This is a modern-English version of Les Misérables, v. 2/5: Cosette, originally written by Hugo, Victor.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

LES MISÉRABLES.
BY
VICTOR HUGO.
PART SECOND.
COSETTE.
AUTHORIZED TRANSLATION BY SIR LASCELLES WRAXALL.
BOSTON:
LITTLE, BROWN, AND COMPANY.
1887.
TABLE OF CONTENTS.
COSETTE.
Illustrations.
Images.
FAUCHELEVENT AND THE GRAVE-DIGGER, Vol. II. Frontispiece
Drawn by G. Jeanniot.
"SHE GLIDED ALONG RATHER THAN WALKED"
Drawn by G. Jeanniot.
FAUCHELEVENT AND THE GRAVE-DIGGER, Vol. II. Frontispiece
Illustrated by G. Jeanniot.
"SHE GLIDED ALONG RATHER THAN WALKED"
Illustrated by G. Jeanniot.
BOOK I.
WATERLOO.
CHAPTER I.
ON THE NIVELLES ROAD.
On a fine May morning last year (1861) a wayfarer, the person who is telling this story, was coming from Nivelles, and was proceeding toward La Hulpe. He was on foot and following, between two rows of trees, a wide paved road which undulates over a constant succession of hills, that raise the road and let it fall again, and form, as it were, enormous waves. He had passed Lillois and Bois-Seigneur Isaac, and noticed in the west the slate-covered steeple of Braine l'Alleud, which looks like an overturned vase. He had just left behind him a wood upon a hill, and at the angle of a cross-road, by the side of a sort of worm-eaten gallows which bore the inscription, "Old barrier, No. 4," a wine-shop, having on its front the following notice: "The Four Winds, Échabeau, private coffee-house."
On a beautiful May morning last year (1861), a traveler, the one telling this story, was walking from Nivelles towards La Hulpe. He was on foot, following a wide paved road lined with trees that rolled over a series of hills, creating gigantic waves. He had passed Lillois and Bois-Seigneur Isaac, and in the west, he noticed the slate-covered steeple of Braine l'Alleud, resembling an overturned vase. He had just left a wooded area on a hill, and at the intersection of a crossroad, beside a worn gallows with the sign "Old barrier, No. 4," there was a wine shop with a sign that read: "The Four Winds, Échabeau, private coffee-house."
About half a mile beyond this pot-house, he reached a small valley, in which there is a stream that runs through an arch formed in the causeway. The clump of trees, wide-spread but very green, which fills the valley on one side of the road, is scattered on the other over the fields, and runs gracefully and capriciously toward Braine l'Alleud. On the right, and skirting the road, were an inn, a four-wheeled cart in front of the door, a large bundle of hop-poles, a plough, a pile of dry shrubs near a quick-set hedge, lime smoking in a square hole, and a ladder lying along an old shed with straw partitions. A girl was hoeing in a field, where a large yellow bill—probably of a show at some Kermesse—was flying in the wind. At the corner of the inn, a badly-paved path ran into the bushes by the side of a pond, on which a flotilla of ducks was navigating. The wayfarer turned into this path.
About half a mile past this tavern, he came to a small valley with a stream running through an arch in the raised road. A wide, lush clump of trees filled one side of the valley, while the other side had trees scattered across the fields, gracefully and whimsically leading toward Braine l'Alleud. On the right side of the road was an inn, with a four-wheeled cart parked out front, a large bundle of hop poles, a plow, a pile of dry sticks near a quick-growing hedge, lime burning in a square hole, and a ladder resting against an old shed with straw partitions. A girl was hoeing in a field where a large yellow poster—probably for a show at some fair—was fluttering in the wind. At the inn's corner, a rough path led into the bushes beside a pond, where a group of ducks was swimming. The traveler took this path.
After proceeding about one hundred yards, along a wall of the 15th century, surmounted by a coping of crossed bricks, he found himself in front of a large arched stone gate, with a rectangular moulding, in the stern style of Louis XIV., supported by two flat medallions. A severe façade was over this gate; a wall perpendicular to the façade almost joined the gate and flanked it at a right angle. On the grass-plat in front of the gate lay three harrows, through which the May flowers were growing pell-mell. The gate was closed by means of two decrepit folding-doors, ornamented by an old rusty hammer.
After walking about one hundred yards along a 15th-century wall topped with crossed brick coping, he found himself in front of a large arched stone gate with a rectangular frame, in the stern style of Louis XIV, supported by two flat medallions. A simple façade loomed over the gate; a wall that was nearly perpendicular to the façade almost connected to the gate, flanking it at a right angle. In the grassy area in front of the gate, three harrows lay scattered, with May flowers growing wildly among them. The gate was shut with two dilapidated folding doors, decorated with an old, rusty hammer.
The sun was delightful, and the branches made that gentle May rustling, which seems to come from nests even more than from the wind. A little bird, probably in love, was singing with all its might. The wayfarer stooped and looked at a rather large circular excavation in the stone to the right of the gate, which resembled a sphere. At this moment the gates opened and a peasant woman came out. She saw the wayfarer and noticed what he was looking at.
The sun was lovely, and the branches made that soft May rustling, which seems to come more from nests than from the breeze. A small bird, likely in love, was singing its heart out. The traveler bent down and looked at a pretty large circular hole in the stone to the right of the gate, which looked like a sphere. Just then, the gates swung open, and a peasant woman stepped out. She saw the traveler and noticed what he was looking at.
"It was a French cannon-ball that made it," she said, and then added: "What you see higher up there, on the gate near a nail, is the hole of a heavy shell, which did not penetrate the wood."
"It was a French cannonball that did that," she said, and then added: "What you see up there, on the gate near a nail, is the hole from a heavy shell, which didn’t go all the way through the wood."
"What is the name of this place?" the wayfarer asked.
"What’s the name of this place?" the traveler asked.
"Hougomont," said the woman.
"Hougomont," the woman said.
The wayfarer drew himself up, he walked a few steps, and then looked over the hedge. He could see on the horizon through the trees a species of mound, and on this mound something which, at a distance, resembled a lion. He was on the battlefield of Waterloo.
The traveler straightened up, took a few steps, and then peered over the hedge. He could see on the horizon through the trees a kind of mound, and on this mound something that, from a distance, looked like a lion. He was on the battlefield of Waterloo.
CHAPTER II.
HOUGOMONT.
Hougomont was a mournful spot, the beginning of the obstacle, the first resistance which that great woodman of Europe, called Napoleon, encountered at Waterloo; the first knot under the axe-blade. It was a château, and is now but a farm. For the antiquarian Hougomont is Hugo-mons: it was built by Hugo, Sire de Sommeril, the same who endowed the sixth chapelry of the Abbey of Villers. The wayfarer pushed open the door, elbowed an old carriage under a porch, and entered the yard. The first thing that struck him in this enclosure was a gate of the 16th century, which now resembles an arcade, as all has fallen around it. A monumental aspect frequently springs up from ruins. Near the arcade there is another gateway in the wall, with key-stones in the style of Henri IV., through which can be seen the trees of an orchard. By the side of this gateway a dung-hill, mattocks, and shovels, a few carts, an old well with its stone slab and iron windlass, a frisking colt, a turkey displaying its tail, a chapel surmounted by a little belfry, and a blossoming pear-tree growing in espalier along the chapel wall,—such is this yard, the conquest of which was a dream of Napoleon's. This nook of earth, had he been able to take it, would probably have given him the world. Chickens are scattering the dust there with their beaks, and you hear a growl,—it is a large dog, which shows its teeth and fills the place of the English. The English did wonders here; Cooke's four companies of Guards resisted at this spot for seven hours the obstinate attack of an army.
Hougomont was a sad place, the beginning of the challenge, the first obstacle that the great conqueror of Europe, Napoleon, faced at Waterloo; the first slice under the axe. It was a château and is now just a farm. For history buffs, Hougomont is Hugo-mons: it was built by Hugo, Lord of Sommeril, who also donated to the sixth chapelry of the Abbey of Villers. The traveler pushed open the door, squeezed past an old carriage under a porch, and entered the yard. The first thing that caught his eye in this enclosure was a 16th-century gate, which now looks like an arcade, as everything around it has crumbled. A monumental feel often emerges from ruins. Next to the arcade is another gate in the wall, with keystones in the style of Henri IV., through which you can see the trees of an orchard. Beside this gate are a dung heap, hoes and shovels, a few carts, an old well with its stone slab and iron windlass, a playful colt, a turkey fanning its feathers, a chapel topped with a small belfry, and a blooming pear tree growing in espalier along the chapel wall—this is the yard, which was a dream of conquest for Napoleon. If he had been able to capture this little piece of land, it might have given him the world. Chickens are pecking at the dust, and you can hear a growl—it's a big dog, showing its teeth, taking the place of the English. The English did remarkable things here; Cooke's four companies of Guards held this spot against the relentless attack of an army for seven hours.
Hougomont, seen on a map, buildings and enclosures included, presents an irregular quadrangle, of which one angle has been broken off. In this angle is the southern gate within point-blank range of this wall. Hougomont has two gates,—the southern one which belongs to the château, and the northern which belongs to the farm. Napoleon sent against Hougomont his brother Jérôme; Guilleminot's, Foy's, and Bachelie's divisions were hurled at it; nearly the whole of Reille's corps was employed there and failed; and Kellermann's cannon-balls rebounded from this heroic wall. Bauduin's brigade was not strong enough to force Hougomont on the north, and Soye's brigade could only attack it on the south without carrying it.
Hougomont, as shown on a map, along with its buildings and enclosures, takes the shape of an irregular quadrangle, with one corner missing. In this corner is the southern gate, which is within direct line of sight of the wall. Hougomont has two gates—the southern one that belongs to the château and the northern one that belongs to the farm. Napoleon sent his brother Jérôme against Hougomont; Guilleminot's, Foy's, and Bachelie's divisions attacked it; nearly all of Reille's corps was deployed there and failed; and Kellermann's cannonballs bounced off this resilient wall. Bauduin's brigade was not strong enough to take Hougomont from the north, and Soye's brigade could only launch an attack from the south without succeeding.
The farm-buildings border the court-yard on the south, and a piece of the northern gate, broken by the French, hangs from the wall. It consists of four planks nailed on two cross-beams, and the scars of the attack may still be distinguished upon it. The northern gate, which was broken down by the French, and in which a piece has been let in to replace the panel hanging to the wall, stands, half open, at the extremity of the yard; it is cut square in a wall which is stone at the bottom, brick at the top, and which closes the yard on the north side. It is a simple gate, such as may be seen in all farm-yards, with two large folding-doors made of rustic planks; beyond it are fields. The dispute for this entrance was furious; for a long time all sorts of marks of bloody hands could be seen on the side-post of the gate, and it was here that Bauduin fell. The storm of the fight still lurks in the court-yard: horror is visible there; the incidents of the fearful struggle are petrified in it; people are living and dying in it,—it was only yesterday. The walls are in the pangs of death, the stones fall, the breaches cry out, the holes are wounds, the bent and quivering trees seem making an effort to fly.
The farm buildings line the courtyard on the south, and a piece of the northern gate, damaged by the French, dangles from the wall. It's made up of four planks nailed to two cross-beams, and you can still see the scars from the attack on it. The northern gate, which the French broke down, has a piece replaced to cover the panel that's hanging on the wall. It stands half open at the end of the yard; it’s built squarely into a wall that’s stone at the bottom and brick at the top, enclosing the yard on the north side. It’s a simple gate, typical of any farmyard, with two large folding doors made of rough planks; beyond it are fields. The fight over this entrance was intense; for a long time, all sorts of bloody handprints could be seen on the side post of the gate, and it was here that Bauduin fell. The remnants of the battle still linger in the courtyard: horror is palpable there; the events of that terrible struggle are frozen in time; people are both living and dying there—it was just yesterday. The walls are in their death throes, the stones are crumbling, the cracks scream out, the holes are like wounds, and the bent and trembling trees seem to be trying to escape.
This yard was more built upon in 1815 than it is now; buildings which have since been removed, formed in it redans and angles. The English barricaded themselves in it; the French penetrated, but could not hold their ground there. By the side of the chapel stands a wing of the château, the sole relic left of the Manor of Hougomont, in ruins; we might almost say gutted. The château was employed as a keep, the chapel served as a block-house. Men exterminated each other there. The French, fired upon from all sides, from behind walls, from granaries, from cellars, from every window, from every air-hole, from every crack in the stone, brought up fascines, and set fire to the walls and men; the musketry fire was replied to by arson.
This yard was more developed in 1815 than it is today; buildings that have since been removed formed redans and angles in it. The English barricaded themselves in, while the French managed to enter but couldn’t hold their position. Next to the chapel stands a wing of the château, the only remnant of the Manor of Hougomont, now in ruins; we could almost say it’s gutted. The château was used as a stronghold, and the chapel served as a blockhouse. People fought to the death there. The French, attacked from all sides—from behind walls, from granaries, from cellars, from every window, from every air vent, and from every crack in the stone—brought up fascines and set fire to the walls and to men; the musket fire was met with arson.
In the ruined wing you can look through windows defended by iron bars, into the dismantled rooms of a brick building; the English Guards were ambuscaded in these rooms, and the spiral staircase, hollowed out from ground-floor to roof, appears like the interior of a broken shell. The staircase has two landings; the English, besieged on this landing and massed on the upper stairs, broke away the lowest. They are large slabs of blue stone which form a pile among the nettles. A dozen steps still hold to the wall; on the first the image of a trident is carved, and these inaccessible steps are solidly set in their bed. All the rest resemble a toothless jaw. There are two trees here, one of them dead, and the other, which was wounded at the root, grows green again in April. Since 1815 it has taken to growing through the staircase.
In the ruined wing, you can look through windows protected by iron bars into the empty rooms of a brick building; the English Guards were trapped in these rooms, and the spiral staircase, hollowed out from the ground floor to the roof, looks like the inside of a broken shell. The staircase has two landings; the English, besieged on this landing and gathered on the upper stairs, broke away the lowest part. Those are large slabs of blue stone that have formed a pile among the nettles. A dozen steps still cling to the wall; on the first step, a trident is carved, and these hard-to-reach steps are firmly set in place. All the rest resemble a toothless jaw. There are two trees here, one of them dead, and the other, which was damaged at the root, grows green again in April. Since 1815, it has started growing through the staircase.
Men massacred each other in the chapel, and the interior, which is grown quiet again, is strange. Mass has not been said in it since the carnage, but the altar has been left,—an altar of coarse wood supported by a foundation of rough stone. Four whitewashed walls, a door opposite the altar, two small arched windows, a large wooden crucifix over the door, above the crucifix a square air-hole stopped up with hay; in a corner, on the ground, an old window sash, with the panes all broken,—such is the chapel. Near the altar is a wooden statue of St. Anne, belonging to the 15th century; the head of the infant Saviour has been carried away by a shot. The French, masters for a moment of the chapel and then dislodged, set fire to it. The flames filled the building, and it became a furnace; the door burned, the flooring burned, but the wooden Christ was not burned; the fire nibbled away the feet, of which only the blackened stumps can now be seen, and then stopped. It was a miracle, say the country people. The walls are covered with inscriptions. Near the feet of Christ you read the name Henquinez; then these others, Conde de Rio Maïor, Marquis y Marquisa de Almagro (Habana). There are French names with marks of admiration, signs of anger. The wall was whitewashed again in 1849, for the nations insulted each other upon it. It was at the door of this chapel that a body was picked up, holding an axe in its hand; it was the body of Sub-lieutenant Legros.
Men slaughtered each other in the chapel, and the interior, now quiet again, feels strange. Mass hasn't been held here since the massacre, but the altar remains—it's a rough wooden altar set on a base of uneven stone. There are four whitewashed walls, a door across from the altar, two small arched windows, and a large wooden crucifix above the door, with a square air-hole covered with hay above that; in one corner, on the floor, lies an old window frame with all the panes shattered—this is the chapel. Near the altar stands a wooden statue of St. Anne from the 15th century; the head of the infant Savior was blown off by a bullet. The French, who temporarily took control of the chapel before being driven out, set it on fire. The flames engulfed the building, turning it into a furnace; the door burned, the floor burned, but the wooden Christ remained intact; the fire chewed away at His feet, leaving only scorched stumps visible, and then it stopped. The locals call it a miracle. The walls are filled with inscriptions. Near Christ’s feet, you can see the name Henquinez; then others like Conde de Rio Maïor, Marquis y Marquisa de Almagro (Habana). There are French names marked with exclamations, signs of anger. The wall was whitewashed again in 1849 because nations insulted each other upon it. It was at the door of this chapel that a body was found, clutching an axe; it was the body of Sub-lieutenant Legros.
On leaving the chapel you see a well on your left hand. As there are two wells in this yard, you ask yourself why this one has no bucket and windlass? Because water is no longer drawn from it. Why is it not drawn? Because it is full of skeletons. The last man who drew water from this well was a man called William van Kylsom: he was a peasant who lived at Hougomont, and was gardener there. On June 18, 1815, his family took to flight and concealed themselves in the woods. The forest round the Abbey of Villers sheltered for several days and nights the dispersed luckless country people. Even at the present day certain vestiges, such as old burnt trunks of trees, mark the spot of these poor encampments among the thickets. Van Kylsom remained at Hougomont to "take care of the château," and concealed himself in a cellar. The English discovered him there; he was dragged from his lurking-place, and the frightened man was forced by blows with the flat of a sabre to wait on the combatants. They were thirsty, and he brought them drink, and it was from this well he drew the water. Many drank there for the last time, and this well, from which so many dead men drank, was destined to die too. After the action, the corpses were hastily interred; death has a way of its own of harassing victory, and it causes pestilence to follow glory. Typhus is an annex of triumph. This well was deep and was converted into a tomb. Three hundred dead were thrown into it, perhaps with too much haste. Were they all dead? The legend says no. And it seems that, on the night following the burial, weak voices were heard calling from the well.
After leaving the chapel, you notice a well on your left. Since there are two wells in this yard, you wonder why this one doesn’t have a bucket and windlass. The reason is that water isn’t drawn from it anymore. Why not? Because it's filled with skeletons. The last person to draw water from this well was a man named William van Kylsom; he was a peasant living at Hougomont and worked as a gardener there. On June 18, 1815, his family fled and hid in the woods. The forest around the Abbey of Villers sheltered the unfortunate locals for several days and nights. Even today, remnants like burnt tree trunks mark the spots of those poor encampments. Van Kylsom stayed behind at Hougomont to "look after the château" and hid in a cellar. The English found him there; he was dragged from his hiding place, and the terrified man was forced by sword blows to serve the fighters. They were thirsty, and he brought them drinks from this well. Many took their last drink here, and this well, where so many dead men drank, was also destined to die. After the battle, the bodies were hastily buried; death has its own way of haunting victory, bringing pestilence after glory. Typhus is an uninvited guest to triumph. This well was deep and became a tomb. Three hundred bodies were thrown into it, possibly in too much haste. Were they all dead? The legend says no. And it seems that on the night after the burial, faint voices were heard calling from the well.
This well is isolated in the centre of the yard; three walls, half of brick, half of stone, folded like the leaves of a screen, and forming a square tower, surround it on three sides, while the fourth is open. The back wall has a sort of shapeless peep-hole, probably made by a shell. This tower once had a roof of which only the beams remain, and the iron braces of the right-hand wall form a cross. You bend over and look down into a deep brick cylinder full of gloom. All round the well the lower part of the wall is hidden by nettles. This well has not in front of it the large blue slab usually seen at all Belgian wells. Instead of it, there is a frame-work, supporting five or six shapeless logs of knotted wood which resemble large bones. There is no bucket, chain, or windlass remaining: but there is still the stone trough, which served to carry off the water. The rain-water collects in it, and from time to time a bird comes from the neighboring forest to drink from it and then fly away.
This well is in the middle of the yard, surrounded on three sides by three walls—half brick and half stone—arranged like the leaves of a screen, creating a square tower, while the fourth side is open. The back wall has a sort of awkward peep-hole, likely made by a shell. This tower used to have a roof, but now only the beams are left, and the iron braces on the right wall form a cross. You lean over and look down into a deep, dark brick cylinder. The lower part of the wall around the well is covered by nettles. Unlike most Belgian wells, this one doesn’t have a large blue slab in front. Instead, there’s a frame holding five or six gnarled logs that look like big bones. There’s no bucket, chain, or windlass left, but the stone trough is still there to carry away the water. Rainwater collects in it, and occasionally a bird from the nearby forest comes to drink and then flies away.
One house in this ruin, the farm-house, is still inhabited, and the door of this house opens on the yard. By the side of a pretty Gothic lock on this gate there is an iron handle. At the moment when the Hanoverian lieutenant Wilda seized this handle in order to take shelter in the farm, a French sapper cut off his hand with a blow of his axe. The old gardener Van Kylsom, who has long been dead, was grandfather of the family which now occupies the house. A gray-headed woman said to me: "I was here, I was three years old, and my sister, who was older, felt frightened and cried. I was carried away to the woods in my mother's arms, and people put their ears to the ground to listen. I imitated the cannon and said, 'Boom, boom.'" A door on the left hand of the yard, as we said, leads into the orchard, which is terrible. It is in three parts, we might almost say, in three acts. The first part is a garden, the second the orchard, the third a wood. These three parts have one common enceinte; near the entrance, the buildings of the château and the farm, on the left a hedge, on the right a wall, and at the end a wall. The right-hand wall is of brick, the bottom one of stone. You enter the garden first; it slopes, is planted with gooseberry-bushes, is covered with wild vegetation, and is closed by a monumental terrace of cut stones with balustrades. It was a Seigneurial garden in the French style, that preceded Le Notre: now it is ruins and briers. The pilasters are surmounted by globes that resemble stone cannon-balls. Forty-three balustrades are still erect; the others are lying in the grass, and nearly all have marks of musket-balls. One fractured balustrade is laid upon the stem like a broken leg.
One house in this ruins, the farmhouse, is still occupied, and its door opens onto the yard. Next to a nice Gothic lock on this gate, there’s an iron handle. Just as the Hanoverian lieutenant Wilda grabbed this handle to seek refuge in the farmhouse, a French sapper chopped off his hand with an axe. The old gardener Van Kylsom, who has been dead for a long time, was the grandfather of the family that now lives in the house. A gray-haired woman told me, "I was here; I was three years old, and my older sister was scared and cried. I was carried off to the woods in my mother's arms, and people put their ears to the ground to listen. I mimicked the cannon and said, 'Boom, boom.'" A door on the left side of the yard, as mentioned, leads into the orchard, which is haunting. It can be seen as having three parts, or even three acts. The first part is a garden, the second is the orchard, and the third is a wood. These three sections share one common enceinte; near the entrance are the buildings of the château and the farm, with a hedge on the left, a wall on the right, and a wall at the end. The right wall is made of brick, while the bottom one is stone. You enter the garden first; it slopes, is filled with gooseberry bushes, is overgrown with wild plants, and is bordered by a grand terrace of cut stones with balustrades. It was a Seigneurial garden in the French style that predates Le Notre: now it’s just ruins and brambles. The pilasters are topped with globes that look like stone cannonballs. Forty-three balustrades are still standing; the others are scattered on the grass, and nearly all show signs of gunfire. One broken balustrade is resting on the stem like a fractured leg.
It was in this garden, which is lower than the orchard, that six voltigeurs of the 1st light regiment, having got in and unable to get out, and caught like bears in a trap, accepted combat with two Hanoverian companies, one of which was armed with rifles. The Hanoverians lined the balustrade and fired down: the voltigeurs, firing up, six intrepid men against two hundred, and having no shelter but the gooseberry-bushes, took a quarter of an hour in dying. You climb up a few steps and reach the orchard, properly so called. Here, on these few square yards, fifteen hundred men fell in less than an hour. The wall seems ready to recommence the fight, for the thirty-eight loop-holes pierced by the English at irregular heights may still be seen. In front of the wall are two English tombs made of granite. There are only loop-holes in the south wall, for the principal attack was on that side. This wall is concealed on the outside by a quickset hedge. The French came up under the impression that they had only to carry this hedge, and found the wall an obstacle and an ambuscade; the English Guards, behind the thirty-eight loop-holes, firing at once a storm of canister and bullets; and Soye's brigade was dashed to pieces against it. Waterloo began thus.
It was in this garden, which is lower than the orchard, that six voltigeurs from the 1st light regiment, unable to escape and trapped like bears, engaged in combat with two Hanoverian companies, one of which was equipped with rifles. The Hanoverians took position along the balustrade and fired down. The voltigeurs, shooting back, six brave men against two hundred, found no cover except for the gooseberry bushes and spent about fifteen minutes dying. You climb a few steps to reach the orchard, properly speaking. Here, on this small patch of ground, fifteen hundred men fell in less than an hour. The wall seems ready to start the fight again, for the thirty-eight loop-holes made by the English at varying heights are still visible. In front of the wall are two granite tombs for the English. There are only loop-holes in the south wall, as the main attack came from that side. This wall is hidden on the outside by a thick hedge. The French approached thinking they just needed to get past this hedge, but found the wall an obstacle and a trap; the English Guards, behind the thirty-eight loop-holes, unleashed a barrage of canister shots and bullets, and Soye's brigade was shattered against it. Waterloo began this way.
The orchard, however, was taken; as the French had no ladders, they climbed up with their nails. A hand-to-hand fight took place under the trees, and all the grass was soaked with blood, and a battalion of Nassau, 700 strong, was cut to pieces here. On the outside the wall, against which Kellermann's two batteries were pointed, is pock-marked with cannon-balls. This orchard is sensitive, like any other, to the month of May; it has its buttercups and its daisies, the grass is tall in it, the plough-horses browse in it, hair ropes on which linen is hung to dry occupy the space between the trees, and make the visitor bow his head, and as you walk along your foot sinks in mole-holes. In the middle of the grass you notice an uprooted, outstretched, but still flourishing tree. Major Blackman leaned against it to die. Under another large tree close by fell the German General Duplat, a French refugee belonging to a family that fled upon the revocation of the edict of Nantes. Close at hand an old sickly apple-tree, poulticed with a bandage of straw and clay, hangs its head. Nearly all the apple-trees are dying of old age, and there is not one without its cannon-ball or bullet. Skeletons of dead trees abound in this orchard, ravens fly about in the branches, and at the end is a wood full of violets.
The orchard was taken; since the French didn’t have ladders, they climbed up using their hands. A fierce fight broke out under the trees, and the grass was soaked with blood, with a battalion of Nassau, 700 strong, getting cut down here. The outer wall, where Kellermann's two batteries were aimed, is pockmarked with cannonballs. This orchard is just like any other in May; it has its buttercups and daisies, the grass is tall, the plow horses graze in it, and there are hair ropes hanging with linen to dry between the trees, making visitors duck their heads. As you walk through, your feet sink into mole holes. In the middle of the grass, you spot an uprooted, spread-out tree that’s still thriving. Major Blackman leaned against it to die. Beneath another large tree nearby fell German General Duplat, a French refugee from a family that fled after the revocation of the Edict of Nantes. Close by, an old, sickly apple tree, bandaged with straw and clay, hangs its head. Most of the apple trees are dying of old age, and not one lacks a cannonball or bullet. Skeletons of dead trees are everywhere in this orchard, ravens flutter about in the branches, and at the end is a wooded area filled with violets.
Bauduin killed; Foy wounded; arson, massacre, carnage, a stream composed of English, French, and German blood furiously mingled; a well filled with corpses; the Nassau regiment and the Brunswick regiment destroyed; Duplat killed; Blackman killed; the English Guards mutilated; twenty French battalions of the forty composing Reille's corps decimated; three thousand men in this château of Hougomont alone, sabred, gashed, butchered, shot, and burnt,—all this that a peasant may say to a traveller at the present day, "If you like to give me three francs, sir, I will tell you all about the battle of Waterloo."
Bauduin was killed; Foy was wounded; there was arson, massacre, and carnage, with a rush of English, French, and German blood violently mixing; a well filled with corpses; the Nassau regiment and the Brunswick regiment were wiped out; Duplat was killed; Blackman was killed; the English Guards were mutilated; twenty out of the forty French battalions that made up Reille's corps were decimated; three thousand men in this château of Hougomont alone were sabered, slashed, butchered, shot, and burned— all of this just so a peasant can tell a traveler today, "If you give me three francs, sir, I’ll tell you all about the battle of Waterloo."
CHAPTER III.
JUNE 18, 1815.
Let us go back, for that is one of the privileges of the narrator, and place ourselves once again in the year 1815, a little prior to the period when the matters related in the first part of this book begin. If it had not rained on the night between the 17th and 18th June, 1815, the future of Europe would have been changed; a few drops of rain more or less made Napoleon oscillate. In order to make Waterloo the end of Austerlitz, Providence only required a little rain, and a cloud crossing the sky at a season when rain was not expected was sufficient to overthrow an empire. The battle of Waterloo could not begin till half-past eleven, and that gave Blücher time to come up. Why? Because the ground was moist and it was necessary for it to become firmer, that the artillery might manœuvre. Napoleon was an artillery officer, and always showed himself one; all his battle plans are made for projectiles. Making artillery converge on a given point was his key to victory. He treated the strategy of the opposing general as a citadel, and breached it; he crushed the weak point under grape-shot, and he began and ended his battles with artillery. Driving in squares, pulverizing regiments, breaking lines, destroying and dispersing masses,—all this must be done by striking, striking, striking incessantly, and he confided the task to artillery. It was a formidable method, and, allied to genius, rendered this gloomy pugilist of war invincible for fifteen years.
Let’s go back, because that’s one of the perks of the storyteller, and place ourselves once again in 1815, just before the events described in the first part of this book begin. If it hadn’t rained on the night between June 17th and 18th, 1815, Europe’s future would have been different; just a few drops of rain made Napoleon waver. To turn Waterloo into the end of Austerlitz, all Providence needed was a little rain, and a cloud passing by at a time when rain was unexpected was enough to topple an empire. The battle of Waterloo couldn’t begin until half-past eleven, which allowed Blücher to arrive. Why? Because the ground was wet and needed to dry out so the artillery could move. Napoleon was an artillery officer and always acted like one; all his battle plans focused on projectiles. Concentrating artillery fire on a specific point was his strategy for victory. He viewed the opposing general’s strategy as a fortress and breached it; he targeted the weak spots with grape-shot, and he started and finished his battles with artillery. Breaking through formations, demolishing regiments, disrupting lines, destroying and scattering forces—all of this relied on relentlessly hitting, hitting, hitting, and he entrusted that task to artillery. It was an impressive approach, and combined with his genius, it made this dark warrior of war unbeatable for fifteen years.
On June 18, 1815, he counted the more on his artillery, because he held the numerical superiority. Wellington had only one hundred and fifty-nine guns, while Napoleon had two hundred and forty. Had the earth been dry and the artillery able to move, the action would have begun at six A.M. It would have been won and over by two P.M., three hours before the Prussians changed the fortune of the day. How much blame was there on Napoleon's side for the loss of this battle? Is the shipwreck imputable to the pilot? Was the evident physical decline of Napoleon at that period complicated by a certain internal diminution? Had twenty years of war worn out the blade as well as the scabbard, the soul as well as the body? Was the veteran being awkwardly displayed in the captain? In a word, was the genius, as many historians of reputation have believed, eclipsed? Was he becoming frenzied, in order to conceal his own weakening from himself? Was he beginning to oscillate and veer with the wind? Was he becoming unconscious of danger, which is a serious thing in a general? In that class of great material men who may be called the giants of action, is there an age when genius becomes short-sighted? Old age has no power over ideal genius; with the Dantes and the Michael Angelos old age is growth, but is it declension for the Hannibals and the Buonapartes? Had Napoleon lost the direct sense of victory? Had he reached a point where he no longer saw the reef, guessed the snare, and could not discern the crumbling edge of the abyss? Could he not scent catastrophes? Had the man who formerly knew all the roads to victory, and pointed to them with a sovereign finger, from his flashing car, now a mania for leading his tumultuous team of legions to the precipices? Was he attacked at the age of forty-six by a supreme madness? Was the Titanic charioteer of destiny now only a Phaëton?
On June 18, 1815, he relied more on his artillery because he had the upper hand in numbers. Wellington had only one hundred and fifty-nine cannons, while Napoleon had two hundred and forty. If the ground had been dry and the artillery could have moved, the battle would have started at 6 AM and would have been won and finished by 2 P.M., three hours before the Prussians shifted the tide of the day. How much blame falls on Napoleon for losing this battle? Is the shipwreck the pilot's fault? Was Napoleon's noticeable physical decline at that time made worse by some internal weakening? Had twenty years of war worn out not just his body but his spirit too? Was the seasoned veteran awkwardly displayed in the captain? In short, was his genius, as many reputable historians have suggested, fading? Was he becoming frantic to hide his own weakness from himself? Was he starting to sway and shift with the wind? Was he losing awareness of danger, which is a serious flaw in a general? Among those great individuals referred to as the giants of action, is there a point when genius becomes shortsighted? Old age doesn't weaken ideal genius; for figures like Dante and Michelangelo, old age means growth, but is it decline for the Hannibals and Bonapartes? Had Napoleon lost his clear vision of victory? Had he reached a stage where he could no longer see the dangers ahead, recognize traps, or notice the crumbling edge of the abyss? Could he no longer sense impending disasters? Had the man who once knew all the paths to victory and pointed them out with authority from his dazzling chariot now developed a reckless urge to drive his chaotic legions towards destruction? At the age of forty-six, was he struck by a supreme madness? Was the great charioteer of fate now merely a Phaëton?
We do not believe it.
We don't believe it.
His plan of action, it is allowed by all, was a masterpiece. Go straight at the centre of the allied line, make a hole through the enemy, cut him in two, drive the British half over Halle, and the Prussians over Tingres, carry Mont St. Jean, seize Brussels, drive the German into the Rhine and the Englishman into the sea. All this was contained for Napoleon in this battle; afterwards he would see.
His plan of action, as everyone agreed, was brilliant. He aimed straight for the center of the allied line, to break through the enemy, split them in two, push the British back over Halle, and the Prussians over Tingres, take Mont St. Jean, capture Brussels, and force the Germans into the Rhine and the English into the sea. For Napoleon, all of this hinged on this battle; he would figure out the rest later.
We need hardly say that we do not pretend to tell the story of Waterloo here; one of the generating scenes of the drama we are recounting is connected with this battle; but the story of Waterloo has been already told, and magisterially discussed, from one point of view by Napoleon, from another by a galaxy of historians. For our part, we leave the historians to contend; we are only a distant witness, a passer-by along the plain, a seeker bending over the earth made of human flesh, and perhaps taking appearances for realities; we possess neither the military practice nor the strategic competency that authorizes a system; in our opinion, a chain of accidents governed both captains at Waterloo; and when destiny, that mysterious accused, enters on the scene, we judge like the people, that artless judge.
We hardly need to say that we're not trying to recount the story of Waterloo here; one of the key moments of the story we're telling is tied to this battle. However, the story of Waterloo has already been told and thoroughly debated, with one perspective from Napoleon and another from a host of historians. As for us, we’ll leave the historians to argue; we’re just distant observers, passersby on the battlefield, looking down at the ground made of human bodies, possibly mistaking appearances for realities. We lack the military experience or strategic skills to provide a thorough analysis. In our view, a series of accidents ruled both leaders at Waterloo; and when fate, that mysterious figure, steps in, we judge just like everyone else, that simple judge.
CHAPTER IV.
A.
Those who wish to form a distinct idea of the battle of Waterloo, need only imagine a capital A laid on the ground. The left leg of the A is the Nivelles road, the right one the Genappe road, while the string of the A is the broken way running from Ohain to Braine l'Alleud. The top of the A is Mont St. Jean, where Wellington is; the left lower point is Hougomont, where Reille is with Jérôme Bonaparte; the right lower point is La Belle Alliance, where Napoleon is. A little below the point where the string of the A meets and cuts the right leg, is La Haye Sainte; and in the centre of this string is the exact spot where the battle was concluded. It is here that the lion is placed, the involuntary symbol of the heroism of the old Guard.
Those who want to get a clear picture of the Battle of Waterloo just need to imagine a capital A lying on the ground. The left leg of the A represents the Nivelles road, the right leg is the Genappe road, and the horizontal line of the A is the broken path running from Ohain to Braine l'Alleud. The top of the A is Mont St. Jean, where Wellington is; the lower left point is Hougomont, where Reille is with Jérôme Bonaparte; the lower right point is La Belle Alliance, where Napoleon is. A little below where the horizontal line meets the right leg is La Haye Sainte; and right in the center of this line is where the battle came to an end. It’s here that the lion stands, an unintentional symbol of the heroism of the Old Guard.
The triangle comprised at the top of the A between the two legs and the string, is the plateau of Mont St. Jean; the dispute for this plateau was the whole battle. The wings of the two armies extend to the right and left of the Genappe and Nivelles roads, d'Erlon facing Picton, Reille facing Hill. Behind the point of the A, behind the plateau of St. Jean, is the forest of Soignies. As for the plan itself, imagine a vast undulating ground; each ascent commands the next ascent, and all the undulations ascend to Mont St. Jean, ending there in the forest.
The triangle at the top of the A, formed by the two legs and the string, represents the plateau of Mont St. Jean; the fight for this plateau was the essence of the battle. The flanks of the two armies stretch to the right and left of the Genappe and Nivelles roads, with d'Erlon facing Picton and Reille confronting Hill. Behind the point of the A, past the plateau of St. Jean, lies the Soignies forest. As for the layout itself, picture a vast, rolling landscape; each rise overlooks the next, and all the slopes lead up to Mont St. Jean, culminating there in the forest.
Two hostile armies on a battle-field are two wrestlers. It is a body-grip. One tries to throw the other; they cling to everything; a thicket is a basis; an angle in the wall is a breastwork; for want of a village to support it, a regiment gives way; a fall in the plain, a transverse hedge in a good position, a wood, a ravine, may arrest the heel of that column which is called an army, and prevent it slipping. The one who leaves the field is beaten; and hence the necessity for the responsible chief to examine the smallest clump of trees, and investigate the slightest rise in the ground. The two generals had attentively studied the plain of Mont St. Jean, which is called at the present day the field of Waterloo. In the previous year, Wellington, with prescient sagacity, had examined it as suitable for a great battle. On this ground and for this duel of June 18, Wellington had the good side and Napoleon the bad; for the English army was above, the French army below.
Two opposing armies on a battlefield are like two wrestlers. It’s an intense struggle. One tries to overpower the other; they hold on to everything around them. A thicket serves as a stronghold; an angle in the wall becomes a barricade; without a village to support it, a regiment breaks down; a dip in the field, a strategically placed hedge, a forest, or a ravine can halt the advance of that mass known as an army and stop it from falling apart. The one who retreats from the field is the loser; this is why it's essential for the commanding officer to check every little clump of trees and assess the slightest elevation in the terrain. The two generals carefully examined the plain of Mont St. Jean, now known as the field of Waterloo. The year before, Wellington, with his keen perception, had identified it as suitable for a major battle. At this location for the showdown on June 18, Wellington had the advantage and Napoleon had the disadvantage; the British army was positioned higher, while the French army was placed lower.
It is almost superfluous to sketch here the appearance of Napoleon, mounted and with his telescope in his hand, as he appeared on the heights of Rossomme at the dawn of June 18. Before we show him, all the world has seen him. The calm profile under the little hat of the Brienne school, the green uniform, the white facings concealing the decorations, the great coat concealing the epaulettes, the red ribbon under the waistcoat, the leather breeches, the white horse with its housings of purple velvet, having in the corners crowned N's and eagles, the riding-boots drawn over silk stockings, the silver spurs, the sword of Marengo,—the whole appearance of the last of the Cæsars rises before every mind, applauded by some, and regarded sternly by others. This figure has for a long time stood out all light; this was owing to a certain legendary obscuration which most heroes evolve, and which always conceals the truth for a longer or shorter period, but at the present day we have history and light. That brilliancy called history is pitiless; it has this strange and divine thing about it, that, all light as it is, and because it is light, it often throws shadows over spots before luminous, it makes of the same man two different phantoms, and one attacks the other, and the darkness of the despot struggles with the lustre of the captain. Hence comes a truer proportion in the definitive appreciation of nations; Babylon violated, diminishes Alexander; Rome enchained, diminishes Cæsar; Jerusalem killed, diminishes Titus. Tyranny follows the tyrant, and it is a misfortune for a man to leave behind him a night which has his form.
It's almost unnecessary to describe how Napoleon looked, riding with his telescope in hand, as he stood on the heights of Rossomme at dawn on June 18. Before we show him, everyone has already seen him. The calm profile under the tiny hat from the Brienne school, the green uniform, the white facings hiding his decorations, the great coat hiding the epaulettes, the red ribbon beneath the waistcoat, the leather breeches, the white horse dressed in purple velvet with crowned N's and eagles on the corners, the riding boots over silk stockings, the silver spurs, and the sword of Marengo—this whole image of the last of the Caesars stands out in everyone’s mind, celebrated by some and viewed harshly by others. This figure has long been lit up; this is due to a certain legendary haze that most heroes go through, which obscures the truth for varying lengths of time. But today, we have history and clarity. That brilliance known as history is unforgiving; it has this strange and divine quality, that, shining as it is, and because it is light, it often casts shadows over once bright spots, creating two different images of the same man, with one battling the other, and the darkness of the tyrant clashing with the glory of the leader. This results in a more accurate understanding in the legacy of nations; Babylon's fall diminishes Alexander; Rome's bondage diminishes Caesar; Jerusalem's destruction diminishes Titus. Tyranny follows the tyrant, and it’s a tragedy for a person to leave behind a darkness that resembles them.
CHAPTER V.
THE QUID OBSCURUM OF BATTLES.
All the world knows the first phase of this battle; a troubled, uncertain, hesitating opening, dangerous for both armies, but more so for the English than the French. It had rained all night; the ground was saturated; the rain had collected in hollows of the plain as in tubs; at certain points the ammunition wagons had sunk in up to the axle-trees and the girths of the horses; if the wheat and barley laid low by this mass of moving vehicles had not filled the ruts, and made a litter under the wheels, any movement, especially in the valleys, in the direction of Papelotte, would have been impossible. The battle began late; for Napoleon, as we have explained, was accustomed to hold all his artillery in hand like a pistol, aiming first at one point, then at another of the battle, and he resolved to wait until the field batteries could gallop freely, and for this purpose it was necessary that the sun should appear and dry the ground. But the sun did not come out; it was no longer the rendezvous of Austerlitz. When the first cannon-shot was fired, the English General Colville drew out his watch, and saw that it was twenty-five minutes to twelve.
Everyone knows the first phase of this battle; it was a troubled, uncertain, and hesitant start, risky for both armies, but especially for the English compared to the French. It had rained all night; the ground was soaked; rain had pooled in the low spots of the plain like tubs; at certain places, the ammunition wagons had sunk in up to their axles and the horses' girths. If the wheat and barley flattened by this mass of moving vehicles hadn't filled the ruts and created debris under the wheels, any movement, especially in the valleys towards Papelotte, would have been impossible. The battle started late; as we explained, Napoleon was used to keeping all his artillery ready like a pistol, targeting one spot and then another during the fight. He decided to wait until the field batteries could move freely, which meant he needed the sun to come out and dry the ground. But the sun didn't show up; it was no longer like the rendezvous of Austerlitz. When the first cannon shot was fired, the English General Colville pulled out his watch and saw it was twenty-five minutes to twelve.
The action was commenced furiously, more furiously perhaps than the Emperor desired, by the French left wing on Hougomont. At the same time Napoleon attacked the centre by hurling Quiot's brigade on La Haye Sainte, and Ney pushed the French right wing against the English left, which was leaning upon Papelotte. The attack on Hougomont was, to a certain extent, a feint, for the plan was to attract Wellington there, and make him strengthen his left. This plan would have succeeded had not the four companies of Guards and Perponcher's Belgian division firmly held the position; and Wellington, instead of massing his troops, found it only necessary to send as a reinforcement four more companies of Guards and a battalion of Brunswickers. The attack of the French right on Papelotte was serious; to destroy the English left, cut the Brussels road, bar the passage for any possible Prussians, force Mont St. Jean, drive back Wellington on Hougomont, then on Braine l'Alleud, and then on Halle,—nothing was more distinct. Had not a few incidents supervened; this attack would have succeeded, for Papelotte was taken and La Haye Sainte carried.
The action started off intensely, maybe even more than the Emperor wanted, with the French left wing attacking Hougomont. At the same time, Napoleon launched an assault on the center by sending Quiot's brigade against La Haye Sainte, while Ney pushed the French right wing towards the English left, which was positioned near Papelotte. The attack on Hougomont was somewhat of a distraction, aimed at drawing Wellington's forces there and compelling him to reinforce his left flank. This strategy might have worked if it weren't for the four companies of Guards and Perponcher's Belgian division, which held their ground. Instead of grouping his troops together, Wellington only needed to send four additional companies of Guards and a battalion of Brunswickers as backup. The French right's attack on Papelotte was serious; their goal was to dismantle the English left, cut off the road to Brussels, block any possible Prussian reinforcements, take Mont St. Jean, push Wellington back to Hougomont, then to Braine l'Alleud, and finally to Halle—nothing was clearer. If not for a few unexpected events, this attack could have succeeded since Papelotte was captured and La Haye Sainte was taken.
There is a detail to be noticed here. In the English Infantry, especially in Kempt's brigade, there were many recruits, and these young soldiers valiantly withstood our formidable foot, and they behaved excellently as sharp-shooters. The soldier when thrown out en tirailleur, being left to some extent to his own resources, becomes as it were his own general; and these recruits displayed something of the French invention and fury. These novices displayed an impulse, and it displeased Wellington.
There’s an important detail to note here. In the English Infantry, especially in Kempt's brigade, there were a lot of recruits, and these young soldiers bravely held their ground against our strong forces, performing exceptionally as sharpshooters. When a soldier is put out as a skirmisher, he’s somewhat left to his own devices, effectively becoming his own commander; and these recruits showed some of the French creativity and intensity. These newcomers acted on impulse, and it irritated Wellington.
After the taking of La Haye Sainte, the battle vacillated. There is an obscure interval in this day, between twelve and four; the middle of this battle is almost indistinct, and participates in the gloom of the mêlée. A twilight sets in, and we perceive vast fluctuations in this mist, a dizzying mirage, the panoply of war at that day, unknown in our times; flaming colpacks; flying sabretaches; cross-belts; grenade pouches; Hussar dolmans; red boots with a thousand wrinkles; heavy shakos enwreathed with gold twist; the nearly black Brunswick infantry mingled with the scarlet infantry of England; the English soldiers wearing clumsy round white cushions for epaulettes; the Hanoverian light horse with their leathern helmets, brass bands, and red horse-tails; the Highlanders with their bare knees and checkered plaids, and the long white gaiters of our grenadiers,—pictures but not strategic lines; what a Salvator Rosa, but not a Gribeauval, would have revelled in.
After the capture of La Haye Sainte, the battle wavered. There’s a vague period during the day, between twelve and four; the heart of this battle is almost unclear, and it shares in the darkness of the mêlée. A twilight descends, and we notice massive changes in this haze, a dizzying illusion, the spectacle of war from that era, unfamiliar to us now; bright colpacks; fluttering sabretaches; cross-belts; grenade pouches; Hussar dolmans; wrinkled red boots; heavy shakos adorned with gold twists; the nearly black Brunswick infantry mixed with the red uniforms of England; English soldiers sporting bulky round white cushions for epaulettes; Hanoverian light cavalry in their leather helmets, brass bands, and red tails; Highlanders with their bare knees and plaid patterns, and the long white gaiters of our grenadiers—images but not strategic formations; what a Salvator Rosa would have thrived on, but not a Gribeauval.
A certain amount of tempest is always mingled with a battle, quid obscurum, quid divinum. Every historian traces to some extent the lineament that pleases him in the hurly-burly. Whatever the combination of the generals may be, the collision of armed masses has incalculable ebbs and flows; in action the two plans of the leaders enter into each other and destroy their shape. The line of battle floats and winds like a thread, the streams of blood flow illogically, the fronts of armies undulate, the regiments in advancing or retiring form capes or gulfs, and all these reefs are continually shifting their position; where infantry was, artillery arrives; where artillery was, cavalry dash in; the battalions are smoke. There was something there, but when you look for it, it has disappeared; the gloomy masses advance and retreat; a species of breath from the tomb impels, drives back, swells, and disperses these tragic multitudes. What is a battle? An oscillation. The immobility of a mathematical plan expresses a minute and not a day. To paint a battle, those powerful painters who have chaos in their pencils are needed. Rembrandt is worth more than Vandermeulin, for Vandermeulin, exact at mid-day, is incorrect at three o'clock. Geometry is deceived, and the hurricane alone is true, and it is this that gives Folard the right to contradict Polybius. Let us add that there is always a certain moment in which the battle degenerates into a combat, is particularized and broken up into countless detail facts which, to borrow the expression of Napoleon himself, "belong rather to the biography of regiments than to the history of the army." The historian, in such a case, has the evident right to sum up; he can only catch the principal outlines of the struggle, and it is not given to any narrator, however conscientious he may be, absolutely to fix the form of that horrible cloud which is called a battle.
A certain amount of chaos always mixes with a battle, quid obscurum, quid divinum. Every historian highlights the aspect that interests them in the turmoil. Regardless of how the generals are arranged, the clash of armed forces has unpredictable ups and downs; during the battle, the strategies of the leaders intertwine and lose their shape. The battle lines shift and curl like a thread, blood flows illogically, army fronts undulate, and advancing or retreating regiments create capes or bays, with these obstacles constantly changing positions; where infantry was, artillery now goes; where artillery was, cavalry rushes in; the battalions are like smoke. There was something there, but when you look for it, it has vanished; the dark masses move forward and backward; a kind of breath from the grave pushes, holds back, swells, and scatters these tragic crowds. What is a battle? A oscillation. The stillness of a mathematical plan represents a moment, not a day. To capture a battle in paint, powerful artists who can render chaos are needed. Rembrandt is more valuable than Vandermeulin, because Vandermeulin, precise at noon, is incorrect at three o'clock. Geometry is deceived, and only the storm is true, which allows Folard to contradict Polybius. Furthermore, there’s always a moment when the battle breaks down into individual fights, becoming particularized and scattered into countless detailed facts which, as Napoleon himself said, "belong more to the biography of regiments than to the history of the army." In such cases, the historian has the clear right to summarize; they can only capture the main outlines of the struggle, and no narrator, no matter how diligent they are, can fully define the shape of that dreadful cloud known as a battle.
This, which is true of all great armed collisions, is peculiarly applicable to Waterloo; still, at a certain moment in the afternoon, the battle began to assume a settled shape.
This, which is true of all major battles, particularly applies to Waterloo; however, at a certain point in the afternoon, the battle started to take on a more defined form.
CHAPTER VI.
FOUR O'CLOCK IN THE AFTERNOON.
At about four o'clock P.M. the situation of the English army was serious. The Prince of Orange commanded the centre, Hill the right, and Picton the left. The Prince of Orange, wild and intrepid, shouted to the Dutch Belgians: "Nassau! Brunswick! never yield an inch." Hill, fearfully weakened, had just fallen back on Wellington, while Picton was dead. At the very moment when the English took from the French the flag of the 105th line regiment, the French killed General Picton with a bullet through his head. The battle had two bases for Wellington, Hougomont and La Haye Sainte. Hougomont still held out, though on fire, while La Haye Sainte was lost. Of the German battalion that defended it, forty-two men only survived; all the officers but five were killed or taken prisoners. Three thousand combatants had been massacred in that focus; a sergeant of the English Guards, the first boxer of England, and reputed invulnerable by his comrades, had been killed there by a little French drummer. Baring was dislodged, and Alten was sabred; several flags had been lost, one belonging to Alten's division and one to the Luxembourg battalion, which was borne by a Prince of the Deux-ponts family. The Scotch Grays no longer existed; Ponsonby's heavy dragoons were cut to pieces,—this brave cavalry had given way before the lancers of Bro and the cuirassiers of Travers. Of twelve hundred sabres only six hundred remained; of three lieutenant-colonels, two were kissing the ground, Hamilton wounded, and Mather killed. Ponsonby had fallen, pierced by seven lance wounds; Gordon was dead, March was dead, and two divisions, the fifth and sixth, were destroyed. Hougomont attacked, La Haye Sainte taken; there was only one knot left, the centre, which still held out, Wellington reinforced it; he called in Hill from Merbe-Braine and Chassé from Braine l'Alleud.
At around four o'clock PM, the situation for the English army was critical. The Prince of Orange was in command of the center, Hill was on the right, and Picton was on the left. The Prince of Orange, fierce and fearless, shouted to the Dutch Belgians: "Nassau! Brunswick! don’t give up an inch." Hill, severely weakened, had just retreated to Wellington, while Picton was dead. Just as the English captured the French flag of the 105th line regiment, the French shot General Picton, killing him instantly. The battle had two key positions for Wellington, Hougomont and La Haye Sainte. Hougomont was still holding strong, despite being on fire, while La Haye Sainte had been lost. Of the German battalion defending it, only forty-two men survived; all but five of the officers were killed or captured. Around three thousand combatants had been slaughtered in that area; a sergeant of the English Guards, the best boxer in England and thought invulnerable by his peers, was killed by a young French drummer. Baring was forced out, and Alten was sabred; several flags were lost, including one from Alten's division and one from the Luxembourg battalion, which was carried by a Prince of the Deux-ponts family. The Scotch Grays were wiped out; Ponsonby's heavy dragoons were decimated—this brave cavalry had been overwhelmed by the lancers of Bro and the cuirassiers of Travers. Out of twelve hundred sabers, only six hundred remained; of three lieutenant-colonels, two were down, Hamilton was wounded, and Mather was killed. Ponsonby had fallen, pierced by seven lance wounds; Gordon was dead, March was dead, and two divisions, the fifth and sixth, were destroyed. Hougomont was attacked, La Haye Sainte was captured; only one hold remained, the center, which still stood firm, and Wellington reinforced it; he called Hill from Merbe-Braine and Chassé from Braine l'Alleud.
The centre of the English army, which was slightly concave, very dense and compact, was strongly situated; it occupied the plateau of Mont St. Jean, having the village behind it, and before it the slope, which at that time was rather steep. It was supported by that strong stone house, which at that period was a domainial property of Nivelles, standing at the cross-road, and an edifice dating from the 16th century, so robust that the cannon-balls rebounded without doing it any injury. All round the plateau the English had cut through the hedges at certain spots, formed embrasures in the hawthorns, thrust guns between branches and loop-holed the shrubs,—their artillery was ambuscaded under the brambles. This Punic task, incontestably authorized by the rules of war which permit snares, had been so well effected that Haxo, who had been sent by the Emperor at eight o'clock to reconnoitre the enemy's batteries, returned to tell Napoleon that there was no obstacle, with exception of the barricades blocking the Nivelles and Genappe roads. It was the season when the wheat is still standing, and along the edge of the plateau a battalion of Kempt's brigade, the 95th, was lying in the tall corn. Thus assured and supported, the centre of the Anglo-Dutch army was in a good position.
The center of the English army, which was slightly curved, very dense, and compact, was well positioned; it occupied the plateau of Mont St. Jean, with the village behind it and a steep slope in front. It was backed by a strong stone house that was then a property of Nivelles, located at the crossroads, and built in the 16th century, so sturdy that cannonballs bounced off without causing any damage. All around the plateau, the English had cut through hedges at certain points, created embrasures in the hawthorns, positioned guns between branches, and made loopholes in the shrubs— their artillery was hidden under the thickets. This challenging task, undeniably allowed by the rules of war, which permit traps, had been so effectively carried out that Haxo, who had been sent by the Emperor at eight o'clock to scout the enemy's positions, returned to inform Napoleon that there were no obstacles except for the barricades blocking the Nivelles and Genappe roads. It was the time of year when the wheat was still standing, and along the edge of the plateau, a battalion of Kempt's brigade, the 95th, was lying in the tall corn. With these assurances and support, the center of the Anglo-Dutch army was in a strong position.
The peril of this position was the forest of Soignies, at that time contiguous to the battle-field and intersected by the ponds of Groenendæl and Boitsford. An army could not have fallen back into it without being dissolved, regiments would have been broken up at once, and the artillery lost in the marshes. The retreat, according to the opinion of several professional men, contradicted, it is true, by others, would have been a flight. Wellington added to this centre a brigade of Chassé's removed from the right wing, one of Wicke's from the left wing, and Clinton's division. He gave his English— Halkett's regiments, Mitchell's brigade, and Maitland's guards—as epaulments and counterforts, the Brunswick infantry, the Nassau contingent, Kielmansegge's Hanoverians, and Ompteda's Germans. He had thus twenty-six battalions under his hand; as Charras says, "the right wing deployed behind the centre." An enormous battery was masked by earth-bags, at the very spot where what is called "the Museum of Waterloo" now stands, and Wellington also had in a little hollow Somerset's Dragoon Guards, counting one thousand four hundred sabres. They were the other moiety of the so justly celebrated English cavalry; though Ponsonby was destroyed, Somerset remained. The battery which, had it been completed, would have been almost a redoubt, was arranged behind a very low wall, hastily lined with sand-bags and a wide slope of earth. This work was not finished, as there was not time to palisade it.
The danger of this position was the Soignies forest, which was adjacent to the battlefield at that time and cut through by the ponds of Groenendæl and Boitsford. An army couldn’t have retreated into it without falling apart; regiments would have fractured immediately, and the artillery would have been lost in the swamps. The retreat, according to the views of several experts, although contradicted by others, would have been a rout. Wellington reinforced this center with a brigade from Chassé's troops taken from the right wing, one from Wicke's on the left wing, and Clinton's division. He assigned his English forces—Halkett's regiments, Mitchell's brigade, and Maitland's guards—as support and reinforcements, along with the Brunswick infantry, the Nassau contingent, Kielmansegge's Hanoverians, and Ompteda's Germans. This gave him twenty-six battalions at his disposal; as Charras notes, "the right wing was positioned behind the center." A massive battery was concealed by earth bags, right where what is now known as "the Museum of Waterloo" stands, and Wellington also had Somerset's Dragoon Guards in a small dip, totaling about fourteen hundred sabers. They made up the other half of the famously renowned English cavalry; even though Ponsonby was lost, Somerset remained. The battery, which would have nearly formed a redoubt if completed, was set up behind a very low wall, quickly lined with sandbags and a broad slope of earth. This construction wasn’t finished, as there wasn’t enough time to reinforce it.
Wellington, restless but impassive, was mounted, and remained for the whole day in the same attitude, a little in front of the old mill of Mont St. Jean, which still exists, and under an elm-tree, which an Englishman, an enthusiastic Vandal, afterwards bought for two hundred francs, cut down, and carried away. Wellington was coldly heroic; there was a shower of cannon-balls, and his aide-de-camp Gordon was killed by his side. Lord Hill, pointing to a bursting shell, said to him, "My Lord, what are your instructions, and what orders do you leave us, if you are killed?" "Do as I am doing," Wellington answered. To Clinton he said laconically, "Hold out here to the last man." The day was evidently turning badly, and Wellington cried to his old comrades of Vittoria, Talavera, and Salamanca, "Boys, can you think of giving way? Remember old England."
Wellington, restless yet calm, was on horseback and stayed in the same position all day, slightly in front of the old mill of Mont St. Jean, which still stands today, and under an elm tree that an English enthusiast, a bit of a vandal, later bought for two hundred francs, cut down, and took away. Wellington remained heroically composed; there was a rain of cannonballs, and his aide-de-camp Gordon was killed next to him. Lord Hill, pointing to a shell that had just exploded, asked, "My Lord, what are your instructions, and what orders do you want us to follow if you are killed?" "Do as I am doing," Wellington replied. To Clinton, he simply said, "Hold out here to the last man." The day was clearly turning against them, and Wellington called out to his old comrades from Vittoria, Talavera, and Salamanca, "Boys, can you even think about backing down? Remember old England."
About four o'clock the English line fell back all at once; nothing was visible on the crest of the plateau but artillery and sharp-shooters, the rest had disappeared. The regiments, expelled by the French shell and cannon-balls, fell back into the hollow, which at the present day is intersected by the lane that runs to the farm of Mont St. Jean. A retrograde movement began, the English front withdrew. Wellington was recoiling. "It is the beginning of the retreat," Napoleon cried.
About four o'clock, the English line suddenly fell back; all that could be seen on the ridge of the plateau were artillery and sharpshooters—the rest had vanished. The regiments, driven back by French shells and cannonballs, retreated into the dip, which today is crossed by the road leading to the farm of Mont St. Jean. A backwards movement started; the English front pulled back. Wellington was retreating. "This is the start of the retreat," Napoleon shouted.
CHAPTER VII.
NAPOLEON IN GOOD HUMOR.
The Emperor, although ill, and though a local pain made riding uncomfortable, had never been so good-tempered as on this day. From the morning his impenetrability had been smiling, and on June 18, 1815, this profound soul, coated with granite, was radiant. The man who had been sombre at Austerlitz was gay at Waterloo. The greatest predestined men offer these contradictions, for our joys are a shadow, and the supreme smile belongs to God. Ridet Cæsar, Pompeius flebit, the legionaries of the Fulminatrix legion used to say. On this occasion Pompey was not destined to weep, but it is certain that Cæsar laughed. At one o'clock in the morning, amid the rain and storm, he had explored with Bertrand the hills near Rossomme, and was pleased to see the long lines of English fires illumining the horizon from Frischemont to Braine l'Alleud. It seemed to him as if destiny had made an appointment with him on a fixed day and was punctual. He stopped his horse, and remained for some time motionless, looking at the lightning and listening to the thunder. The fatalist was heard to cast into the night the mysterious words,—"We are agreed." Napoleon was mistaken; they were no longer agreed.
The Emperor, despite being sick and experiencing local pain that made riding uncomfortable, had never been in such a good mood as he was that day. From the morning, he had an unshakeable smile, and on June 18, 1815, this deep soul, though hard as granite, appeared radiant. The man who had been gloomy at Austerlitz was cheerful at Waterloo. The greatest destined men show these contradictions, for our joys are fleeting, and only God possesses the ultimate smile. Ridet Cæsar, Pompeius flebit, the soldiers of the Fulminatrix legion used to say. On this occasion, Pompey was not meant to weep, but it was clear that Cæsar was laughing. At one o'clock in the morning, amidst the rain and storm, he had explored the hills near Rossomme with Bertrand and was pleased to see the long lines of English fires lighting up the horizon from Frischemont to Braine l'Alleud. It felt as if fate had made an appointment with him on this specific day and was on time. He stopped his horse and remained still for a while, watching the lightning and listening to the thunder. The fatalist could be heard saying into the night, "We are agreed." Napoleon was mistaken; they were no longer in agreement.
He had not slept for a moment: all the instants of the past night had been marked with joy for him. He rode through the entire line of main guards, stopping every now and then to speak to the videttes. At half-past two he heard the sound of a marching column near Hougomont, and believed for a moment in a retreat on the side of Wellington. He said to Bertrand,—"The English rear-guard is preparing to decamp. I shall take prisoners the six thousand English who have just landed at Ostend." He talked cheerfully, and had regained the spirits he had displayed during the landing of March 1st, when he showed the Grand Marshal the enthusiastic peasant of the Juan Gulf, and said,—"Well, Bertrand, here is a reinforcement already." On the night between June 17 and 18 he made fun of Wellington. "This little Englishman requires a lesson," said Napoleon. The rain became twice as violent, and it thundered while the Emperor was speaking. At half-past three A.M. he lost one illusion: officers sent to reconnoitre informed him that the enemy was making no movement. Nothing was stirring, not a single bivouac fire was extinguished, and the English army was sleeping. The silence was profound on earth, and there was only noise in the heavens. At four o'clock a peasant was brought to him by the scouts: this peasant had served as guide to a brigade of English cavalry, probably Vivian's, which had taken up a position on the extreme left in the village of Ohain. At five o'clock two Belgian deserters informed him that they had just left their regiments, and the English army meant fighting. "All the better," cried Napoleon; "I would sooner crush them than drive them back."
He hadn’t slept at all; every moment of the previous night had been filled with joy for him. He rode along the entire line of main guards, stopping occasionally to chat with the lookouts. At two-thirty, he heard the sound of a marching column near Hougomont and briefly thought that Wellington might be retreating. He said to Bertrand, "The English rear guard is getting ready to leave. I’ll capture the six thousand English who just landed at Ostend." He spoke cheerfully and had regained the enthusiasm he showed during the landing on March 1st, when he pointed out the enthusiastic peasant from the Juan Gulf to the Grand Marshal, saying, "Well, Bertrand, here’s a reinforcement already." On the night of June 17th to 18th, he mocked Wellington, stating, "This little Englishman needs a lesson." The rain intensified, and there was thunder as the Emperor spoke. At three-thirty A.M., he lost one of his illusions: officers sent to scout reported that the enemy wasn’t moving. Nothing was in motion; not a single campfire was out, and the English army was asleep. The silence on the ground was deep, and only the heavens were noisy. At four o'clock, scouts brought him a peasant who had guided a brigade of English cavalry, likely Vivian’s, which had positioned itself on the far left in the village of Ohain. At five o'clock, two Belgian deserters told him they had just left their regiments and that the English army was ready to fight. "All the better," Napoleon exclaimed; "I’d rather crush them than push them back."
At daybreak he dismounted on the slope which forms the angle of the Plancenoit road, had a kitchen table and a peasant chair brought from the farm of Rossomme, sat down with a truss of straw for a carpet, and laid on the table the map of the battlefield, saying to Soult,—"It is a pretty chess-board." Owing to the night rain, the commissariat wagons, which stuck in the muddy roads, did not arrive by daybreak. The troops had not slept, were wet through and fasting; but this did not prevent Napoleon from exclaiming cheerfully to Soult,—"We have ninety chances out of a hundred in our favor." At eight o'clock the Emperor's breakfast was brought, and he invited several generals to share it with him. While breakfasting, somebody said that Wellington had been the last evening but one at a ball in Brussels, and Soult, the rough soldier with his archbishop's face, remarked, "The ball will be to-day." The Emperor teased Ney for saying,—"Wellington will not be so simple as to wait for your Majesty." This was his usual manner. "He was fond of a joke," says Fleury de Chaboulon; "The basis of his character was a pleasant humor," says Gourgaud; "He abounded with jests, more peculiar than witty," says Benjamin Constant. This gayety of the giant is worth dwelling on: it was he who called his Grenadiers "Growlers;" he pinched their ears and pulled their moustachios. "The Emperor was always playing tricks with us," was a remark made by one of them. During the mysterious passage from Elba to France, on February 27, the French brig of war, the Zephyr, met the Inconstant, on board which Napoleon was concealed, and inquiring after Napoleon, the Emperor, who still had in his hat the white and violet cockade studded with bees which he had adopted at Elba, himself laughingly took up the speaking-trumpet, and answered,—"The Emperor is quite well." A man who jests in this way is on familiar terms with events. Napoleon had several outbursts of this laughter during the breakfast of Waterloo: after breakfast he reflected for a quarter of an hour; then two generals sat down on the truss of straw with a pen in their hand and a sheet of paper on their knee, and the Emperor dictated to them the plan of the battle.
At daybreak, he got off his horse on the slope where the Plancenoit road angles, had a kitchen table and a peasant chair brought over from the Rossomme farm, sat down on a bundle of straw he'd made into a makeshift carpet, and spread out the battlefield map on the table, saying to Soult, “It looks like a nice chessboard.” Because of the rain the night before, the supply wagons, which got stuck in the muddy roads, didn’t arrive at dawn. The troops hadn’t slept, were soaked, and hadn’t eaten; but that didn’t stop Napoleon from cheerfully telling Soult, “We’ve got ninety chances out of a hundred in our favor.” At eight o'clock, the Emperor’s breakfast arrived, and he invited several generals to join him. While they were eating breakfast, someone mentioned that Wellington had been at a ball in Brussels the night before, and Soult, the tough soldier with the archbishop’s face, commented, “The ball will be today.” The Emperor teased Ney for saying, “Wellington won’t be so foolish as to wait for you, Your Majesty.” That was just his way. “He loved a good joke,” says Fleury de Chaboulon; “His character was rooted in a pleasant sense of humor,” says Gourgaud; “He was full of quips, more unusual than clever,” says Benjamin Constant. This cheerful side of the giant is worth noting: he called his Grenadiers “Growlers” and would pinch their ears and tug at their mustaches. “The Emperor was always playing tricks on us,” one of them remarked. During the mysterious journey from Elba to France on February 27, the French warship, the Zephyr, ran into the Inconstant, where Napoleon was hidden, and when they asked about him, the Emperor, still wearing the white and violet cockade he had adopted at Elba, jokingly grabbed the speaking-trumpet and replied, “The Emperor is doing just fine.” A man who jokes like this is quite at ease with what is happening. Napoleon had several moments of laughter during the breakfast at Waterloo: after they finished eating, he thought for about fifteen minutes; then two generals sat down on the straw bundle with a pen and a piece of paper, and the Emperor dictated the battle plan to them.
At nine o'clock, the moment when the French army, échelonned and moving in five columns, began to deploy, the divisions in two lines, the artillery between, the bands in front, drums rattling and bugles braying,—a powerful, mighty, joyous army, a sea of bayonets and helmets on the horizon, the Emperor, much affected, twice exclaimed,—"Magnificent! magnificent!"
At nine o'clock, when the French army, lined up and advancing in five columns, started to form up, the divisions arranged in two lines, the artillery in between, the bands in front, drums pounding and bugles sounding,—a strong, impressive, joyful army, a sea of bayonets and helmets on the horizon, the Emperor, deeply moved, exclaimed twice,—"Magnificent! Magnificent!"
Between nine and half-past ten, although it seems incredible, the whole army took up position, and was drawn up in six lines, forming, to repeat the Emperor's expression, "the figure of six V's." A few minutes after the formation of the line, and in the midst of that profound silence which precedes the storm of a battle, the Emperor, seeing three 12-pounder batteries defile, which had been detached by his orders from Erlon, Reille, and Lobau's brigades, and which were intended to begin the action at the spot where the Nivelles and Genappe roads crossed, tapped Haxo on the shoulder, and said, "There are twenty-four pretty girls, General." Sure of the result, he encouraged with a smile the company of sappers of the first corps as it passed him, which he had selected to barricade itself in Mont St. Jean, so soon as the village was carried. All this security was only crossed by one word of human pity: on seeing at his left, at the spot where there is now a large tomb, the admirable Scotch Grays massed with their superb horses, he said, "It is a pity." Then he mounted his horse, rode toward Rossomme, and selected as his observatory a narrow strip of grass on the right of the road running from Genappe to Brussels, and this was his second station. The third station, the one he took at seven in the evening, is formidable,—it is a rather lofty mound which still exists, and behind which the guard was massed in a hollow. Around this mound the balls ricochetted on the pavement of the road and reached Napoleon. As at Brienne, he had round his head the whistle of bullets and canister. Almost at the spot where his horse's hoofs stood, cannon-balls, old sabre-blades, and shapeless rust-eaten projectiles, have been picked up; a few years ago a live shell was dug up, the fusee of which had broken off. It was at this station that the Emperor said to his guide, Lacoste, a hostile timid peasant, who was fastened to a hussar's saddle, and tried at each volley of canister to hide himself behind Napoleon, "You ass! it is shameful; you will be killed in the back." The person who is writing these lines himself found, while digging up the sand in the friable slope of this mound, the remains of a shell rotted by the oxide of forty-six years, and pieces of iron which broke like sticks of barley-sugar between his fingers.
Between nine and ten-thirty, incredible as it may seem, the entire army took up position and was arranged in six lines, forming, to repeat the Emperor's words, "the figure of six V's." A few minutes after the line was formed, in the deep silence that comes before the storm of battle, the Emperor, noticing three 12-pounder batteries moving past, which he had ordered to be detached from Erlon, Reille, and Lobau's brigades to start the action where the Nivelles and Genappe roads intersect, tapped Haxo on the shoulder and remarked, "There are twenty-four pretty girls, General." Confident of the outcome, he smiled at the company of sappers from the first corps as they passed him, whom he had chosen to fortify themselves at Mont St. Jean as soon as the village was taken. This air of confidence was pierced only by a moment of human pity: upon seeing, to his left, where a large tomb now stands, the magnificent Scotch Grays gathered with their superb horses, he said, "It is a pity." He then mounted his horse, rode toward Rossomme, and chose a narrow patch of grass on the right side of the road from Genappe to Brussels as his observation point, which became his second station. The third station, where he positioned himself at seven in the evening, is imposing — it's a fairly high mound that still exists, behind which the guard was gathered in a hollow. Around this mound, cannonballs ricocheted off the road surface and reached Napoleon. As at Brienne, he heard the whistling of bullets and canister round his head. Almost right where his horse's hooves stood, cannonballs, old sabre-blades, and rusted projectiles were discovered; a few years ago, a live shell was unearthed, its fuse having broken off. It was at this station that the Emperor told his guide, Lacoste, a wary peasant tethered to a hussar's saddle, who tried to hide behind Napoleon with each volley of canister, "You fool! It’s shameful; you’ll get killed from behind." The writer of these lines found, while digging in the sandy slope of this mound, remnants of a shell corroded by forty-six years of oxidation, and pieces of iron that crumbled like sticks of barley sugar between his fingers.
Everybody is aware that the undulations of the plains on which the encounter between Napoleon and Wellington took place, are no longer as they were on June 18, 1815. On taking from this mournful plain the material to make a monument, it was deprived of its real relics, and history, disconcerted, no longer recognizes itself; in order to glorify, they disfigured. Wellington, on seeing Waterloo two years after, exclaimed, "My battle-field has been altered." Where the huge pyramid of earth surmounted by a lion how stands, there was a crest which on the side of the Nivelles road had a practicable ascent, but which on the side of the Genappe road was almost an escarpment. The elevation of this escarpment may still be imagined by the height of the two great tombs which skirt the road from Genappe to Brussels: the English tomb on the left, the German tomb on the right. There is no French tomb,—for France the whole plain is a sepulchre. Through the thousands of cart-loads of earth employed in erecting the mound, which is one hundred and fifty feet high and half a mile in circumference, the plateau of Mont St. Jean is now accessible by a gentle incline; but on the day of the battle, and especially on the side of La Haye Sainte, it was steep and abrupt. The incline was so sharp that the English gunners could not see beneath them the farm situated in the bottom of the valley, which was the centre of the fight. On June 18, 1815, the rain had rendered the steep road more difficult, and the troops not only had to climb up but slipped in the mud. Along the centre of the crest of the plateau ran a species of ditch, which it was impossible for a distant observer to guess. We will state what this ditch was. Braine l'Alleud is a Belgian village and Ohain is another; these villages, both concealed in hollows, are connected by a road about a league and a half in length, which traverses an undulating plain, and frequently buries itself between hills, so as to become at certain spots a ravine. In 1815, as to-day, this road crossed the crest of the plateau of Mont St. Jean: but at the present day it is level with the ground, while at that time it was a hollow way. The two slopes have been carried away to form the monumental mound. This road was, and still is, a trench for the greater part of the distance,—a hollow trench, in some places twelve feet deep, whose scarped sides were washed down here and there by the winter rains. Accidents occurred there: the road was so narrow where it entered Braine l'Alleud, that a wayfarer was crushed there by a wagon, as is proved by a stone cross standing near the grave-yard, which gives the name of the dead man as "Monsieur Bernard Debrye, trader, of Brussels," and the date, "February, 1637." It was so deep on the plateau of Mont St. Jean, that a peasant, one Mathieu Nicaise, was crushed there in 1783 by a fall of earth, as is proved by another stone cross, the top of which disappeared in the excavations, but whose overthrown pedestal is still visible on the grass slope to the left of the road between La Haye Sainte and the farm of Mont St. Jean. On the day of the battle, this hollow way, whose existence nothing revealed, a trench on the top of the escarpment, a rut hidden in the earth, was invisible, that is to say, terrible.
Everyone knows that the landscape of the plains where Napoleon and Wellington clashed is no longer the same as it was on June 18, 1815. When they took materials from this somber plain to build a monument, they stripped it of its true relics, and history, confused, can no longer recognize itself; in their effort to honor, they ended up distorting. Wellington, upon seeing Waterloo two years later, exclaimed, "My battlefield has changed." Where the massive mound of earth crowned by a lion now stands, there used to be a ridge that had an easy ascent on the Nivelles road but was nearly a cliff on the Genappe road. The height of this escarpment can still be imagined by the two large tombs that line the road from Genappe to Brussels: the English tomb on the left and the German tomb on the right. There is no French tomb— for France, the entire plain serves as a grave. Through the thousands of loads of earth used to create the mound, which is one hundred and fifty feet tall and half a mile around, the plateau of Mont St. Jean is now accessible by a gentle slope; but on the day of the battle, particularly on the side of La Haye Sainte, it was steep and sheer. The incline was so sharp that the English gunners couldn't see the farm located at the bottom of the valley, which was the center of the combat. On June 18, 1815, the rain had made the steep road even harder, and the troops had to not only climb but also struggled against the mud. Running along the center of the plateau's ridge was a kind of ditch that was impossible to spot from afar. This ditch was located between the Belgian villages of Braine l'Alleud and Ohain, both hidden in valleys and connected by a road about a league and a half long that wound through an uneven plain, sometimes becoming a ravine. In 1815, as today, this road crossed over the crest of the Mont St. Jean plateau, but now it's level with the ground, whereas back then it was a sunken path. The two slopes were removed to create the monumental mound. This road was and still is a trench for most of the distance—a sunken trench, in some spots twelve feet deep, with steep sides that have been eroded in places by winter rains. Accidents happened there: the road was so narrow as it entered Braine l'Alleud that a traveler was crushed by a wagon, as evidenced by a stone cross near the graveyard, which notes the name of the deceased as "Monsieur Bernard Debrye, trader of Brussels," and the date, "February, 1637." It was so deep on the plateau of Mont St. Jean that a peasant named Mathieu Nicaise was crushed by a landslide in 1783, noted by another stone cross, the top of which was lost to the excavations, but whose toppled base is still visible on the grassy slope to the left of the road between La Haye Sainte and the Mont St. Jean farm. On the day of the battle, this sunken path, whose presence was unknown, a trench on the edge of the escarpment, a rut hidden in the earth, was invisible—that is to say, terrifying.
CHAPTER VIII.
THE EMPEROR ASKS THE GUIDE A QUESTION.
On the morning of Waterloo, then, Napoleon was cheerful, and had reason to be so,—for the plan he had drawn up was admirable. Once the battle had begun, its various incidents,—the resistance of Hougomont; the tenacity of La Haye Sainte; Bauduin killed, and Foy placed hors de combat; the unexpected wall against which Soye's brigade was broken; the fatal rashness of Guilleminot, who had no petards or powder-bags to destroy the farm gates; the sticking of the artillery in the mud; the fifteen guns without escort captured by Uxbridge in a hollow way; the slight effect of the shells falling in the English lines, which buried themselves in the moistened ground, and only produced a volcano of mud, so that the troops were merely plastered with mud; the inutility of Piret's demonstration on Braine l'Alleud, and the whole of his cavalry, fifteen squadrons, almost annihilated; the English right but slightly disquieted and the left poorly attacked; Ney's strange mistake in massing instead of échelonning the four divisions of the first corps; a depth of twenty-seven ranks and a line of two hundred men given up in this way to the canister; the frightful gaps made by the cannon-balls in these masses; the attacking columns disunited; the oblique battery suddenly unmasked on their flank; Bourgeois, Donzelot, and Durutte in danger; Quiot repulsed; Lieutenant Viot, that Hercules who came from the Polytechnic school, wounded at the moment when he was beating in with an axe the gates of La Haye Sainte, under the plunging fire of the English barricade on the Genappe road; Marcognet's division caught between infantry and cavalry, shot down from the wheat by Best and Pack, and sabred by Ponsonby; its battery of seven guns spiked; the Prince of Saxe Weimar holding and keeping in defiance of Count d'Erlon, Frischemont and Smohain; the flags of the 105th and 45th regiments which he had captured; the Prussian black Hussar stopped by the scouts of the flying column of three hundred chasseurs, who were beating the country between Wavre and Plancenoit; the alarming things which this man said; Grouchy's delay; the fifteen hundred men killed in less than an hour in the orchard of Hougomont; the eighteen hundred laid low even in a shorter space of time round La Haye Sainte,—all these stormy incidents, passing like battle-clouds before Napoleon, had scarce disturbed his glance or cast a gloom over this imperial face. Napoleon was accustomed to look steadily at war; he never reckoned up the poignant details; he cared little for figures, provided that they gave the total—victory. If the commencement went wrong, he did not alarm himself, as he believed himself master and owner of the end; he knew how to wait, and treated Destiny as an equal. He seemed to say to fate, "You would not dare!"
On the morning of Waterloo, Napoleon was in a good mood and had every reason to be, because the plan he had come up with was excellent. Once the battle started, various incidents unfolded—the resistance at Hougomont; the determination shown at La Haye Sainte; Bauduin was killed, and Foy was taken out of action; Soye's brigade broke against an unexpected wall; Guilleminot's reckless decision, without any explosives or powder bags to breach the farm gates; the artillery getting stuck in the mud; the fifteen guns captured by Uxbridge in a hollow way without any protection; the minimal impact of the shells landing in the English lines, which buried themselves in the wet ground and just created a mudslide, leaving the troops covered in mud; Piret's pointless attack on Braine l'Alleud, which led to the near destruction of all his fifteen squadrons; the English right was only slightly worried, and the left was poorly attacked; Ney's odd mistake of clustering instead of spacing out the four divisions of the first corps; a depth of twenty-seven ranks and a line of two hundred men given up to canister fire; the terrifying gaps made by cannonballs in those masses; disjointed attacking columns; an unexpectedly revealed oblique battery hitting them from the side; Bourgeois, Donzelot, and Durutte in danger; Quiot pushed back; Lieutenant Viot, the Hercules from the Polytechnic school, wounded just as he was trying to break down the gates of La Haye Sainte with an axe under heavy English fire on the Genappe road; Marcognet's division trapped between infantry and cavalry, shot down from the wheat by Best and Pack, and slashed by Ponsonby; their battery of seven guns disabled; the Prince of Saxe Weimar holding his ground against Count d'Erlon, Frischemont and Smohain; the captured flags of the 105th and 45th regiments; the Prussian black Hussar blocked by the scouts from the flying column of three hundred chasseurs, who were scouting between Wavre and Plancenoit; the alarming reports coming from this man; Grouchy’s delay; the fifteen hundred men lost in less than an hour in the orchard of Hougomont; the eighteen hundred taken down even faster around La Haye Sainte—all these chaotic events, passing like storm clouds before Napoleon, hardly affected his gaze or darkened his imperial demeanor. Napoleon was used to focusing intently on war; he never got caught up in painful details; he didn’t care much for numbers, as long as they led to one result—victory. If things went wrong at the start, he didn’t panic, believing he was in control of the outcome; he knew how to bide his time and treated Fate as an equal. It was as if he was saying to destiny, "You wouldn't dare!"
One half light, one half shade, Napoleon felt himself protected in good, and tolerated in evil. There was, or he fancied there was, for him a connivance, we might say almost a complicity, on the part of events, equivalent to the ancient invulnerability; and yet, when a man has behind him the Beresina, Leipsic, and Fontainebleau, it seems as if he might distrust Waterloo. A mysterious frown becomes visible on the face of heaven. At the moment when Wellington retrograded, Napoleon quivered. He suddenly saw the plateau of Mont St. Jean deserted, and the front of the English army disappear. It was rallying, but was screened from sight. The Emperor half raised himself in his stirrups, and the flash of victory passed into his eyes. If Wellington were driven back into the forest of Soignies, and destroyed, it would be the definitive overthrow of England by France: it would be Cressy, Poictiers, Malplaquet, and Ramilies avenged; the man of Marengo would erase Agincourt. The Emperor, while meditating on this tremendous stroke, turned his telescope to all parts of the battle-field. His Guards, standing at ease behind him, gazed at him with a sort of religious awe. He was reflecting, he examined the slopes, noted the inclines, scrutinized the clumps of trees, the patches of barley, and the paths; he seemed to be counting every tuft of gorse. He looked with some fixity at the English barricades,—two large masses of felled trees, the one on the Genappe road defended by two guns, the only ones of all the English artillery which commanded the battlefield, and the one on the Nivelles road, behind which flashed the Dutch bayonets of Chassé's brigade. He remarked near this barricade the old chapel of St. Nicholas, which is at the corner of the cross-road leading to Braine l'Alleud. He bent down and spoke in a low voice to the guide Lacoste. The guide shook his head with a probably perfidious negative.
One half light, one half shadow, Napoleon felt secure in good and tolerated in evil. He sensed, or thought he sensed, a kind of cooperation, almost complicity, from fate that felt like ancient invulnerability; yet, with the Beresina, Leipsic, and Fontainebleau behind him, it seemed wise to doubt Waterloo. A mysterious frown appeared on the face of fate. At the moment Wellington retreated, Napoleon shuddered. He suddenly saw the plateau of Mont St. Jean empty, and the English army's front vanish. They were regrouping but hidden from view. The Emperor half rose in his stirrups, and a flash of victory lit up his eyes. If Wellington were pushed back into the forest of Soignies and annihilated, it would mean France’s definitive triumph over England: avenging Cressy, Poictiers, Malplaquet, and Ramilies; the man from Marengo would wipe away Agincourt. While contemplating this monumental move, the Emperor scanned the entire battlefield through his telescope. His Guards, standing relaxed behind him, looked at him with a kind of reverent awe. He was deep in thought, analyzing the slopes, noting the inclines, examining the clusters of trees, the patches of barley, and the paths; he appeared to be counting every tuft of gorse. He focused intently on the English barricades—two large piles of fallen trees, one on the Genappe road defended by two cannons, the only pieces of English artillery that controlled the battlefield, and the other on the Nivelles road, behind which flashed the Dutch bayonets of Chassé's brigade. He noticed near this barricade the old chapel of St. Nicholas at the junction of the road leading to Braine l'Alleud. He leaned down and spoke quietly to the guide Lacoste. The guide shook his head in a probably deceitful negative.
The Emperor drew himself up and reflected; Wellington was retiring, and all that was needed now was to complete this retreat by an overthrow. Napoleon hurriedly turned and sent off a messenger at full speed to Paris to announce that the battle was gained. Napoleon was one of those geniuses from whom thunder issues, and he had just found his thunder-stroke; he gave Milhaud's cuirassiers orders to carry the plateau of Mont St. Jean.
The Emperor straightened up and thought for a moment; Wellington was pulling back, and all that was left to do was finish off this retreat with a decisive blow. Napoleon quickly turned and dispatched a messenger at full speed to Paris to report that the battle was won. Napoleon was one of those brilliant leaders whose ideas struck like thunder, and he had just discovered his thunderous move; he ordered Milhaud's cuirassiers to seize the plateau of Mont St. Jean.
CHAPTER IX.
A SURPRISE.
They were three thousand five hundred in number, and formed a front a quarter of a league in length; they were gigantic men mounted on colossal horses. They formed twenty-six squadrons, and had behind them, as a support, Lefebvre Desnouette's division, composed of one hundred and six picked gendarmes, the chasseurs of the Guard, eleven hundred and ninety-seven sabres, and the lancers of the Guard, eight hundred and eighty lances. They wore a helmet without a plume, and a cuirass of wrought steel, and were armed with pistols and a straight sabre. In the morning the whole army had admired them when they came up, at nine o'clock, with bugles sounding, while all the bands played, "Veillons au salut de l'Empire," in close column with one battery on their flank, the others in their centre, and deployed in two ranks, and took their place in that powerful second line, so skilfully formed by Napoleon, which having at its extreme left Kellermann's cuirassiers, and on its extreme right Milhaud's cuirassiers, seemed to be endowed with two wings of steel.
They numbered three thousand five hundred and formed a front a quarter of a league long; they were huge men riding on enormous horses. They were organized into twenty-six squadrons, supported by Lefebvre Desnouette's division, which consisted of one hundred and six elite gendarmes, the chasseurs of the Guard with eleven hundred and ninety-seven sabres, and the lancers of the Guard with eight hundred and eighty lances. They wore helmets without plumes and breastplates made of wrought steel, armed with pistols and straight sabres. In the morning, the entire army admired them when they arrived at nine o'clock, with bugles sounding and all the bands playing "Veillons au salut de l'Empire," moving in a close column with one battery on their flank and others in the center, deployed in two ranks, taking their place in the powerful second line skillfully formed by Napoleon, which had Kellermann's cuirassiers on the extreme left and Milhaud's cuirassiers on the extreme right, seeming to have two wings of steel.
The aide-de-camp Bernard carried to them the Emperor's order: Ney drew his sabre and placed himself at their head, and the mighty squadrons started. Then a formidable spectacle was seen: the whole of this cavalry, with raised sabres, with standards flying, and formed in columns of division, descended, with one movement and as one man, with the precision of a bronze battering-ram opening a breach, the hill of the Belle Alliance. They entered the formidable valley in which so many men had already fallen, disappeared in the smoke, and then, emerging from the gloom, reappeared on the other side of the valley, still in a close compact column, mounting at a trot, under a tremendous canister fire, the frightful muddy incline of the plateau of Mont St. Jean. They ascended it, stern, threatening, and imperturbable; between the breaks in the artillery and musketry fire the colossal tramp could be heard. As they formed two divisions, they were in two columns: Wathier's division was on the right, Delord's on the left. At a distance it appeared as if two immense steel snakes were crawling toward the crest of the plateau; they traversed the battle-field like a flash.
The aide-de-camp Bernard brought them the Emperor's order: Ney drew his saber and took the lead, and the powerful squadrons moved out. Then a breathtaking sight unfolded: the entire cavalry, with raised sabers and flags flying, arranged in columns, charged down the hill of Belle Alliance in unison, like a bronze battering ram breaking through. They entered the daunting valley where so many had already fallen, disappeared into the smoke, and then, emerging from the haze, reappeared on the other side, still tightly grouped, trotting up the steep, muddy incline of Mont St. Jean under intense canister fire. They climbed it, grim, menacing, and unyielding; amidst the cannon and gunfire, the thunderous march could be heard. As they split into two divisions, they formed two columns: Wathier's division on the right and Delord's on the left. From a distance, it looked like two massive steel snakes slithering toward the crest of the plateau, sweeping across the battlefield in a flash.
Nothing like it had been seen since the capture of the great redoubt of the Moskova by the heavy cavalry: Murat was missing, but Ney was there. It seemed as if this mass had become a monster, and had but one soul; each squadron undulated, and swelled like the rings of a polype. This could be seen through a vast smoke which was rent asunder at intervals; it was a pell-mell of helmets, shouts, and sabres, a stormy bounding of horses among cannon, and a disciplined and terrible array; while above it all flashed the cuirasses like the scales of the hydra. Such narratives seemed to belong to another age; something like this vision was doubtless traceable in the old Orphean epics describing the men-horses, the ancient hippanthropists, those Titans with human faces and equestrian chest whose gallop escaladed Olympus,—horrible, invulnerable, sublime; gods and brutes. It was a curious numerical coincidence that twenty-six battalions were preparing to receive the charge of these twenty-six squadrons. Behind the crest of the plateau, in the shadow of the masked battery, thirteen English squares, each of two battalions and formed two deep, with seven men in the first lines and six in the second, were waiting, calm, dumb, and motionless, with their muskets, for what was coming. They did not see the cuirassiers, and the cuirassiers did not see them: they merely heard this tide of men ascending. They heard the swelling sound of three thousand horses, the alternating and symmetrical sound of the hoof, the clang of the cuirasses, the clash of the sabres, and a species of great and formidable breathing. There was a long and terrible silence, and then a long file of raised arms, brandishing sabres, and helmets, and bugles, and standards, and three thousand heads with great moustaches, shouting, "Long live the Emperor!" appeared above the crest. The whole of this cavalry debouched on the plateau, and it was like the commencement of an earthquake.
Nothing like it had been seen since the capture of the great stronghold of the Moskova by the heavy cavalry: Murat was absent, but Ney was present. It felt as if this mass had turned into a monster, possessing a single soul; each squadron undulated and swelled like the rings of a sea creature. This could be seen through a vast cloud of smoke that parted at intervals; it was a chaotic mix of helmets, shouts, and sabers, a tumultuous surge of horses among cannons, and a disciplined yet frightening formation; while above, the cuirasses flashed like the scales of a hydra. Such scenes seemed to belong to another time; something like this vision could likely be found in the old Orphean epics describing horse-men, the ancient hippanthropists, those Titans with human faces and equestrian chests whose gallop scaled Olympus—horrific, invulnerable, sublime; gods and beasts. It was an interesting numerical coincidence that twenty-six battalions were preparing to face the charge of these twenty-six squadrons. Behind the crest of the plateau, in the shadow of the hidden battery, thirteen English squares, each made up of two battalions in two lines, with seven men in the front lines and six in the second, stood waiting, calm, silent, and still, with their muskets, for what was about to come. They did not see the cuirassiers, and the cuirassiers did not see them: they only heard this tide of men rising. They heard the growing sound of three thousand horses, the alternating and rhythmic sound of hooves, the clang of the cuirasses, the clash of sabers, and a kind of great and formidable breathing. There was a long and dreadful silence, and then a long line of raised arms, brandishing sabers, helmets, bugles, and standards, and three thousand heads with big mustaches, shouting, "Long live the Emperor!" appeared above the crest. The entire cavalry burst onto the plateau, and it felt like the beginning of an earthquake.
All at once, terrible to relate, the head of the column of cuirassiers facing the English left reared with a fearful clamor. On reaching the culminating point of the crest, furious and eager to make their exterminating dash on the English squares and guns, the cuirassiers noticed between them and the English a trench, a grave. It was the sunken road of Ohain. It was a frightful moment,—the ravine was there, unexpected, yawning, almost precipitous, beneath the horses' feet, and with a depth of twelve feet between its two sides. The second rank thrust the first into the abyss; the horses reared, fell back, slipped with all four feet in the air, crushing and throwing their riders. There was no means of escaping; the entire column was one huge projectile. The force acquired to crush the English, crushed the French, and the inexorable ravine would not yield till it was filled up. Men and horses rolled into it pell-mell, crushing each other, and making one large charnel-house of the gulf, and when this grave was full of living men the rest passed over them. Nearly one-third of Dubois' brigade rolled into this abyss. This commenced the loss of the battle. A local tradition, which evidently exaggerates, says that two thousand horses and fifteen hundred men were buried in the sunken road of Ohain. These figures probably comprise the other corpses cast into the ravine on the day after the battle. It was this brigade of Dubois, so fatally tried, which an hour before, charging unsupported, had captured the flag of the Luxembourg battalion. Napoleon, before ordering this charge, had surveyed the ground, but had been unable to see this hollow way, which did not form even a ripple on the crest of the plateau. Warned, however, by the little white chapel which marks its juncture with the Nivelles road, he had asked Lacoste a question, probably as to whether there was any obstacle. The guide answered No, and we might almost say that Napoleon's catastrophe was brought about by a peasant's shake of the head.
All of a sudden, it was horrifying to witness, the front line of cuirassiers facing the English left erupted with a terrifying noise. As they reached the peak of the hill, furious and eager to charge at the English squares and cannons, the cuirassiers saw a trench, a grave, between them and the English. It was the sunken road of Ohain. It was a terrifying moment—the ravine appeared unexpectedly, gaping, almost steep, right under the horses' hooves, with a depth of twelve feet between its edges. The second rank pushed the first into the abyss; the horses reared, fell back, and slipped, throwing their riders. There was no way to escape; the whole column became a massive projectile. The force that was meant to crush the English ended up crushing the French instead, and the merciless ravine wouldn’t relent until it was filled. Men and horses tumbled into it in a chaotic pile, crushing each other, turning the gulf into one large mass grave, and when this grave was full of living men, the rest simply went over them. Nearly a third of Dubois' brigade fell into this pit. This marked the beginning of the battle's loss. A local legend, which likely exaggerates, claims that two thousand horses and fifteen hundred men were buried in the sunken road of Ohain. These numbers probably include other bodies thrown into the ravine the day after the battle. It was this brigade of Dubois, so severely tested, that just an hour earlier, charging without support, had captured the flag of the Luxembourg battalion. Before ordering this charge, Napoleon had surveyed the ground, but he couldn’t see this dip, which didn’t even create a ripple on the plateau's surface. However, noticing the little white chapel at the junction with the Nivelles road, he had asked Lacoste a question, probably about any obstacles ahead. The guide replied no, and we might almost say that Napoleon's disaster was caused by a peasant's shake of the head.
Other fatalities were yet to arise. Was it possible for Napoleon to win the battle? We answer in the negative. Why? On account of Wellington, on account of Blücher? No; on account of God. Buonaparte, victor at Waterloo, did not harmonize with the law of the 19th century. Another series of facts was preparing, in which Napoleon had no longer a place: the ill will of events had been displayed long previously. It was time for this vast man to fall; his excessive weight in human destiny disturbed the balance. This individual alone was of more account than the universal group: such plethoras of human vitality concentrated in a single head—the world, mounting to one man's brain—would be mortal to civilization if they endured. The moment had arrived for the incorruptible supreme equity to reflect, and it is probable that the principles and elements on which the regular gravitations of the moral order as of the material order depend, complained. Streaming blood, over-crowded grave-yards, mothers in tears, are formidable pleaders. When the earth is suffering from an excessive burden, there are mysterious groans from the shadow, which the abyss hears. Napoleon had been denounced in infinitude, and his fall was decided. He had angered God. Waterloo is not a battle, but a transformation of the Universe.
Other fatalities were still to come. Could Napoleon win the battle? We say no. Why? Was it because of Wellington or Blücher? No; it was because of God. Buonaparte, even if victorious at Waterloo, did not align with the laws of the 19th century. A different set of circumstances was emerging, one in which Napoleon no longer had a role: the hostility of events had already shown itself. It was time for this great man to fall; his overwhelming influence on human fate disrupted the balance. This one individual mattered more than the collective: such an outpouring of human energy concentrated in a single mind—the world, funneled into one man's thoughts—would fatally harm civilization if it persisted. The moment had come for the unwavering ultimate justice to consider, and it’s likely that the principles and elements that govern the natural and moral order were disturbed. Bloodshed, overflowing graveyards, mothers weeping, are powerful advocates. When the world is weighed down excessively, there are mysterious cries from the shadows, heard by the abyss. Napoleon had been condemned countless times, and his downfall was inevitable. He had displeased God. Waterloo is not just a battle; it’s a transformation of the Universe.
CHAPTER X.
THE PLATEAU OF MONT ST. JEAN.
The battery was unmasked simultaneously with the ravine,—sixty guns and the thirteen squares thundered at the cuirassiers at point-blank range. The intrepid General Delort gave a military salute to the English battery. The whole of the English field artillery had entered the squares at a gallop; the cuirassiers had not even a moment for reflection. The disaster of the hollow way had decimated but not discouraged them; they were of that nature of men whose hearts grow large when their number is diminished. Wathier's column alone suffered in the disaster: but Delort's column, which he had ordered to wheel to the left, as if he suspected the trap, arrived entire. The cuirassiers rushed at the English squares at full gallop, with hanging bridles, sabres in their mouths, and pistols in their hands. There are moments in a battle when the soul hardens a man, so that it changes the soldier into a statue, and all flesh becomes granite. The English battalions, though fiercely assailed, did not move. Then there was a frightful scene. All the faces of the English squares were attacked simultaneously, and a frenzied whirl surrounded them. But the cold infantry remained impassive; the front rank kneeling received the cuirassiers on their bayonets, while the second fired at them; behind the second rank the artillery-men loaded their guns, the front of the square opened to let an eruption of canister pass, and then closed again. The cuirassiers responded by attempts to crush their foe; their great horses reared, leaped over the bayonets, and landed in the centre of the four living walls. The cannon-balls made gaps in the cuirassiers, and the cuirassiers made breaches in the squares. Files of men disappeared, trampled down by the horses, and bayonets were buried in the entrails of these centaurs. Hence arose horrible wounds, such as were probably never seen elsewhere. The squares, where broken by the impetuous cavalry, contracted without yielding an inch of ground; inexhaustible in canister they produced an explosion in the midst of the assailants. The aspect of this combat was monstrous: these squares were no longer battalions, but craters; these cuirassiers were no longer cavalry, but a tempest,—each square was a volcano attacked by a storm; the lava combated the lightning.
The battery was revealed at the same time as the ravine—sixty guns and thirteen squares fired at the cuirassiers at point-blank range. The fearless General Delort saluted the English battery. All of the English field artillery charged into the squares at a gallop; the cuirassiers barely had a moment to think. The disaster in the hollow way had thinned their ranks but not crushed their spirits; they were the kind of men whose resolve grows stronger when they are fewer in number. Only Wathier's column suffered from the disaster, but Delort's column, which he ordered to wheel left as if he suspected a trap, arrived intact. The cuirassiers charged at the English squares at full speed, reins dangling, sabers in their mouths, and pistols in their hands. There are moments in battle when a man's soul hardens, turning the soldier into a statue, and flesh turns to stone. The English battalions, despite being fiercely attacked, held their ground. Then a terrifying scene unfolded. All the faces of the English squares were hit at once, and chaos surrounded them. But the disciplined infantry remained unyielding; the front rank knelt to take the cuirassiers on their bayonets, while the second rank fired at them; behind the second rank, the artillerymen loaded their guns, the front of the square opened to unleash a storm of canister shot, then closed again. The cuirassiers responded by trying to overpower their enemy; their massive horses reared up, jumped over the bayonets, and landed in the center of the four living walls. Cannonballs tore through the cuirassiers, while they broke through the squares. Lines of men vanished, trampled by the horses, and bayonets were buried in the bodies of these warriors. This resulted in horrific wounds, likely unseen anywhere else. The squares, where they were disrupted by the fierce cavalry, tightened their formation without giving an inch; their relentless canister fire erupted in the midst of the attackers. The sight of this battle was monstrous: these squares were no longer battalions, but craters; these cuirassiers were no longer cavalry, but a storm—each square was a volcano under siege by a tempest; the lava fought against the lightning.
The extreme right square, the most exposed of all, as it was in the air, was nearly annihilated in the first attack. It was formed of the 75th Highlanders; the piper in the centre, while his comrades were being exterminated around him, was seated on a drum, with his bagpipe under his arm, and playing mountain airs. These Scotchmen died thinking of Ben Lothian, as the Greeks did remembering Argos. A cuirassier's sabre, by cutting through the pibroch and the arm that held it, stopped the tune by killing the player.
The extreme right square, the most exposed of all because it was in the air, was nearly wiped out in the first attack. It was made up of the 75th Highlanders; the piper in the center, while his comrades were being killed around him, was sitting on a drum, with his bagpipe under his arm, playing mountain tunes. These Scotsmen died thinking of Ben Lothian, just like the Greeks remembered Argos. A cuirassier's saber, by slicing through the pibroch and the arm that held it, ended the music by killing the player.
The cuirassiers, relatively few in number, and reduced by the catastrophe of the ravine, had against them nearly the whole English army; but they multiplied themselves, and each man was worth ten. Some Hanoverian battalions, however, gave way: Wellington saw it and thought of his cavalry. Had Napoleon at this moment thought of his infantry, the battle would have been won, and this forgetfulness was his great and fatal fault. All at once the assailers found themselves assailed; the English cavalry were on their backs, before them the squares, behind them Somerset with the one thousand four hundred Dragoon Guards. Somerset had on his right Dornberg with the German chevau-legers, and on his left Trip with the Belgian carbineers; the cuirassiers, attacked on the flank and in front, before and behind, by infantry and cavalry, were compelled to make a front on all sides. But what did they care? They were a whirlwind; their bravery became indescribable.
The cuirassiers, relatively few in number and weakened by the disaster in the ravine, faced almost the entire English army; yet they fought like there were many more, with each man feeling like he was worth ten. However, some Hanoverian battalions faltered: Wellington noticed this and considered his cavalry. If Napoleon had thought of his infantry at that moment, he could have won the battle, and this oversight was his major and tragic mistake. Suddenly, the attackers found themselves under attack; the English cavalry were right on their heels, with squares in front of them and Somerset with the 1,400 Dragoon Guards behind them. Somerset had Dornberg with the German chevau-legers on his right and Trip with the Belgian carbineers on his left; the cuirassiers, attacked on their flanks and from the front and behind by infantry and cavalry, had to defend themselves from all sides. But they didn’t care. They were a whirlwind; their bravery was beyond description.
In addition, they had behind them the still thundering battery, and it was only in such a way that these men could be wounded in the back. One of these cuirasses with a hole through the left scapula is in the Waterloo Museum. For such Frenchmen, nothing less was required than such Englishmen. It was no longer a mêlée; it was a headlong fury, a hurricane of flashing swords. In an instant the one thousand four hundred Dragoons were only eight hundred; and Fuller, their lieutenant-colonel, was dead. Ney dashed up with Lefebvre Desnouette's lancers and chasseurs; the plateau of Mont St. Jean was taken and retaken, and taken again. The cuirassiers left the cavalry to attack the infantry, or, to speak more correctly, all these men collared one another and did not loose their hold. The squares still held out after twelve assaults. Ney had four horses killed under him, and one half of the cuirassiers remained on the plateau. This struggle lasted two hours. The English army was profoundly shaken; and there is no doubt that, had not the cuirassiers been weakened in their attack by the disaster of the sunken road, they would have broken through the centre and decided the victory. This extraordinary cavalry petrified Clinton, who had seen Talavera and Badajoz. Wellington, three parts vanquished, admired heroically; he said in a low voice, "Splendid!" The cuirassiers annihilated seven squares out of thirteen, captured or spiked sixty guns, and took six English regimental flags, which three cuirassiers and three chasseurs of the Guard carried to the Emperor before the farm of La Belle Alliance.
Additionally, they had the relentless artillery behind them, and it was only in this way that these men could be hit from behind. One of the breastplates with a bullet hole through the left shoulder can be found in the Waterloo Museum. For these French soldiers, nothing less than those English soldiers was required. It was no longer a mêlée; it had turned into a wild frenzy, a storm of flashing swords. In an instant, the one thousand four hundred Dragoons were reduced to eight hundred, and Fuller, their lieutenant colonel, was dead. Ney rushed in with Lefebvre Desnouette's lancers and chasseurs; the plateau of Mont St. Jean was taken and retaken multiple times. The cuirassiers left the cavalry to charge the infantry, or more accurately, all these men grappled with each other and didn’t let go. The squares still held strong after twelve assaults. Ney lost four horses under him, and half of the cuirassiers remained on the plateau. This battle lasted two hours. The English army was deeply shaken; and there's no doubt that if the cuirassiers hadn't been weakened in their charge by the disaster at the sunken road, they would have broken through the center and secured the victory. This remarkable cavalry left Clinton speechless, who had witnessed Talavera and Badajoz. Wellington, nearly defeated, admired them from a distance and whispered, "Splendid!" The cuirassiers destroyed seven out of thirteen squares, captured or disabled sixty guns, and took six English regimental flags, which three cuirassiers and three chasseurs of the Guard delivered to the Emperor before the farm of La Belle Alliance.
Wellington's situation had grown worse. This strange battle resembled a fight between two savage wounded men, who constantly lose their blood while continuing the struggle. Which would be the first to fall? The combat for the plateau continued. How far did the cuirassiers get? No one could say; but it is certain that on the day after the battle, a cuirassier and his horse were found dead on the weighing machine of Mont St. Jean, at the very spot where the Nivelles, Genappe, La Hulpe, and Brussels roads intersect and meet. This horseman had pierced the English lines. One of the men who picked up this corpse still lives at Mont St. Jean; his name is Dehaye, and he was eighteen years of age at the time. Wellington felt himself giving way, and the crisis was close at hand. The cuirassiers had not succeeded, in the sense that the English centre had not been broken. Everybody held the plateau, and nobody held it; but, in the end, the greater portion remained in the hands of the English. Wellington had the village and the plain; Ney, only the crest and the slope. Both sides seemed to have taken root in this mournful soil. But the weakness of the English seemed irremediable, for the hemorrhage of this army was horrible. Kempt on the left wing asked for reinforcements. "There are none," Wellington replied. Almost at the same moment, by a strange coincidence which depicts the exhaustion of both armies, Ney asked Napoleon for infantry, and Napoleon answered, "Infantry? where does he expect me to get them? Does he think I can make them?"
Wellington's situation had become more dire. This bizarre battle felt like a struggle between two wounded beasts, both bleeding out but still fighting. Who would be the first to go down? The fight for the plateau raged on. How far the cuirassiers advanced was anyone's guess; however, the day after the battle, a cuirassier and his horse were discovered dead on the weighing machine at Mont St. Jean, right where the roads from Nivelles, Genappe, La Hulpe, and Brussels converge. This horseman had broken through the English lines. One of the people who found the body still lives at Mont St. Jean; his name is Dehaye, and he was eighteen years old at the time. Wellington felt himself weakening, and the crisis was imminent. The cuirassiers had failed in that the English center had not been shattered. Everyone claimed the plateau, yet no one truly controlled it; still, a significant part remained in English hands. Wellington held the village and the open ground; Ney only had the ridge and the slope. Both sides seemed entrenched in this grim landscape. Yet the English weakness appeared to be irreparable, as the loss of their army was devastating. Kempt on the left flank requested reinforcements. "There are none," Wellington responded. Almost simultaneously, in a bizarre twist that illustrated the exhaustion of both armies, Ney asked Napoleon for more infantry, and Napoleon replied, "Infantry? Where does he think I'm going to get them? Does he believe I can just create them?"
Still the English army was the worse of the two; the furious attacks of these great squadrons with their iron cuirasses and steel chests had crushed their infantry. A few men round the colors marked the place of a regiment, and some battalions were only commanded by a captain or a lieutenant. Alten's division, already so maltreated at La Haye Sainte, was nearly destroyed; the intrepid Belgians of Van Kluze's brigade lay among the wheat along the Nivelles road: hardly any were left of those Dutch Grenadiers who, in 1811, fought Wellington in Spain, on the French side, and who, in 1815, joined the English and fought Napoleon. The loss in officers was considerable; Lord Uxbridge, who had his leg interred the next day, had a fractured knee. If on the side of the French, in this contest of the cuirassiers, Delord, l'Heretier, Colbert, Duof, Travers, and Blancard were hors de combat, on the side of the English, Alten was wounded, Barnes was wounded, Delancey killed, Van Meeren killed, Ompteda killed, Wellington's staff decimated,—and England had the heaviest scale in this balance of blood. The 2d regiment of foot-guards had lost five lieutenant-colonels, four captains, and three ensigns; the first battalion of the 30th had lost twenty-four officers, and one hundred and twelve men; the 79th Highlanders had twenty-four officers wounded, and eighteen officers and four hundred and fifty men killed. Cumberland's Hanoverian Hussars, an entire regiment, having their Colonel Hacke at their head, who at a later date was tried and cashiered, turned bridle during the flight and fled into the forest of Soignies, spreading the rout as far as Brussels. The wagons, ammunition trains, baggage trains, and ambulance carts full of wounded, on seeing the French, gave ground, and approaching the forest, rushed into it; the Dutch, sabred by the French cavalry, broke in confusion. From Vert Coucou to Groenendæl, a distance of two leagues on the Brussels roads, there was, according to the testimony of living witnesses, a dense crowd of fugitives, and the panic was so great that it assailed the Prince de Condé at Mechlin and Louis XVIII. at Ghent. With the exception of the weak reserve échelonned behind the field hospital established at the farm of Mont St. Jean, and Vivian's and Vandeleur's brigades, which flanked the left wing, Wellington had no cavalry left, and many of the guns lay dismounted. These facts are confessed by Siborne; and Pringle, exaggerating the danger, goes so far as to state that the Anglo-Dutch army was reduced to thirty-four thousand men. The Iron Duke remained firm, but his lips blanched. The Austrian commissioner Vincent, and the Spanish commissioner Alava, who were present at the battle, thought the Duke lost; at five o'clock Wellington looked at his watch, and could be heard muttering, "Blücher or night!"
Still, the English army was the weaker of the two; the brutal assaults of these massive squadrons with their iron armor and steel breastplates had decimated their infantry. A few soldiers around the colors marked the location of a regiment, and some battalions were only led by a captain or a lieutenant. Alten’s division, already battered at La Haye Sainte, was nearly annihilated; the brave Belgians of Van Kluze’s brigade lay among the wheat along the Nivelles road: hardly any were left of those Dutch Grenadiers who, in 1811, fought alongside Wellington in Spain against the French, and who, in 1815, joined the English to fight Napoleon. The loss of officers was significant; Lord Uxbridge, who had his leg amputated the next day, suffered a fractured knee. If on the French side, in this clash of the cuirassiers, Delord, l'Heretier, Colbert, Duof, Travers, and Blancard were hors de combat, on the English side, Alten was wounded, Barnes was wounded, Delancey was killed, Van Meeren was killed, Ompteda was killed, Wellington's staff was devastated,—and England bore the heaviest toll in this balance of blood. The 2nd regiment of foot guards had lost five lieutenant-colonels, four captains, and three ensigns; the first battalion of the 30th had lost twenty-four officers and one hundred and twelve men; the 79th Highlanders had twenty-four officers wounded, and eighteen officers and four hundred and fifty men killed. Cumberland’s Hanoverian Hussars, an entire regiment, led by Colonel Hacke, who was later tried and dismissed, turned around during the retreat and fled into the forest of Soignies, spreading the chaos as far as Brussels. The wagons, ammunition trains, baggage trains, and ambulance carts full of wounded, upon seeing the French, lost ground, and moving toward the forest, rushed into it; the Dutch, cut down by the French cavalry, broke into disarray. From Vert Coucou to Groenendæl, a distance of two leagues on the Brussels roads, there was, according to living witnesses, a dense crowd of fleeing soldiers, and the panic was so intense that it reached the Prince de Condé at Mechlin and Louis XVIII. at Ghent. With the exception of the weak reserve lined up behind the field hospital set up at the Mont St. Jean farm, and Vivian’s and Vandeleur’s brigades, which flanked the left wing, Wellington had no cavalry left, and many of the cannons lay dismounted. These facts are acknowledged by Siborne; and Pringle, exaggerating the danger, even states that the Anglo-Dutch army was down to thirty-four thousand men. The Iron Duke remained steadfast, but his lips turned pale. The Austrian commissioner Vincent and the Spanish commissioner Alava, who were present at the battle, believed the Duke was defeated; at five o'clock, Wellington looked at his watch and could be heard muttering, "Blücher or night!"
It was this moment that a distant line of bayonets glistened on the heights on the side of Frischemont. This was the climax of the gigantic drama.
It was at this moment that a distant line of bayonets shimmered on the heights beside Frischemont. This was the peak of the enormous drama.
CHAPTER XI
BÜLOW TO THE RESCUE.
Everybody knows Napoleon's awful mistake; Grouchy expected, Blücher coming up, death instead of life. Destiny has such turnings as this: men anticipate the throne of the world, and perceive St. Helena. If the little shepherd who served as guide to Bülow, Blücher's lieutenant, had advised him to debouche from the forest above Frischemont, instead of below Plancenoit, the form of the 19th century would have been different, for Napoleon would have won the battle of Waterloo. By any other road than that below Plancenoit the Prussian army would have come upon a ravine impassable by artillery, and Bülow would not have arrived. Now one hour's delay—the Prussian general Muffling declares it—and Blücher would not have found Wellington erect,—"the battle was lost." It was high time, as we see, for Bülow to arrive, and as it was he had been greatly delayed. He had bivouacked at Dion-le-Mont and started at daybreak but the roads were impracticable, and his divisions stuck in the mud. The ruts came up to the axle-tree of the guns; moreover, he was compelled to cross the Dyle by the narrow bridge of Wavre: the street leading to the bridge had been burned by the French, and artillery train and limbers, which could not pass between two rows of blazing houses, were compelled to wait till the fire was extinguished. By mid-day Bülow's vanguard had scarce reached Chapelle Saint Lambert.
Everybody knows about Napoleon's huge mistake; Grouchy was expecting Blücher to show up, but instead, he faced death instead of victory. Fate has strange twists like this: people aim for the throne of the world but end up in St. Helena. If the little shepherd who guided Bülow, Blücher’s lieutenant, had suggested emerging from the forest above Frischemont instead of below Plancenoit, the course of the 19th century would have been different, as Napoleon would have won the Battle of Waterloo. If the Prussian army had taken any other route than the one below Plancenoit, they would have encountered a ravine that artillery couldn't cross, and Bülow wouldn’t have made it in time. According to Prussian general Muffling, just one hour’s delay, and Blücher would have found Wellington upright—“the battle was lost.” It was crucial, as we see, for Bülow to arrive, and he was significantly delayed. He had camped at Dion-le-Mont and left at daybreak, but the roads were nearly impassable, and his units were stuck in the mud. The ruts were up to the axles of the guns; furthermore, he had to cross the Dyle using the narrow bridge at Wavre: the road leading to the bridge had been set on fire by the French, and the artillery and wagons, unable to maneuver between two rows of burning buildings, had to wait until the fire was put out. By midday, Bülow's vanguard had barely reached Chapelle Saint Lambert.
Had the action begun two hours sooner, it would have been over at four o'clock, and Blücher would have fallen upon the battle gained by Napoleon. At mid-day, the Emperor had been the first to notice through his telescope, on the extreme horizon, something which fixed his attention, and he said, "I see over there a cloud which appears to me to be troops." Then he asked the Duke of Dalmatia, "Soult, what do you see in the direction of Chapelle Saint Lambert?" The Marshal, after looking through his telescope, replied, "Four or five thousand men, Sire." It was evidently Grouchy; still they remained motionless in the mist. All the staff examined the cloud pointed out by the Emperor, and some said, "They are columns halting;" but the majority were of opinion that they were trees. The truth is that the cloud did not move, and the Emperor detached Doncoul's division of light cavalry to reconnoitre in the direction of this dark point.
If the action had started two hours earlier, it would have been finished by four o'clock, and Blücher would have attacked the position taken by Napoleon. At noon, the Emperor was the first to spot something on the far horizon through his telescope that caught his attention, and he said, "I see a cloud over there that looks like troops." He then asked the Duke of Dalmatia, "Soult, what do you see towards Chapelle Saint Lambert?" The Marshal, after looking through his telescope, replied, "Four or five thousand men, Sire." It was clearly Grouchy, but they remained still in the fog. The entire staff examined the cloud the Emperor had pointed out, and some said, "They are halting columns," while most believed they were trees. The reality was that the cloud didn’t move, so the Emperor sent Doncoul's division of light cavalry to scout in that direction.
Bülow, in fact, had not stirred, for his vanguard was very weak and could effect nothing. He was obliged to wait for the main body of the army, and had orders to concentrate his troops before forming line; but at five o'clock, Blücher, seeing Wellington's danger, ordered Bülow to attack, and employed the remarkable phrase, "We must let the English army breathe." A short time after, Losthin's, Hiller's, Hacke's, and Ryssel's brigades deployed in front of Lobau's corps, the cavalry of Prince William of Prussia debouched from the Bois de Paris, Plancenoit was in flames, and the Prussian cannon-balls began pouring even upon the ranks of the guard held in reserve behind Napoleon.
Bülow hadn't moved at all, since his vanguard was pretty weak and couldn't accomplish much. He had to wait for the main part of the army and had orders to gather his troops before establishing a line; however, at five o'clock, Blücher, recognizing Wellington's plight, commanded Bülow to attack and used the striking phrase, "We need to give the English army room to breathe." Shortly after, Losthin's, Hiller's, Hacke's, and Ryssel's brigades set up in front of Lobau's corps, the cavalry of Prince William of Prussia came out of the Bois de Paris, Plancenoit was on fire, and the Prussian cannonballs started raining down even on the reserve ranks held behind Napoleon.
CHAPTER XII.
THE GUARD.
The rest is known,—the irruption of a third army; the battle dislocated; eighty-six cannon thundering simultaneously; Pirch I. coming up with Bülow; Ziethen's cavalry led by Blücher in person: the French driven back; Marcognet swept from the plateau of Ohain; Durutte dislodged from Papelotte; Donzelot and Quiot falling back; Lobau attacked on the flank; a new battle rushing at nightfall on the weakened French regiments; the whole English line resuming the offensive, and pushed forward; the gigantic gap made in the French army by the combined English and Prussian batteries; the extermination, the disaster in front, the disaster on the flank, and the guard forming line amid this fearful convulsion. As they felt they were going to death, they shouted, "Long live the Emperor!" History has nothing more striking than this death-rattle breaking out into acclamations. The sky had been covered the whole day, but at this very moment—eight o'clock in the evening—the clouds parted in the horizon, and the sinister red glow of the setting sun was visible through the elms on the Nivelles road. It had been seen to rise at Austerlitz.
The rest is known—the arrival of a third army; the battle thrown into chaos; eighty-six cannons roaring at once; Pirch I. joining forces with Bülow; Ziethen's cavalry led by Blücher himself; the French pushed back; Marcognet driven off the plateau of Ohain; Durutte forced out of Papelotte; Donzelot and Quiot retreating; Lobau attacked from the side; a new battle rushing in at nightfall against the weakened French regiments; the entire English line taking the offensive and advancing; the huge gap opened in the French army by the combined English and Prussian artillery; the destruction, the disaster in front, the disaster on the side, and the guard forming ranks amid this terrifying chaos. As they sensed their impending death, they shouted, "Long live the Emperor!" History has nothing more striking than this dying gasp turning into cheers. The sky had been overcast all day, but at this very moment—eight o'clock in the evening—the clouds parted on the horizon, and the ominous red glow of the setting sun shone through the elms along the Nivelles road. It had been seen rising at Austerlitz.
Each battalion of the Guard, for this dénouement, was commanded by a general; Friant, Michel, Roguet, Harlot, Mallet, and Pont de Morvan were there. When the tall bearskins of the Grenadiers of the Guard with the large eagle device appeared, symmetrical in line, and calm, in the twilight of this fight, the enemy felt a respect for France; they fancied they saw twenty victories entering the battlefield with outstretched wings, and the men who were victors, esteeming themselves vanquished, fell back; but Wellington shouted, "Up, Guards, and take steady aim!" The red regiment of English Guards, which had been lying down behind the hedges, rose; a storm of canister rent the tricolor flag waving above the heads of the French; all rushed forward, and the supreme carnage commenced. The Imperial Guard felt in the darkness the army giving way around them, and the vast staggering of the rout: they heard the cry of "Sauve qui peut!" substituted for the "Vive l'Empereur!" and with flight behind them they continued to advance, hundreds falling at every step they took. None hesitated or evinced timidity; the privates were as heroic as the generals, and not one attempted to escape suicide.
Each battalion of the Guard, for this dénouement, was led by a general; Friant, Michel, Roguet, Harlot, Mallet, and Pont de Morvan were there. When the tall bearskins of the Grenadiers of the Guard with the large eagle emblem appeared, lined up perfectly and steady, in the fading light of this battle, the enemy felt a respect for France; they imagined they saw twenty victories entering the battlefield with wings spread wide, and the victorious men, thinking of themselves as defeated, fell back. But Wellington shouted, "Up, Guards, and take steady aim!" The red regiment of English Guards, which had been lying down behind the hedges, stood up; a storm of grapeshot tore through the tricolor flag waving above the heads of the French. Everyone charged forward, and the ultimate slaughter began. The Imperial Guard sensed in the darkness the army giving way around them, the overwhelming chaos of the rout: they heard the cry of "Sauve qui peut!" replacing "Vive l'Empereur!" and, with flight behind them, they continued to advance, hundreds falling with every step they took. No one hesitated or showed fear; the soldiers were as heroic as the generals, and not one attempted to escape inevitable death.
Ney, wild, and grand in the consciousness of accepted death, offered himself to every blow in this combat. He had his fifth horse killed under him here. Bathed in perspiration, with a flame in his eye and foam on his lips, his uniform unbuttoned, one of his epaulettes half-cut through by the sabre-cut of a horse-guard, and his decoration of the great Eagle dinted by a bullet,—bleeding, muddy, magnificent, and holding a broken sword in his hand, he shouted, "Come and see how a marshal of France dies on the battle-field!" But it was in vain; he did not die. He was haggard and indignant, and hurled at Drouet d'Erlon the question, "Are you not going to get yourself killed?" He yelled amid the roar of all this artillery, crushing a handful of men, "Oh, there is nothing for me! I should like all these English cannon-balls to enter my chest!" You were reserved for French bullets, unfortunate man.
Ney, wild and grand in the face of certain death, braced himself for every blow in this fight. He had his fifth horse shot out from under him here. Bathed in sweat, with a fire in his eyes and foam on his lips, his uniform unbuttoned, one of his epaulettes partially sliced through by a horse guard’s saber, and his great Eagle decoration dented by a bullet—bleeding, muddy, magnificent, and holding a broken sword in his hand, he shouted, "Come and see how a marshal of France dies on the battlefield!" But it was pointless; he didn’t die. He looked haggard and furious, shouting at Drouet d'Erlon, "Aren't you going to get yourself killed?" He yelled over the deafening roar of the artillery, crushing a handful of men, "Oh, there’s nothing left for me! I wish all these English cannonballs would enter my chest!" You were meant for French bullets, unfortunate man.
CHAPTER XIII.
THE CATASTROPHE.
The rout in the rear of the guard was mournful; the army suddenly gave way on all sides simultaneously,—at Hougomont, La Haye Sainte, Papelotte, and Plancenoit. The cry of "Treachery!" was followed by that of "Sauve qui peut!" An army which disbands is like a thaw,—all gives way, cracks, floats, rolls, falls, comes into collision, and dashes forward. Ney borrows a horse, leaps on it, and without hat, stock, or sword, dashes across the Brussels road, stopping at once English and French. He tries to hold back the army, he recalls it, he insults it, he clings wildly to the rout to hold it back. The soldiers fly from him, shouting, "Long live Marshal Ney!" Two regiments of Durutte's move backward and forward in terror, and as it were tossed between the sabres of the Hussars and the musketry fire of Kempt's, Best's, and Pack's brigades. A rout is the highest of all confusions, for friends kill one another in order to escape, and squadrons and battalions dash against and destroy one another. Lobau at one extremity and Reille at the other are carried away by the torrent. In vain does Napoleon build a wall of what is left of the Guard; in vain does he expend his own special squadrons in a final effort. Quiot retires before Vivian, Kellermann before Vandeleur, Lobau before Bülow, Moraud before Pirch, and Domor and Subervie before Prince William of Prussia. Guyot, who led the Emperor's squadrons to the charge, falls beneath the horses of English Dragoons. Napoleon gallops along the line of fugitives, harangues, urges, threatens, and implores them; all the mouths that shouted "Long live the Emperor!" in the morning, remained wide open; they hardly knew him. The Prussian cavalry, who had come up fresh, dash forward, cut down, kill, and exterminate. The artillery horses dash forward with the guns; the train soldiers unharness the horses from the caissons and escape on them; wagons overthrown, and with their four wheels in the air, block up the road and supply opportunities for massacre. Men crush one another and trample over the dead and over the living. A multitude wild with terror fill the roads, the paths, the bridges, the plains, the hills, the valleys, and the woods, which are thronged by this flight of forty thousand men. Cries, desperation; knapsacks and muskets cast into the wheat; passages cut with the edge of the sabres; no comrades, no officers, no generals recognized,—an indescribable terror. Ziethen sabring France at his ease. The lions become kids. Such was this fight.
The chaos behind the guard was tragic; the army suddenly fell apart on all sides at once—at Hougomont, La Haye Sainte, Papelotte, and Plancenoit. The shout of "Treachery!" was quickly followed by "Save yourselves!" An army that collapses is like a thaw—all breaks apart, cracks, floats, rolls, falls, crashes into each other, and rushes ahead. Ney borrows a horse, jumps on it, and without a hat, uniform, or sword, rushes across the Brussels road, stopping both English and French. He tries to rally the army, calling it back, shouting insults, desperately clinging to the retreat to slow it down. The soldiers flee from him, yelling, "Long live Marshal Ney!" Two regiments of Durutte's move back and forth in fear, appearing caught between the sabers of the Hussars and the gunfire from Kempt's, Best's, and Pack's brigades. A rout is the worst kind of chaos: friends kill each other to escape, and squadrons and battalions crash into and destroy one another. Lobau on one end and Reille on the other are swept away by the tide. Napoleon vainly builds a barrier from what remains of the Guard; he wastes his remaining squadrons in a final attempt. Quiot retreats before Vivian, Kellermann before Vandeleur, Lobau before Bülow, Moraud before Pirch, and Domor and Subervie before Prince William of Prussia. Guyot, who led the Emperor’s squadrons into battle, falls beneath the hooves of English Dragoons. Napoleon rides along the line of fleeing soldiers, calling out, urging, threatening, and pleading with them; all the mouths that shouted "Long live the Emperor!" in the morning were now wide open in shock; they hardly recognized him. The fresh Prussian cavalry charge ahead, cutting down and slaughtering. The artillery horses bolt forward with the guns; the rear soldiers unhitch the horses from the caissons and escape on them; overturned wagons block the road, with their wheels in the air, creating opportunities for massacre. Men crush one another, trampling over the dead and the living. A crowd, frantic with fear, fills the roads, paths, bridges, plains, hills, valleys, and woods, all packed with this flight of forty thousand men. Cries of desperation; knapsacks and muskets tossed into the wheat; paths cut with swords; no comrades, no officers, no recognized generals—an indescribable terror. Ziethen casually sabers France. The lions become lambs. Such was this battle.
At Genappe an effort was made to turn and rally; Lobau collected three hundred men; the entrance of the village was barricaded, but at the first round of Prussian canister all began flying again, and Lobau was made prisoner. This volley of shot may still be seen, buried in the gable of an old brick house on the right of the road, just before you reach Genappe. The Prussians dashed into Genappe, doubtless furious at being such small victors, and the pursuit was monstrous, for Blücher commanded extermination. Roguet had given the mournful example of threatening with death any French Grenadier who brought in a Prussian prisoner, and Blücher surpassed Roguet Duchesme, general of the young guard, who was pursued into the doorway of an inn in Genappe, surrendered his sword to an Hussar of death, who took the sword and killed the prisoner. The victory was completed by the assassination of the vanquished. Let us punish, as we are writing history,—old Blücher dishonored himself. This ferocity set the seal on the disaster; the desperate rout passed through Genappe, passed through Quatre Bras, passed through Sombreffe, passed through Frasnes, passed through Thuin, passed through Charleroi, and only stopped at the frontier. Alas! and who was it flying in this way? The grand army.
At Genappe, there was an effort to regroup; Lobau gathered three hundred men. They barricaded the entrance to the village, but when the first round of Prussian cannon fire hit, everyone started fleeing again, and Lobau was captured. You can still see that volley of cannonballs, embedded in the gable of an old brick house on the right side of the road just before you reach Genappe. The Prussians rushed into Genappe, clearly angry about their minimal victory, and the pursuit was brutal because Blücher ordered extermination. Roguet set a grim example by threatening with death any French Grenadier who brought in a Prussian prisoner, and Blücher outdid him. Duchesme, the general of the young guard, was chased into the doorway of an inn in Genappe, surrendered his sword to a Hussar of death, who then took the sword and killed him. The victory was finalized by the assassination of the defeated. Let’s punish, as we’re writing history—old Blücher brought shame upon himself. This brutality sealed the disaster; the chaotic retreat swept through Genappe, then Quatre Bras, Sombreffe, Frasnes, Thuin, Charleroi, and only stopped at the border. Alas! And who was it that was fleeing like this? The grand army.
Did this vertigo, this terror, this overthrow of the greatest bravery that ever astonished history, take place without a cause? No. The shadow of a mighty right hand is cast over Waterloo; it is the day of destiny, and the force which is above man produced that day. Hence the terror, hence all those great souls laying down their swords. Those who had conquered Europe, fell crushed, having nothing more to say or do, and feeling a terrible presence in the shadow. Hoc erat in fatis. On that day the perspective of the human race was changed, and Waterloo is the hinge of the 19th century. The disappearance of the great man was necessary for the advent of the great age, and He who cannot be answered undertook the task. The panic of the heroes admits of explanation: in the battle of Waterloo there is more than a storm,—there is a meteor.
Did this dizziness, this fear, this collapse of the greatest bravery that ever shocked history happen without a reason? No. The shadow of a powerful force hangs over Waterloo; it is the day of destiny, and the power beyond humanity created that day. That's why there was terror, that's why all those great souls laid down their swords. Those who had conquered Europe fell defeated, having nothing more to say or do, and feeling a terrible presence in the shadow. Hoc erat in fatis. On that day, the course of humanity changed, and Waterloo is the turning point of the 19th century. The loss of the great man was essential for the rise of the great age, and He who cannot be ignored took on the task. The panic of the heroes can be understood: in the battle of Waterloo, there is more than just a storm—there is a meteor.
At nightfall, Bernard and Bertrand seized by the skirt of his coat, in a field near Genappe, a haggard, thoughtful, gloomy man, who, carried so far by the current of the rout, had just dismounted, passed the bridle over his arm, and was now, with wandering eye, returning alone to Waterloo. It was Napoleon, the immense somnambulist of the shattered dream, still striving to advance.
At dusk, Bernard and Bertrand grabbed the hem of his coat in a field near Genappe, where a weary, contemplative, and somber man had just dismounted after being swept along by the chaos. He draped the reins over his arm and was now, with a faraway look in his eyes, heading back to Waterloo alone. It was Napoleon, the colossal sleepwalker of his broken dreams, still trying to move forward.
CHAPTER XIV.
THE LAST SQUARE.
A few squares of the Guard, standing motionless in the swash of the rout, like rocks in running water, held out till night. They awaited the double shadow of night and death, and let them surround them. Each regiment, isolated from the others, and no longer connected with the army which was broken on all sides, died where it stood. In order to perform this last exploit, they had taken up a position, some on the heights of Rossomme, others on the plain of Mont St. Jean. The gloomy squares, deserted, conquered, and terrible, struggled formidably with death, for Ulm, Wagram, Jena, and Friedland were dying in it. When twilight set in at nine in the evening, one square still remained at the foot of the plateau of Mont St. Jean. In this mournful valley, at the foot of the slope scaled by the cuirassiers, now inundated by the English masses, beneath the converging fire of the hostile and victorious artillery, under a fearful hailstorm of projectiles, this square still resisted. It was commanded by an obscure officer of the name of Cambronne. At each volley the square diminished, but continued to reply to the canister with musketry fire, and each moment contracted its four walls. Fugitives in the distance, stopping at moments to draw breath, listened in the darkness to this gloomy diminishing thunder.
A few squares of the Guard, standing still amid the chaos, like rocks in flowing water, held out until nightfall. They anticipated the double shadow of night and death, allowing both to encircle them. Each regiment, cut off from the others and no longer linked to the army that was falling apart on all sides, perished where it stood. To carry out this last stand, they took positions, some on the heights of Rossomme, others on the plain of Mont St. Jean. The somber squares, abandoned, defeated, and fearsome, fought bravely against death, for Ulm, Wagram, Jena, and Friedland were all facing their end there. As twilight fell at nine in the evening, one square still remained at the base of the Mont St. Jean plateau. In this desolate valley, at the foot of the slope that the cuirassiers had scaled, now flooded by the English forces, under the converging fire of the enemy's victorious artillery, amidst a terrifying barrage of projectiles, this square still held firm. It was led by an obscure officer named Cambronne. With each volley, the square grew smaller, yet it continued to respond to the canister fire with musket fire, tightening its four walls with each passing moment. Fugitives in the distance, pausing to catch their breath, listened in the darkness to this ominous, fading thunder.
When this legion had become only a handful, when their colors were but a rag, when their ammunition was exhausted, and muskets were clubbed, and when the pile of corpses was greater than the living group, the victors felt a species of sacred awe, and the English artillery ceased firing. It was a sort of respite; these combatants had around them an army of spectres, outlines of mounted men, the black profile of guns, and the white sky visible through the wheels; the colossal death's-head which heroes ever glimpse in the smoke of a battle, advanced and looked at them. They could hear in the twilight gloom that the guns were being loaded; the lighted matches, resembling the eyes of a tiger in the night, formed a circle round their heads. The linstocks of the English batteries approached the guns, and at this moment an English general,—Colville according to some, Maitland according to others,—holding the supreme moment suspended over the heads of these men, shouted to them, "Brave Frenchmen, surrender!"
When this legion had dwindled to just a few, when their flag was reduced to a rag, when their ammunition was spent, and their rifles turned into clubs, and when the pile of corpses was more than the living, the victors felt a kind of sacred awe, and the English artillery stopped firing. It was a brief pause; these fighters were surrounded by an army of ghosts, shadows of mounted soldiers, the dark silhouette of cannons, and the white sky visible through the wheels; the massive death's-head that heroes always see in the smoke of battle advanced and watched them. They could hear in the twilight that the guns were being loaded; the lit matches, glowing like a tiger's eyes at night, formed a circle around their heads. The linstocks of the English batteries moved toward the cannons, and at that moment, an English general—Colville according to some, Maitland according to others—holding the fate of these men in the balance, shouted to them, “Brave Frenchmen, surrender!”
Cambronne answered, "Merde!"
Cambronne replied, "Damn!"
CHAPTER XV.
CAMBRONNE.
Out of respect for the French reader, the grandest word that any Frenchman has ever uttered must not be repeated. Dump no sublimity into the stream of history.
Out of respect for French readers, the greatest thing any French person has ever said should not be repeated. Don't cast any grandeur into the flow of history.
At our own risk, we shall disregard this notice.
At our own risk, we will ignore this notice.
Among these giants, then, there was one Titan, Cambronne.
Among these giants, there was one Titan, Cambronne.
To speak out this word and then die, what could be more sublime than this! For to be ready to die is to die, and it was no fault of his if amid a storm of grape-shot he still lived.
To say this word and then die, what could be more amazing than that! Being ready to die is the same as dying, and it wasn't his fault if he still survived in the middle of a hail of bullets.
The man who won the battle of Waterloo was not Napoleon routed; it was not Wellington giving ground at four o'clock, driven to despair at five; it was not Blücher, who had not fought at all: the man who won the battle of Waterloo was Cambronne.
The guy who won the Battle of Waterloo wasn't Napoleon, who was defeated; it wasn't Wellington, who lost ground at four o'clock and was in despair by five; it wasn't Blücher, who didn't fight at all: the one who really won the Battle of Waterloo was Cambronne.
To overwhelm with such a word the thunder-bolt which kills you, is to win the victory.
To overpower with such a word the lightning strike that ends your life is to achieve victory.
To reply thus to disaster, to say this to fate, to lay such a foundation for the lion which was to mark the spot, to hurl this reply to the night's rain, to the masked wall of Hougomont, to the sunken road of Ohain, to the delay of Grouchy, to the arrival of Blücher, to be Irony in the tomb, to struggle to his feet again after having fallen, to drown in two syllables the European coalition, to offer to kings these latrines already used by the Cæsars, to make the last of words the first, lending it the splendor of France, to end Waterloo with the jeers of the Mardi-Gras, to supplement Leonidas with Rabelais, to sum up this victory in one last word impossible to repeat, to lose ground and preserve history, after such carnage to have the laugh on his side, this is grand.
To respond like this to disaster, to say this to fate, to lay such a foundation for the lion that would mark the spot, to throw this reply to the night's rain, to the hidden wall of Hougomont, to the sunken road of Ohain, to the delay of Grouchy, to the arrival of Blücher, to be Irony in the grave, to struggle to his feet again after falling, to drown the European coalition in just two syllables, to offer kings these latrines that have already been used by the Cæsars, to make the last of words the first, giving it the glory of France, to end Waterloo with the mockery of Mardi-Gras, to add Rabelais to Leonidas, to sum up this victory in one final word that's impossible to repeat, to lose ground and preserve history, after such slaughter to have the laugh on his side, this is truly grand.
This insult to the lightning reaches the sublimity of Æschylus.
This insult to the lightning achieves the greatness of Æschylus.
Cambronne's exclamation has the effect of an explosion. It is the bursting of a bosom with disdain; it is the surcharge of agony which breaks out. Who did conquer? Was it Wellington? No. Without Blücher he was lost. Was it Blücher? No. If Wellington had not begun, Blücher could not have finished. This Cambronne, this new-comer upon the scene, this unknown soldier, this infinitesimal atom of the war, feels that there is a lie somewhere in the disaster, which doubles its bitterness; and at the moment when he is bursting with rage, they offer him this mockery, life! How could he help bursting out? They are there,—all the kings of Europe, the conquering generals, the thundering Jupiters; they have a hundred thousand victorious soldiers, and behind the hundred thousand, a million; their cannon, the matches lighted, are yawning; they have trampled under foot the Imperial Guard and the Grand Army; they have just crushed Napoleon; only Cambronne is left; only this earthworm remains to protest. He will protest. Then he looks about for a word, as he would for a sword. Froth rises to his lips, and this froth is the word. Before this victory, stupendous but commonplace, before this victory without victors, driven to despair, he stands erect again. He yields to its weight, but he proves its nothingness; and he does more than spit upon it; and weighed down by numbers, by force, by matter, he finds for his soul one expression, "Merde!" We repeat—to say this, to do this, to find this, is to win the victory.
Cambronne's shout hits like an explosion. It's a release of contempt, a surge of pain that bursts forth. Who won? Was it Wellington? No. Without Blücher, he would have been defeated. Was it Blücher? No. If Wellington hadn’t started, Blücher wouldn’t have been able to finish. This Cambronne, this newcomer on the scene, this unknown soldier, this tiny part of the war, senses that there's a falsehood somewhere in the disaster, which makes it even more painful; at the moment when he’s filled with rage, they offer him this cruel joke, life! How could he not lash out? They're all there—the kings of Europe, the victorious generals, the booming Jupiters; they have a hundred thousand triumphant soldiers, and behind them, a million; their cannons are ready; they’ve trampled the Imperial Guard and the Grand Army; they’ve just crushed Napoleon; only Cambronne is left; only this worm of the earth remains to protest. He will protest. Then he searches for a word, like he would for a sword. Froth rises to his lips, and this froth is the word. In front of this victory, enormous but ordinary, before this victory without victors, desperate yet defiant, he stands tall once more. He is weighed down by its burden, but he proves its emptiness; and he does more than just spit on it; and overcome by numbers, by strength, by reality, he finds one word for his soul, "Merde!" To say this, to do this, to find this, is to claim the victory.
The spirit of the great past entered into this unknown man at this fatal moment. Cambronne finds the word of Waterloo just as Rouget de l'Isle finds the Marseillaise—by an inspiration from above. A magnetic current from the divine whirlwind passes through these men and they vibrate, and one sings the grand song, the other utters the terrible cry. This word of superhuman scorn Cambronne hurls not alone at Europe in the name of the Empire,—that would be little; he hurls it at the past in the name of the Revolution. In Cambronne is heard and is recognized the old soul of the giants. It seems as if it were Danton speaking or Kleber roaring.
The spirit of the great past entered this unknown man at this critical moment. Cambronne discovers the word of Waterloo just like Rouget de l'Isle discovers the Marseillaise—through an inspiration from above. A magnetic current from the divine whirlwind flows through these men and they resonate; one sings the powerful song, the other shouts the fearsome cry. This word of superhuman scorn that Cambronne casts is not just directed at Europe in the name of the Empire—that would be insufficient; he throws it at the past in the name of the Revolution. In Cambronne, you can hear and recognize the old soul of the giants. It feels as if Danton is speaking or Kleber is roaring.
To this word of Cambronne's, the English voice replied, "Fire!" The batteries blazed, the hill trembled, from all these brazen mouths leaped a last fearful belching of grape, a dense cloud of smoke rolled forth silvered in waves by the rising moon, and when the smoke cleared away, there was nothing left there. This dreaded remnant was annihilated. The four walls of the living redoubt lay low, there being hardly perceptible here and there a quivering among the corpses; and thus the French legions, greater than those of Rome, died at Mont St. Jean, on the earth drenched with rain and blood, in the gloomy wheat-fields, at the spot where now there passes at four o'clock in the morning, whistling and gayly flicking his horse with the whip, Joseph, who drives the Nivelles mail-cart.
To Cambronne's words, the English voice shouted, "Fire!" The cannons erupted, the hill shook, and from all those loud guns erupted a final, terrifying blast of grape shot. A thick cloud of smoke rolled out, shimmering in the light of the rising moon, and when the smoke cleared, there was nothing left. This feared remnant was wiped out. The four walls of the makeshift barricade lay in ruins, with barely noticeable twitches among the bodies. Thus, the French legions, mightier than Rome's, perished at Mont St. Jean, on the ground soaked with rain and blood, in the dark wheat fields, at the very spot where, at four in the morning, Joseph, cheerfully cracking his whip as he rides, drives the Nivelles mail-cart.
CHAPTER XVI.
QUOT LIBRAS IN DUCE.
The Battle of Waterloo is an enigma as obscure for those who gained it as for him who lost it. To Napoleon it is a panic; Blücher sees nothing in it but fire; Wellington does not understand it at all. Look at the reports: the bulletins are confused; the commentaries are entangled; the latter stammer, the former stutter. Jomini divides the battle of Waterloo into four moments; Muffling cuts it into three acts; Charras, although we do not entirely agree with him in all his appreciations, has alone caught with his haughty eye the characteristic lineaments of this catastrophe of human genius contending with divine chance. All the other historians suffer from a certain bedazzlement in which they grope about. It was a flashing day; in truth, the overthrow of the military monarchy which, to the great stupor of the kings, has dragged down all kingdoms,—the downfall of strength and the rout of war.
The Battle of Waterloo is a mystery as unclear for those who won it as it is for the one who lost it. For Napoleon, it’s a moment of panic; Blücher only sees chaos; Wellington doesn’t understand it at all. Just look at the reports: the bulletins are muddled; the commentaries are tangled; the latter fumble, the former stumble. Jomini breaks the battle of Waterloo into four phases; Muffling divides it into three acts; Charras, even if we don't fully agree with all his views, has uniquely captured with his sharp eye the key features of this disaster of human ambition clashing with fate. All the other historians seem to be somewhat dazzled, wandering around in confusion. It was a dazzling day; in truth, it marks the collapse of the military monarchy which, to the shock of the kings, has toppled all empires—the fall of power and the breakdown of war.
In this event, which bears the stamp of superhuman necessity, men play but a small part. If we take Waterloo from Wellington and Blücher, does that deprive England and Germany of anything? No. Neither illustrious England nor august Germany is in question in the problem of Waterloo; for, thank Heaven! nations are great without the mournful achievements of the sword. Neither Germany nor England nor France is held in a scabbard; at this day, when Waterloo is only a clash of sabres, Germany has Goethe above Blücher, and England Byron above Wellington. A mighty dawn of ideas is peculiar to our age; and in this dawn England and Germany have their own magnificent flash. They are majestic because they think; the high level they bring to civilization is intrinsic to them; it comes from themselves and not from an accident. Any aggrandizement the 19th century may have cannot boast of Waterloo as its fountain-head; for only barbarous nations grow suddenly after a victory: it is the transient vanity of torrents swollen by a storm. Civilized nations, especially at the present day, are not elevated or debased by the good or evil fortune of a captain, and their specific weight in the human family results from something more than a battle. Their honor, dignity, enlightenment, and genius are not numbers which those gamblers, heroes, and conquerors can stake in the lottery of battles. Very often a battle lost is progress gained, and less of glory more of liberty. The drummer is silent and reason speaks; it is the game of who loses wins. Let us, then, speak of Waterloo coldly from both sides, and render to chance the things that belong to chance, and to God what is God's. What is Waterloo,—a victory? No; a great prize in the lottery. A prize won by Europe and paid by France. It was hardly worth while erecting a lion for it.
In this event, marked by an almost superhuman necessity, humans play just a small role. If we removed Wellington and Blücher from Waterloo, would that take anything away from England and Germany? No. The great nations of England and Germany aren't the core of the issue at Waterloo; thankfully, nations can be significant without the tragic accomplishments of war. Neither Germany, England, nor France is confined to a sheath; today, as Waterloo becomes just a clash of swords, Germany has Goethe towering over Blücher, and England has Byron above Wellington. Our age is experiencing a powerful dawn of ideas; in this dawn, England and Germany each have their own stunning brilliance. They are grand because they think; the high standard they contribute to civilization comes from within themselves, not from happenstance. Any growth the 19th century may claim does not stem from Waterloo; only barbaric nations see rapid development after a victory: it reflects the fleeting pride of torrents swollen by a storm. Civilized nations, especially today, aren't defined by the successes or failures of a leader, and their significance within humanity comes from more than a single battle. Their honor, dignity, enlightenment, and genius are not stakes that those gamblers, heroes, and conquerors can wager in the lottery of battles. Often, losing a battle means gaining progress, and with less glory, there's more freedom. The drumbeat fades, and reason prevails; in this game, sometimes the loser wins. So, let’s talk about Waterloo dispassionately from both sides, giving chance its due, and to God what is God's. What is Waterloo—a victory? No; it’s a big prize in the lottery. A prize earned by Europe and paid by France. It hardly seems worthwhile to erect a lion for it.
Waterloo, by the way, is the strangest encounter recorded in history; Napoleon and Wellington are not enemies, but contraries. Never did God, who delights in antitheses, produce a more striking contrast or a more extraordinary confrontation. On one side precision, foresight, geometry, prudence, a retreat assured, reserves prepared, an obstinate coolness, an imperturbable method, strategy profiting by the ground, tactics balancing battalions, carnage measured by a plumb-line, war regulated watch in hand, nothing left voluntarily to accident, old classic courage and absolute correctness. On the other side we have intuition, divination, military strangeness, superhuman instinct, a flashing glance; something that gazes like the eagle and strikes like lightning, all the mysteries of a profound mind, association with destiny; the river, the plain, the forest, and the hill summoned, and to some extent compelled, to obey, the despot going so far as even to tyrannize over the battle-field; faith in a star blended with strategic science, heightening but troubling it. Wellington was the Barême of war, Napoleon was its Michael Angelo, and this true genius was conquered by calculation. On both sides somebody was expected; and it was the exact calculator who succeeded. Napoleon waited for Grouchy, who did not come; Wellington waited for Blücher, and he came.
Waterloo, by the way, is the strangest meeting ever recorded in history; Napoleon and Wellington aren't enemies, but opposites. Never has God, who enjoys contrasts, created a more striking difference or a more extraordinary clash. On one side, there's precision, foresight, geometry, caution, a guaranteed retreat, prepared reserves, stubborn composure, an unshakeable method, strategy building on the terrain, tactics balancing troops, death counted carefully, war regulated with a watch in hand, leaving nothing to chance, old-school bravery, and absolute correctness. On the other side, we find intuition, foresight, military unpredictability, superhuman instinct, a sharp gaze; something that watches like an eagle and strikes like lightning, all the complexities of a deep mind, a connection to fate; the river, the plain, the forest, and the hill called upon, and in a way forced, to obey, the leader going so far as to dominate the battlefield; belief in a star intertwined with strategic knowledge, enhancing but complicating it. Wellington was the standard of war, Napoleon was its Michelangelo, and this true genius was defeated by calculation. On both sides, someone was anticipated; and it was the precise calculator who triumphed. Napoleon waited for Grouchy, who never showed up; Wellington waited for Blücher, and he arrived.
Wellington is the classical war taking its revenge; Bonaparte, in his dawn, had met it in Italy and superbly defeated it,—the old owl fled before the young vulture. The old tactics had been not only overthrown, but scandalized. Who was this Corsican of six-and-twenty years of age? What meant this splendid ignoramus who, having everything against him, nothing for him, without provisions, ammunition, guns, shoes, almost without an army, with a handful of men against masses, dashed at allied Europe, and absurdly gained impossible victories? Whence came this mad thunderer, who, almost without taking breath, pulverized one after another the five armies of the Emperor of Germany, upsetting Beaulieu upon Alvinzi, Wurmser upon Beaulieu, Mélas upon Wurmser, Mack upon Mélas? Who was this new-comer of war who possessed the effrontery of a planet? The academic military school excommunicated him, while bolting, and hence arose an implacable rancor of the old Cæsarism against the new, of the old sabre against the flashing sword, and of the chess-board against genius. On June 18, 1815, this rancor got the best; and beneath Lodi, Montebello, Montenotte, Mantua, Marengo, and Arcola, it wrote,—Waterloo. It was a triumph of mediocrity, sweet to majorities, and destiny consented to this irony. In his decline, Napoleon found a young Wurmser before him,—in fact, it is only necessary to whiten Wellington's hair in order to have a Wurmser. Waterloo is a battle of the first class, gained by a captain of the second.
Wellington is the classic war taking its revenge; Bonaparte, at the start of his career, faced it in Italy and defeated it brilliantly—the old owl fled before the young vulture. The old tactics were not only overthrown but also scandalized. Who was this Corsican just twenty-six years old? What did it mean that this incredible ignoramus, having everything against him—nothing in his favor, no supplies, ammunition, weapons, shoes, and almost without an army—charged at allied Europe and ridiculously won impossible victories? Where did this mad thunderer come from, who, hardly taking a breath, crushed one after another the five armies of the Emperor of Germany, toppling Beaulieu before Alvinzi, Wurmser before Beaulieu, Mélas before Wurmser, and Mack before Mélas? Who was this newcomer in warfare that had the audacity of a planet? The academic military school excommunicated him while retreating, and thus arose an unyielding bitterness from the old Cæsarism against the new, from the old saber against the shining sword, and from the chessboard against genius. On June 18, 1815, this bitterness prevailed; and beneath Lodi, Montebello, Montenotte, Mantua, Marengo, and Arcola, it inscribed—Waterloo. It was a triumph of mediocrity, sweet to the majority, and fate accepted this irony. In his decline, Napoleon faced a young Wurmser—really, all you have to do is gray Wellington’s hair to turn him into a Wurmser. Waterloo is a first-class battle won by a second-class captain.
What must be admired in the battle of Waterloo is England, the English firmness, the English resolution, the English blood; and what England had really superb in it is (without offence) herself; it is not her captain, but her army. Wellington, strangely ungrateful, declares in his despatch to Lord Bathurst, that his army, the one which fought on June 18, 1815, was a "detestable army." What does the gloomy pile of bones buried in the trenches of Waterloo think of this? England has been too modest to herself in her treatment of Wellington; for making him so great is making herself small. Wellington is merely a hero like any other man. The Scotch Grays, the Life Guards, Maitland and Mitchell's regiments, Pack and Kempt's infantry, Ponsonby and Somerset's cavalry, the Highlanders playing the bagpipes under the shower of canister, Ryland's battalions, the fresh recruits who could hardly manage a musket and yet held their ground against the old bands of Essling and Rivoli,—all this is grand. Wellington was tenacious, that was his merit, and we do not deny it to him; but the lowest of his privates and his troopers was quite as solid as he, and the iron soldier is as good as the iron duke. For our part, all our glorification is offered to the English soldier, the English army, the English nation; and if there must be a trophy, it is to England that this trophy is owing. The Waterloo column would be more just if, instead of the figure of a man, it raised to the clouds the statue of a people.
What should be admired in the Battle of Waterloo is England, the English determination, the English resolve, and the English spirit; and what truly stands out about England is (without offense) herself; it’s not her leader, but her army. Wellington, strangely ungrateful, states in his letter to Lord Bathurst that his army, the one that fought on June 18, 1815, was a "detestable army." What would the grim heap of bones buried in the trenches of Waterloo say about this? England has been too humble in her treatment of Wellington; elevating him only makes her seem smaller. Wellington is just a hero like anyone else. The Scotch Grays, the Life Guards, Maitland and Mitchell's regiments, Pack and Kempt's infantry, Ponsonby and Somerset's cavalry, the Highlanders playing the bagpipes under the onslaught of canister, Ryland's battalions, the fresh recruits who could barely handle a musket yet stood their ground against the old bands from Essling and Rivoli—all of this is magnificent. Wellington was persistent, and that's commendable, but every single private and trooper was just as formidable as he was, and the common soldier is just as valuable as the iron duke. For us, all our praise goes to the English soldier, the English army, the English nation; and if there’s to be a trophy, it should belong to England. The Waterloo column would be more fitting if, instead of a statue of a man, it celebrated the statue of a people reaching up to the sky.
But this great England will be irritated by what we are writing here; for she still has feudal illusions, after her 1688, and the French 1789. This people believes in inheritance and hierarchy; and while no other excels it in power and glory, it esteems itself as a nation and not as a people. As a people, it readily subordinates itself, and takes a lord as its head; the workman lets himself be despised; the soldier puts up with flogging. It will be remembered that, at the battle of Inkermann, a sergeant who, as it appears, saved the British army, could not be mentioned by Lord Raglan, because the military hierarchy does not allow any hero below the rank of officer to be mentioned in despatches. What we admire before all, in an encounter like Waterloo, is the prodigious skill of chance. The night rain, the wall of Hougomont, the sunken road of Ohain, Grouchy deaf to the cannon, Napoleon's guide deceiving him, Bülow's guide enlightening him,—all this cataclysm is marvellously managed.
But this great England will be annoyed by what we're writing here; because she still holds onto feudal beliefs, despite her 1688 and the French 1789. This nation believes in inheritance and hierarchy; and while no other matches it in power and glory, it sees itself as a nation rather than a people. As a people, it easily submits itself and accepts a lord as its leader; the worker lets himself be looked down on; the soldier endures punishment. It’s worth noting that, during the battle of Inkermann, a sergeant who, it seems, saved the British army, could not be acknowledged by Lord Raglan because the military hierarchy doesn't allow any hero below the rank of officer to be mentioned in reports. What we admire most in a battle like Waterloo is the incredible randomness of fate. The night rain, the wall of Hougomont, the sunken road of Ohain, Grouchy oblivious to the cannon, Napoleon's guide misdirecting him, Bülow's guide providing clarity—all this chaos is remarkably orchestrated.
Altogether, we will assert, there is more of a massacre than of a battle in Waterloo. Waterloo, of all pitched battles, is the one which had the smallest front for such a number of combatants,—Napoleon's, three quarters of a league, Wellington's, half a league, and seventy-two thousand combatants on either side. From this density came the carnage. The following calculation has been made and proportion established: loss of men at Austerlitz, French, fourteen per cent; Russian, thirty per cent; Austrian, forty-four per cent: at Wagram, French, thirteen per cent; Austrian, fourteen per cent: at Moskova, French, thirty-seven per cent; Russian, forty-four per cent: at Bautzen, French, thirteen per cent; Russian and Prussian, fourteen per cent: at Waterloo, French, fifty-six per cent; Allies, thirty-one per cent,—total for Waterloo, forty-one per cent, or out of one hundred and forty-four thousand fighting men, sixty thousand killed and wounded. The field of Waterloo has at the present day that calmness which belongs to the earth, and resembles all plains. At night, a sort of visionary mist rises from it, and if any traveller walk about it, and listen and dream like Virgil on the mournful plain of Philippi, the hallucination of the catastrophe seizes upon him. The frightful June 18 lives again, the false monumental hill is levelled, the wondrous lion is dissipated, the battle-field resumes its reality, lines of infantry undulate on the plain, furious galloping crosses the horizon; the startled dreamer sees the flash of sabres, the sparkle of bayonets, the red light of shells, the monstrous collision of thunderbolts; he hears, like a death-groan from the tomb, the vague clamor of the phantom battle. These shadows are grenadiers; these flashes are cuirassiers; this skeleton is Napoleon; this skeleton is Wellington; all this is non-existent, and yet still combats, and the ravines are stained purple, and the trees rustle, and there is fury even in the clouds and in the darkness, while all the stern heights—Mont St. Jean, Hougomont, Frischemont, Papelotte, and Plancenoit—seem confusedly crowned by hosts of spectres exterminating one another.
Overall, we can say there was more of a massacre than a battle at Waterloo. Of all the major battles, Waterloo had the smallest front for the number of soldiers involved—Napoleon’s stretched three-quarters of a league, Wellington’s half a league, with seventy-two thousand troops on each side. This density resulted in the heavy casualties. Here’s a comparison of losses: at Austerlitz, the French lost fourteen percent; Russians, thirty percent; Austrians, forty-four percent; at Wagram, the French lost thirteen percent; Austrians, fourteen percent; at Moskova, the French lost thirty-seven percent; Russians, forty-four percent; at Bautzen, the French lost thirteen percent; Russians and Prussians, fourteen percent; at Waterloo, the French lost fifty-six percent; Allies, thirty-one percent—totaling forty-one percent. Out of one hundred and forty-four thousand soldiers, sixty thousand were killed or wounded. The field of Waterloo today has that calmness typical of the land and resembles all plains. At night, a sort of mist rises from it, and if a traveler wanders there, listening and daydreaming like Virgil on the mournful plain of Philippi, they are overtaken by the hallucination of the disaster. The terrifying June 18 comes back to life, the false monumental hill is leveled, the magnificent lion disappears, and the battlefield regains its reality; lines of infantry ripple across the plain, and furious galloping fills the horizon. The startled dreamer sees the flash of sabers, the gleam of bayonets, the red light of shells, the horrifying clash of thunder; they hear, like a death groan from the grave, the vague noises of the phantom battle. These shadows are grenadiers; these flashes are cuirassiers; this skeleton is Napoleon; this skeleton is Wellington; all of this is nonexistent, yet still fights, and the ravines are stained purple, and the trees rustle, and there is fury even in the clouds and darkness, while all the steep heights—Mont St. Jean, Hougomont, Frischemont, Papelotte, and Plancenoit—seem confusedly crowned by crowds of specters battling one another.
CHAPTER XVII.
OUGHT WATERLOO TO BE APPLAUDED?
There exists a highly respectable liberal school, which does not detest Waterloo, but we do not belong to it. For us Waterloo is only the stupefied date of liberty; for such an eagle to issue from such a shell is assuredly unexpected. Waterloo, if we place ourselves at the culminating point of the question, is intentionally a counter-revolutionary victory,—it is Europe against France; it is Petersburg, Berlin, and Vienna against Paris; it is the statu quo opposed to the initiative; it is the 14th July, 1789, attacked through March 20, 1815; it is all the monarchies clearing the decks to conquer the indomitable French spirit of revolt. The dream was to extinguish this vast people which had been in a state of eruption for six-and-twenty years; and for this purpose, Brunswick, Nassau, the Romanoffs, Hohenzollern, and the Hapsburger coalesced with the Bourbons, and Waterloo carries divine right on its pillion. It is true that as the Empire was despotic, Royalty, by the natural reaction of things, was compelled to be liberal, and a constitutional order issued from Waterloo, much to the regret of the conquerors. The fact is, that the Revolution can never be really conquered, and being providential and absolutely fatal, it constantly reappears,—before Waterloo in Napoleon overthrowing the old thrones; after Waterloo in Louis XVIII. granting and enduring the charter. Bonaparte places a postilion on the throne of Naples, and a sergeant on the throne of Sweden, employing inequality to demonstrate equality; Louis XVIII. at St. Ouen countersigns the declaration of the rights of man. If you wish to understand what revolution is, call it progress; and if you wish to understand what progress is, call it to-morrow. To-morrow ever does its work irresistibly and does it to-day, and it ever strangely attains its object. It employs Wellington to make an orator of Foy who was only a soldier. Foy falls at Hougomont and raises himself in the tribune. Such is the process of progress, and that workman has no bad tools: it fits to its divine work the man who bestrode the Alps and the old tottering patient of Père Élysée, and it employs both the gouty man and the conqueror,—the conqueror externally, the gouty man at home. Waterloo, by cutting short the demolition of thrones by the sword, had no other effect than to continue the revolutionary work on another side. The sabres have finished, and the turn of the thinkers arrives; the age which Waterloo wished to arrest marched over it, and continued its route, and this sinister victory was gained by liberty.
There’s a well-respected liberal school that doesn’t hate Waterloo, but we don’t belong to it. For us, Waterloo is just the dull mark of liberty; it’s definitely unexpected for such an eagle to come from such a shell. If we look at the bigger picture, Waterloo is intentionally a counter-revolutionary victory—it’s Europe against France; it’s Petersburg, Berlin, and Vienna against Paris; it’s the status quo battling initiative; it’s July 14, 1789, under attack from March 20, 1815; it’s all the monarchies getting ready to conquer the unyielding French spirit of rebellion. The goal was to suppress this vast population that had been in upheaval for twenty-six years; for this reason, Brunswick, Nassau, the Romanovs, Hohenzollerns, and the Hapsburgs teamed up with the Bourbons, and Waterloo carries divine right on its back. It’s true that since the Empire was tyrannical, Royalty, in a natural reaction, had to be liberal, and a constitutional order came out of Waterloo, much to the dismay of the victors. The fact is, the Revolution can never be truly defeated, and since it’s providential and absolutely inevitable, it keeps coming back—before Waterloo with Napoleon toppling the old thrones; after Waterloo with Louis XVIII. granting and accepting the charter. Bonaparte puts a postilion on the throne of Naples and a sergeant on the throne of Sweden, using inequality to show equality; Louis XVIII. at St. Ouen signs the declaration of the rights of man. If you want to understand what revolution is, call it progress; and if you want to understand what progress is, call it tomorrow. Tomorrow always does its work irresistibly and does it today, and it strangely achieves its aims. It uses Wellington to turn Foy, who was just a soldier, into a speaker. Foy falls at Hougomont and rises in the tribune. Such is the nature of progress, and that worker has no bad tools: it fits for its divine work the man who crossed the Alps and the old, worn-out patient of Père Élysée, and it uses both the crippled man and the conqueror—the conqueror in public, the crippled man at home. Waterloo, by cutting short the destruction of thrones by force, did nothing but continue the revolutionary work from a different angle. The swords have finished, and it’s the thinkers’ turn; the age that Waterloo intended to stop marched over it and continued on its path, and this grim victory was won by liberty.
Still it is incontestable that what triumphed at Waterloo; what smiled behind Wellington; what procured him all the marshals' staffs of Europe, including, by the way, that of Marshal of France; what rolled along joyously the wheelbarrows of earth mingled with bones to erect the foundation for the lion, on whose pedestal is inscribed the date June 18, 1815; what encouraged Blücher in cutting down the routed army; and what from the plateau of Mont St. Jean hovered over France like a prey,—was the counter-revolution. It is the counter-revolution that muttered the hideous word "Dismemberment"; but on reaching Paris it had a close view of the crater, it felt that the ashes burned its feet, and it reflected. It went back to the job of stammering a charter.
Still, it's undeniable that what won at Waterloo; what stood behind Wellington; what earned him the support of all the marshals in Europe, including, by the way, that of the Marshal of France; what joyfully moved wheelbarrows filled with earth mixed with bones to build the base for the lion, on whose pedestal is inscribed the date June 18, 1815; what motivated Blücher in cutting down the defeated army; and what hovered over France from the plateau of Mont St. Jean like a predator—was the counter-revolution. It was the counter-revolution that muttered the ugly word "Dismemberment"; but when it reached Paris, it got a good look at the crater, felt the ashes burning its feet, and reconsidered. It returned to the task of stammering out a charter.
Let us only see in Waterloo what there really is in it. There is no intentional liberty, for the counter-revolution was involuntarily liberal in the same way as Napoleon, through a corresponding phenomenon, was involuntarily a Revolutionist. On June 18, 1815, Robespierre on horseback was thrown.
Let’s only recognize in Waterloo what it truly represents. There’s no intentional freedom, as the counter-revolution was unintentionally liberal, just as Napoleon, through a similar occurrence, was unintentionally revolutionary. On June 18, 1815, Robespierre was knocked off his horse.
CHAPTER XVIII.
RESTORATION OF DIVINE RIGHT.
With the fall of the Dictatorship, an entire European system crumbled away, and the Empire vanished in a shadow which resembled that of the expiring Roman world. Nations escaped from the abyss as in the time of the Barbarians; but the Barbarism of 1815, which could be called by its familiar name the counter-revolution, had but little breath, soon began to pant, and stopped. The Empire, we confess, was lamented, and by heroic eyes, and its glory consists in the sword-made sceptre; the Empire was glory itself. It had spread over the whole earth all the light that tyranny can give,—a dim light, we will say, an obscure light; for when compared with real day, it is night. This disappearance of the night produced the effect of an eclipse.
With the fall of the dictatorship, an entire European system collapsed, and the empire faded into a shadow reminiscent of the dying Roman world. Nations emerged from the void like during the time of the Barbarians; however, the Barbarism of 1815, which can be called by its familiar name the counter-revolution, had little stamina, quickly started to struggle, and then came to a halt. We admit that the empire was mourned, by those with heroic visions, and its glory was defined by the sword-wielding scepter; the empire was glory itself. It had spread across the globe all the light that tyranny can provide— a dim light, we might add, an obscure light; for when compared to actual daylight, it is darkness. This disappearance of darkness had the effect of an eclipse.
Louis XVIII. re-entered Paris, and the dances of July 8 effaced the enthusiasm of March 20. The Corsican became the antithesis of the Bearnais, and the flag on the dome of the Tuileries was white. The exile was enthroned, and the deal table of Hartwell was placed before the fleur-de-lysed easy-chair of Louis XIV. People talked of Bouvines and Fontenoy as if they had occurred yesterday, while Austerlitz was antiquated. The throne and the altar fraternized majestically, and one of the most indubitable forms of the welfare of society in the 19th century was established in France and on the Continent,—Europe took the white cockade. Trestaillon was celebrated, and the motto, nec pluribus impar, reappeared in the stone beams representing a sun on the front of the barracks, on the Quai d'Orsay. Where there had been an Imperial Guard, there was a "red household;" and the arch of the Carrousel, if loaded with badly endured victories, feeling not at home in these novelties, and perhaps slightly ashamed of Marengo and Arcola, got out of the difficulty by accepting the statue of the Duc d'Angoulême. The cemetery of the Madeleine, a formidable public grave in '93, was covered with marble and jasper, because the bones of Louis XVI. and Marie Antoinette were mingled with that dust. In the moat of Vincennes a tomb emerged from the ground, as a reminder that the Duc d'Enghien died there in the same month in which Napoleon was crowned. Pope Pius VII., who had performed the ceremony very close upon that death, tranquilly blessed the downfall, as he had blessed the elevation. There was at Schönbrunn a shadow four years of age, whom it was seditious to call the King of Rome. And these things took place, and these kings regained their thrones, and the master of Europe was put in a cage, and the old regime became the new, and the light and the shadow of the earth changed places, because on the afternoon of a summer day a peasant boy said to a Prussian in a wood, "Go this way and not that!"
Louis XVIII re-entered Paris, and the celebrations of July 8 wiped away the excitement of March 20. The Corsican became the opposite of the Bearnais, and the flag on the dome of the Tuileries was white. The exile was back on the throne, and the deal table from Hartwell was placed in front of the fleur-de-lis upholstered chair of Louis XIV. People talked about Bouvines and Fontenoy as if they happened yesterday, while Austerlitz felt outdated. The throne and the church united grandly, and one of the most undeniable forms of societal welfare in the 19th century was established in France and across Europe—Europe embraced the white cockade. Trestaillon was celebrated, and the motto, nec pluribus impar, reappeared in the stone beams depicting a sun on the front of the barracks on the Quai d'Orsay. Where there used to be an Imperial Guard, there was a "red household," and the arch of the Carrousel, burdened with hard-earned victories, feeling out of place in these changes, and perhaps a bit ashamed of Marengo and Arcola, resolved the issue by accepting the statue of the Duc d'Angoulême. The cemetery of the Madeleine, a massive public grave from '93, was adorned with marble and jasper because the remains of Louis XVI and Marie Antoinette were mixed in with that dust. In the moat of Vincennes, a tomb rose from the ground, a reminder that the Duc d'Enghien died there in the same month that Napoleon was crowned. Pope Pius VII, who had officiated at that ceremony shortly after the death, calmly blessed the downfall just as he had blessed the rise. At Schönbrunn, there was a four-year-old shadow, who it was considered seditious to call the King of Rome. And these events took place, these kings reclaimed their thrones, the master of Europe was captured, the old regime transformed into the new, and light and shadow reversed their roles, because on a summer afternoon, a peasant boy told a Prussian in the woods, "Go this way and not that!"
That 1815 was a sort of melancholy April; the old unhealthy and venomous realities assumed a new aspect. Falsehood espoused 1789; divine right put on the mask of a charter; fictions became constitutional; prejudices, superstitions, and after-thoughts, having article fourteen in their hearts, varnished themselves with liberalism. The snakes cast their slough. Man had been at once aggrandized and lessened by Napoleon; idealism, in this reign of splendid materialism, received the strange name of ideology. It was a grave imprudence of a great man to ridicule the future; but the people, that food for powder, so fond of the gunner, sought him. "Where is he? What is he doing?" "Napoleon is dead," said a passer-by to an invalid of Marengo and Waterloo. "He dead!" the soldier exclaimed; "much you know about him!" Imaginations deified this thrown man. Europe after Waterloo was dark, for some enormous gap was long left unfilled after the disappearance of Napoleon. The kings placed themselves in this gap, and old Europe took advantage of it to effect a reformation. There was a holy alliance,—Belle Alliance, the fatal field of Waterloo had said beforehand. In the presence of the old Europe reconstituted, the lineaments of a new France were sketched in. The future, derided by the Emperor, made its entry and wore on its brow the star—Liberty. The ardent eyes of the youthful generation were turned toward it; but, singular to say, they simultaneously felt equally attached to this future Liberty and to the past Napoleon. Defeat had made the conquered man greater; Napoleon fallen seemed better than Napoleon standing on his feet. Those who had triumphed were alarmed. England had him guarded by Hudson Lowe, and France had him watched by Montcheme. His folded arms became the anxiety of thrones, and Alexander called him his insomnia. This terror resulted from the immense amount of revolution he had in him, and it is this which explains and excuses Buonapartistic liberalism. This phantom caused the old world to tremble, and kings sat uneasily on their thrones, with the rock of St. Helena on the horizon.
That 1815 was a kind of sad April; the old toxic and harmful realities took on a new look. Lies embraced 1789; divine right wore the guise of a charter; fictions became constitutional; prejudices, superstitions, and afterthoughts, carrying article fourteen in their hearts, masked themselves with liberalism. The snakes shed their skin. Napoleon had both elevated and diminished humanity; idealism, in this era of magnificent materialism, received the strange title of ideology. It was a serious mistake for a great man to mock the future; yet the people, always ready for battle and fond of the gunner, sought him out. "Where is he? What is he doing?" "Napoleon is dead," said a passerby to an invalid from Marengo and Waterloo. "He dead!" the soldier exclaimed; "you know nothing about him!" Imaginations deified this fallen man. Europe after Waterloo was bleak, for an enormous void was left unfilled with Napoleon's disappearance. The kings positioned themselves in this void, and old Europe seized the opportunity to push for reform. There was a holy alliance—Belle Alliance, as the fateful field of Waterloo had predicted. In the presence of the reconstituted old Europe, the outlines of a new France began to emerge. The future, scorned by the Emperor, made its entrance, bearing the star of Liberty. The passionate eyes of the younger generation were focused on it; yet, oddly, they simultaneously felt a strong attachment to both this future Liberty and to the past Napoleon. Defeat had made the fallen man greater; Napoleon in ruins seemed better than Napoleon on his feet. Those who had prevailed were nervous. England had him guarded by Hudson Lowe, and France had him watched by Montcheme. His crossed arms became a source of anxiety for thrones, and Alexander called him his insomnia. This fear stemmed from the immense amount of revolution he embodied, which explains and justifies Buonapartistic liberalism. This phantom caused the old world to shake, and kings sat uneasily on their thrones, with the rock of St. Helena looming on the horizon.
While Napoleon was dying at Longwood, the sixty thousand men who fell at Waterloo rotted calmly, and something of their peace spread over the world. The Congress of Vienna converted it into the treaties of 1815, and Europe called that the Restoration.
While Napoleon was dying at Longwood, the sixty thousand men who died at Waterloo decomposed peacefully, and some of that calmness spread across the world. The Congress of Vienna turned it into the treaties of 1815, and Europe referred to that as the Restoration.
Such is Waterloo; but what does the Infinite care? All this tempest, all this cloud, this war, and then this peace. All this shadow did not for a moment disturb the flash of that mighty eye before which a grub, leaping from one blade of grass to another, equals the eagle flying from tower to tower at Notre Dame.
Such is Waterloo; but what does the Infinite care? All this chaos, all this darkness, this war, and then this peace. All this shadow didn't for a moment interrupt the intensity of that mighty eye before which a bug, jumping from one blade of grass to another, is equal to the eagle soaring from tower to tower at Notre Dame.
CHAPTER XIX.
THE BATTLE-FIELD BY NIGHT.
We must return, for it is a necessity of the story, to the fatal battle-field of June 18, 1815. The moon shone brightly, and this favored Blücher's ferocious pursuit, pointed out the trail of the fugitives, surrendered this sad crowd to the Prussian cavalry, and assisted the massacre. Such tragical complacency of the night is witnessed at times in catastrophes. After the last cannon was fired the plain of Mont St. Jean remained deserted. The English occupied the French encampment, for the usual confirmation of victory is to sleep in the beds of the conquered. They established their bivouac a little beyond Rossomme, and while the Prussians followed up the fugitives, Wellington proceeded to the village of Waterloo, to draw up his report for Lord Bathurst. Were ever the Sic vos non vobis applicable, it is most certainly to this village of Waterloo, which did nothing, and was half a league away from the action. Mont St. Jean was cannonaded, Hougomont burned, Papelotte burned, Plancenoit burned, La Haye Sainte carried by storm, and La Belle Alliance witnessed the embrace of the two victors; but these names are scarce known, and Waterloo, which did nothing during the battle, has all the honor of it.
We need to go back, as it's essential to the story, to the tragic battlefield of June 18, 1815. The moon was shining brightly, which helped Blücher's relentless pursuit, revealing the path of the fleeing soldiers, delivering this sorrowful crowd to the Prussian cavalry, and contributing to the slaughter. This dark irony of the night can sometimes be seen in disasters. After the last cannon fired, the plain of Mont St. Jean was left empty. The English took over the French camp, as the usual sign of victory is to sleep in the defeated's beds. They set up their temporary camp just beyond Rossomme, and while the Prussians pursued the fleeing soldiers, Wellington went to the village of Waterloo to prepare his report for Lord Bathurst. If there was ever a case for the phrase Sic vos non vobis, it most certainly applies to the village of Waterloo, which did nothing and was half a league away from the fighting. Mont St. Jean was bombarded, Hougomont was set on fire, Papelotte burned, Plancenoit burned, La Haye Sainte was taken by assault, and La Belle Alliance witnessed the meeting of the two victors; yet, these names are barely recognized, while Waterloo, which played no role in the battle, gets all the glory.
We are not of those who flatter war, and when the opportunity offers, we tell it the truth. War has frightful beauties which we have not concealed; but it has also, we must allow, some ugly features. One of the most surprising is the rapid stripping of the dead after victory; the dawn that follows a battle always rises on naked corpses. Who does this? Who sullies the triumph in this way? Whose is the hideous furtive hand which slips into the pocket of victory? Who are the villains dealing their stroke behind the glory? Some philosophers, Voltaire among them, assert that they are the very men who have made the glory; they say that those who keep their feet plunder those lying on the ground, and the hero of the day is the vampire of the night. After all, a man has the right to strip a corpse of which he is the author. We do not believe it, however; reaping a crop of laurels and stealing the shoes of a dead man do not seem to us possible from the same hand. One thing is certain, that, as a usual rule, after the conquerors come the thieves; but we must leave the soldier, especially the soldier of to-day, out of the question.
We are not among those who glorify war, and when we get the chance, we tell it like it is. War has terrifyingly beautiful aspects that we haven't hidden; but we must admit it also has some ugly sides. One of the most shocking is how quickly the dead are stripped after a victory; the sunrise that follows a battle always reveals naked bodies. Who does this? Who tarnishes the triumph in this way? Whose grotesque, sneaky hand slips into the pocket of victory? Who are the villains making their move behind the glory? Some philosophers, including Voltaire, claim they are the very people who created the glory; they argue that those who remain standing loot those who lie on the ground, and the hero of the day is the vampire of the night. Still, we don't believe that; reaping a harvest of laurels and stealing a dead man’s shoes don’t seem possible from the same person. One thing is clear: as a general rule, after the conquerors come the thieves; but we must exclude the soldier, especially today's soldier, from this discussion.
Every army has a tail; and it is that which must be accused. Batlike beings, half servants, half brigands, all the species of the vespertilio which the twilight called war engenders, wearers of uniform who do not fight, malingerers, formidable invalids, interloping sutlers, trotting with their wives in small carts and stealing things which they sell again, beggars offering themselves as guides to officers, villains, marauders,—all these, armies marching in former times (we are not alluding to the present day) had with them, so that, in the special language, they were called "the stragglers." No army and no nation was responsible for these beings,—they spoke Italian, and followed the Germans; they spoke French, and followed the English. It was by one of these scoundrels, a Spanish camp-follower who spoke French, that the Marquis de Fervacques, deceived by his Picardy accent, and taking him for a Frenchman, was killed and robbed on the battle-field during the night that followed the victory of Cerisolles. The detestable maxim, "Live on the enemy," produced this leprosy, which strict discipline alone could cure. There are some reputations which deceive, and we do not always know why certain generals, in other respects great, became so popular. Turenne was adored by his troops, because he tolerated plunder; evil permitted is kindness, and Turenne was so kind that he allowed the Palatinate to be destroyed by sword and fire. A larger or a smaller number of marauders followed an army, according as the chief was more or less severe. Hoche and Morceau had no camp-followers, and Wellington, we willingly do him the justice of stating, had but few.
Every army has its baggage, and that’s what needs to be held accountable. There are batlike figures, part servants, part thieves, all kinds of hangers-on that war brings to life. These uniformed individuals who don’t fight, slackers, serious invalids, opportunistic vendors, trundling along with their spouses in little carts and stealing items to sell again, beggars trying to be guides for officers, crooks, raiders—all these were part of armies in the past (we're not talking about today) and were referred to in specific terms as "the stragglers." No army or nation was responsible for these characters—they spoke Italian and followed the Germans; they spoke French and followed the English. It was one of these lowlifes, a Spanish camp-follower who spoke French, who led to the death and robbery of the Marquis de Fervacques on the battlefield after the victory at Cerisolles, as he mistook him for a Frenchman due to his Picardy accent. The despicable saying, "Live off the enemy," created this issue that only strict discipline could resolve. Some reputations can be misleading, and it’s not always clear why certain generals, who were great in other ways, gained popularity. Turenne was loved by his men because he turned a blind eye to looting; allowing wrongdoing is seen as kindness, and Turenne was so "kind" that he allowed the destruction of the Palatinate by fire and sword. The number of looters following an army varied depending on how strict the leader was. Hoche and Morceau had no camp-followers, and we must give Wellington credit for having very few.
Still, on the night of June 18, the dead were stripped. Wellington was strict; he ordered that everybody caught in the act should be shot, but rapine is tenacious, and marauders plundered in one corner of the field while they were being shot in the other. The moon frowned upon this plain. About midnight a man was prowling, or rather crawling, about the hollow road of Ohain: he was, according to all appearance, one of those whom we have just described, neither English nor French, nor peasant nor soldier, less a man than a ghoul, attracted by the smell of the dead, whose victory was robbery, and who had come to plunder Waterloo. He was dressed in a blouse, which looked something like a gown, was anxious and daring, and looked behind while he went onwards. Who was this man? Night knew probably more about him than did day. He had no bag, but evidently capacious pockets under his blouse. From time to time he stopped, examined the plain around him as if to see whether he was watched, bent down quickly, disturbed something lying silent and motionless on the ground, and then drew himself up again and stepped away. His attitude, and his rapid mysterious movements, made him resemble those twilight larvæ which haunt ruins, and which the old Norman legends call "les alleurs;" certain nocturnal fowlers display the same outline on the marshes.
Still, on the night of June 18, the dead were stripped. Wellington was strict; he ordered that anyone caught in the act should be shot, but looting is persistent, and thieves plundered one corner of the field while they were being shot in another. The moon cast a gloomy light on the plain. Around midnight, a man was prowling, or rather crawling, along the hollow road of Ohain; he seemed to be one of those we just described, neither English nor French, not a peasant nor a soldier, less a man than a ghoul, drawn by the smell of the dead, whose victory was through theft, and who had come to loot Waterloo. He wore a blouse that looked somewhat like a gown, was anxious and daring, and glanced behind him as he moved forward. Who was this man? Night likely knew more about him than day. He had no bag, but clearly had large pockets under his blouse. From time to time, he stopped, scanned the plain around him as if to check if he was being watched, bent down quickly, disturbed something lying silently on the ground, then straightened up and stepped away. His posture and quick, mysterious movements made him resemble those twilight larvæ that haunt ruins, which the old Norman legends call "les alleurs;" certain nighttime hunters display the same outline on the marshes.
Any one who had attentively examined would have seen behind the house which stands at the intersection of the Nivelles and Mont St. Jean roads, a sort of small vivandière's cart with a tilt of tarpaulin stretched over wicker-work, drawn by a hungry-looking, staggering horse, which was nibbling the nettles. In this cart, a woman was seated on chests and bundles, and there was probably some connection between this cart and the prowler. There was not a cloud in the sky, and though the ground may be blood red, the moon remains white; that is the indifference of nature. In the fields branches of trees broken by cannon-balls, but still holding on by the bark, waved softly in the night breeze. A breath shook the brambles, and there was a quiver in the grass that resembled the departure of souls. In the distance could be confusedly heard the march of the English patrols and rounds. Hougomont and La Haye Sainte continued to burn, making, one in the west, the other in the east, two large bodies of flames, to which were joined the English bivouac fires, stretching along the hills on the horizon, in an immense semicircle. The scene produced the effect of an unfastened ruby necklace, with a carbuncle at either end.
Anyone who had looked closely would have seen behind the house at the intersection of the Nivelles and Mont St. Jean roads a small vendor's cart with a tarp stretched over wickerwork, drawn by a famished-looking, unsteady horse that was nibbling on some nettles. In this cart, a woman was sitting on chests and bundles, and there was likely a connection between this cart and the figure lurking nearby. There wasn’t a cloud in the sky, and even though the ground may be blood red, the moon stays white; that’s just how indifferent nature can be. In the fields, branches of trees broken by cannonballs but still clinging by the bark swayed gently in the night breeze. A gust shook the brambles, and there was a quiver in the grass that resembled the departure of souls. In the distance, you could faintly hear the march of the English patrols and rounds. Hougomont and La Haye Sainte continued to burn, creating, one in the west and the other in the east, two large flames, joined by the English campfires stretching along the hills in the horizon, forming a vast semicircle. The scene looked like an unfastened ruby necklace with a gem at either end.
We have described the catastrophe of the Ohain road; the heart is chilled by the thought of what this death had been for so many brave men. If there be anything frightful, if there exist a reality which surpasses dreaming, it is this,—to live; to see the sun; to be in full possession of manly vigor; to have health and joy; to laugh valiantly; to run toward a glory glittering before you; to feel in your chest lungs that breathe, a heart that beats, and a will that reasons; to speak, to think, to hope, to love; to have a mother, a wife, and children; to have light, and then suddenly, before there is time for a cry, to be hurled into an abyss; to fall, roll, crush, and be crushed; to see corn-stalks, flowers, leaves, and branches, and to be unable to hold on to anything; to feel your sabre useless, men under you and horses over you; to struggle in vain; to have your ribs fractured by some kick in the gloom; to feel a heel on your eyes; to bite with rage the horses' bits; to stifle, to yell, to writhe; to be underneath, and to say to yourself, "A moment ago I was a living man!"
We’ve talked about the disaster on the Ohain road; it’s heartbreaking to think about what this meant for so many brave men. If there's anything terrifying, if there's a reality that surpasses dreams, it's this— to be alive; to see the sun; to be full of strength; to have health and happiness; to laugh boldly; to run toward a bright glory ahead of you; to feel your chest full of lungs that breathe, a heart that beats, and a mind that thinks; to speak, to think, to hope, to love; to have a mother, a wife, and children; to be in the light, and then suddenly, with no time for a cry, to be thrown into an abyss; to fall, roll, crash, and be crushed; to see corn stalks, flowers, leaves, and branches, and be unable to grab onto anything; to feel your sword is useless, with men beneath you and horses above you; to struggle in vain; to have your ribs broken by a kick in the darkness; to feel a heel pressing on your eyes; to bite the reins in anger; to suffocate, to scream, to twist; to be underneath, thinking, “Just a moment ago I was a living man!”
At the spot where this lamentable disaster occurred, all was now silence. The hollow way was filled with an inextricable pile of horses and their riders. There was no slope now, for the corpses levelled the road with the plain, and came up flush to the top, like a fairly measured bushel of barley. A pile of dead atop, a stream of blood at bottom,—such was the road on the night of June 18, 1815. The blood ran as far as the Nivelles road, and extravasated there in a wide pool, in front of the barricade, at a spot which is still pointed out. It will be remembered that the destruction of the cuirassiers took place at the opposite point, near the Genappe road. The depth of the corpses was proportionate to that of the hollow way; toward the middle, at the spot where Delord's division passed, the layer of dead was thinner.
At the site where this tragic disaster happened, there was now complete silence. The narrow path was filled with a chaotic heap of horses and their riders. There was no incline anymore, as the bodies leveled the road with the plain, rising evenly to the top, like a neatly measured bushel of barley. A pile of the dead on top and a flow of blood at the bottom—this was the state of the road on the night of June 18, 1815. The blood flowed all the way to the Nivelles road, pooling in a large puddle in front of the barricade, at a location that is still pointed out today. It's worth noting that the destruction of the cuirassiers happened at the opposite location, near the Genappe road. The depth of the bodies matched that of the hollow way; toward the center, where Delord's division passed, the layer of dead was thinner.
The nocturnal prowler, at whom we have allowed the reader a glance, proceeded in that direction, searching this immense tomb. He looked around and held a hideous review of the dead; he walked with his feet in the blood. All at once he stopped. A few paces before him in the hollow way, at the point where the pile of dead ended, an open hand, illumined by the moon, emerged from a heap of men and horses. This hand had on one finger something that glittered, and was a gold ring. The man bent down, and when he rose again there was no longer a ring on this finger. He did not exactly rise; he remained in a savage and shy attitude, turning his back to the pile of dead, investigating the horizon, supporting himself on his two forefingers, and his head spying over the edge of the hollow way. The four paws of the jackal are suited for certain actions. Then, making up his mind, he rose, but at the same moment he started, for he felt that some one was holding him behind. He turned and found that it was the open hand, which had closed and seized the skirt of his coat. An honest man would have been frightened, but this one began laughing.
The nighttime stalker, whom we’ve briefly shared with the reader, moved in that direction, exploring this vast graveyard. He glanced around and took a grotesque inventory of the dead; he walked with his feet in blood. Suddenly, he halted. A few steps ahead of him in the empty path, where the pile of bodies ended, an open hand, illuminated by the moon, emerged from a mass of men and horses. This hand had something shiny on one finger, a gold ring. The man bent down, and when he stood up again, the ring was gone from that finger. He didn’t fully rise; he stayed in a wild, cautious posture, turning his back to the pile of dead, scanning the horizon, using his two forefingers for support, his head peering over the edge of the path. The four paws of the jackal are perfect for certain actions. Then, making a decision, he stood up, but at the same moment, he jumped, feeling that someone was holding him back. He turned and found that the open hand had closed around the hem of his coat. A decent person would have been scared, but this one just started laughing.
"Hilloh!" he said, "it is only the dead man. I prefer a ghost to a gendarme."
"Helloo!" he said, "it's just the dead guy. I'd take a ghost over a cop any day."
The hand, however, soon relaxed its hold, for efforts are quickly exhausted in the tomb.
The hand, however, soon loosened its grip, as energy is quickly drained in the grave.
"Can this dead man be alive?" the marauder continued; "let me have a look."
"Can this dead guy be alive?" the marauder kept going; "let me see."
He bent down again, removed all the obstacles, seized the hand, liberated the head, pulled out the body, and a few minutes later dragged an inanimate or at least fainting man into the shadow of the hollow way. He was an officer of cuirassiers of a certain rank, for a heavy gold epaulette peeped out from under his cuirass. This officer had lost his helmet, and a furious sabre-cut crossed his face, which was covered with blood. He did not appear, however, to have any bones broken, and through some fortunate accident,—if such a word be possible here,—the dead had formed an arch over him so as to save him from being crushed. His eyes were closed. He had on his cuirass the silver cross of the Legion of Honor, and the prowler tore away this cross, which disappeared in one of the gulfs he had under his blouse. After this he felt the officer's fob, found a watch, and took it; then he felt in his pockets and drew from them a purse. When he was at this stage of the assistance he was rendering the dying man, the officer opened his eyes.
He bent down again, cleared away all the obstacles, grabbed the hand, freed the head, pulled out the body, and a few minutes later dragged an unconscious or at least semi-conscious man into the shade of the hollow path. He was an officer of cuirassiers of a certain rank, as a heavy gold epaulette poked out from under his cuirass. This officer had lost his helmet, and a vicious sword cut slashed across his face, which was smeared with blood. However, he didn’t seem to have any broken bones, and by some lucky chance—if that’s even the right word here—the dead had formed an arch above him, shielding him from being crushed. His eyes were closed. He wore the silver cross of the Legion of Honor on his cuirass, and the prowler ripped this cross off, which vanished into one of the depths he had under his blouse. After that, he checked the officer's fob, found a watch, and took it; then he rummaged in his pockets and pulled out a purse. Just as he was at this point in the help he was giving to the dying man, the officer opened his eyes.
"Thanks," he said feebly.
"Thanks," he said weakly.
The roughness of the man's movements, the freshness of the night, and the freely inhaled air had aroused him from his lethargy. The prowler did not answer, but raised his head. A sound of footsteps could be heard on the plain; it was probably some patrol approaching. The officer murmured, for there was still the agony of death in his voice,—
The man's rough movements, the crispness of the night, and the fresh air had brought him out of his slump. The intruder didn't respond but lifted his head. Footsteps echoed across the plain; it was likely a patrol coming near. The officer spoke softly, his voice still carrying the pain of impending death,—
"Who won the battle?"
"Who won the fight?"
"The English," the marauder answered.
"The Brits," the marauder answered.
The officer continued,—
The officer went on,—
"Feel in my pockets; you will find a purse and a watch, which you can take."
"Feel in my pockets; you'll find a wallet and a watch, which you can take."
Though this was already done, the prowler did what was requested, and said,—
Though this had already been taken care of, the intruder did what was asked and said,—
"There is nothing in them."
"They're empty."
"I have been robbed," the officer continued; "I am sorry for it, as I meant the things for you."
"I've been robbed," the officer continued; "I'm really sorry about it, as I intended those things for you."
The footsteps of the patrol became more and more distinct.
The patrol's footsteps grew clearer and clearer.
"Some one is coming," the marauder said, preparing to go away.
"Someone is coming," the marauder said, getting ready to leave.
The officer, raising his arm with difficulty, stopped him.
The officer, struggling to lift his arm, stopped him.
"You have saved my life; who are you?"
"You saved my life; who are you?"
The prowler answered rapidly and in a low voice.
The intruder replied quickly and in a quiet voice.
"I belong, like yourself, to the French army; but I must leave you, for if I were caught I should be shot. I have saved your life, so now get out of the scrape as you can."
"I’m part of the French army, just like you, but I have to leave you because if I get caught, I’ll be shot. I saved your life, so now find a way to get out of this mess."
"What is your rank?"
"What's your rank?"
"Sergeant."
"Sergeant."
"Your name?"
"What's your name?"
"Thénardier."
"Thénardier."
"I shall not forget that name," the officer said; "and do you remember mine; it is Pontmercy."
"I won't forget that name," the officer said; "and make sure you remember mine; it's Pontmercy."
BOOK II
THE SHIP ORION.
CHAPTER I.
NO. 24,601 BECOMES NO. 9430.
Jean Valjean was recaptured. As our readers will probably thank us for passing rapidly over painful details, we confine ourselves to the quotation of two paragraphs published by the newspapers of the day, a few months after the occurrence of the surprising events at M——. These articles are rather summary, but it must be remembered that no Gazette des Tribunaux existed at that period. The first we take from the Drapeau Blanc, dated July 25, 1823.
Jean Valjean was caught again. As our readers will likely appreciate us skipping over the difficult details, we will simply quote two paragraphs published by the newspapers of that time, a few months after the surprising events at M—. These articles are somewhat brief, but it’s important to note that there was no Gazette des Tribunaux at that time. The first article we will reference is from the Drapeau Blanc, dated July 25, 1823.
"A bailiwick of the Pas de Calais has just been the scene of an uncommon event. A man, who was a stranger to the department and called M. Madeleine, had some years previously revived by a new process an old local trade,—the manufacture of jet and black beads. He made his own fortune, and, let us add, that of the bailiwick, and in acknowledgment of his services he was appointed Mayor. The police discovered that M. Madeleine was no other than an ex-convict, who had broken his ban, condemned in 1796 for robbery, of the name of Jean Valjean. He has been sent back to the Bagne. It appears that prior to his arrest he succeeded in withdrawing from M. Lafitte's a sum of more than half a million, which he had banked there, and which it is said that he had honestly acquired by his trade. Since his return to Toulon futile efforts have been made to discover where this amount is concealed."
A district in Pas de Calais has just witnessed an unusual event. A man, a stranger to the area known as M. Madeleine, had, several years earlier, revived an old local craft—the making of jet and black beads—using a new method. He built his own fortune and, let's add, the fortune of the district, and in recognition of his contributions, he was appointed Mayor. The police discovered that M. Madeleine was actually an ex-convict who had broken his parole, condemned in 1796 for robbery, and his real name was Jean Valjean. He has been sent back to prison. Before his arrest, he managed to withdraw over half a million from M. Lafitte's bank, an amount he reportedly earned honestly through his trade. Since his return to Toulon, there have been fruitless attempts to find out where this money is hidden.
The second article, which is rather more detailed, is extracted from the Journal de Paris of the same date:—
The second article, which is quite a bit more detailed, is taken from the Journal de Paris from the same date:—
"An ex-convict of the name of Jean Valjean has just been tried at the Var assizes, under circumstances which attract attention. This villain had succeeded in deceiving the vigilance of the police, and had behaved so cleverly as to be made Mayor of one of our small towns in the north, where he established a rather considerable trade. He was at length unmasked, and arrested through the indefatigable zeal of the public authorities. He had, as his concubine, a girl of the town, who died of a fit at the moment of his arrest. This scoundrel, who is endowed with Herculean strength, managed to escape but three or four days later the police again captured him in Paris, at the moment when he was entering one of those small coaches which run from the capital to the village of Montfermeil (Seine et Oise). It is said that he took advantage of these three or four days of liberty to withdraw from one of our chief bankers an amount estimated at six or seven hundred thousand francs. According to the indictment he buried it at some spot only known to himself, and it has not been found; but however this may be, this Jean Valjean has just been tried at Var assizes for a highway robbery committed with violence some eight years ago upon one of those honest lads, who, as the patriarch of Ferney has said in immortal verse,—
"An ex-convict named Jean Valjean has just been tried at the Var assizes under circumstances that have drawn attention. This man managed to outsmart the police and cleverly became the Mayor of one of our small towns in the north, where he built a significant trade. He was ultimately exposed and arrested due to the tireless efforts of the public authorities. He had a girlfriend from the town who died unexpectedly at the moment of his arrest. This scoundrel, who is exceptionally strong, managed to escape, but just three or four days later, the police recaptured him in Paris, right as he was getting into one of those small coaches that run from the capital to the village of Montfermeil (Seine et Oise). It's said that he took advantage of those few days of freedom to withdraw an estimated amount of six or seven hundred thousand francs from one of our main bankers. According to the indictment, he buried it somewhere only he knows, and it hasn't been found; but regardless, Jean Valjean has just been tried at the Var assizes for a violent highway robbery committed about eight years ago against one of those honest lads, who, as the patriarch of Ferney has said in immortal verse,—"
'De Savoie arrivent tous les ans
Et dont la main légèrement essuie
Ces longs canaux engorgés par la suie.'
'They come from Savoie every year
And gently wipe with their hands
These long canals clogged with soot.'
This bandit made no defence, but it was proved by the skilful and eloquent organ of public justice that Jean Valjean was a member of a band of robbers in the south. Consequently Valjean was found guilty and sentenced to death. The criminal refused to appeal to the Court of Cassation, but the King, in his inexhaustible mercy, deigned to commute his sentence into penal servitude for life. Jean Valjean was immediately removed to the galleys at Toulon."
This bandit didn’t put up any defense, but the skilled and convincing representative of public justice proved that Jean Valjean was part of a gang of robbers in the south. As a result, Valjean was found guilty and sentenced to death. The criminal refused to appeal to the Court of Cassation, but the King, in his endless mercy, decided to change his sentence to life in prison. Jean Valjean was immediately taken to the galleys at Toulon.
It will not be forgotten that Jean Valjean had displayed religious tendencies at M——, and some of the papers, among them the Constitutionnel, regarded this commutation as a triumph of the Priest party. Jean Valjean changed his number at Toulon, and was known as 9430. Let us state here once and for all that with M. Madeleine the prosperity of M—— disappeared: all he had foreseen in his night of hesitation and fever was realized; his absence was in truth the absence of the soul. After his fall there took place at M—— that selfish division of great fallen existences, that fatal break-up of flourishing things, which is daily accomplished obscurely in the human community, and which history has only noticed once because it occurred after the death of Alexander. Lieutenants crown themselves kings; overseers suddenly became manufacturers, and envious rivalries sprang up. M. Madeleine's large work-shops were shut up; the buildings fell into a ruinous condition, and the artisans dispersed, some leaving the town, others the trade. All was henceforth done on a small scale instead of a large one, for lucre instead of the public welfare. There was no centre, but on all sides violent competition. M. Madeleine had commanded and directed everything. When he fell, a spirit of contest succeeded that of organization, bitterness succeeded cordiality, and mutual hatred the good-will of the common founder. The threads tied by M. Madeleine became knotted and broken; the process was falsified, the articles became worse, and confidence was destroyed; the outlets diminished, and there were fewer orders; wages fell, there were stoppages, and lastly came bankruptcy.
It won't be forgotten that Jean Valjean had shown religious tendencies at M——, and some of the papers, including the Constitutionnel, saw this change as a victory for the Priest party. Jean Valjean changed his number at Toulon and was known as 9430. Let’s clarify here once and for all that with M. Madeleine, the prosperity of M—— disappeared: everything he had foreseen during his night of doubt and fever came true; his absence truly was the absence of the soul. After his downfall, there was at M—— the selfish division of great fallen existences, that fatal breakdown of prosperous things, which unfolds quietly in the human community every day and which history has only noted once because it happened after the death of Alexander. Lieutenants crowned themselves kings; overseers suddenly became manufacturers, and jealousy arose. M. Madeleine's large workshops were closed; the buildings fell into disrepair, and the workers scattered, some leaving the town, others the trade. From then on, everything was done on a small scale instead of a large one, for profit instead of the public good. There was no center, only fierce competition everywhere. M. Madeleine had commanded and organized everything. When he fell, a spirit of rivalry replaced that of cooperation, bitterness took the place of friendliness, and mutual animosity replaced the goodwill of the common founder. The connections made by M. Madeleine became tangled and broken; the quality changed for the worse, and trust was lost; outlets diminished, orders were fewer; wages dropped, there were stoppages, and finally came bankruptcy.
The State itself perceived that some one had been crushed somewhere, for less than four years after the sentence of the court identifying M. Madeleine and Jean Valjean, to the profit of the galleys, the cost of collecting the taxes was doubled in the bailiwick of M——. M. de Villèle made a remark to that effect in the House in February, 1827.
The State realized that someone had been wronged somewhere, because less than four years after the court's verdict identifying M. Madeleine as Jean Valjean, which benefited the penal system, the cost of collecting taxes in M——'s jurisdiction had doubled. M. de Villèle commented on this in the House in February 1827.
CHAPTER II.
TWO LINES OF A DOUBTFUL ORIGIN.
Before going further we will enter into some details about a strange fact that occurred at about the same period at Montfermeil, and which may possibly possess some coincidence with certain police conjectures. There is at Montfermeil a very old superstition, which is the more curious and valuable because a popular superstition in the neighborhood of Paris is like an aloe-tree in Siberia. We are of those who respect everything which is in the condition of a rare plant. This, then, is the Montfermeil superstition: it is believed that from time immemorial the fiend has selected the forest as the spot where he buries his treasure. Old women declare that it is not rare to meet at nightfall, and in remote parts of the forest, a black man resembling a wagoner or wood-cutter, dressed in wooden shoes and canvas trousers and blouse, and recognizable from the fact that he has on his head two enormous horns in place of cap or hat. This man is usually engaged in digging a hole, and there are three modes of action in the event of meeting him. The first is to go up to the man and address him; in that case you perceive that he is simply a peasant, that he appears black because it is twilight, that he is not digging a hole, but cutting grass for his kine, and that what you had taken for horns is nothing but a dung-fork he carries on his back, whose prongs seem to grow out of his head. You go home and die within the week. The second plan is to watch him, wait till he has dug his hole and filled it up and gone away; then you run up to the hole and take out the treasure which the black man had necessarily deposited in it. In this case you die within the month. The last way is not to speak to the black man at all, not to look at him, but run away at full speed, and you die within the year.
Before we continue, let's look into a strange occurrence that happened around the same time in Montfermeil, which might connect to some police theories. In Montfermeil, there's an old superstition that's intriguing and valuable, especially since a local superstition near Paris is as rare as an aloe tree in Siberia. We believe in respecting everything that’s rare. So, here’s the Montfermeil superstition: it’s said that for ages, the devil has chosen the forest as the place to hide his treasure. Older residents claim it’s not unusual to encounter a dark-skinned man resembling a cart driver or woodcutter in the woods at dusk. He wears wooden shoes, canvas trousers, and a blouse, and you can identify him by the two huge horns on his head instead of a hat. This man is usually digging a hole, and there are three possible ways to react if you see him. The first is to approach him and talk; if you do, you’ll realize he’s just a farmer, appearing dark due to the twilight, and he’s not digging a hole but cutting grass for his cattle. Those horns you thought you saw are actually a dung fork he has slung over his back, making it look like they’re growing from his head. You go home and end up dying within a week. The second option is to watch him, wait until he’s finished digging and left; then you can rush to the hole and take the treasure he must have left behind. In this case, you’ll die within the month. The last option is to simply ignore the man, avoid looking at him, and run away as fast as possible, and you’ll die within the year.
All three modes have their inconveniences; but the second, which offers at any rate some advantages, among others that of possessing a treasure, if only for a month, is the one most generally adopted. Bold men whom chances tempt have consequently, so it is declared, frequently reopened the hole dug by the black man, and robbed the demon. It seems, however, as if the profits are small; at any rate if we may believe tradition, and particularly and especially two enigmatical lines in dog Latin, which a wicked Norman monk, a bit of a sorcerer, and of the name of Tryphon, left on the subject. This Tryphon lies at St. George's Abbey at Bocherville near Rouen, and frogs are born on his tomb. A man makes enormous exertions, then, for the holes are generally very deep: he perspires, works the whole night through (for the operation must be carried out at night), gets a wet shirt, burns out his candle, breaks his pick, and when he at last reaches the bottom of the hole and lays his hand on the treasure, what does he find? What is the fiend's treasure? A sou, at times a crown-piece, a stone, a skeleton, a bleeding corpse, or a spectre folded up like a sheet of paper in a pocket-book, and sometimes nothing at all! This appears to be revealed to the searchers by Tryphon's lines,—
All three methods have their downsides, but the second one, which at least offers some benefits, including the chance to have a treasure even if just for a month, is the most commonly used. Bold individuals who are tempted by chance have often, it’s said, reopened the hole dug by the black man and stolen from the demon. However, it seems that the profits are minimal; at least, if we can trust tradition, especially two mysterious lines in pseudo-Latin left by a wicked Norman monk named Tryphon, who was a bit of a sorcerer. This Tryphon is buried at St. George's Abbey in Bocherville near Rouen, where frogs are born on his grave. A man goes to great lengths, since the holes are usually very deep: he sweats, works all night (since the operation has to be done at night), ends up with a wet shirt, burns his candle out, breaks his pick, and when he finally reaches the bottom of the hole and touches the treasure, what does he find? What is the fiend’s treasure? A sou, sometimes a crown coin, a stone, a skeleton, a bleeding corpse, or a ghost folded like a sheet of paper in a pocketbook, and sometimes nothing at all! This is what seems to be indicated to the seekers by Tryphon’s lines,—
"Fodit et in fossâ thesauros condit opacâ,
As, nummos, lapides, cadaver, simulacra, nihilque."
"Digging, he hides treasures in a dark pit,
like coins, stones, corpses, statues, and nothing."
It seems that in our days there are also found sometimes a gunpowder flask and balls, or an old pack of greasy, dirty cards which have evidently been used by the fiends. Tryphon does not record these two facts, because he lived in the 12th century, and it does not appear that the fiend had the sense to invent gunpowder before Roger Bacon, or playing cards before Charles VI. If you play with the cards you are safe to lose all you possess; while the gunpowder displays the peculiarity of making your gun burst in your face.
It seems that nowadays, you can sometimes find a powder flask and bullets, or an old pack of greasy, dirty cards that have clearly been used by some shady characters. Tryphon doesn’t mention these two things because he lived in the 12th century, and it seems that the devil didn’t have the wits to invent gunpowder before Roger Bacon, or playing cards before Charles VI. If you play with the cards, you’re guaranteed to lose everything you have; meanwhile, the gunpowder has the unfortunate tendency to make your gun explode in your face.
A very short time after the period when it occurred to the police that Jean Valjean during his four days of liberty had been prowling round Montfermeil, it was noticed in the same village that a certain old road-mender of the name of Boulatruelle was "up to his tricks" in the forest. It was believed generally that this Boulatruelle had been to the galleys: he was to some extent under police inspection, and as he could not find work anywhere, the administration employed him at a low wage as mender of the cross-road from Gagny to Lagny. This Boulatruelle was a man looked on askance by the villageois, as he was too respectful, too humble, ready to doff his cap to everybody, trembling and fawning before the gendarmes, and probably allied with the robbers, so it was said, and suspected of lurking about the roads after dark. The only thing in his favor was that he was a drunkard.
A very short time after the police realized that Jean Valjean had been roaming around Montfermeil during his four days of freedom, it was noticed in the same village that a certain old road worker named Boulatruelle was "up to his tricks" in the forest. It was generally believed that Boulatruelle had been to prison; he was somewhat under police watch and, since he couldn't find work anywhere else, the authorities employed him at a low wage to maintain the crossroad from Gagny to Lagny. The villagers viewed Boulatruelle with suspicion because he was too respectful and humble, quick to tip his hat to everyone, trembling and fawning in front of the police, and likely connected to the robbers, as people whispered, and suspected of hanging around the roads at night. The only thing in his favor was that he was a drunkard.
This is what people fancied that they noticed. For some time past Boulatruelle had left work at an early hour, and gone into the forest with his pickaxe. He was met toward evening in the most desolate clearings, in the wildest thickets, apparently seeking something, and at times digging holes. The old women who passed at first took him for Beelzebub, and when they recognized Boulatruelle did not feel at all more easy in mind. Such meetings greatly annoyed Boulatruelle, and hence it was plain that he tried to hide himself, and that there was a mystery in what he was doing. It was said in the village, "It is clear that the fiend has made his appearance. Boulatruelle saw him, and is seeking; well, he is cunning enough to pocket Lucifer's treasure." The Voltairians added: "Will Boulatruelle cheat the devil, or the devil cheat Boulatruelle?" while the old women crossed themselves repeatedly. Boulatruelle, however, discontinued his forest rambles, and regularly resumed his work, whereupon something else was talked about. Some persons, however, remained curious, thinking that there was probably in the affair, not the fabulous treasure of the legend, but something more palpable and tangible than the fiend's bank-notes, and that the road-mender had doubtless found out half the secret. The most puzzled were the schoolmaster and Thénardier the publican, who was everybody's friend, and had not disdained an intimacy with Boulatruelle.
This is what people thought they noticed. For a while now, Boulatruelle had been leaving work early and heading into the forest with his pickaxe. He was spotted in the most desolate clearings and wildest thickets, seemingly searching for something and sometimes digging holes. The old women who passed by initially mistook him for a demon, and when they recognized Boulatruelle, they felt no more at ease. These encounters annoyed Boulatruelle, making it clear that he was trying to hide and that there was a mystery in what he was doing. The villagers said, "It’s obvious that the devil has shown up. Boulatruelle saw him and is searching; well, he’s clever enough to snag Lucifer’s treasure." The Voltairians added, "Will Boulatruelle outsmart the devil, or will the devil outsmart Boulatruelle?" Meanwhile, the old women crossed themselves repeatedly. However, Boulatruelle eventually stopped his forest excursions and went back to his work, which shifted the topic of conversation. Some people remained curious, believing that there was likely something in the situation—not the legendary treasure, but something more real than the devil's banknotes, and that the road-mender had certainly uncovered part of the secret. The most confused were the schoolmaster and Thénardier the innkeeper, who was friendly with everyone and had not shied away from getting close to Boulatruelle.
"He has been to the galleys," Thénardier would say. "Well, good gracious! we do not know who is there, or who may go there."
"He has been to prison," Thénardier would say. "Well, goodness! we have no idea who is there, or who might end up there."
One evening the schoolmaster declared that in other times the authorities would have inquired what Boulatruelle was about in the wood, and that he would have been obliged to speak; they would have employed torture if necessary, and Boulatruelle would not have resisted the ordeal of water, for instance. "Let us give him the ordeal of wine," said Thénardier. They set to work, and Boulatruelle drank enormously, but held his tongue. He combined, with admirable tact and in magisterial proportions, the thirst of a sponge with the discretion of a judge. Still, by returning to the charge, and by putting together the few obscure words that escaped him, this is what Thénardier and the schoolmaster fancied that they could make out.
One evening, the schoolmaster said that back in the day, the authorities would have questioned what Boulatruelle was doing in the woods, and he would have had to answer. They probably would have used torture if needed, and Boulatruelle wouldn’t have fought against something like water torture. "Let’s use wine torture," suggested Thénardier. They got to work, and Boulatruelle drank a lot, but stayed silent. He skillfully mixed the thirst of a sponge with the discretion of a judge. Still, by pressing him and piecing together the few unclear words he let slip, Thénardier and the schoolmaster thought they could figure out what he meant.
Boulatruelle, on going to work at daybreak one morning, was surprised at seeing under a bush a spade and a pick, which "looked as if they were hidden;" still he fancied that they belonged to Father Six-fours, the water-carrier, and did not think any more of the matter. On the evening of the same day, however, he saw, without being himself seen, as he was hidden behind a tree, "an individual who did not belong to these parts, and whom he, Boulatruelle, knew," proceeding toward the most retired part of the wood. This Thénardier translated as "a comrade at the galleys," but Boulatruelle obstinately refused to mention his name. This individual was carrying a bundle, something square, like a box or small chest. Boulatruelle was surprised; but it was not till some ten minutes later that the idea of following the "individual" occurred to him. But it was too late; the individual was already among the trees, night had fallen, and Boulatruelle was unable to overtake him. Then he resolved to watch the skirt of the wood, and the moon was shining. Boulatruelle, some two or three hours after, saw this individual come out of the wood, not carrying the box, however, but a spade and pick. Boulatruelle allowed him to pass, and did not address him, for he said to himself that the other man was thrice as strong as he, and being armed with a pick would probably smash him on recognizing him and finding himself recognized; a touching effusion on the part of two old comrades who suddenly meet. But the spade and pick were a ray of light for Boulatruelle; he hurried to the bush at daybreak, and no longer found them there. From this he concluded that his individual, on entering the wood, had dug a hole with his pick, buried his box in it, and then covered it up with the spade. Now, as the box was too small to contain a corpse, it must contain money, and hence his researches. Boulatruelle explored the forest in all directions, and especially at spots where the ground seemed to have been recently turned up, but it was all of no use; he discovered nothing. Nobody in Montfermeil thought any more of the matter, except some worthy gossips who said,—"You may be sure that the road-mender did not take all that trouble for nothing; it is certain that the fiend has been here."
Boulatruelle, going to work at dawn one morning, was surprised to find a spade and a pick hidden under a bush. He thought they belonged to Father Six-fours, the water-carrier, and didn't think much of it. However, later that same day, he saw someone he recognized but who didn't belong to the area, moving toward the farthest part of the woods while he was hidden behind a tree. This Thénardier described him as "a comrade from prison," but Boulatruelle stubbornly refused to say his name. The man was carrying a bundle that looked like a box or small chest. Boulatruelle was intrigued, but it wasn't until about ten minutes later that he thought to follow the guy. But it was too late; the man was already deep among the trees, nighttime had fallen, and Boulatruelle couldn't catch up. He decided to watch the edge of the woods, illuminated by the moon. A couple of hours later, he saw the man come out of the woods, but this time he wasn't carrying the box, just the spade and pick. Boulatruelle let him pass without saying anything, thinking the man was much stronger than he was and armed with a pick, he could easily harm him if he recognized him. But the sight of the spade and pick was a turning point for Boulatruelle; he rushed back to the bush at daybreak, only to find them gone. From this, he concluded that the man had dug a hole with his pick, buried his box, and covered it with the spade. Since the box was too small to hold a body, it must have contained money, sparking his search. Boulatruelle scoured the forest in every direction, especially in areas where the ground looked recently disturbed, but found nothing. Nobody in Montfermeil paid much attention to it, except for some local gossipers who said, "You can bet that the road worker didn't go through all that trouble for nothing; it's clear that something suspicious has happened."
CHAPTER III.
ON BOARD THE "ORION."
Toward the close of October, in the same year, 1823, the inhabitants of Toulon saw a vessel enter their port which had sustained some damage in a heavy storm. It was the "Orion," which at a later date was employed at Brest as a training school, but now formed part of the Mediterranean fleet. This vessel, battered as it was, for the sea had ill-treated it, produced an effect on entering the roads. It displayed some flag which obtained it the regulation salute of eleven guns, to which it replied round for round,—a total of two-and-twenty rounds. It has been calculated that in salvos, royal and military politeness, exchanges of courtesy signals, formalities of roads and citadels, sunrise and sunset saluted every day by all the fortresses and vessels of war, opening and closing gates, etc., the civilized world fired every twenty-four hours, and in all parts of the globe, one hundred and fifty thousand useless rounds. At six francs the round, this makes 900,000 francs a day. Three hundred millions a year expended in smoke. During this time poor people are dying of starvation.
Toward the end of October 1823, the people of Toulon saw a ship enter their port that had been damaged in a severe storm. It was the "Orion," which would later be used as a training ship in Brest, but for now, it was part of the Mediterranean fleet. Despite its battered condition from the rough seas, its arrival made an impression. It displayed a flag that earned it the standard salute of eleven guns, which it answered with an equal number—totaling twenty-two rounds. It's been estimated that through salutes, royal and military courtesy, exchanges of signals, formalities at ports and forts, and the daily sunrise and sunset salutes from fortresses and warships, the civilized world fires about one hundred fifty thousand useless rounds every day across the globe. At six francs per round, that amounts to 900,000 francs per day. That's three hundred million francs a year wasted on smoke. Meanwhile, poor people are dying from hunger.
The year 1823 was what the Restoration called "the epoch of the Spanish war." This war contained many events in one, and many singularities. It was a great family affair for the House of Bourbon; the French branch succoring and protecting the Madrid branch, that is to say, proving its majority; an apparent return to national traditions, complicated by servitude and subjection to the northern cabinets. The Duc d'Angoulême, surnamed by the liberal papers the "hero of Andujar," repressing in a triumphal attitude, which what somewhat spoiled by his peaceful looks, the old and very real terrorism of the Holy Office, which was contending with the chimerical terrorism of the liberals; the sans culottes resuscitated to the great alarm of dowagers, under the name of Descamisados; monarchy offering an obstacle to the progress which it termed anarchy; the theories of '89 suddenly interrupted in their sap; a European check given to the French idea which was making its voyage round the world by the side of the Generalissimo son of France; the Prince de Carignan, afterwards Charles Albert, enrolling himself as a volunteer with the red wool epaulettes of a grenadier in this crusade of the kings against the peoples; the soldiers of the empire taking the field again, after eight years rest, aged, sad, and wearing the white cockade; the tricolor waved in a foreign country by an heroic handful of Frenchmen, as the white flag had been at Coblentz thirty years previously; monks mingled with the French troopers; the spirit of liberty and novelty set right by bayonets; principles checkmated by artillery; France undoing by her arms what she had done by her mind; the enemy's leaders sold; the soldiers hesitating; towns besieged by millions; no military perils, and yet possible explosions, as in every mine which is surprised and invaded; disgrace for a few persons, and glory for none,—such was this war, brought about by princes who descended from Louis XIV., and conducted by generals who issued from Napoleon. It had the sad fate of recalling neither the great war nor the great policy.
The year 1823 was what the Restoration referred to as "the era of the Spanish war." This war encompassed many events and unique factors. It became a significant family affair for the House of Bourbon; the French branch supported and protected the Madrid branch, demonstrating its dominance; there was a seeming return to national traditions, complicated by submission to the northern governments. The Duc d'Angoulême, labeled by liberal papers as the "hero of Andujar," imposed a triumphant demeanor, somewhat undermined by his gentle appearance, over the old and genuine fear of the Holy Office, which was battling against the imaginary fear propagated by the liberals; the sans culottes reemerged, raising alarms among the aristocracy, now called Descamisados; monarchy became a barrier to progress, which it branded as anarchy; the ideas from 1789 were abruptly halted; a European obstacle was put in the way of the French concept that was spreading globally alongside the Generalissimo, son of France; the Prince de Carignan, later known as Charles Albert, volunteered with the red wool epaulettes of a grenadier for this campaign of kings against their peoples; the empire's soldiers returned to battle after eight years of rest, older, somber, and wearing the white cockade; the tricolor flag was waved in a foreign land by a heroic few Frenchmen, just as the white flag had been at Coblentz thirty years before; monks were seen among the French troops; the spirit of freedom and change was restored with bayonets; principles were thwarted by artillery; France was reversing through her arms what she had achieved through intellect; the enemy leaders were compromised; the soldiers were uncertain; towns were besieged by millions; there were no military dangers, yet potential outbursts, like an unexpected and invaded mine; disgrace for a few, and no glory for anyone — this was the war instigated by princes descended from Louis XIV and led by generals emerging from Napoleon. It had the unfortunate fate of recalling neither great warfare nor grand strategy.
Some engagements were serious. The passage of the Trocadero, for instance, was a brilliant military achievement; but on the whole, we repeat, the trumpets of that war have a cracked sound, the whole affair was suspicious, and history agrees with France in the difficulty of accepting this false triumph. It seemed evident that certain Spanish officers ordered to resist, yielded too easily, and the idea of corruption was evolved from the victory; it seemed as if generals rather than battles had been gained, and the victorious soldier returned home humiliated. It was, in truth, a diminishing war, and the words "Bank of France" could be read in the folds of the flag. The soldiers of the war of 1808, on whom the ruins of Saragossa fell so formidably, frowned in 1823 at the easy opening of citadel gates, and began regretting Palafox. It is the humor of France to prefer a Rostopchin before her rather than a Ballesteros. From a more serious point of view, on which it is right to dwell here, this war, which offended the military spirit in France, humiliated the democratic spirit. It was undertaken on behalf of serfdom; in this campaign the object of the French soldier, who was the son of democracy, was to bow others under the yoke. This was a hideous mistake, for France has the mission of arousing the soul of nations, and not stifling it. Since 1792 all the revolutions of Europe have been the French Revolution, and liberty radiates from France. He must be blind who does not recognize this. It was Bonaparte who said so.
Some engagements were serious. The crossing of the Trocadero, for example, was a remarkable military success; but overall, we reiterate, the sounds of that war feel hollow, the whole situation was questionable, and history aligns with France in finding it hard to accept this misleading victory. It seemed clear that some Spanish officers, instructed to resist, gave in too easily, and the notion of corruption emerged from the victory; it felt like generals were winning instead of battles, and the triumphant soldier returned home feeling humiliated. It was, in truth, a diminishing war, and you could read "Bank of France" in the folds of the flag. The soldiers from the war of 1808, who faced the devastating ruins of Saragossa, frowned in 1823 at the easy surrender of citadel gates and started to miss Palafox. It's in France's character to prefer a Rostopchin over a Ballesteros. From a more serious perspective, which we should focus on here, this war, which affronted the military spirit in France, also degraded the democratic spirit. It was initiated in support of serfdom; in this campaign, the goal of the French soldier, who represented democracy, was to impose oppression on others. This was a terrible mistake, because France is meant to inspire nations, not suppress them. Since 1792, all the revolutions in Europe have stemmed from the French Revolution, and liberty shines from France. Only someone blind would fail to see this. Bonaparte himself stated this.
The war of 1823, an attempt upon the generous Spanish nation, was therefore at the same time an attack on the French Revolution. It was France that committed this monstrous act of violence; for, with the exception of wars of liberation, all that armies do they do by force, as the words "passive obedience" indicate. An army is a strange masterpiece of combination, in which strength results from an enormous amount of impotence. In this way can we explain war carried on by humanity against humanity, in spite of humanity. The war of 1823 was fatal to the Bourbons; they regarded it as a triumph, for they did not see what danger there is in killing an idea by a countersign. In their simplicity they committed the mistake of introducing into this establishment the immense weakness of a crime as an element of strength; the spirit of ambuscading entered into their policy, and 1830 germinated in 1823. The Spanish campaign became in their councils an argument for oppression, and the government by right divine. France, having re-established el rey neto in Spain, could establish the absolute king at home. They fell into the formidable error of taking the obedience of the soldier for the consent of the nation, and such a confidence is the destruction of thrones. Men must go to sleep neither in the shadow of a machineel-tree nor in that of an army.
The war of 1823, an attack on the generous Spanish nation, was also a strike against the French Revolution. France was responsible for this monstrous act of violence; because, apart from wars of liberation, everything armies do is through force, as suggested by the phrase "passive obedience." An army is a curious masterpiece of coordination, where strength comes from a huge amount of weakness. This helps explain how humanity can wage war against itself, in spite of its own nature. The war of 1823 was disastrous for the Bourbons; they viewed it as a victory, not realizing the danger of trying to silence an idea with a mere order. In their naivety, they made the mistake of infusing their power structure with the immense weakness of crime as if it were strength; the spirit of ambush infiltrated their policies, and 1830 began to take root in 1823. In their discussions, the Spanish campaign became a justification for oppression and the notion of rule by divine right. By reinstating el rey neto in Spain, France thought it could assert the absolute monarchy at home. They fell into the grave mistake of confusing soldiers' obedience with the nation's consent, and such misplaced trust leads to the downfall of thrones. People shouldn’t rest under the shadow of a machineel tree or an army.
Let us now return to the "Orion." During the operations of the army commanded by the Prince generalissimo a squadron cruised in the Mediterranean, to which, as we said, the "Orion" belonged, and was driven into Toulon roads to repair damages. The presence of a man-of-war in a port has something about it which attracts and occupies the mob. It is grand, and the multitude love anything that is grand. A vessel of the line is one of the most magnificent encounters which the genius of man has with the might of nature; it is composed simultaneously of what is the heaviest and lightest of things, because it has to deal with three forms of substance at once,—the solid, the liquid, and the fluid, and must contend against all three. It has cloven iron claws to seize the granite of the sea-bed, and more wings and antennæ than the two-winged insect to hold the wind. Its breath issues from its one hundred and twenty guns as through enormous bugles, and haughtily replies to the thunder. Ocean tries to lead it astray in the frightful similitude of its waves; but the vessel has its soul in its compass, which advises it and always shows it the north, and on dark nights its lanterns take the place of the stars. Hence it has tackle and canvas to oppose the wind, wood to oppose water, iron, copper, and lead to oppose the rocks, light to oppose darkness, and a needle to oppose immensity. If we wish to form an idea of all the gigantic proportions whose ensemble constitute a vessel of the line, we need only enter one of the covered building-docks at Toulon or Brest. The vessels in construction are there under glass, so to speak. That colossal beam is a yard; that huge column of wood of enormous length lying on the ground is the main-mast. Measuring from its root in the keel to its truck in the clouds it is three hundred and sixty feet in length, and is three feet in diameter at its base. The navy of our fathers employed hemp cables, but ours has chains; the simple pile of chain cable for a hundred-gun vessel is four feet high and twenty feet in width. And then, again, in building such a vessel three thousand loads of wood are used; it is a floating forest. And it must not be left out of sight that we are here describing a man-of-war of forty years ago, a simple sailing-vessel; steam, then in its infancy, has since added new miracles to the prodigy which is called a vessel of war. At the present day, for instance, the screw man-of-war is a surprising machine, impelled by a surface of canvas containing three thousand square yards, and a boiler of two thousand five hundred horse power. Without alluding to these new marvels, the old vessel of Christopher Columbus and De Ruyter is one of the great masterpieces of man; it is inexhaustible in strength as infinity is in width; it garners the wind in its sails, it is exact in the immense diffusion of the waves; it floats, and it reigns.
Let’s go back to the "Orion." During the army operations led by the Prince generalissimo, a squadron was cruising in the Mediterranean, to which the "Orion" belonged, and it was forced to dock in Toulon for repairs. The presence of a warship in a port has a way of drawing in and captivating the crowd. It’s impressive, and people are drawn to anything grand. A ship of the line represents one of humanity's most magnificent encounters with the power of nature; it combines both the heaviest and the lightest of materials, as it has to deal with three states of matter at once—the solid, the liquid, and the gas—and must contend with all three. It has metallic claws to grab onto the seabed, along with more sails and appendages than a two-winged insect to catch the wind. Its firepower roars from its one hundred and twenty guns like enormous horns, boldly responding to thunder. The ocean tries to mislead it with its terrifying waves, but the ship’s soul lies in its compass, which guides it and always points toward the north, while its lights take the place of stars on dark nights. Therefore, it has rigging and sails to combat the wind, wood to resist water, iron, copper, and lead to counter the rocks, light to conquer darkness, and a needle to tackle the vastness. To grasp the massive scale of what makes up a ship of the line, one simply needs to step into a covered dry dock in Toulon or Brest. The ships being built are essentially under glass. That colossal beam is the yardarm; that massive wooden column resting on the ground is the main mast. From its base in the keel to its top reaching the clouds, it measures three hundred sixty feet long and three feet wide at its base. The navy of our forefathers used hemp cables, while ours utilizes chains; the mere pile of chain cable for a hundred-gun ship stands four feet tall and twenty feet wide. Additionally, building such a vessel requires three thousand loads of wood; it’s like a floating forest. It’s also important to remember that we’re describing a warship from forty years ago, a simple sailing vessel; steam, still in its early stages back then, has since brought new wonders to the marvel known as a warship. Nowadays, for instance, the screw-driven warship is an amazing machine propelled by three thousand square yards of canvas and a boiler generating two thousand five hundred horsepower. Without even mentioning these new marvels, the classic ships of Christopher Columbus and De Ruyter remain one of humanity's great masterpieces; they’re as endlessly strong as infinity is wide; they capture the wind in their sails, perfectly adapt to the vast spread of the waves; they float, and they rule the seas.
And yet the hour arrives when a gust breaks like a straw this yard, fifty feet in length; when the wind bends like a reed this mast, four hundred feet in height; when this anchor, weighing thousands of pounds, twists in the throat of the waves like a fisherman's hook in the mouth of a pike; when these monstrous cannon utter plaintive and useless groans, which the wind carries away into emptiness and night, and when all this power and majesty are swallowed up by a superior power and majesty. Whenever an immense force is displayed in attacking immense weakness, it causes men to reflect. Hence at seaports curious persons throng around these marvellous machines of war and navigation, without exactly explaining the reason to themselves. Every day, then, from morning till night, the quays and piers of Toulon were covered with numbers of idlers, whose business it was to look at the "Orion." This vessel had long been in a sickly state. During previous voyages barnacles had collected on her hull to such an extent that she lost half her speed; she had been taken into dry dock the year previous to scrape off these barnacles, and then put to sea again. But this scraping had injured the bolts, and when off the Balearic Isles, she sprang a leak, and took in water, as vessels were not coppered in those days. A violent equinoctial gale supervened, which injured her larboard bows and destroyed the fore-chains. In consequence of this damage the "Orion" put into Toulon, and anchored near the arsenal for repairs. The hull was uninjured, but a few planks had been unnailed here and there to let air in, as is usually the case.
And yet the time comes when a gust breaks this yard, fifty feet long, like a straw; when the wind bends this mast, four hundred feet tall, like a reed; when this anchor, weighing thousands of pounds, twists in the waves like a fisherman’s hook in a pike’s mouth; when these monstrous cannons let out mournful and useless groans, which the wind carries away into emptiness and night, and when all this power and majesty are consumed by a greater power and majesty. Whenever an immense force attacks immense weakness, it makes people think. That's why curious onlookers gather around these amazing machines of war and navigation at seaports, even if they can’t fully explain why. So every day, from morning to night, the quays and piers of Toulon were filled with idle spectators just watching the "Orion." This ship had been in poor condition for a while. During previous voyages, barnacles had built up on her hull so much that she lost half her speed; she had been taken into dry dock the year before to scrape off these barnacles and then set out to sea again. But this scraping had damaged the bolts, and when she was off the Balearic Isles, she sprung a leak and took in water since ships weren’t coppered back then. A fierce equinoctial gale came up, which damaged her port bow and destroyed the fore-chains. Because of this damage, the "Orion" docked in Toulon and anchored near the arsenal for repairs. The hull was intact, but a few planks had been removed here and there to let air in, as is usually done.
One morning the crowd witnessed an accident. The crew were engaged in bending the sails, and the top-man, who had charge of the starboard tack of the main-top-sail, lost his balance. He was seen to totter, the crowd on the arsenal quay uttered a cry, his head dragged him downwards, and he turned round the yard, with his hands stretched down to the water; but he caught hold of the foot-rope as he passed it, first with one hand then with the other, and remained hanging from it. The sea was below him at a dizzy depth, and the shock of his fall had given the foot-rope a violent swinging movement. The man swung at the end of the rope like a stone in a sling. To go to his assistance would be running a frightful risk, and not one of the sailors, all coast fishermen lately called in for duty, dared to venture it. Still the unhappy top-man was growing tired: his agony could not be seen in his face, but his exhaustion could be distinguished in all his limbs, and his arms were awfully dragged. Any effort he made to raise himself only caused the foot-rope to oscillate the more, and he did not cry out, for fear of exhausting his strength. The minute was close at hand when he must let go the rope, and every now and then all heads were turned away not to see it happen. There are moments in which a rope, a pole, the branch of a tree, is life itself, and it is a fearful thing to see a living being let go of it and fall like ripe fruit. All at once a man could be seen climbing up the shrouds with the agility of a tiger-cat. As he was dressed in red, this man was a convict; as he wore a green cap, he was a convict for life. On reaching the top a puff of wind blew away his cap and displayed a white head; hence he was not a young man.
One morning, the crowd witnessed an accident. The crew were busy adjusting the sails, and the top man, who was in charge of the starboard tack of the main topsail, lost his balance. He was seen to stagger, the crowd on the arsenal quay gasped, his head pulled him down, and he twisted around the yard, with his hands reaching down toward the water; but he managed to grab the footrope as he passed it, first with one hand and then the other, and ended up hanging from it. The sea was below him at a terrifying depth, and the impact of his fall had given the footrope a violent swing. The man swung at the end of the rope like a stone in a sling. Going to help him would have been incredibly dangerous, and none of the sailors, all recent coast fishermen called to duty, dared to take the risk. Still, the unfortunate top man was getting tired: his pain wasn’t visible on his face, but his exhaustion was evident in all his limbs, and his arms were extremely strained. Any effort he made to pull himself up only caused the footrope to swing even more, and he didn’t cry out for fear of wasting his strength. The moment was approaching when he would have to let go of the rope, and occasionally everyone turned away to avoid witnessing it. There are moments when a rope, a pole, or a branch of a tree is life itself, and it’s terrifying to see a living being let go and fall like ripe fruit. Suddenly, a man could be seen climbing up the shrouds with the agility of a cat. Dressed in red, this man was a convict; and wearing a green cap, he was a life sentence convict. When he reached the top, a gust of wind blew off his cap, revealing a white head; so he wasn’t a young man.
A convict, employed on board with a gang, had in fact at once run up to the officer of the watch, and in the midst of the trouble and confusion, while all the sailors trembled and recoiled, asked permission to risk his life in saving the top-man. At a nod of assent from the officer he broke with one blow of a hammer the chain riveted to his ankle, took up a rope, and darted up the shrouds. No one noticed at the moment with what ease this chain was broken; and the fact was not remembered till afterwards. In a second he was upon the yard, where he stood for a little while as if looking round him. These seconds, during which the wind swung the top-man at the end of a thread, seemed ages to the persons who were looking at him. At length the convict raised his eyes to heaven and advanced a step. The crowd breathed again, as they saw him run along the yard. On reaching the end he fastened to it the rope he had brought with him, let it hang down, and then began going down it hand over hand. This produced a feeling of indescribable agony, for instead of one man hanging over the gulf, there were now two. He resembled a spider going to seize a fly; but in this case the spider brought life and not death. Ten thousand eyes were fixed on the group: not a cry, not a word could be heard; every mouth held its breath, as if afraid of increasing in the slightest degree the wind that shook the two wretched men. The convict, in the interim, had managed to get close to the sailor, and it was high time, for a minute later the man, exhausted and desperate, would have let himself drop into the sea. The convict fastened him securely with the rope to which he clung with one hand, while he worked with the other. At length he was seen to climb back to the yard and haul the sailor up: he supported him there for a moment to let him regain his strength, then took him in his arms and carried him along the yard to the cap, and thence to the top, where he left him with his comrades. The crowd applauded him, and several old sergeants of the chain-gang had tears in their eyes: women embraced each other on the quay, and every voice could be heard shouting with a species of frenzy,—"Pardon for that man!"
A convict, working on board with a crew, had suddenly run up to the officer on watch, and in the midst of the chaos, while all the sailors were shaken and pulled back, asked for permission to risk his life to save the topman. With a nod from the officer, he broke the chain that was fastened to his ankle with one strike of a hammer, grabbed a rope, and shot up the shrouds. No one noticed how easily he broke the chain at the time; that detail was forgotten until later. In an instant, he was on the yard, where he paused as if surveying the scene. Those moments, while the wind swung the topman hanging by a thread, felt like ages to those watching him. Finally, the convict looked up to the sky and took a step forward. The crowd exhaled as they saw him run along the yard. When he reached the edge, he secured the rope he had brought, let it hang down, and then started climbing down it hand over hand. This caused an indescribable feeling of agony, as now there were two men hanging over the abyss instead of one. He looked like a spider preparing to catch a fly, but this spider was bringing life instead of death. Thousands of eyes were fixed on them: not a shout, not a word could be heard; every mouth was silent, afraid to disturb the wind that swayed the two desperate men. Meanwhile, the convict managed to get close to the sailor, and it was just in time, for a minute later the man, exhausted and hopeless, would have let himself fall into the sea. The convict secured him with the rope, holding on with one hand while he worked with the other. Eventually, he climbed back to the yard and hauled the sailor up: he supported him for a moment to help him regain his strength, then lifted him and carried him along the yard to the cap, and from there to the top, where he left him with his fellow sailors. The crowd cheered for him, and several old chain-gang sergeants had tears in their eyes: women hugged each other on the quay, and every voice echoed with a kind of frenzy—"Pardon for that man!"
The convict, however, began going down again immediately to rejoin his gang. In order to do so more rapidly he slid down a rope and ran along a lower yard. All eyes followed him, and at one moment the spectators felt afraid, for they fancied they could see him hesitate and totter, either through fatigue or dizziness; all at once the crowd uttered a terrible cry,—the convict had fallen into the sea. The fall was a dangerous one, for the frigate "Algésiras" was anchored near the "Orion," and the poor galley-slave had fallen between the two ships, and might be sucked under one of them. Four men hastily got into a boat, and the crowd encouraged them, for all felt anxious again. The man did not come to the surface again, and disappeared in the sea without making a ripple, just as if he had fallen into a barrel of oil. They dragged for him, but in vain; they continued the search till nightfall, but his body was not even found. The next day the Toulon paper printed the following lines: "Nov. 17, 1823.—Yesterday a convict, one of a gang on board the "Orion," fell into the sea and was drowned, as he was returning from assisting a sailor. His body has not been found, and is supposed to be entangled among the piles at arsenal point. The man was imprisoned as No. 9430, and his name the Jean Valjean."
The convict immediately started going down again to reunite with his group. To move faster, he slid down a rope and ran along a lower yard. Everyone watched him, and for a moment, the onlookers felt a pang of fear, as they thought they saw him hesitate and wobble, either from exhaustion or dizziness; suddenly, the crowd let out a terrible scream—the convict had fallen into the sea. It was a risky fall since the frigate "Algésiras" was anchored near the "Orion," and the poor inmate had dropped between the two ships, potentially getting pulled under one of them. Four men quickly got into a boat, and the crowd cheered them on, all feeling anxious again. The man didn’t rise to the surface and vanished into the sea without making a splash, as if he had fallen into a barrel of oil. They searched for him, but it was futile; they continued looking until nightfall, yet his body was never found. The next day, the Toulon newspaper published these lines: "Nov. 17, 1823.—Yesterday a convict from the “Orion” gang fell into the sea and drowned while helping a sailor. His body hasn’t been found and is believed to be caught among the piles at Arsenal Point. The man was imprisoned as No. 9430, and his name was Jean Valjean."
BOOK III.
THE PROMISE TO THE DEAD FULFILLED.
CHAPTER I.
THE WATER QUESTION AT MONTFERMEIL.
Montfermeil is situated between Livry and Chelles, on the southern slope of the lofty plateau which separates the Ourque from the Marne. At the present day it is a rather large place, adorned with stucco villas all the year round, and with holiday-making cits on Sunday. In 1823 there were neither so many white houses nor so many happy cits as there are now, and it was merely a village in the woods. A visitor certainly came across here and there a few country-houses of the last century, recognizable by their air of pretension, their balconies of twisted iron, and the tall windows, in which the little squares produce all sorts of green hues on the white of the closed shutters. But Montfermeil was not the less a village; retired cloth-dealers and persons fond of country life had not yet discovered it. It was a quiet, pleasant spot, which was not on a road to anywhere. Persons lived there cheaply that peasant life which is so tranquil and abundant. The only thing was that water was scarce, owing to the elevation of the plateau, and it had to be fetched from some distance. That end of the village which was on the Gagny side obtained its water from the splendid ponds in the forest there; but the other end, which surrounds the church and is on the Chelles side, could only obtain drinking-water from a little spring about a quarter of an hour's walk from Montfermeil, near the road to Chelles; laying in water was therefore a hard task for every family. The large houses and the aristocracy, among which Thénardier's pot-house may be reckoned, paid a liard a bucket to a man whose trade it was, and who earned by it about eight sous a day. But this man only worked till seven P.M. in summer, and till five in winter; and once night had set in and the ground-floor shutters were closed, any person who had no water to drink must either fetch it or go without.
Montfermeil is located between Livry and Chelles, on the southern slope of the high plateau that separates the Ourque from the Marne. Nowadays, it’s a fairly large area filled with stucco villas throughout the year and busy with city folks on Sundays. In 1823, there weren't as many white houses or happy residents as there are now; it was just a village in the woods. A visitor might spot a few country houses from the last century, recognizable by their pretentious style, twisted iron balconies, and tall windows that cast various shades of green on the white closed shutters. But Montfermeil was still a village; retired cloth merchants and those who loved country living hadn't discovered it yet. It was a quiet, pleasant place, not on the way to anywhere in particular. People lived there simply, enjoying a peaceful and abundant life. The only challenge was that water was scarce due to the elevation of the plateau, and it had to be fetched from far away. The part of the village on the Gagny side got its water from splendid ponds in the nearby forest; however, the area surrounding the church on the Chelles side could only access drinking water from a little spring about a 15-minute walk from Montfermeil, along the road to Chelles. This made collecting water a tough chore for every household. The larger homes and the upper class, including Thénardier's tavern, paid a liard per bucket to a worker whom this was his trade, earning him about eight sous a day. But this worker only worked until 7 PM in summer and until 5 in winter; once night fell and the ground-floor shutters were closed, anyone who was out of water had to either go get it or go without.
This was the terror of the poor creature whom the reader will not have forgotten, little Cosette. It will be remembered that Cosette was useful to the Thénardiers in two ways,—they made the mother pay and the child act as servant. Hence when the mother ceased payment, for the reason which we know, the Thénardiers kept Cosette, who took the place of a servant. In this quality she had to fetch water when it was wanted, and the child, terrified at the idea of going to the spring at night, was very careful that the house should never be without water. Christmas of 1823 was peculiarly brilliant at Montfermeil; the beginning of the winter was mild, and there had been neither snow nor frost. Some mountebanks, who came from Paris, had obtained leave from the mayor to erect their booth in the village high street, and a party of travelling hawkers had put their stalls in the church square, and even in the lane in which Thénardier's pot-house was situated. This filled the inns and pot-houses, and produced a noisy, joyous life in this quiet little place. As a faithful historian we are bound to add that among the curiosities displayed in the market-place was a menagerie, in which some ragged fellows showed the peasants of Montfermeil one of those terrific Brazilian vultures of which the Paris Museum did not possess a specimen till 1845, and which have a tricolor cockade for an eye. Naturalists, I believe, call this bird Caracara Polyborus; it belongs to the Apicide order and the vulture family. A few old Bonapartist soldiers living in the village went to see this bird with devotion, and the mountebanks declared that the tricolor cockade was a unique phenomenon, and expressly produced by Nature for their menagerie.
This was the fear of the poor creature, little Cosette, whom the reader surely remembers. Cosette was helpful to the Thénardiers in two ways—they made her mother pay and had the child work as a servant. So when the mother stopped paying, for reasons we know, the Thénardiers kept Cosette, who took on the role of a servant. In this capacity, she had to fetch water whenever it was needed, and terrified at the thought of going to the spring at night, she was very careful to ensure that the house never ran out of water. Christmas of 1823 was especially bright in Montfermeil; the start of winter was mild, and there was neither snow nor frost. Some street performers from Paris had gotten permission from the mayor to set up their booth in the village high street, and a group of traveling vendors had set up their stalls in the church square and even in the lane where the Thénardier's tavern was located. This packed the inns and taverns and brought a noisy, cheerful energy to this quiet little place. As a true historian, we must add that among the curiosities displayed in the marketplace was a menagerie, where some ragged guys showed the peasants of Montfermeil one of those terrifying Brazilian vultures, of which the Paris Museum didn’t have a specimen until 1845, and which had a tricolor cockade for an eye. Naturalists, I believe, refer to this bird as Caracara Polyborus; it belongs to the Apidae order and the vulture family. A few old Bonapartist soldiers living in the village eagerly went to see this bird, and the performers claimed that the tricolor cockade was a unique phenomenon, created by Nature specifically for their menagerie.
On the Christmas evening several carters and hawkers were sitting to drink, round four or five candles, in Thénardier's tap-room. This room was like those usually found in pot-houses; there were tables, pewter pots, bottles, drinkers, and smokers, but little light, and a good deal of uproar. The date of the year was, however, indicated by the two objects, fashionable at that time among tradespeople, and which were on a table,—a kaleidoscope and a lamp of clouded tin. Madame Thénardier was watching the supper, which was roasting before a bright clear fire, while her husband was drinking with his guests and talking politics. In addition to the political remarks, which mainly referred to the Spanish war and the Duc d'Angoulême, local parentheses like the following could be heard through the Babel:—
On Christmas evening, several cart drivers and street vendors were gathered around four or five candles in Thénardier's tavern, drinking. The room looked like typical pub settings; there were tables, pewter mugs, bottles, people drinking and smoking, but it had little light and a lot of noise. However, the time of year was marked by two trendy items among tradespeople on a table—a kaleidoscope and a lamp made of cloudy tin. Madame Thénardier was keeping an eye on the supper cooking over a bright, clear fire, while her husband was drinking with his guests and discussing politics. Along with political comments mainly about the Spanish war and the Duc d'Angoulême, you could hear local remarks like the following through the chaos:—
"Over at Nanterre and Suresne the vintage has been very productive, and where people expected ten barrels they have a dozen. The grapes were very juicy when put under the press."—"But the grapes could not have been ripe?"—"In these parts, they must not be picked ripe, for the wine becomes oily in spring."—"Then it must be a very poor wine?"—"There are poorer wines than those about here," etc.
"At Nanterre and Suresne, the harvest has been really good, and where people expected ten barrels, they've ended up with twelve. The grapes were really juicy when they were pressed."—"But the grapes couldn’t have been ripe?"—"In this area, they shouldn’t be picked when ripe, or the wine gets oily in the spring."—"So it must be a pretty bad wine?"—"There are worse wines than the ones around here," etc.
Or else a miller exclaimed,—
Or else a miller shouted,—
"Are we responsible for what there is in the sack? We find a lot of small seeds, which we can't waste time in sifting, and which must pass under the mill-stones; such as tares, lucern, cockles, vetches, amaranths, hemp-seed, and a number of other weeds, without counting the pebbles which are so frequent in some sorts of wheat, especially Breton wheat. I don't like grinding Breton wheat, any more than sawyers like sawing beams in which there are nails. You can fancy the bad dust all this makes in the hopper, and then people complain unfairly of the flour, for it is no fault of ours."
"Are we responsible for what's in the sack? We come across a lot of small seeds that we can't waste time sifting through, and they have to go through the mill, like tares, alfalfa, cockles, vetches, amaranth, hemp seeds, and a bunch of other weeds, not to mention the pebbles that often come with certain types of wheat, especially Breton wheat. I don't like grinding Breton wheat, just like sawyers don’t like cutting beams that have nails in them. Just imagine the terrible dust this creates in the hopper, and then people unfairly complain about the flour, which isn't our fault."
Between two windows a mower seated at a table with a farmer, who was making a bargain to have a field mown in spring, said,—
Between two windows, a mower sat at a table with a farmer who was negotiating a deal to have a field mowed in the spring, saying,—
"There is no harm in the grass being damp, for it cuts better. But your grass is tender, and hard to cut, sir, for it is so young, and bends before the scythe," etc. etc.
"There’s nothing wrong with the grass being wet; it actually cuts better. But your grass is soft and difficult to cut, sir, because it’s so young and bends easily under the scythe," etc. etc.
Cosette was seated at her usual place, the cross-bar of the table, near the chimney; she was in rags, her bare feet were thrust into wooden shoes, and she was knitting, by the fire-light, stockings intended for the young Thénardiers. Two merry children could be heard laughing and prattling in an adjoining room; they were Éponine and Azelma. A cat-o'-nine-tails hung from a nail by the side of the chimney. At times, the cry of a baby somewhere in the house was audible through the noise of the tap-room; it was a little boy Madame Thénardier had given birth to one winter, "without knowing how," she used to say, "it was the effect of the cold," and who was a little over three years of age. The mother suckled him, but did not love him; when his cries became too troublesome, Thénardier would say,—"There's your brat squalling; go and see what he wants." "Bah!" the mother would answer, "he's a nuisance;" and the poor deserted little wretch would continue to cry in the darkness.
Cosette was sitting in her usual spot, at the cross-bar of the table, near the fireplace; she wore rags, her bare feet were in wooden shoes, and she was knitting, by the firelight, stockings for the young Thénardiers. You could hear two cheerful children laughing and chatting in the next room; they were Éponine and Azelma. A cat-o'-nine-tails hung from a nail next to the fireplace. Occasionally, you could hear a baby crying somewhere in the house, cutting through the noise of the tap-room; he was a little boy Madame Thénardier had given birth to one winter, "without knowing how," she would say, "it was the effect of the cold," and he was just over three years old. The mother breastfed him but didn’t love him; when his cries became too bothersome, Thénardier would say, "There's your brat yelling; go see what he wants." "Bah!" the mother would reply, "he's a nuisance," and the poor abandoned little boy would continue to cry in the darkness.
CHAPTER II.
TWO FULL-LENGTH PORTRAITS.
Up to the present, only a side-view of the Thénardiers has been offered the reader of this book; but the moment has now arrived to walk round the couple and regard them on all sides. Thénardier had passed his fiftieth year, Madame Thénardier was just on her fortieth, which is fifty in a woman; and in this way there was a balance of age between husband and wife. Our readers may probably have retained from the first meeting some recollection of this tall, light-haired, red, fat, square, enormous, and active woman; she belonged, as we said, to the race of giantesses, who show themselves at fairs, with paving-stones hanging from their hair. She did everything in the house; made the beds, cleaned the rooms, was cook and laundress, produced rain and fine weather, and played the devil. Her only assistant was Cosette,—a mouse in the service of an elephant. All trembled at the sound of her voice,—windows, furniture, and people; and her large face, dotted with freckles, looked like a skimmer. She had a beard, and was the ideal of a market porter dressed in female attire. She swore splendidly, and boasted of being able to crack a walnut with a blow of her fist. Had it not been for the romances she had read, and which at times made the affected woman appear under the ogress, no one would ever have dreamed of thinking that she was feminine. She seemed to be the product of a cross between a young damsel and a fish fag. When people heard her speak, they said,—"'T is a gendarme;" when they saw her drink, they said,—"'T is a carter;" and when they saw her treatment of Cosette, they said,—"'T is the hangman;" when she was quiet, a tooth projected from her mouth.
Up to now, the reader has only seen a glimpse of the Thénardiers, but the time has come to look at this couple from all angles. Thénardier had just turned fifty, while Madame Thénardier was nearing forty, which is like fifty for a woman; this created a balance in their ages. Our readers might still remember her from their first encounter as a tall, light-haired, red-faced, heavy-set, huge, and lively woman; she belonged to a type of giantess often seen at fairs, with paving stones hanging from her hair. She managed everything at home—made the beds, cleaned the rooms, cooked, did the laundry, controlled the weather, and created chaos. Her only helper was Cosette—a tiny mouse serving an elephant. Everyone was intimidated by the sound of her voice—windows, furniture, and people would all tremble; her large, freckled face resembled a skimmer. She had a beard and looked like the model of a market porter in women's clothing. She swore beautifully and claimed she could crack a walnut with a single punch. If it weren't for the romantic novels she read, which sometimes revealed her softer side, no one would have thought she was feminine. She seemed like the result of a blend between a young girl and a fishmonger. When people heard her speak, they thought, "That's a cop;" when they saw her drink, they thought, "That's a carter;" and when they witnessed how she treated Cosette, they thought, "That's the hangman." When she was quiet, a tooth stuck out from her mouth.
Thénardier was a short, thin, sallow, angular, bony, weak man, who looked ill, and was perfectly well—his cunning began with this. He smiled habitually through caution, and was polite to nearly everybody, even to the beggar whom he refused a halfpenny. He had the eye of a ferret and the face of a man of letters, and greatly resembled the portraits of Abbé Delille. His coquetry consisted in drinking with carriers, and no one had ever been able to intoxicate him. He wore a blouse and under it an old black coat, and had pretensions to literature and materialism. There were some names he frequently uttered in order to support an argument, such as Voltaire, Raynal, Parny, and, strangely enough, St. Augustine. He declared that he had "a system." He was a thorough scamp, however. It will be remembered that he asserted he had been a soldier, and told people with some pomp how at Waterloo, where he was sergeant in the 6th or 9th light something, he alone, against a squadron of Hussars of death, had covered with his body and saved "a severely wounded general." Hence came his flaming sign, and the name by which his house was generally known, "The Sergeant of Waterloo." He was liberal, classical, and Bonapartist; he had subscribed to the Champ d'Asile, and it was said in the village that he had studied for the priesthood. We believe that he had simply studied in Holland to be an inn-keeper. This scoundrel of a composite order was in all probability some Fleming of Lille, a Frenchman at Paris, a Belgian at Brussels, conveniently striding over two frontiers. We know his prowess at Waterloo, and, as we see, he exaggerated slightly. Ebb and flow and wandering adventures were the elements of his existence. A tattered conscience entails an irregular life, and probably at the stormy period of June 18, 1815, Thénardier belonged to that variety of marauding sutlers to whom we have alluded, who go about the country selling to some and robbing others, and moving about in a halting cart after marching troops, with the instinct of always joining the victorious army. When the campaign was over, having, as he said, "some brads," he opened a pot-house at Montfermeil. These "brads," consisting of purses and watches, gold rings and silver crosses, collected in ditches filled with corpses, did not make a heavy total, and did not carry very far this sutler turned inn-keeper.
Thénardier was a short, thin, pale, angular, bony, weak man who looked sick but was actually fine—his cleverness started with that. He smiled habitually out of caution and was polite to almost everyone, even to the beggar from whom he refused to give a halfpenny. He had the eyes of a ferret and the face of an intellectual, resembling the portraits of Abbé Delille. His charm included drinking with transport workers, and no one had ever managed to get him drunk. He wore a work shirt and an old black coat underneath, claiming to have a passion for literature and materialism. He frequently dropped names like Voltaire, Raynal, Parny, and, oddly, St. Augustine to support his arguments. He insisted he had "a system." However, he was a complete fraud. It’s worth noting he claimed to have been a soldier, boasting about how at Waterloo, where he served as a sergeant in the 6th or 9th light unit, he single-handedly saved "a severely wounded general" by covering him with his body against a squad of Hussars. That’s how his flamboyant sign, "The Sergeant of Waterloo," came about. He was liberal, classical, and a Bonapartist; he had subscribed to the Champ d'Asile, and people said in the village that he had studied for the priesthood. We believe he actually studied in Holland to be an innkeeper. This shady character was likely some Flemish from Lille, a Frenchman in Paris, and a Belgian in Brussels, conveniently straddling two borders. We know about his exploits at Waterloo, and as we can see, he exaggerated a bit. Ups and downs and wandering adventures made up his life. A tattered conscience means a chaotic life, and probably on that stormy day of June 18, 1815, Thénardier was one of those marauding sutlers we mentioned who traveled the country selling to some and robbing others, moving in a rickety cart alongside marching troops, always trying to align himself with the winning side. When the campaign ended, having collected "some brads," he opened a bar in Montfermeil. These "brads," made up of purses, watches, gold rings, and silver crosses found in ditches filled with bodies, didn’t amount to much and didn’t keep this sutler-turned-innkeeper going for long.
Thénardier had something rectangular in his movements, which, when joined to an oath, recalls the barrack,—to the sign of the cross, the seminary. He was a clever speaker, and liked to be thought educated; but the schoolmaster noticed that he made mistakes. He drew up a traveller's bill in a masterly way, but practised eyes sometimes found orthographical errors in it. Thénardier was cunning, greedy, indolent, and skilful: he did not despise his servant-girls, and for that reason his wife no longer kept any. This giantess was jealous, and fancied that this little yellow man must be an object of universal covetousness. Thénardier above all, as a crafty and well-balanced man, was a villain of the temperate genus; and this breed is the worst, as hypocrisy is mixed up in them. It was not that Thénardier was not at times capable of passion, at least quite as much as his wife, but it was very rare, and at such moments,—as he owed a grudge to the whole human race, as he had within him a profound furnace of hatred, as he was one of those persons who avenge themselves perpetually, who accuse everybody who passes before them for what falls upon them, and who are ever ready to cast on the first-comer, as a legitimate charge, the whole of the annoyances, bankruptcies, and deceptions of their life,—when all this leaven was working in him and boiling in his mouth and eyes, he was fearful. Woe to the person who came under his fury at such times.
Thénardier had a somewhat stiff way of moving, which, when combined with an oath, reminded one of a barracks; and with the sign of the cross, it brought to mind a seminary. He was a smooth talker and wanted to seem educated; however, the schoolmaster noticed that he made mistakes. He could write a traveler's bill like a pro, but trained eyes would sometimes spot spelling errors in it. Thénardier was sly, greedy, lazy, and skillful: he didn't look down on his servant girls, which is why his wife no longer had any. This tall woman was jealous and thought that this little yellow man must be a target of universal desire. Thénardier, being both crafty and composed, was a villain of a subtle kind; and this type is the worst because it’s mixed with hypocrisy. It wasn't that Thénardier couldn't feel passion, at least as much as his wife, but it was very rare. And at those moments—since he held a grudge against all of humanity, with a deep well of hatred inside him, as someone who constantly seeks revenge, who blames everyone around him for his own misfortunes, and who is always ready to unload onto anyone nearby the burdens of his annoyances, failures, and betrayals—when all this was boiling in him, he was terrifying. Anyone who crossed his path during those times was in for trouble.
In addition to his other qualities, Thénardier was attentive and penetrating, silent or chattering according to occasion, and always with great intelligence. He had the glance of sailors who are accustomed to wink when looking through a telescope. Thénardier was a statesman. Any new-comer, on entering the pot-house, said upon seeing the woman, "That is the master of the house." Mistake. She was not even the mistress, for her husband was both master and mistress. She did and he created, he directed everything by a species of invisible and continuous magnetic action; a word, sometimes a sign, from him was sufficient, and the mastodon obeyed. The husband was to his wife, though she did not know it, a species of peculiar and sovereign being. However much she might dissent from "Monsieur Thénardier,"—an inadmissible hypothesis,—she would have never proved him publicly in the wrong for any consideration. She would never have committed "in the presence of strangers" that fault which wives so often commit, and which is called, in parliamentary language, "exposing the crown." Although their agreement only resulted in evil, there was meditation in Madame Thénardier's submission to her husband. This mountain of noise and flesh moved under the little finger of this frail despot; seen from its dwarfish and grotesque aspect, it was the great universal thing,—adoration of matter for the mind. There was something strange in Thénardier, and hence came the absolute dominion of this man over this woman. At certain moments she saw him as a lighted candle, at others she felt him as a claw. This woman was a formidable creature, who only loved her children, and only feared her husband. She was a mother because she was mammiferous; her maternity ceased, however, with her girls, and, as we shall see, did not extend to boys.
In addition to his other traits, Thénardier was observant and insightful, quiet or chatty depending on the situation, and always very intelligent. He had the look of sailors who are used to squinting through a telescope. Thénardier was a politician. Whenever a newcomer walked into the bar and saw the woman, they'd say, "That’s the master of the house." Mistake. She wasn’t even the mistress, as her husband was both the master and mistress. She followed his lead, while he orchestrated everything through a kind of invisible and constant magnetic influence; a word or even just a gesture from him was enough, and the huge figure complied. The husband was, in a sense, a unique and sovereign being to his wife, though she didn’t realize it. No matter how much she might disagree with “Monsieur Thénardier”—an unacceptable idea—she would never publicly challenge him. She would never make the mistake, often made by wives in front of others, that’s called, in political terms, “exposing the crown.” Even though their partnership brought only trouble, there was contemplation in Madame Thénardier's obedience to her husband. This imposing presence of noise and flesh was guided by the little finger of this fragile tyrant; from its small and comical perspective, it represented a grand universal truth—adoration of physical power over intellect. There was something unusual about Thénardier, which contributed to this man's complete control over this woman. At times, she viewed him as a lit candle; at other times, she felt him as a claw. This woman was a powerful figure, who only loved her children and only feared her husband. She was a mother by nature but her maternal instincts seemed to end with her daughters and, as we shall see, did not extend to sons.
Thénardier himself had only one thought,—to enrich himself; but he did not succeed, for a suitable stage was wanting for this great talent. Thénardier ruined himself at Montfermeil, if ruin is possible at zero; in Switzerland or the Pyrenees he would have become a millionnaire. But where fate fastens a landlord he must browse. In this year, 1823, Thénardier was in debt to the amount of 1500 francs, which rendered him anxious. Whatever might be the obstinate injustice of destiny against him, Thénardier was one of those men who thoroughly understand, and in the most modern fashion, the theory which is a virtue in barbarous nations, and an article of sale among civilized nations,—hospitality. He was also an admirable poacher, and renowned for the correctness of his aim, and he had a certain cold and peaceful laugh, which was peculiarly dangerous.
Thénardier was only focused on getting rich, but he couldn't manage it because the right opportunities weren't available for his talents. He messed things up in Montfermeil, although it’s hard to be truly ruined when you start with nothing; if he had been in Switzerland or the Pyrenees, he could have made a fortune. But where fate puts a landlord, he has to make do. In 1823, Thénardier was in debt for 1,500 francs, which made him anxious. No matter how unfair fate was to him, Thénardier understood hospitality—the kind that’s a virtue in savage cultures and a commodity in more civilized ones—very well. He was also a great poacher, known for his accurate shots, and he had a cold, calm laugh that was particularly unsettling.
His landlord theories burst forth from him at times in flashes, and he had professional aphorisms which he drove into his wife's mind. "The duty of a landlord," he said one day savagely, and in a low voice, "is to sell to the first-comer ragouts, rest, light, fire, dirty sheets, chamber-maids, fleas, and smiles; to arrest passers-by, empty small purses, and honestly lighten heavy ones; to shelter respectfully travelling families, rasp the husband, peck the wife, and pluck the children; to set a price on the open window, the shut window, the chimney-corner, the easy-chair, the sofa, the stool, the feather-bed, the mattress, and the bundle of straw; to know how much the reflection wears off the looking-glass, and charge for it, and by the five hundred thousand fiends to make the traveller pay for everything, even to the flies his dog eats!"
His landlord theories sometimes burst out of him in sudden moments, and he had professional sayings that he drilled into his wife's mind. "The duty of a landlord," he said one day fiercely and quietly, "is to sell to the first customer stews, rest, light, warmth, dirty sheets, maids, fleas, and smiles; to stop passers-by, empty their small wallets, and honestly lighten their heavy ones; to respectfully host traveling families, annoy the husband, nag the wife, and take advantage of the kids; to set a price on the open window, the closed window, the hearth, the comfy chair, the sofa, the stool, the feather bed, the mattress, and the pile of straw; to know how much the mirror's reflection wears off and charge for it, and by the five hundred thousand devils, to make the traveler pay for everything, even the flies his dog eats!"
This husband and this wife were craft and rage married, and formed a hideous and terrible pair. While the husband ruminated and combined, the she Thénardier did not think about absent creditors, had not thought of yesterday or to-morrow, and lived violently only for the moment. Such were these two beings, between whom Cosette stood, enduring their double pressure, like a creature who was being at once crushed by a mill-stone and torn with a pair of pincers. Man and wife had each a different way. Cosette was beaten, that came from the wife; she went about barefoot in winter, that came from the husband. Cosette went up and down stairs, washed, brushed, scrubbed, swept, ran about, panted for breath, moved heavy weights, and, little though she was, did all the hard work. She could expect no pity from a ferocious mistress and a venomous master, and the "Sergeant of Waterloo" was, as it were, a web in which Cosette was caught and trembled. The ideal of oppression was realized by this gloomy household, and it was something like a fly serving spiders. The poor child was passively silent. What takes place in these souls, which have just left the presence of God, when they find themselves thus, in their dawn, all little and naked among human beings?
This husband and wife were a terrible match, full of craftiness and rage. While the husband schemed and plotted, Madame Thénardier didn’t care about missing creditors, hadn't thought about yesterday or tomorrow, and lived intensely only for the present moment. This was the reality for the two of them, with Cosette caught in between, suffering under their double burden like a creature crushed by a millstone and tortured by pincers. The husband and wife each had their own ways of being cruel. Cosette bore the brunt of the wife’s beatings; the husband made her go barefoot in winter. She climbed up and down stairs, washed, brushed, scrubbed, swept, rushed around, gasped for breath, moved heavy things, and despite her small size, did all the hard labor. She could expect no sympathy from a vicious mistress and a spiteful master, and the "Sergeant of Waterloo" was, in effect, a trap in which Cosette was ensnared and frightened. This gloomy household embodied the essence of oppression, akin to a fly serving spiders. The poor child remained passively silent. What happens in the souls of those who have just left the presence of God when they find themselves like this, small and exposed among human beings?
CHAPTER III.
MEN WANT WINE AND HORSES WATER.
Four new travellers arrived. Cosette was sorrowfully reflecting; for though only eight years of age she had already suffered so much that she thought with the mournful air of an old woman. Her eye-lid was blackened by a blow which the woman had given her, which made Madame say now and then, "How ugly she is with her black eye!" Cosette was thinking then that it was late, very late; that she had been suddenly obliged to fill the jugs and bottles in the rooms of the travellers who had just arrived, and that there was no water in the cistern. What reassured her most was the fact that but little water was drunk at the "Sergeant of Waterloo." There was no lack of thirsty souls, but it was that sort of thirst which applies more readily to the wine-jar than to the water-bottle. Any one who asked for a glass of water among the glasses of wine would have appeared a savage to all these men. At one moment, however, the child trembled; her mistress raised the cover of a stew-pan bubbling on a stove, then took a glass and hurried to the cistern. The child had turned, and was watching all the movements. A thin stream of water ran from the tap and filled the glass. "Hilloh!" she add, "there is no water," Then she was silent for a moment, during which the child did not breathe.
Four new travelers arrived. Cosette was sadly reflecting; for although she was only eight years old, she had already suffered so much that she thought with the mournful air of an old woman. Her eyelid was blackened by a blow from the woman, which made Madame say now and then, "How ugly she is with her black eye!" Cosette was thinking then that it was late, very late; that she had been suddenly forced to fill the jugs and bottles in the rooms of the travelers who had just arrived, and that there was no water in the cistern. What reassured her the most was that not much water was consumed at the "Sergeant of Waterloo." There was no lack of thirsty souls, but it was that kind of thirst that prefers wine over water. Anyone asking for a glass of water among the glasses of wine would have seemed wild to all these men. At one moment, however, the child trembled; her mistress lifted the lid of a bubbling stew pan on the stove, then grabbed a glass and rushed to the cistern. The child turned and watched all the movements. A thin stream of water flowed from the tap and filled the glass. "Oh no!" she said, "there is no water." Then she fell silent for a moment, during which the child didn’t breathe.
"Well," Madame Thénardier continued, as she examined the half-filled glass, "this will be enough."
"Well," Madame Thénardier continued, looking at the half-filled glass, "this will be enough."
Cosette returned to her work, but for more than a quarter of an hour she felt her heart beating in her chest. She counted the minutes that passed thus, and wished that it were next morning. From time to time one of the topers looked out into the street and said, "It's as black as pitch," or "A man would have to be a cat to go into the street at this hour without a lantern," and Cosette shivered. All at once one of the pedlers lodging at the inn came in and said in a harsh voice,—
Cosette went back to her work, but for over fifteen minutes, she could feel her heart racing in her chest. She counted the minutes that went by and wished it was already morning. Occasionally, one of the drinkers would poke their head out into the street and say, "It's pitch black out there," or "You'd have to be a cat to go outside at this hour without a lantern," and Cosette would shiver. Suddenly, one of the peddlers staying at the inn came in and said in a rough voice,—
"My horse has had no water."
"My horse hasn't had any water."
"Oh yes, it has," said Madame Thénardier.
"Oh yes, it has," said Madame Thénardier.
"I tell you it has not, mother," the pedler went on.
"I’m telling you it hasn’t, mom," the peddler continued.
Cosette had crept out from under the table.
Cosette had quietly slipped out from under the table.
"Oh yes, sir," she said, "your horse drank a bucketful, and I gave it the water and talked to it."
"Oh yes, sir," she said, "your horse drank a whole bucket, and I gave it the water and talked to it."
This was not true.
This wasn't true.
"There's a girl no bigger than one's fist who tells a lie as big as a house," the pedler exclaimed. "I tell you it has not had any water, you little devil; it has a way of breathing which I know well when it has not drunk."
"There's a girl no bigger than a fist who tells a lie as big as a house," the peddler exclaimed. "I'm telling you it hasn’t had any water, you little rascal; it has a way of breathing that I recognize when it hasn't had a drink."
Cosette persisted, and added in a voice rendered hoarse by agony, and which was scarce audible,—
Cosette kept going, her voice strained from pain and barely audible,—
"Oh, indeed, the horse drank a lot."
"Oh, for sure, the horse drank a lot."
"Enough of this," the pedler said savagely; "give my horse water."
"That's enough of this," the peddler said angrily; "give my horse some water."
Cosette went back under the table.
Cosette went back under the table.
"Well, that is but fair," said Madame; "if the brute has not drunk it ought to drink." Then she looked around her. "Why, where is the little devil?"
"Well, that seems fair," said Madame; "if the beast hasn't drunk, it should drink." Then she looked around. "Where is that little troublemaker?"
She stooped down, and discovered Cosette hidden at the other end of the table, almost under the feet of the topers.
She bent down and found Cosette hiding at the other end of the table, nearly under the feet of the drinkers.
"Come out of that!" her mistress shouted.
"Get out of there!" her boss shouted.
Cosette came out of the hole in which she had hidden herself, and the landlady continued,—
Cosette emerged from the spot where she had been hiding, and the landlady went on,—
"Miss What's-your-name, give the horse water."
"Miss Whatever-your-name-is, give the horse some water."
"There is no water, Madame," Cosette said faintly.
"There’s no water, Madame," Cosette said softly.
Her mistress threw the street door wide open.
Her boss swung the front door wide open.
"Well, go and fetch some."
"Okay, go get some."
Cosette hung her head, and fetched an empty bucket standing in a corner near the chimney; it was larger than herself, and she could have sat down in it comfortably. Madame Thénardier returned to her stove and tasted the contents of a stew-pan with a wooden spoon, while growling,—
Cosette hung her head and grabbed an empty bucket that was sitting in the corner by the chimney; it was bigger than she was, and she could have comfortably sat in it. Madame Thénardier went back to her stove and tasted the stew with a wooden spoon while grumbling,—
"There's plenty at the spring. I believe it would have been better to sift the onions."
"There's a lot at the spring. I think it would have been better to sift the onions."
Then she rummaged in a drawer which contained halfpence, pepper, and shalots.
Then she dug through a drawer that held pennies, pepper, and shallots.
"Here, Miss Toad," she added, "as you come back, you will fetch a loaf from the baker's. Here's a fifteen-sous piece."
"Here, Miss Toad," she added, "on your way back, please pick up a loaf from the bakery. Here's a fifteen-sous coin."
Cosette had a small pocket in her apron, in which she placed the coin; then she stood motionless, bucket in hand, and with the door open before her. She seemed to be waiting for some one to come to her help.
Cosette had a small pocket in her apron where she put the coin; then she stood still, bucket in hand, with the door open in front of her. She looked like she was waiting for someone to come and help her.
"Be off!" her mistress shouted.
"Get out!" her mistress shouted.
Cosette went out and shut the door after her.
Cosette walked out and closed the door behind her.
CHAPTER IV.
A DOLL COMES ON THE STAGE.
The file of open-air shops, it will be remembered, ran as far as Thénardier's inn. These stalls, owing to the approaching passage of persons going to midnight mass, were all lit up with candles in paper funnels, which, as the schoolmaster, who was seated at this moment in Thénardier's tap-room, declared, produced a "magical effect." To make up for this, not a star glittered in the sky. The last of these shops, exactly facing Thénardier's door, was a child's toy establishment, all flashing with tinsel, glass beads, and magnificent things in block-tin. Right in front the dealer had placed upon a white napkin an enormous doll, nearly two feet high, which was dressed in a pink crape gown, with golden wheat-ears in her hair,—which was real hair,—and had enamel eyes. The whole day had this marvel been displayed, to the amazement of all passers-by under ten years of age; but not a mother in Montfermeil had been rich enough or extravagant enough to give it to her child, Éponine and Azelma had spent hours in contemplating it, and even Cosette had ventured to take a furtive look at it.
The row of open-air shops, as you may recall, extended all the way to Thénardier's inn. These stalls, because of the crowd heading to midnight mass, were all lit up with candles in paper funnels, which, as the schoolmaster sitting at that moment in Thénardier's tavern stated, created a "magical effect." In contrast, not a single star twinkled in the sky. The last of these shops, directly across from Thénardier's door, was a toy store for children, dazzling with glitter, glass beads, and amazing items made of block tin. Right in front, the vendor had set up an enormous doll, nearly two feet tall, dressed in a pink crape gown, with real hair adorned with golden wheat-ears, and enamel eyes. This marvel had been on display all day, captivating every passerby under ten; however, not a single mother in Montfermeil was wealthy or extravagant enough to buy it for her child. Éponine and Azelma spent hours gazing at it, and even Cosette had sneaked a longing look.
At the moment when Cosette went out, bucket in hand, though she felt so sad and desolate, she could not refrain from raising her eyes to the prodigious doll, the "lady" as she called it. The poor child stopped petrified, for she had not seen this doll so close before. The whole stall seemed to her a palace, and this doll was not a doll, but a vision. Joy, splendor, wealth, and happiness appeared in a sort of chimerical radiance to the unhappy little creature who was deeply buried in mournful and cold wretchedness. Cosette measured with the simple and sad sagacity of childhood the abyss which separated her from this doll. She said to herself that a person must be a queen or a princess to have a "thing" like that. She looked at the fine dress, the long smooth hair, and thought, "How happy that doll must be!" She could not take her eyes off this fantastic shop, and the more she looked the more dazzled she became, and she fancied she saw Paradise. There were other dolls behind the large one, which appeared to her fairies and genii. The tradesman, who walked about at the back of the shop, seemed to her something more than mortal. In this adoration she forgot everything, even the task on which she was sent; but suddenly the rough voice of her mistress recalled her to the reality. "What, you little devil, you have not gone! Just wait till I come to you, you little viper!" Madame Thénardier had taken a look out into the street, and noticed Cosette in ecstasy. The child ran off with her bucket, taking enormous strides.
When Cosette stepped out with her bucket, feeling sad and alone, she couldn't help but look up at the amazing doll, which she called her "lady." The poor child froze, having never seen this doll so close before. To her, the whole stall felt like a palace, and the doll was not just a toy but a vision. Joy, glamour, wealth, and happiness shone brightly in a surreal glow to the miserable little girl, who was deeply entrenched in her cold, sad life. Cosette, with the simple wisdom of childhood, understood the vast difference between her life and that of the doll. She thought that someone would need to be a queen or a princess to own something like that. She admired the beautiful dress and the long, smooth hair, thinking, "How happy that doll must be!" She couldn't take her eyes off this magical store, and the more she gazed, the more entranced she became, almost seeing Paradise. Behind the large doll, there were other dolls that looked like fairies and genies. The shopkeeper, moving around in the back, seemed more than just a regular person to her. In her awe, she forgot everything, even the chore she was sent to do; but suddenly, her mistress's harsh voice snapped her back to reality. "What, you little brat, you haven't left yet? Just wait until I get to you, you little snake!" Madame Thénardier had peeked out into the street and spotted Cosette in a trance. The child hurried off with her bucket, taking huge strides.
CHAPTER V.
THE LITTLE ONE ALONE.
As Thénardier's inn was in that part of the village near the church, Cosette had to fetch the water from the spring in the forest on the Chelles side. She did not look at another stall; so long as she was in the lane and the vicinity of the church, the illuminated booths lit up the road, but the last gleam of the last stall soon disappeared, and the poor child found herself in darkness. She went farther into it; but, as she felt some emotion while walking, she shook the handle of her bucket as much as she could, which produced a noise that gave her company. The farther she went, the more dense the gloom became; there was no one in the streets except a woman, who turned on seeing her pass, and muttered between her teeth, "Wherever can the child be going? Can she be a goblin?" Then she recognized Cosette. "Why," she said, "it is the Lark." Cosette in this way went through the labyrinth of winding deserted streets which end the village of Montfermeil on the side of Chelles; and so long as she had houses, or even walls on both sides of the way, she walked rather boldly. From time to time she saw a candle glimmering through the crack of a shutter; it was light and life, people were there, and this reassured her. Still, in proportion as she advanced, her step became slower, as if mechanical, and when she had passed the corner of the last house, Cosette stopped. Going beyond the last stall had been difficult, but going farther than the last house became an impossibility. She put her bucket on the ground, plunged her hand into her hair, and began scratching her head slowly,—a gesture peculiar to terrified and undecided children. It was no longer Montfermeil, but the fields, and black deserted space was before her. She looked despairingly at this space in which there was nobody, but where there were beasts, and there might be ghosts. She looked out, and heard the beasts walking in the grass, and distinctly saw the ghosts moving among the trees. Then she took her bucket again, and fear gave her boldness. "Well," she said, "I will tell her that there was no water;" and she boldly re-entered Montfermeil. She had scarce gone one hundred yards when she stopped, and began scratching her head again. Now it was her mistress who appeared to her,—her hideous mistress with her hyena mouth, and her eyes flashing with passion. The child took a lamentable glance before and behind her. What should she do? What would become of her? Where should she go? It was from her mistress she recoiled; she turned back in the direction of the spring, and began running. She left the village running, she entered the wood running, looking at nothing, hearing nothing. She did not stop till breath failed her, but she still went on ahead, wildly. While running she felt inclined to cry, for the nocturnal rustling of the forest completely surrounded her. She did not think, she did not see; the immensity of night was opposed to this little creature; on one side was darkness, on the other an atom. It was only seven or eight minutes' walk from the skirt of the wood to the spring, and Cosette knew the road from having gone there several times by day. Strange to say, she did not lose her way, for a remnant of instinct vaguely guided her; still she did not look either to the right or left, for fear of seeing things in the branches and shrubs. In this way she reached the spring; it was a narrow natural basin hollowed by the water in the dry soil, about two feet in depth, surrounded by moss and that gauffered grass which is called Henri IV.'s ruff, and paved with a few heavy stones. A rivulet escaped from it with a little gentle murmur.
As Thénardier's inn was located near the church, Cosette had to go to the spring in the forest on the Chelles side to fetch water. She didn’t glance at any other stalls; as long as she was in the lane near the church, the light from the stalls illuminated her path, but that last flicker quickly faded, and the poor girl found herself in darkness. She ventured further into it, feeling a mix of emotions as she walked, so she shook the handle of her bucket to create some noise for company. The deeper she went, the darker it became; there was no one in the streets except a woman who turned to look as she passed and murmured to herself, "Where can that child be going? Is she a goblin?" Then she recognized Cosette. "Oh," she said, "it's the Lark." Cosette continued through the maze of winding, deserted streets that led out of the village of Montfermeil toward Chelles. As long as she had houses or even walls on both sides of her, she walked with some confidence. Occasionally, she saw a candle flickering through a shutter crack; it meant light and life, and reassured her. However, as she moved on, her steps slowed down almost mechanically, and when she reached the corner of the last house, Cosette stopped. Getting past the last stall had been tough, but going beyond the last house felt impossible. She set her bucket down, ran her hand through her hair, and began scratching her head slowly—a gesture typical of scared and uncertain children. It was no longer Montfermeil; in front of her lay open fields and a vast, dark emptiness. She gazed despairingly into that space where no one was present, only animals and maybe even ghosts. She looked out and heard the animals moving through the grass, and she distinctly saw the ghosts flitting between the trees. Gathering her courage, she picked up her bucket again. "Well," she said, "I'll just tell her there wasn't any water," and she confidently headed back into Montfermeil. She had barely gone a hundred yards when she stopped to scratch her head once more. Now her mistress appeared in her mind—her hideous mistress with a mouth like a hyena and eyes blazing with anger. The child glanced helplessly around her. What should she do? What would happen to her? Where should she go? She shrank back at the thought of her mistress, turned in the direction of the spring, and started running. She dashed out of the village, ran into the woods without looking at anything or hearing anything. She didn’t stop until she was out of breath, but she still pushed forward, almost crazily. While running, she felt like crying, as the night sounds of the forest surrounded her entirely. She didn’t think, didn’t see; the vastness of night seemed endless against her smallness; on one side lay darkness, on the other, a tiny figure. It was only about a seven or eight-minute walk from the edge of the woods to the spring, and Cosette knew that path since she had taken it several times during the day. Surprisingly, she didn’t lose her way; some instinct kept guiding her, albeit vaguely; still, she didn’t dare look right or left for fear of spotting something in the branches and bushes. In this way, she reached the spring; it was a narrow natural basin carved by the water in the dry soil, about two feet deep, surrounded by moss and that frilly grass known as Henri IV’s ruff, and it was lined with a few heavy stones. A small stream flowed gently from it, making a soft murmur.
Cosette did not take the time to breathe; it was very dark, but she was accustomed to come to this fountain. She felt in the obscurity for a young oak that leaned over the spring, and usually served her as a support, caught a branch, stooped down, and plunged the bucket into the water. She was in such a violent state that her strength was tripled. While thus bent, she did not notice that the pocket of her apron emptied itself into the stream, and that the fifteen-sous piece fell into the water. Cosette neither saw nor heard it fall; she drew up the bucket nearly full, and placed it on the grass. This done, she felt that she was exhausted with fatigue; she would have liked to start again at once, but the effect of filling the bucket had been so great that she found it impossible to move a step. She fell on to the grass, and lay there utterly exhausted. She shut her eyes, then opened them again, not knowing why, but unable to do otherwise. By her side the water stirring in the bucket made circles that resembled snakes of white fire. Over her head the sky was covered with large black clouds, which seemed like smoke; the tragic mask of the gloom seemed to bend vaguely over this child. Jupiter was setting in the profundity; the child gazed with a wondering eye at this large star, which she did not know, and which terrified her. The planet, in fact, was at this moment very near the horizon, and was passing through a dense fog, which gave it a horrible redness. The fog, which was of a gloomy purple hue, enlarged the planet and it looked like a luminous wound. A cold wind blew from the plain; the wood was dark, but there was no rustling of leaves, and none of the vague and fresh gleams of summer. Large branches stood out frightfully, and shapeless, stunted bushes soughed in the glades. The tall grass twined under the breeze like eels, and the brambles writhed like long arms provided with claws seeking to clutch their prey. A few withered patches of fern, impelled by the breeze, passed rapidly, and seemed to be flying before something that was coming up.
Cosette didn’t take a moment to breathe; it was very dark, but she was used to coming to this fountain. She felt around in the dark for a young oak that leaned over the spring, which usually served as her support, grabbed a branch, leaned down, and lowered the bucket into the water. She was in such an agitated state that her strength felt multiplied. While bent over, she didn’t notice that her apron pocket had emptied into the stream and that the fifteen-sous coin had fallen into the water. Cosette neither saw nor heard it drop; she pulled the bucket up nearly full and set it on the grass. After that, she felt utterly exhausted; she wanted to start again right away, but the effort of filling the bucket had worn her out so much that she couldn’t take a step. She collapsed onto the grass and lay there completely drained. She closed her eyes, then opened them again for no reason, as if she couldn't help it. Next to her, the water stirring in the bucket made ripples that looked like snakes of white fire. Above her, the sky was covered with big black clouds that resembled smoke; the heavy gloom seemed to loom vaguely over this child. Jupiter was setting into the depths; the child looked with wide eyes at this bright star she didn't recognize, which frightened her. The planet, in fact, was quite close to the horizon at that moment and was moving through a thick fog that made it appear a horrifying red. The fog, which had a dark purple color, made the planet look like a glowing wound. A cold wind blew in from the plain; the woods were dark, but there was no rustling of leaves and none of the hazy, fresh glimmers of summer. Large branches appeared ominously, and misshapen, stunted bushes rustled in the clearings. The tall grass twisted in the breeze like eels, and the brambles writhed like long, clawed arms reaching out to capture their prey. A few withered patches of fern, pushed by the wind, rushed by and seemed to be fleeing from something that was approaching.
Darkness produces a dizziness. Man requires light, and any one who enters the opposite of light, feels his heart contracted. When the eye sees darkness, the soul sees trouble: in an eclipse, in night, in sooty opaqueness, there is anxiety even for the strongest men. No one walks alone at night in a forest without a tremor, for shadows and trees are formidable densities. A chimerical reality appears in the indistinct profundity; the inconceivable is visible a few paces from you with spectral clearness. You see floating in space, or in your own brain, something vague and intangible, like the dreams of sleeping flowers. There are stern attitudes on the horizon, and you breathe the effluvia of the great black vacuum. You feel frightened and inclined to look behind you. The cavities of night, the silent outlines which disperse as you advance, the irritated tufts, the lurid pools, the lugubrious reflected in the mournful, the sepulchral immensity of silence, the possible strange beings, the bending of mysterious branches, the frightful torsos of trees, the long waves of quivering grass,—you are defenceless against this. There is no man, however bold, who does not shudder and feel this proximity of agony; something hideous is experienced, as if the soul were amalgamated with the shades. This penetration of darkness is indescribably sinister in a child. Forests are apocalypses, and the beating of the wings of a little soul produces a sound of death beneath their monstrous dome.
Darkness creates a feeling of dizziness. People need light, and anyone who steps into darkness feels their heart tighten. When the eyes see darkness, the soul senses trouble: in an eclipse, at night, or in thick blackness, even the strongest men feel anxious. No one walks alone at night in a forest without feeling a shiver, because shadows and trees loom large. A ghostly reality emerges in the vague depths; the unimaginable is visible just a few steps away with eerie clarity. You see something unclear and intangible, like the dreams of sleeping flowers, floating in space or in your own mind. There are ominous figures on the horizon, and you inhale the scent of the vast black emptiness. You feel scared and want to look behind you. The dark voids of night, the silent shapes that dissolve as you move forward, the agitated clumps, the eerie puddles, the mournful reflections in the gloom, the vast silence, the potential strange beings, the bending of unseen branches, the terrifying forms of trees, and the long waves of trembling grass—you're defenseless against all of this. There is no man, no matter how brave, who doesn’t shudder at this closeness to fear; something horrible is felt, as if the soul merges with the shadows. This engulfing darkness is unimaginably bleak for a child. Forests are like apocalypses, and the fluttering of a little soul beneath their monstrous canopy sounds like a death knell.
Without understanding what she experienced, Cosette felt herself affected by this black enormity of nature: it was no longer terror alone that over-powered her, but something even more terrible than terror. She shuddered, and words fail us to describe the strange nature of this shudder which chilled her to the heart. Her eye had become stern, and she felt as if she could not prevent herself from returning to the same spot on the morrow. Then, by a species of instinct, and in order to emerge from this singular state which she did not understand, but which terrified her, she began counting aloud one, two, three, four, up to ten, and when she finished, she began again. This restored her a true perception of the things that surrounded her: she felt the coldness of her hands, which she had wetted in drawing the water. She rose, for fear had seized upon her again, a natural and insurmountable fear. She had only one thought left, to fly, fly at full speed through the wood, and across the fields, as far as the houses, the windows, and the lighted candles. Her eye fell on the bucket before her; and such was the terror with which her mistress inspired her that she did not dare fly without the bucket. She seized the handle with both hands and found it difficult to lift. She proceeded thus for about a dozen yards, but the bucket was full and heavy, and she was compelled to set it on the ground. She breathed for a moment, and then lifted the bucket and started again, this time going a little farther. But she was still obliged to stop once more, and after a few moments' rest, set out again. She walked with body bent forward and drooping head, like an old woman, and the weight of the bucket stiffened her thin arms. The iron handle swelled and froze her small white hands. From time to time she was forced to stop, and each time she did so, the cold water from the bucket plashed her bare legs. This occurred in the heart of a wood, at night, in winter, far from any human eye. She was a child of eight years of age, and God alone at this moment saw this sorrowful sight, and her mother too, doubtless! for there are things which open the eyes of the dead in their graves.
Without fully understanding her feelings, Cosette found herself impacted by the overwhelming darkness of nature: it was no longer just fear that consumed her, but something even more horrifying than fear itself. She trembled, and it’s hard to describe the strange, chilling nature of this tremor that went to her very core. Her expression grew serious, and she felt an urge to return to the same place the next day. Then, almost instinctively, to pull herself out of this strange and frightening state that she couldn't comprehend, she started counting out loud, one, two, three, four, up to ten, and when she finished, she began again. This helped her regain a clearer perception of her surroundings: she felt the coldness in her hands, which had gotten wet while drawing water. She stood up, as fear seized her once more—an instinctive and overwhelming fear. All she could think was to run, run as fast as she could through the woods and fields, all the way to the houses, the windows, and the warm candlelight. She glanced at the bucket in front of her, and the terror instilled by her mistress was such that she didn’t dare run without it. She grabbed the handle with both hands and struggled to lift it. She trudged along like that for about twelve yards, but the bucket was full and heavy, forcing her to set it down. She paused for a moment to catch her breath, then lifted the bucket and started again, going a bit further this time. But she had to stop again, and after resting for a moment, she set out once more. She walked with her body hunched over and her head down, like an old woman, and the weight of the bucket made her skinny arms stiff. The iron handle pressed against her small white hands, making them cold. Occasionally, she had to stop, and each time she did, the cold water splashed against her bare legs. This happened deep in the woods, at night, in winter, far from any human eye. She was just eight years old, and only God saw this heartbreaking scene at that moment, and perhaps her mother too, as there are things that open the eyes of the dead in their graves.
She breathed with a sort of dolorous rattle; sobs contracted her throat, but she did not dare cry, for she was so afraid of her mistress, even at a distance. It was her habit always to imagine Madame Thénardier present. Still, she did not make much progress in this way, and she walked very slowly, although she strove to lessen the length of her halts and walk as long as she possibly could between them. She thought with agony that it would take her more than an hour to get back to Montfermeil in this way, and that her mistress would beat her. This agony was mingled with her terror at being alone in the wood at night; she was worn out with fatigue, and had not yet left the forest. On reaching an old chestnut-tree which she knew, she made a longer halt than the others to rest herself thoroughly; then she collected all her strength, took up the bucket again, and began walking courageously. Still the poor little creature in her despair could not refrain from exclaiming,—"My God! my God!" All at once she suddenly felt that the bucket no longer weighed anything; a hand which seemed to her enormous had seized it, and was vigorously lifting it. She raised her head, and saw a tall black form walking by her side; it was a man who had come up behind her, and whom she had not heard. This man, without saying a word, had seized the handle of the bucket which she was carrying. There is an instinct in every meeting of this life. The child felt no fear.
She breathed with a kind of painful rattle; sobs tightened her throat, but she didn't dare cry because she was so scared of her mistress, even from a distance. It was her habit to always imagine Madame Thénardier nearby. Still, she didn't make much progress this way and walked very slowly, even though she tried to shorten her pauses and walked as far as she could between them. She agonized over the thought that it would take her more than an hour to get back to Montfermeil like this, and that her mistress would beat her. This torment mixed with her fear of being alone in the woods at night; she was exhausted and hadn't left the forest yet. When she reached an old chestnut tree she recognized, she took a longer break than usual to rest properly; then she summoned all her strength, picked up the bucket again, and started walking bravely. Still, the poor little thing in her despair couldn't help but exclaim, "My God! my God!" Suddenly, she felt that the bucket was weightless; a hand that felt enormous had grabbed it and was lifting it strongly. She looked up and saw a tall black figure walking beside her; it was a man who had come up behind her without making a sound. This man, without saying anything, took hold of the handle of the bucket she was carrying. There’s an instinct in every encounter in this life. The child felt no fear.
CHAPTER VI.
BOULATRUELLE MAY HAVE BEEN RIGHT.
On the afternoon of this same Christmas day, 1823, a man walked for a long time about the most desolate part of the Boulevard de l'Hôpital, at Paris. He seemed to be looking for a lodging, and to stop for choice at the most shabby houses in this skirt of the Faubourg St. Marceau. As we shall see presently, this man had really hired a bed-room in this isolated district. Both in dress and person he realized the type of what might be called the respectable mendicant, or extreme misery combined with extreme cleanliness. This is a very rare blending, which inspires intelligent minds with the twofold respect which is felt for the very poor and the very worthy man. He wore a very old and carefully-brushed round hat, a threadbare coat of coarse yellow-ochre colored cloth,—a color which was not absolutely odd at that day,—a long waistcoat with enormous pockets, black breeches which had turned gray at the knees, black worsted stockings, and stout shoes with brass buckles. He looked like the ex-tutor of a good family returned from emigration. From his white hair, wrinkled forehead, livid lips, and his face in which everything revealed weariness of life, he might have been supposed much beyond sixty years of age; but his firm though slow step, and the singular vigor imprinted on all his movements, made him look scarce fifty. The wrinkles on his forehead were well placed, and would have favorably disposed any one who observed him closely; his lip was contracted by a strange curve, which seemed stern, but was humble, and there was a lugubrious serenity in his look. He carried in his left hand a small parcel tied up in a handkerchief; and in his right he had a stick cut from a hedge. This stick had been carved with some care, and was not too bad-looking; advantage had been taken of the knots, and a coral knob had been made with red sealing-wax,—it was a cudgel and seemed a cane.
On the afternoon of Christmas Day, 1823, a man walked for a long time in the most desolate part of the Boulevard de l'Hôpital in Paris. He seemed to be searching for a place to stay, stopping at the shabbiest houses in the outskirts of Faubourg St. Marceau. As we will see shortly, this man had actually rented a bedroom in this isolated area. Dressed and groomed in a way that represented what could be called a respectable beggar, he displayed a unique combination of extreme poverty and remarkable cleanliness. This rare mix inspires a special kind of respect in those who appreciate the very poor and the very noble. He wore a very old but carefully brushed round hat, a threadbare coat made of coarse yellow-ochre fabric—a color that wasn’t entirely out of place at that time—a long waistcoat with huge pockets, black breeches that had faded to gray at the knees, black wool stockings, and sturdy shoes with brass buckles. He resembled a former tutor of a well-off family who had returned from exile. Despite his white hair, wrinkled forehead, pale lips, and a face showing signs of life’s weariness, he might have been thought to be over sixty. However, his steady yet slow pace and the unique vigor in all his movements made him appear to be hardly fifty. The wrinkles on his forehead were strategically placed, making him seem approachable to anyone who looked closely; his lip bore a strange curve that seemed stern but was, in fact, humble, and there was a sorrowful calmness in his expression. He held a small bundle tied in a handkerchief in his left hand, and in his right, he carried a stick cut from a hedge. This stick had been carved with some care and looked fairly nice; the knots had been cleverly utilized, and a knob made of red sealing wax resembled coral—making it look like both a cane and a cudgel.
Few people pass along this boulevard, especially in winter; this man, however, seemed to avoid rather than seek them, though without affectation. At this period Louis XVIII. went almost daily to Choisy le Roi, which was one of his favorite drives. At two o'clock the royal carriage and escort could almost invariably be seen passing at full gallop along the Boulevard de l'Hôpital. This did as well as a clock or watch for the poor women of the district, who said, "It is two o'clock, for he is returning to the Tuileries." And some ran up and others drew up, for a king who passes always produces a tumult. Moreover, the appearance and disappearance of Louis XVIII. produced a certain effect in the streets of Paris, for it was rapid but majestic. This impotent king had a taste for galloping; unable to walk, he wished to run; and this cripple would have liked to be drawn by lightning. He passed, peaceful and stern, amid drawn sabres; his heavy gilded berline, with large branches of lilies painted on the panels, rolled noisily along. There was scarce time to take a glance at him; you saw in the right-hand corner a broad, firm, red face, a healthy forehead powdered à l'oiseau royal, a proud, harsh, artful eye, an intelligent smile, two heavy epaulettes with hanging fringe upon a civilian coat; the golden fleece, the Cross of St. Louis, the Cross of the Legion of Honor, the silver plate of the Holy Ghost, a large stomach, and a wide blue ribbon,—it was the king. When out of Paris he carried his white feathered hat on his knees, up to which came tall English gaiters; when he returned to the city he put his hat on his head, and bowed rarely. He looked at the people coldly, and they returned the compliment; when he appeared for the first time in the Faubourg St. Marceau, his entire success consisted in a remark made by a workman to his chum,—"That fat man is the government."
Few people walk down this boulevard, especially in winter; however, this man seemed to avoid rather than seek them out, but without trying too hard. At this time, Louis XVIII almost daily drove to Choisy le Roi, one of his favorite routes. At two o'clock, the royal carriage and escort could almost always be seen racing down the Boulevard de l'Hôpital. This served as a kind of clock for the local women, who would say, "It's two o'clock because he’s coming back to the Tuileries." Some rushed over, while others paused, as the passage of a king always stirred up a commotion. Moreover, Louis XVIII's arrival and departure had a certain impact on the streets of Paris; it was quick but grand. This king, who was physically limited, had a preference for galloping; unable to walk, he wished to run, and this disabled man would have liked to be carried by lightning. He glided by, calm and serious, among drawn sabers; his heavy gilded carriage, adorned with large painted lilies, rolled loudly along. There was barely time to catch a glimpse of him; you would see a broad, firm, red face in the right corner, a healthy forehead powdered à l'oiseau royal, a proud, harsh, clever eye, an intelligent smile, two heavy epaulettes with dangling fringe on a civilian coat; the golden fleece, the Cross of St. Louis, the Cross of the Legion of Honor, the silver plate of the Holy Ghost, a large stomach, and a wide blue ribbon—it was the king. When he was outside Paris, he rested his white feathered hat on his knees, paired with tall English gaiters; when he returned to the city, he put the hat on his head and rarely bowed. He looked at the people coldly, and they returned the sentiment; when he appeared for the first time in Faubourg St. Marceau, his entire success rested on a comment made by a worker to his friend—"That fat guy is the government."
The infallible passage of the king at the same hour was hence the daily event of the Boulevard de l'Hôpital. The promenader in the yellow coat plainly did not belong to that quarter, and probably not to Paris, for he was ignorant of the fact. When at two o'clock the royal carriage, surrounded by Life Guards with their silver aiguillettes, turned into the boulevard, after coming round the Salpêtrière, he seemed surprised and almost terrified. As he was alone in the walk, he quickly concealed himself behind an angle of the wall; but this did not prevent the Duc d'Havre from noticing him. As Captain of the Guards on duty that day, he was seated in the carriage opposite to the king, and said to his Majesty,—"There is an ill-looking fellow." The policemen, who cleared the way for the king, also noticed him, and one of them received orders to follow him. But the man turned into the solitary streets of the Faubourg, and, as night was setting in, the agent lost his trail, as is proved by a report addressed the same evening to Count Anglès, Minister of State and Prefect of Police. When the man in the yellow coat had thrown out the agent, he doubled his pace, though not without looking back many times to make sure that he was not followed. At a quarter-past four, that is to say, at nightfall, he passed in front of the Porte St. Martin theatre, where the "Two Convicts" would be performed that evening. This bill, lit up by theatre lamps, struck him, for though he was walking rapidly, he stopped to read it. A moment later he entered "The Pewter Platter," which was at that time the office of the Lagny coach, which started at half-past four. The horses were put in, and the passengers, summoned by the driver, were hastily clambering up the iron steps of the vehicle. The man asked,—
The king’s regular passage at the same hour had become a daily occurrence on the Boulevard de l'Hôpital. The guy in the yellow coat clearly didn’t belong to that area, and probably not to Paris either, as he was unaware of this fact. When the royal carriage, flanked by Life Guards with their shiny aiguillettes, turned onto the boulevard after coming around the Salpêtrière at two o'clock, he looked surprised and almost scared. Since he was alone on the path, he quickly hid behind a corner of the wall; however, this didn’t stop the Duc d'Havre from spotting him. As Captain of the Guards on duty that day, he was sitting in the carriage across from the king and said to his Majesty, “There's a shady-looking guy.” The policemen who were clearing the king's way also noticed him, and one was ordered to follow him. But the man turned into the quiet streets of the Faubourg, and as night began to fall, the officer lost track of him, as indicated by a report sent the same evening to Count Anglès, the Minister of State and Prefect of Police. Once the guy in the yellow coat had shaken off the officer, he picked up his pace, glancing back frequently to ensure he wasn’t being followed. At a quarter past four, right at dusk, he passed by the Porte St. Martin theatre, where "The Two Convicts" was about to be performed that evening. The illuminated bill grabbed his attention, and even though he was walking briskly, he stopped to read it. A moment later, he entered "The Pewter Platter," which at that time was the station for the Lagny coach that departed at half-past four. The horses were being harnessed, and the passengers, called by the driver, were quickly clambering up the iron steps of the coach. The man asked,—
"Have you a seat left?"
"Do you have a seat left?"
"Only one, by my side, on the box," the driver said.
"Just one, next to me, on the box," the driver said.
"I will take it."
"I'll take it."
"Get up," the driver said.
"Get up," the driver said.
Before starting, however, he took a glance at the passenger's poor dress and the smallness of his bundle, and asked for the fare.
Before starting, though, he took a look at the passenger's shabby clothes and the small size of his bundle, and asked for the fare.
"Are you going all the way to Lagny?" he said.
"Are you really going all the way to Lagny?" he asked.
"Yes," the man answered.
"Yeah," the man replied.
The traveller paid his fare to Lagny and the coach started. After passing the city gate, the driver tried to get up a conversation, but the traveller only answered in monosyllables; so the driver began whistling and swearing at his horses. As the night was cold, he wrapped himself in his cloak, but the passenger did not seem to notice it. At about six o'clock they reached Chelles, where the driver stopped for a moment to let his horses breathe, at an inn opened in the old buildings of the Royal Abbey.
The traveler paid his fare to Lagny, and the coach set off. After passing through the city gate, the driver tried to strike up a conversation, but the traveler only responded with one-word answers, so the driver started whistling and cursing at his horses. Since the night was chilly, he wrapped himself in his cloak, but the passenger didn’t seem to pay any attention. Around six o'clock, they arrived in Chelles, where the driver paused for a moment to let his horses rest at an inn housed in the old buildings of the Royal Abbey.
"I shall get down here," the man said.
"I'll get off here," the man said.
He took his bundle and stick and jumped off the coach. A moment after he had disappeared, but he did not enter the inn. When the coachman started again a few moments after, he did not meet him in the high street of Lagny, and he turned round to his inside passengers:—
He grabbed his bag and stick and hopped off the coach. Just a moment later, he was gone, but he didn't go into the inn. When the coachman started up again a few moments later, he didn’t see him on the main street of Lagny, so he turned to his passengers inside:—
"That man," he said, "does not belong to these parts, for I do not know him. He looks as if he had not a penny; and yet he don't care for money, as he paid his fare to Lagny and only came as far as Chelles. It is night, all the houses are closed, he has not gone into the inn, and yet I can't see him, so he must have sunk into the ground."
"That guy," he said, "doesn't belong around here because I don't recognize him. He looks like he doesn't have a cent to his name; yet, he doesn't seem to care about money since he paid for his ticket to Lagny but only traveled as far as Chelles. It's nighttime, all the houses are shut, he hasn't gone into the inn, and yet I can't see him, so he must have disappeared."
The man had not sunk into the ground, but walked hastily along the main street of Chelles, in the darkness; then he turned to his left before reaching the church, into a cross-road that runs to Montfermeil, like a man who knows the country and had been there before. He followed this road rapidly, and at the spot where it is intersected by the old road that runs from Lagny to Gagny, he heard wayfarers coming. He hurriedly concealed himself in a ditch, and waited till they had passed; the precaution, however, was almost superfluous, for, as we have said, it was a very dark December night, and only two or three stars were visible in the sky. The man did not return to the Montfermeil road, but went to his right, across the fields, and hurried in the direction of the wood. When he was in it, he slackened his pace, and began looking carefully at all the trees, walking step by step, as if seeking and following a mysterious road known to himself alone. There was a moment at which he seemed to lose himself and appeared undecided; but at last, by repeated groping, he reached a glade in which there was a pile of large white stones. He walked hurriedly toward these stones and attentively examined them, as if passing them in review. A large tree, covered with those excrescences which are the warts of vegetation, was a few paces from the heap; he went up to it and passed his hand over the back as if trying to recognize and count all the warts. Opposite this tree, which was an ash, there was a sickly chestnut shedding its bark, upon which a ring of zinc had been placed as a poultice. He stood on tip-toe and felt this ring; then he examined for some time the ground in the space contained between the tree and the stones, as if assuring himself that the ground had not been freshly turned up. This done, he looked about him, and resumed his walk through the wood.
The man hadn't disappeared into the ground, but was walking quickly along the main street of Chelles, in the dark. He turned left before reaching the church, entering a side road that leads to Montfermeil, like someone familiar with the area and who had been there before. He followed this road quickly, and at the intersection with the old road from Lagny to Gagny, he heard travelers approaching. He hurriedly hid in a ditch and waited for them to pass; however, this precaution was almost unnecessary since, as mentioned, it was a very dark December night, and only two or three stars were visible. The man didn’t go back to the Montfermeil road but went right, across the fields, hurrying toward the woods. Once inside, he slowed down and began carefully studying the trees, moving step by step as if he were searching for and following a secret path known only to him. For a moment, he seemed to lose his way and appeared uncertain, but eventually, after feeling around repeatedly, he found a clearing with a pile of large white stones. He quickly walked over to these stones and examined them closely, as if reviewing them. A large tree, covered with those growths that resemble warts, stood a few paces from the pile; he approached it and ran his hand over the surface as if trying to recognize and count all the warts. Opposite this tree, which was an ash, there was a sickly chestnut tree shedding its bark, on which a ring of zinc had been placed like a bandage. He stood on tiptoe and felt the ring, then spent some time examining the ground between the tree and the stones, as if verifying that the earth hadn’t been recently disturbed. Once he was done, he looked around and continued walking through the woods.
It was this man who came across Cosette. While proceeding in the direction of Montfermeil, he perceived this little shadow depositing a load on the ground, then taking it up again and continuing her journey. He went up and saw that it was a young child carrying an enormous bucket; then he drew to her side and silently took the bucket handle.
It was this man who found Cosette. As he was heading towards Montfermeil, he noticed a small figure putting something down on the ground, then picking it up again and continuing on her way. He approached her and saw that it was a young girl carrying a huge bucket; then he moved closer and quietly took hold of the bucket's handle.
CHAPTER VII.
COSETTE IN THE DARK WITH THE STRANGER.
Cosette, as we stated, was not frightened. The man spoke to her in a serious, almost low voice,—
Cosette, as we mentioned, was not scared. The man spoke to her in a serious, almost quiet voice,—
"My child, what you are carrying is very heavy."
"My child, what you're carrying is really heavy."
Cosette raised her head and replied, "Yes, sir."
Cosette looked up and said, "Yes, sir."
"Give it to me," the man continued; "I will carry it."
"Hand it over to me," the man said; "I'll take care of it."
Cosette let go the bucket, and the man walked on by her side.
Cosette dropped the bucket, and the man continued walking next to her.
"It is really very heavy," he muttered; then added, "What is your age, little one?"
"It’s really very heavy," he murmured, then added, "How old are you, little one?"
"Eight years, sir."
"Eight years, sir."
"And have you come far with this?"
"And have you made much progress with this?"
"From the spring in the wood."
"From the spring in the woods."
"And how far have you to go?"
"And how far do you have to go?"
"About a quarter of an hour's walk."
"Approximately a 15-minute walk."
The man stopped for a moment, and then suddenly said,—
The man paused for a moment, then suddenly said,—
"Then you have not a mother?"
"Then you don't have a mother?"
"I do not know," the child answered.
"I don't know," the child replied.
Before the man had time to speak, she continued,—
Before the man could say anything, she went on,—
"I do not think so; other girls have one, but I have not."
"I don't think so; other girls have one, but I don't."
And after a silence, she added,—
And after a pause, she added,—
"I believe that I never had one."
"I think I never had one."
The man stopped, put the bucket on the ground, and laid his two hands on her shoulders, making an effort to see her face in the darkness. Cosette's thin sallow countenance was vaguely designed in the vivid gleam of the sky.
The man stopped, set the bucket on the ground, and placed his hands on her shoulders, straining to see her face in the dark. Cosette's thin, pale face was faintly visible in the bright light of the sky.
"What is your name?" the man asked her.
"What’s your name?" the man asked her.
"Cosette."
"Cosette."
The man seemed to have an electric shock; he looked at her again, then removed his hands, took the bucket up again, and continued his walk. A moment after he asked,—
The man looked like he had just been shocked; he glanced at her again, then pulled his hands away, picked up the bucket again, and kept walking. A moment later he asked,—
"Where do you live, little one?"
"Where do you live, kid?"
"At Montfermeil, if you know the place."
"At Montfermeil, if you're familiar with the area."
"Are we going there?"
"Are we going there?"
"Yes, sir."
"Sure thing."
There was another pause, and then he began again.
There was another pause, and then he started again.
"Who was it that sent you to fetch water from the wood at this hour?"
"Who told you to go get water from the woods at this time?"
"Madame Thénardier."
"Mrs. Thénardier."
The man continued with an accent which he strove to render careless, but in which there was, for all that, a singular tremor:—
The man spoke with an accent that he tried to make sound casual, but there was still a noticeable quiver in his voice.
"What is this Madame Thénardier?"
"What is this, Ms. Thénardier?"
"She is my mistress," the child said, "and keeps the inn."
"She’s my boss," the child said, "and runs the inn."
"The inn?" remarked the man; "well, I am going to lodge there to-night. Show me the way."
"The inn?" the man said. "Well, I'm going to stay there tonight. Show me the way."
"We are going to it."
"We're heading there."
Though the man walked rather quickly, Cosette had no difficulty in keeping up with him; she no longer felt fatigue, and from time to time raised her eyes to this man with a sort of indescribable calmness and confidence. She had never been taught to turn her eyes toward Providence, and yet she felt within her something that resembled hope and joy, and which rose to heaven. After the lapse of a few minutes the man continued,—
Though the man walked pretty fast, Cosette had no trouble keeping up with him; she didn't feel tired anymore, and every now and then, she looked up at this man with a kind of indescribable calmness and confidence. She had never been taught to look to Providence, yet she felt something within her that felt like hope and joy, rising up to the heavens. After a few minutes, the man continued,—
"Does Madame Thénardier keep no servant?"
"Does Madame Thénardier not have any staff?"
"No, sir."
"Nope."
"Is there no one but you?"
"Is it only you?"
"No, sir."
"No way, sir."
There was another interruption, and then Cosette raised her voice,—
There was another interruption, and then Cosette spoke up,—
"That is to say, there are two little girls."
"That means there are two little girls."
"What little girls?"
"What are little girls?"
"Ponine and Zelma."
"Ponine and Zelma."
The child simplified in this way the romantic names dear to Madame Thénardier.
The child simplified the romantic names that Madame Thénardier cherished.
"Who are they?"
"Who are they?"
"They are Madame Thénardier's young ladies, as you may say,—her daughters."
"They are Madame Thénardier's young ladies, so to speak—her daughters."
"And what do they do?"
"And what are they doing?"
"Oh!" said the child, "they have handsome dolls, and things all covered with gold. They play about and amuse themselves."
"Oh!" the child said, "they have beautiful dolls and everything is covered in gold. They run around and have fun."
"All day?"
"All day long?"
"Yes, sir."
"Yes, sir."
"And you?"
"And you?"
"Oh, I work."
"Oh, I'm working."
"All day?"
"All day?"
The child raised her large eyes, in which stood a tear, invisible in the darkness, and replied softly,—
The child lifted her big eyes, with a tear in them, hidden in the darkness, and replied softly,—
"Yes, sir." After a silence she continued: "Sometimes, when I have finished my work and they allow me, I amuse myself."
"Sure thing." After a pause, she added, "Sometimes, when I've finished my work and I'm allowed to, I have some fun."
"In what way?"
"How so?"
"As I can; they let me be, but I have not many toys. Ponine and Zelma do not like me to play with their dolls, and I have only a little leaden sword, no longer than that."
"As I can; they let me be, but I don’t have many toys. Ponine and Zelma don’t want me playing with their dolls, and I only have a little metal sword, not longer than that."
The child held out her little finger.
The child held out her pinky finger.
"And which does not cut?"
"And which one doesn't cut?"
"Oh yes, sir," said the child; "it cuts salad and chops flies' heads off."
"Oh yes, sir," said the child; "it cuts salad and chops off flies' heads."
They reached the village, and Cosette guided the stranger through the streets. When they passed the baker's, Cosette did not think of the loaf which she was to bring in. The man had ceased questioning her, and preserved a gloomy silence; but when they had left the church behind them, on seeing all the open-air shops, he asked Cosette,—
They got to the village, and Cosette led the stranger through the streets. As they walked past the bakery, Cosette forgot about the loaf she was supposed to get. The man had stopped asking her questions and was silent and brooding; but after they passed the church, seeing all the open-air shops, he asked Cosette,—
"Is it the fair-time?"
"Is it fair time?"
"No, sir, it is Christmas."
"No, sir, it’s Christmas."
When they approached the inn, Cosette touched his arm timidly.
When they got near the inn, Cosette lightly touched his arm.
"Sir."
"Mr."
"What is it, my child?"
"What's wrong, my child?"
"We are close to the house."
"We're near the house."
"Well?"
"What's up?"
"Will you let me carry my bucket now?"
"Can I carry my bucket now?"
"Why?"
"Why?"
"Because Madame will be at me if she sees that it has been carried for me."
"Because Madame will be on my case if she sees that it's been carried for me."
The man gave her the bucket, and a moment later they were at the door of the pot-house.
The man handed her the bucket, and moments later they were at the door of the bar.
CHAPTER VIII.
IS HE RICH OR POOR?
Cosette could not refrain from taking a side glance at the large doll which was still displayed at the toy-shop, and then tapped at the door; it opened, and Madame Thénardier appeared, candle in hand.
Cosette couldn't help but sneak a glance at the big doll still showcased in the toy shop, then knocked on the door; it opened, and Madame Thénardier appeared, holding a candle.
"Oh, it's you, you little devil! Well, I'll be hanged if you have not taken time enough; you've been playing, I expect."
"Oh, it's you, you little troublemaker! Well, I can't believe you actually took this long; I guess you've been off having fun."
"Madame," said Cosette, with a violent tremor, "this gentleman wants a bed-room."
"Ma'am," Cosette said, shaking uncontrollably, "this guy needs a room."
Madame Thénardier exchanged her coarse look for an amiable grimace,—a change peculiar to landladies,—and greedily turned her eyes on the new-comer.
Madame Thénardier swapped her hard expression for a friendly smile—something that seems unique to landlords—and eagerly focused her gaze on the newcomer.
"Is this the gentleman?" she said.
"Is this the guy?" she said.
"Yes, Madame," the man answered, touching his hat.
"Yes, ma'am," the man replied, tipping his hat.
Rich travellers are not so polite. This gesture and the inspection of the stranger's clothes and luggage, which the landlady took in at a glance, caused the amiable grimace to disappear and the rough look to return. She continued dryly,—
Rich travelers aren't as polite. This gesture and the quick look at the stranger's clothes and luggage, which the landlady took in at a glance, made her friendly smile vanish and her stern expression come back. She continued dryly,—
"Come in, my good man."
"Come in, my good dude."
The "good man" entered; the landlady gave him a second look, carefully examined his threadbare coat and broken-brimmed hat, and consulted her husband, who was still drinking with the carter, by a toss of the head, a curl of her nose, and a wink. The husband answered with that imperceptible movement of the forefinger which, laid on the puffed-out lips, signifies, "No go!" Upon this the landlady exclaimed,—
The "good man" walked in; the landlady took a second glance at him, closely inspected his worn-out coat and tattered hat, and signaled her husband, who was still hanging out with the delivery driver, with a nod, a crinkle of her nose, and a wink. The husband responded with a subtle gesture of his finger resting on his pouted lips, indicating, "Not a chance!" At this, the landlady exclaimed,—
"My good man, I am very sorry, but I haven't a bed-room disengaged."
"My good man, I'm really sorry, but I don't have a vacant room."
"Put me where you like," the man said,—"in the loft or the stable. I will pay as if it were a bed-room."
"Put me wherever you want," the man said, "in the loft or the stable. I'll pay as if it were a bedroom."
"Forty sous."
"Forty cents."
"Be it so."
"Sounds good."
"Forty sous!" a carrier whispered to the landlady; "why, it is only twenty sous."
"Forty sous!" a carrier whispered to the landlady; "but that's just twenty sous."
"It's forty for a man like him," Madame Thénardier replied in the same tone; "I do not lodge poor people under."
"It's forty for a man like him," Madame Thénardier replied in the same tone; "I don't let poor people stay here."
"That is true," the husband added gently; "it injures a house to have customers of that sort."
"That's true," the husband said kindly; "having customers like that is bad for a house."
In the mean while the man, after leaving his bundle and stick on a form, sat down at a table on which Cosette had hastened to place a bottle of wine and a glass. The pedler who had asked for the bucket of water himself carried it to his horse, while Cosette returned to her place under the kitchen table and her knitting. The man, who had scarce moistened his lips with the glass of wine he poured out, gazed at the child with strange attention. Cosette was ugly, but had she been happy she might possibly have been pretty. We have already sketched her little overclouded face: Cosette was thin and sickly, and, though eight years of age, looked hardly six. Her large eyes, buried in a species of shadow, were almost extinguished by constant crying, while the corners of her mouth had the curve of habitual agony, which may be observed in condemned prisoners and in patients who are given over. "Her hands were," as her mother had foretold, "ruined with chilblains." The fire-light, which shone upon her at this moment, brought out the angles of her bones and rendered her thinness frightfully visible; as she constantly shivered, she had grown into the habit of always keeping her knees pressed against each other. Her entire clothing was one rag, which would have aroused pity in summer, and caused horror in winter. She had only torn calico upon her person, and not a morsel of woollen stuff: her skin was here and there visible, and everywhere could be distinguished blue or black marks, indicating the spots where her mistress had beaten her. Her bare legs were red and rough, and the hollow between her shoulder-blades would have moved you to tears. The whole person of this child, her attitude, the sound of her voice, the interval between one word and the next, her look, her silence, her slightest movement, expressed and translated but one idea,—fear. Fear was spread over her; she was, so to speak, clothed in it; fear drew up her elbows against her hips, withdrew her heels under her petticoats, made her occupy as little room as possible, breathe only when absolutely necessary, and had become what might be called the habit of her body, without any possible variation save that of increasing. There was a corner in her eye in which terror lurked. This fear was so great that Cosette on returning wet through did not dare go to the fire, but silently began her work again. The expression of this child's eye was habitually so gloomy and at times so tragical, that it seemed at certain moments as if she were on the point of becoming either an idiot or a demon. Never, as we said, had she known what prayer was; never had she set foot in a church. "Can I spare the time for it?" Madame Thénardier used to say. The man in the yellow coat did not take his eyes off Cosette. All at once her mistress cried,—
In the meantime, the man, after leaving his bundle and stick on a bench, sat down at a table where Cosette quickly placed a bottle of wine and a glass. The peddler who had asked for the bucket of water carried it to his horse himself, while Cosette returned to her spot under the kitchen table and continued her knitting. The man, barely wetting his lips with the wine he poured, studied the child with unusual intensity. Cosette wasn’t attractive, but if she had been happy, she might have been pretty. We've already described her little, clouded face: Cosette was thin and frail, and although she was eight years old, she looked barely six. Her large eyes, hidden in shadows, were nearly extinguished by constant tears, while the corners of her mouth held the curve of persistent pain, similar to what can be seen in condemned prisoners and terminally ill patients. "Her hands were," as her mother had predicted, "ruined with chilblains." The firelight at that moment highlighted the angles of her bones and made her thinness painfully obvious; since she always shivered, she had grown used to keeping her knees tightly together. Her entire outfit was a single rag that would evoke pity in summer and horror in winter. She wore only torn cotton and no wool at all: her skin was visible in places, and everywhere there were blue or black marks indicating where her mistress had beaten her. Her bare legs were red and rough, and the hollow between her shoulder blades would have brought you to tears. The child’s entire presence—her posture, the sound of her voice, the pauses between her words, her gaze, her silence, and every slight movement—expressed only one idea: fear. Fear enveloped her; it was as if she were dressed in it. Fear pulled her elbows against her sides, tucked her heels under her dress, made her occupy as little space as possible, and breathe only when absolutely necessary. It had become a habitual part of her body, growing without any sign of stopping. There was a corner in her eye where terror lurked. This fear was so overwhelming that when Cosette returned drenched, she didn’t dare go to the fire but quietly resumed her work. The expression in this child's eyes was usually so gloomy and at times so tragic that it seemed she was on the brink of becoming either an idiot or a demon. As we mentioned, she had never known what prayer was; she had never set foot in a church. "Can I spare the time for it?" Madame Thénardier used to say. The man in the yellow coat kept his eyes on Cosette. Suddenly, her mistress shouted,—
"Hilloh! where's the loaf?"
"Hey! Where's the bread?"
Cosette, according to her custom whenever Madame Thénardier raised her voice, quickly came from under the table. She had completely forgotten the loaf, and had recourse to the expedient of terrified children,—she told a falsehood.
Cosette, as was her habit whenever Madame Thénardier raised her voice, quickly came out from under the table. She had completely forgotten about the loaf and resorted to the trick that scared children use—she lied.
"Madame, the baker's was shut up."
"Ma'am, the bakery is closed."
"You ought to have knocked."
"You should have knocked."
"I did do so, but he would not open."
"I did, but he wouldn't open."
"I shall know to-morrow whether that is the truth," said her mistress; "and if it is not, look out, that's all. In the mean while give me back my fifteen-sous piece."
"I'll find out tomorrow if that's the truth," said her boss; "and if it's not, watch out, that's all. In the meantime, give me back my fifteen-sous coin."
Cosette plunged her hand into the pocket of her apron and turned green: the coin was no longer in it.
Cosette reached into her apron pocket and felt a wave of panic: the coin was gone.
"Well," her mistress said, "did you not hear me?"
"Well," her boss said, "didn't you hear me?"
Cosette turned her pocket out, but there was nothing in it: what could have become of the money? The wretched little creature could not find a word to say; she was petrified.
Cosette emptied her pockets, but there was nothing in them: where could the money have gone? The poor little girl was at a loss for words; she was frozen in shock.
"Have you lost it," her mistress asked, "or are you trying to rob me?"
"Have you lost it?" her mistress asked. "Or are you trying to steal from me?"
At the same time she stretched out her hand to the cat-o'-nine-tails; this formidable gesture restored Cosette the strength to cry,—
At the same time, she reached for the cat-o'-nine-tails; this powerful action gave Cosette the strength to cry,—
"Mercy, Madame! I will never do it again."
"Please, ma'am! I promise I won't do it again."
Madame Thénardier took down the whip.
Madame Thénardier picked up the whip.
The man in the yellow coat had been feeling in his waistcoat pocket, though no one noticed it. Moreover, the other guests were drinking or card-playing, and paid no attention to him. Cosette had retreated in agony to the chimney-corner, shivering to make herself as little as she could, and protect her poor half-naked limbs. Her mistress raised her arm.
The man in the yellow coat had been checking his waistcoat pocket, but no one noticed. Meanwhile, the other guests were either drinking or playing cards and didn’t pay any attention to him. Cosette had withdrawn in distress to the corner by the fireplace, shivering to make herself as small as possible and protect her poor half-naked limbs. Her mistress raised her arm.
"I beg your pardon, Madame," said the man, "but just now I saw something fall out of the little girl's pocket and roll away. It may be that."
"I’m sorry, ma'am," said the man, "but just a moment ago, I saw something fall out of the little girl's pocket and roll away. It might be that."
At the same time he stooped and appeared to be searching for a moment.
At the same time, he bent down and looked like he was searching for something for a moment.
"Yes, here it is," he continued, as he rose and held out a coin to the landlady.
"Yeah, here it is," he said as he stood up and handed a coin to the landlady.
"Yes, that's it," she said.
"Yes, that's it," she said.
It was not the real coin, it was a twenty-sous piece, but Madame made a profit by the transaction. She put it in her pocket, and confined herself to giving the child a stern glance, saying,—"That had better not happen again."
It wasn't the real coin; it was a twenty-sous piece, but Madame made a profit from the deal. She put it in her pocket and gave the child a sharp look, saying, "You better not let that happen again."
Cosette returned to what her mistress called her niche, and her large eyes, fixed on the strange traveller, began to assume an expression they had never had before. It was no longer a simple astonishment, but a sort of stupefied confidence was mingled with it.
Cosette went back to what her mistress called her niche, and her large eyes, focused on the strange traveler, started to take on an expression they had never held before. It was no longer just simple surprise, but a kind of dazed confidence was mixed in with it.
"Do you want any supper?" the landlady asked the traveller.
"Do you want any dinner?" the landlady asked the traveler.
He did not reply, but seemed to be lost in thought. "What can this man be?" she muttered to herself. "He is some wretched beggar who has not a penny to pay for his supper. Will he be able to pay for his bed-room? It is lucky, after all, that he did not think of stealing the silver coin that was on the ground."
He didn’t respond, but looked like he was deep in thought. “What could this guy be?” she murmured to herself. “He’s just a miserable beggar who doesn’t have a dime to pay for his dinner. Can he even afford a room? At least it’s good he didn’t think about taking the silver coin that was on the ground.”
At this moment a door opened, and Éponine and Azelma came in. They were really two pretty little girls, of the middle class rather than peasants, and very charming, one with her auburn well-smoothed tresses, the other with long black plaits hanging down her back; both were quick, clean, plump, fresh, and pleasant to look on through their beaming health. They were warmly clothed, but with such maternal art that the thickness of the stuff did not remove anything of the coquetry of the style; winter was foreseen, but spring was not effaced. In their dress, their gayety, and the noise which they made, there was a certain queenliness. When they came in, their mother said to them in a scolding voice, which was full of adoration, "There you are, then."
At that moment, a door opened, and Éponine and Azelma walked in. They were really two pretty little girls, more middle class than peasant, and very charming—one with her smooth, auburn hair and the other with long black braids hanging down her back. Both were quick, neat, plump, fresh, and lovely to look at, radiating health. They were bundled up warmly, but their clothes were so mom-styled that the thickness of the fabric didn’t take away from the outfit's flair; winter was expected, but spring wasn’t completely hidden. In their outfits, their cheerfulness, and the noise they made, there was a certain regal air. When they entered, their mother said to them in a scolding tone filled with affection, "There you are, then."
Then, drawing them on to her knees in turn, smoothing their hair, re-tying their ribbons, and letting them go with that gentle shake which is peculiar to mothers, she exclaimed, "How smart they are!" They sat down by the fire-side, with a doll which they turned over on their knees with all sorts of joyous prattle. At times Cosette raised her eyes from her knitting and mournfully watched their playing, Éponine and Azelma did not look at Cosette, for to them she was like the dog. These three little girls did not count four-and-twenty years between them, and already represented human society,—on one side envy, on the other, disdain. The doll was very old and broken, but it did not appear the less wonderful to Cosette, who never in her life possessed a doll,—a "real doll," to employ an expression which all children will understand. All at once the landlady, who was going about the room, noticed that Cosette was idling, and watching the children instead of working.
Then, bringing them onto her knees one by one, smoothing their hair, retying their ribbons, and letting them go with that gentle shake that only mothers have, she said, "How cute they are!" They settled down by the fireplace, with a doll that they happily played with, chatting excitedly. Occasionally, Cosette looked up from her knitting and sadly watched them play, while Éponine and Azelma didn’t acknowledge Cosette, seeing her as beneath them. These three little girls didn’t even add up to twenty-five years between them, yet they already embodied human society—one side with envy, the other with disdain. The doll was very old and damaged, but to Cosette, it still seemed magical, since she had never owned a "real doll," as all kids understand. Suddenly, the landlady, moving around the room, noticed that Cosette was slacking off, watching the other kids instead of working.
"Ah, I have caught you," she exclaimed; "that's the way you work, is it? I'll make you work with the cat-o'-nine tails."
"Ah, I’ve caught you," she said. "So that’s how you operate, huh? I’ll make you pay for it with the whip."
The stranger, without leaving his chair, turned to Madame Thénardier.
The stranger, without getting out of his chair, turned to Madame Thénardier.
"Oh, Madame," he said with an almost timid smile, "let her play!"
"Oh, Madam," he said with a slightly shy smile, "let her play!"
Such a wish would have been a command from any traveller who had ordered a good supper and drunk a couple of bottles of wine, and who did not look like a beggar. But the landlady did not tolerate a man who had such a hat, having a desire, and one who wore such a coat, daring to have a will of his own! Hence she answered sharply,—
Such a request would have seemed like a command from any traveler who had ordered a nice dinner and drunk a few bottles of wine, and who didn’t look like a beggar. But the landlady couldn't stand a man with a hat like that having any desires, or someone wearing a coat like his daring to have a mind of his own! So she replied sharply,—
"She must work, since she eats; I do not keep her to do nothing."
"She has to work since she eats; I don’t keep her around to do nothing."
"What is she doing, pray?" the stranger continued, in that gentle voice which formed such a strange contrast with his beggar clothes and porter shoulders.
"What is she doing, please?" the stranger continued, in that soft voice which created such a strange contrast with his ragged clothes and heavy shoulders.
The landlady deigned to reply,—
The landlady agreed to reply,—
"She is knitting stockings, if you please, for my little girls, who have none, so to speak, and are forced to go about barefooted."
"She is knitting socks, if you don't mind, for my little girls, who don't have any, and have to go around barefoot."
The man looked at Cosette's poor red feet, and said,—
The man looked at Cosette's dirty red feet and said,—
"When will she have finished that pair of stockings?"
"When will she finish that pair of stockings?"
"She has three or four good days' work, the idle slut!"
"She has three or four days of good work, that lazy slacker!"
"And how much may such a pair be worth when finished?"
"And how much could a pair like that be worth when it's done?"
The landlady gave him a contemptuous glance.
The landlady shot him a sneering look.
"At least thirty sous."
"At least thirty bucks."
"Will you sell them to me for five francs?" the man continued.
"Will you sell them to me for five bucks?" the man continued.
"Pardieu!" a carrier who was listening exclaimed, with a coarse laugh, "I should think so,—five balls!"
"Pardieu!" a messenger who was listening shouted, with a rough laugh, "I can believe it—five balls!"
Thénardier thought it his duty to speak.
Thénardier felt it was his responsibility to speak.
"Yes, sir, if such be your fancy, you can have the pair of stockings for five francs; we cannot refuse travellers anything."
"Sure, if that's what you want, you can have the pair of stockings for five francs; we can’t refuse travelers anything."
"Cash payment," the landlady said in her peremptory voice.
"Cash payment," the landlady said in her commanding tone.
"I buy the pair of stockings," the man said, and added, as he drew a five-franc piece from his pocket and laid it on the table, "I pay for them."
"I'll take the pair of stockings," the man said, and added, as he pulled a five-franc coin from his pocket and placed it on the table, "I'm paying for them."
Then he turned to Cosette,—
Then he turned to Cosette—
"Your labor is now mine; so play, my child."
"Your hard work is now my responsibility; so go ahead, my child."
The carrier was so affected by the five-franc piece that he left his glass and hurried up.
The messenger was so influenced by the five-franc coin that he left his drink and rushed off.
"It is real," he exclaimed, after examining it; "a true hind-wheel, and no mistake."
"It’s real," he said after looking it over; "a genuine hind-wheel, no doubt about it."
Thénardier came up and silently put the coin in his pocket. The landlady could make no answer, but she bit her lips, and her face assumed an expression of hatred. Cosette was trembling, but still ventured to ask,—
Thénardier approached and quietly slid the coin into his pocket. The landlady couldn't respond, but she bit her lips, and her face showed a look of hatred. Cosette was shaking, but still dared to ask,—
"Is it true, Madame? May I play?"
"Is that true, ma'am? Can I play?"
"Play!" her mistress said, in a terrible voice.
"Play!" her owner said, in a harsh tone.
And while her lips thanked the landlady, all her little soul thanked the traveller. Thénardier had returned to his glass, and his wife whispered in his ear,—
And while her lips thanked the landlady, her whole heart thanked the traveler. Thénardier had gone back to his drink, and his wife whispered in his ear,—
"What can this yellow man be?"
"What could this yellow guy be?"
"I have seen," Thénardier replied, with a sovereign air, "millionnaires who wore a coat like his."
"I've seen," Thénardier replied, with a commanding attitude, "millionaires who wore a coat like that."
Cosette had laid down her needle, but did not dare leave her place, for, as a rule, she moved as little as possible. She took from a box behind her a few old rags and her little leaden sword, Éponine and Azelma paid no attention to what was going on, for they were carrying out a very important operation. They had seized the cat, thrown the doll on the ground, and Éponine, who was the elder, was wrapping up the kitten, in spite of its meawings and writhings, in a quantity of red and blue rags. While performing this serious and difficult task, she was saying to her sister in the sweet and adorable language of children, the grace of which, like the glistening of butterflies' wings, disappears when you try to fix it,—
Cosette had put down her needle but didn't dare leave her spot because she usually moved as little as possible. She pulled out a few old rags and her small lead sword from a box behind her. Éponine and Azelma were too focused on their important task to pay attention to what was happening. They had caught the cat, tossed the doll aside, and Éponine, the older one, was wrapping up the kitten, despite its meowing and squirming, in a bunch of red and blue rags. While tackling this serious and tricky job, she was speaking to her sister in that sweet and charming way that children have—a grace that, like the shimmer of butterfly wings, fades when you try to capture it.
"This doll, sister, is more amusing than the other, you see, for it moves, cries, and is warm; so we will play with it. It is my little daughter, and I am a lady; you will call upon me, and look at it. By degrees you will see its whiskers, and that will surprise you, and then you will see its ears and its tail, and that will surprise you too, and you will say to me, 'Oh, my goodness!' and I shall answer, 'Yes, Madame, it is a little child I have like that; little children are so at present.'"
"This doll, sis, is more fun than the other one, you see, because it moves, cries, and feels warm; so we will play with it. It's my little daughter, and I’m a lady; you’ll come over and take a look at it. Gradually, you’ll notice its whiskers, and that will surprise you, and then you’ll see its ears and its tail, and that will surprise you too, and you’ll say to me, 'Oh my goodness!' and I’ll reply, 'Yes, ma'am, I have a little child like that; little children are just like this these days.'"
Azelma listened to Éponine in admiration; in the mean while the topers had begun singing an obscene song at which they laughed till the ceiling shook, Thénardier encouraging and accompanying them. In the same way as birds make a nest of everything, children make a doll of no matter what. While Éponine and Azelma were wrapping up the kitten, Cosette on her side was performing the same operation on her sword. This done, she laid it on her arm, and sang softly to lull it to sleep. A doll is one of the most imperious wants, and at the same time one of the most delicious instincts, of feminine childhood. To clean, clothe, adorn, dress, undress, dress again, teach, scold a little, nurse, lull, send to sleep, and imagine that something is somebody,—the whole future of a woman is contained in this. While dreaming and prattling, making little trousseaux and cradles, while sewing little frocks and aprons, the child becomes a girl, the girl becomes a maiden, and the maiden a woman. The first child is a continuation of the last doll. A little girl without a doll is nearly as unhappy and quite as impossible as a wife without children; Cosette, therefore, made a doll of her sword. The landlady, in the mean while, walked up to the "yellow man." "My husband is right," she thought, "it is perhaps M. Lafitte. Some rich men are so whimsical." She leaned her elbow on the table and said, "Sir—"
Azelma listened to Éponine with admiration; meanwhile, the drunkards had started singing a vulgar song that made them laugh until the ceiling shook, with Thénardier encouraging them. Just like birds use anything to build a nest, children can turn anything into a doll. While Éponine and Azelma were wrapping up the kitten, Cosette was doing the same with her sword. Once finished, she rested it on her arm and softly sang to lull it to sleep. A doll represents one of the strongest desires and at the same time, one of the sweetest instincts of childhood. To clean, dress, decorate, undress, redress, educate, scold a little, nurse, lull to sleep, and pretend that something is someone—this encompasses a woman's entire future. While dreaming and chatting, making little trousseaux and cradles, while sewing little dresses and aprons, the girl grows into a young woman, and then into a fully grown woman. The first child is simply a continuation of the last doll. A little girl without a doll is almost as sad and just as impossible as a wife without children; therefore, Cosette used her sword as a doll. Meanwhile, the landlady approached the "yellow man." "My husband is right," she thought, "it might be M. Lafitte. Some wealthy men are so quirky." She rested her elbow on the table and said, "Sir—"
At the word "Sir" the man turned round, for the female Thénardier had up to the present only addressed him as "My good man."
At the word "Sir," the man turned around, since the woman Thénardier had only referred to him until now as "My good man."
"You see, sir," she continued, assuming her gentle air, which was still more dreadful to see than her fierce look, "I am glad to see the child play, and do not oppose it, and it is all right for once, as you are generous. But, you see, she has nothing, and must work."
"You see, sir," she continued, putting on her gentle demeanor, which was even more unsettling to witness than her fierce expression, "I'm happy to see the child playing and I don’t mind it this time, since you’re being generous. But, you see, she has nothing and needs to work."
"Then, she is not a child of yours?" the man asked.
"Then, she's not your child?" the man asked.
"Oh! Lord, no, sir; she is a poor little girl we took in out of charity. She is a sort of imbecile, and I think has water on the brain, for she has a big head. We do all we can for her; but we are not rich, and though we write to her people, we have not had an answer for six months. It looks as if the mother were dead."
"Oh! No way, sir; she's a poor little girl we took in out of kindness. She's kind of slow, and I think she might have some fluid buildup in her brain because her head is so big. We do everything we can for her, but we're not wealthy, and even though we’ve written to her family, we haven't heard back in six months. It seems like her mother might be dead."
"Ah!" said the man, and fell back into his reverie.
"Ah!" the man said, and fell back into his thoughts.
"The mother could n't have been much," the landlady added, "for she deserted her child."
"The mother can't have been much good," the landlady added, "because she abandoned her child."
During the whole of the conversation Cosette, as if an instinct warned her that she was being talked about, did not take her eyes off her mistress. She listened, and heard two or three indistinct words here and there. In the mean while, the drinkers, who were three parts intoxicated, struck up their unclean song again with redoubled gayety, and Madame Thénardier went to take part in the bursts of laughter. Cosette, under her table, looked at the fire, which was reflected in her fixed eyes; she had begun rocking the species of doll which she had made, and while lulling it to sleep, sang in a low voice,—"My mother is dead, my mother is dead, my mother is dead." On being pressed again by the landlady, the yellow man, the "millionnaire," consented to take some supper.
Throughout the entire conversation, Cosette sensed that she was the topic of discussion and kept her gaze fixed on her mistress. She listened and caught a few blurred words now and then. Meanwhile, the drinkers, who were mostly intoxicated, broke into their inappropriate song again with even more cheer, and Madame Thénardier joined in on the laughter. Cosette, sitting under the table, watched the fire flickering, its glow reflected in her wide eyes; she had started rocking the doll she had made and softly sang, "My mother is dead, my mother is dead, my mother is dead." When pressed again by the landlady, the yellow man, the "millionaire," finally agreed to have some supper.
"What will you have, sir?"
"What can I get you?"
"Bread and cheese."
"Cheese and bread."
"He is certainly a beggar," the landlady thought. The drunkards were still singing their song, and the child, under the table, still sang hers. All at once Cosette broke off: she turned, and perceived, lying on the ground a few paces from the kitchen table, the doll which the children had thrown down on taking up the kitten. She let the wrapped-up sword, which only half satisfied her, fall, and then slowly looked round the room. The landlady was whispering to her husband and reckoning some change, Éponine and Azelma were playing with the kitten; the guests were eating, drinking, or singing, and no one noticed her. She had not a moment to lose, so she crept on her hands and knees from under the table, assured herself once again that she was not watched, and seized the doll. A moment after she was back in her seat, and turned so that the doll which she held in her arms should be in the shadow. The happiness of playing with this doll was almost too much for her. No one had seen her, excepting the traveller, who was slowly eating his poor supper. This joy lasted nearly a quarter of an hour.
"He’s definitely a beggar," the landlady thought. The drunks were still singing their song, and the child, under the table, continued her own. Suddenly, Cosette stopped: she turned and saw a few paces away from the kitchen table, the doll that the other kids had tossed aside when they picked up the kitten. She let the wrapped-up sword, which only partly satisfied her, drop and slowly scanned the room. The landlady was whispering to her husband while counting some change; Éponine and Azelma were playing with the kitten; the guests were eating, drinking, or singing, and no one noticed her. She had no time to waste, so she crawled on her hands and knees from under the table, made sure she wasn’t being watched, and grabbed the doll. Moments later, she was back in her seat, positioned so that the doll in her arms was in the shadow. The sheer joy of playing with this doll was almost overwhelming for her. No one had seen her, except for the traveler, who was slowly eating his meager supper. This happiness lasted nearly fifteen minutes.
But in spite of the caution which Cosette took, she did not notice that one of the doll's feet was peeping out, and that the fire lit it up very distinctly. This pink luminous foot emerging from the glow suddenly caught the eye of Azelma, who said to Éponine, "Look, sister!"
But despite the care Cosette took, she didn't see that one of the doll's feet was sticking out, and that the fire illuminated it very clearly. This pink glowing foot appearing from the light suddenly caught Azelma's attention, who said to Éponine, "Look, sister!"
The two little girls were stupefied. Cosette had dared to take their doll! Éponine rose, and without letting the cat go, ran to her mother and plucked the skirt of her dress.
The two little girls were stunned. Cosette had dared to take their doll! Éponine stood up, and without letting go of the cat, ran to her mother and tugged at the hem of her dress.
"Let me be," said the mother; "what do you want now?"
"Just leave me alone," said the mother. "What do you need now?"
"Mother," said the girl, "just look!"
"Mom," said the girl, "just look!"
And she pointed to Cosette, who, yielding entirely to the ecstasy of possession, saw and heard nothing more. The landlady's face assumed that peculiar expression which is composed of the terrible blended with the trifles of life, and which has caused such women to be christened Megæras. This time wounded pride exasperated her wrath: Cosette had leaped over all bounds, and had made an assault on the young ladies' doll. A czarina who saw a moujik trying on her Imperial son's blue ribbon would not have a different face. She cried in a voice which indignation rendered hoarse,—"Cosette!"
And she pointed to Cosette, who, completely caught up in the joy of having something, saw and heard nothing else. The landlady's face took on that strange expression that combines the serious with the mundane, which has led to women like her being called Megæras. This time, her hurt pride fueled her anger: Cosette had crossed all lines and gone after the young ladies’ doll. A czarina witnessing a peasant trying on her royal son's blue ribbon couldn't have looked more shocked. She shouted in a voice made hoarse by indignation, "Cosette!"
Cosette started as if the earth had trembled beneath her, and turned round.
Cosette jumped as if the ground had shaken underneath her and turned around.
"Cosette!" her mistress repeated.
"Cosette!" her boss repeated.
Cosette gently laid the doll on the ground with a species of veneration mingled with despair; then, without taking her eyes off it, she clasped her hands, and, frightful to say of a child of her age, wrung them, and then burst into tears, a thing which none of the emotions of the day had caused,—neither the walk in the wood, the weight of the bucket, the loss of the coin, the sight of the lash, nor the harsh remarks of her mistress. The traveller had risen from his chair. "What is the matter?" he asked the landlady.
Cosette carefully placed the doll on the ground with a mix of reverence and sadness. Then, keeping her eyes fixed on it, she clasped her hands tightly and, shocking for a child her age, twisted them before bursting into tears. This was something none of the day's events had triggered—neither the walk in the woods, the heavy bucket, the lost coin, the sight of the whip, nor the harsh comments from her mistress. The traveler had stood up from his chair. "What’s wrong?" he asked the landlady.
"Don't you see?" she replied, pointing to the corpus delicti which lay at Cosette's feet.
"Don't you see?" she said, pointing to the corpus delicti lying at Cosette's feet.
"Well, what?" the man continued.
"Well, what’s up?" the man continued.
"That wretch," the landlady answered, "has had the audacity to touch my children's doll!"
"That wretch," the landlady replied, "has had the nerve to touch my children's doll!"
"So much noise about that!" the man said. "Well, suppose that she did play with the doll!"
"So much fuss about that!" the man said. "Well, what if she did play with the doll!"
"She has touched it with her dirty hands," the landlady continued,—"her frightful hands."
"She has touched it with her dirty hands," the landlady continued, —"her awful hands."
Here Cosette redoubled her sobs.
Here Cosette intensified her sobs.
"Will you be quiet?" her mistress yelled.
"Can you be quiet?" her boss shouted.
The man went straight to the street door, opened it, and walked out; the landlady took advantage of his absence to give Cosette a kick under the table, which made her scream. The door opened again, and the man reappeared, carrying in his hands the fabulous doll to which we have alluded, and which all the village children had been contemplating since the morning. He placed it on its legs before Cosette, saying,—
The man went right to the front door, opened it, and stepped outside; the landlady seized the chance while he was gone to kick Cosette under the table, causing her to scream. The door opened again, and the man came back in, holding the amazing doll we mentioned earlier, which all the village kids had been admiring since the morning. He set it on its feet in front of Cosette, saying,—
"Here, this is for you."
"Here, this is yours."
We must suppose that, during the hour he had been sitting in a reverie, he had confusedly noticed the toyman's shop, which was so brilliantly lit with lamps and candles that it could be seen through the tap-room window like an illumination. Cosette raised her eyes: she had looked at the man coming toward her with the doll, as if he were the sun; she heard the extraordinary words "This is for you;" she looked at him, looked at the doll, then drew back slowly, and concealed herself entirely in a corner under the table. She did not cry, she did not speak, but looked as if she dared hardly breathe. The landlady, Éponine, and Azelma were so many statues: the topers themselves had stopped drinking, and there was a solemn silence in the tap-room. The mother, petrified and dumb, began her conjectures again. "Who is this man? Is he poor, or a millionnaire? He is, perhaps, both; that is to say, a thief." The husband's face offered that expressive wrinkle which marks the human face each time that the ruling instinct appears on it with all its bestial power. The landlord looked in turn at the doll and the traveller: he seemed to be sniffing round the man, as he would have done round a money-bag. This only lasted for a second; then he went up to his wife and whispered:
We can assume that, during the hour he had been lost in thought, he had vaguely noticed the toy store, which was so brightly lit with lamps and candles that it could be seen through the tavern window like a festival. Cosette looked up: she had gazed at the man approaching her with the doll, as if he were the sun; she heard the remarkable words "This is for you;" she looked at him, looked at the doll, then slowly backed away and hidden herself completely in a corner under the table. She didn’t cry or speak, but seemed as if she could hardly breathe. The landlady, Éponine, and Azelma were like statues: the drinkers had even stopped drinking, and there was a serious silence in the tavern. The mother, frozen and speechless, began her speculation again. "Who is this man? Is he poor or a millionaire? He might be both; that is, a thief." The husband’s face showed that distinct wrinkle that appears on a human face whenever a primal instinct takes over. The landlord looked back and forth between the doll and the traveler; he appeared to be sizing the man up, as if he were checking out a money bag. This lasted only a moment; then he went over to his wife and whispered:
"That machine costs at least thirty francs. No nonsense; crawl in the dust before the man."
"That machine costs at least thirty francs. No nonsense; get down in the dust before the man."
Coarse natures have this in common with simple natures, that they have no transitions.
Coarse personalities share this with simple ones: they have no shades of complexity.
"Well, Cosette," the landlady said, in a voice which strove to be gentle, and which was composed of the bitter honey of wicked women, "why don't you take your doll?"
"Well, Cosette," the landlady said, in a voice that tried to sound gentle but was laced with the bitter sweetness of wicked women, "why don't you take your doll?"
Cosette ventured to crawl out of her hole.
Cosette decided to crawl out of her hiding place.
"My little Cosette," her mistress continued fawningly, "this gentleman gives you the doll; so take it, for it is yours."
"My little Cosette," her mistress continued sweetly, "this gentleman is giving you the doll; so take it, it's yours."
Cosette gazed at the wonderful doll with a sort of terror; her face was still bathed in tears, but her eyes were beginning to fill, like the sky at dawn, with strange rays of joy. What she felt at this moment was something like what she would have felt had some one suddenly said to her, "Little girl, you are Queen of France."
Cosette stared at the beautiful doll with a mix of fear and wonder; her face was still wet with tears, but her eyes were starting to shine, like the sky at dawn, with unexpected joy. What she felt in that moment was similar to what she would have felt if someone had suddenly told her, "Little girl, you are the Queen of France."
It seemed to her that if she touched this doll thunder would issue from it; and this was true to a certain point, for she said to herself that her mistress would scold and beat her. Still, the attraction gained the victory; she at length crawled up to the doll and murmured timidly as she turned to the landlady,—
It felt to her like touching this doll would cause thunder to erupt from it; and to some extent, this was accurate, because she thought that her mistress would scold and hit her. Still, the curiosity won out in the end; she finally crawled over to the doll and whispered hesitantly as she turned to the landlady,—
"May I, Madame?"
"May I, ma'am?"
No expression could render this air, which was at once despairing, terrified, and ravished.
No words could capture this feeling, which was both hopeless, scared, and overwhelmed.
"Of course," said her mistress, "since this gentleman gives it to you."
"Of course," her boss said, "since this guy is giving it to you."
"Is it true, sir?" Cosette continued. "Is the lady really mine?"
"Is it true, sir?" Cosette asked. "Is the lady really mine?"
The stranger's eyes were full of tears, and he seemed to have reached that point of emotion when a man does not speak in order that he may not weep. He nodded to Cosette, and placed the "lady's" little hand in hers. Cosette quickly drew back her hand as if the lady's burned her, and looked down at the brick floor. We are compelled to add that at this moment she put her tongue out to an enormous length; all at once she turned and passionately seized the doll.
The stranger's eyes were filled with tears, and it seemed like he had reached the point of emotion where a person doesn’t speak to avoid crying. He nodded to Cosette and placed the "lady's" little hand in hers. Cosette quickly pulled her hand back as if the lady’s hand burned her and looked down at the brick floor. We must mention that at that moment she stuck her tongue out really far; then suddenly, she turned and passionately grabbed the doll.
"I will call her Catherine," she said.
"I'll call her Catherine," she said.
It was a strange sight when Cosette's rags met and held the doll's ribbons and fresh muslins.
It was a strange sight when Cosette's ragged clothes tangled with the doll's ribbons and fresh fabrics.
"May I put her in a chair, Madame?" she continued.
"Can I put her in a chair, ma'am?" she continued.
"Yes, my child," her mistress answered.
"Yes, my child," her mistress replied.
It was now the turn of Éponine and Azelma to look enviously at Cosette. She placed Catherine in a chair, and then sat down on the ground before her, motionless, without saying a word, and in a contemplative attitude.
It was now Éponine and Azelma's turn to look at Cosette with envy. She set Catherine in a chair and then sat down on the ground in front of her, completely still, without saying a word, lost in thought.
"Play, Cosette," the stranger said.
"Play, Cosette," the stranger said.
"Oh, I am playing!" the child answered.
"Oh, I'm playing!" the child replied.
This unknown man, this stranger who had the air of a visitor sent by Providence to Cosette, was at the moment the person whom Madame Thénardier hated most in the world; still, she must put a constraint on herself. This emotion was more than she could endure, accustomed to dissimulation though she was by the copy which she had to take of her husband in all his actions. She hastened to send her children to bed, and then asked the yellow man's leave to send off Cosette, "who had been very tired during the day," she added with a maternal air. Cosette went off to bed carrying Catherine in her arms. The landlady went from time to time to the other end of the room, where her husband was, in order to relieve her mind. She exchanged with him a few sentences, which were the more furious because she dared not utter them aloud.
This unknown man, a stranger who seemed like a visitor sent by fate to Cosette, was, at that moment, the person Madame Thénardier hated the most in the world. Still, she had to hold herself back. This feeling was more than she could handle, even though she was used to pretending thanks to her husband's influence on her actions. She quickly sent her children to bed and then asked the yellow man for permission to send off Cosette, "who was very tired from the day," she added with a motherly tone. Cosette went to bed with Catherine in her arms. The landlady occasionally went to the other end of the room where her husband was, trying to ease her mind. She exchanged a few words with him, which were even more intense because she dared not say them out loud.
"Old ass! what has he got in his noddle to come and disturb us in this way; to wish that little monster to play; to give her dolls,—dolls worth forty francs, to a wretch whom I would gladly sell for forty sous? A little more, and he would call her 'Your Majesty,' like the Duchesse de Berry. Can he be in his senses? The mysterious old fellow must be cracked!"
"Old fool! What’s going on in his head to come and disturb us like this; to want that little brat to play; to give her dolls—dolls worth forty francs—to a loser I’d happily sell for forty sous? If he goes any further, he’ll start calling her 'Your Majesty,' like the Duchess de Berry. Is he out of his mind? That weird old guy must be crazy!"
"Why so? It is very simple," Thénardier replied. "Suppose it amuses him? It amuses you that the little one should work; it amuses him to see her play. He has a right, for a traveller can do as he likes so long as he pays. If this old man is a philanthropist, how does it concern you? If he is an ass, it is no business of yours. Why do you interfere, so long as he has money?"
"Why is that? It's pretty simple," Thénardier replied. "What if it entertains him? You enjoy watching the little one work; he enjoys seeing her play. He has the right to do what he wants, since a traveler can do as he pleases as long as he pays. If this old man is a philanthropist, what does it matter to you? If he's a jerk, that's not your concern. Why do you get involved, as long as he has money?"
This was the language of a master and the reasoning of a landlord, neither of which admitted a reply.
This was the language of an expert and the logic of a landlord, neither of which allowed for a response.
The man was resting his elbow on the table, and had resumed his thoughtful attitude; the other travellers, pedlers, and carriers had gone away or left off singing. They regarded him from a distance with a sort of respectful fear; this poorly-clad individual, who drew hind-wheels from his pocket with such ease and lavished gigantic dolls on ragged girls, was assuredly a magnificent and formidable man. Several hours passed, midnight mass was finished, the matin bell had been rung, the drinkers had gone away, the pot-house was closed, the fire was out in the tap-room, but the stranger still remained at the same spot and in the same posture. From time to time he changed the elbow on which he was leaning, that was all; but he had not uttered a syllable since Cosette went off to bed. The Thénardiers alone remained in the room, through politeness and curiosity.
The man rested his elbow on the table, returning to his thoughtful stance; the other travelers, peddlers, and carriers had either left or stopped singing. They looked at him from a distance with a kind of respectful fear; this poorly dressed individual, who effortlessly pulled hind-wheels from his pocket and generously gave huge dolls to ragged girls, was definitely an impressive and intimidating figure. Hours passed, midnight mass was over, the morning bell had rung, the drinkers had left, the tavern was closed, the fire was out in the common room, yet the stranger remained in the same spot and position. Occasionally, he switched the elbow he was resting on, that was all; he hadn’t spoken a word since Cosette went to bed. Only the Thénardiers stayed in the room, out of politeness and curiosity.
"Is he going to pass the night like that?" the landlady pouted. When it struck two, she declared herself conquered, and said to her husband, "I am off to bed; you can do as you like." The husband sat down at a table in a corner, lit a candle, and began reading the Courrier Français. A good hour passed, during which the worthy host read the paper through thrice from the date of the number to the imprint, but the stranger did not stir. Thénardier moved, coughed, spat, and made his chair creak, but the man made no movement. "Can he be asleep?" Thénardier thought. The man was not asleep, but no movement aroused him. At length the landlord doffed his cap, walked up gently, and ventured to say,—
"Is he really going to spend the night like that?" the landlady huffed. When the clock struck two, she declared defeat and told her husband, "I’m going to bed; you can do whatever you want." The husband settled at a table in the corner, lit a candle, and started reading the Courrier Français. A good hour passed, during which the decent host read the paper three times from the top to the bottom, but the stranger didn’t move. Thénardier shifted, coughed, spit, and made his chair creak, but the man remained still. "Could he be asleep?" Thénardier wondered. The man wasn’t asleep, but nothing seemed to rouse him. Finally, the landlord took off his cap, approached quietly, and dared to say,—
"Do you not wish to repose, sir?"
"Don't you want to rest, sir?"
"To sleep" would have appeared to him excessive and familiar, while "repose" hinted at luxury, and was respectful. Such words have the mysterious and admirable quality of swelling the bill on the next morning: a room in which you sleep costs twenty sous; one in which you repose costs twenty francs.
"To sleep" would have seemed too casual and common to him, while "repose" suggested luxury and carried an air of respect. Those words have the intriguing and impressive ability to inflate the bill the next morning: a room where you sleep costs twenty sous; one where you repose costs twenty francs.
"Why, you are right," said the stranger; "where is your stable?"
"You're right," said the stranger. "Where's your stable?"
"I will show you the way, sir," Thénardier replied with a smile.
"I'll show you the way, sir," Thénardier replied with a smile.
He took the candle; the man fetched his stick and bundle, and Thénardier led him to a room on the first floor, which was most luxurious, with its mahogany furniture, and the bed with its red cotton curtains.
He grabbed the candle; the man got his stick and bag, and Thénardier guided him to a room on the first floor, which was quite luxurious, with its mahogany furniture and the bed with its red cotton curtains.
"What is this?" the traveller asked.
"What is this?" the traveler asked.
"Our own wedding bed-room," the landlord replied; "my wife and I occupy another, and this room is only entered three or four times a year."
"Our own wedding bedroom," the landlord replied; "my wife and I have another, and this room is only used three or four times a year."
"I should have preferred the stable," the man said roughly. Thénardier pretended not to hear this disagreeable reflection, but lit two new wax candles standing on the mantel-piece. A rather large fire was flashing in the grate. Upon the mantel-piece was also a woman's head-dress, made of silver tissue and orange-flowers, under a glass shade.
"I would have preferred the stable," the man said gruffly. Thénardier acted like he didn’t hear this unwelcome comment, but he lit two new wax candles on the mantelpiece. A pretty big fire was flickering in the grate. On the mantelpiece was also a woman’s headdress made of silver fabric and orange flowers, covered by a glass case.
"And what is this?" the stranger continued.
"And what is this?" the stranger asked.
"That, sir," Thénardier said, "is my wife's wedding bonnet."
"That, sir," Thénardier said, "is my wife's wedding hat."
The traveller looked at the object in a way that seemed to say,—"Then there was a moment when this monster was a virgin."
The traveler looked at the object as if to say, “There was a time when this monster was untouched.”
This was a falsehood of Thénardier's. When he hired the house to convert it into a public, he found this room thus furnished, and bought the lot, thinking that it would cast a graceful shadow over his "spouse," and that his house would derive from it what the English call respectability. When the traveller turned round, Thénardier had disappeared, without saying good-evening, as he did not wish to treat with disrespectful cordiality a man whom he intended to flay royally the next morning. The landlord went to his room, where his wife was in bed, but not asleep. So soon as she heard her husband's footstep, she said to him,—
This was a lie from Thénardier. When he rented the house to turn it into a inn, he found the room already furnished like this and bought the place, thinking it would cast a nice shadow over his "wife," and that his establishment would gain the kind of respectability the English talk about. When the traveler turned around, Thénardier had vanished, without saying goodnight, as he didn’t want to be overly friendly to someone he planned to take advantage of the next morning. The landlord went to his room, where his wife was in bed, but not asleep. As soon as she heard her husband's footsteps, she said to him,—
"You know that I mean to turn Cosette out to-morrow?" Thénardier coldly answered,—
"You know I'm planning to send Cosette away tomorrow?" Thénardier replied coldly,—
"How you go on!"
"How are you doing?"
They exchanged no more words, and a few minutes after the candle was extinguished. For his part, the stranger had placed his stick and bundle in a corner. When the landlord had withdrawn, he sat down in an easy-chair and remained thoughtful for a time; then he took off his shoes, seized one of the candlesticks, and left the room, looking about him as if in search of something. He went along a passage and reached the staircase; here he heard a very gentle sound, like the breathing of a child. He followed this sound, and reached a triangular closet under the stairs, or, to speak more correctly, formed by the stairs themselves. Here, among old hampers and potsherds, in dust and cobwebs, there was a bed, if we may apply the term to a paillasse so rotten as to show the straw, and a blanket so torn as to show the mattress. There were no sheets, and all this lay on the ground; in this bed Cosette was sleeping. The man walked up and gazed at her. Cosette was fast asleep and had all her clothes on; in winter she did not undress, that she might be less cold. She was holding to her bosom the doll, whose large open eyes glistened in the darkness; from time to time she gave a heavy sigh, as if about to awake, and pressed the doll almost convulsively in her arms. There was nothing by her bed-side but one of her wooden shoes. Through an open door close by a large dark room could be seen, through which the stranger entered. At the end, two little white beds, belonging to Éponine and Azelma, were visible through a glass door. Behind this a wicker curtainless cradle was half hidden, in which slept the little boy who had been crying all the evening.
They didn’t say anything more, and a few minutes later, the candle was snuffed out. The stranger had put his stick and bundle in a corner. After the landlord left, he sank into an easy chair and sat there, lost in thought for a while. Then he took off his shoes, grabbed one of the candlesticks, and left the room, looking around as if he were searching for something. He walked down a corridor and reached the staircase; here he heard a faint sound, like a child’s breathing. He followed the sound and came to a triangular closet under the stairs, which was basically formed by the stairs themselves. Inside, among old hampers and broken pottery, covered in dust and cobwebs, was a bed—if you could call it that—made of a mattress so worn that the straw was showing, and with a blanket so tattered that the mattress was visible. There were no sheets, and everything lay directly on the ground; in this bed, Cosette was sleeping. The man walked over and looked at her. Cosette was sound asleep, fully dressed; during winter, she didn’t undress to stay warmer. She was holding her doll tightly, whose big open eyes shimmered in the dark; occasionally, she let out a deep sigh, as if about to wake, and clutched the doll almost desperately in her arms. Next to her bed was just one of her wooden shoes. Through an open door nearby, a large dark room could be seen, which the stranger entered. At the far end, two little white beds belonging to Éponine and Azelma were visible through a glass door. Behind them, a wicker cradle without a curtain was partially hidden, where the little boy who had been crying all evening was sleeping.
The stranger conjectured that this room communicated with that of the Thénardiers. He was about to return, when his eye fell on the chimney,—one of those vast inn chimneys, in which there is always so little fire when there is a frost, and which are so cold to look at. In this chimney there was no fire, not even ashes; but what there was in it attracted the travellers attention. He saw two little child's shoes of coquettish shape and unequal size; and the traveller recollected the graceful and immemorial custom of children who place their shoe in the chimney on Christmas night, in order to obtain some glittering present from their good fairy in the darkness. Éponine and Azelma had not failed in this observance. The traveller bent down; the fairy, that is, the mother, had already paid her visit, and in each shoe a handsome ten-sou piece could be seen shining. The man rose and was going away, when he observed another object in the darkest corner of the hearth; he looked at it, and recognized a hideous wooden shoe, half broken and covered with ashes and dried mud. It was Cosette's; with the touching confidence of children who may be disappointed, but are never discouraged, she had also placed her shoe in the chimney. Hope in a child that has never known aught but despair is a sublime and affecting thing. There was nothing in this shoe; but the stranger felt in his pocket and laid a louis d'or in it; then he crept noiselessly back to his bed-room.
The stranger guessed that this room was connected to the Thénardiers'. He was about to leave when he noticed the chimney—one of those huge inn chimneys that always seem to have so little fire during a frost, and look so cold. There was no fire in this chimney, not even any ashes; however, what was in it caught the traveler's attention. He saw two little, stylish children's shoes of different sizes, and he remembered the lovely tradition where kids put their shoes in the chimney on Christmas Eve to receive a shiny gift from their fairy in the dark. Éponine and Azelma had followed this tradition. The traveler leaned down; the fairy, meaning the mother, had already made her visit, and in each shoe, a shiny ten-sou coin could be seen. The man stood up and was about to leave when he noticed something else in the darkest corner of the hearth; he looked closer and recognized a hideous wooden shoe, half broken and covered in ashes and dried mud. It belonged to Cosette; with the touching hopefulness of children who might be disappointed but are never discouraged, she had also placed her shoe in the chimney. The hope of a child who has only known despair is a truly moving thing. There was nothing in this shoe; but the stranger checked his pocket and slipped a louis d'or into it; then he quietly went back to his bedroom.
CHAPTER IX.
THÉNARDIER AT WORK.
The next morning, almost two hours before daybreak, Thénardier was seated, pen in hand, at a table in the tap-room, and making out the bill of the yellow-coated traveller. His wife, standing behind him, was watching him; they did not exchange a syllable; on one side there was a profound meditation, on the other that profound admiration with which people watch a marvel of the human mind expanding. A noise could be heard in the house; it was the Lark sweeping the stairs. At the end of a quarter of an hour and some erasures, Thénardier produced this masterpiece,—
The next morning, almost two hours before dawn, Thénardier was sitting at a table in the bar, pen in hand, writing up the bill for the traveler in the yellow coat. His wife stood behind him, watching; they didn’t say a word to each other. On one side was deep concentration, and on the other, a deep admiration as one observes a marvel of the human mind at work. There was a sound coming from the house; it was the Lark sweeping the stairs. After about fifteen minutes and several scribbles, Thénardier produced this masterpiece—
"THE GENT IN NO. 1. Supper.... 3 francs. Bed....... 10 " Candles... 5 " Fire...... 4 " Service... 1 " __ Total 23 francs."
Service was written serviss.
Service was written serviss.
"Twenty-three francs!" the wife exclaimed, with an admiration mingled with some hesitation.
"Twenty-three francs!" the wife exclaimed, with a mix of admiration and a bit of hesitation.
Like all great artists, Thénardier was not satisfied, and said, "Pooh!" It was the accent of Castlereagh drawing up the little bill for France to pay at the Congress of Vienna.
Like all great artists, Thénardier was not satisfied and said, "Pfft!" It was the same tone as Castlereagh creating the small bill for France to settle at the Congress of Vienna.
"Monsieur Thénardier, you are right; he certainly owes it," the wife muttered, thinking of the doll given to Cosette in the presence of her children: "it is fair, but it is too much; he will not pay it."
"Monsieur Thénardier, you're right; he definitely owes it," the wife muttered, thinking of the doll given to Cosette in front of her children: "it's fair, but it's too much; he won't pay it."
Thénardier gave his cold laugh, and said, "He will pay it!"
Thénardier let out a cold laugh and said, "He'll pay up!"
This laugh was the supreme signification of certainty and authority; what was said in this way must be. The wife made no objection, but began arranging the tables, while her husband walked up and down the room; a moment after he added,—
This laugh was the ultimate expression of certainty and authority; whatever was said this way had to be true. The wife didn’t say anything against it but started to arrange the tables, while her husband paced the room. A moment later, he added,—
"Why, I owe fifteen hundred francs."
"Well, I owe fifteen hundred francs."
He sat down in the ingle-nook, meditating with his feet in the warm ashes.
He sat down in the corner by the fire, thinking with his feet in the warm ashes.
"By the bye," the wife continued, "you don't forget that I mean to bundle out Cosette to-day? The monster! she eats my heart with her doll; I would sooner marry Louis XVIII. than keep her a day longer in the house."
"By the way," the wife continued, "don't forget that I'm planning to kick Cosette out today? That monster! She tears my heart apart with her doll; I would rather marry Louis XVIII than keep her in the house for another day."
Thénardier lit his pipe, and said between two puffs,—"You will hand the man the bill."
Thénardier lit his pipe and said between puffs, "You will give the man the bill."
Then he went out, and had scarce left the room ere the traveller entered; Thénardier at once appeared behind and stood in the half-open door, only visible to his wife. The yellow man carried his stick and bundle in his hand.
Then he went out, and had hardly left the room before the traveler entered; Thénardier immediately appeared behind and stood in the half-open door, visible only to his wife. The yellow man carried his stick and bundle in his hand.
"Up so soon?" the landlady said. "Are you going to leave us already, sir?"
"Up so soon?" the landlady said. "Are you really leaving us already, sir?"
While speaking this, she turned the bill in her hands with an embarrassed air and made folds in it with her nails; her harsh face had an unusual look of timidity and scruple. It seemed to her difficult to present such a bill to a man who looked so thoroughly poor. The traveller seemed absent and preoccupied, as he replied,—
While saying this, she nervously turned the bill over in her hands and made creases in it with her nails; her stern face had an unexpected expression of shyness and hesitation. It was hard for her to give a bill to a man who appeared so completely broke. The traveler seemed distracted and lost in thought as he replied,—
"Yes, Madame, I am going."
"Yes, ma'am, I’m going."
"Then you had no business to transact at Montfermeil, sir?" she continued.
"Then you had no business to take care of at Montfermeil, sir?" she continued.
"No; I am merely passing through, that is all. What do I owe you, Madame?"
"No; I'm just passing through, that's all. What do I owe you, Madame?"
The landlady, without replying, handed him the folded paper; he opened and looked at it, but his attention was visibly elsewhere.
The landlady, without saying a word, handed him the folded paper; he opened it and looked at it, but his focus was clearly elsewhere.
"Do you do a good business here?" he asked.
"Is your business doing well here?" he asked.
"Tolerably well, sir," the landlady answered, stupefied at not seeing any other explosion; then she went on with an elegiac and lamentable accent,—
"Tolerably well, sir," the landlady replied, surprised not to see any other explosion; then she continued with a mournful and sorrowful tone,—
"Oh, sir, times are very bad! And then there are So few respectable people in these parts. It is lucky we have now and then generous and rich travellers like yourself, sir, for the expenses are so high. Why, that little girl costs us our eyes out of our head."
"Oh, sir, things are really tough! And there are so few respectable people around here. We're fortunate to have generous and wealthy travelers like you, sir, because the costs are so high. Honestly, that little girl is costing us a fortune."
"What little girl?"
"What girl?"
"Why, you know, Cosette, the Lark, as they call her hereabout."
"Well, you know, Cosette, the Lark, as they call her around here."
"Oh!" said the man.
"Oh!" said the guy.
She continued,—
She kept going,—
"What asses these peasants are with these nick-names! She looks more like a bat than a lark. You see, sir, we don't ask for charity, but we can't give it; our earnings are small and our expenses great,—the license, the door and window tax, and so on! You know, sir, that the Government claims a terrible deal of money. And then I have my own daughters, and do not care to support another person's child."
"What fools these peasants are with their nicknames! She looks more like a bat than a lark. You see, sir, we don’t ask for charity, but we can’t give it; our earnings are low and our expenses are high—the license, the door and window tax, and so on! You know, sir, that the Government takes a huge amount of money. And then I have my own daughters and don’t want to support someone else’s child."
The man replied, in a voice which he strove to render careless, and in which there was a tremor,—
The man replied, trying to sound casual, but his voice shook a little—
"And suppose you were freed of her?"
"And what if you were free from her?"
"Of whom,—of Cosette?"
"Is it about Cosette?"
The landlady's red and violent face was illumined by a hideous grin.
The landlady's red, angry face was lit up by an ugly grin.
"Ah, sir, my good sir; take her, keep her, carry her off, sugar her, stuff her with truffles, eat her, drink her, and may all the Saints in Paradise bless you!"
"Ah, sir, my good sir; take her, keep her, carry her off, pamper her, fill her with truffles, enjoy her, savor her, and may all the Saints in Paradise bless you!"
"It is settled."
"That's settled."
"You really will take her away at once?"
"You really are going to take her away right now?"
"At once. Call her."
"Right now. Call her."
"Cosette!" the landlady shouted.
"Cosette!" the landlord yelled.
"In the mean while," the man continued, "I will pay my score. How much is it?"
"In the meantime," the man continued, "I'll settle my tab. How much is it?"
He took a glance at the bill, and could not restrain a start of surprise. Twenty-three francs! He looked at the landlady and repeated, "Twenty-three francs?" There was in his pronunciation of the two words the accent which separates the point of exclamation from the point of interrogation. Madame Thénardier had had time to prepare for the collision, and hence answered with assurance,—
He looked at the bill and couldn’t help but be surprised. Twenty-three francs! He turned to the landlady and asked, "Twenty-three francs?" His tone had the tension of both disbelief and questioning. Madame Thénardier was ready for this confrontation, so she replied confidently,—
"Yes, sir, twenty-three francs."
"Yes, sir, 23 francs."
The stranger laid five five-franc pieces on the table.
The stranger placed five five-franc coins on the table.
"Go and fetch the girl," he said.
"Go get the girl," he said.
At this moment Thénardier walked into the middle of the room and said,—
At that moment, Thénardier walked into the center of the room and said,—
"The gentleman owes twenty-six sous."
"The man owes twenty-six sous."
"Twenty-six sous!" the wife exclaimed.
"Twenty-six bucks!" the wife exclaimed.
"Twenty sous for the bed-room," Thénardier continued coldly, "and six for the supper. As for the girl, I must talk a little with the gentleman first. Leave us, wife."
"Twenty sous for the bedroom," Thénardier continued coldly, "and six for the supper. As for the girl, I need to speak with the gentleman first. Leave us, wife."
The landlady had one of those bedazzlements which unforeseen flashes of talent produced; she felt that the great actor had come on the stage, made no answer, and went out. So soon as they were alone Thénardier offered the traveller a chair. He sat down; Thénardier remained standing, and his face assumed a singular expression of kindliness and simplicity.
The landlady had one of those moments where unexpected talent shone through; she sensed that a great actor had arrived on stage, didn't reply, and stepped outside. As soon as they were alone, Thénardier offered the traveler a chair. He sat down; Thénardier stayed standing, and his face took on a unique look of warmth and simplicity.
"I must tell you," he said, "sir, that I adore the child."
"I have to tell you," he said, "sir, that I love the kid."
The stranger looked at him fixedly.
The stranger stared at him intently.
"What child?"
"What kid?"
Thénardier continued,—
Thénardier continued,—
"How strange it is, but you grow attached to them. What is the meaning of all that money? Put it back in your pocket; I adore the child."
"How weird it is, but you get attached to them. What’s the point of all that money? Put it back in your pocket; I love the kid."
"What child?" the stranger asked.
"What kid?" the stranger asked.
"Why, our little Cosette! Don't you wish to take her from us? Well, I speak frankly, and as true as you are an honest man, I cannot consent. I should miss the child, for I have known her since she was a baby: it is true that she costs us money, that she has her faults, that we are not rich, and that I paid more than upwards of four hundred francs for medicines alone in one of her illnesses. She has neither father nor mother, and I brought her up; and I have bread both for her and for me. Look you, I am fond of the child; affection grows on you; I am a good foolish fellow, and don't reason; I love the girl, and though my wife is quick, she loves her too. She is like our own child, and I want to hear her prattle in the house."
"Why, our little Cosette! Don't you want to take her from us? Well, I'm going to be honest with you, and as true as you are a decent guy, I can't agree to that. I would miss the child, since I've known her since she was a baby. It's true that she costs us money, that she has her faults, that we aren't rich, and that I spent over four hundred francs just on her medicines during one of her illnesses. She has no father or mother, and I raised her; I have enough food for both of us. Look, I care about the child; affection builds over time; I'm just a good-natured guy, and I don't overthink things; I love her, and even though my wife is quick-tempered, she loves her too. She feels like our own child, and I want to hear her chatter around the house."
The stranger still looked at him fixedly, as he continued,—
The stranger kept staring at him intently as he went on,—
"Excuse me, sir, but a child can't be given like that to the first passer-by. You will allow that I am right? I don't say that you are not rich and look like a very worthy man, and that it may be for her welfare; but I am bound to know. You understand that supposing I let her go and sacrificed myself, I should like to know where she is going, and not lose her out of sight; I should wish to know where she is, and go and see her now and then, to convince the child that her foster-father is watching over her. In short, there are some things which are not possible; I don't even know your name. I ought at least to see some scrap of paper, a passport, and so on."
"Excuse me, sir, but you can't just hand a child over to any random stranger. Can we agree on that? I’m not saying you aren’t wealthy and seem like a good person, or that it wouldn’t be in her best interest; but I need to be sure. You see, if I let her go and put myself at risk, I want to know where she’s headed, and I don’t want to lose track of her. I want to know where she is and be able to check in on her now and then, to reassure her that her foster father is looking out for her. In short, there are certain things that just can’t happen; I don’t even know your name. I should at least see some form of identification, a passport, or something like that."
The stranger, without ceasing to fix on him that look which pierces to the bottom of the conscience, said in a grave, firm voice,—
The stranger, continuing to hold that gaze that cuts right through to the core of his conscience, said in a serious, steady voice,—
"Monsieur Thénardier, a man does not require a passport to go four leagues from Paris; and if I take Cosette away, I take her away, that is all. You will not know my name, my residence, or where she is; and it is my intention that she shall never see you again. I break the string which she has round her foot, and away she flies. Does that suit you? Yes or no!"
"Monsieur Thénardier, a person doesn’t need a passport to travel four leagues from Paris; and if I take Cosette away, I'm taking her away, that's it. You won’t know my name, my address, or where she is; and I plan for her to never see you again. I’ll cut the string that’s binding her, and she’ll be free. Does that work for you? Yes or no!"
In the same way as demons and genii recognize, by certain signs, the presence of a superior deity, Thénardier understood that he had to do with a very strong man. It was a sort of intuition, and he comprehended with his distinct and sagacious promptitude. On the previous evening, while drinking, smoking, and singing, he had constantly looked at the stranger, watching him like a cat and studying him like a mathematician. He had both watched him on his own account, through pleasure and instinct, and played the spy on him as if paid to do so. Not a gesture or movement of the yellow-coated man escaped him, and even before the stranger so clearly manifested his interest in Cosette, Thénardier divined it. He surprised the profound glances of this old man which constantly reverted to the child. Why this interest? Who was this man? Why was his attire so wretched when his purse was so full? These questions he asked himself and could not answer, and they irritated him; he reflected on them the whole night. He could not be Cosette's father. Was he her grandfather? Then, why did he not make himself known at once? When a man has a claim, he proves it, and this man evidently had no claim on Cosette. In that case, what was it? Thénardier lost himself in suppositions; he caught a gleam of everything and saw nothing. However this might be, on beginning the conversation, feeling sure that there was a secret in all this, and that the man was interested in remaining in the shadow, he felt himself strong; but on hearing the stranger's firm and distinct answer, when he saw that this mysterious person was simply mysterious, he felt himself weak. He had not expected anything of this sort, and it routed his conjectures. He rallied his ideas, and weighed all this in a second. Thénardier was one of those men who judge of a situation at a glance, and considered that it was the moment to advance straight and rapidly. He behaved like great captains at that decisive instant which they alone can recognize, and suddenly unmasked his battery.
Just like demons and spirits can tell when a higher power is around, Thénardier realized he was dealing with a very strong man. It was an instinctive feeling, and he understood it quickly and clearly. The night before, while drinking, smoking, and singing, he had kept a close eye on the stranger, observing him like a cat and analyzing him like a mathematician. He was both intrigued and cautious, almost as if he was being paid to spy. Not a single gesture or move of the man in the yellow coat escaped him, and even before the stranger showed any clear interest in Cosette, Thénardier sensed it. He noticed the intense glances from this old man that kept drifting toward the girl. Why was he so interested? Who was he? Why did he look so shabby when he clearly had money? Thénardier asked himself these questions but couldn't find answers, which frustrated him; he thought about them all night. He couldn't be Cosette's father. Was he her grandfather? If so, why didn’t he reveal himself right away? When someone has a claim, they demonstrate it, and this man obviously had no claim to Cosette. So what was going on? Thénardier got lost in speculation; he caught glimpses of everything yet saw nothing clearly. Regardless, when he started the conversation, convinced there was a secret in play and that the man wanted to stay hidden, he felt powerful; but hearing the stranger's clear and confident response made him feel weak. He hadn’t anticipated something like this, and it threw off his theories. He gathered his thoughts and weighed everything in an instant. Thénardier was the kind of man who could judge a situation at a glance, and he saw it was time to act boldly. He handled it like great commanders during that crucial moment they instinctively recognize, and suddenly revealed his strategy.
"Sir," he said, "I want one thousand five hundred francs."
"Sir," he said, "I need one thousand five hundred francs."
The stranger drew from his side-pocket an old black leathern portfolio, and took from it three bank-notes which he laid on the table; then he placed his large thumb on the notes, and said to the landlord,—
The stranger pulled out an old black leather portfolio from his side pocket, took out three banknotes, and laid them on the table. Then he put his large thumb on the notes and said to the landlord,—
"Bring Cosette here."
"Bring Cosette over here."
While this was taking place, what was Cosette about? On waking, she ran to her sabot and found the gold coin in it; it was not a napoleon, but one of those new twenty-franc pieces of the Restoration, on which the Prussian queue was substituted for the crown of laurels. Cosette was dazzled, and her destiny was beginning to intoxicate her; she knew not what a gold piece was, she had never seen one, and she hurriedly hid it in her pocket, as if she had stolen it. She felt it was really hers; she guessed whence the gift came, but she experienced a feeling of joy full of fear. She was happy, but she was more stupefied; these magnificent things did not seem to her real,—the doll frightened her, the gold coin frightened her, and she trembled vaguely at this magnificence. The stranger alone did not frighten her; on the contrary, he reassured her since the previous evening. Through her amazement and her sleep, she thought in her little childish mind of this man, who looked so old and poor and sad, and who was so rich and good. Ever since she met him in the wood all had changed for her, as it were. Cosette, less happy than the meanest swallow, had never yet known what it is to take refuge in the shadow and beneath the wing of her mother; for five years, that is to say, so far back as her thoughts went, the poor child had trembled and shuddered. She had always been exposed in her nudity to the bleak blast of misfortune, and she felt as if she were clothed; formerly her soul was cold, now it was warm. Cosette no longer felt afraid of her mistress, for she was no longer alone; she had some one by her side. She had set about her daily work very quickly, and the louis, which she had in the same pocket from which the fifteen-sous piece fell on the previous night, caused her thoughts to stray. She did not dare touch it, but she looked at it for five minutes at a time. While sweeping the stairs, she stood motionless, forgetting her broom and the whole world, engaged in watching this star sparkle in her pocket. It was during one of these contemplations that her mistress came to her; by her husband's order she had come to fetch the child, and, extraordinary to say, did not strike her, or even abuse her.
While this was happening, what was Cosette up to? When she woke up, she ran to her wooden shoe and found a gold coin inside; it wasn’t a napoleon, but one of those new twenty-franc pieces from the Restoration, featuring the Prussian queue instead of the laurel crown. Cosette was dazzled, and her future started to intoxicate her; she didn’t know what a gold piece was since she had never seen one, and she quickly hid it in her pocket, as if she had stolen it. She felt it truly belonged to her; she had a sense of where the gift came from, but she felt joy mixed with fear. She was happy, but more bewildered; these beautiful things didn’t seem real to her—the doll scared her, the gold coin scared her, and she vaguely trembled at this extravagance. The stranger was the only one who didn’t frighten her; on the contrary, he had reassured her since the night before. In her amazement and drowsiness, she thought in her small, childish mind of this man, who looked so old, poor, and sad, yet was so rich and kind. Ever since she met him in the woods, everything had changed for her. Cosette, less fortunate than the simplest swallow, had never known what it was like to feel safe in the shadow and under the wing of her mother; for five years, as far back as her memories went, the poor child had been trembling and shuddering. She had always faced the harsh winds of misfortune naked, and now she felt as if she were clothed; once her soul was cold, now it was warm. Cosette no longer feared her mistress because she wasn’t alone anymore; she had someone by her side. She quickly got started on her daily tasks, and the louis she had in the same pocket where the fifteen-sous piece had fallen the night before caused her thoughts to wander. She didn’t dare touch it, but she gazed at it for five minutes at a time. While sweeping the stairs, she paused, forgetting her broom and the entire world, lost in watching this star sparkle in her pocket. It was during one of these moments that her mistress approached her; by her husband’s order, she had come to fetch the child and, astonishingly, didn’t hit her or even berate her.
"Cosette," she said almost gently, "come directly."
"Cosette," she said softly, "come here right now."
A moment after, Cosette entered the tap-room. The stranger took his bundle and untied it; it contained a complete mourning dress for a child of seven years of age.
A moment later, Cosette walked into the tap-room. The stranger grabbed his bundle and untied it; it had a full mourning outfit for a seven-year-old child.
"My dear," the man said, "take these and go and dress yourself quickly."
"My dear," the man said, "take these and quickly get dressed."
Day was breaking, when those inhabitants of Montfermeil who were beginning to open their doors saw a poorly-clad man and a girl, holding a large doll, going along the Paris road toward Livry. It was our man and Cosette. No one knew the man, and few recognized Cosette in her new dress. Cosette was going away. With whom, she was ignorant. Where to, she did not know. All she understood was that she was leaving Thénardier's pot-house behind her; no one thought of saying good-by to her, or she to any one. She left the house, hated and hating. Poor gentle being, whose heart up to this hour had only been compressed!
Day was breaking when the residents of Montfermeil, just starting to open their doors, noticed a poorly dressed man and a girl with a large doll walking along the road to Paris toward Livry. It was our man and Cosette. No one recognized the man, and few recognized Cosette in her new dress. Cosette was leaving. She didn’t know with whom and didn’t know where she was headed. All she understood was that she was leaving the Thénardiers' inn behind her; no one thought to say goodbye to her, nor did she to anyone. She left the house, filled with hate and hatred. Poor gentle soul, whose heart until now had only been weighed down!
Cosette walked gravely, opening her large eyes and looking at the sky; she had placed her louis in the pocket of her new apron, and from time to time stooped down and looked at it, and then at her companion.
Cosette walked solemnly, widening her big eyes to gaze at the sky; she had put her louis in the pocket of her new apron, and now and then she bent down to check it, then glanced at her companion.
CHAPTER X.
THÉNARDIER HAS ONE REGRET.
Madame Thénardier, according to her habit, had left her husband to act, and anticipated grand results. When the man and Cosette had left, Thénardier let a good quarter of an hour elapse, then took her on one side and showed her the fifteen hundred francs.
Madame Thénardier, as usual, had left her husband to handle things, expecting great results. After the man and Cosette had gone, Thénardier waited about fifteen minutes, then pulled her aside and showed her the fifteen hundred francs.
"Is that all?" she said.
"Is that it?" she said.
It was the first time since her marriage that she ventured to criticise an act of her master. The blow went home.
It was the first time since her marriage that she dared to criticize something her master did. The impact was significant.
"You are right," he said; "I am an imbecile! Give me my hat." He thrust the three notes into his pocket and went out; but he made a mistake and first turned to the right. Some neighbors of whom he inquired put him on the right track, and he walked along at a great rate, and soliloquizing.
"You’re right," he said; "I’m such an idiot! Hand me my hat." He shoved the three notes into his pocket and stepped outside; however, he made a mistake and turned right first. Some neighbors he asked pointed him in the right direction, and he walked quickly, talking to himself.
"The man is evidently a millionnaire dressed in yellow, and I am a blockhead. He gave first twenty sous, then five francs, then fifty francs, then fifteen hundred francs, and all with the same facility. He would have given fifteen thousand francs! But I shall overtake him." And then, the bundle of clothes prepared beforehand was singular, and there was a mystery behind it. Now mysteries must not be let go when you hold them, for the secrets of the rich are sponges full of gold, if you know how to squeeze them. All these thoughts whirled about his brain. "I am an ass!" he said. On leaving Montfermeil and reaching the angle formed by the Livry road, you can see it running for a long distance before you upon the plateau. On getting to this point he calculated that he should see the man and child, and looked as far as he could, but saw nothing. He inquired again, and passers-by told him that the man and the child he was looking for had gone in the direction of Gagny wood. He followed them; for, though they had the start of him, a child walks slowly. He went fast, and then, again, the country was familiar to him. All at once he stopped and smote his forehead, like a man who has forgotten the essential thing and is ready to retrace his steps.
"The man is obviously a millionaire dressed in yellow, and I feel like an idiot. He started by giving twenty sous, then five francs, then fifty francs, then fifteen hundred francs, all with such ease. He could have given fifteen thousand francs! But I will catch up to him." And then, the bundle of clothes he prepared earlier was unusual, and there was something mysterious about it. You shouldn't ignore mysteries when you have them, because the secrets of the wealthy can be like sponges full of gold if you know how to extract them. All these thoughts raced through his mind. "I'm such a fool!" he said. As he left Montfermeil and reached the corner where the Livry road is, you can see it stretch out for quite a distance across the plateau. When he got to this point, he figured he should be able to see the man and child, so he looked as far as he could, but saw nothing. He asked again, and passersby told him that the man and child he was searching for had gone toward Gagny wood. He followed after them; even though they had a head start, a child walks slowly. He quickened his pace, and soon the landscape became familiar to him. Suddenly, he stopped and slapped his forehead, like someone who has forgotten something important and is ready to turn back.
"I ought to have brought my gun," he said to himself. Thénardier was one of those double natures, that pass at times among us without our knowledge, and disappear unknown, because destiny has only shown us one side of them: it is the fate of many men to live thus half submerged. In an ordinary situation Thénardier had everything necessary to make him—we do not say to be—what is conventionally termed an honest tradesman or a worthy citizen. At the same time, certain circumstances being given, certain shocks stirring up his nature from the bottom, he had everything required to make him a villain. He was a shop-keeper in whom there was a monster. Satan must at times crouch in a corner of the lair in which Thénardier lived, and dream before this hideous masterpiece. After a moment's hesitation he thought,—
"I should have brought my gun," he muttered to himself. Thénardier was one of those complicated people who pass by us at times without our realizing it and vanish unknown, because fate has only revealed one side of them: many men live this way, only half seen. In a typical situation, Thénardier had everything necessary to make him—we're not saying he was—what you'd conventionally call an honest tradesman or a decent citizen. Yet, under certain circumstances, with specific shocks stirring his true nature, he had everything needed to become a villain. He was a shopkeeper with a monster inside him. At times, it felt like Satan must crouch in a corner of the lair where Thénardier lived, dreaming of this hideous masterpiece. After a moment's pause, he thought,—
"Nonsense! they would have time to escape."
"Nonsense! They'd have time to get away."
And he continued his walk, going rapidly ahead and almost with an air of certainty, displaying the sagacity of a fox scenting a flock of partridges. In fact, when he had passed the ponds and cut across the wide turfed glade which covers the old water-way of the Abbey de Chelles, he noticed under a shrub a hat, on which he built many conjectures. The shrub was low, and Thénardier saw that the man and Cosette were sitting under it. The child could not be seen, but the doll's head was visible. Thénardier was not mistaken; the man had sat down there to let the child rest a little, and the tavern-keeper dodged round the shrub and suddenly appeared before those whom he was seeking.
And he kept walking, moving ahead quickly and almost confidently, like a fox catching the scent of a group of partridges. In fact, after he passed the ponds and crossed the wide grassy clearing that covers the old waterway of the Abbey de Chelles, he spotted a hat under a bush, which sparked many thoughts in his mind. The bush was low, and Thénardier saw that the man and Cosette were sitting under it. The child was hidden, but the doll's head was visible. Thénardier was right; the man had sat there to let the child rest for a bit, and the tavern-keeper sneaked around the bush and suddenly appeared in front of those he was looking for.
"Excuse me, sir," he said, panting, "but here are your fifteen hundred francs."
"Excuse me, sir," he said, out of breath, "but here are your fifteen hundred francs."
The man raised his eyes.
The man looked up.
"What is the meaning of this?"
"What does this mean?"
Thénardier answered respectfully,—
Thénardier replied respectfully,—
"It means, sir, that I am going to take Cosette back!"
"It means, sir, that I'm going to take Cosette back!"
The child started, and clung to the man. The latter answered, looking fixedly at Thénardier and leaving a space between each word,—
The child jumped and held onto the man. The man responded, staring intently at Thénardier and pausing between each word,—
"You—take—Cosette—back?"
"You—taking—Cosette—back?"
"Yes, sir, I do: and I must tell you that I have reflected. The truth is, that I have no right to give her to you. Look you, I am an honest man: the little one does not belong to me, but to her mother, who intrusted her to me, and I can only give her back to her mother. You will say to me, 'Her mother is dead.' Good. In that case, I can only surrender Cosette to a person who brings me a written authority from her mother. That is clear enough."
"Yes, sir, I do: and I have thought about it. The truth is, I have no right to give her to you. Listen, I'm an honest man: the child doesn’t belong to me, but to her mother, who entrusted her to me, and I can only return her to her mother. You might say, 'Her mother is dead.' That's fine. In that case, I can only hand over Cosette to someone who provides me with written permission from her mother. That’s pretty clear."
The man, without answering, felt in his pocket, and Thénardier saw the portfolio with the bank-notes reappear. He gave a start of joy.
The man, without replying, reached into his pocket, and Thénardier saw the portfolio with the banknotes come back into view. He jumped in excitement.
"Good," he thought; "I have him, he is going to bribe me."
"Great," he thought; "I've got him, he's about to try to bribe me."
Before opening the portfolio the traveller looked around him; the place was utterly deserted, and there was not a soul in the wood or the valley. The man opened the pocket-book and took out, not the handful of bank-notes which Thénardier anticipated, but a simple sheet of paper, which he opened and handed to the landlord, saying,—
Before opening the portfolio, the traveler glanced around; the area was completely deserted, and there wasn’t a single person in the woods or the valley. The man opened the pocketbook and took out, not the stack of cash that Thénardier expected, but a plain sheet of paper, which he unfolded and handed to the landlord, saying,—
"You are right: read."
"You're right: read."
Thénardier took the paper and read:—
Thénardier took the paper and read:—
"M. sur M., March 25, 1823.
"MONSIEUR THÉNARDIER,—You will hand over Cosette to the bearer, who will pay up all little matters."M. sur M., March 25, 1823.
"MR. THÉNARDIER,—Please give Cosette to the person who will take care of everything else.Yours respectfully,
FANTINE."Sincerely yours,
FANTINE."
"Do you know the signature?" the man continued.
"Do you recognize the signature?" the man continued.
It was really Fantine's, and Thénardier recognized it, and had no reply. He felt a double annoyance—first, at having to renounce the bribery which he expected; and secondly, that of being beaten. The man added,—
It was really Fantine's, and Thénardier recognized it, and had no response. He felt a double frustration—first, at having to give up the bribe he was expecting; and second, at being outmatched. The man added,—
"You can keep that paper as your discharge."
"You can keep that paper as your release."
Thénardier folded it up neatly, and growled,—
Thénardier folded it up neatly and grumbled—
"The signature is tolerably well imitated. Well, be it so."
"The signature is pretty well copied. Alright, so be it."
Then he attempted a desperate effort.
Then he made a desperate attempt.
"So far, so good, sir, since you are the bearer; but the expenses must be paid, and there is a heavy sum owing me."
"So far, so good, sir, since you’re the one in charge; but the expenses need to be settled, and I’m owed a substantial amount."
The man rose, and said, as he dusted his threadbare cuff, "Monsieur Thénardier, in January the mother calculated that she owed you 120 francs; in February you sent in an account of 500 francs; you received 300 at the end of that month, and 300 more early in March. Since then nine months have elapsed at the agreed-on price of fifteen francs, which makes 135 francs. You had received 100 francs too much, so this leaves 35 francs owing you, and I have just given you 1500."
The man stood up and, as he brushed off his worn cuff, said, "Mr. Thénardier, back in January, the mother figured that she owed you 120 francs. In February, you submitted a bill for 500 francs; you got 300 at the end of that month and another 300 at the beginning of March. Since then, nine months have passed at the agreed rate of fifteen francs, which totals 135 francs. You were overpaid by 100 francs, so that leaves 35 francs still owed to you, and I just gave you 1500."
Thénardier felt just like the wolf when it is caught by the leg in a steel trap.
Thénardier felt just like a wolf caught by its leg in a steel trap.
"Who in the fiend's name is this man?" he thought.
"Who in the devil's name is this guy?" he thought.
He behaved like the wolf: he shook himself: impudence had carried him through before now.
He acted like a wolf: he shook himself off: his boldness had helped him before.
"Monsieur, I don't know your name," he said boldly, and, putting off his respectful manner, "if you do not give me 3000 francs I shall take Cosette back."
"Mister, I don’t know your name," he said confidently, dropping his respectful tone, "if you don’t give me 3000 francs, I’m going to take Cosette back."
The stranger said quietly, "Come, Cosette." He took the child by his left hand, and with the right picked up his stick. Thénardier noticed the hugeness of the stick and the solitude of the spot; the man buried himself in the wood, leaving the landlord motionless and confounded. As he walked away Thénardier regarded his broad shoulders and enormous fists, then his eye fell on his own thin arms. "I must have been a fool," he said, "not to bring my gun, as I was going to the chase."
The stranger said softly, "Come on, Cosette." He took the child by his left hand and picked up his stick with his right. Thénardier noticed how big the stick was and how isolated the location felt; the man disappeared into the woods, leaving the landlord frozen and bewildered. As he walked away, Thénardier looked at the man's broad shoulders and massive fists, then compared them to his own skinny arms. "I must have been an idiot," he muttered, "not to bring my gun when I was heading out to hunt."
Still the tavern-keeper did not give in. "I will know where he goes," he said, and began following them at a distance. Two things remained in his hands,—irony in the shape of the scrap of paper signed "Fantine," and a consolation in the 1500 francs. The man led Cosette in the direction of Bondy; he walked slowly, with drooping head and in a pensive attitude. Winter had rendered the wood transparent, and hence Thénardier did not lose sight of them, while keeping some distance off. From time to time the man turned round and looked to see whether he were followed, and suddenly perceived Thénardier. He drew Cosette into a clump of trees, in which they both disappeared. "Confusion!" said Thénardier, as he doubled his pace. The closeness of the trees compelled him to draw nearer to them, and when the man was at the thickest part he turned round and saw Thénardier, although the latter tried to conceal himself in the branches. The man gave him a restless glance, then tossed his head and continued his walk. Thénardier followed him; but after going some two hundred yards the man turned and looked at him so menacingly that the landlord thought it "useless" to go any farther, and turned back.
Still, the tavern-keeper didn’t give up. "I want to know where he’s going," he said, and started following them from a distance. He held onto two things—irony in the form of the scrap of paper signed "Fantine," and a consolation of 1500 francs. The man was leading Cosette toward Bondy; he walked slowly, with his head down and a thoughtful expression. Winter had made the woods clearer, so Thénardier was able to keep them in sight while staying back. Occasionally, the man turned around to check if he was being followed and suddenly spotted Thénardier. He pulled Cosette into a cluster of trees, where they both vanished. “What a mess!” Thénardier muttered as he picked up the pace. The density of the trees forced him to get closer, and when the man reached the thickest part, he turned and saw Thénardier, even though Thénardier tried to hide among the branches. The man shot him a tense glance, then shook his head and kept walking. Thénardier followed him, but after about two hundred yards, the man turned and glared at him so threateningly that the landlord decided it was "pointless" to go any farther and headed back.
XI.
NO. 9430 REAPPEARS, AND COSETTE WINS IT IN THE LOTTERY.
Jean Valjean was not dead.
Jean Valjean was alive.
When he fell into the sea, or rather when he threw himself into it, he was, as we have seen, without irons. He swam in the trough of the sea alongside a vessel at anchor, to which a skiff was made fast. He managed to conceal himself in this skiff until evening. When night came he entered the water again and reached the shore at a short distance from Cape Brun. There, as he had no lack of money, he was able to provide himself with clothes. An inn in the suburbs of Balaguier was then the dressing-room of escaped convicts,—a profitable line of business. Then, Jean Valjean, like all these unhappy runaways who try to guard against the law and chance meetings, followed a track both obscure and winding. He found his first shelter at Pradeux near Beausset. From there he journeyed toward Grand-Villard, near Briançon, in the Upper Alps,—a groping and restless flight, a mole-track with unknown branches. Later, some trace of his passage could be found at l'Ain, in the district of Civrieux, in the Pyrenees at Accons, at a place called Grange-de-Doumecq, near the hamlet of Chavailles and in the suburbs of Périgueux, at Brienne, in the Canton of Chapelle-Gonaguet. He reached Paris. We have just seen him at Montfermeil.
When he fell into the sea, or rather when he jumped in, he was, as we’ve noted, unchained. He swam in the waves next to a ship that was anchored, to which a small boat was tied. He successfully hid in this small boat until evening. When night fell, he swam again and made it to the shore not far from Cape Brun. There, since he had money, he was able to get himself some clothes. An inn in the suburbs of Balaguier was known as the dressing room for escaped convicts—a profitable business. Then, Jean Valjean, like all these unfortunate fugitives trying to evade the law and avoid chance encounters, took a path that was both obscure and winding. He found his first shelter at Pradeux near Beausset. From there, he made his way toward Grand-Villard, near Briançon, in the Upper Alps—a desperate and restless escape, a burrowing path with unknown branches. Later, some evidence of his journey could be found at l'Ain, in the district of Civrieux, in the Pyrenees at Accons, at a spot called Grange-de-Doumecq, near the hamlet of Chavailles, and in the suburbs of Périgueux, at Brienne, in the Canton of Chapelle-Gonaguet. He arrived in Paris. We just saw him at Montfermeil.
His first care, on reaching Paris, had been to buy mourning robes for a little girl of seven or eight years, then to find a lodging-place. That done, he made his appearance at Montfermeil.
His first priority upon arriving in Paris was to buy black clothes for a little girl around seven or eight years old, and then to find a place to stay. Once that was taken care of, he went to Montfermeil.
It will be remembered that once before at the time of his former escape he had made there a mysterious journey of which justice had had some information.
It will be remembered that once, during his previous escape, he undertook a mysterious journey of which justice had some knowledge.
However, he was thought to be dead, and this thickened the obscurity which surrounded him. While in Paris there fell into his hands a journal which recorded the fact. He felt reassured, and almost as much at peace as if he really were dead.
However, he was believed to be dead, and this deepened the mystery surrounding him. While in Paris, he came across a newspaper that reported the news. He felt relieved and almost as at ease as if he truly were dead.
On the very evening of the day on which Jean Valjean saved Cosette from the clutches of Thénardier he came back to Paris. He re-entered the city at nightfall with the child, through the Barrière Monceaux. There he jumped into a cab which brought him to the esplanade of the Observatory. Here he got out, paid the driver, took Cosette by the hand, and they both took their course in the dark night through the deserted streets near the Oursine and the Glacière toward the Boulevard de l'Hôpital.
On the evening that Jean Valjean saved Cosette from Thénardier's grasp, he returned to Paris. He entered the city at dusk with the child, through the Barrière Monceaux. There, he hopped into a cab that took him to the esplanade of the Observatory. He got out, paid the driver, took Cosette by the hand, and they both walked through the dark, empty streets near the Oursine and the Glacière toward the Boulevard de l'Hôpital.
The day had been strange and full of emotions for Cosette. They had dined behind hedges on bread and cheese bought at unfrequented cook-shops; they had frequently changed carriages, and made part of the journey on foot. She did not complain, but she was tired, and Jean Valjean felt it by his hand, on which she hung more and more as she walked. He took her on his back; Cosette, without letting go of Catherine, laid her head on his shoulder and fell asleep.
The day had been unusual and filled with feelings for Cosette. They had eaten behind hedges, enjoying bread and cheese purchased at little-known cafés; they had often switched carriages and walked part of the way. She didn't complain, but she was exhausted, and Jean Valjean sensed it through his hand, which she hung onto more and more as they walked. He picked her up onto his back; Cosette, still holding onto Catherine, rested her head on his shoulder and fell asleep.
BOOK IV.
THE GORBEAU TENEMENT.
I.
MASTER GORBEAU.
Forty years ago the solitary walker who ventured into the lost districts of the Salpêtrière, and went up the boulevard as far as the Barrière d'Italie, reached a quarter where it might be said that Paris disappeared. It was not solitude, for there were passers-by; it was not the country, for there were houses and streets; it was not a town, for the streets had ruts as large as those in the high-roads, and grass grew in them; and it was not a village, for the houses were too lofty. What was it then? It was an inhabited place where there was nobody, a deserted spot where there was somebody; it was a boulevard of the great city, a street of Paris, more ferocious at night than a forest, more gloomy by day than a cemetery. It was the old quarter of the Marché-aux-Chevaux. The rambler, if he risked himself beyond the tottering walls of the market, if he even consented to pass the Rue du Petit-Banquier, reached the corner of the Rue des Vignes St. Marcel, a but little known latitude, after leaving on his right a garden protected by high walls; next a field in which stood tan-mills resembling gigantic beaver-dams; next an enclosure encumbered with planks, tree-stumps, sawdust, and chips, on the top of which a large dog barked; then a long low wall, all in ruins, with a small, decrepit back gate, covered with moss, which burst into flower in spring; and lastly, in the most desolate spot, a hideous and decrepit building, on which could be read in large letters, "Stick no Bills." Here, close to a foundry, and between two garden walls, could be seen, at the time of which we write, a poor house, which, at the first glance, seemed small as a cottage, but was in reality large as a cathedral. It turned its gable end to the public thoroughfare, and hence came its apparent smallness; nearly the whole house was concealed, and only a door and a window could be perceived.
Forty years ago, if you were a lone walker exploring the forgotten areas of the Salpêtrière and made your way up the boulevard to the Barrière d'Italie, you would reach a part of the city where Paris seemed to vanish. It wasn’t truly solitary since there were people passing by; it wasn’t the countryside as there were buildings and streets; it wasn’t a proper town since the roads were riddled with massive ruts and grass grew in them; and it wasn’t a village, as the houses were too tall. So what was it? It was a populated area that felt empty, a desolate place where some were present; it was a boulevard in the vast city, a street in Paris, more brutal at night than a forest and gloomier by day than a graveyard. This was the old district of the Marché-aux-Chevaux. If the explorer dared venture beyond the crumbling walls of the market, possibly passing the Rue du Petit-Banquier, he would arrive at the Rue des Vignes St. Marcel, a little-known area, after passing on his right a garden enclosed by tall walls; next, a field with tan-mills that looked like giant beaver dams; then a space cluttered with planks, tree-stumps, sawdust, and chips, where a large dog barked; followed by a long, crumbling wall, with a small, dilapidated back gate, covered in moss that bloomed in spring; and finally, in the most desolate area, a shabby and run-down building, on which big letters proclaimed, "Stick no Bills." Here, near a foundry and between two garden walls, there stood a poor house that, at first glance, seemed as small as a cottage but was actually as large as a cathedral. It faced the street with its gable, which made it appear smaller; most of the house was hidden, revealing only a door and a window.
This house was only one story high. On examining it, the first fact that struck you was that the door could never have been other than that of a low lodging-house, while the window, had it been carved in stone instead of made of stucco, might have belonged to a mansion. The door was nothing but a collection of worm-eaten planks, clumsily held together by roughly-planed cross-beams. It opened immediately on a steep staircase, muddy, dirty, and dusty, of the same width as itself, which could be seen from the street mounting steep as a ladder, and disappearing in the gloom between two walls. The top of the clumsy opening in which the door stood was masked by a thin deal plank, in which a triangular hole had been cut. On the inside of the door a brush dipped in ink had clumsily traced No. 52, while over the skylight the same brush had painted No. 50; so people hesitated. Dust-colored rags hung like a drapery over the triangular skylight. The window was wide, tolerably lofty, filled with large panes of glass, and protected by Venetian shutters; but these panes had various wounds, at once concealed and betrayed by an ingenious bandage of paper, and the Venetian shutters, broken and hanging from their hinges, threatened passers-by more than they protected the inhabitants. The horizontal screen-boards were wanting here and there, and these places had been filled up with boards nailed on perpendicularly; so that the affair began by being a Venetian screen, and ended by being a shutter. This door, which had an unclean look, and this window, which looked honest, though fallen in the world, produced the effect of two beggars walking side by side with two different faces under the same rags, the one having always been a mendicant, while the other had once been a gentleman. The staircase led to a very large building, which resembled a shed which had been converted into a house. This building had, as its intestinal tube, a long passage, upon which opened, right and left, compartments of various dimensions, habitable at a pinch, and more like booths than cells. These rooms looked out on the dreary landscape around. The whole was dark, wearisome, dull, melancholy, and sepulchral, and traversed, according as the cracks were in the roof or the door, by cold sunbeams or sharp draughts. An interesting and picturesque peculiarity of houses of this description is the enormous size of the cobwebs. To the left of the door, on the boulevard, and at about six feet from the ground, a bricked-up window formed a square hole filled by passing lads with stones. A portion of this building has been recently demolished, but what still remains will allow an idea to be formed of what it was. The whole affair is not more than a century old; one hundred years are the youth of a church and the old age of a human abode. It seems as if the house of man shares his brief tenure, and the House of God His eternity. The postman called this house No. 50-52, but it was known in the quarter by the name of Maison Gorbeau. Let us state whence this title came.
This house was just one story tall. When you took a closer look, the first thing that stood out was that the door could only belong to a low-rent place, while the window, if it had been made of stone instead of stucco, could have been part of a mansion. The door was a jumble of worm-eaten planks, awkwardly held together by rough cross-beams. It opened directly onto a steep staircase, muddy, dirty, and dusty, the same width as the door, which you could see from the street going up steep like a ladder and disappearing into the shadows between two walls. The top of the awkward door opening was covered by a thin wooden plank with a triangular hole cut in it. On the inside of the door, someone had clumsily painted “No. 52” with a brush dipped in ink, while over the skylight, the same brush had painted “No. 50,” causing people to hesitate. Dusty rags hung like drapes over the triangular skylight. The window was wide and reasonably tall, filled with large glass panes, and had Venetian shutters for protection; however, several panes were damaged and patched with paper, and the Venetian shutters, broken and hanging off their hinges, threatened anyone passing by more than they sheltered the people inside. Some horizontal boards were missing here and there, and those gaps had been filled with boards nailed on vertically, so what started out as a Venetian screen ended up looking like a shutter. This door, which appeared dirty, and this window, which looked decent even though it had seen better days, created the impression of two beggars walking side by side, each with different faces under the same rags—one having always been a beggar, while the other had once been a gentleman. The staircase led to a large building that looked like a shed turned into a house. This building had a long passage as its core, with rooms of various sizes opening to the left and right, barely habitable, more like booths than proper rooms. These spaces overlooked the dreary landscape beyond. The whole place was dark, dreary, dull, melancholic, and tomb-like, with occasional rays of cold sunlight or sharp drafts slipping through gaps in the roof or door. A striking feature of houses like this is the enormous size of the cobwebs. To the left of the door, on the boulevard, about six feet off the ground, a bricked-up window formed a square hole that passing boys filled with stones. A part of this building has been recently torn down, but what remains gives an idea of what it used to be. The whole structure is less than a hundred years old; a century is the youth of a church and the old age of a human home. It seems the house of man shares in his fleeting existence, while the House of God enjoys eternity. The postman referred to this house as No. 50-52, but in the neighborhood, it was known as Maison Gorbeau. Let’s explain where this name came from.
The collectors of things not generally known, who make anecdotal herbals, and prick fugacious dates into their memory with a pin, know that there were in Paris, about the year 1770, two advocates at the Châtelet of the names of Corbeau and Renard,—two names foreseen by Lafontaine. The opportunity was too good to be neglected, and ere long the following parody, in rather halting verse, was in everybody's mouth:—
The collectors of obscure trivia, who create anecdotal herbals and jot down fleeting dates in their memories with a pin, know that in Paris around the year 1770, there were two lawyers at the Châtelet named Corbeau and Renard—two names predicted by Lafontaine. The chance was too good to pass up, and soon the following parody, in somewhat awkward verse, was on everyone’s lips:—
"Maître Corbeau, sur un dossier perché,
Tenait dans son bec une saisie exécutoire;
Maître Renard, par l'odeur alléché,
Lui fit à peu près cette histoire:
Eh, bonjour," etc.
"Master Crow, perched on a branch,
Held an execution order in his beak;
Master Fox, lured by the scent,
Gave him a rough version of this story:
"Hey there," etc.
The two honest lawyers, who were unable to hold their heads up under the outbursts of laughter that followed them, resolved to get rid of their names, and for that purpose appealed to the king. The petition was handed to Louis XV. on the very day when the Papal Nuncio kneeling on one side, and Cardinal de la Roche Aymon on the other, were drawing the slippers on to the bare feet of Madame du Barry, who had just left her couch. The king, who was laughing, continued to laugh, gayly passed from the two bishops to the two lawyers, and forgave them their names, or nearly so. By royal authority Master Corbeau was allowed to add a tail to his initial letter and become Gorbeau; but Master Renard was less fortunate,—he could only obtain leave to place a P before his R, and call himself Prenard, so that the second name was nearly as significant as the first. Now, according to local tradition, Master Gorbeau had been owner of the building numbered 50-52, on the Boulevard de l'Hôpital, and was even author of the grand window. From this has this tumble-down place the name of Maison Gorbeau. Opposite the house there stands, amid the boulevard trees, an elm which is nearly three parts dead; a little farther on is the Rue de la Barrière des Gobelins,—a street at that time without houses, unpaved, planted with badly-growing trees, and which ran straight down to the city walls. A copperas smell issues in puffs from the roof of an adjacent manufactory. The barrier was close by, and in 1823 the city walls were still in existence. The barrier itself cast a gloom over the mind, for it was on the road to Bicêtre. Under the Empire and the Restoration men condemned to death returned to Paris through it on the day of their execution. Here was committed, about the year 1829, that mysterious assassination called "the murder of the Barrière de Fontainebleau,"—a frightful problem which has never been elucidated, a mournful enigma which has never been solved. A few steps farther on you come to the fatal Rue Croulebarbe, in which Ulbach stabbed the woman who looked after the Ivry goats, to the sound of thunder, as in a melodrama. A few more steps and you reach the abominable pollard-elms of the Barrière St. Jacques, that philanthropic expedient concealing the scaffold, the paltry, disgraceful Place de Grève of a shop-keeping society, which has recoiled before the penalty of death, though not daring to abolish it with grandeur or keep it up with authority. Thirty-seven years ago, and leaving aside this place St. Jacques, which was, as it were, predestined, and has always been horrible, the gloomiest point perhaps of all this gloomy boulevard was that where No. 50-52 stood. Tradespeople did not begin to brood there till five-and-twenty years later. The place was morose, for you felt yourself between La Salpêtrière, whose dome was just visible, and Bicêtre, whose barrier you could touch; that is to say, between male and female mania. As far as the eye could reach, nothing was visible save the slaughter-houses, the city wall, and a few rare frontages of foundries, resembling barracks or monasteries. Everywhere were sheds and rubbish, old walls black as coffins, new walls white as winding-sheets; everywhere parallel rows of trees, buildings standing in rows, long odd lines, and the gloomy sadness of right angles. There was not a diversity of the soil, not a single architectural whim; the ensemble was freezing, regular, and hideous. Nothing makes the heart so heavy as symmetry, because symmetry is ennui, and ennui is the basis of mourning, a yawning despair. It is possible to imagine something more horrible than an Inferno in which people suffer; it is one in which they are ennuyés. If such an Inferno existed, this section of the Boulevard de l'Hôpital might be its avenue.
The two honest lawyers, who couldn’t keep their heads up against the laughter that followed them, decided to change their names and asked the king for help. Their petition was presented to Louis XV. on the same day that the Papal Nuncio was kneeling on one side and Cardinal de la Roche Aymon on the other, putting slippers on the bare feet of Madame du Barry, who had just gotten out of bed. The king, still laughing, quickly moved from the two bishops to the two lawyers, and almost forgave them for their names. By royal decree, Master Corbeau could add a tail to his initial and become Gorbeau; however, Master Renard wasn’t as lucky—he could only get permission to put a P before his R and be called Prenard, which made the second name nearly as meaningful as the first. According to local tradition, Master Gorbeau owned the building at 50-52 on the Boulevard de l'Hôpital and even created the grand window. That’s how this run-down place got the name Maison Gorbeau. Across from the house, among the boulevard trees, stands an almost dead elm; a little further along is Rue de la Barrière des Gobelins—a street at that time without houses, unpaved, with poorly-growing trees, running straight down to the city walls. A copper smell puffs out from the roof of a nearby factory. The barrier was nearby, and in 1823, the city walls were still standing. The barrier itself was unsettling, as it marked the road to Bicêtre. Under the Empire and the Restoration, men sentenced to death returned to Paris through it on the day of their execution. Here, around 1829, the mysterious assassination known as "the murder of the Barrière de Fontainebleau" took place—a terrifying mystery that has never been solved, a tragic enigma with no answers. Just a few more steps bring you to the infamous Rue Croulebarbe, where Ulbach stabbed the woman tending the Ivry goats, like something out of a melodrama. A few more steps lead you to the dreadful pollard-elms of the Barrière St. Jacques, a charitable cover for the scaffold, the pathetic, disreputable Place de Grève of a commercial society that has flinched in the face of death, unable to abolish it with dignity or to uphold it with power. Thirty-seven years ago, aside from Place St. Jacques, which has always been horrible, perhaps the darkest part of this gloomy boulevard was where No. 50-52 was located. Shops didn’t start to appear there for another twenty-five years. The place felt bleak, positioned between La Salpêtrière, whose dome was slightly visible, and Bicêtre, whose barrier was almost within reach; in other words, between male and female insanity. As far as the eye could see, there was nothing but slaughterhouses, the city wall, and a few rare factory fronts resembling barracks or monasteries. Sheds and debris were everywhere, old walls black as coffins, new walls white as shrouds; everywhere there were parallel rows of trees, buildings arranged in rows, long odd lines, and the persistent gloom of right angles. There was no variety in the landscape, no single architectural whim; the whole scene was cold, uniform, and ugly. Nothing weighs down the heart quite like symmetry, because symmetry breeds boredom, and boredom is the root of grief, a yawning despair. It's possible to imagine something worse than a Hell where people suffer; it's one where they are bored. If such a Hell existed, this part of the Boulevard de l'Hôpital could be its pathway.
At nightfall, at the moment when light disappears, and before all in winter, at the hour when the evening breeze is tearing from the elms their last rusty leaves, when the darkness is profound and starless, and when the moon and the wind make rents in the clouds, this boulevard became really terrifying. The black outlines were lost in the gloom, and the passer-by could not refrain from thinking of the countless gallows traditions of the spot. This solitude, in which so many crimes had been committed, had something awful about it; traps could almost be foreseen in the darkness, all the confused shapes of the darkness appeared suspicious, and the long, hollow squares noticed between the trees seemed graves. By day it was ugly, in the evening lugubrious, and at night sinister. In the summer twilight a few old women might be seen sitting under the elms upon raw, rotted benches; these worthy old ladies had a partiality for begging. Even at the time of which we write, however, this quarter, which looked more superannuated than ancient, was striving to transform itself, and any one who wished to see it was obliged to make haste, for each day some detail disappeared from the ensemble. For the last twenty years the Orleans railway station has been by the side of the old faubourg, and has worked it up; for wherever a station is built on the skirt of a capital it is the death of a suburb and the birth of a town. Round these centres of popular movement, at the rolling of these mighty machines, under the breath of these monstrous horses of civilization which devour coal and snort fire, the earth trembles, and opens to swallow up the old abodes of men and bring forth new ones; the old houses crumble away, and new ones rise in their place.
At dusk, when the light fades away, especially in winter, at the hour when the evening breeze strips the elms of their last rusty leaves, when the darkness is deep and starless, and when the moon and wind tear through the clouds, this boulevard becomes genuinely frightening. The dark silhouettes get lost in the shadows, and anyone passing by can't help but think of the numerous hangings that took place here. This solitude, where so many crimes occurred, has a chilling feel to it; you can almost sense traps lurking in the darkness, and all the vague shapes seem suspicious, with the long, hollow spaces between the trees resembling graves. During the day, it's ugly; in the evening, it's gloomy; and at night, it's sinister. In the summer twilight, a few elderly women can be seen sitting under the elms on decaying, rotted benches; these kind old ladies have a knack for begging. Even during the time we describe, though, this neighborhood, which felt more outdated than ancient, was trying to reinvent itself, and anyone wanting to see it had to hurry, as each day something changed in the whole picture. For the last twenty years, the Orleans railway station has been next to the old outskirts, reshaping the area; because wherever a station is built on the edge of a capital, it signals the end of a suburb and the rise of a town. Around these hubs of public activity, with the rumbling of these massive machines, under the power of these monstrous engines of civilization that consume coal and breathe fire, the ground shakes, opening up to swallow the old homes and make way for new ones; the old buildings crumble, and new ones spring up in their place.
From the day when the Orleans railway station invaded the territory of the Salpêtrière, the old narrow streets that border the Jardin des Plantes have been shaken down, traversed as they are three or four times a day by those currents of diligences, hackney coaches, and omnibuses, which, within a given time, drive back the houses on both sides: for it is a curious though perfectly true fact that, just as in large capitals the sun makes the fronts of houses grow and expand to the south, the frequent passing of vehicles widens streets. The symptoms of a new life are visible in the remotest corners of this old provincial district; pavement is being laid down and is beginning to extend to spots where there are as yet no wayfarers. One memorable morning in July, 1845, the bitumen caldrons were suddenly seen smoking there, and on that day it may be said that civilization reached the Rue de l'Oursine, and that Paris entered the Faubourg St. Marceau.
From the day the Orleans train station encroached on the Salpêtrière area, the old narrow streets surrounding the Jardin des Plantes have been shaken up, as they are crossed three or four times a day by streams of horse-drawn carriages, taxi cabs, and buses, which over time push back the buildings on either side. It's an interesting but true fact that, just like in major cities where the sun makes buildings grow and expand to the south, the constant flow of traffic widens streets. Signs of new life are popping up even in the most remote areas of this old provincial neighborhood; sidewalks are being laid down and are beginning to stretch to places where there are still no pedestrians. One notable morning in July 1845, the tar pots were suddenly seen steaming, and that day marked the moment when civilization reached Rue de l'Oursine and Paris entered the Faubourg St. Marceau.
CHAPTER II.
THE NEST OF AN OWL AND A LINNET.
Jean Valjean stopped before No. 50-52. Like the dull bird, he had selected this deserted spot in which to build his nest. He felt in his pocket, took out a latch-key, opened and carefully shut the door again, and went upstairs, still carrying Cosette on his back. When he reached the landing he took from his pocket a key, with which he opened another door. The room he entered was a sort of spacious garret, furnished with a mattress laid on the ground, a table, and a few chairs. There was a burning stove in the corner, and the boulevard lamp faintly illumined this poor interior. At the end of the room was a closet with a poor bedstead, to which Jean Valjean carried the child and laid her on it, without awaking her. He struck a light and lit a candle,—all this had been prepared on the previous day,—and he then began gazing at Cosette with a look full of ecstasy, in which the expression of kindness and tenderness almost attained delirium. The little girl, with that calm confidence which only appertains to extreme strength and extreme weakness, had fallen asleep without knowing with whom she was, and continued to sleep without knowing where she was. Jean Valjean bent down and kissed the child's hand. Nine months previously he had kissed her mother's hand, who bad also just fallen asleep, and the same painful, religious, poignant feeling filled his heart. He knelt down by the side of Cosette's bed.
Jean Valjean stopped in front of No. 50-52. Like a weary bird, he had chosen this empty place to make his home. He reached into his pocket, pulled out a latch-key, opened the door, carefully shut it behind him, and went upstairs with Cosette still on his back. When he reached the landing, he took another key from his pocket and opened a different door. The room he entered was a spacious attic, furnished with a mattress on the floor, a table, and a few chairs. A stove burned in the corner, and the street lamp softly lit the humble interior. At the far end of the room was a closet with a shabby bed, where Jean Valjean gently placed the child without waking her. He struck a match and lit a candle—all of this had been prepared the day before—and then he began to gaze at Cosette with a look full of joy, with kindness and tenderness that almost felt like madness. The little girl, with that calm trust that only comes from being either extremely strong or extremely weak, had fallen asleep without knowing who was with her, and continued to sleep without realizing where she was. Jean Valjean leaned down and kissed the child's hand. Nine months earlier, he had kissed her mother's hand, who had also just fallen asleep, and the same intense, sacred, heart-wrenching feeling filled his heart. He knelt beside Cosette's bed.
Long after daybreak the child was still asleep. A pale beam of the December sun filtered through the window and made large strips of light and shadow on the ceiling. Suddenly a heavily-laden wagon, passing along the boulevard, shook the house like a blast of wind and made it tremble from top to bottom.
Long after dawn, the child was still asleep. A faint beam of December sunlight streamed through the window, creating large patches of light and shadow on the ceiling. Suddenly, a heavily loaded wagon passed down the boulevard, shaking the house like a gust of wind and making it tremble from top to bottom.
"Yes, Madame," Cosette cried, waking with a start, "I am coming directly."
"Yes, Ma'am," Cosette exclaimed, waking up suddenly, "I'm coming right now."
And she jumped out of bed, her eyelids still half closed by the weight of sleep, and stretched out her arms to a corner of the wall.
And she leaped out of bed, her eyelids still heavy with sleep, and reached out her arms toward a corner of the wall.
"Oh, goodness, my broom!" she said.
"Oh no, my broom!" she said.
She opened her eyes thoroughly, and saw Jean Valjean's smiling face.
She opened her eyes wide and saw Jean Valjean's smiling face.
"Ah, it is true," the child said. "Good-morning, sir.
"Ah, it's true," the child said. "Good morning, sir."
Children accept at once and familiarly joy and happiness, for they are themselves by nature happiness and joy. Cosette saw Catherine at the foot of her bed, caught her up, and while playing, asked Jean Valjean a hundred questions,—"Where was she? Was Paris large? Was Madame Thénardier a long way off, and would she never return?" etc. etc. etc. All at once she exclaimed, "How pretty it is here!"
Children instantly embrace joy and happiness because they are naturally full of it. Cosette saw Catherine at the foot of her bed, picked her up, and while playing, fired off a hundred questions to Jean Valjean—"Where was she? Is Paris big? Is Madame Thénardier far away, and will she never come back?" etc. etc. etc. Suddenly, she exclaimed, "It's so pretty here!"
It was a frightful hole, but she felt herself free.
It was a terrifying hole, but she felt liberated.
"Must I sweep?" she at length continued.
"Do I have to sweep?" she finally asked.
"Play," said Jean Valjean.
"Play," Jean Valjean said.
The day passed in this way; and Cosette, not feeling any anxiety at understanding nothing, was inexpressibly happy between her doll and this good man.
The day went by like this; and Cosette, not feeling any stress from not understanding anything, was incredibly happy between her doll and this kind man.
CHAPTER III.
TWO EVILS MAKE A GOOD.
The next morning at daybreak Jean Valjean was again standing by Cosette's bedside; he was motionless and waiting for her to awake: something new was entering his soul. Jean Valjean had never loved anything. For twenty-five years he had been alone in the world, and had never been father, lover, husband, or friend. At the galleys he was wicked, gloomy, chaste, ignorant, and ferocious,—the heart of the old convict was full of virginities. His sister and his sister's children had only left in him a vague and distant reminiscence, which in the end entirely faded away: he had made every effort to find them again, and, not being able to do so, forgot them,—human nature is thus constituted. The other tender emotions of his youth, if he had any, had fallen into an abyss. When he saw Cosette, when he carried her off, he felt his heart stirred: all the passion and affection there was in him was aroused and rushed toward this child. He went up to the bed on which she slept, and he trembled with joy: he felt pangs like a mother, and knew not what it was; for the great and strange emotion of a heart which is preparing to love is a very obscure and sweet thing. Poor old heart still young! But as he was fifty-five years of age and Cosette eight, all the love he might have felt during life was melted into a species of ineffable glow. This was the second white apparition he met: the Bishop had caused the dawn of virtue to rise on his horizon, and Cosette now produced that of love.
The next morning at dawn, Jean Valjean was once again standing by Cosette's bedside; he was motionless, waiting for her to wake up: something new was stirring in his soul. Jean Valjean had never loved anything. For twenty-five years, he had lived alone in the world, never being a father, lover, husband, or friend. In the galleys, he was wicked, gloomy, chaste, ignorant, and fierce—the heart of the old convict was full of untapped innocence. His sister and her children had only left him with a vague and distant memory, which eventually faded completely: he had tried every means to find them again, and when he couldn't, he forgot them—human nature works that way. Any other tender emotions he might have had in his youth had fallen into oblivion. When he saw Cosette, when he took her away, his heart was stirred: all the passion and affection within him was awakened and rushed toward this child. He approached the bed where she slept, trembling with joy: he felt pangs like a mother, not knowing what it was; for the profound and strange emotion of a heart beginning to love is a very unclear and sweet thing. Poor old heart still young! But being fifty-five years old and Cosette just eight, all the love he might have felt throughout his life was transformed into a kind of indescribable warmth. This was the second white apparition he encountered: the Bishop had brought the dawn of virtue to his horizon, and Cosette now brought the dawn of love.
The first days passed in this bedazzlement. On her side Cosette became unconsciously different, poor little creature! She was so little when her mother left her that she did not remember; and like all children, who resemble the young vine-twigs that cling to everything, she tried to love, and had not succeeded. All had repulsed her,—the Thénardiers, their children, and other children; she had loved the dog which died, and after that nothing and nobody would have anything to do with her. It is a sad thing to say, but at the age of eight she had a cold heart. It was not her fault, it was not that she lacked the faculty of loving; but it was, alas! the possibility. Hence, from the first day, all that felt and thought within her began to love the good man; and she experienced what she had never known before,—a feeling of expansion. The man no longer even produced the effect upon her of being old or poor; she found Jean Valjean handsome, in the same way as she found the garret pretty. Such are the effects of dawn, childhood, youth, and joy. The novelty of earth and life have something to do in it, and nothing is so charming as the coloring reflection of happiness upon an attic; in this way we have all a blue garret in our past. Nature had placed a profound interval, of fifty years, between Jean Valjean and Cosette; but destiny filled up this separation. Destiny suddenly united, and affianced with its irresistible power, these two uprooted existences so different in age, so similar in sorrow; and the one, in fact, was the complement of the other. Cosette's instinct sought a father, in the same way as Jean Valjean's sought a child, and to meet was to find each other. At the mysterious moment when their two hands clasped they were welded together; and when their two souls saw each other they recognized that each was necessary to the other, and joined in a close embrace. Taking the words in their most comprehensive and absolute meaning, we may say that, separated from everything by the walls of the tombs, Jean Valjean was the widower as Cosette was the orphan, and this situation caused Jean Valjean to become in a celestial manner Cosette's father. And, in truth, the mysterious impression produced upon Cosette in the Chelles wood by Jean Valjean's hand grasping hers in the darkness was not an illusion but a reality.
The first few days passed in a daze. On her side, Cosette became unconsciously different, poor little thing! She was so young when her mother left her that she couldn’t remember; like all children, who are like young vine-twigs clinging to everything, she tried to love but had failed. Everyone had pushed her away—the Thénardiers, their kids, and other children; she had loved the dog that died, and after that, nothing and nobody wanted anything to do with her. It's a sad thing to say, but at the age of eight, she had a cold heart. It wasn’t her fault, nor did she lack the ability to love; but, alas! it was the possibility. So from the very first day, everything within her that felt and thought began to love the good man; she experienced something she had never known before—a feeling of expansion. The man didn’t even seem old or poor to her anymore; she found Jean Valjean handsome, just like she found the attic pretty. Such are the effects of dawn, childhood, youth, and joy. The novelty of the earth and life played a role, and nothing is so charming as the colorful reflection of happiness in an attic; in this way, we all have a blue attic in our past. Nature had created a deep gap of fifty years between Jean Valjean and Cosette; but destiny filled this gap. Destiny suddenly united and bonded these two uprooted lives, so different in age yet similar in sorrow; one was the complement of the other. Cosette's instinct searched for a father, just as Jean Valjean’s sought a child, and their meeting was a discovery of each other. At that mysterious moment when their hands clasped, they were united; and when their souls recognized each other, they understood that each was essential to the other, embracing tightly. Taking these words in their most complete and absolute sense, we can say that, separated from everything by the walls of the tomb, Jean Valjean was a widower, just as Cosette was an orphan, and this situation made Jean Valjean, in a celestial way, Cosette’s father. Truly, the mysterious impression Cosette felt in the Chelles wood when Jean Valjean grasped her hand in the dark was not an illusion but a reality.
Jean Valjean had selected his asylum well, and in a security which might appear perfect. The room he occupied with Cosette was the one whose window looked out on the boulevard, and as it was the only one of the sort in the house, he had not to fear the curiosity of neighbors, either in front or on his side. The ground-floor of No. 50-52, a sort of rickety pentice, was employed as a tool-house by nursery-gardeners, and had no communication with the first floor. The latter, as we have said, contained several rooms, and a few garrets, one of which alone was occupied by the old woman who looked after Jean Valjean. It was this old woman who was known as the chief lodger, and who in reality performed the duties of porter, that let him the room on Christmas day. He had represented himself as an annuitant ruined by the Spanish bonds, who meant to live there with his little daughter. He paid six months' rent in advance, and requested the old woman to furnish the room in the way we have seen; and it was this woman who lit the stove and prepared everything on the evening of their arrival. Weeks passed away, and these two beings led a happy life in this wretched garret. With the dawn Cosette began laughing, chattering, and singing; for children, like the birds, have their matin song. Sometimes it happened that Jean Valjean took her little red chilblained hand and kissed it; the poor child, accustomed to be beaten, did not know what this meant, and went away quite ashamed. At times she became serious, and looked at her little black frock. Cosette was no longer dressed in rags, but in mourning; she had left wretchedness, and was entering life. Jean Valjean set to work teaching her to read. Occasionally he thought that it was with the idea of doing evil that he learned to read at the galleys, and this idea had turned to teaching a child to read. Then the old galley-slave smiled the pensive smile of the angels. He felt in it a premeditation of heaven, and he lost himself in a reverie, for good thoughts have their depths as well as wicked. Teaching Cosette to read, and letting her play, almost constituted Jean Valjean's entire life; and then, he spoke to her about her mother, and made her play. She called him "father," and knew him by no other name. He spent hours in watching her dress and undress her doll, and listening to her prattle. From this moment life appeared to him full of interest; men seemed to him good and just; he no longer reproached any one in his thoughts, and perceived no reason why he should not live to a great age, now that this child loved him. He saw a future illumined by Cosette, as by a delicious light; and as the best men are not exempt from a selfish thought, he said to himself at times joyfully that she would be ugly.
Jean Valjean had chosen his hideout wisely, and it was a secure place that seemed almost perfect. The room he shared with Cosette had a window that faced the boulevard, and since it was the only one like it in the building, he didn’t have to worry about curious neighbors peeking in from the front or the sides. The ground floor of No. 50-52, which was a dilapidated shed, was used as a tool storage by some nursery gardeners and had no entry to the floor above. As mentioned, the first floor had several rooms and a few attics, with only one of those occupied by the old woman who took care of Jean Valjean. This old woman, who was known as the main tenant and essentially acted as the caretaker, had rented him the room on Christmas Day. He had claimed to be a ruined annuitant due to Spanish bonds, intending to live there with his young daughter. He paid six months’ rent upfront and asked the old woman to furnish the room as we’ve seen; she was the one who lit the stove and set everything up on their arrival evening. Weeks went by, and the two of them enjoyed a happy life in that shabby little room. In the mornings, Cosette would start laughing, chatting, and singing; after all, children, like birds, have their morning songs. Sometimes Jean Valjean would take her small, red, frostbitten hand and kiss it; the poor child, used to being punished, didn’t understand what this gesture meant and would walk away feeling embarrassed. Occasionally, she would grow serious and look at her little black dress. Cosette was no longer in rags but dressed in mourning; she was leaving despair behind and stepping into life. Jean Valjean began to teach her to read. Sometimes he reflected that he had originally learned to read in prison with a bad intent, and now that knowledge was being transformed into teaching a child. Then the old ex-convict would wear a thoughtful smile, feeling a touch of heaven in that moment, and he would drift into a daydream because good thoughts also have their depths, just like the wicked ones. Teaching Cosette to read and letting her play became almost the entirety of Jean Valjean’s life; he also talked to her about her mother and played with her. She called him "father," and that was the only name she knew for him. He would spend hours watching her dress and undress her doll and listening to her chatter. From that moment on, life seemed full of meaning; people appeared good and just to him; he no longer held any grudges in his mind, and he felt there was no reason he shouldn't live to an old age now that this child loved him. He envisioned a future lit up by Cosette, like a beautiful light; and even the best of men are not free from selfish thoughts, so sometimes he would joyfully think to himself that she would be ugly.
Although it is only a personal opinion, we fancy that at the point which Jean Valjean had reached when he began to love Cosette, he required this fresh impulse to continue in the right path. He had just seen, under new aspects, the wickedness of men and the wretchedness of society; but the aspects were incomplete, and only fatally showed him one side of the truth,—the fate of woman comprised in Fantine, and public authority personified in Javert; he had returned to the galleys, but this time for acting justly; he had drunk the new cup of bitterness to the dregs; disgust and weariness seized upon him; the very recollection of the Bishop was approaching an eclipse, and though it would have perhaps reappeared afterwards luminous and triumphant, still this holy recollection was beginning to fade. Who knows whether Jean Valjean was not on the eve of growing discouraged and relapsing? But he loved and became strong again. Alas! he was no less tottering than Cosette; he protected her and she strengthened him; through him, she was able to advance in her life; through her, he could continue in the path of virtue. Oh unfathomable and divine mystery of the equilibrium of destiny!
Although it’s just our personal opinion, we believe that by the time Jean Valjean started to love Cosette, he needed this new motivation to stay on the right track. He had recently seen the evil in people and the misery of society from a new perspective; however, these views were incomplete, revealing only one side of the truth—the fate of women embodied in Fantine and public authority represented by Javert. He had returned to prison, but this time for doing the right thing; he had tasted the new bitterness completely; disgust and exhaustion consumed him; even the memory of the Bishop was starting to fade, and while it might have shone brightly again later, this cherished memory was beginning to dim. Who knows if Jean Valjean was not on the verge of despair and falling back into old ways? But he loved and found strength again. Unfortunately, he was just as unstable as Cosette; he protected her and she empowered him; through him, she was able to move forward in her life; through her, he could stay on the path of virtue. Oh, the deep and divine mystery of the balance of fate!
CHAPTER IV.
THE REMARKS OF THE CHIEF LODGER.
Jean Valjean was so prudent as never to go out by day; every evening he walked out for an hour or two, sometimes alone, but generally with Cosette in the most retired streets, and entering the churches at nightfall. When he did not take Cosette with him, she remained with the old woman; but it was her delight to go out with him. She preferred an hour with him to the ravishing têtes-à-têtes with Catherine. He walked along holding her by the hand, and talking pleasantly with her, for Cosette's temper turned to be extremely gay.
Jean Valjean was careful never to go out during the day; each evening, he would take a stroll for an hour or two, sometimes by himself, but usually with Cosette in the quietest streets, and he would visit churches at dusk. When he didn’t bring Cosette along, she stayed with the old woman; however, she loved going out with him. She preferred an hour spent with him over the delightful chats with Catherine. He would walk holding her hand and chatting happily with her, as Cosette's mood tended to be very cheerful.
The old woman cleaned, cooked, and bought food for them; they lived quietly, always having a little fire, but as if they were very poor. Jean Valjean had made no change in the furniture since the first day, except that he had a wooden door put up in place of the glass door in Cosette's sleeping closet. He still wore his yellow coat, black breeches, and old hat, and in the streets he was taken for a poor man. It happened at times that charitable women turned and gave him a sou, which Jean Valjean accepted with a deep bow. It happened at times also that he met some wretch asking for charity; in such a case he looked behind him to see that no one was watching, furtively approached the beggar, gave him money,—now and then silver,—and hurried away. This entailed inconveniences, for people began to know him in the district under the name of the alms-giving beggar. The old chief lodger, a spiteful creature, full of envy and uncharitableness toward her neighbors, watched him closely, though he did not suspect it. She was rather deaf, which rendered her prone to gossip, and there remained to her from the past two teeth, one atop and one at bottom, which she constantly rattled against each other. She questioned Cosette, who, knowing nothing, could say nothing except that she came from Montfermeil. One day this spy saw Jean Valjean go into one of the uninhabited rooms in a way that seemed to her peculiar. She followed him with the stealthy step of an old cat, and was able to watch him, herself unseen, through the crack of the door, to which Jean Valjean turned his back, doubtless as a greater precaution. She saw him take out of his pocket a pair of scissors, needle, and thread, and then begin ripping up the lining of his coat, and pull out a piece of yellow paper, which he unfolded. The old woman recognized with horror that it was a thousand-franc note, the second or third she had seen in her life, and she fled in terror. A moment after Jean Valjean addressed her, and requested her to change the note for him, adding that it was his half-year's dividend, which he had received on the previous day. "When?" the old woman thought; "he did not go out till six in the evening, and the Bank is certainly not open at that hour." The old woman went to change the note and made her conjectures; the amount of money being considerably multiplied, afforded a grand topic of conversation for the gossips of the Rue des Vignes St. Marcel.
The old woman cleaned, cooked, and bought food for them; they lived quietly, always tending a small fire, but it felt like they were very poor. Jean Valjean hadn’t changed the furniture since day one, except for replacing the glass door in Cosette's sleeping closet with a wooden one. He still wore his yellow coat, black trousers, and old hat, and people on the streets mistook him for a poor man. Sometimes charitable women would stop and give him a coin, which Jean Valjean accepted with a deep bow. Other times, he'd come across someone begging; in those moments, he'd look around to make sure no one saw him, approach the beggar quietly, give them money—sometimes silver—and rush away. This created some issues, as people in the area started to recognize him as the generous beggar. The old chief tenant, a spiteful woman full of envy and unkindness towards her neighbors, kept a close eye on him, though she didn’t realize it. She was somewhat deaf, which made her prone to gossip, and she had two teeth left from the past, one on top and one on bottom, that she constantly rattled together. She questioned Cosette, who knew nothing and could only say she came from Montfermeil. One day, this nosy woman saw Jean Valjean go into one of the empty rooms in a way she thought was odd. She crept after him like an old cat and managed to watch him through the crack in the door while he had his back turned, probably as a precaution. She saw him pull out a pair of scissors, a needle, and thread, then start to rip the lining of his coat and take out a piece of yellow paper that he unfolded. The old woman gasped in horror as she recognized it as a thousand-franc note, the second or third one she had ever seen, and she ran away in fright. Moments later, Jean Valjean called after her, asking if she could change the note for him, claiming it was his half-year's dividend that he had received the day before. "When?" the old woman thought; "he didn't go out until six in the evening, and the bank isn’t open at that time." She went to exchange the note and made her assumptions; the considerable amount of money sparked a big topic of discussion among the gossips of Rue des Vignes St. Marcel.
A few days after it happened that Jean Valjean, in his shirt-sleeves, was chopping wood in the passage, and the old woman was in his room cleaning up. She was alone, for Cosette was admiring the wood-chopping. She saw the coat hanging on a nail, and investigated it. The lining had been sewn up again, but the good woman felt it carefully, and fancied she could notice folds of paper between the cloth and the lining. More bank-notes, of course! She also noticed that there were all sorts of things in the pockets; not only the needles, scissors, and thread she had seen, but a large portfolio, a big clasp knife, and, most suspicious fact of all, several different colored wigs. Each pocket of this coat seemed to be a species of safeguard against unexpected events.
A few days later, Jean Valjean was chopping wood in his shirt sleeves while the old woman was cleaning in his room. She was alone since Cosette was busy watching him chop wood. She noticed the coat hanging on a nail and decided to check it out. The lining had been sewn back together, but the woman felt it carefully and thought she could sense folded paper between the fabric and the lining. More banknotes, of course! She also noticed various items in the pockets; not just the needles, scissors, and thread she had seen before, but also a large portfolio, a big clasp knife, and, most suspicious of all, several different colored wigs. Each pocket of this coat seemed like a precautionary measure against unexpected situations.
The inhabitants of the house thus reached the last days of winter.
The residents of the house had finally made it to the last days of winter.
CHAPTER V.
NOISE MADE BY A FALLING FIVE-FRANC PIECE.
There was near S. Médard's church a poor man who usually sat on the edge of a condemned well, to whom Jean Valjean liked to give alms. He never passed him without giving him a trifle, and at times spoke to him. The persons who envied this beggar said that he belonged to the police, and he was an ex-beadle seventy-five years of age, who was constantly telling his beads. One evening when Jean Valjean passed alone, he perceived the beggar at his usual place under the lamp which had just been lit. The man, according to his habit, seemed to be praying, and was crouched. Jean Valjean went up to him and placed his usual charity in his hand, and the beggar suddenly raised his eyes, looked fixedly at Jean Valjean, and then let his head hang again. This movement was like a flash, but Jean Valjean gave a start; he fancied that he had seen by the flickering light of the lamp not the placid and devout face of the old beadle, but a terrifying and familiar face. He had such a feeling as he would have had had he suddenly found himself face to face with a tiger in the darkness. He recoiled, terrified and petrified, not daring to breathe, remain, or fly, staring at the beggar, who had let his head fall, and did not appear to know that he was there. At this strange moment, an instinct, perhaps that of self-preservation, urged Valjean not to utter a syllable. The beggar was of the same height, wore the same rags, and looked as he did every day. "Stuff!" said Valjean, "I am mad; dreaming; it is impossible!" And he went home sorely troubled in mind. He hardly dared confess to himself that the face which he fancied he had seen was Javert's. At night, on reflecting, he regretted that he had not spoken to the man and made him raise his head a second time. The next evening he returned and found the beggar at his seat. "Good day, my man," Jean Valjean said resolutely, as he gave him a sou. The beggar raised his head and replied in a complaining voice, "Thank you, my good gentleman." It was certainly the old beadle. Jean Valjean felt fully reassured, and began laughing. "How on earth could I have thought that it was Javert? Am I getting blind?" and he thought no more of it.
There was a poor man who usually sat by a condemned well near S. Médard's church, and Jean Valjean liked to give him money. He never passed him without dropping a coin in his hand and sometimes chatted with him. People who envied the beggar claimed he was working for the police, and he was an ex-beadle who was seventy-five and always counting his beads. One evening, when Jean Valjean walked by alone, he saw the beggar in his usual spot under the lamp that had just been lit. The man, as usual, seemed to be praying and was hunched over. Jean Valjean approached him and dropped his usual donation into his hand. Suddenly, the beggar looked up, stared intently at Jean Valjean, and then lowered his head again. This movement was so quick that it startled Jean Valjean; he thought he saw, in the flickering lamp light, not the calm and devout face of the old beadle, but a frightening and familiar face. He felt like he would if he suddenly encountered a tiger in the dark. He recoiled in fear, frozen and unable to breathe, stay, or run, staring at the beggar who had let his head fall and seemed unaware of his presence. In that strange moment, some instinct, perhaps self-preservation, urged Valjean to stay silent. The beggar was the same height, wore the same rags, and looked just like he did every day. "Nonsense!" Valjean thought. "I’m losing it; I must be dreaming; that’s impossible!" And he went home deeply troubled. He hardly dared to admit to himself that the face he thought he saw was Javert's. At night, while reflecting, he regretted not speaking to the man and asking him to lift his head again. The next evening, he returned and found the beggar in his place. "Good day, my man," Jean Valjean said firmly as he gave him a sou. The beggar raised his head and replied in a whiny voice, "Thank you, my good sir." It was definitely the old beadle. Jean Valjean felt completely reassured and started laughing. "How could I have thought that was Javert? Am I going blind?" and he dismissed the thought entirely.
A few days later, at about eight in the evening, he was giving Cosette a spelling lesson, when he heard the house door open and then close again. This appeared to him singular, for the old woman, who alone lived in the house beside himself, always went to bed at nightfall to save candle. Jean Valjean made Cosette a sign to be silent, for he heard some one coming upstairs. After all it might be the old woman, who felt unwell, and had been to the chemist's. Jean Valjean listened; the footstep was heavy and sounded like a man's; but the old woman wore thick shoes, and nothing so closely resembles a man's footstep as an old woman's. For all that, though, Jean Valjean blew out his candle. He had sent Cosette to bed, saying in a whisper, "Make no noise," and while he was kissing her forehead the footsteps stopped. Jean Valjean remained silently in his chair, with his back turned to the door, and holding his breath in the darkness. After a long interval, hearing nothing more, he turned noiselessly, and, on looking at his door, saw a light through the key-hole, which formed a sort of sinister star in the blackness of the door and the wall. There was evidently some one there holding a candle in his hand and listening. A few minutes passed, and then the light went away: still he did not hear the sound of footsteps, which seemed to indicate that the man who came to listen had taken off his shoes. Jean Valjean threw himself full-dressed on his bed, and could not close his eyes all night. At daybreak, when he was just yielding to fatigue, he was aroused by the creaking of a door which opened into a room at the end of the passage, and then heard the same footstep which had ascended the stairs the previous evening drawing nearer. He put his eye to the key-hole, which was rather large, in the hope of seeing the man who had listened at his door over-night. It was really a man, who this time passed Jean Valjean's door without stopping. The passage was still too dark for him to distinguish his face; but when the man reached the staircase a ray of light from outside fell upon him, and Jean Valjean saw his back perfectly. He was a tall man, dressed in a long coat, with a cudgel under his arm; and he was very like Javert. Valjean might have tried to see him on the boulevard through his window; but for that purpose he must have opened it, and that he dared not do. It was plain that this man came in with a key and was quite at home. Who gave him this key? What did it mean? At seven o'clock, when the old woman came to clean up, Jean Valjean gave her a piercing glance, but did not question her. The good woman was as calm as usual, and while sweeping she said to him,—
A few days later, around eight in the evening, he was giving Cosette a spelling lesson when he heard the front door open and then shut again. This struck him as odd since the old woman, who lived in the house with him, always went to bed at dusk to save on candles. Jean Valjean signaled Cosette to be quiet because he heard someone coming up the stairs. It could have been the old woman, who might have felt unwell and gone to the pharmacy. Jean Valjean listened; the footstep was heavy and sounded like a man's, but the old woman wore thick shoes, and nothing resembles a man's footsteps more than an old woman's. Regardless, Jean Valjean blew out his candle. He had sent Cosette to bed, whispering, "Be quiet," and while he was kissing her forehead, the footsteps stopped. Jean Valjean stayed silently in his chair, with his back to the door, holding his breath in the darkness. After a long pause, hearing nothing, he quietly turned and saw a light through the keyhole, which created a kind of sinister star in the darkness of the door and wall. Someone was clearly there, holding a candle and listening. A few minutes passed, and then the light disappeared; still, he didn’t hear any footsteps, which suggested that the man who came to listen had taken off his shoes. Jean Valjean threw himself onto his bed fully dressed and couldn't close his eyes all night. At daybreak, just as he was about to give in to exhaustion, he was startled awake by the creaking of a door that opened into a room at the end of the hallway, followed by the same footsteps that had come upstairs the night before getting closer. He put his eye to the keyhole, which was quite large, hoping to see the man who had listened at his door the night before. It was indeed a man, who this time passed Jean Valjean’s door without stopping. The hallway was still too dark for him to see his face, but when the man reached the staircase, a beam of light from outside fell on him, and Jean Valjean clearly saw his back. He was a tall man, wearing a long coat, with a club under his arm; he looked very much like Javert. Valjean could have tried to see him on the boulevard through his window, but to do that, he would have to open it, and he couldn’t dare to do so. It was clear this man had entered with a key and was completely at home. Who gave him this key? What did it all mean? At seven o'clock, when the old woman came to tidy up, Jean Valjean looked at her closely but didn’t question her. The good woman was as calm as ever, and while sweeping, she said to him,—
"I suppose you heard some one come in last night, sir?"
"I guess you heard someone come in last night, sir?"
At that age, and on that boulevard, eight in the evening is the blackest night.
At that age, and on that street, eight in the evening is the darkest night.
"Yes, I remember," he said, with the most natural accent. "Who was it?"
"Yeah, I remember," he said, with the most natural tone. "Who was it?"
"A new lodger in the house."
"A new roommate in the house."
"What is his name?"
"What's his name?"
"I forget. Dumont or Daumont,—something like that."
"I forget. Dumont or Daumont—something like that."
"And what may he be?"
"And who might he be?"
The old woman looked at him with her little ferret eyes, and answered,—
The old woman looked at him with her small ferret-like eyes and responded, —
"He lives on his property, like yourself."
"He lives on his property, just like you."
Perhaps she meant nothing, but Jean Valjean fancied that he could detect a meaning. When the old woman had gone off he made a rouleau of some hundred francs which he had in a chest of drawers and put it in his pocket. Whatever precautions he took to keep the money from rattling, a five-franc piece fell from his hand and rolled noisily on the floor. At nightfall he went down and looked attentively all along the boulevard: he saw nobody, and it seemed utterly deserted. It is true that some one might have been concealed behind the trees. He went up again, and said to Cosette, "Come!" He took her hand and both left the house together.
Perhaps she meant nothing, but Jean Valjean thought he could sense a deeper meaning. After the old woman left, he gathered some hundred francs from a chest of drawers and put it in his pocket. No matter how careful he was to keep the money from clinking, a five-franc coin slipped from his hand and rolled loudly on the floor. As night fell, he went downstairs and looked carefully along the boulevard: he saw nobody, and it seemed completely deserted. It's possible someone might have been hiding behind the trees. He went back upstairs and said to Cosette, "Come!" He took her hand, and they both left the house together.
BOOK V.
FOR A STILL HUNT A DUMB PACK.
CHAPTER I.
STRATEGIC ZIGZAGS.
An observation is necessary here about the present pages and others which will follow. It is now many years that the author of this work—forced, he regrets to say, to allude to himself—has been absent from Paris, and since he left that city it has been transformed, and a new city has sprung up, which is to some extent unknown to him. He need not say that he is fond of Paris, for it is his mental birth-place. Owing to demolitions and rebuilding, the Paris of his youth, the Paris which he religiously carried away in his memory, is at this hour a Paris of the past. Permit him, then, to speak of that Paris as if it still existed. It is possible that at the present day there is neither street nor house at the spot where the author purposes to lead the reader, saying, "In such a street there is such a house." If the readers like to take the trouble they can verify. As for him, he does not know new Paris, and writes with old Paris before his eyes in an illusion which is precious to him. It is sweet to him to fancy that something still remains of what he saw when he was in his own country, and that all has not faded away. So long as you move about in your native land you imagine that these streets are matters of indifference to you, that these roofs and doors are as nothing, that these walls are strange to you, that these trees are no better than the first tree you come across, that these houses which you do not enter are useless to you, and that the pavement on which you walk is made of stones and nothing more. At a later date, when you are no longer there, you perceive that these streets are dear to you, that you miss these roofs, windows, and doors, that the walls are necessary to you, that you love the trees, that these houses, which you did not enter, you entered daily, and that you have left some of your feelings, your blood, and your heart, on these paving-stones. All these spots which you no longer see, which perhaps you may never see again, and of which you have retained the image, assume a melancholy charm, return to you with the sadness of an apparition, make the sacred land visible to you, and are, so to speak, the very form of France: and you love and evoke them such as they are, such as they were, obstinately refusing to make any change in them; for you cling to the face of your country as to the countenance of your mother. Let us be permitted, then, to speak of the past at present: we will beg our readers to bear this in mind, and will continue our narrative.
An observation is needed here about these pages and those that will follow. The author of this work—who, regrettably, must refer to himself—has been away from Paris for many years, and since leaving, the city has changed a lot, giving rise to a new Paris that is somewhat unfamiliar to him. He doesn’t need to say that he loves Paris, as it is the place where his thoughts were born. Due to demolitions and new constructions, the Paris of his youth, the Paris he held dear in his memory, is now a thing of the past. So, let him talk about that Paris as if it still existed. It's possible that today there's neither street nor building at the location where the author plans to lead the reader, saying, "On this street, there’s this house." If the readers want to verify it, they can. As for him, he doesn’t know the new Paris, and he writes with the old Paris in his mind, a vision that is precious to him. It comforts him to think that something of what he saw when he was in his homeland still lingers and hasn’t completely faded away. As long as you're moving around in your own country, you might think these streets are nothing special, that these roofs and doors mean little to you, that these walls are unfamiliar, that these trees are just as common as any other tree, that these houses you don’t enter are irrelevant, and that the pavement you walk on is just made of stones with no more significance. But later, when you’re no longer there, you realize that these streets are dear to you, that you miss these roofs, windows, and doors, that the walls are essential, that you love the trees, that the houses you ignored were places you passed by every day, and that you left some of your feelings, your blood, and your heart on those paving stones. All those places you no longer see, and may never see again, but carry their images in your mind, take on a wistful charm, return to you with an aura of sadness, make your homeland visible again, and are, in a way, the very essence of France: you love and remember them as they are, as they were, stubbornly refusing to let them change; for you hold onto the face of your country as you would your mother’s loving gaze. So let us speak of the past as we talk about the present: we ask our readers to keep this in mind as we continue our story.
Jean Valjean at once left the boulevard and entered the streets, making as many turnings as he could, and at times retracing his steps to make sure that he was not followed. This manœuvre is peculiar to the tracked deer, and on ground where traces are left it possesses the advantage of deceiving huntsmen and dogs; in venery it is called a "false reimbushment." The moon was at its full, and Jean Valjean was not sorry for it, for as the luminary was still close to the horizon it formed large patches of light and shade in the streets. Valjean was able to slip along the houses and walls on the dark side and watch the bright side; perhaps he did not reflect sufficiently that the dark side escaped his notice. Still, in all the deserted lanes which border the Rue de Poliveau he felt certain that no one was following him. Cosette walked on without asking questions; the sufferings of the first six years of her life had introduced something passive into her nature. Moreover—and this is a remark to which we shall have to revert more than once—she was accustomed to the singularities of her companion, and the strange mutations of fate. And then she felt in safety as she was with him. Jean Valjean did not know any more than Cosette whither he was going; he trusted to God, as she trusted to him. He fancied that he also held some one greater than himself by the hand, and felt an invisible being guiding him. However, he had no settled idea, plan, or scheme; he was not absolutely certain that it was Javert; and then again it might be Javert ignorant that he was Jean Valjean. Was he not disguised? Was he not supposed to be dead? Still, during the last few days several things had occurred which were becoming singular, and he wanted nothing more. He was resolved not to return to No. 50-52, and, like the animal driven from its lair, he sought a hole in which to hide himself until he could find a lodging. Jean Valjean described several labyrinths in the Quartier Mouffetard, which was as fast asleep as if it were still under mediæval discipline and the yoke of the Curfew, and combined several streets into a clever strategic system. There were lodging-houses where he now was, but he did not enter them, as he did not find anything to suit him, and he did not suppose for a moment that if persons were on his trail they had lost it again.
Jean Valjean quickly left the boulevard and entered the side streets, making as many turns as he could, occasionally backtracking to make sure he wasn’t being followed. This tactic is similar to that of a deer being hunted; on ground where tracks are left, it can trick hunters and their dogs; in hunting terminology, this is called a "false reimbursement." The moon was full, and Jean Valjean appreciated it because, being low on the horizon, it created large patches of light and shadow on the streets. Valjean managed to move along the darker sides of buildings and walls while keeping an eye on the brightly lit areas; he may not have fully realized that the dark side was blind to him. Still, in all the deserted alleys off Rue de Poliveau, he was confident that no one was following him. Cosette walked beside him without asking questions; the hardships of her early life had made her more passive. Furthermore—and this is something we'll touch on again—she was used to her companion's quirks and the strange twists of fate. And she felt safe as long as she was with him. Jean Valjean didn’t know any more than Cosette where he was headed; he trusted God, just as she trusted him. He believed he was also holding the hand of someone greater than himself and felt an invisible force leading him. However, he had no clear plan, idea, or scheme; he wasn’t completely sure if it was Javert; it could be Javert not realizing he was Jean Valjean. After all, wasn’t he disguised? Wasn’t he thought to be dead? Still, over the last few days, several odd things had happened that he found curious, and he wanted nothing more. He was determined not to return to No. 50-52 and, like an animal driven from its den, he searched for a place to hide until he could find somewhere to stay. Jean Valjean navigated several twists and turns in the Quartier Mouffetard, which seemed as if it were still under medieval rules and the curfew, cleverly combining several streets into a strategic system. There were boarding houses nearby, but he didn’t go into any of them, as he didn’t see anything that suited him, and he didn’t believe for a second that if anyone was on his trail, they had lost it.
As the clock of St. Étienne du Mont struck eleven he passed the police office at No. 14, in the Rue de Pontoise. A few minutes after, the instinct to which we have referred made him look round, and he distinctly saw, by the office lamp which betrayed them, three men, who were following him rather closely, pass in turn under this lamp on the dark side of the street. One of these men turned into the office, and another, who was in front, appeared to him decidedly suspicious.
As the clock of St. Étienne du Mont struck eleven, he walked past the police station at No. 14, on Rue de Pontoise. A few minutes later, the instinct we mentioned earlier made him look back, and he clearly saw, illuminated by the office lamp that revealed them, three men who were following him pretty closely, passing beneath this lamp on the dark side of the street. One of these men went into the office, and the other, who was in front, looked definitely suspicious to him.
"Come, child," he said to Cosette; and he hastened out of the Rue de Pontoise. He made a circuit, skirted the Passage des Patriarches, which was closed at that hour, and eventually turned into the Rue des Postes. There is an open space here, where the Rollin College now stands, and into which the Rue Neuve St. Geneviève runs.
"Come on, kid," he told Cosette, and he quickly left the Rue de Pontoise. He took a detour, went around the closed Passage des Patriarches, and eventually turned onto the Rue des Postes. There's an open area here where Rollin College stands now, and it connects to the Rue Neuve St. Geneviève.
We need hardly say that the Rue Neuve St. Geneviève is an old street, and that a post-chaise does not pass along the Rue des Postes once in ten years. This street was inhabited by potters in the 13th century, and its real name is Rue des Pots.
We hardly need to mention that Rue Neuve St. Geneviève is an old street, and that a post-chaise travels down Rue des Postes maybe once every ten years. This street was home to potters in the 13th century, and its true name is Rue des Pots.
The moon threw a bright light upon this open space, and Jean Valjean hid himself in a doorway, calculating that if the men were still following him he could not fail to have a good look at them as they crossed the open space. In fact, three minutes had not elapsed when the men appeared. There were now four of them, all tall, dressed in long brown coats and round hats, and holding large sticks in their hands. They were no less alarming through their stature and huge fists, than through their sinister movements in the darkness; they looked like four spectres disguised as citizens. They stopped in the centre of the square, and formed a group as if consulting, and apparently undecided. The leader turned and pointed with his right hand in the direction Jean Valjean had taken, while another seemed to be pointing with some degree of obstinacy in the opposite direction. At the moment when the first man turned the moon lit up his face brilliantly, and Jean Valjean recognized Javert perfectly.
The moon cast a bright light over the open space, and Jean Valjean hid in a doorway, figuring that if the men were still after him, he would get a good look at them as they crossed the area. In fact, it took less than three minutes for the men to appear. There were now four of them, all tall, dressed in long brown coats and round hats, and carrying large sticks. They were just as intimidating due to their height and massive fists as they were because of their eerie movements in the darkness; they looked like four ghosts posing as citizens. They paused in the center of the square and huddled together as if discussing something, appearing uncertain. The leader turned and pointed with his right hand in the direction Jean Valjean had taken, while another seemed to stubbornly point in the opposite direction. Just as the first man turned, the moon illuminated his face, and Jean Valjean recognized Javert instantly.
CHAPTER II.
IT IS FORTUNATE THAT THE BRIDGE OF AUSTERLITZ WILL CARRY WAGONS.
Uncertainty ceased for Jean Valjean; but fortunately it still lasted with the men. He took advantage of their hesitation, for it was time lost by them and gained by him. He left the gateway in which he was concealed, and pushed on along the Rue des Postes toward the region of the Jardin des Plantes. As Cosette was beginning to feel tired, he took her in his arms and carried her. No one was passing, and the lamps had not been lit, on account of the moon. He doubled his pace, and in a few strides reached the Goblet pottery, on the front of which the moonshine made the old inscription distinctly visible:—
Uncertainty was gone for Jean Valjean; but luckily it still lingered with the men. He took advantage of their hesitation, as it was time lost for them and gained for him. He left the spot where he was hidden and moved along the Rue des Postes toward the area of the Jardin des Plantes. As Cosette started to feel tired, he picked her up and carried her. No one was around, and the street lamps hadn’t been turned on because of the moonlight. He quickened his pace, and in just a few steps reached the Goblet pottery, where the moonlight made the old inscription clearly visible:—
"Du Goblet fils c'est içi la fabrique:
Venez choisir des cruches et des brocs:
Des pots à fleurs, des tuyaux, de la brique,
À tout venant le Cœur vend des carreaux."
"Du Goblet fils, this is the shop:
Come pick some jugs and pitchers:
Flower pots, pipes, bricks,
For everyone, Cœur sells tiles."
He left behind him the Rue de la Clef, skirted the Jardin des Plantes, and reached the quay. Here he turned; the quay was deserted, the streets were deserted. There was no one behind him, and he breathed again. He reached the Austerlitz bridge, where a toll still existed at the time, and he handed the tollman a sou.
He walked away from Rue de la Clef, went around the Jardin des Plantes, and got to the quay. Here he stopped; the quay was empty, and the streets were quiet. There was nobody behind him, and he exhaled in relief. He arrived at the Austerlitz bridge, where they still had a toll back then, and he gave the toll collector a sou.
"It is two sous," said the man; "you are carrying a child who can walk, so you must pay for two."
"It’s two sous," the man said. "You’re carrying a child who can walk, so you need to pay for two."
He paid, though greatly vexed that his passing had given rise to any remark. A heavy wain was passing the river at the same time as himself, and also proceeding to the right bank. This was useful for him, as he could cross the whole of the bridge in its shadow. On reaching the arches of the bridge, Cosette, whose feet were numbed, asked to be put down; he did so, and took her by the hand again. After crossing the bridge, he saw a little to his right building-yards, towards which he proceeded. In order to reach them he must cross an open brilliantly-lighted space; but he did not hesitate. His pursuers were evidently thrown out, and Jean Valjean believed himself out of danger; he might be looked for, but he was not followed. A little street, the Rue du Chemin Vert St. Antoine, ran between two timber-yards; it was narrow, dark, and seemed expressly made for him, but before entering it he looked back. From the spot where he was he could see the whole length of the bridge of Austerlitz; four shadows had just come upon it, and were walking towards the right bank. The four shadows were the four men.
He paid, though he was really annoyed that his presence had caused any comment. A large cart was crossing the river at the same time as him, also heading to the right bank. This worked in his favor, as he could cross the entire bridge in its shadow. When they reached the arches of the bridge, Cosette, whose feet were cold, asked to be set down; he obliged and took her hand again. After crossing the bridge, he noticed a little to his right some construction yards, and he headed toward them. To get there, he had to cross a brightly lit open space, but he didn’t hesitate. His pursuers seemed to have lost his trail, and Jean Valjean believed he was out of danger; he might be searched for, but he wasn't being followed. A narrow, dark street, the Rue du Chemin Vert St. Antoine, ran between two lumber yards; it seemed made just for him, but before entering, he looked back. From where he stood, he could see the whole length of the Austerlitz bridge; four shadows had just appeared on it, walking toward the right bank. The four shadows were the four men.
Jean Valjean gave a start like a recaptured animal. One hope was left him,—it was that the four men had not been upon the bridge at the moment when he crossed the large illumined space with Cosette. In that case, by entering the little street before him, he might escape, if he could reach the timber-yards, kitchen-gardens, fields, and land not yet built on. He fancied that he could trust to this little silent street, and entered it.
Jean Valjean jumped like a trapped animal. He had one hope left: that the four men hadn't been on the bridge when he crossed the brightly lit area with Cosette. If that was true, he might be able to escape by going down the small street in front of him, getting to the lumber yards, gardens, fields, and undeveloped land. He believed he could rely on this quiet little street and stepped into it.
CHAPTER III.
CONSULT THE PLAN OF PARIS IN 1727.
After going three hundred yards he came to a spot where the road formed two forks, and Jean Valjean had before him, as it were, the two branches of a Y. Which should he choose? He did not hesitate, but took the right one, because the other ran towards the faubourg, that is to say, inhabited parts, while the right branch went in the direction of the country, or deserted parts. Still they did not walk very rapidly, for Cosette checked Jean Valjean's pace, and hence he began carrying her again, and Cosette laid her head on his shoulder and did not say a word. At times he looked back, while careful to keep on the dark side of the street. The first twice or thrice that he turned he saw nothing, the silence was profound, and he continued his walk with a little more confidence. All at once, on turning suddenly, he fancied that he saw something moving on the dark part of the street which he had just passed. He rushed forward rather than walked, hoping to find some side lane by which he could escape, and once again break his trail. He reached a wall, which, however, did not render further progress impossible, for it was a wall skirting a cross-lane, into which the street Jean Valjean had entered ran. Here he must make his mind up again whether to turn to the right or left. He looked to the right; the lane ran for some distance between buildings, which were barns or sheds, and then stopped. The end of the blind alley, a high white wall, was distinctly visible. He looked to the left; on this side the lane was open, and at a distance of about two hundred yards fell into a street, of which it was an affluent. On that side safety lay. At the moment when Jean Valjean turned to his left in order to reach this street, he saw at the angle formed by the street and the lane a species of black and motionless statue; it was evidently a man posted there to prevent him from passing. Jean Valjean fell back.
After walking three hundred yards, he reached a point where the road split into two forks, resembling the two branches of a Y. Which path should he take? He didn't hesitate and chose the right one, as the other led towards the populated area, while the right branch directed him towards the countryside or deserted regions. Still, they weren't moving quickly, as Cosette slowed Jean Valjean down, prompting him to carry her again. Cosette rested her head on his shoulder and remained quiet. Occasionally, he glanced back, careful to stick to the dark side of the street. The first two or three times he turned around, he saw nothing; the silence was deep, and he continued walking with a bit more confidence. Suddenly, when he turned quickly, he thought he saw something moving in the dark part of the street he had just passed. He hurried forward instead of walking, hoping to find a side street to escape and cover his tracks. He reached a wall, but it didn't block his way completely, as it bordered a cross-street where the street Jean Valjean had entered led. Here, he had to decide again whether to go right or left. He looked to the right; the lane extended for some distance between buildings that were either barns or sheds and then ended. At the end of the dead-end alley was a tall white wall. He looked to the left; on this side, the lane opened up and, about two hundred yards away, connected to a street that was its offshoot. Safety was on this side. Just as Jean Valjean turned left to reach this street, he spotted what seemed to be a black, motionless figure at the corner where the street met the lane; it was clearly a man stationed there to block his way. Jean Valjean recoiled.
The part of Paris where Jean Valjean now was, situated between the Faubourg St. Antoine and la Rapée, was one of those which have been utterly transformed by those recent works which some call disfigurements, others beautifying. The fields, the timber-yards, and old buildings have been removed, and there are now brand-new wide streets, arenas, circuses, hippodromes, railway stations, and a prison, Mazas,—progress as we see with its corrective. Half a century back, in that popular language all made up of traditions which insists on calling the Institute "les Quatre Nations," and the Opéra Comique "Feydeau," the precise spot where Jean Valjean now stood was called "le Petit Picpus." The Porte St. Jacques, the Porte Paris, the Barrière des Sergents, the Porcherons, the Galiote, the Celestins, the Capucins, the Mail, the Bourbe, the tree of Cracow, Little Poland, and Little Picpus, are names of old Paris swimming on the surface of the new. The memory of the people floats on the flotsam of the past. Little Picpus, which by the way scarce existed, and was never more than the outline of a quarter, had almost the monastic look of a Spanish town. The streets were scarce paved, and hardly any houses lined them; excepting two or three streets, to which we are about to refer, all was wall and solitude. There was not a shop or a vehicle, scarce a candle lighted in the windows, and every light was put out by ten o'clock. The quarter consisted of gardens, convents, timber-yards, and kitchen-grounds, and there were a few low houses with walls as lofty as themselves. Such was the quarter in the last century; the Revolution fiercely assailed it, and the Republican board of works demolished and made gaps in it: rubbish was allowed to be shot there. Thirty years ago this quarter was disappearing under the erasure of new buildings, and now it is entirely obliterated.
The part of Paris where Jean Valjean was now, located between Faubourg St. Antoine and la Rapée, had been completely transformed by recent developments, which some call disfigurations and others beautifications. The fields, lumberyards, and old buildings were gone, replaced by brand-new wide streets, arenas, circuses, racetracks, train stations, and a prison, Mazas—progress as we see it, along with its corrections. Fifty years ago, in that colloquial language filled with traditions that still referred to the Institute as "les Quatre Nations" and the Opéra Comique as "Feydeau," the exact spot where Jean Valjean stood was called "le Petit Picpus." The Porte St. Jacques, the Porte Paris, the Barrière des Sergents, the Porcherons, the Galiote, the Celestins, the Capucins, the Mail, the Bourbe, the tree of Cracow, Little Poland, and Little Picpus are all names of old Paris that linger in the midst of the new. The memories of the people float in the debris of the past. Little Picpus, which barely existed and was never more than a shadow of a neighborhood, had an almost monastic vibe like a Spanish town. The streets were hardly paved, and very few houses lined them; apart from two or three streets we’ll mention shortly, it was all walls and solitude. There were no shops or vehicles, hardly any candles lit in the windows, and every light was out by ten o'clock. The area consisted of gardens, convents, lumberyards, and kitchen gardens, with a few low houses that were as tall as their walls. That was the quarter a century ago; the Revolution attacked it fiercely, and the Republican works board demolished and created gaps in it: debris was allowed to be dumped there. Thirty years ago, this area was disappearing under new construction, and now it has been completely erased.
Little Picpus, of which no modern map retains a trace, is very clearly indicated in the plan of 1727, published at Paris by Denis Thierry, Rue St. Jacques, opposite the Rue du Plâtre; and at Lyons by Jean Girin, Rue Mercière. Little Picpus had what we have just called a Y of streets formed by the Rue du Chemin Vert St. Antoine dividing into two branches, the left-hand one taking the name of the Petite Rue Picpus, and the right-hand that of Rue Polonceau. The two branches of the Y were joined at their summit by a sort of cross-bar called Rue Droit-mur. Any one who, coming from the Seine, reached the end of Rue Polonceau, had on his left Rue Droit-mur, turning sharply at a right angle, in front of him the wall of that street, and on his right a truncated prolongation of the Rue Droit-mur called the Cul-de-sac Genrot.
Little Picpus, which doesn’t appear on any modern map, is clearly shown in the 1727 plan published in Paris by Denis Thierry at Rue St. Jacques, across from Rue du Plâtre; and in Lyons by Jean Girin at Rue Mercière. Little Picpus had what we just described as a Y-shaped intersection formed by the Rue du Chemin Vert St. Antoine splitting into two branches: the left branch became known as Petite Rue Picpus, and the right branch was called Rue Polonceau. The two branches of the Y were connected at the top by a cross street called Rue Droit-mur. Anyone coming from the Seine who reached the end of Rue Polonceau would find Rue Droit-mur to their left, turning sharply at a right angle, with the wall of that street in front of them, and to their right was a short extension of Rue Droit-mur called Cul-de-sac Genrot.
It was here that Jean Valjean was; as we said, on perceiving the black shadow standing on watch at the corner of the Rue Droit-mur and the Petite Rue Picpus, he fell back, for this phantom was doubtless watching for him. What was to be done? He had no time to retrograde, for what he had seen moving in the shadow a few moments previously in his rear was of course Javert and his squad. Javert was probably already at the beginning of the street at the end of which Jean Valjean was. Javert, according to appearances, was acquainted with this labyrinth, and had taken his precautions by sending one of his men to guard the outlet. These conjectures, which so closely resembled certainty, whirled suddenly in Jean Valjean's troubled brain like a handful of dust raised by an unexpected puff of wind. He examined the blind alley; that was barred. He examined the Rue Picpus, a sentry was there, and he saw his black shadow distinctly thrown on the white moonlit pavement. To advance was falling into this man's clutches; to fall back was throwing himself into Javert's arms. Jean Valjean felt himself caught in a net which was being slowly hauled in, and looked up to Heaven in despair.
It was here that Jean Valjean found himself; as we mentioned, upon seeing the black figure standing watch at the corner of Rue Droit-mur and Petite Rue Picpus, he fell back, realizing this shadow was likely waiting for him. What could he do? He didn’t have time to retreat, as what he had seen moving in the shadows moments earlier was undoubtedly Javert and his team. Javert was probably already at the start of the street at the end where Jean Valjean was headed. Javert, by all appearances, knew this area well and had taken precautions by sending one of his men to guard the exit. These thoughts, which felt like facts, swirled suddenly in Jean Valjean's troubled mind like a handful of dust kicked up by a sudden gust of wind. He checked the dead-end alley; it was blocked. He checked Rue Picpus, where a guard stood, and he clearly saw his black shadow cast on the bright moonlit pavement. Moving forward would mean falling into this man's trap; falling back would throw him right into Javert's clutches. Jean Valjean felt trapped in a net that was slowly tightening around him, and he looked up to Heaven in despair.
CHAPTER IV.
ATTEMPTS TO ESCAPE.
In order to understand the following, the reader must form an exact idea of the Droit-mur lane, and in particular of the angle which the visitor left on his left when he turned out of the Rue Polonceau into this lane. The lane was almost entirely bordered on the right by poor-looking houses, on the left by single slim-looking edifices, composed of several corps de logis, which gradually rose from one floor to two as they approached Little Rue Picpus so that this building, which was very lofty on that side, was very low on the side of Rue Polonceau, where, at the corner to which we have alluded, it sank so low as to be only a wall. This wall did not run parallel with the lane, but formed a very deep cant, concealed by its corners from any observers in Rue Polonceau and Rue Droit-mur. From this cant the wall extended along Rue Polonceau up to a house bearing the No. 49, and in Rue Droit-mur, where it was much shorter, up to the frowning building to which we have referred, whose gable it intersected, thus forming a new re-entering angle in the street. This gable had a gloomy appearance, for only one window was visible, or, to speak more correctly, two shutters covered with sheet zinc and always closed. The description of the locality which we are now giving is strictly correct, and will doubtless arouse a very precise souvenir in the mind of the old inhabitants of the quarter.
To understand what follows, the reader needs to have a clear picture of Droit-mur lane, especially the angle the visitor faced on his left when he turned from Rue Polonceau into this lane. The lane was mostly lined on the right by shabby houses and on the left by tall, narrow buildings made up of several corps de logis, gradually rising from one story to two as they got closer to Little Rue Picpus. This building was quite tall on that side, but very low on the Rue Polonceau side, where, at the corner mentioned, it dropped down to just a wall. This wall didn’t run parallel to the lane but formed a steep angle that was hidden from anyone watching from Rue Polonceau or Rue Droit-mur. From this angle, the wall extended along Rue Polonceau to a house numbered 49, and in Rue Droit-mur, where it was much shorter, it reached up to the imposing building we’ve referred to, intersecting its gable and creating a new inward angle in the street. This gable looked dark and foreboding, with only one window visible—or, more accurately, two shutters covered in sheet zinc that were always closed. The description of the area we’re providing is entirely accurate and is sure to bring back a vivid memory for the longtime residents of the neighborhood.
The cant in the wall was entirely occupied by a thing that resembled a colossal and wretched gateway; it was a vast collection of perpendicular planks, the top ones wider than those below, and fastened together by long cross-strips of iron. By the side of this gate was a porte-cochère of ordinary dimensions, which had apparently been made in the wall about fifty years previously. A linden-tree displayed its branches above the cant, and the wall was covered with ivy on the side of the Rue Polonceau.
The angle in the wall was completely taken up by something that looked like a massive and shabby gateway; it was a large assembly of vertical planks, with the upper ones wider than those below, all held together by long iron cross-strips. Next to this gate was a standard-sized porte-cochère, which seemed to have been added to the wall about fifty years earlier. A linden tree spread its branches above the angle, and the wall was covered in ivy on the Rue Polonceau side.
In Jean Valjean's desperate situation this gloomy building had an uninhabited and solitary look about it which tempted him. He hurriedly examined it, and said to himself that if he could only enter it he might perhaps be saved. In the centre of the frontage of this building, turned to the Rue Droit-mur, there were old leaden drain-pipes at all the windows of the different floors. The various branches which led to a central pipe formed a species of tree on the façade; these ramifications with their hundred elbows imitated those old vine branches which cling to the front of old farm-houses. This singular espalier of lead and iron branches was the first thing that caught Jean Valjean's attention. He put Cosette down with her back against a post, bidding her be silent, and hurried to the spot where the main pipe reached the ground. Perhaps there might be a way to scale it and enter the house; but the pipe was worn out, and scarce held in its cramps. Besides, all the windows of this silent house were defended by thick iron bars, even the garrets. And then the moon shone full on this front, and the man watching at the end of the street would see Jean Valjean climb up; and then what was he to do with Cosette? How was he to hoist her up a three-storied house? He gave up all idea of climbing by the pipe, and crawled along the wall to re-enter Rue Polonceau. When he reached the cant where he had left Cosette he noticed that no one could see him there. As we stated, he was safe from all eyes, no matter on what side; moreover, he was in the shadow, and then, lastly, there were two gates, which might perhaps be forced. The wall over which he saw the linden-tree and the ivy evidently belonged to a garden in which he could at least conceal himself, though there was no foliage on the trees, and pass the rest of the night. Time was slipping away, and he must set to work at once. He felt the porte-cochère, and at once perceived that it was fastened up inside and out, and then went to the other great gate with more hope. It was frightfully decrepit, its very size rendered it less solid, the planks were rotten, and the iron bands, of which there were only three, were rusty. It seemed possible to break through this affair. On examining this gate, however, he saw that it was not a gate; it had no hinges, lock, or partition in the centre; the iron bands crossed it from side to side without any solution of continuity. Through the cracks of the planks he caught a glimpse of coarsely-mortared rag-stone, which passers-by might have seen ten years back. He was forced to confess to himself with consternation that this fancied gate was simply a make-believe; it was easy to pull down a plank, but he would find himself face to face with a wall.
In Jean Valjean's desperate situation, this gloomy building had an empty and lonely appearance that drew him in. He quickly checked it out and thought to himself that if he could just get inside, he might be saved. In the center of the front of the building, facing the Rue Droit-mur, there were old, leaden drain pipes at all the windows of the different floors. The various branches that led to a central pipe formed a kind of tree on the façade; these branches, with their hundred bends, resembled the old vine tendrils that cling to the fronts of old farmhouses. This unusual array of lead and iron pipes was the first thing that caught Jean Valjean's eye. He placed Cosette against a post and told her to stay quiet, then hurried to the spot where the main pipe met the ground. Maybe he could find a way to climb it and get into the house, but the pipe was worn out and barely held in place. Besides, all the windows of this silent house were barred with thick iron, even the attic ones. Plus, the moon was shining brightly on the front, which meant anyone watching from down the street would see Jean Valjean climbing up. What was he supposed to do with Cosette? How could he lift her up a three-story building? He abandoned the idea of climbing the pipe and crawled along the wall to retrace his steps to Rue Polonceau. When he got back to the corner where he left Cosette, he saw that no one could see him there. As mentioned, he was safe from all eyes, regardless of the side; also, he was in the shadows, and lastly, there were two gates that might be forced open. The wall over which he could see the linden tree and the ivy clearly belonged to a garden where he could at least hide for the rest of the night, even though the trees had no leaves. Time was running out, and he needed to act fast. He felt the porte-cochère and immediately noticed it was locked from inside and out, so he tried the other big gate with a bit more hope. It was incredibly old; its size made it less sturdy, the planks were rotten, and the three iron bands were rusty. It seemed possible to break through. However, upon closer inspection, he realized it wasn't really a gate at all; it had no hinges, no lock, or any division in the middle; the iron bands ran across it from side to side without any breaks. Through the cracks in the planks, he caught a glimpse of rough, mortared rag-stone that passers-by might have seen ten years ago. He had to admit to himself, with dismay, that this imagined gate was just an illusion; while it would be easy to remove a plank, he'd only find himself face to face with a wall.
CHAPTER V.
A THING IMPOSSIBLE IN GASLIGHT.
At this moment a hollow, cadenced sound began to grow audible a short distance off, and Jean Valjean ventured to take a peep round the corner of the street. Seven or eight soldiers were entering the street. He could see their bayonets gleaming, and they were coming toward him. These soldiers, at the head of whom he distinguished Javert's tall form, advanced slowly and cautiously, and frequently halted; it was plain that they were exploring all the corners and all the doors and lanes. It was—and here conjecture could not be wrong—some patrol which Javert had met and requested to assist him. Judging from the pace at which they marched, and the halts they made, they would require about a quarter of an hour to reach the spot where Jean Valjean was. It was a frightful thought; a few moments separated Jean Valjean from the awful precipice which yawned before him for the third time. And the galleys were now not merely the galleys, but Cosette lost forever; that is to say, a life resembling the interior of a tomb.
At that moment, a hollow, rhythmic sound started to become audible a short distance away, and Jean Valjean took a quick look around the corner of the street. Seven or eight soldiers were entering the street. He could see their bayonets shining, and they were headed his way. These soldiers, with Javert's tall figure at the front, moved slowly and cautiously, frequently stopping; it was clear they were checking every corner, door, and alley. It was—there was no room for doubt—a patrol that Javert had encountered and asked for help. Based on their pace and the stops they made, they would take about fifteen minutes to reach where Jean Valjean was. It was a terrifying thought; a few moments separated Jean Valjean from the dreadful cliff that loomed before him for the third time. And the galleys were now no longer just the galleys; they meant losing Cosette forever; that is to say, a life that felt like being trapped inside a tomb.
There was only one thing possible. Jean Valjean had one peculiarity, that he might be said to carry two wallets; in one he had the thoughts of a saint, in the other the formidable talents of a convict, and he felt in one or the other as opportunity offered. Among other resources, owing to his numerous escapes from the Toulon galleys, he had become a perfect master in the incredible art of raising himself without ladder or cramping irons, and by his mere muscular strength, and holding on by his shoulders and knees, in the right angle of a wall, to the sixth floor if necessary,—an art which rendered so terrible and so celebrated that corner of the yard in the Paris Conciergerie by which the condemned convict Battemolle escaped twenty years ago. Jean Valjean measured the height of the wall above which he saw the linden-tree, and found that it was about eighteen feet. The lower part of the angle which it made with the gable end of the large building was filled up with a triangular mass of masonry, very common in Parisian corners. This mass was about five feet high, and the space to be cleared from the top of it was not more than fourteen; but the difficulty was Cosette, for she could not climb a wall. Abandon her? Jean Valjean did not think of it, but carrying her was impossible; a man requires his whole strength to carry out such an ascent, and the slightest burden would displace his centre of gravity and hurl him down. He required a rope, but he had none. Where was he to find a rope at midnight in the Rue Polonceau? Assuredly at this moment if Jean Valjean had possessed a kingdom he would have given it for a rope. All extreme situations have their flashes, which at one moment blind, at another illumine us. Jean Valjean's desperate glance fell on the lamp-post in the blind alley. In those days there were no gaslights in the streets of Paris; at nightfall lamps were lit at regular distances, which were pulled up and down by a rope that crossed the street and fitted into a groove in a post. The end of the rope was kept in an iron box under the lantern, of which the lamp-lighter had the key, and the rope itself was protected by a metal case. Jean Valjean leaped across the street, burnt the lock of the box with the point of his knife, and a moment later was again by Cosette's side holding a rope. Such gloomy finders of expedients when struggling with fatality set rapidly to work. We have mentioned that the lamps were not lit on this night; the one in the blind alley therefore was naturally extinguished, and any one might have passed close without noticing that it was no longer in its place.
There was only one solution. Jean Valjean had one quirk: he seemed to carry two wallets; in one, he held the thoughts of a saint, and in the other, the daunting skills of a convict, shifting between the two as the situation demanded. Among his many skills, due to his countless escapes from the Toulon galleys, he had mastered the incredible technique of pulling himself up without a ladder or clamps, using only his muscle power to grip the wall with his shoulders and knees, reaching as high as the sixth floor if needed—an ability that made that part of the Paris Conciergerie infamous, where the condemned convict Battemolle had escaped twenty years earlier. Jean Valjean assessed the height of the wall over which he could see the linden tree and found it was about eighteen feet high. The lower part of the angle formed with the gable end of the large building was filled with a triangular mass of masonry, common in Parisian corners. This mass was about five feet high, leaving just fourteen feet to clear from its top; however, the challenge was Cosette, as she couldn’t climb a wall. Abandon her? Jean Valjean didn’t even consider that, but carrying her was impossible—he needed all his strength for such an ascent, and even the slightest burden would throw off his balance and send him crashing down. He needed a rope, but he didn’t have one. Where could he find a rope at midnight on Rue Polonceau? Without a doubt, if Jean Valjean had a kingdom at that moment, he would have traded it for a rope. In extreme situations, bright ideas can strike us, sometimes blinding us, sometimes enlightening us. Jean Valjean's desperate gaze landed on the lamppost in the blind alley. Back then, there were no gas streetlights in Paris; when night fell, lamps were lit at regular intervals, which were raised and lowered by a rope that ran across the street and fit into a groove in a post. The end of the rope was kept in an iron box under the lantern, secured with a key that the lamplighter held, and the rope itself was protected by a metal casing. Jean Valjean sprinted across the street, used the tip of his knife to burn the lock off the box, and moments later was back by Cosette’s side, holding a rope. Those who face dire situations often act quickly to find solutions. As we mentioned, the lamps weren’t lit that night; thus, the one in the blind alley was certainly turned off, and anyone could have passed by without noticing that it was out.
The hour, the place, the darkness, Jean Valjean's preoccupation, his singular gestures, his coming and going, were all beginning to alarm Cosette. Any other child would have begun crying kindly long before; but she confined herself to pulling the skirt of his coat. The noise of the approaching patrol constantly became more distinct.
The hour, the place, the darkness, Jean Valjean's worries, his unusual gestures, his comings and goings, were all starting to unsettle Cosette. Any other child would have started crying a long time ago; but she just kept tugging at the bottom of his coat. The sound of the approaching patrol was getting louder and clearer.
"Father," she whispered, "I am frightened; who is coming?"
"Father," she whispered, "I'm scared; who’s coming?"
"Silence," the unhappy man replied; "it is Madame Thénardier."
"Silence," the unhappy man replied; "it's Madame Thénardier."
The child trembled, and he added,—
The child shook, and he added,—
"Do not say a word, but leave me to act: if you cry out or sob she will catch you and take you back again."
"Don't say anything, just let me handle it: if you shout or cry, she'll hear you and bring you back."
Then, without hurry, but without doing anything twice over, with a firm and sharp precision, which was the more remarkable at such a moment, when the patrol and Javert might be instantly expected, he undid his cravat, fastened it under Cosette's armpits, while careful not to hurt her, fastened the rope to the cravat, took the other end in his teeth, took off his shoes and stockings, which he threw over the wall, and began raising himself in the corner of the wall with as much certainty as if he had cramping irons under his heels and elbows. Half a minute had not elapsed ere he was astride the coping. Cosette looked at him in stupor, without saying a word; for Jean Valjean's mention of the landlady's name had frozen her. All at once she heard Jean Valjean say to her in a very low voice,—
Then, without rushing, but without repeating any actions, with firm and sharp precision that was even more impressive given the circumstances, when the patrol and Javert could show up at any moment, he undid his cravat, tied it under Cosette's armpits, being careful not to hurt her, attached the rope to the cravat, took the other end in his teeth, removed his shoes and stockings, tossing them over the wall, and began to pull himself up in the corner of the wall with as much confidence as if he had climbing irons on his heels and elbows. Less than half a minute passed before he was sitting on the edge. Cosette stared at him in shock, speechless; Jean Valjean's mention of the landlady's name had left her frozen. Suddenly, she heard Jean Valjean speak to her in a very low voice,—
"Lean against the wall."
"Lean on the wall."
She obeyed.
She complied.
"You must not say a word, or feel frightened," he continued.
"You can't say a word, or be scared," he continued.
And she felt herself lifted from the ground, but before she had time to look round she found herself on the top of the wall. Jean Valjean placed her on his back, took her two little hands in his left hand, and crawled along the wall till he reached the cant. As he had suspected, there was a building here, whose roof began at the top of the bastard gate and descended in a gentle slope nearly to the ground, grazing the linden-tree. This was a fortunate circumstance, for the wall was much higher on this side than on that of the street, and Jean Valjean could scarce see the ground, so far was it beneath him. He had just reached the sloping roof, and had not yet loosed his hold of the coping, when a violent uproar announced the arrival of the patrol, and he heard Javert's thundering voice,—
And she felt herself being lifted off the ground, but before she could look around, she found herself on top of the wall. Jean Valjean put her on his back, took her small hands in his left hand, and crawled along the wall until he reached the edge. As he had suspected, there was a building here, with a roof that started at the top of the gate and sloped down gently almost to the ground, brushing against the linden tree. This was a lucky break because the wall was much higher on this side than on the street side, and Jean Valjean could barely see the ground, it was so far below him. He had just reached the sloped roof and hadn’t yet let go of the edge when a loud commotion signaled the arrival of the patrol, and he heard Javert's booming voice,—
"Search the blind alley; all the streets are guarded, and I will wager that he is in it."
"Check the dead end; all the streets are watched, and I bet he's in there."
The soldiers rushed forward into the alley Genrot. Jean Valjean slipped down the roof, still supporting Cosette, reached the linden-tree, and leaped on the ground. Either through terror or courage the child had not said a word; her hands were only slightly grazed.
The soldiers rushed into the alley Genrot. Jean Valjean slid down the roof, still holding Cosette, reached the linden tree, and jumped to the ground. Whether out of fear or bravery, the child didn’t say a word; her hands were only slightly scraped.
CHAPTER VI.
THE BEGINNING OF AN ENIGMA.
Jean Valjean found himself in a large garden of most singular appearance, one of those gloomy gardens that appear made to be looked at in winter, and by night. This garden was of an oblong shape, with a walk of tall poplars at the end, tall shrubs in the corner, and an unshadowed space, in the centre of which an isolated tree could be distinguished. There were also a few stunted fruit-trees bristling like brambles, vegetable plots, a melon-bed, whose frames glistened in the moonlight, and an old well. Here and there were stone benches that seemed black with moss; the walks were bordered with small gloomy-looking and upright shrubs; grass covered one half of the walks, and a green mould the other half.
Jean Valjean found himself in a large garden with a very unique look, one of those gloomy gardens that seem meant to be viewed in winter and at night. This garden was rectangular, with a pathway lined by tall poplars at one end, tall shrubs in the corners, and an open area in the center where a single tree stood out. There were also a few short fruit trees that looked like brambles, vegetable patches, a melon bed with frames that shimmered in the moonlight, and an old well. Here and there were stone benches that appeared dark with moss; the pathways were flanked by small, somber, upright shrubs; grass covered one half of the pathways, while green mold covered the other half.
Jean Valjean had by his side the building by help of whose roof he had descended, a pile of fagots, and behind the latter, close to the wall, a stone statue whose mutilated face was merely a shapeless mask appearing indistinctly in the darkness. The building was a species of ruin, containing several dismantled rooms, of which one was apparently employed as a shed. The large edifice of the Rue Droit-mur had two façades looking into this garden at right angles, and these façades were even more melancholy than those outside. All the windows were barred, and not a single light could be seen, while at the upper window there were scuttles as in prisons. One of these frontages threw its shadow upon the other, which fell back on the garden like an immense black cloth. No other house could be noticed, and the end of the garden was lost in mist and night. Still, walls could be indistinctly noticed intersecting each other, as if there were other gardens beyond, and the low roofs in the Rue Polonceau. Nothing more stern and solitary than this garden could well be imagined; there was no one in it, as was natural at such an hour, but it did not look as if the spot were made for any one to walk in even in bright daylight.
Jean Valjean stood next to the building whose roof had helped him descend, a pile of firewood, and behind that, close to the wall, a stone statue with a damaged face that appeared as just a shapeless mask in the darkness. The building was a kind of ruin, with several broken rooms, one of which seemed to be used as a shed. The large structure on Rue Droit-mur had two facades facing this garden at right angles, and these facades looked even more depressing than the ones outside. All the windows were barred, and not a single light could be seen, while the upper window had metal hatches like those in prisons. One facade cast its shadow onto the other, which fell over the garden like a huge black curtain. No other houses were visible, and the end of the garden faded into mist and night. Still, walls could be faintly seen intersecting each other, suggesting there were other gardens beyond, along with the low roofs on Rue Polonceau. Nothing could be more grim and lonely than this garden; it was empty, as would be expected at this hour, but it didn’t look like a place anyone would want to walk through, even in broad daylight.
Jean Valjean's first care was to put on his shoes and stockings again, and then enter the shed with Cosette. A man who is escaping never considers himself sufficiently concealed, and the child, who was still thinking of Madame Thénardier, shared his instinct for concealment. Cosette trembled and clung close to him: for she could hear the tumultuous noise of the patrol searching the street and lane, the blows of musket-butts against the stones, Javert's appeals to the men whom he had posted, and his oaths, mingled with words which could not be distinguished. At the expiration of a quarter of an hour this species of stormy grumbling appeared to be retiring, and Jean Valjean could scarce breathe. He had gently laid his hand on Cosette's mouth. The solitude in which he found himself was so strangely calm, however, that the furious uproar so close at hand did not even cast the shadow of a trouble over it. All at once in the midst of this profound calm a new sound burst forth,—a heavenly, divine, ineffable sound, as ravishing as the other had been horrible. It was a hymn, that issued from the darkness, a dazzling blending of prayer and harmony in the dark and fearful silence of the night: female voices, but composed at once of the pure accent of virgins and the simple voices of children,—such voices as do not belong to earth, and resemble those which the new-born still hear, and the dying begin to hear. This chant came from the gloomy building that commanded the garden, and at the moment when the noise of the demons was retiring it seemed like a choir of angels approaching in the dark. Cosette and Jean Valjean fell on their knees. They knew not what it was, they knew not where they were; but both man and child, the penitent and the innocent, felt that they must fall on their knees. The voices had this strangeness about them, that they did not prevent the edifice from appearing deserted; it seemed like a supernatural chant in an uninhabited house. While the voices sang, Jean Valjean thought of nothing else; he no longer saw the night, but an azure sky. He fancied that the wings which we all of us have within us were expanding in him. The singing ceased; it had probably lasted some time, but Jean Valjean could not have said how long, for hours of ecstasy never occupy more than a minute. All had become silent again: there was no sound in the garden, no sound in the street; that which threatened, that which reassured, all had vanished. The wind shook on the coping of the wall some dry grass, which produced a soft and melancholy sound.
Jean Valjean's first priority was to put on his shoes and socks again, and then he entered the shed with Cosette. A man who is on the run never feels fully hidden, and the child, still thinking about Madame Thénardier, shared his instinct for secrecy. Cosette trembled and clung close to him; she could hear the chaotic noise of the patrol searching the street and alley, the thuds of gun butts against the stones, Javert's calls to the men he had posted, and his curses mixed with words that were hard to understand. After about fifteen minutes, this tumultuous noise seemed to be fading, and Jean Valjean could barely breathe. He had gently placed his hand over Cosette's mouth. The solitude he found himself in was so eerily calm, however, that the furious uproar nearby didn’t even cast a shadow of trouble over it. Suddenly, in the midst of this deep calm, a new sound broke through—a heavenly, divine, indescribable sound, as beautiful as the earlier noise had been dreadful. It was a hymn that emerged from the darkness, a dazzling mix of prayer and harmony in the dark, fearful silence of the night: female voices, combining the pure tones of young girls and the simple voices of children—those kinds of voices that don’t seem of this world and resemble those that newborns still hear, and the dying begin to hear. This song came from the grim building overlooking the garden, and at the moment the noise from the demons faded, it sounded like a choir of angels arriving in the dark. Cosette and Jean Valjean knelt down. They didn’t know what it was, nor where they were; but both the man and the child, the penitent and the innocent, felt compelled to kneel. The voices had such an unusual quality that they didn’t prevent the building from appearing deserted; it felt like a supernatural song in an empty house. While the voices sang, Jean Valjean thought of nothing else; he no longer saw the night but envisioned an azure sky. He imagined that the wings we all have within us were stretching out in him. The singing stopped; it probably lasted for a while, but Jean Valjean couldn’t say how long, since hours of ecstasy feel like only a minute. Everything fell silent again: there was no sound in the garden, no sound in the street; what had threatened, what had reassured, all had vanished. The wind rustled some dry grass on the top of the wall, creating a soft and melancholy sound.
CHAPTER VII.
CONTINUATION OF THE ENIGMA.
The night breeze had risen, which proved that it must be between one and two in the morning. Cosette said nothing, and as she was leaning her head against him, Jean Valjean fancied that she was asleep. He bent down and looked at her: her eyes were wide open, and she had a pensive look which hurt Jean Valjean. She was still trembling.
The night breeze picked up, indicating it was probably between one and two in the morning. Cosette didn’t say anything, and as she rested her head against him, Jean Valjean thought she might be asleep. He leaned down to look at her: her eyes were wide open, and she had a thoughtful expression that pained Jean Valjean. She was still shaking.
"Do you feel inclined to sleep?" he asked her.
"Do you feel like sleeping?" he asked her.
"I am very cold," she answered; a moment after she continued,—
"I’m really cold," she replied; a moment later, she added,—
"Is she still there?"
"Is she still around?"
"Who?" Jean Valjean asked.
"Who?" Jean Valjean inquired.
"Madame Thénardier."
"Mrs. Thénardier."
Jean had forgotten the way he had employed to keep Cosette silent.
Jean had forgotten how he had managed to keep Cosette quiet.
"Ah," he said, "she is gone, and you have nothing to fear."
"Ah," he said, "she's gone, and you have nothing to worry about."
The child sighed, as if a weight had been taken off her chest.
The child sighed, as if a burden had been lifted off her shoulders.
The ground was damp, the shed open on all sides, and the wind grew more cutting every moment. He took off his coat and wrapped Cosette up in it.
The ground was wet, the shed was open on all sides, and the wind got sharper with every second. He took off his coat and wrapped Cosette in it.
"Are you less cold now?" he said.
"Are you feeling warmer now?" he asked.
"Oh yes, father."
"Sure thing, Dad."
"Well, wait for me a minute."
"Well, just wait for me a minute."
He left the ruin and began walking along the large building in search of some better shelter. He came to doors, but they were closed, and there were bars on all the ground-floor windows. After passing the inner angle of the edifice he noticed that he had come to some arched windows, and perceived a faint light. He raised himself on tip-toe and looked through one of the windows; they all belonged to a large hall paved with stones, in which nothing could be distinguished but a little light and great shadows. The light came from a night-lamp burning in the corner. This hall was deserted and nothing was stirring in it; and yet, after a long look, he fancied that he could see on the ground something that seemed to be covered with a pall and resembled a human form. It was stretched out flat, with its face against the stones, its arms forming a cross, and motionless as death. From a species of snake which dragged along the pavement, it looked as if this sinister form had the rope round its neck. The whole hall was bathed in that mist of badly-lighted places which intensifies the horror.
He left the wreckage and started strolling along the big building in search of better shelter. He came across some doors, but they were all shut, and every ground-floor window had bars on it. After rounding the inside corner of the structure, he noticed some arched windows and saw a faint light. He stood on tiptoe and peered through one of the windows; they all looked into a large hall with a stone floor, where he could barely make out a bit of light and deep shadows. The light came from a night lamp flickering in the corner. This hall was empty and still; however, after looking for a while, he thought he could see something on the floor covered with a shroud that looked like a human figure. It was lying flat, face down on the stones, arms stretched out like a cross, and as still as death. From the sight of a snake slithering across the ground, it seemed that this eerie figure had a rope around its neck. The entire hall was soaked in the dimness that amplifies the dread.
Jean Valjean often said afterwards that, although he had witnessed many mournful sights in his life, he had never seen one more chilling or terrifying than this enigmatical figure performing some strange mystery at this gloomy spot, and thus caught sight of through the darkness. It was frightful to suppose that it might be dead, and more frightful still to think that it might possibly be still alive. He had the courage to place his face to the pane, and watch whether the figure would stir; but though he remained for a time which appeared to him very long, the outstretched form made no movement. All at once he felt himself assailed by an indescribable horror, and he ran off toward the shed without daring to look back; he fancied that if he turned his head he should see the figure walking after him and waving its arms. When he reached the ruin he was panting, his knees gave way, and the perspiration was running down his back. Where was he? Who could have imagined anything like this species of sepulchre in the heart of Paris? What was the strange house? An edifice full of nocturnal mystery, calling souls in the darkness, the voice of angels, and when they arrive, suddenly offering them this frightful vision; promising to open the bright gate of heaven, and, instead, opening the horrible gate of the tomb! And it was really a mansion, a house which had its number in a street. It was not a dream; but he was obliged to touch the stones in order to believe it. Cold, anxiety, apprehension, and the emotion of the night brought on him a real fever, and all his ideas were confused in his brain. He approached Cosette. She slept.
Jean Valjean often said later that, even though he had seen many sad sights in his life, he had never witnessed anything more chilling or terrifying than this mysterious figure doing some strange thing at this dark place, caught in the shadows. It was frightening to think it might be dead, and even more frightening to consider it could still be alive. He had the courage to press his face against the glass and watch if the figure would move; but even though he stayed there for what felt like a very long time, the figure remained still. Suddenly, he was hit by an overwhelming sense of dread, and he ran toward the shed without daring to look back; he imagined that if he turned his head, he would see the figure following him and waving its arms. When he reached the ruin, he was out of breath, his knees buckled, and sweat was pouring down his back. Where was he? Who could have imagined such a tomb-like place in the heart of Paris? What was this strange house? A building full of nighttime mystery, calling out to souls in the dark, the voice of angels, and when they arrived, suddenly showing them this horrifying vision; promising to open the bright gates of heaven, but instead, opening the terrifying gates of the grave! And it was really a house, a building with a number on a street. It was not a dream; he had to touch the stones to believe it. Cold, anxiety, fear, and the emotion of the night triggered a real fever in him, and all his thoughts became jumbled in his mind. He approached Cosette. She was asleep.
CHAPTER VIII.
THE ENIGMA INCREASES.
The child had rested her head on a stone and fallen asleep. Jean Valjean sat down by her side and began gazing at her; gradually, as he looked, he grew calm and regained possession of his freedom of mind.
The child had rested her head on a stone and fallen asleep. Jean Valjean sat down beside her and started watching her; slowly, as he looked, he became calm and regained his peace of mind.
He clearly perceived this truth, the basis of his future life, that, so long as she was there, so long as he had her by his side, he would require nothing except for her, nor fear anything save on her account. He did not even feel the cold particularly; for, though he had taken off his coat, it was to cover her. Still, through the reverie into which he had fallen he had heard for some time past a singular noise, like a bell being rung, and it was in the garden. It could be heard distinctly, though faintly, and resembled those cattle-bells which produce a gentle melody at night in the grazing fields. This noise made Jean Valjean turn, and he saw that there was some one in the garden. A being looking like a man was walking among the melon-frames, rising, stooping, and stopping with regular movements, as if he was dragging or stretching out something on the ground. This man was apparently lame. Jean Valjean gave the continual, trembling start of the unhappy; everything is hostile and suspicious to them; they distrust the day because it allows them to be seen, and night because it helps in surprising them. Just now he shuddered because the garden was deserted, and now he shuddered because there was some one in it. He fell back from chimerical into real terror; he said to himself that Javert and the police had probably not gone away, that they had, in any case, left watchmen in the street; and that if this man discovered him he would give an alarm and hand him over to the police. He gently raised the still sleeping Cosette in his arms, and carried her behind a mass of old furniture in the most remote part of the shed; Cosette did not stir. From this spot he observed the movements of the being in the melon-ground; the strange thing was that the noise of the bell followed this man's every movement. When he approached the sound approached; when he went away the sound went away. If he made a sudden movement a little peal followed the movement, and when he stopped the noise ceased. It appeared evident that the bell was fastened to this man; but in that case what could be the meaning of it? Who was the man to whom a bell was fastened as if he were a ram or an ox? While asking himself these questions he touched Cosette's hands; they were chilled.
He clearly realized this truth, the foundation of his future: as long as she was there, as long as he had her by his side, he would need nothing but her, nor would he fear anything except for her sake. He didn't even feel the cold much; he had taken off his coat to cover her. Still, amidst the daydream he had drifted into, he had been hearing a strange noise for a while, like a bell ringing, coming from the garden. It was faint but noticeable, resembling those cattle-bells that create a soft melody at night in the fields. This sound caught Jean Valjean's attention, and he saw that someone was in the garden. A figure that looked like a man was moving among the melon frames, bending, rising, and stopping in a regular rhythm, as if he were dragging or stretching something on the ground. This man seemed to be lame. Jean Valjean experienced the constant, trembling anxiety of the unfortunate; everything feels threatening and suspicious to them; they distrust the daylight because it exposes them, and the night because it aids in their surprise. He shuddered at the deserted garden and then shuddered again at the presence of someone in it. He slipped from a fanciful fear into real terror; he thought that Javert and the police probably hadn’t left and would have left watchmen on the street; and if this man saw him, he would raise an alarm and turn him over to the police. He gently lifted the still-sleeping Cosette in his arms and carried her behind a pile of old furniture in the furthest part of the shed; Cosette didn’t move. From this spot, he watched the movements of the being in the melon patch; the strange thing was that the sound of the bell followed the man’s every move. When he came closer, the sound came nearer; when he moved away, the sound faded. If he made a sudden movement, a little chime followed, and when he stopped, the noise ceased. It seemed clear that the bell was attached to this man; but what could that mean? Who was this man tied to a bell as if he were a ram or an ox? As he pondered these questions, he touched Cosette's hands; they were cold.
"Oh, Heaven!" he said.
"Oh, my God!" he said.
And he asked in a whisper,—"Cosette!"
And he whispered, "Cosette!"
She did not open her eyes. He shook her sharply, but she did not awake.
She didn’t open her eyes. He shook her hard, but she didn’t wake up.
"Can she be dead?" he said to himself; and he rose shivering from head to foot.
"Could she be dead?" he thought to himself, and he stood up, shivering all over.
The most frightful thoughts crossed his mind pell-mell. There are moments when hideous suppositions assail us like a band of furies and violently force the bolts of our brain. When it is a question about people whom we love, our prudence invents all sorts of follies. He remembered that sleep in the open air on a cold night might be mortal. Cosette was lying stretched out motionless at his feet. He listened for her breath; she was breathing, but so faintly that it seemed as if the respiration would cease at any moment. How was he to warm her? How was he to wake her? All that did not refer to this slipped from his mind, and he rushed wildly from the shed. It was absolutely necessary that Cosette should be in bed before a fire within a quarter of an hour.
The most frightening thoughts raced through his mind in a frenzy. There are times when terrifying ideas attack us like a swarm of furies, violently pushing against the limits of our mind. When it comes to people we love, our caution creates all kinds of foolish worries. He remembered that sleeping outdoors on a cold night could be deadly. Cosette was lying motionless at his feet. He listened for her breath; she was breathing, but so softly that it felt like her breathing could stop at any moment. How could he warm her? How could he wake her? Everything else faded from his mind as he rushed out of the shed in a panic. It was absolutely necessary for Cosette to be in bed by a fire within fifteen minutes.
CHAPTER IX.
THE MAN WITH THE BELL.
Jean Valjean walked straight up to the man whom he saw in the garden, and while doing so took from his pocket the rouleau of silver. This man was looking down, and did not see him coming, and in a few strides Jean Valjean was by his side, and addressed him with the cry, "One hundred francs."
Jean Valjean walked right up to the guy he saw in the garden, and as he did, he pulled the roll of silver from his pocket. The man was looking down and didn't see him approaching, and in just a few steps, Jean Valjean was beside him and said, "One hundred francs."
The man started and raised his eyes.
The guy looked up.
"One hundred francs to be gained," Jean Valjean continued, "if you will find me a shelter for this night."
"One hundred francs to be earned," Jean Valjean continued, "if you can find me a place to stay for the night."
The moon fully lit up Jean Valjean's alarmed face.
The moon brightly illuminated Jean Valjean's startled face.
"Why, it is you, Father Madeleine!" the man said.
"Wow, it's you, Father Madeleine!" the man said.
The name uttered thus in the darkness at this strange spot, by this strange man, made Jean Valjean recoil, for he expected everything save that. The man who addressed him was a stooping, lame old man, dressed nearly like a peasant, and wearing on his left leg a leathern knee-cap, from which hung a rather large bell. It was impossible to distinguish his face, which was in the shadow; still the man had doffed his bonnet, and said all in a tremor,—
The name spoken in the darkness at this odd location, by this unusual man, made Jean Valjean flinch, as he anticipated everything but that. The man speaking to him was a hunched, crippled old man, dressed almost like a farmer, and wearing a leather knee brace on his left leg, from which dangled a fairly large bell. It was impossible to make out his face, which was in the shadows; still, the man had removed his hat and spoke with a tremor,—
"Oh, Lord, how did you get here, Father Madeleine? Which way did you come in? Why, you must have fallen from heaven. Well, if ever you do fall, it will be from there. And then, what a state you are in! You have no cravat, no hat, and no coat! Do you know that you would have frightened anybody who did not know you? No coat! Oh, my goodness, are the saints going mad at present? But how did you get in here?"
"Oh, Lord, how did you get here, Father Madeleine? Which way did you come in? You must have fallen from heaven. If you ever fall, it will be from there. And look at the state you're in! You have no tie, no hat, and no coat! Do you realize you would have scared anyone who didn't know you? No coat! Oh my goodness, are the saints losing it lately? But how did you get in here?"
One word did not wait for the next, the old man spoke with a rustic volubility in which there was nothing alarming; and it was all said with a mixture of stupefaction and simple kindness.
One word flowed into the next as the old man spoke with a simple, folksy ease that wasn't at all disturbing; it was all expressed with a blend of amazement and straightforward kindness.
"Who are you, and what is this house?" Jean Valjean asked.
"Who are you, and what is this place?" Jean Valjean asked.
"Oh, Lord, that is too strong!" the old man exclaimed. "Why, did you not get me the situation, and in this house too? What, don't you recognize me?"
"Oh, wow, that's too much!" the old man said. "Did you not get me the job, and in this house too? What, don't you remember me?"
"No," said Jean Valjean; "and how is it that you know me?"
"No," said Jean Valjean, "and how do you know me?"
"You saved my life," the man said.
"You saved my life," the man said.
He turned; a moonbeam played on his face, and Jean Valjean recognized old Fauchelevent.
He turned, a moonbeam hit his face, and Jean Valjean recognized old Fauchelevent.
"Ah!" he said, "it is you? Oh, now I recognize you."
"Ah!" he said, "is that you? Oh, now I see who you are."
"That is lucky," the old man said reproachfully.
"That's lucky," the old man said with a hint of disapproval.
"And what are you doing here?" Jean Valjean asked.
"And what are you doing here?" Jean Valjean asked.
"Why, I am covering my melons!"
"Why, I'm covering my breasts!"
Old Fauchelevent really held in his hand at the moment when Jean Valjean accosted him a piece of matting, which he was engaged in spreading over the melon-frame. He had laid a good many pieces during the hour he had been in the garden, and it was this operation that produced the peculiar movements which Jean Valjean had noticed from the shed. He continued,—
Old Fauchelevent was actually holding a piece of matting when Jean Valjean approached him, which he was spreading over the melon-frame. He had laid several pieces during the hour he'd spent in the garden, and it was this task that caused the unusual movements Jean Valjean had seen from the shed. He kept going,—
"I said to myself, there is a bright moon and it is going to freeze, so I had better put these great-coats on my melons." And he added, as he looked at Jean Valjean with a grin, "You should have done the same. But how have you got here?"
"I thought to myself, there's a bright moon and it's about to get really cold, so I better put these big coats on my melons." Then he added, grinning at Jean Valjean, "You should have done the same. But how did you get here?"
Jean Valjean, feeling himself known by this man, at least under the name of Madeleine, only advanced cautiously. He multiplied his questions, and curiously enough they changed parts,—he, the intruder, became the questioner.
Jean Valjean, aware that this man recognized him, at least as Madeleine, moved forward carefully. He asked more questions, and interestingly enough, their roles shifted—he, the intruder, became the one asking questions.
"And what is that bell you have on your knee?"
"And what is that bell doing on your knee?"
"That?" Fauchelevent said; "it is that they may avoid me."
"That?" Fauchelevent said; "it's so they can stay away from me."
"What on earth do you mean?"
"What do you mean?"
Old Fauchelevent gave an inimitable wink.
Old Fauchelevent gave an unforgettable wink.
"Oh, Lord, they are only women in this house, and lots of girls. It seems that I should be dangerous to meet, and so the bell warns them; when I come they go."
"Oh, Lord, there are only women in this house, and a lot of girls. It seems like I would be a threat to meet, so the bell warns them; when I arrive, they leave."
"What is this house?"
"What’s up with this house?"
"Oh, nonsense, you know."
"Oh, that's ridiculous, you know."
"Indeed I do not."
"No, I don't."
"Why, you got me the gardener's place here."
"Wow, you got me the gardener's place here."
"Answer me as if I knew nothing."
"Talk to me like I’m clueless."
"Well, it is the Convent of the Little Picpus, then."
"Well, it’s the Convent of the Little Picpus, then."
Jean Valjean's recollections returned to him. Chance, that is to say, Providence, had brought him to the very convent in the Quartier St. Antoine where Fauchelevent after his accident had been engaged on his recommendation two years back. He repeated, as if speaking to himself,—
Jean Valjean's memories came flooding back. Fate, or rather, Providence, had led him to the exact convent in the Quartier St. Antoine where Fauchelevent had been working on his recommendation two years ago after his accident. He murmured, as if talking to himself, —
"'Little Picpus'!"
"Little Picpus!"
"But come, tell me," Fauchelevent continued, "how the deuce did you get in here, Father Madeleine? For though you are a saint, you are a man, and no men are admitted here."
"But come, tell me," Fauchelevent continued, "how on earth did you get in here, Father Madeleine? Because even though you're a saint, you're still a man, and no men are allowed in here."
"Why, you are!"
"Of course, you are!"
"Well, only I."
"Just me."
"And yet," Jean Valjean continued, "I must remain."
"And yet," Jean Valjean said, "I have to stay."
"Oh, Lord!" Fauchelevent exclaimed.
"Oh my God!" Fauchelevent exclaimed.
Jean Valjean walked up to the gardener and said in a grave voice,—
Jean Valjean approached the gardener and said in a serious tone,—
"Fauchelevent, I saved your life."
"Fauchelevent, I saved your life."
"I was the first to remember it," Fauchelevent answered.
"I was the first to remember it," Fauchelevent replied.
"Well, you can do for me to-day what I did for you formerly."
"Well, you can do for me today what I did for you before."
Fauchelevent took Jean Valjean's muscular hands in his old wrinkled and trembling hands, and for some seconds seemed as if unable to speak; at length he exclaimed,—
Fauchelevent took Jean Valjean's strong hands in his old, wrinkled, trembling hands, and for a few seconds seemed unable to speak; finally, he exclaimed,—
"Oh, it would be a blessing from Heaven if I could repay you a slight portion! Save your life! M. Madeleine, you can dispose of an old man as you please."
"Oh, it would be a blessing from Heaven if I could repay you even a little! Save your life! M. Madeleine, you can do whatever you want with an old man."
An admirable joy had transfigured the aged gardener, and his face seemed radiant.
An amazing joy had transformed the old gardener, and his face looked bright.
"What do you wish me to do?" he continued.
"What do you want me to do?" he continued.
"I will explain. Have you a room?"
"I'll explain. Do you have a room?"
"I have a cottage behind the ruins of the old convent, in a corner which no one visits, with three rooms."
"I have a cottage behind the ruins of the old convent, in a corner that nobody goes to, with three rooms."
"Good," said Jean Valjean; "now I will ask two things of you."
"Good," Jean Valjean said, "now I have two things to ask of you."
"What are they, M. le Maire?"
"What are they, Mayor?"
"First, that you will tell nobody what you know about me; and secondly, that you will not try to learn anything further."
"First, you need to promise not to tell anyone what you know about me; and second, that you won’t try to find out anything more."
"As you please. I know that you can do nothing but what is honest, and that you have ever been a man after God's heart. And then, again, it was you who got me this situation, and I am at your service."
"As you wish. I know that you can only do what is right, and that you have always been a person after God's own heart. And besides, it was you who helped me get this job, so I’m here to help you."
"Enough; now come with me, and we will go and fetch the child."
"That's enough; now come with me, and we'll go get the kid."
"Ah," said Fauchelevent,"there is a child!"
"Ah," said Fauchelevent, "there's a kid!"
He did not add a word, but followed Jean Valjean as a dog follows its master. In less than half an hour, Cosette, who had become rosy again by the heat of a good fire, was asleep in the old gardener's bed. Jean Valjean had put on his cravat and coat again; the hat thrown over the wall had been found and picked up, and Fauchelevent took off his knee-cap and bell, which now adorned the wall by the side of a door. The two men were seated near the fire at a table on which Fauchelevent had placed a lump of cheese, biscuits, a bottle of wine, and two glasses, and the old man said to Jean Valjean as he laid his hand on his knee,—
He didn’t say a word, but followed Jean Valjean like a dog follows its owner. In less than half an hour, Cosette, having turned rosy again from the warmth of a good fire, was asleep in the old gardener's bed. Jean Valjean had put his necktie and coat back on; the hat that had been thrown over the wall was found and picked up, and Fauchelevent took off his knee-cap and bell, which were now hanging on the wall next to a door. The two men were sitting near the fire at a table where Fauchelevent had placed a chunk of cheese, some biscuits, a bottle of wine, and two glasses, and the old man said to Jean Valjean as he rested his hand on his knee,—
"Ah, Father Madeleine! you did not recognize me at once; you save people's lives and forget them afterwards! Oh, that is wrong, for they remember you; you are an ungrateful man."
"Ah, Father Madeleine! You didn't recognize me right away; you save people’s lives and then forget about them! Oh, that's not right, because they remember you; you're an ungrateful man."
CHAPTER X.
HOW JAVERT ONLY FOUND THE NEST.
The events of which we have just seen the back, so to speak, had occurred under the simplest conditions. When Jean Valjean, on the night of the day on which Javert arrested him by Fantine's death-bed, broke out of M—— jail, the police supposed that the escaped convict would proceed to Paris. Paris is a maelstrom in which everything is lost and disappears in the whirlpool of the streets: no forest can conceal a man so well as that crowd, and fugitives of every description are aware of the fact. They go to Paris to be swallowed up, for that is at times a mode of safety. The police are aware of this too, and it is at Paris they seek what they have lost elsewhere. They sought there the ex-mayor of M——, and Javert was summoned to assist in the search, and in truth powerfully assisted in recapturing Jean Valjean. The zeal and intelligence he displayed in this office were noticed by M. Chabouillet, Secretary to the Prefecture under Count Anglès, and this gentleman, who had before been a friend to Javert, had the police-inspector of M—— appointed to the Paris district. Here Javert proved himself variously and—let us say it, though the word seems inappropriate when applied to such services—honorably useful.
The events we've just witnessed, so to speak, happened under very simple conditions. When Jean Valjean broke out of M—— jail on the night following his arrest by Javert at Fantine's deathbed, the police assumed the escaped convict would head to Paris. Paris is a whirlwind where everything gets lost and disappears in the chaos of the streets; no forest can hide a person as well as that crowd can, and fugitives of all kinds know this. They go to Paris to get swallowed up, as that can sometimes be a form of safety. The police are aware of this too, and they search for what they’ve lost there. They looked for the ex-mayor of M—— in Paris, and Javert was called in to help with the search, which he did very effectively in recapturing Jean Valjean. His zeal and intelligence in this mission were recognized by M. Chabouillet, Secretary to the Prefecture under Count Anglès, who had previously been a friend to Javert. He arranged for the police inspector of M—— to be assigned to the Paris district. There, Javert proved himself in various ways—and let’s say it, even though it feels like the wrong word for such duties—honorably useful.
He thought no more of Jean Valjean—with these dogs ever on the hunt the wolf of to-day causes the wolf of yesterday to be forgotten—until in December, 1823, he, who never read newspapers, read one. But Javert, who was a legitimist, was anxious to learn the details of the triumphal entry of the "Prince Generalissimo" into Bayonne. When he had finished the article that interested him a name—the name of Jean Valjean at the foot of a column—attracted him. The newspaper announced that the convict Jean Valjean was dead, and published the fact in such formal terms that Javert did not doubt it. He musing said, "That is the best bolt;" then threw away the paper, and thought no more of the subject. Some time after, it happened that a report was sent by the Prefecture of the Seine et Oise to that of Paris about the abduction of a child, which took place, it was said, under peculiar circumstances, in the parish of Montfermeil. A little girl of seven or eight years of age, who had been intrusted by her mother to a publican in the town, had been stolen by a stranger. The child answered to the name of Cosette, and her mother was a certain Fantine, who had died in an hospital, it was not known when or where. This report passed under Javert's eyes, and rendered him thoughtful. The name of Fantine was familiar to him; he remembered that Jean Valjean had made him laugh by asking him for a respite of three days to go and fetch this creature's child. He remembered that Jean Valjean was arrested at Paris at the very moment when he was getting into the Montfermeil coach, and some facts had led to the supposition at the time that he had taken a trip to the vicinity of the village on the previous day, for he had not been seen in the village itself. What was his business at Montfermeil? No one was able to guess; but Javert now understood it. Fantine's daughter was there, and Jean Valjean had gone to fetch her. Now this child had just been stolen by a stranger. Who could the stranger be? Could it be Jean Valjean? But he was dead. Javert, without saying a word to anybody, took the coach at the "Pewter Platter," and went off to Montfermeil.
He thought no more about Jean Valjean—like dogs always on the hunt, today’s wolf makes us forget yesterday’s—until December 1823, when he, a man who never read newspapers, actually read one. But Javert, a legitimist, was eager to find out the details of the “Prince Generalissimo's” triumphant entry into Bayonne. After finishing the article that caught his interest, a name—the name Jean Valjean—caught his eye at the bottom of a column. The newspaper stated that the convict Jean Valjean was dead, and it was presented in such formal language that Javert believed it completely. He reflected, “That’s the best news,” tossed the paper aside, and forgot about it. Some time later, a report came from the Prefecture of the Seine et Oise to the Prefecture of Paris about the kidnapping of a child, which had allegedly happened under strange circumstances in the parish of Montfermeil. A little girl, around seven or eight years old, who had been left in the care of a publican by her mother, had been taken by a stranger. The child was named Cosette, and her mother was a woman named Fantine, who had died in a hospital, though the time and place were unknown. This report crossed Javert's path, making him ponder. He recognized the name Fantine; he recalled how Jean Valjean had made him laugh by asking for a three-day extension to go retrieve this woman’s child. He remembered that Jean Valjean was arrested in Paris just as he was about to board the Montfermeil coach, and certain facts suggested at the time that he might have traveled to the village area the day before since he hadn’t been seen in the village itself. What was his purpose in Montfermeil? No one could guess, but Javert now figured it out. Fantine's daughter was there, and Jean Valjean had gone to get her. Now this child had just been kidnapped by a stranger. Who could that stranger be? Could it be Jean Valjean? But he was dead. Without telling anyone, Javert took the coach at the "Pewter Platter" and headed to Montfermeil.
He expected to find here a great clearing up, but only found a great obscurity. At the beginning, the Thénardier, in their vexation, had chattered, and the disappearance of the Lark produced a sensation in the village. There were at once several versions of the story, which finally settled down into an abduction, and hence the police report. Still, after he had got over his first outburst of temper, Thénardier, with his admirable instinct, very speedily comprehended that it is never useful to set the authorities at work, and that his complaint about the abduction of Cosette would have the primary result of fixing the flashing gaze of justice upon himself, and many dark matters he was mixed up in. The thing that owls least like is to have a candle brought to them. And then, again, how would he get out of the fifteen hundred francs which he had received? He stopped short, put a gag in his wife's mouth, and affected amazement when people spoke about "the stolen child." He did not at all understand; he had certainly complained at the first moment about his little darling being taken from him so suddenly; he should have liked to keep her for two or three days longer through affection; but it was her grandfather who had come to fetch her in the most natural way in the world. He added the "grandfather," which produced a good effect, and it was on this story that Javert fell upon reaching Montfermeil: the grandfather caused Jean Valjean to fade out of memory. Javert, however, drove a few questions like probes into Thénardier's story: "Who was this grandfather, and what was his name?" Thénardier answered simply, "He is a rich farmer; I saw his passport, and I fancy his name was M. Guillaume Lambert." Lambert is a respectable and most reassuring name, and so Javert returned to Paris. "Jean Valjean is really dead," he said to himself, "and I am an ass."
He thought he would find a big reveal here, but only encountered a mess. At first, the Thénardiers, frustrated, babbled about it, and the disappearance of the Lark created quite a stir in the village. Several versions of the story quickly emerged, which eventually settled on an abduction, leading to the police report. Still, after he calmed down from his initial anger, Thénardier, with his sharp instinct, soon realized that it’s never a good idea to get the authorities involved, and that his complaint about Cosette's abduction would mainly bring unwanted attention to himself and a lot of shady dealings he was involved in. The last thing that owls want is someone shining a light on them. Besides, how would he explain the fifteen hundred francs he had received? He stopped himself, silenced his wife, and pretended to be shocked when people talked about "the stolen child." He didn’t really get it; he had definitely complained initially about losing his little darling so abruptly; he would have liked to keep her for a few more days out of affection, but it was her grandfather who had come to take her away in the most ordinary way. He added the "grandfather" detail, which made a good impression, and it was on this story that Javert focused when he arrived in Montfermeil: the grandfather made Jean Valjean slip from memory. However, Javert probed a few questions into Thénardier's story: "Who was this grandfather, and what was his name?" Thénardier simply replied, "He’s a wealthy farmer; I saw his passport, and I think his name was M. Guillaume Lambert." Lambert is a decent and very reassuring name, so Javert returned to Paris. “Jean Valjean is really dead,” he thought to himself, “and I’ve been a fool.”
He was beginning to forget the whole affair again, when in the course of March, 1824, he heard talk of a peculiar character who lived in the parish of St. Médard, and was surnamed the "beggar who gives alms." This man was said to be an annuitant, whose name no one exactly knew, and who lived alone with a little girl of eight years of age, who knew nothing about herself except that she came from Montfermeil. Montfermeil! that name constantly returned, and made Javert prick up his ears. An old begging spy, an ex-beadle, to whom this person was very charitable, added a few more details. "He was a very stern person; he never went out till night; he spoke to nobody, except to the poor now and then, and let no one approach him. He wore a horrible old yellow coat, which was worth several millions, as it was lined all through with bank-notes." This decidedly piqued Javert's curiosity. In order to see this annuitant closer without startling him, he one day borrowed the beadle's rags and the place where the old spy crouched every evening, snuffling his orisons through his nose, and spying between his prayers. "The suspicious individual" really came up to Javert, thus travestied, and gave him alms. At this moment Javert raised his head, and the shock which Jean Valjean received on fancying that he recognized Javert, Javert received on fancying that he recognized Jean Valjean. Still, the darkness might have deceived him; and Jean Valjean's death was official. Javert felt serious doubts; and when in doubt, Javert, a scrupulous man, never put his hand on the person's collar. He followed his man to No. 50-52, and made the old woman talk, which was no difficult task. She confirmed the fact of the great-coat lined with millions, and told the story about the thousand-franc note; she had seen it; she had felt it! Javert hired a room, and took possession of it that same night. He listened at the door of the mysterious lodger, in the hope of hearing his voice; but Jean Valjean saw his candle through the key-hole, and foiled the spy by holding his tongue.
He was starting to forget the whole situation again when, in March 1824, he heard rumors about a strange person who lived in the parish of St. Médard, nicknamed the "beggar who gives alms." This man was said to be someone who collected an annuity, whose name no one really knew, and who lived alone with an eight-year-old girl who only knew that she was from Montfermeil. Montfermeil! That name kept coming up and made Javert pay attention. An old begging spy, a former beadle who received a lot of kindness from this man, added some more details. "He’s a very serious person; he only goes out at night; he doesn’t talk to anyone except occasionally to the poor, and he doesn’t let anyone near him. He wears this terrible old yellow coat that’s worth millions because it’s lined with banknotes." This definitely piqued Javert's curiosity. To observe this annuitant up close without alarming him, one day he borrowed the rags of the beadle and took the spot where the old spy hid every evening, murmuring his prayers through his nose and sneaking glances between them. “The suspicious individual” actually approached Javert in this disguise and gave him money. In that moment, Javert lifted his head, and the shock that Jean Valjean felt thinking he recognized Javert was mirrored by Javert feeling he recognized Jean Valjean. Still, the darkness could have played tricks on him, and Valjean's death was official. Javert had serious doubts; and when in doubt, Javert, being a meticulous man, never laid a hand on the person’s collar. He followed the man to No. 50-52 and got the old woman to talk, which was easy. She confirmed the details about the coat lined with money and told the story about the thousand-franc note; she had seen it; she had touched it! Javert rented a room and moved in that same night. He listened at the door of the mysterious lodger, hoping to hear his voice; but Jean Valjean noticed his candle through the keyhole and outsmarted the spy by staying silent.
On the next day Jean Valjean decamped; but the noise of the five-franc piece which he let drop was noticed by the old woman, who supposed that he was about to leave, and hastened to warn Javert. Hence, when Jean Valjean left the house at night, Javert was waiting for him behind the trees with two men. Javert had requested assistance at the Prefecture, but had not mentioned the name of the individual whom he hoped to seize. That was his secret, and he kept it for three reasons: first, because the slightest indiscretion might give Jean Valjean the alarm; secondly, because laying hands on an old escaped convict supposed to be dead, on a condemned man whom justice had already classified forever among "the malefactors of the most dangerous class," was a magnificent success, which the older policemen of Paris would certainly not leave to a new-comer like Javert,—and he was afraid lest he might be robbed of his galley-slave; lastly, because Javert, having artistic tastes, was fond of anything unexpected. He hated those successes which are deflowered by being talked of a long time beforehand, and he liked to elaborate his masterpieces in the darkness and suddenly unveil them. Javert followed Jean Valjean from tree to tree, and then from street corner to street corner, and had not once taken his eye off him; even at the moment when Jean Valjean fancied himself the safest, Javert's eye was upon him. Why did Javert not arrest him, though? Because he was still in doubt. It must be borne in mind that at this period the police were not exactly at their ease, and the free press annoyed them. A few arbitrary arrests, denounced by the newspapers, had found an echo in the Chambers, and rendered the Prefecture timid. Attacking individual liberty was a serious matter; the agents were afraid of being deceived, for the Prefect made them answerable, and a mistake was dismissal. Just imagine the effect which would have been produced in Paris by the following short paragraph reproduced by twenty papers,—"Yesterday an old white-haired grandfather, a respectable fund-holder, who was taking a walk with his granddaughter, eight years of age, was arrested and taken to the House of Detention as an escaped convict." Let us repeat also that Javert had scruples of his own; the warnings of his conscience were added to those of the Prefect, and he really doubted. Jean Valjean had his back turned to him, and was walking in the dark; sorrow, anxiety, despondency, the fresh misfortune of being compelled to fly by night and seek a chance refuge for Cosette and himself in Paris, the necessity of regulating his pace by that of a child,—all this had unconsciously changed Jean Valjean's demeanor, and imparted to him such a senility, that the very police, incarnated in Javert, might be deceived and were deceived. The impossibility of approaching close, his attire as an old émigré tutor, Thénardier's statement which made him out a grandpapa, and lastly, the belief in his death at the galleys, added to the uncertainty that clouded Javert's mind. For a moment he had the idea of suddenly asking for his papers; but if the man was not Jean Valjean, and if he were not a respectable fund-holder, he was in all probability some fellow deeply entangled in the meshes of Parisian crime; some leader of a band who gave alms to hide his other talents, and who had his "pals," his accomplices, and his lurking-places, where he could conceal himself. All the turnings this man made in the streets seemed to indicate that all was not quite right with him, and arresting him too quickly would be "killing the goose with the golden eggs." Where was the harm of waiting? Javert felt quite certain that he could not escape. He walked along, therefore, in great perplexity, asking himself a hundred questions about this enigmatical personage. It was not till some time after that he decidedly recognized Jean Valjean in the Rue Pontoise, by the brilliant light that poured from a wine-shop.
On the next day, Jean Valjean left; but the sound of the five-franc coin he dropped caught the attention of the old woman, who thought he was about to leave and quickly went to inform Javert. So, when Jean Valjean exited the house at night, Javert was waiting for him behind the trees with two men. Javert had asked for help at the Prefecture but didn’t mention the name of the person he was after. That was his secret, and he kept it for three reasons: first, because any slip-up might alert Jean Valjean; second, because capturing an old escaped convict thought to be dead, a condemned man already classified forever among "the most dangerous criminals," would be a huge success that the older officers in Paris wouldn’t let a newcomer like Javert take credit for, and he was worried he might lose out on his prize; finally, because Javert, who had artistic tastes, enjoyed anything unexpected. He disliked victories that were spoiled by too much chatter beforehand and preferred to craft his achievements in silence and reveal them abruptly. Javert followed Jean Valjean from tree to tree and from street corner to street corner, never taking his eyes off him; even when Jean Valjean felt he was the safest, Javert was watching him. So why didn’t Javert arrest him? Because he was still uncertain. It’s important to note that at this time, the police were on edge, and the free press was a nuisance. A few arbitrary arrests, criticized by the newspapers, had made waves in the legislature, leaving the Prefecture cautious. Targeting individual freedom was a serious issue; the officers were scared of making mistakes because the Prefect held them accountable, and a blunder meant getting fired. Just imagine the uproar in Paris if a short paragraph ran in twenty newspapers — "Yesterday, an old white-haired grandfather, a respectable fund-holder, who was out for a walk with his eight-year-old granddaughter, was arrested and taken to the House of Detention as an escaped convict." Let’s also remember that Javert had his own scruples; the warnings of his conscience weighed on him alongside the Prefect's, and he genuinely had doubts. Jean Valjean had his back to him and was walking in the dark; grief, worry, despair, the fresh blow of having to flee by night to find a safe place for Cosette and himself in Paris, and the need to adjust his pace to match that of a child—this had unconsciously changed Jean Valjean’s demeanor and made him appear so elderly that even the police, embodied in Javert, might be misled, and they were. The difficulty in getting close, his appearance as an old émigré tutor, Thénardier’s claim that painted him as a grandfather, and finally, the belief in his death in the galleys only added to the uncertainty clouding Javert’s mind. For a moment, he thought of suddenly asking for his identification; but if this man wasn’t Jean Valjean, and if he wasn’t a respectable fund-holder, he was most likely someone deeply involved in Parisian crime; perhaps a gang leader posing as a philanthropist to hide his true identity, with his “friends,” accomplices, and hideouts where he could vanish. All the turns this man made in the streets suggested that something wasn’t quite right, and arresting him too hastily would be "killing the goose that lays the golden eggs." What would be the harm in waiting? Javert felt confident he couldn't escape. Therefore, he walked on, perplexed, bombarded with a hundred questions about this mysterious figure. It wasn’t until later that he definitively recognized Jean Valjean in the Rue Pontoise, illuminated by the bright light spilling from a wine shop.
There are only two beings in the world that thrill profoundly,—the mother who recovers her child, and the tiger that finds its prey again; but Javert had the same thrill. So soon as he had positively recognized Jean Valjean, the formidable convict, he noticed that he had only two companions, and asked for support at the police office in the Rue Pontoise. Before catching hold of a thorn-bush, people put on gloves. This delay and the halt at the Rollin Square to arrange with his agents all but made him lose the trail; but he quickly guessed that Jean Valjean wished to place the river between himself and his hunters. He hung his head and reflected, like a blood-hound putting its nose to the ground to lift the scent, and then, with the powerful correctness of his instinct, walked to the Austerlitz bridge. One remark of the toll-collector's put him on his track. "Have you seen a man with a little girl?" "I made him pay two sous," the collector answered. Javert reached the bridge just in time to see Jean Valjean leading Cosette across the moonlit square; he saw him enter the Rue du Chemin Vert St. Antoine; he thought of the blind alley arranged there like a trap, and the sole issue from it by the little Rue Picpus; and in order to stop the earth, as sportsmen say, he sent off a policeman by a detour to guard the issue. A patrol, which was returning to the arsenal, happening to pass, he requested its assistance; for in such games as this soldiers are trumps, and, moreover, it is a principle that, in forcing a boar from its lair, the hunter must be scientific, and there must be a strong pack of hounds. These arrangements made, Javert, feeling that Jean Valjean was caught between the blind alley on the right, his own agent on the left, and himself behind, took a pinch of snuff. Then he began playing and enjoying a delicious and infernal moment; he let his man go before him, knowing that he held him, but desiring to defer as long as possible the moment of arresting him; delighted at feeling him caught, and at seeing him free, and watching him with the pleasure of the spider that lets the fly flutter for a while, and the cat that lets the mouse run. The claw and the talon have a monstrous sensuality in the fluttering movements of the animal imprisoned in their prisons. What a delight such a strangling must be! Javert was playing. The meshes of his net were so solidly made, he was certain of success, and now he only needed to close his hand. Accompanied as he was, the idea of resistance was impossible, however energetic, vigorous, and desperate Jean Valjean might be.
There are only two beings in the world that feel a deep thrill—the mother who finds her child and the tiger that catches its prey again; Javert felt that same thrill. As soon as he recognized Jean Valjean, the formidable convict, he noticed he only had two companions and requested backup from the police office on Rue Pontoise. Before grabbing a thornbush, people put on gloves. This delay and the stop at Rollin Square to coordinate with his agents almost made him lose the trail, but he quickly figured out that Jean Valjean wanted to put the river between him and his pursuers. He lowered his head and reflected, like a bloodhound putting its nose to the ground to catch the scent, and then, with the sharp accuracy of his instinct, walked to the Austerlitz bridge. One comment from the toll collector set him on the right path. "Have you seen a man with a little girl?" "I made him pay two sous," the collector replied. Javert reached the bridge just in time to see Jean Valjean leading Cosette across the moonlit square; he watched him enter Rue du Chemin Vert St. Antoine; he remembered the dead-end that was set up like a trap and the only way out through the narrow Rue Picpus. To cut off his escape, as hunters say, he sent a policeman on a detour to guard the exit. A patrol passing by on its way back to the arsenal offered to help; in these situations, soldiers are valuable allies, and it’s known that when forcing a boar out of its den, the hunter must be strategic, and a strong pack of hounds is necessary. With these arrangements made, Javert, knowing that Jean Valjean was trapped between the dead end on the right, his own agent on the left, and himself behind, took a pinch of snuff. He began to enjoy a delicious and wicked moment; he let his man move ahead of him, confident that he had him but wanting to delay the arrest for as long as possible; he relished the feeling of having him cornered while watching him roam freely, like a spider letting a fly buzz for a while, or a cat allowing a mouse to scurry. The grip of a claw and talon has a twisted sensuality in the erratic movements of the prey caught in their traps. What a thrill that must be! Javert was playing. The threads of his net were so tightly woven that he felt sure of his success, and now he just needed to close his grip. With his backup, resistance was impossible, no matter how energetic, strong, and desperate Jean Valjean might be.
Javert advanced slowly, examining and searching as he passed every corner of the street, like the pockets of a thief; but when he reached the centre of the web he did not find his fly. We can imagine his exasperation. He questioned his watchmen, but they quietly declared that they had not seen the man pass. It happens at times that a stag will escape with the pack at its heels, and in such cases the oldest huntsmen know not what to say. In a disappointment of this nature Artonge exclaimed,—"It is not a stag, but a sorcerer." Javert would have gladly uttered the same cry, for his disappointment was midway between despair and fury.
Javert moved slowly, checking and searching every corner of the street like a thief looking through pockets; but when he reached the center of the web, he didn’t find his prey. We can imagine his frustration. He asked his watchmen, but they quietly said they hadn't seen the man pass by. Sometimes, a stag can escape with the pack on its tail, and in such situations, even the oldest hunters don’t know what to say. In a moment of disappointment, Artonge exclaimed, “It’s not a stag, but a sorcerer.” Javert would have gladly echoed that sentiment, as his disappointment was a mix of despair and rage.
It is certain that errors were committed by Napoleon in the Russian war, by Alexander in the Indian war, by Cæsar in his African war, by Cyrus in the Scythian war, and by Javert in his campaign against Jean Valjean. He was probably wrong in hesitating to recognize the ex-galley slave, for a glance ought to have been sufficient for him. He was wrong in not apprehending him purely and simply at No. 50-52. He was wrong in not arresting him, upon recognition, in the Rue Pontoise. He was wrong to arrange with his colleagues in the bright moonlight, although certainly advice is useful, and it is as well to interrogate those dogs which deserve credence. But the hunter cannot take too many precautions when he is following restless animals, like the wolf and the convict; and Javert, by displaying too much anxiety in setting the blood-hounds on the track, alarmed his game and started it off. Above all, he was wrong, on finding the trail again of the Austerlitz bridge, in playing the dangerous and foolish trick of holding such a man by a string. He fancied himself stronger than he really was, and that he could play with the lion as if it were a mouse. At the same time he imagined himself too weak when he fancied that he must procure help; it was a fatal precaution, and the loss of precious time. Javert committed all these faults, but for all that was not the less one of the cleverest and most certain spies that ever existed. He was, in the full acceptation of the term, a dog that runs cunning; but where is the man who is perfect? Great strategists have their eclipses, and great follies are often made, like stout ropes, of a multitude of fibres. Take the cable thread by thread, catch hold of all the small determining motives separately, and you break them one after the other, and say to yourself, "It is only that;" but twist them together and you have an enormity. It is Attila hesitating between Marcianus in the East and Valentinianus in the West; it is Hannibal delaying at Capua; it is Danton falling asleep at Arcis-sur-Aube.
It’s clear that mistakes were made by Napoleon during the Russian campaign, by Alexander during the Indian campaign, by Caesar in his African campaigns, by Cyrus in the Scythian campaign, and by Javert in his pursuit of Jean Valjean. He was probably wrong to hesitate in recognizing the former galley slave; just a quick look should have sufficed. He was wrong for not apprehending him right away at No. 50-52. He was wrong for not arresting him upon recognizing him on Rue Pontoise. He was wrong to make plans with his colleagues in the bright moonlight, although it’s true that advice can be helpful, and it’s wise to question those who deserve trust. But a hunter can't be too cautious when pursuing restless prey like wolves and convicts; Javert, by showing too much urgency in tracking him down, scared off his target. Above all, he was mistaken when he re-established the pursuit at the Austerlitz bridge and played the reckless game of holding someone like that on a leash. He thought he was stronger than he actually was and that he could toy with a lion as if it were a mouse. At the same time, he believed himself too weak when he thought he needed backup; that was a costly mistake and a waste of valuable time. Javert made all these errors, yet he was still one of the most skilled and reliable spies ever. He was, in every sense of the term, a clever hound; but who is perfect? Great strategists have their moments of weakness, and major blunders are often made from a tangle of small threads. Take the cable apart piece by piece, grab hold of all the minor motivations individually, and you can break them one after another, thinking to yourself, "It’s just that;" but twist them together, and you have something significant. It’s like Attila wavering between Marcianus in the East and Valentinianus in the West; it’s Hannibal hesitating in Capua; it’s Danton dozing off at Arcis-sur-Aube.
However this may be, even at the moment when Javert perceived that Jean Valjean had slipped from his clutches he did not lose his head. Certain that the convict could not be very far off, he established watches, organized mousetraps and ambuscades, and beat up the quarter the whole night through. The first thing he saw was the cut cord of the lantern. This was a valuable sign, which, however, led him astray so far that it made him turn all his attention to the Genrot blind alley. There are in this alley low walls, surrounding gardens which skirt open fields, and Jean Valjean had evidently fled in that direction. The truth is, that if he had gone a little farther down the blind alley he would in all probability have done so and been a lost man. Javert explored the gardens and fields as if looking for a needle, and at daybreak he left two intelligent men on duty, and returned to the Prefecture of Police, looking as hang-dog as a spy captured by a robber.
However this may be, even when Javert realized that Jean Valjean had escaped from him, he kept his composure. Confident that the convict couldn't be far away, he set up watchmen, organized traps and ambushes, and patrolled the area all night long. The first thing he noticed was the severed lantern cord. This was an important clue, which, however, misled him to focus entirely on the Genrot alley. In this alley, there are low walls surrounding gardens that edge open fields, and Jean Valjean had clearly fled in that direction. The truth is, if he had gone a bit further down the alley, he would probably have been lost for good. Javert searched the gardens and fields as if hunting for a needle, and at dawn, he left two sharp-minded men on duty and returned to the Police Prefecture, looking as dejected as a spy caught by a thief.
BOOK VI
PETIT PICPUS.
CHAPTER I
NO. 62, RUE PICPUS.
Half a century ago nothing more resembled any ordinary porte-cochère than that of No. 62, Petite Rue Picpus. This door, generally half open in the most inviting manner, allowed you to see two things which are not of a very mournful nature,—a court-yard with walls covered with vines, and the face of a lounging porter. Above the bottom wall tall trees could be seen, and when a sunbeam enlivened the yard, and a glass of wine had enlivened the porter, it was difficult to pass before No. 62 and not carry away a laughing idea. And yet, you had had a glimpse of a very gloomy place. The threshold smiled, but the house prayed and wept. If you succeeded, which was not easy, in passing the porter—as was, indeed, impossible for nearly all, for there was an "Open, Sesame," which it was necessary to know—you entered on the right a small hall from which ran a staircase enclosed between two walls, and so narrow that only one person could go up at a time: if you were not frightened by the canary-colored plaster and chocolate wainscot of this staircase, and still boldly ascended, you crossed two landings and found yourself in a passage on the first floor, where the yellow distemper and chocolate skirting-board followed you with a quiet pertinacity. The staircase and passage were lighted by two fine windows, but the latter soon made a bend and became dark. When you had doubled this cape, you found yourself before a door, which was the more mysterious because it was not closed. You pushed it open, and found yourself in a small room about six feet square, well scrubbed, clean, and frigid, and hung with a yellow-green sprigged paper, at fifteen sous the piece. A white pale light came through a large window with small panes, which was on the left, and occupied the whole width of the room; you looked about you, but saw nobody; you listened, but heard neither a footstep nor a human sound; the walls were bare, and the room unfurnished—there was not even a chair.
Half a century ago, nothing looked more like an ordinary porte-cochère than that of No. 62, Petite Rue Picpus. This door, usually half open in a very inviting way, let you see two things that weren't very sad— a courtyard with walls covered in vines and the face of a relaxed porter. Above the low wall, tall trees were visible, and when a sunbeam brightened the yard, and a glass of wine had boosted the porter’s spirits, it was hard to walk past No. 62 without leaving with a cheerful thought. And yet, you had caught a glimpse of a very dreary place. The threshold smiled, but the house mourned and prayed. If you managed, though it wasn't easy, to get past the porter—something which was indeed impossible for nearly everyone, as there was a “Open, Sesame” that you needed to know—you would enter on the right into a small hall leading to a staircase squeezed between two walls, so narrow that only one person could ascend at a time. If you weren't put off by the canary-colored plaster and chocolate wainscoting of this staircase and bravely continued upwards, you’d navigate two landings and find yourself in a hallway on the first floor, where the yellowish paint and chocolate skirting boards followed you with quiet insistence. The staircase and hallway were lit by two nice windows, but the latter quickly took a turn and darkened. Once you rounded that corner, you stood before a door that felt even more mysterious since it was not shut. You pushed it open and found yourself in a small room about six feet square—well-scrubbed, clean, and chilly, with yellow-green patterned wallpaper that cost fifteen sous per piece. A pale white light streamed through a large window with small panes on the left that took up the whole width of the room. You looked around, but saw no one; you listened, but heard neither footsteps nor any human sounds; the walls were bare, and the room was unfurnished—there wasn’t even a chair.
You looked again, and saw in the wall facing the door a square hole covered with a black knotty substantial cross-barred grating, which formed diamonds—I had almost written meshes—at least an inch and a half across. The little green sprigs on the yellow paper came right up to these bars, calmly and orderly, and the funereal contact did not make them start or wither. Even supposing that any human being had been so wondrously thin as to attempt to go in or out by the square hole, the bars would have prevented him: but though they did not let the body pass, the eyes, that is to say, the mind, could. It seemed as if this had been thought of, for it had been lined with a tin plate, in which were bored thousands of holes more microscopic than those of a strainer. Beneath this plate was an opening exactly like the mouth of a letter-box, and a bell-wire hung by the side of this hole. If you pulled this wire, a bell tinkled, and you heard a voice close to you which made you start.
You looked again and noticed on the wall opposite the door a square hole covered with a thick, black, cross-barred grating that formed diamonds—almost like meshes—about an inch and a half wide. The little green sprouts on the yellow paper reached right up to these bars, calm and orderly, and the grim contact didn’t make them flinch or wilt. Even if a person had been thin enough to try to squeeze through the square hole, the bars would have stopped them. But while the bars blocked the body, they didn’t stop the eyes, or rather, the mind. It felt like this had been planned, as the hole was lined with a tin plate that had thousands of tiny holes drilled in it, much smaller than those in a strainer. Underneath this plate, there was an opening just like a letterbox, and a bell wire hung beside it. If you pulled the wire, a bell would ring, and you’d hear a voice nearby that would make you jump.
"Who is there?" the voice asked.
"Who's there?" the voice asked.
It was a female voice, a gentle voice, so gentle that it was melancholy. Here, again, there was a magic word which it was necessary to know; if you did not know it, the voice ceased, and the wall became silent again, as if the terrifying darkness of the tomb were on the other side. If you knew the word, the voice continued,—"Turn to the right." You then noticed, facing the window, a door, the upper part of which was of gray painted glass. You raised the latch, walked in, and experienced precisely the same expression as when you enter a box at the theatre, before the gilt grating has been lowered and the chandelier lighted. You were in fact in a species of box, scarce lighted by the faint light that came through the glass door, narrow, furnished with two old chairs and a ragged sofa,—a real box with a black entablature to represent the front. This box had a grating; but it was not made of gilt wood as at the opera, but was a monstrous trellis-work of frightfully interlaced iron bars, fastened to the wall by enormous clamps that resembled clenched fists. When the first few moments were past, and your eye began to grow accustomed to this cellar-like gloom, you tried to look through the grating, but could not see more than six inches beyond it; there it met a barrier of black shutters, connected and strengthened by cross-beams, and painted of a ginger-bread yellow. These shutters were jointed, divided into long thin planks, and covered the whole width of the grating; they were always closed. At the expiration of a few minutes you heard a voice calling to you from behind the shutters, and saying to you,—
It was a woman's voice, soft and gentle, to the point of feeling melancholic. Once again, there was a magic word you needed to know; if you didn't know it, the voice would stop, and the wall would fall silent again, as if the terrifying darkness of a tomb was on the other side. If you knew the word, the voice would continue, saying, "Turn to the right." You then noticed a door in front of the window, the upper part of which was made of gray painted glass. You lifted the latch, stepped inside, and felt the same sensation as when you enter a theater box, before the gilt grate has been lowered and the chandelier lit. You were indeed in a kind of box, barely lit by the dim light coming through the glass door, narrow, furnished with two old chairs and a shabby sofa—a real box with a black frame to mimic the front. This box had a grate, but it wasn't made of gilt wood like at the opera; instead, it was a massive lattice of horribly intertwined iron bars, secured to the wall by huge clamps that looked like clenched fists. After a moment, as your eyes adjusted to the cellar-like gloom, you tried to look through the grate but could only see about six inches beyond it; there, you hit a barrier of black shutters, reinforced with cross-beams, painted a gingerbread yellow. These shutters were hinged, made of long thin planks, and covered the entire width of the grate; they were always closed. After a few minutes, you heard a voice calling to you from behind the shutters, saying to you—
"I am here; what do you want with me?"
"I’m here; what do you need from me?"
It was a loved voice, sometimes an adored voice, but you saw nobody, and could scarce hear the sound of breathing. It seemed as it were an evocation addressing you through the wall of a tomb. If you fulfilled certain required and very rare conditions, the narrow plank of one of the shutters opened opposite to you, and the evocation became an apparition. Behind the grating, behind the shutter, you perceived, as far as the grating would allow, a head, of which you only saw the mouth and chin, for the rest was covered by a black veil. You caught a glimpse of a black wimple, and of a scarce distinct form covered by a black pall. This head spoke to you, but did not look at you, and never smiled. The light that came from behind you was so arranged that you saw her in brightness and she saw you in darkness; this light was a symbol. Still, your eyes plunged eagerly through the opening into this place, closed against all looks; a profound vacuum surrounded this form clothed in mourning. Your eyes investigated this vacuum and tried to distinguish what there was around the apparition, but in a very little time you perceived that you could see nothing. What you saw was night, emptiness, gloom, a winter fog mingled with the vapor from a tomb; a sort of terrifying peace; a silence in which nothing could be heard, not even sighs; a shadow in which nothing could be distinguished, not even phantoms. What you saw was the interior of a nunnery, the interior of that gloomy and stern house which was called the Convent of the Perpetual Adoration. The box in which you found yourself was the parlor, and the first voice that addressed you was that of a lay sister who always sat, silent and motionless, on the other side of the wall, near the square opening which was defended by the iron grating and the tin plate with the thousand holes like a double visor.
It was a beloved voice, sometimes an adored voice, but you saw no one, and could barely hear the sound of breathing. It felt like a summons reaching out to you through the wall of a tomb. If you met certain rare conditions, the narrow plank of one of the shutters in front of you opened, and the summons became a vision. Behind the grating, behind the shutter, you saw, as far as the grating allowed, a head, of which you could only see the mouth and chin, because the rest was covered by a black veil. You caught a glimpse of a black wimple and a barely discernible form covered by a black shroud. This head spoke to you but didn’t look at you and never smiled. The light coming from behind you was arranged so that you saw her in brightness, while she saw you in darkness; this light was symbolic. Still, your eyes eagerly plunged through the opening into this space, closed off from all views; a profound emptiness surrounded this figure dressed in mourning. Your eyes probed this emptiness and tried to make out what was around the apparition, but soon you realized you could see nothing. What you saw was night, emptiness, gloom, a winter fog mixed with the vapor from a tomb; a type of terrifying peace; a silence in which nothing could be heard, not even sighs; a shadow in which nothing could be distinguished, not even phantoms. What you saw was the inside of a nunnery, the interior of that gloomy and stern place called the Convent of Perpetual Adoration. The box you found yourself in was the parlor, and the first voice that addressed you was that of a lay sister who always sat, silent and motionless, on the other side of the wall, near the square opening protected by the iron grating and the tin plate with a thousand holes like a double visor.
The obscurity in which the grated box was plunged, resulted from the fact that the parlor, which had a window on the side of the world, had none on the side of the convent; profane eyes must not see any portion of this sacred spot. Still, there was something beyond the shadow; there was a light and life amid this death. Although this convent was the most strictly immured of all, we will try to enter it and take the reader in with us, and describe, with due regard to decorum, things which novelists have never seen, and consequently never recorded.
The darkness surrounding the grated box came from the fact that the parlor, which had a window facing the outside world, had none on the convent side; no outside eyes were allowed to see this sacred place. Still, there was something beyond the shadows; there was light and life amid this death. Even though this convent was the most tightly sealed of all, we will attempt to enter and bring the reader along with us, describing, while maintaining proper decorum, things that novelists have never seen and therefore never recorded.
CHAPTER II.
THE OBEDIENCE OF MARTIN VERGA.
This convent, which had existed for many years prior to 1824 in the Rue Picpus, was a community of Bernardines belonging to the obedience of Martin Verga. These Bernardines, consequently, were not attached to Clairvaux, like the Bernardine brothers, but to Citeaux, like the Benedictines. In other words, they were subjects, not of Saint Bernard, but of Saint Benedict. Any one who has at all turned over folios knows that Martin Verga founded, in 1425, a congregation of Bernardo-Benedictines, whose headquarters were Salamanca, and which had Alcala as an offshoot. Such a grafting of one order upon another is not at all unusual in the Latin Church. If we confine our attention merely to the Order of St. Benedict, we find four congregations attached to it, beside the obedience of Martin Verga; in Italy two, Monte Cassino and St. Justina of Padua; two in France, Cluny and St. Marco, and nine orders,—Valombrosa, Grammont, the Celestins, the Calmalduli, the Chartreux, the Humiliated, the Olivateurs, and the Silvestrines, and lastly, Citeaux; for Citeaux itself, while trunk for other orders, is only a branch with Saint Benedict. Citeaux dates from Saint Robert, Abbot of Molesmes, in the diocese of Langres, in 1098. Now it was in 529 that the devil, who had retired to the desert of Subiaco (he was old, did he turn hermit?), was expelled from the temple of Apollo in which he resided, by Saint Benedict, a youth of seventeen years of age.
This convent, which had been around for many years before 1824 on Rue Picpus, was a community of Bernardines following the rule of Martin Verga. So, these Bernardines weren't connected to Clairvaux like the Bernardine brothers but were linked to Citeaux like the Benedictines. In other words, they were followers of Saint Benedict, not Saint Bernard. Anyone familiar with history knows that Martin Verga established a congregation of Bernardo-Benedictines in 1425, based in Salamanca, with Alcala as a branch. Merging one order with another is not unusual in the Latin Church. If we focus solely on the Order of St. Benedict, we see four congregations attached to it, in addition to Martin Verga's group: two in Italy—Monte Cassino and St. Justina of Padua; two in France—Cluny and St. Marco; and nine orders: Valombrosa, Grammont, the Celestins, the Calmalduli, the Chartreux, the Humiliated, the Olivateurs, and the Silvestrines, plus Citeaux. Citeaux itself, while the root for other orders, is only a branch of Saint Benedict. Citeaux was founded by Saint Robert, Abbot of Molesmes, in the diocese of Langres, in 1098. It was in 529 that the devil, who had retreated to the desert of Subiaco (was he old, did he become a hermit?), was cast out from the temple of Apollo where he lived, by Saint Benedict, who was just seventeen at the time.
Next to the rule of the Carmelites, who walk barefoot, wear a piece of wicker-work on their throat, and never sit down, the hardest rule is that of the Bernardo-Benedictines of Martin Verga. They are dressed in black with a wimple, which, by the express order of Saint Benedict, comes up to the chin; a serge gown with wide sleeves, a large woollen veil, the wimple cut square on the chest, and the coif, which comes down to their eyes,—such is their dress. All is black, excepting the coif, which is white. Novices wear the same garb, but all white, while the professed nuns also wear a rosary by their side. The Bernardo-Benedictines of Martin Verga practise the Perpetual Adoration, in the same way as those Benedictines called the ladies of the Holy Sacrament, who, at the beginning of this century, had two houses in Paris, one in the Temple, the other in the Rue Neuve St. Geneviève. In other respects, the nuns of the Little Picpus to whom we are referring entirely differed from the ladies of the Holy Sacrament; there were several distinctions in the rule as well as in the dress. The nuns of Little Picpus wore a black wimple, the former a white one, and had also on their chest a Holy Sacrament, about three inches in length, of plate or gilt brass. The nuns of the Little Picpus did not wear this decoration. The Perpetual Adoration, while common in Little Picpus and the Temple house, leaves the two orders perfectly distinct. This practice is the only resemblance between the ladies of the Holy Sacrament and the Bernardines of Martin Verga, in the same way as there was a similitude, for the study and glorification of all the mysteries attaching to the infancy, life, and death of the Saviour, between two orders which were greatly separated and at times hostile,—the oratory of Italy, established at Florence by Philippe de Neri, and the oratory of France, established in Paris by Pierre de Bérulle. The Paris oratory claimed precedence because Philippe de Neri was only a saint, while Bérulle was a cardinal. But to return to the harsh Spanish rule of Martin Verga.
Next to the rule of the Carmelites, who walk barefoot, wear a piece of wicker around their necks, and never sit down, the toughest rule is that of the Bernardo-Benedictines of Martin Verga. They wear all black with a wimple that, by Saint Benedict's specific order, rises up to their chin; a serge gown with wide sleeves, a large woolen veil, the wimple cut square on the chest, and a coif that comes down to their eyes—this is their outfit. Everything is black except for the coif, which is white. Novices wear the same clothing, but all in white, while the professed nuns also carry a rosary at their side. The Bernardo-Benedictines of Martin Verga practice Perpetual Adoration, just like the Benedictines known as the Ladies of the Holy Sacrament, who, at the beginning of this century, had two houses in Paris: one in the Temple and the other in Rue Neuve St. Geneviève. In other respects, the nuns of Little Picpus, whom we are discussing, differ completely from the Ladies of the Holy Sacrament; there were several distinctions in their rules as well as in their clothing. The nuns of Little Picpus wore a black wimple, while the former wore a white one, and they also had a Holy Sacrament, about three inches long, made of metal or gilt brass, on their chest. The nuns of Little Picpus did not wear this decoration. While Perpetual Adoration was common in both Little Picpus and the Temple house, the two orders remained distinctly different. This practice is the only similarity between the Ladies of the Holy Sacrament and the Bernardines of Martin Verga, similar to the resemblance in studying and glorifying all the mysteries related to the infancy, life, and death of the Savior between two orders that were quite separate and sometimes hostile—the Oratory of Italy, founded in Florence by Philippe de Neri, and the Oratory of France, established in Paris by Pierre de Bérulle. The Paris Oratory claimed precedence because Philippe de Neri was merely a saint, while Bérulle was a cardinal. But let’s return to the strict Spanish rule of Martin Verga.
The Bernardo-Benedictines of this obedience abstain from meat the whole year; fast all Lent, and on many other days special to themselves; get up in their first sleep, from one to three A.M., in order to read their breviary and chant matins; sleep in serge sheets at all seasons, and on straw; never bathe or light fires; chastise themselves every Friday; observe the rule of silence; only speak during recreation, which is very short; and wear coarse flannel chemises for six months, from September 14th, which is the Exaltation of the Holy Cross, up to Easter. These six months are a moderation; the rule says all the year, but the flannel chemise, insupportable in the heat of summer, produced fevers and nervous spasms. Even with this relief, when the nuns put on the flannel chemise on September 14th, they suffer from fever for three or four days. Obedience, poverty, chastity, perseverance,—such are their vows, which are greatly aggravated by the rule. The prioress is elected for three years by mothers called "Mères Vocales," because they have a voice in the Chapter. She can be re-elected only twice, which fixes the longest possible reign of a prioress at nine years. They never see the officiating priest, who is hidden from them by a green baize curtain nine feet high. At the sermon, when the preacher is in the chapel, they draw their veil over their face; they must always speak low, and walk with their eyes fixed on the ground. Only one man is allowed to enter the convent, and he is the Diocesan Archbishop. There is certainly another, who is the gardener; but he is always an aged man, and in order that he may be constantly alone in the garden, and that the nuns may avoid him, a bell is fastened to his knee. The nuns must display absolute and passive submission to the prioress, and it is canonical subjection in all its self-denial. They must obey as if it were the voice of Christ, ut voci Christi, at a nod, at the first signal, ad nutum, ad primum signum; at once, cheerfully, perseveringly, and with a certain bland obedience, prompte, hilariter, perseveranter, et cœca quadam obedientiâ,; like the file in the workman's hand, quasi limam in manibus fabri, and are not allowed to read or write anything without express permission, legere vel scribere non ediscerit sine expressa superioris licentia. Each of them performs in turn what they call the "reparation." This reparation is a prayer for all the sins, faults, irregularities, violations, iniquities, and crimes performed upon earth. For twelve consecutive hours, from four in the evening till four the next morning, the sister who performs the reparation remains on her knees, on the stone before the Holy Sacrament, with her hands clasped, and a rope round her neck. When the fatigue becomes insupportable she prostrates herself with her face on the ground, and her arms forming a cross,—that is her sole relief. In this attitude she prays for all the guilty in the world; it is a grand, almost a sublime idea. As this act is accomplished in front of a stake on the top of which a wax candle is burning, it is called either "making reparation," or "being at the stake." The nuns through humility, indeed, prefer the latter expression, which contains an idea of punishment and abasement. Making reparation is a function in which the whole soul is absorbed; the sister at the stake would not turn round were a thunder-bolt to fall behind her. Moreover, there is always a nun on her knees before the Holy Sacrament; this station lasts an hour, and they relieve each other like sentries. That is the Perpetual Adoration.
The Bernardo-Benedictines of this order avoid meat all year round, fast throughout Lent, and on many other specific days; they wake up during their first sleep, between one and three AM, to read their breviary and sing matins; they sleep on serge sheets year-round and on straw; they never bathe or light fires; they discipline themselves every Friday; they follow a strict silence; they only speak during short recreation times; and they wear coarse flannel chemises for six months, from September 14th, which marks the Exaltation of the Holy Cross, until Easter. These six months are considered a compromise; the rule states all year, but the flannel chemise, unbearable in the summer heat, causes fevers and nervous spasms. Even with this concession, when the nuns put on the flannel chemise on September 14th, they suffer from fevers for three or four days. Their vows of obedience, poverty, chastity, and perseverance are significantly intensified by the rules. The prioress is elected for three years by mothers known as "Mères Vocales," because they have a voice in the Chapter. She can be re-elected only twice, meaning the maximum term for a prioress is nine years. They never see the officiating priest, who is concealed from them by a nine-foot high green baize curtain. During the sermon, when the preacher is in the chapel, they cover their faces with their veils; they must always speak softly and walk with their eyes downcast. Only one man is permitted to enter the convent: the Diocesan Archbishop. There's also the gardener, but he is always an elderly man, and to ensure he remains alone in the garden and the nuns can avoid him, a bell is attached to his knee. The nuns are required to show complete and passive submission to the prioress, which is a canonical subjection embracing all forms of self-denial. They must obey as if it were the voice of Christ, ut voci Christi, with a nod, at the first signal, ad nutum, ad primum signum; immediately, cheerfully, persistently, and with a certain blind obedience, prompte, hilariter, perseveranter, et cœca quadam obedientiâ,; like a file in a craftsman's hand, quasi limam in manibus fabri, and are not allowed to read or write anything without explicit permission, legere vel scribere non ediscerit sine expressa superioris licentia. Each sister takes turns in what they refer to as "reparation." This reparation is a prayer for all the sins, faults, irregularities, violations, injustices, and crimes committed on earth. For twelve straight hours, from four in the evening to four the following morning, the sister performing the reparation stays on her knees, on the stone before the Holy Sacrament, with her hands clasped and a rope around her neck. When the fatigue becomes unbearable, she prostrates herself with her face on the ground, her arms forming a cross—that is her only relief. In this position, she prays for all the guilty in the world; it is a grand, almost sublime concept. This act takes place in front of a stake topped with a burning wax candle, and it is called either "making reparation" or "being at the stake." The nuns, in their humility, prefer the latter term, which carries a sense of punishment and degradation. Making reparation is an action that fully absorbs the soul; the sister at the stake would not turn around even if a thunderbolt struck behind her. Additionally, there is always a nun on her knees before the Holy Sacrament; this vigil lasts an hour, and they take turns like sentries. That is the Perpetual Adoration.
The prioress and mothers nearly all have names imprinted with peculiar gravity, recalling, not saints and martyrs, but the incidents in the life of the Saviour,—such as Mother Nativity, Mother Conception, Mother Presentation, and Mother Passion; still, the names of saints are not interdicted. When you see them, you never see more of them than their mouth; and they all have yellow teeth, for a tooth-brush never entered the convent. Cleaning the teeth is the first rung of the ladder, at the foot of which is "losing the soul." They do not call anything "mine;" they have nothing of their own, and must not be attached to anything. They say of everything "ours,"—thus, our veil, our beads; if they were to allude to their chemise they would say "our chemise." Sometimes they grow attached to some trifling object, a book of hours, a relic, or consecrated medal; but so soon as they perceive that they are beginning to grow fond of it, they are obliged to give it away. They remember the remark of Saint Theresa, to whom a great lady said, at the moment of entering her order,—"Allow me, Holy Mother, to send for a Bible to which I am greatly attached." "Ah, you are still attached to something! In that case do not come among us." No one must lock herself in under any pretence, or have a room of her own; and they live with open doors. When they pass each other, one says, "The most Holy Sacrament of the Altar be blessed and adored!" and the other answers, "Forever." There is the same ceremony when one sister raps at another sister's door; the door has scarce been touched, ere a gentle voice is heard saying hurriedly from within, "Forever." Like all practices, this one becomes mechanical through habit; and a sister will sometimes say, "Forever," before the other has had time to utter the long sentence, "The most Holy Sacrament of the Altar be blessed and adored!" Among the Visitandines, the one who enters says, "Ave Maria," to which the other replies, "Gratiâ, plena;" this is their greeting, which is truly full of grace. At each hour of the day three supplementary strokes are struck on the chapel bell, and at this signal, prioress, vocal mothers, professed nuns, lay sisters, novices, and postulants break off what they are saying, doing, or thinking, and all repeat together,—if it be five o'clock, for instance,—"At five o'clock, and at every hour, may the most Holy Sacrament of the Altar be blessed and adored!" and so on, according to the hour. This custom, which is intended to break off thoughts and ever lead them back to God, exists in many communities, the form alone varying. Thus at the Infant Jesus they say, "At the present hour, and at every hour, may the love of Jesus inflame my heart!"
The prioress and the sisters have names that carry a certain seriousness, reminding us not of saints and martyrs, but of events in the life of the Savior—like Mother Nativity, Mother Conception, Mother Presentation, and Mother Passion; however, they can still use the names of saints. When you see them, you only see their mouths, and they all have yellow teeth since no one uses a toothbrush in the convent. Taking care of their teeth is seen as the first step toward "losing the soul." They don’t refer to anything as "mine;" they have nothing personal and shouldn’t cling to anything. They call everything "ours,"—like our veil, our beads; if they talk about their chemise, they’d say "our chemise." Sometimes they become attached to some insignificant object—a book of hours, a relic, or a consecrated medal; but as soon as they notice that they are starting to care for it, they have to give it away. They recall Saint Theresa’s response to a noblewoman entering her order—"Let me, Holy Mother, retrieve a Bible I'm very attached to." "Ah, you're still attached to something! If that's the case, don’t join us." No one is allowed to lock themselves in for any reason or have a private room; they live with open doors. When they pass by each other, one says, "The most Holy Sacrament of the Altar be blessed and adored!" and the other replies, "Forever." The same greeting occurs when one sister knocks on another’s door; as soon as the door barely touches, a soft voice rushes from within, saying, "Forever." Like all routines, this one becomes automatic over time, and a sister might say, "Forever," before the other has even completed the lengthy greeting, "The most Holy Sacrament of the Altar be blessed and adored!" Among the Visitandines, the person entering says, "Ave Maria," to which the other responds, "Gratiâ, plena;" this is their greeting, genuinely full of grace. Every hour of the day, three extra strikes on the chapel bell signal everyone—the prioress, vocal mothers, professed nuns, lay sisters, novices, and postulants—to stop whatever they’re saying, doing, or thinking, and collectively recite—if it’s five o'clock, for example—"At five o'clock, and at every hour, may the most Holy Sacrament of the Altar be blessed and adored!" and so forth, depending on the hour. This practice, meant to interrupt their thoughts and continually redirect them to God, is common in many communities, differing only in wording. For instance, at the Infant Jesus, they say, "At the present hour, and at every hour, may the love of Jesus inflame my heart!"
The Bernardo-Benedictines of Martin Verga sing the offices to a grave, full chant, and always in a loud voice, during the whole of the service. Whenever there is an asterisk in the missal, they pause, and say in a low voice, "Jesus, Mary, Joseph." In the service for the dead they employ such a deep note that female voices can scarce descend to it, and there results from it a striking and tragical effect. The sisters of Little Picpus had a vault under their high altar for the burial of their community, but the Government, as they call it, would not allow coffins to be placed in this vault, and they therefore left the convent when they were dead; this afflicted and consternated them like an infraction. They had obtained the slight consolation of being buried at a special hour and in a special corner of the old Vaugirard cemetery, which was established in a field that had once belonged to the community. On Thursday these nuns attend high mass, vespers, and all the services, as on Sunday. And they also scrupulously observe all the little festivals unknown to people of the world, of which the Church was formerly so prodigal in France, and still remains so in Spain and Italy. Their stations in the chapels are innumerable; and as for the number and length of their prayers, we cannot give a better idea than by quoting the simple remark of one of them,—"The prayers of the postulants are frightful, those of the novices worse, and those of the professed nuns worse still." Once a week the Chapter meets, the prioress presiding and the vocal mothers assisting. Each sister comes in her turn to kneel on the stone, and confesses aloud, in the presence of all, the faults and sins which she has committed during the week. The vocal mothers consult after each confession and inflict the penances aloud. In addition to the loud confession, for which all faults at all serious are reserved, they have for venial faults what they call "la coulpe." The penitent prostrates herself on her face during service in front of the prioress, who is never addressed otherwise than "our mother," until the latter warns the sufferer, by a slight tap on the arm of her stall, that she can get up. The nuns perform this penance for very trivial things; breaking a glass, tearing a veil, an involuntary delay of a few seconds in attending service, a false note in chapel,—that is enough. This penance is quite voluntary, and the culprit (this word is etymologically in its place here) tries and punishes herself. On festivals and Sundays there are four singing mothers, who chant at a large lectern with four desks. One day a singing mother was striking up a psalm, which began with the word Ecce, and said instead, quite loud, ut, si, sol; and for this absence of mind she underwent a penance that lasted the whole service. What rendered the fault enormous was that the congregation laughed.
The Bernardo-Benedictines of Martin Verga sing the services in a solemn, full chant, always loudly, throughout the entire service. Whenever there’s an asterisk in the missal, they pause and quietly say, "Jesus, Mary, Joseph." In the service for the dead, they use such a deep pitch that female voices can hardly reach it, creating a striking and tragic effect. The sisters of Little Picpus had a burial vault under their high altar for their community, but the Government, as they refer to it, wouldn’t allow coffins in this vault, so they had to leave the convent when they died; this saddened and disturbed them deeply. They found some comfort in being buried at a specific time and place in the old Vaugirard cemetery, on land that used to belong to the community. On Thursdays, these nuns attend high mass, vespers, and all the services, just like they do on Sundays. They also strictly observe all the small festivals that are unknown to outsiders, which the Church used to celebrate lavishly in France and still does in Spain and Italy. Their stations in the chapels are countless, and for the number and length of their prayers, we can give no better illustration than the simple remark of one of them: “The prayers of the postulants are overwhelming, those of the novices worse, and those of the professed nuns even worse.” Once a week, the Chapter meets, with the prioress in charge and the vocal mothers assisting. Each sister takes her turn to kneel on the stone and confess aloud, in front of everyone, the faults and sins she has committed during the week. The vocal mothers discuss after each confession and assign penances out loud. Besides the loud confessions, which are reserved for serious faults, they have what they call "la coulpe" for minor faults. The penitent lies face down during the service in front of the prioress, who is referred to only as "our mother," until she gently taps the penitent's arm to signal that she can stand up. The nuns do this penance for very minor issues; breaking a glass, tearing a veil, being momentarily late for service, or hitting a wrong note in the chapel is enough. This penance is entirely voluntary, and the culprit (this term fits well here) tries to self-punish. On festivals and Sundays, there are four singing mothers who chant from a large lectern with four desks. One day, a singing mother was starting a psalm that began with the word Ecce, but instead, she loudly said ut, si, sol; and for this mistake, she faced a penance that lasted the entire service. What made the mistake particularly serious was that the congregation laughed.
When a nun is summoned to the parlor, even if she be the prioress, she pulls down her veil in such a way as only to show her mouth. The prioress alone can communicate with strangers; the others can only see their nearest relations, and that very rarely. If by chance a person from the outer world requests to see a nun whom she had formerly known or loved, a lengthened negotiation is required. If it be a woman, the permission may possibly be granted. The nun comes and is spoken to through the shutters, which are only opened for a mother or a sister. We need hardly say that permission is never granted to men.
When a nun is called to the parlor, even if she’s the prioress, she pulls down her veil so that only her mouth is visible. Only the prioress can speak with strangers; the others can only see their immediate family, and that very rarely. If someone from the outside world wants to see a nun they used to know or love, it requires a long negotiation. If it's a woman, permission might be granted. The nun comes and speaks through the shutters, which are only opened for a mother or sister. It goes without saying that men are never granted permission.
Such is the rule of Saint Benedict, aggravated by Martin Verga. These nuns are not gay, rosy, and fresh, as we find sometimes in other orders; they are pale and serious, and between 1825 and 1830 three of them went mad.
Such is the rule of Saint Benedict, made stricter by Martin Verga. These nuns aren’t cheerful, lively, and bright like we sometimes see in other orders; they are pale and serious, and between 1825 and 1830, three of them went insane.
CHAPTER III.
SEVERITIES.
Any one desirous of joining the community of Martin Verga must be at least two years a postulant, sometimes four, and four years a novice. It is rare for the final vows to be taken before the age of twenty-three or twenty-four years. The Bernardo-Benedictines of Martin Verga admit no widows into their order. In their cells they undergo many strange macerations, of which they are not allowed to speak. On the day when a novice professes, she is dressed in her best clothes, wears a wreath of white roses, has her hair curled, and then prostrates herself; a large black veil is spread over her, and the service for the dead is performed. Then the nuns divide into two files, one of which passes her, saying in a plaintive voice, "Our sister is dead," and the other answers triumphantly, "Living in Jesus Christ."
Anyone wanting to join the community of Martin Verga must be a postulant for at least two years, sometimes four, and then spend four years as a novice. It is uncommon for final vows to be taken before the age of twenty-three or twenty-four. The Bernardo-Benedictines of Martin Verga do not accept widows into their order. In their cells, they endure many strange forms of self-discipline, which they are not allowed to discuss. On the day a novice makes her profession, she wears her best clothes, a wreath of white roses, and has her hair curled before prostrating herself; a large black veil is laid over her, and a funeral service is conducted. Then the nuns form two lines, one passing by her, saying in a sorrowful voice, "Our sister is dead," while the other joyfully responds, "Living in Jesus Christ."
At the period when this story is laid, there was a boarding-school attached to the convent, the pupils being young ladies of noble birth, and generally rich. Among them could be noticed Mlles. de Sainte Aulaire and de Bélissen, and an English girl bearing the illustrious Catholic name of Talbot. These young ladies, educated by the nuns between four walls, grew up with a horror of the world and of the century; one of them said to us one day, "Seeing the street pavement made me shudder from head to foot." They were dressed in blue, with a white cap, and a plated or gilt Holy Ghost on the chest. On certain high festivals, especially Saint Martha, they were allowed, as a high favor and supreme happiness, to dress themselves like nuns, and perform the offices and practices of Saint Benedict for the whole day. At first the nuns lent them their black robes, but this was deemed a profanity, and the prioress forbade it; so the novices alone were permitted to make such loans. It is remarkable that these representations, doubtless tolerated in the convent through a secret spirit of proselytism, and in order to give their children some foretaste of the sacred dress, were a real happiness and true recreation for the boarders; they were amused by them, for "it was a novelty and changed them,"—candid reasons of children, which do not succeed, however, in making us worldly-minded people understand the felicity of holding a holy-water brush in one's hand, and standing for hours before a lectern and singing quartettes. The pupils conformed to all the practices of the convent, though not to all the austerities. We know a young lady who, after returning to the world and being married for some years, could not break herself of hastily saying, each time that there was a rap at the door, "Forever!" like the nuns. The boarders only saw their parents in the parlor; their mothers themselves were not even allowed to kiss them. To show how far this severity was carried, a young lady was visited one day by her mother, accompanied by a little sister three years of age. The young lady cried, because she would have liked to kiss her sister but it was impossible. She implored at least permission for the child to pass her hand through the bars, so that she might kiss it; but it was refused almost as a scandal.
At the time this story takes place, there was a boarding school connected to the convent, where the students were young women of noble birth and generally wealthy. Among them were Mlles. de Sainte Aulaire and de Bélissen, along with an English girl named Talbot, who held the esteemed Catholic name. These young women, raised by the nuns within those four walls, developed a deep fear of the outside world and the times they lived in; one of them told us one day, "Seeing the pavement made me shudder all over." They wore blue uniforms with a white cap and a plated or gold Holy Spirit emblem on their chests. On certain important feast days, especially Saint Martha’s Day, they were granted the special privilege and great joy of dressing like nuns and participating in the daily rituals and practices of Saint Benedict. Initially, the nuns lent them their black robes, but this was considered inappropriate, and the prioress put a stop to it; only the novices were allowed to lend their clothing. It's notable that these occasions, perhaps tolerated in the convent out of a hidden desire to convert and to give the girls a taste of the sacred attire, brought real joy and recreation for the boarders; they found fun in them, as "it was something new and refreshing"—simple childlike reasons that, however, don’t help us worldly folks grasp the joy of holding a holy-water sprayer and standing for hours in front of a lectern singing in quartets. The students adhered to all the convent's practices, although not all of its strict rules. We know one young woman who, after returning to the outside world and being married for several years, would instinctively exclaim "Forever!" every time someone knocked on the door, just like the nuns. The boarders only saw their parents in the parlor; their mothers weren't even allowed to kiss them. To illustrate the extent of this strictness, one young lady had a visit from her mother, accompanied by a three-year-old little sister. The young woman cried because she wanted to kiss her sister but couldn’t. She pleaded for at least the child to be allowed to reach through the bars so she could kiss her, but this was denied almost as if it were a scandal.
CHAPTER IV.
GAYETIES.
For all this, though, the young ladies filled this grave house with delightful reminiscences. At certain hours childhood sparkled in this cloister. The bell for recreation was rung, the gate creaked on its hinges, and the birds whispered to each other, "Here are the children." An irruption of youth inundated this garden, which with its cross-walks resembled a pall. Radiant faces, white foreheads, ingenuous eyes, full of gay light—all sorts of dawn—spread through the gloom. After the psalm-singing, the bell-ringing, and the services, the noise of girls, softer than the buzzing of bees, suddenly burst out. The hive of joy opened, and each brought her honey; they played, they called each other, they formed groups, and ran about; pretty little white teeth chattered at corners; in the distance veils watched the laughter, shadows guarded the beams,—but what matter! they were radiant, and laughed. These four mournful walls had their moment of bedazzlement; vaguely whitened by the reflection of so much joy, they watched this gentle buzzing of the swarm. It was like a shower of roses falling on this mourning. The girls sported beneath the eye of the nuns, for the glance of impeccability does not disturb innocence; and, thanks to these children, there was a simple hour among so many austere hours. The little girls jumped about and the elder danced, and nothing could be so ravishing and august as all the fresh, innocent expansion of these childish souls. Homer would have come here to dance with Perrault, and there were in this black garden, youth, health, noise, cries, pleasure, and happiness enough to unwrinkle the brows of all the ancestry, both of the epic poem and the fairy tale, of the throne and the cottage, from Hecuba down to La Mère Grand. In this house, more perhaps than elsewhere, those childish remarks were made which possess so much grace, and which make the hearer laugh thoughtfully. It was within these four gloomy walls that a child of four years of age one day exclaimed,—"Mother, a grown-up girl has just told me that I have only nine years and ten months longer to remain here. What happiness!" Here too it was that the memorable dialogue took place:—
For all this, though, the young ladies filled this serious house with delightful memories. At certain times, childhood sparkled in this cloister. The bell for playtime rang, the gate creaked on its hinges, and the birds whispered to each other, "Here come the kids." A wave of youth flooded this garden, which with its pathways looked dull. Bright faces, pale foreheads, innocent eyes full of joy—every kind of dawn—spread through the shadows. After the psalm-singing, the bell ringing, and the services, the sound of girls, softer than the buzz of bees, suddenly erupted. The hive of happiness opened, and each contributed her joy; they played, called each other, formed groups, and ran around; pretty little white teeth sparkled at the corners; in the distance, veils watched the laughter, shadows guarded the beams—but who cared! They were radiant and laughing. These four sad walls had their moment of amazement; slightly brightened by the reflection of so much joy, they observed this gentle buzzing of the swarm. It was like a shower of roses falling on this sadness. The girls played under the watchful eyes of the nuns, for the gaze of purity does not disturb innocence; and, thanks to these children, there was a simple hour among so many serious hours. The little girls jumped around, and the older ones danced, and nothing could be as enchanting and majestic as the fresh, innocent energy of these childish souls. Homer would have come here to dance with Perrault, and in this dark garden, there was enough youth, health, noise, cries, pleasure, and happiness to erase the frowns of all the ancestry, from the epic poem to the fairy tale, from the throne to the cottage, from Hecuba down to La Mère Grand. In this house, perhaps more than anywhere else, those childish remarks were made that have so much charm, and which make the listener laugh thoughtfully. It was within these four gloomy walls that a four-year-old once exclaimed, "Mom, a grown-up girl just told me that I only have nine years and ten months left to stay here. What happiness!" Here too was where the memorable dialogue took place:—
A vocal mother.—Why are you crying, my child?
A vocal mother.—Why are you crying, sweetheart?
The child (six years old), sobbing.—I said to Alix that I knew my French history. She says that I don't know it, but I do know it.
The child (six years old), crying.—I told Alix that I knew my French history. She says I don't know it, but I really do.
Alix, the grown-up girl (just nine).—No. She does not know it.
Alix, the grown-up girl (just nine).—No. She doesn’t know it.
Mother.—How so, my child?
Mom.—How come, my child?
Alix.—She told me to open the book haphazard, and ask her a question out of the book, which she would answer.
Alix.—She told me to randomly open the book and ask her a question from it, which she would respond to.
"Well?"
"What's up?"
"She did not answer it."
"She didn't answer it."
"What was it you asked her?"
"What did you ask her?"
"I opened the book as she said, and I asked her the first question that I came across."
"I opened the book like she said, and I asked her the first question I noticed."
"And pray what was the question?"
"And what was the question?"
"It was, 'What happened next?'"
"It was, 'What happened next?'"
It was here that the profound observation was made about a rather dainty parrot which belonged to a lady boarder. "How well bred it is! It eats the top of the slice of bread and butter, just like a lady." In one of these cloisters was also picked up the following confession, written beforehand, so as not to forget it, by a little sinner of seven years of age:—
It was here that a deep observation was made about a delicate parrot that belonged to a female boarder. "What great manners it has! It nibbles the top of the slice of bread and butter, just like a lady." In one of these quiet spots, the following confession was also found, written in advance so it wouldn't be forgotten, by a little sinner of seven years old:—
"My father, I accuse myself of having been avaricious.
"My father, I blame myself for being greedy."
"My father, I accuse myself of having committed adultery.
"My father, I confess that I have committed adultery."
"My father, I accuse myself of having raised my eyes to gentlemen."
"My father, I admit that I've looked up to gentlemen."
It was on one of the benches in the garden that the following fable was improvised by rosy lips six years of age, and listened to by blue eyes of four and five years:—
It was on one of the benches in the garden that the following fable was made up by a six-year-old with rosy cheeks and listened to by four and five-year-olds with blue eyes:—
"There were three little cocks, which lived in a place where there were many flowers. They picked the flowers and put them in their pockets; after that they plucked the leaves and put them in their play-things. There was a wolf in those parts, and there was a great deal of wood; and the wolf was in the wood, and all the three cocks."
"There were three little roosters living in a place full of flowers. They would pick the flowers and tuck them into their pockets; afterward, they would gather leaves and use them in their toys. There was a wolf nearby, and a lot of woods; the wolf was in the woods, along with all three roosters."
It was here too that the following sweet and affecting remark was made by a foundling child whom the convent brought up through charity. She heard the others speaking of their mothers, and she murmured in her corner,—"My mother was not there when I was born." There was a fat portress who could continually be seen hurrying along the passage with her bunch of keys, and whose name was Sister Agathe. The grown-up girls—those above ten years of age—called her Agathoclès (Agathe aux clefs). The refectory, a large, rectangular room, which only received light through an arched window looking on the garden, was gloomy and damp, and, as children say, full of animals. All the surrounding places furnished their contingent of insects; and each of the four corners had received a private and expressive name, in the language of the boarders. There were Spider corner, Caterpillar corner, Woodlouse corner, and Cricket corner; the latter was near the kitchen, and highly esteemed, for it was warmer there. The names had passed from the refectory to the school-room, and served to distinguish four nations, as in the old Mazarin College. Every boarder belonged to one or other of these nations, according to the corner of the refectory in which she sat at meals. One day the archbishop, while paying a pastoral visit, noticed a charming little rosy-faced girl, with glorious light hair, pass, and he asked another boarder, a pretty brunette with pink cheeks, who was near him,—
It was here, too, that a touching comment was made by a foundling child raised by the convent's charity. She listened to the others talk about their mothers and quietly said from her corner, "My mother wasn’t there when I was born." There was a plump portress who was often seen rushing down the hallway with her keys, and her name was Sister Agathe. The older girls—those over ten years old—called her Agathoclès (Agathe with the keys). The refectory, a large rectangular room that only let in light through an arched window facing the garden, was dark and damp, and as children would say, filled with bugs. All the nearby areas contributed their share of insects, and each of the four corners had been given a specific name by the boarders. There were Spider corner, Caterpillar corner, Woodlouse corner, and Cricket corner; the last one was close to the kitchen and was highly favored because it was warmer there. The names had moved from the refectory to the classroom and were used to identify four "nations," similar to the old Mazarin College. Each boarder belonged to one of these nations based on where she sat during meals in the refectory. One day, during a pastoral visit, the archbishop noticed a lovely little girl with a rosy face and beautiful light hair pass by, and he asked another boarder, a pretty brunette with rosy cheeks who was nearby,—
"Who is that?"
"Who's that?"
"She is a spider, sir."
"She's a spider, sir."
"Nonsense; and this other?"
"Nonsense; what about this one?"
"Is a cricket."
"Is a cricket."
"And this one?"
"And this one?"
"A caterpillar."
"A caterpillar."
"Indeed! and what may you be?"
"Sure! And what are you?"
"I am a woodlouse, Monseigneur."
"I'm a woodlouse, Monseigneur."
Each house of this nature has its peculiarities: at the beginning of this century Écouen was one of those places in which the childhood of children is passed in an almost august gloom. At Écouen a distinction was made between the virgins and flower-girls in taking rank in the procession of the Holy Sacrament. There were also the "canopies," and the "censers," the former holding the cords of the canopy, the latter swinging the censers in front of the Holy Sacrament, while four virgins walked in front. On the morning of the great day it was not rare to have people say in the dormitory,—"Who is a virgin?" Madame Campan mentions a remark made by a little girl of seven to a grown-up girl of sixteen, who walked at the head of the procession, while she, the little one, remained behind: "You are a virgin, but I am not one."
Each house like this has its quirks: at the start of this century, Écouen was one of those places where childhood unfolds in a kind of solemn haze. In Écouen, there was a distinction made between the virgins and the flower-girls in their ranking during the procession of the Holy Sacrament. There were also the "canopies" and the "censers," with the former holding the cords of the canopy and the latter swinging the censers in front of the Holy Sacrament, while four virgins walked ahead. On the morning of the big day, it wasn’t uncommon to hear people in the dormitory asking, "Who is a virgin?" Madame Campan notes a comment from a seven-year-old girl to a sixteen-year-old girl leading the procession, while the little one stayed behind: "You are a virgin, but I am not one."
CHAPTER V.
AMUSEMENTS.
Above the refectory door was painted in large black letters the following prayer, which was called the "White Paternoster," and which had the virtue of leading persons straight to Paradise.
Above the dining hall door was painted in large black letters the following prayer, known as the "White Paternoster," which had the power to guide people directly to Paradise.
"Little white Paternoster, which God made, which God said, which God placed in Paradise. At night, when I went to bed, I found three angels at my bed,—one at the foot, two at the head, and the good Virgin Mary in the middle,—who told me to go to bed and fear nothing. The Lord God is my father, the good Virgin is my mother, the three apostles are my brothers, the three virgins are my sisters. My body is wrapped up in the shirt in which God was born: the cross of Saint Marguerite is written on my chest. Madame the Virgin weeping for the Lord went into the fields and met there M. St. John. 'Monsieur St. John, where do you come from?' 'I have come from the Ave Salus'. 'You have not seen the Lord, have you?' 'He is on the tree of the cross, with hanging feet, nailed-up hands, and a little hat of white-thorn on his head.' Whosoever repeats this, thrice at night and thrice in the morning, will gain Paradise in the end."[1]
"Little white Paternoster, which God created, which God spoke, which God placed in Paradise. At night, when I went to bed, I saw three angels at my bed—one at my feet, two at my head, and the good Virgin Mary in the middle—who told me to sleep soundly and fear nothing. The Lord God is my father, the good Virgin is my mother, the three apostles are my brothers, and the three virgins are my sisters. My body is wrapped in the shirt that God was born in: the cross of Saint Marguerite is written on my chest. Madame the Virgin, mourning for the Lord, went into the fields and met M. St. John there. 'Monsieur St. John, where do you come from?' 'I have come from the Ave Salus.' 'You haven’t seen the Lord, have you?' 'He is on the cross, with his feet hanging, hands nailed, and a little crown of thorns on his head.' Whoever repeats this, three times at night and three times in the morning, will ultimately gain Paradise."[1]
In 1827, this characteristic orison had disappeared beneath a triple coat of whitewash, and at the present day it is almost effaced from the memory of those who were young girls then, and old women now.
In 1827, this distinctive prayer had been covered up with three layers of whitewash, and today it is nearly forgotten by those who were young girls back then and are now old women.
A large crucifix fastened to the wall completed the decoration of this refectory, whose only door opened on the garden. Two narrow tables, with wooden benches on each side, formed two long parallel lines from one end to the other of the refectory. The walls were white, the tables black; for these two mourning colors are the sole variations in convents. The meals were poor, and the food of even the children scanty; a single plate of meat and vegetables or salt-fish was the height of luxury. This ordinary, reserved for the boarders alone, was, however, an exception. The children ate and held their tongues under the guardianship of the mother of the week, who, from time to time, if a fly dared to move or buzz contrary to regulation, noisily opened and closed a wooden book. This silence was seasoned with the "Lives of the Saints," read aloud from a little desk standing at the foot of the crucifix, the reader being a grown-up pupil appointed for the week. At regular distances on the bare table there were earthen-ware bowls, in which the pupils themselves washed their cups and forks and spoons, and sometimes threw in a piece of hard meat or spoiled fish; but this was severely punished. Any child who broke the silence made a cross with her tongue. Where? On the ground: she licked the stones. Dust, that finale of all joys, was ordered to chastise these poor little rose-leaves that were guilty of prattling. There was in the convent a book of which only one copy was printed, and which no one was allowed to read,—the "Rule of St. Benedict,"—a mystery which no profane eye must penetrate. Nemo regulas seu constitutiones nostras externis communicabit. The boarders succeeded one day in getting hold of this book and began perusing it eagerly, though frequently interrupted by a fear of being surprised, which made them close the book hurriedly. They only derived a slight pleasure from the danger they incurred; for the most interesting portion was a few unintelligible pages about the sins of lads.
A large crucifix attached to the wall completed the decor of this dining hall, whose only door led to the garden. Two narrow tables, with wooden benches on either side, formed two long parallel lines from one end to the other of the dining hall. The walls were white, and the tables were black; these two mourning colors are the only variations allowed in convents. The meals were meager, and even the children had limited food; a single plate of meat and vegetables or salt fish was considered a luxury. This meal, reserved for the boarders alone, was, however, an exception. The children ate in silence under the supervision of the mother of the week, who, from time to time, if a fly dared to move or buzz out of turn, would noisily open and close a wooden book. This silence was accompanied by the "Lives of the Saints," read aloud from a small desk positioned at the foot of the crucifix, with a grown-up student appointed as the reader for the week. At regular intervals on the bare table were earthenware bowls, where the students washed their cups, forks, and spoons, sometimes tossing in a piece of hard meat or spoiled fish; but this was strictly punished. Any child who broke the silence would make a cross with her tongue. Where? On the ground: she would lick the stones. Dust, that ultimate reminder of all joys, was used to chastise these poor little rose petals guilty of chatting. There was a book in the convent of which only one copy existed, and no one was allowed to read it—the "Rule of St. Benedict"—a mystery that must not be uncovered by any outside eye. Nemo regulas seu constitutiones nostras externis communicabit. One day, the boarders managed to get hold of this book and began to read it eagerly, though often interrupted by a fear of being caught, which made them hurriedly shut the book. They only found a little pleasure in the danger they faced; the most interesting part was a few unintelligible pages about the sins of boys.
They played in a garden walk bordered by a few stunted fruit-trees. In spite of the extreme watch and the severity of the punishment, when the wind shook the trees they at times succeeded in picking up furtively a green apple, or a spoiled apricot, or a wasp-inhabited pear. I will here let a letter speak which I have before me, a letter written by an ex-boarder five-and-twenty years ago, who is now the Duchesse de ——, and one of the most elegant women in Paris. I quote exactly. "We hide our pear or our apple as we can. When we go up to lay our veil on the bed before supper we thrust it under a pillow, and eat it at night in bed; and when that is not possible we eat it in the closet." This was one of their liveliest pleasures. On one occasion, at a period when the archbishop was paying a visit at the convent, one of the young ladies, Mademoiselle Bouchard, who was related to the Montmorencys, laid a wager that she would ask him for a holiday,—an enormity in such an austere community. The wager was taken, but not one of those who took it believed in it. When the moment arrived for the archbishop to pass before the boarders, Mademoiselle Bouchard, to the indescribable horror of her companions, stepped out of the ranks and said, "Monseigneur, a holiday." Mademoiselle Bouchard was fresh and tall, and had the prettiest pink-and-white face in the world. M. de Quélen smiled, and said,—"What, my dear child, a day's holiday! Three, if you like; I grant three days." The prioress could do nothing, as the archbishop had said it. It was a scandal for the convent, but a joy for the boarding-school. Just imagine the effect!
They played in a garden path lined with a few stunted fruit trees. Despite the strict supervision and harsh punishments, whenever the wind shook the trees, they sometimes managed to quietly grab a green apple, a bad apricot, or a pear filled with wasps. I'll let a letter written by a former student, who is now the Duchess of —— and one of the most stylish women in Paris, tell the story. I’ll quote it exactly: "We hide our pear or apple as best we can. When we go to place our veil on the bed before dinner, we stuff it under a pillow and eat it at night in bed; and when that’s not possible, we eat it in the closet." This was one of their favorite little pleasures. Once, while the archbishop was visiting the convent, one of the girls, Mademoiselle Bouchard, who was related to the Montmorencys, bet that she would ask him for a day off—a huge deal in such a strict community. The bet was accepted, but no one who took it really believed she would go through with it. When the moment came for the archbishop to walk past the boarders, Mademoiselle Bouchard, to her friends' absolute shock, stepped out of line and said, "Monseigneur, a holiday." Mademoiselle Bouchard was tall and fresh-faced, with the prettiest pink-and-white complexion. M. de Quélen smiled and said, "What, my dear child, a day off? Three if you want; I grant you three days." The prioress couldn't do anything since the archbishop had spoken. It was a scandal for the convent but a delight for the boarding school. Just imagine the impact!
This harsh convent, however, was not so well walled in but that the passions of the outer world, the dramas, and even the romance of life, entered it. To prove this, we will briefly describe a real and incontestable fact, though it is in no way connected with the story which we are narrating. We mention the fact in order to complete the physiognomy of the convent in the reader's mind. About this period, then, there was in the convent a mysterious personage, who was not a nun, but was treated with great respect, and called Madame Albertine. Nothing was known about her except that she was mad, and that in the world she was supposed to be dead. It was said that behind the story were certain monetary arrangements necessary for a grand marriage. This woman, who was scarce thirty years of age and a rather pretty brunette, looked vacantly around with her large black eyes. Did she see? It was doubted. She glided along rather than walked; she never spoke, and people were not quite sure whether she breathed. Her nostrils were pinched up and livid, as if she had drawn her last sigh: touching her hand was like touching snow, and she had a strange spectral grace. Wherever she entered she produced a chill; and one day a sister seeing her pass, said to another, "She is supposed to be dead." "Perhaps she is," the other replied. A hundred stories were current about Madame Albertine, and she was the eternal object of curiosity with the boarders. There was in this chapel a gallery called "L'œil de Bœuf," and it was in this place that Madame Albertine attended service. She was usually alone there, because, as the gallery was high, the preacher could be seen from it, which was prohibited to the nuns. One day the pulpit was occupied by a young priest of high rank, le Duc de Rohan, Peer of France, officer in the Red Musqueteers in 1815, when he was Prince de Leon, and who died about 1830, a cardinal, and Archbishop of Besançon. It was the first time that this M. de Rohan preached at the Little Picpus. Madame Albertine usually sat in perfect calmness through the service; but on this day, so soon as she perceived M. de Rohan, she half rose, and cried aloud, "Why, it is Auguste!" The whole community looked round in stupefaction, the preacher raised his eyes, but Madame Albertine had fallen back into her apathy; a breath from the outer world, a flash of light, had momentarily passed over this set face, then faded away, and the maniac became once again a corpse. This remark, however, made everybody in the convent who could speak, talk incessantly. What revelations were contained in this "Why, it is Auguste!" It was evident that Madame Albertine had moved in the highest society, since she knew M. de Rohan, spoke about so great a nobleman in such a familiar way, and was at least a near relation of his, since she knew his Christian name.
This strict convent, however, wasn't so isolated that the passions of the outside world, the dramas, and even the excitement of life didn't seep in. To illustrate this, we'll briefly mention a real and undeniable fact, even though it's not connected to the story we’re telling. We're sharing this to give the reader a fuller picture of the convent. During this time, there was a mysterious figure in the convent who wasn’t a nun but commanded great respect and was called Madame Albertine. Little was known about her except that she was considered mad and believed to be dead in the outside world. Rumor had it that there were financial arrangements related to a grand marriage behind her story. This woman, barely thirty and a somewhat pretty brunette, gazed vacantly with her large black eyes. Did she really see anything? People questioned it. She glided rather than walked; she hardly spoke, and others weren’t sure if she even breathed. Her nostrils were pinched and pale, as if she had just taken her last breath: touching her hand felt like touching snow, and she had an eerie, ghostly elegance. Wherever she went, she brought a chill; one day, a sister saw her pass and remarked to another, "She’s supposed to be dead." "Maybe she is," the other replied. Countless stories circulated about Madame Albertine, and she was an endless source of curiosity for the residents. In the chapel, there was a gallery called "L'œil de Bœuf," where Madame Albertine attended services. She typically sat alone there since the gallery was elevated, allowing her to see the preacher, which was forbidden for the nuns. One day, the pulpit was occupied by a young priest of high rank, le Duc de Rohan, a Peer of France, an officer in the Red Musqueteers in 1815, when he was Prince de Leon, and who died around 1830 as a cardinal and Archbishop of Besançon. It was the first time M. de Rohan preached at the Little Picpus. Madame Albertine usually remained perfectly calm throughout the service; but that day, as soon as she spotted M. de Rohan, she half rose and exclaimed, "Why, it’s Auguste!" The whole community turned in shock, the preacher looked up, but Madame Albertine had slipped back into her daze; a breath from the outside world, a flash of light, had briefly crossed her expressionless face, then faded, and the madwoman became a corpse once more. This outburst, however, spurred everyone in the convent who could speak to chatter endlessly. What revelations lay behind that "Why, it's Auguste!"? It was clear that Madame Albertine had existed in high society, since she recognized M. de Rohan, referred to such an esteemed nobleman so familiarly, and had to be at least a close relative of his, given she knew his first name.
Two very strict Duchesses, Mesdames de Choiseul and de Serent, frequently visited the community, doubtless by virtue of their privilege as Magnates Mulieres, and terribly frightened the boarders. When the two old ladies passed, all the poor girls trembled and let their eyes fall. M. de Rohan was, besides, unwittingly the object of attention among the boarders. He had just been appointed, while waiting for a bishopric, Grand Vicar of the Archbishop of Paris, and it was one of his habits to serve mass in the chapel of the Little Picpus Convent. Not one of the young recluses could see him, on account of the baize curtain; but he had a soft and rather shrill voice, which they had managed to recognize and distinguish. He had been a Mousquetaire; and besides, he was said to be somewhat of a dandy, had fine chestnut hair curled round his head, wore a wide scarf of magnificent moire, and his black cassock was cut in the most elegant style. He greatly occupied all their youthful imaginations. No external sound penetrated the convent, and yet one year the sound of a flute reached it. It was an event, and the boarders of that day still remember it. It was a flute which some one was playing in the neighborhood: it was the same tune, one now very aged, "Ma Zétulbé, viens regner sur mon âme," and it was heard two or three times a day. The girls spent hours in listening, the vocal mothers were upset, brains were at work, and punishments were constant. This lasted several months; the boarders were more or less enamoured of the unknown musician, and each fancied herself Zétulbé. The sound of the flute came from the direction of the Rue Droit-mur. They would have given anything, compromised anything, attempted anything, in order to see, if only for a moment, the young man who played the flute so exquisitely, and at the same time played on all their minds. Some of them slipped out through a back door and ascended to the third story looking out of the street, in order to try and see him through the grating; but it was impossible. One went so far as to pass her arm between the bars and wave her white handkerchief. Two others were even bolder; they managed to climb on to the roof, and at length succeeded in seeing the "young man." It was an old émigré gentleman, blind and ruined, who played the flute in his garret in order to kill time.
Two very strict duchesses, Mesdames de Choiseul and de Serent, often visited the community, probably because of their privilege as Magnates Mulieres, and scared the residents to death. When the two old ladies walked by, all the poor girls would tremble and look down. M. de Rohan was also unknowingly the center of attention among the boarders. He had just been appointed as the Grand Vicar of the Archbishop of Paris while waiting for a bishopric, and it was one of his habits to serve mass in the chapel of the Little Picpus Convent. None of the young women could see him due to the baize curtain, but they recognized and distinguished his soft, somewhat shrill voice. He had been a Mousquetaire, and he was rumored to be a bit of a dandy, with beautiful chestnut hair curled around his head, a wide scarf of exquisite moire, and a well-tailored black cassock. He occupied their youthful imaginations greatly. No external sounds usually reached the convent, yet one year the sound of a flute got through. It was a notable event, and the boarders from that day still remember it. Someone in the neighborhood was playing the flute, and it was the same old tune, "Ma Zétulbé, viens regner sur mon âme," heard two or three times a day. The girls spent hours listening, the mothers were upset, minds were racing, and punishments were frequent. This lasted several months; the boarders found themselves somewhat infatuated with the unknown musician, each imagining herself as Zétulbé. The sound of the flute came from the direction of Rue Droit-mur. They would have given anything, compromised anything, tried anything to see, even if just for a moment, the young man who played the flute so beautifully and captivated their thoughts. Some of them slipped out through a back door and went up to the third floor to try to see him through the grating, but it was impossible. One even went so far as to pass her arm between the bars and wave her white handkerchief. Two others were bolder; they managed to climb onto the roof and finally succeeded in seeing the "young man." It turned out to be an old émigré gentleman, blind and impoverished, who played the flute in his attic to pass the time.
[1] This Paternoster is so curious that the translator has quoted the original.
[1] This Paternoster is so interesting that the translator has included the original.
"Petite Paternôtre blanche, que Dieu dit, que Dieu fit, que Dieu mit en Paradis. Au soir, m'allant coucher, je trouvis [sic] trois anges à mon lit couches, un aux pieds, deux au chevet, la bonne Vierge Marie au milieu qui me dit que je m'y couchis, qui rien ne doutis. Le bon Dieu est mon père, la bonne Vierge est ma mère, les trois apôtres sont mes frères, les trois vierges sont mes sœurs. La chemise ou Dieu fut né, mon corps en est enveloppé; la Croix Sainte Marguerite à ma poitrine est écrite. Madame la Vierge s'en va sur les champs. Dieu pleurant, recontrit M. St. Jean. Monsieur St. Jean, d'où venez-vous? Je viens d'Ave Salus. Vous n'avez vu le bon Dieu, si est? Il est dans l'arbre de la Croix, les pieds pendans, les mains clouans, un petit chapeau d'épine blanche sur la tête. Qui la dira trois fois au soir, trois fois au matin, gagnera le Paradis à la fin."
"Little Paternoster white, that God said, that God made, that God placed in Paradise. One evening, as I was going to bed, I found three angels lying at my bed—one at my feet, two at my head, and the Blessed Virgin Mary in the middle who told me to lie down, without any doubt. God is my father, the Blessed Virgin is my mother, the three apostles are my brothers, and the three virgins are my sisters. The shirt where God was born wraps around my body; the Holy Cross is written on my chest. The Virgin goes off into the fields. God, weeping, meets St. John. Sir St. John, where are you coming from? I come from Ave Salus. You haven't seen God, right? He is in the tree of the Cross, with His feet hanging, His hands nailed, and a little crown of white thorns on His head. Whoever says this three times in the evening and three times in the morning will gain Paradise in the end."
CHAPTER VI.
THE LITTLE CONVENT.
There were within the walls of Little Picpus three perfectly distinct buildings,—the great convent inhabited by the nuns, the schoolhouse in which the boarders were lodged, and, lastly, what was called the little convent. The latter was a house with a garden, in which all sorts of old nuns of various orders, the remains of convents broken up in the Revolution, dwelt in common; a reunion of all the black, white, and gray gowns of all the communities, and all the varieties possible; what might be called, were such a conjunction of words permissible, a hotch-potch convent. Under the Empire all these dispersed and homeless women were allowed to shelter themselves under the wings of the Bernardo-Benedictines; the Government paid them a small pension, and the ladies of Little Picpus eagerly received them. It was a strange pell-mell, in which each followed her rule. At times the boarders were allowed, as a great recreation, to pay them a visit, and it is from this that these young minds have retained a recollection of Holy Mother Bazile, Holy Mother Scholastica, and Mother Jacob.
There were three completely separate buildings within the walls of Little Picpus: the large convent where the nuns lived, the schoolhouse where the boarders stayed, and finally, what was known as the little convent. This latter building had a garden and housed various elderly nuns from different orders, the remnants of convents that were disbanded during the Revolution; it was a gathering of all the black, white, and gray habits from various communities—what you might call, if such a term were allowed, a mixed-convent. Under the Empire, all these displaced and homeless women were permitted to find shelter under the care of the Bernardo-Benedictines; the government provided them with a small pension, and the ladies of Little Picpus welcomed them warmly. It was a curious mix, where each followed her own rules. Sometimes the boarders were allowed to visit them as a special treat, and that's where these young minds got their memories of Holy Mother Bazile, Holy Mother Scholastica, and Mother Jacob.
One of these refugees was almost at home here; she was a nun of Sainte Aure, the only one of her order who survived. The old convent of the ladies of Sainte Aure occupied at the beginning of the 18th century the same house which at a later date belonged to the Benedictines of Martin Verga. This holy woman, who was too poor to wear the magnificent dress of her order, which was a white robe with a scarlet scapulary, had piously dressed up in it a small doll, which she was fond of showing, and left at her death to the house. In 1820 only one nun of this order remained; at the present day only a doll is left. In addition to these worthy mothers, a few old ladies of the world, like Madame Albertine, had gained permission from the prioress to retire into the little convent. Among them were Madame de Beaufort d'Hautpoul and the Marquise Dufresne; another was only known in the convent by the formidable noise she made in using her handkerchief, and hence the boarders called her Madame Vacarmini. About the year 1820 Madame de Genlis, who edited at that period a small periodical called L'Intrépide, asked leave to board at the Little Picpus, and the Duc d'Orleans recommended her. There was a commotion in the hive, and the vocal mothers were all of a tremor, for Madame de Genlis had written romances; but she declared that she was the first to detest them, and moreover she had reached her phase of savage devotion. By the help of Heaven and of the prince she entered, and went away again at the end of six or eight months, alleging as a reason that the garden had no shade. The nuns were delighted at it. Although very old, she still played the harp, and remarkably well too. When she went away she left her mark on her cell. Madame de Genlis was superstitious and a Latin scholar, and these two terms give a very fair idea of her. A few years ago there might still be seen, fixed in the inside of a small cupboard of her cell, in which she kept her money and jewelry, the following five Latin verses, written in her own hand with red ink on yellow paper, and which, in her opinion, had the virtue of frightening away robbers:—
One of these refugees felt almost at home here; she was a nun from Sainte Aure, the only one of her order who survived. The old convent of the ladies of Sainte Aure occupied the same house at the beginning of the 18th century that later belonged to the Benedictines of Martin Verga. This devout woman, who was too poor to wear the beautiful robe of her order, which was a white gown with a red scapular, had lovingly dressed a small doll in it, which she often showed off and left to the convent at her death. By 1820, only one nun from this order remained; today, only a doll exists. In addition to these respected mothers, a few older women from society, like Madame Albertine, had received permission from the prioress to live in the small convent. Among them were Madame de Beaufort d'Hautpoul and the Marquise Dufresne; another was known in the convent only for the loud noise she made while using her handkerchief, so the residents called her Madame Vacarmini. Around 1820, Madame de Genlis, who was editing a small magazine called L'Intrépide at that time, asked to stay at the Little Picpus, and the Duc d'Orleans recommended her. There was a stir among the nuns, and they were all on edge because Madame de Genlis had written novels; but she insisted she was the first to despise them and claimed she had reached a stage of intense devotion. With the help of Heaven and the prince, she got in and left again after six or eight months, claiming the garden lacked shade. The nuns were pleased about this. Even though she was quite old, she still played the harp, and she played it remarkably well. When she left, she left her mark on her cell. Madame de Genlis was superstitious and a Latin scholar, and these two traits give a pretty good idea of her. A few years ago, you could still see, inside a small cupboard in her cell where she kept her money and jewelry, the following five Latin verses, written in her own hand with red ink on yellow paper, which she believed had the power to scare off robbers:—
"Imparibus meritis pendent tria corpora ramis:
Dismas et Gesmas, media est divina potestas:
Alta petit Dismas, infelix, infima, Gesmas:
Nos et res nostras conservet summa potestas.
Hos versus dicas, ne tu furto tua perdas."
"Three bodies hang on the branches, each with their own merits:
Dismas and Gesmas, in the middle is divine power:
Dismas reaches high, while unfortunate Gesmas reaches low:
May the highest power protect us and our things.
Say these verses so you don’t lose your own through theft."
These verses, in sixteenth-century Latin, raise the question whether the two thieves of Calvary were called, as is commonly believed, Demas and Gestas, or Dismas and Gesmas. The latter orthography would thwart the claims made in the last century by the Viscomte de Gestas to be descended from the wicked thief. However, the useful virtue attached to these verses is an article of faith in the order of the Hospitaler nuns. The church, so built as to separate the great convent from the boarding-school, was common to the school, and the great and little convents. The public were even admitted by a sort of quarantine entrance from the street: but everything was so arranged that not one of the inhabitants of the convent could see a single face from the outer world. Imagine a church whose choir was seized by a gigantic hand, and crushed so as no longer to form, as in ordinary chapels, a prolongation behind the altar, but a sort of obscure cavern on the side of the officiating priest; imagine this hall closed by the green baize curtain to which we have referred; pile up in the shadow of this curtain upon wooden seats the nuns on the left, the boarders on the right, and the lay sisters and novices at the end, and you will have some idea of the Little Picpus nuns attending divine service. This cavern, which was called the choir, communicated with the convent by a covered way, and the church obtained its light from the garden. When the nuns were present at those services at which their rule commanded silence, the public were only warned of their presence by the sound of the seats being noisily raised and dropped.
These verses, written in sixteenth-century Latin, raise the question of whether the two thieves at Calvary were actually named Demas and Gestas, as is widely believed, or Dismas and Gesmas. The latter version would undermine the claims made in the last century by the Viscomte de Gestas of being descended from the evil thief. However, the main purpose of these verses is an important aspect of faith for the order of the Hospitaler nuns. The church, designed to separate the large convent from the boarding school, was shared by both the school and the large and small convents. The public could enter through a sort of quarantine entrance from the street, but everything was arranged so that not one of the convent's inhabitants could see any faces from the outside world. Picture a church whose choir has been seized and crushed by a giant hand, no longer extending behind the altar like in ordinary chapels, but forming a dark cavern to the side of the officiating priest; envision this space closed off by the green baize curtain we mentioned; along this curtain, imagine the nuns seated on the left, the boarders on the right, and the lay sisters and novices at the end, and you'll get a sense of the Little Picpus nuns attending the service. This cavern, known as the choir, connected to the convent by a covered pathway, and the church received its light from the garden. When the nuns were present at services where their rule required silence, the public would only know they were there by the loud noise of the seats being raised and dropped.
CHAPTER VII.
A FEW PROFILES FROM THE SHADOW.
During the six years between 1819 and 1825 the prioress of Little Picpus was Mademoiselle de Blémeur, called in religion Mother Innocent. She belonged to the family of that Marguerite de Blémeur who was authoress of the "Lives of the Saints of the Order of Saint Benedict." She was a lady of about sixty years, short, stout, and with a voice "like a cracked pot," says the letter from which we have already quoted; but she was an excellent creature, the only merry soul in the convent, and on that account adored. She followed in the footsteps of her ancestress Marguerite, the Dacier of the order; she was lettered, learned, competent, versed in the curiosities of history, stuffed with Latin, Greek, and Hebrew, and more a monk than a nun. The sub-prioress was an old Spanish nun, almost blind, Mother Cineres. The most estimated among the "vocals" were—Mother Saint Honorine, the treasurer; Mother Saint Gertrude, first mistress of the novices; Mother Saint Ange, second mistress; Mother Annunciation, sacristan; Mother Saint Augustine, head of the infirmary, the only unkind person in the convent; then Mother Saint Mechtilde (Mlle. Gauvain), who was young, and had an admirable voice; Mother des Auges (Mlle. Drouet), who had been in the convent of the Filles Dieu, and that of the Treasury near Gisors; Mother Saint Joseph (Mlle. de Cogolludo); Mother Saint Adelaide (Mlle. D'Auverney); Mother Miséricorde (Mlle. de Cifuentes, who could not endure the privations); Mother Compassion (Mlle. de La Miltière, received at the age of sixty, contrary to the rule, but very rich); Mother Providence (Mlle. de Laudinière); Mother Presentation (Mlle. de Siguenza), who was prioress in 1847; and lastly, Mother Saint Céligne (sister of Cerachhi the sculptor), who went mad; and Mother Saint Chantal (Mlle. de Suzon), who also went mad. Among the prettiest was a charming girl of three-and-twenty, who belonged to the Bourbonnais, and was descended from the Chevalier Roze, who was called in the world Mlle. Roze, and in religion Mother Assumption.
During the six years from 1819 to 1825, the prioress of Little Picpus was Mademoiselle de Blémeur, known in the convent as Mother Innocent. She was part of the family of Marguerite de Blémeur, who wrote the "Lives of the Saints of the Order of Saint Benedict." Mother Innocent was around sixty years old, short, stout, and had a voice "like a cracked pot," according to a letter we’ve already quoted; however, she was a wonderful person, the only cheerful soul in the convent, and because of that, she was adored. She followed in the footsteps of her ancestress Marguerite, the Dacier of the order; she was educated, knowledgeable, skilled, well-versed in historical curiosities, fluent in Latin, Greek, and Hebrew, and more of a monk than a nun. The sub-prioress was an elderly Spanish nun, almost blind, named Mother Cineres. The most respected among the "vocals" included Mother Saint Honorine, the treasurer; Mother Saint Gertrude, the first mistress of the novices; Mother Saint Ange, the second mistress; Mother Annunciation, the sacristan; Mother Saint Augustine, head of the infirmary, who was the only unkind person in the convent; then there was Mother Saint Mechtilde (Mlle. Gauvain), who was young and had an amazing voice; Mother des Auges (Mlle. Drouet), who had been in the convent of the Filles Dieu and the Treasury near Gisors; Mother Saint Joseph (Mlle. de Cogolludo); Mother Saint Adelaide (Mlle. D'Auverney); Mother Miséricorde (Mlle. de Cifuentes, who couldn't handle the hardships); Mother Compassion (Mlle. de La Miltière, who was accepted at sixty, breaking the rules, but was very wealthy); Mother Providence (Mlle. de Laudinière); Mother Presentation (Mlle. de Siguenza), who was prioress in 1847; and finally, Mother Saint Céligne (sister of Cerachhi the sculptor), who went mad; along with Mother Saint Chantal (Mlle. de Suzon), who also went insane. Among the prettiest was a lovely girl of twenty-three from Bourbonnais, descended from the Chevalier Roze, known in the world as Mlle. Roze and in the convent as Mother Assumption.
Mother Saint Mechtilde, who had charge of the singing arrangements, was glad to make use of the boarders for this purpose; she generally selected a complete musical scale, that is to say, seven assorted voices, from ten to sixteen years inclusive, whom she drew up in a line, ranging from the shortest to the tallest. In this way she produced a species of living Pandean pipes, composed of angels. The lay sisters whom the boarders liked most were Sister Saint Euphrasie, Sister Saint Marguerite, Sister Saint Marthe, who was childish, and Sister Saint Michel, at whose long nose they laughed. All these nuns were kind to the children, and only stern to themselves; there were no fires lit except in the schoolhouse, and the food there was luxurious when compared with that of the convent. The only thing was that when a child passed a nun and spoke to her, the latter did not answer. This rule of silence produced the result that in the whole convent language was withdrawn from human creatures and given to inanimate objects. At one moment it was the church bell that spoke, at another the gardener's; and a very sonorous gong, placed by the side of the sister porter, and which could be heard all through the house, indicated by various raps, which were a sort of acoustic telegraphy, all the actions of natural life which had to be accomplished, and summoned a nun, if required, to the parlor. Each person and each thing had its raps: the prioress had one and one, the sub-prioress one and two; six-five announced school hour, so that the pupils talked of going to six-five; four-four was Madame Genlis' signal, and as it was heard very often, uncharitable persons said she was the "diable à quatre." Nineteen strokes announced a great event; it was the opening of the cloister door, a terrible iron plate all bristling with bolts, which only turned on its hinges before the archbishop. With the exception of that dignitary and the gardener, no other man entered the convent; but the boarders saw two others,—one was the chaplain, Abbé Banès, an old ugly man, whom they were allowed to contemplate through a grating; while the other was M. Ansiaux, the drawing-master, whom the letter which we have already quoted calls "M. Anciot," and describes as an odious old hunchback. So we see that all the men were picked.
Mother Saint Mechtilde, who was in charge of the singing arrangements, was happy to use the boarders for this purpose; she usually selected a complete musical scale, meaning seven different voices, aged ten to sixteen, which she lined up from the shortest to the tallest. This way, she created a kind of living set of pipes, made up of angels. The lay sisters who the boarders liked the most were Sister Saint Euphrasie, Sister Saint Marguerite, Sister Saint Marthe, who was a bit childish, and Sister Saint Michel, who got teased for her long nose. All of these nuns were kind to the children but strict with themselves; there were no fires lit except in the schoolhouse, and the food there was quite lavish compared to that of the convent. The only issue was that when a child passed by a nun and spoke to her, she wouldn’t respond. This rule of silence meant that in the entire convent, speech was taken away from people and given to inanimate objects. At times, the church bell would chime, at other times it was the gardener; and a very loud gong, placed next to the sister porter and heard all throughout the house, indicated by various knocks—a sort of acoustic telegraph—what needed to be done in daily life, and called a nun to the parlor if needed. Each person and object had its own knocks: the prioress had one knock, the sub-prioress had two; six-five signaled school time, so the students would talk about going to six-five; four-four was Madame Genlis' signal, and since it was heard very often, unkind people called her the "diable à quatre." Nineteen strokes marked a significant event; it announced the opening of the cloister door, a heavy iron gate covered in bolts, which only swung open for the archbishop. Aside from that dignitary and the gardener, no other man entered the convent; however, the boarders did see two others—the chaplain, Abbé Banès, an old, unattractive man, who they could only see through a grating; and then there was M. Ansiaux, the drawing teacher, who was referred to in an earlier letter as "M. Anciot," and described as an unpleasant old hunchback. So, it’s clear that all the men were quite carefully chosen.
Such was this curious house.
Such was this strange house.
CHAPTER VIII.
POST CORDA LAPIDES.
After sketching the moral figure, it may not be time lost to indicate in a few words the material configuration, of which the reader already possesses some idea.
After outlining the moral character, it might not be a waste of time to briefly describe the physical setup, of which the reader already has some understanding.
The convent of the Little Picpus occupied a large trapeze, formed by the four streets to which we have so frequently alluded, and which surrounded it like a moat. The convent was composed of several buildings and a garden. The main building, regarded in its entirety, was a juxtaposition of hybrid constructions, which, looked at from a balloon, would very exactly form a gallows laid on the ground. The long arm of the gallows occupied the whole of the Rue Droit-mur, comprised between the Little Rue Picpus and the Rue Polonceau; while the shorter arm was a tall, gray, stern, grated façade, looking on the Little Rue Picpus, of which the carriage-entrance, No. 62, was the extremity. Toward the centre of this façade dust and ashes whitened an old, low-arched gate, where the spiders made their webs, and which was only opened for an hour or two on Sundays, and on the rare occasions when the coffin of a nun left the convent; this was the public entrance to the church. The elbow of the gallows was a square room, used as an office, and which the nuns called the "buttery." In the long arm were the cells of the mothers, sisters, and novices; in the short one the kitchens, the refectory, along which a cloister ran, and the church. Between No. 62 and the corner of Aumarais Lane was the school, which could not be seen from the exterior. The rest of the trapeze formed the garden, which was much lower than the level of the Rue Polonceau, and this caused the walls to be much loftier inside than out. The garden, which was slightly arched, had at its centre and on the top of a mound a fine-pointed and conical fir-tree, from which ran, as from the boss of a shield, four large walks, with eight smaller ones arranged two and two, so that, had the enclosure been circular, the geometrical plan of the walks would have resembled a cross laid upon a wheel. The walks, which all ran to the extremely irregular walls of the garden, were of unequal length, and were bordered by gooseberry-bushes. At the end a poplar walk ran from the ruins of the old convent, which was at the angle of the Rue Droit-mur, to the little convent, which was at the corner of Aumarais Lane. In front of the little convent was what was called the small garden. If we add to this ensemble a court-yard, all sorts of varying angles formed by the inside buildings, prison walls, and the long black line of roofs that ran along the other side of the Rue Polonceau, as the sole prospect, we can form an exact idea of what the house of the Bernardines of Little Picpus was five-and-forty years ago. This sacred house was built on the site of a famous racket-court in the 16th century, which was called the "Tripot des onze mille diables." All these streets, indeed, were the oldest in Paris; the names Droit-mur and Aumarais are very old, but the streets that bear them are far older. Aumarais Lane was before called Maugout Lane; the Rue Droit-mur was called the Rue des Eglantines, for God opened the flowers before man cut building-stones.
The convent of Little Picpus was situated in a large trapezoid shape, surrounded by the four streets we’ve mentioned before, acting like a moat. The convent had multiple buildings and a garden. The main building, when seen as a whole, looked like a mix of different styles that from a hot air balloon would resemble a gallows lying flat. The long part of the gallows extended along Rue Droit-mur, between Little Rue Picpus and Rue Polonceau, while the shorter part was a tall, gray, imposing wall with bars, facing Little Rue Picpus, with the main entrance at No. 62. In the center of this wall, dust and ashes covered an old, low-arched gate, where spiders spun their webs, which was only opened for an hour or two on Sundays, and on the rare occasions when a nun’s coffin was taken out of the convent; this was the public entrance to the church. The corner of the gallows was a square office that the nuns referred to as the “buttery.” The long section housed the cells of the mothers, sisters, and novices; the short section included the kitchens, the dining room, which had a cloister running along it, and the church. Between No. 62 and the corner of Aumarais Lane was the school, which was hidden from view. The rest of the trapezoid was a garden that sat lower than the level of Rue Polonceau, making the walls inside much taller than those outside. The garden had a slight curve, with a tall, pointed fir tree at its center on a small mound, from which four large pathways branched out, along with eight smaller ones arranged in pairs, so if the area had been circular, the layout of the paths would look like a cross on a wheel. The paths all led to the oddly shaped walls of the garden and varied in length, bordered by gooseberry bushes. At one end, a poplar path extended from the ruins of the old convent at the corner of Rue Droit-mur to the smaller convent at the corner of Aumarais Lane. In front of this smaller convent was what was called the small garden. If we also include a courtyard, with all sorts of different angles formed by the inner buildings, prison walls, and the long row of roofs along the opposite side of Rue Polonceau as the only view, we can get a clear image of what the house of the Bernardines of Little Picpus looked like forty-five years ago. This sacred house was built on the site of a famous racquet court from the 16th century known as the "Tripot des onze mille diables." All these streets are indeed among the oldest in Paris; the names Droit-mur and Aumarais are very old, but the streets that carry these names are even older. Aumarais Lane was previously called Maugout Lane; Rue Droit-mur was called Rue des Eglantines, for God opened the flowers before man started cutting building stones.
CHAPTER IX.
A CENTURY UNDER A WIMPLE.
As we are giving details of what was formerly the Little Picpus convent, and have ventured to let in light upon this discreet asylum, the reader will perhaps permit us another slight digression, which has nothing to do with the story, but is characteristic and useful in so far as it proves that a convent can have its original people. There was in the little convent a centenarian, who came from the Abbey of Fontevrault, and before the Revolution she had even been in the world. She talked a good deal about M. de Miromesnil, keeper of the seals under Louis XVI., and the wife of a President Duplat, who had been a great friend of hers. It was her pleasure and vanity to drag in these two names on every possible occasion. She told marvels about the Abbey of Fontevrault, which was like a town, and there were streets in the convent. She spoke with a Picard accent which amused the boarders; every year she renewed her vows, and at the moment of taking the oath would say to the priest: "Monseigneur St. Francis took it to. Monseigneur St. Julien, Monseigneur St. Julien took it to Monseigneur St. Eusebius, Monseigneur St. Eusebius took it to Monseigneur St. Procopius, etc., etc., and thus I take it to you, father." And the boarders would laugh, not in their sleeves, but under their veils,—a charming little suppressed laugh, which made the vocal mothers frown.
As we share details about what used to be the Little Picpus convent and have decided to shed some light on this quiet refuge, the reader might allow us another brief aside that isn't directly related to the story but is relevant and helpful in showing that a convent can maintain its original character. In the small convent, there was a centenarian from the Abbey of Fontevrault, who had even lived in the world before the Revolution. She often talked about M. de Miromesnil, the keeper of the seals under Louis XVI, and the wife of President Duplat, who had been a close friend of hers. It was her pleasure and pride to mention these two names whenever possible. She shared fascinating stories about the Abbey of Fontevrault, which resembled a town, complete with streets within the convent. She spoke with a Picard accent that amused the residents; every year she renewed her vows and, when taking the oath, would say to the priest: "Monsieur St. Francis took it too. Monsieur St. Julien took it to Monsieur St. Eusebius, and Monsieur St. Eusebius took it to Monsieur St. Procopius, and so on, and so I take it to you, father." The residents would laugh, not secretly, but under their veils—a delightful little suppressed laugh that made the vocal mothers frown.
At other times the centenarian told anecdotes. She said that in her youth the Bernardines took precedence of the Musqueteers; it was a century that spoke, but it was the 18th century. She described the Champenois and Burgundian custom of the four wines before the Revolution. When a great personage, a marshal of France, a prince, a duke and peer, passed through a town of Champagne or Burgundy, the authorities addressed and presented him with four silver cups filled with four different sorts of wine. On the first cup was the inscription "ape-wine," on the second "lion-wine," on the third "sheep-wine," and on the fourth "hog-wine." These four mottoes expressed the four stages of intoxication,—the first that enlivens, the second that irritates, the third that dulls, and the fourth that brutalizes.
At other times, the centenarian shared stories. She mentioned that in her youth, the Bernardines were more important than the Musketeers; it was an era that had a voice, but it was the 18th century. She talked about the Champenois and Burgundian tradition of having four wines before the Revolution. When a notable figure, like a marshal of France, a prince, or a duke and peer, passed through a town in Champagne or Burgundy, the local leaders would greet him and present him with four silver cups filled with four different types of wine. The first cup was labeled "ape-wine," the second "lion-wine," the third "sheep-wine," and the fourth "hog-wine." These four labels represented the four stages of intoxication—the first that brings cheer, the second that provokes, the third that numbs, and the fourth that degrades.
She had a mysterious object, to which she was greatly attached, locked up in a cupboard, and the rule of Fontevrault did not prohibit this. She would not show it to anybody; she locked herself in, which her rule also permitted, and hid herself each time that a desire was expressed to see it. If she heard footsteps in the passage she closed the cupboard as hastily as she could with her aged hands. So soon as it was alluded to, she, who was so fond of talking, held her tongue; the most curious persons were foiled by her silence, and the most tenacious by her obstinacy. This was a subject of comment for all the idlers and gossips in the convent. What could this precious and hidden thing be which was the centenarian's treasure? Of course some pious book or unique rosary, or well-tried relic. On the poor woman's death they ran to the cupboard, more quickly perhaps than was befitting, and opened it. They found the object under three folds of linen; it was a Faenza plate representing Cupids flying away, and pursued by apothecaries' apprentices armed with enormous squirts. The pursuit is full of comical grimaces and postures; one of the charming little Cupids is already impaled; he writhes, flutters his wings, and strives to fly away, but the assassin laughs a Satanic laugh. Moral,—love conquered by a colic. This plate, which is very curious, and perhaps had the honor of furnishing Molière with an idea, still existed in September, 1845; it was for sale at a curiosity shop on the Boulevard Beaumarchais. This good old woman would not receive any visitors, "because," as she said, "the parlor is too melancholy."
She had a mysterious object that she was very attached to, locked away in a cupboard, and the rules of Fontevrault didn’t disallow this. She wouldn’t show it to anyone; she locked herself in, which her rules also allowed, and hid herself whenever someone expressed a desire to see it. If she heard footsteps in the hallway, she quickly closed the cupboard with her aged hands. As soon as it was mentioned, she, who loved to talk, fell silent; even the most curious people were stumped by her silence, and the most persistent by her stubbornness. This became a topic of gossip among all the idlers at the convent. What could this precious hidden item be that was the elderly woman's treasure? Surely some religious book or a unique rosary, or a well-loved relic. After the poor woman passed away, they rushed to the cupboard—perhaps faster than was appropriate—and opened it. They found the object wrapped in three layers of linen; it was a Faenza plate depicting Cupids flying away, chased by apothecary apprentices armed with massive squirts. The chase is filled with funny grimaces and poses; one of the adorable Cupids is already impaled; he writhes, flaps his wings, and tries to escape, while the pursuer laughs a devilish laugh. Moral—love conquered by a stomachache. This plate, which is quite fascinating, and perhaps inspired an idea for Molière, still existed in September 1845; it was for sale at an antique shop on Boulevard Beaumarchais. This kind old woman wouldn’t receive any visitors, "because," as she said, "the parlor is too gloomy."
CHAPTER X.
ORIGIN OF THE PERPETUAL ADORATION.
This parlor, almost sepulchral, which we have described is a thoroughly local fact, which is not reproduced with the same severity in other convents. In the convent of the Rue du Temple, which, it is true, belonged to another order, brown curtains were substituted for the black shutters, and the parlor itself was a boarded room with white muslin curtains at the windows, while the walls admitted all sorts of pictures,—the portrait of a Benedictine nun with uncovered face, painted bouquets, and even a Turk's head. It was in the garden of this convent that the chestnut tree grew, which was considered the handsomest and largest in France, and which had the reputation among the worthy eighteenth-century folk of being "the father of all the chestnut trees in the kingdom." As we said, this convent of the Temple was occupied by Benedictines of the Perpetual Adoration, who greatly differed from those Benedictines who descended from Citeaux. This order of the Perpetual Adoration is not the oldest, and does not date back beyond two hundred years. In 1640 the Holy Sacrament was twice profaned at an interval of a few days, in two parish churches, St. Sulpice and St. Jean en Grève,—a frightful and rare sacrilege which stirred up the whole city. The Prior Grand-Vicar of St. Germain-des-Près ordered a solemn procession of all his clergy, in which the Papal Nuncio officiated, but this expiation was not sufficient for two worthy ladies, Madame Courtin, Marquise de Boucs, and the Countess de Châteauvieux. This outrage done to the "most august Sacrament of the Altar," though transient, would not leave their pious minds, and it seemed to them that it could alone be repaired by a "Perpetual Adoration" in some nunnery. In 1652 and 1653 both gave considerable sums of money to Mother Catharine de Bar, called of the Holy Sacrament and a Benedictine nun, for the purpose of founding for this pious object a convent of the order of St. Benedict. The first permission for this foundation was given to Mother Catharine de Bar by M. de Metz, Abbé of St. Germain, "on condition that no person should be received unless she brought a pension of three hundred livres, or a capital sum of six thousand livres." After this the king granted letters-patent, which were countersigned in 1654 by the Chamber of Accounts and the Parliament.
This parlor, almost like a tomb, that we described is a very local detail, which isn't replicated with the same intensity in other convents. In the convent on Rue du Temple, which, to be fair, belonged to another order, brown curtains replaced the black shutters, and the parlor itself had a wooden floor with white muslin curtains at the windows, while the walls displayed all kinds of images—a portrait of a Benedictine nun with her face uncovered, painted flowers, and even a Turk's head. It was in the garden of this convent that the chestnut tree grew, which was regarded as the most beautiful and largest in France, and which had the reputation among respectable 18th-century folks of being "the father of all the chestnut trees in the kingdom." As we mentioned, this convent of the Temple was home to Benedictines of Perpetual Adoration, who were quite different from those Benedictines who came from Citeaux. This order of Perpetual Adoration isn't the oldest and only goes back about two hundred years. In 1640, the Holy Sacrament was desecrated twice within a few days at two parish churches, St. Sulpice and St. Jean en Grève—a terrible and rare sacrilege that shocked the entire city. The Prior Grand-Vicar of St. Germain-des-Près organized a solemn procession with all his clergy, in which the Papal Nuncio officiated, but this act of atonement wasn't enough for two respectable ladies, Madame Courtin, Marquise de Boucs, and the Countess de Châteauvieux. This offense against the "most august Sacrament of the Altar," though brief, wouldn't leave their devout minds, and they felt it could only be remedied by a "Perpetual Adoration" in a convent. In 1652 and 1653, both donated significant sums of money to Mother Catharine de Bar, known as of the Holy Sacrament and a Benedictine nun, to establish a convent for this pious cause under the order of St. Benedict. The first permission for this foundation was granted to Mother Catharine de Bar by M. de Metz, Abbé of St. Germain, "on the condition that no one would be accepted unless she brought a pension of three hundred livres, or a capital sum of six thousand livres." After that, the king issued letters patent, which were countersigned in 1654 by the Chamber of Accounts and the Parliament.
Such are the origin and legal consecration of the establishment of the Benedictines of the Perpetual Adoration of the Holy Sacrament at Paris. Their first convent was built for them in the Rue Cassette, with the funds of Mesdames de Boucs and Châteauvieux. This order, as we see, must not be confounded with the Benedictines of Citeaux. It was a dependency of the Abbé of Saint Germain-des-Près, in the same manner as the Ladies of the Sacred Heart are subjects of the general of the Jesuits, and the Sisters of Charity of the general of the Lazarists. It was also entirely different from the order of the Bernardines of Little Picpus, whose interior we have just shown. In 1657 Pope Alexander VII. authorized, by special brief, the Bernardines of Little Picpus to practise the Perpetual Adoration like the Benedictines of the Holy Sacrament, but the two orders did not remain the less distinct.
This is the background and legal establishment of the Benedictines of the Perpetual Adoration of the Holy Sacrament in Paris. Their first convent was built for them on Rue Cassette, funded by Mesdames de Boucs and Châteauvieux. This order should not be confused with the Benedictines of Citeaux. It was an offshoot of the Abbé of Saint Germain-des-Près, similar to how the Ladies of the Sacred Heart are under the general of the Jesuits, and the Sisters of Charity are under the general of the Lazarists. It was also completely different from the Bernardines of Little Picpus, whose setup we just described. In 1657, Pope Alexander VII. gave special permission for the Bernardines of Little Picpus to practice Perpetual Adoration like the Benedictines of the Holy Sacrament, but the two orders remained distinct.
CHAPTER XI.
THE END OF LITTLE PICPUS.
Toward the beginning of the Restoration, Little Picpus began to pine away; it shared in the general death of the order, which after the eighteenth century began to decay, like all religious orders. Contemplation, like prayer, is a want of humanity; but, like all that the revolution has touched, it will be transformed, and will become favorable to human progress, instead of being hostile to it. The house of Little Picpus became rapidly depopulated. In 1840 the little convent and the school had disappeared; there were no old women or young girls left; the former were dead, the latter had fled away. Volaverunt.
Toward the start of the Restoration, Little Picpus began to fade away; it experienced the overall decline of the order, which started deteriorating in the aftermath of the eighteenth century, like all religious orders. Contemplation, like prayer, is a basic human need; but, as with everything the revolution touched, it will be reshaped and will support human progress instead of opposing it. The house of Little Picpus quickly became empty. By 1840, the small convent and the school had vanished; there were no elderly women or young girls left; the former had died, and the latter had run away. Volaverunt.
The rule of the Perpetual Adoration is so strict that it horrifies; novices hold back, and the order is not recruited. In 1845 a few lay sisters were still found here and there, but no professed nuns. Forty years ago there were nearly one hundred nuns; fifteen years ago there were only twenty-eight; how many are there now? In 1847 the prioress was young, a sign that the choice was becoming restricted. She was not forty years old. In proportion as the number diminishes the fatigue is augmented; the service of each becomes more painful; and the moment may be seen approaching at which there will be only a dozen sore and bent shoulders to bear the heavy rule of St. Benedict. The burden is implacable, and remains the same for the few as for the many; it used to press, but now it crushes. Hence they die out. At the time when the author of this book still resided in Paris two died,—one twenty-five, the other twenty-three years of age. The latter can say, like Julia Alpinula: Hic jaceo. Vixi annos viginti et tres. It is owing to this decadence that the convent has given up the education of girls.
The rules of the Perpetual Adoration are so strict that they’re shocking; novices hesitate, and the order struggles to recruit new members. In 1845, a few lay sisters were still around, but there were no professed nuns. Forty years ago, there were nearly one hundred nuns; fifteen years ago, there were only twenty-eight; how many are there now? In 1847, the prioress was young, indicating that the selection was becoming limited. She was not yet forty. As the number shrinks, the burden grows heavier; each person's service becomes more challenging, and it’s clear that the day is nearing when only a dozen weary and bent shoulders will bear the heavy rule of St. Benedict. The weight is relentless, remaining the same for the few as it once was for the many; it used to be a heavy load, but now it’s crushing. That’s why they’re fading away. During the time when the author of this book still lived in Paris, two died—one at twenty-five and the other at twenty-three. The latter could say, like Julia Alpinula: Hic jaceo. Vixi annos viginti et tres. It’s because of this decline that the convent has stopped educating girls.
We were unable to pass by this extraordinary, unknown, and obscure house without entering it, and taking with us those who are reading—we trust with some advantage to themselves—the melancholy story of Jean Valjean. We have penetrated into this community so full of those old practices which seem so novel at the present day. It is a closed garden. Hortus conclusus. We have spoken of this singular spot in detail, but with respect, so far, at least, as respect and detail are compatible. We do not understand everything, but we insult nothing. We keep at an equal distance from the hosanna of Joseph de Maistre, who ended by consecrating the hangman, and the sneers of Voltaire, who even jeered at the crucifix.
We couldn't pass by this strange, unfamiliar, and hidden house without going inside, bringing along those who are reading—hopefully with some benefit to themselves—the sad story of Jean Valjean. We've entered this community, rich with those old traditions that feel so fresh today. It's a walled garden. Hortus conclusus. We've talked about this unique place in depth, but with respect, at least as much as respect and detail can coexist. We don't have all the answers, but we don't disrespect anything. We stay equally distant from the praises of Joseph de Maistre, who ultimately celebrated the executioner, and the mockery of Voltaire, who even ridiculed the crucifix.
There is a lack of logic in Voltaire's attitude, be it said in passing; for Voltaire ought to have defended Jesus as he defended Calas; and even for those who deny the Divine incarnation, what does the crucifix stand for? The good man murdered. In the nineteenth century the religious idea is undergoing a crisis. We unlearn some things, and we do well, provided that in unlearning one thing, we learn another. There must be no vacuum in the heart of man. Some demolitions are made, and it is well that they should be made, but only on condition that they shall be followed by reconstructions.
There’s a lack of logic in Voltaire's attitude, just saying; Voltaire should have defended Jesus the way he defended Calas. And for those who don’t believe in the Divine incarnation, what does the crucifix symbolize? A good man who was murdered. In the nineteenth century, the religious idea is going through a crisis. We’re unlearning some things, which is good, as long as we learn something else in the process. There must be no emptiness in a person's heart. Some things are being torn down, which is necessary, but only if they’re followed by rebuilding.
In the meanwhile let us study the things which are past. It is necessary to know them were it only to avoid them. The counterfeits of the past take on false names, and try to pass themselves off for the future. This ghost, the past, may falsify his passport. We must learn to unmask the trick. We must be on our guard against it. The past has a face, superstition; and a mask, hypocrisy. We must identify the face, and tear off the mask.
In the meantime, let’s examine what has happened before. It’s important to understand it, even if it’s just to avoid making the same mistakes. The imitations of the past adopt false identities and try to pose as the future. This specter, the past, can forge its credentials. We need to learn how to reveal the deception. We must stay alert to it. The past has a face, superstition, and a mask, hypocrisy. We have to recognize the face and remove the mask.
As for the convents, they offer a complex question,—a question of civilization which condemns them, a question of liberty which protects them.
As for the convents, they present a complicated issue—an issue of civilization that condemns them, and an issue of freedom that defends them.
BOOK VII
A PARENTHESIS.
CHAPTER I.
THE CONVENT AS AN ABSTRACT IDEA.
This book is a drama in which the hero is the Infinite. The second character is Man.
This book is a play where the main character is the Infinite. The second character is Man.
Under these circumstances, as a convent happens to lie on our road, we ought to enter it. Why? Because the convent, which belongs as much to the East as to the West, to antiquity as to modern times, to Paganism, to Buddhism, to Mahometanism, as to Christianity, is one of the lenses which man brings to bear on the Infinite.
Under these circumstances, since a convent is on our path, we should go in. Why? Because the convent, which is part of both the East and the West, of ancient times and the modern era, of Paganism, Buddhism, Islam, and Christianity, is one of the ways we perceive the Infinite.
This is no place to develop unrestrictedly certain ideas; still, while we maintain absolutely our reservations, our restrictions, and even our indignation, we ought to acknowledge, that whenever we find in man the sense of the Infinite, well or ill conceived, we are seized with a feeling of respect. In the synagogue, in the mosque, in the pagoda, in the wigwam, there is a repulsive side which we detest, and a sublime side which we reverence. What a subject for meditation for the spirit, and what a boundless revery is the reverberation of God on the human wall!
This isn't a place to freely develop certain ideas; however, while we absolutely hold onto our reservations, our boundaries, and even our outrage, we should recognize that whenever we encounter in humanity a sense of the Infinite, whether it's well or poorly conceived, we are struck by a feeling of respect. In the synagogue, in the mosque, in the pagoda, in the wigwam, there are aspects we find repulsive and others that we deeply respect. What an intriguing topic for contemplation for the spirit, and what an endless reverie is the echo of God on the human soul!
CHAPTER II.
THE CONVENT AS AN HISTORICAL FACT.
From the point of view of history, of reason, and of truth, monastic life must be condemned.
From a historical, rational, and truthful perspective, monastic life should be criticized.
Monasteries when they abound in a nation are tourniquets applied to circulation, oppressive fixtures, centres of idleness where centres of activity are needed. Monastic communities bear the same relation to the great community of society that the mistletoe does to the oak, or the wart to the human body. Their prosperity and their plumpness are the impoverishment of the country. The rule of the monastery, salutary at the beginning of civilizations, useful in bringing about the subjugation of brutality by the spiritual, is harmful in the ripe strength of a nation. Further, when it relaxes and when it enters into its period of decadence, as it still sets the example, it becomes harmful by the very reasons which made it healthful in its time of purity.
Monasteries, when they are plentiful in a nation, serve as tourniquets that restrict the flow of life, becoming burdensome fixtures and centers of idleness where active engagement is needed. Monastic communities are to the larger society what mistletoe is to an oak tree or a wart is to the human body. Their wealth and abundance contribute to the country’s decline. The rules of the monastery, which were beneficial in the early stages of civilization and helped tame brutality through spirituality, become detrimental when a nation has reached its full strength. Moreover, as monasteries decline and fall into decadence, they still set an example but become harmful for the same reasons that once made them valuable in their times of purity.
The cloister has had its day. Monasteries, helpful to the early education of modern civilization, have checked its growth, and hindered its development. As an educating force and a means of formation for man, the monasteries, good in the tenth century, questionable in the fifteenth, are abominable in the nineteenth. The monastic leprosy has eaten almost to the bone two great nations, Italy and Spain, the one the light, the other the splendor of Europe for ages; and at our own time, these two illustrious nations have only begun to heal, thanks to the strong and vigorous treatment of 1789.
The cloister is no longer relevant. Monasteries, which played a role in the early education of modern civilization, have stunted its growth and limited its development. As an educational force and a way to shape humanity, the monasteries were valuable in the tenth century, questionable in the fifteenth, and terrible in the nineteenth. The monastic decay has severely affected two major nations, Italy and Spain, once the lights and treasures of Europe; and today, these two remarkable nations have only just begun to recover, thanks to the powerful and decisive changes brought by 1789.
The convent, the old convent for women especially, such as it still appeared at the threshold of this century, in Italy, in Austria, in Spain, is one of the most gloomy concretions of the Middle Ages. The cloister, this very cloister, is the point of intersection of terrors. The Catholic cloister, rightly so-called, is all filled with the black rays of death.
The convent, the historic convent for women in particular, as it still existed at the turn of this century in Italy, Austria, and Spain, is one of the most depressing remnants of the Middle Ages. The cloister, this very cloister, is the focal point of fears. The Catholic cloister, aptly named, is completely filled with the dark shadows of death.
The Spanish convent is especially doleful. There in the dim light, under misty arches, beneath domes made vague by the shadows, rise altars massive as the Tower of Babel, lofty as cathedrals; there in the gloom huge white crucifixes hang by chains; there stand out naked against the ebony background, huge white Christs of ivory—more than bloody, bleeding; frightful yet grand, the elbows showing the bone, the kneepans showing the ligaments, the wounds showing the flesh; crowned with thorns of silver, nailed with nails of gold, with drops of blood in rubies on the forehead and tears of diamonds in the eyes. The diamonds and rubies look wet, and draw tears from those down below in the gloom,—veiled beings, whose sides are wounded by the hair shirt and by the scourge with iron points, their bosoms crushed by wicker jackets, their knees galled by prayer; women who believe themselves brides, spectres who believe themselves seraphim. Do these women ever think? No. Have they wills? No. Do they love? No. Do they live? No. Their nerves have turned to bone, their bones to stone. Their veil is woven of the night. Their breathing under the veil is like some tragic respiration of death. Their abbess, a phantom, hallows them and terrifies them. The Immaculate is there, implacable. Such are the old monasteries of Spain. Retreats of fearful devotion, caves of virgins, savage wildernesses.
The Spanish convent is especially sorrowful. There in the dim light, under hazy arches, beneath domes blurred by shadows, rise altars as massive as the Tower of Babel, towering like cathedrals; in the darkness, huge white crucifixes hang by chains; there stand out stark against the dark backdrop, enormous white Christs made of ivory—more than bloody, bleeding; frightening yet magnificent, their elbows showing bone, their kneecaps showing ligaments, their wounds revealing flesh; crowned with silver thorns, nailed with golden nails, with drops of blood like rubies on the forehead and tears like diamonds in the eyes. The diamonds and rubies appear wet, drawing tears from those below in the gloom—veiled figures, whose bodies are wounded by hair shirts and by scourges with iron points, their chests crushed by wicker jackets, their knees sore from prayer; women who think they are brides, specters who imagine they are seraphim. Do these women ever think? No. Do they have wills? No. Do they love? No. Do they live? No. Their nerves have turned to bone, their bones to stone. Their veil is woven from the night. Their breathing beneath the veil resembles some tragic respiration of death. Their abbess, a ghost, sanctifies and terrifies them. The Immaculate is there, relentless. Such are the old monasteries of Spain. Retreats of intense devotion, caves of virgins, wild wildernesses.
Catholic Spain was more Roman than Rome itself. The Spanish convent was pre-eminently the Catholic convent. It had a touch of the East about it. The Archbishop, kislar-agar of heaven, locked up and watched this seraglio of souls reserved for God. The nun was the odalisque, the priest was the eunuch. The devoted were chosen in their dreams, and possessed Christ. By night the beautiful young man descended naked from the cross and became the rapture of the cell. High walls guarded from every living distraction the mystic sultana who had for her sultan the Crucified One. A mere glance outside was an infidelity. The in pace took the place of the leather sack. What they threw into the sea in the East, they threw into the earth in the West. In both places, women's arms were writhing; for these the sea, for those the grave; here the drowned, there the buried. Dreadful analogy!
Catholic Spain was more Roman than Rome itself. The Spanish convent was essentially the Catholic convent. It had a hint of the East about it. The Archbishop, a heavenly overseer, locked up and monitored this enclosed world of souls dedicated to God. The nun was like an odalisque, and the priest was the eunuch. The devoted were chosen in their dreams and united with Christ. At night, the beautiful young man descended naked from the cross and became the ecstasy of the cell. High walls shielded the mystic sultana from every living distraction, who had the Crucified One as her sultan. A mere glance outside was a betrayal. The in pace replaced the leather sack. What they cast into the sea in the East, they buried in the earth in the West. In both places, women's arms were writhing; in one case for the sea, in the other for the grave; here the drowned, there the buried. What a dreadful comparison!
To-day, the champions of the past, since they cannot deny these things, have adopted the course of making light of them. They have made it the fashion, this convenient and strange way of suppressing the revelations of history, of weakening the commentaries of philosophy, and of getting rid of all troublesome facts and all grave questions. "Matter for declamations," say the able ones. "Declamations" repeat the fools. Jean-Jacques, a declaimer; Diderot, a declaimer; Voltaire on Calas, Labarre and Sirven, a declaimer. They have made it out now that Tacitus was a declaimer, that Nero was a victim, and that we really ought to feel very sorry for "poor Holofernes."
Today, the champions of the past, unable to deny these things, have chosen to make light of them. They've popularized this strange and convenient way of ignoring the revelations of history, undermining philosophical commentary, and brushing aside all inconvenient facts and serious questions. "Just stuff for speeches," say the smart ones. "Speeches," echo the fools. Jean-Jacques, just a speaker; Diderot, just a speaker; Voltaire on Calas, Labarre, and Sirven, just a speaker. They've gone so far as to claim that Tacitus was just a speaker, that Nero was a victim, and that we really should feel sorry for "poor Holofernes."
Facts are obstinate, however, and hard to disconcert. The writer of this book has seen with his own eyes, within eight leagues of Brussels, and that is a part of the Middle Ages which every one has at hand, at the Abbey of Villers, the dungeon-hole in the middle of the meadow which used to be the court-yard of the cloister; and on the banks of the Thil, four stone cells, half under ground, half under water. These were the in pace. Each of these cells has the remains of an iron door, a latrine, and a barred window, which from the outside is two feet above the water, and from the inside is six feet above the floor. Four feet of river wash the outside of the wall. The floor is always wet. The tenant of the in pace had for a bed this wet earth. In one of these cells there is a broken piece of a collar fastened to the wall; in another may be seen a kind of square box made of four slabs of granite, too short to lie down in, too low to sit up in. They put into that a human being with a stone lid over her. This exists. You can see it. You can touch it. These in pace, these cells, these iron hinges, these collars, this high window, close to which flows the river, this stone box closed with a granite lid like a tomb, with this difference, that here the corpse was a living being, this floor of mud, this sewer, these oozing walls,—what declaimers these are!
Facts are stubborn and difficult to shake off. The author of this book has witnessed, just eight leagues from Brussels—an area from the Middle Ages that everyone can access—the dungeon in the middle of the meadow that used to be the courtyard of the cloister at the Abbey of Villers; and by the Thil River, four stone cells, half buried underground, half submerged in water. These were the in pace. Each cell has remnants of an iron door, a latrine, and a barred window that is two feet above the water on the outside and six feet above the floor on the inside. Four feet of river wash against the wall outside. The floor is always wet. The occupant of the in pace had this damp earth as a bed. In one of the cells, there’s a broken piece of a collar attached to the wall; in another, you can see a square box made from four slabs of granite, too short to lie down in and too low to sit up in. They placed a human being inside, covered with a stone lid. This exists. You can see it. You can touch it. These in pace, these cells, these iron hinges, these collars, this high window by the river, this stone box sealed with a granite lid like a tomb—except here, the corpse was a living person—this mud floor, this sewer, these oozing walls—what powerful statements they make!
CHAPTER III.
ON WHAT TERMS THE PAST IS VENERABLE.
The monastic system, as it existed in Spain, and as it exists now at Thibet, is to civilization a sort of consumption. It stops life short. It depopulates, nothing more nor less,—claustration, castration. It has been the scourge of Europe. Add to this the violence so often done to conscience, the forced vocations, the feudal system resting upon the cloister, primogeniture pouring into the monastic system the overflow of the family, these cruelties of which we have just spoken, the in pace, the mouths sealed, the brains walled up, so many unhappy intellects thrown into the dungeon of eternal vows, the taking of the veil, the burying alive of souls. Add the individual sufferings to the national degradation, and whoever you may be, you feel yourself shudder before the frock and the veil, these two shrouds of human invention.
The monastic system, as it was in Spain and how it is now in Tibet, is like a drain on civilization. It halts life completely. It causes depopulation, nothing more or less—imprisonment, repression. It has been a plague on Europe. On top of this, consider the often violent attacks on conscience, the coerced vocations, the feudal system built on the monastery, and the way primogeniture pushes family overflow into the monastic world. All these cruelties we've just discussed, the in pace, the silenced mouths, the confined minds, so many unhappy intellectuals trapped in eternal vows, the taking of the veil, the burying alive of souls. When you add individual sufferings to national degradation, no matter who you are, you can’t help but feel a shiver at the sight of the robe and the veil, those two shrouds of human creation.
However, on some points, and in some places, in spite of philosophy, in spite of progress, the monastic spirit persists in the midst of the nineteenth century, and a strange reopening of the monastic sore astonishes at this moment the civilized world. The obstinacy which old institutions show in perpetuating themselves is like the stubbornness of rancid perfume demanding to be used on our hair, the pretension of spoiled fish clamoring to be eaten, the persecution of the child's garment demanding to clothe the man, and the tenderness of corpses coming back to embrace the living.
However, in some areas and on certain issues, despite philosophy and progress, the monastic spirit still exists in the nineteenth century, and a bizarre resurgence of monastic traditions is surprising the civilized world right now. The insistence with which old institutions cling to their existence is like the stubbornness of rancid perfume begging to be used in our hair, the audacity of spoiled fish insisting to be eaten, the pressure of a child's clothing wanting to fit an adult, and the affection of corpses wanting to embrace the living.
"Ingrates!" says the garment. "I have sheltered you in the bad weather. Why do you cast me off?" "I come from the deep sea," says the fish. "I was once the rose," says the perfume. "I have loved you," says the corpse. "I have civilized you," says the convent.
"Ingrates!" says the clothing. "I’ve protected you in bad weather. Why do you throw me away?" "I come from the deep sea," says the fish. "I was once a rose," says the perfume. "I have loved you," says the corpse. "I have made you civilized," says the convent.
To this there is one answer: "Yes, in times past."
To this, there is one answer: "Yes, in the past."
To dream of the indefinite prolongation of things that are dead, and the government of men by embalmment, to restore to life dogmas that are rotting away, to regild the shrines, to replaster the cloisters, to reconsecrate the reliquaries, to refurnish the superstitions, to galvanize the fanaticisms, to put new handles on the holy water sprinklers, to set up again monastic and military rule, to believe in the saving of society by the multiplication of parasites, to impose the past on the present,—this seems strange. There are, however, theorists for these theories. These theorists, sensible men in other respects, have a very simple expedient. They varnish the past with a coating which they call social order, divine right, morality, family, respect for ancestors, ancient authority, sacred tradition, legitimacy, religion; and they go about crying, "Here! take this, my good people." This logic was known to the ancients. The soothsayers used to practise it They rubbed with chalk a black heifer, and said, "She is white." Bos cretatus.
To dream of endlessly extending things that are dead, and governing people through the process of preservation, to revive beliefs that are decaying, to re-gild the altars, to repair the cloisters, to rededicate the relics, to refurbish the superstitions, to energize the fanatical beliefs, to put new handles on the holy water fonts, to reestablish monastic and military rule, to think that society can be saved by increasing the number of parasites, to force the past onto the present—this seems odd. However, there are theorists for these ideas. These theorists, sensible in other ways, have a very straightforward solution. They cover the past with a gloss they call social order, divine right, morality, family, respect for ancestors, ancient authority, sacred tradition, legitimacy, religion; and they walk around saying, "Here! Take this, my good people." This kind of reasoning was known to the ancients. The soothsayers used to use it. They would rub a black heifer with chalk and say, "She is white." Bos cretatus.
As for us, we respect the past here and there, and we spare it always, provided that it consents to stay dead. If it tries to come to life again, we attack it, and we try to kill it.
As for us, we respect the past here and there, and we always let it be, as long as it agrees to stay in the past. If it tries to come back to life, we fight it, and we try to get rid of it.
Superstitions, bigotries, hypocrisies, prejudices, these phantoms, though they are only phantoms, are tenacious of life; they have teeth and claws in their obscurity, and we must grapple with them body to body, and make war upon them, and war without truce; for it is the fate of humanity to be condemned to eternal combat with phantoms. The spectre is hard to take by the throat, and throw to earth.
Superstitions, bigotries, hypocrisies, and prejudices—these illusions, even though they’re just illusions, cling to life; they have sharp edges and hidden dangers. We need to confront them head-on and fight against them relentlessly; it’s humanity’s fate to constantly battle these illusions. The ghost is difficult to catch and throw down.
A convent in France in the full noon of the nineteenth century is a college of owls blinking at the daylight. A cloister in the open act of asceticism, in the very midst of the city of '89, of 1830, and of 1848,—Rome blossoming in Paris,—is an anachronism. At any ordinary time, to lay an anachronism, and make it vanish, we need only to make it spell out the date. But we are not in ordinary times.
A convent in France in the middle of the nineteenth century is like a bunch of owls blinking in the sunlight. A cloister, supposed to be a place of self-denial, right in the heart of the city of '89, 1830, and 1848—Rome thriving in Paris—is out of place. Usually, to remove something that feels out of time, all we have to do is give it a date. But these aren’t ordinary times.
Let us fight.
Let's fight.
Let us fight; but let us distinguish. The essence of truth consists in never exaggerating. What need has she of exaggerating? There are some things that must be destroyed, and there are some things that need only be lighted up and looked at. Kind and serious examination, what a power it is! Let us not use fire where light will answer even purpose.
Let’s not just fight; let’s make clear distinctions. The core of truth lies in never overstating things. Why would it need to be exaggerated? Some things need to be completely eliminated, while others just need to be illuminated and examined. Thoughtful and serious analysis is incredibly powerful! Let’s not use fire when light will accomplish the same goal.
Given the nineteenth century, then, we are opposed on general principles, and in all nations, in Asia as well as in Europe, in India as in Turkey, to cloistered asceticism. Convent means bog. Their putrescence is undisguisable, their stagnation is unhealthy, their fermentation breeds fever and wasting pestilence in nations, their increase becomes one of the plagues of Egypt. We cannot think without fright of those countries where fakirs, bonzes, santons, caloyers, marabouts, talapoins, and dervishes multiply like swarms of vermin.
Given the nineteenth century, we oppose, on general principles and in all nations—whether in Asia or Europe, in India or Turkey—the idea of cloistered asceticism. A convent is like a swamp. Its decay is unmistakable, its stagnation is unhealthy, and its fermentation produces fevers and spreading diseases among nations; its growth becomes one of Egypt's plagues. We can’t help but feel alarmed about those countries where fakirs, bonzes, santons, caloyers, marabouts, talapoins, and dervishes multiply like pests.
This said, the question of religion still remains. This question has phases which are mysterious and almost fearful. Let us look at it steadily.
This being said, the question of religion still stands. This question has aspects that are mysterious and almost frightening. Let's examine it closely.
CHAPTER IV.
THE CONVENT FROM MORAL STANDPOINT.
Some men unite and live together. By what right? By the right of association.
Some men come together and live together. By what right? By the right of association.
They shut themselves up at home. By what right? By the right which every man has to keep his door open or shut.
They locked themselves away at home. By what right? By the right that everyone has to keep their door open or closed.
They do not go out. By what right? By the right to go and come, which implies the right to stay at home.
They don’t go out. By what right? By the right to come and go, which includes the right to stay at home.
There, at home, what do they do?
There, at home, what do they do?
They speak in low tones; they lower their eyes; they work. They renounce the world, cities, sensual joys, pleasures, vanity, pride, interest. They are clad in coarse wool, or coarse canvas. Not one of them has any property of his own. In entering, he who was rich makes himself poor. Whatever he has he gives to them all. He who was what the world calls well born, the nobleman and the lord, is the equal of him who was a peasant. All have the same cell. All bear the same tonsure, wear the same frock, eat the same black bread, sleep on the same straw, die on the same ashes. The same sackcloth on the back, the same rope around the loins. If it is the rule to go barefoot, all go barefoot. One of them may have been a prince, this prince is the same shade as the others. No more titles, family names even have disappeared. They bear only Christian names. All bow beneath the equality of baptismal names. They have dissolved the fleshly family, and have formed in their community the spiritual family. They have no longer any other kindred than mankind. They help the poor, they heal the sick. They elect those whom they obey. They call each other "brother."
They speak softly; they lower their eyes; they work. They give up the world, cities, sensual pleasures, vanity, pride, and self-interest. They dress in rough wool or coarse fabric. None of them owns anything. When someone wealthy joins, they make themselves poor. They give everything they have to everyone. Those who were considered well-born, nobles or lords, are equal to those who were peasants. Everyone shares the same cell. They all have the same haircut, wear the same robe, eat the same dark bread, sleep on the same straw, die on the same ashes. They wear the same rough cloth and the same rope around their waist. If going barefoot is the rule, then everyone goes barefoot. One of them might have been a prince, but that prince is just like the others. Titles and family names have vanished. They only have first names. All bow to the equality of their baptismal names. They have dissolved the earthly family and formed a spiritual family within their community. Their only kin is humanity. They help the poor and heal the sick. They choose whom they obey. They call each other "brother."
You stop me, and you exclaim, "But that is an ideal convent."
You interrupt me and say, "But that's the perfect convent."
It is enough that such a convent is possible to make it my duty to take it into account.
It’s enough that such a convent can exist for me to feel obligated to consider it.
This is the reason that in the preceding book I have spoken of a convent in a tone of respect. Putting aside the Middle Ages, putting aside Asia, reserving the consideration of the historical and political question from the purely philosophical point of view, outside of the necessities of militant politics, upon the condition that the monastery should be wholly voluntary, and should shut up only those who freely consent, I should always regard the claustral community with attentive and on some accounts reverend gravity. Where the community is, there is the commune; where the commune is, there is human right. The monastery is the result of the formula: Equality, Fraternity. Oh, how great is Liberty! What a glorious transfiguration! Liberty is all that is needed to transform the monastery into the republic.
This is why in the previous book I spoke about a convent with respect. Setting aside the Middle Ages and Asia, and looking at the historical and political questions from a purely philosophical standpoint—without considering the needs of active politics—if the monastery is entirely voluntary and only includes those who willingly agree to it, I would always regard the cloistered community with serious and, in some ways, reverent attention. Where the community exists, there is the commune; where the commune exists, there are human rights. The monastery comes from the principle of Equality and Fraternity. Oh, how powerful is Liberty! What a magnificent transformation! Liberty is all that's needed to turn the monastery into a republic.
Let us go on.
Let's move on.
But these men or these women, who are behind these four walls, they wear sackcloth, they are equal, they call each other brother. Very well; but is there anything else that they do?
But these men and women, who are behind these four walls, wear sackcloth, they are equal, and they call each other brother. That's fine; but do they do anything else?
Yes.
Yeah.
What?
What?
They look into the darkness, they fall upon their knees, and they clasp their hands.
They gaze into the darkness, drop to their knees, and clasp their hands together.
What does that mean?
What does that mean?
CHAPTER V.
PRAYER.
They pray.
They’re praying.
To whom?
To whom it may concern?
To God.
To God.
To pray to God,—what does this mean?
To pray to God—what does this mean?
Is there an infinite power outside of us? Is this infinite power a unity, immanent and enduring,—necessarily material, because it is infinite, and if it lacked matter, in so far it would be circumscribed; necessarily intelligent, because it is infinite, and if it lacked intelligence, again it would be limited? Does this infinite power awaken in us the idea of the essence of things, while we can only ascribe to ourselves the idea of existence? In other words, is it not the Absolute of which we are the Relative?
Is there an infinite power beyond us? Is this infinite power a unity that’s always present and lasting—necessarily material, because it’s infinite, and if it lacked matter, it would be limited; necessarily intelligent, because it’s infinite, and if it lacked intelligence, it would also be constrained? Does this infinite power bring to mind the idea of the essence of things, while we can only attribute to ourselves the idea of existence? In other words, is it not the Absolute of which we are the Relative?
While there is an infinite power outside of us, is there not an infinite power within us? Do not these two infinites (what a fearful plural!) rest one upon the other? Does not the second infinite depend upon the first? Is it not its mirror, its reflection, its echo, an abyss concentric with another abyss? Is this second infinite also intelligent? Does it think? Does it love? Has it a will? If both these infinites are intelligent, each of them has volition, and there is an Ego in the infinite above, as there is an Ego in the infinite below. The Ego in the one below is the soul; the Ego in the one above is God.
While there is an infinite power outside of us, isn't there also an infinite power within us? Do these two infinities (what a daunting plural!) rely on each other? Does the second infinity depend on the first? Is it not its reflection, its echo, an abyss aligned with another abyss? Is this second infinity also intelligent? Does it think? Does it love? Does it have a will? If both of these infinities are intelligent and each has will, then there is an Ego in the infinite above, just as there is an Ego in the infinite below. The Ego below is the soul; the Ego above is God.
To bring by thought the infinite below in contact with the infinite above is called praying.
To connect the infinite below with the infinite above through thought is called praying.
Let us take nothing from the human spirit; to suppress anything is wrong. Let us regenerate and transform it. Some of man's faculties are directed toward the Unknown,—thought, revery, prayer. The Unknown is an ocean. What is conscience? It is the mariner's compass of the Unknown. Thought, revery, prayer, these are great mysterious rays; let us respect them. Whither tend these grand radiations of the soul? Into the darkness; that is to say, to the light.
Let’s not take anything away from the human spirit; suppressing anything is wrong. Let’s renew and change it. Some of our abilities are aimed at the Unknown—thinking, daydreaming, praying. The Unknown is like an ocean. What is conscience? It’s like the mariner’s compass for the Unknown. Thinking, daydreaming, praying—these are powerful, mysterious forces; let’s honor them. Where do these grand energies of the soul go? Into the darkness, which means toward the light.
The grandeur of democracy is in its denying nothing and abjuring nothing of humanity. Next to the right of man comes the right of the soul.
The greatness of democracy lies in its refusal to deny or reject any part of humanity. Alongside human rights is the right of the soul.
To crush out fanaticism, and to reverence the infinite, such is the law. Let us not be content to prostrate ourselves under the tree of Creation, and to contemplate its immense branches full of stars. We have a duty,—to work for the human soul, to distinguish between mystery and miracle; to worship the incomprehensible and reject the absurd; to admit as inexplicable only what we must; to make faith more healthy, to remove from religion the superstitions that encumber it; to brush the cobwebs from the image of God.
To eliminate fanaticism and to honor the infinite, that's the law. We shouldn't just be satisfied with bowing down beneath the tree of Creation, admiring its vast branches overflowing with stars. We have a responsibility—to work for the human spirit, to differentiate between mystery and miracle; to worship the incomprehensible and reject the absurd; to accept as inexplicable only what we have to; to make faith more robust, to clear away the superstitions that burden religion; to wipe the dust off the image of God.
CHAPTER VI.
ABSOLUTE GOODNESS OF PRATER.
As to the manner of prayer, all are good, provided that they are sincere. Turn your book upside down, and be in the infinite.
As for how to pray, all methods are good as long as they are sincere. Flip your book upside down and connect with the infinite.
There is, as we know, a philosophy which denies the infinite. There is also a philosophy, in pathological classification, which denies the sun; this philosophy is called blindness.
There’s, as we know, a philosophy that denies the infinite. There’s also a philosophy, in pathological classification, that denies the sun; this philosophy is called blindness.
To set up as a source of truth a sense which we lack is the consummate assurance of a blind man.
To establish something as an absolute truth in a way that we don't perceive is the ultimate certainty from someone who can't see.
The strange part of it lies in the lofty, superior, and pitying airs which this groping philosophy takes on in the presence of the philosophy which sees God. You fancy you hear the mole exclaim, "How I pity the poor men with their sun!"
The strange part of it is in the lofty, superior, and condescending attitude that this uncertain philosophy adopts when faced with the philosophy that acknowledges God. You can almost hear the mole say, "I feel so sorry for those poor people with their sun!"
There are some eminent and able atheists, we admit. These at bottom being brought back to the truth by their very ability, are not sure that they are atheists; it is scarcely more than a matter of definition with them; and at any rate, if they do not believe in God, being great minds, they bear unconscious witness to His existence.
There are some outstanding and capable atheists, we acknowledge. Deep down, their intelligence may actually lead them back to the truth, and they aren't entirely convinced that they are atheists; it’s really just a matter of definition for them. In any case, even if they don’t believe in God, their brilliance unconsciously testifies to His existence.
We hail in them the philosopher, while we deny relentlessly their philosophy.
We recognize them as philosophers, yet we consistently reject their philosophy.
Let us go on.
Let's move on.
It is wonderful, too, to see how easily they amuse themselves with words, A metaphysical school of the North, a little impregnated with fog, thought that it was making a revolution in the human understanding when it replaced the word "Force" by the word "Will."
It’s also great to see how effortlessly they entertain themselves with words. A philosophical school from the North, a bit clouded by fog, believed it was starting a revolution in human understanding when it swapped the word "Force" for "Will."
To say "the plant wills" instead of "the plant grows;" this would amount to something, if they added "the universe wills," Why? Because it would lead to this: the plant wills, then it has a self; the universe wills, then it has a God.
To say "the plant wants" instead of "the plant grows;" this would mean something if they also added "the universe wants." Why? Because it would suggest this: if the plant wants, then it has a self; if the universe wants, then it has a God.
To us, however, who, unlike this school, reject nothing a priori, a will in the plant, which this school admits, seems more difficult to admit than a will in the universe, which this school denies.
To us, however, who, unlike this school, reject nothing a priori, a will in the plant, which this school acknowledges, seems harder to accept than a will in the universe, which this school denies.
To deny the will of the infinite, that is to say, God, is impossible without denying the infinite. This we have demonstrated.
To deny the will of the infinite, meaning God, is impossible without also denying the infinite itself. We have shown this.
The denial of the infinite leads straight to nihilism. Everything becomes "a conception of the mind."
The denial of the infinite leads directly to nihilism. Everything turns into "a concept of the mind."
With nihilism no argument is possible; for the logical nihilist doubts the existence of his opponent in the discussion, and is not quite sure that he exists himself.
With nihilism, no argument can be made; the logical nihilist questions whether their opponent in the discussion even exists and isn’t entirely sure that they exist either.
From his point of view it may be that his own existence is only a "conception of his mind."
From his perspective, it might be that his own existence is just a "concept in his mind."
He does not see, however, that all that he has denied he admits in the lump by merely using this word "mind."
He doesn't realize, though, that everything he has denied, he accepts all at once just by using the word "mind."
In short, no way is left open for thought by a philosophy which makes everything end in the mono-syllable "No."
In short, a philosophy that concludes everything with the single word "No" leaves no room for thought.
To "No," there is but one answer, "Yes."
To "No," there is only one response: "Yes."
Nihilism has no range.
Nihilism lacks boundaries.
There is no nothing. Zero does not exist. Everything is something. Nothing is nothing.
There’s no such thing as nothing. Zero doesn’t exist. Everything is something. Nothing is nothing.
Man lives by affirmation even more than by bread.
Man lives by affirmation even more than by bread.
To see and point out the way is not enough. Philosophy ought to be a living force; it ought to have for end and aim the amelioration of mankind. Socrates ought to enter into Adam, and produce Marcus Aurelius; in other words, turn the man of selfish enjoyment into the wise and good man. Change Eden into the Lyceum. Knowledge ought to be a stimulant. To enjoy life, what a poor aim, what a mean ambition! The brute enjoys. To think, that is the true triumph of the soul.
To just show the way isn't enough. Philosophy should be a vibrant force; it should aim to improve humanity. Socrates should inspire Adam and lead to Marcus Aurelius; in other words, transform a selfish person into a wise and good individual. Turn Eden into a place of learning. Knowledge should be an energizing force. Simply enjoying life is a weak goal, a low ambition! Even animals enjoy. To think—that's the real victory of the soul.
To hold out thought to quench men's thirst, to give to all men as an elixir the idea of God, to make conscience and knowledge fraternize in them, and by this mysterious partnership to make them just,—this is the work for real philosophy. Morality is a blossoming of truths. Thought leads to action. The absolute ought to be practical. The ideal must be brought into such form that it can be breathed, drunk, and eaten by the human soul. The ideal is the very one to say, "Take, eat; this is my body, this is my blood." Knowledge is a holy communion. Thus it ceases to be a sterile love of knowledge to become the one and sovereign means of human advancement, and from philosophy it is exalted to religion.
To share ideas that satisfy people's thirst, to offer everyone the concept of God as a powerful remedy, to unite conscience and knowledge within them, and through this mysterious connection, to make them just—this is the goal of true philosophy. Morality is the flourishing of truths. Thought leads to action. The absolute should be practical. The ideal must take a shape that can be embraced, consumed, and internalized by the human soul. The ideal is meant to say, "Take, eat; this is my body, this is my blood." Knowledge is a sacred communion. Thus, it stops being a dry pursuit of knowledge and transforms into the ultimate means of human progress, elevated from philosophy to religion.
Philosophy ought not to be an arch built over mystery, the better to look down on it, merely as a convenience for curiosity.
Philosophy shouldn't be a structure built over mystery just to look down on it, merely for the sake of curiosity.
Postponing to another time the development of this thought, we content ourselves now with saying that we understand neither man as the point of departure nor progress as the goal, without these two motive forces, faith and love.
Putting off the development of this idea for now, we are content to say that we don’t understand either man as the starting point or progress as the goal, without these two driving forces, faith and love.
Progress is the goal, the ideal is the type.
Progress is the goal; the ideal is the model.
What is the ideal? It is God.
What is the ideal? It is God.
Ideal, absolute, perfection, infinite,—all mean the same.
Ideal, absolute, perfection, infinite—all mean the same thing.
CHAPTER VII.
CARE TO BE EXERCISED IN CONDEMNING.
History and philosophy have eternal duties which are at the same time simple duties. To oppose Caiaphas as a high priest, Draco as a judge, Trimalcion as a law-giver, Tiberius as an emperor,—that is a duty simple, direct, and clear, and gives no room for doubt. But the right to live apart, even with its objections and its abuse, must be demonstrated and handled carefully; monasticism is a human problem.
History and philosophy have timeless responsibilities that are also straightforward. Standing against Caiaphas as a high priest, Draco as a judge, Trimalcion as a law-giver, and Tiberius as an emperor—these are clear and direct duties that leave no room for doubt. However, the right to live independently, despite its issues and potential misuse, must be carefully demonstrated and managed; monasticism is a human issue.
In speaking of convents, these homes of error but of innocence, of wanderings from the true path but of good intentions, of ignorance but of devotion, of torture but of martyrdom, we must almost always say yes and no.
In discussing convents, these places of mistakes yet innocence, of straying from the right path yet good intentions, of ignorance yet devotion, of suffering yet martyrdom, we almost always have to say both yes and no.
A convent is a contradiction: its aim, salvation; its means, sacrifice. The convent is supreme selfishness having as its result supreme abnegation.
A convent is contradictory: its goal is salvation, but it achieves this through sacrifice. The convent represents ultimate selfishness that leads to ultimate selflessness.
To abdicate in order to reign seems to be the motto of monasticism.
To step down in order to lead seems to be the motto of monasticism.
In the convent, they suffer in order to enjoy. They take out a letter of credit on death. They discount in earthly night the light of heaven. In the convent hell is endured in advance of the heirship to paradise.
In the convent, they endure hardship to find joy. They cash in a promise on death. They trade the light of heaven for the darkness of this world. In the convent, they bear hell now in exchange for an inheritance of paradise.
The taking of the veil or the frock is a suicide recompensed by eternity.
The act of wearing the veil or the frock is like a suicide rewarded with eternity.
Mockery on such a subject does not seem to us to be in place. Everything there is serious, the good as well as the bad.
Mocking such a topic doesn't feel appropriate to us. Everything about it is serious, both the good and the bad.
The just man frowns, but never sneers at it We can sympathize with indignation, but not with malignity.
The fair-minded person might frown, but they never mock it. We can understand outrage, but not hatred.
CHAPTER VIII.
FAITH, LAW.
A few words more. We blame the Church when it is steeped in intrigues. We scorn the spiritual when it is not in accord with the temporal; but we honor the thoughtful man wherever we find him.
A few more words. We criticize the Church when it's caught up in power struggles. We disregard the spiritual when it doesn’t match the worldly; yet we respect the thoughtful person no matter where we encounter them.
We bow to the man who kneels.
We respect the man who kneels.
A faith of some kind is necessary to man. Alas for him who believes nothing!
A belief of some sort is essential for people. It's unfortunate for those who believe in nothing!
We are not necessarily idle because we are absorbed. Labor may be invisible as well as visible.
We aren't always lazy just because we're focused. Work can be both seen and unseen.
To reflect is to labor; to think is to act.
To reflect is to work; to think is to take action.
The folded arms labor, the clasped hands work. The gaze directed to heaven is a labor.
The folded arms signify effort, the clasped hands show effort. Looking up to the sky is an effort.
Thales stayed immovable for four years. He founded philosophy.
Thales remained stationary for four years. He established philosophy.
In our opinion, monks are not drones, and hermits are not idlers.
In our view, monks aren't just mindless followers, and hermits aren't lazy people.
To think of the future life is a serious business.
Thinking about the future is a serious matter.
Without withdrawing at all from the position which we have just taken, we believe that a continual reminder of the tomb is good for the living. On this point the priest and the philosopher agree. We must die. The Trappist Abbé replies to Horace.
Without stepping back from the viewpoint we've just expressed, we think it's beneficial for the living to have a constant reminder of the tomb. On this matter, the priest and the philosopher are in agreement. We must die. The Trappist Abbé responds to Horace.
To mix with his life some presence of the tomb is the law of the wise man; and it is also the law of the recluse. Here recluse and wise man agree.
To incorporate some awareness of death into his life is the principle of the wise person; it's also the principle of the hermit. In this regard, both the hermit and the wise person are in agreement.
There is such a thing as material growth; we are glad of it. There is also such a thing as moral grandeur; we insist upon it.
There is such a thing as material growth; we appreciate it. There is also such a thing as moral greatness; we demand it.
Thoughtless and hasty spirits say: "What is the use of these figures motionless by the side of mystery? What purpose do they serve? What good do they do?"
Thoughtless and hasty people say: "What’s the point of these figures sitting still next to the unknown? What purpose do they serve? What good do they do?"
Alas! In presence of the darkness which envelops us, and which awaits us, not knowing what will become of us in the dispersion of all things, we answer, "There is no work more sublime, perhaps, than that which these souls are doing." And we add, "There is, perhaps, no work more useful."
Alas! In the face of the darkness that surrounds us and that lies ahead, not knowing what will happen to us in the chaos of all things, we respond, "There's probably no work more noble than what these souls are doing." And we add, "There's probably no work more beneficial."
Those who always pray are needed for those who never pray.
Those who pray regularly are essential for those who never pray.
In our opinion, it all depends on the amount of thought that enters into the prayer.
In our view, it all depends on how much thought goes into the prayer.
Leibnitz in prayer, this is grand. Voltaire in adoration, this is sublime. Deo erexit Voltaire.
Leibniz in prayer, this is great. Voltaire in worship, this is sublime. To God, Voltaire has risen.
We are on the side of religion against religions.
We stand with spirituality against organized religions.
We believe in the worthlessness of supplications and the sublimity of worship.
We believe that prayers are pointless and that worship is profound.
Besides, at this moment through which we are passing, a moment which luckily will not leave its imprint upon the nineteenth century, at this hour when so many men have the forehead low and the soul far from lofty, among so many beings whose code is selfish enjoyment, and who are taken up with material things, ephemeral and shapeless, he who exiles himself seems to us worthy of veneration.
Besides, at this moment we’re going through, a moment that fortunately won’t leave its mark on the nineteenth century, at this time when so many people have their heads down and their spirits low, among so many individuals whose only code is self-serving pleasure and who are caught up in material things that are fleeting and formless, the one who chooses to exile himself seems deserving of respect.
The monastery is a renunciation. Mistaken sacrifice is still sacrifice. To mistake for duty a serious error, this has its noble side.
The monastery is a choice to give up worldly things. Misguided sacrifice is still a sacrifice. To confuse a serious mistake for duty has its own noble aspect.
Taken by itself ideally, and looking on all sides of truth until we have exhausted impartially all its aspects, the monastery and still more the convent for women,—for in our society woman is the greatest sufferer, and her protest appears in this exile of the cloister,—the convent for women has undeniably a certain grandeur.
Taken on its own ideally, and examining every angle of truth until we’ve fully explored all its aspects, the monastery—and even more so the convent for women—holds a certain grandeur. In our society, women are often the greatest sufferers, and their dissent is reflected in their exile to the cloister.
This cloistered life so austere and so sad, some of whose features we have pointed out, is not life, for it is not liberty; it is not the tomb, for it is not lasting. It is the weird place from which is seen as from the crest of a high mountain on one side the abyss in which we now are, on the other, the abyss in which we shall be; it is a narrow and misty boundary which separates two worlds, cast into light and into shadow by both at a time, where the weak ray of life blends with the flickering ray of death; it is the penumbra of the tomb.
This sheltered life, so harsh and so sorrowful, some of whose aspects we've mentioned, isn't truly living because it lacks freedom; it's not a grave, because it's not eternal. It's a strange place where, like from the peak of a tall mountain, you can see on one side the abyss we currently exist in, and on the other, the abyss we will enter; it's a narrow and foggy boundary that separates two worlds, illuminated and cast into shadow simultaneously, where the faint glow of life mixes with the flickering light of death; it's the twilight of the grave.
While we do not believe as these women do, we live like them by faith; and we have never been able to think, without a kind of terror, religious and tender, without a sort of pity mixed with envy, of these devoted creatures, trembling and trusting, these souls humble and proud, who dare to live on the very border of mystery, waiting between the world which is closed, and heaven which is not yet open, faced toward the light which they do not see, having only the consolation of thinking that they know where it is, longing for the gulf and the unknown, with eyes fixed upon the motionless darkness, kneeling, distracted, stupefied, shuddering, half lifted at times by the deep breathing of eternity.
While we don’t share the beliefs of these women, we live by faith like they do; and we can’t help but think, with a kind of fear that’s both religious and tender, mixed with a bit of pity and envy, about these devoted individuals, trembling and trusting, these humble yet proud souls who dare to exist on the edge of mystery, caught between the closed-off world and a heaven that’s not yet opened, facing the light they can't see, comforted only by the thought that they know where it is, yearning for the abyss and the unknown, with their eyes locked on the still darkness, kneeling, distracted, dazed, shivering, sometimes lifted momentarily by the profound breath of eternity.
BOOK VIII
CEMETERIES TAKE WHAT IS GIVEN THEM.
CHAPTER I.
HOW TO GET INTO A CONVENT.
It was into this house that Jean Valjean had fallen from heaven, as Fauchelevent said. He had climbed the garden-wall which formed the angle of the Rue Polonceau; the hymn of angels which he heard in the middle of the night was the nuns chanting matins; the hall which he had caught a glimpse of in the darkness was the chapel; the phantom he had seen stretched out on the ground was the phantom making reparation; and the bell which had so strangely surprised him was the gardener's bell fastened to Fauchelevent's knee. So soon as Cosette was in bed Jean Valjean and Fauchelevent supped on a glass of wine and a lump of cheese before a good blazing log; then, as the only bed in the cottage was occupied by Cosette, each threw himself on a truss of straw. Before closing his eyes Jean Valjean said, "I must stop here henceforth", and this remark trotted about Fauchelevent's head all night In fact, neither of them slept; Jean Valjean, feeling himself discovered and Javert on his track, understood that he and Cosette were lost if they entered Paris. Since the new blast of wind had blown him into this convent Jean Valjean had but one thought, that of remaining in it. Now, for a wretch in his position, this convent was at once the most dangerous and the safest place,—the most dangerous, because as no man was allowed to enter it, if he were discovered it would be a crime, and Jean Valjean would only take one step from the convent to the prison; the safest, because if he succeeded in remaining in it who would come to seek him there? Inhabiting an impossible spot was salvation.
It was into this house that Jean Valjean had fallen from heaven, as Fauchelevent put it. He had climbed the garden wall at the corner of Rue Polonceau; the angelic hymn he heard in the middle of the night was the nuns chanting matins; the hall he glimpsed in the dark was the chapel; the figure he saw stretched out on the ground was the one seeking redemption; and the bell that had startled him was the gardener's bell attached to Fauchelevent's knee. As soon as Cosette was in bed, Jean Valjean and Fauchelevent had a glass of wine and a piece of cheese in front of a warm fire; since the only bed in the cottage was occupied by Cosette, they both lay down on a bundle of straw. Before closing his eyes, Jean Valjean said, "I need to stay here from now on," and this thought kept Fauchelevent awake all night. In fact, neither of them slept; Jean Valjean, feeling exposed with Javert on his trail, realized that he and Cosette would be doomed if they entered Paris. Since he had been blown into this convent by the recent turn of events, Jean Valjean had only one thought: to stay there. For someone in his situation, this convent was both the most dangerous and the safest place—most dangerous because no man was allowed inside, and being discovered would mean a crime, leading Jean Valjean just one step from freedom to prison; yet the safest, because if he managed to stay there, who would come looking for him? Residing in such an unlikely place was his salvation.
On his side, Fauchelevent racked his brains. He began by declaring to himself that he understood nothing. How was M. Madeleine, in spite of all the surrounding walls, here? And convent walls cannot be passed at a stride. How was he here with a child? People do not scale a perpendicular wall with a child in their arms. Who was this child? Where did they both come from? Since Fauchelevent had been in the convent he had received no news from M——, and did not know what had occurred there. Father Madeleine had that look which discourages questioning, and moreover Fauchelevent said to himself, "A saint is not to be cross-questioned." It was only from a few words which escaped Jean Valjean that the gardener fancied he could come to the conclusion that M. Madeleine had probably been made bankrupt by the hard times, and was pursued by his creditors; or else he was compromised in a political affair and was in hiding, which idea did not displease Fauchelevent, because, like most of the peasants in the north of France, he was a stanch Bonapartist. M. Madeleine had chosen the convent as his asylum, and it was simple that he should wish to remain there. But the inexplicable thing, to which Fauchelevent constantly recurred and which addled his brains, was that M. Madeleine was here, and here with this child. Fauchelevent saw them, touched them, spoke to them, and did not believe it. The gardener was stumbling among conjectures and saw nothing clear but this,—"M. Madeleine saved my life." This sole certainty was sufficient, and decided him; he said to himself, "It is my turn now." He added in his conscience, "M. Madeleine did not deliberate long when he had to get under the cart to save me," and he decided upon saving M. Madeleine. He, however, asked himself several questions, to which he gave divers answers. "After what he did for me, should I save him, if he were a robber? All the same. If he were an assassin, would I save him? All the same. Since he is a saint, shall I save him? All the same."
On his side, Fauchelevent was deep in thought. He started by telling himself that he didn’t understand anything. How was M. Madeleine here despite all the surrounding walls? And convent walls aren’t something you just climb over. How was he here with a child? People can’t scale a vertical wall while carrying a child. Who was this child? Where did they both come from? Since Fauchelevent had been in the convent, he hadn’t received any news from M——, and he was clueless about what had happened there. Father Madeleine had that expression that discourages questions, and besides, Fauchelevent thought to himself, "A saint shouldn’t be questioned." It was only from a few words that slipped out of Jean Valjean that the gardener guessed M. Madeleine had probably gone bankrupt due to the tough times and was being chased by his creditors; or maybe he was involved in some political trouble and was in hiding, an idea that didn't bother Fauchelevent because, like most of the peasants in northern France, he was a loyal Bonapartist. M. Madeleine had chosen the convent as his refuge, and it made sense that he would want to stay there. But the mysterious thing that Fauchelevent couldn’t stop thinking about and that confused him was that M. Madeleine was here, and here with this child. Fauchelevent saw them, touched them, spoke to them, and still couldn’t believe it. The gardener was lost in speculations and saw nothing clear except this—"M. Madeleine saved my life." This one certainty was enough and made up his mind; he told himself, "Now it's my turn." He added in his mind, "M. Madeleine didn’t take long to get under the cart to save me," and he decided to save M. Madeleine. However, he did ask himself several questions, to which he gave various answers. "After what he did for me, would I save him if he were a thief? Absolutely. If he were a murderer, would I save him? Absolutely. Since he’s a saint, should I save him? Absolutely."
What a problem it was, though, to enable him to remain in the convent! Still, Fauchelevent did not recoil before this almost chimerical attempt; this poor Picard peasant, who had no other ladder but his devotion, his good-will, and a small stock of old rustic craft, this time turned to a generous purpose, undertook to scale the impossibilities of the convent, and the rough escarpments of the rule of St. Benedict. Fauchelevent was an old man, who had been during life selfish, and who, at the end of his days, limping, infirm, and taking no interest in the world, found it pleasant to be grateful, and seeing a virtuous action to be done, he flung himself upon it like a man who, on the point of death, lays his hand on a glass of good wine which he had never tasted, and eagerly drinks it off. We may add, that the air which he had been breathing for some years in this convent had destroyed his personality, and had eventually rendered some good deed a necessity for him. He, therefore, formed the resolution of devoting himself for M. Madeleine. We have just called him a "poor Picard peasant;" the qualification is correct but incomplete. At the present stage of our story a little physiological examination of Father Fauchelevent becomes useful. He was a peasant, but he had been a notary, which added chicanery to his cunning and penetration to his simplicity. Having, through various reasons, failed in his business, he descended from a notary to be a carter and day-laborer; but in spite of the oaths and lashes necessary for horses, as it seems, something of the notary had clung to him. He had some natural wit; he did not say "I are" or "I has;" he could converse, which was a rare thing in a village, and the other peasants used to say of him, "He talks exactly like a gentleman in a hat." Fauchelevent in fact belonged to that species which the impertinent and light vocabulary of the last century qualified as "a bit of a rustic and a bit of a townsman, pepper and salt." Fauchelevent, though sorely tried, and much worn by fate, a sort of poor old threadbare soul, was still a man to act on the first impulse, and spontaneously,—a precious quality which prevents a man from ever being wicked. His defects and vices, for he had such, were on the surface, and altogether his physiognomy was one of those which please the observer. His old face had none of those ugly wrinkles on the top of the forehead which signify wickedness or stupidity. At daybreak, after thinking enormously, Father Fauchelevent opened his eyes and saw M. Madeleine sitting on his truss of straw, and looking at the sleeping Cosette; Fauchelevent sat up too, and said,—
What a challenge it was to keep him in the convent! Still, Fauchelevent didn’t back down from this almost impossible task; this poor peasant from Picardy, who had nothing but his devotion, willingness, and a bit of old rural knowledge, turned to a noble cause this time and took on the challenges of the convent and the strict rules of St. Benedict. Fauchelevent was an old man who had been selfish throughout his life, and now, at the end of his days—limping, frail, and uninterested in the world—found it nice to be grateful. When he saw a good deed that needed doing, he threw himself into it like a man on the brink of death who grasps a glass of good wine he’s never tasted and drinks it eagerly. We should add that the atmosphere he had been breathing in the convent for several years had stripped away his personality and made a good deed essential for him. Therefore, he decided to dedicate himself to M. Madeleine. We just called him “a poor Picard peasant,” which is accurate but not complete. At this point in our story, a little look into Father Fauchelevent’s background is helpful. He was a peasant, but he had also been a notary, which added cleverness to his shrewdness and depth to his simplicity. For various reasons, when his business failed, he went from being a notary to a carter and day laborer; but despite the oaths and whips he needed to handle the horses, a bit of the notary still stuck with him. He had some natural wit; he didn’t say “I are” or “I has;” he could hold a conversation, which was rare for a village, and fellow peasants remarked, “He talks just like a gentleman in a hat.” Fauchelevent belonged to that type of person who had a bit of rural charm and a bit of city flair—a mix of both worlds. Though Fauchelevent had faced many struggles and was worn down by fate, he was still a man of action and instinct—a valuable trait that kept him from being wicked. His flaws and shortcomings were obvious, yet his face was the kind that pleases those who look at it. His old face didn’t have the deep wrinkles on the forehead that signify wickedness or foolishness. At dawn, after thinking a lot, Father Fauchelevent opened his eyes and saw M. Madeleine sitting on his pile of straw, watching the sleeping Cosette. Fauchelevent sat up too and said,—
"Now that you are here, how will you manage to get in?" This remark summed up the situation, and aroused Jean Valjean from his reverie. The two men held counsel.
"Now that you’re here, how will you get in?" This comment captured the situation and brought Jean Valjean out of his thoughts. The two men discussed their options.
"In the first place," said Fauchelevent, "you must begin by not setting foot outside this cottage, neither you nor the little one. One step in the garden, and we are done."
"In the first place," Fauchelevent said, "you need to start by not stepping outside this cottage, neither you nor the little one. One step in the garden, and it's all over."
"That is true."
"That's true."
"Monsieur Madeleine," Fauchelevent continued, "you have arrived at a very lucky moment, I ought to say a very unhappy one, for one of our ladies is dangerously ill. In consequence of this, folk will not look much this way. It seems that she is dying, and the forty hours' prayers are being said. The whole community is aroused, and that occupies them. The person who is on the point of going off is a saint. In fact, though, we are all saints here; the only difference between them and me is that they say 'our cell,' and I say 'my cottage.' There will be a service for the dying, and then the service for the dead. For to-day we shall be all quiet here; but I do not answer for to-morrow."
"Monsieur Madeleine," Fauchelevent continued, "you've arrived at a very unfortunate moment, as one of our ladies is critically ill. Because of this, people aren't paying much attention to us. It seems she's dying, and the forty hours of prayers are being held. The whole community is on alert, and that keeps them occupied. The person who is about to pass away is a saint. Actually, we're all saints here; the only difference is that they say 'our cell,' and I say 'my cottage.' There will be a service for the dying, followed by a service for the dead. Today, we'll be quiet here; but I can't guarantee what will happen tomorrow."
"Still," Jean Valjean observed, "this cottage is retired; it is hidden by a sort of ruin; there are trees, and it cannot be seen from the convent."
"Still," Jean Valjean noted, "this cottage is secluded; it's concealed by a kind of ruin; there are trees, and you can't see it from the convent."
"And I may add that the nuns never approach it."
"And I should mention that the nuns never go near it."
"Well?" Jean Valjean asked.
"What's up?" Jean Valjean asked.
The interrogation that marked this "well" signified "I fancy that we can remain concealed here," and it was to this interrogation that Fauchelevent replied:
The question that marked this "well" signified "I think we can stay hidden here," and it was to this question that Fauchelevent responded:
"There are the little ones."
"There are the kids."
"What little ones?" Jean Valjean asked.
"What little kids?" Jean Valjean asked.
As Fauchelevent opened his mouth to answer, a stroke rang out from a bell.
As Fauchelevent began to reply, a bell rang out.
"The nun is dead," he said, "that is the knell."
"The nun is dead," he said, "that’s the bell tolling."
And he made Jean Valjean a sign to listen. A second stroke rang out.
And he signaled for Jean Valjean to pay attention. A second stroke sounded.
"It is the passing bell, Monsieur Madeleine. The bell will go on so minute after minute for twenty-four hours, till the body leaves the church. You see they play about; at recreations they need only lose a ball, and in spite of the prohibition, they will come and look for it here and ransack everything. Those cherubs are little devils."
"It’s the death knell, Monsieur Madeleine. The bell will keep ringing minute after minute for twenty-four hours, until the body leaves the church. You see how they mess around; during their free time, they only need to lose a ball, and despite the rules, they’ll come and search for it here and turn everything upside down. Those little angels are just little devils."
"Who?" Jean Valjean asked.
"Who?" Jean Valjean inquired.
"The little ones; I can tell you that you would soon be discovered. They would cry out, 'Why, it's a man!' But there is no danger to-day, for there will be no recreation. The day will be spent in prayer. You hear the bell, as I told you, one stroke a minute;—it is the knell."
"The little ones; I can tell you that you would soon be found out. They would shout, 'Look, it's a man!' But there's no danger today, because there won't be any fun. The day will be spent in prayer. You hear the bell, as I mentioned, one stroke a minute;—it is the funeral bell."
"I understand, Father Fauchelevent, they are boarders."
"I get it, Father Fauchelevent, they’re tenants."
And Jean Valjean thought to himself:
And Jean Valjean thought to himself:
"It is a chance for educating Cosette."
"It’s an opportunity to educate Cosette."
Fauchelevent exclaimed,—
Fauchelevent exclaimed—
"By Job, I should think they are boarders! They would sniff around you, and then run away. To be a man here is to have the plague, as you can see; a bell is fastened to my paw as if I were a wild beast."
"Honestly, I bet they're just guests! They come near you and then bolt. Being a man here is like having the plague, as you can tell; there's a bell tied to my arm like I'm some kind of wild animal."
Jean Valjean reflected more and more deeply. "This convent would save us," he muttered, and then added aloud,—
Jean Valjean thought more and more intensely. "This convent could help us," he murmured, and then said out loud,—
"Yes, the difficulty is to remain."
"Yes, the challenge is to stay."
"No," said Fauchelevent, "it is to go out."
"No," Fauchelevent said, "it's to go out."
Jean Valjean felt the blood rush back to his heart.
Jean Valjean felt his heart start beating again.
"Go out?"
"Hang out?"
"Yes, Monsieur Madeleine, in order to come in, you must go out."
"Yes, Monsieur Madeleine, to come in, you need to go out."
And, after waiting till a knell had died out in air, Fauchelevent continued,—
And after waiting until the last bell had faded away, Fauchelevent continued,—
"You must not be found here like that. Where do you come from? For me, you fall from heaven because I know you, but the nuns require that people should come in by the front door."
"You can't be here like this. Where are you from? To me, you seem like you fell from heaven because I know you, but the nuns insist that people come in through the front door."
All at once a complicated ringing of another bell could be heard.
All of a sudden, a complex ringing of another bell could be heard.
"Ah!" said Fauchelevent, "the vocal mothers are being summoned to a Chapter,—a Chapter is always held when any one dies. She died at daybreak, and they generally die at daybreak. But can't you go out by the way that you came in? Come,—I don't want to ask you a question,—but where did you come in?"
"Ah!" said Fauchelevent, "the vocal mothers are being called to a Chapter—there's always a Chapter when someone dies. She passed away at daybreak, and they usually die at daybreak. But can’t you go out the same way you came in? Come on—I don’t want to ask you a question, but where did you come in?"
Jean Valjean turned pale: the mere idea of going back to that formidable street made him tremble. Come out of a forest full of tigers, and once out of it just imagine a friend advising you to go in again. Jean Valjean figured to himself the police still searching in the quarter, the agents watching, vedettes everywhere, frightful fists stretched out toward his collar, and Javert, perhaps, in a corner lurking for his prey.
Jean Valjean went pale; just the thought of going back to that terrifying street made him shake. It was like coming out of a forest full of tigers and having a friend suggest you go in again. He imagined the police still searching the area, officers watching, lookouts everywhere, terrifying hands reaching out for his collar, and maybe Javert hiding around the corner, waiting for him.
"Impossible!" he said. "Suppose, Father Fauchelevent, that I really fell from above."
"That's impossible!" he said. "What if, Father Fauchelevent, I actually fell from up there?"
"Why, I believe it," Fauchelevent continued; "you need not tell me so. Well, there is another peal; it is to tell the porter to go and warn the municipal authorities that they should send and inform the physician of the dead, so that he may come and see there is a dead woman here. All that is the ceremony of dying. The good ladies are not very fond of such visits, for a doctor believes in nothing; he raises the veil, and sometimes raises something else. What a hurry they have been in to warn the doctor this time! What is up, I wonder? Your little girl is still asleep; what is her name?"
"Yeah, I believe it," Fauchelevent continued. "You don’t have to tell me that. Well, there’s another bell; it’s to alert the porter to go and notify the local authorities that they should send for the doctor to come and confirm there’s a deceased woman here. That’s all part of the dying process. The ladies don’t really like these visits because a doctor doesn’t believe in anything; he lifts the veil, and sometimes he lifts something else. They’re in such a rush to call the doctor this time! I wonder what’s going on? Your little girl is still asleep; what’s her name?"
"Cosette."
"Cosette."
"Is she your daughter? I mean, are you her grandfather?"
"Is she your daughter? I mean, are you her grandpa?"
"Yes."
Yes.
"To get her out will be easy. I have my special door, which opens into the yard; I knock, the porter opens. I have my basket on my back, with the little girl in it, and go out. You will tell her to be very quiet, and she will be under the hood. I will leave her for the necessary time with an old Mend of mine, a fruiteress in the Rue du Chemin Vert, who is deaf, and where there is a little bed. I will shout in her ear that it is my niece, and bid her keep her for me till to-morrow; then the little one will come in with you, for I mean to bring you in again. But how will you manage to get out?"
"Getting her out will be easy. I have my special door that leads to the yard; I knock, and the doorman opens it. I have my basket on my back with the little girl inside, and I just walk out. You need to tell her to stay really quiet, and she’ll be under the hood. I’ll leave her for a while with an old friend of mine, a fruit vendor on Rue du Chemin Vert, who is deaf and has a small bed. I’ll shout in her ear that it's my niece and ask her to keep her until tomorrow; then the little one will come in with you because I plan to bring you back in. But how will you get out?"
Jean Valjean shook his head.
Jean Valjean shook his head.
"The great point is that no one sees me, Father Fauchelevent. Find means to get me out in the same way as Cosette."
"The main thing is that no one can see me, Father Fauchelevent. Find a way to get me out just like you did with Cosette."
Fauchelevent scratched the tip of his ear with the middle finger of his left hand, which was a sign of serious embarrassment. A third peal caused a diversion.
Fauchelevent scratched the tip of his ear with his left hand's middle finger, which was a sign of deep embarrassment. A third knock created a distraction.
"That is the doctor going away," said Fauchelevent. "He has had a look and said, 'She is dead, all right.' When the doctor has countersigned the passport for Paradise, the undertakers send a coffin. If it is a mother, the mothers put her in it; if a sister, the sisters; and after that, I nail up. That is part of my gardening, for a gardener is a bit of a grave-digger. The coffin is placed in the vestry room which communicates with the street, and which no man is allowed to enter but the doctor, for I don't count the undertakers and myself as men. It is in this room that I nail up the coffin; the undertakers fetch it, and then—Gee-up, driver—that's the way people go to heaven. A box is brought, in which there is nothing, and it is carried off with something in it; and that's what a burial is. De Profundis."
"That’s the doctor leaving," said Fauchelevent. "He took a look and said, 'She’s definitely dead.' Once the doctor signs the passport for Paradise, the funeral home sends a coffin. If it’s a mother, her children put her in it; if it’s a sister, her siblings; and after that, I seal it up. That’s part of my gardening, because a gardener is also a bit of a grave digger. The coffin is placed in the vestry room, which connects to the street, and only the doctor is allowed to enter it; I don’t count the undertakers or myself as men. It’s in this room that I seal the coffin; the undertakers take it away, and then—Let’s go, driver—that’s how people head to heaven. A box is brought in, which is empty, and it’s taken away with something in it; and that’s what a burial is. De Profundis."
A horizontal sunbeam illumined the face of the sleeping Cosette, who opened her lips and looked like an angel imbibing light. Jean Valjean was gazing at her again, and no longer listened to Fauchelevent. Not to be heard is no reason why a man should hold his tongue, so the worthy old gardener quickly continued his chatter,—
A horizontal sunbeam lit up the face of the sleeping Cosette, who opened her lips and looked like an angel soaking up light. Jean Valjean was watching her again and had stopped paying attention to Fauchelevent. Just because no one was listening didn't mean a man should stay silent, so the good old gardener quickly kept on talking,—
"The grave is dug in the Vaugirard cemetery; people say that it is going to be shut up. It is an old cemetery, which has no uniform, and is going on half-pay; it is a pity, for it is convenient. I have a friend there, Father Mestrenne, the grave-digger. The nuns of this house possess the privilege of being carried to that cemetery at nightfall; they have a decree of the prefecture expressly for them. But what events since yesterday! Mother Crucifixion is dead, and Father Madeleine—"
"The grave is dug in the Vaugirard cemetery; people say it’s going to be closed. It’s an old cemetery that doesn’t really have a uniform look and is kind of running on autopilot; it's too bad because it's handy. I have a friend there, Father Mestrenne, the grave-digger. The nuns from this convent have the special privilege of being taken to that cemetery at nightfall; they have a decree from the prefecture just for them. But what a turn of events since yesterday! Mother Crucifixion has passed away, and Father Madeleine—"
"Is buried," Jean Valjean said, with a sad smile.
"Is buried," Jean Valjean said, with a sad smile.
Fauchelevent echoed the word.
Fauchelevent repeated the word.
"Well, if you were here altogether it would be a real burial."
"Well, if you were all here, it would feel like a real funeral."
A fourth peal rang out. Fauchelevent quickly took down his knee-cap and put it on.
A fourth bell rang out. Fauchelevent quickly took off his knee pad and put it on.
"This time it is for me. The Mother Prioress wants me. There, I have pricked myself with the tongue of my buckle. Monsieur Madeleine, don't stir, but wait for me. There is something up; if you are hungry, there is bread, wine, and cheese."
"This time it's for me. The Mother Prioress wants me. Ouch, I just pricked myself with my buckle. Monsieur Madeleine, don't move, just wait for me. Something's going on; if you're hungry, there's bread, wine, and cheese."
And he left the cottage, saying, "Coming, coming."
And he left the cottage, saying, "I'm coming, I'm coming."
Jean Valjean watched him hurrying across the garden as rapidly as his leg would allow, while taking a side glance at his melon frames. Less than ten minutes after, Father Fauchelevent, whose bell routed all the nuns as he passed, tapped gently at a door, and a soft voice answered, "Forever, forever," that is to say, "Come in." It was the door of the parlor reserved expressly for the gardener, and adjoining the Chapter room. The prioress, seated on the only chair in the room, was waiting for Fauchelevent.
Jean Valjean watched him hurry across the garden as fast as his leg would allow, while casting a quick glance at his melon patches. Less than ten minutes later, Father Fauchelevent, whose bell summoned all the nuns as he walked by, gently tapped on a door, and a soft voice responded, "Forever, forever," which meant, "Come in." It was the door to the parlor designated specifically for the gardener, next to the Chapter room. The prioress, sitting on the only chair in the room, was waiting for Fauchelevent.
CHAPTER II.
To have an agitated and serious air is peculiar, on Critical occasions, to certain characters and professions, and notably to priests and monks. At the moment when Fauchelevent entered, this double form of preoccupation was imprinted on the face of the prioress, who was that charming and learned Mademoiselle de Blémeur, or Mother Innocent, who was usually so cheerful. The gardener gave a timid bow, and remained in the door-way of the cell; the prioress, who was telling her beads, raised her eyes, and said,—
To have an agitated and serious demeanor is typical for certain characters and professions during critical moments, especially for priests and monks. When Fauchelevent entered, this dual aura of concern was evident on the face of the prioress, the delightful and knowledgeable Mademoiselle de Blémeur, also known as Mother Innocent, who was usually so cheerful. The gardener gave a shy bow and stayed in the doorway of the cell; the prioress, who was counting her beads, looked up and said,—
"Oh, it is you, Father Fauvent?"
"Oh, is that you, Father Fauvent?"
This abbreviation had been adopted in the convent. Fauchelevent began his bows again.
This abbreviation had been adopted in the convent. Fauchelevent started bowing again.
"Father Fauvent, I summoned you."
"Father Fauvent, I called you."
"Here I am, Reverend Mother."
"Here I am, Reverend Mother."
"I wish to speak with you."
"I want to talk to you."
"And I, on my side," said Fauchelevent, with a boldness which made him tremble inwardly, "have something to say to the Most Reverend Mother."
"And I, for my part," said Fauchelevent, with a confidence that made him feel nervous inside, "have something to say to the Most Reverend Mother."
The prioress looked at him.
The prioress glanced at him.
"Ah! you have a communication to make to me?"
"Ah! Do you have something to tell me?"
"A request."
"Request."
"Well, speak."
"Go ahead, talk."
Fauchelevent, the ex-notary, belonged to that class of peasants who possess coolness. A certain skilful ignorance is a strength; people do not suspect it, and you have them. During the two years Fauchelevent had lived in the convent, he had made a success in the community, and while alone and attending to his gardening, he had nothing else to do than be curious. Remote as he was from all these veiled women, he saw nothing before him but an agitation of shadows; but by constant attention and penetration, he had succeeded in putting flesh on these phantoms, and these dead lived for him. He was like a deaf man whose sight is improved, and a blind man whose hearing is sharpened. He had turned his mind to discover the meaning of the various peals, and had succeeded; so that this enigmatical and mysterious convent had nothing hidden from him; and this sphinx whispered all its secrets in his ear. Fauchelevent, while knowing everything, concealed everything, and that was his art; the whole convent believed him to be stupid, and that is a great merit in religion. The vocal mothers set value on Fauchelevent, for he was a curious dumb man and inspired confidence. Moreover, he was regular, and only went out when absolutely compelled by the claims of his orchard or kitchen-garden, and this discretion was placed to his credit. But for all that, he had made two men talk,—in the convent, the porter, and he thus knew all the peculiarities of the parlor, and at the cemetery, the grave-digger, and he knew the regularities of the burial; so that he possessed a double light about these nuns,—the light of life and the light of death. But he made no abuse of his knowledge, and the congregation were attached to him. Old, lame, seeing nothing, and probably rather deaf; what qualifications! It would be difficult to fill up his place. The good man, with the assurance of a servant who knows his value, began a rustic address to the prioress, which was rather diffuse and very artful. He talked a good deal about his age, his infirmities, years hence-forward reckoning double for him, the growing demands of his work, nights to pass,—as, for instance, the last, in which he was obliged to draw matting over the melon frames, owing to the moon,—and he ended with this, that he had a brother (the prioress gave a start),—a brother who was not young (a second start, but not so alarmed),—that if leave were granted, this brother would come and live with him and help him; that he was an excellent gardener, and would be of more use to the community than himself was; and that, on the other hand, if his brother's services were not accepted, as he, the elder, felt worn out and unequal to his work, he would be compelled, to his great regret, to give up his situation; and that his brother had a little girl whom he would bring with him, and who would be brought into the house, and might—who knew?—become a nun some day. When he had finished speaking, the prioress broke off her occupation of letting the beads of her rosary slip through her fingers, and said,—
Fauchelevent, the former notary, was the kind of peasant who remained calm under pressure. A certain clever ignorance can be an advantage; people don’t suspect it, and you have them under your thumb. During the two years Fauchelevent had lived at the convent, he had thrived in the community, and while he was alone tending to his garden, his only job was to be curious. Even though he was far from all those veiled women, he saw nothing but a flurry of shadows; but through constant focus and insight, he had managed to give substance to these phantoms, and the dead felt alive to him. He was like a deaf man whose vision becomes sharper or a blind man whose hearing becomes fine-tuned. He had made it his mission to figure out the meaning behind various sounds, and he succeeded; so this enigmatic and mysterious convent had no secrets left for him, and this sphinx revealed all its mysteries to him. Fauchelevent, while knowing everything, kept everything to himself, and that was his skill; the entire convent thought he was dull, which is quite a virtue in religious life. The vocal mothers valued Fauchelevent because he was a curious mute who inspired trust. Plus, he was consistent and only ventured out when absolutely necessary for his orchard or kitchen garden, and this discretion worked in his favor. Nonetheless, he had managed to get two men to open up to him—inside the convent, the porter, which gave him insight into the parlor’s particulars, and at the cemetery, the grave digger, who informed him about the burial rituals; thus, he had a dual perspective about these nuns—the light of life and the light of death. But he never abused his knowledge, and the congregation was fond of him. Old, lame, barely seeing, and probably somewhat deaf; what qualifications! It would be hard to find someone to fill his role. The good man, with the confidence of a servant who knows his worth, began a lengthy and clever speech to the prioress. He talked a lot about his age, his ailments, that his years carried double weight for him, the increasing demands of his work, how he spent nights on tasks—like the last one, where he had to cover the melon frames with matting because of the moon—and he concluded by mentioning that he had a brother (the prioress flinched),—a brother who wasn’t young (a second slight flinch, but not as startled)—and if he were granted permission, that brother would come to live with him and help out; that he was an excellent gardener and would be more beneficial to the community than he was; and that, on the other hand, if his brother's assistance was not accepted, since he, the elder, felt exhausted and unable to keep up with his duties, he would unfortunately have to resign his position; and that his brother had a little girl he would bring along, who could come into the house and might—who knows?—one day become a nun. After he finished speaking, the prioress paused her activity of letting the beads of her rosary slip through her fingers and said,—
"Could you procure a strong iron bar between this and to-night?"
"Can you get a strong iron bar between now and tonight?"
"What to do?"
"What should I do?"
"To act as a lever."
"To serve as a lever."
"Yes, Reverend Mother," Father Fauchelevent replied.
"Yeah, Reverend Mother," Father Fauchelevent replied.
The prioress, without adding a syllable, rose and walked into the adjoining room, where the Chapter was assembled. Fauchelevent was left alone.
The prioress, without saying a word, got up and walked into the next room, where the Chapter was gathered. Fauchelevent was left by himself.
CHAPTER III.
MOTHER INNOCENT.
About a quarter of an hour passed ere the prioress came in again and sat down on her chair. The two speakers appeared preoccupied. We will do our best to record their conversation accurately.
About fifteen minutes went by before the prioress came in again and sat down in her chair. The two speakers seemed deep in thought. We will do our best to accurately capture their conversation.
"Father Fauvent?"
"Father Fauvent?"
"Reverend Mother?"
"Mother Superior?"
"Do you know the chapel?"
"Do you know the chapel?"
"I have a little cage in it where I hear Mass and the offices."
"I have a small cage where I listen to Mass and the prayers."
"And have you gone into the choir for your work?"
"And have you joined the choir for your job?"
"Two or three times."
"Two or three times."
"A stone will have to be lifted."
"A stone will need to be lifted."
"What stone?"
"What rock?"
"The one at the side of the altar."
"The one next to the altar."
"The stone that closes the vault?"
"The stone that seals the tomb?"
"Yes."
Yes.
"That is a job where two men would be useful."
"That's a job where two people would be helpful."
"Mother Ascension, who is as strong as a man, will help you."
"Mother Ascension, who is as strong as a man, will help you."
"A woman is never a man."
"A woman is never a man."
"We have only a woman to help you, and everybody does the best. Although Dom Mabillon gives four hundred and seventeen epistles of Saint Bernard, and Merlonus Horstius only gives three hundred and sixty-seven, I do not despise Merlonus Horstius."
"We only have a woman to assist you, and everyone is doing their best. Even though Dom Mabillon lists four hundred and seventeen letters from Saint Bernard, and Merlonus Horstius lists only three hundred and sixty-seven, I don’t look down on Merlonus Horstius."
"Nor I."
"Me neither."
"The merit is to work according to your strength. A convent is not a work-yard."
"The point is to work according to your abilities. A convent is not a workspace."
"And a woman is not a man. My brother is a strong fellow!"
"And a woman is not a man. My brother is a strong guy!"
"And then, you will have a crowbar."
"And then, you'll have a crowbar."
"It is the only sort of key that fits such locks."
"It’s the only kind of key that works with those locks."
"There is a ring in the stone."
"There’s a ring in the stone."
"I will put the crowbar through it."
"I'll put the crowbar through it."
"And the stone works on hinges."
"And the stone moves on hinges."
"All right, Reverend Mother, I will open the vault."
"Okay, Reverend Mother, I’ll open the vault."
"And the four chanting mothers will help you."
"And the four singing mothers will support you."
"And when the vault is open?"
"And when will the vault be opened?"
"You must shut it again."
"Close it again."
"Is that all?"
"Is that everything?"
"No."
"No."
"Give me your orders, most Reverend Mother."
"Tell me what to do, Most Reverend Mother."
"Fauvent, we place confidence in you."
"Fauvent, we believe in you."
"I am here to do everything."
"I’m here to do it all."
"And to hold your tongue about everything."
"And to keep quiet about everything."
"Yes, Reverend Mother."
"Yes, Mother."
"When the vault is opened—"
"When the safe is opened—"
"I will shut it again."
"I'll close it again."
"But, first—"
"But first—"
"What, Reverend Mother?"
"What is it, Reverend Mother?"
"You must let down something into it."
"You have to lower something into it."
There was a silence; and the prioress, after a pout of the lower lip, which looked like hesitation, continued,—
There was a silence, and the prioress, after pouting her lower lip in what seemed like hesitation, continued,—
"Father Fauvent!"
"Father Fauvent!"
"Reverend Mother?"
"Mother Superior?"
"You are aware that a mother died this morning."
"You know that a mother passed away this morning."
"No."
"No."
"Did you not hear the bell?"
"Did you not hear the bell?"
"Nothing can be heard at the end of the garden."
"Nothing can be heard at the end of the garden."
"Really now?"
"Seriously?"
"I can hardly distinguish my own ring."
"I can barely tell my own ring apart."
"She died at daybreak."
"She passed away at dawn."
"And besides, this morning the wind did not blow in my direction."
"And besides, this morning the wind wasn't blowing my way."
"It is Mother Crucifixion, a blessed saint."
"It is Mother Crucifixion, a holy saint."
The prioress was silent, moved her lips for a moment, as if in mental prayer, and went on,—
The prioress was quiet, moved her lips for a moment, as if in silent prayer, and continued,—
"Three years ago, through merely seeing Mother Crucifixion pray, a Jansenist, Madame de Béthune, became orthodox."
"Three years ago, just by watching Mother Crucifixion pray, a Jansenist, Madame de Béthune, became orthodox."
"Oh, yes, I hear the passing bell now, Reverend Mother."
"Oh, yes, I can hear the passing bell now, Reverend Mother."
"The mothers have carried her into the dead-room adjoining the church."
"The mothers have brought her into the funeral room next to the church."
"I know."
"I got it."
"No other man but you can or ought to enter that room, so keep careful watch. It would be a fine thing to see another man enter the chamber of the dead."
"No one but you can or should go into that room, so keep a close eye on it. It would be quite a sight to see someone else enter the chamber of the dead."
"More often."
"More frequently."
"Eh?"
"Wait, what?"
"More often."
"More frequently."
"What do you mean?"
"What do you mean?"
"I say more often."
"I say it more often."
"More often than what?"
"More often than what?"
"Reverend Mother, I did not say 'more often than what,' but 'more often.'"
"Reverend Mother, I didn't say 'more often than what,' but 'more often.'"
"I do not understand you; why do you say 'more often'?"
"I don’t understand you; why do you say 'more often'?"
"To say the same as yourself, Reverend Mother."
"To express the same thing as you, Reverend Mother."
"But I did not say 'more often.'"
"But I didn't say 'more often.'"
"You did not say it, but I said it to say the same as you."
"You didn't say it, but I said it to express what you meant."
At this moment nine o'clock struck.
At that moment, it was nine o'clock.
"At nine in the morning and every hour be the most Holy Sacrament of the altar blessed and adored!" said the prioress.
"At nine in the morning and every hour, may the Most Holy Sacrament of the altar be blessed and adored!" said the prioress.
"Amen," said Fauchelevent.
"Amen," Fauchelevent said.
The hour struck opportunely, for it cut short the "more often." It is probable that without it the prioress and Fauchelevent would never have got out of this tangle. Fauchelevent wiped his forehead; and the prioress gave another internal murmur, and then raised her voice.
The hour arrived just in time, as it interrupted the "more often." It's likely that without it, the prioress and Fauchelevent would have remained stuck in this predicament. Fauchelevent wiped his forehead, and the prioress let out another quiet murmur before raising her voice.
"In her life-time Mother Crucifixion performed conversions, after her death she will perform miracles."
"In her lifetime, Mother Crucifixion converted people, and after her death, she will perform miracles."
"She will do them," Fauchelevent said, determined not to give ground again.
"She'll take care of them," Fauchelevent said, resolute not to back down again.
"Father Fauvent, the community was blessed in Mother Crucifixion. Of course it is not granted to every one to die, like Cardinal de Bérulle, while reading the Holy Mass, and exhale his soul to God while uttering the words, Hanc igitur oblationem. But though she did not attain such happiness, Mother Crucifixion had a very blessed death. She retained her senses up to the last moment; she spoke to us, and then conversed with the angels. She gave us her last commands; if you had more faith, and if you had been in her cell, she would have cured your leg by touching it. She smiled, and we all felt that she was living again in God,—there was Paradise in such a death."
"Father Fauvent, the community was fortunate to have Mother Crucifixion. Of course, not everyone gets to pass away like Cardinal de Bérulle, who died while reading the Holy Mass and breathed his last words, Hanc igitur oblationem. But even if she didn’t experience that kind of bliss, Mother Crucifixion had a very peaceful death. She stayed aware until the very end; she spoke to us and then chatted with the angels. She gave us her final instructions; if you had a stronger faith, and if you had been in her room, she would have healed your leg just by touching it. She smiled, and we all felt that she was reconnecting with God—there was a sense of Paradise in such a death."
Fauchelevent fancied that it was the end of a prayer; "Amen," he said.
Fauchelevent thought it was the end of a prayer; "Amen," he said.
"Father Fauvent, what the dead wish must be carried out."
"Father Fauvent, we have to fulfill what the dead want."
The prioress told a few beads. Fauchelevent held his tongue; then the lady continued,—
The prioress said a few prayers. Fauchelevent stayed silent; then the lady went on,—
"I have consulted on this point several ecclesiastics, who labor in our Lord, who turn their attention to the exercise of clerical life, and reap an admirable harvest."
"I have talked to several church leaders about this, who serve our Lord, focus on their clerical duties, and achieve remarkable success."
"Reverend Mother, the knell is heard better here than in the garden."
"Mother Superior, the bell sounds clearer here than in the garden."
"Moreover, she is more than a dead woman, she is a saint."
"Also, she's more than just a dead woman; she's a saint."
"Like yourself, Reverend Mother."
"Love yourself, Reverend Mother."
"She slept in her coffin for more than twenty years, by express permission of our Holy Father Pius VII."
"She slept in her coffin for over twenty years, with the direct permission of our Holy Father Pius VII."
"The same who crowned the Emp—Bonaparte."
"The same person who crowned the Emp—Bonaparte."
For a clever man like Fauchelevent the recollection was ill-timed. Luckily the prioress, who was deep in thought, did not hear him, and went on,—
For a smart guy like Fauchelevent, the memory came at a bad time. Fortunately, the prioress, lost in her thoughts, didn’t hear him and continued on,—
"Father Fauvent?"
"Father Fauvent?"
"Reverend Mother?"
"Mother Superior?"
"Saint Diodorus, Archbishop of Cappadocia, requested that only one word should be inscribed on his tombstone, Acarus, which means a worm, and it was done. Is that true?"
"Saint Diodorus, Archbishop of Cappadocia, asked for just one word to be carved on his tombstone, Acarus, which means a worm, and it was done. Is that true?"
"Yes, Reverend Mother."
"Yes, Mother."
"The blessed Mezzocanes, Abbot of Aquila, wished to be buried under a gallows, and it was done."
"The blessed Mezzocanes, Abbot of Aquila, wanted to be buried under a gallows, and it happened."
"That is true."
"That's true."
"Saint Terentius, Bishop of Oporto, at the mouth of the Tiber on the sea, ordered that there should be engraved on his tombstone the symbol which was placed on the grave of parricides, in the hope that passers-by would spit on his tomb; and it was done, for the dead ought to be obeyed."
"Saint Terentius, Bishop of Oporto, located at the mouth of the Tiber by the sea, commanded that his tombstone should be engraved with the symbol that is placed on the graves of parricides, hoping that people would spit on his tomb; and it was done, for the dead must be obeyed."
"So be it."
"Fine, then."
"The body of Bernard Guidonis, who was born in France, near Roche Abeille, was, as he ordered, and in defiance of the King of Castile, conveyed to the Church of the Dominicans of Limoges, although Bernard Guidonis was Bishop of Tuy in Spain. Can you say the contrary?"
"The body of Bernard Guidonis, who was born in France, near Roche Abeille, was, as he instructed, and in defiance of the King of Castile, transported to the Church of the Dominicans in Limoges, even though Bernard Guidonis was Bishop of Tuy in Spain. Can you say otherwise?"
"Certainly not, Reverend Mother."
"Definitely not, Reverend Mother."
"The fact is attested by Plantavit de la Fosse."
"The fact is confirmed by Plantavit de la Fosse."
A few beads were told in silence, and then the prioress resumed,—
A few moments passed in silence, and then the prioress continued,—
"Father Fauvent, Mother Crucifixion will be buried in the coffin in which she has slept for twenty years."
"Father Fauvent, Mother Crucifixion will be laid to rest in the coffin where she has slept for twenty years."
"That is but fair."
"That's only fair."
"It is a continuation of sleep."
"It is a continuation of sleep."
"Then I shall have to nail her up in that coffin?"
"Then I guess I have to put her in that coffin?"
"Yes."
Yes.
"And we shall not employ the undertaker's coffin?"
"And we won’t use the funeral home’s coffin?"
"Exactly."
"Exactly."
"I am at the orders of the most Reverend Community."
"I am at the service of the most Reverend Community."
"The four singing mothers will help you."
"The four singing moms will help you."
"To nail up the coffin? I do not want them."
"To close the coffin? I don’t want that."
"No, to let it down."
"No, to bring it down."
"Where?"
"Where is it?"
"Into the vault."
"Into the safe."
"What vault?"
"What vault?"
"Under the altar."
"Under the altar."
Fauchelevent started.
Fauchelevent began.
"The vault under the altar?"
"The safe under the altar?"
"Yes."
"Yep."
"But—"
"But—"
"You have an iron bar."
"You have a metal bar."
"Yes, still—"
"Yeah, still—"
"You will lift the stone by passing the bar through the ring."
"You’ll lift the stone by putting the bar through the ring."
"But—"
"But—"
"We must obey the dead. It was the last wish of Mother Crucifixion to be buried in the vault under the chapel altar, not to be placed in profane soil, and to remain when dead at the place where she had prayed when alive. She asked this of us, indeed, ordered it."
"We have to respect the wishes of the dead. Mother Crucifixion's last request was to be buried in the vault under the chapel altar, not to be laid in ordinary soil, and to stay in the place where she prayed during her life. She asked us this, indeed, commanded it."
"But it is forbidden."
"But it's prohibited."
"Forbidden by man, ordered by God."
"Prohibited by humans, commanded by God."
"Suppose it oozed out?"
"What if it leaked out?"
"We have confidence in you."
"We believe in you."
"Oh! I am a stone of your wall."
"Oh! I am a stone in your wall."
"The Chapter is assembled; the vocal mothers, whom I have just consulted once again, and who are deliberating, have decided that Mother Crucifixion should be interred according to her wish, under our altar. Only think. Father Fauvent, if miracles were to take place here! What a glory in God for the community! Miracles issue from tombs."
"The chapter is gathered; the vocal mothers, whom I just consulted again and who are discussing, have decided that Mother Crucifixion should be buried according to her wishes, under our altar. Just imagine, Father Fauvent, if miracles were to happen here! What a glory for God and the community! Miracles come from tombs."
"But, Reverend Mother, supposing the Sanitary Commissioner—"
"But, Reverend Mother, what if the Sanitary Commissioner—"
"Saint Benedict II., in a matter of burial, resisted Constantine Pogonatus."
"Saint Benedict II resisted Constantine Pogonatus regarding burial matters."
"Still the Inspector—"
"Still the Inspector—"
"Chonodemairus, one of the seven German kings who entered Gaul during the empire of Constantius, expressly recognized the right of monks to be buried in religion, that is to say, beneath the altar."
"Chonodemairus, one of the seven German kings who entered Gaul during the reign of Constantius, explicitly acknowledged the right of monks to be buried in a religious manner, meaning, under the altar."
"But the Inspector of the Prefecture—"
"But the Inspector of the Prefecture—"
"The world is as nothing in presence of the cross. Martin, eleventh general of the Carthusians, gave his order this device, Stat crux dam volvitur orbis."
"The world means nothing in the face of the cross. Martin, the eleventh leader of the Carthusians, gave his order this motto, Stat crux dam volvitur orbis."
"Amen!" Fauchelevent said, who imperturbably got out of the scrape in that way whenever he heard Latin.
"Amen!" Fauchelevent said, who calmly got out of trouble in that way whenever he heard Latin.
Any audience suffices for a person who has been a long time silent. On the day when Gymnastoras, the rhetorician, left prison, with a great many dilemmas and syllogisms inside him, he stopped before the first tree he came to, harangued it, and made mighty efforts to convince it. The prioress, whose tongue was usually stopped by the dam of silence, and whose reservoir was over-full, rose and exclaimed with the loquacity of a raised sluice,—
Any audience is enough for someone who has been quiet for a long time. On the day Gymnastoras, the speaker, got out of prison, full of many dilemmas and arguments, he stopped in front of the first tree he saw, gave it a speech, and tried hard to persuade it. The prioress, who usually kept silent and had so much to say, stood up and exclaimed with the chatter of a opened floodgate,—
"I have on my right hand Benedict, and on my left Bernard. Who is Bernard? The first abbot of Clairvaux. Fontaines in Burgundy is a blessed spot for having witnessed his birth. His father's name was Técelin, his mother's Alèthe; he began with Citeaux to end with Clairvaux; he was ordained abbot by William de Champeaux, Bishop of Châlons sur Saône; he had seven hundred novices, and founded one hundred and sixty monasteries; he over-threw Abeilard at the Council of Sens in 1140, and Pierre de Bruys and Henry his disciple, as well as an errant sect called the Apostolicals; he confounded Arnold of Brescia, crushed the monk Raoul, the Jew-killer, led the Council of Reims in 1148, condemned Gilbert de la Porée, Bishop of Poitiers, and Éon de l'Étoile, settled the disputes of the princes, enlightened King Louis the young, advised Pope Eugene III., regulated the temple, preached the Crusade, and performed two hundred and fifty miracles in his life, and as many as thirty-seven in one day. Who is Benedict? He is the patriarch of Monte Cassino; he is the second founder of the claustral Holiness, the Basil of the West. His order has produced fourteen popes, two hundred cardinals, fifty patriarchs, one thousand six hundred archbishops, four thousand six hundred bishops, four emperors, twelve empresses, forty-six kings, forty-one queens, three thousand six hundred canonized saints, and still exists after one thousand four hundred years. On one side Saint Bernard, on the other the Sanitary Inspector! On one side Saint Benedict, on the other the Inspector of the streets! What do we know about the State, the regulations, the administration, and the public undertaker? Any witnesses would be indignant at the way in which we are treated; we have not even the right to give our dust to Christ! Your salubrity is a revolutionary invention. God subordinate to a Police Inspector, such is the age! Silence, Fauvent!"
"I have Benedict on my right and Bernard on my left. Who is Bernard? He’s the first abbot of Clairvaux. Fontaines in Burgundy is fortunate to be the place of his birth. His father was Técelin and his mother was Alèthe; he started at Citeaux and ended at Clairvaux; he was made abbot by William de Champeaux, Bishop of Châlons sur Saône; he had seven hundred novices and founded one hundred sixty monasteries; he defeated Abelard at the Council of Sens in 1140, as well as Pierre de Bruys and his disciple Henry, and an errant sect known as the Apostolicals; he challenged Arnold of Brescia, took down the monk Raoul, the Jew-killer, led the Council of Reims in 1148, condemned Gilbert de la Porée, Bishop of Poitiers, and Éon de l'Étoile, settled disputes among princes, guided King Louis the Young, advised Pope Eugene III., regulated the temple, preached the Crusade, and performed two hundred fifty miracles in his lifetime, with as many as thirty-seven in a single day. Who is Benedict? He’s the patriarch of Monte Cassino; he’s the second founder of monastic holiness, the Basil of the West. His order has produced fourteen popes, two hundred cardinals, fifty patriarchs, one thousand six hundred archbishops, four thousand six hundred bishops, four emperors, twelve empresses, forty-six kings, forty-one queens, three thousand six hundred canonized saints, and it still exists after one thousand four hundred years. On one side is Saint Bernard, and on the other the Health Inspector! On one side is Saint Benedict, and on the other the Street Inspector! What do we know about the government, the regulations, the administration, and the public service? Any witnesses would be outraged at how we’re treated; we don’t even have the right to give our ashes to Christ! Your public health is a revolutionary concept. God subservient to a Police Inspector, such is the age! Silence, Fauvent!"
Fauchelevent did not feel very comfortable under this douche, but the prioress continued,—
Fauchelevent didn't feel very comfortable under this shower, but the prioress kept going,—
"The right of the monasteries to sepulture is indubitable, and it can only be denied by fanatics and schismatics. We live in times of terrible confusion; people do not know what they should, and know what they should not. Men are crass and impious; and there are people at the present day who cannot distinguish between the most mighty Saint Bernard and that Bernard called of the poor Catholics, a certain worthy ecclesiastic who lived in the thirteenth century. Others are so blasphemous as to compare the scaffold of Louis XVI. with the cross of our Saviour. Louis XVI. was only a king. There are no just or unjust persons left; the name of Voltaire is known and that of Cæsar de Bus unknown,—but Cæsar de Bus is blessed, while Voltaire is condemned. The last archbishop, Cardinal de Périgord, did not even know that Charles de Gondrin succeeded Bérullus, and François Bourgoin Gondrin, and Jean François Senault Bourgoin, and Father de Sainte Marthe Jean François Senault. The name of Father Coton is known, not because he was one of the three who urged the foundation of the Oratory, but because he supplied the Huguenot King Henri IV. with material for an oath. What makes people of the world like Saint Francis de Sales, is that he cheated at play. And then religion is attacked, and why? Because there have been bad priests; because Sagittarius, Bishop of Gap, was brother of Salonces, Bishop of Embrun, and both followed Mommolus. Of what consequence is all this? Does it prevent Martin of Tours from being a saint, and having given one half of his cloak to a poor man? The saints are persecuted, and people close their eyes against the truth. They are accustomed to the darkness, and the most ferocious beasts are blind beasts. No one thinks of hell seriously; oh, the wicked people! 'By the king's order' means at the present day by order of the revolution. People forget what they owe, either to the living or the dead. We are forbidden to die in holiness; burial is a civil matter, and this is horrible. Saint Leon II. wrote two letters expressly,—one to Peter Notarius, the other to the King of the Visigoths, to combat and reject, in questions that affect the dead, the authority of the exarchus and the supremacy of the Emperor. Gauthier, Bishop of Châlons, opposed Otho, Duke of Burgundy, in this matter. The old magistrates coincided, and we formerly had a voice in the Chapter itself upon temporal affairs. The Abbot of Citeaux, general of the order, was councillor by right of birth in the Parliament of Burgundy. We do what we like with our dead. Is not the body of Saint Benedict himself in France at the Abbey of Fleury, called Saint Benedict, in the Loire, although he died at Monte Cassino in Italy, on Saturday, March 21, 543? All this is incontestable. I abhor the psallants, I hate the priors, I execrate heretics, but I should detest even worse any one who opposed my views in this matter. It is only necessary to read Arnoul Wion, Gabriel Bucelinus, Trithème, Maurolicus, and Dom Luc d'Achery."
"The right of monasteries to burial is undeniable, and only fanatics and schismatics would deny it. We live in times of great confusion; people don’t know what they should and know things they shouldn’t. Men are ignorant and disrespectful; there are people today who can’t tell the difference between the mighty Saint Bernard and that Bernard of the poor Catholics, a decent clergyman who lived in the thirteenth century. Others are so outrageous as to compare the execution of Louis XVI with the cross of our Savior. Louis XVI was just a king. There are no just or unjust people anymore; Voltaire’s name is well-known, but Cæsar de Bus is not—yet Cæsar de Bus is blessed while Voltaire is condemned. The last archbishop, Cardinal de Périgord, didn’t even know that Charles de Gondrin succeeded Bérullus, followed by François Bourgoin Gondrin, and Jean François Senault Bourgoin, and Father de Sainte Marthe Jean François Senault. The name Father Coton is recognized not because he was one of the three who supported the founding of the Oratory, but because he provided the Huguenot King Henri IV with material for an oath. What people like about Saint Francis de Sales is that he cheated at games. Then, religion gets attacked, and why? Because there have been bad priests; because Sagittarius, Bishop of Gap, was the brother of Salonces, Bishop of Embrun, and both followed Mommolus. What does that matter? Does it stop Martin of Tours from being a saint and giving half of his cloak to a poor man? The saints are persecuted, and people close their eyes to the truth. They are used to the darkness, and the fiercest beasts are blind. No one takes hell seriously; oh, the wicked! 'By the king's order' means today by order of the revolution. People forget what they owe, whether to the living or the dead. We are forbidden to die in holiness; burial is treated as a civil matter, and that’s terrible. Saint Leon II. wrote two letters specifically—one to Peter Notarius, another to the King of the Visigoths—to combat and reject the authority of the exarch and the supremacy of the Emperor in matters concerning the dead. Gauthier, Bishop of Châlons, opposed Otho, Duke of Burgundy, on this issue. The old magistrates agreed, and we used to have a say in the Chapter itself on temporal matters. The Abbot of Citeaux, the head of the order, was a councilor by birthright in the Parliament of Burgundy. We do what we want with our dead. Isn’t the body of Saint Benedict himself in France at the Abbey of Fleury, called Saint Benedict, on the Loire, even though he died at Monte Cassino in Italy on Saturday, March 21, 543? All this is undeniable. I despise the psalmists, I loathe the priors, I detest heretics, but I would hate even more anyone who opposed my views on this issue. It’s enough to read Arnoul Wion, Gabriel Bucelinus, Trithème, Maurolicus, and Dom Luc d'Achery."
The prioress breathed, and then turned to Fauchelevent. "Father Fauvent, is it settled?"
The prioress sighed and then faced Fauchelevent. "Father Fauvent, is it all set?"
"It is, Reverend Mother."
"Yes, Reverend Mother."
"Can we reckon on you?"
"Can we count on you?"
"I will obey."
"I'll comply."
"Very good."
"Great."
"I am entirely devoted to the convent."
"I am fully committed to the convent."
"You will close the coffin, and the sisters will carry it into the chapel. The office for the dead will be read, and then we shall return to the cloisters. Between eleven and twelve you will come with your iron bar, and everything will be performed with the utmost secrecy; there will be no one in the chapel but the four singing mothers, Mother Ascension, and yourself."
"You will close the coffin, and the sisters will carry it into the chapel. The funeral service will be held, and then we’ll head back to the cloisters. Between eleven and twelve, you will come with your iron bar, and everything will be done with the utmost secrecy; there will be no one in the chapel except for the four singing mothers, Mother Ascension, and you."
"And the sister who will be at the post?"
"And the sister who will be at the station?"
"She will not turn round."
"She's not turning around."
"But she will hear."
"But she will listen."
"She will not listen. Moreover, what the convent knows the world is ignorant of."
"She won’t listen. Plus, what the convent knows, the world doesn't."
There was another pause, after which the prioress continued,—
There was another pause, after which the prioress continued,—
"You will remove your bell, for it is unnecessary for the sister at the stake to notice your presence."
"You should take off your bell because it’s not needed for the sister at the stake to notice you."
"Reverend Mother?"
"Mother Superior?"
"What is it, Father Fauvent?"
"What is it, Father Fauvent?"
"Has the physician of the dead paid his visit?"
"Has the doctor of the deceased paid his visit?"
"He will do so at four o'clock to-day; the bell has been rung to give him notice. But do you not hear any ringing?"
"He will do it at four o'clock today; the bell has been rung to let him know. But don’t you hear any ringing?"
"I only pay attention to my own summons."
"I only pay attention to my own calls."
"Very good, Father Fauvent."
"Sounds great, Father Fauvent."
"Reverend Mother, I shall require a lever at least six feet long."
"Reverend Mother, I will need a lever that's at least six feet long."
"Where will you get it?"
"Where will you find it?"
"Where there are plenty of gratings there are plenty of iron bars. I have a pile of old iron at the end of the garden."
"Where there are lots of grates, there are lots of iron bars. I've got a heap of scrap metal at the end of the garden."
"About three quarters of an hour before midnight, do not forget."
"About fifteen minutes before midnight, don’t forget."
"Reverend Mother?"
"Mother Superior?"
"What is it?"
"What's that?"
"If you have other jobs like this, my brother is a strong fellow for you,—a Turk."
"If you have more jobs like this, my brother is a tough guy for you—a Turk."
"You will be as quick as possible."
"You will be as fast as you can."
"I cannot do things quickly, for I am infirm, and for that reason require an assistant. I halt."
"I can't do things quickly because I'm not well, so I need an assistant. I stop."
"Halting is not a crime, and may be a blessing. The Emperor Henry II., who combated the Anti-pope Gregory, and re-established Benedict VIII., has two surnames,—the saint and the cripple."
"Halting is not a crime, and it might even be a blessing. Emperor Henry II, who fought against Anti-pope Gregory and reinstated Benedict VIII, has two nicknames—the saint and the cripple."
"Two excellent surtouts," muttered Fauchelevent, who really was rather hard of hearing.
"Two great surtouts," mumbled Fauchelevent, who was actually quite hard of hearing.
"Father Fauvent, now I think of it, take a whole hour, for it will not be too much. Be at the High Altar with your crowbar at eleven o'clock, for the service begins at midnight, and all must be finished a good quarter of an hour previously."
"Father Fauvent, now that I think about it, take a full hour, as it won’t be too much. Be at the High Altar with your crowbar at eleven o'clock, since the service starts at midnight, and everything needs to be done at least a good fifteen minutes beforehand."
"I will do everything to prove my zeal to the community. I will nail up the coffin, and be in the chapel at eleven o'clock precisely; the singing mothers and Mother Ascension will be there. Two men would be better; but no matter, I shall have my crowbar. We will open the vault, let down the coffin, and close it again. After that there will not be a trace, and the Government will have no suspicion. Reverend Mother, is all arranged thus?"
"I'll do everything I can to show my commitment to the community. I’ll nail the coffin shut and be in the chapel at exactly eleven o'clock; the singing mothers and Mother Ascension will be there. It would be better with two men, but that’s okay, I’ll have my crowbar. We’ll open the vault, lower the coffin in, and then close it again. After that, there won't be any evidence left, and the Government won’t suspect a thing. Reverend Mother, is everything set up this way?"
"No."
"No."
"What is there still?"
"What's still there?"
"There is the empty coffin."
"There's an empty coffin."
This was a difficulty; Fauchelevent thought of and on it, and so did the prioress.
This was a problem; Fauchelevent thought about it, and so did the prioress.
"Father Fauvent, what must be done with the other coffin."
"Father Fauvent, what should we do with the other coffin?"
"It must be buried."
"It has to be buried."
"Empty?"
"Is it empty?"
Another silence. Fauchelevent made with his left hand that sort of gesture which dismisses a disagreeable question.
Another silence. Fauchelevent waved his left hand in that way that signals the end of an uncomfortable question.
"Reverend Mother, I will nail up the coffin and cover it with the pall."
"Reverend Mother, I will close the coffin and drape it with the cover."
"Yes; but the bearers, while placing it in the hearse and lowering it into the grave, will soon perceive that there is nothing in it."
"Yes; but the people carrying it, while putting it in the hearse and lowering it into the grave, will soon realize that there's nothing inside."
"Oh, the de—!" Fauchelevent exclaimed. The prioress began a cross, and looked intently at the gardener; the vil stuck in his throat, and he hastily improvised an expedient to cause the oath to be forgotten.
"Oh, the de—!" Fauchelevent exclaimed. The prioress started to make the sign of the cross and looked closely at the gardener; the vil caught in his throat, and he quickly came up with a way to make the oath slip from memory.
"Reverend Mother, I will put earth in the coffin, which will produce the effect of a body."
"Reverend Mother, I will put dirt in the coffin that will create the illusion of a body."
"You are right, for earth is the same as a human being. So you will manage the empty coffin?"
"You’re right, the earth is like a human being. So, will you handle the empty coffin?"
"I take it on myself."
"I'll handle it myself."
The face of the prioress, which had hitherto been troubled and clouded, now grew serene. She made the sign of a superior dismissing an inferior, and Fauchelevent walked toward the door. As he was going out, the prioress gently raised her voice.
The prioress's face, which had been worried and dark until now, became calm. She made a gesture like someone in charge telling someone beneath them to leave, and Fauchelevent walked toward the door. Just as he was about to leave, the prioress softly raised her voice.
"Father Fauvent, I am satisfied with you; to-morrow, after the interment, bring me your brother, and tell him to bring me his daughter."
"Father Fauvent, I'm pleased with you; tomorrow, after the burial, bring me your brother, and tell him to bring his daughter."
CHAPTER IV.
A PLAN OF ESCAPE.
The strides of halting men are like the glances of squinters, they do not reach their point very rapidly. Fauchelevent was perplexed, and he spent upwards of a quarter of an hour in returning to the garden cottage. Cosette was awake, and Jean Valjean had seated her by the fireside. At the moment when Fauchelevent entered, Jean Valjean was pointing to the gardener's basket leaning in a corner, and saying to her,—
The slow steps of hesitant men are like the looks of people who squint; they don't get to their destination quickly. Fauchelevent was confused, and he took more than fifteen minutes to go back to the garden cottage. Cosette was awake, and Jean Valjean had set her down by the fireplace. Just as Fauchelevent walked in, Jean Valjean was pointing to the gardener's basket resting in a corner and saying to her,—
"Listen to me carefully, little Cosette. We are obliged to leave this house, but shall return to it, and be very happy. The good man will carry you out in that thing upon his back, and you will wait for me with a lady till I come to fetch you. If you do not wish Madame Thénardier to catch you again, obey, and say not a word."
"Listen to me closely, little Cosette. We have to leave this house, but we will come back to it and be very happy. The kind man will carry you out on his back, and you will wait for me with a woman until I come to get you. If you don’t want Madame Thénardier to catch you again, obey, and say nothing."
Cosette nodded her head gravely; at the sound Fauchelevent made in opening the door Jean Valjean turned round.
Cosette nodded her head seriously; at the noise Fauchelevent made while opening the door, Jean Valjean turned around.
"Well?"
"What's up?"
"All is arranged, and nothing is so," said Fauchelevent. "I have leave to bring you in, but to bring you in you must go out. That is the difficulty; it is easy enough with the little one."
"Everything is set, and nothing is as it seems," said Fauchelevent. "I have permission to let you in, but to let you in, you need to go out. That's the tricky part; it's simple enough with the little one."
"You will carry her out?"
"Are you going to carry her out?"
"Will she be quiet?"
"Is she going to be quiet?"
"I answer for that."
"I'm responsible for that."
"But you, Father Madeleine?"
"But what about you, Father Madeleine?"
And after an anxious silence Fauchelevent cried,—
And after a tense silence, Fauchelevent shouted,—
"Why, go out in the same way as you came in."
"Why not leave just like you arrived?"
Jean Valjean, as on the first occasion, confined himself to saying "Impossible!"
Jean Valjean, just like before, limited himself to saying "Impossible!"
Fauchelevent, speaking to himself rather than to Jean Valjean, growled,—
Fauchelevent, talking to himself more than to Jean Valjean, muttered,—
"There is another thing that troubles me. I said that I would put earth in it, but now I come to think of it, earth instead of a body will not do, for it will move about and the men will notice it. You understand, Father Madeleine, the Government will perceive the trick?"
"There’s another thing that worries me. I said I would put dirt in it, but now that I think about it, dirt won’t work instead of a body, because it will shift around and the men will notice. You get what I mean, Father Madeleine, the Government will see through the trick?"
Jean Valjean looked at him, and fancied that he must be raving; Fauchelevent continued,—
Jean Valjean looked at him and thought he must be out of his mind; Fauchelevent went on,—
"How the deuce are you going to get out? For everything must be settled to-morrow, as the prioress expects you then."
"How in the world are you going to get out? Everything has to be settled tomorrow, since the prioress expects you then."
Then he explained to Valjean that it was a reward for a service which he, Fauchelevent, was rendering the community. It was part of his duty to attend to the funerals, nail up the coffin, and assist the grave-digger at the cemetery. The nun who had died that morning requested to be buried in the coffin which served her as bed in the vault under the altar of the chapel. This was forbidden by the police regulations, but she was one of those women to whom nothing could be refused. The prioress and the vocal mothers intended to carry out the wishes of the deceased, and so all the worse for the Government. He, Fauchelevent, would nail up the coffin in the cell, lift the stone in the chapel, and let down the body into the vault. As a reward for this the prioress would admit into the house his brother as gardener, and his niece as boarder. The prioress had told him to bring his brother the next day after the pretended funeral; but he could not bring M. Madeleine in from outside if he were not there. This was his first embarrassment, and then he had a second in the empty coffin.
Then he explained to Valjean that it was a reward for a service he, Fauchelevent, was providing to the community. Part of his job was to handle funerals, seal the coffin, and help the grave-digger at the cemetery. The nun who had passed away that morning requested to be buried in the coffin that had served as her bed in the vault under the altar of the chapel. This was against police regulations, but she was one of those women to whom nothing could be denied. The prioress and the other sisters intended to fulfill the wishes of the deceased, no matter the consequences for the Government. He, Fauchelevent, would seal the coffin in the cell, lift the stone in the chapel, and lower the body into the vault. As a reward for this, the prioress would allow his brother to join the house as a gardener and his niece as a boarder. The prioress had instructed him to bring his brother the next day after the fake funeral; but he couldn't bring M. Madeleine in from outside if he wasn't there. This was his first complication, and then he faced a second with the empty coffin.
"What do you mean by the empty coffin?" Valjean asked.
"What do you mean by the empty coffin?" Valjean asked.
"Why, the Government coffin."
"Why, the government coffin."
"I do not understand you."
"I don't understand you."
"A nun dies, and the physician of the municipality comes and says: 'There is a nun dead.' Government sends a coffin; the next day it sends a hearse and undertaker's men to fetch the coffin and carry it to the cemetery. They will come and lift the coffin, and there's nothing in it."
"A nun dies, and the town doctor comes and says: 'There’s a nun dead.' The government sends a coffin; the next day they send a hearse and funeral workers to pick up the coffin and take it to the cemetery. They arrive to lift the coffin, and there’s nothing inside."
"Put something in it."
"Put something inside."
"A dead person? I have n't such a thing."
"A dead person? I don't have anything like that."
"Well, then, a living one."
"Well, then, a real one."
"Who?"
"Who's that?"
"Myself," said Jean Valjean.
"Me," said Jean Valjean.
Fauchelevent, who was seated, sprang up as if a shell had exploded under his chair.
Fauchelevent, who was sitting down, jumped up as if a bomb had gone off under his chair.
"You?"
"You?"
"Why not?"
"Why not?"
Jean Valjean had one of those rare smiles which resembled a sunbeam in a wintry sky.
Jean Valjean had one of those rare smiles that looked like a ray of sunshine on a cold winter day.
"You know that you said, Fauchelevent, 'Mother Crucifixion is dead,' and I added, 'And Father Madeleine is buried,' It will be so."
"You know you said, Fauchelevent, 'Mother Crucifixion is dead,' and I added, 'And Father Madeleine is buried.' That's how it will be."
"Oh, you are joking, not speaking seriously."
"Oh, you're just kidding, not being serious."
"Most seriously. Must I not get out of here?"
"Seriously. Do I really have to stay here?"
"Of course."
"Definitely."
"I have told you to find for me also a basket and a tilt."
"I've asked you to find me a basket and a tilt, too."
"Well?"
"What's up?"
"The basket will be of deal, and the tilt of black cloth."
"The basket will be made of pine, and the cover will be black fabric."
"No, white cloth. Nuns are buried in white."
"No, white cloth. Nuns are buried in white."
"All right, then, white cloth."
"Okay, then, white cloth."
"You are not like other men, Father Madeleine."
"You’re not like other men, Father Madeleine."
To see such ideas, which are nought but the wild and daring inventions of the hulks, issue from his peaceful surrounding, and mingled with what he called "the slow pace of the convent," produced in Fauchelevent a stupor comparable to that which a passer-by would feel on seeing a whaler fishing in the gutter of the Rue St. Denis. Jean Valjean went on.
To see such ideas, which are nothing but the wild and bold inventions of the prison ships, emerge from his calm environment, and mixed with what he referred to as "the slow pace of the convent," left Fauchelevent in a daze similar to what a passerby would feel upon seeing a whaler fishing in the gutter of the Rue St. Denis. Jean Valjean continued on.
"The point is to get out of here unseen, and that is a way. But just tell me, how does it all take place? Where is the coffin?"
"The goal is to leave this place without being noticed, and that’s a way to do it. But seriously, can you tell me how it all happens? Where’s the coffin?"
"The empty one?"
"The vacant one?"
"Yes."
Yes.
"In what is called the dead-house. It is upon two trestles, and covered with the pall."
"In what is known as the dead-house. It is on two trestles and covered with the pall."
"What is the length of the coffin?"
"What is the length of the coffin?"
"Six feet."
"Six feet."
"What is this dead-house?"
"What is this morgue?"
"A ground-floor room with a grated window looking on the garden, and two doors, one leading to the church, the other to the convent."
"A ground-floor room with a grated window facing the garden, and two doors, one leading to the church and the other to the convent."
"What church?"
"Which church?"
"The street church, the one open to everybody."
"The community church, the one that's welcoming to everyone."
"Have you the keys of these doors?"
"Do you have the keys to these doors?"
"No, I have the key of the one communicating with the convent; but the porter has the other."
"No, I have the key for the one that connects to the convent; but the doorkeeper has the other."
"When does he open it?"
"When does he open it?"
"Only to let the men pass who come to fetch the body. When the coffin has gone out the door is locked again."
"Just to let the men in who are here to take the body. Once the coffin is out the door is locked again."
"Who nails up the coffin?"
"Who closes the coffin?"
"I do."
"I will."
"Who places the pall over it?"
"Who puts the pall over it?"
"I do."
"I do."
"Are you alone?"
"Are you by yourself?"
"No other man, excepting the doctor, is allowed to enter the dead-house. It is written on the wall."
"No one else, except for the doctor, is allowed to enter the dead-house. It's written on the wall."
"Could you hide me in that house to-night, when all are asleep in the convent?"
"Can you hide me in that house tonight, when everyone is asleep in the convent?"
"No; but I can hide you in a dark hole opening out of the dead-house, in which I put the burial tools, of which I have the key."
"No; but I can hide you in a dark hole that leads out of the morgue, where I keep the burial tools, and I have the key."
"At what hour to-morrow will the hearse come to fetch the body?"
"At what time tomorrow will the hearse come to take the body?"
"At three in the afternoon. The interment takes place at the Vaugirard cemetery a little before nightfall, for the ground is not very near here."
"At three in the afternoon. The burial happens at the Vaugirard cemetery just before nightfall, because the location isn’t very close."
"I will remain concealed in your tool-house during the night and morning. How about food? For I shall be hungry."
"I'll stay hidden in your shed during the night and morning. What about food? I'm going to be hungry."
"I will bring you some."
"I'll bring you some."
"You can nail me up in the coffin at two o'clock." Fauchelevent recoiled and cracked his finger-bones.
"You can nail me up in the coffin at two o'clock." Fauchelevent recoiled and cracked his finger bones.
"Oh, it is impossible!"
"Oh, that's impossible!"
"Nonsense! To take a hammer and drive nails into a board?"
"Nonsense! To take a hammer and drive nails into a board?"
What seemed to Fauchelevent extraordinary was, we repeat, quite simple to Jean Valjean, for he had gone through worse straits; and any man who has been a prisoner knows how to reduce himself to the diameter of the mode of escape. A prisoner is affected by flight just as a sick man is by the crisis which saves or destroys him, and an escape is a cure. What will not a man undergo for the sake of being cured? To be nailed up and carried in a box, to live for a long time in a packing-case, to find air where there is none, to economize one's breath for hours, to manage to choke without dying, was one of Jean Valjean's melancholy talents.
What seemed extraordinary to Fauchelevent was, as we've said, pretty straightforward for Jean Valjean, because he had experienced worse situations; and any man who has been a prisoner knows how to minimize himself to fit the escape plan. A prisoner feels the urge to escape just like a sick person feels about the crisis that could either save or ruin them, and escaping is like a remedy. What wouldn't a person endure for the sake of being healed? Being locked up and transported in a box, living for a long time in a shipping crate, finding air when there seems to be none, saving one's breath for hours, managing to suffocate without dying—these were some of Jean Valjean's unfortunate skills.
Besides, a coffin in which there is a living body, this convict's expedient, is also an imperial expedient. If we may believe the monk Austin Castillejo, it was the way employed by Charles V., who, wishing to see La Plombes for the last time after his abdication, contrived to get her in and out of the monastery of St. Yuste. Fauchelevent, when he had slightly recovered, exclaimed,—
Besides, a coffin with a living person inside, this convict's trick, is also a royal trick. If we can trust the monk Austin Castillejo, it was the method used by Charles V, who wanted to see La Plombes one last time after his abdication and managed to sneak her in and out of the monastery of St. Yuste. Fauchelevent, once he had recovered a bit, exclaimed,—
"But how will you manage to breathe?"
"But how will you manage to breathe?"
"I will manage it."
"I'll handle it."
"In that box? Why, the mere idea of it chokes me.
"In that box? Just the thought of it makes me choke."
"You have a gimlet. You will make a few holes round the mouth, and nail down the lid, without closing it tightly."
"You have a gimlet. You will make a few holes around the mouth and nail down the lid without closing it tightly."
"Good! and suppose you cough or sneeze?"
"Great! And what if you cough or sneeze?"
"A man who is escaping does not do such a thing."
"A man who is trying to escape doesn't do something like that."
And Jean Valjean added,—
And Jean Valjean said,—
"Father Fauchelevent, we must make up our minds. I must either be captured here or go out in the hearse."
"Father Fauchelevent, we need to decide. I can either be caught here or leave in the hearse."
Everybody must have noticed the fancy which cats have of stopping and sniffing in a half-opened door. Who has not said to a cat, "Come in, then"? There are men who, when an incident stands half opened before them, have also a tendency to remain undecided between two resolutions, at the risk of being crushed by destiny as it hurriedly closes the adventure. The more prudent, cats though they are, and because they are cats, often incur greater danger than the more daring. Fauchelevent was of this hesitating nature; still, Jean Valjean's coolness involuntarily mastered him, and he growled,—
Everybody must have noticed how cats often stop and sniff at a half-open door. Who hasn’t said to a cat, "Come in, then"? There are people who, when faced with a situation that’s half-opened before them, also tend to hesitate between two choices, risking being caught off guard by fate as it quickly shuts down the opportunity. Cats, despite being cautious, often find themselves in greater danger than those who are bolder. Fauchelevent was indecisive like this; however, Jean Valjean's calmness unintentionally took control of him, and he muttered,—
"After all, there is no other way."
"After all, there’s no other way."
Jean Valjean continued,—
Jean Valjean went on,—
"The only thing I am anxious about is what will take place at the cemetery."
"The only thing I'm worried about is what will happen at the cemetery."
"There is the very thing I am not anxious about," said Fauchelevent; "if you feel sure of getting out of the coffin, I feel sure of getting you out of the grave. The grave-digger is a friend of mine and a drunkard of the name of Father Mestienne; he puts the dead in the grave, and I put the grave-digger in my pocket. I will tell you what will occur. We shall arrive a little before twilight, three quarters of an hour before the cemetery gates are closed The hearse will drive up to the grave; and I shall follow, for that is my business. I shall have a hammer, a chisel, and pincers in my pocket; the hearse stops, the undertaker knots a cord round your coffin and lets you down; the priest says the prayers, makes the sign of the cross, sprinkles the holy water, and bolts. I remain alone with Father Mestienne; and he is a friend of mine, I tell you. One of two things is certain; he will either be drunk or not be drunk. If he is not drunk, I shall say to him, 'Come, and have a drink before the "Bon Coing" closes.' I take him away, make him drunk, which does not take long, as he has always made a beginning. I lay him under the table, take his card, and return to the cemetery without him. You will have only to deal with me. If he is drunk I shall say to him, 'Be off; I will do your work for you.' He will go, and I get you out of the hole."
"There’s exactly what I’m not worried about," said Fauchelevent. "If you’re confident about getting out of the coffin, I’m confident I can get you out of the grave. The grave-digger, a friend of mine named Father Mestienne, is a bit of a drunk; he buries the dead, and I have a way to handle him. Here’s the plan. We’ll arrive just before twilight, about three-quarters of an hour before the cemetery gates close. The hearse will pull up to the grave, and I’ll follow, because that’s what I do. I’ll have a hammer, a chisel, and some pliers in my pocket. The hearse stops, the undertaker ties a cord around your coffin and lowers it, the priest says the prayers, makes the sign of the cross, sprinkles holy water, and then leaves. I’ll be alone with Father Mestienne, and trust me, he’s a friend of mine. One of two things will happen: he’ll either be drunk or he won’t. If he’s sober, I’ll say, ‘Let’s grab a drink before the “Bon Coing” closes.’ I’ll take him away, get him drunk, which is pretty quick since he always starts things off easy. I’ll put him under the table, take his card, and go back to the cemetery without him. You’ll only have to deal with me. If he’s already drunk, I’ll tell him, ‘Get lost; I’ll handle your job for you.’ He’ll leave, and I’ll get you out of the hole."
Jean Valjean held out his hand, which Father Fauchelevent seized with a touching peasant devotion.
Jean Valjean extended his hand, which Father Fauchelevent grasped with heartfelt peasant devotion.
"It is settled, Father Fauchelevent. All will go well."
"It’s all set, Father Fauchelevent. Everything will be fine."
"Providing that nothing is deranged," Fauchelevent thought; "suppose the affair was to have a terrible ending!"
"Assuming everything is fine," Fauchelevent thought; "what if this situation ends badly!"
CHAPTER V.
A DRUNKARD IS NOT IMMORTAL.
The next day, as the son was setting, the few passers-by on the Boulevard de Maine took off their hats to an old-fashioned hearse, ornamented with death's-head, thigh-bones, and tears. In this hearse was a coffin covered with a white pall, on which lay an enormous black cross, like a tall dead woman with hanging arms. A draped carriage, in which could be noticed a priest in his surplice, and a chorister in his red skull-cap, followed. Two mutes in a gray uniform with black facings walked on the right and left of the hearse, while behind them came an old man in workman's garb, who halted. The procession proceeded toward the Vaugirard cemetery. Projecting from the man's pocket could be seen the handle of a hammer, the blade of a cold-chisel, and the double antennæ of a pair of pincers. This cemetery formed an exception to the others in Paris. It had its peculiar usages, just as it had a large gate and a side gate, which old people in the quarters, tenacious to old names, called the horseman's gate and the footman's gate. The Bernardo-Benedictines of the Little Picpus had obtained, as we have stated, permission to be buried there in a separate corner, and by night, because the cemetery had formerly belonged to their community. The grave-diggers, having thus an evening duty in summer and a night duty in winter, were subjected to special rules. The gates of Parisian cemeteries were closed at that period at sunset; and as this was a police measure, the Vaugirard cemetery was subjected to it like the rest. The two gates adjoined a pavilion, built by the architect Perronet, in which the porter lived, and they were inexorably closed at the moment when the sun disappeared behind the dome of the Invalides. If any grave-digger were detained at that moment in the cemetery, he had only one way to get out, his card, with which the undertaker's department supplied him. There was a species of letter-box in the shutter of the porter's window; the grave-digger threw his card into this box, the porter heard it fell, pulled the string, and the small gate opened. If the grave-digger had not his card he gave his name; the porter got up, recognized him, and opened the gate with his key; but in that case the grave-digger paid a fine of fifteen francs.
The next day, as the sun was setting, the few people walking by on the Boulevard de Maine took off their hats to an old-fashioned hearse decorated with skulls, bones, and tears. Inside the hearse was a coffin covered with a white pall, topped with a huge black cross that looked like a tall, dead woman with drooping arms. A draped carriage followed, in which a priest in his robe and a choir member in a red skullcap could be seen. Two attendants in gray uniforms with black trim walked on either side of the hearse, and behind them, an old man in work clothes stopped. The procession made its way to the Vaugirard cemetery. From the man's pocket, the handle of a hammer, the blade of a cold chisel, and the double antennas of a pair of pliers were visible. This cemetery was different from others in Paris. It had its own customs, as well as a large gate and a side gate, which the older locals, clinging to the old names, referred to as the horseman's gate and the footman's gate. The Bernardo-Benedictines of the Little Picpus had been granted permission, as we've mentioned, to be buried there in a separate corner at night, since the cemetery had previously belonged to their community. The grave diggers, having evening shifts in summer and night shifts in winter, had to follow special rules. The gates of Parisian cemeteries were closed at sunset during that time; and since this was a police regulation, the Vaugirard cemetery was not exempt. The two gates were next to a pavilion built by the architect Perronet, where the gatekeeper lived, and they were strictly closed right as the sun disappeared behind the dome of the Invalides. If any grave digger happened to be stuck in the cemetery at that moment, he had only one way to get out: his card, which was provided by the undertaker's department. There was a kind of letterbox in the shutter of the gatekeeper's window; the grave digger would drop his card into this box, the gatekeeper would hear it fall, pull a string, and the small gate would open. If the grave digger didn't have his card, he would give his name; the gatekeeper would get up, recognize him, and unlock the gate with his key; but in that case, the grave digger would have to pay a fine of fifteen francs.
This cemetery, with its own regulations, was a flaw on the administrative symmetry, and it was put down shortly after 1830. The cemetery of Mont Parnasse succeeded it, and inherited the famous cabaret attached to the Vaugirard cemetery, which was known by the sign, "Au Bon Coing," one side of which looked out on the drinking tables, the other on the tombs. It was what might be called a faded cemetery, and it was falling into decay; green mould was invading it, and the flowers deserted it. Respectable tradesmen did not care to be buried at Vaugirard, for it had a poverty-stricken smell. La Père Lachaise, if you like! to be buried there was like having a mahogany suit of furniture. The Vaugirard cemetery was a venerable enclosure, laid out like an old French garden; in it were straight walks, box-trees, holly-trees, old tombs under old yew-trees, and very tall grass. At night it was a tragical-looking spot.
This cemetery, with its own rules, was a flaw in the administrative layout and was closed shortly after 1830. The Mont Parnasse cemetery took its place and inherited the famous cabaret attached to the Vaugirard cemetery, known by the sign "Au Bon Coing," one side facing the drinking tables and the other looking out at the graves. It could be called a neglected cemetery, falling into disrepair; green mold was taking over, and flowers had abandoned it. Respectable business owners didn't want to be buried at Vaugirard because it had a run-down vibe. La Père Lachaise, now that’s the place to be buried; it was like having a luxurious mahogany piece of furniture. The Vaugirard cemetery was an old-fashioned area, laid out like a traditional French garden, with straight paths, boxwoods, hollies, ancient tombs shaded by old yew trees, and very tall grass. At night, it looked quite tragic.
The sun had not yet set when the hearse with the white pall and black cross entered the avenue of this cemetery; and the halting man who followed it was no other than Fauchelevent. The interment of Mother Crucifixion in the vault under the altar, getting Cosette out, and introducing Jean Valjean into the dead-house, had been effected without the slightest hitch.
The sun hadn’t set yet when the hearse with the white covering and black cross drove into the cemetery’s path; and the man walking behind it was none other than Fauchelevent. Mother Crucifixion’s burial in the vault beneath the altar, getting Cosette out, and bringing Jean Valjean into the morgue had all gone smoothly without any problems.
Let us say, in passing, that the burial of Mother Crucifixion beneath the altar is to us a very venial thing, and one of those faults which resemble a duty. The nuns had accomplished it, not only without feeling troubled, but with the applause of their conscience. In a convent, what is called "the Government" is only an interference with the authorities, which admits of discussion. First comes the rule,—as for the code, time enough for that. Men, make as many laws as you please, but keep them for yourselves! Rendering unto Cæsar only comes after rendering unto God, and a prince is nothing by the side of a principle.
Let's just mention that burying Mother Crucifixion beneath the altar is, to us, a minor issue, one of those faults that feels more like a duty. The nuns did this without any concern, and felt satisfied in their conscience. In a convent, what’s termed "the Government" is simply an interference with authority, open to discussion. First comes the rule—there’s plenty of time for the code later. Men can make as many laws as they want, but those are for themselves! Giving to Caesar comes after giving to God, and a prince means nothing next to a principle.
Fauchelevent limped after the hearse with great satisfaction; his twin plots, the one with the nuns, the other with M. Madeleine, one for, the other against, the convent, were getting on famously. The calmness of Jean Valjean was one of those powerful tranquillities which are contagious, and Fauchelevent no longer doubted of success. What he still had to do was nothing; during the last two years he had made the grave-digger drunk a dozen times, and he played with him. He could do what he liked with Father Mestienne, and his head exactly fitted Fauchelevent's cap. The gardener's security was complete.
Fauchelevent limped after the hearse with great satisfaction; his two plans, one involving the nuns and the other with M. Madeleine, one supporting and the other opposing the convent, were progressing well. The calmness of Jean Valjean was one of those strong, peaceful vibes that are infectious, and Fauchelevent no longer doubted that he would succeed. What he needed to do next was practically nothing; over the past two years, he had gotten the grave-digger drunk a dozen times, and he knew how to manipulate him. He could do whatever he wanted with Father Mestienne, and his head fit Fauchelevent's cap perfectly. The gardener felt completely secure.
At the moment when the procession entered the avenue leading to the cemetery, Fauchelevent looked at the hearse with delight, and rubbed his huge hands as he said in a low voice, "What a lark!"
At the moment the procession entered the avenue leading to the cemetery, Fauchelevent looked at the hearse with joy and rubbed his large hands together as he said softly, "What a laugh!"
All at once the hearse stopped; it had reached the gates, and the permission for burying must be shown. The undertaker conversed with the porter, and during this colloquy, which occupied two or three minutes, a stranger stationed himself behind the hearse by Fauchelevent's side. He was a sort of workman, wearing a jacket with wide pockets, and holding a spade under his arm. Fauchelevent looked at the stranger, and asked him,—
All of a sudden, the hearse stopped; it had arrived at the gates, and they needed to show permission for the burial. The undertaker spoke with the porter, and during this brief conversation, which lasted two or three minutes, a stranger positioned himself behind the hearse next to Fauchelevent. He was some kind of worker, wearing a jacket with large pockets and holding a shovel under his arm. Fauchelevent looked at the stranger and asked him,—
"Who are you?"
"Who are you?"
The man replied, "The grave-digger."
The man replied, "The grave digger."
If any man could survive a cannon-ball right in the middle of his chest, he would cut such a face as Fauchelevent did.
If anyone could survive a cannonball right in the middle of his chest, he would make a face like Fauchelevent did.
"Why, Father Mestienne is the grave-digger."
"Why, Father Mestienne is the gravedigger."
"Was."
"Was."
"How, was?"
"How was it?"
"He is dead."
"He's gone."
Fauchelevent was prepared for anything except this, that a grave-digger could die; and yet, it is true that grave-diggers themselves die; while digging holes for others, they prepare one for themselves. Fauchelevent stood with widely-opened mouth, and had scarce strength to stammer,—
Fauchelevent was ready for anything except this: that a grave-digger could die; yet, it’s true that grave-diggers do die; while digging holes for others, they’re also preparing one for themselves. Fauchelevent stood with his mouth agape and barely had the strength to stammer,—
"Why, it is impossible."
"Wow, that's impossible."
"It is the case."
"It is the case."
"But the grave-digger," he went on feebly, "is Father Mestienne."
"But the grave-digger," he continued weakly, "is Father Mestienne."
"After Napoleon, Louis XVIII. After Mestienne, Gribier. Rustic, my name is Gribier."
"After Napoleon, it’s Louis XVIII. After Mestienne, it’s Gribier. I’m rustic, and my name is Gribier."
Fauchelevent, who was very pale, stared at Gribier; he was a tall, thin, livid, thoroughly funereal man. He looked like a broken-down doctor who had turned grave-digger. Fauchelevent burst into a laugh.
Fauchelevent, who was very pale, stared at Gribier; he was a tall, thin, ashen man who looked completely like a funeral director. He resembled a washed-up doctor who had become a grave-digger. Fauchelevent burst into laughter.
"Ah, what funny things do happen! Father Mestienne is dead, but long live little Father Lenoir! Do you know who he is? A bottle of Surêne, morbigou! real Paris Surêne. And so Father Mestienne is dead; I feel sorry for him, as he was a jolly fellow. But you are a jolly fellow too, are you not, comrade? We will drink a glass together, eh?"
"Wow, what funny things happen! Father Mestienne is gone, but long live little Father Lenoir! Do you know who he is? A bottle of Surêne, morbigou! Real Paris Surêne. So, Father Mestienne is dead; I feel bad for him since he was a cheerful guy. But you're a cheerful guy too, right, friend? Let’s grab a drink together, okay?"
The man answered, "I have finished my education, and I never drink."
The man replied, "I’ve completed my education, and I don’t drink."
The hearse had set out again, and was now going along the main avenue. Fauchelevent had decreased his pace, and limped more through anxiety than infirmity. The grave-digger walked in front of him, and Fauchelevent once again surveyed this unknown Gribier. He was one of those men who when young look old, and who, though thin, are very strong.
The hearse was on the move again, making its way down the main avenue. Fauchelevent had slowed down, limping more out of anxiety than from any weakness. The grave-digger walked ahead of him, and Fauchelevent took another look at this unfamiliar Gribier. He was one of those guys who seem old when they’re young, and even though he was thin, he was very strong.
"Comrade!" Fauchelevent cried.
"Hey, buddy!" Fauchelevent cried.
The man turned round.
The man turned around.
"I am the convent grave-digger."
"I'm the convent grave digger."
"My colleague," the man said.
"My coworker," the man said.
Fauchelevent, uneducated though very sharp, understood that he had to deal with a formidable species, a fine speaker; he growled,—
Fauchelevent, though uneducated, was very sharp and realized he was dealing with someone impressive, an articulate speaker; he muttered,—
"So, then, Father Mestienne is dead."
"So, Father Mestienne has died."
The man answered, "Completely. Le bon Dieu consulted his bill-book. Father Mestienne was due, and so Father Mestienne is dead."
The man replied, "Absolutely. God checked his ledger. Father Mestienne was overdue, and that's why Father Mestienne is dead."
Fauchelevent repeated mechanically, "Le bon Dieu."
Fauchelevent repeated automatically, "The good God."
"Le bon Dieu," the man said authoritatively,—"with philosophers the Eternal Father; with Jacobins, the Supreme Being."
"Good God," the man said confidently, — "to philosophers, the Eternal Father; to Jacobins, the Supreme Being."
"Are we not going to form an acquaintance?" Fauchelevent stammered.
"Are we not going to get to know each other?" Fauchelevent stuttered.
"It is formed. You are a rustic, I am a Parisian."
"It’s done. You’re a country person, and I’m a Parisian."
"People never know one another thoroughly till they have drunk together; for when a man empties his glass, he empties his heart. You will come and drink with me; such an offer cannot be refused."
"People never really know each other until they've shared a drink; because when someone downs their drink, they open up their heart. You should come and drink with me; an invitation like that can’t be turned down."
"Work first."
"Prioritize work."
Fauchelevent thought, "It's all over with me."
Fauchelevent thought, "It's all come to an end for me."
They had only a few more yards to go before reaching the nuns' corner. The grave-digger added,—
They had just a few more yards to go before they reached the nuns' corner. The grave-digger added,—
"Peasant, I have seven children to feed, and as they must eat I must not drink."
"Hey, I have seven kids to feed, and since they need to eat, I can’t drink."
And he added with the satisfaction of a serious man who is laying down an axiom,—
And he added with the satisfaction of someone serious who is stating a fact,—
"Their hunger is the enemy of my thirst."
"Their hunger is the enemy of my thirst."
The hearse left the main avenue, and turned down a smaller one, which indicated the immediate proximity of the grave. Fauchelevent reduced his pace, but could not reduce that of the hearse. Fortunately, the ground was saturated with winter rains, and rendered their progress slower. He drew closer to the grave-digger.
The hearse left the main road and turned onto a narrower one, which showed they were close to the grave. Fauchelevent slowed down, but he couldn’t slow down the hearse. Luckily, the ground was soaked from the winter rains, which made them move more slowly. He got closer to the grave-digger.
"There is such a capital Argenteuil wine," he muttered.
"There's some great Argenteuil wine," he muttered.
"Villager," the man replied, "I was not meant to be a grave-digger. My father was porter at the 'Prytanæum,' and destined me for literature, but he was unfortunate in his speculations on the Exchange. Hence I was compelled to relinquish the profession of author, but I am still a public writer."
"Villager," the man replied, "I wasn't meant to be a grave-digger. My dad was a porter at the 'Prytanæum,' and he planned for me to pursue literature, but he had bad luck with his investments on the Exchange. So, I had to give up the author profession, but I'm still a public writer."
"Then you are not a grave-digger?" Fauchelevent retorted, clinging to this very weak branch.
"Then you're not a grave-digger?" Fauchelevent shot back, holding on to this very flimsy point.
"One does not prevent the other. I cumulate." Fauchelevent did not understand the last word.
"One doesn't stop the other. I accumulate." Fauchelevent did not understand the last word.
"Let us go to drink," he said.
"Let's grab a drink," he said.
Here a remark is necessary. Fauchelevent, however great his agony might be, proposed drinking, but did not explain himself on one point. Who was to pay? As a general rule, Fauchelevent proposed, and Father Mestienne paid. A proposal to drink evidently resulted from the new situation created by the new grave-digger, and that proposal the gardener must make; but he left, not undesignedly, the proverbial quarter of an hour called Rabelais' in obscurity. However affected Fauchelevent might be, he did not feel anxious to pay.
Here a comment is needed. Fauchelevent, no matter how much he was suffering, suggested having a drink but didn’t clarify one thing. Who was going to pay? Typically, Fauchelevent would make the suggestion, and Father Mestienne would cover the cost. The suggestion to drink clearly came from the new situation created by the new grave-digger, and it was the gardener's responsibility to bring it up; however, he intentionally left out the customary quarter of an hour known as Rabelais' in mystery. No matter how affected Fauchelevent was, he wasn’t eager to foot the bill.
The grave-digger continued with a grand smile, "As a man must live, I accepted Father Mestienne's inheritance. When a man has nearly completed his course of studies, he is a philosopher; and I have added the work of my arms to that of my hand. I have my writer's stall at the market in the Rue de Sèvres—you know the umbrella market? all the cooks of the Croix Rouge apply to me, and I compose their declarations to the soldiers. In the morning I write billets-doux, in the evening I dig graves; such is life, rustic."
The grave-digger continued with a big smile, "As a man has to live, I took on Father Mestienne's inheritance. When someone is almost done with their studies, they become a philosopher; and I’ve combined the work of my hands with my labor. I have my writing stand at the market on Rue de Sèvres—you know the umbrella market? All the cooks from the Croix Rouge come to me, and I write their declarations to the soldiers. In the morning I write love notes, and in the evening I dig graves; that’s life, rural."
The hearse went on, and Fauchelevent looked all about him with the greatest anxiety; heavy drops of perspiration fell from his forehead.
The hearse continued on, and Fauchelevent looked around him with intense anxiety; heavy beads of sweat dripped from his forehead.
"Still," the grave-digger continued, "a man cannot serve two mistresses, and I must choose between the pick and the pen. The pick ruins my hand."
"Still," the grave-digger continued, "a man can't serve two masters, and I have to choose between the pick and the pen. The pick ruins my hand."
The hearse stopped; the chorister got out of the coach, and then the priest. One of the small front wheels of the hearse was slightly raised by a heap of earth, beyond which an open grave was visible.
The hearse came to a stop; the singer stepped out of the carriage, followed by the priest. One of the small front wheels of the hearse was slightly lifted by a pile of dirt, beyond which an open grave could be seen.
"Here's a trick!" Fauchelevent said in consternation.
"Here's a trick!" Fauchelevent said in shock.
CHAPTER VI.
BETWEEN FOUR PLANKS.
Who was in the coffin? It was, as we know, Jean Valjean, who had so contrived as to be able to live in it, and could almost breathe. It is a strange thing to what an extent security of conscience produces other security; the whole combination premeditated by Valjean had been going on since the previous evening, and was still going on excellently. He calculated, like Fauchelevent, upon Father Mestienne, and did not suspect the end. Never was a situation more critical or a calamity more perfect.
Who was in the coffin? It was, as we know, Jean Valjean, who had cleverly managed to live inside it and could almost breathe. It's fascinating how a clear conscience can create a sense of security; the entire plan that Valjean had devised had been in motion since the previous evening and was still going smoothly. He relied, like Fauchelevent, on Father Mestienne, and had no idea what was coming. Never was there a more critical situation or a more complete disaster.
The four planks of a coffin exhale a species of terrible peace; and it seemed as if some of the repose of the dead were blended with Valjean's tranquillity. From the bottom of this coffin he had been able to follow and did follow all the phases of the formidable drama which he performed with death. A short while after Fauchelevent had finished nailing down the coffin lid, Valjean felt himself raised and then carried along. Through the cessation of the jolting he felt that they had passed from the pavement to the stamped earth, that is to say, the hearse had left the streets and had turned into the boulevards. From the hollow sound he guessed that he was crossing the bridge of Austerlitz; at the first halt, he understood that he was entering the cemetery, and at the sound he said to himself, "Here is the grave."
The four sides of a coffin give off a kind of eerie calm, and it felt like some of the peace of the dead mixed with Valjean's serenity. From the bottom of this coffin, he could sense and did sense all the phases of the intense drama he experienced with death. Shortly after Fauchelevent finished nailing down the coffin lid, Valjean felt himself lifted and then carried away. The lack of bumps made him realize they had moved from the pavement to the packed earth, meaning the hearse had left the streets and turned onto the boulevards. From the hollow sound, he figured they were crossing the bridge of Austerlitz; at the first stop, he understood he was entering the cemetery, and at the sound he thought to himself, "Here is the grave."
He suddenly felt hands seize the coffin, and then noticed a rumbling grating on the planks; he guessed that a rope was being fastened round the coffin in order to let it down into the grave. After this, he felt dizzy for a while; in all probability the men had made the coffin oscillate and let the head down before the feet. He perfectly recovered when he found himself horizontal and motionless. He felt a certain amount of cold, as a chill and solemn voice was raised above him, and he heard the Latin words which he did not understand pass away so slowly that he could distinguish each in turn.
He suddenly felt hands grab the coffin and then noticed a rumbling sound on the planks; he realized a rope was being tied around the coffin to lower it into the grave. After this, he felt dizzy for a moment; most likely the men had made the coffin sway and lowered the head first before the feet. He fully recovered when he found himself lying flat and still. He felt a certain chill as a cold and solemn voice rose above him, and he heard the Latin words he didn't understand pass by so slowly that he could distinguish each one in turn.
"Qui dormiunt in terræ pulvere, evigilabunt; alii in vitam æternam, et alii in opprobrium, ut videant semper."
"Those who sleep in the dust of the earth will awake; some to eternal life, and others to shame, to be seen forever."
A boyish voice said, "De profundis."
A youthful voice said, "From the depths."
The grave voice began again, "Requiem æternam dona ei, Domine!"
The deep voice started again, "Eternal rest grant him, Lord!"
The boyish voice replied, "Et lux perpetua luceat ei!"
The boyish voice replied, "And may eternal light shine upon him!"
He heard something like the gentle plash of rain upon the coffin lid; it was probably the holy water. He thought: "It is finished, and I only need a little patience. The priest will go away, and Fauchelevent take Mestienne off to drink. I shall be left here till Fauchelevent returns alone, and I shall get out. It will take about an hour."
He heard something like the soft sound of rain on the coffin lid; it was probably the holy water. He thought, "It’s over, and I just need a bit of patience. The priest will leave, and Fauchelevent will take Mestienne off to drink. I’ll be left here until Fauchelevent comes back alone, and then I’ll get out. It should take about an hour."
The grave voice continued, "Requiescat in pace!"
The deep voice continued, "Rest in peace!"
And the boyish voice said, "Amen."
And the youthful voice said, "Amen."
Jean Valjean, who was listening attentively, heard something like the sound of retreating footsteps.
Jean Valjean, who was listening closely, heard what sounded like footsteps fading away.
"They are going away," he thought. "I am alone." All at once he heard over his head a noise which appeared to him like a thunder-clap; it was a spadeful of earth falling on the coffin; a second spadeful fell, and one of the holes by which he breathed was stopped; a third spadeful fell, and then a fourth. There are some things stronger than the strongest man, and Jean Valjean lost his senses.
"They're leaving," he thought. "I'm all by myself." Suddenly, he heard a sound above him that felt like a thunderclap; it was a shovelful of dirt hitting the coffin. Then a second shovelful fell, blocking one of the air holes; a third shovelful fell, and then a fourth. There are some things that are more powerful than the strongest person, and Jean Valjean lost his mind.
CHAPTER VII.
FAUCHELEVENT HAS AN IDEA.
This is what took place above the coffin which contained Jean Valjean. When the hearse had gone away, when the priest and the chorister had driven off in the coach, Fauchelevent, who did not once take his eyes off the grave-digger, saw him stoop down and seize his spade, which was standing upright in the heap of earth. Fauchelevent formed a supreme resolution; he placed himself between the grave and the digger, folded his arms, and said,—
This is what happened above the coffin that held Jean Valjean. When the hearse left and the priest and the choir singer drove off in the carriage, Fauchelevent, who didn't take his eyes off the gravedigger, saw him bend down and grab his spade, which was standing upright in the pile of dirt. Fauchelevent made a final decision; he positioned himself between the grave and the digger, crossed his arms, and said,—
"I'll pay."
"I'll pay you."
The grave-digger looked at him in amazement, and replied,—
The grave-digger stared at him in surprise and said, —
"What, peasant?"
"What, commoner?"
Fauchelevent repeated, "I'll pay for the wine."
Fauchelevent said again, "I'll cover the wine."
"What wine?"
"Which wine?"
"The Argenteuil."
"Argenteuil."
"Where is it?"
"Where is it located?"
"At the 'Bon Coing.'"
"At the 'Bon Coing.'"
"Go to the devil!" said the grave-digger.
"Go to hell!" said the grave-digger.
And he threw a spadeful of earth on the coffin, which produced a hollow sound. Fauchelevent tottered, and was himself ready to fall into the grave. He cried, in a voice with which a death-rattle was beginning to be mingled,—
And he tossed a shovel full of dirt onto the coffin, which made a hollow sound. Fauchelevent stumbled, and he was on the verge of collapsing into the grave. He shouted, his voice starting to mix with a death rattle,—
"Come along, mate, before the 'Bon Coing' closes."
"Come on, buddy, before the 'Bon Coing' closes."
The grave-digger filled his spade again, and Fauchelevent continued, "I'll pay."
The grave digger filled his shovel again, and Fauchelevent continued, "I'll pay."
And he seized the grave-digger's arm.
And he grabbed the grave-digger's arm.
"Listen to me, mate; I am the convent grave-digger, and have come to help you. It is a job which can be done by night, so let us begin by having a drink."
"Hey, listen up, buddy; I'm the grave-digger from the convent, and I'm here to help you. This is a job we can do at night, so let’s start with having a drink."
And while speaking, while clinging to this desperate pressing, he made the melancholy reflection, "And suppose he does drink, will he get drunk?"
And while talking, while holding onto this desperate urgency, he thought sadly, "And what if he does drink, will he get drunk?"
"Provincial," said the grave-digger, "since you are so pressing, I consent. We will drink, but after work, not before."
"Provincial," said the grave-digger, "since you are so eager, I agree. We can drink, but only after we finish working, not before."
And he raised his spade, but Fauchelevent restrained him.
And he lifted his spade, but Fauchelevent stopped him.
"It is Argenteuil wine."
"That's Argenteuil wine."
"Why," said the grave-digger, "you must be a bell-ringer; ding, dong, ding, dong. You can only say that. Go and have yourself pulled."
"Why," said the grave-digger, "you must be a bell-ringer; ding, dong, ding, dong. That’s all you can say. Go get yourself sorted out."
And he threw the second spadeful. Fauchelevent had reached that moment when a man is no longer aware of what he says.
And he tossed the second shovelful. Fauchelevent had hit that point when a person stops being conscious of what they’re saying.
"But come and drink," he cried, "since I offer to pay."
"But come and drink," he shouted, "since I'm offering to pay."
"When we have put the child to bed," said Gribier.
"When we've put the kid to bed," said Gribier.
He threw the third spadeful; and then added as he dug the spade into the ground,—
He tossed the third shovel of dirt, and then said as he drove the spade into the ground,—
"It will be very cold to-night, and the dead woman would halloo after us if we were to leave her here without a blanket."
"It’s going to be really cold tonight, and the dead woman would shout after us if we left her here without a blanket."
At this moment the grave-digger stooped to fill his spade and his jacket-pocket gaped. Fauchelevent's wandering glance fell mechanically into his pocket and remained there. The sun was not yet hidden by the horizon, and there was still sufficient light to distinguish something white at the bottom of this gaping pocket.
At that moment, the grave-digger bent down to scoop up some dirt, and his jacket pocket gaped open. Fauchelevent’s aimless gaze fell automatically into the pocket and stayed there. The sun hadn't set yet, and there was still enough light to see something white at the bottom of the open pocket.
All the brightness of which a Picard peasant's eye is capable glistened in Fauchelevent's,—an idea had struck him. Unnoticed by the grave-digger, he thrust his hand into his pocket from behind, and drew out the white thing at the bottom. The grave-digger threw the fourth spadeful into the grave: and as he hurried to raise a fifth, Fauchelevent looked at him with profound calmness, and said,—
All the brightness that a Picard peasant's eye can hold shone in Fauchelevent's—an idea had come to him. Without the gravedigger noticing, he reached into his pocket from behind and pulled out the white object at the bottom. The gravedigger tossed the fourth spadeful into the grave, and as he rushed to lift a fifth, Fauchelevent looked at him with deep calmness and said,—
"By the way, my novice, have you your card?"
"By the way, my rookie, do you have your card?"
The grave-digger stopped.
The grave digger paused.
"What card?"
"What card is that?"
"The sun is just going to set."
"The sun is about to set."
"Very good, it can put on its nightcap."
"Great, it can put on its nightcap."
"The cemetery gates will be shut."
"The cemetery gates will be closed."
"Well, and what then?"
"Okay, and what now?"
"Have you your card?"
"Do you have your card?"
"Ah, my card!" the grave-digger said; and he felt in one pocket and then in another, he passed to his fobs and turned them inside out.
"Ah, my card!" the grave digger said; and he rummaged through one pocket and then another, checked his fobs, and turned them inside out.
"No," he said; "I have not got my card, I must have forgotten it."
"No," he said. "I don’t have my card; I must have forgotten it."
"Fifteen francs' fine," said Fauchelevent.
"Fifteen-franc fine," said Fauchelevent.
The grave-digger turned green, for the pallor of livid men is green.
The grave-digger turned green, because the pale faces of dead men look green.
"Oh, Lord, have mercy upon me!" he exclaimed; "fifteen francs' fine!"
"Oh, Lord, have mercy on me!" he shouted; "fifteen francs fine!"
"Three one hundred sous pieces," said Fauchelevent.
"Three one hundred-sous coins," said Fauchelevent.
The grave-digger let his shovel fall, and Fauchelevent's turn had arrived.
The grave-digger dropped his shovel, and it was Fauchelevent's turn.
"Come, conscript," said the old gardener, "no despair; you need not take advantage of the grave to commit suicide. Fifteen francs are fifteen francs, and besides, you can avoid paying them. I am old and you a new-comer, and I am up to all the tricks and dodges. I will give you a piece of friendly advice. One thing is clear,—the sun is setting; it is touching the dome, and the cemetery will shut in five minutes."
"Come on, recruit," said the old gardener, "don’t lose hope; you don’t have to resort to the grave to end your life. Fifteen francs is still fifteen francs, and besides, you can find a way out of paying them. I’m old, and you’re new here, so I know all the tricks and loopholes. Let me give you some friendly advice. One thing is certain—the sun is setting; it’s about to touch the dome, and the cemetery will close in five minutes."
"That is true."—
"That's true."—
"Five minutes will not be enough for you to fill up this grave, which is deuced deep, and reach the gates in time to get out before they close."
"Five minutes won't be enough for you to fill this grave, which is really deep, and make it to the gates in time to get out before they close."
"Perfectly correct."
"Absolutely correct."
"In that case, fifteen francs' fine. But you have time,—where do you live?"
"In that case, it’s a fifteen-franc fine. But you have time—where do you live?"
"Hardly a quarter of an hour's walk from here, at No. 87, Rue de Vaugirard."
"Just about a 15-minute walk from here, at 87 Rue de Vaugirard."
"You have just time enough to get out, if you look sharp."
"You have just enough time to get out if you pay attention."
"So I have."
"Yeah, I have."
"Once outside the gates, you will gallop home and fetch your card; and when you return the porter will open the gate for you gratis. And you will bury your dead woman, whom I will stop from running away during your absence."
"Once you're outside the gates, you'll race home and grab your card; when you come back, the porter will open the gate for you for free. And you'll bury your deceased woman, whom I’ll prevent from escaping while you're gone."
"I owe you my life, peasant."
"I owe you my life, commoner."
"Be off at once," said Fauchelevent.
"Get out of here right now," said Fauchelevent.
The grave-digger, who was beside himself with gratitude, shook his hand and ran off.
The grave-digger, overwhelmed with gratitude, shook his hand and took off.
When he had disappeared behind a clump of trees, Fauchelevent listened till his footsteps died away, then bent over the grave, and said in a low voice, "Father Madeleine!"
When he had vanished behind a cluster of trees, Fauchelevent listened until his footsteps faded away, then leaned over the grave and said in a soft voice, "Father Madeleine!"
There was no reply. Fauchelevent trembled; he tumbled all of a heap into the grave, threw himself on the coffin lid, and cried,—
There was no reply. Fauchelevent trembled; he collapsed into the grave, threw himself on the coffin lid, and shouted,—
"Are you there?"
"Are you there?"
There was silence in the coffin, and Fauchelevent, who could not breathe for trembling, took out his cold-chisel and hammer and pried off the coffin lid. He could see Jean Valjean's face in the gloom, pale, and with the eyes closed. The gardener's hair stood on end; he got up, and then fell against the side of the grave. He gazed at Jean Valjean, who lay livid and motionless. Fauchelevent murmured in a voice faint as a breath, "He is dead!"
There was silence in the coffin, and Fauchelevent, trembling so much he could hardly breathe, took out his cold chisel and hammer and pried off the coffin lid. He could see Jean Valjean's face in the dim light, pale and with his eyes closed. The gardener's hair stood on end; he got up and then collapsed against the side of the grave. He stared at Jean Valjean, who lay lifeless and still. Fauchelevent whispered in a voice as faint as a breath, "He's dead!"
And drawing himself up, he folded his arms so violently that his clenched fists struck his shoulders, and cried, "That is the way in which I save him!"
And straightening up, he crossed his arms so forcefully that his clenched fists hit his shoulders, and shouted, "That's how I save him!"
Then the poor old man began sobbing and soliloquizing; for it is a mistake to suppose that there is no soliloquy in nature. Powerful agitations often talk aloud.
Then the poor old man started crying and talking to himself; because it's a misconception to think that there’s no talking to oneself in nature. Strong emotions often speak out loud.
"It is Father Mestienne's fault. Why did that ass die? Had he any occasion to go off the hooks so unexpectedly? It is he who has killed M. Madeleine. Father Madeleine! he is in his coffin, and it is all over with him. Has such a thing as this any common-sense? Oh, my goodness, he is dead! Well, and what shall I do with his little girl? What will the green-grocer say? Is it possible that such a man can die in such a way? When I think how he got under my cart! Father Madeleine! Father Madeleine! By Heaven, he is suffocated, as I said he would be, and he would not believe me. Well I this is a pretty trick of my performance. The worthy man is dead, the best man among all God's good people; and his little one! Well, I sha'n't go back to the convent, but stop here. To have done such a thing as this! it is not worth while being two old men to be two old fools. But how did he manage to get into the convent? That was the beginning, and a man ought not to do things like that. Father Madeleine, Madeleine, Monsieur Madeleine, Monsieur le Maire! He does not hear me. Get out of it now as best you can."
"It’s Father Mestienne’s fault. Why did that idiot have to die? Did he really have to go and die so suddenly? He’s the one who killed M. Madeleine. Father Madeleine! He’s in his coffin, and that’s that. Does this even make any sense? Oh my gosh, he’s dead! So, what am I supposed to do with his little girl? What will the green-grocer think? How can such a guy die like this? When I think about how he got under my cart! Father Madeleine! Father Madeleine! I can’t believe it, he’s suffocated, just like I said would happen, and he wouldn’t listen to me. Well, this is a nice mess I’ve made. The poor guy is gone, the best man among all good people; and his little girl! Well, I’m not going back to the convent, I’m staying right here. How could this even happen? It’s not worth being two old men just to be two old fools. But how did he end up at the convent? That was the start of it, and a man shouldn’t do things like that. Father Madeleine, Madeleine, Monsieur Madeleine, Monsieur le Maire! He can’t hear me. Time to figure this out on your own."
And he tore his hair. A shrill grating sound was audible at a distance through the trees; it was the closing of the cemetery gate. Fauchelevent bent over Jean Valjean, and all at once bounded back to the further end of the grave,—Jean Valjean's eyes were open and staring at him.
And he pulled at his hair. A sharp, grating sound could be heard in the distance through the trees; it was the cemetery gate closing. Fauchelevent leaned over Jean Valjean, and suddenly jumped back to the other end of the grave—Jean Valjean's eyes were open and staring at him.
If seeing a death is fearful, seeing a resurrection is nearly as frightful. Fauchelevent became like stone. He was pale, haggard, confounded by such excessive emotion, not knowing if he had to do with a dead man or a living man, and looking at Jean Valjean, who looked at him.
If witnessing a death is terrifying, witnessing a resurrection is almost as frightening. Fauchelevent felt like a statue. He was pale and worn out, overwhelmed by such intense emotion, not sure if he was dealing with a dead man or a living one, as he stared at Jean Valjean, who was staring back at him.
"I was falling asleep," said Valjean.
"I was falling asleep," Valjean said.
And he sat up. Fauchelevent fell on his knees.
And he sat up. Fauchelevent dropped to his knees.
"Holy Virgin! how you frightened me!"
"Holy Virgin! You really scared me!"
Then he rose and cried,—"Thank you, Father Madeleine!"
Then he stood up and shouted, "Thank you, Father Madeleine!"
Jean Valjean had only fainted, and the fresh air aroused him again. Joy is the reflux of terror; and Fauchelevent had almost as much difficulty in recovering himself as had Jean Valjean.
Jean Valjean had just fainted, and the fresh air brought him back. Joy is the aftermath of fear; and Fauchelevent struggled to regain his composure just as much as Jean Valjean did.
"Then you are not dead! Oh, what a clever fellow you are! I called to you so repeatedly that you came back. When I saw your eyes closed, I said, 'There, he is suffocated!' I should have gone stark mad, fit for a strait waistcoat, and they would have put me in Bicêtre. What would you have me do if you were dead; and your little girl? The green-grocer's wife would not have understood it at all. A child is left upon her hands, and the grandfather is dead! What a story! Oh, my good saints in Paradise, what a story! Well, you are alive, that's the great thing."
"Then you’re not dead! Oh, what a clever guy you are! I called out to you so many times that you came back. When I saw your eyes closed, I thought, 'There, he is suffocated!' I might have gone completely mad, ready for a straightjacket, and they would have sent me to Bicêtre. What would I have done if you were dead; and what about your little girl? The green-grocer's wife wouldn't have understood at all. A child left in her care, and the grandfather is dead! What a story! Oh, my good saints in Paradise, what a story! Well, you’re alive, and that’s the important thing."
"I am cold," said Valjean.
"I'm cold," said Valjean.
This remark completely recalled Fauchelevent to the reality, which was urgent. These two men, who had scarce recovered, had a troubled mind, they knew not why, which emanated from the gloomy place where they were.
This comment completely brought Fauchelevent back to reality, which was urgent. These two men, who had barely come to, were feeling unsettled for reasons they couldn't understand, stemming from the dark place they found themselves in.
"Let us get out of this at once," said Fauchelevent.
"Let’s get out of here right now," said Fauchelevent.
He felt in his pocket and produced a flask.
He reached into his pocket and pulled out a flask.
"But a dram first," he said.
"But a drink first," he said.
The flask completed what the fresh air had begun. Valjean drank a mouthful of spirits and regained perfect possession of himself. He got out of the coffin, and helped Fauchelevent to nail on the lid again; three minutes later they were out of the grave.
The flask finished what the fresh air had started. Valjean took a swig of alcohol and fully regained his composure. He climbed out of the coffin and helped Fauchelevent nail the lid back on; three minutes later, they were out of the grave.
Fauchelevent was calm, and took his time. The cemetery was closed, and there was no fear of Gribier returning. That "conscript" was at home, busily seeking his card, and prevented from finding it because it was in Fauchelevent's pocket. Without it he could not return to the cemetery. Fauchelevent took the spade, and Valjean the pick, and they together buried the empty coffin. When the grave was filled op, Fauchelevent said,—
Fauchelevent was calm and took his time. The cemetery was closed, and there was no worry about Gribier coming back. That "conscript" was at home, desperately looking for his card, which he couldn't find because it was in Fauchelevent's pocket. Without it, he couldn't return to the cemetery. Fauchelevent grabbed the spade, and Valjean took the pick, and together they buried the empty coffin. When the grave was filled up, Fauchelevent said,—
"Come along; you carry the pick and I will carry the spade."
"Come on; you take the pick and I'll take the spade."
The night was falling.
Night was falling.
Jean Valjean felt some difficulty in moving and walking; for in the coffin he had grown stiff, and become to some extent a corpse. The rigidity of death had seized upon him between these four planks, and he must, so to speak, become thawed.
Jean Valjean found it hard to move and walk; in the coffin, he had grown stiff and had become somewhat like a corpse. The stiffness of death had taken hold of him between these four planks, and he needed, so to speak, to thaw out.
"You are stiff," said Fauchelevent; "it is a pity that I am a cripple, or we would have a run."
"You’re stiff," said Fauchelevent; "it’s a shame I’m a cripple, or we would take off running."
"Nonsense," said Valjean, "half a dozen strides will make my legs all right again."
"Nonsense," said Valjean, "a few steps will get my legs back to normal."
They went along the avenues by which the hearse had passed, and on reaching the gate, Fauchelevent threw the grave-digger's card into the box; the porter pulled the string, and they went out.
They walked along the paths the hearse had taken, and when they reached the gate, Fauchelevent dropped the grave-digger's card into the box; the porter pulled the string, and they exited.
"How famously it has all gone," said Fauchelevent; "it was an excellent idea you had, Father Madeleine!"
"How well everything turned out," said Fauchelevent; "that was a great idea you had, Father Madeleine!"
They passed through the Vaugirard barrier in the simplest way in the world, for in the vicinity of a cemetery, a spade and a pick are two passports. The Rue de Vaugirard was deserted.
They went through the Vaugirard barrier in the easiest way possible, because near a cemetery, a shovel and a pickaxe are two tickets in. The Rue de Vaugirard was empty.
"Father Madeleine," Fauchelevent said, as they walked along, "you have better eyes than I have, so show me No. 87."
"Father Madeleine," Fauchelevent said as they walked, "you've got better eyesight than I do, so point out No. 87 to me."
"Here it is," said Valjean.
"Here it is," Valjean said.
"There is no one in the street," Fauchelevent continued; "give me the pick, and wait for me a couple of minutes."
"There’s no one in the street," Fauchelevent went on; "hand me the pick, and wait for me a couple of minutes."
Fauchelevent entered No. 87, went right to the top, guided by that instinct which ever leads the poor man to the garret, and rapped at a door in the darkness. A voice replied, "Come in." It was Gribier's voice.
Fauchelevent entered No. 87, went straight to the top, following that instinct that always leads a poor person to the attic, and knocked on a door in the dark. A voice responded, "Come in." It was Gribier's voice.
Fauchelevent pushed the door. The grave-digger's room was like all these wretched abodes, an impoverished and crowded garret. A packing-case—possibly a coffin—occupied the place of a chest of drawers, a butter-jar was the water-cistern, a paillasse represented the bed, while the floor filled the place of chairs and table. In one corner, on an old ragged piece of carpet, were a thin woman and a heap of children. The whole of this poor interior displayed signs of a convulsion, and it seemed as if an earthquake "for one" had taken place there. The blankets were torn away, the rags scattered about, the jug was broken, the mother had been crying, and the children probably beaten,—there were evident signs of an obstinate and savage search. It was plain that the grave-digger had been wildly looking for his card, and made everything in the garret responsible for it, from his jug to his wife. He looked desperate, but Fauchelevent was too eager to notice this sad side of his success; he went in, and said, "I have brought you your spade and pick."
Fauchelevent pushed the door open. The grave-digger's room was like all these miserable places, a cramped and shabby attic. A packing case—possibly a coffin—served as a chest of drawers, a butter jar was the water cistern, a straw mattress stood in for the bed, while the floor took the place of chairs and a table. In one corner, on an old, tattered piece of carpet, sat a thin woman and a pile of children. The whole poor space showed signs of chaos, as if an earthquake had struck it. The blankets were torn off, rags were scattered everywhere, the jug was broken, the mother had been crying, and the children had likely been beaten—there were clear signs of a frantic and savage search. It was obvious that the grave-digger had been desperately looking for his card and blamed everything in the attic, from his jug to his wife. He looked hopeless, but Fauchelevent was too eager to notice this sad side of his success; he went in and said, "I brought you your spade and pick."
Gribier looked at him in stupefaction.
Gribier stared at him in disbelief.
"Is it you, peasant?"
"Is that you, peasant?"
"And to-morrow morning you will find your card with the porter of the cemetery."
"And tomorrow morning, you'll find your card with the cemetery's porter."
And he placed the shovel and pick on the floor.
And he set the shovel and pick down on the floor.
"What does this mean?" Gribier asked.
"What does this mean?" Gribier asked.
"It means that you let your card fall out of your pocket, that I found it on the ground when you had left, that I have buried the dead woman, filled up the grave, done your work, the porter will give you your card, and you will not pay fifteen francs. That's what it is, conscript!"
"It means that you dropped your card, I found it on the ground after you left, I've buried the deceased woman, filled in the grave, done your job, the porter will return your card to you, and you won’t have to pay fifteen francs. That’s what it is, conscript!"
"Thanks, villager," said Gribier, quits dazzled, "next time I will pay for a bottle."
"Thanks, villager," said Gribier, still amazed, "next time I'll buy a bottle."
CHAPTER VIII.
A SUCCESSFUL EXAMINATION.
An hour later two men and a child presented themselves in the darkness of night at No. 69, Little Rue Picpus. The elder of the two men raised the knocker and rapped.
An hour later, two men and a child showed up in the darkness of night at No. 69, Little Rue Picpus. The older of the two men lifted the knocker and knocked.
The two men had fetched Cosette from the green-grocer's, where Fauchelevent had left her on the previous evening. Cosette had spent the four-and-twenty hours in understanding nothing and silently trembling; she trembled so greatly that she had not cried, nor had she eaten nor slept. The worthy green-grocer had asked her a hundred questions; but had only obtained as answer a gloomy look, ever the same. Cosette did not breathe a syllable of what she had seen or heard during the last two days; for she guessed that she was passing through a crisis, and felt deeply that she must be "good." Who has not experienced the sovereign power of the words, "say nothing," uttered with a certain accent in the ear of a little startled being? Fear is dumb; besides, no one can keep a secret like a child.
The two men had picked up Cosette from the grocery store, where Fauchelevent had left her the night before. Cosette had spent the entire day confused and silently trembling; she shook so much that she hadn't cried, nor had she eaten or slept. The kind grocery store owner had asked her a hundred questions, but she only responded with a sad look, always the same. Cosette didn't say a word about what she had seen or heard over the last two days because she sensed she was going through a tough time and felt strongly that she needed to be "good." Who hasn’t felt the strong impact of the words, "say nothing," said with a certain tone to a little startled child? Fear makes one silent; moreover, no one keeps a secret quite like a child.
The only thing was, that when she saw Jean Valjean again after these mournful four-and-twenty hours, she uttered such a cry of joy that any thoughtful person who had heard it would have divined in this cry an escape from a gulf.
The only thing was that when she saw Jean Valjean again after these sad twenty-four hours, she let out such a joyful cry that any thoughtful person who heard it would have understood that it was an escape from a deep despair.
Fauchelevent belonged to the convent, and knew all the pass-words; hence doors readily opened to him, and thus was solved the double and startling problem, "how to get in, and how to get out." The porter, who had his instructions, opened the little gate which communicated between the court-yard and the garden, in the wall of the former facing the gateway, which might still be seen from the street twenty years ago. The porter showed them all three through this gate, and thence they reached the inner private parlor where Fauchelevent had received the orders of the prioress on the previous day.
Fauchelevent was part of the convent and knew all the passwords; as a result, doors opened easily for him, which solved the surprising problem of "how to get in and how to get out." The porter, who had his instructions, opened the small gate that connected the courtyard to the garden, located in the wall of the former facing the gateway, which could still be seen from the street twenty years ago. The porter led all three of them through this gate, and from there they reached the inner private room where Fauchelevent had received the prioress's orders the day before.
The prioress was waiting for them, rosary in hand, and a vocal mother, with her veil down, was standing near her. A discreet candle lit up, or to speak more correctly, pretended to light up the parlor. The prioress took a thorough look at Jean Valjean, for no eye examines like a drooping one. Then she questioned him.
The prioress was waiting for them, rosary in hand, and a talkative mother, with her veil down, was standing next to her. A flickering candle illuminated, or rather, gave the illusion of illuminating the parlor. The prioress gave Jean Valjean a careful look, because no gaze examines quite like a weary one. Then she questioned him.
"Are you the brother?"
"Are you the bro?"
"Yes, Reverend Mother," Fauchelevent answered.
"Yes, Mother Superior," Fauchelevent answered.
"What is your name?"
"What's your name?"
Fauchelevent answered: "Ultime Fauchelevent."
Fauchelevent replied: "Ultime Fauchelevent."
He had really had a brother of that name, who was dead.
He actually had a brother with that name who had died.
"Where do you come from?"
"Where are you from?"
Fauchelevent.—"From Picquigny near Amiens."
Fauchelevent.—"From Picquigny, near Amiens."
"What is your age?"
"How old are you?"
F.—"Fifty."
"50."
"What is your trade?"
"What do you do?"
F.—"Gardener."
Gardener
"Are you a good Christian?"
"Are you a good Christian?"
F.—"All the members of our family are so."
F.—"Everyone in our family is like that."
"Is this little girl yours?"
"Is this your little girl?"
F.—"Yes, Reverend Mother."
"Yes, Mother Superior."
"Are you her father?"
"Are you her dad?"
F.—"Her grandfather."
"Her grandpa."
The vocal mother said to the prioress in a whisper, "He answers well."
The talkative mother said to the prioress in a whisper, "He responds well."
Jean Valjean had not said a word. The prioress looked attentively at Cosette, and whispered to the vocal mother, "She will be ugly."
Jean Valjean hadn't said anything. The prioress looked closely at Cosette and whispered to the singing mother, "She's going to be unattractive."
The two mothers consulted for a few minutes in a very low voice in a corner of the parlor, and then the prioress turned and said,—
The two mothers whispered to each other for a few minutes in a corner of the living room, and then the prioress turned and said,—
"Father Fauvent, you will get another knee-cap and bell, for we shall require two in future."
"Father Fauvent, you'll be getting another knee cap and bell, because we're going to need two from now on."
On the morrow two bells were really heard in the garden, and the nuns could not resist the temptation of raising a corner of their veils. They could see under the shade of the trees two men digging side by side, Fauvent and another. It was an enormous event; and silence was so far broken that they whispered, "It is an assistant gardener," while the vocal mothers added, "It is a brother of Father Fauvent's."
On the next day, two bells chimed in the garden, and the nuns couldn't help but lift a corner of their veils. They spotted two men digging side by side under the trees, Fauvent and another. It was a huge moment; the silence was broken, and they whispered, "It's an assistant gardener," while the vocal mothers said, "It's Father Fauvent's brother."
Jean Valjean was in fact permanently installed; he had the leathern knee-cap and bell, and was henceforth official. He called himself Ultime Fauchelevent. The most powerful determining cause of his admission was the remark of the prioress with reference to Cosette,—"She will be ugly." The prioress, once she had prognosticated this, felt an affection for Cosette, and gave her a place in the boarding-school. This is very logical after all; for although there may be no looking-glasses in a convent, women are conscious of their face. Now, girls who feel themselves pretty have a disinclination to take the veil; and as profession is generally in an inverse ratio to the beauty, more is hoped from ugly than from pretty girls.
Jean Valjean was officially settled in; he had the leather knee brace and bell, making him a permanent part of the establishment. He went by the name Ultime Fauchelevent. The main reason he was accepted was the prioress's comment about Cosette—"She will be ugly." Once she made that prediction, she developed a fondness for Cosette and gave her a spot in the boarding school. This makes sense, because even if there are no mirrors in a convent, women are aware of their appearance. Girls who see themselves as attractive are generally less inclined to become nuns, and since the likelihood of entering the profession often decreases with beauty, more is expected from unattractive girls than from pretty ones.
All this adventure aggrandized Fauchelevent, for he had a three-fold success,—with Jean Valjean, whom he saved and sheltered; with Gribier, who said to himself, "He saved me fifteen francs;" and with the convent, which, thanks to him, while keeping the coffin of Mother Crucifixion under the altar, eluded Cæsar and sanctified God. There was a coffin with a body at the Little Picpus, and a coffin without a body in the Vaugirard cemetery; public order was doubtless deeply affected by this, but did not perceive the fact. As for the convent, its gratitude to Fauchelevent was great; he became the best of servants, and most precious of gardeners. On the archbishop's very next visit, the prioress told the whole affair to the Grandeur, partly in confusion, and partly in a boastful spirit. The archbishop, on leaving the convent, spoke about it applaudingly and in a whisper to M. de Latil, Confessor to Monseigneur, and afterwards Archbishop of Reims and Cardinal. The admiration felt for Fauchelevent travelled all the way to Rome; and we have seen a letter addressed by the then reigning Pope, Leo XII., to one of his relatives, Monsignore, in the Paris Nunciature, and called, like himself, Della Genga, in which were the following lines,—"It appears that there is at a convent in Paris an excellent gardener, who is a holy man, of the name of Fauvent." Nothing of all this triumph reached Fauchelevent in his hut; he went on grafting, hoeing, and covering his melon beds, quite unaware of his excellence and sanctity. He no more suspected his glory than does a Durham or Surrey steer whose portrait is published in the Illustrated London News, with the inscription "The ox that gained the Short-horn prize."
All this adventure made Fauchelevent well-regarded, as he achieved three significant successes: with Jean Valjean, whom he saved and protected; with Gribier, who thought to himself, "He saved me fifteen francs"; and with the convent, which, thanks to him, while keeping Mother Crucifixion's coffin under the altar, outsmarted Cæsar and honored God. There was a coffin with a body at Little Picpus, and a coffin without a body in Vaugirard cemetery; public order may have been affected by this, but it went unnoticed. As for the convent, its gratitude towards Fauchelevent was immense; he became the best servant and the most invaluable gardener. During the archbishop's next visit, the prioress recounted the entire situation to the Grandeur, partly in embarrassment and partly with pride. When leaving the convent, the archbishop spoke of it admiringly and quietly to M. de Latil, the Confessor to Monseigneur, who later became Archbishop of Reims and Cardinal. The admiration for Fauchelevent even reached Rome; we’ve seen a letter from the reigning Pope at the time, Leo XII, addressed to one of his relatives, Monsignore, in the Paris Nunciature, who was also named Della Genga, including the lines, “It seems there is an excellent gardener at a convent in Paris, a holy man named Fauvent.” None of this recognition reached Fauchelevent in his hut; he continued to graft, hoe, and cover his melon beds, completely unaware of his greatness and holiness. He was as oblivious to his own glory as a Durham or Surrey steer whose picture is published in the Illustrated London News with the caption "The ox that won the Short-horn prize."
CHAPTER IX.
IN THE CONVENT.
Cosette in the convent continued to be silent. She naturally thought herself Valjean's daughter, but as she knew nothing, she could say nothing, and in any case would have said nothing, as we have remarked; for nothing trains children to silence like misfortune. Cosette had suffered so greatly that she feared everything, even to speak, even to breathe, for a word had so often brought down an avalanche upon her! She had scarce begun to grow reassured since she had belonged to Jean Valjean, but she grew very soon accustomed to the convent. The only thing she regretted was Catherine, but she did not dare say so. One day, however, she remarked to Valjean, "If I had known, I would have brought her with me."
Cosette at the convent remained quiet. She naturally thought of herself as Valjean's daughter, but since she knew nothing, she couldn’t say anything, and in any case, she wouldn’t have said anything, as we've mentioned; because nothing conditions children to silence like hardship. Cosette had endured so much that she feared everything, even talking, even breathing, because a single word had often led to a disastrous reaction! She had only just started to feel more secure since being with Jean Valjean, but she quickly got used to the convent. The only thing she missed was Catherine, but she didn’t dare to admit it. One day, though, she told Valjean, "If I had known, I would have brought her with me."
Cosette, on becoming a boarder at the convent, was obliged to assume the garb of the pupils of the house. Jean Valjean begged, and obtained the old clothes she left off; the same mourning clothes he made her put on when he removed her from the Thénardiers', and they were not much worn. Jean Valjean placed these clothes and her shoes and stockings, with a quantity of camphor and other odorous drugs with which convents abound, in a small valise which he managed to procure. He placed this valise on a chair by his bed-side, and always had the key about him.
Cosette, on becoming a boarder at the convent, had to wear the same outfit as the other students. Jean Valjean pleaded for and got the old clothes she had outgrown; they were the same mourning clothes he had her wear when he took her away from the Thénardiers, and they weren't very worn. Jean Valjean packed these clothes, along with her shoes and stockings, and a bunch of camphor and other fragrant items that convents always have, into a small suitcase he managed to get. He set this suitcase on a chair next to his bed and always kept the key with him.
"Father," Cosette asked him one day, "what is that box which smells so nice?"
"Father," Cosette asked him one day, "what is that box that smells so good?"
Father Fauchelevent, in addition to the glory we have described and of which he was ignorant, was rewarded for his good deed; in the first place, he was happy, and, in the second place, he had much less to do, owing to the division of labor. Lastly, as he was very fond of snuff, he had from M. Madeleine's presence the advantage that he took thrice as much as before, and in a far more voluptuous manner, because M. Madeleine paid for it.
Father Fauchelevent, besides the glory we mentioned that he was unaware of, was rewarded for his good deed; firstly, he was happy, and secondly, he had a lot less to do because of the division of labor. Finally, since he was very fond of snuff, he benefited from M. Madeleine's presence by taking three times as much as before, and in a much more indulgent way, because M. Madeleine covered the cost.
The nuns did not adopt the name of Ultime; they called Jean Valjean "the other Fauvent." Had these holy women had any of Javert's temper about them, they must have noticed that when anything had to be procured from outside for the garden it was always the elder Fauvent, the cripple, who went out, and never the other; but either because eyes constantly fixed on God know not how to spy, or because they preferred to watch one another, they paid no attention to the fact. However, Jean Valjean did quite right in keeping shy and not stirring, for Javert watched the quarter for a whole month.
The nuns didn’t take on the name Ultime; they referred to Jean Valjean as "the other Fauvent." If these religious women had even a bit of Javert's disposition, they would have noticed that whenever something needed to be brought in from outside for the garden, it was always the older Fauvent, the disabled one, who went out, and never the other. But either because those who focus on God don’t notice such things, or because they preferred to observe one another, they overlooked it. Still, Jean Valjean was smart to stay cautious and not move around much, as Javert kept an eye on the area for an entire month.
This convent was to Jean Valjean like an island surrounded by gulfs, and these four walls were henceforth the world for him; he saw enough of the sky there to be secure, and enough of Cosette to be happy. He lived with old Fauchelevent in the hovel at the end of the garden. This lath and plaster tenement, which still existed in 1825, was composed of three rooms which had only the bare walls. The largest room was surrendered by force, for Jean Valjean resisted in vain, by Father Fauchelevent to M. Madeleine. The wall of this room had for ornament, in addition to the two nails for hanging up the knee-cap and the basket, a Royalist note for ten livres, date '93, fastened above the mantel-piece. This Vendéan assignat had been nailed to the wall by the previous gardener, an ex-chouan, who died in the convent, and was succeeded by Fauchelevent.
This convent was to Jean Valjean like an island surrounded by seas, and these four walls were now his whole world; he saw just enough of the sky to feel secure, and just enough of Cosette to feel happy. He lived with old Fauchelevent in the small house at the end of the garden. This basic tenement, which still existed in 1825, consisted of three rooms that had only the bare walls. The largest room was taken by force, as Jean Valjean resisted in vain, by Father Fauchelevent to M. Madeleine. The wall of this room had, aside from two nails for hanging up the knee-cap and the basket, a Royalist note for ten livres, dated '93, pinned above the mantelpiece. This Vendéan assignat had been nailed to the wall by the previous gardener, an ex-chouan, who died in the convent and was succeeded by Fauchelevent.
Jean Valjean worked daily in the garden, and was very useful. As he had once been a pruner, he was glad to become a gardener. It will be remembered that he had a great number of receipts and secrets which he turned to a profit. Nearly all the trees in the orchard were wild stocks; but he grafted them, and made them produce excellent fruit.
Jean Valjean worked in the garden every day and was quite helpful. Since he had previously been a pruner, he was happy to take on the role of gardener. It's important to remember that he had a lot of receipts and secrets that he used to his advantage. Most of the trees in the orchard were wild stocks, but he grafted them and made them produce great fruit.
Cosette had permission to spend an hour daily with him; and as the sisters were sad and he was kind, the child compared them and adored him. At the fixed hour she ran to the cottage, and when she entered it filled it with paradise. Jean Valjean expanded, and felt his own happiness grow with the happiness which he caused Cosette. The joy which we inspire has this charming thing about it, that far from being weakened, like ordinary reflections, it returns to us more radiant than before. Ia her hours of recreation Jean Valjean watched her from a distance, playing and running, and distinguished her laugh from that of the others, for Cosette now laughed. Her face had also changed to a certain extent; for laughter is the sun which drives winter from the human face. When Cosette returned to her studies Jean Valjean watched the windows of her school-room, and at night would rise to gaze at the windows of her dormitory.
Cosette was allowed to spend an hour each day with him; and since the sisters were sad and he was kind, the child compared them and adored him. At the designated time, she would run to the cottage, filling it with joy. Jean Valjean opened up, feeling his own happiness grow along with the happiness he brought to Cosette. The joy we inspire has this wonderful quality: instead of being diminished like ordinary reflections, it comes back to us even brighter than before. In her free time, Jean Valjean watched her from a distance, playing and running, and he could tell her laugh apart from the others, because Cosette was now laughing. Her face had changed a bit too; laughter is the sunshine that drives away winter from our faces. When Cosette went back to her studies, Jean Valjean would watch the windows of her classroom, and at night he would rise to gaze at the windows of her dormitory.
God has His inscrutable designs; and the convent contributed, like Cosette, to maintain and complete the Bishop's work in Jean Valjean. It is certain that one of the sides of virtue leads to pride, and there is a bridge built there by the demon. Jean Valjean was perhaps unconsciously very near this bridge when Providence threw him into the convent of the Little Picpus. So long as he had only compared himself with the Bishop, he had found himself unworthy, and had been humble; but for some time past he had been beginning to compare himself with men, and pride was growing up. Who knows whether he might not have ended by gently returning to hatred?
God has His mysterious plans, and the convent helped, like Cosette, to support and complete the Bishop's work with Jean Valjean. It's clear that one aspect of virtue can lead to pride, and there's a trap set by the devil on that path. Jean Valjean was probably unknowingly close to this trap when fate brought him to the convent of the Little Picpus. As long as he only measured himself against the Bishop, he felt unworthy and remained humble; but for a while now, he had started comparing himself to other men, and pride was starting to rise. Who knows if he might have eventually slipped back into hatred?
The convent checked him on this slope; it was the second place of captivity which he had seen. In his youth, in what had been to him the commencement of life, and again very recently, he had seen another, a frightful spot, a terrible spot, whose severities had ever appeared to him to be the iniquity of justice and the crime of the law. At the present day, after the hulks he saw the convent, and reflecting that he had been a member of the galleys and was now, so to speak, a spectator of the convent, he anxiously confronted them in his thoughts.
The convent stopped him on this slope; it was the second place of captivity he had encountered. In his youth, when life had just begun for him, and again very recently, he had seen another, a horrifying place, a dreadful place, whose harshness had always seemed to him to be the injustice of justice and the crime of the law. Nowadays, after the prison ships, he saw the convent and, reflecting that he had been part of the galleys and was now, in a way, a spectator of the convent, he nervously faced his thoughts about them.
At times he leaned on his spade, and fell into a profound reverie. He recalled his old comrades; how wretched they were! They rose at dawn and worked till night; they were scarce granted time to sleep; they lay down on camp-beds and were only allowed mattresses two inches thick; their rooms were only warmed in the severest months of the year; they were dressed in hideous red jackets; they were allowed, as an indulgence, canvas trousers in the great heat, and a woollen bandage on their back in the severe cold; they only ate meat and drank wine when they worked on fatigue parties; they lived without names, solely designated by numbers, lowering their eyes, lowering their voice, with shorn hair, under the stick, and in disgrace.
At times he leaned on his shovel and fell into a deep thought. He remembered his old buddies; how miserable they were! They got up at dawn and worked until night; they barely got time to sleep; they lay down on camp beds and got mattresses only two inches thick; their rooms were heated only during the harshest months of the year; they wore ugly red jackets; they were allowed, as a special privilege, to wear canvas pants in the intense heat and a wool wrap on their backs in the bitter cold; they only ate meat and drank wine when they were on heavy work details; they lived without names, just identified by numbers, keeping their heads down, speaking softly, with their hair shaved, facing punishment, and living in shame.
Then his thoughts turned to the beings whom he had before him. These beings also lived with cropped hair, downcast eyes, and a low voice, not in disgrace, but amid the mockery of the world; and if their backs were not bruised by a stick, their shoulders were lacerated by the discipline. Their names had vanished too among human beings, and they only existed under severe appellations. They never ate meat nor drank wine; they often remained without food till night; they were dressed, not in a red jacket, but in a black woollen pall, heavy in summer and light in winter, and were unable to reduce it or add to it at all; and they wore for six months in the year serge chemises, which caused them a fever. They slept not in rooms warmed merely in the severe cold, but in cells in which fires were never kindled; they slept not on mattresses two inches thick, but on straw; lastly, they were not even allowed to sleep,—every night, after a day of labor, they were compelled to get up, dress themselves, and go and pray in a freezing dark chapel, with their knees upon the stones. On certain days, moreover, each of these beings was obliged, in turn, to remain for twelve hours prostrate on the ground, with her arms extended like a cross.
Then his thoughts turned to the people in front of him. These individuals also had cropped hair, downcast eyes, and a low voice, not out of shame, but in the face of the world's mockery; and while their backs weren’t beaten with sticks, their shoulders bore the marks of discipline. Their names had faded from human memory, and they existed only under harsh labels. They never ate meat or drank wine; often, they went without food until nightfall; they wore not a red jacket, but a heavy black wool pall that was suffocating in the summer and too light in the winter, unable to be adjusted at all; and for six months a year, they donned coarse shirts that gave them fevers. They didn’t sleep in rooms that were just slightly warmed during the bitter cold, but in cells where fires were never lit; they didn’t rest on two-inch thick mattresses, but on straw; and worst of all, they weren’t even allowed to sleep—every night, after a long day of work, they were forced to get up, dress, and go pray in a freezing dark chapel, kneeling on the cold stone floor. On certain days, each of these individuals had to take their turn lying prostrate on the ground for twelve hours, arms extended like a cross.
The former were men; the latter were women. What had the men done? They had robbed, violated, plundered, killed, assassinated; they were bandits, forgers, poisoners, incendiaries, murderers, and parricides. What had these women done? Nothing. On one side, brigandage and fraud, cozening, violence, lubricity, homicide, every sort of sacrilege, every variety of crime; on the other, only one thing,—innocence, perfect innocence, which was still attached to the earth by virtue, and already attached to heaven by holiness. On one side, confessions of crimes made in a whisper; on the other, confessions of faults made aloud. And what crimes, and what faults! On one side miasmas, on the other an ineffable perfume; on one side a moral pestilence, closely guarded, held down by cannon, and slowly devouring its plague-sufferers; on the other, a chaste kindling of all the souls on the same hearth. There darkness, here shadow, but a shadow full of light, and light full of radiance.
The former were men; the latter were women. What had the men done? They had stolen, assaulted, looted, killed, murdered; they were robbers, counterfeiters, poisoners, arsonists, murderers, and patricides. What had these women done? Nothing. On one side, banditry and fraud, trickery, violence, depravity, homicide, every type of sacrilege, every kind of crime; on the other, just one thing—innocence, pure innocence, still connected to the earth by virtue, and already linked to heaven by holiness. On one side, confessions of crimes whispered; on the other, confessions of faults spoken out loud. And what crimes, and what faults! On one side, miasmas, on the other, an indescribable fragrance; on one side, a moral plague, tightly controlled, held down by force, and slowly consuming its victims; on the other, a pure ignition of all the souls around the same fire. There, darkness; here, shadow, but a shadow filled with light, and light full of brilliance.
They were two places of slavery; but in the former there was a possible deliverance, a constantly visible legal limit, and besides, escape; in the second, perpetuity, the only hope being that gleam of liberty which men call death, upon the extreme horizon. In the former, people were only held by chains, in the latter, by faith. What emerged from the former? An immense curse, gnashing of teeth, hatred, desperate wickedness, a cry of rage against human society, and sarcasms hurled at heaven. What issued from the latter? Blessings, love. And in these two places, which were so similar and yet so varying, these two so different species of beings accomplished the same work of expiation.
They were two kinds of slavery; but in the first, there was a chance for freedom, a legally defined limit that was always visible, and also, there was the possibility of escape; in the second, there was no end in sight, with the only hope being that fleeting glimpse of freedom that people call death, far on the horizon. In the first, people were bound by chains, while in the second, they were bound by faith. What came from the first? An enormous curse, gnashing of teeth, hatred, desperate wickedness, and a scream of rage against society, along with sarcastic jabs at heaven. What came from the second? Blessings, love. And in these two places, so alike yet so different, these two distinct types of beings carried out the same act of atonement.
Jean Valjean perfectly understood the expiation of the former, as personal; but he did not understand the expiation of the others, of these creatures who were without reproach or stain, and he asked himself with trembling: Expiation for what? A voice answered in his conscience: The most divine proof of human generosity, expiation for others.
Jean Valjean fully grasped the idea of personal atonement for himself, but he couldn’t comprehend the atonement for others, for those souls who were blameless and pure. He questioned with unease: Atonement for what? A voice in his conscience replied: The greatest evidence of human kindness, atonement for others.
Here we lay aside any and every personal theory; we are only the narrator, we are standing in Jean Valjean's place, and transferring his impressions. He had before his eyes the sublime summit of abnegation, the highest pinnacle of possible virtue, that innocence which forgives men their faults, and expiates them in their place; servitude endured, torture accepted, punishment demanded by souls which have not sinned, that they may absolve souls which have erred; the love of humanity swallowed up in the love of God, but remaining distinct and suppliant in it; gentle, feeble beings who have the wretchedness of those who are punished and the smile of those who are rewarded.
Here, we set aside any personal theories; we're just the narrator, stepping into Jean Valjean's shoes and sharing his feelings. He saw before him the incredible peak of selflessness, the highest point of virtue possible, that innocence which forgives people's mistakes and makes amends for them; suffering endured, pain accepted, punishment sought by those who haven’t sinned, so they can absolve those who have erred; a love for humanity engulfed in a love for God, but still remaining distinct and humble within it; gentle, vulnerable beings who carry the burden of the punished and the joy of the rewarded.
And he remembered that he had dared to complain. He often rose in the middle of the night to listen to the grateful song of these innocent creatures, weighed down by severity; and his blood ran cold when he thought that men who were justly chastised only raised their voices to heaven to blaspheme, and that he, wretch as he was, had threatened God. It was a striking thing, which made him reflect deeply, and imagine it a warning of Providence, that all the things he had done to escape from the other place of expiation,—such as climbing walls, difficulties, dangerous adventures, and risks of death,—he had gone through again, in entering the present place. Was it a symbol of his destiny?
And he remembered that he had dared to complain. He often got up in the middle of the night to listen to the grateful song of these innocent creatures, weighed down by hardship; and he felt chills when he thought about how men who were rightly punished only raised their voices to heaven to curse, and that he, miserable as he was, had threatened God. It was a striking realization that made him think deeply and see it as a warning from Providence, that everything he had done to escape the other place of atonement—like climbing walls, facing challenges, embarking on dangerous adventures, and risking death—he had experienced again in entering the current place. Was it a symbol of his fate?
This house was a prison too, and bore a mournful likeness to the other abode from which he had fled, and yet he had never had such an idea here. He saw again the bars, bolts, and iron bars, to guard whom? Angels. The lofty walls which he had seen around tigers he saw again around lambs.
This house felt like a prison as well, reminding him sadly of the other place he had escaped from, and yet he had never thought of it that way before. He envisioned the bars, locks, and iron grates—who were they protecting? Angels. The tall walls that he had once seen surrounding tigers now surrounded lambs.
It was a place of expiation, and not of punishment, and yet it was even more austere, gloomy, and pitiless than the other. These virgins were more harshly bowed than the galley slaves. A rough cold wind, the wind which had chilled his youth, blew through the barred and padlocked cage of the vultures; but a sharper and more painful wind passed through the cotes of these doves.
It was a place of atonement, not punishment, and yet it felt even more severe, dark, and merciless than the others. These virgins were more brutally oppressed than the galley slaves. A harsh, cold wind—the wind that had chilled his youth—blew through the barred and padlocked cage of the vultures; but a sharper, more painful wind swept through the coops of these doves.
Why was this?
Why was that?
When he thought of these things, all within him bowed down before this mystery of sublimity. In these meditations pride vanished: he felt himself insignificant, and wept many times: all that had entered his life during the past six months, led him back to the Bishop's holy injunctions,—Cosette by love, the convent by humility.
When he reflected on these things, everything inside him humbled itself before this mystery of greatness. In these thoughts, his pride disappeared: he felt small and cried many times. Everything that had happened in his life over the past six months brought him back to the Bishop's sacred teachings—Cosette through love, the convent through humility.
At times, in those hours of the night when the garden was deserted, he might have been seen kneeling in front of that window through which he had gazed on the night of his arrival, turned toward the spot where he knew that the sister who was making reparation was prostrated in prayer. He prayed thus, kneeling before this sister,—it seemed as if he dared not kneel directly to God.
At times, in the quiet hours of the night when the garden was empty, he could be seen kneeling in front of that window through which he had looked on the night he arrived, facing the spot where he knew his sister was kneeling in prayer, making amends. He prayed like this, kneeling before his sister—it felt as if he couldn't bring himself to kneel directly to God.
All that surrounded him—this peaceful garden, these fragrant flowers, these children uttering merry cries, these grave and simple women, these silent cloisters;—slowly penetrated him and gradually his soul was composed of silence like this cloister, of perfume like these flowers, of peace like this garden, of simplicity like these women, and of joy like these children. And then he thought how two houses of God had in turn received him at the two critical moments of his life,—the first when all doors were closed and human society repulsed him, the second at the moment when human society was beginning to hunt him down again, and the hulks were yawning for him; and that, had it not been for the former, he would have fallen back into crime; and but for the latter, into punishment. All his heart melted into gratitude, and he loved more and more.
All that surrounded him—this peaceful garden, these fragrant flowers, these children laughing joyfully, these serious and humble women, these quiet cloisters—slowly seeped into him, and gradually his soul became filled with silence like this cloister, with fragrance like these flowers, with peace like this garden, with simplicity like these women, and with joy like these children. Then he thought about how two houses of God had welcomed him during the two critical moments of his life—the first when all doors were closed and society turned him away, the second at the moment when society was starting to chase him down again, and the prisons were waiting for him; and that, if it hadn’t been for the first, he would have fallen back into crime; and if it hadn’t been for the second, into punishment. His heart overflowed with gratitude, and he loved more and more.
Several years passed thus, and Cosette grew.
Several years went by like this, and Cosette grew up.
END OF PART SECOND.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!