This is a modern-English version of The Age of Fable, originally written by Bulfinch, Thomas.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
Robert Rowe, Charles Franks and the Online Distributed Proofreading Team.
Robert Rowe, Charles Franks, and the Online Distributed Proofreading Team.
BULFINCH'S MYTHOLOGY
THE AGE OF FABLE
THE AGE OF CHIVALRY
LEGENDS OF CHARLEMAGNE
BY THOMAS BULFINCH
COMPLETE IN ONE VOLUME
[Editor's Note: The etext contains only THE AGE OF FABLE]
[Editor's Note: The etext contains only THE AGE OF FABLE]
PUBLISHERS' PREFACE
No new edition of Bulfinch's classic work can be considered complete without some notice of the American scholar to whose wide erudition and painstaking care it stands as a perpetual monument. "The Age of Fable" has come to be ranked with older books like "Pilgrim's Progress," "Gulliver's Travels," "The Arabian Nights," "Robinson Crusoe," and five or six other productions of world-wide renown as a work with which every one must claim some acquaintance before his education can be called really complete. Many readers of the present edition will probably recall coming in contact with the work as children, and, it may be added, will no doubt discover from a fresh perusal the source of numerous bits of knowledge that have remained stored in their minds since those early years. Yet to the majority of this great circle of readers and students the name Bulfinch in itself has no significance.
No new edition of Bulfinch's classic work can be seen as complete without acknowledging the American scholar whose extensive knowledge and meticulous effort make it a lasting tribute. "The Age of Fable" is now regarded alongside earlier books like "Pilgrim's Progress," "Gulliver's Travels," "The Arabian Nights," "Robinson Crusoe," and a handful of other globally recognized works that everyone should be familiar with to consider their education truly complete. Many readers of this edition will likely remember encountering the work in their childhood and, upon rereading it, will undoubtedly recognize the origins of many pieces of knowledge that have stayed with them since those early years. However, for most of this vast audience of readers and students, the name Bulfinch holds little significance.
Thomas Bulfinch was a native of Boston, Mass., where he was born in 1796. His boyhood was spent in that city, and he prepared for college in the Boston schools. He finished his scholastic training at Harvard College, and after taking his degree was for a period a teacher in his home city. For a long time later in life he was employed as an accountant in the Boston Merchants' Bank. His leisure time he used for further pursuit of the classical studies which he had begun at Harvard, and his chief pleasure in life lay in writing out the results of his reading, in simple, condensed form for young or busy readers. The plan he followed in this work, to give it the greatest possible usefulness, is set forth in the Author's Preface.
Thomas Bulfinch was from Boston, Massachusetts, where he was born in 1796. He grew up in that city and prepared for college in the Boston schools. He completed his education at Harvard College, and after graduating, he worked as a teacher in his hometown for a while. Later in life, he worked as an accountant at the Boston Merchants' Bank. In his free time, he continued his classical studies from Harvard, and his main enjoyment came from writing out the insights from his reading in a straightforward, concise format for young or busy readers. The approach he took in this work, to make it as useful as possible, is detailed in the Author's Preface.
"Age of Fable," First Edition, 1855; "The Age of Chivalry," 1858;
"The Boy Inventor," 1860; "Legends of Charlemagne, or Romance of
the Middle Ages," 1863; "Poetry of the Age of Fable," 1863;
"Oregon and Eldorado, or Romance of the Rivers,"1860.
"Age of Fable," First Edition, 1855; "The Age of Chivalry," 1858;
"The Boy Inventor," 1860; "Legends of Charlemagne, or Romance of
the Middle Ages," 1863; "Poetry of the Age of Fable," 1863;
"Oregon and Eldorado, or Romance of the Rivers," 1860.
In this complete edition of his mythological and legendary lore "The Age of Fable," "The Age of Chivalry," and "Legends of Charlemagne" are included. Scrupulous care has been taken to follow the original text of Bulfinch, but attention should be called to some additional sections which have been inserted to add to the rounded completeness of the work, and which the publishers believe would meet with the sanction of the author himself, as in no way intruding upon his original plan but simply carrying it out in more complete detail. The section on Northern Mythology has been enlarged by a retelling of the epic of the "Nibelungen Lied," together with a summary of Wagner's version of the legend in his series of music-dramas. Under the head of "Hero Myths of the British Race" have been included outlines of the stories of Beowulf, Cuchulain, Hereward the Wake, and Robin Hood. Of the verse extracts which occur throughout the text, thirty or more have been added from literature which has appeared since Bulfinch's time, extracts that he would have been likely to quote had he personally supervised the new edition.
In this complete edition of his mythological and legendary works, "The Age of Fable," "The Age of Chivalry," and "Legends of Charlemagne" are included. Careful attention has been paid to stay true to Bulfinch's original text, but some additional sections have been added to enhance the overall completeness of the work. The publishers believe these additions would align with the author's original intent by providing more detailed coverage. The section on Northern Mythology has been expanded with a retelling of the epic "Nibelungen Lied," along with a summary of Wagner's take on the legend in his series of music-dramas. Under "Hero Myths of the British Race," outlines of the tales of Beowulf, Cuchulain, Hereward the Wake, and Robin Hood have been included. Throughout the text, over thirty verse excerpts have been added from literature that has emerged since Bulfinch's time—excerpts he likely would have quoted had he overseen this new edition.
Finally, the index has been thoroughly overhauled and, indeed, remade. All the proper names in the work have been entered, with references to the pages where they occur, and a concise explanation or definition of each has been given. Thus what was a mere list of names in the original has been enlarged into a small classical and mythological dictionary, which it is hoped will prove valuable for reference purposes not necessarily connected with "The Age of Fable."
Finally, the index has been completely revamped and, indeed, recreated. All the proper names in the work have been included, along with references to the pages where they appear, and a brief explanation or definition of each has been provided. Therefore, what was just a list of names in the original has been expanded into a small classical and mythological dictionary, which we hope will be useful for reference purposes not specifically linked to "The Age of Fable."
Acknowledgments are due the writings of Dr. Oliver Huckel for information on the point of Wagner's rendering of the Nibelungen legend, and M. I. Ebbutt's authoritative volume on "Hero Myths and Legends of the British Race," from which much of the information concerning the British heroes has been obtained
Acknowledgments go to the works of Dr. Oliver Huckel for insights on Wagner's interpretation of the Nibelungen legend, and M. I. Ebbutt's authoritative book "Hero Myths and Legends of the British Race," which provided much of the information about the British heroes.
AUTHOR'S PREFACE
If no other knowledge deserves to be called useful but that which helps to enlarge our possessions or to raise our station in society, then Mythology has no claim to the appellation. But if that which tends to make us happier and better can be called useful, then we claim that epithet for our subject. For Mythology is the handmaid of literature; and literature is one of the best allies of virtue and promoters of happiness.
If no other knowledge can truly be called useful except for that which helps us gain more wealth or improve our social status, then Mythology doesn’t deserve the label. However, if anything that makes us happier and better can be deemed useful, then we can rightfully claim that title for our subject. Mythology supports literature, and literature is one of the greatest allies of virtue and a promoter of happiness.
Without a knowledge of mythology much of the elegant literature of our own language cannot be understood and appreciated. When Byron calls Rome "the Niobe of nations," or says of Venice, "She looks a Sea-Cybele fresh from ocean," he calls up to the mind of one familiar with our subject, illustrations more vivid and striking than the pencil could furnish, but which are lost to the reader ignorant of mythology. Milton abounds in similar allusions. The short poem "Comus" contains more than thirty such, and the ode "On the Morning of the Nativity" half as many. Through "Paradise Lost" they are scattered profusely. This is one reason why we often hear persons by no means illiterate say that they cannot enjoy Milton. But were these persons to add to their more solid acquirements the easy learning of this little volume, much of the poetry of Milton which has appeared to them "harsh and crabbed" would be found "musical as is Apollo's lute." Our citations, taken from more than twenty-five poets, from Spenser to Longfellow, will show how general has been the practice of borrowing illustrations from mythology.
Without knowledge of mythology, much of the elegant literature in our language cannot be understood or appreciated. When Byron refers to Rome as "the Niobe of nations," or describes Venice as "She looks a Sea-Cybele fresh from ocean," he conjures images in the mind of someone familiar with the subject that are more vivid and striking than any painting could provide, but these are lost on readers who are unaware of mythology. Milton is full of similar references. The short poem "Comus" has over thirty such allusions, and the ode "On the Morning of the Nativity" contains about half that number. They are scattered throughout "Paradise Lost" as well. This is one reason why we often hear people who are not illiterate claim that they cannot enjoy Milton. However, if these individuals were to add the easy learning from this little book to their more substantial knowledge, much of Milton's poetry that seems "harsh and crabbed" would be found "musical as is Apollo's lute." Our citations, drawn from more than twenty-five poets, from Spenser to Longfellow, will demonstrate how widespread the practice of borrowing illustrations from mythology has been.
The prose writers also avail themselves of the same source of elegant and suggestive illustration. One can hardly take up a number of the "Edinburgh" or "Quarterly Review" without meeting with instances. In Macaulay's article on Milton there are twenty such.
The prose writers also make use of the same source for elegant and thought-provoking illustrations. You can hardly read an issue of the "Edinburgh" or "Quarterly Review" without coming across examples. In Macaulay's article on Milton, there are twenty of them.
But how is mythology to be taught to one who does not learn it through the medium of the languages of Greece and Rome? To devote study to a species of learning which relates wholly to false marvels and obsolete faiths is not to be expected of the general reader in a practical age like this. The time even of the young is claimed by so many sciences of facts and things that little can be spared for set treatises on a science of mere fancy.
But how should we teach mythology to someone who doesn’t learn it through the languages of Greece and Rome? It’s not realistic to expect the average reader in today’s practical world to dedicate time to studying a subject that's all about imaginary wonders and outdated beliefs. Even young people have their time pulled in so many directions by numerous factual sciences that they can hardly afford to focus on a field that's purely about imagination.
But may not the requisite knowledge of the subject be acquired by reading the ancient poets in translations? We reply, the field is too extensive for a preparatory course; and these very translations require some previous knowledge of the subject to make them intelligible. Let any one who doubts it read the first page of the "Aeneid," and see what he can make of "the hatred of Juno," the "decree of the Parcae," the "judgment of Paris," and the "honors of Ganymede," without this knowledge.
But can’t the necessary knowledge of the subject be gained by reading translations of the ancient poets? We say that the scope is too broad for a preparatory course; and these translations themselves need some prior understanding of the subject to make sense. Let anyone who doubts this read the first page of the "Aeneid" and see what they can make of "the hatred of Juno," the "decree of the Parcae," the "judgment of Paris," and the "honors of Ganymede," without that background knowledge.
Shall we be told that answers to such queries may be found in notes, or by a reference to the Classical Dictionary? We reply, the interruption of one's reading by either process is so annoying that most readers prefer to let an allusion pass unapprehended rather than submit to it. Moreover, such sources give us only the dry facts without any of the charm of the original narrative; and what is a poetical myth when stripped of its poetry? The story of Ceyx and Halcyone, which fills a chapter in our book, occupies but eight lines in the best (Smith's) Classical Dictionary; and so of others.
Shall we be told that answers to such questions can be found in notes or by looking at the Classical Dictionary? We respond that stopping one's reading for either of those is so irritating that most readers would rather let a reference go unnoticed than deal with it. Also, those sources only provide the bare facts without any of the charm of the original story; and what is a poetic myth once you take away its poetry? The tale of Ceyx and Halcyone, which fills a chapter in our book, takes up only eight lines in the best (Smith's) Classical Dictionary, and the same goes for others.
Our work is an attempt to solve this problem, by telling the stories of mythology in such a manner as to make them a source of amusement. We have endeavored to tell them correctly, according to the ancient authorities, so that when the reader finds them referred to he may not be at a loss to recognize the reference. Thus we hope to teach mythology not as a study, but as a relaxation from study; to give our work the charm of a story-book, yet by means of it to impart a knowledge of an important branch of education. The index at the end will adapt it to the purposes of reference, and make it a Classical Dictionary for the parlor.
Our work tries to address this issue by sharing mythology stories in a way that's entertaining. We’ve made an effort to tell them accurately, based on ancient sources, so that when readers see references, they can easily recognize them. In this way, we aim to teach mythology not as a serious subject but as a fun break from studying; to give our work the appeal of a storybook while still providing knowledge about an important area of education. The index at the end will make it suitable for reference purposes, turning it into a Classical Dictionary for the living room.
Most of the classical legends in "Stories of Gods and Heroes" are derived from Ovid and Virgil. They are not literally translated, for, in the author's opinion, poetry translated into literal prose is very unattractive reading. Neither are they in verse, as well for other reasons as from a conviction that to translate faithfully under all the embarrassments of rhyme and measure is impossible. The attempt has been made to tell the stories in prose, preserving so much of the poetry as resides in the thoughts and is separable from the language itself, and omitting those amplifications which are not suited to the altered form.
Most of the classic legends in "Stories of Gods and Heroes" come from Ovid and Virgil. They aren’t directly translated because the author believes that poetry turned into straightforward prose makes for very dull reading. They also aren’t in verse, as translating faithfully while dealing with the constraints of rhyme and meter is seen as impossible. The goal has been to tell the stories in prose, keeping the poetry that exists in the ideas and can be separated from the actual language, while leaving out any added details that don’t fit the new format.
The Northern mythological stories are copied with some abridgment from Mallet's "Northern Antiquities." These chapters, with those on Oriental and Egyptian mythology, seemed necessary to complete the subject, though it is believed these topics have not usually been presented in the same volume with the classical fables.
The Northern mythological stories are adapted with some shortening from Mallet's "Northern Antiquities." These chapters, along with those on Oriental and Egyptian mythology, seemed important to complete the topic, even though it's thought that these subjects haven't typically been included in the same book as the classical fables.
The poetical citations so freely introduced are expected to answer several valuable purposes. They will tend to fix in memory the leading fact of each story, they will help to the attainment of a correct pronunciation of the proper names, and they will enrich the memory with many gems of poetry, some of them such as are most frequently quoted or alluded to in reading and conversation.
The poetic quotes that are included serve several important purposes. They will help to cement the main idea of each story in your memory, aid in correctly pronouncing the proper names, and enrich your mind with many beautiful pieces of poetry, including some that are commonly quoted or referenced in reading and conversation.
Having chosen mythology as connected with literature for our province, we have endeavored to omit nothing which the reader of elegant literature is likely to find occasion for. Such stories and parts of stories as are offensive to pure taste and good morals are not given. But such stories are not often referred to, and if they occasionally should be, the English reader need feel no mortification in confessing his ignorance of them.
Having chosen mythology as related to literature for our focus, we have tried to include everything that readers of refined literature might find relevant. Stories and sections of stories that are inappropriate for good taste and morals are excluded. However, such stories are rarely mentioned, and if they do come up occasionally, the English reader shouldn’t feel embarrassed to admit they don’t know them.
Our work is not for the learned, nor for the theologian, nor for the philosopher, but for the reader of English literature, of either sex, who wishes to comprehend the allusions so frequently made by public speakers, lecturers, essayists, and poets, and those which occur in polite conversation.
Our work isn't intended for scholars, theologians, or philosophers, but for anyone who enjoys English literature, regardless of gender, and wants to understand the references commonly made by public speakers, lecturers, essayists, poets, and in everyday polite conversation.
In the "Stories of Gods and Heroes" the compiler has endeavored to impart the pleasures of classical learning to the English reader, by presenting the stories of Pagan mythology in a form adapted to modern taste. In "King Arthur and His Knights" and "The Mabinogeon" the attempt has been made to treat in the same way the stories of the second "age of fable," the age which witnessed the dawn of the several states of Modern Europe.
In "Stories of Gods and Heroes," the compiler has tried to share the enjoyment of classical learning with English readers by presenting the tales of Pagan mythology in a style suited to modern preferences. In "King Arthur and His Knights" and "The Mabinogeon," the same approach has been taken to tell the stories from the second "age of fable," the period that saw the beginning of the various states of Modern Europe.
It is believed that this presentation of a literature which held unrivalled sway over the imaginations of our ancestors, for many centuries, will not be without benefit to the reader, in addition to the amusement it may afford. The tales, though not to be trusted for their facts, are worthy of all credit as pictures of manners; and it is beginning to be held that the manners and modes of thinking of an age are a more important part of its history than the conflicts of its peoples, generally leading to no result. Besides this, the literature of romance is a treasure-house of poetical material, to which modern poets frequently resort. The Italian poets, Dante and Ariosto, the English, Spenser, Scott, and Tennyson, and our own Longfellow and Lowell, are examples of this.
It is thought that this presentation of literature, which captivated the imaginations of our ancestors for many centuries, will be beneficial to the reader, in addition to providing entertainment. The stories, while not reliable for their facts, are valuable as representations of societal norms; and there is a growing belief that the customs and thought processes of a time are a more significant part of its history than the conflicts between its people, which often lead to no meaningful outcomes. Furthermore, the literature of romance is a treasure trove of poetic material that modern poets often draw from. The Italian poets, Dante and Ariosto, the English poets Spenser, Scott, and Tennyson, as well as our own Longfellow and Lowell, are examples of this.
These legends are so connected with each other, so consistently adapted to a group of characters strongly individualized in Arthur, Launcelot, and their compeers, and so lighted up by the fires of imagination and invention, that they seem as well adapted to the poet's purpose as the legends of the Greek and Roman mythology. And if every well-educated young person is expected to know the story of the Golden Fleece, why is the quest of the Sangreal less worthy of his acquaintance? Or if an allusion to the shield of Achilles ought not to pass unapprehended, why should one to Excalibar, the famous sword of Arthur?—
These legends are so interconnected and consistently shaped around a group of characters like Arthur, Launcelot, and their companions, and they are so ignited by creativity and imagination, that they feel just as suited to a poet's goals as the legends of Greek and Roman mythology. If every well-educated young person is expected to know the story of the Golden Fleece, why is the quest for the Holy Grail any less important for them to learn? Or if a reference to Achilles' shield should not go unnoticed, why should a mention of Excalibur, Arthur's famous sword, be any different?
"Of Arthur, who, to upper light restored,
With that terrific sword,
Which yet he brandishes for future war,
Shall lift his country's fame above the polar star."
"Of Arthur, who has returned to the light,
With that awesome sword,
Which he still wields for future battles,
Shall raise his country’s glory above the North Star."
[Footnote: Wordsworth]
[Footnote: Wordsworth]
It is an additional recommendation of our subject, that it tends to cherish in our minds the idea of the source from which we sprung. We are entitled to our full share in the glories and recollections of the land of our forefathers, down to the time of colonization thence. The associations which spring from this source must be fruitful of good influences; among which not the least valuable is the increased enjoyment which such associations afford to the American traveller when he visits England, and sets his foot upon any of her renowned localities.
It’s also recommended that we keep in mind the origins of our heritage. We have every right to share in the pride and memories of the land of our ancestors, even up to the time of colonization. The connections that come from this heritage can bring about many positive influences; one of the most valuable is the enhanced experience that these connections provide to the American traveler when visiting England and stepping foot in its famous locations.
The legends of Charlemagne and his peers are necessary to complete the subject.
The stories of Charlemagne and his companions are essential to fully understand the topic.
In an age when intellectual darkness enveloped Western Europe, a constellation of brilliant writers arose in Italy. Of these, Pulci (born in 1432), Boiardo (1434), and Ariosto (1474) took for their subjects the romantic fables which had for many ages been transmitted in the lays of bards and the legends of monkish chroniclers. These fables they arranged in order, adorned with the embellishments of fancy, amplified from their own invention, and stamped with immortality. It may safely be asserted that as long as civilization shall endure these productions will retain their place among the most cherished creations of human genius.
In a time when intellectual darkness covered Western Europe, a group of talented writers emerged in Italy. Among them, Pulci (born in 1432), Boiardo (1434), and Ariosto (1474) focused on romantic tales that had been passed down through the songs of bards and the stories of monkish chroniclers for many years. They organized these tales, decorated them with imaginative details, expanded them with their own ideas, and guaranteed their lasting impact. It's safe to say that as long as civilization lasts, these works will continue to be among the most valued creations of human creativity.
In "Stories of Gods and Heroes," "King Arthur and His Knights" and "The Mabinogeon" the aim has been to supply to the modern reader such knowledge of the fables of classical and mediaeval literature as is needed to render intelligible the allusions which occur in reading and conversation. The "Legends of Charlemagne" is intended to carry out the same design. Like the earlier portions of the work, it aspires to a higher character than that of a piece of mere amusement. It claims to be useful, in acquainting its readers with the subjects of the productions of the great poets of Italy. Some knowledge of these is expected of every well-educated young person.
In "Stories of Gods and Heroes," "King Arthur and His Knights," and "The Mabinogeon," the goal has been to provide modern readers with the knowledge of the myths from classical and medieval literature that's necessary to understand the references that come up in reading and conversation. "Legends of Charlemagne" aims to achieve the same purpose. Like the earlier parts of this work, it seeks to be more than just entertainment. It intends to be informative by introducing readers to the themes of the great poets of Italy. Some familiarity with these works is expected of every well-educated young person.
In reading these romances, we cannot fail to observe how the primitive inventions have been used, again and again, by successive generations of fabulists. The Siren of Ulysses is the prototype of the Siren of Orlando, and the character of Circe reappears in Alcina. The fountains of Love and Hatred may be traced to the story of Cupid and Psyche; and similar effects produced by a magic draught appear in the tale of Tristram and Isoude, and, substituting a flower for the draught, in Shakspeare's "Midsummer Night's Dream." There are many other instances of the same kind which the reader will recognize without our assistance.
In reading these romances, we can’t help but notice how the original ideas have been reused time and time again by different generations of storytellers. The Siren from Ulysses is the model for the Siren in Orlando, and Circe’s character shows up again in Alcina. The themes of Love and Hatred can be traced back to the story of Cupid and Psyche; similar effects created by a magical potion appear in the tale of Tristram and Isolde, and when a flower replaces the potion, in Shakespeare's "A Midsummer Night's Dream." There are many other similar examples that the reader will recognize without our help.
The sources whence we derive these stories are, first, the Italian poets named above; next, the "Romans de Chevalerie" of the Comte de Tressan; lastly, certain German collections of popular tales. Some chapters have been borrowed from Leigh Hunt's Translations from the Italian Poets. It seemed unnecessary to do over again what he had already done so well; yet, on the other hand, those stories could not be omitted from the series without leaving it incomplete.
The sources we get these stories from are, first, the Italian poets mentioned above; next, the "Romans de Chevalerie" by the Comte de Tressan; and finally, some German collections of folk tales. Some chapters have been taken from Leigh Hunt's Translations from the Italian Poets. It felt pointless to redo what he had already done so well; however, those stories couldn’t be left out of the series without making it incomplete.
THOMAS BULFINCH.
CONTENTS
STORIES OF GODS AND HEROES
I. Introduction
II. Prometheus and Pandora
III. Apollo and Daphne—Pyramus and Thisbe—Cephalus and Procris
IV. Juno and her Rivals, Io and Callisto—Diana and Actaeon
—Latona and the Rustics
V. Phaeton
VI. Midas—Baucis and Philemon
VII. Proserpine—Glaucus and Scylla
VIII. Pygmalion—Dryope—Venus and Adonis—Apollo and Hyacinthus
IX. Ceyx and Halcyone
X. Vertumnus and Pomona—Iphis and Anaxarete
XI. Cupid and Psyche
XII. Cadmus—The Myrmidons
XIII. Nisus and Scylla—Echo and Narcissus—Clytie—Hero and Leander
XIV. Minerva and Arachne—Niobe
XV. The Graeae and Gorgons—Perseus and Medusa—Atlas—Andromeda
XVI. Monsters: Giants—Sphinx—Pegasus and Chimaera—Centaurs
—Griffin—Pygmies
XVII. The Golden Fleece—Medea
XVIII. Meleager and Atalanta
XIX. Hercules—Hebe and Ganymede
XX. Theseus and Daedalus—Castor and Pollux—Festivals and Games
XXI. Bacchus and Ariadne
XXII. The Rural Deities—The Dryads and Erisichthon
—Rhoecus—Water Deities—Camenae—Winds
XXIII. Achelous and Hercules—Admetus and Alcestis—Antigone—Penelope
XXIV. Orpheus and Eurydice—Aristaeus—Amphion—Linus
—Thamyris—Marsyas—Melampus—Musaeus
XXV. Arion—Ibycus—Simonides—Sappho
XXVI. Endymion—Orion—Aurora and Tithonus—Acis and Galatea
XXVII. The Trojan War
XXVIII. The Fall of Troy—Return of the Greeks—Orestes and Electra
XXIX. Adventures of Ulysses—The Lotus-eaters—The Cyclopes
—Circe—Sirens—Scylla and Charybdis—Calypso
XXX. The Phaeacians—Fate of the Suitors
XXXI. Adventures of Aeneas—The Harpies—Dido—Palinurus
XXXII. The Infernal Regions—The Sibyl
XXXIII. Aeneas in Italy—Camilla—Evander—Nisus and Euryalus
—Mezentius—Turnus
XXXIV. Pythagoras—Egyptian Deities—Oracles
XXXV. Origin of Mythology—Statues of Gods and Goddesses
—Poets of Mythology
XXXVI. Monsters (modern)—The Phoenix—Basilisk—Unicorn—Salamander
XXXVII. Eastern Mythology—Zoroaster—Hindu Mythology—Castes—Buddha
—The Grand Lama—Prester John
XXXVIII. Northern Mythology—Valhalla—The Valkyrior
XXXIX. Thor's Visit to Jotunheim
XL. The Death of Baldur—The Elves—Runic Letters—Skalds—Iceland
—Teutonic Mythology—The Nibelungen Lied
—Wagner's Nibelungen Ring
XLI. The Druids—Iona
I. Introduction
II. Prometheus and Pandora
III. Apollo and Daphne—Pyramus and Thisbe—Cephalus and Procris
IV. Juno and her Rivals, Io and Callisto—Diana and Actaeon
—Latona and the Rustics
V. Phaeton
VI. Midas—Baucis and Philemon
VII. Proserpine—Glaucus and Scylla
VIII. Pygmalion—Dryope—Venus and Adonis—Apollo and Hyacinthus
IX. Ceyx and Halcyone
X. Vertumnus and Pomona—Iphis and Anaxarete
XI. Cupid and Psyche
XII. Cadmus—The Myrmidons
XIII. Nisus and Scylla—Echo and Narcissus—Clytie—Hero and Leander
XIV. Minerva and Arachne—Niobe
XV. The Graeae and Gorgons—Perseus and Medusa—Atlas—Andromeda
XVI. Monsters: Giants—Sphinx—Pegasus and Chimaera—Centaurs
—Griffin—Pygmies
XVII. The Golden Fleece—Medea
XVIII. Meleager and Atalanta
XIX. Hercules—Hebe and Ganymede
XX. Theseus and Daedalus—Castor and Pollux—Festivals and Games
XXI. Bacchus and Ariadne
XXII. The Rural Deities—The Dryads and Erisichthon
—Rhoecus—Water Deities—Camenae—Winds
XXIII. Achelous and Hercules—Admetus and Alcestis—Antigone—Penelope
XXIV. Orpheus and Eurydice—Aristaeus—Amphion—Linus
—Thamyris—Marsyas—Melampus—Musaeus
XXV. Arion—Ibycus—Simonides—Sappho
XXVI. Endymion—Orion—Aurora and Tithonus—Acis and Galatea
XXVII. The Trojan War
XXVIII. The Fall of Troy—Return of the Greeks—Orestes and Electra
XXIX. Adventures of Ulysses—The Lotus-eaters—The Cyclopes
—Circe—Sirens—Scylla and Charybdis—Calypso
XXX. The Phaeacians—Fate of the Suitors
XXXI. Adventures of Aeneas—The Harpies—Dido—Palinurus
XXXII. The Infernal Regions—The Sibyl
XXXIII. Aeneas in Italy—Camilla—Evander—Nisus and Euryalus
—Mezentius—Turnus
XXXIV. Pythagoras—Egyptian Deities—Oracles
XXXV. Origin of Mythology—Statues of Gods and Goddesses
—Poets of Mythology
XXXVI. Monsters (modern)—The Phoenix—Basilisk—Unicorn—Salamander
XXXVII. Eastern Mythology—Zoroaster—Hindu Mythology—Castes—Buddha
—The Grand Lama—Prester John
XXXVIII. Northern Mythology—Valhalla—The Valkyrior
XXXIX. Thor's Visit to Jotunheim
XL. The Death of Baldur—The Elves—Runic Letters—Skalds—Iceland
—Teutonic Mythology—The Nibelungen Lied
—Wagner's Nibelungen Ring
XLI. The Druids—Iona
GLOSSARY
STORIES OF GODS AND HEROES
CHAPTER I
INTRODUCTION
The religions of ancient Greece and Rome are extinct. The so- called divinities of Olympus have not a single worshipper among living men. They belong now not to the department of theology, but to those of literature and taste. There they still hold their place, and will continue to hold it, for they are too closely connected with the finest productions of poetry and art, both ancient and modern, to pass into oblivion.
The religions of ancient Greece and Rome are gone. The so-called gods of Olympus have no worshippers among living people today. They no longer belong to theology, but rather to literature and aesthetics. In that realm, they still have their place and will continue to do so, as they are too deeply tied to the greatest works of poetry and art, both ancient and modern, to be forgotten.
We propose to tell the stories relating to them which have come down to us from the ancients, and which are alluded to by modern poets, essayists, and orators. Our readers may thus at the same time be entertained by the most charming fictions which fancy has ever created, and put in possession of information indispensable to every one who would read with intelligence the elegant literature of his own day.
We plan to share the stories about them that have been passed down from ancient times and are referenced by today’s poets, essayists, and speakers. Our readers can enjoy the most delightful tales ever imagined while also gaining essential knowledge needed to understand the refined literature of their own time.
In order to understand these stories, it will be necessary to acquaint ourselves with the ideas of the structure of the universe which prevailed among the Greeks—the people from whom the Romans, and other nations through them, received their science and religion.
To understand these stories, we need to familiarize ourselves with the ideas about the structure of the universe that were common among the Greeks—the people from whom the Romans, and other nations through them, gained their science and religion.
The Greeks believed the earth to be flat and circular, their own country occupying the middle of it, the central point being either Mount Olympus, the abode of the gods, or Delphi, so famous for its oracle.
The Greeks thought the earth was flat and round, with their own country in the center, which they believed was either Mount Olympus, the home of the gods, or Delphi, known for its famous oracle.
The circular disk of the earth was crossed from west to east and divided into two equal parts by the Sea, as they called the Mediterranean, and its continuation the Euxine, the only seas with which they were acquainted.
The circular disk of the earth was crossed from west to east and divided into two equal parts by the sea, which they called the Mediterranean, along with its continuation, the Black Sea, the only seas they knew.
Around the earth flowed the River Ocean, its course being from south to north on the western side of the earth, and in a contrary direction on the eastern side. It flowed in a steady, equable current, unvexed by storm or tempest. The sea, and all the rivers on earth, received their waters from it.
Around the earth flowed the River Ocean, its course running from south to north on the western side and the opposite on the eastern side. It moved in a steady, calm current, undisturbed by storms or tempests. The sea and all the rivers on earth got their waters from it.
The northern portion of the earth was supposed to be inhabited by a happy race named the Hyperboreans, dwelling in everlasting bliss and spring beyond the lofty mountains whose caverns were supposed to send forth the piercing blasts of the north wind, which chilled the people of Hellas (Greece). Their country was inaccessible by land or sea. They lived exempt from disease or old age, from toils and warfare. Moore has given us the "Song of a Hyperborean," beginning
The northern part of the world was thought to be home to a joyful group called the Hyperboreans, living in eternal happiness and spring beyond the tall mountains, whose caves were believed to release the chilling gusts of the north wind, which froze the people of Greece. Their land was unreachable by land or sea. They lived free from sickness or aging, from work and war. Moore has provided us with the "Song of a Hyperborean," beginning
"I come from a land in the sun-bright deep,
Where golden gardens glow,
Where the winds of the north, becalmed in sleep,
Their conch shells never blow."
"I come from a land in the sunny deep,
Where golden gardens shine,
Where the northern winds, resting in peace,
Their conch shells never chime."
On the south side of the earth, close to the stream of Ocean, dwelt a people happy and virtuous as the Hyperboreans. They were named the Aethiopians. The gods favored them so highly that they were wont to leave at times their Olympian abodes and go to share their sacrifices and banquets.
On the southern side of the earth, near the flow of the Ocean, lived a people who were as happy and virtuous as the Hyperboreans. They were called the Aethiopians. The gods favored them so much that they often left their homes in Olympus to join in their sacrifices and feasts.
On the western margin of the earth, by the stream of Ocean, lay a happy place named the Elysian Plain, whither mortals favored by the gods were transported without tasting of death, to enjoy an immortality of bliss. This happy region was also called the "Fortunate Fields," and the "Isles of the Blessed."
On the western edge of the world, by the Ocean stream, there was a joyful place called the Elysian Plain, where mortals favored by the gods were taken without experiencing death, to enjoy eternal happiness. This blissful area was also known as the "Fortunate Fields" and the "Isles of the Blessed."
We thus see that the Greeks of the early ages knew little of any real people except those to the east and south of their own country, or near the coast of the Mediterranean. Their imagination meantime peopled the western portion of this sea with giants, monsters, and enchantresses; while they placed around the disk of the earth, which they probably regarded as of no great width, nations enjoying the peculiar favor of the gods, and blessed with happiness and longevity.
We can see that the Greeks in ancient times knew very few actual people beyond those to the east and south of their own country, or nearby the Mediterranean coast. Their imagination filled the western part of this sea with giants, monsters, and sorceresses, while they believed that around the edge of the earth, which they likely thought was not very wide, were nations favored by the gods and blessed with joy and long lives.
The Dawn, the Sun, and the Moon were supposed to rise out of the Ocean, on the eastern side, and to drive through the air, giving light to gods and men. The stars, also, except those forming the Wain or Bear, and others near them, rose out of and sank into the stream of Ocean. There the sun-god embarked in a winged boat, which conveyed him round by the northern part of the earth, back to his place of rising in the east. Milton alludes to this in his "Comus":
The Dawn, the Sun, and the Moon were meant to rise from the Ocean in the east and travel through the sky, providing light to both gods and humans. The stars, except for those that make up the Wain or Bear and a few others nearby, also rose from and set into the flow of the Ocean. There, the sun-god boarded a winged boat that took him around the northern part of the earth, returning him to his starting point in the east. Milton references this in his "Comus":
"Now the gilded car of day
His golden axle doth allay
In the steep Atlantic stream,
And the slope Sun his upward beam
Shoots against the dusky pole,
Pacing towards the other goal
Of his chamber in the east"
"Now the golden chariot of day
Its golden axle calms
In the steep Atlantic waters,
And the slanting sun sends its upward rays
Towards the darkening pole,
Moving towards the other end
Of his resting place in the east"
The abode of the gods was on the summit of Mount Olympus, in Thessaly. A gate of clouds, kept by the goddesses named the Seasons, opened to permit the passage of the Celestials to earth, and to receive them on their return. The gods had their separate dwellings; but all, when summoned, repaired to the palace of Jupiter, as did also those deities whose usual abode was the earth, the waters, or the underworld. It was also in the great hall of the palace of the Olympian king that the gods feasted each day on ambrosia and nectar, their food and drink, the latter being handed round by the lovely goddess Hebe. Here they conversed of the affairs of heaven and earth; and as they quaffed their nectar, Apollo, the god of music, delighted them with the tones of his lyre, to which the Muses sang in responsive strains. When the sun was set, the gods retired to sleep in their respective dwellings.
The home of the gods was at the top of Mount Olympus, in Thessaly. A gate of clouds, guarded by goddesses known as the Seasons, opened to let the gods come to earth and welcomed them back when they returned. Each god had their own place to live, but whenever called, they all went to Jupiter's palace, including those deities who usually lived on earth, in the waters, or in the underworld. It was also in the grand hall of the Olympian king's palace that the gods gathered daily to feast on ambrosia and nectar, their food and drink, served by the beautiful goddess Hebe. Here, they talked about the matters of heaven and earth; while sipping their nectar, Apollo, the god of music, entertained them with his lyre, accompanied by the singing of the Muses. When the sun set, the gods returned to sleep in their own homes.
The following lines from the "Odyssey" will show how Homer conceived of Olympus:
The following lines from the "Odyssey" will show how Homer imagined Olympus:
"So saying, Minerva, goddess azure-eyed,
Rose to Olympus, the reputed seat
Eternal of the gods, which never storms
Disturb, rains drench, or snow invades, but calm
The expanse and cloudless shmes with purest day.
There the inhabitants divine rejoice
Forever"—Cowper.
"So saying, Minerva, the blue-eyed goddess,
Ascended to Olympus, the legendary home
Of the gods, where storms never rage,
Rains don’t soak, and snow doesn’t intrude, but the sky
Stays clear and bright with the purest daylight.
There the divine beings celebrate
Forever"—Cowper.
The robes and other parts of the dress of the goddesses were woven by Minerva and the Graces and everything of a more solid nature was formed of the various metals. Vulcan was architect, smith, armorer, chariot builder, and artist of all work in Olympus. He built of brass the houses of the gods; he made for them the golden shoes with which they trod the air or the water, and moved from place to place with the speed of the wind, or even of thought. He also shod with brass the celestial steeds, which whirled the chariots of the gods through the air, or along the surface of the sea. He was able to bestow on his workmanship self-motion, so that the tripods (chairs and tables) could move of themselves in and out of the celestial hall. He even endowed with intelligence the golden handmaidens whom he made to wait on himself.
The robes and other parts of the goddesses' outfits were woven by Minerva and the Graces, while everything more solid was crafted from various metals. Vulcan was the architect, blacksmith, armorer, chariot builder, and general craftsman in Olympus. He built the houses of the gods from brass; he created the golden shoes that allowed them to walk through the air or across water, moving from place to place with the speed of the wind or even thought. He also equipped the celestial steeds with brass shoes, which pulled the chariots of the gods through the sky or along the ocean's surface. He could even give his creations the ability to move on their own, so that the tripods (chairs and tables) could enter and exit the celestial hall by themselves. Moreover, he infused his golden handmaidens, whom he designed to attend to him, with intelligence.
Jupiter, or Jove (Zeus [Footnote: The names included in parentheses are the Greek, the others being the Roman or Latin names] ), though called the father of gods and men, had himself a beginning. Saturn (Cronos) was his father, and Rhea (Ops) his mother. Saturn and Rhea were of the race of Titans, who were the children of Earth and Heaven, which sprang from Chaos, of which we shall give a further account in our next chapter.
Jupiter, or Jove (Zeus [Footnote: The names in parentheses are the Greek, while the others are the Roman or Latin names]), although referred to as the father of gods and men, had a beginning himself. Saturn (Cronos) was his father, and Rhea (Ops) was his mother. Saturn and Rhea were from the race of Titans, who were the children of Earth and Heaven, which emerged from Chaos, about which we will provide more information in our next chapter.
There is another cosmogony, or account of the creation, according to which Earth, Erebus, and Love were the first of beings. Love (Eros) issued from the egg of Night, which floated on Chaos. By his arrows and torch he pierced and vivified all things, producing life and joy.
There’s another creation story, or account of how everything began, which says that Earth, Darkness, and Love were the first beings. Love (Eros) emerged from the egg of Night that floated on Chaos. With his arrows and torch, he penetrated and brought life to all things, creating existence and happiness.
Saturn and Rhea were not the only Titans. There were others, whose names were Oceanus, Hyperion, Iapetus, and Ophion, males; and Themis, Mnemosyne, Eurynome, females. They are spoken of as the elder gods, whose dominion was afterwards transferred to others. Saturn yielded to Jupiter, Oceanus to Neptune, Hyperion to Apollo. Hyperion was the father of the Sun, Moon, and Dawn. He is therefore the original sun-god, and is painted with the splendor and beauty which were afterwards bestowed on Apollo.
Saturn and Rhea weren't the only Titans. There were others named Oceanus, Hyperion, Iapetus, and Ophion, who were male, and Themis, Mnemosyne, and Eurynome, who were female. They are referred to as the elder gods, whose power was later passed on to others. Saturn gave way to Jupiter, Oceanus to Neptune, and Hyperion to Apollo. Hyperion was the father of the Sun, Moon, and Dawn. He is considered the original sun-god and is depicted with the brilliance and beauty that were later given to Apollo.
"Hyperion's curls, the front of Jove himself"
"Hyperion's curls, the face of Jupiter himself"
—Shakspeare.
—Shakespeare.
Ophion and Eurynome ruled over Olympus till they were dethroned by Saturn and Rhea. Milton alludes to them in "Paradise Lost." He says the heathens seem to have had some knowledge of the temptation and fall of man.
Ophion and Eurynome ruled over Olympus until they were overthrown by Saturn and Rhea. Milton references them in "Paradise Lost." He suggests that the heathens appeared to have some awareness of the temptation and fall of man.
"And fabled how the serpent, whom they called
Ophion, with Eurynome, (the wide-
Encroaching Eve perhaps,) had first the rule
Of high Olympus, thence by Saturn driven."
"And told stories about the serpent, whom they called
Ophion, along with Eurynome, (maybe the wide-
Encroaching Eve,) who first ruled
High Olympus, but was then driven out by Saturn."
The representations given of Saturn are not very consistent; for on the one hand his reign is said to have been the golden age of innocence and purity, and on the other he is described as a monster who devoured his children. [Footnote: This inconsistency arises from considering the Saturn of the Romans the same with the Grecian deity Cronos (Time), which, as it brings an end to all things which have had a beginning, may be said to devour its own offspring] Jupiter, however, escaped this fate, and when grown up espoused Metis (Prudence), who administered a draught to Saturn which caused him to disgorge his children. Jupiter, with his brothers and sisters, now rebelled against their father Saturn and his brothers the Titans; vanquished them, and imprisoned some of them in Tartarus, inflicting other penalties on others. Atlas was condemned to bear up the heavens on his shoulders.
The descriptions of Saturn are pretty inconsistent. On one hand, his reign is considered to be the golden age of innocence and purity, while on the other hand, he’s portrayed as a monster who devoured his own children. [Footnote: This inconsistency comes from treating the Roman Saturn as the same as the Greek deity Cronos (Time), which, since it brings an end to all things that have a beginning, can be said to consume its own offspring.] However, Jupiter escaped this fate. When he grew up, he married Metis (Prudence), who gave Saturn a potion that made him regurgitate his children. Jupiter, along with his brothers and sisters, then rebelled against their father Saturn and his brothers the Titans; they defeated them and imprisoned some in Tartarus, while meting out other punishments to the rest. Atlas was sentenced to hold up the heavens on his shoulders.
On the dethronement of Saturn, Jupiter with his brothers Neptune (Poseidon) and Pluto (Dis) divided his dominions. Jupiter's portion was the heavens, Neptune's the ocean, and Pluto's the realms of the dead. Earth and Olympus were common property. Jupiter was king of gods and men. The thunder was his weapon, and he bore a shield called Aegis, made for him by Vulcan. The eagle was his favorite bird, and bore his thunderbolts.
On the overthrow of Saturn, Jupiter and his brothers Neptune (Poseidon) and Pluto (Dis) split up their territories. Jupiter got the heavens, Neptune took the ocean, and Pluto ruled over the underworld. Earth and Olympus were shared between them. Jupiter was the king of the gods and humans. His weapon was thunder, and he carried a shield called Aegis, which was crafted for him by Vulcan. The eagle was his favorite bird and carried his thunderbolts.
Juno (Hera) was the wife of Jupiter, and queen of the gods. Iris, the goddess of the rainbow, was her attendant and messenger. The peacock was her favorite bird.
Juno (Hera) was the wife of Jupiter and the queen of the gods. Iris, the goddess of the rainbow, was her attendant and messenger. The peacock was her favorite bird.
Vulcan (Hephaestos), the celestial artist, was the son of Jupiter and Juno. He was born lame, and his mother was so displeased at the sight of him that she flung him out of heaven. Other accounts say that Jupiter kicked him out for taking part with his mother in a quarrel which occurred between them. Vulcan's lameness, according to this account, was the consequence of his fall. He was a whole day falling, and at last alighted in the island of Lemnos, which was thenceforth sacred to him. Milton alludes to this story in "Paradise Lost," Book I.:
Vulcan (Hephaestus), the heavenly craftsman, was the son of Jupiter and Juno. He was born with a disability, and his mother was so upset by his appearance that she threw him out of heaven. Other versions say that Jupiter kicked him out for siding with his mother during a fight between them. According to this account, Vulcan's disability was a result of his fall. He fell for a whole day and finally landed on the island of Lemnos, which became sacred to him from that point on. Milton references this story in "Paradise Lost," Book I.:
"… From morn
To noon he fell, from noon to dewy eve,
A summer's day; and with the setting sun
Dropped from the zenith, like a falling star,
On Lemnos, the Aegean isle."
"… From morning
To noon he fell, from noon to dewy evening,
A summer's day; and with the setting sun
Dropped from the highest point, like a falling star,
On Lemnos, the Aegean island."
Mars (Ares), the god of war, was the son of Jupiter and Juno.
Mars (Ares), the god of war, was the son of Jupiter and Juno.
Phoebus Apollo, the god of archery, prophecy, and music, was the son of Jupiter and Latona, and brother of Diana (Artemis). He was god of the sun, as Diana, his sister, was the goddess of the moon.
Phoebus Apollo, the god of archery, prophecy, and music, was the son of Jupiter and Latona, and brother of Diana (Artemis). He was the god of the sun, while his sister Diana was the goddess of the moon.
Venus (Aphrodite), the goddess of love and beauty, was the daughter of Jupiter and Dione. Others say that Venus sprang from the foam of the sea. The zephyr wafted her along the waves to the Isle of Cyprus, where she was received and attired by the Seasons, and then led to the assembly of the gods. All were charmed with her beauty, and each one demanded her for his wife. Jupiter gave her to Vulcan, in gratitude for the service he had rendered in forging thunderbolts. So the most beautiful of the goddesses became the wife of the most ill-favored of gods. Venus possessed an embroidered girdle called Cestus, which had the power of inspiring love. Her favorite birds were swans and doves, and the plants sacred to her were the rose and the myrtle.
Venus (Aphrodite), the goddess of love and beauty, was the daughter of Jupiter and Dione. Some say that Venus emerged from the sea foam. The west wind carried her along the waves to the Isle of Cyprus, where the Seasons welcomed her and dressed her, then took her to meet the assembly of the gods. Everyone was enchanted by her beauty, and each god wanted her as his wife. Jupiter gave her to Vulcan, as a thank you for his help in forging thunderbolts. So, the most beautiful of the goddesses became the wife of the least attractive of gods. Venus had a special belt called the Cestus, which could inspire love. Her favorite birds were swans and doves, and the plants sacred to her were the rose and the myrtle.
Cupid (Eros), the god of love, was the son of Venus. He was her constant companion; and, armed with bow and arrows, he shot the darts of desire into the bosoms of both gods and men. There was a deity named Anteros, who was sometimes represented as the avenger of slighted love, and sometimes as the symbol of reciprocal affection. The following legend is told of him:
Cupid (Eros), the god of love, was the son of Venus. He was always by her side; and, armed with his bow and arrows, he shot the darts of desire into the hearts of both gods and humans. There was a deity named Anteros, who was sometimes seen as the avenger of unrequited love and other times as the symbol of mutual affection. The following legend is told of him:
Venus, complaining to Themis that her son Eros continued always a child, was told by her that it was because he was solitary, and that if he had a brother he would grow apace. Anteros was soon afterwards born, and Eros immediately was seen to increase rapidly in size and strength.
Venus was telling Themis that her son Eros was always a child. Themis replied that it was because he was alone, and if he had a brother, he would grow up quickly. Soon after, Anteros was born, and Eros was immediately seen to grow rapidly in size and strength.
Minerva (Pallas, Athene), the goddess of wisdom, was the offspring of Jupiter, without a mother. She sprang forth from his head completely armed. Her favorite bird was the owl, and the plant sacred to her the olive.
Minerva (Pallas, Athene), the goddess of wisdom, was the daughter of Jupiter, with no mother. She emerged fully armed from his head. Her favorite bird was the owl, and the plant sacred to her was the olive.
Byron, in "Childe Harold," alludes to the birth of Minerva thus:
Byron, in "Childe Harold," refers to the birth of Minerva like this:
"Can tyrants but by tyrants conquered be,
And Freedom find no champion and no child,
Such as Columbia saw arise, when she
Sprang forth a Pallas, armed and undefiled?
Or must such minds be nourished in the wild,
Deep in the unpruned forest,'midst the roar
Of cataracts, where nursing Nature smiled
On infant Washington? Has earth no more
Such seeds within her breast, or Europe no such shore?"
"Can tyrants only be defeated by other tyrants,
And will Freedom find no champion or supporter,
Like what Columbia witnessed when she
Brought forth a Pallas, armed and pure?
Or must such minds grow wild,
Deep in the untamed forest, amidst the roar
Of waterfalls, where nurturing Nature smiled
On young Washington? Does the earth have no more
Such seeds within her soil, or does Europe lack such shores?"
Mercury (Hermes) was the son of Jupiter and Maia. He presided over commerce, wrestling, and other gymnastic exercises, even over thieving, and everything, in short, which required skill and dexterity. He was the messenger of Jupiter, and wore a winged cap and winged shoes. He bore in his hand a rod entwined with two serpents, called the caduceus.
Mercury (Hermes) was the son of Jupiter and Maia. He was in charge of commerce, wrestling, and various athletic activities, as well as thievery, and everything else that needed skill and agility. He served as Jupiter's messenger and wore a winged cap and winged shoes. He held a rod wrapped with two serpents, known as the caduceus.
Mercury is said to have invented the lyre. He found, one day, a tortoise, of which he took the shell, made holes in the opposite edges of it, and drew cords of linen through them, and the instrument was complete. The cords were nine, in honor of the nine Muses. Mercury gave the lyre to Apollo, and received from him in exchange the caduceus.
Mercury is believed to have invented the lyre. One day, he came across a tortoise, took its shell, made holes in the opposite edges, and threaded linen strings through them, completing the instrument. There were nine strings, in honor of the nine Muses. Mercury gave the lyre to Apollo and received the caduceus in return.
[Footnote: From this origin of the instrument, the word "shell" is often used as synonymous with "lyre," and figuratively for music and poetry. Thus Gray, in his ode on the "Progress of Poesy," says:
[Footnote: From this origin of the instrument, the word "shell" is often used interchangeably with "lyre," and figuratively for music and poetry. Thus Gray, in his ode on the "Progress of Poesy," says:]
"O Sovereign of the willing Soul,
Parent of sweet and solemn-breathing airs,
Enchanting shell! the sullen Cares
And frantic Passions hear thy soft control."]
"O Sovereign of the willing Soul,
Parent of sweet and soothing airs,
Enchanting shell! the gloomy Worries
And wild Emotions hear your gentle sway."
Ceres (Demeter) was the daughter of Saturn and Rhea. She had a daughter named Proserpine (Persephone), who became the wife of Pluto, and queen of the realms of the dead. Ceres presided over agriculture.
Ceres (Demeter) was the daughter of Saturn and Rhea. She had a daughter named Proserpine (Persephone), who became Pluto's wife and queen of the underworld. Ceres was in charge of agriculture.
Bacchus (Dionysus), the god of wine, was the son of Jupiter and Semele. He represents not only the intoxicating power of wine, but its social and beneficent influences likewise, so that he is viewed as the promoter of civilization, and a lawgiver and lover of peace.
Bacchus (Dionysus), the god of wine, was the son of Jupiter and Semele. He represents not only the intoxicating power of wine but also its social and beneficial effects, so he is seen as a promoter of civilization, a lawgiver, and a lover of peace.
The Muses were the daughters of Jupiter and Mnemosyne (Memory). They presided over song, and prompted the memory. They were nine in number, to each of whom was assigned the presidence over some particular department of literature, art, or science. Calliope was the muse of epic poetry, Clio of history, Euterpe of lyric poetry, Melpomene of tragedy, Terpsichore of choral dance and song, Erato of love poetry, Polyhymnia of sacred poetry, Urania of astronomy, Thalia of comedy.
The Muses were the daughters of Jupiter and Mnemosyne (Memory). They oversaw music and inspired memory. There were nine of them, each responsible for a specific area of literature, art, or science. Calliope was the muse of epic poetry, Clio of history, Euterpe of lyric poetry, Melpomene of tragedy, Terpsichore of choral dance and song, Erato of love poetry, Polyhymnia of sacred poetry, Urania of astronomy, and Thalia of comedy.
The Graces were goddesses presiding over the banquet, the dance, and all social enjoyments and elegant arts. They were three in number. Their names were Euphrosyne, Aglaia, and Thalia.
The Graces were goddesses who watched over feasts, dancing, and all social pleasures and fine arts. There were three of them. Their names were Euphrosyne, Aglaia, and Thalia.
Spenser describes the office of the Graces thus:
Spenser describes the role of the Graces like this:
"These three on men all gracious gifts bestow
Which deck the body or adorn the mind,
To make them lovely or well-favored show;
As comely carriage, entertainment kind,
Sweet semblance, friendly offices that bind,
And all the complements of courtesy;
They teach us how to each degree and kind
We should ourselves demean, to low, to high,
To friends, to foes; which skill men call Civility."
"These three gifts for men bestow graciously
Which enhance the body or uplift the mind,
To make them attractive or pleasant to see;
Like good posture, kind hospitality,
A sweet appearance, friendly acts that connect,
And all the signs of politeness;
They show us how to behave towards each person,
From those below us to those above,
To friends and enemies; this skill is called Civility."
The Fates were also three—Clotho, Lachesis, and Atropos. Their office was to spin the thread of human destiny, and they were armed with shears, with which they cut it off when they pleased. They were the daughters of Themis (Law), who sits by Jove on his throne to give him counsel.
The Fates were three in number—Clotho, Lachesis, and Atropos. Their role was to spin the thread of human destiny, and they carried shears to cut it whenever they chose. They were the daughters of Themis (Law), who sits beside Jove on his throne to offer him advice.
The Erinnyes, or Furies, were three goddesses who punished by their secret stings the crimes of those who escaped or defied public justice. The heads of the Furies were wreathed with serpents, and their whole appearance was terrific and appalling. Their names were Alecto, Tisiphone, and Megaera. They were also called Eumenides.
The Erinnyes, or Furies, were three goddesses who secretly punished the crimes of those who escaped or challenged public justice. Their heads were adorned with snakes, and their overall look was terrifying and dreadful. Their names were Alecto, Tisiphone, and Megaera. They were also known as Eumenides.
Nemesis was also an avenging goddess. She represents the righteous anger of the gods, particularly towards the proud and insolent.
Nemesis was also a goddess of vengeance. She embodies the just anger of the gods, especially towards the arrogant and disrespectful.
Pan was the god of flocks and shepherds. His favorite residence was in Arcadia.
Pan was the god of herds and shepherds. His favorite place to live was in Arcadia.
The Satyrs were deities of the woods and fields. They were conceived to be covered with bristly hair, their heads decorated with short, sprouting horns, and their feet like goats' feet.
The Satyrs were nature gods associated with the woods and fields. They were thought to be covered in bristly hair, with short, sprouting horns on their heads, and their feet resembled those of goats.
Momus was the god of laughter, and Plutus the god of wealth.
Momus was the god of laughter, and Plutus was the god of wealth.
ROMAN DIVINITIES
The preceding are Grecian divinities, though received also by the
Romans. Those which follow are peculiar to Roman mythology:
The ones mentioned above are Greek gods, although they were also adopted by the
Romans. The ones that come next are unique to Roman mythology:
Saturn was an ancient Italian deity. It was attempted to identify him with the Grecian god Cronos, and fabled that after his dethronement by Jupiter he fled to Italy, where he reigned during what was called the Golden Age. In memory of his beneficent dominion, the feast of Saturnalia was held every year in the winter season. Then all public business was suspended, declarations of war and criminal executions were postponed, friends made presents to one another and the slaves were indulged with great liberties. A feast was given them at which they sat at table, while their masters served them, to show the natural equality of men, and that all things belonged equally to all, in the reign of Saturn.
Saturn was an ancient Italian god. People tried to link him with the Greek god Cronos and believed that after being overthrown by Jupiter, he escaped to Italy, where he ruled during the so-called Golden Age. To remember his good rule, the feast of Saturnalia was celebrated every year in the winter. During this time, all public business was put on hold, wars and executions were delayed, friends exchanged gifts, and slaves were given a lot of freedom. They were treated to a feast where they sat at the table while their masters served them, to highlight the natural equality of people and that everything belonged to everyone during Saturn's reign.
Faunus, [Footnote: There was also a goddess called Fauna, or Bona Dea.] the grandson of Saturn, was worshipped as the god of fields and shepherds, and also as a prophetic god. His name in the plural, Fauns, expressed a class of gamesome deities, like the Satyrs of the Greeks.
Faunus, [Footnote: There was also a goddess called Fauna, or Bona Dea.] the grandson of Saturn, was revered as the god of fields and shepherds, and also seen as a prophetic god. His name in the plural, Fauns, referred to a group of playful deities, similar to the Satyrs of the Greeks.
Quirinus was a war god, said to be no other than Romulus, the founder of Rome, exalted after his death to a place among the gods.
Quirinus was a war god, believed to be none other than Romulus, the founder of Rome, who was elevated to a position among the gods after his death.
Bellona, a war goddess.
Bellona, the goddess of war.
Terminus, the god of landmarks. His statue was a rude stone or post, set in the ground to mark the boundaries of fields.
Terminus, the god of landmarks. His statue was a simple stone or post, placed in the ground to mark the boundaries of fields.
Pales, the goddess presiding over cattle and pastures.
Pales, the goddess in charge of cattle and pastures.
Pomona presided over fruit trees.
Pomona oversaw fruit trees.
Flora, the goddess of flowers.
Flora, the flower goddess.
Lucina, the goddess of childbirth.
Lucina, the goddess of childbirth.
Vesta (the Hestia of the Greeks) was a deity presiding over the public and private hearth. A sacred fire, tended by six virgin priestesses called Vestals, flamed in her temple. As the safety of the city was held to be connected with its conservation, the neglect of the virgins, if they let it go out, was severely punished, and the fire was rekindled from the rays of the sun.
Vesta (the Hestia of the Greeks) was a goddess in charge of both public and private hearths. A sacred fire, maintained by six virgin priestesses known as Vestals, burned in her temple. Since the city's safety was believed to be linked to the preservation of this fire, neglect from the priestesses—if they allowed the fire to go out—was harshly punished, and the fire was reignited using the rays of the sun.
Liber is the Latin name of Bacchus; and Mulciber of Vulcan.
Liber is the Latin name for Bacchus, and Mulciber is the name for Vulcan.
Janus was the porter of heaven. He opens the year, the first month being named after him. He is the guardian deity of gates, on which account he is commonly represented with two heads, because every door looks two ways. His temples at Rome were numerous. In war time the gates of the principal one were always open. In peace they were closed; but they were shut only once between the reign of Numa and that of Augustus.
Janus was the doorkeeper of heaven. He marks the start of the year, with the first month named after him. He is the protective deity of gates, which is why he is often shown with two faces, since every door has two sides. His temples in Rome were many. During wartime, the gates of the main one were always open. In times of peace, they were closed; however, they were only shut once between the rule of Numa and that of Augustus.
The Penates were the gods who were supposed to attend to the welfare and prosperity of the family. Their name is derived from Penus, the pantry, which was sacred to them. Every master of a family was the priest to the Penates of his own house.
The Penates were the gods responsible for the well-being and prosperity of the family. Their name comes from Penus, the pantry, which was considered sacred to them. Every head of the household served as the priest to the Penates of their own home.
The Lares, or Lars, were also household gods, but differed from the Penates in being regarded as the deified spirits of mortals. The family Lars were held to be the souls of the ancestors, who watched over and protected their descendants. The words Lemur and Larva more nearly correspond to our word Ghost.
The Lares, or Lars, were also household gods, but they were different from the Penates because they were seen as the deified spirits of humans. The family Lars were believed to be the souls of ancestors who watched over and protected their descendants. The words Lemur and Larva are more closely related to our word Ghost.
The Romans believed that every man had his Genius, and every woman her Juno: that is, a spirit who had given them being, and was regarded as their protector through life. On their birthdays men made offerings to their Genius, women to their Juno.
The Romans thought every man had his Genius and every woman her Juno, meaning a spirit that had given them life and was seen as their protector throughout their lives. On their birthdays, men offered gifts to their Genius, while women did the same for their Juno.
A modern poet thus alludes to some of the Roman gods:
A contemporary poet refers to some of the Roman gods:
"Pomona loves the orchard,
And Liber loves the vine,
And Pales loves the straw-built shed
Warm with the breath of kine;
And Venus loves the whisper
Of plighted youth and maid,
In April's ivory moonlight,
Beneath the chestnut shade."
"Pomona loves the orchard,
And Liber loves the vine,
And Pales loves the straw-built shed
Warm with the breath of cows;
And Venus loves the whispers
Of committed young couples,
In April's soft moonlight,
Beneath the chestnut trees."
—Macaulay, "Prophecy of Capys."
—Macaulay, "Capys' Prophecy."
N.B.—It is to be observed that in proper names the final e and es are to be sounded. Thus Cybele and Penates are words of three syllables. But Proserpine and Thebes are exceptions, and to be pronounced as English words. In the Index at the close of the volume we shall mark the accented syllable in all words which appear to require it.
N.B.—Keep in mind that in proper names, the final e and es are pronounced. So, Cybele and Penates have three syllables. However, Proserpine and Thebes are exceptions and should be pronounced as English words. In the Index at the end of the volume, we will indicate the accented syllable in all words that need it.
CHAPTER II
PROMETHEUS AND PANDORA
The creation of the world is a problem naturally fitted to excite the liveliest interest of man, its inhabitant. The ancient pagans, not having the information on the subject which we derive from the pages of Scripture, had their own way of telling the story, which is as follows:
The creation of the world is a topic that naturally captures the deep interest of humanity, its inhabitants. The ancient pagans, lacking the insights we gain from the Scriptures, devised their own version of the story, which goes like this:
Before earth and sea and heaven were created, all things wore one aspect, to which we give the name of Chaos—a confused and shapeless mass, nothing but dead weight, in which, however, slumbered the seeds of things. Earth, sea, and air were all mixed up together; so the earth was not solid, the sea was not fluid, and the air was not transparent. God and Nature at last interposed, and put an end to this discord, separating earth from sea, and heaven from both. The fiery part, being the lightest, sprang up, and formed the skies; the air was next in weight and place. The earth, being heavier, sank below; and the water took the lowest place, and buoyed up the earth.
Before the earth, sea, and sky were created, everything existed in a single form that we call Chaos—a disordered and formless mass, nothing but dead weight, in which, however, the seeds of everything lay dormant. Earth, sea, and air were all mixed together; so the earth wasn’t solid, the sea wasn’t liquid, and the air wasn’t clear. Finally, God and Nature intervened, putting an end to this chaos by separating the earth from the sea and the sky from both. The lightest part, fire, rose up to form the skies; the air, being next in weight, followed. The earth, being heavier, sank below, and the water settled at the bottom, supporting the earth.
Here some god—it is not known which—gave his good offices in arranging and disposing the earth. He appointed rivers and bays their places, raised mountains, scooped out valleys, distributed woods, fountains, fertile fields, and stony plains. The air being cleared, the stars began to appear, fishes took possession of the sea, birds of the air, and four-footed beasts of the land.
Here some god—it's not clear which one—helped set up and shape the earth. He assigned rivers and bays their spots, raised mountains, carved out valleys, and distributed forests, springs, fertile fields, and rocky plains. Once the air was cleared, the stars started to show up, fish filled the sea, birds took to the sky, and four-legged animals roamed the land.
But a nobler animal was wanted, and Man was made. It is not known whether the creator made him of divine materials, or whether in the earth, so lately separated from heaven, there lurked still some heavenly seeds. Prometheus took some of this earth, and kneading it up with water, made man in the image of the gods. He gave him an upright stature, so that while all other animals turn their faces downward, and look to the earth, he raises his to heaven, and gazes on the stars.
But a greater creature was needed, so Man was created. It's unclear whether the creator used divine materials, or if there were still some heavenly elements hidden in the earth, which had only recently separated from heaven. Prometheus took some of this earth and mixed it with water to form man in the likeness of the gods. He gave him an upright posture, allowing him to look up to heaven and gaze at the stars, while all other animals look downward and focus on the ground.
Prometheus was one of the Titans, a gigantic race, who inhabited the earth before the creation of man. To him and his brother Epimetheus was committed the office of making man, and providing him and all other animals with the faculties necessary for their preservation. Epimetheus undertook to do this, and Prometheus was to overlook his work, when it was done. Epimetheus accordingly proceeded to bestow upon the different animals the various gifts of courage, strength, swiftness, sagacity; wings to one, claws to another, a shelly covering to a third, etc. But when man came to be provided for, who was to be superior to all other animals, Epimetheus had been so prodigal of his resources that he had nothing left to bestow upon him. In his perplexity he resorted to his brother Prometheus, who, with the aid of Minerva, went up to heaven, and lighted his torch at the chariot of the sun, and brought down fire to man. With this gift man was more than a match for all other animals. It enabled him to make weapons wherewith to subdue them; tools with which to cultivate the earth; to warm his dwelling, so as to be comparatively independent of climate; and finally to introduce the arts and to coin money, the means of trade and commerce. Woman was not yet made. The story (absurd enough!) is that Jupiter made her, and sent her to Prometheus and his brother, to punish them for their presumption in stealing fire from heaven; and man, for accepting the gift. The first woman was named Pandora. She was made in heaven, every god contributing something to perfect her. Venus gave her beauty, Mercury persuasion, Apollo music, etc. Thus equipped, she was conveyed to earth, and presented to Epimetheus, who gladly accepted her, though cautioned by his brother to beware of Jupiter and his gifts. Epimetheus had in his house a jar, in which were kept certain noxious articles, for which, in fitting man for his new abode, he had had no occasion. Pandora was seized with an eager curiosity to know what this jar contained; and one day she slipped off the cover and looked in. Forthwith there escaped a multitude of plagues for hapless man,—such as gout, rheumatism, and colic for his body, and envy, spite, and revenge for his mind,—and scattered themselves far and wide. Pandora hastened to replace the lid! but, alas! the whole contents of the jar had escaped, one thing only excepted, which lay at the bottom, and that was HOPE. So we see at this day, whatever evils are abroad, hope never entirely leaves us; and while we have THAT, no amount of other ills can make us completely wretched.
Prometheus was one of the Titans, a huge race that lived on earth before humans were created. He and his brother Epimetheus were tasked with making humans and equipping them and all other animals with the necessary abilities for survival. Epimetheus took on this job, while Prometheus was supposed to oversee his work once it was finished. Epimetheus went ahead and gave different animals various gifts like courage, strength, speed, and cleverness; he gave wings to one, claws to another, a shell to a third, and so on. But when it came time to create humans, who were meant to be superior to all other creatures, Epimetheus had used up all his resources and had nothing left to give them. In his confusion, he turned to his brother Prometheus, who, with help from Minerva, went up to heaven, lit his torch at the chariot of the sun, and brought fire down to humans. With this gift, humans had a significant advantage over all other animals. It allowed them to create weapons to conquer them, tools to farm the land, and to heat their homes, making them relatively independent of the weather; ultimately, it also led to the development of arts and the creation of money, which facilitated trade and commerce. Woman had not yet been created. The story goes (absurd as it is!) that Jupiter made her and sent her to Prometheus and his brother as punishment for stealing fire from heaven; and for man, for accepting the gift. The first woman was named Pandora. She was crafted in heaven, with each god adding something to make her perfect. Venus gave her beauty, Mercury gave her charm, Apollo gave her music, and so on. Once ready, she was sent to earth and presented to Epimetheus, who happily accepted her, despite being warned by his brother to be cautious of Jupiter and his gifts. Epimetheus had a jar in his house that contained some harmful items he had no need for while preparing humans for their new environment. Pandora, driven by intense curiosity, wanted to see what was inside the jar; one day, she removed the lid and took a look. Instantly, a flood of plagues escaped for unfortunate humans—things like gout, arthritis, and cramps for the body, and envy, malice, and revenge for the mind—and spread everywhere. Pandora quickly tried to put the lid back on! But, alas! everything had escaped except for one thing, which remained at the bottom: HOPE. So, even today, no matter what evils exist, hope never completely leaves us; and as long as we have THAT, no amount of suffering can make us entirely miserable.
Another story is that Pandora was sent in good faith, by Jupiter, to bless man; that she was furnished with a box, containing her marriage presents, into which every god had put some blessing. She opened the box incautiously, and the blessings all escaped, HOPE only excepted. This story seems more probable than the former; for how could HOPE, so precious a jewel as it is, have been kept in a jar full of all manner of evils, as in the former statement?
Another story is that Pandora was sent in good faith by Jupiter to bless humanity. She received a box filled with her wedding gifts, in which every god had placed some blessing. She opened the box carelessly, and all the blessings escaped, except for HOPE. This version seems more likely than the first; how could HOPE, such a precious jewel, have been kept in a jar full of all sorts of evils, as claimed in the earlier story?
The world being thus furnished with inhabitants, the first age was an age of innocence and happiness, called the Golden Age. Truth and right prevailed, though not enforced by law, nor was there any magistrate to threaten or punish. The forest had not yet been robbed of its trees to furnish timbers for vessels, nor had men built fortifications round their towns. There were no such things as swords, spears, or helmets. The earth brought forth all things necessary for man, without his labor in ploughing or sowing. Perpetual spring reigned, flowers sprang up without seed, the rivers flowed with milk and wine, and yellow honey distilled from the oaks.
The world was filled with people, and the first age was one of innocence and happiness, known as the Golden Age. Truth and justice thrived, without the need for laws, and there were no officials to threaten or punish. The forests hadn’t been stripped of their trees to make wood for ships, and people hadn’t built walls around their towns. There were no swords, spears, or helmets. The earth provided everything needed for humans without any work in farming or planting. It was always spring, flowers bloomed without seeds, the rivers flowed with milk and wine, and sweet honey dripped from the oak trees.
Then succeeded the Silver Age, inferior to the golden, but better than that of brass. Jupiter shortened the spring, and divided the year into seasons. Then, first, men had to endure the extremes of heat and cold, and houses became necessary. Caves were the first dwellings, and leafy coverts of the woods, and huts woven of twigs. Crops would no longer grow without planting. The farmer was obliged to sow the seed and the toiling ox to draw the plough.
Then came the Silver Age, not as great as the Golden Age, but better than the Bronze Age. Jupiter shortened the spring and divided the year into seasons. For the first time, people had to face extreme heat and cold, and houses became necessary. Caves were the first homes, along with leafy shelters in the woods and huts made of twigs. Crops no longer grew wild; the farmer had to plant seeds, and the hardworking oxen had to pull the plow.
Next came the Brazen Age, more savage of temper, and readier to the strife of arms, yet not altogether wicked. The hardest and worst was the Iron Age. Crime burst in like a flood; modesty, truth, and honor fled. In their places came fraud and cunning, violence, and the wicked love of gain. Then seamen spread sails to the wind, and the trees were torn from the mountains to serve for keels to ships, and vex the face of ocean. The earth, which till now had been cultivated in common, began to be divided off into possessions. Men were not satisfied with what the surface produced, but must dig into its bowels, and draw forth from thence the ores of metals. Mischievous IRON, and more mischievous GOLD, were produced. War sprang up, using both as weapons; the guest was not safe in his friend's house; and sons-in-law and fathers-in- law, brothers and sisters, husbands and wives, could not trust one another. Sons wished their fathers dead, that they might come to the inheritance; family love lay prostrate. The earth was wet with slaughter, and the gods abandoned it, one by one, till Astraea alone was left, and finally she also took her departure.
Next came the Brazen Age, which was more fierce and ready for conflict, but not entirely evil. The toughest and worst was the Iron Age. Crime surged like a flood; modesty, truth, and honor disappeared. In their place appeared deceit and trickery, violence, and a greedy desire for wealth. Then sailors unfurled their sails to the wind, and trees were uprooted from the mountains to be used for shipbuilding, disturbing the ocean's surface. The earth, which had been shared until now, began to be divided into private properties. People were no longer satisfied with what the land produced but felt the need to dig deep into the ground to extract metal ores. Harmful IRON, and even more harmful GOLD, were introduced. Wars broke out, using both as weapons; guests were unsafe in their friends' homes; and sons-in-law and fathers-in-law, brothers and sisters, husbands and wives, could not trust each other. Sons wished their fathers were dead so they could inherit; family love was crushed. The earth was soaked with bloodshed, and the gods deserted it, one by one, until only Astraea remained, and eventually she left too.
[Footnote: The goddess of innocence and purity. After leaving earth, she was placed among the stars, where she became the constellation Virgo—the Virgin. Themis (Justice) was the mother of Astraea. She is represented as holding aloft a pair of scales, in which she weighs the claims of opposing parties.
[Footnote: The goddess of innocence and purity. After leaving Earth, she was placed among the stars, where she became the constellation Virgo—the Virgin. Themis (Justice) was Astraea's mother. She is depicted holding up a pair of scales, in which she weighs the claims of opposing parties.]
It was a favorite idea of the old poets that these goddesses would one day return, and bring back the Golden Age. Even in a Christian hymn, the "Messiah" of Pope, this idea occurs:
It was a popular belief among the old poets that these goddesses would one day return and restore the Golden Age. This idea even shows up in a Christian hymn, the "Messiah" by Pope:
"All crimes shall cease, and ancient fraud shall fail,
Returning Justice lift aloft her scale,
Peace o'er the world her olive wand extend,
And white-robed Innocence from heaven descend."
"All crimes will end, and old deceit will fail,
Justice will raise her scales high,
Peace will stretch her olive branch across the world,
And pure Innocence will descend from heaven."
See, also, Milton's "Hymn on the Nativity," stanzas xiv. and xv.]
See also Milton's "Hymn on the Nativity," stanzas xiv and xv.
Jupiter, seeing this state of things, burned with anger. He summoned the gods to council. They obeyed the call, and took the road to the palace of heaven. The road, which any one may see in a clear night, stretches across the face of the sky, and is called the Milky Way. Along the road stand the palaces of the illustrious gods; the common people of the skies live apart, on either side. Jupiter addressed the assembly. He set forth the frightful condition of things on the earth, and closed by announcing his intention to destroy the whole of its inhabitants, and provide a new race, unlike the first, who would be more worthy of life, and much better worshippers of the gods. So saying he took a thunderbolt, and was about to launch it at the world, and destroy it by burning; but recollecting the danger that such a conflagration might set heaven itself on fire, he changed his plan, and resolved to drown it. The north wind, which scatters the clouds, was chained up; the south was sent out, and soon covered all the face of heaven with a cloak of pitchy darkness. The clouds, driven together, resound with a crash; torrents of rain fall; the crops are laid low; the year's labor of the husbandman perishes in an hour. Jupiter, not satisfied with his own waters, calls on his brother Neptune to aid him with his. He lets loose the rivers, and pours them over the land. At the same time, he heaves the land with an earthquake, and brings in the reflux of the ocean over the shores. Flocks, herds, men, and houses are swept away, and temples, with their sacred enclosures, profaned. If any edifice remained standing, it was overwhelmed, and its turrets lay hid beneath the waves. Now all was sea, sea without shore. Here and there an individual remained on a projecting hilltop, and a few, in boats, pulled the oar where they had lately driven the plough. The fishes swim among the tree-tops; the anchor is let down into a garden. Where the graceful lambs played but now, unwieldy sea calves gambol. The wolf swims among the sheep, the yellow lions and tigers struggle in the water. The strength of the wild boar serves him not, nor his swiftness the stag. The birds fall with weary wing into the water, having found no land for a resting-place. Those living beings whom the water spared fell a prey to hunger.
Jupiter, witnessing this situation, was filled with anger. He called the gods to a meeting. They answered his summons and made their way to the heavenly palace. The path, visible to anyone on a clear night, stretches across the sky and is known as the Milky Way. Along this path are the palaces of the great gods, while the common creatures of the sky live separately on either side. Jupiter addressed the assembly. He explained the terrible state of affairs on Earth and concluded by stating his intention to wipe out all its inhabitants and create a new race, one that would be more deserving of life and better worshippers of the gods. As he spoke, he grabbed a thunderbolt, ready to hurl it at the world and incinerate it; however, remembering that such a fire could also threaten heaven itself, he changed his approach and decided to drown it instead. The north wind, which disperses the clouds, was restrained; the south wind was unleashed, quickly cloaking the sky in thick darkness. The clouds collided with a thunderous roar; torrents of rain poured down; the crops were flattened; the year's hard work of the farmer was lost in an instant. Not satisfied with his own waters, Jupiter called on his brother Neptune for help. He released the rivers, flooding the land. At the same time, he caused the ground to shake with an earthquake and brought the ocean's waves crashing over the shores. Flocks, herds, people, and houses were swept away, and temples, along with their sacred grounds, were desecrated. If any structures remained upright, they were soon engulfed, their towers submerged beneath the water. Now it was all sea, an endless ocean. Here and there, a few individuals clung to high ground, while some rowed in boats where they had once plowed the fields. Fish swam among the treetops; an anchor was dropped in a garden. Where gentle lambs had once played, clumsy sea creatures frolicked. Wolves swam among the sheep, while yellow lions and tigers struggled in the water. The wild boar's strength was useless, and the stag's swiftness offered no salvation. Birds fell, exhausted, into the water, having found no land to rest upon. Those who survived the deluge became victims of hunger.
Parnassus alone, of all the mountains, overtopped the waves; and there Deucalion, and his wife Pyrrha, of the race of Prometheus, found refuge—he a just man, and she a faithful worshipper of the gods. Jupiter, when he saw none left alive but this pair, and remembered their harmless lives and pious demeanor, ordered the north winds to drive away the clouds, and disclose the skies to earth, and earth to the skies. Neptune also directed Triton to blow on his shell, and sound a retreat to the waters. The waters obeyed, and the sea returned to its shores, and the rivers to their channels. Then Deucalion thus addressed Pyrrha: "O wife, only surviving woman, joined to me first by the ties of kindred and marriage, and now by a common danger, would that we possessed the power of our ancestor Prometheus, and could renew the race as he at first made it! But as we cannot, let us seek yonder temple, and inquire of the gods what remains for us to do." They entered the temple, deformed as it was with slime, and approached the altar, where no fire burned. There they fell prostrate on the earth, and prayed the goddess to inform them how they might retrieve their miserable affairs. The oracle answered, "Depart from the temple with head veiled and garments unbound, and cast behind you the bones of your mother." They heard the words with astonishment. Pyrrha first broke silence: "We cannot obey; we dare not profane the remains of our parents." They sought the thickest shades of the wood, and revolved the oracle in their minds. At length Deucalion spoke: "Either my sagacity deceives me, or the command is one we may obey without impiety. The earth is the great parent of all; the stones are her bones; these we may cast behind us; and I think this is what the oracle means. At least, it will do no harm to try." They veiled their faces, unbound their garments, and picked up stones, and cast them behind them. The stones (wonderful to relate) began to grow soft, and assume shape. By degrees, they put on a rude resemblance to the human form, like a block half-finished in the hands of the sculptor. The moisture and slime that were about them became flesh; the stony part became bones; the veins remained veins, retaining their name, only changing their use. Those thrown by the hand of the man became men, and those by the woman became women. It was a hard race, and well adapted to labor, as we find ourselves to be at this day, giving plain indications of our origin.
Parnassus was the only mountain that rose above the waves; there Deucalion and his wife Pyrrha, both descendants of Prometheus, found safety—he was a just man, and she was a devoted worshiper of the gods. When Jupiter saw that they were the only ones left alive and remembered their innocent lives and pious behavior, he commanded the north winds to push away the clouds and reveal the sky to the earth and the earth to the sky. Neptune also instructed Triton to blow his shell and call the waters back. The waters obeyed, and the sea returned to its shores, while the rivers flowed back into their channels. Then Deucalion said to Pyrrha: "O wife, the only woman left, connected to me by family and marriage, and now by this shared danger, I wish we had the power of our ancestor Prometheus to recreate humanity as he did at the beginning! But since we can't, let's go to that temple and ask the gods what we should do next." They entered the temple, dirty and slimy, and approached the altar where no fire burned. There, they fell to the ground and prayed to the goddess to guide them in their desperate situation. The oracle responded, "Leave the temple with your heads covered and your clothes loosened, and throw behind you the bones of your mother." They listened in shock. Pyrrha was the first to speak: "We can't do that; we can't disrespect our parents' remains." They sought refuge in the thickest parts of the forest and contemplated the oracle's words. Finally, Deucalion spoke: "Either I'm misunderstanding or this command can be followed without disrespect. The earth is the great mother of all; the stones are her bones; we can throw these behind us; I believe that's what the oracle means. At least, it can't hurt to try." They covered their faces, loosened their garments, collected stones, and threw them behind them. Amazingly, the stones began to soften and take shape. Gradually, they started to resemble the human form, like a rough draft in the hands of a sculptor. The moisture and slime around them became flesh; the stony parts became bones; the veins remained as veins, merely changing their function. The stones thrown by the man became men, and those thrown by the woman became women. They were a tough race, well-suited for hard work, just like we are today, clearly showing our origins.
The comparison of Eve to Pandora is too obvious to have escaped
Milton, who introduces it in Book IV. of "Paradise Lost":
The comparison of Eve to Pandora is too clear to have been overlooked
Milton, who mentions it in Book IV of "Paradise Lost":
"More lovely than Pandora, whom the gods
Endowed with all their gifts; and O, too like
In sad event, when to the unwiser son
Of Japhet brought by Hermes, she insnared
Mankind with her fair looks, to be avenged
On him who had stole Jove's authentic fire."
"More beautiful than Pandora, whom the gods
Blessed with all their gifts; and oh, too similar
In unfortunate outcome, when to the naive son
Of Japhet brought by Hermes, she trapped
Mankind with her lovely appearance, to seek revenge
On the one who had stolen Jove's true fire."
Prometheus and Epimetheus were sons of Iapetus, which Milton changes to Japhet.
Prometheus and Epimetheus were sons of Iapetus, which Milton changes to Japhet.
Prometheus has been a favorite subject with the poets. He is represented as the friend of mankind, who interposed in their behalf when Jove was incensed against them, and who taught them civilization and the arts. But as, in so doing, he transgressed the will of Jupiter, he drew down on himself the anger of the ruler of gods and men. Jupiter had him chained to a rock on Mount Caucasus, where a vulture preyed on his liver, which was renewed as fast as devoured. This state of torment might have been brought to an end at any time by Prometheus, if he had been willing to submit to his oppressor; for he possessed a secret which involved the stability of Jove's throne, and if he would have revealed it, he might have been at once taken into favor. But that he disdained to do. He has therefore become the symbol of magnanimous endurance of unmerited suffering, and strength of will resisting oppression.
Prometheus has always been a popular topic among poets. He is portrayed as the champion of humanity, who intervened on their behalf when Jove was angry with them, and who taught them civilization and the arts. However, by doing so, he went against Jupiter's wishes and earned the wrath of the ruler of gods and men. Jupiter had him chained to a rock on Mount Caucasus, where a vulture would eat his liver, which grew back just as quickly as it was consumed. Prometheus could have ended this torment at any time if he had chosen to submit to his oppressor; he held a secret that could affect the stability of Jove's throne, and if he had revealed it, he might have been welcomed back. But he refused to do that. Thus, he has become a symbol of noble endurance in the face of unearned suffering and the strength of will against oppression.
Byron and Shelley have both treated this theme. The following are
Byron's lines:
Byron and Shelley have both explored this theme. Here are
Byron's lines:
"Titan! to whose immortal eyes
The sufferings of mortality,
Seen in their sad reality,
Were not as things that gods despise;
What was thy pity's recompense?
A silent suffering, and intense;
The rock, the vulture, and the chain;
All that the proud can feel of pain;
The agony they do not show;
The suffocating sense of woe.
"Titan! to whose immortal eyes
The struggles of humanity,
Seen in their harsh reality,
Were not things that gods ignore;
What was the reward for your compassion?
A quiet suffering, deep and strong;
The rock, the vulture, and the chain;
All that the proud can endure as pain;
The agony they never display;
The overwhelming sense of despair.
"Thy godlike crime was to be kind;
To render with thy precepts less
The sum of human wretchedness,
And strengthen man with his own mind.
And, baffled as thou wert from high,
Still, in thy patient energy
In the endurance and repulse
Of thine impenetrable spirit,
Which earth and heaven could not convulse,
A mighty lesson we inherit."
"Your incredible crime was to be kind;
To lessen with your teachings the
Amount of human suffering,
And empower people with their own minds.
And, as you were thwarted from above,
Still, in your patient energy
In the endurance and resistance
Of your unyielding spirit,
Which earth and heaven could not shake,
A powerful lesson we receive."
Byron also employs the same allusion, in his
"Ode to Napoleon Bonaparte":
Byron also uses the same reference in his
"Ode to Napoleon Bonaparte":
"Or, like the thief of fire from heaven,
Wilt thou withstand the shock?
And share with him—the unforgiven—
His vulture and his rock?"
"Or, like the thief of fire from heaven,
Will you stand up to the challenge?
And share with him—the unforgiven—
His vulture and his rock?"
CHAPTER III
APOLLO AND DAPHNE—PYRAMUS AND THISBE CEPHALUS AND PROCRIS
The slime with which the earth was covered by the waters of the flood produced an excessive fertility, which called forth every variety of production, both bad and good. Among the rest, Python, an enormous serpent, crept forth, the terror of the people, and lurked in the caves of Mount Parnassus. Apollo slew him with his arrows—weapons which he had not before used against any but feeble animals, hares, wild goats, and such game. In commemoration of this illustrious conquest he instituted the Pythian games, in which the victor in feats of strength, swiftness of foot, or in the chariot race was crowned with a wreath of beech leaves; for the laurel was not yet adopted by Apollo as his own tree.
The slime that covered the earth after the flood created an abundance of fertility, leading to all kinds of growth, both good and bad. Among these was Python, a massive serpent that terrified the people and hid in the caves of Mount Parnassus. Apollo killed him with his arrows—tools he had previously only used against weaker animals like hares, wild goats, and similar game. To celebrate this great victory, he established the Pythian games, where winners of strength, running, or chariot races were awarded a crown made of beech leaves, as laurel had not yet become Apollo's symbol.
The famous statue of Apollo called the Belvedere represents the god after this victory over the serpent Python. To this Byron alludes in his "Childe Harold," iv., 161:
The famous statue of Apollo known as the Belvedere represents the god after his victory over the serpent Python. To this, Byron refers in his "Childe Harold," iv., 161:
"… The lord of the unerring bow,
The god of life, and poetry, and light,
The Sun, in human limbs arrayed, and brow
All radiant from his triumph in the fight
The shaft has just been shot; the arrow bright
With an immortal's vengeance; in his eye
And nostril, beautiful disdain, and might
And majesty flash their full lightnings by,
Developing in that one glance the Deity."
“… The master of the perfect bow,
The god of life, poetry, and light,
The Sun, dressed in human form, with a brow
All shining from his victory in the battle.
The arrow has just been released; it gleams
With an immortal's wrath; in his gaze
And nostril, stunning arrogance, strength,
And grandeur send forth their full power,
Revealing in that one look the Divine.”
APOLLO AND DAPHNE
Daphne was Apollo's first love. It was not brought about by accident, but by the malice of Cupid. Apollo saw the boy playing with his bow and arrows; and being himself elated with his recent victory over Python, he said to him, "What have you to do with warlike weapons, saucy boy? Leave them for hands worthy of them. Behold the conquest I have won by means of them over the vast serpent who stretched his poisonous body over acres of the plain! Be content with your torch, child, and kindle up your flames, as you call them, where you will, but presume not to meddle with my weapons." Venus's boy heard these words, and rejoined, "Your arrows may strike all things else, Apollo, but mine shall strike you." So saying, he took his stand on a rock of Parnassus, and drew from his quiver two arrows of different workmanship, one to excite love, the other to repel it. The former was of gold and sharp pointed, the latter blunt and tipped with lead. With the leaden shaft he struck the nymph Daphne, the daughter of the river god Peneus, and with the golden one Apollo, through the heart. Forthwith the god was seized with love for the maiden, and she abhorred the thought of loving. Her delight was in woodland sports and in the spoils of the chase. Many lovers sought her, but she spurned them all, ranging the woods, and taking no thought of Cupid nor of Hymen. Her father often said to her, "Daughter, you owe me a son-in-law; you owe me grandchildren." She, hating the thought of marriage as a crime, with her beautiful face tinged all over with blushes, threw arms around her father's neck, and said, "Dearest father, grant me this favor, that I may always remain unmarried, like Diana." He consented, but at the same time said, "Your own face will forbid it."
Daphne was Apollo's first love. It wasn't a coincidence, but rather the result of Cupid's spite. Apollo saw the boy playing with his bow and arrows; feeling triumphant from his recent victory over Python, he said to him, "What do you have to do with weapons, you cheeky boy? Leave them to those who deserve them. Look at the conquest I've achieved with them over the massive serpent that spread his poisonous body across the plains! Be satisfied with your torch, kid, and set your flames wherever you like, but don’t think about messing with my weapons." Venus’s boy heard these words and replied, "Your arrows might hit everything else, Apollo, but mine will hit you." With that, he took his place on a rock on Parnassus and pulled out two arrows of different designs from his quiver: one to spark love, and the other to push it away. The love arrow was made of gold and had a sharp point, while the other was dull and tipped with lead. He struck the nymph Daphne, the daughter of the river god Peneus, with the lead arrow, and Apollo with the golden one. Instantly, the god fell in love with the maiden, while she was horrified by the idea of love. She found joy in outdoor games and hunting. Many suitors pursued her, but she rejected them all, roaming the woods without a care for Cupid or marriage. Her father often told her, "Daughter, you owe me a son-in-law; you owe me grandchildren." She, despising the idea of marriage as a crime, with her beautiful face flushed, wrapped her arms around her father's neck and said, "Dear father, please grant me this wish: to always remain unmarried, like Diana." He agreed, but then added, "Your own beauty will make that impossible."
Apollo loved her, and longed to obtain her; and he who gives oracles to all the world was not wise enough to look into his own fortunes. He saw her hair flung loose over her shoulders, and said, "If so charming in disorder, what would it be if arranged?" He saw her eyes bright as stars; he saw her lips, and was not satisfied with only seeing them. He admired her hands and arms, naked to the shoulder, and whatever was hidden from view he imagined more beautiful still. He followed her; she fled, swifter than the wind, and delayed not a moment at his entreaties. "Stay," said he, "daughter of Peneus; I am not a foe. Do not fly me as a lamb flies the wolf, or a dove the hawk. It is for love I pursue you. You make me miserable, for fear you should fall and hurt yourself on these stones, and I should be the cause. Pray run slower, and I will follow slower. I am no clown, no rude peasant. Jupiter is my father, and I am lord of Delphos and Tenedos, and know all things, present and future. I am the god of song and the lyre. My arrows fly true to the mark; but, alas! an arrow more fatal than mine has pierced my heart! I am the god of medicine, and know the virtues of all healing plants. Alas! I suffer a malady that no balm can cure!"
Apollo loved her and yearned to have her, yet the one who offers prophecies to the world couldn't foresee his own fate. He saw her hair cascading over her shoulders and thought, "If she's this charming in disarray, how stunning would she be if she styled it?" He noticed her eyes shining like stars and her lips, but just seeing them didn’t satisfy him. He admired her arms and hands, bare up to her shoulders, and whatever was hidden from view, he imagined to be even more beautiful. He pursued her; she ran away, faster than the wind, and didn't pause for his pleas. "Wait," he called, "daughter of Peneus; I mean you no harm. Don’t escape from me like a lamb from a wolf or a dove from a hawk. I chase you out of love. You make me anxious, worrying you might trip and hurt yourself on these stones, and I’d be the cause. Please slow down, and I'll follow more slowly. I'm no buffoon, no rough farmer. Jupiter is my father, and I’m the lord of Delphos and Tenedos, knowing all things, both past and future. I’m the god of music and the lyre. My arrows hit their target every time; but, unfortunately! an arrow deadlier than mine has struck my heart! I’m the god of healing, aware of the properties of all medicinal plants. Yet, alas! I suffer from a condition that no remedy can heal!"
The nymph continued her flight, and left his plea half uttered. And even as she fled she charmed him. The wind blew her garments, and her unbound hair streamed loose behind her. The god grew impatient to find his wooings thrown away, and, sped by Cupid, gained upon her in the race. It was like a hound pursuing a hare, with open jaws ready to seize, while the feebler animal darts forward, slipping from the very grasp. So flew the god and the virgin—he on the wings of love, and she on those of fear. The pursuer is the more rapid, however, and gains upon her, and his panting breath blows upon her hair. Her strength begins to fail, and, ready to sink, she calls upon her father, the river god: "Help me, Peneus! open the earth to enclose me, or change my form, which has brought me into this danger!" Scarcely had she spoken, when a stiffness seized all her limbs; her bosom began to be enclosed in a tender bark; her hair became leaves; her arms became branches; her foot stuck fast in the ground, as a root; her face, became a tree-top, retaining nothing of its former self but its beauty. Apollo stood amazed. He touched the stem, and felt the flesh tremble under the new bark. He embraced the branches, and lavished kisses on the wood. The branches shrank from his lips. "Since you cannot be my wife," said he, "you shall assuredly be my tree. I will wear you for my crown; I will decorate with you my harp and my quiver; and when the great Roman conquerors lead up the triumphal pomp to the Capitol, you shall be woven into wreaths for their brows. And, as eternal youth is mine, you also shall be always green, and your leaf know no decay." The nymph, now changed into a Laurel tree, bowed its head in grateful acknowledgment.
The nymph kept running, leaving his plea only half-finished. Even as she fled, she still enchanted him. The wind blew her clothes, and her loose hair flowed behind her. The god grew frustrated as his attempts went unnoticed, and fueled by Cupid, closed the distance between them. It was like a hound chasing a hare, with its jaws open and ready to catch it, while the weaker animal dashed forward, just escaping its grasp. So flew the god and the virgin—he on the wings of love, and she on those of fear. The pursuer was faster, gaining on her, and his heavy breath brushed against her hair. Her strength started to fade, and feeling ready to collapse, she called out to her father, the river god: "Help me, Peneus! Open the earth to hide me, or change my form, which has brought me into this danger!" Barely had she spoken when she felt her body stiffen; her chest began to encase itself in soft bark; her hair transformed into leaves; her arms became branches; her feet rooted into the ground; and her face turned into a treetop, keeping only its beauty. Apollo was stunned. He touched the trunk and felt the flesh quiver beneath the new bark. He wrapped his arms around the branches, showering them with kisses. The branches recoiled from his lips. "Since you can't be my wife," he said, "you will certainly be my tree. I will wear you as my crown; I will adorn my harp and quiver with you; and when the great Roman conquerors lead their triumphs to the Capitol, you will be woven into wreaths for their heads. And since I have eternal youth, you too will always be green, and your leaves will never fade." The nymph, now transformed into a laurel tree, bowed her head in grateful acknowledgment.
That Apollo should be the god both of music and poetry will not appear strange, but that medicine should also be assigned to his province, may. The poet Armstrong, himself a physician, thus accounts for it:
That Apollo is the god of both music and poetry makes sense, but the fact that he’s also associated with medicine might seem unusual. The poet Armstrong, who was also a physician, explains it this way:
"Music exalts each joy, allays each grief,
Expels diseases, softens every pain;
And hence the wise of ancient days adored
One power of physic, melody, and song."
"Music amplifies every joy, eases every sorrow,
Drives out illness, soothes every hurt;
And that's why the wise of ancient times revered
One source of healing, melody, and song."
The story of Apollo and Daphne is often alluded to by the poets. Waller applies it to the case of one whose amatory verses, though they did not soften the heart of his mistress, yet won for the poet wide-spread fame:
The story of Apollo and Daphne is often referenced by poets. Waller uses it to describe someone whose love poems, even though they didn’t touch his mistress’s heart, still brought the poet widespread fame:
"Yet what he sung in his immortal strain,
Though unsuccessful, was not sung in vain.
All but the nymph that should redress his wrong,
Attend his passion and approve his song.
Like Phoebus thus, acquiring unsought praise,
He caught at love and filled his arms with bays."
"Yet what he sang in his timeless tune,
Though he failed, wasn't sung for nothing.
Everyone except the nymph who could fix his issues,
Listened to his feelings and liked his song.
Like Apollo, gaining praise without trying,
He reached for love and filled his arms with laurel."
The following stanza from Shelley's "Adonais" alludes to Byron's early quarrel with the reviewers:
The following stanza from Shelley's "Adonais" refers to Byron's early conflict with the critics:
"The herded wolves, bold only to pursue;
The obscene ravens, clamorous o'er the dead;
The vultures, to the conqueror's banner true,
Who feed where Desolation first has fed,
And whose wings rain contagion: how they fled,
When like Apollo, from his golden bow,
The Pythian of the age one arrow sped
And smiled! The spoilers tempt no second blow;
They fawn on the proud feet that spurn them as they go."
"The gathered wolves, only brave enough to chase;
The ugly ravens, loud over the dead;
The vultures, loyal to the conqueror's flag,
Who feed where Desolation first has dined,
And whose wings spread disease: how they ran,
When like Apollo, from his golden bow,
The oracle of the time shot one arrow
And smiled! The plunderers seek no second strike;
They grovel at the proud feet that kick them away as they pass."
PYRAMUS AND THISBE
Pyramus was the handsomest youth, and Thisbe the fairest maiden, in all Babylonia, where Semiramis reigned. Their parents occupied adjoining houses; and neighborhood brought the young people together, and acquaintance ripened into love. They would gladly have married, but their parents forbade. One thing, however, they could not forbid—that love should glow with equal ardor in the bosoms of both. They conversed by signs and glances, and the fire burned more intensely for being covered up. In the wall that parted the two houses there was a crack, caused by some fault in the structure. No one had remarked it before, but the lovers discovered it. What will not love discover! It afforded a passage to the voice; and tender messages used to pass backward and forward through the gap. As they stood, Pyramus on this side, Thisbe on that, their breaths would mingle. "Cruel wall," they said, "why do you keep two lovers apart? But we will not be ungrateful. We owe you, we confess, the privilege of transmitting loving words to willing ears." Such words they uttered on different sides of the wall; and when night came and they must say farewell, they pressed their lips upon the wall, she on her side, he on his, as they could come no nearer.
Pyramus was the most handsome guy, and Thisbe was the prettiest girl, in all of Babylonia, where Semiramis ruled. Their parents lived in neighboring houses, and being close to each other brought the young lovers together, turning friendship into love. They would have loved to marry, but their parents wouldn’t allow it. However, there was one thing they couldn’t stop—the love that burned equally strong in both of their hearts. They communicated with signs and glances, and their passion grew even stronger because it was kept hidden. There was a crack in the wall that separated their houses, caused by a flaw in the building. No one had noticed it before, but the lovers found it. What can love not uncover? It became a way for their voices to reach each other, and sweet messages were exchanged through the gap. As Pyramus stood on one side and Thisbe on the other, their breaths would mix. "Cruel wall," they said, "why do you keep two lovers apart? But we won’t be ungrateful. We admit, we owe you for allowing us to share our loving words." They spoke these words from either side of the wall, and when night fell and it was time to say goodbye, they pressed their lips against the wall, she on her side, he on his, since they couldn’t get any closer.
Next morning, when Aurora had put out the stars, and the sun had melted the frost from the grass, they met at the accustomed spot. Then, after lamenting their hard fate, they agreed, that next night, when all was still, they would slip away from watchful eyes, leave their dwellings and walk out into the fields; and to insure a meeting, repair to a well-known edifice standing without the city's bounds, called the Tomb of Ninus, and that the one who came first should await the other at the foot of a certain tree. It was a white mulberry tree, and stood near a cool spring. All was agreed on, and they waited impatiently for the sun to go down beneath the waters and night to rise up from them. Then cautiously Thisbe stole forth, unobserved by the family, her head covered with a veil, made her way to the monument and sat down under the tree. As she sat alone in the dim light of the evening she descried a lioness, her jaws reeking with recent slaughter, approaching the fountain to slake her thirst. Thisbe fled at the sight, and sought refuge in the hollow of a rock. As she fled she dropped her veil. The lioness after drinking at the spring turned to retreat to the woods, and seeing the veil on the ground, tossed and rent it with her bloody mouth.
The next morning, when Aurora had dimmed the stars and the sun had melted the frost from the grass, they met at their usual spot. After expressing their frustrations about their difficult situation, they decided that the following night, when everything was quiet, they would sneak away from prying eyes, leave their homes, and walk out into the fields. To make sure they'd meet up, they agreed to go to a well-known building outside the city limits called the Tomb of Ninus, and the person who arrived first would wait at the base of a specific tree. It was a white mulberry tree, located near a cool spring. Everything was settled, and they eagerly awaited the sun to dip below the horizon and for night to emerge. Then, cautiously, Thisbe slipped out unnoticed by her family, her head covered with a veil, and made her way to the monument, sitting down under the tree. While she sat alone in the fading light of evening, she caught sight of a lioness, her jaws stained from a recent kill, coming to the fountain to drink. Thisbe panicked at the sight and sought shelter in a hollow rock. In her hurry, she dropped her veil. After quenching her thirst, the lioness turned to head back into the woods and, noticing the veil on the ground, picked it up and tore it with her bloody mouth.
Pyramus, having been delayed, now approached the place of meeting. He saw in the sand the footsteps of the lion, and the color fled from his cheeks at the sight. Presently he found the veil all rent and bloody. "O hapless girl," said he, "I have been the cause of thy death! Thou, more worthy of life than I, hast fallen the first victim. I will follow. I am the guilty cause, in tempting thee forth to a place of such peril, and not being myself on the spot to guard thee. Come forth, ye lions, from the rocks, and tear this guilty body with your teeth." He took up the veil, carried it with him to the appointed tree, and covered it with kisses and with tears. "MY blood also shall stain your texture," said he, and drawing his sword plunged it into his heart. The blood spurted from the wound, and tinged the white mulberries of the tree all red; and sinking into the earth reached the roots, so that the red color mounted through the trunk to the fruit.
Pyramus, having been delayed, now approached the meeting spot. He saw the lion's footprints in the sand, and the color drained from his face at the sight. Soon, he found the veil torn and covered in blood. "Oh, unfortunate girl," he said, "I caused your death! You, who deserved life more than I, have become the first victim. I will follow you. I'm the one to blame for tempting you to such a dangerous place and for not being there to protect you. Come out, you lions, from the rocks, and tear this guilty body apart." He picked up the veil, carried it to the designated tree, and covered it with kisses and tears. "My blood will also stain your fabric," he said, and drawing his sword, he plunged it into his heart. Blood spurted from the wound, turning the white mulberries of the tree red; and sinking into the ground, it reached the roots, so that the red color traveled up through the trunk to the fruit.
By this time Thisbe, still trembling with fear, yet wishing not to disappoint her lover, stepped cautiously forth, looking anxiously for the youth, eager to tell him the danger she had escaped. When she came to the spot and saw the changed color of the mulberries she doubted whether it was the same place. While she hesitated she saw the form of one struggling in the agonies of death. She started back, a shudder ran through her frame as a ripple on the face of the still water when a sudden breeze sweeps over it. But as soon as she recognized her lover, she screamed and beat her breast, embracing the lifeless body, pouring tears into its wounds, and imprinting kisses on the cold lips. "O Pyramus," she cried, "what has done this? Answer me, Pyramus; it is your own Thisbe that speaks. Hear me, dearest, and lift that drooping head!" At the name of Thisbe Pyramus opened his eyes, then closed them again. She saw her veil stained with blood and the scabbard empty of its sword. "Thy own hand has slain thee, and for my sake," she said. "I too can be brave for once, and my love is as strong as thine. I will follow thee in death, for I have been the cause; and death which alone could part us shall not prevent my joining thee. And ye, unhappy parents of us both, deny us not our united request. As love and death have joined us, let one tomb contain us. And thou, tree, retain the marks of slaughter. Let thy berries still serve for memorials of our blood." So saying she plunged the sword into her breast. Her parents ratified her wish, the gods also ratified it. The two bodies were buried in one sepulchre, and the tree ever after brought forth purple berries, as it does to this day.
By this time, Thisbe, still shaking with fear but not wanting to let down her lover, stepped forward cautiously, anxiously looking for the young man, eager to tell him about the danger she had escaped. When she arrived at the spot and saw the changed color of the mulberries, she doubted whether she was in the same place. While she hesitated, she saw a figure struggling in the throes of death. She recoiled, a shudder running through her like ripples on the surface of still water when a sudden breeze sweeps across it. But as soon as she recognized her lover, she screamed and beat her chest, embracing his lifeless body, pouring tears into his wounds and kissing his cold lips. "Oh Pyramus," she cried, "what has happened? Answer me, Pyramus; it’s your Thisbe speaking. Hear me, my dearest, and lift your drooping head!" At the name of Thisbe, Pyramus opened his eyes, then closed them again. She saw her veil stained with blood and the scabbard empty of its sword. "Your own hand has killed you, and for my sake," she said. "I too can be brave for once, and my love is as strong as yours. I will join you in death, for I have been the cause; and death, which could have separated us, will not keep me from you. And you, unfortunate parents of us both, do not deny our united wish. As love and death have joined us, let one tomb hold us. And you, tree, keep the marks of slaughter. Let your berries serve as a reminder of our blood." Saying this, she plunged the sword into her chest. Her parents agreed to her wish, and the gods approved it too. The two bodies were buried in one tomb, and the tree has since produced purple berries, just like it does to this day.
Moore, in the "Sylph's Ball," speaking of Davy's Safety Lamp, is reminded of the wall that separated Thisbe and her lover:
Moore, in the "Sylph's Ball," referencing Davy's Safety Lamp, is reminded of the wall that kept Thisbe and her lover apart:
"O for that Lamp's metallic gauze,
That curtain of protecting wire,
Which Davy delicately draws
Around illicit, dangerous fire!
"O for that Lamp's metallic gauze,
That curtain of protective wire,
Which Davy carefully draws
Around illicit, dangerous fire!
The wall he sets 'twixt Flame and Air,
(Like that which barred young Thisbe's bliss,)
Through whose small holes this dangerous pair
May see each other, but not kiss."
The wall he puts between Flame and Air,
(Like the one that kept young Thisbe from happiness,)
Through whose small openings this risky couple
Can see each other, but can't kiss."
In Mickle's translation of the "Lusiad" occurs the following allusion to the story of Pyramus and Thisbe, and the metamorphosis of the mulberries. The poet is describing the Island of Love:
In Mickle's translation of the "Lusiad," there is a mention of the story of Pyramus and Thisbe, along with the transformation of the mulberries. The poet is describing the Island of Love:
"… here each gift Pomona's hand bestows
In cultured garden, free uncultured flows,
The flavor sweeter and the hue more fair
Than e'er was fostered by the hand of care.
The cherry here in shining crimson glows,
And stained with lovers' blood, in pendent rows,
The mulberries o'erload the bending boughs."
"… here each gift from Pomona's hand is given
In a cultivated garden, while the wild grows free,
The flavor is sweeter and the color more beautiful
Than anything nurtured by careful hands.
The cherries here shine in bright crimson,
And stained with lovers' blood, hang in drooping rows,
The mulberries weigh down the bending branches."
If any of our young readers can be so hard-hearted as to enjoy a laugh at the expense of poor Pyramus and Thisbe, they may find an opportunity by turning to Shakspeare's play of the "Midsummer Night's Dream," where it is most amusingly burlesqued.
If any of our young readers can be so cold-hearted as to laugh at the expense of poor Pyramus and Thisbe, they might find a chance by checking out Shakespeare's play "A Midsummer Night's Dream," where it is humorously exaggerated.
CEPHALUS AND PROCRIS
Cephalus was a beautiful youth and fond of manly sports. He would rise before the dawn to pursue the chase. Aurora saw him when she first looked forth, fell in love with him, and stole him away. But Cephalus was just married to a charming wife whom he devotedly loved. Her name was Procris. She was a favorite of Diana, the goddess of hunting, who had given her a dog which could outrun every rival, and a javelin which would never fail of its mark; and Procris gave these presents to her husband. Cephalus was so happy in his wife that he resisted all the entreaties of Aurora, and she finally dismissed him in displeasure, saying, "Go, ungrateful mortal, keep your wife, whom, if I am not much mistaken, you will one day be very sorry you ever saw again."
Cephalus was a handsome young man who loved physical activities. He would get up before dawn to go hunting. Aurora saw him when she first appeared and fell in love with him, stealing him away. But Cephalus had just married a lovely woman whom he deeply loved. Her name was Procris. She was favored by Diana, the goddess of hunting, who had given her a dog that could outrun any competitor and a javelin that would always hit its target; Procris gave these gifts to Cephalus. Cephalus was so happy with his wife that he turned down all of Aurora's pleas, and she eventually let him go in anger, saying, "Go, ungrateful human, keep your wife, whom, if I’m not mistaken, you’ll one day regret ever seeing again."
Cephalus returned, and was as happy as ever in his wife and his woodland sports. Now it happened some angry deity had sent a ravenous fox to annoy the country; and the hunters turned out in great strength to capture it. Their efforts were all in vain; no dog could run it down; and at last they came to Cephalus to borrow his famous dog, whose name was Lelaps. No sooner was the dog let loose than he darted off, quicker than their eye could follow him. If they had not seen his footprints in the sand they would have thought he flew. Cephalus and others stood on a hill and saw the race. The fox tried every art; he ran in a circle and turned on his track, the dog close upon him, with open jaws, snapping at his heels, but biting only the air. Cephalus was about to use his javelin, when suddenly he saw both dog and game stop instantly. The heavenly powers who had given both were not willing that either should conquer. In the very attitude of life and action they were turned into stone. So lifelike and natural did they look, you would have thought, as you looked at them, that one was going to bark, the other to leap forward.
Cephalus came back, as happy as ever with his wife and his outdoor adventures. Then an angry deity sent a hungry fox to wreak havoc in the countryside, and a lot of hunters teamed up to catch it. Their attempts were unsuccessful; no dog could catch it, so they finally approached Cephalus to borrow his famous dog, Lelaps. As soon as the dog was released, he took off faster than anyone could see. If they hadn’t seen his paw prints in the sand, they would have thought he was flying. Cephalus and others stood on a hill watching the chase. The fox tried every trick; it ran in circles and turned around, with the dog right behind it, jaws open, snapping at its heels but only biting the air. Just as Cephalus was about to throw his javelin, he suddenly saw both the dog and the fox come to a complete stop. The divine powers that had given them both weren’t willing for either to win. In that moment of life and action, they were turned into stone. They looked so lifelike and natural that if you had watched them, you would have thought one was about to bark and the other was about to jump forward.
Cephalus, though he had lost his dog, still continued to take delight in the chase. He would go out at early morning, ranging the woods and hills unaccompanied by any one, needing no help, for his javelin was a sure weapon in all cases. Fatigued with hunting, when the sun got high he would seek a shady nook where a cool stream flowed, and, stretched on the grass, with his garments thrown aside, would enjoy the breeze. Sometimes he would say aloud, "Come, sweet breeze, come and fan my breast, come and allay the heat that burns me." Some one passing by one day heard him talking in this way to the air, and, foolishly believing that he was talking to some maiden, went and told the secret to Procris, Cephalus's wife. Love is credulous. Procris, at the sudden shock, fainted away. Presently recovering, she said, "It cannot be true; I will not believe it unless I myself am a witness to it." So she waited, with anxious heart, till the next morning, when Cephalus went to hunt as usual. Then she stole out after him, and concealed herself in the place where the informer directed her. Cephalus came as he was wont when tired with sport, and stretched himself on the green bank, saying, "Come, sweet breeze, come and fan me; you know how I love you! you make the groves and my solitary rambles delightful." He was running on in this way when he heard, or thought he heard, a sound as of a sob in the bushes. Supposing it some wild animal, he threw his javelin at the spot. A cry from his beloved Procris told him that the weapon had too surely met its mark. He rushed to the place, and found her bleeding, and with sinking strength endeavoring to draw forth from the wound the javelin, her own gift. Cephalus raised her from the earth, strove to stanch the blood, and called her to revive and not to leave him miserable, to reproach himself with her death. She opened her feeble eyes, and forced herself to utter these few words: "I implore you, if you have ever loved me, if I have ever deserved kindness at your hands, my husband, grant me this last request; do not marry that odious Breeze!" This disclosed the whole mystery: but alas! what advantage to disclose it now! She died; but her face wore a calm expression, and she looked pityingly and forgivingly on her husband when he made her understand the truth.
Cephalus, even though he had lost his dog, still enjoyed hunting. He would head out early in the morning, exploring the woods and hills alone, needing no assistance, as his javelin was reliable in every situation. Tired from hunting, when the sun was high, he would find a shady spot by a cool stream and lie on the grass, clothes discarded, enjoying the breeze. Sometimes he would call out, "Come, sweet breeze, come and fan my chest, come and ease the heat that burns me." One day, someone passing by heard him speaking like this to the air, and mistakenly thought he was talking to a young woman, so they told Procris, Cephalus's wife. Love tends to believe the unbelievable. Procris, shocked, fainted. When she recovered, she said, "It can't be true; I won't believe it unless I see it myself." So she waited anxiously until the next morning, when Cephalus went hunting as usual. Then she secretly followed him and hid in the place the informer had told her about. Cephalus came as he always did, tired from the hunt, and stretched out on the green bank, saying, "Come, sweet breeze, come and fan me; you know how much I love you! You make the woods and my lonely strolls enjoyable." He was going on when he heard—or thought he heard—a sob in the bushes. Assuming it was a wild animal, he threw his javelin at the noise. A cry from his beloved Procris revealed that the weapon had tragically struck the target. He rushed over and found her bleeding, struggling to pull out the javelin, the gift she had given him. Cephalus lifted her from the ground, tried to stop the bleeding, and urged her to stay alive and not leave him in misery, burdened by her death. She opened her weak eyes and managed to say, "I beg you, if you have ever loved me, if I have ever deserved your kindness, my husband, grant me this last request; do not marry that awful Breeze!" This revealed the entire mystery, but sadly, what good did it do now? She died; however, her face remained calm, and she looked at her husband with pity and forgiveness when he made her understand the truth.
Moore, in his "Legendary Ballads," has one on Cephalus and
Procris, beginning thus:
Moore, in his "Legendary Ballads," has one about Cephalus and
Procris, starting like this:
"A hunter once in a grove reclined,
To shun the noon's bright eye,
And oft he wooed the wandering wind
To cool his brow with its sigh
While mute lay even the wild bee's hum,
Nor breath could stir the aspen's hair,
His song was still, 'Sweet Air, O come!'
While Echo answered, 'Come, sweet Air!'"
"A hunter once rested in a grove,
To escape the bright noon sun,
And often he called out to the wandering wind
To cool his forehead with its breath.
While even the wild bee's buzz was silent,
And not a breeze stirred the aspen's leaves,
He sang, 'Sweet Air, oh come!'
And Echo replied, 'Come, sweet Air!'"
CHAPTER IV
JUNO AND HER RIVALS, IO AND CALLISTO—DIANA AND ACTAEON—LATONA AND THE RUSTICS
Juno one day perceived it suddenly grow dark, and immediately suspected that her husband had raised a cloud to hide some of his doings that would not bear the light. She brushed away the cloud, and saw her husband on the banks of a glassy river, with a beautiful heifer standing near him. Juno suspected the heifer's form concealed some fair nymph of mortal mould—as was, indeed the case; for it was Io, the daughter of the river god Inachus, whom Jupiter had been flirting with, and, when he became aware of the approach of his wife, had changed into that form.
One day, Juno noticed it suddenly got dark, and she immediately suspected that her husband had created a cloud to hide something he was doing that wouldn't stand up to scrutiny. She pushed the cloud away and saw her husband by the edge of a shiny river, standing next to a beautiful heifer. Juno guessed that the heifer was hiding some lovely nymph in human form— which was true; it was Io, the daughter of the river god Inachus, whom Jupiter had been romantically involved with, and when he realized his wife was coming, he transformed her into that shape.
Juno joined her husband, and noticing the heifer praised its beauty, and asked whose it was, and of what herd. Jupiter, to stop questions, replied that it was a fresh creation from the earth. Juno asked to have it as a gift. What could Jupiter do? He was loath to give his mistress to his wife; yet how refuse so trifling a present as a simple heifer? He could not, without exciting suspicion; so he consented. The goddess was not yet relieved of her suspicions; so she delivered the heifer to Argus, to be strictly watched.
Juno joined her husband and, noticing the heifer, admired its beauty and asked whose it was and which herd it belonged to. To avoid more questions, Jupiter said it was a new creation from the earth. Juno asked if she could have it as a gift. What could Jupiter do? He didn't want to give his mistress to his wife, but how could he refuse such a small gift as a simple heifer? He couldn't do that without raising suspicion, so he agreed. However, the goddess still had her doubts, so she handed the heifer over to Argus for strict supervision.
Now Argus had a hundred eyes in his head, and never went to sleep with more than two at a time, so that he kept watch of Io constantly. He suffered her to feed through the day, and at night tied her up with a vile rope round her neck. She would have stretched out her arms to implore freedom of Argus, but she had no arms to stretch out, and her voice was a bellow that frightened even herself. She saw her father and her sisters, went near them, and suffered them to pat her back, and heard them admire her beauty. Her father reached her a tuft of grass, and she licked the outstretched hand. She longed to make herself known to him, and would have uttered her wish; but, alas! words were wanting. At length she bethought herself of writing, and inscribed her name— it was a short one—with her hoof on the sand. Inachus recognized it, and discovering that his daughter, whom he had long sought in vain, was hidden under this disguise, mourned over her, and, embracing her white neck, exclaimed, "Alas! my daughter, it would have been a less grief to have lost you altogether!" While he thus lamented, Argus, observing, came and drove her away, and took his seat on a high bank, from whence he could see all around in every direction.
Now Argus had a hundred eyes on his body and never slept with more than two closed at once, so he always kept an eye on Io. He let her graze during the day and at night tied her up with a nasty rope around her neck. She would have reached out to plead for her freedom from Argus, but she had no arms to extend, and her voice was a roar that terrified even her. She saw her father and sisters, approached them, and allowed them to pat her back while they admired her beauty. Her father offered her a tuft of grass, and she licked his outstretched hand. She desperately wanted to reveal her identity to him and would have voiced her wish; but, unfortunately, she couldn't find the words. Finally, she thought of writing and used her hoof to scratch her name—a short one—into the sand. Inachus recognized it and, realizing that his daughter, whom he had long searched for in vain, was hidden under this form, grieved for her, and, embracing her white neck, exclaimed, "Oh no! My daughter, it would have hurt less to lose you completely!" While he was lamenting, Argus, noticing this, came and drove her away, taking his seat on a high bank from where he could see everything in every direction.
Jupiter was troubled at beholding the sufferings of his mistress, and calling Mercury told him to go and despatch Argus. Mercury made haste, put his winged slippers on his feet, and cap on his head, took his sleep-producing wand, and leaped down from the heavenly towers to the earth. There he laid aside his wings, and kept only his wand, with which he presented himself as a shepherd driving his flock. As he strolled on he blew upon his pipes. These were what are called the Syrinx or Pandean pipes. Argus listened with delight, for he had never seen the instrument before. "Young man," said he, "come and take a seat by me on this stone. There is no better place for your flocks to graze in than hereabouts, and here is a pleasant shade such as shepherds love." Mercury sat down, talked, and told stories till it grew late, and played upon his pipes his most soothing strains, hoping to lull the watchful eyes to sleep, but all in vain; for Argus still contrived to keep some of his eyes open though he shut the rest.
Jupiter was upset seeing his mistress suffer, so he called Mercury and told him to go take care of Argus. Mercury quickly put on his winged sandals and cap, grabbed his wand that induces sleep, and jumped down from the heavenly towers to the earth. Once there, he took off his wings and kept only his wand, approaching as a shepherd herding his flock. As he walked, he played his pipes, known as the Syrinx or Pandean pipes. Argus listened with joy, as he had never seen such an instrument before. "Hey there," he said, "come sit next to me on this stone. There’s no better spot for your flocks to graze than around here, and we have a nice shade that shepherds enjoy." Mercury sat down, chatted, and told stories until it got late, playing soothing melodies on his pipes, trying to put Argus's watchful eyes to sleep, but it didn’t work; Argus managed to keep some of his eyes open while closing the others.
Among other stories, Mercury told him how the instrument on which he played was invented. "There was a certain nymph, whose name was Syrinx, who was much beloved by the satyrs and spirits of the wood; but she would have none of them, but was a faithful worshipper of Diana, and followed the chase. You would have thought it was Diana herself, had you seen her in her hunting dress, only that her bow was of horn and Diana's of silver. One day, as she was returning from the chase, Pan met her, told her just this, and added more of the same sort. She ran away, without stopping to hear his compliments, and he pursued till she came to the bank of the river, where he overtook her, and she had only time to call for help on her friends the water nymphs. They heard and consented. Pan threw his arms around what he supposed to be the form of the nymph, and found he embraced only a tuft of reeds! As he breathed a sigh, the air sounded through the reeds, and produced a plaintive melody. The god, charmed with the novelty and with the sweetness of the music, said, 'Thus, then, at least, you shall be mine.' And he took some of the reeds, and placing them together, of unequal lengths, side by side, made an instrument which he called Syrinx, in honor of the nymph." Before Mercury had finished his story he saw Argus's eyes all asleep. As his head nodded forward on his breast, Mercury with one stroke cut his neck through, and tumbled his head down the rocks. O hapless Argus! the light of your hundred eyes is quenched at once! Juno took them and put them as ornaments on the tail of her peacock, where they remain to this day.
Among other stories, Mercury told him how the instrument he played was invented. "There was a nymph named Syrinx, who was greatly admired by the satyrs and woodland spirits, but she wanted nothing to do with them. She was a devoted follower of Diana and enjoyed the hunt. If you had seen her in her hunting outfit, you might have thought she was Diana herself, except her bow was made of horn while Diana's was made of silver. One day, as she was coming back from the hunt, Pan encountered her and spoke to her. She ran off without listening to his compliments, and he chased her until she reached the riverbank, where he caught up to her just as she cried out for help from her water nymph friends. They heard her and agreed to help. Pan reached for what he thought was the nymph, but he ended up embracing only a bunch of reeds! When he sighed, the air flowed through the reeds, creating a sad melody. The god, enchanted by the uniqueness and beauty of the sound, said, 'Well, at least you will be mine this way.' He took some of the reeds, arranged them in different lengths side by side, and made an instrument he named Syrinx in honor of the nymph." Before Mercury could finish his story, he noticed that Argus's eyes were all closing. As his head drooped forward onto his chest, Mercury swiftly cut his neck, sending his head tumbling down the rocks. Oh, poor Argus! The light of your hundred eyes has been snuffed out at once! Juno took them and placed them as decorations on the tail of her peacock, where they still remain today.
But the vengeance of Juno was not yet satiated. She sent a gadfly to torment Io, who fled over the whole world from its pursuit. She swam through the Ionian sea, which derived its name from her, then roamed over the plains of Illyria, ascended Mount Haemus, and crossed the Thracian strait, thence named the Bosphorus (cow- ford), rambled on through Scythia, and the country of the Cimmerians, and arrived at last on the banks of the Nile. At length Jupiter interceded for her, and upon his promising not to pay her any more attentions Juno consented to restore her to her form. It was curious to see her gradually recover her former self. The coarse hairs fell from her body, her horns shrank up, her eyes grew narrower, her mouth shorter; hands and fingers came instead of hoofs to her forefeet; in fine there was nothing left of the heifer, except her beauty. At first she was afraid to speak, for fear she should low, but gradually she recovered her confidence and was restored to her father and sisters.
But Juno's desire for revenge wasn’t satisfied yet. She sent a gadfly to torment Io, who ran across the entire world trying to escape it. She swam through the Ionian Sea, which got its name from her, then wandered over the plains of Illyria, climbed Mount Haemus, and crossed the Thracian strait, now called the Bosphorus (cow-ford). She roamed through Scythia and the land of the Cimmerians, finally arriving at the banks of the Nile. Eventually, Jupiter intervened on her behalf, and after he promised not to pursue her anymore, Juno agreed to restore her to her original form. It was fascinating to watch her gradually regain her former self. The coarse hairs disappeared from her body, her horns shrank, her eyes became narrower, her mouth shorter; hands and fingers replaced the hooves on her front feet; ultimately, the only thing left of the heifer was her beauty. At first, she was scared to speak for fear she might moo, but gradually she regained her confidence and was reunited with her father and sisters.
In a poem dedicated to Leigh Hunt, by Keats, the following allusion to the story of Pan and Syrinx occurs:
In a poem dedicated to Leigh Hunt, by Keats, the following reference to the story of Pan and Syrinx happens:
"So did he feel who pulled the bough aside,
That we might look into a forest wide,
"So did he feel who pulled the branch aside,
That we could gaze into a vast forest,
Telling us how fair trembling Syrinx fled
Arcadian Pan, with such a fearful dread.
Poor nymph—poor Pan—how he did weep to find
Nought but a lovely sighing of the wind
Along the reedy stream; a half-heard strain.
Full of sweet desolation, balmy pain."
Telling us how the fair and trembling Syrinx ran away
from Arcadian Pan, filled with such fear.
Poor nymph—poor Pan—how he cried to discover
nothing but the gentle sighing of the wind
along the grassy stream; a faint melody.
Full of sweet sorrow, soothing pain."
CALLISTO
Callisto was another maiden who excited the jealousy of Juno, and the goddess changed her into a bear. "I will take away," said she, "that beauty with which you have captivated my husband." Down fell Callisto on her hands and knees; she tried to stretch out her arms in supplication—they were already beginning to be covered with black hair. Her hands grew rounded, became armed with crooked claws, and served for feet; her mouth, which Jove used to praise for its beauty, became a horrid pair of jaws; her voice, which if unchanged would have moved the heart to pity, became a growl, more fit to inspire terror. Yet her former disposition remained, and with continual groaning, she bemoaned her fate, and stood upright as well as she could, lifting up her paws to beg for mercy, and felt that Jove was unkind, though she could not tell him so. Ah, how often, afraid to stay in the woods all night alone, she wandered about the neighborhood of her former haunts; how often, frightened by the dogs, did she, so lately a huntress, fly in terror from the hunters! Often she fled from the wild beasts, forgetting that she was now a wild beast herself; and, bear as she was, was afraid of the bears.
Callisto was another young woman who stirred Juno's jealousy, and the goddess transformed her into a bear. "I will take away," she said, "the beauty that has captivated my husband." Callisto fell on her hands and knees; she tried to stretch out her arms in plea—they were already starting to be covered with black fur. Her hands rounded out, turned into clawed feet; her mouth, which Jupiter used to praise for its beauty, became a horrifying set of jaws; her voice, which if unchanged would have stirred pity, turned into a growl, more suited to inspire fear. Yet her original nature remained, and she mourned her fate with constant groaning, standing upright as best as she could, raising her paws to ask for mercy, feeling that Jupiter was cruel, though she couldn't express it. Ah, how often, afraid to spend the night alone in the woods, she wandered around her old haunts; how often, scared by dogs, did she, who was once a huntress, flee in panic from the hunters! Frequently she ran from wild animals, forgetting that she was now a wild animal herself; and, even as a bear, she was scared of real bears.
One day a youth espied her as he was hunting. She saw him and recognized him as her own son, now grown a young man. She stopped and felt inclined to embrace him. As she was about to approach, he, alarmed, raised his hunting spear, and was on the point of transfixing her, when Jupiter, beholding, arrested the crime, and snatching away both of them, placed them in the heavens as the Great and Little Bear.
One day, a young man spotted her while he was out hunting. She saw him and recognized her son, now a grown man. She paused, feeling compelled to hug him. Just as she was about to get close, he, startled, raised his hunting spear and was about to stab her when Jupiter, witnessing this, stopped the attack and took both of them up to the sky, where they became the Great and Little Bear.
Juno was in a rage to see her rival so set in honor, and hastened to ancient Tethys and Oceanus, the powers of ocean, and in answer to their inquiries thus told the cause of her coming: "Do you ask why I, the queen of the gods, have left the heavenly plains and sought your depths? Learn that I am supplanted in heaven—my place is given to another. You will hardly believe me; but look when night darkens the world, and you shall see the two of whom I have so much reason to complain exalted to the heavens, in that part where the circle is the smallest, in the neighborhood of the pole. Why should any one hereafter tremble at the thought of offending Juno, when such rewards are the consequence of my displeasure? See what I have been able to effect! I forbade her to wear the human form—she is placed among the stars! So do my punishments result— such is the extent of my power! Better that she should have resumed her former shape, as I permitted Io to do. Perhaps he means to marry her, and put me away! But you, my foster-parents, if you feel for me, and see with displeasure this unworthy treatment of me, show it, I beseech you, by forbidding this guilty couple from coming into your waters." The powers of the ocean assented, and consequently the two constellations of the Great and Little Bear move round and round in heaven, but never sink, as the other stars do, beneath the ocean.
Juno was furious to see her rival so honored, and she rushed to ancient Tethys and Oceanus, the deities of the ocean, and explained her reason for coming: "Do you want to know why I, the queen of the gods, have left the heavens and come to your depths? I’m being replaced up there—my position has been given to someone else. You probably won’t believe me, but watch when night falls, and you’ll see the two I have every reason to complain about raised to the heavens, in that area where the circle is the smallest, near the pole. Why should anyone fear offending Juno if this is the reward for my anger? Look at what I’ve been able to achieve! I forbade her from taking on a human form—and now she’s among the stars! This is how my punishments play out—this is the extent of my power! It would have been better if she returned to her original shape, like I allowed Io to do. Maybe he plans to marry her and get rid of me! But you, my nurturing parents, if you have any sympathy for me and disapprove of this unworthy treatment, please show it by preventing this guilty couple from entering your waters." The ocean deities agreed, and as a result, the two constellations of the Great and Little Bear circle in the sky but never sink beneath the ocean like other stars do.
Milton alludes to the fact that the constellation of the Bear never sets, when he says:
Milton refers to the fact that the constellation of the Bear never sets when he says:
"Let my lamp at midnight hour
Be seen in some high lonely tower,
Where I may oft outwatch the Bear," etc.
"Let my lamp at midnight
Be visible in some tall, lonely tower,
Where I can often outlast the Bear," etc.
And Prometheus, in J. R. Lowell's poem, says:
And Prometheus, in J. R. Lowell's poem, says:
"One after one the stars have risen and set,
Sparkling upon the hoar frost of my chain;
The Bear that prowled all night about the fold
Of the North-star, hath shrunk into his den,
Scared by the blithesome footsteps of the Dawn."
"One by one, the stars have risen and set,
Sparkling on the frost of my chains;
The Bear that roamed all night around the pen
Of the North Star has retreated into his den,
Frightened by the cheerful footsteps of Dawn."
The last star in the tail of the Little Bear is the Pole-star, called also the Cynosure. Milton says:
The last star in the tail of the Little Bear is the North Star, also known as the Cynosure. Milton says:
"Straight mine eye hath caught new pleasures
While the landscape round it measures.
"Right now, my eye has found new joys
As it takes in the surrounding scenery.
Towers and battlements it sees
Bosomed high in tufted trees,
Where perhaps some beauty lies
The Cynosure of neighboring eyes"
Towers and walls it sees
Nestled high in clustered trees,
Where maybe some beauty exists
The center of attention for nearby eyes.
The reference here is both to the Pole-star as the guide of mariners, and to the magnetic attraction of the North He calls it also the "Star of Arcady," because Callisto's boy was named Arcas, and they lived in Arcadia. In "Comus," the brother, benighted in the woods, says:
The reference here is both to the North Star as the guide for sailors and to the magnetic pull of the North. He also calls it the "Star of Arcady" because Callisto's son was named Arcas, and they lived in Arcadia. In "Comus," the brother, lost in the woods, says:
"… Some gentle taper!
Though a rush candle, from the wicker hole
Of some clay habitation, visit us
With thy long levelled rule of streaming light,
And thou shalt be our star of Arcady,
Or Tyrian Cynosure."
"… Some gentle candle!
Even if it's a quick candle from the woven hole
Of a clay home, come to us
With your long, steady beam of light,
And you shall be our star of Arcady,
Or Tyrian guiding star."
DIANA AND ACTAEON
Thus in two instances we have seen Juno's severity to her rivals; now let us learn how a virgin goddess punished an invader of her privacy.
Thus in two instances we have seen Juno's harshness toward her rivals; now let's find out how a virgin goddess punished someone who invaded her privacy.
It was midday, and the sun stood equally distant from either goal, when young Actaeon, son of King Cadmus, thus addressed the youths who with him were hunting the stag in the mountains:
It was noon, and the sun was equally far from both ends, when young Actaeon, son of King Cadmus, spoke to the young men who were hunting the stag with him in the mountains:
"Friends, our nets and our weapons are wet with the blood of our victims; we have had sport enough for one day, and to-morrow we can renew our labors. Now, while Phoebus parches the earth, let us put by our implements and indulge ourselves with rest."
"Friends, our nets and our weapons are soaked with the blood of our victims; we’ve had enough fun for one day, and tomorrow we can continue our work. Now, while the sun dries the earth, let’s set aside our tools and treat ourselves to some rest."
There was a valley thick enclosed with cypresses and pines, sacred to the huntress queen, Diana. In the extremity of the valley was a cave, not adorned with art, but nature had counterfeited art in its construction, for she had turned the arch of its roof with stones as delicately fitted as if by the hand of man. A fountain burst out from one side, whose open basin was bounded by a grassy rim. Here the goddess of the woods used to come when weary with hunting and lave her virgin limbs in the sparkling water.
There was a valley thickly surrounded by cypresses and pines, sacred to the huntress queen, Diana. At the far end of the valley was a cave, not decorated with art, but nature had mimicked art in its design, as the arch of its roof was made of stones that fit together as if crafted by human hands. A fountain sprang from one side, with its open basin framed by a grassy edge. Here, the goddess of the woods would come when tired from hunting and wash her pure limbs in the sparkling water.
One day, having repaired thither with her nymphs, she handed her javelin, her quiver, and her bow to one, her robe to another, while a third unbound the sandals from her feet. Then Crocale, the most skilful of them, arranged her hair, and Nephele, Hyale, and the rest drew water in capacious urns. While the goddess was thus employed in the labors of the toilet, behold Actaeon, having quitted his companions, and rambling without any especial object, came to the place, led thither by his destiny. As he presented himself at the entrance of the cave, the nymphs, seeing a man, screamed and rushed towards the goddess to hide her with their bodies. But she was taller than the rest and overtopped them all by a head. Such a color as tinges the clouds at sunset or at dawn came over the countenance of Diana thus taken by surprise. Surrounded as she was by her nymphs, she yet turned half away, and sought with a sudden impulse for her arrows. As they were not at hand, she dashed the water into the face of the intruder, adding these words: "Now go and tell, if you can, that you have seen Diana unapparelled." Immediately a pair of branching stag's horns grew out of his head, his neck gained in length, his ears grew sharp-pointed, his hands became feet, his arms long legs, his body was covered with a hairy spotted hide. Fear took the place of his former boldness, and the hero fled. He could not but admire his own speed; but when he saw his horns in the water, "Ah, wretched me!" he would have said, but no sound followed the effort. He groaned, and tears flowed down the face which had taken the place of his own. Yet his consciousness remained. What shall he do?—go home to seek the palace, or lie hid in the woods? The latter he was afraid, the former he was ashamed, to do. While he hesitated the dogs saw him. First Melampus, a Spartan dog, gave the signal with his bark, then Pamphagus, Dorceus, Lelaps, Theron, Nape, Tigris, and all the rest, rushed after him swifter than the wind. Over rocks and cliffs, through mountain gorges that seemed impracticable, he fled and they followed. Where he had often chased the stag and cheered on his pack, his pack now chased him, cheered on by his huntsmen. He longed to cry out, "I am Actaeon; recognize your master!" but the words came not at his will. The air resounded with the bark of the dogs. Presently one fastened on his back, another seized his shoulder. While they held their master, the rest of the pack came up and buried their teeth in his flesh. He groaned,—not in a human voice, yet certainly not in a stag's,—and falling on his knees, raised his eyes, and would have raised his arms in supplication, if he had had them. His friends and fellow-huntsmen cheered on the dogs, and looked everywhere for Actaeon, calling on him to join the sport. At the sound of his name he turned his head, and heard them regret that he should be away. He earnestly wished he was. He would have been well pleased to see the exploits of his dogs, but to feel them was too much. They were all around him, rending and tearing; and it was not till they had torn his life out that the anger of Diana was satisfied.
One day, after arriving there with her nymphs, she handed her javelin, quiver, and bow to one nymph, gave her robe to another, while a third untied her sandals. Then Crocale, the most skilled among them, styled her hair, and Nephele, Hyale, and the others fetched water in large urns. While the goddess was busy preparing herself, Actaeon, having left his friends and wandering aimlessly, arrived at that spot, drawn by fate. As he showed up at the cave entrance, the nymphs screamed and rushed to shield the goddess with their bodies when they saw a man. However, she was taller than the others, easily towering over them. A hue like the colors of the sky at sunset or dawn washed over Diana's face as she was caught off guard. Surrounded by her nymphs, she turned slightly away and instinctively reached for her arrows. Finding them not within reach, she splashed water on the intruder's face and said, "Now go and tell, if you can, that you’ve seen Diana unclothed." Instantly, a pair of branching stag horns sprouted from his head, his neck elongated, his ears sharpened, his hands became hooves, his arms turned into long legs, and his body was covered with a hairy spotted hide. Fear replaced his earlier confidence, and the hero fled. He couldn't help but marvel at his own speed, but when he saw his horns reflected in the water, he would have cried out, "Ah, miserable me!" but no sound came out. He groaned, and tears streamed down the face that had usurped his own. Yet he remained aware of who he was. What should he do? — go home to find his palace, or hide in the woods? He was afraid of the latter and ashamed of the former. While he hesitated, the dogs spotted him. First Melampus, a Spartan dog, barked to signal, then Pamphagus, Dorceus, Lelaps, Theron, Nape, Tigris, and all the rest charged after him faster than the wind. He fled over rocks and cliffs, through mountain gorges that seemed impossible, while they pursued him. In the places where he used to hunt stag and encourage his pack, now they chased him, spurred on by his huntsmen. He longed to shout, "I am Actaeon; recognize your master!" but the words wouldn't come out. The air was filled with the sound of barking dogs. Soon, one dog clamped onto his back, another grabbed his shoulder. As they held onto their master, the rest of the pack arrived and sunk their teeth into his flesh. He groaned—not in a human voice, but certainly not in a stag's—and fell to his knees, raising his eyes and would have raised his arms in supplication if he had them. His friends and fellow hunters encouraged the dogs and searched for Actaeon, calling him to join in the fun. Hearing his name, he turned his head and heard them wish he was there. He desperately wanted to be. He would have loved to witness his dogs’ feats, but experiencing them was too much. They were surrounding him, ripping and tearing at him; and it wasn't until they had ended his life that Diana's anger was finally satisfied.
In Shelley's poem "Adonais" is the following allusion to the story of Actaeon:
In Shelley's poem "Adonais," there's a reference to the story of Actaeon:
"'Midst others of less note came one frail form,
A phantom among men: companionless
As the last cloud of an expiring storm,
Whose thunder is its knell; he, as I guess,
Had gazed on Nature's naked loveliness,
Actaeon-like, and now he fled astray
With feeble steps o'er the world's wilderness;
And his own Thoughts, along that rugged way,
Pursued like raging hounds their father and their prey."
"'Amid others of lesser significance came one fragile figure,
A ghost among men: alone
Like the last cloud of a dying storm,
Whose thunder is its funeral bell; he, as I assume,
Had stared at Nature's raw beauty,
Like Actaeon, and now he wandered lost
With weak steps over the world's wilderness;
And his own Thoughts, along that rough path,
Chased him like furious hounds after their master and their prey."
Stanza 31.
Stanza 31.
The allusion is probably to Shelley himself.
The reference is likely to Shelley himself.
LATONA AND THE RUSTICS
Some thought the goddess in this instance more severe than was just, while others praised her conduct as strictly consistent with her virgin dignity. As, usual, the recent event brought older ones to mind, and one of the bystanders told this story: "Some countrymen of Lycia once insulted the goddess Latona, but not with impunity. When I was young, my father, who had grown too old for active labors, sent me to Lycia to drive thence some choice oxen, and there I saw the very pond and marsh where the wonder happened. Near by stood an ancient altar, black with the smoke of sacrifice and almost buried among the reeds. I inquired whose altar it might be, whether of Faunus or the Naiads, or some god of the neighboring mountain, and one of the country people replied, 'No mountain or river god possesses this altar, but she whom royal Juno in her jealousy drove from land to land, denying her any spot of earth whereon to rear her twins. Bearing in her arms the infant deities, Latona reached this land, weary with her burden and parched with thirst. By chance she espied on the bottom of the valley this pond of clear water, where the country people were at work gathering willows and osiers. The goddess approached, and kneeling on the bank would have slaked her thirst in the cool stream, but the rustics forbade her. 'Why do you refuse me water?' said she; 'water is free to all. Nature allows no one to claim as property the sunshine, the air, or the water. I come to take my share of the common blessing. Yet I ask it of you as a favor. I have no intention of washing my limbs in it, weary though they be, but only to quench my thirst. My mouth is so dry that I can hardly speak. A draught Of water would be nectar to me; it would revive me, and I would own myself indebted to you for life itself. Let these infants move your pity, who stretch out their little arms as if to plead for me;' and the children, as it happened, were stretching out their arms.
Some people thought the goddess was being harsher than necessary, while others praised her actions as fitting for her virgin honor. As usual, the recent event reminded them of older stories, and one bystander shared this tale: "Once, some locals in Lycia insulted the goddess Latona, but they didn’t get away with it. When I was younger, my father, who was too old for hard work, sent me to Lycia to retrieve some prized oxen, and there I saw the very pond and marsh where the miracle happened. Nearby stood an ancient altar, blackened by the smoke of sacrifices and almost hidden among the reeds. I asked whose altar it was, whether it belonged to Faunus, the Naiads, or some god of the nearby mountains, and one of the locals replied, 'No mountain or river god owns this altar, but it belongs to the one whom royal Juno, out of jealousy, banished from place to place, denying her any land to raise her twins. Carrying the infant deities in her arms, Latona arrived in this land, exhausted and thirsty. By chance, she spotted this clear pond at the bottom of the valley, where the villagers were busy collecting willows and reeds. The goddess approached and knelt by the bank, wanting to quench her thirst in the cool water, but the locals denied her. 'Why do you refuse me water?' she said; 'water is free for everyone. Nature does not allow anyone to claim the sun, the air, or the water as personal property. I come to take my share of this common blessing. I ask you for it as a favor. I don’t intend to wash my tired limbs in it, but only to drink. My mouth is so dry that I can hardly speak. A sip of water would be like nectar to me; it would refresh me, and I would be grateful to you for life itself. Let these little ones stir your compassion, who stretch out their tiny arms as if to plead for me;' and indeed, the children were stretching out their arms."
"Who would not have been moved with these gentle words of the goddess? But these clowns persisted in their rudeness; they even added jeers and threats of violence if she did not leave the place. Nor was this all. They waded into the pond and stirred up the mud with their feet, so as to make the water unfit to drink. Latona was so angry that she ceased to mind her thirst. She no longer supplicated the clowns, but lifting her hands to heaven exclaimed, 'May they never quit that pool, but pass their lives there!' And it came to pass accordingly. They now live in the water, sometimes totally submerged, then raising their heads above the surface or swimming upon it. Sometimes they come out upon the bank, but soon leap back again into the water. They still use their base voices in railing, and though they have the water all to themselves, are not ashamed to croak in the midst of it. Their voices are harsh, their throats bloated, their mouths have become stretched by constant railing, their necks have shrunk up and disappeared, and their heads are joined to their bodies. Their backs are green, their disproportioned bellies white, and in short they are now frogs, and dwell in the slimy pool."
"Who wouldn’t have been touched by these gentle words from the goddess? But these idiots just kept being rude; they even mocked her and threatened violence if she didn’t leave. And that wasn’t all. They waded into the pond and stirred up the mud with their feet, making the water undrinkable. Latona was so furious that she forgot her thirst. She stopped begging the clowns and, raising her hands to the sky, exclaimed, 'May they never leave that pool, but live there forever!' And so it happened. Now they live in the water, sometimes completely submerged, then lifting their heads above the surface or swimming on it. Sometimes they come out onto the bank, but quickly jump back into the water. They still use their nasty voices to complain, and even though they have the water all to themselves, they’re not ashamed to croak right in the middle of it. Their voices are harsh, their throats swollen, their mouths are stretched from constant complaining, their necks have shriveled up and disappeared, and their heads are stuck to their bodies. Their backs are green, their oddly-shaped bellies are white, and in short, they are now frogs, living in the slimy pool."
This story explains the allusion in one of Milton's sonnets, "On the detraction which followed upon his writing certain treatises."
This story explains the reference in one of Milton's sonnets, "On the criticism that followed his writing certain essays."
"I did but prompt the age to quit their clogs
By the known laws of ancient liberty,
When straight a barbarous noise environs me
Of owls and cuckoos, asses, apes and dogs.
As when those hinds that were transformed to frogs
Railed at Latona's twin-born progeny,
Which after held the sun and moon in fee."
"I just encouraged my generation to let go of their constraints
By the established principles of ancient freedom,
When suddenly I'm surrounded by a savage noise
Of owls, cuckoos, donkeys, monkeys, and dogs.
Like when those nymphs who turned into frogs
Complained about Latona's twin-born offspring,
Who later held both the sun and the moon in partnership."
The persecution which Latona experienced from Juno is alluded to in the story. The tradition was that the future mother of Apollo and Diana, flying from the wrath of Juno, besought all the islands of the Aegean to afford her a place of rest, but all feared too much the potent queen of heaven to assist her rival. Delos alone consented to become the birthplace of the future deities. Delos was then a floating island; but when Latona arrived there, Jupiter fastened it with adamantine chains to the bottom of the sea, that it might be a secure resting-place for his beloved. Byron alludes to Delos in his "Don Juan":
The persecution that Latona faced from Juno is mentioned in the story. According to tradition, the future mother of Apollo and Diana, fleeing from Juno's anger, begged all the islands of the Aegean to give her a place to rest, but everyone feared the powerful queen of heaven too much to help her rival. Only Delos agreed to be the birthplace of the future deities. At that time, Delos was a floating island; however, when Latona arrived, Jupiter secured it with adamantine chains to the seabed so it would be a safe resting place for his beloved. Byron references Delos in his "Don Juan":
"The isles of Greece! the isles of Greece!
Where burning Sappho loved and sung,
Where grew the arts of war and peace,
Where Delos rose and Phoebus sprung!"
"The islands of Greece! the islands of Greece!
Where burning Sappho loved and sang,
Where the arts of war and peace thrived,
Where Delos emerged and Phoebus was born!"
CHAPTER V
PHAETON
Phaeton was the son of Apollo and the nymph Clymene. One day a schoolfellow laughed at the idea of his being the son of the god, and Phaeton went in rage and shame and reported it to his mother. "If," said he, "I am indeed of heavenly birth, give me, mother, some proof of it, and establish my claim to the honor." Clymene stretched forth her hands towards the skies, and said, "I call to witness the Sun which looks down upon us, that I have told you the truth. If I speak falsely, let this be the last time I behold his light. But it needs not much labor to go and inquire for yourself; the land whence the Sun rises lies next to ours. Go and demand of him whether he will own you as a son." Phaeton heard with delight. He travelled to India, which lies directly in the regions of sunrise; and, full of hope and pride, approached the goal whence his parent begins his course.
Phaeton was the son of Apollo and the nymph Clymene. One day, a classmate mocked the idea of him being the son of a god, and in anger and embarrassment, Phaeton told his mother about it. "If," he said, "I really come from divine lineage, then give me some proof, Mom, and confirm my claim to that honor." Clymene raised her hands to the sky and said, "I call upon the Sun, who watches over us, as my witness that I have told you the truth. If I'm lying, may this be the last time I see his light. But it doesn’t require much effort to find out for yourself; the land where the Sun rises is right next to ours. Go and ask him if he will acknowledge you as his son." Phaeton listened with excitement. He traveled to India, which is directly where the sun rises, and, filled with hope and pride, approached the place where his father begins his journey.
The palace of the Sun stood reared aloft on columns, glittering with gold and precious stones, while polished ivory formed the ceilings, and silver the doors. The workmanship surpassed the material; [Footnote: See Proverbial Expressions.] for upon the walls Vulcan had represented earth, sea, and skies, with their inhabitants. In the sea were the nymphs, some sporting in the waves, some riding on the backs of fishes, while others sat upon the rocks and dried their sea-green hair. Their faces were not all alike, nor yet unlike,—but such as sisters' ought to be. [Footnote: See Proverbial Expressions.] The earth had its towns and forests and rivers and rustic divinities. Over all was carved the likeness of the glorious heaven; and on the silver doors the twelve signs of the zodiac, six on each side.
The palace of the Sun towered on columns, shining with gold and precious stones, while polished ivory made up the ceilings and silver adorned the doors. The craftsmanship was even more impressive than the materials; [Footnote: See Proverbial Expressions.] because on the walls, Vulcan depicted the earth, sea, and sky along with their inhabitants. In the sea were the nymphs, some playing in the waves, some riding on the backs of fish, while others sat on the rocks and dried their sea-green hair. Their faces were not all identical, but they resembled each other like sisters should. [Footnote: See Proverbial Expressions.] The earth featured its towns, forests, rivers, and rustic deities. Above all, there was a carving of the glorious heavens; and on the silver doors, the twelve signs of the zodiac were displayed, six on each side.
Clymene's son advanced up the steep ascent, and entered the halls of his disputed father. He approached the paternal presence, but stopped at a distance, for the light was more than he could bear. Phoebus, arrayed in a purple vesture, sat on a throne, which glittered as with diamonds. On his right hand and his left stood the Day, the Month, and the Year, and, at regular intervals, the Hours. Spring stood with her head crowned with flowers, and Summer, with garment cast aside, and a garland formed of spears of ripened grain, and Autumn, with his feet stained with grape-juice, and icy Winter, with his hair stiffened with hoar frost. Surrounded by these attendants, the Sun, with the eye that sees everything, beheld the youth dazzled with the novelty and splendor of the scene, and inquired the purpose of his errand. The youth replied, "O light of the boundless world, Phoebus, my father,—if you permit me to use that name,—give me some proof, I beseech you, by which I may be known as yours." He ceased; and his father, laying aside the beams that shone all around his head, bade him approach, and embracing him, said, "My son, you deserve not to be disowned, and I confirm what your mother has told you. To put an end to your doubts, ask what you will, the gift shall be yours. I call to witness that dreadful lake, which I never saw, but which we gods swear by in our most solemn engagements." Phaeton immediately asked to be permitted for one day to drive the chariot of the sun. The father repented of his promise; thrice and four times he shook his radiant head in warning. "I have spoken rashly," said he; "this only request I would fain deny. I beg you to withdraw it. It is not a safe boon, nor one, my Phaeton, suited to your youth and strength. Your lot is mortal, and you ask what is beyond a mortal's power. In your ignorance you aspire to do that which not even the gods themselves may do. None but myself may drive the flaming car of day. Not even Jupiter, whose terrible right arm hurls the thunderbolts. The first part of the way is steep, and such as the horses when fresh in the morning can hardly climb; the middle is high up in the heavens, whence I myself can scarcely, without alarm, look down and behold the earth and sea stretched beneath me. The last part of the road descends rapidly, and requires most careful driving. Tethys, who is waiting to receive me, often trembles for me lest I should fall headlong. Add to all this, the heaven is all the time turning round and carrying the stars with it. I have to be perpetually on my guard lest that movement, which sweeps everything else along, should hurry me also away. Suppose I should lend you the chariot, what would you do? Could you keep your course while the sphere was revolving under you? Perhaps you think that there are forests and cities, the abodes of gods, and palaces and temples on the way. On the contrary, the road is through the midst of frightful monsters. You pass by the horns of the Bull, in front of the Archer, and near the Lion's jaws, and where the Scorpion stretches its arms in one direction and the Crab in another. Nor will you find it easy to guide those horses, with their breasts full of fire that they breathe forth from their mouths and nostrils. I can scarcely govern them myself, when they are unruly and resist the reins. Beware, my son, lest I be the donor of a fatal gift; recall your request while yet you may. Do you ask me for a proof that you are sprung from my blood? I give you a proof in my fears for you. Look at my face—I would that you could look into my breast, you would there see all a father's anxiety. Finally," he continued, "look round the world and choose whatever you will of what earth or sea contains most precious—ask it and fear no refusal. This only I pray you not to urge. It is not honor, but destruction you seek. Why do you hang round my neck and still entreat me? You shall have it if you persist,—the oath is sworn and must be kept,—but I beg you to choose more wisely."
Clymene's son climbed the steep hill and entered his father's hall, which was disputed territory. He approached his father but stopped at a distance, as the light was too much for him. Phoebus, dressed in a purple robe, sat on a throne that sparkled like diamonds. On either side stood Day, Month, and Year, with Hours at regular intervals. Spring was crowned with flowers, Summer had tossed aside his garment and wore a crown made of ripe grain, Autumn had stained feet from grape juice, and icy Winter had hair set stiff with frost. Surrounded by these attendants, the Sun, who sees everything, noticed the young man dazzled by the newness and splendor of the scene and asked why he had come. The young man replied, "O light of the endless world, Phoebus, my father—if I can call you that—please give me some sign to prove that I am your son." He paused, and his father set aside the shining rays surrounding his head, motioned for him to come closer, and embraced him, saying, "My son, you deserve not to be denied, and I confirm what your mother told you. To clear up your doubts, ask whatever you want, and you shall have it. I call upon that terrible lake, which I have never seen, but which we gods swear by in our most serious promises." Phaeton immediately asked to drive the sun chariot for one day. His father regretted his promise; he shook his radiant head multiple times as a warning. "I spoke too quickly," he said; "this single request I wish to deny. Please withdraw it. It’s not a safe gift, nor one suited to your youth and strength. You are mortal, and you ask for something beyond mortal ability. You are foolish to want to do what even gods cannot do. No one but me can drive the flaming car of day—not even Jupiter, who hurls thunderbolts. The first part of the journey is steep, and the horses, when fresh in the morning, can barely climb it; the middle is far up in the sky, where even I can hardly look down without fear at the earth and sea below. The last part drops off quickly and requires careful driving. Tethys, who waits for me, often fears that I may fall. On top of all this, the sky is constantly spinning, taking the stars with it. I must always be alert lest that movement, which carries everything else along, should drag me as well. If I were to lend you the chariot, what would you do? Could you steer while the sphere turns beneath you? You might think there are forests, cities, homes of gods, palaces, and temples along the way. In reality, the path runs through terrifying monsters. You will pass the horns of the Bull, the front of the Archer, the jaws of the Lion, and areas where the Scorpion extends in one direction and the Crab in another. And it won't be easy to control those horses, who breathe fire from their mouths and nostrils. I can hardly manage them when they are uncontrollable and resist the reins. Beware, my son, lest I give you a deadly gift; take back your request while you still can. Do you want proof that you are my blood? My fear for you is proof enough. Look at my face—I wish you could see my heart; you would then understand a father's worry. Finally," he continued, "look around the world and choose whatever is most precious on land or sea—ask for it without fear of refusal. This is the only thing I ask you not to push for. You seek not honor, but destruction. Why do you cling to me and still plead? You will have it if you insist—the oath is made and must be honored—but I urge you to choose more wisely."
He ended; but the youth rejected all admonition and held to his demand. So, having resisted as long as he could, Phoebus at last led the way to where stood the lofty chariot.
He finished speaking; but the young man dismissed all advice and stuck to his demand. So, after holding out as long as he could, Phoebus finally walked toward the high chariot.
It was of gold, the gift of Vulcan; the axle was of gold, the pole and wheels of gold, the spokes of silver. Along the seat were rows of chrysolites and diamonds which reflected all around the brightness of the sun. While the daring youth, gazed in admiration, the early Dawn threw open the purple doors of the east, and showed the pathway strewn with roses. The stars withdrew, marshalled by the Day-star, which last of all retired also. The father, when he saw the earth beginning to glow, and the Moon preparing to retire, ordered the Hours to harness up the horses. They obeyed, and led forth from the lofty stalls the steeds full fed with ambrosia, and attached the reins. Then the father bathed the face of his son with a powerful unguent, and made him capable of enduring the brightness of the flame. He set the rays on his head, and, with a foreboding sigh, said, "If, my son, you will in this at least heed my advice, spare the whip and hold tight the reins. They go fast enough of their own accord; the labor is to hold them in. You are not to take the straight road directly between the five circles, but turn off to the left. Keep within the limit of the middle zone, and avoid the northern and the southern alike. You will see the marks of the wheels, and they will serve to guide you. And, that the skies and the earth may each receive their due share of heat, go not too high, or you will burn the heavenly dwellings, nor too low, or you will set the earth on fire; the middle course is safest and best. [Footnote: See Proverbial Expressions] And now I leave you to your chance, which I hope will plan better for you than you have done for yourself. Night is passing out of the western gates and we can delay no longer. Take the reins; but if at last your heart fails you, and you will benefit by my advice, stay where you are in safety, and suffer me to light and warm the earth." The agile youth sprang into the chariot, stood erect, and grasped the reins with delight, pouring out thanks to his reluctant parent.
It was made of gold, a gift from Vulcan; the axle was gold, the pole and wheels were gold, and the spokes were silver. Along the seat were rows of chrysolites and diamonds that reflected the brightness of the sun all around. While the daring young man admired this, the early Dawn opened the purple doors of the east, revealing a path covered with roses. The stars retreated, led by the Day-star, which was the last to set. When the father saw the earth starting to glow and the Moon preparing to leave, he instructed the Hours to harness the horses. They complied, bringing out the well-fed steeds from their high stalls and attaching the reins. Then the father bathed his son's face with a powerful ointment, making him able to withstand the brightness of the flames. He placed the rays on his head and, with a worried sigh, said, "If, my son, you can at least heed my advice in this, spare the whip and grip the reins tightly. They’re fast enough on their own; the challenge is to control them. Don’t take the straight path right through the five circles, but steer to the left. Stay within the middle zone and avoid both the northern and southern extremes. You’ll see the wheel marks to guide you. And to ensure that the skies and the earth each receive their fair share of heat, don’t go too high or you’ll scorch the heavenly dwellings, nor too low or you’ll set the earth ablaze; the middle path is the safest and best. [Footnote: See Proverbial Expressions] Now I leave your fate in your hands, hoping it turns out better for you than you have planned for yourself. Night is leaving through the western gates, and we can’t delay any longer. Take the reins; but if your courage fails you in the end and you need my advice, stay safe where you are and let me light and warm the earth." The agile youth jumped into the chariot, stood up straight, and joyfully grasped the reins, pouring out thanks to his hesitant father.
Meanwhile the horses fill the air with their snortings and fiery breath, and stamp the ground impatient. Now the bars are let down, and the boundless plain of the universe lies open before them. They dart forward and cleave the opposing clouds, and outrun the morning breezes which started from the same eastern goal. The steeds soon perceived that the load they drew was lighter than usual; and as a ship without ballast is tossed hither and thither on the sea, so the chariot, without its accustomed weight, was dashed about as if empty. They rush headlong and leave the travelled road. He is alarmed, and knows not how to guide them; nor, if he knew, has he the power. Then, for the first time, the Great and Little Bear were scorched with heat, and would fain, if it were possible, have plunged into the water; and the Serpent which lies coiled up round the north pole, torpid and harmless, grew warm, and with warmth felt its rage revive. Bootes, they say, fled away, though encumbered with his plough, and all unused to rapid motion.
Meanwhile, the horses fill the air with their snorts and fiery breath, stomping the ground with impatience. Now the bars are let down, and the vast expanse of the universe lies open before them. They bolt forward, slicing through the opposing clouds and outrunning the morning breezes that started from the same eastern point. The horses quickly realized that the load they were pulling was lighter than usual; and just like a ship without ballast is tossed around on the sea, the chariot, without its usual weight, was thrown about as if it were empty. They charge forward and leave the beaten path. He is alarmed and doesn’t know how to steer them; nor, if he did, would he have the strength. Then, for the first time, the Great and Little Bear were scorched with heat and would gladly have plunged into the water if it were possible; and the Serpent that coils around the North Pole, usually lazy and harmless, grew warm and with warmth felt its anger awaken. Bootes, they say, fled away, even though burdened with his plow and unaccustomed to such speed.
When hapless Phaeton looked down upon the earth, now spreading in vast extent beneath him, he grew pale and his knees shook with terror. In spite of the glare all around him, the sight of his eyes grew dim. He wished he had never touched his father's horses, never learned his parentage, never prevailed in his request. He is borne along like a vessel that flies before a tempest, when the pilot can do no more and betakes himself to his prayers. What shall he do? Much of the heavenly road is left behind, but more remains before. He turns his eyes from one direction to the other; now to the goal whence he began his course, now to the realms of sunset which he is not destined to reach. He loses his self- command, and knows not what to do,—whether to draw tight the reins or throw them loose; he forgets the names of the horses. He sees with terror the monstrous forms scattered over the surface of heaven. Here the Scorpion extended his two great arms, with his tail and crooked claws stretching over two signs of the zodiac. When the boy beheld him, reeking with poison and menacing with his fangs, his courage failed, and the reins fell from his hands. The horses, when they felt them loose on their backs, dashed headlong, and unrestrained went off into unknown regions of the sky, in among the stars, hurling the chariot over pathless places, now up in high heaven, now down almost to the earth. The moon saw with astonishment her brother's chariot running beneath her own. The clouds begin to smoke, and the mountain tops take fire; the fields are parched with heat, the plants wither, the trees with their leafy branches burn, the harvest is ablaze! But these are small things. Great cities perished, with their walls and towers; whole nations with their people were consumed to ashes! The forest-clad mountains burned, Athos and Taurus and Tmolus and OEte; Ida, once celebrated for fountains, but now all dry; the Muses' mountain Helicon, and Haemus; Aetna, with fires within and without, and Parnassus, with his two peaks, and Rhodope, forced at last to part with his snowy crown. Her cold climate was no protection to Scythia, Caucasus burned, and Ossa and Pindus, and, greater than both, Olympus; the Alps high in air, and the Apennines crowned with clouds.
When the unfortunate Phaeton looked down at the vast expanse of the earth beneath him, he turned pale and his knees shook with fear. Despite the bright light all around him, his vision blurred. He wished he had never touched his father’s horses, never learned his true parentage, never asked to drive the chariot. He was carried along like a ship caught in a storm when the pilot realizes he can do nothing more and turns to prayer. What should he do? A lot of the heavenly path is behind him, but even more lies ahead. He looks in one direction, then the other; now toward the starting point of his journey, now toward the land of sunsets he can’t reach. He loses his composure and doesn’t know what to do—whether to pull the reins tight or let them go; he forgets the names of the horses. He sees terrifying monstrous shapes spread across the sky. Here, the Scorpion stretches out its huge arms, with its tail and curved claws reaching across two zodiac signs. When the boy saw it, oozing with poison and threatening with its fangs, his courage faltered, and the reins slipped from his hands. The horses, feeling the reins loosened on their backs, bolted wildly, racing off into uncharted areas of the sky, among the stars, tossing the chariot over unknown paths, now soaring high, now plummeting almost to the ground. The moon watched in shock as her brother's chariot raced beneath her. The clouds began to smoke, and the mountaintops caught fire; the fields scorched from the heat, the plants wilted, the trees burned with their leafy branches, and the harvest was in flames! But these were minor things. Great cities were destroyed, with their walls and towers; entire nations with their people were turned to ash! The forested mountains burned, Athos, Taurus, Tmolus, and Oeta; Ida, once famed for its fountains, now all dried up; the Muses' mountain Helicon, and Haemus; Aetna, ablaze inside and out, and Parnassus, with its two peaks, and Rhodope, forced to shed its snowy cap. Cold climates offered no refuge to Scythia; Caucasus burned, as did Ossa and Pindus, and greater than both, Olympus; the towering Alps, and the Apennines crowned with clouds.
Then Phaeton beheld the world on fire, and felt the heat intolerable. The air he breathed was like the air of a furnace and full of burning ashes, and the smoke was of a pitchy darkness. He dashed forward he knew not whither. Then, it is believed, the people of Aethiopia became black by the blood being forced so suddenly to the surface, and the Libyan desert was dried up to the condition in which it remains to this day. The Nymphs of the fountains, with dishevelled hair, mourned their waters, nor were the rivers safe beneath their banks: Tanais smoked, and Caicus, Xanthus, and Meander; Babylonian Euphrates and Ganges, Tagus with golden sands, and Cayster where the swans resort. Nile fled away and hid his head in the desert, and there it still remains concealed. Where he used to discharge his waters through seven mouths into the sea, there seven dry channels alone remained. The earth cracked open, and through the chinks light broke into Tartarus, and frightened the king of shadows and his queen. The sea shrank up. Where before was water, it became a dry plain; and the mountains that lie beneath the waves lifted up their heads and became islands. The fishes sought the lowest depths, and the dolphins no longer ventured as usual to sport on the surface. Even Nereus, and his wife Doris, with the Nereids, their daughters, sought the deepest caves for refuge. Thrice Neptune essayed to raise his head above the surface, and thrice was driven back by the heat. Earth, surrounded as she was by waters, yet with head and shoulders bare, screening her face with her hand, looked up to heaven, and with a husky voice called on Jupiter:
Then Phaeton saw the world on fire and felt the unbearable heat. The air he breathed was like that of a furnace, filled with burning ashes, and the smoke was thick and dark. He rushed forward without knowing where he was going. It’s believed that the people of Ethiopia turned black because the blood suddenly surged to the surface, and the Libyan desert dried up into the condition it remains in today. The Nymphs of the fountains, with messy hair, mourned their waters, and the rivers were not safe within their banks: Tanais was smoking, along with Caicus, Xanthus, and Meander; the Babylonian Euphrates and the Ganges, the Tagus with its golden sands, and Cayster where swans used to gather. The Nile fled and hid in the desert, and it still remains hidden there. Where it used to flow into the sea through seven mouths, now only seven dry channels remained. The earth cracked open, and through the fissures, light broke into Tartarus, frightening the king of shadows and his queen. The sea receded. Where there was once water, it became a dry plain, and the mountains that lie beneath the waves raised their heads and became islands. The fish sought the deepest depths, and the dolphins no longer came to play on the surface. Even Nereus and his wife Doris, along with their daughters the Nereids, sought refuge in the deepest caves. Three times Neptune tried to lift his head above the surface but was pushed back by the heat. The earth, surrounded by water yet with her head and shoulders exposed, shielding her face with her hand, looked up to heaven and called out to Jupiter in a hoarse voice:
"O ruler of the gods, if I have deserved this treatment, and it is your will that I perish with fire, why withhold your thunderbolts? Let me at least fall by your hand. Is this the reward of my fertility, of my obedient service? Is it for this that I have supplied herbage for cattle, and fruits for men, and frankincense for your altars? But if I am unworthy of regard, what has my brother Ocean done to deserve such a fate? If neither of us can excite your pity, think, I pray you, of your own heaven, and behold how both the poles are smoking which sustain your palace, which must fall if they be destroyed. Atlas faints, and scarce holds up his burden. If sea, earth, and heaven perish, we fall into ancient Chaos. Save what yet remains to us from the devouring flame. O, take thought for our deliverance in this awful moment!"
"O ruler of the gods, if I deserve this treatment, and it’s your will that I die by fire, why hold back your thunderbolts? At least let me die by your hand. Is this the reward for my fertility and my loyal service? Is this why I’ve provided grass for cattle, fruits for people, and incense for your altars? But if I’m unworthy of your attention, what has my brother Ocean done to deserve such a fate? If neither of us can inspire your pity, please consider your own heaven and see how the poles that support your palace are smoking and will collapse if destroyed. Atlas is fainting and barely holds up his load. If the sea, earth, and heaven perish, we fall back into ancient Chaos. Save what little remains of us from the consuming flame. Oh, please think of our rescue in this terrible moment!"
Thus spoke Earth, and overcome with heat and thirst, could say no more. Then Jupiter omnipotent, calling to witness all the gods, including him who had lent the chariot, and showing them that all was lost unless speedy remedy were applied, mounted the lofty tower from whence he diffuses clouds over the earth, and hurls the forked lightnings. But at that time not a cloud was to be found to interpose for a screen to earth, nor was a shower remaining unexhausted. He thundered, and brandishing a lightning bolt in his right hand launched it against the charioteer, and struck him at the same moment from his seat and from existence! Phaeton, with his hair on fire, fell headlong, like a shooting star which marks the heavens with its brightness as it falls, and Eridanus, the great river, received him and cooled his burning frame. The Italian Naiads reared a tomb for him, and inscribed these words upon the stone:
Thus spoke Earth, and overwhelmed by heat and thirst, could say no more. Then Jupiter, all-powerful, called upon all the gods as witnesses, including the one who had lent the chariot, and showed them that everything was lost unless a quick solution was found. He climbed up the high tower from which he sends clouds over the earth and hurls lightning bolts. But at that moment, there wasn’t a cloud in sight to provide shelter for Earth, and not a single rain shower was left unspent. He thundered, and gripping a lightning bolt in his right hand, he hurled it at the charioteer, striking him down and ending his life in that instant! Phaeton, with his hair ablaze, fell headfirst like a shooting star that lights up the sky as it descends, and the great river Eridanus caught him and cooled his burning body. The Italian Naiads built him a tomb and engraved these words on the stone:
"Driver of Phoebus' chariot Phaeton,
Struck by Jove's thunder, rests beneath this stone.
He could not rule his father's car of fire,
Yet was it much so nobly to aspire"
"Driver of Phoebus' chariot Phaeton,
Struck by Jove's thunder, rests beneath this stone.
He couldn't control his father's fiery car,
Yet it was still a noble thing to aspire."
[Footnote: See Proverbial Expressions]
[Footnote: See Proverbs]
His sisters, the Heliades, as they lamented his fate, were turned into poplar trees, on the banks of the river, and their tears, which continued to flow, became amber as they dropped into the stream.
His sisters, the Heliades, while mourning his fate, were transformed into poplar trees along the riverbank, and their tears, which kept flowing, turned into amber as they fell into the water.
Milman, in his poem of "Samor," makes the following allusion to
Phaeton's story:
Milman, in his poem "Samor," makes the following reference to
Phaeton's story:
"As when the palsied universe aghast
Lay mute and still,
When drove, so poets sing, the Sun-born youth
Devious through Heaven's affrighted signs his sire's
Ill-granted chariot. Him the Thunderer hurled
From th' empyrean headlong to the gulf
Of the half-parched Eridanus, where weep
Even now the sister trees their amber tears
O'er Phaeton untimely dead"
"As the trembling universe was shocked
Lay silent and still,
When, as poets tell, the Sun-born youth
Drove erratically through Heaven's terrified signs in his father's
Ill-fated chariot. The Thunderer cast him
From the heights down into the depths
Of the half-dry Eridanus, where even now
The sister trees shed their amber tears
For Phaeton, who died too soon."
In the beautiful lines of Walter Savage Landor, descriptive of the
Sea-shell, there is an allusion to the Sun's palace and chariot.
The water-nymph says:
In the beautiful lines of Walter Savage Landor, describing the
Sea-shell, there is a reference to the Sun's palace and chariot.
The water-nymph says:
"I have sinuous shells of pearly hue
Within, and things that lustre have imbibed
In the sun's palace porch, where when unyoked
His chariot wheel stands midway on the wave.
Shake one and it awakens; then apply
Its polished lip to your attentive ear,
And it remembers its august abodes,
And murmurs as the ocean murmurs there."
"I have smooth shells that shimmer like pearls
Inside, and things that have soaked up light
In the sun's grand entrance, where, when unhitched,
His chariot wheel sits halfway on the wave.
Shake one and it comes alive; then hold
Its shiny edge to your listening ear,
And it recalls its noble homes,
And whispers just like the ocean does there."
—Gebir, Book I.
—Gebir, Book 1.
CHAPTER VI
MIDAS—BAUCIS AND PHILEMON
Bacchus, on a certain occasion, found his old schoolmaster and foster-father, Silenus, missing. The old man had been drinking, and in that state wandered away, and was found by some peasants, who carried him to their king, Midas. Midas recognized him, and treated him hospitably, entertaining him for ten days and nights with an unceasing round of jollity. On the eleventh day he brought Silenus back, and restored him in safety to his pupil. Whereupon Bacchus offered Midas his choice of a reward, whatever he might wish. He asked that whatever he might touch should be changed into GOLD. Bacchus consented, though sorry that he had not made a better choice. Midas went his way, rejoicing in his new-acquired power, which he hastened to put to the test. He could scarce believe his eyes when he found a twig of an oak, which he plucked from the branch, become gold in his hand. He took up a stone; it changed to gold. He touched a sod; it did the same. He took an apple from the tree; you would have thought he had robbed the garden of the Hesperides. His joy knew no bounds, and as soon as he got home, he ordered the servants to set a splendid repast on the table. Then he found to his dismay that whether he touched bread, it hardened in his hand; or put a morsel to his lips, it defied his teeth. He took a glass of wine, but it flowed down his throat like melted gold.
Bacchus, at one point, noticed that his old teacher and guardian, Silenus, was missing. The old man had been drinking and, in that state, wandered off. Some peasants found him and took him to their king, Midas. Midas recognized him and welcomed him warmly, entertaining him for ten days and nights with endless festivities. On the eleventh day, he returned Silenus safely to his pupil. In return, Bacchus offered Midas the choice of a reward, anything he wanted. Midas asked that everything he touched would turn to GOLD. Bacchus agreed, although he felt regret that Midas hadn't chosen something better. Midas left, thrilled with his new ability, which he eagerly decided to test. He could hardly believe his eyes when he plucked a twig from an oak and saw it turn to gold in his hand. He picked up a stone; it also changed to gold. He touched a piece of soil, and it did the same. When he took an apple from the tree, it was as if he had stolen from the garden of the Hesperides. His joy was limitless, and as soon as he got home, he ordered his servants to prepare an extravagant feast. To his dismay, he discovered that when he touched bread, it hardened in his hand, and when he attempted to take a bite of something, it resisted his teeth. He grabbed a glass of wine, but it flowed down his throat like melted gold.
In consternation at the unprecedented affliction, he strove to divest himself of his power; he hated the gift he had lately coveted. But all in vain; starvation seemed to await him. He raised his arms, all shining with gold, in prayer to Bacchus, begging to be delivered from his glittering destruction. Bacchus, merciful deity, heard and consented. "Go," said he, "to the River Pactolus, trace the stream to its fountain-head, there plunge your head and body in, and wash away your fault and its punishment." He did so, and scarce had he touched the waters before the gold- creating power passed into them, and the river-sands became changed into GOLD, as they remain to this day.
In his distress over the strange curse, he tried to rid himself of his powers; he despised the gift he had once desired. But it was all useless; it felt like starvation was his only future. He raised his arms, covered in gold, and prayed to Bacchus, asking to be saved from his shiny doom. Bacchus, the kind god, heard him and agreed. "Go," he said, "to the River Pactolus, follow the water back to its source, immerse your head and body in it, and wash away your guilt and its consequences." He did as instructed, and as soon as he touched the water, the power to create gold flowed into it, and the river's sands turned into GOLD, just like they still are today.
Thenceforth Midas, hating wealth and splendor, dwelt in the country, and became a worshipper of Pan, the god of the fields. On a certain occasion Pan had the temerity to compare his music with that of Apollo, and to challenge the god of the lyre to a trial of skill. The challenge was accepted, and Tmolus, the mountain god, was chosen umpire. The senior took his seat, and cleared away the trees from his ears to listen. At a given signal Pan blew on his pipes, and with his rustic melody gave great satisfaction to himself and his faithful follower Midas, who happened to be present. Then Tmolus turned his head toward the Sun-god, and all his trees turned with him. Apollo rose, his brow wreathed with Parnassian laurel, while his robe of Tyrian purple swept the ground. In his left hand he held the lyre, and with his right hand struck the strings. Ravished with the harmony, Tmolus at once awarded the victory to the god of the lyre, and all but Midas acquiesced in the judgment. He dissented, and questioned the justice of the award. Apollo would not suffer such a depraved pair of ears any longer to wear the human form, but caused them to increase in length, grow hairy, within and without, and movable on their roots; in short, to be on the perfect pattern of those of an ass.
From then on, Midas, who despised wealth and luxury, lived in the countryside and became a follower of Pan, the god of the fields. One day, Pan had the audacity to compare his music to that of Apollo and challenged the lyre god to a contest. The challenge was accepted, and Tmolus, the mountain god, was chosen as the judge. The elder god took his seat and cleared the trees from his ears to listen. At a signal, Pan played his pipes, and his rustic tune greatly pleased him and his loyal follower Midas, who was there. Tmolus then turned his attention to the Sun-god, and all his trees followed suit. Apollo rose, crowned with laurel from Parnassus, while his purple robe brushed the ground. He held the lyre in his left hand and plucked the strings with his right. Enchanted by the melody, Tmolus immediately declared Apollo the winner, and everyone but Midas agreed with the decision. Midas disagreed and questioned the fairness of the outcome. Apollo, unable to tolerate such flawed ears any longer, transformed them into long, hairy ears, inside and out, that could move on their own; in short, they resembled those of a donkey.
Mortified enough was King Midas at this mishap; but he consoled himself with the thought that it was possible to hide his misfortune, which he attempted to do by means of an ample turban or head-dress. But his hair-dresser of course knew the secret. He was charged not to mention it, and threatened with dire punishment if he presumed to disobey. But he found it too much for his discretion to keep such a secret; so he went out into the meadow, dug a hole in the ground, and stooping down, whispered the story, and covered it up. Before long a thick bed of reeds sprang up in the meadow, and as soon as it had gained its growth, began whispering the story, and has continued to do so, from that day to this, every time a breeze passes over the place.
King Midas was really embarrassed about this mishap, but he comforted himself with the idea that he could hide his misfortune, which he tried to do by wearing a large turban or headdress. However, his hairdresser knew the secret. He was warned not to speak of it and threatened with severe punishment if he did. Still, he found it impossible to keep such a secret, so he went out to the meadow, dug a hole in the ground, leaned down, whispered the story, and covered it up. Before long, a thick bed of reeds grew up in the meadow, and once they were fully grown, they started whispering the story, and they have kept it up ever since, every time a breeze passes by.
The story of King Midas has been told by others with some variations. Dryden, in the "Wife of Bath's Tale," makes Midas's queen the betrayer of the secret:
The story of King Midas has been shared by others with some differences. Dryden, in the "Wife of Bath's Tale," portrays Midas's queen as the one who reveals the secret:
"This Midas knew, and durst communicate
To none but to his wife his ears of state."
"This Midas knew and dared to share
With no one but his wife his secrets of power."
Midas was king of Phrygia. He was the son of Gordius, a poor countryman, who was taken by the people and made king, in obedience to the command of the oracle, which had said that their future king should come in a wagon. While the people were deliberating, Gordius with his wife and son came driving his wagon into the public square.
Midas was the king of Phrygia. He was the son of Gordius, a humble farmer, who was chosen by the people to be king, following the oracle's prophecy that their future king would arrive in a wagon. While the people were discussing this, Gordius, along with his wife and son, arrived in the public square driving his wagon.
Gordius, being made king, dedicated his wagon to the deity of the oracle, and tied it up in its place with a fast knot. This was the celebrated Gordian knot, which, in after times it was said, whoever should untie should become lord of all Asia. Many tried to untie it, but none succeeded, till Alexander the Great, in his career of conquest, came to Phrygia. He tried his skill with as ill success as others, till growing impatient he drew his sword and cut the knot. When he afterwards succeeded in subjecting all Asia to his sway, people began to think that he had complied with the terms of the oracle according to its true meaning.
Gordius, who became king, dedicated his wagon to the oracle's deity and tied it with a tight knot. This became known as the famous Gordian knot, which later was said that whoever could untie it would become the ruler of all Asia. Many attempted to untie it, but none were successful until Alexander the Great, during his conquests, arrived in Phrygia. He tried to untie it as unsuccessfully as the others, but growing frustrated, he drew his sword and cut the knot. After he managed to subdue all of Asia, people started to believe that he had fulfilled the oracle's prophecy in its true sense.
BAUCIS AND PHILEMON
On a certain hill in Phrygia stands a linden tree and an oak, enclosed by a low wall. Not far from the spot is a marsh, formerly good habitable land, but now indented with pools, the resort of fen-birds and cormorants. Once on a time Jupiter, in, human shape, visited this country, and with him his son Mercury (he of the caduceus), without his wings. They presented themselves, as weary travellers, at many a door, seeking rest and shelter, but found all closed, for it was late, and the inhospitable inhabitants would not rouse themselves to open for their reception. At last a humble mansion received them, a small thatched cottage, where Baucis, a pious old dame, and her husband Philemon, united when young, had grown old together. Not ashamed of their poverty, they made it endurable by moderate desires and kind dispositions. One need not look there for master or for servant; they two were the whole household, master and servant alike. When the two heavenly guests crossed the humble threshold, and bowed their heads to pass under the low door, the old man placed a seat, on which Baucis, bustling and attentive, spread a cloth, and begged them to sit down. Then she raked out the coals from the ashes, and kindled up a fire, fed it with leaves and dry bark, and with her scanty breath blew it into a flame. She brought out of a corner split sticks and dry branches, broke them up, and placed them under the small kettle. Her husband collected some pot-herbs in the garden, and she shred them from the stalks, and prepared them for the pot. He reached down with a forked stick a flitch of bacon hanging in the chimney, cut a small piece, and put it in the pot to boil with the herbs, setting away the rest for another time. A beechen bowl was filled with warm water, that their guests might wash. While all was doing, they beguiled the time with conversation.
On a hill in Phrygia, there’s a linden tree and an oak, surrounded by a low wall. Not far away is a marsh, which used to be good land but is now filled with pools, a hangout for water birds and cormorants. One day, Jupiter, disguised as a human, traveled through this area with his son Mercury (the one with the caduceus), although he wasn’t wearing his wings. They showed up as tired travelers at many doors, looking for rest and shelter, but all were shut tight because it was late, and the unfriendly locals wouldn’t bother to open up for them. Finally, a humble place welcomed them, a small thatched cottage, where Baucis, a kind old woman, and her husband Philemon, who had grown old together after marrying young, lived. They weren’t embarrassed by their poverty; they dealt with it by having simple desires and warm hearts. There was no need for a master or servant in their home; the two of them were everything, both master and servant. When the two heavenly guests stepped through the low door, the old man offered them a seat, and Baucis, bustling around, spread a cloth and asked them to sit down. Then she cleared the ashes from the coals and started a fire, adding leaves and dry bark, and with her barely-there breaths, she blew it into a flame. She pulled out some split sticks and dry branches from a corner, broke them up, and put them under a small kettle. Her husband gathered some vegetables from the garden, and she chopped them up and prepped them for the pot. He reached with a forked stick for some bacon hanging in the chimney, cut a small piece, and tossed it in the pot with the herbs, saving the rest for later. A beech wood bowl was filled with warm water so their guests could wash up. While everything was being prepared, they passed the time chatting.
On the bench designed for the guests was laid a cushion stuffed with sea-weed; and a cloth, only produced on great occasions, but ancient and coarse enough, was spread over that. The old lady, with her apron on, with trembling hand set the table. One leg was shorter than the rest, but a piece of slate put under restored the level. When fixed, she rubbed the table down with some sweet- smelling herbs. Upon it she set some of chaste Minerva's olives, some cornel berries preserved in vinegar, and added radishes and cheese, with eggs lightly cooked in the ashes. All were served in earthen dishes, and an earthenware pitcher, with wooden cups, stood beside them. When all was ready, the stew, smoking hot, was set on the table. Some wine, not of the oldest, was added; and for dessert, apples and wild honey; and over and above all, friendly faces, and simple but hearty welcome.
On the bench made for the guests, there was a cushion stuffed with seaweed, and an ancient, coarse cloth, only brought out on special occasions, was laid over it. The old lady, wearing her apron, set the table with a shaking hand. One leg of the table was shorter than the others, but a piece of slate fixed that. Once in place, she wiped the table down with some fragrant herbs. On it, she placed some olives from pure Minerva, some cornel berries pickled in vinegar, radishes, cheese, and eggs cooked lightly in the ashes. Everything was served in clay dishes, and a clay pitcher with wooden cups was next to them. When everything was ready, the steaming hot stew was placed on the table. Some wine, which wasn’t the oldest, was added, and for dessert, there were apples and wild honey, along with friendly faces and a simple but warm welcome.
Now while the repast proceeded, the old folks were astonished to see that the wine, as fast as it was poured out, renewed itself in the pitcher, of its own accord. Struck with terror, Baucis and Philemon recognized their heavenly guests, fell on their knees, and with clasped hands implored forgiveness for their poor entertainment. There was an old goose, which they kept as the guardian of their humble cottage; and they bethought them to make this a sacrifice in honor of their guests. But the goose, too nimble, with the aid of feet and wings, for the old folks, eluded their pursuit, and at last took shelter between the gods themselves. They forbade it to be slain; and spoke in these words: "We are gods. This inhospitable village shall pay the penalty of its impiety; you alone shall go free from the chastisement. Quit your house, and come with us to the top of yonder hill." They hastened to obey, and, staff in hand, labored up the steep ascent. They had reached to within an arrow's flight of the top, when turning their eyes below, they beheld all the country sunk in a lake, only their own house left standing. While they gazed with wonder at the sight, and lamented the fate of their neighbors, that old house of theirs was changed into a temple. Columns took the place of the corner posts, the thatch grew yellow and appeared a gilded roof, the floors became marble, the doors were enriched with carving and ornaments of gold. Then spoke Jupiter in benignant accents: "Excellent old man, and woman worthy of such a husband, speak, tell us your wishes; what favor have you to ask of us?" Philemon took counsel with Baucis a few moments; then declared to the gods their united wish. "We ask to be priests and guardians of this your temple; and since here we have passed our lives in love and concord, we wish that one and the same hour may take us both from life, that I may not live to see her grave, nor be laid in my own by her." Their prayer was granted. They were the keepers of the temple as long as they lived. When grown very old, as they stood one day before the steps of the sacred edifice, and were telling the story of the place, Baucis saw Philemon begin to put forth leaves, and old Philemon saw Baucis changing in like manner. And now a leafy crown had grown over their heads, while exchanging parting words, as long as they could speak. "Farewell, dear spouse," they said, together, and at the same moment the bark closed over their mouths. The Tyanean shepherd still shows the two trees, standing side by side, made out of the two good old people.
Now, while the meal was going on, the old couple was amazed to see that the wine, as soon as it was poured out, refilled itself in the pitcher all by itself. Terrified, Baucis and Philemon recognized their divine guests, fell to their knees, and with their hands clasped, begged for forgiveness for their humble hospitality. They had an old goose that they kept as a guardian of their modest home; they decided to make it a sacrifice in honor of their guests. But the goose, being too quick and agile, escaped their grasp and finally took refuge between the gods themselves. They forbade its slaughter and said, "We are gods. This unwelcoming village will face punishment for its disrespect; you alone will be spared from the consequences. Leave your house and come with us to the top of that hill over there." They hurried to comply, and with a staff in hand, climbed the steep hill. They had reached a point just a shot away from the top when they looked down and saw the entire land submerged in a lake, with only their own house still standing. As they marveled at the sight and mourned the fate of their neighbors, their old home transformed into a temple. Columns replaced the corner posts, the thatch turned golden like a gilded roof, the floors became marble, and the doors were adorned with carvings and gold ornaments. Then Jupiter spoke kindly: "Noble old man, and woman deserving of such a husband, speak up; tell us your wishes; what do you desire from us?" Philemon consulted with Baucis for a moment, then shared their united wish with the gods. "We ask to be priests and guardians of this temple, and since we have lived our lives here in love and harmony, we wish to leave this world together at the same time, so I won’t have to see her grave, nor will I be buried without her." Their request was granted. They became the caretakers of the temple for as long as they lived. When they grew very old, one day as they stood before the steps of the sacred building recounting the story of the place, Baucis noticed Philemon starting to sprout leaves, and old Philemon saw Baucis changing in the same way. Soon, a leafy crown had formed over their heads as they exchanged farewell words for as long as they could speak. "Goodbye, dear spouse," they said together, and at that moment, bark closed over their mouths. The shepherd from Tyana still shows the two trees standing side by side, made from the two good old people.
The story of Baucis and Philemon has been imitated by Swift, in a burlesque style, the actors in the change being two wandering saints, and the house being changed into a church, of which Philemon is made the parson. The following may serve as a specimen:
The story of Baucis and Philemon has been parodied by Swift in a humorous way, with the characters being two traveling saints, and their home transformed into a church, where Philemon becomes the priest. The following can serve as an example:
"They scarce had spoke, when, fair and soft,
The roof began to mount aloft;
Aloft rose every beam and rafter;
The heavy wall climbed slowly after.
The chimney widened and grew higher,
Became a steeple with a spire.
The kettle to the top was hoist.
And there stood fastened to a joist,
But with the upside down, to show
Its inclination for below;
In vain, for a superior force,
Applied at bottom, stops its course;
Doomed ever in suspense to dwell,
'Tis now no kettle, but a bell.
A wooden jack, which had almost
Lost by disuse the art to roast,
A sudden alteration feels
Increased by new intestine wheels;
And, what exalts the wonder more.
The number made the motion slower;
The flier, though't had leaden feet,
Turned round so quick you scarce could see't;
But slackened by some secret power,
Now hardly moves an inch an hour.
The jack and chimney, near allied,
Had never left each other's side:
The chimney to a steeple grown,
The jack would not be left alone;
But up against the steeple reared,
Became a clock, and still adhered;
And still its love to household cares
By a shrill voice at noon declares,
Warning the cook-maid not to burn
That roast meat which it cannot turn;
The groaning chair began to crawl,
Like a huge snail, along the wall;
There stuck aloft in public view,
And with small change, a pulpit grew.
A bedstead of the antique mode,
Compact of timber many a load,
Such as our ancestors did use,
Was metamorphosed into pews,
Which still their ancient nature keep
By lodging folks disposed to sleep."
"They had hardly spoken when, gently and softly,
The roof started to rise up;
Up went every beam and rafter;
The heavy wall slowly followed.
The chimney widened and grew taller,
Turning into a steeple with a spire.
The kettle was hoisted to the top.
And there it was secured to a beam,
But upside down, to show
Its intent to go below;
In vain, for a stronger force,
Applied at the bottom, stops its progress;
Forever doomed to remain in suspense,
It’s now no longer a kettle, but a bell.
A wooden jack, which had almost
Lost the art of roasting from disuse,
Suddenly feels a change
Enhanced by new inner gears;
And, what makes it even more amazing,
The number made its movement slower;
The flier, though it had leaden feet,
Spun around so fast you could barely see it;
But slowed down by some secret force,
Now hardly moves an inch an hour.
The jack and chimney, closely connected,
Had never left each other’s side:
The chimney had turned into a steeple,
The jack wouldn't be left behind;
But leaned against the steeple,
Became a clock, and still stayed close;
And still expresses its affection for household duties
With a sharp voice at noon, warning
The cook not to burn
That roast meat it cannot turn;
The creaky chair began to crawl,
Like a huge snail along the wall;
There stuck high in public view,
And with slight changes, became a pulpit.
A bedstead of the old style,
Made of many loads of timber,
Like those our ancestors used,
Was transformed into pews,
Which still retain their ancient nature
By accommodating folks who like to sleep."
CHAPTER VII
PROSERPINE—GLAUCUS AND SCYLLA
When Jupiter and his brothers had defeated the Titans and banished them to Tartarus, a new enemy rose up against the gods. They were the giants Typhon, Briareus, Enceladus, and others. Some of them had a hundred arms, others breathed out fire. They were finally subdued and buried alive under Mount Aetna, where they still sometimes struggle to get loose, and shake the whole island with earthquakes. Their breath comes up through the mountain, and is what men call the eruption of the volcano.
When Jupiter and his brothers had defeated the Titans and sent them to Tartarus, a new enemy emerged against the gods. These were the giants Typhon, Briareus, Enceladus, and others. Some had a hundred arms, while others breathed fire. They were ultimately subdued and buried alive under Mount Aetna, where they still occasionally struggle to break free, causing the entire island to shake with earthquakes. Their breath rises through the mountain, which is what people refer to as the eruption of the volcano.
The fall of these monsters shook the earth, so that Pluto was alarmed, and feared that his kingdom would be laid open to the light of day. Under this apprehension, he mounted his chariot, drawn by black horses, and took a circuit of inspection to satisfy himself of the extent of the damage. While he was thus engaged, Venus, who was sitting on Mount Eryx playing with her boy Cupid, espied him, and said, "My son, take your darts with which you conquer all, even Jove himself, and send one into the breast of yonder dark monarch, who rules the realm of Tartarus. Why should he alone escape? Seize the opportunity to extend your empire and mine. Do you not see that even in heaven some despise our power? Minerva the wise, and Diana the huntress, defy us; and there is that daughter of Ceres, who threatens to follow their example. Now do you, if you have any regard for your own interest or mine, join these two in one." The boy unbound his quiver, and selected his sharpest and truest arrow; then straining the bow against his knee, he attached the string, and, having made ready, shot the arrow with its barbed point right into the heart of Pluto.
The fall of these monsters shook the earth, alarming Pluto, who feared that his kingdom would be exposed to the light of day. Feeling this way, he got into his chariot, pulled by black horses, and took a tour to check the extent of the damage. While he was busy with this, Venus, who was sitting on Mount Eryx playing with her son Cupid, spotted him and said, "My son, grab your darts that can conquer anyone, even Jove himself, and shoot one into the heart of that dark king who rules Tartarus. Why should he be the only one to escape? Take this chance to expand our empire. Don’t you see that even in heaven, some look down on our power? Minerva the wise and Diana the huntress defy us, and that daughter of Ceres is threatening to do the same. Now, if you care about your own interests or mine, bring these two together." The boy opened his quiver, chose his sharpest and truest arrow, then bent the bow against his knee, strung it, and shot the arrow with its barbed tip straight into Pluto's heart.
In the vale of Enna there is a lake embowered in woods, which screen it from the fervid rays of the sun, while the moist ground is covered with flowers, and Spring reigns perpetual. Here Proserpine was playing with her companions, gathering lilies and violets, and filling her basket and her apron with them, when Pluto saw her, loved her, and carried her off. She screamed for help to her mother and companions; and when in her fright she dropped the corners of her apron and let the flowers fall, childlike she felt the loss of them as an addition to her grief. The ravisher urged on his steeds, calling them each by name, and throwing loose over their heads and necks his iron-colored reins. When he reached the River Cyane, and it opposed his passage, he struck the river-bank with his trident, and the earth opened and gave him a passage to Tartarus.
In the valley of Enna, there's a lake surrounded by woods that protect it from the blazing sun, while the damp ground is covered with flowers, and Spring is always in bloom. Here, Proserpine was playing with her friends, picking lilies and violets, and filling her basket and apron with them, when Pluto saw her, fell in love, and abducted her. She cried out for help to her mother and friends; and in her panic, when she dropped the edges of her apron and let the flowers fall, she felt their loss as a part of her sadness. The kidnapper urged on his horses, calling them by name and tossing his iron-colored reins loosely over their heads and necks. When he reached the River Cyane and it stopped him from crossing, he struck the riverbank with his trident, and the earth opened up to give him a passage to Tartarus.
Ceres sought her daughter all the world over. Bright-haired Aurora, when she came forth in the morning, and Hesperus when he led out the stars in the evening, found her still busy in the search. But it was all unavailing. At length, weary and sad, she sat down upon a stone, and continued sitting nine days and nights, in the open air, under the sunlight and moonlight and falling showers. It was where now stands the city of Eleusis, then the home of an old man named Celeus. He was out in the field, gathering acorns and blackberries, and sticks for his fire. His little girl was driving home their two goats, and as she passed the goddess, who appeared in the guise of an old woman, she said to her, "Mother,"—and the name was sweet to the ears of Ceres,— "why do you sit here alone upon the rocks?" The old man also stopped, though his load was heavy, and begged her to come into his cottage, such as it was. She declined, and he urged her. "Go in peace," she replied, "and be happy in your daughter; I have lost mine." As she spoke, tears—or something like tears, for the gods never weep—fell down her cheeks upon her bosom. The compassionate old man and his child wept with her. Then said he, "Come with us, and despise not our humble roof; so may your daughter be restored to you in safety." "Lead on," said she, "I cannot resist that appeal!" So she rose from the stone and went with them. As they walked he told her that his only son, a little boy, lay very sick, feverish, and sleepless. She stooped and gathered some poppies. As they entered the cottage, they found all in great distress, for the boy seemed past hope of recovery. Metanira, his mother, received her kindly, and the goddess stooped and kissed the lips of the sick child. Instantly the paleness left his face, and healthy vigor returned to his body. The whole family were delighted—that is, the father, mother, and little girl, for they were all; they had no servants. They spread the table, and put upon it curds and cream, apples, and honey in the comb. While they ate, Ceres mingled poppy juice in the milk of the boy. When night came and all was still, she arose, and taking the sleeping boy, moulded his limbs with her hands, and uttered over him three times a solemn charm, then went and laid him in the ashes. His mother, who had been watching what her guest was doing, sprang forward with a cry and snatched the child from the fire. Then Ceres assumed her own form, and a divine splendor shone all around. While they were overcome with astonishment, she said, "Mother, you have been cruel in your fondness to your son. I would have made him immortal, but you have frustrated my attempt. Nevertheless, he shall be great and useful. He shall teach men the use of the plough, and the rewards which labor can win from the cultivated soil." So saying, she wrapped a cloud about her, and mounting her chariot rode away.
Ceres searched for her daughter all over the world. Bright-haired Aurora, appearing in the morning, and Hesperus, leading the stars out in the evening, found her still engaged in the search. But it was all in vain. Eventually, exhausted and sorrowful, she sat down on a stone and remained there for nine days and nights, exposed to the sunlight, moonlight, and falling rain. This was where the city of Eleusis now stands, back then the home of an old man named Celeus. He was out in the fields collecting acorns, blackberries, and sticks for his fire. His little girl was bringing home their two goats, and as she passed the goddess, who looked like an old woman, she said to her, "Mother,"—and that name was music to Ceres’ ears—"why are you sitting here all alone on the rocks?" The old man also paused, despite his heavy load, and invited her to come inside his cottage, such as it was. She declined, and he insisted. "Go in peace," she replied, "and enjoy your daughter; I have lost mine." As she spoke, tears—or something like tears, since the gods never weep—streamed down her cheeks onto her chest. The compassionate old man and his daughter wept with her. Then he said, "Come with us, and don’t scorn our humble home; perhaps your daughter will be safely returned to you." "Lead on," she said, "I can’t resist that request!" So she got up from the stone and went with them. As they walked, he told her that his only son, a little boy, was very sick, feverish, and unable to sleep. She bent down and picked some poppies. When they entered the cottage, they found everyone in great distress, for the boy seemed beyond hope of recovery. Metanira, his mother, welcomed her warmly, and the goddess bent down to kiss the lips of the sick child. Instantly, the boy's paleness vanished, and healthy energy returned to his body. The whole family was delighted—that is, the father, mother, and little girl, for that was all there was; they had no servants. They set the table and placed curds and cream, apples, and honeycomb on it. While they ate, Ceres mixed poppy juice into the boy’s milk. When night came and all was quiet, she got up, took the sleeping boy, shaped his limbs with her hands, and said a solemn charm over him three times, then laid him in the ashes. His mother, who had been watching what her guest was doing, rushed forward with a shout and snatched the child away from the fire. Then Ceres revealed her true form, and a divine light surrounded her. While they were amazed, she said, "Mother, you have been unkind in your love for your son. I wanted to make him immortal, but you have interrupted my plan. However, he will be great and beneficial. He will teach people how to use the plough and the rewards that hard work can yield from cultivated soil." With that, she wrapped herself in a cloud and, climbing into her chariot, rode away.
Ceres continued her search for her daughter, passing from land to land, and across seas and rivers, till at length she returned to Sicily, whence she at first set out, and stood by the banks of the River Cyane, where Pluto made himself a passage with his prize to his own dominions. The river nymph would have told the goddess all she had witnessed, but dared not, for fear of Pluto; so she only ventured to take up the girdle which Proserpine had dropped in her flight, and waft it to the feet of the mother. Ceres, seeing this, was no longer in doubt of her loss, but she did not yet know the cause, and laid the blame on the innocent land. "Ungrateful soil," said she, "which I have endowed with fertility and clothed with herbage and nourishing grain, no more shall you enjoy my favors." Then the cattle died, the plough broke in the furrow, the seed failed to come up; there was too much sun, there was too much rain; the birds stole the seeds—thistles and brambles were the only growth. Seeing this, the fountain Arethusa interceded for the land. "Goddess," said she, "blame not the land; it opened unwillingly to yield a passage to your daughter. I can tell you of her fate, for I have seen her. This is not my native country; I came hither from Elis. I was a woodland nymph, and delighted in the chase. They praised my beauty, but I cared nothing for it, and rather boasted of my hunting exploits. One day I was returning from the wood, heated with exercise, when I came to a stream silently flowing, so clear that you might count the pebbles on the bottom. The willows shaded it, and the grassy bank sloped down to the water's edge. I approached, I touched the water with my foot. I stepped in knee-deep, and not content with that, I laid my garments on the willows and went in. While I sported in the water, I heard an indistinct murmur coming up as out of the depths of the stream: and made haste to escape to the nearest bank. The voice said, 'Why do you fly, Arethusa? I am Alpheus, the god of this stream.' I ran, he pursued; he was not more swift than I, but he was stronger, and gained upon me, as my strength failed. At last, exhausted, I cried for help to Diana. 'Help me, goddess! help your votary!' The goddess heard, and wrapped me suddenly in a thick cloud. The river god looked now this way and now that, and twice came close to me, but could not find me. 'Arethusa! Arethusa!' he cried. Oh, how I trembled,—like a lamb that hears the wolf growling outside the fold. A cold sweat came over me, my hair flowed down in streams; where my foot stood there was a pool. In short, in less time than it takes to tell it I became a fountain. But in this form Alpheus knew me and attempted to mingle his stream with mine. Diana cleft the ground, and I, endeavoring to escape him, plunged into the cavern, and through the bowels of the earth came out here in Sicily. While I passed through the lower parts of the earth, I saw your Proserpine. She was sad, but no longer showing alarm in her countenance. Her look was such as became a queen—the queen of Erebus; the powerful bride of the monarch of the realms of the dead."
Ceres kept searching for her daughter, traveling from place to place and across seas and rivers, until she finally returned to Sicily, where she first set out. She stood by the banks of the River Cyane, where Pluto had made a way with his prize to his own kingdom. The river nymph wanted to tell the goddess everything she had seen, but she was too scared of Pluto; instead, she only dared to pick up the girdle that Proserpine had dropped during her escape and floated it to Ceres's feet. When Ceres saw this, she no longer doubted what had happened, but she still didn't know why and blamed the innocent land. "Ungrateful soil," she said, "that I have blessed with fertility and covered with grass and nourishing grain, you will no longer benefit from my gifts." Then the cattle died, the plow broke in the field, and the seeds failed to grow; there was too much sun, too much rain, and the birds stole the seeds—only thistles and brambles thrived. Seeing this, the fountain Arethusa intervened for the land. "Goddess," she said, "do not blame the land; it opened reluctantly to let your daughter pass. I can tell you about her fate, for I have seen her. This isn't my home; I came here from Elis. I was a woodland nymph, and I loved the hunt. They praised my beauty, but I didn’t care about it and took more pride in my hunting skills. One day, as I was coming back from the woods, tired from my exercise, I found a stream flowing quietly, so clear that you could see the pebbles on the bottom. The willows shaded it, and the grassy bank sloped down to the water. I approached and touched the water with my foot. Wading in knee-deep wasn’t enough, so I laid my clothes on the willows and went in. While I played in the water, I heard a faint murmur rising from the depths of the stream, and I hurried to escape to the nearest bank. The voice said, 'Why do you flee, Arethusa? I am Alpheus, the god of this stream.' I ran, and he followed; he wasn’t faster than me, but he was stronger and got closer as my strength faded. Finally, exhausted, I cried for help to Diana. 'Help me, goddess! Help your follower!' The goddess heard me and suddenly enveloped me in a thick cloud. The river god looked around, coming close to me twice, but he couldn’t find me. 'Arethusa! Arethusa!' he called. Oh, I trembled—like a lamb hearing the wolf growling outside the pen. A cold sweat covered me, my hair flowed down like water; there was a pool where my foot had stood. In a flash, I became a fountain. But in this form, Alpheus recognized me and tried to mix his stream with mine. Diana split the ground, and I, trying to escape him, dove into the cavern and emerged here in Sicily after passing through the depths of the earth. While I traveled through the underworld, I saw your Proserpine. She looked sad but no longer terrified. Her expression was one befitting a queen—the queen of Erebus; the powerful bride of the ruler of the underworld."
When Ceres heard this, she stood for a while like one stupefied; then turned her chariot towards heaven, and hastened to present herself before the throne of Jove. She told the story of her bereavement, and implored Jupiter to interfere to procure the restitution of her daughter. Jupiter consented on one condition, namely, that Proserpine should not during her stay in the lower world have taken any food; otherwise, the Fates forbade her release. Accordingly, Mercury was sent, accompanied by Spring, to demand Proserpine of Pluto. The wily monarch consented; but, alas! the maiden had taken a pomegranate which Pluto offered her, and had sucked the sweet pulp from a few of the seeds. This was enough to prevent her complete release; but a compromise was made, by which she was to pass half the time with her mother, and the rest with her husband Pluto.
When Ceres heard this, she stood there for a moment, stunned; then she turned her chariot towards the sky and rushed to appear before Jove's throne. She shared the story of her loss and begged Jupiter to help get her daughter back. Jupiter agreed, but only if Proserpine hadn't eaten any food while she was in the underworld; otherwise, the Fates wouldn't allow her to be freed. So, Mercury was sent, along with Spring, to ask Pluto for Proserpine. The crafty ruler agreed, but unfortunately, the girl had eaten a pomegranate that Pluto offered her and had savored the sweet pulp from a few of the seeds. This was enough to prevent her complete release, but they reached a compromise where she would spend half the year with her mother and the other half with her husband Pluto.
Ceres allowed herself to be pacified with this arrangement, and restored the earth to her favor. Now she remembered Celeus and his family, and her promise to his infant son Triptolemus. When the boy grew up, she taught him the use of the plough, and how to sow the seed. She took him in her chariot, drawn by winged dragons, through all the countries of the earth, imparting to mankind valuable grains, and the knowledge of agriculture. After his return, Triptolemus built a magnificent temple to Ceres in Eleusis, and established the worship of the goddess, under the name of the Eleusinian mysteries, which, in the splendor and solemnity of their observance, surpassed all other religious celebrations among the Greeks.
Ceres allowed herself to be calmed by this arrangement and won back the earth’s favor. Now she remembered Celeus and his family, as well as her promise to his infant son, Triptolemus. As the boy grew up, she taught him how to use the plow and sow seeds. She took him on her chariot, pulled by winged dragons, traveling through all the lands, sharing valuable grains and knowledge of farming with humanity. After he returned, Triptolemus built an impressive temple to Ceres in Eleusis and established the worship of the goddess, known as the Eleusinian mysteries, which surpassed all other religious celebrations among the Greeks in splendor and solemnity.
There can be little doubt of this story of Ceres and Proserpine being an allegory. Proserpine signifies the seed-corn which when cast into the ground lies there concealed—that is, she is carried off by the god of the underworld. It reappears—that is, Proserpine is restored to her mother. Spring leads her back to the light of day.
There’s no doubt that the story of Ceres and Proserpine is an allegory. Proserpine represents the seed that, when planted in the ground, is hidden away—that is, she is taken by the god of the underworld. It comes back—that is, Proserpine is reunited with her mother. Spring brings her back to the light of day.
Milton alludes to the story of Proserpine in "Paradise Lost," Book
IV.:
Milton hints at the story of Proserpine in "Paradise Lost," Book
IV.:
". . . Not that fair field
Of Enna where Proserpine gathering flowers,
Herself a fairer flower, by gloomy Dis
Was gathered, which cost Ceres all that pain
To seek her through the world,—
… might with this Paradise
Of Eden strive."
". . . Not that beautiful field
Of Enna where Proserpine was picking flowers,
Herself a fairer flower, was taken by gloomy Dis,
Which caused Ceres all that pain
To search for her throughout the world,—
… might contend with this Paradise
Of Eden."
Hood, in his "Ode to Melancholy," uses the same allusion very beautifully:
Hood, in his "Ode to Melancholy," uses the same reference in a very beautiful way:
"Forgive, if somewhile I forget,
In woe to come the present bliss;
As frighted Proserpine let fall
Her flowers at the sight of Dis."
"Forgive me if I forget for a while,
In the pain to come after this happiness;
Like scared Proserpine who dropped
Her flowers at the sight of Dis."
The River Alpheus does in fact disappear underground, in part of its course, finding its way through subterranean channels till it again appears on the surface. It was said that the Sicilian fountain Arethusa was the same stream, which, after passing under the sea, came up again in Sicily. Hence the story ran that a cup thrown into the Alpheus appeared again in Arethusa. It is this fable of the underground course of Alpheus that Coleridge alludes to in his poem of "Kubla Khan":
The River Alpheus does actually vanish underground at certain points, navigating through hidden channels until it resurfaces. People said that the Sicilian fountain Arethusa was the same river, which, after flowing beneath the sea, emerged again in Sicily. That’s how the tale went that a cup tossed into the Alpheus would reappear in Arethusa. This myth about Alpheus's underground journey is what Coleridge refers to in his poem "Kubla Khan":
"In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree,
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man,
Down to a sunless sea."
"In Xanadu, Kubla Khan
Ordered a grand pleasure-dome,
Where Alph, the holy river, flowed
Through caverns beyond human measure,
Down to a sea without sunlight."
In one of Moore's juvenile poems he thus alludes to the same story, and to the practice of throwing garlands or other light objects on his stream to be carried downward by it, and afterwards reproduced at its emerging:
In one of Moore's early poems, he references the same story and the tradition of tossing garlands or other light items into his stream to be carried downstream and then brought back up when it emerges.
"O my beloved, how divinely sweet
Is the pure joy when kindred spirits meet!
Like him the river god, whose waters flow,
With love their only light, through caves below,
Wafting in triumph all the flowery braids
And festal rings, with which Olympic maids
Have decked his current, as an offering meet
To lay at Arethusa's shining feet.
Think, when he meets at last his fountain bride,
What perfect love must thrill the blended tide!
Each lost in each, till mingling into one,
Their lot the same for shadow or for sun,
A type of true love, to the deep they run."
"O my beloved, how wonderfully sweet
Is the pure joy when kindred spirits unite!
Like the river god, whose waters flow,
With love as their only light, through caves below,
Carrying in triumph all the flowery braids
And festive rings, with which Olympic maidens
Have adorned his current, as a fitting gift
To offer at Arethusa's shining feet.
Imagine, when he finally meets his fountain bride,
What perfect love must thrill the mingling tide!
Lost in each other, until they blend into one,
Their fate the same, whether in shadow or sun,
A depiction of true love, together they run deep."
The following extract from Moore's "Rhymes on the Road" gives an account of a celebrated picture by Albano, at Milan, called a Dance of Loves:
The following extract from Moore's "Rhymes on the Road" describes a famous painting by Albano in Milan called a Dance of Loves:
"'Tis for the theft ef Enna's flower from earth
These urchins celebrate their dance of mirth,
Round the green tree, like fays upon a heath;—
Those that are nearest linked in order bright,
Cheek after cheek, like rosebuds in a wreath;
And those more distant showing from beneath
The others' wings their little eyes of light.
While see! among the clouds, their eldest brother,
But just flown up, tells with a smile of bliss,
This prank of Pluto to his charmed mother,
Who turns to greet the tidings with a kiss."
“It’s for the theft of Enna's flower from the earth
That these kids celebrate their dance of joy,
Around the green tree, like fairies on a heath;—
Those who are closest linked in a bright order,
Cheek to cheek, like rosebuds in a wreath;
And those further away showing from below
The others' wings with their little shining eyes.
And look! among the clouds, their oldest brother,
Just flown up, shares with a blissful smile,
This trick of Pluto to his enchanted mother,
Who turns to greet the news with a kiss."
GLAUCUS AND SCYLLA
Glaucus was a fisherman. One day he had drawn his nets to land, and had taken a great many fishes of various kinds. So he emptied his net, and proceeded to sort the fishes on the grass. The place where he stood was a beautiful island in the river, a solitary spot, uninhabited, and not used for pasturage of cattle, nor ever visited by any but himself. On a sudden, the fishes, which had been laid on the grass, began to revive and move their fins as if they were in the water; and while he looked on astonished, they one and all moved off to the water, plunged in, and swam away. He did not know what to make of this, whether some god had done it or some secret power in the herbage. "What herb has such a power?" he exclaimed; and gathering some of it, he tasted it. Scarce had the juices of the plant reached his palate when he found himself agitated with a longing desire for the water. He could no longer restrain himself, but bidding farewell to earth, he plunged into the stream. The gods of the water received him graciously, and admitted him to the honor of their society. They obtained the consent of Oceanus and Tethys, the sovereigns of the sea, that all that was mortal in him should be washed away. A hundred rivers poured their waters over him. Then he lost all sense of his former nature and all consciousness. When he recovered, he found himself changed in form and mind. His hair was sea-green, and trailed behind him on the water; his shoulders grew broad, and what had been thighs and legs assumed the form of a fish's tail. The sea- gods complimented him on the change of his appearance, and he fancied himself rather a good-looking personage.
Glaucus was a fisherman. One day, he had pulled his nets onto the shore and caught a lot of different fish. After emptying his net, he began to sort the fish on the grass. The spot where he stood was a lovely island in the river, a secluded place, uninhabited, not used for grazing cattle, and only visited by him. Suddenly, the fish he had laid on the grass started to revive and move their fins as if they were still in the water; as he watched in amazement, they all swam back into the river. He didn’t know what to think—whether it was done by a god or some hidden power in the plants. "What kind of herb has such magic?" he exclaimed, and began to gather some, tasting it. As soon as the plant’s juices hit his tongue, a strong desire for the water surged within him. Unable to control himself any longer, he bid farewell to the land and jumped into the river. The water gods welcomed him warmly and granted him a place among them. They gained permission from Oceanus and Tethys, the rulers of the sea, for all his mortal traits to be washed away. A hundred rivers poured their waters over him. Then he lost all sense of his former self and all awareness. When he came to, he realized he was transformed in both body and mind. His hair was sea-green and floated behind him in the water; his shoulders widened, and what had been his legs became the tail of a fish. The sea gods praised his new appearance, and he thought he looked pretty good.
One day Glaucus saw the beautiful maiden Scylla, the favorite of the water-nymphs, rambling on the shore, and when she had found a sheltered nook, laving her limbs in the clear water. He fell in love with her, and showing himself on the surface, spoke to her, saying such things as he thought most likely to win her to stay; for she turned to run immediately on the sight of him, and ran till she had gained a cliff overlooking the sea. Here she stopped and turned round to see whether it was a god or a sea animal, and observed with wonder his shape and color. Glaucus partly emerging from the water, and supporting himself against a rock, said, "Maiden, I am no monster, nor a sea animal, but a god; and neither Proteus nor Triton ranks higher than I. Once I was a mortal, and followed the sea for a living; but now I belong wholly to it." Then he told the story of his metamorphosis, and how he had been promoted to his present dignity, and added, "But what avails all this if it fails to move your heart?" He was going on in this strain, but Scylla turned and hastened away.
One day, Glaucus saw the beautiful maiden Scylla, who was favored by the water-nymphs, wandering along the shore. When she found a sheltered spot, she soaked her limbs in the clear water. He fell in love with her and surfaced, trying to speak to her with words he thought would encourage her to stay. But as soon as she saw him, she turned to run, sprinting until she reached a cliff overlooking the sea. There, she stopped and turned back to see if he was a god or a sea creature, marveling at his shape and color. Glaucus emerged partly from the water, propping himself against a rock, and said, "Maiden, I’m not a monster or a sea creature, but a god; neither Proteus nor Triton ranks higher than I do. I was once mortal and made my living from the sea, but now I belong entirely to it." He then shared the story of how he transformed and how he had achieved his current status, adding, "But what good is all this if it doesn't touch your heart?" He continued speaking, but Scylla turned and hurried away.
Glaucus was in despair, but it occurred to him to consult the enchantress Circe. Accordingly he repaired to her island—the same where afterwards Ulysses landed, as we shall see in one of our later stories. After mutual salutations, he said, "Goddess, I entreat your pity; you alone can relieve the pain I suffer. The power of herbs I know as well as any one, for it is to them I owe my change of form. I love Scylla. I am ashamed to tell you how I have sued and promised to her, and how scornfully she has treated me. I beseech you to use your incantations, or potent herbs, if they are more prevailing, not to cure me of my love,—for that I do not wish,—but to make her share it and yield me a like return." To which Circe replied, for she was not insensible to the attractions of the sea-green deity, "You had better pursue a willing object; you are worthy to be sought, instead of having to seek in vain. Be not diffident, know your own worth. I protest to you that even I, goddess though I be, and learned in the virtues of plants and spells, should not know how to refuse you. If she scorns you scorn her; meet one who is ready to meet you half way, and thus make a due return to both at once." To these words Glaucus replied, "Sooner shall trees grow at the bottom of the ocean, and sea-weed on the top of the mountains, than I will cease to love Scylla, and her alone."
Glaucus was feeling hopeless, but he thought of consulting the enchantress Circe. So he went to her island—the same place where Ulysses would later land, as we’ll see in one of our upcoming stories. After they greeted each other, he said, "Goddess, I beg for your mercy; only you can ease my suffering. I know the power of herbs as well as anyone, since they’re responsible for my transformation. I love Scylla. I’m ashamed to admit how much I’ve pleaded and promised to her, and how scornfully she has treated me. I ask you to use your magic, or powerful herbs if they work better, not to cure me of my love—because I don’t want that—but to make her feel the same and respond in kind." Circe replied, for she was not immune to the charms of the sea-green god, "You should pursue someone who wants you; you deserve to be wanted, not to chase after someone who turns you away. Don’t underestimate yourself; know your own value. I swear to you, even as a goddess and someone skilled in the powers of plants and spells, I wouldn’t know how to refuse you. If she scorns you, then scorn her; seek someone who is also willing to meet you halfway, and you’ll find a balance for both of you." Glaucus responded, "It would be easier for trees to grow on the ocean floor and seaweed to thrive on mountaintops than for me to stop loving Scylla, and her alone."
The goddess was indignant, but she could not punish him, neither did she wish to do so, for she liked him too well; so she turned all her wrath against her rival, poor Scylla. She took plants of poisonous powers and mixed them together, with incantations and charms. Then she passed through the crowd of gambolling beasts, the victims of her art, and proceeded to the coast of Sicily, where Scylla lived. There was a little bay on the shore to which Scylla used to resort, in the heat of the day, to breathe the air of the sea, and to bathe in its waters. Here the goddess poured her poisonous mixture, and muttered over it incantations of mighty power. Scylla came as usual and plunged into the water up to her waist. What was her horror to perceive a brood of serpents and barking monsters surrounding her! At first she could not imagine they were a part of herself, and tried to run from them, and to drive them away; but as she ran she carried them with her, and when she tried to touch her limbs, she found her hands touch only the yawning jaws of monsters. Scylla remained rooted to the spot. Her temper grew as ugly as her form, and she took pleasure in devouring hapless mariners who came within her grasp. Thus she destroyed six of the companions of Ulysses, and tried to wreck the ships of Aeneas, till at last she was turned into a rock, and as such still continues to be a terror to mariners.
The goddess was furious, but she couldn't punish him, nor did she want to, because she liked him too much; so she directed all her anger at her rival, poor Scylla. She took poisonous plants and mixed them together with spells and charms. Then she moved through the crowd of playful animals, the victims of her magic, and went to the coast of Sicily, where Scylla lived. There was a small bay on the shore where Scylla would go during the heat of the day to enjoy the sea breeze and swim in the water. Here, the goddess poured her toxic mixture and whispered powerful incantations over it. Scylla arrived as usual and waded into the water up to her waist. To her horror, she saw a swarm of snakes and barking creatures surrounding her! At first, she couldn't believe they were part of her and tried to run away from them and push them off; but as she ran, they followed her, and when she tried to touch her limbs, she found her hands only brushing against the gaping mouths of the monsters. Scylla froze in place. Her temper became as ugly as her appearance, and she took delight in devouring unfortunate sailors who came too close. In this way, she destroyed six of Ulysses' companions and attempted to wreck Aeneas' ships, until eventually, she was turned into a rock, and as such, she still remains a menace to sailors.
Keats, in his "Endymion," has given a new version of the ending of "Glaucus and Scylla." Glaucus consents to Circe's blandishments, till he by chance is witness to her transactions with her beasts. Disgusted with her treachery and cruelty, he tries to escape from her, but is taken and brought back, when with reproaches she banishes him, sentencing him to pass a thousand years in decrepitude and pain. He returns to the sea, and there finds the body of Scylla, whom the goddess has not transformed but drowned. Glaucus learns that his destiny is that, if he passes his thousand years in collecting all the bodies of drowned lovers, a youth beloved of the gods will appear and help him. Endymion fulfils this prophecy, and aids in restoring Glaucus to youth, and Scylla and all the drowned lovers to life.
Keats, in his "Endymion," offers a new take on the ending of "Glaucus and Scylla." Glaucus gives in to Circe's charms until he accidentally witnesses her dealings with her creatures. Disgusted by her betrayal and cruelty, he tries to escape her, but she captures him and brings him back. With scorn, she banishes him, condemning him to spend a thousand years in old age and suffering. He retreats to the sea, where he discovers the body of Scylla, whom the goddess has not transformed but has drowned. Glaucus learns that his fate is to collect all the bodies of drowned lovers for a thousand years, after which a youth favored by the gods will come to help him. Endymion fulfills this prophecy and assists in restoring Glaucus to his youth, along with Scylla and all the drowned lovers back to life.
The following is Glaucus's account of his feelings after his "sea- change":
The following is Glaucus's account of his feelings after his "sea change":
"I plunged for life or death. To interknit
One's senses with so dense a breathing stuff
Might seem a work of pain; so not enough
Can I admire how crystal-smooth it felt,
And buoyant round my limbs. At first I dwelt
Whole days and days in sheer astonishment;
Forgetful utterly of self-intent,
Moving but with the mighty ebb and flow.
Then like a new-fledged bird that first doth show
His spreaded feathers to the morrow chill,
I tried in fear the pinions of my will.
'Twas freedom! and at once I visited
The ceaseless wonders of this ocean-bed," etc.
"I rushed in for life or death. To blend
One's senses with such dense, breathing stuff
Might seem like a painful task; yet I can’t help
But admire how crystal-smooth it felt,
And how buoyant it was around my limbs. At first, I spent
Days and days in sheer amazement;
Completely forgetful of my own intentions,
Moving only with the powerful ebb and flow.
Then like a newly fledged bird that first reveals
His outstretched feathers to the chilly morning,
I hesitantly tested the wings of my will.
It was freedom! And instantly I explored
The endless wonders of this ocean floor," etc.
—Keats.
—Keats.
CHAPTER VIII
PYGMALION—DRYOPE-VENUS AND ADONIS—APOLLO AND HYACINTHUS
Pygmalion saw so much to blame in women that he came at last to abhor the sex, and resolved to live unmarried. He was a sculptor, and had made with wonderful skill a statue of ivory, so beautiful that no living woman came anywhere near it. It was indeed the perfect semblance of a maiden that seemed to be alive, and only prevented from moving by modesty. His art was so perfect that it concealed itself and its product looked like the workmanship of nature. Pygmalion admired his own work, and at last fell in love with the counterfeit creation. Oftentimes he laid his hand upon it as if to assure himself whether it were living or not, and could not even then believe that it was only ivory. He caressed it, and gave it presents such as young girls love,—bright shells and polished stones, little birds and flowers of various hues, beads and amber. He put raiment on its limbs, and jewels on its fingers, and a necklace about its neck. To the ears he hung earrings and strings of pearls upon the breast. Her dress became her, and she looked not less charming than when unattired. He laid her on a couch spread with cloths of Tyrian dye, and called her his wife, and put her head upon a pillow of the softest feathers, as if she could enjoy their softness.
Pygmalion found so many faults in women that he eventually came to hate them and decided to live alone. He was a sculptor and had skillfully crafted a statue of ivory, so beautiful that no living woman could compare. It was truly the perfect likeness of a young woman who seemed alive, only held back from moving by shyness. His artistry was so flawless that it blended in, making the statue look like it was made by nature. Pygmalion admired his creation and eventually fell in love with it. He often touched it, trying to convince himself it was alive, and even then, he couldn't believe it was just ivory. He pampered it with gifts that young girls cherish—colorful shells, polished stones, little birds, and bright flowers, beads, and amber. He dressed it in clothes, adorned its fingers with jewels, and placed a necklace around its neck. He hung earrings on its ears and draped strings of pearls on its chest. The dress suited it, and it looked just as charming clothed as when it was bare. He laid it on a couch covered with rich fabrics and referred to it as his wife, placing its head on a pillow filled with the softest feathers, as if it could appreciate their softness.
The festival of Venus was at hand—a festival celebrated with great pomp at Cyprus. Victims were offered, the altars smoked, and the odor of incense filled the air. When Pygmalion had performed his part in the solemnities, he stood before the altar and timidly said, "Ye gods, who can do all things, give me, I pray you, for my wife"—he dared not say "my ivory virgin," but said instead—"one like my ivory virgin." Venus, who was present at the festival, heard him and knew the thought he would have uttered; and as an omen of her favor, caused the flame on the altar to shoot up thrice in a fiery point into the air. When he returned home, he went to see his statue, and leaning over the couch, gave a kiss to the mouth. It seemed to be warm. He pressed its lips again, he laid his hand upon the limbs; the ivory felt soft to his touch and yielded to his fingers like the wax of Hymettus. While he stands astonished and glad, though doubting, and fears he may be mistaken, again and again with a lover's ardor he touches the object of his hopes. It was indeed alive! The veins when pressed yielded to the finger and again resumed their roundness. Then at last the votary of Venus found words to thank the goddess, and pressed his lips upon lips as real as his own. The virgin felt the kisses and blushed, and opening her timid eyes to the light, fixed them at the same moment on her lover. Venus blessed the nuptials she had formed, and from this union Paphos was born, from whom the city, sacred to Venus, received its name.
The festival of Venus was just around the corner—a grand celebration in Cyprus. Sacrifices were made, the altars burned with incense, and the sweet smell filled the air. After Pygmalion did his part in the ceremonies, he stood before the altar and nervously said, "You gods, who can do anything, please grant me a wife"—he didn't dare say "my ivory virgin," so he added instead—"one like my ivory virgin." Venus, who was at the festival, heard him and understood the sentiment he held back; as a sign of her approval, she made the flame on the altar blaze up three times in a fiery spike. When he got home, he went to see his statue, leaned over the couch, and kissed its mouth. It felt warm. He kissed its lips again and touched its limbs; the ivory was soft under his fingers and gave way like wax. While he stood there, amazed and happy, yet unsure and afraid he might be dreaming, he repeatedly touched the object of his desires with a lover's passion. It was truly alive! The veins, when pressed, responded to his touch and became round again. At last, the devotee of Venus found words to thank the goddess and kissed lips as real as his own. The maiden felt the kisses and blushed, opening her timid eyes to the light, and as they met, she looked at her lover. Venus blessed the union she had created, and from this bond, Paphos was born, the namesake of the city sacred to Venus.
Schiller, in his poem the "Ideals," applies this tale of Pygmalion to the love of nature in a youthful heart. The following translation is furnished by a friend:
Schiller, in his poem "Ideals," uses this story of Pygmalion to express the love of nature in a young heart. The following translation is provided by a friend:
"As once with prayers in passion flowing,
Pygmalion embraced the stone,
Till from the frozen marble glowing,
The light of feeling o'er him shone,
So did I clasp with young devotion
Bright nature to a poet's heart;
Till breath and warmth and vital motion
Seemed through the statue form to dart.
"As once with heartfelt prayers,
Pygmalion embraced the stone,
Until the cold marble started glowing,
And the warmth of feeling shone on him,
So did I hold with youthful devotion
Bright nature to a poet's heart;
Until breath, warmth, and life
Seemed to pulse through the statue's form.
"And then, in all my ardor sharing,
The silent form expression found;
Returned my kiss of youthful daring,
And understood my heart's quick sound.
Then lived for me the bright creation,
The silver rill with song was rife;
The trees, the roses shared sensation,
An echo of my boundless life."
"And then, in all my passion shared,
The silent form expressed its feelings;
Returned my kiss of youthful boldness,
And understood the quick beat of my heart.
Then came to life for me the bright creation,
The silver stream was full of song;
The trees, the roses felt the same,
An echo of my limitless life."
—S. G. B.
DRYOPE
Dryope and Iole were sisters. The former was the wife of Andraemon, beloved by her husband, and happy in the birth of her first child. One day the sisters strolled to the bank of a stream that sloped gradually down to the water's edge, while the upland was overgrown with myrtles. They were intending to gather flowers for forming garlands for the altars of the nymphs, and Dryope carried her child at her bosom, precious burden, and nursed him as she walked. Near the water grew a lotus plant, full of purple flowers. Dryope gathered some and offered them to the baby, and Iole was about to do the same, when she perceived blood dropping from the places where her sister had broken them off the stem. The plant was no other than the nymph Lotis, who, running from a base pursuer, had been changed into this form. This they learned from the country people when it was too late.
Dryope and Iole were sisters. Dryope was married to Andraemon, deeply loved by him, and joyful about the birth of her first child. One day, the sisters walked to the edge of a stream that sloped gently down to the water, surrounded by myrtles on the hillside. They planned to pick flowers to make garlands for the nymphs' altars, and Dryope held her baby against her chest, nursing him as she strolled. Near the water, there was a lotus plant, bursting with purple flowers. Dryope picked some and offered them to her baby, and Iole was about to do the same when she noticed blood dripping from where Dryope had broken the flowers off the stem. The plant was actually the nymph Lotis, who had been transformed into this form while fleeing a cruel pursuer. They found this out from the local people, but it was too late.
Dryope, horror-struck when she perceived what she had done, would gladly have hastened from the spot, but found her feet rooted to the ground. She tried to pull them away, but moved nothing but her upper limbs. The woodiness crept upward, and by degrees invested her body. In anguish she attempted to tear her hair, but found her hands filled with leaves. The infant felt his mother's bosom begin to harden, and the milk cease to flow. Iole looked on at the sad fate of her sister, and could render no assistance. She embraced the growing trunk, as if she would hold back the advancing wood, and would gladly have been enveloped in the same bark. At this moment Andraemon, the husband of Dryope, with her father, approached; and when they asked for Dryope, Iole pointed them to the new-formed lotus. They embraced the trunk of the yet warm tree, and showered their kisses on its leaves.
Dryope, horrified at what she had done, wanted nothing more than to run away, but her feet felt stuck to the ground. She tried to pull them free, but could only move her arms. The woodiness crept up her body, slowly engulfing her. In pain, she tried to tear at her hair, but her hands were filled with leaves. The baby sensed his mother’s chest beginning to harden, and the milk stopped flowing. Iole watched her sister's tragic fate unfold and couldn’t help. She hugged the growing trunk, as if trying to hold back the advancing wood, wishing that she could be wrapped in the same bark. At that moment, Andraemon, Dryope’s husband, along with her father, approached; when they called for Dryope, Iole pointed them to the newly formed lotus. They embraced the trunk of the still-warm tree and showered kisses on its leaves.
Now there was nothing left of Dryope but her face. Her tears still flowed and fell on her leaves, and while she could she spoke. "I am not guilty. I deserve not this fate. I have injured no one. If I speak falsely, may my foliage perish with drought and my trunk be cut down and burned. Take this infant and give it to a nurse. Let it often be brought and nursed under my branches, and play in my shade; and when he is old enough to talk, let him be taught to call me mother, and to say with sadness, 'My mother lies hid under this bark.' But bid him be careful of river banks, and beware how he plucks flowers, remembering that every bush he sees may be a goddess in disguise. Farewell, dear husband, and sister, and father. If you retain any love for me, let not the axe wound me, nor the flocks bite and tear my branches. Since I cannot stoop to you, climb up hither and kiss me; and while my lips continue to feel, lift up my child that I may kiss him. I can speak no more, for already the bark advances up my neck, and will soon shoot over me. You need not close my eyes, the bark will close them without your aid." Then the lips ceased to move, and life was extinct; but the branches retained for some time longer the vital heat.
Now there was nothing left of Dryope except her face. Her tears still flowed and fell on her leaves, and while she could, she spoke. "I am not guilty. I don’t deserve this fate. I haven't harmed anyone. If I lie, may my leaves wither from drought and my trunk be cut down and burned. Take this child and give him to a nurse. Let him often be brought and nurtured under my branches, and play in my shade; and when he is old enough to speak, let him be taught to call me mother and to say with sadness, 'My mother is hidden beneath this bark.' But tell him to be careful near riverbanks and to watch how he picks flowers, remembering that every bush he sees may be a goddess in disguise. Goodbye, dear husband, sister, and father. If you still love me, do not let the axe harm me, nor let the flocks bite and tear my branches. Since I cannot bend down to you, climb up here and kiss me; and while my lips still feel, lift my child so I can kiss him. I can speak no more, for the bark is already creeping up my neck and will soon cover me. You need not close my eyes; the bark will do that without your help." Then her lips stopped moving, and life was gone; but the branches kept some warmth for a while longer.
Keats, in "Endymion," alludes to Dryope thus:
Keats, in "Endymion," refers to Dryope this way:
"She took a lute from which there pulsing came
A lively prelude, fashioning the way
In which her voice should wander. 'T was a lay
More subtle-cadenced, more forest-wild
Than Dryope's lone lulling of her child;" etc.
"She picked up a lute that throbbed with
A lively tune, shaping the way
Her voice would flow. It was a song
More gracefully rhythmical, wilder than
Dryope's soothing lullaby for her baby;" etc.
VENUS AND ADONIS
Venus, playing one day with her boy Cupid, wounded her bosom with one of his arrows. She pushed him away, but the wound was deeper than she thought. Before it healed she beheld Adonis, and was captivated with him. She no longer took any interest in her favorite resorts—Paphos, and Cnidos, and Amathos, rich in metals. She absented herself even from heaven, for Adonis was dearer to her than heaven. Him she followed and bore him company. She who used to love to recline in the shade, with no care but to cultivate her charms, now rambles through the woods and over the hills, dressed like the huntress Diana; and calls her dogs, and chases hares and stags, or other game that it is safe to hunt, but keeps clear of the wolves and bears, reeking with the slaughter of the herd. She charged Adonis, too, to beware of such dangerous animals. "Be brave towards the timid," said she; "courage against the courageous is not safe. Beware how you expose yourself to danger and put my happiness to risk. Attack not the beasts that Nature has armed with weapons. I do not value your glory so high as to consent to purchase it by such exposure. Your youth, and the beauty that charms Venus, will not touch the hearts of lions and bristly boars. Think of their terrible claws and prodigious strength! I hate the whole race of them. Do you ask me why?" Then she told him the story of Atalanta and Hippomenes, who were changed into lions for their ingratitude to her.
Venus was playing one day with her son Cupid when he accidentally shot her with one of his arrows. She pushed him away, but the wound was deeper than she realized. Before it healed, she spotted Adonis and became enchanted with him. She lost interest in her usual favorite spots—Paphos, Cnidos, and Amathos, known for their riches. She even stayed away from heaven because Adonis meant more to her than that. She followed him everywhere as his companion. Once, she loved to relax in the shade with no worries except to enhance her beauty, but now she roams through forests and over hills dressed like the huntress Diana; she calls her dogs and chases after hares and stags, or any game that’s safe to hunt, while avoiding wolves and bears that feed on the livestock. She warned Adonis to watch out for such dangerous animals. "Be brave with the timid," she advised. "Being courageous against those who are strong isn’t safe. Be careful not to put yourself in danger and risk my happiness. Don’t attack the beasts that nature has armed. I don’t value your glory enough to agree to have you pursue it at such risk. Your youth and the beauty that attracts Venus won’t impress lions and fierce boars. Think of their frightening claws and incredible strength! I despise them all. Do you want to know why?" Then she told him the story of Atalanta and Hippomenes, who were turned into lions for their ingratitude to her.
Having given him this warning, she mounted her chariot drawn by swans, and drove away through the air. But Adonis was too noble to heed such counsels. The dogs had roused a wild boar from his lair, and the youth threw his spear and wounded the animal with a sidelong stroke. The beast drew out the weapon with his jaws, and rushed after Adonis, who turned and ran; but the boar overtook him, and buried his tusks in his side, and stretched him dying upon the plain.
Having given him this warning, she got into her chariot pulled by swans and flew away through the air. But Adonis was too noble to listen to such advice. The dogs had stirred up a wild boar from its hiding place, and the young man threw his spear, wounding the animal with a side strike. The beast pulled the weapon out with its jaws and charged after Adonis, who turned and ran; but the boar caught up to him, sank its tusks into his side, and brought him down, leaving him dying on the ground.
Venus, in her swan-drawn chariot, had not yet reached Cyprus, when she heard coming up through mid-air the groans of her beloved, and turned her white-winged coursers back to earth. As she drew near and saw from on high his lifeless body bathed in blood, she alighted and, bending over it, beat her breast and tore her hair. Reproaching the Fates, she said, "Yet theirs shall be but a partial triumph; memorials of my grief shall endure, and the spectacle of your death, my Adonis, and of my lamentations shall be annually renewed. Your blood shall be changed into a flower; that consolation none can envy me." Thus speaking, she sprinkled nectar on the blood; and as they mingled, bubbles rose as in a pool on which raindrops fall, and in an hour's time there sprang up a flower of bloody hue like that of the pomegranate. But it is short-lived. It is said the wind blows the blossoms open, and afterwards blows the petals away; so it is called Anemone, or Wind Flower, from the cause which assists equally in its production and its decay.
Venus, in her chariot pulled by swans, hadn’t even reached Cyprus when she heard the anguished cries of her beloved rising up through the air. She turned her white-winged horses back to the ground. As she approached and saw from above his lifeless body drenched in blood, she landed, bent over him, beat her chest, and tore her hair. Blaming the Fates, she exclaimed, "Yet theirs will be only a partial victory; reminders of my sorrow will last, and the sight of your death, my Adonis, along with my grief, will be re-enacted every year. Your blood will turn into a flower; that’s a comfort no one can take from me." As she spoke, she sprinkled nectar over the blood; and as they mixed, bubbles rose like those on a pool when raindrops fall, and within an hour, a flower of deep red appeared, resembling that of the pomegranate. But it is short-lived. It’s said that the wind opens the blooms and then blows the petals away; that’s why it's called Anemone, or Wind Flower, because the same force contributes to both its growth and its fading.
Milton alludes to the story of Venus and Adonis in his "Comus":
Milton references the story of Venus and Adonis in his "Comus":
"Beds of hyacinth and roses
Where young Adonis oft reposes,
Waxing well of his deep wound
In slumber soft, and on the ground
Sadly sits th' Assyrian queen;" etc.
"Beds of hyacinth and roses
Where young Adonis often relaxes,
Healing well from his deep wound
In soft sleep, and on the ground
Sadly sits the Assyrian queen;" etc.
APOLLO AND HYACINTHUS
Apollo was passionately fond of a youth named Hyacinthus. He accompanied him in his sports, carried the nets when he went fishing, led the dogs when he went to hunt, followed him in his excursions in the mountains, and neglected for him his lyre and his arrows. One day they played a game of quoits together, and Apollo, heaving aloft the discus, with strength mingled with skill, sent it high and far. Hyacinthus watched it as it flew, and excited with the sport ran forward to seize it, eager to make his throw, when the quoit bounded from the earth and struck him in the forehead. He fainted and fell. The god, as pale as himself, raised him and tried all his art to stanch the wound and retain the flitting life, but all in vain; the hurt was past the power of medicine. As when one has broken the stem of a lily in the garden it hangs its head and turns its flowers to the earth, so the head of the dying boy, as if too heavy for his neck, fell over on his shoulder. "Thou diest, Hyacinth," so spoke Phoebus, "robbed of thy youth by me. Thine is the suffering, mine the crime. Would that I could die for thee! But since that may not be, thou shalt live with me in memory and in song. My lyre shall celebrate thee, my song shall tell thy fate, and thou shalt become a flower inscribed with my regrets." While Apollo spoke, behold the blood which had flowed on the ground and stained the herbage ceased to be blood; but a flower of hue more beautiful than the Tyrian sprang up, resembling the lily, if it were not that this is purple and that silvery white. [Footnote: It is evidently not our modern hyacinth that is here described. It is perhaps some species of iris, or perhaps of larkspur or of pansy.] And this was not enough for Phoebus; but to confer still greater honor, he marked the petals with his sorrow, and inscribed "Ah! ah!" upon them, as we see to this day. The flower bears the name of Hyacinthus, and with every returning spring revives the memory of his fate.
Apollo was deeply in love with a young man named Hyacinthus. He joined him in his games, carried the nets when they went fishing, led the dogs during hunts, followed him on mountain adventures, and set aside his lyre and arrows for him. One day, they played a game of quoits together, and Apollo, with a mix of strength and skill, tossed the discus high and far. Hyacinthus watched it soar and, caught up in the excitement, ran to catch it, eager to make his throw, when the discus bounced off the ground and struck him in the forehead. He fainted and fell. The god, as pale as Hyacinthus, lifted him and tried everything to stop the bleeding and save his life, but it was no use; the injury was beyond healing. Just like a broken lily in the garden that droops and looks down at the ground, the dying boy's head fell heavily onto his shoulder. "You are dying, Hyacinth," said Phoebus, "taken from your youth because of me. Your pain is my fault. I wish I could die for you! But since I can't, you will live on in my memory and in my songs. My lyre will honor you, my songs will tell your story, and you will become a flower that reflects my sadness." As Apollo spoke, the blood that had spilled on the ground and stained the grass transformed into a flower more beautiful than Tyrian purple, resembling a lily, but this one was purple while the other was silvery white. And this was not enough for Phoebus; to give even greater honor, he marked the petals with his sorrow and inscribed "Ah! ah!" on them, as we still see today. The flower is named Hyacinthus, and every spring it brings back the memory of his fate.
It was said that Zephyrus (the West wind), who was also fond of Hyacinthus and jealous of his preference of Apollo, blew the quoit out of its course to make it strike Hyacinthus. Keats alludes to this in his "Endymion," where he describes the lookers-on at the game of quoits:
It was said that Zephyrus (the West wind), who also liked Hyacinthus and was jealous of his preference for Apollo, blew the discus off course to make it hit Hyacinthus. Keats references this in his "Endymion," where he describes the spectators at the game of quoits:
"Or they might watch the quoit-pitchers, intent
On either side, pitying the sad death
Of Hyacinthus, when the cruel breath
Of Zephyr slew him; Zephyr penitent,
Who now ere Phoebus mounts the firmament,
Fondles the flower amid the sobbing rain."
"Or they might watch the discus throwers, focused
On either side, feeling sorry for the tragic death
Of Hyacinthus, when the cruel wind
Of Zephyr killed him; Zephyr, now regretful,
Who now before Phoebus rises in the sky,
Caresses the flower in the weeping rain."
An allusion to Hyacinthus will also be recognized in Milton's
"Lycidas":
An reference to Hyacinthus can also be found in Milton's
"Lycidas":
"Like to that sanguine flower inscribed with woe."
"Like that hopeful flower marked with sorrow."
CHAPTER IX
CEYX AND HALCYONE: OR, THE HALCYON BIRDS
Ceyx was king of Thessaly, where he reigned in peace, without violence or wrong. He was son of Hesperus, the Day-star, and the glow of his beauty reminded one of his father. Halcyone, the daughter of Aeolus, was his wife, and devotedly attached to him. Now Ceyx was in deep affliction for the loss of his brother, and direful prodigies following his brother's death made him feel as if the gods were hostile to him. He thought best, therefore, to make a voyage to Carlos in Ionia, to consult the oracle of Apollo. But as soon as he disclosed his intention to his wife Halcyone, a shudder ran through her frame, and her face grew deadly pale. "What fault of mine, dearest husband, has turned your affection from me? Where is that love of me that used to be uppermost in your thoughts? Have you learned to feel easy in the absence of Halcyone? Would you rather have me away?" She also endeavored to discourage him, by describing the violence of the winds, which she had known familiarly when she lived at home in her father's house,—Aeolus being the god of the winds, and having as much as he could do to restrain them. "They rush together," said she, "with such fury that fire flashes from the conflict. But if you must go," she added, "dear husband, let me go with you, otherwise I shall suffer not only the real evils which you must encounter, but those also which my fears suggest."
Ceyx was the king of Thessaly, where he ruled peacefully, without violence or wrong. He was the son of Hesperus, the Day-star, and his beauty reminded everyone of his father. Halcyone, the daughter of Aeolus, was his wife, and she was completely devoted to him. But Ceyx was deeply troubled by the loss of his brother, and the terrible signs following his brother's death made him feel that the gods were against him. So, he decided it would be best to sail to Carlos in Ionia to consult the oracle of Apollo. However, as soon as he shared his plans with his wife Halcyone, a shiver ran through her body, and her face went pale. "What have I done, my dearest husband, that has made you turn away from me? Where is the love you used to feel for me? Have you learned to be okay without Halcyone? Would you rather I stay behind?" She also tried to dissuade him by describing the fierce winds, which she was all too familiar with from her time at her father’s house—Aeolus being the god of the winds, who struggled just to keep them under control. "They clash together," she said, "with such force that sparks fly from their conflict. But if you must go," she continued, "please let me come with you, or else I'll suffer not only from the real dangers you face, but also from the fears I can't shake."
These words weighed heavily on the mind of King Ceyx, and it was no less his own wish than hers to take her with him, but he could not bear to expose her to the dangers of the sea. He answered, therefore, consoling her as well as he could, and finished with these words: "I promise, by the rays of my father the Day-star, that if fate permits I will return before the moon shall have twice rounded her orb." When he had thus spoken, he ordered the vessel to be drawn out of the shiphouse, and the oars and sails to be put aboard. When Halcyone saw these preparations she shuddered, as if with a presentiment of evil. With tears and sobs she said farewell, and then fell senseless to the ground.
These words weighed heavily on King Ceyx's mind, and he wanted just as much as she did to take her with him, but he couldn't bear to put her in danger at sea. So, he replied, trying to comfort her as best as he could, and finished with these words: "I promise, by the rays of my father the Day-star, that if fate allows, I will return before the moon has gone around twice." After saying this, he instructed the crew to get the ship out of the dock and load the oars and sails. When Halcyone saw these preparations, she shuddered, as if sensing something bad was coming. With tears and sobs, she said goodbye and then collapsed to the ground.
Ceyx would still have lingered, but now the young men grasped their oars and pulled vigorously through the waves, with long and measured strokes. Halcyone raised her streaming eyes, and saw her husband standing on the deck, waving his hand to her. She answered his signal till the vessel had receded so far that she could no longer distinguish his form from the rest. When the vessel itself could no more be seen, she strained her eyes to catch the last glimmer of the sail, till that too disappeared. Then, retiring to her chamber, she threw herself on her solitary couch.
Ceyx would have stayed longer, but now the young men grabbed their oars and pulled hard through the waves with strong, steady strokes. Halcyone lifted her tear-filled eyes and saw her husband on the deck, waving at her. She returned his gesture until the boat had moved so far away that she could no longer make out his figure among the rest. Once the ship was completely out of sight, she squinted to catch the last glimpse of the sail until that too vanished. Then, going back to her room, she collapsed onto her lonely bed.
Meanwhile they glide out of the harbor, and the breeze plays among the ropes. The seamen draw in their oars, and hoist their sails. When half or less of their course was passed, as night drew on, the sea began to whiten with swelling waves, and the east wind to blow a gale. The master gave the word to take in sail, but the storm forbade obedience, for such is the roar of the winds and waves his orders are unheard. The men, of their own accord, busy themselves to secure the oars, to strengthen the ship, to reef the sail. While they thus do what to each one seems best, the storm increases. The shouting of the men, the rattling of the shrouds, and the dashing of the waves, mingle with the roar of the thunder. The swelling sea seems lifted up to the heavens, to scatter its foam among the clouds; then sinking away to the bottom assumes the color of the shoal—a Stygian blackness.
Meanwhile, they glide out of the harbor, and the breeze plays with the ropes. The sailors pull in their oars and raise their sails. When they had traveled halfway or less, as night approached, the sea began to froth with rising waves, and the east wind picked up to a gale. The captain ordered to take in the sails, but the storm prevented any compliance, for the roar of the winds and waves drowned out his commands. The crew, acting on their own, busied themselves securing the oars, reinforcing the ship, and reefing the sails. As they did what each thought was best, the storm intensified. The shouting of the men, the clattering of the rigging, and the crashing of the waves blended with the rumble of thunder. The towering sea seemed to rise up to the sky, scattering its foam among the clouds; then, sinking back down, it took on the color of the shallow water—a deep, Stygian blackness.
The vessel shares all these changes. It seems like a wild beast that rushes on the spears of the hunters. Rain falls in torrents, as if the skies were coming down to unite with the sea. When the lightning ceases for a moment, the night seems to add its own darkness to that of the storm; then comes the flash, rending the darkness asunder, and lighting up all with a glare. Skill fails, courage sinks, and death seems to come on every wave. The men are stupefied with terror. The thought of parents, and kindred, and pledges left at home, comes over their minds. Ceyx thinks of Halcyone. No name but hers is on his lips, and while he yearns for her, he yet rejoices in her absence. Presently the mast is shattered by a stroke of lightning, the rudder broken, and the triumphant surge curling over looks down upon, the wreck, then falls, and crushes it to fragments. Some of the seamen, stunned by the stroke, sink, and rise no more; others cling to fragments of the wreck. Ceyx, with the hand that used to grasp the sceptre, holds fast to a plank, calling for help,—alas, in vain,—upon his father and his father-in-law. But oftenest on his lips was the name of Halcyone. To her his thoughts cling. He prays that the waves may bear his body to her sight, and that it may receive burial at her hands. At length the waters overwhelm him, and he sinks. The Day-star looked dim that night. Since it could not leave the heavens, it shrouded its face with clouds.
The ship is going through all these changes. It feels like a wild animal charging at the hunters’ spears. Rain pours down like the heavens are falling to merge with the ocean. When the lightning stops for a moment, the night adds its own darkness to the storm; then the flash tears through the dark and lights everything up. Skill fails, courage fades, and death seems to loom with every wave. The men are paralyzed with fear. Thoughts of parents, family, and promises left behind flood their minds. Ceyx thinks of Halcyone. Her name is the only one on his lips, and while he longs for her, he also finds a strange comfort in her absence. Soon the mast is struck by lightning, the rudder is broken, and the victorious wave crashes down, looking down at the wreck before smashing it to pieces. Some of the crew, stunned by the lightning, sink and don’t resurface; others cling to bits of the wreckage. Ceyx, with the hand that once held the scepter, clings to a plank, calling for help — sadly, in vain — to his father and father-in-law. But more than anyone, he keeps calling out Halcyone's name. His thoughts stay with her. He prays that the waves will carry his body to her and that she can give him a proper burial. Finally, the waters overwhelm him, and he sinks. The Morning Star looked dim that night. Unable to leave the sky, it hid its face behind clouds.
In the meanwhile Halcyone, ignorant of all these horrors, counted the days till her husband's promised return. Now she gets ready the garments which he shall put on, and now what she shall wear when he arrives. To all the gods she offers frequent incense, but more than all to Juno. For her husband, who was no more, she prayed incessantly: that he might be safe; that he might come home; that he might not, in his absence, see any one that he would love better than her. But of all these prayers, the last was the only one destined to be granted. The goddess, at length, could not bear any longer to be pleaded with for one already dead, and to have hands raised to her altars that ought rather to be offering funeral rites. So, calling Iris, she said, "Iris, my faithful messenger, go to the drowsy dwelling of Somnus, and tell him to send a vision to Halcyone in the form of Ceyx, to make known to her the event."
Meanwhile, Halcyone, unaware of all these horrors, counted the days until her husband's promised return. Now she prepared the clothes he would wear and planned what she would wear when he arrived. She frequently offered incense to all the gods, but especially to Juno. She prayed constantly for her husband, who was no longer alive: that he might be safe, that he might come home, and that he wouldn’t, while he was away, find anyone he loved more than her. But of all these prayers, the last was the only one that would be answered. The goddess could no longer endure being asked for someone who was already dead, and to have hands raised to her altars that should instead be making funeral offerings. So, she called Iris and said, "Iris, my faithful messenger, go to the sleepy dwelling of Somnus, and tell him to send a vision to Halcyone in the form of Ceyx, to let her know what has happened."
Iris puts on her robe of many colors, and tingeing the sky with her bow, seeks the palace of the King of Sleep. Near the Cimmerian country, a mountain cave is the abode of the dull god Somnus. Here Phoebus dares not come, either rising, at midday, or setting. Clouds and shadows are exhaled from the ground, and the light glimmers faintly. The bird of dawning, with crested head, never there calls aloud to Aurora, nor watchful dog, nor more sagacious goose disturbs the silence. No wild beast, nor cattle, nor branch moved with the wind, nor sound of human conversation, breaks the stillness. Silence reigns there; but from the bottom of the rock the River Lethe flows, and by its murmur invites to sleep. Poppies grow abundantly before the door of the cave, and other herbs, from whose juices Night collects slumbers, which she scatters over the darkened earth. There is no gate to the mansion, to creak on its hinges, nor any watchman; but in the midst a couch of black ebony, adorned with black plumes and black curtains. There the god reclines, his limbs relaxed with sleep. Around him lie dreams, resembling all various forms, as many as the harvest bears stalks, or the forest leaves, or the seashore sand grains.
Iris puts on her colorful robe and, painting the sky with her bow, heads to the palace of the King of Sleep. Close to the Cimmerian land, a mountain cave is home to the sleepy god Somnus. Here, Phoebus doesn’t dare to enter, whether it's midday or sunset. Clouds and shadows rise from the ground, and light barely flickers. The morning bird, with its crowned head, never calls out to Aurora, and no watchful dog or clever goose disrupts the quiet. No wild animals, livestock, or rustling branches in the wind, nor any sounds of human chat, break the silence. It’s completely still; but from deep within the rock, the River Lethe flows and whispers a lullaby. Poppies grow in abundance at the cave's entrance, along with other herbs, from which Night gathers sleep-inducing juices to sprinkle over the darkened earth. There’s no gate to creak on its hinges, nor a guard; just in the center, a black ebony bed, adorned with black feathers and dark curtains. There, the god relaxes, his limbs at ease in slumber. Dreams surround him, taking on all sorts of shapes, as numerous as the stalks in the harvest, the leaves in the forest, or the grains of sand on the seashore.
As soon as the goddess entered and brushed away the dreams that hovered around her, her brightness lit up all the cave. The god, scarce opening his eyes, and ever and anon dropping his beard upon his breast, at last shook himself free from himself, and leaning on his arm, inquired her errand,—for he knew who she was. She answered, "Somnus, gentlest of the gods, tranquillizer of minds and soother of care-worn hearts, Juno sends you her commands that you despatch a dream to Halcyone, in the city of Trachine, representing her lost husband and all the events of the wreck."
As soon as the goddess entered and brushed away the dreams surrounding her, her brightness lit up the entire cave. The god, barely opening his eyes and occasionally letting his beard drop onto his chest, finally shook himself awake and leaned on his arm, asking her what she wanted—because he knew who she was. She replied, "Somnus, kindest of the gods, peace-bringer to minds and comforter of troubled hearts, Juno sends you a message to send a dream to Halcyone in the city of Trachine, showing her lost husband and everything that happened during the wreck."
Having delivered her message, Iris hasted away, for she could not longer endure the stagnant air, and as she felt drowsiness creeping over her, she made her escape, and returned by her bow the way she came. Then Somnus called one of his numerous sons,— Morpheus,—the most expert in counterfeiting forms, and in imitating the walk, the countenance, and mode of speaking, even the clothes and attitudes most characteristic of each. But he only imitates men, leaving it to another to personate birds, beasts, and serpents. Him they call Icelos; and Phantasos is a third, who turns himself into rocks, waters, woods, and other things without life. These wait upon kings and great personages in their sleeping hours, while others move among the common people. Somnus chose, from all the brothers, Morpheus, to perform the command of Iris; then laid his head on his pillow and yielded himself to grateful repose.
Having delivered her message, Iris quickly left, as she could no longer stand the stale air, and feeling drowsiness setting in, she made her escape, returning the way she came through her bow. Then Somnus called one of his many sons—Morpheus—the best at mimicking shapes and imitating the way people walk, their expressions, speech, and even their distinctive clothing and postures. But he only imitates humans, leaving it to another to take on the forms of birds, beasts, and snakes. That one is called Icelos; and Phantasos is a third, who transforms into rocks, waters, woods, and other lifeless things. These figures attend to kings and important people while they sleep, while others mingle among the common folk. Somnus chose Morpheus from all his brothers to carry out Iris's command; then he laid his head on his pillow and surrendered to refreshing sleep.
Morpheus flew, making no noise with his wings, and soon came to the Haemonian city, where, laying aside his wings, he assumed the form of Ceyx. Under that form, but pale like a dead man, naked, he stood before the couch of the wretched wife. His beard seemed soaked with water, and water trickled from his drowned locks. Leaning over the bed, tears streaming from his eyes, he said, "Do you recognize your Ceyx, unhappy wife, or has death too much changed my visage? Behold me, know me, your husband's shade, instead of himself. Your prayers, Halcyone, availed me nothing. I am dead. No more deceive yourself with vain hopes of my return. The stormy winds sunk my ship in the Aegean Sea, waves filled my mouth while it called aloud on you. No uncertain messenger tells you this, no vague rumor brings it to your ears. I come in person, a shipwrecked man, to tell you my fate. Arise! give me tears, give me lamentations, let me not go down to Tartarus unwept." To these words Morpheus added the voice, which seemed to be that of her husband; he seemed to pour forth genuine tears; his hands had the gestures of Ceyx.
Morpheus flew silently, and soon arrived at the city of Haemonia, where he shed his wings and took on the appearance of Ceyx. In that form, looking pale like a dead man and completely naked, he stood by the side of his miserable wife. His beard looked wet, and water dripped from his drowned hair. Leaning over the bed, with tears streaming down his face, he said, "Do you recognize your Ceyx, unfortunate wife, or has death changed my appearance too much? Look at me, know me, your husband's spirit, instead of him. Your prayers, Halcyone, did not help me at all. I am dead. No longer fool yourself with empty hopes of my return. The stormy winds sank my ship in the Aegean Sea; waves filled my mouth as I called out for you. There’s no uncertain messenger telling you this, no vague rumor reaching your ears. I come in person, a shipwrecked man, to share my fate with you. Get up! Give me tears, give me lamentations, let me not go down to the underworld without being wept for." To these words, Morpheus added a voice that sounded just like her husband’s; he seemed to weep real tears and moved his hands like Ceyx.
Halcyone, weeping, groaned, and stretched out her arms in her sleep, striving to embrace his body, but grasping only the air. "Stay!" she cried; "whither do you fly? let us go together." Her own voice awakened her. Starting up, she gazed eagerly around, to see if he was still present, for the servants, alarmed by her cries, had brought a light. When she found him not, she smote her breast and rent her garments. She cares not to unbind her hair, but tears it wildly. Her nurse asks what is the cause of her grief. "Halcyone is no more," she answers, "she perished with her Ceyx. Utter not words of comfort, he is shipwrecked and dead. I have seen him, I have recognized him. I stretched out my hands to seize him and detain him. His shade vanished, but it was the true shade of my husband. Not with the accustomed features, not with the beauty that was his, but pale, naked, and with his hair wet with sea-water, he appeared to wretched me. Here, in this very spot, the sad vision stood,"—and she looked to find the mark of his footsteps. "This it was, this that my presaging mind foreboded, when I implored him not to leave me, to trust himself to the waves. Oh, how I wish, since thou wouldst go, thou hadst taken me with thee! It would have been far better. Then I should have had no remnant of life to spend without thee, nor a separate death to die. If I could bear to live and struggle to endure, I should be more cruel to myself than the sea has been to me. But I will not struggle, I will not be separated from thee, unhappy husband. This time, at least, I will keep thee company. In death, if one tomb may not include us, one epitaph shall; if I may not lay my ashes with thine, my name, at least, shall not be separated." Her grief forbade more words, and these were broken with tears and sobs.
Halcyone, crying, groaned and reached out her arms in her sleep, trying to embrace his body but only grasping at air. "Stay!" she cried; "where are you going? Let's go together." Her own voice woke her up. She sat up, looking around eagerly to see if he was still there, as the servants, startled by her cries, had brought a light. When she found him gone, she struck her breast and tore her clothes. She didn't care to undo her hair but ripped it out wildly. Her nurse asked what was wrong. "Halcyone is no more," she replied, "she died with her Ceyx. Don’t say anything comforting; he’s shipwrecked and dead. I saw him, I recognized him. I reached out to grab him and hold him back. His ghost disappeared, but it was truly my husband’s spirit. Not with his familiar features, not with the beauty he had, but pale, naked, and with his hair wet from the sea, he appeared to poor me. Right here, in this very spot, the sad vision stood,"—and she looked for the mark of his footsteps. "This is what my foreboding mind warned me about when I begged him not to leave, to trust himself to the waves. Oh, how I wish that, since you wanted to go, you had taken me with you! It would have been so much better. Then I wouldn’t have a life to waste without you, nor a separate death to face. If I could endure living and struggling on, I would be more cruel to myself than the sea has been to me. But I won’t fight; I won’t be apart from you, my unfortunate husband. This time, at least, I will keep you company. In death, if one tomb can’t hold us both, one epitaph will; if I can't lay my ashes with yours, at least my name will not be separated." Her grief cut off any more words, and her speech was choked with tears and sobs.
It was now morning. She went to the seashore, and sought the spot where she last saw him, on his departure. "While he lingered here, and cast off his tacklings, he gave me his last kiss." While she reviews every object, and strives to recall every incident, looking out over the sea, she descries an indistinct object floating in the water. At first she was in doubt what it was, but by degrees the waves bore it nearer, and it was plainly the body of a man. Though unknowing of whom, yet, as it was of some shipwrecked one, she was deeply moved, and gave it her tears, saying, "Alas! unhappy one, and unhappy, if such there be, thy wife!" Borne by the waves, it came nearer. As she more and more nearly views it, she trembles more and more. Now, now it approaches the shore. Now marks that she recognizes appear. It is her husband! Stretching out her trembling hands towards it, she exclaims, "O dearest husband, is it thus you return to me?"
It was morning. She went to the beach and looked for the spot where she last saw him when he left. "While he was here, taking off his gear, he gave me his last kiss." As she looked at everything and tried to remember every detail, gazing out at the sea, she spotted something unclear floating in the water. At first, she wasn’t sure what it was, but slowly the waves brought it closer, and it became clear that it was a man’s body. Though she didn’t know who it was, since it belonged to someone who had been shipwrecked, she felt a deep sorrow and shed tears, saying, "Oh no! Unfortunate one, and wretched, if there are others like you, your wife!" Carried by the waves, it came closer. The more she got a glimpse of it, the more she trembled. Now, it was almost on the shore. Now, she saw familiar features. It was her husband! Reaching out her shaking hands towards it, she cried out, "Oh my beloved husband, is this how you come back to me?"
There was built out from the shore a mole, constructed to break the assaults of the sea, and stem its violent ingress. She leaped upon this barrier and (it was wonderful she could do so) she flew, and striking the air with wings produced on the instant, skimmed along the surface of the water, an unhappy bird. As she flew, her throat poured forth sounds full of grief, and like the voice of one lamenting. When she touched the mute and bloodless body, she enfolded its beloved limbs with her new-formed wings, and tried to give kisses with her horny beak. Whether Ceyx felt it, or whether it was only the action of the waves, those who looked on doubted, but the body seemed to raise its head. But indeed he did feel it, and by the pitying gods both of them were changed into birds. They mate and have their young ones. For seven placid days, in winter time, Halcyone broods over her nest, which floats upon the sea. Then the way is safe to seamen. Aeolus guards the winds and keeps them from disturbing the deep. The sea is given up, for the time, to his grandchildren.
A breakwater was built out from the shore to protect against the sea's attacks and stop its violent waves. She jumped onto this barrier and, remarkably, took flight, skimming above the water like a sorrowful bird. As she flew, her throat emitted sounds filled with grief, echoing the voice of someone mourning. When she reached the silent, lifeless body, she wrapped her newly formed wings around its beloved limbs and tried to kiss it with her hard beak. Whether Ceyx felt her presence or if it was just the movement of the waves was uncertain to those watching, but it appeared that his head lifted. But he did indeed feel it, and out of compassion, the gods transformed both of them into birds. They found a mate and had offspring. For seven calm days during winter, Halcyone sits on her nest floating on the sea. Then it's safe for sailors. Aeolus watches over the winds, ensuring they don't disturb the deep waters. For now, the sea belongs to his grandchildren.
The following lines from Byron's "Bride of Abydos" might seem borrowed from the concluding part of this description, if it were not stated that the author derived the suggestion from observing the motion of a floating corpse:
The following lines from Byron's "Bride of Abydos" might seem taken from the end of this description, if it weren't noted that the author got the idea from watching the movement of a floating corpse:
"As shaken on his restless pillow,
His head heaves with the heaving billow,
That hand, whose motion is not life,
Yet feebly seems to menace strife,
Flung by the tossing tide on high,
Then levelled with the wave …"
"As he tosses on his restless pillow,
His head moves like the rolling waves,
That hand, whose movement isn’t alive,
Yet weakly seems to threaten conflict,
Thrown by the wild tide up high,
Then brought down with the wave …"
Milton in his "Hymn on the Nativity," thus alludes to the fable of the Halcyon:
Milton in his "Hymn on the Nativity," refers to the story of the Halcyon:
"But peaceful was the night
Wherein the Prince of light
His reign of peace upon the earth began;
The winds with wonder whist
Smoothly the waters kist
Whispering new joys to the mild ocean,
Who now hath quite forgot to rave
While birds of calm sit brooding on the charmed wave."
"But peaceful was the night
When the Prince of light
StartedHis reign of peace on earth;
The winds, filled with wonder,
Gently kissed the waters,
Whispering new joys to the gentle ocean,
Who has now completely forgotten how to rage
While calm birds sit brooding on the enchanted wave."
Keats, also, in "Endymion," says:
Keats also says in "Endymion":
"O magic sleep! O comfortable bird
That broodest o'er the troubled sea of the mind
Till it is hushed and smooth."
"O magic sleep! O soothing bird
That hovers over the restless sea of the mind
Until it is calm and still."
CHAPTER X
VERTUMNUS AND POMONA
The Hamadryads were Wood-nymphs. Pomona was of this class, and no one excelled her in love of the garden and the culture of fruit. She cared not for forests and rivers, but loved the cultivated country, and trees that bear delicious apples. Her right hand bore for its weapon not a javelin, but a pruning-knife. Armed with this, she busied herself at one time to repress the too luxuriant growths, and curtail the branches that straggled out of place; at another, to split the twig and insert therein a graft, making the branch adopt a nursling not its own. She took care, too, that her favorites should not suffer from drought, and led streams of water by them, that the thirsty roots might drink. This occupation was her pursuit, her passion; and she was free from that which Venus inspires. She was not without fear of the country people, and kept her orchard locked, and allowed not men to enter. The Fauns and Satyrs would have given all they possessed to win her, and so would old Sylvanus, who looks young for his years, and Pan, who wears a garland of pine leaves around his head. But Vertumnus loved her best of all; yet he sped no better than the rest. O how often, in the disguise of a reaper, did he bring her corn in a basket, and looked the very image of a reaper! With a hay band tied round him, one would think he had just come from turning over the grass. Sometimes he would have an ox-goad in his hand, and you would have said he had just unyoked his weary oxen. Now he bore a pruning-hook, and personated a vine-dresser; and again, with a ladder on his shoulder, he seemed as if he was going to gather apples. Sometimes he trudged along as a discharged soldier, and again he bore a fishing-rod, as if going to fish. In this way he gained admission to her again and again, and fed his passion with the sight of her.
The Hamadryads were wood nymphs. Pomona belonged to this group, and no one loved the garden and growing fruit more than she did. She didn’t care for forests and rivers; instead, she loved cultivated land and trees that produced delicious apples. Her right hand wielded not a javelin but a pruning knife. With this tool, she would sometimes trim back overgrown plants and tidy up branches that were out of place; at other times, she would split a twig and insert a graft, making the branch accept a new shoot. She also made sure her favorite plants didn’t suffer from drought, guiding streams of water to them so the thirsty roots could drink. This work was her passion, and she was free from the influences of Venus. She was cautious of the local farmers and kept her orchard locked, not allowing men to enter. The Fauns and Satyrs would have given anything to win her over, as would old Sylvanus, who looks youthful for his age, and Pan, who wears a pine leaf garland on his head. But Vertumnus loved her the most; still, he had no better luck than the others. Oh, how often he disguised himself as a reaper, bringing her grain in a basket and looking just like one! With a hay band wrapped around him, he seemed to have just come from cutting grass. Sometimes he would carry an ox-goad in his hand, as if he had just unyoked his tired oxen. At times he would carry a pruning hook, pretending to be a vine dresser, and again, with a ladder on his shoulder, he appeared ready to harvest apples. Sometimes he walked by as a discharged soldier, and other times he carried a fishing rod, as if he were going to fish. In this way, he gained access to her repeatedly and fueled his desire with the sight of her.
One day he came in the guise of an old woman, her gray hair surmounted with a cap, and a staff in her hand. She entered the garden and admired the fruit. "It does you credit, my dear," she said, and kissed her, not exactly with an old woman's kiss. She sat down on a bank, and looked up at the branches laden with fruit which hung over her. Opposite was an elm entwined with a vine loaded with swelling grapes. She praised the tree and its associated vine, equally. "But," said she, "if the tree stood alone, and had no vine clinging to it, it would have nothing to attract or offer us but its useless leaves. And equally the vine, if it were not twined round the elm, would lie prostrate on the ground. Why will you not take a lesson from the tree and the vine, and consent to unite yourself with some one? I wish you would. Helen herself had not more numerous suitors, nor Penelope, the wife of shrewd Ulysses. Even while you spurn them, they court you,—rural deities and others of every kind that frequent these mountains. But if you are prudent and want to make a good alliance, and will let an old woman advise you,—who loves you better than you have any idea of,—dismiss all the rest and accept Vertumnus, on my recommendation. I know him as well as he knows himself. He is not a wandering deity, but belongs to these mountains. Nor is he like too many of the lovers nowadays, who love any one they happen to see; he loves you, and you only. Add to this, he is young and handsome, and has the art of assuming any shape he pleases, and can make himself just what you command him. Moreover, he loves the same things that you do, delights in gardening, and handles your apples with admiration. But NOW he cares nothing for fruits nor flowers, nor anything else, but only yourself. Take pity on him, and fancy him speaking now with my mouth. Remember that the gods punish cruelty, and that Venus hates a hard heart, and will visit such offences sooner or later. To prove this, let me tell you a story, which is well known in Cyprus to be a fact; and I hope it will have the effect to make you more merciful.
One day, she came disguised as an old woman, her gray hair covered by a cap, and a staff in her hand. She entered the garden and admired the fruit. "It looks great, my dear," she said, giving her a kiss that wasn't quite like an old woman's kiss. She sat down on a bank and looked up at the branches heavy with fruit above her. Across from her was an elm tree wrapped in vines loaded with plump grapes. She praised both the tree and the vine equally. "But," she said, "if the tree stood alone without the vine clinging to it, it would offer us nothing but its useless leaves. And the vine, if it weren't wrapped around the elm, would lie flat on the ground. Why won’t you learn from the tree and the vine and agree to join with someone? I wish you would. Even Helen had as many suitors as you, and so did Penelope, the clever wife of Ulysses. Even while you reject them, they pursue you—local gods and all sorts of others that roam these mountains. But if you’re wise and want to choose a good partner, and if you would let an old woman advise you—someone who cares for you more than you realize—then dismiss all the others and accept Vertumnus, on my advice. I know him well; he knows himself just as well. He’s not a wandering god but belongs to these mountains. He’s not like many lovers today who fall for anyone they see; he loves only you. Plus, he’s young and handsome, and can change into any shape he wants to please you. He also enjoys the same things you do, loves gardening, and admires your apples. But right now, he cares for nothing else but you. Have some compassion for him, and imagine him speaking through my mouth. Remember that the gods punish cruelty, and Venus despises a cold heart, so there will be consequences for such behavior eventually. To prove this, let me share a story that’s well-known in Cyprus as a truth; I hope it helps you become more compassionate.
"Iphis was a young man of humble parentage, who saw and loved Anaxarete, a noble lady of the ancient family of Teucer. He struggled long with his passion, but when he found he could not subdue it, he came a suppliant to her mansion. First he told his passion to her nurse, and begged her as she loved her foster-child to favor his suit. And then he tried to win her domestics to his side. Sometimes he committed his vows to written tablets, and often hung at her door garlands which he had moistened with his tears. He stretched himself on her threshold, and uttered his complaints to the cruel bolts and bars. She was deafer than the surges which rise in the November gale; harder than steel from the German forges, or a rock that still clings to its native cliff. She mocked and laughed at him, adding cruel words to her ungentle treatment, and gave not the slightest gleam of hope.
"Iphis was a young man from a modest background who fell in love with Anaxarete, a noblewoman from the ancient Teucer family. He fought with his feelings for a long time, but when he realized he couldn't control them, he went to her house as a supplicant. First, he confided in her nurse and begged her to support him in his pursuit, since she loved her foster child. Then he tried to win over her household staff. Sometimes he wrote down his vows on tablets and often hung garlands at her door that he had soaked with his tears. He lay on her doorstep, lamenting to the cruel locks and bars. She was more deaf than the waves crashing in a November storm; harder than steel from German forges or a rock stubbornly clinging to its cliff. She mocked and laughed at him, adding hurtful words to her unkind treatment, and offered no glimmer of hope."
"Iphis could not any longer endure the torments of hopeless love, and, standing before her doors, he spake these last words: 'Anaxarete, you have conquered, and shall no longer have to bear my importunities. Enjoy your triumph! Sing songs of joy, and bind your forehead with laurel,—you have conquered! I die; stony heart, rejoice! This at least I can do to gratify you and force you to praise me; and thus shall I prove that the love of you left me but with life. Nor will I leave it to rumor to tell you of my death. I will come myself, and you shall see me die, and feast your eyes on the spectacle. Yet, O ye gods, who look down on mortal woes, observe my fate! I ask but this: let me be remembered in coming ages, and add those years to my fame which you have reft from my life. Thus he said, and, turning his pale face and weeping eyes towards her mansion, he fastened a rope to the gatepost, on which he had often hung garlands, and putting his head into the noose, he murmured, 'This garland at least will please you, cruel girl!' and falling hung suspended with his neck broken. As he fell he struck against the gate, and the sound was as the sound of a groan. The servants opened the door and found him dead, and with exclamations of pity raised him and carried him home to his mother, for his father was not living. She received the dead body of her son, and folded the cold form to her bosom, while she poured forth the sad words which bereaved mothers utter. The mournful funeral passed through the town, and the pale corpse was borne on a bier to the place of the funeral pile. By chance the home of Anaxarete was on the street where the procession passed, and the lamentations of the mourners met the ears of her whom the avenging deity had already marked for punishment.
"Iphis could no longer bear the agony of unrequited love, and standing in front of her door, he spoke these final words: ‘Anaxarete, you’ve won, and you won’t have to deal with my pleas anymore. Enjoy your victory! Sing songs of joy and wear a laurel crown—you’ve won! I die; rejoice, you heartless one! At least this is something I can do to please you and force you to acknowledge me; this way, I’ll show that my love for you stayed with me until my last breath. I won’t leave it up to rumor to tell you about my death. I’ll come myself so you can see me die and take in the sight. Yet, oh gods, who witness the sorrows of mortals, look at my fate! I ask for one thing: let me be remembered in future times, and add the years you’ve taken from my life to my legacy.’ He said this, and turning his pale face and tearful eyes towards her house, he tied a rope to the gatepost, where he had often hung garlands. Placing his head in the noose, he murmured, ‘At least this garland will please you, cruel girl!’ and fell, hanging there with a broken neck. As he fell, he hit the gate, and the noise sounded like a groan. The servants opened the door and found him dead, and with cries of sorrow, they lifted him and took him home to his mother, for his father was no longer alive. She received her son’s lifeless body and held the cold form close to her, expressing the sorrowful words that grieving mothers say. The sad funeral procession moved through the town, and the pale corpse was carried on a bier to the place of the cremation. By chance, Anaxarete’s house was on the street where the procession passed, and the cries of the mourners reached the ears of the one whom the vengeful deity had already marked for punishment."
"'Let us see this sad procession,' said she, and mounted to a turret, whence through an open window she looked upon the funeral. Scarce had her eyes rested upon the form of Iphis stretched on the bier, when they began to stiffen, and the warm blood in her body to become cold. Endeavoring to step back, she found she could not move her feet; trying to turn away her face, she tried in vain; and by degrees all her limbs became stony like her heart. That you may not doubt the fact, the statue still remains, and stands in the temple of Venus at Salamis, in the exact form of the lady. Now think of these things, my dear, and lay aside your scorn and your delays, and accept a lover. So may neither the vernal frosts blight your young fruits, nor furious winds scatter your blossoms!"
"'Let’s see this sad procession,' she said, and climbed to a turret, from where she looked out through an open window at the funeral. As soon as her eyes fell on Iphis's body laid out on the bier, she started to stiffen, and the warm blood in her body turned cold. Trying to step back, she found she couldn’t move her feet; when she tried to turn her face away, it was in vain; and gradually, all her limbs became stiff like her heart. To prove the truth of this, the statue still stands in the temple of Venus at Salamis, exactly in the form of the lady. Now think about this, my dear, and set aside your scorn and delays, and accept a lover. May neither spring frosts ruin your young fruits nor fierce winds scatter your blossoms!"
When Vertumnus had spoken thus, he dropped the disguise of an old woman, and stood before her in his proper person, as a comely youth. It appeared to her like the sun bursting through a cloud. He would have renewed his entreaties, but there was no need; his arguments and the sight of his true form prevailed, and the Nymph no longer resisted, but owned a mutual flame.
When Vertumnus finished speaking, he dropped the disguise of an old woman and revealed himself as a handsome young man. It was like the sun breaking through the clouds for her. He was about to plead with her again, but it wasn't necessary; his words and the sight of his true self convinced her, and the Nymph no longer resisted, admitting that they both had feelings for each other.
Pomona was the especial patroness of the Apple-orchard, and as such she was invoked by Phillips, the author of a poem on Cider, in blank verse. Thomson in the "Seasons" alludes to him:
Pomona was the special patroness of the apple orchard, and as such, she was called upon by Phillips, the author of a poem on cider, written in blank verse. Thomson references him in "The Seasons":
"Phillips, Pomona's bard, the second thou
Who nobly durst, in rhyme-unfettered verse,
With British freedom, sing the British song."
"Phillips, Pomona's poet, the second who
Bravely dared, in free verse,
With British freedom, to sing the British song."
But Pomona was also regarded as presiding over other fruits, and as such is invoked by Thomson:
But Pomona was also seen as the goddess of other fruits, and is referred to by Thomson:
"Bear me, Pomona, to thy citron groves,
To where the lemon and the piercing lime,
With the deep orange, glowing through the green,
Their lighter glories blend. Lay me reclined
Beneath the spreading tamarind, that shakes,
Fanned by the breeze, its fever-cooling fruit."
"Take me, Pomona, to your lemon groves,
To where the lemon and the sharp lime,
With the deep orange shining through the green,
Their brighter glories mix. Let me lie down
Beneath the wide tamarind, swaying,
Fanned by the breeze, its cooling fruit."
CHAPTER XI
CUPID AND PSYCHE
A certain king and queen had three daughters. The charms of the two elder were more than common, but the beauty of the youngest was so wonderful that the poverty of language is unable to express its due praise. The fame of her beauty was so great that strangers from neighboring countries came in crowds to enjoy the sight, and looked on her with amazement, paying her that homage which is due only to Venus herself. In fact Venus found her altars deserted, while men turned their devotion to this young virgin. As she passed along, the people sang her praises, and strewed her way with chaplets and flowers.
A king and queen had three daughters. The two older sisters were quite charming, but the youngest was so beautiful that words couldn't fully capture her magnificence. Her beauty was so renowned that people from nearby countries came in droves just to see her, gazing in awe and giving her the kind of admiration usually reserved for Venus herself. In fact, Venus found her altars neglected as people shifted their devotion to this young maiden. As she walked by, crowds sang her praises and scattered flowers and garlands in her path.
This perversion of homage due only to the immortal powers to the exaltation of a mortal gave great offence to the real Venus. Shaking her ambrosial locks with indignation, she exclaimed, "Am I then to be eclipsed in my honors by a mortal girl? In vain then did that royal shepherd, whose judgment was approved by Jove himself, give me the palm of beauty over my illustrious rivals, Pallas and Juno. But she shall not so quietly usurp my honors. I will give her cause to repent of so unlawful a beauty."
This twisted form of respect that should only be given to immortal beings, being directed toward a mortal, greatly angered the real Venus. Shaking her heavenly hair in outrage, she exclaimed, "Am I really going to be overshadowed in my honors by a mortal girl? Was it all for nothing that that royal shepherd, whose judgment was endorsed by Jove himself, declared me the most beautiful over my celebrated rivals, Pallas and Juno? But she won't just take my honors without a fight. I will make her regret this unjust beauty."
Thereupon she calls her winged son Cupid, mischievous enough in his own nature, and rouses and provokes him yet more by her complaints. She points out Psyche to him and says, "My dear son, punish that contumacious beauty; give thy mother a revenge as sweet as her injuries are great; infuse into the bosom of that haughty girl a passion for some low, mean, unworthy being, so that she may reap a mortification as great as her present exultation and triumph."
Thereupon she calls her winged son Cupid, who is already quite mischievous, and stirs him up even more with her complaints. She points out Psyche to him and says, "My dear son, punish that stubborn beauty; give your mother a revenge as sweet as her offenses are serious; fill the heart of that haughty girl with love for someone low, mean, and unworthy, so that she experiences a humiliation as great as her current pride and joy."
Cupid prepared to obey the commands of his mother. There are two fountains in Venus's garden, one of sweet waters, the other of bitter. Cupid filled two amber vases, one from each fountain, and suspending them from the top of his quiver, hastened to the chamber of Psyche, whom he found asleep. He shed a few drops from the bitter fountain over her lips, though the sight of her almost moved him to pity; then touched her side with the point of his arrow. At the touch she awoke, and opened eyes upon Cupid (himself invisible), which so startled him that in his confusion he wounded himself with his own arrow. Heedless of his wound, his whole thought now was to repair the mischief he had done, and he poured the balmy drops of joy over all her silken ringlets.
Cupid got ready to follow his mother's orders. In Venus's garden, there are two fountains—one with sweet water and the other with bitter water. Cupid filled two amber vases, one from each fountain, and hanging them from the top of his quiver, rushed to Psyche's room, where he found her asleep. He dripped a few drops from the bitter fountain onto her lips, even though seeing her almost made him feel sorry for her; then he touched her side with the tip of his arrow. At the touch, she woke up and opened her eyes to Cupid (who was invisible), which startled him so much that he accidentally pricked himself with his own arrow. Ignoring his wound, all he could think about was fixing the damage he had caused, so he poured the soothing drops of joy over all her silky hair.
Psyche, henceforth frowned upon by Venus, derived no benefit from all her charms. True, all eyes were cast eagerly upon her, and every mouth spoke her praises; but neither king, royal youth, nor plebeian presented himself to demand her in marriage. Her two elder sisters of moderate charms had now long been married to two royal princes; but Psyche, in her lonely apartment, deplored her solitude, sick of that beauty which, while it procured abundance of flattery, had failed to awaken love.
Psyche, now looked down upon by Venus, gained no advantage from all her beauty. Sure, everyone admired her, and people praised her everywhere; but no king, young noble, or commoner came forward to ask for her hand in marriage. Her two older sisters, who were just okay looking, were already married to two royal princes; but Psyche, in her lonely room, mourned her solitude, tired of the beauty that, while it brought her plenty of compliments, hadn’t sparked any love.
Her parents, afraid that they had unwittingly incurred the anger of the gods, consulted the oracle of Apollo, and received this answer: "The virgin is destined for the bride of no mortal lover. Her future husband awaits her on the top of the mountain. He is a monster whom neither gods nor men can resist."
Her parents, worried that they had unknowingly offended the gods, went to consult the oracle of Apollo and received this response: "The virgin is meant for a bride of no mortal lover. Her future husband is waiting for her on the top of the mountain. He is a monster whom neither gods nor men can withstand."
This dreadful decree of the oracle filled all the people with dismay, and her parents abandoned themselves to grief. But Psyche said, "Why, my dear parents, do you now lament me? You should rather have grieved when the people showered upon me undeserved honors, and with one voice called me a Venus. I now perceive that I am a victim to that name. I submit. Lead me to that rock to which my unhappy fate has destined me." Accordingly, all things being prepared, the royal maid took her place in the procession, which more resembled a funeral than a nuptial pomp, and with her parents, amid the lamentations of the people, ascended the mountain, on the summit of which they left her alone, and with sorrowful hearts returned home.
This awful decree from the oracle filled everyone with fear, and her parents were overcome with grief. But Psyche said, "Why, dear parents, are you mourning for me now? You should have mourned when people showered me with undeserved honors and called me Venus with one voice. I now see that I am a victim of that title. I accept it. Lead me to the rock where my unfortunate fate has sent me." With everything ready, the royal maid took her place in the procession, which looked more like a funeral than a wedding celebration, and with her parents, amid the cries of the crowd, climbed the mountain, where they left her alone, and with heavy hearts returned home.
While Psyche stood on the ridge of the mountain, panting with fear and with eyes full of tears, the gentle Zephyr raised her from the earth and bore her with an easy motion into a flowery dale. By degrees her mind became composed, and she laid herself down on the grassy bank to sleep. When she awoke refreshed with sleep, she looked round and beheld near by a pleasant grove of tall and stately trees. She entered it, and in the midst discovered a fountain, sending forth clear and crystal waters, and fast by, a magnificent palace whose august front impressed the spectator that it was not the work of mortal hands, but the happy retreat of some god. Drawn by admiration and wonder, she approached the building and ventured to enter. Every object she met filled her with pleasure and amazement. Golden pillars supported the vaulted roof, and the walls were enriched with carvings and paintings representing beasts of the chase and rural scenes, adapted to delight the eye of the beholder. Proceeding onward, she perceived that besides the apartments of state there were others filled with all manner of treasures, and beautiful and precious productions of nature and art.
While Psyche stood on the mountain ridge, panting with fear and her eyes filled with tears, the gentle Zephyr lifted her from the ground and easily carried her into a flowery valley. Gradually, she calmed down and lay down on the grassy bank to sleep. When she woke up refreshed from her nap, she looked around and saw a lovely grove of tall, majestic trees nearby. She entered it and found a fountain in the middle, flowing with clear, crystal waters, and close by, a magnificent palace whose grand facade made it clear that it was not built by human hands, but was the serene home of some god. Drawn in by awe and wonder, she approached the building and dared to enter. Everything she saw filled her with joy and amazement. Golden pillars supported the arched ceiling, and the walls were adorned with carvings and paintings depicting hunting scenes and rural landscapes, designed to please the eye. As she continued on, she noticed that besides the grand halls, there were other rooms filled with all kinds of treasures and beautiful, precious creations of nature and art.
While her eyes were thus occupied, a voice addressed her, though she saw no one, uttering these words: "Sovereign lady, all that you see is yours. We whose voices you hear are your servants and shall obey all your commands with our utmost care and diligence. Retire, therefore, to your chamber and repose on your bed of down, and when you see fit repair to the bath. Supper awaits you in the adjoining alcove when it pleases you to take your seat there."
While her eyes were focused, a voice spoke to her, even though she couldn't see anyone, saying: "Queen, everything you see is yours. We, whose voices you hear, are your servants and will follow all your commands with the utmost care and attention. So, go to your room and rest on your soft bed, and when you're ready, head to the bath. Dinner is ready for you in the next room whenever you want to eat."
Psyche gave ear to the admonitions of her vocal attendants, and after repose and the refreshment of the bath, seated herself in the alcove, where a table immediately presented itself, without any visible aid from waiters or servants, and covered with the greatest delicacies of food and the most nectareous wines. Her ears too were feasted with music from invisible performers; of whom one sang, another played on the lute, and all closed in the wonderful harmony of a full chorus.
Psyche listened to the advice of her chatty attendants, and after resting and enjoying a bath, she sat in the alcove, where a table appeared out of nowhere, with no visible help from waiters or servants, filled with the finest foods and the sweetest wines. Her ears were also treated to music from unseen musicians; one sang, another played the lute, and they all came together in the beautiful harmony of a full choir.
She had not yet seen her destined husband. He came only in the hours of darkness and fled before the dawn of morning, but his accents were full of love, and inspired a like passion in her. She often begged him to stay and let her behold him, but he would not consent. On the contrary he charged her to make no attempt to see him, for it was his pleasure, for the best of reasons, to keep concealed. "Why should you wish to behold me?" he said; "have you any doubt of my love? have you any wish ungratified? If you saw me, perhaps you would fear me, perhaps adore me, but all I ask of you is to love me. I would rather you would love me as an equal than adore me as a god."
She hadn’t seen her destined husband yet. He came only at night and disappeared before dawn, but his voice was full of love, which sparked a similar feeling in her. She often begged him to stay and let her see him, but he wouldn’t agree. Instead, he urged her not to try to catch a glimpse of him, because he preferred, for very good reasons, to remain hidden. "Why do you want to see me?" he asked; "Do you doubt my love? Do you have any unfulfilled desires? If you saw me, you might fear me or worship me, but all I want is for you to love me. I’d rather you loved me as an equal than worshipped me like a god."
This reasoning somewhat quieted Psyche for a time, and while the novelty lasted she felt quite happy. But at length the thought of her parents, left in ignorance of her fate, and of her sisters, precluded from sharing with her the delights of her situation, preyed on her mind and made her begin to feel her palace as but a splendid prison. When her husband came one night, she told him her distress, and at last drew from him an unwilling consent that her sisters should be brought to see her.
This reasoning calmed Psyche down for a while, and while the excitement lasted, she felt pretty happy. But eventually, the thoughts of her parents, unaware of what happened to her, and her sisters, who couldn’t share in her happiness, started to weigh on her and made her view her palace as just a beautiful prison. One night when her husband came, she opened up about her worries, and after a lot of persuasion, she got him to reluctantly agree to let her sisters visit her.
So, calling Zephyr, she acquainted him with her husband's commands, and he, promptly obedient, soon brought them across the mountain down to their sister's valley. They embraced her and she returned their caresses. "Come," said Psyche, "enter with me my house and refresh yourselves with whatever your sister has to offer." Then taking their hands she led them into her golden palace, and committed them to the care of her numerous train of attendant voices, to refresh them in her baths and at her table, and to show them all her treasures. The view of these celestial delights caused envy to enter their bosoms, at seeing their young sister possessed of such state and splendor, so much exceeding their own.
So, calling Zephyr, she told him what her husband had commanded, and he, quickly compliant, brought them across the mountain to their sister's valley. They hugged her, and she returned their affection. "Come," said Psyche, "come into my house and enjoy whatever your sister has to offer." Then, taking their hands, she led them into her golden palace and entrusted them to her many attendants, who would bathe them, serve them at her table, and show them all her treasures. Seeing these heavenly delights made them feel envious, realizing their younger sister had such wealth and glory, far beyond their own.
They asked her numberless questions, among others what sort of a person her husband was. Psyche replied that he was a beautiful youth, who generally spent the daytime in hunting upon the mountains. The sisters, not satisfied with this reply, soon made her confess that she had never seen him. Then they proceeded to fill her bosom with dark suspicions. "Call to mind," they said, "the Pythian oracle that declared you destined to marry a direful and tremendous monster. The inhabitants of this valley say that your husband is a terrible and monstrous serpent, who nourishes you for a while with dainties that he may by and by devour you. Take our advice. Provide yourself with a lamp and a sharp knife; put them in concealment that your husband may not discover them, and when he is sound asleep, slip out of bed, bring forth your lamp, and see for yourself whether what they say is true or not. If it is, hesitate not to cut off the monster's head, and thereby recover your liberty."
They asked her countless questions, including what kind of person her husband was. Psyche replied that he was a handsome young man who usually spent his days hunting in the mountains. Not satisfied with this answer, her sisters quickly got her to admit that she had never seen him. Then they started to fill her mind with dark doubts. "Remember," they said, "the Pythian oracle that said you were destined to marry a terrible and fearsome monster. The people in this valley say that your husband is a dreadful and monstrous serpent, who feeds you for a while only to eventually devour you. Take our advice: get a lamp and a sharp knife; hide them so your husband won’t find them. When he’s fast asleep, get out of bed, bring out your lamp, and see for yourself if what they say is true. If it is, don’t hesitate to cut off the monster's head and reclaim your freedom."
Psyche resisted these persuasions as well as she could, but they did not fail to have their effect on her mind, and when her sisters were gone, their words and her own curiosity were too strong for her to resist. So she prepared her lamp and a sharp knife, and hid them out of sight of her husband. When he had fallen into his first sleep, she silently rose and uncovering her lamp beheld not a hideous monster, but the most beautiful and charming of the gods, with his golden ringlets wandering over his snowy neck and crimson cheek, with two dewy wings on his shoulders, whiter than snow, and with shining feathers like the tender blossoms of spring. As she leaned the lamp over to have a nearer view of his face a drop of burning oil fell on the shoulder of the god, startled with which he opened his eyes and fixed them full upon her; then, without saying one word, he spread his white wings and flew out of the window. Psyche, in vain endeavoring to follow him, fell from the window to the ground. Cupid, beholding her as she lay in the dust, stopped his flight for an instant and said, "O foolish Psyche, is it thus you repay my love? After having disobeyed my mother's commands and made you my wife, will you think me a monster and cut off my head? But go; return to your sisters, whose advice you seem to think preferable to mine. I inflict no other punishment on you than to leave you forever. Love cannot dwell with suspicion." So saying, he fled away, leaving poor Psyche prostrate on the ground, filling the place with mournful lamentations.
Psyche tried her best to resist these temptations, but they still got to her. Once her sisters were gone, their words and her curiosity became too powerful for her to ignore. So, she got her lamp and a sharp knife and hid them where her husband couldn’t see. When he fell into his first sleep, she quietly got up, uncovered her lamp, and instead of finding a hideous monster, she saw the most beautiful and charming of the gods, with golden curls cascading over his snow-white neck and rosy cheek, along with two dewy wings on his shoulders that were whiter than snow, with glistening feathers like the delicate blooms of spring. As she leaned the lamp in closer to get a better look at his face, a drop of hot oil fell onto the god's shoulder. Startled, he opened his eyes and fixed them on her. Without saying a word, he spread his white wings and flew out the window. Psyche, vainly trying to follow him, fell from the window to the ground. Cupid, seeing her lying in the dust, paused mid-flight and said, "Oh foolish Psyche, is this how you repay my love? After disobeying my mother’s orders and becoming my wife, do you think I’m a monster and want to harm me? But go; return to your sisters, whose advice you seem to prefer over mine. I offer you no other punishment than leaving you forever. Love cannot exist with suspicion." With that, he flew away, leaving poor Psyche on the ground, filled with sorrowful cries.
When she had recovered some degree of composure she looked around her, but the palace and gardens had vanished, and she found herself in the open field not far from the city where her sisters dwelt. She repaired thither and told them the whole story of her misfortunes, at which, pretending to grieve, those spiteful creatures inwardly rejoiced. "For now," said they, "he will perhaps choose one of us." With this idea, without saying a word of her intentions, each of them rose early the next morning and ascended the mountains, and having reached the top, called upon Zephyr to receive her and bear her to his lord; then leaping up, and not being sustained by Zephyr, fell down the precipice and was dashed to pieces.
Once she had regained some composure, she looked around, but the palace and gardens were gone, and she found herself in an open field not far from the city where her sisters lived. She went there and told them the whole story of her misfortunes, which made those spiteful creatures pretend to be sad while they secretly rejoiced. "Now," they said, "maybe he will choose one of us." With this thought in mind, without revealing their plans, each of them got up early the next morning and climbed the mountains. Once they reached the top, they called on Zephyr to take them to his lord; then, jumping up, and not being caught by Zephyr, they fell down the cliff and were smashed to pieces.
Psyche meanwhile wandered day and night, without food or repose, in search of her husband. Casting her eyes on a lofty mountain having on its brow a magnificent temple, she sighed and said to herself, "Perhaps my love, my lord, inhabits there," and directed her steps thither.
Psyche, in the meantime, roamed day and night, without food or rest, searching for her husband. Spotting a tall mountain with a stunning temple at its peak, she sighed and thought to herself, "Maybe my love, my lord, lives there," and headed in that direction.
She had no sooner entered than she saw heaps of corn, some in loose ears and some in sheaves, with mingled ears of barley. Scattered about, lay sickles and rakes, and all the instruments of harvest, without order, as if thrown carelessly out of the weary reapers' hands in the sultry hours of the day.
She had barely walked in when she saw piles of corn, some in loose ears and some in sheaves, mixed with ears of barley. Scattered around were sickles and rakes, and all the tools of harvest, laying about haphazardly as if tossed carelessly from the tired reapers' hands during the hot hours of the day.
This unseemly confusion the pious Psyche put an end to, by separating and sorting everything to its proper place and kind, believing that she ought to neglect none of the gods, but endeavor by her piety to engage them all in her behalf. The holy Ceres, whose temple it was, finding her so religiously employed, thus spoke to her: "O Psyche, truly worthy of our pity, though I cannot shield you from the frowns of Venus, yet I can teach you how best to allay her displeasure. Go, then, and voluntarily surrender yourself to your lady and sovereign, and try by modesty and submission to win her forgiveness, and perhaps her favor will restore you the husband you have lost."
This messy situation was resolved by the devout Psyche, who organized everything in its right place, believing it was important to honor all the gods and seek their favor through her devotion. The revered Ceres, whose temple it was, saw her diligently at work and said to her: "Oh Psyche, truly deserving of our sympathy, even though I can't protect you from Venus's anger, I can show you how to ease her wrath. Go, and willingly submit to your lady and ruler, and try to win her forgiveness with humility and respect; perhaps her favor will help you regain the husband you've lost."
Psyche obeyed the commands of Ceres and took her way to the temple of Venus, endeavoring to fortify her mind and ruminating on what she should say and how best propitiate the angry goddess, feeling that the issue was doubtful and perhaps fatal.
Psyche followed Ceres' orders and headed to Venus' temple, trying to strengthen her resolve and thinking about what she should say and how to best appease the upset goddess, knowing that the outcome was uncertain and possibly disastrous.
Venus received her with angry countenance. "Most undutiful and faithless of servants," said she, "do you at last remember that you really have a mistress? Or have you rather come to see your sick husband, yet laid up of the wound given him by his loving wife? You are so ill-favored and disagreeable that the only way you can merit your lover must be by dint of industry and diligence. I will make trial of your housewifery." Then she ordered Psyche to be led to the storehouse of her temple, where was laid up a great quantity of wheat, barley, millet, vetches, beans, and lentils prepared for food for her pigeons, and said, "Take and separate all these grains, putting all of the same kind in a parcel by themselves, and see that you get it done before evening." Then Venus departed and left her to her task.
Venus greeted her with an angry expression. "You most disloyal and unfaithful servant," she said, "do you finally remember that you actually have a mistress? Or have you come to check on your sick husband, who is still recovering from the wound dealt by his loving wife? You are so unattractive and unpleasant that the only way you can win back your lover is through hard work and effort. I will test your skills as a homemaker." Then she ordered Psyche to be taken to the storage area of her temple, where there was a large supply of wheat, barley, millet, vetches, beans, and lentils prepared as food for her pigeons, and said, "Take all these grains and separate them, putting each type into its own pile, and make sure you finish before evening." Then Venus left her to her task.
But Psyche, in a perfect consternation at the enormous work, sat stupid and silent, without moving a finger to the inextricable heap.
But Psyche, completely overwhelmed by the massive task, sat there dumbfounded and silent, not lifting a finger to tackle the tangled mess.
While she sat despairing, Cupid stirred up the little ant, a native of the fields, to take compassion on her. The leader of the ant hill, followed by whole hosts of his six-legged subjects, approached the heap, and with the utmost diligence, taking grain by grain, they separated the pile, sorting each kind to its parcel; and when it was all done, they vanished out of sight in a moment.
While she sat feeling hopeless, Cupid encouraged a little ant, a native of the fields, to feel sorry for her. The leader of the ant hill, followed by many of his six-legged subjects, approached the pile and, with great care, picked it apart grain by grain, sorting each type into its own group; and when they were finished, they disappeared in an instant.
Venus at the approach of twilight returned from the banquet of the gods, breathing odors and crowned with roses. Seeing the task done, she exclaimed, "This is no work of yours, wicked one, but his, whom to your own and his misfortune you have enticed." So saying, she threw her a piece of black bread for her supper and went away.
Venus, as twilight set in, returned from the gods' feast, surrounded by fragrances and wearing a crown of roses. Noticing the job was finished, she exclaimed, "This isn't your doing, you wicked one, but his, whom you've seduced to both your and his downfall." With that, she tossed her a piece of black bread for dinner and left.
Next morning Venus ordered Psyche to be called and said to her, "Behold yonder grove which stretches along the margin of the water. There you will find sheep feeding without a shepherd, with golden-shining fleeces on their backs. Go, fetch me a sample of that precious wool gathered from every one of their fleeces."
Next morning, Venus had Psyche called and said to her, "Look at that grove along the edge of the water. There, you'll find sheep grazing without a shepherd, their fleeces shining like gold. Go and bring me a sample of that precious wool from each of their fleeces."
Psyche obediently went to the riverside, prepared to do her best to execute the command. But the river god inspired the reeds with harmonious murmurs, which seemed to say, "O maiden, severely tried, tempt not the dangerous flood, nor venture among the formidable rams on the other side, for as long as they are under the influence of the rising sun, they burn with a cruel rage to destroy mortals with their sharp horns or rude teeth. But when the noontide sun has driven the cattle to the shade, and the serene spirit of the flood has lulled them to rest, you may then cross in safety, and you will find the woolly gold sticking to the bushes and the trunks of the trees."
Psyche obediently went to the riverside, ready to do her best to follow the command. But the river god filled the reeds with gentle whispers, which seemed to say, "Oh, maiden, who has faced so much, don’t risk the treacherous river or go near the fierce rams on the other side, because while they are still influenced by the rising sun, they are filled with a cruel rage to harm mortals with their sharp horns or rough teeth. But when the midday sun has driven the cattle into the shade and the calm spirit of the river has put them to rest, you can then cross safely, and you will find the golden wool stuck to the bushes and the tree trunks."
Thus the compassionate river god gave Psyche instructions how to accomplish her task, and by observing his directions she soon returned to Venus with her arms full of the golden fleece; but she received not the approbation of her implacable mistress, who said, "I know very well it is by none of your own doings that you have succeeded in this task, and I am not satisfied yet that you have any capacity to make yourself useful. But I have another task for you. Here, take this box and go your way to the infernal shades, and give this box to Proserpine and say, 'My mistress Venus desires you to send her a little of your beauty, for in tending her sick son she has lost some of her own.' Be not too long on your errand, for I must paint myself with it to appear at the circle of the gods and goddesses this evening."
Thus, the kind river god gave Psyche instructions on how to complete her task, and by following his guidance, she quickly returned to Venus with her arms full of the golden fleece. However, she didn’t earn the approval of her ruthless mistress, who said, "I know very well that your success in this task isn’t your own doing, and I’m still not convinced you can be of any help. But I have another task for you. Here, take this box and go to the underworld, and deliver this box to Proserpine. Tell her, 'My mistress Venus wants you to send her a bit of your beauty, as she has lost some of her own while caring for her sick son.' Don't take too long on your mission, because I need to use it to get ready for the gathering of the gods and goddesses tonight."
Psyche was now satisfied that her destruction was at hand, being obliged to go with her own feet directly down to Erebus. Wherefore, to make no delay of what was not to be avoided, she goes to the top of a high tower to precipitate herself headlong, thus to descend the shortest way to the shades below. But a voice from the tower said to her, "Why, poor unlucky girl, dost thou design to put an end to thy days in so dreadful a manner? And what cowardice makes thee sink under this last danger who hast been so miraculously supported in all thy former?" Then the voice told her how by a certain cave she might reach the realms of Pluto, and how to avoid all the dangers of the road, to pass by Cerberus, the three-headed dog, and prevail on Charon, the ferryman, to take her across the black river and bring her back again. But the voice added, "When Proserpine has given you the box filled with her beauty, of all things this is chiefly to be observed by you, that you never once open or look into the box nor allow your curiosity to pry into the treasure of the beauty of the goddesses."
Psyche now realized that her end was near, forced to walk straight down to Erebus. So, to not waste any time on the inevitable, she climbed to the top of a tall tower to throw herself off, taking the quickest route to the underworld. But a voice from the tower called out to her, "Why, poor unfortunate girl, do you plan to end your life in such a terrible way? What weakness makes you give in to this final danger when you have been miraculously supported through everything else?" The voice then explained how she could reach Pluto's domain through a particular cave, how to avoid the dangers along the way, pass by Cerberus, the three-headed dog, and convince Charon, the ferryman, to take her across the dark river and bring her back. But the voice cautioned, "When Proserpine gives you the box filled with her beauty, you must remember above all else to never open or look inside the box, nor let your curiosity pry into the treasures of the goddesses' beauty."
Psyche, encouraged by this advice, obeyed it in all things, and taking heed to her ways travelled safely to the kingdom of Pluto. She was admitted to the palace of Proserpine, and without accepting the delicate seat or delicious banquet that was offered her, but contented with coarse bread for her food, she delivered her message from Venus. Presently the box was returned to her, shut and filled with the precious commodity. Then she returned the way she came, and glad was she to come out once more into the light of day.
Psyche, motivated by this advice, followed it completely and carefully made her way to Pluto's kingdom. She was welcomed into Proserpine's palace and, without accepting the fine seat or the delicious feast offered to her, chose to eat simple bread instead. She conveyed her message from Venus. Soon, the box was returned to her, closed and filled with the valuable item. Then she retraced her steps and was overjoyed to step back into the light of day.
But having got so far successfully through her dangerous task, a longing desire seized her to examine the contents of the box. "What," said she, "shall I, the carrier of this divine beauty, not take the least bit to put on my cheeks to appear to more advantage in the eyes of my beloved husband!" So she carefully opened the box, but found nothing there of any beauty at all, but an infernal and truly Stygian sleep, which being thus set free from its prison, took possession of her, and she fell down in the midst of the road, a sleepy corpse without sense or motion.
But after successfully getting through her dangerous task, she was overcome with a strong desire to look inside the box. "What," she said, "as the carrier of this divine beauty, shouldn't I take at least a little to enhance my appearance in the eyes of my beloved husband?" So she carefully opened the box, but found nothing beautiful inside; instead, there was a hellish and truly nightmarish sleep. Once this sleep escaped from its prison, it overtook her, and she collapsed in the middle of the road, a lifeless body without any awareness or motion.
But Cupid, being now recovered from his wound, and not able longer to bear the absence of his beloved Psyche, slipping through the smallest crack of the window of his chamber which happened to be left open, flew to the spot where Psyche lay, and gathering up the sleep from her body closed it again in the box, and waked Psyche with a light touch of one of his arrows. "Again," said he, "hast thou almost perished by the same curiosity. But now perform exactly the task imposed on you by my mother, and I will take care of the rest."
But Cupid, now healed from his wound and unable to tolerate being away from his beloved Psyche any longer, slipped through the tiniest crack in the open window of his room and flew to where Psyche was resting. He collected the sleep from her body, sealed it back in the box, and woke her with a gentle touch of one of his arrows. "Once again," he said, "you almost perished from the same curiosity. But now, just complete the task my mother set for you, and I’ll handle the rest."
Then Cupid, as swift as lightning penetrating the heights of heaven, presented himself before Jupiter with his supplication. Jupiter lent a favoring ear, and pleaded the cause of the lovers so earnestly with Venus that he won her consent. On this he sent Mercury to bring Psyche up to the heavenly assembly, and when she arrived, handing her a cup of ambrosia, he said, "Drink this, Psyche, and be immortal; nor shall Cupid ever break away from the knot in which he is tied, but these nuptials shall be perpetual."
Then Cupid, as fast as lightning piercing the heights of heaven, showed up before Jupiter with his request. Jupiter listened attentively and argued for the lovers so passionately with Venus that he gained her approval. With that, he sent Mercury to bring Psyche to the heavenly gathering, and when she arrived, he handed her a cup of ambrosia and said, "Drink this, Psyche, and you'll be immortal; and Cupid will never break free from the bond he shares with you, and your marriage will last forever."
Thus Psyche became at last united to Cupid, and in due time they had a daughter born to them whose name was Pleasure.
Thus, Psyche eventually became united with Cupid, and in time they had a daughter named Pleasure.
The fable of Cupid and Psyche is usually considered allegorical. The Greek name for a butterfly is Psyche, and the same word means the soul. There is no illustration of the immortality of the soul so striking and beautiful as the butterfly, bursting on brilliant wings from the tomb in which it has lain, after a dull, grovelling, caterpillar existence, to flutter in the blaze of day and feed on the most fragrant and delicate productions of the spring. Psyche, then, is the human soul, which is purified by sufferings and misfortunes, and is thus prepared for the enjoyment of true and pure happiness.
The story of Cupid and Psyche is often seen as allegorical. In Greek, the word for butterfly is Psyche, which also means the soul. There's no better illustration of the immortality of the soul than the butterfly, emerging in vibrant wings from the tomb where it has rested, after a dull, lowly caterpillar life, to dance in the sunshine and indulge in the most fragrant and delicate blooms of spring. So, Psyche represents the human soul, which is refined through suffering and hardship, making it ready for genuine and pure happiness.
In works of art Psyche is represented as a maiden with the wings of a butterfly, along with Cupid, in the different situations described in the allegory.
In art, Psyche is depicted as a young woman with butterfly wings, along with Cupid, in various scenes described in the allegory.
Milton alludes to the story of Cupid and Psyche in the conclusion of his "Comus":
Milton references the tale of Cupid and Psyche at the end of his "Comus":
"Celestial Cupid, her famed son, advanced,
Holds his dear Psyche sweet entranced,
After her wandering labors long,
Till free consent the gods among
Make her his eternal bride;
And from her fair unspotted side
Two blissful twins are to be born,
Youth and Joy; so Jove hath sworn."
"Celestial Cupid, her renowned son, approached,
Holding his beloved Psyche sweetly captivated,
After her long and wandering struggles,
Until the gods granted her free will
To become his eternal bride;
And from her pure, unblemished side
Two joyful twins will be born,
Youth and Joy; so Jove has promised."
The allegory of the story of Cupid and Psyche is well presented in the beautiful lines of T. K. Harvey:
The allegory of the story of Cupid and Psyche is well presented in the beautiful lines of T. K. Harvey:
"They wove bright fables in the days of old,
When reason borrowed fancy's painted wings;
When truth's clear river flowed o'er sands of gold,
And told in song its high and mystic things!
And such the sweet and solemn tale of her
The pilgrim heart, to whom a dream was given,
That led her through the world,—Love's worshipper,—
To seek on earth for him whose home was heaven!
They created vivid stories in ancient times,
When logic took inspiration from imagination;
When truth's bright river flowed over golden sands,
And sang of its grand and mysterious things!
And such is the sweet and serious story of her
The wandering heart, to whom a dream was given,
That guided her through the world—A follower of love—
To search on earth for the one whose home was in heaven!
"In the full city,—by the haunted fount,—
Through the dim grotto's tracery of spars,—
'Mid the pine temples, on the moonlit mount,
Where silence sits to listen to the stars;
In the deep glade where dwells the brooding dove,
The painted valley, and the scented air,
She heard far echoes of the voice of Love,
And found his footsteps' traces everywhere.
"In the bustling city,—by the enchanted spring,—
Through the shadowy grotto's patterns of crystals,—
'Mid the pine trees, on the moonlit hill,
Where silence listens to the stars;
In the quiet glade where the dove lingers,
The colorful valley, and the fragrant air,
She heard distant echoes of Love's voice,
And found his footprints everywhere.
"But nevermore they met since doubts and fears,
Those phantom shapes that haunt and blight the earth,
Had come 'twixt her, a child of sin and tears,
And that bright spirit of immortal birth;
Until her pining soul and weeping eyes
Had learned to seek him only in the skies;
Till wings unto the weary heart were given,
And she became Love's angel bride in heaven!"
"But they never met again since doubts and fears,
Those ghostly figures that disturb and darken the world,
Had come between her, a child of sin and sorrow,
And that bright spirit of eternal origin;
Until her longing soul and tearful eyes
Had learned to look for him only in the heavens;
Until wings were given to her weary heart,
And she became Love's angel bride in heaven!"
The story of Cupid and Psyche first appears in the works of
Apuleius, a writer of the second century of our era. It is
therefore of much more recent date than most of the legends of the
Age of Fable. It is this that Keats alludes to in his "Ode to
Psyche":
The story of Cupid and Psyche first shows up in the writings of
Apuleius, a second-century author. So, it's much more recent than most of the legends from the
Age of Fable. This is what Keats refers to in his "Ode to
Psyche":
"O latest born and loveliest vision far
Of all Olympus' faded hierarchy!
Fairer than Phoebe's sapphire-regioned star
Or Vesper, amorous glow-worm of the sky;
Fairer than these, though temple thou hast none,
Nor altar heaped with flowers;
Nor virgin choir to make delicious moan
Upon the midnight hours;
No voice, no lute, no pipe, no incense sweet,
From chain-swung censor teeming;
No shrine, no grove, no oracle, no heat
Of pale-mouthed prophet dreaming."
"O newest and loveliest vision ever
Of all Olympus' faded hierarchy!
Prettier than Phoebe's sapphire-studded star
Or Vesper, the romantic glow-worm of the sky;
Prettier than these, though you have no temple,
Nor altar piled with flowers;
Nor virgin choir to make sweet sounds
During the midnight hours;
No voice, no lute, no pipe, no sweet incense,
From a chain-swinging censer full;
No shrine, no grove, no oracle, no warmth
Of a pale-mouthed prophet dreaming."
In Moore's "Summer Fete" a fancy ball is described, in which one of the characters personated is Psyche—
In Moore's "Summer Fete," a lavish ball is described, where one of the characters impersonated is Psyche—
"… not in dark disguise to-night
Hath our young heroine veiled her light;—
For see, she walks the earth, Love's own.
His wedded bride, by holiest vow
Pledged in Olympus, and made known
To mortals by the type which now
Hangs glittering on her snowy brow.
That butterfly, mysterious trinket,
Which means the soul, (though few would think it,)
And sparkling thus on brow so white
Tells us we've Psyche here to-night."
“… not in dark disguise tonight
Has our young heroine revealed her light;—
For look, she walks the earth, Love's own.
His married bride, by the holiest vow
Sworn in Olympus, and made known
To mortals by the symbol that now
Shines brightly on her snowy brow.
That butterfly, mysterious trinket,
Which signifies the soul, (though few would believe it,
And sparkling thus on a brow so white
Tells us we've Psyche here tonight."
CHAPTER XII
CADMUS—THE MYRMIDONS
Jupiter, under the disguise of a bull, had carried away Europa, the daughter of Agenor, king of Phoenicia. Agenor commanded his son Cadmus to go in search of his sister, and not to return without her. Cadmus went and sought long and far for his sister, but could not find her, and not daring to return unsuccessful, consulted the oracle of Apollo to know what country he should settle in. The oracle informed him that he should find a cow in the field, and should follow her wherever she might wander, and where she stopped, should build a city and call it Thebes. Cadmus had hardly left the Castalian cave, from which the oracle was delivered, when he saw a young cow slowly walking before him. He followed her close, offering at the same time his prayers to Phoebus. The cow went on till she passed the shallow channel of Cephisus and came out into the plain of Panope. There she stood still, and raising her broad forehead to the sky, filled the air with her lowings. Cadmus gave thanks, and stooping down kissed the foreign soil, then lifting his eyes, greeted the surrounding mountains. Wishing to offer a sacrifice to Jupiter, he sent his servants to seek pure water for a libation. Near by there stood an ancient grove which had never been profaned by the axe, in the midst of which was a cave, thick covered with the growth of bushes, its roof forming a low arch, from beneath which burst forth a fountain of purest water. In the cave lurked a horrid serpent with a crested head and scales glittering like gold. His eyes shone like fire, his body was swollen with venom, he vibrated a triple tongue, and showed a triple row of teeth. No sooner had the Tyrians dipped their pitchers in the fountain, and the in- gushing waters made a sound, than the glittering serpent raised his head out of the cave and uttered a fearful hiss. The vessels fell from their hands, the blood left their cheeks, they trembled in every limb. The serpent, twisting his scaly body in a huge coil, raised his head so as to overtop the tallest trees, and while the Tyrians from terror could neither fight nor fly, slew some with his fangs, others in his folds, and others with his poisonous breath.
Jupiter, disguised as a bull, had taken Europa, the daughter of Agenor, king of Phoenicia. Agenor ordered his son Cadmus to search for his sister and not to return without her. Cadmus searched extensively for his sister but couldn’t find her. Not wanting to return empty-handed, he consulted the oracle of Apollo to find out where he should settle. The oracle told him that he would find a cow in the field, and he should follow her wherever she went, and where she stopped, he should build a city and name it Thebes. Cadmus had barely left the Castalian cave, where the oracle was delivered, when he spotted a young cow slowly walking in front of him. He followed her closely while praying to Phoebus. The cow continued on until she crossed the shallow channel of Cephisus and entered the plain of Panope. There, she paused, raised her broad forehead to the sky, and filled the air with her lowings. Cadmus gave thanks, bent down to kiss the foreign soil, then lifted his eyes to greet the surrounding mountains. Wanting to make a sacrifice to Jupiter, he sent his servants to find pure water for a libation. Nearby, there was an ancient grove that had never been cut down, in the middle of which was a cave thickly covered with bushes, its roof forming a low arch, from which a fountain of purest water gushed forth. Inside the cave lurked a terrifying serpent with a crested head and scales sparkling like gold. Its eyes glowed like fire, its body was swollen with venom, it flicked a triple tongue, and revealed a triple row of teeth. As soon as the Tyrians dipped their pitchers into the fountain and the rushing waters made a sound, the glittering serpent raised its head out of the cave and let out a terrifying hiss. The vessels fell from their hands, their faces drained of color, and they trembled in every limb. The serpent, coiling its scaly body into a massive loop, lifted its head to tower over the tallest trees, and as the Tyrians, paralyzed by fear, could neither fight nor flee, it killed some with its fangs, others in its coils, and others with its poisonous breath.
Cadmus, having waited for the return of his men till midday, went in search of them. His covering was a lion's hide, and besides his javelin he carried in his hand a lance, and in his breast a bold heart, a surer reliance than either. When he entered the wood, and saw the lifeless bodies of his men, and the monster with his bloody jaws, he exclaimed, "O faithful friends, I will avenge you, or share your death." So saying he lifted a huge stone and threw it with all his force at the serpent. Such a block would have shaken the wall of a fortress, but it made no impression on the monster. Cadmus next threw his javelin, which met with better success, for it penetrated the serpent's scales, and pierced through to his entrails. Fierce with pain, the monster turned back his head to view the wound, and attempted to draw out the weapon with his mouth, but broke it off, leaving the iron point rankling in his flesh. His neck swelled with rage, bloody foam covered his jaws, and the breath of his nostrils poisoned the air around. Now he twisted himself into a circle, then stretched himself out on the ground like the trunk of a fallen tree. As he moved onward, Cadmus retreated before him, holding his spear opposite to the monster's opened jaws. The serpent snapped at the weapon and attempted to bite its iron point. At last Cadmus, watching his chance, thrust the spear at a moment when the animal's head thrown back came against the trunk of a tree, and so succeeded in pinning him to its side. His weight bent the tree as he struggled in the agonies of death.
Cadmus, having waited for his men to return until midday, set out to find them. He was covered in a lion's hide, and besides his javelin, he carried a lance in his hand and a brave heart in his chest, which was a more reliable weapon than either. When he entered the forest and saw the lifeless bodies of his comrades and the monster with its bloody jaws, he cried out, "O loyal friends, I will avenge you or share in your fate." With that, he lifted a massive stone and hurled it with all his might at the serpent. The boulder was heavy enough to shake the walls of a fortress, yet it made no dent in the creature. Cadmus then threw his javelin, which fared better, piercing through the serpent's scales and reaching its insides. In agony, the beast turned to see the injury and tried to pull the weapon out with its mouth, but broke it off, leaving the iron tip embedded in its flesh. Its neck swelled with fury, bloody foam covered its jaws, and the breath from its nostrils poisoned the air around. It curled into a circle, then stretched out on the ground like a fallen tree trunk. As it advanced, Cadmus retreated, holding his spear towards the monster's open jaws. The serpent snapped at the weapon, trying to bite its iron tip. Finally, Cadmus seized his chance, thrusting the spear just as the beast's head, thrown back, hit the trunk of a tree, successfully pinning it to the side. The serpent's weight bent the tree as it struggled in its death throes.
While Cadmus stood over his conquered foe, contemplating its vast size, a voice was heard (from whence he knew not, but he heard it distinctly) commanding him to take the dragon's teeth and sow them in the earth. He obeyed. He made a furrow in the ground, and planted the teeth, destined to produce a crop of men. Scarce had he done so when the clods began to move, and the points of spears to appear above the surface. Next helmets with their nodding plumes came up, and next the shoulders and breasts and limbs of men with weapons, and in time a harvest of armed warriors. Cadmus, alarmed, prepared to encounter a new enemy, but one of them said to him, "Meddle not with our civil war." With that he who had spoken smote one of his earth-born brothers with a sword, and he himself fell pierced with an arrow from another. The latter fell victim to a fourth, and in like manner the whole crowd dealt with each other till all fell, slain with mutual wounds, except five survivors. One of these cast away his weapons and said, "Brothers, let us live in peace!" These five joined with Cadmus in building his city, to which they gave the name of Thebes.
While Cadmus stood over his defeated enemy, taking in its massive size, he heard a voice (from somewhere he couldn't tell, but it was clear) telling him to take the dragon's teeth and plant them in the ground. He did as instructed. He dug a trench in the earth and planted the teeth, which were meant to grow a crop of men. Just as he finished, the clods began to stir, and the tips of spears emerged from the soil. Next, helmets with their plumes appeared, followed by the shoulders, chests, and limbs of armed men, eventually resulting in a harvest of warriors. Cadmus, startled, got ready to face a new threat, but one of them said to him, "Don't interfere with our civil war." With that, the one who spoke struck one of his brothers born from the earth with a sword, and he himself was hit with an arrow from another. The latter was killed by a fourth, and in this way, the entire group fought each other until they all fell, mortally wounded, except for five survivors. One of these dropped his weapons and said, "Brothers, let's live in peace!" These five teamed up with Cadmus to build his city, which they named Thebes.
Cadmus obtained in marriage Harmonia, the daughter of Venus. The gods left Olympus to honor the occasion with their presence, and Vulcan presented the bride with a necklace of surpassing brilliancy, his own workmanship. But a fatality hung over the family of Cadmus in consequence of his killing the serpent sacred to Mars. Semele and Ino, his daughters, and Actaeon and Pentheus, his grandchildren, all perished unhappily, and Cadmus and Harmonia quitted Thebes, now grown odious to them, and emigrated to the country of the Enchelians, who received them with honor and made Cadmus their king. But the misfortunes of their children still weighed upon their minds; and one day Cadmus exclaimed, "If a serpent's life is so dear to the gods, I would I were myself a serpent." No sooner had he uttered the words than he began to change his form. Harmonia beheld it and prayed to the gods to let her share his fate. Both became serpents. They live in the woods, but mindful of their origin, they neither avoid the presence of man nor do they ever injure any one.
Cadmus married Harmonia, the daughter of Venus. The gods came down from Olympus to celebrate the occasion, and Vulcan gifted the bride a stunning necklace, made with his own hands. However, a curse hung over Cadmus's family because he had killed the serpent sacred to Mars. His daughters, Semele and Ino, and his grandsons, Actaeon and Pentheus, all met tragic ends. Disgusted with Thebes, Cadmus and Harmonia left and moved to the land of the Enchelians, who welcomed them warmly and made Cadmus their king. Yet, the misfortunes of their children still troubled them. One day, Cadmus lamented, "If the gods cherish a serpent's life so much, I wish I could be a serpent myself." As soon as he said this, he began to transform. Harmonia saw it happening and prayed to the gods to allow her to share in his fate. They both turned into serpents. They live in the woods, and despite their new form, they remember their origins and neither shy away from people nor harm anyone.
There is a tradition that Cadmus introduced into Greece the letters of the alphabet which were invented by the Phoenicians. This is alluded to by Byron, where, addressing the modern Greeks, he says:
There’s a tradition that Cadmus brought the alphabet letters, created by the Phoenicians, to Greece. Byron references this when he speaks to the modern Greeks, saying:
"You have the letters Cadmus gave,
Think you he meant them for a slave?"
"You have the letters Cadmus gave,
Do you think he meant them for a slave?"
Milton, describing the serpent which tempted Eve, is reminded of the serpents of the classical stories and says:
Milton, describing the serpent that tempted Eve, recalls the serpents from classical tales and states:
… "—pleasing was his shape,
And lovely never since of serpent kind
Lovelier; not those that in Illyria changed
Hermione and Cadmus, nor the god
In Epidaurus"
… "—his form was attractive,
And since then, no serpent has been
More beautiful; not even those in Illyria that
Transformed Hermione and Cadmus, nor the god
In Epidaurus"
For an explanation of the last allusion, see Oracle of
Aesculapius, p. 298.
For an explanation of the last reference, see Oracle of
Aesculapius, p. 298.
THE MYRMIDONS
The Myrmidons were the soldiers of Achilles, in the Trojan war. From them all zealous and unscrupulous followers of a political chief are called by that name, down to this day. But the origin of the Myrmidons would not give one the idea of a fierce and bloody race, but rather of a laborious and peaceful one.
The Myrmidons were Achilles' soldiers in the Trojan War. Today, anyone who is an eager and unscrupulous supporter of a political leader is still referred to by that name. However, the origins of the Myrmidons suggest that they were not a fierce and violent people, but rather a hardworking and peaceful group.
Cephalus, king of Athens, arrived in the island of Aegina to seek assistance of his old friend and ally Aeacus, the king, in his war with Minos, king of Crete. Cephalus was most kindly received, and the desired assistance readily promised. "I have people enough," said Aeacus, "to protect myself and spare you such a force as you need." "I rejoice to see it," replied Cephalus, "and my wonder has been raised, I confess, to find such a host of youths as I see around me, all apparently of about the same age. Yet there are many individuals whom I previously knew, that I look for now in vain. What has become of them?" Aeacus groaned, and replied with a voice of sadness, "I have been intending to tell you, and will now do so, without more delay, that you may see how from the saddest beginning a happy result sometimes flows. Those whom you formerly knew are now dust and ashes! A plague sent by angry Juno devastated the land. She hated it because it bore the name of one of her husband's female favorites. While the disease appeared to spring from natural causes we resisted it, as we best might, by natural remedies; but it soon appeared that the pestilence was too powerful for our efforts, and we yielded. At the beginning the sky seemed to settle down upon the earth, and thick clouds shut in the heated air. For four months together a deadly south wind prevailed. The disorder affected the wells and springs; thousands of snakes crept over the land and shed their poison in the fountains. The force of the disease was first spent on the lower animals—dogs, cattle, sheep, and birds The luckless ploughman wondered to see his oxen fall in the midst of their work, and lie helpless in the unfinished furrow. The wool fell from the bleating sheep, and their bodies pined away. The horse, once foremost in the race, contested the palm no more, but groaned at his stall and died an inglorious death. The wild boar forgot his rage, the stag his swiftness, the bears no longer attacked the herds. Everything languished; dead bodies lay in the roads, the fields, and the woods; the air was poisoned by them, I tell you what is hardly credible, but neither dogs nor birds would touch them, nor starving wolves. Their decay spread the infection. Next the disease attacked the country people, and then the dwellers in the city. At first the cheek was flushed, and the breath drawn with difficulty. The tongue grew rough and swelled, and the dry mouth stood open with its veins enlarged and gasped for the air. Men could not bear the heat of their clothes or their beds, but preferred to lie on the bare ground; and the ground did not cool them, but, on the contrary, they heated the spot where they lay. Nor could the physicians help, for the disease attacked them also, and the contact of the sick gave them infection, so that the most faithful were the first victims. At last all hope of relief vanished, and men learned to look upon death as the only deliverer from disease. Then they gave way to every inclination, and cared not to ask what was expedient, for nothing was expedient. All restraint laid aside, they crowded around the wells and fountains and drank till they died, without quenching thirst. Many had not strength to get away from the water, but died in the midst of the stream, and others would drink of it notwithstanding. Such was their weariness of their sick beds that some would creep forth, and if not strong enough to stand, would die on the ground. They seemed to hate their friends, and got away from their homes, as if, not knowing the cause of their sickness, they charged it on the place of their abode. Some were seen tottering along the road, as long as they could stand, while others sank on the earth, and turned their dying eyes around to take a last look, then closed them in death.
Cephalus, king of Athens, arrived on the island of Aegina to ask for help from his old friend and ally Aeacus, the king, in his war with Minos, king of Crete. Aeacus greeted him warmly and readily promised the assistance he needed. "I have enough people," said Aeacus, "to protect myself and provide you with the force you require." "I'm glad to see it," replied Cephalus, "and I must say I'm surprised to find so many young people around me, all seemingly of a similar age. Yet there are many individuals I once knew that I now look for in vain. What happened to them?" Aeacus sighed and replied sadly, "I intended to tell you, and I will now do so without further delay, so you can see how a terrible beginning can sometimes lead to a happy outcome. Those you once knew are now dust and ashes! A plague sent by the angry Juno devastated the land. She loathed it because it bore the name of one of her husband’s female favorites. While the outbreak seemed to arise from natural causes, we tried to combat it with natural remedies; however, it quickly became clear that the disease was too strong for our efforts, and we succumbed. At first, the sky felt like it was pressing down on the earth, and thick clouds trapped the warm air. For four months, a deadly south wind blew relentlessly. The contamination affected our wells and springs; thousands of snakes slithered across the land and poisoned the water sources. The disease initially targeted lower animals—dogs, cattle, sheep, and birds. The unfortunate farmer watched in disbelief as his oxen collapsed mid-work and lay helpless in the unfinished furrow. The wool fell from the bleating sheep, and they withered away. The horse, once the fastest in the race, no longer competed but groaned in its stall and died an undignified death. The wild boar abandoned its rage, the stag gave up its speed, and the bears stopped attacking the herds. Everything was in decline; dead bodies littered the roads, fields, and woods, tainting the air. I tell you, it’s hard to believe, but neither dogs nor birds would touch them, nor would starving wolves. Their decay spread the infection. Next, the disease struck the rural population, followed by the city dwellers. At first, their cheeks flushed, and they struggled to breathe. Their tongues became rough and swollen, and their dry mouths hung open, veins throbbing in desperation for air. People couldn't bear the heat of their clothes or beds and preferred to lie on the bare ground; yet the earth did not cool them but rather heated the spots where they lay. The physicians were of no help either, as the disease affected them as well, and contact with the sick left them infected, making the most devoted the first victims. Eventually, all hope for relief faded, and people began to see death as the only escape from the illness. They indulged every desire and no longer questioned what was sensible, for nothing seemed sensible. With all restraint gone, they crowded around the wells and fountains, drinking until they died, never quenching their thirst. Many lacked the strength to leave the water and died in the middle of the stream, while others continued to drink regardless. Their exhaustion from illness was so great that some would crawl out, and if they weren't strong enough to stand, would die on the ground. They seemed to resent their friends and distanced themselves from home, as if, not knowing the cause of their sickness, they blamed it on where they lived. Some were seen stumbling along the road as long as they could stand, while others collapsed to the earth, turning their dying eyes to take one last look before closing them in death.
"What heart had I left me, during all this, or what ought I to have had, except to hate life and wish to be with my dead subjects? On all sides lay my people strewn like over-ripened apples beneath the tree, or acorns under the storm-shaken oak. You see yonder a temple on the height. It is sacred to Jupiter. O how many offered prayers there, husbands for wives, fathers for sons, and died in the very act of supplication! How often, while the priest made ready for sacrifice, the victim fell, struck down by disease without waiting for the blow! At length all reverence for sacred things was lost. Bodies were thrown out unburied, wood was wanting for funeral piles, men fought with one another for the possession of them. Finally there were none left to mourn; sons and husbands, old men and youths, perished alike unlamented.
"What heart did I have left during all this, or what should I have had, other than to hate life and wish to be with my dead people? My people lay all around me like overripe apples beneath the tree, or acorns under the storm-battered oak. You see that temple up on the hill? It's dedicated to Jupiter. Oh, how many people prayed there—husbands for their wives, fathers for their sons—and died right in the act of praying! How often, while the priest prepared for sacrifice, the offering fell, struck down by illness before the blow could land! Eventually, all respect for sacred things was lost. Bodies were thrown out unburied, there wasn't enough wood for funeral pyres, and men fought each other for possession of them. In the end, no one was left to mourn; sons and husbands, old men and young men alike perished without anyone to grieve for them."
"Standing before the altar I raised my eyes to heaven. 'O Jupiter,' I said, 'if thou art indeed my father, and art not ashamed of thy offspring, give me back my people, or take me also away!' At these words a clap of thunder was heard. 'I accept the omen,' I cried; 'O may it be a sign of a favorable disposition towards me!' By chance there grew by the place where I stood an oak with wide-spreading branches, sacred to Jupiter. I observed a troop of ants busy with their labor, carrying minute grains in their mouths and following one another in a line up the trunk of the tree. Observing their numbers with admiration, I said, 'Give me, O father, citizens as numerous as these, and replenish my empty city.' The tree shook and gave a rustling sound with its branches, though no wind agitated them. I trembled in every limb, yet I kissed the earth and the tree. I would not confess to myself that I hoped, yet I did hope. Night came on and sleep took possession of my frame oppressed with cares. The tree stood before me in my dreams, with its numerous branches all covered with living, moving creatures. It seemed to shake its limbs and throw down over the ground a multitude of those industrious grain- gathering animals, which appeared to gain in size, and grow larger and larger, and by and by to stand erect, lay aside their superfluous legs and their black color, and finally to assume the human form. Then I awoke, and my first impulse was to chide the gods who had robbed me of a sweet vision and given me no reality in its place. Being still in the temple, my attention was caught by the sound of many voices without; a sound of late unusual to my ears. While I began to think I was yet dreaming, Telamon, my son, throwing open the temple gates, exclaimed: 'Father, approach, and behold things surpassing even your hopes!' I went forth; I saw a multitude of men, such as I had seen in my dream, and they were passing in procession in the same manner. While I gazed with wonder and delight they approached and kneeling hailed me as their king. I paid my vows to Jove, and proceeded to allot the vacant city to the new-born race, and to parcel out the fields among them I called them Myrmidons, from the ant (myrmex) from which they sprang. You have seen these persons; their dispositions resemble those which they had in their former shape. They are a diligent and industrious race, eager to gain, and tenacious of their gains. Among them you may recruit your forces. They will follow you to the war, young in years and bold in heart." This description of the plague is copied by Ovid from the account which Thucydides, the Greek historian, gives of the plague of Athens. The historian drew from life, and all the poets and writers of fiction since his day, when they have had occasion to describe a similar scene, have borrowed their details from him.
"Standing before the altar, I looked up at the sky. 'Oh Jupiter,' I said, 'if you really are my father and aren't embarrassed by me, give me back my people, or take me with you!' At that moment, a loud clap of thunder echoed. 'I take this as a sign,' I shouted; 'Oh, may it mean you have a favorable attitude towards me!' Nearby, there was an oak tree with wide branches, sacred to Jupiter. I noticed a line of ants busily working, carrying tiny grains in their mouths, climbing the trunk of the tree in a straight line. Impressed by their numbers, I said, 'Give me, oh father, citizens as many as these, and fill my empty city.' The tree shook and its branches rustled, even though there was no wind. I trembled all over, yet I knelt and kissed the ground and the tree. I didn’t want to admit to myself that I was hopeful, yet I found that I was. Night fell, and sleep took over my weary body. In my dreams, the tree stood before me, its many branches teeming with living creatures. It seemed to shake its limbs and drop a bunch of those hardworking ants, which appeared to grow larger and larger until they stood upright, shed their extra legs and black color, and finally took on human form. Then I woke up, and my first thought was to scold the gods who had snatched away my sweet vision without giving me anything real in return. Still in the temple, I heard a crowd of voices outside; a sound I hadn’t heard in a while. Just as I began to think I was still dreaming, my son Telamon threw open the temple doors and said, 'Father, come out and see something beyond your wildest hopes!' I stepped outside and saw a crowd of men, just like those in my dream, marching in the same line. As I watched in amazement, they approached and knelt, greeting me as their king. I offered my thanks to Jove, then proceeded to assign the empty city to this newly arrived race and divided up the fields among them. I named them Myrmidons, after the ants (myrmex) from which they came. You have seen these people; their natures resemble those they had in their previous form. They are hardworking and industrious, eager to gain and fiercely protective of what they earn. Among them, you can build your forces. They will follow you into battle, young in age and brave in spirit." This description of the plague is taken from what Thucydides, the Greek historian, wrote about the plague of Athens. The historian drew from real life, and since then, all the poets and fiction writers who have needed to describe a similar situation have borrowed details from him.
CHAPTER XIII
NISUS AND SCYLLA—ECHO AND NARCISSUS—CLYTIE—HERO AND LEANDER
NISUS AND SCYLLA
Minos, king of Crete, made war upon Megara. Nisus was king of Megara, and Scylla was his daughter. The siege had now lasted six months and the city still held out, for it was decreed by fate that it should not be taken so long as a certain purple lock, which glittered among the hair of King Nisus, remained on his head. There was a tower on the city walls, which overlooked the plain where Minos and his army were encamped. To this tower Scylla used to repair, and look abroad over the tents of the hostile army. The siege had lasted so long that she had learned to distinguish the persons of the leaders. Minos, in particular, excited her admiration. Arrayed in his helmet, and bearing his shield, she admired his graceful deportment; if he threw his javelin skill seemed combined with force in the discharge; if he drew his bow Apollo himself could not have done it more gracefully. But when he laid aside his helmet, and in his purple robes bestrode his white horse with its gay caparisons, and reined in its foaming mouth, the daughter of Nisus was hardly mistress of herself; she was almost frantic with admiration. She envied the weapon that he grasped, the reins that he held. She felt as if she could, if it were possible, go to him through the hostile ranks; she felt an impulse to cast herself down from the tower into the midst of his camp, or to open the gates to him, or to do anything else, so only it might gratify Minos. As she sat in the tower, she talked thus with herself: "I know not whether to rejoice or grieve at this sad war. I grieve that Minos is our enemy; but I rejoice at any cause that brings him to my sight. Perhaps he would be willing to grant us peace, and receive me as a hostage. I would fly down, if I could, and alight in his camp, and tell him that we yield ourselves to his mercy. But then, to betray my father! No! rather would I never see Minos again. And yet no doubt it is sometimes the best thing for a city to be conquered, when the conqueror is clement and generous. Minos certainly has right on his side. I think we shall be conquered; and if that must be the end of it, why should not love unbar the gates to him, instead of leaving it to be done by war? Better spare delay and slaughter if we can. And O if any one should wound or kill Minos! No one surely would have the heart to do it; yet ignorantly, not knowing him, one might. I will, I will surrender myself to him, with my country as a dowry, and so put an end to the war. But how? The gates are guarded, and my father keeps the keys; he only stands in my way. O that it might please the gods to take him away! But why ask the gods to do it? Another woman, loving as I do, would remove with her own hands whatever stood in the way of her love. And can any other woman dare more than I? I would encounter fire and sword to gain my object; but here there is no need of fire and sword. I only need my father's purple lock. More precious than gold to me, that will give me all I wish."
Minos, the king of Crete, went to war against Megara. Nisus was the king of Megara, and Scylla was his daughter. The siege had been going on for six months, and the city was still holding out because fate dictated that it wouldn’t fall as long as a certain purple lock of hair on King Nisus’s head remained. There was a tower on the city walls that overlooked the plain where Minos and his army were camped. Scylla would often go to this tower to look over the enemy tents. The siege had lasted so long that she had learned to recognize the leaders’ faces. Minos, in particular, caught her attention. Clad in his helmet and carrying his shield, she admired his graceful stance; when he threw his javelin, it was both powerful and skillful; when he drew his bow, he did it with such elegance that even Apollo would be envious. But when he took off his helmet, donned his purple robes, and rode his white horse adorned with colorful decorations, controlling its foaming mouth, Scylla could hardly contain herself; she was almost overwhelmed with admiration. She envied the spear he wielded and the reins he held. It felt like she could somehow make her way to him through the enemy ranks; she was tempted to jump from the tower into the midst of his camp, or to open the gates for him, or do anything else just to please Minos. As she sat in the tower, she thought to herself, “I don’t know whether to be happy or sad about this dreadful war. I’m sad that Minos is our enemy, but I’m happy for any chance to see him. Maybe he would be willing to grant us peace and take me as a hostage. I wish I could fly down and land in his camp and tell him that we surrender ourselves to his mercy. But then to betray my father! No! I’d rather never see Minos again. Yet sometimes, it might be better for a city to be conquered when the conqueror is kind and generous. Minos is certainly in the right. I think we will be defeated, and if that’s how it’s going to end, why shouldn’t love open the gates for him instead of leaving it all to war? We should try to avoid more delay and bloodshed if we can. And oh, what if someone hurt or killed Minos! Surely, no one would have the heart to do that; but carelessly, someone might without knowing him. I will surrender myself to him, with my country as a dowry, to end the war. But how can I do that? The gates are guarded, and my father has the keys; he’s the only thing standing in my way. Oh, how I wish the gods would take him away! But why would I ask the gods for that? Any other woman, in love like I am, would remove anything in the way of her love with her own hands. And can any other woman be braver than I? I would face fire and sword to achieve my goal; but here, I don't need fire or sword. I only need my father’s purple lock. More valuable than gold to me, that will grant me everything I desire.”
While she thus reasoned night came on, and soon the whole palace was buried in sleep. She entered her father's bedchamber and cut off the fatal lock; then passed out of the city and entered the enemy's camp. She demanded to be led to the king, and thus addressed him: "I am Scylla, the daughter of Nisus. I surrender to you my country and my father's house. I ask no reward but yourself; for love of you I have done it. See here the purple lock! With this I give you my father and his kingdom." She held out her hand with the fatal spoil. Minos shrunk back and refused to touch it. "The gods destroy thee, infamous woman," he exclaimed; "disgrace of our time! May neither earth nor sea yield thee a resting-place! Surely, my Crete, where Jove himself was cradled, shall not be polluted with such a monster!" Thus he said, and gave orders that equitable terms should be allowed to the conquered city, and that the fleet should immediately sail from the island.
While she thought about this, night fell, and soon the whole palace was deep in sleep. She went into her father’s bedroom and cut off the deadly lock; then she left the city and entered the enemy’s camp. She asked to be taken to the king, and addressed him: "I am Scylla, the daughter of Nisus. I give you my country and my father's home. I ask for no reward but you; for your love, I have done this. Here is the purple lock! With this, I hand over my father and his kingdom to you." She extended her hand with the deadly prize. Minos recoiled and refused to take it. "The gods destroy you, infamous woman," he shouted; "the disgrace of our time! May neither earth nor sea give you a place to rest! Surely, my Crete, where Jove himself was cradled, will not be tainted by such a monster!" So he said, and ordered that fair terms should be offered to the conquered city, and that the fleet should leave the island right away.
Scylla was frantic. "Ungrateful man," she exclaimed, "is it thus you leave me?—me who have given you victory,—who have sacrificed for you parent and country! I am guilty, I confess, and deserve to die, but not by your hand." As the ships left the shore, she leaped into the water, and seizing the rudder of the one which carried Minos, she was borne along an unwelcome companion of their course. A sea-eagle ing aloft,—it was her father who had been changed into that form,—seeing her, pounced down upon her, and struck her with his beak and claws. In terror she let go the ship and would have fallen into the water, but some pitying deity changed her into a bird. The sea-eagle still cherishes the old animosity; and whenever he espies her in his lofty flight you may see him dart down upon her, with beak and claws, to take vengeance for the ancient crime.
Scylla was in a panic. "Ungrateful man," she shouted, "is this how you leave me?—me who gave you victory,—who sacrificed my family and homeland for you! I admit I’m at fault and deserve to die, but not by your hand." As the ships sailed away from the shore, she jumped into the water, grabbing the rudder of the ship carrying Minos, becoming an unwanted companion on their journey. A sea-eagle flying above—her father who had been transformed into that shape—saw her, swooped down, and attacked her with his beak and claws. Terrified, she let go of the ship and almost fell into the water, but a compassionate deity turned her into a bird. The sea-eagle still holds onto that old grudge; whenever he spots her from above, you can see him dive down to strike at her with his beak and claws, seeking revenge for the past wrongdoing.
ECHO AND NARCISSUS
Echo was a beautiful nymph, fond of the woods and hills, where she devoted herself to woodland sports. She was a favorite of Diana, and attended her in the chase. But Echo had one failing; she was fond of talking, and whether in chat or argument, would have the last word. One day Juno was seeking her husband, who, she had reason to fear, was amusing himself among the nymphs. Echo by her talk contrived to detain the goddess till the nymphs made their escape. When Juno discovered it, she passed sentence upon Echo in these words: "You shall forfeit the use of that tongue with which you have cheated me, except for that one purpose you are so fond of—reply. You shall still have the last word, but no power to speak first."
Echo was a beautiful nymph who loved the woods and hills, where she enjoyed outdoor activities. She was a favorite of Diana and would accompany her on hunts. However, Echo had one flaw; she loved to talk and always needed to have the last word, whether she was chatting or arguing. One day, Juno was looking for her husband, who she suspected was having fun with the nymphs. Echo managed to keep the goddess occupied with her chatter until the nymphs were able to escape. When Juno found out, she sentenced Echo with these words: "You will lose the ability to use that tongue you used to deceive me, except for the one thing you love most—replying. You’ll still get to have the last word, but you won’t be able to speak first."
This nymph saw Narcissus, a beautiful youth, as he pursued the chase upon the mountains. She loved him, and followed his footsteps. O how she longed to address him in the softest accents, and win him to converse! but it was not in her power. She waited with impatience for him to speak first, and had her answer ready. One day the youth, being separated from his companions, shouted aloud, "Who's here?" Echo replied, "Here." Narcissus looked around, but seeing no one called out, "Come." Echo answered, "Come." As no one came, Narcissus called again, "Why do you shun me?" Echo asked the same question. "Let us join one another," said the youth. The maid answered with all her heart in the same words, and hastened to the spot, ready to throw her arms about his neck. He started back, exclaiming, "Hands off! I would rather die than you should have me!" "Have me," said she; but it was all in vain. He left her, and she went to hide her blushes in the recesses of the woods. From that time forth she lived in caves and among mountain cliffs. Her form faded with grief, till at last all her flesh shrank away. Her bones were changed into rocks and there was nothing left of her but her voice. With that she is still ready to reply to any one who calls her, and keeps up her old habit of having the last word.
This nymph saw Narcissus, a handsome young man, as he hunted in the mountains. She fell in love with him and followed in his footsteps. Oh, how she wished she could speak to him sweetly and get him to talk! But she couldn't. She waited impatiently for him to speak first and had her answer ready. One day, separated from his friends, the young man shouted, "Who's there?" Echo replied, "Here." Narcissus looked around but saw no one and called out, "Come." Echo answered, "Come." When no one came, Narcissus called again, "Why are you avoiding me?" Echo asked the same question. "Let's come together," said the young man. The nymph responded wholeheartedly with the same words and rushed to the spot, ready to embrace him. He recoiled, exclaiming, "Get away! I’d rather die than be with you!" "Be with me," she said, but it was all in vain. He left her, and she went to hide her shame in the woods. From that moment on, she lived in caves and among the cliffs. Her form faded away from grief until finally, all her flesh disappeared. Her bones transformed into rocks, and nothing remained of her but her voice. With that, she is still ready to respond to anyone who calls her and maintains her old habit of having the last word.
Narcissus's cruelty in this case was not the only instance. He shunned all the rest of the nymphs, as he had done poor Echo. One day a maiden who had in vain endeavored to attract him uttered a prayer that he might some time or other feel what it was to love and meet no return of affection. The avenging goddess heard and granted the prayer.
Narcissus's cruelty in this case wasn't the only time he was like this. He rejected all the other nymphs, just like he did with poor Echo. One day, a young woman who had tried in vain to win his attention made a wish that he would someday experience what it felt like to love and not receive any love in return. The vengeful goddess heard her and granted her wish.
There was a clear fountain, with water like silver, to which the shepherds never drove their flocks, nor the mountain goats resorted, nor any of the beasts of the forest; neither was it defaced with fallen leaves or branches; but the grass grew fresh around it, and the rocks sheltered it from the sun. Hither came one day the youth, fatigued with hunting, heated and thirsty. He stooped down to drink, and saw his own image in the water; he thought it was some beautiful water-spirit living in the fountain. He stood gazing with admiration at those bright eyes, those locks curled like the locks of Bacchus or Apollo, the rounded cheeks, the ivory neck, the parted lips, and the glow of health and exercise over all. He fell in love with himself. He brought his lips near to take a kiss; he plunged his arms in to embrace the beloved object. It fled at the touch, but returned again after a moment and renewed the fascination. He could not tear himself away; he lost all thought of food or rest, while he hovered over the brink of the fountain gazing upon his own image. He talked with the supposed spirit: "Why, beautiful being, do you shun me? Surely my face is not one to repel you. The nymphs love me, and you yourself look not indifferent upon me. When I stretch forth my arms you do the same; and you smile upon me and answer my beckonings with the like." His tears fell into the water and disturbed the image. As he saw it depart, he exclaimed, "Stay, I entreat you! Let me at least gaze upon you, if I may not touch you." With this, and much more of the same kind, he cherished the flame that consumed him, so that by degrees he lost his color, his vigor, and the beauty which formerly had so charmed the nymph Echo. She kept near him, however, and when he exclaimed, "Alas! alas!" she answered him with the same words. He pined away and died; and when his shade passed the Stygian river, it leaned over the boat to catch a look of itself in the waters. The nymphs mourned for him, especially the water-nymphs; and when they smote their breasts Echo smote hers also. They prepared a funeral pile and would have burned the body, but it was nowhere to be found; but in its place a flower, purple within, and surrounded with white leaves, which bears the name and preserves the memory of Narcissus.
There was a clear fountain with water that sparkled like silver. The shepherds never brought their flocks there, nor did the mountain goats or any forest animals come to it. The fountain wasn't cluttered with fallen leaves or branches; instead, fresh grass grew around it, and the rocks protected it from the sun. One day, a young man, tired from hunting and feeling hot and thirsty, came to the fountain. He bent down to drink and saw his own reflection in the water. He thought a beautiful water spirit was living in the fountain. He stood there in admiration, captivated by those bright eyes, the curls like those of Bacchus or Apollo, the rounded cheeks, the ivory neck, the parted lips, and the glow of health and fitness all around. He fell in love with himself. He leaned in to kiss his reflection and tried to embrace the beloved image. It disappeared with his touch but returned after a moment, rekindling his fascination. He couldn't pull himself away; he forgot all about food and rest as he lingered by the edge of the fountain, staring at his reflection. He spoke to the supposed spirit: "Why, beautiful being, do you avoid me? Surely my face can't repel you. The nymphs love me, and you don't seem indifferent either. When I reach out my arms, you do the same; you smile at me and respond to my gestures." His tears fell into the water, disturbing the image. As he watched it fade, he cried out, "Stay, I beg you! Let me at least look at you, even if I can't touch you." While expressing thoughts like this, he nurtured the flames of his obsession, gradually losing his color, strength, and the beauty that once enchanted the nymph Echo. She stayed close to him, and whenever he cried out, "Alas! alas!" she echoed his words. He withered away and died; when his spirit crossed the Stygian river, it leaned over the boat to catch a glimpse of itself in the water. The nymphs mourned for him, especially the water-nymphs; when they beat their chests, Echo did the same. They prepared a funeral pyre to burn his body, but it was nowhere to be found. Instead, in its place was a flower, purple on the inside with white petals, which carries his name and keeps his memory alive as Narcissus.
Milton alludes to the story of Echo and Narcissus in the Lady's song in "Comus." She is seeking her brothers in the forest, and sings to attract their attention:
Milton refers to the story of Echo and Narcissus in the Lady's song in "Comus." She is looking for her brothers in the forest and sings to get their attention:
"Sweet Echo, sweetest nymph, that liv'st unseen
Within thy aery shell
By slow Meander's margent green,
And in the violet-embroidered vale,
Where the love-lorn nightingale
Nightly to thee her sad song mourneth well;
Canst thou not tell me of a gentle pair
That likest thy Narcissus are?
O, if thou have
Hid them in some flowery cave,
Tell me but where,
Sweet queen of parly, daughter of the sphere,
So may'st thou be translated to the skies,
And give resounding grace to all heaven's harmonies."
"Sweet Echo, sweetest nymph, who lives unseen
Within your airy shell
By the slow-moving Meander's green banks,
And in the valley filled with violets,
Where the love-sick nightingale
Sings her sad song to you each night;
Can't you tell me about a gentle couple
That is like your Narcissus?
Oh, if you have
Hidden them in some flowery cave,
Just tell me where,
Sweet queen of conversation, daughter of the heavens,
Then you may be lifted to the skies,
And add resounding beauty to all of heaven's harmonies."
Milton has imitated the story of Narcissus in the account which he makes Eve give of the first sight of herself reflected in the fountain:
Milton has mirrored the story of Narcissus in the description Eve gives of the first time she sees her reflection in the fountain:
"That day I oft remember when from sleep
I first awaked, and found myself reposed
Under a shade on flowers, much wondering where
And what I was, whence thither brought, and how.
Not distant far from thence a murmuring sound
Of waters issued from a cave, and spread
Into a liquid plain, then stood unmoved
Pure as the expanse of heaven; I thither went
With unexperienced thought, and laid me down
On the green bank, to look into the clear
Smooth lake that to me seemed another sky.
As I bent down to look, just opposite
A shape within the watery gleam appeared,
Bending to look on me. I started back;
It started back; but pleased I soon returned,
Pleased it returned as soon with answering looks
Of sympathy and love. There had I fixed
Mine eyes till now, and pined wi vain desire,
Had not a voice thus warned me: 'What thou seest,
What there thou seest, fair creature, is thyself;'" etc.
"That day I often remember when I first woke up from sleep,
and found myself resting under a shade on flowers, wondering where
I was and what I was, how I got there.
Not far from there, I heard a murmuring sound
of water coming from a cave, spreading
into a calm, liquid plain, then standing still,
clear as the sky; I went there
with curious thoughts and laid down
on the green bank to gaze into the clear,
smooth lake that seemed like another sky to me.
As I leaned down to look, right across from me
a figure appeared in the shimmering water,
leaning in to look at me. I jumped back;
it jumped back; but happily, I soon returned,
and it happily returned as well with matching looks
of sympathy and love. There I had fixed
my eyes until now, longing in vain,
if not for a voice that warned me: 'What you see,
what you see there, fair creature, is yourself;'" etc.
—Paradise Lost, Book IV.
—Paradise Lost, Book 4.
No one of the fables of antiquity has been oftener alluded to by the poets than that of Narcissus. Here are two epigrams which treat it in different ways. The first is by Goldsmith:
No one of the fables from ancient times has been referenced more by poets than the story of Narcissus. Here are two epigrams that approach it in different ways. The first is by Goldsmith:
"ON A BEAUTIFUL YOUTH, STRUCK BLIND BY LIGHTNING
"Sure 'twas by Providence designed,
Rather in pity than in hate,
That he should be like Cupid blind,
To save him from Narcissus' fate."
"Sure it was by divine design,
More out of pity than out of hate,
That he should be like Cupid blind,
To save him from Narcissus' fate."
The other is by Cowper:
The other is by Cowper:
"ON AN UGLY FELLOW
"Beware, my friend, of crystal brook
Or fountain, lest that hideous hook,
Thy nose, thou chance to see;
Narcissus' fate would then be thine,
And self-detested thou would'st pine,
As self-enamoured he."
"Watch out, my friend, for the clear stream
Or fountain, or else that nasty hook,
If you see your reflection;
Narcissus' fate could be yours,
And you’d hate yourself and suffer,
Just like he did."
CLYTIE
Clytie was a water-nymph and in love with Apollo, who made her no return. So she pined away, sitting all day long upon the cold ground, with her unbound tresses streaming over her shoulders. Nine days she sat and tasted neither food nor drink, her own tears and the chilly dew her only food. She gazed on the sun when he rose, and as he passed through his daily course to his setting; she saw no other object, her face turned constantly on him. At last, they say, her limbs rooted in the ground, her face became a flower [Footnote: The sunflower.] which turns on its stem so as always to face the sun throughout its daily course; for it retains to that extent the feeling of the nymph from whom it sprang.
Clytie was a water nymph, and she was in love with Apollo, but he didn’t love her back. She wasted away, sitting all day on the cold ground with her hair flowing over her shoulders. For nine days, she sat without eating or drinking, her only nourishment being her tears and the cool dew. She watched the sun rise and followed his path until he set, seeing nothing else as she kept her face turned toward him. Finally, they say her limbs became rooted in the ground, and her face transformed into a flower [Footnote: The sunflower.] that turns on its stem to always face the sun during its daily journey, retaining a trace of the feelings of the nymph from which it originated.
Hood, in his "Flowers," thus alludes to Clytie:
Hood, in his "Flowers," references Clytie:
"I will not have the mad Clytie,
Whose head is turned by the sun;
The tulip is a courtly quean,
Whom therefore I will shun;
The cowslip is a country wench,
The violet is a nun;—
But I will woo the dainty rose,
The queen of every one."
"I will not deal with the crazy Clytie,
Whose mind is messed up by the sun;
The tulip is a fancy lady,
So I will keep my distance;
The cowslip is a simple girl,
The violet is a nun;—
But I will pursue the pretty rose,
The queen of them all."
The sunflower is a favorite emblem of constancy. Thus Moore uses it:
The sunflower is a popular symbol of loyalty. That's how Moore uses it:
"The heart that has truly loved never forgets,
But as truly loves on to the close;
As the sunflower turns on her god when he sets
The same look that she turned when he rose."
"The heart that has really loved never forgets,
But truly loves until the end;
As the sunflower faces her sun when he sets
The same way she looked when he rose."
HERO AND LEANDER
Leander was a youth of Abydos, a town of the Asian side of the strait which separates Asia and Europe. On the opposite shore, in the town of Sestos, lived the maiden Hero, a priestess of Venus. Leander loved her, and used to swim the strait nightly to enjoy the company of his mistress, guided by a torch which she reared upon the tower for the purpose. But one night a tempest arose and the sea was rough; his strength failed, and he was drowned. The waves bore his body to the European shore, where Hero became aware of his death, and in her despair cast herself down from the tower into the sea and perished.
Leander was a young man from Abydos, a town on the Asian side of the strait that separates Asia from Europe. On the other side, in the town of Sestos, lived a young woman named Hero, a priestess of Venus. Leander loved her and would swim across the strait every night to be with her, guided by a torch she held up on the tower. But one night, a storm broke out and the sea became rough; he lost his strength and drowned. The waves carried his body to the European shore, where Hero learned of his death and, in her despair, threw herself from the tower into the sea and died.
The following sonnet is by Keats:
The following sonnet is by Keats:
"ON A PICTURE OF LEANDER
"Come hither all sweet maidens soberly,
Down looking aye, and with a chasten'd light
Hid in the fringes of your eyelids white,
And meekly let your fair hands joined be
As if so gentle that ye could not see,
Untouch'd, a victim of your beauty bright,
Sinking away to his young spirit's night,
Sinking bewilder'd'mid the dreary sea.
'Tis young Leander toiling to his death
Nigh swooning he doth purse his weary lips
For Hero's cheek, and smiles against her smile
O horrid dream! see how his body dips
Dead-heavy; arms and shoulders gleam awhile;
He's gone; up bubbles all his amorous breath!"
"Come here, all you sweet maidens, serious and thoughtful,
Always looking down, with a soft light
Hiding in the edges of your white eyelids,
And gently let your beautiful hands be joined
As if so delicate that you couldn't see,
Untouched, a victim of your bright beauty,
Sinking away into the night of his young spirit,
Sinking, confused, in the dreary sea.
It's young Leander struggling toward his death,
Near fainting, he purses his tired lips
For Hero's cheek, and smiles back at her smile.
Oh, what a horrible dream! Look how his body dips,
Deadweight; his arms and shoulders shine for a moment;
He's gone; all his loving breath bubbles up!"
The story of Leander's swimming the Hellespont was looked upon as fabulous, and the feat considered impossible, till Lord Byron proved its possibility by performing it himself. In the "Bride of Abydos" he says,
The tale of Leander swimming across the Hellespont was seen as legendary, and the act thought to be impossible, until Lord Byron made it a reality by doing it himself. In the "Bride of Abydos," he writes,
"These limbs that buoyant wave hath borne."
"These limbs that the buoyant wave has carried."
The distance in the narrowest part is almost a mile, and there is a constant current setting out from the Sea of Marmora into the Archipelago. Since Byron's time the feat has been achieved by others; but it yet remains a test of strength and skill in the art of swimming sufficient to give a wide and lasting celebrity to any one of our readers who may dare to make the attempt and succeed in accomplishing it.
The distance at the narrowest point is almost a mile, and there’s a constant current flowing from the Sea of Marmora into the Archipelago. Since Byron’s time, others have managed to do it; however, it still serves as a challenge of strength and skill in swimming that could bring lasting fame to any of our readers who are brave enough to try and succeed.
In the beginning of the second canto of the same poem, Byron thus alludes to this story:
In the beginning of the second part of the same poem, Byron refers to this story:
"The winds are high on Helle's wave,
As on that night of stormiest water,
When Love, who sent, forgot to save
The young, the beautiful, the brave,
The lonely hope of Sestos' daughter.
"The winds are fierce on Helle's wave,
Just like that night of the roughest seas,
When Love, who sent, forgot to save
The young, the beautiful, the brave,
The lonely hope of Sestos' daughter.
O, when alone along the sky
The turret-torch was blazing high,
Though rising gale and breaking foam,
And shrieking sea-birds warned him home;
And clouds aloft and tides below,
With signs and sounds forbade to go,
He could not see, he would not hear
Or sound or sight foreboding fear.
His eye but saw that light of love,
The only star it hailed above;
His ear but rang with Hero's song,
'Ye waves, divide not lovers long.'
That tale is old, but love anew
May nerve young hearts to prove as true."
Oh, when alone under the sky
The torch on the tower was blazing high,
Even though the rising wind and crashing waves,
And screaming seabirds warned him to go home;
And the clouds above and tides below,
With signs and sounds prohibited him from leaving,
He couldn't see, he wouldn't hear
Any sound or sight that brought him fear.
His eyes only saw that light of love,
The only star he welcomed above;
His ears only echoed Hero's song,
'Oh waves, don't keep lovers apart for long.'
That story is old, but love is new
And can inspire young hearts to be just as true."
CHAPTER XIV
MINERVA—NIOBE
MINERVA
Minerva, the goddess of wisdom, was the daughter of Jupiter. She was said to have leaped forth from his brain, mature, and in complete armor. She presided over the useful and ornamental arts, both those of men—such as agriculture and navigation—and those of women,—spinning, weaving, and needlework. She was also a warlike divinity; but it was defensive war only that she patronized, and she had no sympathy with Mars's savage love of violence and bloodshed. Athens was her chosen seat, her own city, awarded to her as the prize of a contest with Neptune, who also aspired to it. The tale ran that in the reign of Cecrops, the first king of Athens, the two deities contended for the possession of the city. The gods decreed that it should be awarded to that one who produced the gift most useful to mortals. Neptune gave the horse; Minerva produced the olive. The gods gave judgment that the olive was the more useful of the two, and awarded the city to the goddess; and it was named after her, Athens, her name in Greek being Athene.
Minerva, the goddess of wisdom, was the daughter of Jupiter. She was said to have emerged fully grown and armored from his forehead. She oversaw both the useful and decorative arts, including those of men—like farming and navigation—and those of women—such as spinning, weaving, and sewing. She was also a goddess of war, but only in a defensive sense; she did not share Mars's brutal love of violence and bloodshed. Athens was her chosen home, her own city, awarded to her as a prize after competing with Neptune, who also wanted it. The story goes that during the reign of Cecrops, the first king of Athens, the two deities fought for control of the city. The gods decided it would go to whoever provided the most useful gift to humanity. Neptune gave the horse; Minerva offered the olive tree. The gods judged the olive to be more useful, and so the city was given to the goddess, being named after her—Athens, with her name in Greek being Athene.
There was another contest, in which a mortal dared to come in competition with Minerva. That mortal was Arachne, a maiden who had attained such skill in the arts of weaving and embroidery that the nymphs themselves would leave their groves and fountains to come and gaze upon her work. It was not only beautiful when it was done, but beautiful also in the doing. To watch her, as she took the wool in its rude state and formed it into rolls, or separated it with her fingers and carded it till it looked as light and soft as a cloud, or twirled the spindle with skilful touch, or wove the web, or, after it was woven, adorned it with her needle, one would have said that Minerva herself had taught her. But this she denied, and could not bear to be thought a pupil even of a goddess. "Let Minerva try her skill with mine," said she; "if beaten I will pay the penalty." Minerva heard this and was displeased. She assumed the form of an old woman and went and gave Arachne some friendly advice "I have had much experience," said she, "and I hope you will not despise my counsel. Challenge your fellow-mortals as you will, but do not compete with a goddess. On the contrary, I advise you to ask her forgiveness for what you have said, and as she is merciful perhaps she will pardon you." Arachne stopped her spinning and looked at the old dame with anger in her countenance. "Keep your counsel," said she, "for your daughters or handmaids; for my part I know what I say, and I stand to it. I am not afraid of the goddess; let her try her skill, if she dare venture." "She comes," said Minerva; and dropping her disguise stood confessed. The nymphs bent low in homage, and all the bystanders paid reverence. Arachne alone was unterrified. She blushed, indeed; a sudden color dyed her cheek, and then she grew pale. But she stood to her resolve, and with a foolish conceit of her own skill rushed on her fate. Minerva forbore no longer nor interposed any further advice. They proceed to the contest. Each takes her station and attaches the web to the beam. Then the slender shuttle is passed in and out among the threads. The reed with its fine teeth strikes up the woof into its place and compacts the web. Both work with speed; their skilful hands move rapidly, and the excitement of the contest makes the labor light. Wool of Tyrian dye is contrasted with that of other colors, shaded off into one another so adroitly that the joining deceives the eye. Like the bow, whose long arch tinges the heavens, formed by sunbeams reflected from the shower, [Footnote: This correct description of the rainbow is literally translated from Ovid.] in which, where the colors meet they seem as one, but at a little distance from the point of contact are wholly different.
There was another contest where a mortal dared to compete with Minerva. That mortal was Arachne, a young woman who had mastered the art of weaving and embroidery so well that even the nymphs would leave their groves and fountains just to admire her work. It wasn't just beautiful when finished, but also beautiful to watch her create. As she transformed raw wool into rolls, or separated it with her fingers and carded it until it looked as light and soft as a cloud, or skillfully twirled the spindle, or wove the fabric, or, once it was woven, embellished it with her needle, one would think that Minerva herself had taught her. But she denied this and couldn't tolerate the idea of being seen as a student of a goddess. "Let Minerva measure her skill against mine," she said, "if I lose, I will accept the consequences." Minerva heard this and felt displeased. She took on the appearance of an old woman and approached Arachne, offering friendly advice. "I've had a lot of experience," she said, "and I hope you will value my counsel. Challenge other mortals all you want, but don’t compete with a goddess. In fact, I suggest you ask her forgiveness for what you’ve said, and as she is merciful, she may forgive you." Arachne paused her spinning and glared at the old woman. "Keep your advice for your daughters or servants," she replied, "I know what I'm saying and I stand by it. I’m not afraid of the goddess; let her test her skills if she dares." "She’s coming," said Minerva, and revealing her true form, she showed herself. The nymphs bowed in respect, and the crowd paid their homage. Arachne was the only one who remained unafraid. She did blush, a sudden color flooded her cheeks, but then she turned pale. However, she stayed resolute, and with a foolish confidence in her own skill, she rushed toward her fate. Minerva no longer held back and gave no more advice. They began the contest. Each took her position and attached the web to the beam. Then the slender shuttle moved in and out among the threads. The reed with its fine teeth lifted the woof into place and compacted the web. Both worked swiftly; their expert hands moved quickly, and the excitement of the contest made the labor feel light. Wool dyed in Tyrian hues was blended with other colors, each transitioning into the next so skillfully that the seams tricked the eye. Like a bow that arcs across the sky, formed by sunlight reflecting off rain, where the colors meet they appear as one, but just a little distance from the point of contact, they are completely different.
Minerva wrought on her web the scene of her contest with Neptune. Twelve of the heavenly powers are represented, Jupiter, with august gravity, sitting in the midst. Neptune, the ruler of the sea, holds his trident, and appears to have just smitten the earth, from which a horse has leaped forth. Minerva depicted herself with helmed head, her Aegis covering her breast. Such was the central circle; and in the four corners were represented incidents illustrating the displeasure of the gods at such presumptuous mortals as had dared to contend with them. These were meant as warnings to her rival to give up the contest before it was too late.
Minerva crafted on her tapestry the scene of her competition with Neptune. Twelve of the celestial beings are shown, with Jupiter, exuding regal authority, seated in the center. Neptune, the god of the ocean, holds his trident and seems to have just struck the ground, causing a horse to spring forth. Minerva depicted herself with her helmet on, her Aegis covering her chest. This made up the central section; and in the four corners were scenes illustrating the gods' anger at the arrogant mortals who dared to challenge them. These were intended as warnings to her rival to back down before it was too late.
Arachne filled her web with subjects designedly chosen to exhibit the failings and errors of the gods. One scene represented Leda caressing the swan, under which form Jupiter had disguised himself; and another, Danae, in the brazen tower in which her father had imprisoned her, but where the god effected his entrance in the form of a golden shower. Still another depicted Europa deceived by Jupiter under the disguise of a bull. Encouraged by the tameness of the animal Europa ventured to mount his back, whereupon Jupiter advanced into the sea and swam with her to Crete. You would have thought it was a real bull, so naturally was it wrought, and so natural the water in which it swam. She seemed to look with longing eyes back upon the shore she was leaving, and to call to her companions for help. She appeared to shudder with terror at the sight of the heaving waves, and to draw back her feet from the water.
Arachne filled her web with carefully chosen subjects meant to show the flaws and mistakes of the gods. One scene depicted Leda fondling the swan, under which guise Jupiter had disguised himself; another showed Danae in the bronze tower where her father had imprisoned her, but where the god entered in the form of a golden shower. Yet another illustrated Europa being tricked by Jupiter disguised as a bull. Encouraged by the gentleness of the animal, Europa dared to climb on its back, after which Jupiter swam with her into the sea and took her to Crete. You would think it was a real bull, so lifelike was it crafted, and the water it swam in looked just as real. She seemed to gaze longingly back at the shore she was leaving and called out to her friends for help. She appeared to shiver in fear at the sight of the rising waves and pulled her feet back from the water.
Arachne filled her canvas with similar subjects, wonderfully well done, but strongly marking her presumption and impiety. Minerva could not forbear to admire, yet felt indignant at the insult. She struck the web with her shuttle and rent it in pieces, she then touched the forehead of Arachne and made her feel her guilt and shame. She could not endure it and went and hanged herself. Minerva pitied her as she saw her suspended by a rope. "Live," she said, "guilty woman! and that you may preserve the memory of this lesson, continue to hang, both you and your descendants, to all future times." She sprinkled her with the juices of aconite, and immediately her hair came off, and her nose and ears likewise. Her form shrank up, and her head grew smaller yet; her fingers cleaved to her side and served for legs. All the rest of her is body, out of which she spins her thread, often hanging suspended by it, in the same attitude as when Minerva touched her and transformed her into a spider.
Arachne filled her canvas with similar subjects, beautifully created, but clearly showcasing her arrogance and disrespect. Minerva couldn't help but admire the work, yet felt angry at the offense. She struck the web with her shuttle, tearing it apart, then touched Arachne's forehead, making her feel her wrongdoing and shame. Unable to bear it, Arachne went and hanged herself. Minerva felt sorry for her as she saw her dangling from a rope. "Live," she said, "guilty woman! And so you remember this lesson, continue to hang, along with your descendants, for all time." She sprinkled her with the juice of aconite, and immediately her hair fell out, along with her nose and ears. Her body shrank, and her head became even smaller; her fingers stuck to her side and became legs. The rest of her body remained, from which she spins her thread, often hanging suspended by it, just as when Minerva touched her and turned her into a spider.
Spenser tells the story of Arachne in his "Muiopotmos," adhering very closely to his master Ovid, but improving upon him in the conclusion of the story. The two stanzas which follow tell what was done after the goddess had depicted her creation of the olive tree:
Spenser tells the story of Arachne in his "Muiopotmos," closely following his master Ovid but enhancing the conclusion of the story. The two stanzas that follow describe what happened after the goddess illustrated her creation of the olive tree:
"Amongst these leaves she made a Butterfly,
With excellent device and wondrous slight,
Fluttering among the olives wantonly,
That seemed to live, so like it was in sight;
The velvet nap which on his wings doth lie,
The silken down with which his back is dight,
His broad outstretched horns, his hairy thighs,
His glorious colors, and his glistening eyes."
"Among these leaves, she made a butterfly,
With great skill and amazing finesse,
Fluttering playfully among the olives,
It looked so real, almost alive;
The velvet texture on its wings,
The silky fluff covering its back,
Its wide, spread-out antennae, its hairy legs,
Its vibrant colors, and its shining eyes."
"Which when Arachne saw, as overlaid
And mastered with workmanship so rare,
She stood astonied long, ne aught gainsaid;
And with fast-fixed eyes on her did stare
And by her silence, sign of one dismayed,
The victory did yield her as her share;
Yet did she inly fret and felly burn,
And all her blood to poisonous rancor turn."
"Which when Arachne saw, as covered
And dominated with craftsmanship so unique,
She stood astonished for a long time, said nothing;
And with fixed eyes stared at her
And through her silence, a sign of someone distressed,
She gave up the victory as her part;
Yet deep down she seethed and burned with rage,
And all her blood turned to poisonous bitterness."
[Footnote: Sir James Mackintosh says of this, "Do you think that even a Chinese could paint the gay colors of a butterfly with more minute exactness than the following lines: 'The velvet nap,' etc.?"—Life, Vol. II, 246.]
[Footnote: Sir James Mackintosh says of this, "Do you think that even a Chinese could paint the bright colors of a butterfly with more detailed accuracy than the following lines: 'The velvet nap,' etc.?"—Life, Vol. II, 246.]
And so the metamorphosis is caused by Arachne's own mortification and vexation, and not by any direct act of the goddess.
And so the transformation is caused by Arachne's own shame and frustration, not by any direct action from the goddess.
The following specimen of old-fashioned gallantry is by Garrick:
The following example of old-fashioned chivalry is by Garrick:
"UPON A LADY'S EMBROIDERY
"Arachne once, as poets tell,
A goddess at her art defied,
And soon the daring mortal fell
The hapless victim of her pride.
"Arachne once, as poets say,
Challenged a goddess at her craft,
And soon the bold mortal fell,
The unfortunate victim of her arrogance.
"O, then beware Arachne's fate;
Be prudent, Chloe, and submit,
For you'll most surely meet her hate,
Who rival both her art and wit."
"O, then beware Arachne's fate;
Be careful, Chloe, and yield,
For you'll definitely face her hate,
If you challenge both her skills and intelligence."
Tennyson, in his "Palace of Art," describing the works of art with which the palace was adorned, thus alludes to Europa:
Tennyson, in his "Palace of Art," describing the artworks that decorated the palace, refers to Europa:
"… sweet Europa's mantle blew unclasped
From off her shoulder, backward borne,
From one hand drooped a crocus, one hand grasped
The mild bull's golden horn."
"… sweet Europa's cloak blew open
From off her shoulder, flowing back,
From one hand hung a crocus, one hand held
The gentle bull's golden horn."
In his "Princess" there is this allusion to Danae:
In his "Princess," there's this reference to Danae:
"Now lies the earth all Danae to the stars,
And all thy heart lies open unto me."
"Now the earth lies open to the stars,
And your heart is wide open to me."
NIOBE
The fate of Arachne was noised abroad through all the country, and served as a warning to all presumptuous mortals not to compare themselves with the divinities. But one, and she a matron too, failed to learn the lesson of humility. It was Niobe, the queen of Thebes. She had indeed much to be proud of; but it was not her husband's fame, nor her own beauty, nor their great descent, nor the power of their kingdom that elated her. It was her children; and truly the happiest of mothers would Niobe have been if only she had not claimed to be so. It was on occasion of the annual celebration in honor of Latona and her offspring, Apollo and Diana,—when the people of Thebes were assembled, their brows crowned with laurel, bearing frankincense to the altars and paying their vows,—that Niobe appeared among the crowd. Her attire was splendid with gold and gems, and her aspect beautiful as the face of an angry woman can be. She stood and surveyed the people with haughty looks. "What folly," said she, "is this!—to prefer beings whom you never saw to those who stand before your eyes! Why should Latona be honored with worship, and none be paid to me? My father was Tantalus, who was received as a guest at the table of the gods; my mother was a goddess. My husband built and rules this city, Thebes, and Phrygia is my paternal inheritance. Wherever I turn my eyes I survey the elements of my power; nor is my form and presence unworthy of a goddess. To all this let me add I have seven sons and seven daughters, and look for sons-in-law and daughters-in-law of pretensions worthy of my alliance. Have I not cause for pride? Will you prefer to me this Latona, the Titan's daughter, with her two children? I have seven times as many. Fortunate indeed am I, and fortunate I shall remain! Will any one deny this? My abundance is my security. I feel myself too strong for Fortune to subdue. She may take from me much; I shall still have much left. Were I to lose some of my children, I should hardly be left as poor as Latona with her two only. Away with you from these solemnities,—put off the laurel from your brows,—have done with this worship!" The people obeyed, and left the sacred services uncompleted.
The story of Arachne spread throughout the land and served as a warning to all bold mortals not to compare themselves to the gods. But one individual, a woman no less, failed to grasp the lesson of humility. That was Niobe, the queen of Thebes. She had plenty to be proud of, but it wasn’t her husband’s fame, her beauty, their noble lineage, or the power of their kingdom that made her proud. It was her children; in fact, the happiest of mothers Niobe would have been if she hadn’t claimed to be so. It was during the annual celebration in honor of Latona and her children, Apollo and Diana—when the people of Thebes gathered, their heads crowned with laurel, carrying incense to the altars and making their vows—that Niobe appeared among the crowd. She was dressed in splendor, adorned with gold and gems, and her face was as beautiful as one could expect from an angry woman. She stood there, looking down at the people with disdainful eyes. "What madness is this!" she exclaimed. "To worship beings you’ve never seen over those who stand right here in front of you! Why should Latona be honored while I receive none? My father was Tantalus, who dined with the gods; my mother was a goddess. My husband built and rules this city, Thebes, and Phrygia is my family's land. Everywhere I look, I see the elements of my power; I am not unworthy of being a goddess myself. And let me add that I have seven sons and seven daughters, and I expect sons-in-law and daughters-in-law worthy of my status. Don’t I have reason to be proud? Would you really choose Latona, the Titan’s daughter, with her two children over me? I have seven times as many. How fortunate I am, and how fortunate I will remain! Can anyone deny this? My abundance is my guarantee. I feel too powerful for Fortune to bring me down. She may take away much, but I will still have plenty left. If I were to lose some of my children, I wouldn’t be as destitute as Latona with her only two. Get away from these ceremonies—take off your laurel—stop this worship!" The people listened and abandoned the sacred rites unfinished.
The goddess was indignant. On the Cynthian mountain top where she dwelt she thus addressed her son and daughter: "My children, I who have been so proud of you both, and have been used to hold myself second to none of the goddesses except Juno alone, begin now to doubt whether I am indeed a goddess. I shall be deprived of my worship altogether unless you protect me." She was proceeding in this strain, but Apollo interrupted her. "Say no more," said he; "speech only delays punishment." So said Diana also. Darting through the air, veiled in clouds, they alighted on the towers of the city. Spread out before the gates was a broad plain, where the youth of the city pursued their warlike sports. The sons of Niobe were there with the rest,—some mounted on spirited horses richly caparisoned, some driving gay chariots. Ismenos, the first-born, as he guided his foaming steeds, struck with an arrow from above, cried out, "Ah me!" dropped the reins, and fell lifeless. Another, hearing the sound of the bow,—like a boatman who sees the storm gathering and makes all sail for the port,—gave the reins to his horses and attempted to escape. The inevitable arrow overtook him as he fled. Two others, younger boys, just from their tasks, had gone to the playground to have a game of wrestling. As they stood breast to breast, one arrow pierced them both. They uttered a cry together, together cast a parting look around them, and together breathed their last. Alphenor, an elder brother, seeing them fall, hastened to the spot to render assistance, and fell stricken in the act of brotherly duty. One only was left, Ilioneus. He raised his arms to heaven to try whether prayer might not avail. "Spare me, ye gods!" he cried, addressing all, in his ignorance that all needed not his intercessions; and Apollo would have spared him, but the arrow had already left the string, and it was too late.
The goddess was furious. On the mountaintop of Cynthus where she lived, she spoke to her son and daughter: "My children, I who have always been so proud of you both and considered myself second to none of the goddesses except Juno, am starting to doubt if I am really a goddess. I will lose my worship completely unless you protect me." She continued like this, but Apollo interrupted her. "Enough," he said; "talking will only delay punishment." Diana agreed. They flew through the air, cloaked in clouds, and landed on the city's towers. Before the gates lay a wide plain where the city's youths were enjoying their warlike games. Niobe's sons were also there, some on spirited horses elegantly adorned, others driving colorful chariots. Ismenos, the eldest, while guiding his foaming steeds, was struck by an arrow from above and cried out, "Oh no!" He dropped the reins and fell lifeless. Another boy, hearing the bowstring—like a sailor who sees a storm approaching and tries to sail to safety—loosed the reins and attempted to flee. The unavoidable arrow caught up with him as he ran. Two younger boys, just finished with their chores, had gone to the playground for a wrestling match. As they stood facing each other, one arrow pierced them both. They shouted out in unison, exchanged a final glance, and together they breathed their last. Alphenor, their older brother, rushed to help them but was struck down in the act of brotherly duty. Only one remained, Ilioneus. He raised his arms to the sky, hoping prayer might help. "Please spare me, gods!" he cried, addressing all of them, unaware that they didn't need his pleas; and Apollo would have saved him, but the arrow had already been released, and it was too late.
The terror of the people and grief of the attendants soon made Niobe acquainted with what had taken place. She could hardly think it possible; she was indignant that the gods had dared and amazed that they had been able to do it. Her husband, Amphion, overwhelmed with the blow, destroyed himself. Alas! how different was this Niobe from her who had so lately driven away the people from the sacred rites, and held her stately course through the city, the envy of her friends, now the pity even of her foes! She knelt over the lifeless bodies, and kissed now one, now another of her dead sons. Raising her pallid arms to heaven, "Cruel Latona," said she, "feed full your rage with my anguish! Satiate your hard heart, while I follow to the grave my seven sons. Yet where is your triumph? Bereaved as I am, I am still richer than you, my conqueror." Scarce had she spoken, when the bow sounded and struck terror into all hearts except Niobe's alone. She was brave from excess of grief. The sisters stood in garments of mourning over the biers of their dead brothers. One fell, struck by an arrow, and died on the corpse she was bewailing. Another, attempting to console her mother, suddenly ceased to speak, and sank lifeless to the earth. A third tried to escape by flight, a fourth by concealment, another stood trembling, uncertain what course to take. Six were now dead, and only one remained, whom the mother held clasped in her arms, and covered as it were with her whole body. "Spare me one, and that the youngest! O spare me one of so many!" she cried; and while she spoke, that one fell dead. Desolate she sat, among sons, daughters, husband, all dead, and seemed torpid with grief. The breeze moved not her hair, no color was on her cheek, her eyes glared fixed and immovable, there was no sign of life about her. Her very tongue cleaved to the roof of her mouth, and her veins ceased to convey the tide of life. Her neck bent not, her arms made no gesture, her foot no step. She was changed to stone, within and without. Yet tears continued to flow; and borne on a whirlwind to her native mountain, she still remains, a mass of rock, from which a trickling stream flows, the tribute of her never-ending grief.
The terror of the people and the sorrow of the attendants quickly made Niobe aware of what had happened. She could hardly believe it; she was outraged that the gods had dared to do this and shocked that they had been able to. Her husband, Amphion, overwhelmed by the tragedy, took his own life. How different this Niobe was from the one who had so recently chased people away from the sacred rituals and confidently walked through the city, envied by her friends, now she was pitied even by her enemies! She knelt over the lifeless bodies, kissing one after another of her dead sons. Raising her pale arms to the heavens, she said, "Cruel Latona, let your rage be satisfied with my suffering! Fill your hard heart while I follow my seven sons to the grave. Yet where is your victory? Even in my loss, I am still richer than you, my conqueror." Hardly had she spoken when the bow twanged, striking fear into the hearts of all except Niobe. She was brave from the depth of her grief. The sisters stood in mourning clothes over the coffins of their dead brothers. One fell, struck by an arrow, and died next to the body she was mourning. Another, trying to comfort her mother, suddenly fell silent and dropped lifeless to the ground. A third tried to escape, a fourth to hide, while another stood shaking, unsure of what to do. Six were now dead, and only one remained, whom the mother held tightly in her arms, covering him with her entire body. "Spare me one, and let it be the youngest! Please spare me one of so many!" she cried; and as she spoke, that one fell dead. Heartbroken, she sat among her dead sons, daughters, and husband, seeming frozen in grief. The breeze didn’t stir her hair, there was no color in her cheeks, her eyes were wide and unblinking, showing no sign of life. Her tongue was stuck to the roof of her mouth, and her veins no longer pulsed with life. Her neck did not bend, her arms made no movement, her feet took no step. She turned to stone, inside and out. Yet tears continued to flow; and carried by a whirlwind to her home mountain, she still remains, a mass of rock, from which a trickling stream flows, the manifestation of her never-ending sorrow.
The story of Niobe has furnished Byron with a fine illustration of the fallen condition of modern Rome:
The story of Niobe has given Byron a great example of the fallen state of modern Rome:
"The Niobe of nations! there she stands,
Childless and crownless in her voiceless woe;
An empty urn within her withered hands,
Whose holy dust was scattered long ago;
The Scipios' tomb contains no ashes now:
The very sepulchres lie tenantless
Of their heroic dwellers; dost thou flow,
Old Tiber! through a marble wilderness?
Rise with thy yellow waves, and mantle her distress."
"The Niobe of nations! there she stands,
Childless and crownless in her silent sorrow;
An empty urn in her withered hands,
Whose sacred dust was scattered long ago;
The Scipios' tomb has no ashes now:
The very graves are empty
Of their heroic occupants; do you flow,
Old Tiber! through a marble wasteland?
Rise with your yellow waves, and cover her distress."
Childe Harold, IV. 79.
Childe Harold, IV. 79.
This affecting story has been made the subject of a celebrated statue in the imperial gallery of Florence. It is the principal figure of a group supposed to have been originally arranged in the pediment of a temple. The figure of the mother clasped by the arm of her terrified child is one of the most admired of the ancient statues. It ranks with the Laocoon and the Apollo among the masterpieces of art. The following is a translation of a Greek epigram supposed to relate to this statue:
This touching story has inspired a famous statue in the imperial gallery of Florence. It is the main figure of a group that was originally designed for the pediment of a temple. The figure of the mother holding onto her terrified child is one of the most admired ancient statues. It ranks alongside the Laocoon and the Apollo among the masterpieces of art. The following is a translation of a Greek epigram believed to be related to this statue:
"To stone the gods have changed her, but in vain;
The sculptor's art has made her breathe again."
"To stone, the gods have transformed her, but without success;
The sculptor's skill has brought her back to life."
Tragic as is the story of Niobe, we cannot forbear to smile at the use Moore has made of it in "Rhymes on the Road":
Tragic as the story of Niobe is, we can’t help but smile at the way Moore has used it in "Rhymes on the Road":
"'Twas in his carriage the sublime
Sir Richard Blackmore used to rhyme,
And, if the wits don't do him wrong,
'Twixt death and epics passed his time,
Scribbling and killing all day long;
Like Phoebus in his car at ease,
Now warbling forth a lofty song,
Now murdering the young Niobes."
"It was in his carriage that the great
Sir Richard Blackmore used to write poetry,
And, if the critics don’t misjudge him,
Between death and epic tales he spent his time,
Writing and slaying all day long;
Like Apollo in his chariot at rest,
Now singing a grand song,
Now taking down the young Niobes."
Sir Richard Blackmore was a physician, and at the same time a very prolific and very tasteless poet, whose works are now forgotten, unless when recalled to mind by some wit like Moore for the sake of a joke.
Sir Richard Blackmore was a doctor and, at the same time, a very prolific and quite untalented poet, whose works are now forgotten, unless brought up by someone clever like Moore for a laugh.
CHAPTER XV
THE GRAEAE OR GRAY-MAIDS—PERSEUS—MEDUSA—ATLAS—ANDROMEDA
THE GRAEAE AND THE GORGONS
The Graeae were three sisters who were gray-haired from their birth, whence their name. The Gorgons were monstrous females with huge teeth like those of swine, brazen claws, and snaky hair. None of these beings make much figure in mythology except Medusa, the Gorgon, whose story we shall next advert to. We mention them chiefly to introduce an ingenious theory of some modern writers, namely, that the Gorgons and Graeae were only personifications of the terrors of the sea, the former denoting the STRONG billows of the wide open main, and the latter the WHITE-crested waves that dash against the rocks of the coast. Their names in Greek signify the above epithets.
The Graeae were three sisters who were gray-haired from birth, which is where they got their name. The Gorgons were monstrous women with huge teeth like pigs, brass claws, and hair made of snakes. None of these beings play a significant role in mythology except for Medusa, the Gorgon, whose story we will talk about next. We mention them mainly to introduce an interesting theory from some modern writers, which suggests that the Gorgons and Graeae were just personifications of the fears of the sea; the former representing the STRONG waves of the open ocean, and the latter the WHITE-crested waves crashing against the coastline. Their names in Greek reflect these meanings.
PERSEUS AND MEDUSA
Perseus was the son of Jupiter and Danae. His grandfather Acrisius, alarmed by an oracle which had told him that his daughter's child would be the instrument of his death, caused the mother and child to be shut up in a chest and set adrift on the sea. The chest floated towards Seriphus, where it was found by a fisherman who conveyed the mother and infant to Polydectes, the king of the country, by whom they were treated with kindness. When Perseus was grown up Polydectes sent him to attempt the conquest of Medusa, a terrible monster who had laid waste the country. She was once a beautiful maiden whose hair was her chief glory, but as she dared to vie in beauty with Minerva, the goddess deprived her of her charms and changed her beautiful ringlets into hissing serpents. She became a cruel monster of so frightful an aspect that no living thing could behold her without being turned into stone. All around the cavern where she dwelt might be seen the stony figures of men and animals which had chanced to catch a glimpse of her and had been petrified with the sight. Perseus, favored by Minerva and Mercury, the former of whom lent him her shield and the latter his winged shoes, approached Medusa while she slept, and taking care not to look directly at her, but guided by her image reflected in the bright shield which he bore, he cut off her head and gave it to Minerva, who fixed it in the middle of her Aegis.
Perseus was the son of Jupiter and Danae. His grandfather, Acrisius, worried by a prophecy that said his daughter's child would be the cause of his death, locked the mother and child in a chest and set it adrift in the sea. The chest floated to Seriphus, where a fisherman found it and brought the mother and baby to Polydectes, the king of the land, who treated them kindly. When Perseus grew up, Polydectes sent him to defeat Medusa, a terrifying monster that had ravaged the region. Medusa was once a beautiful maiden known for her stunning hair, but after she dared to compete in beauty with Minerva, the goddess took away her looks and turned her lovely curls into hissing snakes. She became a horrific monster so dreadful that no living creature could look at her without being turned to stone. All around her cave lay the petrified figures of men and animals that had accidentally glimpsed her. Perseus, aided by Minerva and Mercury—who gave him her shield and his winged sandals—approached Medusa while she slept. He made sure not to look directly at her, instead using the reflection in the shiny shield to guide him, and he cut off her head and gave it to Minerva, who placed it in the center of her Aegis.
Milton, in his "Comus," thus alludes to the Aegis:
Milton, in his "Comus," refers to the Aegis:
"What was that snaky-headed Gorgon-shield
That wise Minerva wore, unconquered virgin,
Wherewith she freezed her foes to congealed stone,
But rigid looks of chaste austerity,
And noble grace that dashed brute violence
With sudden adoration and blank awe!"
"What was that Gorgon shield with snake-like hair
That wise Minerva wore, an undefeated virgin,
With which she turned her enemies into solid stone,
But strict looks of pure seriousness,
And noble poise that struck down brute force
With sudden admiration and blank awe!"
Armstrong, the poet of the "Art of Preserving Health," thus describes the effect of frost upon the waters:
Armstrong, the poet of the "Art of Preserving Health," describes how frost affects the waters:
"Now blows the surly North and chills throughout
The stiffening regions, while by stronger charms
Than Circe e'er or fell Medea brewed,
Each brook that wont to prattle to its banks
Lies all bestilled and wedged betwixt its banks,
Nor moves the withered reeds …
The surges baited by the fierce North-east,
Tossing with fretful spleen their angry heads,
E'en in the foam of all their madness struck
To monumental ice.
"Now the harsh North wind blows and chills everywhere
The stiffening lands, while with stronger magic
Than anything Circe or cruel Medea ever made,
Every stream that used to chat with its banks
Lies completely still and trapped between its banks,
And the dried-up reeds don't move …
The waves, provoked by the fierce North-east,
Toss their angry heads in frustration,
Even in the spray of all their madness, freeze
Into solid ice."
Such execution,
So stern, so sudden, wrought the grisly aspect
Of terrible Medusa,
When wandering through the woods she turned to Stone
Their savage tenants; just as the foaming Lion
Sprang furious on his prey, her speedier power
Outran his haste,
And fixed in that fierce attitude he stands
Like Rage in marble!"
Such execution,
So harsh, so unexpected, created the horrifying look
Of terrible Medusa,
When wandering through the woods she turned to stone
Their brutal inhabitants; just like the raging lion
Pounced furiously on his prey, her quicker power
Outpaced his rush,
And frozen in that fierce stance he stands
Like fury in marble!"
—Imitations of Shakspeare.
—Imitations of Shakespeare.
PERSEUS AND ATLAS
After the slaughter of Medusa, Perseus, bearing with him the head of the Gorgon, flew far and wide, over land and sea. As night came on, he reached the western limit of the earth, where the sun goes down. Here he would gladly have rested till morning. It was the realm of King Atlas, whose bulk surpassed that of all other men. He was rich in flocks and herds and had no neighbor or rival to dispute his state. But his chief pride was in his gardens, whose fruit was of gold, hanging from golden branches, half hid with golden leaves. Perseus said to him, "I come as a guest. If you honor illustrious descent, I claim Jupiter for my father; if mighty deeds, I plead the conquest of the Gorgon. I seek rest and food." But Atlas remembered that an ancient prophecy had warned him that a son of Jove should one day rob him of his golden apples. So he answered, "Begone! or neither your false claims of glory nor parentage shall protect you;" and he attempted to thrust him out. Perseus, finding the giant too strong for him, said, "Since you value my friendship so little, deign to accept a present;" and turning his face away, he held up the Gorgon's head. Atlas, with all his bulk, was changed into stone. His beard and hair became forests, his arms and shoulders cliffs, his head a summit, and his bones rocks. Each part increased in bulk till he became a mountain, and (such was the pleasure of the gods) heaven with all its stars rests upon his shoulders.
After killing Medusa, Perseus, with the Gorgon's head in hand, flew far and wide, over land and sea. As night fell, he reached the western edge of the earth, where the sun sets. He would have gladly rested there until morning. This was the realm of King Atlas, who was larger than any other man. He was wealthy with flocks and herds and had no neighbors or rivals to challenge his power. But his greatest pride was in his gardens, which bore golden fruit hanging from golden branches, partly hidden by golden leaves. Perseus said to him, "I come as a guest. If you respect noble lineage, I claim Jupiter as my father; if you honor great deeds, I bring the story of defeating the Gorgon. I'm looking for rest and food." But Atlas recalled an old prophecy that warned him a son of Jove would one day steal his golden apples. So he replied, "Leave! Neither your false claims of glory nor your lineage will protect you," and he tried to push him away. Perseus, realizing the giant was too strong, said, "Since you care so little for my friendship, please accept this gift;" and turning his face away, he held up the Gorgon's head. Atlas, despite his massive size, turned to stone. His beard and hair became forests, his arms and shoulders became cliffs, his head turned into a peak, and his bones became rocks. Each part grew in size until he became a mountain, and (such was the delight of the gods) the heavens with all their stars rest upon his shoulders.
THE SEA-MONSTER
Perseus, continuing his flight, arrived at the country of the Aethiopians, of which Cepheus was king. Cassiopeia his queen, proud of her beauty, had dared to compare herself to the Sea- Nymphs, which roused their indignation to such a degree that they sent a prodigious sea-monster to ravage the coast. To appease the deities, Cepheus was directed by the oracle to expose his daughter Andromeda to be devoured by the monster. As Perseus looked down from his aerial height he beheld the virgin chained to a rock, and waiting the approach of the serpent. She was so pale and motionless that if it had not been for her flowing tears and her hair that moved in the breeze, he would have taken her for a marble statue. He was so startled at the sight that he almost forgot to wave his wings. As he hovered over her he said, "O virgin, undeserving of those chains, but rather of such as bind fond lovers together, tell me, I beseech you, your name, and the name of your country, and why you are thus bound." At first she was silent from modesty, and, if she could, would have hid her face with her hands; but when he repeated his questions, for fear she might be thought guilty of some fault which she dared not tell, she disclosed her name and that of her country, and her mother's pride of beauty. Before she had done speaking, a sound was heard off upon the water, and the sea-monster appeared, with his head raised above the surface, cleaving the waves with his broad breast. The virgin shrieked, the father and mother who had now arrived at the scene, wretched both, but the mother more justly so, stood by, not able to afford protection, but only to pour forth lamentations and to embrace the victim. Then spoke Perseus: "There will be time enough for tears; this hour is all we have for rescue. My rank as the son of Jove and my renown as the slayer of the Gorgon might make me acceptable as a suitor; but I will try to win her by services rendered, if the gods will only be propitious. If she be rescued by my valor, I demand that she be my reward." The parents consent (how could they hesitate?) and promise a royal dowry with her.
Perseus, continuing his journey, arrived in the land of the Ethiopians, ruled by King Cepheus. His queen, Cassiopeia, proud of her beauty, had dared to compare herself to the Sea Nymphs, which angered them so much that they sent a massive sea monster to ravage the coast. To appease the gods, an oracle instructed Cepheus to offer his daughter Andromeda to be devoured by the monster. As Perseus looked down from above, he saw the virgin chained to a rock, waiting for the serpent's approach. She was so pale and still that if it weren't for her flowing tears and her hair moving in the breeze, he would have thought she was a marble statue. He was so shocked at the sight that he almost forgot to flap his wings. Hovering over her, he said, "Oh virgin, who doesn't deserve these chains but rather the kind that bind lovers together, please tell me your name, and the name of your homeland, and why you are bound like this." At first, she was silent out of modesty and would have hidden her face with her hands if she could. But when he asked again, fearing she might be thought guilty of something she couldn't admit, she revealed her name, her homeland, and her mother's pride in her beauty. Before she finished speaking, a noise came from the water, and the sea monster appeared, its head rising above the surface, cutting through the waves with its broad chest. The virgin screamed as her parents, now at the scene and both in despair, but her mother more justifiably so, stood by, unable to protect her but only able to weep and embrace their daughter. Then Perseus said, "There will be plenty of time for tears; right now is all we have to rescue her. My position as the son of Zeus and my fame as the slayer of the Gorgon might make me an acceptable suitor, but I'll try to win her through my actions, if the gods will be kind. If I save her through my bravery, I claim her as my reward." The parents agreed (how could they not?) and promised a royal dowry with her.
And now the monster was within the range of a stone thrown by a skilful slinger, when with a sudden bound the youth soared into the air. As an eagle, when from his lofty flight he sees a serpent basking in the sun, pounces upon him and seizes him by the neck to prevent him from turning his head round and using his fangs, so the youth darted down upon the back of the monster and plunged his sword into its shoulder. Irritated by the wound, the monster raised himself in the air, then plunged into the depth; then, like a wild boar surrounded, by a pack of barking dogs, turned swiftly from side to side, while the youth eluded its attacks by means of his wings. Wherever he can find a passage for his sword between the scales he makes a wound, piercing now the side, now the flank, as it slopes towards the tail. The brute spouts from his nostrils water mixed with blood. The wings of the hero are wet with it, and he dares no longer trust to them. Alighting on a rock which rose above the waves, and holding on by a projecting fragment, as the monster floated near he gave him a death stroke. The people who had gathered on the shore shouted so that the hills reechoed the sound. The parents, transported with joy, embraced their future son-in-law, calling him their deliverer and the savior of their house, and the virgin both cause and reward of the contest, descended from the rock.
And now the monster was within range of a stone thrown by a skilled slinger when, with a sudden leap, the young man soared into the air. Like an eagle, which, from its high flight, sees a serpent basking in the sun, swoops down to grab it by the neck to stop it from turning and using its fangs, the young man dove onto the back of the monster and plunged his sword into its shoulder. Annoyed by the wound, the monster lifted itself into the air, then dove into the depths; then, like a wild boar surrounded by a pack of barking dogs, it twisted from side to side, while the young man avoided its attacks with his wings. Wherever he found an opening between the scales, he inflicted wounds, piercing now the side, now the flank, as it sloped toward the tail. The beast sprayed water mixed with blood from its nostrils. The hero's wings were soaked with it, and he no longer trusted them. Landing on a rock that jutted above the waves, and holding on to a protruding piece, as the monster floated nearby, he struck the final blow. The people gathered on the shore shouted so loudly that the hills echoed the sound. The parents, overwhelmed with joy, embraced their future son-in-law, calling him their savior and the deliverer of their home, as the maiden—both the cause and reward of the battle—descended from the rock.
Cassiopeia was an Aethiopian, and consequently, in spite of her boasted beauty, black; at least so Milton seems to have thought, who alludes to this story in his "Penseroso," where he addresses Melancholy as the
Cassiopeia was an Ethiopian, and as a result, despite her claimed beauty, she was black; at least that’s what Milton seemed to think, who references this story in his "Penseroso," where he speaks to Melancholy as the
"…. goddess, sage and holy,
Whose saintly visage is too bright
To hit the sense of human sight,
And, therefore, to our weaker view
O'erlaid with black, staid Wisdom's hue.
Black, but such as in esteem
Prince Memnon's sister might beseem,
Or that starred Aethiop queen that strove
To set her beauty's praise above
The sea-nymphs, and their powers offended."
"…. goddess, sage, and holy,
Whose saintly face is too bright
To be perceived by human sight,
And, therefore, to our limited view
Covered with the somber shade of Wisdom.
Dark, but one that could belong
To Prince Memnon's sister, strong,
Or that starry Ethiopian queen who aimed
To have her beauty praised above
The sea-nymphs, and angered their powers."
Cassiopeia is called "the starred Aethiop queen" because after her death she was placed among the stars, forming the constellation of that name. Though she attained this honor, yet the Sea-Nymphs, her old enemies, prevailed so far as to cause her to be placed in that part of the heaven near the pole, where every night she is half the time held with her head downward, to give her a lesson of humility.
Cassiopeia is known as "the starred Aethiop queen" because after she died, she was placed among the stars, creating the constellation of that name. Although she achieved this honor, the Sea-Nymphs, her former enemies, managed to have her positioned in the part of the sky near the pole, where every night she spends half the time with her head downward, as a lesson in humility.
Memnon was an Aethiopian prince, of whom we shall tell in a future chapter.
Memnon was an Ethiopian prince, and we'll talk about him in a future chapter.
THE WEDDING FEAST
The joyful parents, with Perseus and Andromeda, repaired to the palace, where a banquet was spread for them, and all was joy and festivity. But suddenly a noise was heard of warlike clamor, and Phineus, the betrothed of the virgin, with a party of his adherents, burst in, demanding the maiden as his own. It was in vain that Cepheus remonstrated—"You should have claimed her when she lay bound to the rock, the monster's victim. The sentence of the gods dooming her to such a fate dissolved all engagements, as death itself would have done." Phineus made no reply, but hurled his javelin at Perseus, but it missed its mark and fell harmless. Perseus would have thrown his in turn, but the cowardly assailant ran and took shelter behind the altar. But his act was a signal for an onset by his band upon the guests of Cepheus. They defended themselves and a general conflict ensued, the old king retreating from the scene after fruitless expostulations, calling the gods to witness that he was guiltless of this outrage on the rights of hospitality.
The happy parents, along with Perseus and Andromeda, made their way to the palace, where a feast was laid out for them, and everything was filled with joy and celebration. But suddenly, there was a loud noise of battle, and Phineus, the fiancé of the maiden, stormed in with a group of his followers, demanding her for himself. Cepheus tried to reason with him, saying, "You should have claimed her when she was tied to the rock, a victim of the monster. The gods' sentence condemning her to such a fate nullified all promises, just like death would have." Phineus didn't respond, instead he threw his spear at Perseus, but it missed and landed harmlessly. Perseus was about to throw his spear back, but the cowardly attacker ran and hid behind the altar. This act signaled his group to charge at Cepheus's guests. They fought back, and a full-on battle broke out, with the old king retreating from the scene after futile protests, calling on the gods to witness that he was innocent of this violation of hospitality.
Perseus and his friends maintained for some time the unequal contest; but the numbers of the assailants were too great for them, and destruction seemed inevitable, when a sudden thought struck Perseus,—"I will make my enemy defend me." Then with a loud voice he exclaimed, "If I have any friend here let him turn away his eyes!" and held aloft the Gorgon's head. "Seek not to frighten us with your jugglery," said Thescelus, and raised his javelin in act to throw, and became stone in the very attitude. Ampyx was about to plunge his sword into the body of a prostrate foe, but his arm stiffened and he could neither thrust forward nor withdraw it. Another, in the midst of a vociferous challenge, stopped, his mouth open, but no sound issuing. One of Perseus's friends, Aconteus, caught sight of the Gorgon and stiffened like the rest. Astyages struck him with his sword, but instead of wounding, it recoiled with a ringing noise.
Perseus and his friends struggled for a while in the uneven fight; however, the attackers outnumbered them significantly, and defeat seemed certain when Perseus had a sudden idea—"I'll make my enemy protect me." Then, in a loud voice, he shouted, "If any of my friends are here, look away!" and held the Gorgon's head high. "Don’t try to scare us with your tricks," said Thescelus, raising his javelin to throw, but he turned to stone in that very position. Ampyx was about to stab a fallen enemy with his sword, but his arm froze, unable to move forward or pull back. Another man, right in the middle of shouting a challenge, stopped, his mouth agape but no sound coming out. One of Perseus's friends, Aconteus, saw the Gorgon and stiffened like the others. Astyages struck him with his sword, but instead of injuring him, it bounced back with a loud clang.
Phineus beheld this dreadful result of his unjust aggression, and felt confounded. He called aloud to his friends, but got no answer; he touched them and found them stone. Falling on his knees and stretching out his hands to Perseus, but turning his head away he begged for mercy. "Take all," said he, "give me but my life." "Base coward," said Perseus, "thus much I will grant you; no weapon shall touch you; moreover, you shall be preserved in my house as a memorial of these events." So saying, he held the Gorgon's head to the side where Phineus was looking, and in the very form in which he knelt, with his hands outstretched and face averted, he became fixed immovably, a mass of stone!
Phineus witnessed the terrible outcome of his wrongful actions and felt bewildered. He called out to his friends, but received no response; when he touched them, he found they had turned to stone. Falling to his knees and raising his hands to Perseus, while turning his head away, he pleaded for mercy. "Take everything," he said, "just spare my life." "You coward," Perseus replied, "I will grant you this much; no weapon will harm you; instead, you will be kept in my home as a reminder of these events." With that, he turned the Gorgon's head toward Phineus, and in the very position he knelt—hands outstretched and face averted—he was transformed into an immovable mass of stone!
The following allusion to Perseus is from Milman's "Samor":
The following reference to Perseus is from Milman's "Samor":
"As'mid the fabled Libyan bridal stood
Perseus in stern tranquillity of wrath,
Half stood, half floated on his ankle-plumes
Out-swelling, while the bright face on his shield
Looked into stone the raging fray; so rose,
But with no magic arms, wearing alone
Th' appalling and control of his firm look,
The Briton Samor; at his rising awe
Went abroad, and the riotous hall was mute."
"As he stood amid the legendary Libyan bride,
Perseus was in a calm, intense anger.
He was half standing, half floating on his ankle-plumes,
As the bright face on his shield
Captured the chaos of the battle in stone; just like this,
But without any magical weapons, solely wearing
The terrifying power of his steadfast gaze,
The Briton Samor rose; awe spread around him,
And the uproar in the hall fell silent."
CHAPTER XVI
MONSTERS
GIANTS, SPHINX, PEGASUS AND CHIMAERA, CENTAURS, GRIFFIN, AND PYGMIES
Monsters, in the language of mythology, were beings of unnatural proportions or parts, usually regarded with terror, as possessing immense strength and ferocity, which they employed for the injury and annoyance of men. Some of them were supposed to combine the members of different animals; such were the Sphinx and Chimaera; and to these all the terrible qualities of wild beasts were attributed, together with human sagacity and faculties. Others, as the giants, differed from men chiefly in their size; and in this particular we must recognize a wide distinction among them. The human giants, if so they may be called, such as the Cyclopes, Antaeus, Orion, and others, must be supposed not to be altogether disproportioned to human beings, for they mingled in love and strife with them. But the superhuman giants, who warred with the gods, were of vastly larger dimensions. Tityus, we are told, when stretched on the plain, covered nine acres, and Enceladus required the whole of Mount Aetna to be laid upon him to keep him down.
Monsters, in mythological terms, were beings with unnatural shapes or features, often seen as terrifying due to their immense strength and fierce nature, which they used to harm and irritate humans. Some were thought to be a mix of different animal parts, like the Sphinx and Chimaera, and were attributed all the terrifying traits of wild animals, along with human intelligence and abilities. Others, like the giants, mainly differed from humans in size, and in this regard, there was a significant variety among them. The human-like giants, if we can call them that, such as the Cyclopes, Antaeus, Orion, and others, were not entirely disproportionate to humans, as they interacted with them in both love and conflict. However, the superhuman giants who fought the gods were much larger. For instance, Tityus was said to cover nine acres when stretched out on the ground, and Enceladus needed all of Mount Aetna placed on him to keep him down.
We have already spoken of the war which the giants waged against the gods, and of its result. While this war lasted the giants proved a formidable enemy. Some of them, like Briareus, had a hundred arms; others, like Typhon, breathed out fire. At one time they put the gods to such fear that they fled into Egypt and hid themselves under various forms. Jupiter took the form of a ram, whence he was afterwards worshipped in Egypt as the god Ammon, with curved horns. Apollo became a crow, Bacchus a goat, Diana a cat, Juno a cow, Venus a fish, Mercury a bird. At another time the giants attempted to climb up into heaven, and for that purpose took up the mountain Ossa and piled it on Pelion. [Footnote: See Proverbial Expressions.] They were at last subdued by thunderbolts, which Minerva invented, and taught Vulcan and his Cyclopes to make for Jupiter.
We’ve already talked about the war the giants fought against the gods and what happened as a result. During this conflict, the giants were a serious threat. Some, like Briareus, had a hundred arms; others, like Typhon, breathed fire. At one point, they scared the gods so much that the gods fled to Egypt and hid in different forms. Jupiter turned into a ram, which is why he was later worshipped in Egypt as the god Ammon, with curved horns. Apollo became a crow, Bacchus a goat, Diana a cat, Juno a cow, Venus a fish, and Mercury a bird. At another time, the giants tried to climb up to heaven, and to do this, they took the mountain Ossa and stacked it on top of Pelion. [Footnote: See Proverbial Expressions.] Ultimately, they were defeated by thunderbolts that Minerva invented and taught Vulcan and his Cyclopes to create for Jupiter.
THE SPHINX
Laius, king of Thebes, was warned by an oracle that there was danger to his throne and life if his new-born son should be suffered to grow up. He therefore committed the child to the care of a herdsman with orders to destroy him; but the herdsman, moved with pity, yet not daring entirely to disobey, tied up the child by the feet and left him hanging to the branch of a tree. In this condition the infant was found by a peasant, who carried him to his master and mistress, by whom he was adopted and called OEdipus, or Swollen-foot.
Laius, the king of Thebes, was warned by an oracle that his throne and life would be in danger if his newborn son grew up. So, he entrusted the child to a herdsman with orders to kill him; however, the herdsman, feeling pity but not wanting to fully disobey, tied the child up by the feet and left him hanging from the branch of a tree. In this state, the infant was discovered by a peasant, who took him to his master and mistress, who then adopted him and named him OEdipus, which means Swollen-foot.
Many years afterwards Laius being on his way to Delphi, accompanied only by one attendant, met in a narrow road a young man also driving in a chariot. On his refusal to leave the way at their command the attendant killed one of his horses, and the stranger, filled with rage, slew both Laius and his attendant. The young man was OEdipus, who thus unknowingly became the slayer of his own father.
Many years later, Laius was on his way to Delphi, accompanied by just one servant, when he encountered a young man driving a chariot on a narrow road. When the young man refused to move out of the way, the servant killed one of his horses, which made the stranger furious. He then killed both Laius and his servant. The young man was Oedipus, who unknowingly became the killer of his own father.
Shortly after this event the city of Thebes was afflicted with a monster which infested the highroad. It was called the Sphinx. It had the body of a lion and the upper part of a woman. It lay crouched on the top of a rock, and arrested all travellers who came that way proposing to them a riddle, with the condition that those who could solve it should pass safe, but those who failed should be killed. Not one had yet succeeded in solving it, and all had been slain. OEdipus was not daunted by these alarming accounts, but boldly advanced to the trial. The Sphinx asked him, "What animal is that which in the morning gees on four feet, at noon on two, and in the evening upon three?" OEdipus replied, "Man, who in childhood creeps on hands and knees, in manhood walks erect, and in old age with the aid of a staff." The Sphinx was so mortified at the solving of her riddle that she cast herself down from the rock and perished.
Shortly after this event, the city of Thebes was troubled by a monster that terrorized the main road. It was called the Sphinx. It had the body of a lion and the upper part of a woman. It crouched atop a rock and stopped every traveler who passed, presenting them with a riddle. Those who could solve it could go free, but those who couldn’t would be killed. No one had managed to solve it, and everyone had been killed. Oedipus, undeterred by these frightening tales, boldly approached the challenge. The Sphinx asked him, "What creature walks on four legs in the morning, two legs in the afternoon, and three legs in the evening?" Oedipus answered, "Man, who crawls on hands and knees as a child, walks upright as an adult, and uses a cane in old age." The Sphinx was so embarrassed by the solving of her riddle that she threw herself off the rock and died.
The gratitude of the people for their deliverance was so great that they made OEdipus their king, giving him in marriage their queen Jocasta. OEdipus, ignorant of his parentage, had already become the slayer of his father; in marrying the queen he became the husband of his mother. These horrors remained undiscovered, till at length Thebes was afflicted with famine and pestilence, and the oracle being consulted, the double crime of OEdipus came to light. Jocasta put an end to her own life, and OEdipus, seized with madness, tore out his eyes and wandered away from Thebes, dreaded and abandoned by all except his daughters, who faithfully adhered to him, till after a tedious period of miserable wandering he found the termination of his wretched life.
The people's gratitude for their rescue was so immense that they made OEdipus their king and arranged for him to marry their queen, Jocasta. OEdipus, unaware of his true heritage, had already killed his father; by marrying the queen, he unwittingly became the husband of his mother. These horrifying truths remained hidden until Thebes was struck by famine and disease, and when the oracle was consulted, OEdipus's double crime was revealed. Jocasta took her own life, and OEdipus, driven mad, gouged out his eyes and left Thebes, feared and shunned by everyone except his daughters, who stayed loyal to him. After a long period of painful wandering, he finally reached the end of his miserable life.
PEGASUS AND THE CHIMAERA
When Perseus cut off Medusa's head, the blood sinking into the earth produced the winged horse Pegasus. Minerva caught him and tamed him and presented him to the Muses. The fountain Hippocrene, on the Muses' mountain Helicon, was opened by a kick from his hoof.
When Perseus chopped off Medusa's head, the blood that sank into the ground created the winged horse Pegasus. Minerva captured him, tamed him, and gave him to the Muses. The fountain Hippocrene, located on the Muses' mountain Helicon, was opened by a kick from his hoof.
The Chimaera was a fearful monster, breathing fire. The fore part of its body was a compound of the lion and the goat, and the hind part a dragon's. It made great havoc in Lycia, so that the king, Iobates, sought for some hero to destroy it. At that time there arrived at his court a gallant young warrior, whose name was Bellerophon. He brought letters from Proetus, the son-in-law of Iobates, recommending Bellerophon in the warmest terms as an unconquerable hero, but added at the close a request to his father-in-law to put him to death. The reason was that Proetus was jealous of him, suspecting that his wife Antea looked with too much admiration on the young warrior. From this instance of Bellerophon being unconsciously the bearer of his own death warrant, the expression "Bellerophontic letters" arose, to describe any species of communication which a person is made the bearer of, containing matter prejudicial to himself.
The Chimaera was a terrifying monster that breathed fire. The front part of its body was a blend of a lion and a goat, and the back part was that of a dragon. It caused a lot of destruction in Lycia, which led King Iobates to search for a hero to defeat it. At that time, a brave young warrior named Bellerophon arrived at his court. He brought letters from Proetus, Iobates's son-in-law, praising Bellerophon as an unbeatable hero, but he concluded with a request for his father-in-law to kill him. Proetus was jealous, suspecting that his wife, Antea, admired the young warrior too much. From this situation where Bellerophon unknowingly carried his own death sentence, the phrase "Bellerophontic letters" was created to refer to any communication that puts the bearer in a harmful situation.
Iobates, on perusing the letters, was puzzled what to do, not willing to violate the claims of hospitality, yet wishing to oblige his son-in-law. A lucky thought occurred to him, to send Bellerophon to combat with the Chimaera. Bellerophon accepted the proposal, but before proceeding to the combat consulted the soothsayer Polyidus, who advised him to procure if possible the horse Pegasus for the conflict. For this purpose he directed him to pass the night in the temple of Minerva. He did so, and as he slept Minerva came to him and gave him a golden bridle. When he awoke the bridle remained in his hand. Minerva also showed him Pegasus drinking at the well of Pirene, and at sight of the bridle the winged steed came willingly and suffered himself to be taken. Bellerophon mounted him, rose with him into the air, soon found the Chimaera, and gained an easy victory over the monster.
Iobates, after reading the letters, was unsure what to do. He didn't want to disrespect the rules of hospitality, but he also wanted to help his son-in-law. Then he had a clever idea: he decided to send Bellerophon to fight the Chimaera. Bellerophon agreed to the challenge, but before he went into battle, he consulted the soothsayer Polyidus, who advised him to try to get the horse Pegasus for the fight. To do this, he instructed him to spend the night in the temple of Minerva. Bellerophon followed this advice, and while he slept, Minerva appeared to him and gave him a golden bridle. When he woke up, the bridle was still in his hand. Minerva also showed him Pegasus drinking at the well of Pirene, and when Pegasus saw the bridle, he approached willingly, allowing himself to be captured. Bellerophon mounted him, soared into the air, soon found the Chimaera, and easily defeated the monster.
After the conquest of the Chimaera Bellerophon was exposed to further trials and labors by his unfriendly host, but by the aid of Pegasus he triumphed in them all, till at length Iobates, seeing that the hero was a special favorite of the gods, gave him his daughter in marriage and made him his successor on the throne. At last Bellerophon by his pride and presumption drew upon himself the anger of the gods; it is said he even attempted to fly up into heaven on his winged steed, but Jupiter sent a gadfly which stung Pegasus and made him throw his rider, who became lame and blind in consequence. After this Bellerophon wandered lonely through the Aleian field, avoiding the paths of men, and died miserably.
After defeating the Chimaera, Bellerophon faced more challenges and hard tasks set by his hostile host, but with the help of Pegasus, he overcame them all. Eventually, Iobates realized that the hero was a favorite of the gods and gave him his daughter in marriage, making him his successor on the throne. However, Bellerophon’s pride and arrogance drew the wrath of the gods. It’s said that he even tried to fly up to heaven on his winged horse, but Jupiter sent a gadfly that stung Pegasus, causing him to throw off his rider. As a result, Bellerophon became lame and blind. After that, he wandered alone through the Aleian field, avoiding other people, and died in misery.
Milton alludes to Bellerophon in the beginning of the seventh book of "Paradise Lost":
Milton references Bellerophon at the start of the seventh book of "Paradise Lost":
"Descend from Heaven, Urania, by that name
If rightly thou art called, whose voice divine
Following above the Olympian hill I soar,
Above the flight of Pegasean wing
Upled by thee,
Into the Heaven of Heavens I have presumed,
An earthly guest, and drawn empyreal air
(Thy tempering); with like safety guided down
Return me to my native element;
Lest from this flying steed unreined (as once
Bellerophon, though from a lower sphere),
Dismounted on the Aleian field I fall,
Erroneous there to wander and forlorn."
"Come down from Heaven, Urania, by that name
If that's really what you're called, whose divine voice
I follow as I soar above the Olympian hill,
Higher than the flight of Pegasus's wings
Raised by you,
To the Heaven of Heavens I have ventured,
An earthly guest, breathing in the celestial air
(Your influence); safely guide me back down
To my home element;
So I don't fall from this unbridled flying steed (like once
Bellerophon, though from a lower realm),
And end up dismounted in the Aleian field,
Lost and wandering there."
Young, in his "Night Thoughts," speaking of the sceptic, says:
Young, in his "Night Thoughts," talks about the skeptic, saying:
"He whose blind thought futurity denies,
Unconscious bears, Bellerophon, like thee
His own indictment, he condemns himself.
Who reads his bosom reads immortal life,
Or nature there, imposing on her sons,
Has written fables; man was made a lie."
"He who blindly denies the future,
Unknowingly carries, Bellerophon, like you
His own charges; he condemns himself.
Whoever examines their heart finds eternal life,
Or nature there, imposing on her children,
Has written fables; humanity was made a lie."
Vol II, p 12
Vol II, p 12
Pegasus, being the horse of the Muses, has always been at the service of the poets. Schiller tells a pretty story of his having been sold by a needy poet and put to the cart and the plough. He was not fit for such service, and his clownish master could make nothing of him But a youth stepped forth and asked leave to try him As soon as he was seated on his back the horse, which had appeared at first vicious, and afterwards spirit-broken, rose kingly, a spirit, a god, unfolded the splendor of his wings, and soared towards heaven. Our own poet Longfellow also records an adventure of this famous steed in his "Pegasus in Pound."
Pegasus, the horse of the Muses, has always been there for poets. Schiller tells a lovely story about how he was sold by a struggling poet and made to pull a cart and plow. He wasn’t suited for those tasks, and his foolish owner couldn’t make anything of him. But then a young man stepped up and asked if he could try riding him. As soon as he got on his back, the horse, which had seemed wild at first and then broken in spirit, rose majestically, like a spirit, a god, spread his magnificent wings, and soared into the sky. Our own poet Longfellow also shares a tale about this legendary horse in his "Pegasus in Pound."
Shakspeare alludes to Pegasus in "Henry IV.," where Vernon describes Prince Henry:
Shakespeare references Pegasus in "Henry IV," where Vernon describes Prince Henry:
"I saw young Harry, with his beaver on,
His cuishes on his thighs, gallantly armed,
Rise from the ground like feathered Mercury,
And vaulted with such ease into his seat,
As if an angel dropped down from the clouds,
To turn and wind a fiery Pegasus,
And witch the world with noble horsemanship"
"I saw young Harry, with his hat on,
His leggings on his thighs, bravely armed,
Rise from the ground like a feathered Mercury,
And jumped with such grace into his seat,
As if an angel had descended from the clouds,
To turn and twist a fiery Pegasus,
And amaze the world with noble horsemanship"
THE CENTAURS
These monsters were represented as men from the head to the loins, while the remainder of the body was that of a horse. The ancients were too fond of a horse to consider the union of his nature with man's as forming a very degraded compound, and accordingly the Centaur is the only one of the fancied monsters of antiquity to which any good traits are assigned. The Centaurs were admitted to the companionship of man, and at the marriage of Pirithous with Hippodamia they were among the guests. At the feast Eurytion, one of the Centaurs, becoming intoxicated with the wine, attempted to offer violence to the bride; the other Centaurs followed his example, and a dreadful conflict arose in which several of them were slain. This is the celebrated battle of the Lapithae and Centaurs, a favorite subject with the sculptors and poets of antiquity.
These monsters were depicted as having the upper body of a man and the lower body of a horse. The ancients admired horses too much to see the combination of man and horse as something shameful, and as a result, the Centaur is the only mythical creature from ancient times that is attributed some positive qualities. The Centaurs were accepted in human society, and they were present at the wedding of Pirithous and Hippodamia. During the celebration, Eurytion, one of the Centaurs, got drunk on wine and tried to assault the bride; the other Centaurs followed his lead, leading to a terrible fight in which many of them were killed. This is the famous battle of the Lapithae and the Centaurs, a popular topic for ancient sculptors and poets.
But not all the Centaurs were like the rude guests of Pirithous. Chiron was instructed by Apollo and Diana, and was renowned for his skill in hunting, medicine, music, and the art of prophecy. The most distinguished heroes of Grecian story were his pupils. Among the rest the infant—Aesculapius was intrusted to his charge by Apollo, his father. When the sage returned to his home bearing the infant, his daughter Ocyroe came forth to meet him, and at sight of the child burst forth into a prophetic strain (for she was a prophetess), foretelling the glory that he was to achieve Aesculapius when grown up became a renowned physician, and even in one instance succeeded in restoring the dead to life. Pluto resented this, and Jupiter, at his request, struck the bold physician with lightning, and killed him, but after his death received him into the number of the gods.
But not all the Centaurs were like the rude guests of Pirithous. Chiron was taught by Apollo and Diana, and was famous for his skills in hunting, medicine, music, and prophecy. The greatest heroes of Greek mythology were his students. Among them, the infant Aesculapius was entrusted to his care by Apollo, his father. When the wise teacher returned home with the baby, his daughter Ocyroe came out to greet him, and upon seeing the child, she burst into a prophetic song (since she was a prophetess), predicting the greatness that Aesculapius would achieve. When he grew up, Aesculapius became a famous doctor and even managed to bring someone back to life. Pluto was angry about this, and at his request, Jupiter struck the bold physician with lightning, killing him; however, after his death, he was accepted into the ranks of the gods.
Chiron was the wisest and justest of all the Centaurs, and at his death Jupiter placed him among the stars as the constellation Sagittarius.
Chiron was the wisest and fairest of all the Centaurs, and upon his death, Jupiter placed him among the stars as the constellation Sagittarius.
THE PYGMIES
The Pygmies were a nation of dwarfs, so called from a Greek word which means the cubit or measure of about thirteen inches, which was said to be the height of these people. They lived near the sources of the Nile, or according to others, in India. Homer tells us that the cranes used to migrate every winter to the Pygmies' country, and their appearance was the signal of bloody warfare to the puny inhabitants, who had to take up arms to defend their cornfields against the rapacious strangers. The Pygmies and their enemies the Cranes form the subject of several works of art.
The Pygmies were a group of dwarfs, named after a Greek word that means the cubit or a measurement of about thirteen inches, which was believed to be their height. They lived near the sources of the Nile, or according to some, in India. Homer mentions that cranes would migrate every winter to the Pygmies' land, and their arrival served as a signal for fierce battles for the tiny inhabitants, who needed to arm themselves to protect their fields from the greedy outsiders. The Pygmies and their adversaries, the cranes, are depicted in several works of art.
Later writers tell of an army of Pygmies which finding Hercules asleep made preparations to attack him, as if they were about to attack a city. But the hero, awaking, laughed at the little warriors, wrapped some of them up in his lion's skin, and carried them to Eurystheus.
Later writers tell of an army of Pygmies who, finding Hercules asleep, got ready to attack him as if they were about to conquer a city. But the hero, waking up, laughed at the tiny warriors, wrapped some of them in his lion's skin, and carried them to Eurystheus.
Milton uses the Pygmies for a simile, "Paradise Lost," Book I.:
Milton uses the Pygmies as a comparison in "Paradise Lost," Book I.:
"… like that Pygmaean race
Beyond the Indian mount, or fairy elves
Whose midnight revels by a forest side,
Or fountain, some belated peasant sees
(Or dreams he sees), while overhead the moon
Sits arbitress, and nearer to the earth
Wheels her pale course; they on their mirth and dance
Intent, with jocund music charm his ear.
At once with joy and fear his heart rebounds."
"… like that tiny race
Beyond the Indian mountain, or magical elves
Whose late-night celebrations by a forest edge,
Or by a fountain, some wandering farmer sees
(Or thinks he sees), while overhead the moon
Rules as judge, and closer to the earth
Moves in her pale path; they focused on their joy and dance
With cheerful music enchanting his ears.
His heart jumps with both joy and fear."
THE GRIFFIN, OR GRYPHON
The Griffin is a monster with the body of a lion, the head and wings of an eagle, and back covered with feathers. Like birds it builds its nest, and instead of an egg lays an agate therein. It has long claws and talons of such a size that the people of that country make them into drinking-cups. India was assigned as the native country of the Griffins. They found gold in the mountains and built their nests of it, for which reason their nests were very tempting to the hunters, and they were forced to keep vigilant guard over them. Their instinct led them to know where buried treasures lay, and they did their best to keep plunderers at a distance. The Arimaspians, among whom the Griffins flourished, were a one-eyed people of Scythia.
The Griffin is a creature with the body of a lion, the head and wings of an eagle, and a back covered in feathers. Like birds, it builds its nest, and instead of laying an egg, it places an agate inside. It has long claws and talons so large that the people in that region make drinking cups out of them. India is considered the home of the Griffins. They found gold in the mountains and built their nests with it, which is why their nests were very attractive to hunters, forcing them to keep a close watch. Their instincts made them aware of where buried treasures were hidden, and they did their best to keep thieves away. The Arimaspians, among whom the Griffins thrived, were a one-eyed people from Scythia.
Milton borrows a simile from the Griffins, "Paradise Lost," Book
II,:
Milton takes a simile from the Griffins, "Paradise Lost," Book
II,:
"As when a Gryphon through the wilderness,
With winged course, o'er hill and moory dale,
Pursues the Arimaspian who by stealth
Hath from his wakeful custody purloined
His guarded gold," etc.
"As when a Gryphon flies through the wilderness,
With winged speed, over hills and marshy valleys,
Chasing the Arimaspian who secretly
Has stolen away his precious gold from his watchful care," etc.
CHAPTER XVII
THE GOLDEN FLEECE—MEDEA
THE GOLDEN FLEECE
In very ancient times there lived in Thessaly a king and queen named Athamas and Nephele. They had two children, a boy and a girl. After a time Athamas grew indifferent to his wife, put her away, and took another. Nephele suspected danger to her children from the influence of the step-mother, and took measures to send them out of her reach. Mercury assisted her, and gave her a ram with a GOLDEN FLEECE, on which she set the two children, trusting that the ram would convey them to a place of safety. The ram vaulted into the air with the children on his back, taking his course to the East, till when crossing the strait that divides Europe and Asia, the girl, whose name was Helle, fell from his back into the sea, which from her was called the Hellespont,—now the Dardanelles. The ram continued his career till he reached the kingdom of Colchis, on the eastern shore of the Black Sea, where he safely landed the boy Phryxus, who was hospitably received by Aeetes, king of the country. Phryxus sacrificed the ram to Jupiter, and gave the Golden Fleece to Aeetes, who placed it in a consecrated grove, under the care of a sleepless dragon.
In ancient times, there was a king and queen in Thessaly named Athamas and Nephele. They had a son and a daughter. Eventually, Athamas became indifferent to his wife, cast her aside, and married another woman. Nephele feared for her children's safety due to the influence of their stepmother, so she took steps to send them away from her. Mercury helped her by giving her a ram with a GOLDEN FLEECE, which she set her two children on, hoping the ram would take them to safety. The ram soared into the sky with the children on its back, heading east, until it crossed the strait between Europe and Asia. During this journey, the girl, named Helle, fell off the ram and into the sea, which was named the Hellespont after her—now known as the Dardanelles. The ram continued on until it reached the kingdom of Colchis, on the eastern shore of the Black Sea, where it safely delivered the boy Phryxus, who was warmly welcomed by Aeetes, the king of the land. Phryxus sacrificed the ram to Jupiter and gave the Golden Fleece to Aeetes, who placed it in a sacred grove under the watch of a sleepless dragon.
There was another kingdom in Thessaly near to that of Athamas, and ruled over by a relative of his. The king Aeson, being tired of the cares of government, surrendered his crown to his brother Pelias on condition that he should hold it only during the minority of Jason, the son of Aeson. When Jason was grown up and came to demand the crown from his uncle, Pelias pretended to be willing to yield it, but at the same time suggested to the young man the glorious adventure of going in quest of the Golden Fleece, which it was well known was in the kingdom of Colchis, and was, as Pelias pretended, the rightful property of their family. Jason was pleased with the thought, and forthwith made preparations for the expedition. At that time the only species of navigation known to the Greeks consisted of small boats or canoes hollowed out from trunks of trees, so that when Jason employed Argus to build him a vessel capable of containing fifty men, it was considered a gigantic undertaking. It was accomplished, however, and the vessel named "Argo," from the name of the builder. Jason sent his invitation to all the adventurous young men of Greece, and soon found himself at the head of a band of bold youths, many of whom afterwards were renowned among the heroes and demigods of Greece. Hercules, Theseus, Orpheus, and Nestor were among them. They are called the Argonauts, from the name of their vessel.
There was another kingdom in Thessaly close to that of Athamas, ruled by a relative of his. King Aeson, tired of the burdens of ruling, gave up his crown to his brother Pelias on the condition that Pelias would only keep it until Jason, Aeson's son, came of age. When Jason grew up and asked his uncle for the crown, Pelias pretended to be ready to give it up, but at the same time suggested that Jason embark on a glorious quest to find the Golden Fleece, which was said to be rightfully theirs and located in the kingdom of Colchis. Excited by the idea, Jason immediately started making plans for the journey. Back then, the Greeks only knew how to navigate using small boats or canoes made from tree trunks, so when Jason hired Argus to build a ship that could hold fifty men, it was seen as a huge challenge. Nevertheless, it was done, and the ship was named "Argo" after the builder. Jason sent out invitations to all the adventurous young men in Greece, and soon he was leading a group of brave youths, many of whom would later become famous heroes and demigods of Greece. Among them were Hercules, Theseus, Orpheus, and Nestor. They were called the Argonauts, named after their ship.
The "Argo" with her crew of heroes left the shores of Thessaly and having touched at the Island of Lemnos, thence crossed to Mysia and thence to Thrace. Here they found the sage Phineus, and from him received instruction as to their future course. It seems the entrance of the Euxine Sea was impeded by two small rocky islands, which floated on the surface, and in their tossings and heavings occasionally came together, crushing and grinding to atoms any object that might be caught between them. They were called the Symplegades, or Clashing Islands. Phineus instructed the Argonauts how to pass this dangerous strait. When they reached the islands they let go a dove, which took her way between the rocks, and passed in safety, only losing some feathers of her tail. Jason and his men seized the favorable moment of the rebound, plied their oars with vigor, and passed safe through, though the islands closed behind them, and actually grazed their stern. They now rowed along the shore till they arrived at the eastern end of the sea, and landed at the kingdom of Colchis.
The "Argo" and her crew of heroes set off from the shores of Thessaly, stopped at the Island of Lemnos, then continued on to Mysia and Thrace. There, they encountered the wise Phineus, who gave them guidance for their journey ahead. He explained that the entrance to the Euxine Sea was blocked by two small rocky islands that floated on the surface. These islands shifted and crashed into each other, smashing and destroying anything caught between them. They were called the Symplegades, or Clashing Islands. Phineus taught the Argonauts how to navigate this perilous strait. When they reached the islands, they released a dove, which flew safely between the rocks, losing only a few tail feathers. Jason and his crew took advantage of the moment when the islands rebounded, rowed with all their strength, and managed to pass through safely, although the islands closed behind them and nearly hit their stern. They then continued rowing along the shore until they reached the eastern side of the sea and landed in the kingdom of Colchis.
Jason made known his message to the Colchian king, Aeetes, who consented to give up the golden fleece if Jason would yoke to the plough two fire-breathing bulls with brazen feet, and sow the teeth of the dragon which Cadmus had slain, and from which it was well known that a crop of armed men would spring up, who would turn their weapons against their producer. Jason accepted the conditions, and a time was set for making the experiment. Previously, however, he found means to plead his cause to Medea, daughter of the king. He promised her marriage, and as they stood before the altar of Hecate, called the goddess to witness his oath. Medea yielded, and by her aid, for she was a potent sorceress, he was furnished with a charm, by which he could encounter safely the breath of the fire-breathing bulls and the weapons of the armed men.
Jason delivered his message to King Aeetes of Colchis, who agreed to give up the golden fleece if Jason could yoke two fire-breathing bulls with bronze hooves to a plow, and sow the teeth of the dragon that Cadmus had killed, knowing that a crop of armed men would emerge who would turn against their creator. Jason accepted the challenge, and a time was set for the trial. However, before that, he found a way to appeal to Medea, the king's daughter. He promised to marry her, and as they stood before the altar of Hecate, he called the goddess to witness his vow. Medea agreed, and with her powerful sorcery, she provided him with a charm that would allow him to face the fiery breath of the bulls and the weapons of the armed men safely.
At the time appointed, the people assembled at the grove of Mars, and the king assumed his royal seat, while the multitude covered the hill-sides. The brazen-footed bulls rushed in, breathing fire from their nostrils that burned up the herbage as they passed. The sound was like the roar of a furnace, and the smoke like that of water upon quick-lime. Jason advanced boldly to meet them. His friends, the chosen heroes of Greece, trembled to behold him. Regardless of the burning breath, he soothed their rage with his voice, patted their necks with fearless hand, and adroitly slipped over them the yoke, and compelled them to drag the plough. The Colchians were amazed; the Greeks shouted for joy. Jason next proceeded to sow the dragon's teeth and plough them in. And soon the crop of armed men sprang up, and, wonderful to relate! no sooner had they reached the surface than they began to brandish their weapons and rush upon Jason. The Greeks trembled for their hero, and even she who had provided him a way of safety and taught him how to use it, Medea herself, grew pale with fear. Jason for a time kept his assailants at bay with his sword and shield, till, finding their numbers overwhelming, he resorted to the charm which Medea had taught him, seized a stone and threw it in the midst of his foes. They immediately turned their arms against one another, and soon there was not one of the dragon's brood left alive. The Greeks embraced their hero, and Medea, if she dared, would have embraced him too.
At the appointed time, the people gathered at the grove of Mars, and the king took his royal seat as the crowd filled the hillside. The bulls with bronze feet charged in, breathing fire from their nostrils, which scorched the grass as they passed. The noise was like the roar of a furnace, and the smoke resembled that of water on quicklime. Jason boldly stepped forward to meet them. His friends, the selected heroes of Greece, were frightened to see him. Ignoring the fiery breath, he calmed their fury with his voice, stroked their necks with a steady hand, and skillfully placed the yoke over them, forcing them to pull the plow. The Colchians were stunned; the Greeks cheered with joy. Jason then moved on to sow the dragon's teeth and plowed them in. Soon, armed men sprang up, and astonishingly, no sooner had they surfaced than they began to wave their weapons and charge at Jason. The Greeks feared for their hero, and even Medea, who had shown him the way to safety and taught him how to use it, turned pale with fear. For a time, Jason held off his attackers with his sword and shield, but when he realized their numbers were too great, he used the spell that Medea had taught him, picked up a stone, and threw it among his enemies. They instantly turned their weapons against each other, and soon not one of the dragon's offspring was left alive. The Greeks celebrated their hero, and Medea, if she had the courage, would have hugged him too.
It remained to lull to sleep the dragon that guarded the fleece, and this was done by scattering over him a few drops of a preparation which Medea had supplied. At the smell he relaxed his rage, stood for a moment motionless, then shut those great round eyes, that had never been known to shut before, and turned over on his side, fast asleep. Jason seized the fleece and with his friends and Medea accompanying, hastened to their vessel before Aeetes the king could arrest their departure, and made the best of their way back to Thessaly, where they arrived safe, and Jason delivered the fleece to Pelias, and dedicated the "Argo" to Neptune. What became of the fleece afterwards we do not know, but perhaps it was found after all, like many other golden prizes, not worth the trouble it had cost to procure it.
It was now time to put the dragon that guarded the fleece to sleep, which was done by sprinkling a few drops of a potion Medea had given. At the scent, it calmed down, stood still for a moment, then closed its huge round eyes, which had never been known to close before, and rolled onto its side, fast asleep. Jason grabbed the fleece and, along with his friends and Medea, rushed to their ship before King Aeetes could stop them, making their way back to Thessaly. They arrived safely, and Jason handed the fleece over to Pelias and dedicated the "Argo" to Neptune. We don’t know what happened to the fleece afterward, but it may have turned out to be like many other golden treasures—ultimately not worth the effort it took to obtain it.
This is one of those mythological tales, says a late writer, in which there is reason to believe that a substratum of truth exists, though overlaid by a mass of fiction. It probably was the first important maritime expedition, and like the first attempts of the kind of all nations, as we know from history, was probably of a half-piratical character. If rich spoils were the result it was enough to give rise to the idea of the golden fleece.
This is one of those mythological stories, a later author notes, where there’s a good chance that some truth lies beneath a lot of fiction. It was likely the first major sea expedition, and like the first attempts of this nature made by all nations, as history shows, it probably had a somewhat piratical nature. If it resulted in valuable treasures, that was enough to inspire the legend of the golden fleece.
Another suggestion of a learned mythologist, Bryant, is that it is a corrupt tradition of the story of Noah and the ark. The name "Argo" seems to countenance this, and the incident of the dove is another confirmation.
Another suggestion from a knowledgeable mythologist, Bryant, is that it is a distorted version of the story of Noah and the ark. The name "Argo" seems to support this, and the episode with the dove is another piece of evidence.
Pope, in his "Ode on St. Cecilia's Day," thus celebrates the launching of the ship "Argo," and the power of the music of Orpheus, whom he calls the Thracian:
Pope, in his "Ode on St. Cecilia's Day," celebrates the launching of the ship "Argo" and the power of Orpheus's music, whom he refers to as the Thracian:
"So when the first bold vessel dared the seas,
High on the stern the Thracian raised his strain,
While Argo saw her kindred trees
Descend from Pelion to the main.
Transported demigods stood round,
And men grew heroes at the sound."
"So when the first daring ship ventured out to sea,
The Thracian sang his song from the stern,
While Argo watched her familiar trees
Drop down from Pelion to the ocean.
Enthralled demigods gathered around,
And men became heroes at the sound."
In Dyer's poem of "The Fleece" there is an account of the ship "Argo" and her crew, which gives a good picture of this primitive maritime adventure:
In Dyer's poem "The Fleece," there's a description of the ship "Argo" and her crew, which provides a vivid depiction of this ancient sea adventure:
"From every region of Aegea's shore
The brave assembled; those illustrious twins
Castor and Pollux; Orpheus, tuneful bard;
Zetes and Calais, as the wind in speed;
Strong Hercules and many a chief renowned.
On deep Iolcos' sandy shore they thronged,
Gleaming in armor, ardent of exploits;
And soon, the laurel cord and the huge stone
Uplifting to the deck, unmoored the bark;
Whose keel of wondrous length the skilful hand
Of Argus fashioned for the proud attempt;
And in the extended keel a lofty mast
Upraised, and sails full swelling; to the chiefs
Unwonted objects. Now first, now they learned
Their bolder steerage over ocean wave,
Led by the golden stars, as Chiron's art
Had marked the sphere celestial," etc.
"From every part of Aegea's shore
The brave gathered; those famous twins
Castor and Pollux; Orpheus, the musical bard;
Zetes and Calais, as fast as the wind;
Strong Hercules and many renowned leaders.
On the sandy shore of deep Iolcos they crowded,
Shining in armor, eager for adventures;
And soon, lifting the laurel wreath and the huge stone
To the deck, they set the ship free;
Whose exceptionally long keel was crafted by the skilled
Hands of Argus for this proud journey;
And in the long keel, a tall mast
Was raised, with sails fully expanded; to the chiefs
Something they had never seen before. Now for the first time, they learned
To steer boldly over ocean waves,
Guided by the golden stars, as Chiron's expertise
Had mapped the night sky," etc.
Hercules left the expedition at Mysia, for Hylas, a youth beloved by him, having gone for water, was laid hold of and kept by the nymphs of the spring, who were fascinated by his beauty. Hercules went in quest of the lad, and while he was absent the "Argo" put to sea and left him. Moore, in one of his songs, makes a beautiful allusion to this incident:
Hercules left the expedition in Mysia because Hylas, a young man he cared for, went to fetch water and was captured by the nymphs of the spring, who were enchanted by his looks. Hercules set out to search for him, and while he was gone, the "Argo" sailed away without him. Moore, in one of his songs, makes a lovely reference to this incident:
"When Hylas was sent with his urn to the fount,
Through fields full of light and with heart full of play,
Light rambled the boy over meadow and mount,
And neglected his task for the flowers in the way.
"When Hylas was sent with his urn to the spring,
Through bright fields and with a playful heart,
The boy wandered over meadows and hills,
And forgot his task for the flowers along the path.
"Thus many like me, who in youth should have tasted
The fountain that runs by Philosophy's shrme,
Their time with the flowers on the margin have wasted,
And left their light urns all as empty as mine."
"Many like me, who in our youth should have experienced
The fountain that flows by Philosophy's shrine,
We wasted our time with the flowers on the edge,
And left our light urns just as empty as mine."
MEDEA AND AESON
Amid the rejoicings for the recovery of the Golden Fleece, Jason felt that one thing was wanting, the presence of Aeson, his father, who was prevented by his age and infirmities from taking part in them. Jason said to Medea, "My spouse, would that your arts, whose power I have seen so mighty for my aid, could do me one further service, take some years from my life and add them to my father's." Medea replied, "Not at such a cost shall it be done, but if my art avails me, his life shall be lengthened without abridging yours." The next full moon she issued forth alone, while all creatures slept; not a breath stirred the foliage, and all was still. To the stars she addressed her incantations, and to the moon; to Hecate, [Footnote: Hecate was a mysterious divinity sometimes identified with Diana and sometimes with Proserpine. As Diana represents the moonlight splendor of night, so Hecate represents its darkness and terrors. She was the goddess of sorcery and witchcraft, and was believed to wander by night along the earth, seen only by the dogs, whose barking told her approach.] the goddess of the underworld, and to Tellus the goddess of the earth, by whose power plants potent for enchantment are produced. She invoked the gods of the woods and caverns, of mountains and valleys, of lakes and rivers, of winds and vapors. While she spoke the stars shone brighter, and presently a chariot descended through the air, drawn by flying serpents. She ascended it, and borne aloft made her way to distant regions, where potent plants grew which she knew how to select for her purpose. Nine nights she employed in her search, and during that time came not within the doors of her palace nor under any roof, and shunned all intercourse with mortals.
Amid the celebrations for the recovery of the Golden Fleece, Jason felt that something was missing: his father Aeson, who couldn’t join in because of his old age and illness. Jason said to Medea, “My wife, I wish your amazing skills, which I’ve seen help me so much, could do one more thing for me—take some years from my own life and add them to my father’s.” Medea replied, “It won’t happen at that cost, but if my magic works, I can extend his life without shortening yours.” The next full moon, she went out alone while everyone was asleep; not a sound disturbed the trees, and everything was quiet. She called upon the stars and the moon, Hecate, the goddess of the underworld, and Tellus, the goddess of the earth, from whose power powerful enchanting plants come. She called to the gods of the woods and caves, mountains and valleys, lakes and rivers, winds and mists. As she spoke, the stars shone brighter, and soon a chariot descended from the sky, pulled by flying serpents. She climbed aboard, and soaring high, made her way to far-off lands where the powerful plants she needed grew. She spent nine nights searching, during which she didn’t return to her palace or shelter under any roof, avoiding all contact with people.
She next erected two altars, the one to Hecate, the other to Hebe, the goddess of youth, and sacrificed a black sheep, pouring libations of milk and wine. She implored Pluto and his stolen bride that they would not hasten to take the old man's life. Then she directed that Aeson should be led forth, and having thrown him into a deep sleep by a charm, had him laid on a bed of herbs, like one dead. Jason and all others were kept away from the place, that no profane eyes might look upon her mysteries. Then, with streaming hair, she thrice moved round the altars, dipped flaming twigs in the blood, and laid them thereon to burn. Meanwhile the caldron with its contents was got ready. In it she put magic herbs, with seeds and flowers of acrid juice, stones from the distant east, and sand from the shore of all-surrounding ocean; hoar frost, gathered by moonlight, a screech owl's head and wings, and the entrails of a wolf. She added fragments of the shells of tortoises, and the liver of stags,—animals tenacious of life,— and the head and beak of a crow, that outlives nine generations of men. These with many other things "without a name" she boiled together for her purposed work, stirring them up with a dry olive branch; and behold! the branch when taken out instantly became green, and before long was covered with leaves and a plentiful growth of young olives; and as the liquor boiled and bubbled, and sometimes ran over, the grass wherever the sprinklings fell shot forth with a verdure like that of spring.
She then set up two altars, one for Hecate and the other for Hebe, the goddess of youth, and sacrificed a black sheep, pouring out milk and wine as offerings. She begged Pluto and his abducted bride not to rush to take the old man's life. After that, she ordered Aeson to be brought in, and by using a spell, she put him into a deep sleep, laying him on a bed of herbs, like someone who was dead. Jason and everyone else were kept away from the area so that no unholy eyes could see her rituals. With her hair flowing, she walked around the altars three times, dipped burning twigs in the blood, and placed them on the altar to burn. Meanwhile, she prepared the cauldron for her concoction. Inside, she added magical herbs, along with seeds and flowers that had sharp juices, stones from the far east, and sand from the shores of the endless ocean; frost collected under the moonlight, a screech owl's head and wings, and the entrails of a wolf. She included pieces of tortoise shells and a stag's liver—creatures known for their resilience—and the head and beak of a crow, which can outlive nine generations of humans. She boiled these along with many other "nameless" ingredients for her intended purpose, stirring them with a dry olive branch; and behold! Once the branch was taken out, it instantly turned green and soon became covered with leaves and a bountiful growth of young olives; and as the liquid boiled and bubbled, sometimes overflowing, the grass wherever the droplets fell burst forth with a lushness reminiscent of spring.
Seeing that all was ready, Medea cut the throat of the old man and let out all his blood, and poured into his mouth and into his wound the juices of her caldron. As soon as he had completely imbibed them, his hair and beard laid by their whiteness and assumed the blackness of youth; his paleness and emaciation were gone; his veins were full of blood, his limbs of vigor and robustness. Aeson is amazed at himself, and remembers that such as he now is, he was in his youthful days, forty years before.
Seeing that everything was ready, Medea cut the old man's throat and let all his blood flow out. She poured the juices from her cauldron into his mouth and into his wound. As soon as he fully absorbed them, his white hair and beard darkened to the blackness of youth; his pallor and thinness disappeared; his veins filled with blood, and his limbs regained strength and vitality. Aeson was amazed by his transformation and remembered that he looked just like this in his youth, forty years ago.
Medea used her arts here for a good purpose, but not so in another instance, where she made them the instruments of revenge. Pelias, our readers will recollect, was the usurping uncle of Jason, and had kept him out of his kingdom. Yet he must have had some good qualities, for his daughters loved him, and when they saw what Medea had done for Aeson, they wished her to do the same for their father. Medea pretended to consent, and prepared her caldron as before. At her request an old sheep was brought and plunged into the caldron. Very soon a bleating was heard in the kettle, and when the cover was removed, a lamb jumped forth and ran frisking away into the meadow. The daughters of Pelias saw the experiment with delight, and appointed a time for their father to undergo the same operation. But Medea prepared her caldron for him in a very different way. She put in only water and a few simple herbs. In the night she with the sisters entered the bed chamber of the old king, while he and his guards slept soundly under the influence of a spell cast upon them by Medea. The daughters stood by the bedside with their weapons drawn, but hesitated to strike, till Medea chid their irresolution. Then turning away their faces, and giving random blows, they smote him with their weapons. He, starting from his sleep, cried out, "My daughters, what are you doing? Will you kill your father?" Their hearts failed them and their weapons fell from their hands, but Medea struck him a fatal blow, and prevented his saying more.
Medea used her skills here for a good cause, but not in another case, where she turned them into tools for revenge. Pelias, as you might remember, was Jason's usurping uncle who had denied him his kingdom. He must have had some positive traits, since his daughters loved him, and when they saw what Medea had done for Aeson, they wanted her to do the same for their father. Medea acted like she agreed and prepared her cauldron as before. At her request, an old sheep was brought and dipped into the cauldron. Pretty soon, they heard a bleating from the pot, and when they removed the lid, a lamb jumped out and scampered away into the meadow. Pelias's daughters watched the demonstration with excitement and set a time for their father to go through the same process. But Medea prepared her cauldron for him very differently. She only added water and a few simple herbs. That night, she and the sisters entered the old king's bedroom while he and his guards were sound asleep, thanks to a spell cast by Medea. The daughters stood by the bedside with their weapons drawn but hesitated to strike until Medea scolded them for their indecision. Then, turning away their faces and swinging randomly, they struck him with their weapons. He woke up with a start, shouted, "My daughters, what are you doing? Are you going to kill your father?" Their hearts sank, and their weapons fell from their hands, but Medea delivered a fatal blow, silencing him for good.
Then they placed him in the caldron, and Medea hastened to depart in her serpent-drawn chariot before they discovered her treachery, or their vengeance would have been terrible. She escaped, however, but had little enjoyment of the fruits of her crime. Jason, for whom she had done so much, wishing to marry Creusa, princess of Corinth, put away Medea. She, enraged at his ingratitude, called on the gods for vengeance, sent a poisoned robe as a gift to the bride, and then killing her own children, and setting fire to the palace, mounted her serpent-drawn chariot and fled to Athens, where she married King Aegeus, the father of Theseus, and we shall meet her again when we come to the adventures of that hero.
Then they put him in the cauldron, and Medea hurried to leave in her serpent-drawn chariot before they found out about her betrayal, or their revenge would have been terrible. She got away, but didn’t enjoy the results of her crime for long. Jason, for whom she had sacrificed so much, wanting to marry Creusa, the princess of Corinth, discarded Medea. Furious at his ingratitude, she called on the gods for revenge, sent a poisoned robe as a gift to the bride, and then killed her own children. After setting fire to the palace, she climbed into her serpent-drawn chariot and fled to Athens, where she married King Aegeus, the father of Theseus, and we will see her again when we cover the adventures of that hero.
The incantations of Medea will remind the reader of those of the witches in "Macbeth." The following lines are those which seem most strikingly to recall the ancient model:
The spells of Medea will remind the reader of those of the witches in "Macbeth." The following lines are the ones that most vividly echo the ancient example:
"Round about the caldron go;
In the poisoned entrails throw.
"Round and round the cauldron we go;
Throw in the poisoned entrails."
Fillet of a fenny snake
In the caldron boil and bake;
Eye of newt and toe of frog,
Wool of bat and tongue of dog,
Adder's fork and blind-worm's sting,
Lizard's leg and howlet's wing:
Fillet of a swamp snake
In the cauldron mix and cook;
Eye of newt and toe of frog,
Bat's fur and dog's tongue,
Adder's fork and blind-worm's bite,
Lizard's leg and owl's wing:
Maw of ravening salt-sea shark,
Root of hemlock digged in the dark," etc
Mouth of a hungry saltwater shark,
Root of hemlock pulled up in the dark," etc
—Macbeth, Act IV, Scene 1
—Macbeth, Act 4, Scene 1
And again:
And again:
Macbeth.—What is't you do?
Witches,—A deed without a name.
Macbeth.—What are you doing?
Witches,—An act without a name.
There is another story of Medea almost too revolting for record even of a sorceress, a class of persons to whom both ancient and modern poets have been accustomed to attribute every degree of atrocity. In her flight from Colchis she had taken her young brother Absyrtus with her. Finding the pursuing vessels of Aeetes gaining upon the Argonauts, she caused the lad to be killed and his limbs to be strewn over the sea. Aeetes on reaching the place found these sorrowful traces of his murdered son; but while he tarried to collect the scattered fragments and bestow upon them an honorable interment, the Argonauts escaped.
There’s another story about Medea that’s almost too disturbing to share, even for a sorceress, a category of people that both ancient and modern poets have often associated with every kind of cruelty. During her escape from Colchis, she brought her young brother Absyrtus with her. As she noticed the ships of Aeetes closing in on the Argonauts, she ordered her brother to be killed and his dismembered parts thrown into the sea. When Aeetes arrived and found the heartbreaking evidence of his murdered son, he paused to gather the scattered remains and give them a proper burial, allowing the Argonauts to get away.
In the poems of Campbell will be found a translation of one of the choruses of the tragedy of "Medea," where the poet Euripides has taken advantage of the occasion to pay a glowing tribute to Athens, his native city. It begins thus:
In Campbell's poems, there's a translation of one of the choruses from the tragedy "Medea," where the poet Euripides uses the moment to give a heartfelt tribute to Athens, his hometown. It starts like this:
"O haggard queen! to Athens dost thou guide
Thy glowing chariot, steeped in kindred gore;
Or seek to hide thy damned parricide
Where peace and justice dwell for evermore?"
"O weary queen! are you taking your glowing chariot, stained with family blood, to Athens;
Or trying to conceal your terrible crime
Where peace and justice exist forever?"
CHAPTER XVIII
MELEAGER AND ATALANTA
One of the heroes of the Argonautic expedition was Meleager, son of OEneus and Althea, king and queen of Calydon. Althea, when her son was born, beheld the three destinies, who, as they spun their fatal thread, foretold that the life of the child should last no longer than a brand then burning upon the hearth. Althea seized and quenched the brand, and carefully preserved it for years, while Meleager grew to boyhood, youth, and manhood. It chanced, then, that OEneus, as he offered sacrifices to the gods, omitted to pay due honors to Diana; and she, indignant at the neglect, sent a wild boar of enormous size to lay waste the fields of Calydon. Its eyes shone with blood and fire, its bristles stood like threatening spears, its tusks were like those of Indian elephants. The growing corn was trampled, the vines and olive trees laid waste, the flocks and herds were driven in wild confusion by the slaughtering foe. All common aid seemed vain; but Meleager called on the heroes of Greece to join in a bold hunt for the ravenous monster. Theseus and his friend Pirithous, Jason, Peleus, afterwards the father of Achilles, Telamon the father of Ajax, Nestor, then a youth, but who in his age bore arms with Achilles and Ajax in the Trojan war,—these and many more joined in the enterprise. With them came Atalanta, the daughter of Iasius, king of Arcadia. A buckle of polished gold confined her vest, an ivory quiver hung on her left shoulder, and her left hand bore the bow. Her face blent feminine beauty with the best graces of martial youth. Meleager saw and loved.
One of the heroes of the Argonauts’ journey was Meleager, the son of Oeneus and Althea, the king and queen of Calydon. When Althea gave birth to her son, she saw the three Fates, who, as they spun their fateful thread, foretold that the child’s life would last no longer than a brand currently burning on the hearth. Althea snatched the brand and extinguished it, keeping it safe for years while Meleager grew into a boy, then a young man, and finally an adult. One day, Oeneus offered sacrifices to the gods but failed to honor Diana properly; outraged by this neglect, she sent a massive wild boar to destroy the fields of Calydon. Its eyes glowed with blood and fire, its bristles stood tall like threatening spears, and its tusks were as large as those of Indian elephants. The ripening corn was trampled, the vines and olive trees were ruined, and the flocks and herds were thrown into chaos by this deadly beast. Any common help seemed futile; however, Meleager rallied the heroes of Greece to join him in a daring hunt for the ferocious creature. Theseus and his friend Pirithous, Jason, Peleus (who would later be the father of Achilles), Telamon (the father of Ajax), Nestor (who, though still young, would later fight alongside Achilles and Ajax in the Trojan War)—these and many others came together for the mission. Among them was Atalanta, the daughter of Iasius, king of Arcadia. A polished gold belt held her garment together, an ivory quiver hung on her left shoulder, and her left hand carried a bow. Her face combined feminine beauty with the best qualities of youthful valor. Meleager noticed her and fell in love.
But now already they were near the monster's lair. They stretched strong nets from tree to tree; they uncoupled their dogs, they tried to find the footprints of their quarry in the grass. From the wood was a descent to marshy ground. Here the boar, as he lay among the reeds, heard the shouts of his pursuers, and rushed forth against them. One and another is thrown down and slain. Jason throws his spear, with a prayer to Diana for success; and the favoring goddess allows the weapon to touch, but not to wound, removing the steel point of the spear in its flight. Nestor, assailed, seeks and finds safety in the branches of a tree. Telamon rushes on, but stumbling at a projecting root, falls prone. But an arrow from Atalanta at length for the first time tastes the monster's blood. It is a slight wound, but Meleager sees and joyfully proclaims it. Anceus, excited to envy by the praise given to a female, loudly proclaims his own valor, and defies alike the boar and the goddess who had sent it; but as he rushes on, the infuriated beast lays him low with a mortal wound. Theseus throws his lance, but it is turned aside by a projecting bough. The dart of Jason misses its object, and kills instead one of their own dogs. But Meleager, after one unsuccessful stroke, drives his spear into the monster's side, then rushes on and despatches him with repeated blows.
But now they were already close to the monster's den. They stretched strong nets from tree to tree, unleashed their dogs, and searched for the footprints of their prey in the grass. From the woods, there was a drop to marshy ground. Here, the boar, as it lay among the reeds, heard the shouts of its pursuers and charged at them. One by one, they were knocked down and killed. Jason threw his spear, praying to Diana for success; the gracious goddess allowed the weapon to hit but not to wound, removing the sharp tip of the spear mid-flight. Nestor, under attack, sought and found refuge in the branches of a tree. Telamon rushed in, but stumbled over a protruding root and fell flat. However, an arrow from Atalanta finally struck the monster, drawing blood for the first time. It was a minor wound, but Meleager saw it and joyfully announced it. Anceus, consumed by envy from the praise given to a woman, boasted loudly of his own valor and challenged both the boar and the goddess who had sent it. But as he charged in, the enraged beast knocked him down with a fatal wound. Theseus threw his lance, but it was deflected by a branch. Jason's dart missed its target and instead killed one of their own dogs. Yet Meleager, after missing once, drove his spear into the monster's side, then charged in and finished it off with repeated blows.
Then rose a shout from those around; they congratulated the conqueror, crowding to touch his hand. He, placing his foot upon the head of the slain boar, turned to Atalanta and bestowed on her the head and the rough hide which were the trophies of his success. But at this, envy excited the rest to strife. Plexippus and Toxeus, the brothers of Meleager's mother, beyond the rest opposed the gift, and snatched from the maiden the trophy she had received. Meleager, kindling with rage at the wrong done to himself, and still more at the insult offered to her whom he loved, forgot the claims of kindred, and plunged his sword into the offenders' hearts.
Then there was a shout from those around; they congratulated the conqueror, crowding to touch his hand. He, placing his foot on the head of the slain boar, turned to Atalanta and gave her the head and the rough hide that were the trophies of his victory. But this sparked envy in the others, leading to conflict. Plexippus and Toxeus, the brothers of Meleager's mother, opposed the gift more than anyone else and snatched the trophy from the maiden. Meleager, filled with rage at the wrong done to him and even more at the insult to the woman he loved, ignored family ties and plunged his sword into the offenders' hearts.
As Althea bore gifts of thankfulness to the temples for the victory of her son, the bodies of her murdered brothers met her sight. She shrieks, and beats her breast, and hastens to change the garments of rejoicing for those of mourning. But when the author of the deed is known, grief gives way to the stern desire of vengeance on her son. The fatal brand, which once she rescued from the flames, the brand which the destinies had linked with Meleager's life, she brings forth, and commands a fire to be prepared. Then four times she essays to place the brand upon the pile; four times draws back, shuddering at the thought of bringing destruction on her son. The feelings of the mother and the sister contend within her. Now she is pale at the thought of the proposed deed, now flushed again with anger at the act of her son. As a vessel, driven in one direction by the wind, and in the opposite by the tide, the mind of Althea hangs suspended in uncertainty. But now the sister prevails above the mother, and she begins as she holds the fatal wood: "Turn, ye Furies, goddesses of punishment! turn to behold the sacrifice I bring! Crime must atone for crime. Shall OEneus rejoice in his victor son, while the house of Thestius is desolate? But, alas! to what deed am I borne along? Brothers forgive a mother's weakness! my hand fails me. He deserves death, but not that I should destroy him. But shall he then live, and triumph, and reign over Calydon, while you, my brothers, wander unavenged among the shades? No! thou hast lived by my gift; die, now, for thine own crime. Return the life which twice I gave thee, first at thy birth, again when I snatched this brand from the flames. O that thou hadst then died! Alas! evil is the conquest; but, brothers, ye have conquered." And, turning away her face, she threw the fatal wood upon the burning pile.
As Althea brought gifts of gratitude to the temples for her son's victory, the sight of her murdered brothers struck her. She screamed, beat her chest, and quickly changed from her celebratory clothes to mourning attire. But when she learned who was responsible, her sorrow transformed into a fierce desire for revenge against her son. She retrieved the fatal brand that she had once saved from the flames, the same brand that fate had connected to Meleager's life, and ordered a fire to be prepared. Four times she tried to place the brand on the pyre; four times she hesitated, shuddering at the thought of destroying her son. The feelings of mother and sister battled within her. At one moment, she was pale at the thought of the act, and the next, she was flushed with anger at her son's actions. Like a ship pushed one way by the wind and the other by the current, Althea's mind hung in uncertainty. But now the sister's feelings overpowered the mother’s, and she began to speak as she held the deadly wood: "Turn, Furies, goddesses of punishment! Look at the sacrifice I bring! Crime must answer for crime. Should Oeneus rejoice in his victorious son while the house of Thestius is in ruins? But, oh! what am I being driven to do? Brothers, forgive a mother's weakness! My hand trembles. He deserves to die, but not at my own hand. But will he live, celebrate, and rule over Calydon while you, my brothers, remain unavenged in the shadows? No! You have lived by my gift; now die for your own crime. Return the life I gave you twice: first at your birth, and again when I snatched this brand from the flames. Oh, how I wish you had died then! Alas! this victory is bitter; but, brothers, you have triumphed." She then turned away her face and cast the fatal wood onto the burning pyre.
It gave, or seemed to give, a deadly groan. Meleager, absent and unknowing of the cause, felt a sudden pang. He burns, and only by courageous pride conquers the pain which destroys him. He mourns only that he perishes by a bloodless and unhonored death. With his last breath he calls upon his aged father, his brother, and his fond sisters, upon his beloved Atalanta, and upon his mother, the unknown cause of his fate. The flames increase, and with them the pain of the hero. Now both subside; now both are quenched. The brand is ashes, and the life of Meleager is breathed forth to the wandering winds.
It let out, or seemed to let out, a deadly groan. Meleager, unaware of what was happening, felt a sudden jolt of pain. He burns and only through courageous pride manages to conquer the pain that is destroying him. He grieves that he is dying an unremarkable and uncelebrated death. With his last breath, he calls on his elderly father, his brother, his beloved sisters, his cherished Atalanta, and his mother, the unknown reason for his fate. The flames grow stronger, and with them, the hero's pain. Now both fade; now both go out. The brand is reduced to ashes, and Meleager's life is released to the wandering winds.
Althea, when the deed was done, laid violent hands upon herself. The sisters of Meleager mourned their brother with uncontrollable grief; till Diana, pitying the sorrows of the house that once had aroused her anger, turned them into birds.
Althea, after the act was done, harmed herself in rage. The sisters of Meleager grieved for their brother with overwhelming sadness; until Diana, feeling compassion for the family's pain that had once angered her, transformed them into birds.
ATALANTA
The innocent cause of so much sorrow was a maiden whose face you might truly say was boyish for a girl, yet too girlish for a boy. Her fortune had been told, and it was to this effect: "Atalanta, do not marry; marriage will be your ruin." Terrified by this oracle, she fled the society of men, and devoted herself to the sports of the chase. To all suitors (for she had many) she imposed a condition which was generally effectual in relieving her of their persecutions,—"I will be the prize of him who shall conquer me in the race; but death must be the penalty of all who try and fail." In spite of this hard condition some would try. Hippomenes was to be judge of the race. "Can it be possible that any will be so rash as to risk so much for a wife?" said he. But when he saw her lay aside her robe for the race, he changed his mind, and said, "Pardon me, youths, I knew not the prize you were competing for." As he surveyed them he wished them all to be beaten, and swelled with envy of any one that seemed at all likely to win. While such were his thoughts, the virgin darted forward. As she ran she looked more beautiful than ever. The breezes seemed to give wings to her feet; her hair flew over her shoulders, and the gay fringe of her garment fluttered behind her. A ruddy hue tinged the whiteness of her skin, such as a crimson curtain casts on a marble wall. All her competitors were distanced, and were put to death without mercy. Hippomenes, not daunted by this result, fixing his eyes on the virgin, said, "Why boast of beating those laggards? I offer myself for the contest." Atalanta looked at him with a pitying countenance, and hardly knew whether she would rather conquer him or not. "What god can tempt one so young and handsome to throw himself away? I pity him, not for his beauty (yet he is beautiful), but for his youth. I wish he would give up the race, or if he will be so mad, I hope he may outrun me." While she hesitates, revolving these thoughts, the spectators grow impatient for the race, and her father prompts her to prepare. Then Hippomenes addressed a prayer to Venus: "Help me, Venus, for you have led me on." Venus heard and was propitious.
The innocent source of so much sadness was a young woman whose looks were quite boyish for a girl, yet too girlish for a boy. Her fortune had been foretold, and it said this: "Atalanta, don't marry; marriage will bring you ruin." Terrified by this prophecy, she avoided the company of men and threw herself into hunting. To all her suitors (and there were many), she set a condition that usually kept them away: "I will belong to the man who can beat me in a race; but any who try and fail must die." Despite this harsh condition, some dared to compete. Hippomenes was to judge the race. "Could anyone be foolish enough to risk so much for a wife?" he thought. But when he saw her take off her robe for the race, he changed his mind and said, "Excuse me, young men, I didn't realize what you were competing for." As he watched them, he hoped they'd all lose, and he felt envious of anyone who looked capable of winning. While these thoughts ran through his head, the maiden sprinted ahead. As she ran, she looked more beautiful than ever. The wind seemed to give her speed; her hair flowed over her shoulders, and the colorful edges of her garment danced behind her. A rosy hue covered her fair skin, like a crimson curtain against a marble wall. All her competitors fell behind and faced a merciless fate. Hippomenes, undeterred by this result, focused on the virgin and declared, "What’s there to brag about beating those slowpokes? I’m up for the challenge." Atalanta looked at him with pity, unsure if she would prefer to win against him or not. "What god could lure someone so young and handsome to throw his life away? I pity him, not for his looks (though he is attractive), but for his youth. I wish he would back down, or if he insists on being foolish, I hope he can outrun me." While she hesitated, considering these thoughts, the crowd grew impatient for the race, and her father encouraged her to get ready. Then Hippomenes prayed to Venus: "Help me, Venus, for you have guided me." Venus heard and was favorable.
In the garden of her temple, in her own island of Cyprus, is a tree with yellow leaves and yellow branches and golden fruit. Hence she gathered three golden apples, and, unseen by any one else, gave them to Hippomenes, and told him how to use them. The signal is given; each starts from the goal and skims over the sand. So light their tread, you would almost have thought they might run over the river surface or over the waving grain without sinking. The cries of the spectators cheered Hippomenes,—"Now, now, do your best! haste, haste! you gain on her! relax not! one more effort!" It was doubtful whether the youth or the maiden heard these cries with the greater pleasure. But his breath began to fail him, his throat was dry, the goal yet far off. At that moment he threw down one of the golden apples. The virgin was all amazement. She stopped to pick it up. Hippomenes shot ahead. Shouts burst forth from all sides. She redoubled her efforts, and soon overtook him. Again he threw an apple. She stopped again, but again came up with him. The goal was near; one chance only remained. "Now, goddess," said he, "prosper your gift!" and threw the last apple off at one side. She looked at it, and hesitated; Venus impelled her to turn aside for it. She did so, and was vanquished. The youth carried off his prize.
In the garden of her temple, on her island of Cyprus, there’s a tree with yellow leaves, yellow branches, and golden fruit. She picked three golden apples and, unnoticed by anyone else, gave them to Hippomenes, telling him how to use them. The signal was given; they both took off from the starting line, racing over the sand. They ran so lightly that it seemed they could glide over the surface of the river or the tall grain without sinking. The cheers from the crowd rallied Hippomenes—“Now, now, give it your all! Hurry, hurry! You’re catching up to her! Don’t let up! Just one more push!” It was hard to say who enjoyed the cheers more, the young man or the young woman. But he was starting to tire, his throat was dry, and the finish line still felt far away. In that moment, he tossed one of the golden apples. The girl was astonished. She stopped to pick it up. Hippomenes surged ahead. Cheers erupted from all around. She intensified her efforts and quickly caught up to him again. He threw another apple. She stopped once more, but once again caught up with him. The finish line was close; there was only one chance left. “Now, goddess,” he said, “bless your gift!” and tossed the last apple to the side. She glanced at it and hesitated; Venus urged her to go after it. She did, and was defeated. The young man took home his prize.
But the lovers were so full of their own happiness that they forgot to pay due honor to Venus; and the goddess was provoked at their ingratitude. She caused them to give offence to Cybele. That powerful goddess was not to be insulted with impunity. She took from them their human form and turned them into animals of characters resembling their own: of the huntress-heroine, triumphing in the blood of her lovers, she made a lioness, and of her lord and master a lion, and yoked them to her car, where they are still to be seen in all representations, in statuary or painting, of the goddess Cybele.
But the lovers were so consumed by their own happiness that they forgot to honor Venus properly; this upset the goddess due to their ingratitude. She made them offend Cybele. That powerful goddess was not to be disrespected without consequences. She stripped them of their human forms and turned them into animals that echoed their characters: from the huntress-heroine, who relished the blood of her lovers, she transformed her into a lioness, and her lord and master into a lion, and hitched them to her chariot, where they can still be seen in all depictions, whether in statues or paintings, of the goddess Cybele.
Cybele is the Latin name of the goddess called by the Greeks Rhea and Ops. She was the wife of Cronos and mother of Zeus. In works of art she exhibits the matronly air which distinguishes Juno and Ceres. Sometimes she is veiled, and seated on a throne with lions at her side, at other times riding in a chariot drawn by lions. She wears a mural crown, that is, a crown whose rim is carved in the form of towers and battlements. Her priests were called Corybantes.
Cybele is the Latin name for the goddess known to the Greeks as Rhea and Ops. She was the wife of Cronos and the mother of Zeus. In art, she has the dignified look that characterizes Juno and Ceres. Sometimes she is depicted veiled and sitting on a throne with lions beside her, while at other times she rides in a chariot pulled by lions. She wears a crown shaped like a wall, featuring a rim designed with towers and battlements. Her priests were called Corybantes.
Byron, in describing the city of Venice, which is built on a low island in the Adriatic Sea, borrows an illustration from Cybele:
Byron, in describing the city of Venice, which is built on a low island in the Adriatic Sea, uses an example from Cybele:
"She looks a sea-Cybele fresh from ocean,
Rising with her tiara of proud towers
At airy distance, with majestic motion,
A ruler of the waters and their powers."
"She looks like a sea goddess just out of the ocean,
Rising with her crown of impressive towers
In the distance, moving gracefully,
A queen of the waters and their forces."
—Childe Harold, IV.
—Childe Harold, Book IV.
In Moore's "Rhymes on the Road," the poet, speaking of Alpine scenery, alludes to the story of Atalanta and Hippomenes thus:
In Moore's "Rhymes on the Road," the poet refers to Alpine scenery and makes a nod to the story of Atalanta and Hippomenes like this:
"Even here, in this region of wonders, I find
That light-footed Fancy leaves Truth far behind,
Or at least, like Hippomenes, turns her astray
By the golden illusions he flings in her way."
"Even here, in this amazing place, I notice
That quick-witted Imagination leaves Reality far behind,
Or at least, like Hippomenes, leads her off course
With the golden fantasies he throws in her path."
CHAPTER XIX
HERCULES—HEBE AND GANYMEDE
HERCULES
Hercules was the son of Jupiter and Alcmena. As Juno was always hostile to the offspring of her husband by mortal mothers, she declared war against Hercules from his birth. She sent two serpents to destroy him as he lay in his cradle, but the precocious infant strangled them with his own hands. He was, however, by the arts of Juno rendered subject to Eurystheus and compelled to perform all his commands. Eurystheus enjoined upon him a succession of desperate adventures, which are called the "Twelve Labors of Hercules." The first was the fight with the Nemean lion. The valley of Nemea was infested by a terrible lion. Eurystheus ordered Hercules to bring him the skin of this monster. After using in vain his club and arrows against the lion, Hercules strangled the animal with his hands. He returned carrying the dead lion on his shoulders; but Eurystheus was so frightened at the sight of it and at this proof of the prodigious strength of the hero, that he ordered him to deliver the account of his exploits in future outside the town.
Hercules was the son of Jupiter and Alcmena. Since Juno was always hostile toward the children of her husband with mortal women, she waged war against Hercules from the moment he was born. She sent two snakes to kill him while he was in his crib, but the clever infant strangled them with his own hands. However, due to Juno's manipulations, he became subject to Eurystheus and was forced to follow all his orders. Eurystheus imposed a series of dangerous tasks on him, known as the "Twelve Labors of Hercules." The first was the battle with the Nemean lion. The Nemean valley was terrorized by a fierce lion. Eurystheus commanded Hercules to bring him the lion's skin. After failing to defeat the lion with his club and arrows, Hercules ultimately strangled the creature with his hands. He returned with the dead lion slung over his shoulders; but Eurystheus was so terrified by the sight of it and the incredible strength of the hero that he ordered Hercules to recount his adventures outside the town from then on.
His next labor was the slaughter of the Hydra. This monster ravaged the country of Argos, and dwelt in a swamp near the well of Amymone. This well had been discovered by Amymone when the country was suffering from drought, and the story was that Neptune, who loved her, had permitted her to touch the rock with his trident, and a spring of three outlets burst forth. Here the Hydra took up his position, and Hercules was sent to destroy him. The Hydra had nine heads, of which the middle one was immortal. Hercules struck off its heads with his club, but in the place of the head knocked off, two new ones grew forth each time. At length with the assistance of his faithful servant Iolaus, he burned away the heads of the Hydra, and buried the ninth or immortal one under a huge rock.
His next task was to kill the Hydra. This monster terrorized the region of Argos and lived in a swamp near the spring of Amymone. Amymone had found this well during a time of drought, and the story goes that Neptune, who was in love with her, allowed her to touch the rock with his trident, causing a spring with three outlets to burst forth. The Hydra made its home there, and Hercules was sent to defeat it. The Hydra had nine heads, with the middle one being immortal. Hercules used his club to knock off the heads, but every time he did, two new ones grew back in their place. Eventually, with the help of his loyal servant Iolaus, he burned the Hydra's heads and buried the ninth, immortal head under a massive rock.
Another labor was the cleaning of the Augean stables. Augeas, king of Elis, had a herd of three thousand oxen, whose stalls had not been cleansed for thirty years. Hercules brought the rivers Alpheus and Peneus through them, and cleansed them thoroughly in one day.
Another task was cleaning the Augean stables. Augeas, the king of Elis, had a herd of three thousand oxen, and their stalls hadn't been cleaned in thirty years. Hercules redirected the rivers Alpheus and Peneus through them and cleaned them out completely in just one day.
His next labor was of a more delicate kind. Admeta, the daughter of Eurystheus, longed to obtain the girdle of the queen of the Amazons, and Eurystheus ordered Hercules to go and get it. The Amazons were a nation of women. They were very warlike and held several flourishing cities. It was their custom to bring up only the female children; the boys were either sent away to the neighboring nations or put to death. Hercules was accompanied by a number of volunteers, and after various adventures at last reached the country of the Amazons. Hippolyta, the queen, received him kindly, and consented to yield him her girdle, but Juno, taking the form of an Amazon, went and persuaded the rest that the strangers were carrying off their queen. They instantly armed and came in great numbers down to the ship. Hercules, thinking that Hippolyta had acted treacherously, slew her, and taking her girdle made sail homewards.
His next task was a more delicate one. Admeta, the daughter of Eurystheus, wanted to get the girdle of the queen of the Amazons, so Eurystheus ordered Hercules to retrieve it. The Amazons were a nation of warrior women with several thriving cities. They raised only female children; the boys were either sent away to neighboring nations or killed. Hercules was joined by a group of volunteers, and after various adventures, he finally arrived in the land of the Amazons. Hippolyta, the queen, welcomed him and agreed to give him her girdle, but Juno, disguised as an Amazon, convinced the others that the strangers were trying to take their queen. They quickly armed themselves and rushed down to the ship in large numbers. Believing that Hippolyta had betrayed him, Hercules killed her and took her girdle before setting sail for home.
Another task enjoined him was to bring to Eurystheus the oxen of Geryon, a monster with three bodies, who dwelt in the island Erytheia (the red), so called because it lay at the west, under the rays of the setting sun. This description is thought to apply to Spain, of which Geryon was king. After traversing various countries, Hercules reached at length the frontiers of Libya and Europe, where he raised the two mountains of Calpe and Abyla, as monuments of his progress, or, according to another account, rent one mountain into two and left half on each side, forming the straits of Gibraltar, the two mountains being called the Pillars of Hercules. The oxen were guarded by the giant Eurytion and his two-headed dog, but Hercules killed the giant and his dog and brought away the oxen in safety to Eurystheus.
Another task given to him was to bring the oxen of Geryon, a monster with three bodies, who lived on the island Erytheia (the red), named because it was located in the west, under the rays of the setting sun. This description is believed to refer to Spain, where Geryon was king. After traveling through various lands, Hercules finally reached the borders of Libya and Europe, where he raised the two mountains of Calpe and Abyla as monuments of his journey, or according to another version, split one mountain into two and left half on each side, creating the straits of Gibraltar, with the two mountains called the Pillars of Hercules. The oxen were guarded by the giant Eurytion and his two-headed dog, but Hercules killed both the giant and his dog and safely brought the oxen back to Eurystheus.
The most difficult labor of all was getting the golden apples of the Hesperides, for Hercules did not know where to find them. These were the apples which Juno had received at her wedding from the goddess of the Earth, and which she had intrusted to the keeping of the daughters of Hesperus, assisted by a watchful dragon. After various adventures Hercules arrived at Mount Atlas in Africa. Atlas was one of the Titans who had warred against the gods, and after they were subdued, Atlas was condemned to bear on his shoulders the weight of the heavens. He was the father of the Hesperides, and Hercules thought might, if any one could, find the apples and bring them to him. But how to send Atlas away from his post, or bear up the heavens while he was gone? Hercules took the burden on his own shoulders, and sent Atlas to seek the apples. He returned with them, and though somewhat reluctantly, took his burden upon his shoulders again, and let Hercules return with the apples to Eurystheus.
The hardest task of all was getting the golden apples of the Hesperides, because Hercules didn’t know where to find them. These were the apples that Juno had received at her wedding from the goddess of the Earth, and she had entrusted them to the care of the daughters of Hesperus, with help from a vigilant dragon. After a series of adventures, Hercules reached Mount Atlas in Africa. Atlas was one of the Titans who had fought against the gods, and after they were defeated, he was condemned to carry the weight of the heavens on his shoulders. He was the father of the Hesperides, and Hercules figured that if anyone could find the apples, it would be him. But how could he send Atlas away from his duty, or bear the weight of the heavens while Atlas was gone? Hercules took the burden on his own shoulders and sent Atlas to look for the apples. When he returned with them, Atlas hesitated a bit but took the weight back on his shoulders, letting Hercules go back with the apples to Eurystheus.
Milton, in his "Comus," makes the Hesperides the daughters of
Hesperus and nieces of Atlas:
Milton, in his "Comus," depicts the Hesperides as the daughters of
Hesperus and nieces of Atlas:
"… amidst the gardens fair
Of Hesperus and his daughters three,
That sing about the golden tree."
"… among the beautiful gardens
Of Hesperus and his three daughters,
That sing around the golden tree."
The poets, led by the analogy of the lovely appearance of the western sky at sunset, viewed the west as a region of brightness and glory. Hence they placed in it the Isles of the Blest, the ruddy Isle Erythea, on which the bright oxen of Geryon were pastured, and the Isle of the Hesperides. The apples are supposed by some to be the oranges of Spain, of which the Greeks had heard some obscure accounts.
The poets, inspired by the beautiful look of the western sky at sunset, saw the west as a place of light and glory. Because of this, they imagined it as home to the Isles of the Blest, the red Isle Erythea, where Geryon’s bright oxen grazed, and the Isle of the Hesperides. Some believe the apples mentioned are actually the oranges from Spain, which the Greeks had heard vague stories about.
A celebrated exploit of Hercules was his victory over Antaeus. Antaeus, the son of Terra, the Earth, was a mighty giant and wrestler, whose strength was invincible so long as he remained in contact with his mother Earth. He compelled all strangers who came to his country to wrestle with him, on condition that if conquered (as they all were) they should be put to death. Hercules encountered him, and finding that it was of no avail to throw him, for he always rose with renewed strength from every fall, he lifted him up from the earth and strangled him in the air.
A famous feat of Hercules was his victory over Antaeus. Antaeus, the son of Earth, was a powerful giant and wrestler whose strength was unbeatable as long as he stayed in contact with his mother. He forced all outsiders who came to his land to wrestle him, with the condition that if they lost (which they always did), they would be killed. Hercules faced him and realized that throwing him was useless, as he always revived with even greater strength after each fall. So, he lifted him off the ground and strangled him in the air.
Cacus was a huge giant, who inhabited a cave on Mount Aventine, and plundered the surrounding country. When Hercules was driving home the oxen of Geryon, Cacus stole part of the cattle, while the hero slept. That their footprints might not serve to show where they had been driven, he dragged them backward by their tails to his cave; so their tracks all seemed to show that they had gone in the opposite direction. Hercules was deceived by this stratagem, and would have failed to find his oxen, if it had not happened that in driving the remainder of the herd past the cave where the stolen ones were concealed, those within began to low, and were thus discovered. Cacus was slain by Hercules.
Cacus was a giant who lived in a cave on Mount Aventine and robbed the nearby areas. When Hercules was bringing back the oxen of Geryon, Cacus stole some of the cattle while Hercules was sleeping. To avoid leaving tracks that would show where the cattle had gone, he dragged them backward by their tails into his cave, making it look like they had gone in the opposite direction. Hercules was tricked by this plan and would have failed to find his oxen if, by chance, when he drove the rest of the herd past the cave where the stolen ones were hidden, the hidden cattle began to low, revealing their presence. Hercules then killed Cacus.
The last exploit we shall record was bringing Cerberus from the lower world. Hercules descended into Hades, accompanied by Mercury and Minerva. He obtained permission from Pluto to carry Cerberus to the upper air, provided he could do it without the use of weapons; and in spite of the monster's struggling, he seized him, held him fast, and carried him to Eurystheus, and afterwards brought him back again. When he was in Hades he obtained the liberty of Theseus, his admirer and imitator, who had been detained a prisoner there for an unsuccessful attempt to carry off Proserpine.
The last feat we’ll talk about was bringing Cerberus from the underworld. Hercules went down to Hades with Mercury and Minerva. He got permission from Pluto to take Cerberus to the surface, as long as he could do it without weapons; and despite the monster’s struggles, he grabbed him, held him tight, and brought him to Eurystheus, then took him back again. While he was in Hades, he also won the freedom of Theseus, his fan and follower, who had been trapped there for a failed attempt to abduct Proserpine.
Hercules in a fit of madness killed his friend Iphitus, and was condemned for this offence to become the slave of Queen Omphale for three years. While in this service the hero's nature seemed changed. He lived effeminately, wearing at times the dress of a woman, and spinning wool with the hand-maidens of Omphale, while the queen wore his lion's skin. When this service was ended he married Dejanira and lived in peace with her three years. On one occasion as he was travelling with his wife, they came to a river, across which the Centaur Nessus carried travellers for a stated fee. Hercules himself forded the river, but gave Dejanira to Nessus to be carried across. Nessus attempted to run away with her, but Hercules heard her cries and shot an arrow into the heart of Nessus. The dying Centaur told Dejanira to take a portion of his blood and keep it, as it might be used as a charm to preserve the love of her husband.
Hercules, in a moment of madness, killed his friend Iphitus and was punished for this by becoming Queen Omphale's slave for three years. During this time, the hero's personality seemed to change. He lived more femininely, sometimes wearing women's clothes and spinning wool alongside Omphale's handmaids, while the queen donned his lion's skin. Once his servitude was over, he married Dejanira and lived happily with her for three years. One day, while traveling with his wife, they reached a river, which the Centaur Nessus offered to cross for a fee. Hercules forded the river himself but handed Dejanira over to Nessus to be carried across. Nessus tried to escape with her, but Hercules heard her screams and shot an arrow into Nessus's heart. As the dying Centaur lay there, he told Dejanira to collect some of his blood and keep it, as it could be used as a charm to ensure her husband's love.
Dejanira did so and before long fancied she had occasion to use it. Hercules in one of his conquests had taken prisoner a fair maiden, named Iole, of whom he seemed more fond than Dejanira approved. When Hercules was about to offer sacrifices to the gods in honor of his victory, he sent to his wife for a white robe to use on the occasion. Dejanira, thinking it a good opportunity to try her love-spell, steeped the garment in the blood of Nessus. We are to suppose she took care to wash out all traces of it, but the magic power remained, and as soon as the garment became warm on the body of Hercules the poison penetrated into all his limbs and caused him the most intense agony. In his frenzy he seized Lichas, who had brought him the fatal robe, and hurled him into the sea. He wrenched off the garment, but it stuck to his flesh, and with it he tore away whole pieces of his body. In this state he embarked on board a ship and was conveyed home. Dejanira, on seeing what she had unwittingly done, hung herself. Hercules, prepared to die, ascended Mount Oeta, where he built a funeral pile of trees, gave his bow and arrows to Philoctetes, and laid himself down on the pile, his head resting on his club, and his lion's skin spread over him. With a countenance as serene as if he were taking his place at a festal board he commanded Philoctetes to apply the torch. The flames spread apace and soon invested the whole mass.
Dejanira did so, and before long, she thought she had a reason to use it. Hercules, during one of his conquests, had captured a beautiful maiden named Iole, and he seemed to like her more than Dejanira was comfortable with. When Hercules was about to make sacrifices to the gods in honor of his victory, he sent a message to his wife for a white robe to wear. Dejanira, seizing the opportunity to test her love-spell, soaked the garment in the blood of Nessus. She presumably made sure to wash out all traces of it, but the magic power lingered. As soon as the robe warmed on Hercules's body, the poison seeped into all his limbs, causing him excruciating pain. In his rage, he grabbed Lichas, who had brought him the deadly robe, and threw him into the sea. He tore off the garment, but it clung to his skin, pulling away chunks of his flesh. In this state, he boarded a ship and was taken home. Dejanira, realizing what she had tragically done, hanged herself. Hercules, prepared to die, climbed Mount Oeta, where he built a funeral pyre with logs, gave his bow and arrows to Philoctetes, and laid down on the pile, resting his head on his club with his lion's skin draped over him. With a face as calm as if he were taking his place at a feast, he ordered Philoctetes to light the fire. The flames quickly spread, engulfing the entire structure.
Milton thus alludes to the frenzy of Hercules:
Milton is referencing Hercules' insanity:
"As when Alcides, from Oechalia crowned
With conquest, felt the envenomed robe, and tore,
Through pain, up by the roots Thessalian pines
And Lichas from the top of Oeta threw
Into the Euboic Sea."
"As when Hercules, from Oechalia crowned
With victory, felt the poisoned robe, and ripped,
Through pain, up by the roots Thessalian pines
And tossed Lichas from the top of Oeta
Into the Euboic Sea."
[Footnote: Alcides, a name of Hercules.]
[Footnote: Alcides, another name for Hercules.]
The gods themselves felt troubled at seeing the champion of the earth so brought to his end. But Jupiter with cheerful countenance thus addressed them: "I am pleased to see your concern, my princes, and am gratified to perceive that I am the ruler of a loyal people, and that my son enjoys your favor. For although your interest in him arises from his noble deeds, yet it is not the less gratifying to me. But now I say to you, Fear not. He who conquered all else is not to be conquered by those flames which you see blazing on Mount Oeta. Only his mother's share in him can perish; what he derived from me is immortal. I shall take him, dead to earth, to the heavenly shores, and I require of you all to receive him kindly. If any of you feel grieved at his attaining this honor, yet no one can deny that he has deserved it." The gods all gave their assent; Juno only heard the closing words with some displeasure that she should be so particularly pointed at, yet not enough to make her regret the determination of her husband. So when the flames had consumed the mother's share of Hercules, the diviner part, instead of being injured thereby, seemed to start forth with new vigor, to assume a more lofty port and a more awful dignity. Jupiter enveloped him in a cloud, and took him up in a four-horse chariot to dwell among the stars. As he took his place in heaven, Atlas felt the added weight.
The gods were troubled to see the champion of the earth meet his end. But Jupiter, with a cheerful expression, addressed them: "I’m glad to see your concern, my princes, and I appreciate knowing that I rule over loyal subjects and that my son has your favor. Although your interest in him comes from his noble deeds, I find it just as gratifying. But now I tell you, don’t be afraid. He who has conquered everything else will not be defeated by the flames you see blazing on Mount Oeta. Only his mother’s part of him can perish; what he inherited from me is immortal. I will take him, dead to the earth, to the heavenly shores, and I ask all of you to welcome him kindly. If any of you feel saddened by his achievement of this honor, no one can deny that he deserves it." The gods all agreed; Juno only heard the last words with some displeasure at being specifically pointed out, but it wasn't enough to make her regret her husband’s decision. So when the flames consumed Hercules's mortal part, the divine part, instead of being harmed, seemed to emerge with new strength, adopting a more elevated posture and a more fearsome dignity. Jupiter wrapped him in a cloud and took him up in a four-horse chariot to live among the stars. As he took his place in heaven, Atlas felt the added weight.
Juno, now reconciled to him, gave him her daughter Hebe in marriage.
Juno, now at peace with him, gave her daughter Hebe to him in marriage.
The poet Schiller, in one of his pieces called the "Ideal and Life," illustrates the contrast between the practical and the imaginative in some beautiful stanzas, of which the last two may be thus translated:
The poet Schiller, in one of his works titled "Ideal and Life," showcases the difference between the practical and the imaginative in some beautiful stanzas, of which the last two may be translated as follows:
"Deep degraded to a coward's slave,
Endless contests bore Alcides brave,
Through the thorny path of suffering led;
Slew the Hydra, crushed the lion's might,
Threw himself, to bring his friend to light,
Living, in the skiff that bears the dead.
All the torments, every toil of earth
Juno's hatred on him could impose,
Well he bore them, from his fated birth
To life's grandly mournful close.
"Deep degraded to a coward's slave,
Endless battles weighed down brave Alcides,
Led through the thorny path of suffering;
Slayed the Hydra, defeated the lion's strength,
Put himself at risk to bring his friend to light,
Alive, in the boat that carries the dead.
All the torment, every hardship on earth
Juno's hatred could throw at him,
He endured them well, from his destined birth
To life’s grandly mournful end.
"Till the god, the earthly part forsaken,
From the man in flames asunder taken,
Drank the heavenly ether's purer breath.
Joyous in the new unwonted lightness,
Soared he upwards to celestial brightness,
Earth's dark heavy burden lost in death.
High Olympus gives harmonious greeting
To the hall where reigns his sire adored;
Youth's bright goddess, with a blush at meeting,
Gives the nectar to her lord."
"Until the god, leaving behind his earthly side,
Was taken from the man consumed by flames,
He drank the pure air of the heavens.
Happy in this new, unfamiliar lightness,
He soared upwards to the brilliance of the sky,
Earth's heavy burdens lost in death.
High Olympus greets him harmoniously
In the hall where his beloved father reigns;
The goddess of youth, blushing at their meeting,
Serves nectar to her lord."
—S. G. B.
HEBE AND GANYMEDE
Hebe, the daughter of Juno, and goddess of youth, was cup-bearer to the gods. The usual story is that she resigned her office on becoming the wife of Hercules. But there is another statement which our countryman Crawford, the sculptor, has adopted in his group of Hebe and Ganymede, now in the Athenaeum gallery. According to this, Hebe was dismissed from her office in consequence of a fall which she met with one day when in attendance on the gods. Her successor was Ganymede, a Trojan boy, whom Jupiter, in the disguise of an eagle, seized and carried off from the midst of his playfellows on Mount Ida, bore up to heaven, and installed in the vacant place.
Hebe, the daughter of Juno and the goddess of youth, served as the cup-bearer to the gods. The common tale is that she gave up her role when she married Hercules. However, there’s another version that our countryman Crawford, the sculptor, used in his piece featuring Hebe and Ganymede, which is now in the Athenaeum gallery. In this version, Hebe was removed from her position after she tripped one day while serving the gods. Her replacement was Ganymede, a Trojan boy who was taken by Jupiter, disguised as an eagle, and carried off from his friends on Mount Ida, brought up to heaven, and given her old job.
Tennyson, in his "Palace of Art," describes among the decorations on the walls a picture representing this legend:
Tennyson, in his "Palace of Art," describes among the decorations on the walls a picture representing this legend:
"There, too, flushed Ganymede, his rosy thigh
Half buried in the eagle's down,
Sole as a flying star shot through the sky
Above the pillared town."
"There, too, blushing Ganymede, his rosy thigh
Half buried in the eagle's feathers,
Alone like a shooting star streaking across the sky
Above the columned city."
And in Shelley's "Prometheus" Jupiter calls to his cup-bearer thus:
And in Shelley's "Prometheus," Jupiter calls to his cup-bearer like this:
"Pour forth heaven's wine, Idaean Ganymede,
And let it fill the Daedal cups like fire."
"Pour out the heavenly wine, Idaean Ganymede,
And let it fill the intricate cups like fire."
The beautiful legend of the "Choice of Hercules" may be found in the "Tatler," No. 97.
The beautiful story of the "Choice of Hercules" can be found in the "Tatler," No. 97.
CHAPTER XX
THESEUS—DAEDALUS—CASTOR AND POLLUX
THESEUS
Theseus was the son of Aegeus, king of Athens, and of Aethra, daughter of the king of Troezen. He was brought up at Troezen, and when arrived at manhood was to proceed to Athens and present himself to his father. Aegeus on parting from Aethra, before the birth of his son, placed his sword and shoes under a large stone and directed her to send his son to him when he became strong enough to roll away the stone and take them from under it. When she thought the time had come, his mother led Theseus to the stone, and he removed it with ease and took the sword and shoes. As the roads were infested with robbers, his grandfather pressed him earnestly to take the shorter and safer way to his father's country—by sea; but the youth, feeling in himself the spirit and the soul of a hero, and eager to signalize himself like Hercules, with whose fame all Greece then rang, by destroying the evil-doers and monsters that oppressed the country, determined on the more perilous and adventurous journey by land.
Theseus was the son of Aegeus, the king of Athens, and Aethra, the daughter of the king of Troezen. He grew up in Troezen, and when he reached adulthood, he was set to go to Athens and meet his father. Before leaving Aethra, Aegeus had placed his sword and shoes under a large stone and instructed her to send their son to him once he was strong enough to lift the stone and retrieve them. When she believed that he was ready, his mother took Theseus to the stone, and he easily rolled it away and took the sword and shoes. Since the roads were filled with robbers, his grandfather urged him to take the shorter and safer route to his father’s land by sea. However, the young man, feeling like a true hero and eager to prove himself like Hercules, whose fame was known throughout Greece, chose the riskier and more adventurous journey over land to fight the evildoers and monsters terrorizing the country.
His first day's journey brought him to Epidaurus, where dwelt a man named Periphetes, a son of Vulcan. This ferocious savage always went armed with a club of iron, and all travellers stood in terror of his violence. When he saw Theseus approach he assailed him, but speedily fell beneath the blows of the young hero, who took possession of his club and bore it ever afterwards as a memorial of his first victory.
His first day of travel took him to Epidaurus, where there lived a man named Periphetes, the son of Vulcan. This fierce savage was always armed with an iron club, and all travelers feared his brutality. When he saw Theseus coming, he attacked him, but quickly fell to the young hero's strikes. Theseus then took his club and kept it as a reminder of his first victory.
Several similar contests with the petty tyrants and marauders of the country followed, in all of which Theseus was victorious. One of these evil-doers was called Procrustes, or the Stretcher. He had an iron bedstead, on which he used to tie all travellers who fell into his hands. If they were shorter than the bed, he stretched their limbs to make them fit it; if they were longer than the bed, he lopped off a portion. Theseus served him as he had served others.
Several similar contests with the petty tyrants and robbers of the country followed, and in each of them, Theseus came out on top. One of these villains was named Procrustes, or the Stretcher. He had an iron bed on which he would tie up any travelers who ended up in his grasp. If they were shorter than the bed, he stretched their limbs to make them fit; if they were longer, he chopped off a part. Theseus dealt with him just as he had with the others.
Having overcome all the perils of the road, Theseus at length reached Athens, where new dangers awaited him. Medea, the sorceress, who had fled from Corinth after her separation from Jason, had become the wife of Aegeus, the father of Theseus. Knowing by her arts who he was, and fearing the loss of her influence with her husband if Theseus should be acknowledged as his son, she filled the mind of Aegeus with suspicions of the young stranger, and induced him to present him a cup of poison; but at the moment when Theseus stepped forward to take it, the sight of the sword which he wore discovered to his father who he was, and prevented the fatal draught. Medea, detected in her arts, fled once more from deserved punishment, and arrived in Asia, where the country afterwards called Media received its name from her, Theseus was acknowledged by his father, and declared his successor.
After facing all the dangers on his journey, Theseus finally arrived in Athens, where new threats awaited him. Medea, the sorceress who had fled from Corinth after breaking up with Jason, had married Aegeus, Theseus's father. Recognizing who he was through her magic and fearing that her influence over Aegeus would be lost if Theseus were acknowledged as his son, she filled Aegeus's mind with doubts about the young stranger and got him to offer a cup of poison to Theseus. But just as Theseus stepped forward to take it, the sight of the sword he wore revealed his identity to his father and stopped the deadly drink. With her schemes exposed, Medea escaped punishment once again and went to Asia, where the region later known as Media got its name from her. Theseus was recognized by his father and named his heir.
The Athenians were at that time in deep affliction, on account of the tribute which they were forced to pay to Minos, king of Crete. This tribute consisted of seven youths and seven maidens, who were sent every year to be devoured by the Minotaur, a monster with a bull's body and a human head. It was exceedingly strong and fierce, and was kept in a labyrinth constructed by Daedalus, so artfully contrived that whoever was enclosed in it could by no means, find his way out unassisted. Here the Minotaur roamed, and was fed with human victims.
The Athenians were deeply distressed at that time because of the tribute they had to pay to Minos, the king of Crete. This tribute included seven young men and seven young women, who were sent every year to be killed by the Minotaur, a monster with the body of a bull and the head of a human. It was incredibly strong and fierce, and it was kept in a labyrinth built by Daedalus, designed so cleverly that anyone trapped inside could never find their way out without help. The Minotaur roamed here, being fed with human victims.
Theseus resolved to deliver his countrymen from this calamity, or to die in the attempt. Accordingly, when the time of sending off the tribute came, and the youths and maidens were, according to custom, drawn by lot to be sent, he offered himself as one of the victims, in spite of the entreaties of his father. The ship departed under black sails, as usual, which Theseus promised his father to change for white, in case of his returning victorious. When they arrived in Crete, the youths and maidens were exhibited before Minos; and Ariadne, the daughter of the king, being present, became deeply enamored of Theseus, by whom her love was readily returned. She furnished him with a sword, with which to encounter the Minotaur, and with a clew of thread by which he might find his way out of the labyrinth. He was successful, slew the Minotaur, escaped from the labyrinth, and taking Ariadne as the companion of his way, with his rescued companions sailed for Athens. On their way they stopped at the island of Naxos, where Theseus abandoned Ariadne, leaving her asleep. [Footnote: One of the finest pieces of sculpture in Italy, the recumbent Ariadne of the Vatican, represents this incident. A copy is owned by the Athenaeum, Boston, and deposited, in the Museum of Fine Arts.] His excuse for this ungrateful treatment of his benefactress was that Minerva appeared to him in a dream and commanded him to do so.
Theseus decided to save his fellow citizens from this disaster or die trying. So, when the time came to send the tribute, and the youths and maidens were drawn by lot as usual, he volunteered to be one of the victims, despite his father's pleas. The ship set sail with black sails, as it always did, which Theseus promised his father he would change to white if he returned victorious. Upon reaching Crete, the youths and maidens were presented to Minos; Ariadne, the king’s daughter, was there and quickly fell in love with Theseus, who returned her feelings. She provided him with a sword to fight the Minotaur and a ball of thread to help him navigate the labyrinth. He succeeded, killed the Minotaur, escaped the labyrinth, and took Ariadne along with him and the rescued companions as they sailed back to Athens. On their journey, they stopped at the island of Naxos, where Theseus left Ariadne asleep. [Footnote: One of the finest pieces of sculpture in Italy, the recumbent Ariadne of the Vatican, represents this incident. A copy is owned by the Athenaeum, Boston, and deposited in the Museum of Fine Arts.] His reason for this ungrateful act toward his benefactor was that Minerva appeared to him in a dream and ordered him to do it.
On approaching the coast of Attica, Theseus forgot the signal appointed by his father, and neglected to raise the white sails, and the old king, thinking his son had perished, put an end to his own life. Theseus thus became king of Athens.
On reaching the coast of Attica, Theseus forgot the signal set by his father and didn’t raise the white sails. The old king, believing his son had died, took his own life. As a result, Theseus became king of Athens.
One of the most celebrated of the adventures of Theseus is his expedition against the Amazons. He assailed them before they had recovered from the attack of Hercules, and carried off their queen Antiope. The Amazons in their turn invaded the country of Athens and penetrated into the city itself; and the final battle in which Theseus overcame them was fought in the very midst of the city. This battle was one of the favorite subjects of the ancient sculptors, and is commemorated in several works of art that are still extant.
One of the most famous adventures of Theseus is his journey against the Amazons. He attacked them before they had recovered from Hercules’ assault and took their queen Antiope. The Amazons then invaded Athens and entered the city itself; the final battle where Theseus defeated them took place right in the heart of the city. This battle was a popular subject for ancient sculptors and is remembered in several surviving works of art.
The friendship between Theseus and Pirithous was of a most intimate nature, yet it originated in the midst of arms. Pirithous had made an irruption into the plain of Marathon, and carried off the herds of the king of Athens. Theseus went to repel the plunderers. The moment Pirithous beheld him, he was seized with admiration; he stretched out his hand as a token of peace, and cried, "Be judge thyself—what satisfaction dost thou require?" "Thy friendship," replied the Athenian, and they swore inviolable fidelity. Their deeds corresponded to their professions, and they ever continued true brothers in arms. Each of them aspired to espouse a daughter of Jupiter. Theseus fixed his choice on Helen, then but a child, afterwards so celebrated as the cause of the Trojan war, and with the aid of his friend he carried her off. Pirithous aspired to the wife of the monarch of Erebus; and Theseus, though aware of the danger, accompanied the ambitious lover in his descent to the under-world. But Pluto seized and set them on an enchanted rock at his palace gate, where they remained till Hercules arrived and liberated Theseus, leaving Pirithous to his fate.
The friendship between Theseus and Pirithous was very close, but it started in the midst of conflict. Pirithous had burst into the plains of Marathon and stolen the herds belonging to the king of Athens. Theseus went to drive off the thieves. As soon as Pirithous saw him, he was filled with admiration; he reached out his hand as a sign of peace and said, “You be the judge—what do you want?” “Your friendship,” replied the Athenian, and they swore to be loyal to each other. Their actions matched their promises, and they remained true brothers in arms. Each of them wanted to marry a daughter of Jupiter. Theseus chose Helen, who was just a child at the time but later became famous as the cause of the Trojan War, and with his friend’s help, he took her away. Pirithous wanted the wife of the king of the underworld; and although Theseus knew the risks, he joined his ambitious friend on his journey to the underworld. However, Pluto captured them and put them on an enchanted rock at the entrance to his palace, where they stayed until Hercules came and freed Theseus, leaving Pirithous behind to face his fate.
After the death of Antiope, Theseus married Phaedra, daughter of Minos, king of Crete. Phaedra saw in Hippolytus, the son of Theseus, a youth endowed with all the graces and virtues of his father, and of an age corresponding to her own. She loved him, but he repulsed her advances, and her love was changed to hate. She used her influence over her infatuated husband to cause him to be jealous of his son, and he imprecated the vengeance of Neptune upon him. As Hippolytus was one day driving his chariot along the shore, a sea-monster raised himself above the waters, and frightened the horses so that they ran away and dashed the chariot to pieces. Hippolytus was killed, but by Diana's assistance Aesculapius restored him to life. Diana removed Hippolytus from the power of his deluded father and false stepmother, and placed him in Italy under the protection of the nymph Egeria.
After Antiope died, Theseus married Phaedra, the daughter of Minos, the king of Crete. Phaedra saw in Hippolytus, Theseus's son, a young man blessed with all the charm and virtues of his father, and he was the right age for her. She fell in love with him, but he rejected her advances, and her love turned into hate. She used her influence over her lovesick husband to make him jealous of his son, and he called down Neptune's wrath upon him. One day, as Hippolytus was driving his chariot along the shore, a sea monster emerged from the water, scaring the horses so much that they bolted and crashed the chariot. Hippolytus was killed, but with Diana's help, Aesculapius brought him back to life. Diana took Hippolytus away from the grasp of his misled father and deceitful stepmother, placing him in Italy under the care of the nymph Egeria.
Theseus at length lost the favor of his people, and retired to the court of Lycomedes, king of Scyros, who at first received him kindly, but afterwards treacherously slew him. In a later age the Athenian general Cimon discovered the place where his remains were laid, and caused them to be removed to Athens, where they were deposited in a temple called the Theseum, erected in honor of the hero.
Theseus eventually fell out of favor with his people and went to live at the court of Lycomedes, the king of Scyros, who initially welcomed him warmly but later betrayed him and killed him. Much later, the Athenian general Cimon found the location of his remains and had them brought back to Athens, where they were placed in a temple called the Theseum, built in honor of the hero.
The queen of the Amazons whom Theseus espoused is by some called
Hippolyta. That is the name she bears in Shakspeare's "Midsummer
Night's Dream,"—the subject of which is the festivities attending
the nuptials of Theseus and Hippolyta.
The queen of the Amazons that Theseus married is sometimes called
Hippolyta. That's the name she goes by in Shakespeare's "A Midsummer
Night's Dream,"—which is about the celebrations surrounding
the wedding of Theseus and Hippolyta.
Mrs. Hemans has a poem on the ancient Greek tradition that the "Shade of Theseus" appeared strengthening his countrymen at the battle of Marathon.
Mrs. Hemans wrote a poem about the ancient Greek tradition that the "Shade of Theseus" appeared to inspire his fellow citizens during the battle of Marathon.
Theseus is a semi-historical personage. It is recorded of him that he united the several tribes by whom the territory of Attica was then possessed into one state, of which Athens was the capital. In commemoration of this important event, he instituted the festival of Panathenaea, in honor of Minerva, the patron deity of Athens. This festival differed from the other Grecian games chiefly in two particulars. It was peculiar to the Athenians, and its chief feature was a solemn procession in which the Peplus, or sacred robe of Minerva, was carried to the Parthenon, and suspended before the statue of the goddess. The Peplus was covered with embroidery, worked by select virgins of the noblest families in Athens. The procession consisted of persons of all ages and both sexes. The old men carried olive branches in their hands, and the young men bore arms. The young women carried baskets on their heads, containing the sacred utensils, cakes, and all things necessary for the sacrifices. The procession formed the subject of the bas-reliefs which embellished the outside of the temple of the Parthenon. A considerable portion of these sculptures is now in the British Museum among those known as the "Elgin marbles."
Theseus is a semi-historical figure. It's recorded that he united the various tribes that inhabited Attica into one state, with Athens as its capital. To honor this significant event, he started the Panathenaea festival, celebrating Minerva, the patron goddess of Athens. This festival was different from other Greek games mainly in two ways. It was unique to the Athenians, and its highlight was a solemn procession where the Peplus, or sacred robe of Minerva, was carried to the Parthenon and displayed before the statue of the goddess. The Peplus was decorated with embroidery created by selected virgins from the most prominent families in Athens. The procession included people of all ages and genders. The elderly men carried olive branches, while the young men carried weapons. The young women carried baskets on their heads, filled with sacred items, cakes, and everything needed for the sacrifices. The procession was depicted in the bas-reliefs that adorned the exterior of the Parthenon temple. A significant portion of these sculptures is now in the British Museum among those called the "Elgin marbles."
OLYMPIC AND OTHER GAMES
It seems not inappropriate to mention here the other celebrated national games of the Greeks. The first and most distinguished were the Olympic, founded, it was said, by Jupiter himself. They were celebrated at Olympia in Elis. Vast numbers of spectators flocked to them from every part of Greece, and from Asia, Africa, and Sicily. They were repeated every fifth year in mid-summer, and continued five days. They gave rise to the custom of reckoning time and dating events by Olympiads. The first Olympiad is generally considered as corresponding with the year 776 B.C. The Pythian games were celebrated in the vicinity of Delphi, the Isthmian on the Corinthian isthmus, the Nemean at Nemea, a city of Argolis.
It feels appropriate to mention the other famous national games of the Greeks here. The first and most notable were the Olympic Games, said to have been founded by Jupiter himself. They took place at Olympia in Elis. Huge crowds gathered from all over Greece, as well as Asia, Africa, and Sicily. These games were held every five years in mid-summer and lasted for five days. They led to the tradition of measuring time and dating events by Olympiads. The first Olympiad is generally considered to have started in 776 B.C. The Pythian Games were held near Delphi, the Isthmian Games on the Corinthian isthmus, and the Nemean Games in Nemea, a city in Argolis.
The exercises in these games were of five sorts: running, leaping, wrestling, throwing the quoit, and hurling the javelin, or boxing. Besides these exercises of bodily strength and agility, there were contests in music, poetry, and eloquence. Thus these games furnished poets, musicians, and authors the best opportunities to present their productions to the public, and the fame of the victors was diffused far and wide.
The activities in these games were of five types: running, jumping, wrestling, throwing the discus, and throwing the javelin, or boxing. In addition to these physical strength and agility exercises, there were competitions in music, poetry, and speaking. This way, these games provided poets, musicians, and writers the best chances to showcase their work to the public, and the fame of the winners spread far and wide.
DAEDALUS
The labyrinth from which Theseus escaped by means of the clew of Ariadne was built by Daedalus, a most skilful artificer. It was an edifice with numberless winding passages and turnings opening into one another, and seeming to have neither beginning nor end, like the river Maeander, which returns on itself, and flows now onward, now backward, in its course to the sea. Daedalus built the labyrinth for King Minos, but afterwards lost the favor of the king, and was shut up in a tower. He contrived to make his escape from his prison, but could not leave the island by sea, as the king kept strict watch on all the vessels, and permitted none to sail without being carefully searched. "Minos may control the land and sea," said Daedalus, "but not the regions of the air. I will try that way." So he set to work to fabricate wings for himself and his young son Icarus. He wrought feathers together, beginning with the smallest and adding larger, so as to form an increasing surface. The larger ones he secured with thread and the smaller with wax, and gave the whole a gentle curvature like the wings of a bird. Icarus, the boy, stood and looked on, sometimes running to gather up the feathers which the wind had blown away, and then handling the wax and working it over with his fingers, by his play impeding his father in his labors. When at last the work was done, the artist, waving his wings, found himself buoyed upward, and hung suspended, poising himself on the beaten air. He next equipped his son in the same manner, and taught him how to fly, as a bird tempts her young ones from the lofty nest into the air. When all was prepared for flight he said, "Icarus, my son, I charge you to keep at a moderate height, for if you fly too low the damp will clog your wings, and if too high the heat will melt them. Keep near me and you will be safe." While he gave him these instructions and fitted the wings to his shoulders, the face of the father was wet with tears, and his hands trembled. He kissed the boy, not knowing that it was for the last time. Then rising on his wings, he flew off, encouraging him to follow, and looked back from his own flight to see how his son managed his wings. As they flew the ploughman stopped his work to gaze, and the shepherd leaned on his staff and watched them, astonished at the sight, and thinking they were gods who could thus cleave the air.
The labyrinth from which Theseus escaped with the help of Ariadne's thread was created by Daedalus, a very skilled craftsman. It was a structure filled with countless winding paths and turns that intertwined, seeming to have no beginning or end, like the river Maeander, which loops back on itself and flows both forward and backward on its way to the sea. Daedalus built the labyrinth for King Minos, but later fell out of favor with the king and was locked away in a tower. He managed to escape from his prison, but couldn't leave the island by sea because the king kept a close watch on all the ships and allowed none to sail without a thorough search. "Minos may control the land and sea," Daedalus said, "but not the skies. I'll try that route instead." So he got to work making wings for himself and his young son Icarus. He attached feathers together, starting with the smallest and adding larger ones to create a bigger surface. He secured the larger feathers with thread and the smaller ones with wax, giving the entire structure a gentle curve like a bird's wings. Icarus watched, sometimes running to gather the feathers that the wind had blown away, and then playing with the wax, inadvertently slowing down his father's work. When the project was finally complete, Daedalus, flapping his wings, found himself lifted up, hanging in the air. He then outfitted his son in the same way and showed him how to fly, like a bird coaxing its young ones out of the nest. Once everything was ready for their flight, he said, "Icarus, my son, I urge you to stay at a moderate height. If you fly too low, the moisture will weigh down your wings, and if you go too high, the heat will melt them. Stay close to me and you'll be safe." While he was giving these instructions and fitting the wings to Icarus's shoulders, the father's face was wet with tears, and his hands shook. He kissed his son, not realizing it would be for the last time. Then, taking off with his wings, he flew away, urging Icarus to follow, and looked back to see how well his son was handling his wings. As they flew, the farmer halted his work to watch, and the shepherd leaned on his staff in amazement, thinking they were gods who could slice through the air like that.
They passed Samos and Delos on the left and Lebynthos on the right, when the boy, exulting in his career, began to leave the guidance of his companion and soar upward as if to reach heaven. The nearness of the blazing sun softened the wax which held the feathers together, and they came off. He fluttered with his arms, but no feathers remained to hold the air. While his mouth uttered cries to his father it was submerged in the blue waters of the sea, which thenceforth was called by his name. His father cried, "Icarus, Icarus, where are you?" At last he saw the feathers floating on the water, and bitterly lamenting his own arts, he buried the body and called the land Icaria in memory of his child. Daedalus arrived safe in Sicily, where he built a temple to Apollo, and hung up his wings, an offering to the god.
They passed Samos and Delos on the left and Lebynthos on the right when the boy, thrilled with his freedom, started to ignore his companion's guidance and flew higher as if trying to reach the sky. The heat from the blazing sun softened the wax that held his feathers together, and they fell off. He flapped his arms, but without feathers, he couldn't stay airborne. While he cried out to his father, he plunged into the blue sea, which was later named after him. His father shouted, "Icarus, Icarus, where are you?" Eventually, he spotted the feathers floating on the water and, filled with sorrow for his own skills, buried his son and named the land Icaria in memory of him. Daedalus made it safely to Sicily, where he built a temple to Apollo and hung up his wings as an offering to the god.
Daedalus was so proud of his achievements that he could not bear the idea of a rival. His sister had placed her son Perdix under his charge to be taught the mechanical arts. He was an apt scholar and gave striking evidences of ingenuity. Walking on the seashore he picked up the spine of a fish. Imitating it, he took a piece of iron and notched it on the edge, and thus invented the SAW. He put two pieces of iron together, connecting them at one end with a rivet, and sharpening the other ends, and made a PAIR OF COMPASSES. Daedalus was so envious of his nepnew's performances that he took an opportunity, when they were together one day on the top of a high tower, to push him off. But Minerva, who favors ingenuity, saw him falling, and arrested his fate by changing him into a bird called after his name, the Partridge. This bird does not build his nest in the trees, nor take lofty flights, but nestles in the hedges, and mindful of his fall, avoids high places.
Daedalus was so proud of his accomplishments that he couldn’t stand the thought of having a rival. His sister had entrusted her son Perdix to him to learn mechanical skills. He was a quick learner and showed remarkable talent. While walking on the beach, he picked up a fish spine. Imitating it, he took a piece of iron and notched the edge, thus inventing the SAW. He put two pieces of iron together, connecting them at one end with a rivet, and sharpened the other ends, creating a PAIR OF COMPASSES. Daedalus was so jealous of his nephew’s skills that he took the chance, one day on top of a high tower, to push him off. But Minerva, who admires creativity, saw him falling and saved him by transforming him into a bird named after him, the Partridge. This bird doesn’t build its nest in trees or fly high but prefers to nestle in hedges and, mindful of its fall, avoids high places.
The death of Icarus is told in the following lines by Darwin:
The death of Icarus is described in the following lines by Darwin:
"… with melting wax and loosened strings
Sunk hapless Icarus on unfaithful wings;
Headlong he rushed through the affrighted air,
With limbs distorted and dishevelled hair;
His scattered plumage danced upon the wave,
And sorrowing Nereids decked his watery grave;
O'er his pale corse their pearly sea-flowers shed,
And strewed with crimson moss his marble bed;
Struck in their coral towers the passing bell,
And wide in ocean tolled his echoing knell."
"… with melting wax and loosened strings
Sunk hapless Icarus on untrustworthy wings;
Headfirst he rushed through the terrified air,
With twisted limbs and messy hair;
His scattered feathers danced upon the waves,
And grieving Nereids adorned his watery grave;
Over his pale body their pearly sea-flowers fell,
And sprinkled with crimson moss his marble bed;
In their coral towers, the passing bell tolled,
And across the ocean rang his echoing knell."
CASTOR AND POLLUX
Castor and Pollux were the offspring of Leda and the Swan, under which disguise Jupiter had concealed himself. Leda gave birth to an egg from which sprang the twins. Helen, so famous afterwards as the cause of the Trojan war, was their sister.
Castor and Pollux were the children of Leda and the Swan, the form Jupiter had taken to conceal himself. Leda laid an egg from which the twins were born. Helen, later known for being the cause of the Trojan war, was their sister.
When Theseus and his friend Pirithous had carried off Helen from Sparta, the youthful heroes Castor and Pollux, with their followers, hastened to her rescue. Theseus was absent from Attica and the brothers were successful in recovering their sister.
When Theseus and his friend Pirithous had taken Helen from Sparta, the young heroes Castor and Pollux, along with their followers, rushed to rescue her. Since Theseus was away from Attica, the brothers succeeded in bringing their sister back.
Castor was famous for taming and managing horses, and Pollux for skill in boxing. They were united by the warmest affection and inseparable in all their enterprises. They accompanied the Argonautic expedition. During the voyage a storm arose, and Orpheus prayed to the Samothracian gods, and played on his harp, whereupon the storm ceased and stars appeared on the heads of the brothers. From this incident, Castor and Pollux came afterwards to be considered the patron deities of seamen and voyagers, and the lambent flames, which in certain states of the atmosphere play round the sails and masts of vessels, were called by their names.
Castor was known for his ability to tame and manage horses, while Pollux was recognized for his boxing skills. They shared a deep bond and were inseparable in all their adventures. They joined the Argonauts on their expedition. During the journey, a storm broke out, and Orpheus prayed to the Samothracian gods while playing his harp. The storm then calmed, and stars appeared above the brothers’ heads. Because of this event, Castor and Pollux were later seen as the patron gods of sailors and travelers, and the glowing flames that sometimes appear around the sails and masts of ships were named after them.
After the Argonautic expedition, we find Castor and Pollux engaged in a war with Idas and Lynceus. Castor was slain, and Pollux, inconsolable for the loss of his brother, besought Jupiter to be permitted to give his own life as a ransom for him. Jupiter so far consented as to allow the two brothers to enjoy the boon of life alternately, passing one day under the earth and the next in the heavenly abodes. According to another form of the story, Jupiter rewarded the attachment of the brothers by placing them among the stars as Gemini the Twins.
After the Argonauts' journey, Castor and Pollux found themselves in a battle with Idas and Lynceus. Castor was killed, and Pollux, heartbroken over his brother's death, begged Jupiter to allow him to die in his place. Jupiter agreed to let the two brothers share life, spending one day in the underworld and the next in the heavens. In another version of the story, Jupiter honored their bond by putting them among the stars as Gemini the Twins.
They received divine honors under the name of Dioscuri (sons of Jove). They were believed to have appeared occasionally in later times, taking part with one side or the other, in hard-fought fields, and were said on such occasions to be mounted on magnificent white steeds. Thus in the early history of Rome they are said to have assisted the Romans at the battle of Lake Regillus, and after the victory a temple was erected in their honor on the spot where they appeared.
They were honored as the Dioscuri (sons of Jove). It was believed that they occasionally showed up in later times, joining one side or the other in tough battles, and they were said to ride beautiful white horses on those occasions. In Rome's early history, they are said to have helped the Romans at the battle of Lake Regillus, and after the victory, a temple was built in their honor at the location where they appeared.
Macaulay, in his "Lays of Ancient Rome," thus alludes to the legend:
Macaulay, in his "Lays of Ancient Rome," references the legend:
"So like they were, no mortal
Might one from other know;
White as snow their armor was,
Their steeds were white as snow.
Never on earthly anvil
Did such rare armor gleam,
And never did such gallant steeds
Drink of an earthly stream.
"So there they were, no human
Could tell one from another;
Their armor was as white as snow,
And their horses were white as snow.
Never did such exquisite armor
Shine on an earthly forge,
And never did such brave horses
Drink from an earthly stream.
"Back comes the chief in triumph
Who in the hour of fight
Hath seen the great Twin Brethren
In harness on his right.
Safe comes the ship to haven,
Through billows and through gales.
If once the great Twin Brethren
Sit shining on the sails."
"Here comes the chief in triumph
Who in the heat of battle
Has seen the great Twin Brethren
In armor on his right.
The ship safely reaches port,
Through waves and through storms.
If the great Twin Brethren
Shine on the sails."
CHAPTER XXI
BACCHUS—ARIADNE
BACCHUS
Bacchus was the son of Jupiter and Semele. Juno, to gratify her resentment against Semele, contrived a plan for her destruction. Assuming the form of Beroe, her aged nurse, she insinuated doubts whether it was indeed Jove himself who came as a lover. Heaving a sigh, she said, "I hope it will turn out so, but I can't help being afraid. People are not always what they pretend to be. If he is indeed Jove, make him give some proof of it. Ask him to come arrayed in all his splendors, such as he wears in heaven. That will put the matter beyond a doubt." Semele was persuaded to try the experiment. She asks a favor, without naming what it is. Jove gives his promise, and confirms it with the irrevocable oath, attesting the river Styx, terrible to the gods themselves. Then she made known her request. The god would have stopped her as she spake, but she was too quick for him. The words escaped, and he could neither unsay his promise nor her request. In deep distress he left her and returned to the upper regions. There he clothed himself in his splendors, not putting on all his terrors, as when he overthrew the giants, but what is known among the gods as his lesser panoply. Arrayed in this, he entered the chamber of Semele. Her mortal frame could not endure the splendors of the immortal radiance. She was consumed to ashes.
Bacchus was the son of Jupiter and Semele. Juno, wanting to take revenge on Semele, came up with a plan to destroy her. Disguising herself as Beroe, Semele's elderly nurse, she planted doubts about whether it was truly Jove who had come as a lover. With a sigh, she said, "I hope it turns out to be true, but I can’t help feeling scared. People aren’t always what they pretend to be. If he really is Jove, have him prove it. Ask him to show up in all his glory, like he does in heaven. That will settle it." Semele was convinced to go along with the idea. She asked for a favor without specifying what it was. Jove promised her and confirmed it with an unbreakable oath, swearing by the Styx, which even the gods fear. Then she revealed her request. The god would have stopped her as she spoke, but she was too fast for him. Her words slipped out, and he could neither take back his promise nor her request. In great distress, he left her and returned to the heavens. There, he donned his splendor, not putting on all his terrifying aspects as when he defeated the giants, but what is known among the gods as his lesser armor. Clothed in this, he entered Semele's chamber. Her mortal body couldn't handle the brilliance of the immortal light, and she was turned to ashes.
Jove took the infant Bacchus and gave him in charge to the Nysaean nymphs, who nourished his infancy and childhood, and for their care were rewarded by Jupiter by being placed, as the Hyades, among the stars. When Bacchus grew up he discovered the culture of the vine and the mode of extracting its precious juice; but Juno struck him with madness, and drove him forth a wanderer through various parts of the earth. In Phrygia the goddess Rhea cured him and taught him her religious rites, and he set out on a progress through Asia, teaching the people the cultivation of the vine. The most famous part of his wanderings is his expedition to India, which is said to have lasted several years. Returning in triumph, he undertook to introduce his worship into Greece, but was opposed by some princes, who dreaded its introduction on account of the disorders and madness it brought with it.
Jove took the baby Bacchus and entrusted him to the Nysaean nymphs, who cared for him during his infancy and childhood. For their efforts, Jupiter rewarded them by placing them among the stars as the Hyades. As Bacchus grew up, he learned how to cultivate the vine and extract its valuable juice; however, Juno made him go mad and forced him to wander across various parts of the earth. In Phrygia, the goddess Rhea healed him and taught him her religious practices, after which he traveled through Asia, teaching people how to grow vines. The most famous part of his journey was his expedition to India, which reportedly lasted several years. Upon returning in triumph, he tried to introduce his worship into Greece, but faced opposition from some rulers who feared the chaos and madness it would bring.
As he approached his native city Thebes, Pentheus the king, who had no respect for the new worship, forbade its rites to be performed. But when it was known that Bacchus was advancing, men and women, but chiefly the latter, young and old, poured forth to meet him and to join his triumphal march.
As Pentheus, the king, got closer to his hometown of Thebes, he had no respect for the new worship and banned its rituals. However, once people learned that Bacchus was coming, men and women, especially the women, both young and old, rushed out to welcome him and join in his triumphant procession.
Mr. Longfellow in his "Drinking Song" thus describes the march of
Bacchus:
Mr. Longfellow in his "Drinking Song" describes the march of
Bacchus:
"Fauns with youthful Bacchus follow;
Ivy crowns that brow, supernal
As the forehead of Apollo,
And possessing youth eternal.
"Young fauns follow Bacchus;
An ivy crown rests on that forehead, brilliant
Like Apollo's brow,
And blessed with eternal youth.
"Round about him fair Bacchantes,
Bearing cymbals, flutes and thyrses,
Wild from Naxian groves of Zante's
Vineyards, sing delirious verses,"
"Surrounding him, beautiful Bacchae,
Carrying cymbals, flutes, and wands,
Wild from the Naxian groves of Zante's
Vineyards, sing ecstatic verses,"
It was in vain Pentheus remonstrated, commanded, and threatened. "Go," said he to his attendants, "seize this vagabond leader of the rout and bring him to me. I will soon make him confess his false claim of heavenly parentage and renounce his counterfeit worship." It was in vain his nearest friends and wisest counsellors remonstrated and begged him not to oppose the god. Their remonstrances only made him more violent.
It was pointless for Pentheus to argue, command, and threaten. "Go," he said to his attendants, "capture this wandering leader of the chaos and bring him to me. I'll make him admit his false claim of divine heritage and give up his fake worship." Despite his closest friends and smartest advisors pleading with him not to challenge the god, their warnings only made him more aggressive.
But now the attendants returned whom he had despatched to seize Bacchus. They had been driven away by the Bacchanals, but had succeeded in taking one of them prisoner, whom, with his hands tied behind him, they brought before the king. Pentheus, beholding him with wrathful countenance, said, "Fellow! you shall speedily be put to death, that your fate may be a warning to others; but though I grudge the delay of your punishment, speak, tell us who you are, and what are these new rites you presume to celebrate."
But now the attendants returned whom he had sent to capture Bacchus. They had been chased off by the followers of Bacchus, but they managed to take one of them prisoner, whom they brought before the king with his hands tied behind his back. Pentheus, looking at him with a furious expression, said, "You there! You’re going to die soon, and your fate will serve as a warning to others; but even though I resent the delay in your punishment, speak up, tell us who you are, and what these new rituals are that you think you can celebrate."
The prisoner, unterrified, responded, "My name is Acetes; my country is Maeonia; my parents were poor people, who had no fields or flocks to leave me, but they left me their fishing rods and nets and their fisherman's trade. This I followed for some time, till growing weary of remaining in one place, I learned the pilot's art and how to guide my course by the stars. It happened as I was sailing for Delos we touched at the island of Dia and went ashore. Next morning I sent the men for fresh water, and myself mounted the hill to observe the wind; when my men returned bringing with them a prize, as they thought, a boy of delicate appearance, whom they had found asleep. They judged he was a noble youth, perhaps a king's son, and they might get a liberal ransom for him. I observed his dress, his walk, his face. There was something in them which I felt sure was more than mortal. I said to my men, 'What god there is concealed in that form I know not, but some one there certainly is. Pardon us, gentle deity, for the violence we have done you, and give success to our undertakings.' Dictys, one of my best hands for climbing the mast and coming down by the ropes, and Melanthus, my steersman, and Epopeus, the leader of the sailor's cry, one and all exclaimed, 'Spare your prayers for us.' So blind is the lust of gain! When they proceeded to put him on board I resisted them. 'This ship shall not be profaned by such impiety,' said I. 'I have a greater share in her than any of you.' But Lycabas, a turbulent fellow, seized me by the throat and attempted to throw me overboard, and I scarcely saved myself by clinging to the ropes. The rest approved the deed.
The prisoner, unafraid, replied, "My name is Acetes; I come from Maeonia. My parents were poor and had no fields or livestock to pass down to me, but they left me their fishing rods, nets, and their skills as fishermen. I did that for a while, but after getting tired of staying in one place, I learned how to be a pilot and navigate by the stars. One day, while sailing to Delos, we stopped at the island of Dia and went ashore. The next morning, I sent the crew to find fresh water while I climbed the hill to check the wind. When my crew returned, they brought with them a prize: a boy who looked delicate and was asleep. They thought he was a noble youth, maybe a king’s son, and believed they could get a good ransom for him. I noticed his clothing, his walk, his face. There was something about him that made me sure he was more than human. I said to my crew, 'I don’t know what god is hidden in that form, but there is definitely something divine there. Forgive us, gentle deity, for the wrong we have done you, and grant us success in our endeavors.' Dictys, one of my best crew members for climbing the mast and coming down the ropes, along with Melanthus, my steersman, and Epopeus, the leader of the crew’s calls, all shouted, 'Save your prayers for us.' How blind is the desire for profit! When they tried to take him onboard, I resisted. 'This ship will not be tainted by such disrespect,' I said. 'I have a bigger stake in her than any of you do.' But Lycabas, a rowdy guy, grabbed me by the throat and tried to throw me overboard, and I barely saved myself by hanging onto the ropes. The others approved of what he did."
"Then Bacchus (for it was indeed he), as if shaking off his drowsiness, exclaimed, 'What are you doing with me? What is this fighting about? Who brought me here? Where are you going to carry me?' One of them replied, 'Fear nothing; tell us where you wish to go and we will take you there.' 'Naxos is my home,' said Bacchus; 'take me there and you shall be well rewarded.' They promised so to do, and told me to pilot the ship to Naxos. Naxos lay to the right, and I was trimming the sails to carry us there, when some by signs and others by whispers signified to me their will that I should sail in the opposite direction, and take the boy to Egypt to sell him for a slave. I was confounded and said, 'Let some one else pilot the ship;' withdrawing myself from any further agency in their wickedness. They cursed me, and one of them, exclaiming, 'Don't flatter yourself that we depend on you for our safety;' took any place as pilot, and bore away from Naxos.
"Then Bacchus (because it was really him), as if waking up from a deep sleep, shouted, 'What are you doing with me? What’s this fighting about? Who brought me here? Where are you taking me?' One of them answered, 'Don’t worry; just tell us where you want to go and we’ll get you there.' 'Naxos is my home,' Bacchus said; 'take me there and you’ll be well rewarded.' They agreed and told me to steer the ship to Naxos. Naxos was to the right, and I was adjusting the sails to take us there, when some were signaling and others were whispering, indicating that I should sail in the opposite direction and take the boy to Egypt to sell him as a slave. I was shocked and said, 'Let someone else steer the ship;' stepping back from any further involvement in their wrongdoing. They cursed me, and one of them shouted, 'Don’t think we rely on you for our safety;' took my place as the pilot, and steered away from Naxos."
"Then the god, pretending that he had just become aware of their treachery, looked out over the sea and said in a voice of weeping, 'Sailors, these are not the shores you promised to take me to; yonder island is not my home. What have I done that you should treat me so? It is small glory you will gain by cheating a poor boy.' I wept to hear him, but the crew laughed at both of us, and sped the vessel fast over the sea. All at once—strange as it may seem, it is true,—the vessel stopped, in the mid sea, as fast as if it was fixed on the ground. The men, astonished, pulled at their oars, and spread more sail, trying to make progress by the aid of both, but all in vain. Ivy twined round the oars and hindered their motion, and clung to the sails, with heavy clusters of berries. A vine, laden with grapes, ran up the mast, and along the sides of the vessel. The sound of flutes was heard and the odor of fragrant wine spread all around. The god himself had a chaplet of vine leaves, and bore in his hand a spear wreathed with ivy. Tigers crouched at his feet, and forms of lynxes and spotted panthers played around him. The men were seized with terror or madness; some leaped overboard; others preparing to do the same beheld their companions in the water undergoing a change, their bodies becoming flattened and ending in a crooked tail. One exclaimed, 'What miracle is this!' and as he spoke his mouth widened, his nostrils expanded, and scales covered all his body. Another, endeavoring to pull the oar, felt his hands shrink up and presently to be no longer hands but fins; another, trying to raise his arms to a rope, found he had no arms, and curving his mutilated body, jumped into the sea. What had been his legs became the two ends of a crescent-shaped tail. The whole crew became dolphins and swam about the ship, now upon the surface, now under it, scattering the spray, and spouting the water from their broad nostrils. Of twenty men I alone was left. Trembling with fear, the god cheered me. 'Fear not,' said he; 'steer towards Naxos.' I obeyed, and when we arrived there, I kindled the altars and celebrated the sacred rites of Bacchus."
"Then the god, pretending to just realize their betrayal, looked out over the sea and said in a voice full of sorrow, 'Sailors, these aren't the shores you promised to take me to; that island over there isn't my home. What have I done to deserve this? You won’t gain much glory by tricking a poor boy.' I felt sad hearing him, but the crew laughed at both of us and hurried the ship quickly over the sea. Suddenly—strange as it may sound, it's true—the ship stopped, right in the middle of the sea, as if it were stuck on the ground. The men, bewildered, pulled at their oars and set more sail, trying to move forward with both, but it was useless. Ivy wrapped around the oars and stopped their movement, clinging to the sails with heavy clusters of berries. A vine full of grapes climbed up the mast and along the sides of the ship. The sound of flutes filled the air, and the sweet smell of fragrant wine spread all around. The god himself wore a crown of vine leaves and held a spear wrapped in ivy. Tigers crouched at his feet, and lynxes and spotted panthers frolicked around him. The men were struck with either terror or madness; some jumped overboard, while others, preparing to do the same, watched their comrades in the water undergoing a transformation, their bodies flattening into crooked tails. One shouted, 'What miracle is this!' and as he spoke, his mouth widened, his nostrils flared, and scales covered his whole body. Another, trying to pull the oar, felt his hands shrink and then turn into fins; a third, attempting to grab a rope with his arms, found he had no arms, and curling his mutilated body, jumped into the sea. What had been his legs became the two tips of a crescent-shaped tail. The entire crew turned into dolphins and swam around the ship, now on the surface, now beneath it, splashing water and spouting it from their wide nostrils. Of twenty men, I was the only one left. Trembling with fear, the god encouraged me. 'Don’t be afraid,' he said; 'steer towards Naxos.' I obeyed, and when we arrived, I lit the altars and performed the sacred rites of Bacchus."
Pentheus here exclaimed, "We have wasted time enough on this silly story. Take him away and have him executed without delay." Acetes was led away by the attendants and shut up fast in prison; but while they were getting ready the instruments of execution the prison doors came open of their own accord and the chains fell from his limbs, and when they looked for him he was nowhere to be found.
Pentheus shouted, "We've spent enough time on this nonsense. Take him away and get him executed right away." Acetes was taken away by the attendants and locked up tightly in prison; but while they were preparing the execution tools, the prison doors opened on their own and the chains fell from his limbs. When they looked for him, he was nowhere to be found.
Pentheus would take no warning, but instead of sending others, determined to go himself to the scene of the solemnities. The mountain Citheron was all alive with worshippers, and the cries of the Bacchanals resounded on every side. The noise roused the anger of Pentheus as the sound of a trumpet does the fire of a war- horse. He penetrated through the wood and reached an open space where the chief scene of the orgies met his eyes. At the same moment the women saw him; and first among them his own mother, Agave, blinded by the god, cried out, "See there the wild boar, the hugest monster that prowls in these woods! Come on, sisters! I will be the first to strike the wild boar." The whole band rushed upon him, and while he now talks less arrogantly, now excuses himself, and now confesses his crime and implores pardon, they press upon him and wound him. In vain he cries to his aunts to protect him from his mother. Autonoe seized one arm, Ino the other, and between them he was torn to pieces, while his mother shouted, "Victory! Victory! we have done it; the glory is ours!"
Pentheus ignored all warnings and decided to go himself to the scene of the rituals instead of sending someone else. The mountain Citheron was buzzing with worshippers, and the cries of the Bacchanals echoed everywhere. The noise stirred Pentheus's anger like the sound of a trumpet stirs a war horse. He made his way through the woods and reached a clearing where he could see the main scene of the festivities. At that moment, the women spotted him, and his mother, Agave, blinded by the god, shouted, "Look! There’s the wild boar, the biggest monster roaming these woods! Let’s go, sisters! I’ll be the first to strike the wild boar!" The whole group rushed at him, and as he began to plead, making excuses and confessing his wrongs while begging for mercy, they closed in on him and attacked. He cried out to his aunts for help against his mother in vain. Autonoe grabbed one arm, Ino the other, and together they tore him apart, while his mother cheered, "Victory! Victory! We've done it; the glory is ours!"
So the worship of Bacchus was established in Greece.
So the worship of Bacchus was established in Greece.
There is an allusion to the story of Bacchus and the mariners in
Milton's "Comus," at line 46, The story of Circe will be found in
There is a reference to the story of Bacchus and the sailors in
Milton's "Comus," at line 46. The story of Circe can be found in
CHAPTER XXIX.
"Bacchus that first from out the purple grapes
Crushed the sweet poison of misused wine,
After the Tuscan manners transformed,
Coasting the Tyrrhene shore as the winds listed
On Circe's island fell (who knows not Circe,
The daughter of the Sun? whose charmed cup
Whoever tasted lost his upright shape,
And downward fell into a grovelling swine)."
"Bacchus, who was the first to press sweet poison from the purple grapes,
After the traditions of Tuscany changed,
Sailing along the Tyrrhenian coast as the winds wanted
On Circe's island (who doesn't know Circe,
The daughter of the Sun? Her enchanted cup
Made anyone who drank from it lose their human form,
And they fell down, turning into a groveling pig)."
ARIADNE
We have seen in the story of Theseus how Ariadne, the daughter of King Minos, after helping Theseus to escape from the labyrinth, was carried by him to the island of Naxos and was left there asleep, while the ungrateful Theseus pursued his way home without her. Ariadne, on waking and finding herself deserted, abandoned herself to grief. But Venus took pity on her, and consoled her with the promise that she should have an immortal lover, instead of the mortal one she had lost.
We have seen in the story of Theseus how Ariadne, the daughter of King Minos, after helping Theseus escape from the labyrinth, was taken by him to the island of Naxos and left there asleep, while the ungrateful Theseus continued his journey home without her. When Ariadne woke up and realized she had been abandoned, she fell into deep sorrow. But Venus felt sorry for her and comforted her with the promise that she would have an immortal lover, instead of the mortal one she had lost.
The island where Ariadne was left was the favorite island of Bacchus, the same that he wished the Tyrrhenian mariners to carry him to, when they so treacherously attempted to make prize of him. As Ariadne sat lamenting her fate, Bacchus found her, consoled her, and made her his wife. As a marriage present he gave her a golden crown, enriched with gems, and when she died, he took her crown and threw it up into the sky. As it mounted the gems grew brighter and were turned into stars, and preserving its form Ariadne's crown remains fixed in the heavens as a constellation, between the kneeling Hercules and the man who holds the serpent.
The island where Ariadne was left was Bacchus's favorite spot, the same place he wanted the Tyrrhenian sailors to take him when they tried to capture him. While Ariadne sat there mourning her fate, Bacchus discovered her, comforted her, and made her his wife. As a wedding gift, he gave her a golden crown adorned with jewels, and when she passed away, he took her crown and threw it into the sky. As it rose, the gems shone brighter and turned into stars, and maintaining its shape, Ariadne's crown remains fixed in the heavens as a constellation, positioned between the kneeling Hercules and the man holding the serpent.
Spenser alludes to Ariadne's crown, though he has made some mistakes in his mythology. It was at the wedding of Pirithous, and not Theseus, that the Centaurs and Lapithae quarrelled.
Spenser refers to Ariadne's crown, although he has made some errors in his mythology. The conflict between the Centaurs and the Lapiths occurred at the wedding of Pirithous, not Theseus.
"Look how the crown which Ariadne wore
Upon her ivory forehead that same day
That Theseus her unto his bridal bore,
Then the bold Centaurs made that bloody fray
With the fierce Lapiths which did them dismay;
Being now placed in the firmament,
Through the bright heaven doth her beams display,
And is unto the stars an ornament,
Which round about her move in order excellent."
"Look at the crown that Ariadne wore
On her ivory forehead that same day
When Theseus took her to his wedding,
Then the brave Centaurs started that bloody fight
With the fierce Lapiths who terrified them;
Now set in the sky,
She shines her beams brightly through the heavens,
And is an ornament to the stars,
Which move around her in perfect order."
CHAPTER XXII
THE RURAL DEITIES—ERISICHTHON—RHOECUS—THE WATER DEITIES— CAMENAE—WINDS
THE RURAL DEITIES
Pan, the god of woods and fields, of flocks and shepherds, dwelt in grottos, wandered on the mountains and in valleys, and amused himself with the chase or in leading the dances of the nymphs. He was fond of music, and as we have seen, the inventor of the syrinx, or shepherd's pipe, which he himself played in a masterly manner. Pan, like other gods who dwelt in forests, was dreaded by those whose occupations caused them to pass through the woods by night, for the gloom and loneliness of such scenes dispose the mind to superstitious fears. Hence sudden fright without any visible cause was ascribed to Pan, and called a Panic terror.
Pan, the god of the woods and fields, flocks and shepherds, lived in caves, roamed the mountains and valleys, and entertained himself with hunting or leading the nymphs in dance. He loved music and, as we've seen, was the creator of the syrinx, or shepherd's pipe, which he played exceptionally well. Like other gods who lived in the forests, he was feared by those who had to cross through the woods at night, as the darkness and isolation of such places can lead to superstitious fears. Thus, sudden scares without any obvious reason were attributed to Pan and referred to as Panic terror.
As the name of the god signifies ALL, Pan came to be considered a symbol of the universe and personification of Nature; and later still to be regarded as a representative of all the gods and of heathenism itself.
As the name of the god suggests, ALL, Pan became seen as a symbol of the universe and a personification of Nature; and later on, he was viewed as a representative of all the gods and of paganism itself.
Sylvanus and Faunus were Latin divinities, whose characteristics are so nearly the same as those of Pan that we may safely consider them as the same personage under different names.
Sylvanus and Faunus were Latin gods whose traits are so similar to those of Pan that we can confidently view them as the same figure with different names.
The wood-nymphs, Pan's partners in the dance, were but one class of nymphs. There were beside them the Naiads, who presided over brooks and fountains, the Oreads, nymphs of mountains and grottos, and the Nereids, sea-nymphs. The three last named were immortal, but the wood-nymphs, called Dryads or Hamadryads, were believed to perish with the trees which had been their abode and with which they had come into existence. It was therefore an impious act wantonly to destroy a tree, and in some aggravated cases were severely punished, as in the instance of Erisichthon, which we are about to record.
The wood-nymphs, who danced alongside Pan, were just one type of nymph. In addition to them, there were the Naiads, who looked after streams and springs, the Oreads, the nymphs of mountains and caves, and the Nereids, who were sea-nymphs. The latter three were immortal, but the wood-nymphs, known as Dryads or Hamadryads, were believed to die when the trees they inhabited perished, as they were born from those trees. Therefore, it was considered a deeply wrong act to carelessly destroy a tree, and in some extreme cases, such actions were harshly punished, as in the story of Erisichthon, which we are about to recount.
Milton in his glowing description of the early creation, thus alludes to Pan as the personification of Nature:
Milton, in his vivid description of the early creation, refers to Pan as the embodiment of Nature:
"… Universal Pan,
Knit with the Graces and the Hours in dance,
Led on the eternal spring."
"… Universal Pan,
Woven with the Graces and the Hours in dance,
Guided by the endless spring."
And describing Eve's abode:
And describing Eve's home:
"… In shadier bower,
More sacred or sequestered, though but feigned,
Pan or Sylvanus never slept, nor nymph
Nor Faunus haunted."
"… In a shadier nook,
More holy or secluded, though just pretend,
Pan or Sylvanus never rested, nor did a nymph
Or Faunus roam."
—Paradise Lost, B. IV.
—Paradise Lost, Book IV.
It was a pleasing trait in the old Paganism that it loved to trace in every operation of nature the agency of deity. The imagination of the Greeks peopled all the regions of earth and sea with divinities, to whose agency it attributed those phenomena which our philosophy ascribes to the operation of the laws of nature. Sometimes in our poetical moods we feel disposed to regret the change, and to think that the heart has lost as much as the head has gained by the substitution. The poet Wordsworth thus strongly expresses this sentiment:
It was a charming aspect of ancient Paganism that it sought to see the hand of the divine in every natural occurrence. The Greeks envisioned gods inhabiting every part of the earth and sea, attributing the wonders of nature to their influence, while today we explain those same phenomena through the laws of nature. Occasionally, in our more reflective moments, we may feel nostalgic for that perspective, believing that while our intellect has expanded, our emotions have suffered in the process. The poet Wordsworth expresses this idea quite passionately:
"… Great God, I'd rather be
A Pagan, suckled in a creed outworn,
So might I, standing on this pleasant lea,
Have glimpses that would make me less forlorn;
Have sight of Proteus rising from the sea,
And hear old Triton blow his wreathed horn."
"… Great God, I'd rather be
A Pagan, raised on an outdated belief,
So I could, standing on this beautiful meadow,
Catch glimpses that would make me feel less lonely;
See Proteus rising from the sea,
And hear old Triton blowing his twisted horn."
Schiller, in his poem "Die Gotter Griechenlands," expresses his regret for the overthrow of the beautiful mythology of ancient times in a way which has called forth an answer from a Christian poet, Mrs. E. Barrett Browning, in her poem called "The Dead Pan." The two following verses are a specimen:
Schiller, in his poem "Die Gotter Griechenlands," shares his sadness over the loss of the beautiful mythology of ancient times, prompting a response from the Christian poet, Mrs. E. Barrett Browning, in her poem "The Dead Pan." The two verses below are an example:
"By your beauty which confesses
Some chief Beauty conquering you,
By our grand heroic guesses
Through your falsehood at the True,
We will weep NOT! earth shall roll
Heir to each god's aureole,
And Pan is dead.
"By your beauty that admits
Some main Beauty defeating you,
By our great heroic guesses
Through your lies at the Truth,
We will not cry! earth will turn
Heir to each god's halo,
And Pan is gone.
"Earth outgrows the mythic fancies
Sung beside her in her youth;
And those debonaire romances
Sound but dull beside the truth.
Phoebus' chariot course is run!
Look up, poets, to the sun!
Pan, Pan is dead."
"Earth moves beyond the mythical dreams
Sung to her in her youth;
And those charming stories
Feel dull next to the truth.
Phoebus' chariot has completed its path!
Look up, poets, to the sun!
Pan, Pan is dead."
These lines are founded on an early Christian tradition that when the heavenly host told the shepherds at Bethlehem of the birth of Christ, a deep groan, heard through all the isles of Greece, told that the great Pan was dead, and that all the royalty of Olympus was dethroned and the several deities were sent wandering in cold and darkness. So Milton in his "Hymn on the Nativity":
These lines are based on an early Christian tradition that when the heavenly host informed the shepherds in Bethlehem about Christ's birth, a deep groan echoed across all the islands of Greece, signaling that the great Pan was dead, and that all the royalty of Olympus had been overthrown and the various deities were left wandering in cold and darkness. So Milton in his "Hymn on the Nativity":
"The lonely mountains o'er,
And the resounding shore,
A voice of weeping heard and loud lament;
From haunted spring and dale,
Edged with poplar pale,
The parting Genius is with sighing sent;
With flower-enwoven tresses torn,
The nymphs in twilight shade of tangled thickets mourn."
"The lonely mountains above,
And the echoing shore,
A voice of weeping can be heard, filled with sadness;
From the haunted spring and valley,
Fringed with pale poplars,
The departing spirit is sent away with sighs;
With flower-woven hair all torn,
The nymphs in the twilight shadows of tangled bushes grieve."
ERISICHTHON
Erisichthon was a profane person and a despiser of the gods. On one occasion he presumed to violate with the axe a grove sacred to Ceres. There stood in this grove a venerable oak so large that it seemed a wood in itself, its ancient trunk towering aloft, whereon votive garlands were often hung and inscriptions carved expressing the gratitude of suppliants to the nymph of the tree. Often had the Dryads danced round it hand in hand. Its trunk measured fifteen cubits round, and it overtopped the other trees as they overtopped the shrubbery. But for all that, Erisichthon saw no reason why he should spare it and he ordered his servants to cut it down. When he saw them hesitate he snatched an axe from one, and thus impiously exclaimed: "I care not whether it be a tree beloved of the goddess or not; were it the goddess herself it should come down if it stood in my way." So saying, he lifted the axe and the oak seemed to shudder and utter a groan. When the first blow fell upon the trunk blood flowed from the wound. All the bystanders were horror-struck, and one of them ventured to remonstrate and hold back the fatal axe. Erisichthon, with a scornful look, said to him, "Receive the reward of your piety;" and turned against him the weapon which he had held aside from the tree, gashed his body with many wounds, and cut off his head. Then from the midst of the oak came a voice, "I who dwell in this tree am a nymph beloved of Ceres, and dying by your hands forewarn you that punishment awaits you." He desisted not from his crime, and at last the tree, sundered by repeated blows and drawn by ropes, fell with a crash and prostrated a great part of the grove in its fall.
Erisichthon was a disrespectful person who looked down on the gods. Once, he decided to chop down a grove dedicated to Ceres with an axe. In this grove stood a massive oak tree, so large it seemed like a forest by itself, its ancient trunk reaching high, often decorated with votive garlands and inscriptions that showed the gratitude of those who prayed to the tree's nymph. The Dryads often danced around it, holding hands. Its trunk was fifteen cubits around, towering over the other trees, which themselves stood taller than the bushes. Despite this, Erisichthon felt no reason to spare it and ordered his servants to cut it down. When he saw them hesitate, he grabbed an axe from one of them and defiantly declared, "I don't care if it's a tree favored by the goddess; if it gets in my way, it should come down, even if it were the goddess herself." As he said this and raised the axe, the oak seemed to shudder and let out a groan. When the first strike hit the trunk, blood flowed from the wound. All the bystanders were horrified, and one of them dared to protest and try to stop the axe. With a mocking look, Erisichthon told him, "Enjoy the fruits of your piety," and then he turned the weapon back on him, wounding him multiple times and beheading him. Then, from the center of the oak, a voice spoke, "I, who live in this tree, am a nymph cherished by Ceres. Dying by your hands, I warn you that punishment is coming for you." He didn't stop his attack, and eventually, after repeated blows and pulling with ropes, the tree fell with a crash, taking down a large part of the grove with it.
The Dryads in dismay at the loss of their companion and at seeing the pride of the forest laid low, went in a body to Ceres, all clad in garments of mourning, and invoked punishment upon Erisichthon. She nodded her assent, and as she bowed her head the grain ripe for harvest in the laden fields bowed also. She planned a punishment so dire that one would pity him, if such a culprit as he could be pitied,—to deliver him over to Famine. As Ceres herself could not approach Famine, for the Fates have ordained that these two goddesses shall never come together, she called an Oread from her mountain and spoke to her in these words: "There is a place in the farthest part of ice-clad Scythia, a sad and sterile region without trees and without crops. Cold dwells there, and Fear and Shuddering, and Famine. Go and tell the last to take possession of the bowels of Erisichthon. Let not abundance subdue her, nor the power of my gifts drive her away. Be not alarmed at the distance" (for Famine dwells very far from Ceres), "but take my chariot. The dragons are fleet and obey the rein, and will take you through the air in a short time." So she gave her the reins, and she drove away and soon reached Scythia. On arriving at Mount Caucasus she stopped the dragons and found Famine in a stony field, pulling up with teeth and claws the scanty herbage. Her hair was rough, her eyes sunk, her face pale, her lips blanched, her jaws covered with dust, and her skin drawn tight, so as to show all her bones. As the Oread saw her afar off (for she did not dare to come near), she delivered the commands of Ceres; and, though she stopped as short a time as possible, and kept her distance as well as she could, yet she began to feel hungry, and turned the dragons' heads and drove back to Thessaly.
The Dryads, distressed by the loss of their friend and witnessing the fall of their beloved forest, went together to Ceres, all dressed in mourning clothes, and called for punishment against Erisichthon. She nodded in agreement, and as she lowered her head, the ripe grain in the heavy fields bowed too. She devised a punishment so severe that one might feel sorry for him, if someone like him could even be pitied—she would hand him over to Famine. Since Ceres herself couldn't approach Famine, as fate decreed that these two goddesses would never meet, she summoned an Oread from her mountain and said to her, "There's a place in the furthest part of icy Scythia, a barren and desolate region with no trees or crops. Cold resides there, along with Fear, Trepidation, and Famine. Go and tell the last to take hold of Erisichthon’s insides. Let not plenty overpower her, nor let the power of my gifts drive her away. Don't be afraid of the distance" (for Famine is very far from Ceres), "but take my chariot. The dragons are swift and respond to the reins, and they will carry you through the sky in no time." She handed her the reins, and the Oread took off, quickly reaching Scythia. Upon arriving at Mount Caucasus, she halted the dragons and found Famine in a rocky field, tearing up the sparse vegetation with teeth and claws. Her hair was unkempt, her eyes sunken, her face pale, her lips colorless, her jaws covered in dust, and her skin was taut, revealing all her bones. As the Oread spotted her from a distance (not daring to approach), she relayed Ceres’ commands; and although she lingered for as little time as possible and kept her distance, she began to feel hungry and turned the dragons around, heading back to Thessaly.
Famine obeyed the commands of Ceres and sped through the air to the dwelling of Erisichthon, entered the bedchamber of the guilty man, and found him asleep. She enfolded him with her wings and breathed herself into him, infusing her poison into his veins. Having discharged her task, she hastened to leave the land of plenty and returned to her accustomed haunts. Erisichthon still slept, and in his dreams craved food, and moved his jaws as if eating. When he awoke, his hunger was raging. Without a moment's delay he would have food set before him, of whatever kind earth sea, or air produces; and complained of hunger even while he ate. What would have sufficed for a city or a nation, was not enough for him. The more he ate the more he craved. His hunger was like the sea, which receives all the rivers, yet is never filled; or like fire, that burns all the fuel that is heaped upon it, yet is still voracious for more.
Famine obeyed Ceres and flew through the air to Erisichthon's home, entering the guilty man's bedroom and finding him asleep. She wrapped him in her wings and breathed into him, spreading her poison through his veins. Having completed her task, she quickly left the land of abundance and returned to her usual places. Erisichthon continued to sleep, dreaming of food, moving his jaws as if he were eating. When he woke up, his hunger was intense. Without wasting a moment, he demanded food of any kind produced by earth, sea, or sky, and he complained of hunger even while he was eating. What would have been enough for a city or a nation was insufficient for him. The more he ate, the more he desired. His hunger was like the sea, which takes in all the rivers yet remains unfilled; or like fire, that consumes all the fuel piled upon it, yet still craves more.
His property rapidly diminished under the unceasing demands of his appetite, but his hunger continued unabated. At length he had spent all and had only his daughter left, a daughter worthy of a better parent. Her too he sold. She scorned to be the slave of a purchaser and as she stood by the seaside raised her hands in prayer to Neptune. He heard her prayer, and though her new master was not far off and had his eye upon her a moment before, Neptune changed her form and made her assume that of a fisherman busy at his occupation. Her master, looking for her and seeing her in her altered form, addressed her and said, "Good fisherman, whither went the maiden whom I saw just now, with hair dishevelled and in humble garb, standing about where you stand? Tell me truly; so may your luck be good and not a fish nibble at your hook and get away." She perceived that her prayer was answered and rejoiced inwardly at hearing herself inquired of about herself. She replied, "Pardon me, stranger, but I have been so intent upon my line that I have seen nothing else; but I wish I may never catch another fish if I believe any woman or other person except myself to have been hereabouts for some time." He was deceived and went his way, thinking his slave had escaped. Then she resumed her own form. Her father was well pleased to find her still with him, and the money too that he got by the sale of her; so he sold her again. But she was changed by the favor of Neptune as often as she was sold, now into a horse, now a bird, now an ox, and now a stag,—got away from her purchasers and came home. By this base method the starving father procured food; but not enough for his wants, and at last hunger compelled him to devour his limbs, and he strove to nourish his body by eating his body, till death relieved him from the vengeance of Ceres.
His wealth quickly dwindled under the constant demands of his cravings, yet his hunger never let up. Eventually, he had spent everything and was left with only his daughter, a daughter who deserved a better parent. He sold her too. She refused to be the property of a buyer, and as she stood by the seaside, she raised her hands in prayer to Neptune. He heard her prayer, and even though her new master was close by and had just been watching her, Neptune transformed her, turning her into a fisherman busy at work. Her master, searching for her and seeing her in this new form, called out, "Good fisherman, where did the girl I just saw go, with her hair a mess and dressed humbly, standing around here? Tell me the truth; may your luck be good and no fish get away from your hook." She realized her prayer had been answered and felt joy inside at being asked about herself. She replied, "Excuse me, stranger, but I've been so focused on my line that I haven't noticed anything else; I wish I may never catch another fish if I believe any woman or anyone else has been around here for a while." He was fooled and went on his way, thinking his slave had escaped. Then she returned to her original form. Her father was happy to find her still with him, along with the money he got from selling her; so he sold her again. But she was transformed by Neptune’s favor every time she was sold, sometimes into a horse, sometimes a bird, then an ox, and then a stag—escaping from her buyers and returning home. In this disgraceful way, the starving father managed to get food; but it was never enough to satisfy his needs, and eventually, hunger drove him to eat his own limbs, trying to sustain his body by consuming himself, until death freed him from the wrath of Ceres.
RHOECUS
The Hamadryads could appreciate services as well as punish injuries. The story of Rhoecus proves this. Rhoecus, happening to see an oak just ready to fall, ordered his servants to prop it up. The nymph, who had been on the point of perishing with the tree, came and expressed her gratitude to him for having saved her life and bade him ask what reward he would. Rhoecus boldly asked her love and the nymph yielded to his desire. She at the same time charged him to be constant and told him that a bee should be her messenger and let him know when she would admit his society. One time the bee came to Rhoecus when he was playing at draughts and he carelessly brushed it away. This so incensed the nymph that she deprived him of sight.
The Hamadryads could both appreciate good deeds and punish wrongs. The story of Rhoecus shows this. Rhoecus, noticing an oak about to fall, instructed his servants to support it. The nymph, who was about to be crushed with the tree, came to thank him for saving her life and told him to ask for any reward he wanted. Rhoecus boldly asked for her love, and the nymph agreed. She also insisted that he be faithful and told him that a bee would be her messenger to let him know when she would see him. One day, the bee came to Rhoecus while he was playing checkers, and he carelessly swatted it away. This made the nymph so angry that she took away his sight.
Our countryman, J. R. Lowell, has taken this story for the subject of one of his shorter poems. He introduces it thus:
Our fellow countryman, J. R. Lowell, has used this story as the theme for one of his shorter poems. He opens it this way:
"Hear now this fairy legend of old Greece,
As full of freedom, youth and beauty still,
As the immortal freshness of that grace
Carved for all ages on some Attic frieze."
"Hear now this fairy tale from ancient Greece,
As filled with freedom, youth, and beauty still,
As the everlasting freshness of that charm
Carved for all time on some Attic frieze."
THE WATER DEITIES
Oceanus and Tethys were the Titans who ruled over the watery element. When Jove and his brothers overthrew the Titans and assumed their power, Neptune and Amphitrite succeeded to the dominion of the waters in place of Oceanus and Tethys.
Oceanus and Tethys were the Titans who governed the waters. When Jove and his brothers overthrew the Titans and took their place, Neptune and Amphitrite took over the dominion of the waters from Oceanus and Tethys.
NEPTUNE
Neptune was the chief of the water deities. The symbol of his power was the trident, or spear with three points, with which he used to shatter rocks, to call forth or subdue storms, to shake the shores and the like. He created the horse and was the patron of horse races. His own horses had brazen hoofs and golden manes. They drew his chariot over the sea, which became smooth before him, while the monsters of the deep gambolled about his path.
Neptune was the leader of the water gods. His power was represented by the trident, a three-pronged spear that he used to break rocks, summon or calm storms, shake the coastlines, and more. He created horses and was the protector of horse races. His horses had bronze hooves and golden manes. They pulled his chariot across the sea, which smoothed out in front of him, while the sea creatures played around his path.
AMPHITRITE
Amphitrite was the wife of Neptune. She was the daughter of Nereus and Doris, and the mother of Triton. Neptune, to pay his court to Amphitrite, came riding on a dolphin. Having won her he rewarded the dolphin by placing him among the stars.
Amphitrite was Neptune's wife. She was the daughter of Nereus and Doris and the mother of Triton. To win her over, Neptune rode in on a dolphin. After he won her heart, he honored the dolphin by putting it among the stars.
NEREUS AND DORIS
Nereus and Doris were the parents of the Nereids, the most celebrated of whom were Amphitrite, Thetis, the mother of Achilles, and Galatea, who was loved by the Cyclops Polyphemus. Nereus was distinguished for his knowledge and his love of truth and justice, whence he was termed an elder; the gift of prophecy was also assigned to him.
Nereus and Doris were the parents of the Nereids, the most famous of whom were Amphitrite, Thetis, the mother of Achilles, and Galatea, who was loved by the Cyclops Polyphemus. Nereus was known for his wisdom and his commitment to truth and justice, which is why he was called an elder; he was also known for his gift of prophecy.
TRITON AND PROTEUS
Triton was the son of Neptune and Amphitrite, and the poets make him his father's trumpeter. Proteus was also a son of Neptune. He, like Nereus, is styled a sea-elder for his wisdom and knowledge of future events. His peculiar power was that of changing his shape at will.
Triton was the son of Neptune and Amphitrite, and poets depict him as his father's trumpeter. Proteus was also a son of Neptune. Like Nereus, he is called a sea-elder due to his wisdom and knowledge of future events. His unique ability was to change his shape at will.
THETIS
Thetis, the daughter of Nereus and Doris, was so beautiful that Jupiter himself sought her in marriage; but having learned from Prometheus the Titan that Thetis should bear a son who should grow greater than his father, Jupiter desisted from his suit and decreed that Thetis should be the wife of a mortal. By the aid of Chiron the Centaur, Peleus succeeded in winning the goddess for his bride and their son was the renowned Achilles. In our chapter on the Trojan war it will appear that Thetis was a faithful mother to him, aiding him in all difficulties, and watching over his interests from the first to the last.
Thetis, the daughter of Nereus and Doris, was so beautiful that Jupiter himself wanted to marry her; but after learning from Prometheus the Titan that Thetis would have a son greater than his father, Jupiter withdrew his proposal and decided that Thetis should marry a mortal. With the help of Chiron the Centaur, Peleus managed to win the goddess as his bride, and their son was the famous Achilles. In our chapter on the Trojan War, it will be shown that Thetis was a devoted mother to him, supporting him through every challenge and looking out for his interests from start to finish.
LEUCOTHEA AND PALAEMON
Ino, the daughter of Cadmus and wife of Athamas, flying from her frantic husband with her little son Melicertes in her arms, sprang from a cliff into the sea. The gods, out of compassion, made her a goddess of the sea, under the name of Leucothea, and him a god, under that of Palaemon. Both were held powerful to save from shipwreck and were invoked by sailors. Palaemon was usually represented riding on a dolphin. The Isthmian games were celebrated in his honor. He was called Portunus by the Romans, and believed to have jurisdiction of the ports and shores.
Ino, daughter of Cadmus and wife of Athamas, fled from her frantic husband, clutching her little son Melicertes in her arms, and jumped from a cliff into the sea. The gods, feeling sorry for her, turned her into a sea goddess named Leucothea and her son into a god called Palaemon. Both were seen as powerful figures who could save people from shipwrecks and were prayed to by sailors. Palaemon was often depicted riding a dolphin. The Isthmian games were held in his honor. The Romans called him Portunus and believed he was in charge of the ports and coastal areas.
Milton alludes to all these deities in the song at the conclusion of "Comus":
Milton references all these deities in the song at the end of "Comus":
"… Sabrina fair,
Listen and appear to us,
In name of great Oceanus;
By the earth-shaking Neptune's mace,
And Tethys' grave, majestic pace,
By hoary Nereus' wrinkled look,
And the Carpathian wizard's hook, [Footnote: Proteus]
By scaly Triton's winding shell,
And old soothsaying Glaucus' spell,
By Leucothea's lovely hands,
And her son who rules the strands.
By Thetis' tinsel-slippered feet,
And the songs of Sirens sweet;" etc.
"… Sabrina fair,
Listen and show yourself to us,
In the name of great Oceanus;
By the earth-shaking Neptune's trident,
And Tethys' serious, grand approach,
By the ancient Nereus' wrinkled face,
And the Carpathian wizard's hook, [Footnote: Proteus]
By scaly Triton's twisting shell,
And old fortune-telling Glaucus' charm,
By Leucothea's graceful hands,
And her son who rules the shores.
By Thetis' glittery, slippered feet,
And the sweet songs of Sirens;" etc.
Armstrong, the poet of the "Art of preserving Health," under the inspiration of Hygeia, the goddess of health, thus celebrates the Naiads. Paeon is a name both of Apollo and Aesculapius.
Armstrong, the poet of the "Art of preserving Health," inspired by Hygeia, the goddess of health, celebrates the Naiads. Paeon is a name for both Apollo and Aesculapius.
"Come, ye Naiads! to the fountains lead!
Propitious maids! the task remains to sing
Your gifts (so Paeon, so the powers of Health
Command), to praise your crystal element.
O comfortable streams! with eager lips
And trembling hands the languid thirsty quaff
New life in you; fresh vigor fills their veins.
No warmer cups the rural ages knew,
None warmer sought the sires of humankind;
Happy in temperate peace their equal days
Felt not the alternate fits of feverish mirth
And sick dejection; still serene and pleased,
Blessed with divine immunity from ills,
Long centuries they lived; their only fate
Was ripe old age, and rather sleep than death."
"Come, you Naiads! Lead us to the fountains!
Gracious maidens! Our task is to sing
Of your gifts (as Paeon and the powers of Health
Command), to praise your crystal waters.
O refreshing streams! With eager lips
And trembling hands, the weary thirsty drink
New life from you; fresh energy fills their veins.
No warmer drinks did the rural ages know,
None warmer sought by the ancestors of humankind;
Happy in peaceful moderation, their equal days
Did not feel the ups and downs of feverish joy
And sick sadness; always calm and content,
Blessed with divine immunity from troubles,
They lived for centuries; their only destiny
Was a long old age, and more sleep than death."
THE CAMENAE
By this name the Latins designated the Muses, but included under it also some other deities, principally nymphs of fountains. Egeria was one of them, whose fountain and grotto are still shown. It was said that Numa, the second king of Rome, was favored by this nymph with secret interviews, in which she taught him those lessons of wisdom and of law which he imbodied in the institutions of his rising nation. After the death of Numa the nymph pined away and was changed into a fountain.
By this name, the Latins referred to the Muses, but they also included some other deities, mainly nymphs of springs. Egeria was one of them, and her fountain and grotto can still be seen today. It was said that Numa, the second king of Rome, had private meetings with this nymph, during which she taught him the lessons of wisdom and law that he incorporated into the foundations of his growing nation. After Numa's death, the nymph wasted away and transformed into a fountain.
Byron, in "Childe Harold," Canto IV., thus alludes to Egeria and her grotto:
Byron, in "Childe Harold," Canto IV., refers to Egeria and her grotto:
"Here didst thou dwell, in this enchanted cover,
Egeria! all thy heavenly bosom beating
For the far footsteps of thy mortal lover;
The purple midnight veiled that mystic meeting
With her most starry canopy;" etc.
"Here you dwelled, in this enchanted place,
Egeria! all your heavenly heart longing
For the distant steps of your mortal lover;
The purple midnight cloaked that magical meeting
With her most starry canopy;" etc.
Tennyson, also, in his "Palace of Art," gives us a glimpse of the royal lover expecting the interview:
Tennyson, in his "Palace of Art," also gives us a glimpse of the royal lover waiting for the meeting:
"Holding one hand against his ear,
To list a footfall ere he saw
The wood-nymph, stayed the Tuscan king to hear
Of wisdom and of law."
"Holding one hand against his ear,
To catch a footstep before he saw
The wood-nymph, the Tuscan king paused to listen
To talk of wisdom and law."
THE WINDS
When so many less active agencies were personified, it is not to be supposed that the winds failed to be so. They were Boreas or Aquilo, the north wind; Zephyrus or Favonius, the west; Notus or Auster, the south; and Eurus, the east. The first two have been chiefly celebrated by the poets, the former as the type of rudeness, the latter of gentleness. Boreas loved the nymph Orithyia, and tried to play the lover's part, but met with poor success. It was hard for him to breathe gently, and sighing was out of the question. Weary at last of fruitless endeavors, he acted out his true character, seized the maiden and carried her off. Their children were Zetes and Calais, winged warriors, who accompanied the Argonautic expedition, and did good service in an encounter with those monstrous birds the Harpies.
When many less active forces were given human traits, it's not to be assumed that the winds were not also personified. They were Boreas or Aquilo, the north wind; Zephyrus or Favonius, the west wind; Notus or Auster, the south wind; and Eurus, the east wind. The first two have been mainly celebrated by poets, with Boreas representing rudeness and Zephyrus representing gentleness. Boreas fell in love with the nymph Orithyia and tried to woo her but had little luck. It was difficult for him to be gentle, and sighing was completely out of the question. Finally tired of his fruitless attempts, he revealed his true nature, seized the maiden, and carried her off. Their children were Zetes and Calais, winged warriors who joined the Argonauts on their expedition and played a key role in a battle against the monstrous Harpies.
Zephyrus was the lover of Flora. Milton alludes to them in
"Paradise Lost," where he describes Adam waking and contemplating
Eve still asleep.
Zephyrus was Flora's lover. Milton references them in
"Paradise Lost," where he describes Adam waking up and watching
Eve still asleep.
"… He on his side
Leaning half raised, with looks of cordial love,
Hung over her enamored, and beheld
Beauty which, whether waking or asleep,
Shot forth peculiar graces; then with voice,
Mild as when Zephyrus on Flora breathes,
Her hand soft touching, whispered thus: 'Awake!
My fairest, my espoused, my latest found,
Heaven's last, best gift, my ever-new delight.'"
"… He, on his side
Leaning back a little, with looks filled with love,
Hung over her, completely mesmerized, and watched
The beauty that, whether awake or asleep,
Radiated unique charms; then with a voice,
Soft as when the gentle breeze brushes against blossoms,
Softly touching her hand, whispered: 'Wake up!
My fairest, my beloved, my recent discovery,
Heaven's last, best gift, my forever delight.'"
Dr. Young, the poet of the "Night Thoughts," addressing the idle and luxurious, says:
Dr. Young, the poet of the "Night Thoughts," speaking to the lazy and indulgent, says:
"Ye delicate! who nothing can support
(Yourselves most insupportable) for whom
The winter rose must blow, …
… and silky soft
Favonius breathe still softer or be chid!"
"Ah, delicate ones! who can’t stand anything
(Yourselves the most unbearable) for whom
The winter rose must bloom, …
… and soft as silk
Favonius must blow even gentler or be scolded!"
CHAPTER XXIII
ACHELOUS AND HERCULES—ADMETUS AND ALCESTIS—ANTIGONE—PENELOPE
ACHELOUS AND HERCULES
The river-god Achelous told the story of Erisichthon to Theseus and his companions, whom he was entertaining at his hospitable board, while they were delayed on their journey by the overflow of his waters. Having finished his story, he added, "But why should I tell of other persons' transformations when I myself am an instance of the possession of this power? Sometimes I become a serpent, and sometimes a bull, with horns on my head. Or I should say I once could do so; but now I have but one horn, having lost one." And here he groaned and was silent.
The river-god Achelous shared the story of Erisichthon with Theseus and his friends, whom he was hosting at his welcoming table, while they were stuck on their journey because of his overflowing waters. Once he finished the story, he said, "But why should I talk about other people's transformations when I myself can transform? Sometimes I turn into a serpent, and other times into a bull, complete with horns on my head. Or I used to be able to; now I only have one horn since I’ve lost the other." At this, he sighed and fell silent.
Theseus asked him the cause of his grief, and how he lost his horn. To which question the river-god replied as follows: "Who likes to tell of his defeats? Yet I will not hesitate to relate mine, comforting myself with the thought of the greatness of my conqueror, for it was Hercules. Perhaps you have heard of the fame of Dejanira, the fairest of maidens, whom a host of suitors strove to win. Hercules and myself were of the number, and the rest yielded to us two. He urged in his behalf his descent from Jove and his labors by which he had exceeded the exactions of Juno, his stepmother. I, on the other hand, said to the father of the maiden, 'Behold me, the king of the waters that flow through your land. I am no stranger from a foreign shore, but belong to the country, a part of your realm. Let it not stand in my way that royal Juno owes me no enmity nor punishes me with heavy tasks. As for this man, who boasts himself the son of Jove, it is either a false pretence, or disgraceful to him if true, for it cannot be true except by his mother's shame.' As I said this Hercules scowled upon me, and with difficulty restrained his rage. 'My hand will answer better than my tongue,' said he. 'I yield to you the victory in words, but trust my cause to the strife of deeds.' With that he advanced towards me, and I was ashamed, after what I had said, to yield. I threw off my green vesture and presented myself for the struggle. He tried to throw me, now attacking my head, now my body. My bulk was my protection, and he assailed me in vain. For a time we stopped, then returned to the conflict. We each kept our position, determined not to yield, foot to foot, I bending over him, clenching his hand in mine, with my forehead almost touching his. Thrice Hercules tried to throw me off, and the fourth time he succeeded, brought me to the ground, and himself upon my back. I tell you the truth, it was as if a mountain had fallen on me. I struggled to get my arms at liberty, panting and reeking with perspiration. He gave me no chance to recover, but seized my throat. My knees were on the earth and my mouth in the dust.
Theseus asked him why he was upset and how he lost his horn. The river god replied, "Who likes to talk about their defeats? Still, I won’t hold back from sharing mine, finding some comfort in the greatness of my conqueror, who was Hercules. You might have heard of Dejanira, the most beautiful maiden, who had many suitors. Hercules and I were among them, and we were the top two contenders. He argued for himself by mentioning his lineage from Jove and the tasks he accomplished that surpassed the demands of Juno, his stepmother. I, on the other hand, said to the maiden's father, 'Look at me, the king of the waters that flow through your land. I’m not a stranger from another place but belong to this land, part of your realm. Don’t let it bother you that royal Juno doesn’t hold any grudge against me and doesn’t send me on tough missions. As for this man who claims to be Jove’s son, it’s either a lie or shameful for him if it’s true, as it can only be true because of his mother’s dishonor.' When I said this, Hercules glared at me and struggled to contain his anger. 'My actions will speak more than my words,' he said. 'I’ll give you the victory in words, but I’ll let my deeds decide my fate.' With that, he moved toward me, and I felt embarrassed to back down after what I had said. I took off my green garment and got ready for the fight. He tried to throw me, attacking my head and then my body. My size protected me, and his efforts were in vain. We paused for a moment, then resumed fighting. We held our ground, refusing to give in, feet planted, with me leaning over him, gripping his hand, our foreheads nearly touching. Hercules tried to throw me off three times, and the fourth time he succeeded, bringing me to the ground with him on my back. I’m telling you the truth; it felt like a mountain had fallen on me. I struggled to free my arms, panting and drenched in sweat. He didn’t give me a chance to catch my breath and grabbed my throat. My knees were on the ground, and my mouth was in the dirt."
"Finding that I was no match for him in the warrior's art, I resorted to others and glided away in the form of a serpent. I curled my body in a coil and hissed at him with my forked tongue. He smiled scornfully at this, and said, 'It was the labor of my infancy to conquer snakes.' So saying he clasped my neck with his hands. I was almost choked, and struggled to get my neck out of his grasp. Vanquished in this form, I tried what alone remained to me and assumed the form of a bull. He grasped my neck with his arm, and dragging my head down to the ground, overthrew me on the sand. Nor was this enough. His ruthless hand rent my horn from my head. The Naiades took it, consecrated it, and filled it with fragrant flowers. Plenty adopted my horn and made it her own, and called it 'Cornucopia.'"
"Realizing I couldn't compete with him in combat, I took a different approach and transformed into a serpent. I coiled my body and hissed at him with my forked tongue. He laughed mockingly and said, 'I spent my childhood mastering how to conquer snakes.' With that, he grabbed my neck with both hands. I could barely breathe and fought to free myself. Defeated in that form, I tried my last option and turned into a bull. He grabbed my neck with one arm, pulled my head down, and knocked me over onto the sand. That wasn't enough for him. His merciless hand tore my horn off my head. The Naiades took it, dedicated it, and filled it with fragrant flowers. Abundance claimed my horn as her own and named it 'Cornucopia.'"
The ancients were fond of finding a hidden meaning in their mythological tales. They explain this fight of Achelous with Hercules by saying Achelous was a river that in seasons of rain overflowed its banks. When the fable says that Achelous loved Dejanira, and sought a union with her, the meaning is that the river in its windings flowed through part of Dejanira's kingdom. It was said to take the form of a snake because of its winding, and of a bull because it made a brawling or roaring in its course. When the river swelled, it made itself another channel. Thus its head was horned. Hercules prevented the return of these periodical overflows by embankments and canals; and therefore he was said to have vanquished the river-god and cut off his horn. Finally, the lands formerly subject to overflow, but now redeemed, became very fertile, and this is meant by the horn of plenty.
The ancients liked to find hidden meanings in their mythological stories. They explain the fight between Achelous and Hercules by saying Achelous was a river that overflowed its banks during the rainy season. When the fable says that Achelous was in love with Dejanira and wanted to marry her, it means that the river flowed through part of Dejanira's territory. It was said to take the shape of a snake because of its winding path, and the form of a bull because it created a noisy or roaring sound as it flowed. When the river swelled, it created a new channel for itself, so its head appeared to have horns. Hercules stopped the river's regular flooding by building embankments and canals, which is why he was said to have defeated the river-god and cut off his horn. In the end, the lands that used to be flooded but were now reclaimed became very fertile, which represents the horn of plenty.
There is another account of the origin of the Cornucopia. Jupiter at his birth was committed by his mother Rhea to the care of the daughters of Melisseus, a Cretan king. They fed the infant deity with the milk of the goat Amalthea. Jupiter broke off one of the horns of the goat and gave it to his nurses, and endowed it with the wonderful power of becoming filled with whatever the possessor might wish.
There’s another story about how the Cornucopia came to be. When Jupiter was born, his mother Rhea entrusted him to the care of the daughters of Melisseus, a king from Crete. They nursed the baby god with the milk of the goat Amalthea. Jupiter broke off one of the goat's horns and gave it to his caretakers, granting it the amazing ability to be filled with anything the owner desired.
The name of Amalthea is also given by some writers to the mother of Bacchus. It is thus used by Milton, "Paradise Lost," Book IV.:
The name of Amalthea is also used by some writers to refer to the mother of Bacchus. Milton uses it this way in "Paradise Lost," Book IV.:
"… That Nyseian isle,
Girt with the river Triton, where old Cham,
Whom Gentiles Ammon call, and Libyan Jove,
Hid Amalthea and her florid son,
Young Bacchus, from his stepdame Rhea's eye."
"… That Nyseian island,
Surrounded by the river Triton, where the ancient Cham,
Whom the Gentiles call Ammon, and Libyan Jove,
Hid Amalthea and her vibrant son,
Young Bacchus, from his stepmother Rhea's sight."
ADMETUS AND ALCESTIS
Aesculapius, the son of Apollo, was endowed by his father with such skill in the healing art that he even restored the dead to life. At this Pluto took alarm, and prevailed on Jupiter to launch a thunderbolt at Aesculapius. Apollo was indignant at the destruction of his son, and wreaked his vengeance on the innocent workmen who had made the thunderbolt. These were the Cyclopes, who have their workshop under Mount Aetna, from which the smoke and flames of their furnaces are constantly issuing. Apollo shot his arrows at the Cyclopes, which so incensed Jupiter that he condemned him as a punishment to become the servant of a mortal for the space of one year. Accordingly Apollo went into the service of Admetus, king of Thessaly, and pastured his flocks for him on the verdant banks of the river Amphrysos.
Aesculapius, the son of Apollo, was given such incredible healing skills by his father that he could even bring the dead back to life. This alarmed Pluto, who convinced Jupiter to strike Aesculapius with a thunderbolt. Apollo was furious about the death of his son and took revenge on the innocent workers who had crafted the thunderbolt. These workers were the Cyclopes, who have their workshop under Mount Aetna, constantly emitting smoke and flames from their furnaces. Apollo shot arrows at the Cyclopes, which made Jupiter so angry that he punished him by making him serve a mortal for a year. So, Apollo went to work for Admetus, the king of Thessaly, and took care of his flocks by the lush banks of the river Amphrysos.
Admetus was a suitor, with others, for the hand of Alcestis, the daughter of Pelias, who promised her to him who should come for her in a chariot drawn by lions and boars. This task Admetus performed by the assistance of his divine herdsman, and was made happy in the possession of Alcestis. But Admetus fell ill, and being near to death, Apollo prevailed on the Fates to spare him on condition that some one would consent to die in his stead. Admetus, in his joy at this reprieve, thought little of the ransom, and perhaps remembering the declarations of attachment which he had often heard from his courtiers and dependents fancied that it would be easy to find a substitute. But it was not so. Brave warriors, who would willingly have perilled their lives for their prince, shrunk from the thought of dying for him on the bed of sickness; and old servants who had experienced his bounty and that of his house from their childhood up, were not willing to lay down the scanty remnant of their days to show their gratitude. Men asked, "Why does not one of his parents do it? They cannot in the course of nature live much longer, and who can feel like them the call to rescue the life they gave from an untimely end?" But the parents, distressed though they were at the thought of losing him, shrunk from the call. Then Alcestis, with a generous self- devotion, proffered herself as the substitute. Admetus, fond as he was of life, would not have submitted to receive it at such a cost; but there was no remedy. The condition imposed by the Fates had been met, and the decree was irrevocable. Alcestis sickened as Admetus revived, and she was rapidly sinking to the grave.
Admetus was one of several suitors for Alcestis's hand, the daughter of Pelias, who promised her to the man who could come for her in a chariot pulled by lions and boars. With the help of his divine herdsman, Admetus accomplished this task and was happily united with Alcestis. However, Admetus fell ill and was close to death. Apollo convinced the Fates to spare him on the condition that someone would agree to die in his place. In his joy at this reprieve, Admetus thought little about the price and, perhaps recalling the vows of loyalty he had often heard from his followers and servants, believed it would be easy to find someone to take his place. But it wasn’t that simple. Brave warriors who would have willingly risked their lives for their prince hesitated at the idea of dying for him while he lay sick; and loyal servants, who had enjoyed his generosity since childhood, were reluctant to give up the few days they had left to show their gratitude. People wondered, "Why doesn't one of his parents step up? They can't have many years left, and who would feel the need to save the life they brought into the world more than they would?" But the parents, though heartbroken at the idea of losing him, shied away from the offer. Then Alcestis, with remarkable selflessness, offered herself as the substitute. Admetus, who valued life dearly, wouldn’t have accepted it at such a cost; but there was no other choice. The condition set by the Fates had been fulfilled, and the decree was final. Alcestis grew weak as Admetus regained his strength, and she was quickly fading away.
Just at this time Hercules arrived at the palace of Admetus, and found all the inmates in great distress for the impending loss of the devoted wife and beloved mistress. Hercules, to whom no labor was too arduous, resolved to attempt her rescue. He went and lay in wait at the door of the chamber of the dying queen, and when Death came for his prey, he seized him and forced him to resign his victim. Alcestis recovered, and was restored to her husband.
Just then, Hercules arrived at Admetus's palace and found everyone upset about the impending loss of the devoted wife and beloved mistress. Hercules, who was up for any challenge, decided to try to save her. He waited at the door of the dying queen's chamber, and when Death came for her, he grabbed him and forced him to give up his victim. Alcestis recovered and was returned to her husband.
Milton alludes to the story of Alcestis in his Sonnet "on his deceased wife:"
Milton references the story of Alcestis in his Sonnet "on his deceased wife:"
"Methought I saw my late espoused saint
Brought to me like Alcestis from the grave,
Whom Jove's great son to her glad husband gave,
Rescued from death by force, though pale and faint."
"I thought I saw my recent beloved bride
Brought to me like Alcestis from the grave,
Whom Jove's great son gave back to her glad husband,
Rescued from death by force, though pale and weak."
J. R. Lowell has chosen the "Shepherd of King Admetus" for the subject of a short poem. He makes that event the first introduction of poetry to men.
J. R. Lowell has picked "The Shepherd of King Admetus" as the topic for a short poem. He portrays that event as the earliest introduction of poetry to humanity.
"Men called him but a shiftless youth,
In whom no good they saw,
And yet unwittingly, in truth,
They made his careless words their law.
"Men called him just a lazy young man,
In whom they saw no worth,
And yet unknowingly, in reality,
They turned his careless words into their rules.
"And day by day more holy grew
Each spot where he had trod,
Till after-poets only knew
Their first-born brother was a god."
"And day by day, each place he walked became more sacred,
Until only later poets realized
That their original brother was a god."
ANTIGONE
A large proportion both of the interesting persons and of the exalted acts of legendary Greece belongs to the female sex. Antigone was as bright an example of filial and sisterly fidelity as was Alcestis of connubial devotion. She was the daughter of Oedipus and Jocasta, who with all their descendants were the victims of an unrelenting fate, dooming them to destruction. OEdipus in his madness had torn out his eyes, and was driven forth from his kingdom Thebes, dreaded and abandoned by all men, as an object of divine vengeance. Antigone, his daughter, alone shared his wanderings and remained with him till he died, and then returned to Thebes.
A large portion of both the fascinating people and the heroic deeds of legendary Greece belongs to women. Antigone exemplified both daughterly and sisterly loyalty, just as Alcestis demonstrated wifely devotion. She was the daughter of Oedipus and Jocasta, who, along with their descendants, were victims of an unforgiving fate that condemned them to ruin. Oedipus, in his madness, had blinded himself and was cast out from his kingdom of Thebes, feared and shunned by everyone as a target of divine punishment. Antigone, his daughter, was the only one who accompanied him during his exile and stayed with him until his death, before returning to Thebes.
Her brothers, Eteocles and Polynices, had agreed to share the kingdom between them, and reign alternately year by year. The first year fell to the lot of Eteocles, who, when his time expired, refused to surrender the kingdom to his brother. Polynices fled to Adrastus, king of Argos, who gave him his daughter in marriage, and aided him with an army to enforce his claim to the kingdom. This led to the celebrated expedition of the "Seven against Thebes," which furnished ample materials for the epic and tragic poets of Greece.
Her brothers, Eteocles and Polynices, had agreed to split the kingdom between them and take turns ruling each year. The first year went to Eteocles, but when his time was up, he refused to hand over the kingdom to his brother. Polynices fled to Adrastus, the king of Argos, who gave him his daughter in marriage and helped him with an army to support his claim to the kingdom. This resulted in the famous expedition of the "Seven against Thebes," which provided plenty of material for the epic and tragic poets of Greece.
Amphiaraus, the brother-in-law of Adrastus, opposed the enterprise, for he was a soothsayer, and knew by his art that no one of the leaders except Adrastus would live to return. But Amphiaraus, on his marriage to Eriphyle, the king's sister, had agreed that whenever he and Adrastus should differ in opinion, the decision should be left to Eriphyle. Polynices, knowing this, gave Eriphyle the collar of Harmonia, and thereby gained her to his interest. This collar or necklace was a present which Vulcan had given to Harmonia on her marriage with Cadmus, and Polynices had taken it with him on his flight from Thebes. Eriphyle could not resist so tempting a bribe, and by her decision the war was resolved on, and Amphiaraus went to his certain fate. He bore his part bravely in the contest, but could not avert his destiny. Pursued by the enemy, he fled along the river, when a thunderbolt launched by Jupiter opened the ground, and he, his chariot, and his charioteer were swallowed up.
Amphiaraus, Adrastus's brother-in-law, opposed the venture because he was a soothsayer and knew through his craft that none of the leaders, except Adrastus, would survive to return. However, after marrying Eriphyle, the king's sister, he had agreed that whenever he and Adrastus disagreed, the decision would be made by Eriphyle. Polynices, aware of this, gifted Eriphyle the collar of Harmonia, securing her support. This collar was a wedding gift from Vulcan to Harmonia when she married Cadmus, and Polynices had taken it with him when he fled from Thebes. Eriphyle couldn’t resist such an enticing bribe, and with her decision, the war was set in motion, leading Amphiaraus to his inevitable fate. He fought bravely in the battle, but couldn’t change his destiny. Chased by the enemy, he fled along the river when a thunderbolt from Jupiter split the ground open, and he, his chariot, and his charioteer were consumed.
It would not be in place here to detail all the acts of heroism or atrocity which marked the contest; but we must not omit to record the fidelity of Evadne as an offset to the weakness of Eriphyle. Capaneus, the husband of Evadne, in the ardor of the fight declared that he would force his way into the city in spite of Jove himself. Placing a ladder against the wall he mounted, but Jupiter, offended at his impious language, struck him with a thunderbolt. When his obsequies were celebrated, Evadne cast herself on his funeral pile and perished.
It wouldn't be appropriate here to go into all the acts of bravery or cruelty that defined the conflict; however, we should mention Evadne's loyalty as a counterpoint to Eriphyle's weakness. Capaneus, Evadne's husband, passionately proclaimed during the battle that he would storm the city despite Jove himself. He set a ladder against the wall and climbed it, but Jupiter, angered by his disrespectful words, struck him down with a thunderbolt. When his funeral was held, Evadne threw herself onto his pyre and died.
Early in the contest Eteocles consulted the soothsayer Tiresias as to the issue. Tiresias in his youth had by chance seen Minerva bathing. The goddess in her wrath deprived him of his sight, but afterwards relenting gave him in compensation the knowledge of future events. When consulted by Eteocles, he declared that victory should fall to Thebes if Menoeceus, the son of Creon, gave himself a voluntary victim. The heroic youth, learning the response, threw away his life in the first encounter.
Early in the contest, Eteocles asked the soothsayer Tiresias about the outcome. Tiresias had once accidentally seen Minerva bathing when he was young. In her anger, the goddess took away his sight, but later, feeling sorry for him, she gave him the ability to foresee the future. When Eteocles consulted him, he stated that Thebes would win if Menoeceus, the son of Creon, willingly sacrificed himself. The brave young man, upon hearing this, gave up his life in the first battle.
The siege continued long, with various success. At length both hosts agreed that the brothers should decide their quarrel by single combat. They fought and fell by each other's hands. The armies then renewed the fight, and at last the invaders were forced to yield, and fled, leaving their dead unburied. Creon, the uncle of the fallen princes, now become king, caused Eteocles to be buried with distinguished honor, but suffered the body of Polynices to lie where it fell, forbidding every one on pain of death to give it burial.
The siege dragged on for a long time, with varying degrees of success. Eventually, both armies agreed that the brothers should resolve their conflict through single combat. They fought and ended up killing each other. After that, the armies resumed fighting, and in the end, the invaders were forced to retreat, leaving their dead unburied. Creon, the uncle of the fallen princes and now the king, had Eteocles buried with great honors, but allowed Polynices's body to remain where it fell, forbidding anyone under penalty of death from giving it a proper burial.
Antigone, the sister of Polynices, heard with indignation the revolting edict which consigned her brother's body to the dogs and vultures, depriving it of those rites which were considered essential to the repose of the dead. Unmoved by the dissuading counsel of an affectionate but timid sister, and unable to procure assistance, she determined to brave the hazard, and to bury the body with her own hands. She was detected in the act, and Creon gave orders that she should be buried alive, as having deliberately set at naught the solemn edict of the city. Her lover, Haemon, the son of Creon, unable to avert her fate, would not survive her, and fell by his own hand.
Antigone, Polynices' sister, was outraged by the shocking decree that condemned her brother's body to be left for the dogs and vultures, robbing it of the essential rites needed for the peace of the dead. Ignoring the pleas of her caring but fearful sister, and unable to find help, she resolved to risk it all and bury the body herself. She was caught in the act, and Creon ordered that she be buried alive for deliberately defying the city's decree. Her lover, Haemon, Creon's son, unable to change her fate, refused to live without her and took his own life.
Antigone forms the subject of two fine tragedies of the Grecian poet Sophocles. Mrs. Jameson, in her "Characteristics of Women," has compared her character with that of Cordelia, in Shakspeare's "King Lear." The perusal of her remarks cannot fail to gratify our readers.
Antigone is the subject of two great tragedies by the Greek poet Sophocles. Mrs. Jameson, in her "Characteristics of Women," has compared her character to that of Cordelia in Shakespeare's "King Lear." Reading her comments is sure to please our readers.
The following is the lamentation of Antigone over OEdipus, when death has at last relieved him from his sufferings:
The following is Antigone's lament for Oedipus, now that death has finally freed him from his suffering:
"Alas! I only wished I might have died
With my poor father; wherefore should I ask
For longer life?
O, I was fond of misery with him;
E'en what was most unlovely grew beloved
When he was with me. O my dearest father,
Beneath the earth now in deep darkness hid,
Worn as thou wert with age, to me thou still
Wast dear, and shalt be ever."
"Sadly! I only wished I could have died
With my poor father; why should I ask
For a longer life?
Oh, I was fond of suffering with him;
Even what was most unappealing became loved
When he was with me. Oh my dearest father,
Now buried beneath the earth in deep darkness,
Though worn out by age, to me you still
Were dear, and you always will be."
—Francklin's Sophocles.
—Francklin's Sophocles.
PENELOPE
Penelope is another of those mythic heroines whose beauties were rather those of character and conduct than of person. She was the daughter of Icarius, a Spartan prince. Ulysses, king of Ithaca, sought her in marriage, and won her, over all competitors. When the moment came for the bride to leave her father's house, Icarius, unable to bear the thoughts of parting with his daughter, tried to persuade her to remain with him, and not accompany her husband to Ithaca. Ulysses gave Penelope her choice, to stay or go with him. Penelope made no reply, but dropped her veil over her face. Icarius urged her no further, but when she was gone erected a statue to Modesty on the spot where they parted.
Penelope is one of those legendary heroines whose beauty came more from her character and behavior than from her looks. She was the daughter of Icarius, a Spartan prince. Ulysses, king of Ithaca, pursued her for marriage and won her among all her suitors. When it was time for the bride to leave her father’s house, Icarius, unable to handle the thought of losing his daughter, tried to convince her to stay and not go with her husband to Ithaca. Ulysses gave Penelope the choice to stay or leave with him. Penelope didn’t respond but covered her face with her veil. Icarius didn’t press her any further, but after she left, he erected a statue of Modesty where they had parted.
Ulysses and Penelope had not enjoyed their union more than a year when it was interrupted by the events which called Ulysses to the Trojan war. During his long absence, and when it was doubtful whether he still lived, and highly improbable that he would ever return, Penelope was importuned by numerous suitors, from whom there seemed no refuge but in choosing one of them for her husband. Penelope, however, employed every art to gain time, still hoping for Ulysses' return. One of her arts of delay was engaging in the preparation of a robe for the funeral canopy of Laertes, her husband's father. She pledged herself to make her choice among the suitors when the robe was finished. During the day she worked at the robe, but in the night she undid the work of the day. This is the famous Penelope's web, which is used as a proverbial expression for anything which is perpetually doing but never done. The rest of Penelope's history will be told when we give an account of her husband's adventures.
Ulysses and Penelope hadn’t been married for more than a year when their relationship was interrupted by the events that brought Ulysses to the Trojan War. During his long absence, with no certainty if he was still alive and a low chance that he would ever return, Penelope was pressured by many suitors, with no escape but to choose one of them as her husband. However, Penelope used every trick she could to buy time, still hoping for Ulysses' return. One of her tactics for delay was to work on a robe for her father-in-law Laertes' funeral. She promised that she would choose a suitor once the robe was finished. During the day, she worked on the robe, but at night, she unraveled what she had done. This is the famous Penelope's web, which has become a saying for something that is ongoing but never completed. The rest of Penelope's story will be told when we cover her husband's adventures.
CHAPTER XXIV
ORPHEUS AND EURYDICE—ARISTAEUS—AMPHION—LINUS—THAMYRIS— MARSYAS—MELAMPUS—MUSAEUS
ORPHEUS AND EURYDICE
Orpheus was the son of Apollo and the Muse Calliope. He was presented by his father with a Lyre and taught to play upon it, which he did to such perfection that nothing could withstand the charm of his music. Not only his fellow-mortals but wild beasts were softened by his strains, and gathering round him laid by their fierceness, and stood entranced with his lay. Nay, the very trees and rocks were sensible to the charm. The former crowded round him and the latter relaxed somewhat of their hardness, softened by his notes.
Orpheus was the son of Apollo and the Muse Calliope. His father gave him a Lyre and taught him how to play it, and he mastered it so well that no one could resist the magic of his music. Not only humans but even wild animals were calmed by his melodies, gathering around him, dropping their fierceness, and listening in awe. Even the trees and rocks responded to the enchantment. The trees crowded around him, and the rocks became less rigid, softened by his tunes.
Hymen had been called to bless with his presence the nuptials of Orpheus with Eurydice; but though he attended, he brought no happy omens with him. His very torch smoked and brought tears into their eyes. In coincidence with such prognostics, Eurydice, shortly after her marriage, while wandering with the nymphs, her companions, was seen by the shepherd Aristaeus, who was struck with her beauty and made advances to her. She fled, and in flying trod upon a snake in the grass, was bitten in the foot, and died. Orpheus sang his grief to all who breathed the upper air, both gods and men, and finding it all unavailing resolved to seek his wife in the regions of the dead. He descended by a cave situated on the side of the promontory of Taenarus and arrived at the Stygian realm. He passed through crowds of ghosts and presented himself before the throne of Pluto and Proserpine. Accompanying the words with the lyre, he sung, "O deities of the underworld, to whom all we who live must come, hear my words, for they are true. I come not to spy out the secrets of Tartarus, nor to try my strength against the three-headed dog with snaky hair who guards the entrance. I come to seek my wife, whose opening years the poisonous viper's fang has brought to an untimely end. Love has led me here, Love, a god all powerful with us who dwell on the earth, and, if old traditions say true, not less so here. I implore you by these abodes full of terror, these realms of silence and uncreated things, unite again the thread of Eurydice's life. We all are destined to you and sooner or later must pass to your domain. She too, when she shall have filled her term of life, will rightly be yours. But till then grant her to me, I beseech you. If you deny me I cannot return alone; you shall triumph in the death of us both."
Hymen had been called to bless the wedding of Orpheus and Eurydice; but even though he showed up, he didn’t bring any good omens. His very torch smoked, making them tear up. Following these bad signs, shortly after their wedding, while wandering with the nymphs, Eurydice caught the eye of the shepherd Aristaeus, who was struck by her beauty and tried to make advances. She ran away, but in her flight, she stepped on a snake hiding in the grass, got bitten on the foot, and died. Orpheus poured out his sorrow to everyone, both gods and people, and when that proved useless, he decided to go find his wife in the land of the dead. He descended through a cave on the side of the promontory of Taenarus and reached the realm of the Stygian. He navigated through crowds of ghosts and approached the thrones of Pluto and Proserpine. Accompanying his words with the lyre, he sang, "Oh, deities of the underworld, to whom all living beings must eventually come, listen to my words, for they are true. I am not here to uncover the secrets of Tartarus, nor to test my strength against the three-headed dog with snakes for a mane who guards the entrance. I am here to find my wife, whose young life was cut short by the poisonous fangs of a viper. Love has brought me here, Love, a god powerful among those of us on Earth, and if the old stories are true, equally powerful here. I beg you by these terrifying realms, these domains of silence and formless things, please restore the thread of Eurydice’s life. We are all destined for you and will sooner or later enter your realm. She too, once she has lived her full life, will justly belong to you. But until then, I plead for you to grant her to me. If you refuse me, I cannot return alone; you would win in the death of both of us."
As he sang these tender strains, the very ghosts shed tears. Tantalus, in spite of his thirst, stopped for a moment his efforts for water, Ixion's wheel stood still, the vulture ceased to tear the giant's liver, the daughters of Danaus rested from their task of drawing water in a sieve, and Sisyphus sat on his rock to listen. Then for the first time, it is said, the cheeks of the Furies were wet with tears. Proserpine could not resist, and Pluto himself gave way. Eurydice was called. She came from among the new-arrived ghosts, limping with her wounded foot. Orpheus was permitted to take her away with him on one condition, that he should not turn around to look at her till they should have reached the upper air. Under this condition they proceeded on their way, he leading, she following, through passages dark and steep, in total silence, till they had nearly reached the outlet into the cheerful upper world, when Orpheus, in a moment of forgetfulness, to assure himself that she was still following, cast a glance behind him, when instantly she was borne away. Stretching out their arms to embrace each other, they grasped only the air! Dying now a second time, she yet cannot reproach her husband, for how can she blame his impatience to behold her? "Farewell," she said, "a last farewell,"—and was hurried away, so fast that the sound hardly reached his ears.
As he sang these heartfelt melodies, even the ghosts cried. Tantalus, despite his thirst, paused his struggle for water. Ixion’s wheel stood still, the vulture stopped tearing at the giant’s liver, the daughters of Danaus took a break from drawing water in a sieve, and Sisyphus sat on his rock to listen. For the first time, it’s said, the cheeks of the Furies were wet with tears. Proserpine couldn’t resist, and even Pluto was moved. Eurydice was called. She emerged from among the newly arrived ghosts, limping with her injured foot. Orpheus was allowed to take her with him on one condition: he was not to look back at her until they reached the surface. They proceeded together in silence, he leading and she following, through dark and steep passages, until they were almost at the exit to the bright upper world. In a moment of forgetfulness, Orpheus glanced back to make sure she was still behind him, and instantly she was taken away. Reaching out to embrace each other, they grasped only the air! Dying for a second time, she couldn’t blame her husband, for how could she fault his eagerness to see her? "Farewell," she said, "a final farewell,"—and was rushed away so quickly that the sound barely reached his ears.
Orpheus endeavored to follow her, and besought permission to return and try once more for her release; but the stern ferryman repulsed him and refused passage. Seven days he lingered about the brink, without food or sleep; then bitterly accusing of cruelty the powers of Erebus, he sang his complaints to the rocks and mountains, melting the hearts of tigers and moving the oaks from their stations. He held himself aloof from womankind, dwelling constantly on the recollection of his sad mischance. The Thracian maidens tried their best to captivate him, but he repulsed their advances. They bore with him as long as they could; but finding him insensible one day, excited by the rites of Bacchus, one of them exclaimed, "See yonder our despiser!" and threw at him her javelin. The weapon, as soon as it came within the sound of his lyre, fell harmless at his feet. So did also the stones that they threw at him. But the women raised a scream and drowned the voice of the music, and then the missiles reached him and soon were stained with his blood. The maniacs tore him limb from limb, and threw his head and his lyre into the river Hebrus, down which they floated, murmuring sad music, to which the shores responded a plaintive symphony. The Muses gathered up the fragments of his body and buried them at Libethra, where the nightingale is said to sing over his grave more sweetly than in any other part of Greece. His lyre was placed by Jupiter among the stars. His shade passed a second time to Tartarus, where he sought out his Eurydice and embraced her with eager arms. They roam the happy fields together now, sometimes he leading, sometimes she; and Orpheus gazes as much as he will upon her, no longer incurring a penalty for a thoughtless glance.
Orpheus tried to follow her and asked for permission to return and make another attempt to free her; but the stern ferryman turned him away and denied him passage. He waited by the riverbank for seven days, without food or sleep; then, bitterly accusing the powers of the underworld of cruelty, he sang his sorrows to the rocks and mountains, melting the hearts of tigers and moving the oaks from their places. He kept his distance from women, constantly lost in the memory of his tragic fate. The Thracian maidens did their best to win him over, but he rejected their advances. They tolerated him for as long as they could; but one day, finding him unresponsive while they celebrated Bacchus, one of them shouted, "Look at our scorned one!" and hurled her javelin at him. The weapon fell harmlessly at his feet as soon as it heard his lyre. So did the stones they threw. But the women screamed and drowned out the music, and soon the projectiles reached him and stained the ground with his blood. The frenzied women tore him apart and discarded his head and his lyre into the river Hebrus, where they floated away, murmuring a sad tune, which the shores echoed with a mournful harmony. The Muses gathered his body parts and buried them at Libethra, where the nightingale is said to sing sweeter over his grave than anywhere else in Greece. His lyre was placed by Jupiter among the stars. His spirit made a second journey to the underworld, where he found Eurydice and embraced her eagerly. They now wander the blissful fields together, sometimes he leading, sometimes she; and Orpheus can gaze at her as long as he wants without facing any punishment for a careless look.
The story of Orpheus has furnished Pope with an illustration of the power of music, for his "Ode for St. Cecilia's Day" The following stanza relates the conclusion of the story:
The tale of Orpheus has provided Pope with an example of the power of music in his "Ode for St. Cecilia's Day." The following stanza describes the end of the story:
"But soon, too soon the lover turns his eyes;
Again she falls, again she dies, she dies!
How wilt thou now the fatal sisters move?
No crime was thine, if't is no crime to love.
Now under hanging mountains,
Beside the falls of fountains,
Or where Hebrus wanders,
Rolling in meanders,
All alone,
He makes his moan,
And calls her ghost,
Forever, ever, ever lost!
Now with furies surrounded,
Despairing, confounded,
He trembles, he glows,
Amidst Rhodope's snows
See, wild as the winds o'er the desert he flies;
Hark! Haemus resounds with the Bacchanals' cries;
Ah, see, he dies!
Yet even in death Eurydice he sung,
Eurydice still trembled on his tongue:
Eurydice the woods
Eurydice the floods
Eurydice the rocks and hollow mountains rung"
"But soon, too soon the lover shifts his gaze;
Again she falls, again she perishes, she perishes!
How will you now move the fateful fates?
No fault was yours, if loving isn’t a fault.
Now beneath hanging mountains,
Beside the waterfalls,
Or where Hebrus flows,
Winding in meanders,
All alone,
He mourns,
And calls her spirit,
Forever, ever, ever lost!
Now surrounded by furies,
Despairing, confused,
He shudders, he glows,
Amidst Rhodope’s snows
See, wild as the winds over the desert he rushes;
Listen! Haemus echoes with the Bacchanals’ calls;
Ah, look, he dies!
Yet even in death he sang of Eurydice,
Eurydice still lingered on his lips:
Eurydice the woods
Eurydice the waters
Eurydice the rocks and hollow mountains resonated"
The superior melody of the nightingale's song over the grave of
Orpheus is alluded to by Southey in his "Thalaba":
The beautiful melody of the nightingale's song over the grave of
Orpheus is mentioned by Southey in his "Thalaba":
"Then on his ear what sounds
Of harmony arose'
Far music and the distance-mellowed song
From bowers of merriment,
The waterfall remote,
The murmuring of the leafy groves;
The single nightingale
Perched in the rosier by, so richly toned,
That never from that most melodious bird
Singing a love song to his brooding mate,
Did Thracian shepherd by the grave
Of Orpheus hear a sweeter melody,
Though there the spirit of the sepulchre
All his own power infuse, to swell
The incense that he loves"
"Then he heard what sounded like
Harmony rising
From far-off music and distant, mellowed songs
Coming from cheerful places,
The faraway waterfall,
The soft murmurs of the leafy groves;
The single nightingale
Nestled nearby, so richly toned,
That never did that most melodious bird
Singing a love song to its brooding mate,
Make a sweeter melody for a Thracian shepherd
By the grave
Of Orpheus,
Even with the spirit of the grave
Infusing all its power, to enhance
The fragrance it loves."
ARISTAEUS, THE BEE-KEEPER
Man avails himself of the instincts of the inferior animals for his own advantage. Hence sprang the art of keeping bees. Honey must first have been known as a wild product, the bees building their structures in hollow trees or holes in the rocks, or any similar cavity that chance offered. Thus occasionally the carcass of a dead animal would be occupied by the bees for that purpose. It was no doubt from some such incident that the superstition arose that the bees were engendered by the decaying flesh of the animal; and Virgil, in the following story, shows how this supposed fact may be turned to account for renewing the swarm when it has been lost by disease or accident:
Man makes use of the instincts of lower animals for his own benefit. This led to the practice of beekeeping. Honey must have originally been discovered as a wild product, with bees constructing their hives in hollow trees, holes in rocks, or any other cavity they could find. Occasionally, the remains of a dead animal would be used by the bees for this purpose. It is likely that from such events came the belief that bees were born from the rotting flesh of animals; and Virgil, in the following story, illustrates how this supposed fact can be utilized to repopulate a lost swarm due to disease or accident:
Aristaeus, who first taught the management of bees, was the son of the water-nymph Cyrene. His bees had perished, and he resorted for aid to his mother. He stood at the river side and thus addressed her: "O mother, the pride of my life is taken from me! I have lost my precious bees. My care and skill have availed me nothing, and you my mother have not warded off from me the blow of misfortune." His mother heard these complaints as she sat in her palace at the bottom of the river, with her attendant nymphs around her. They were engaged in female occupations, spinning and weaving, while one told stories to amuse the rest. The sad voice of Aristaeus interrupting their occupation, one of them put her head above the water and seeing him, returned and gave information to his mother, who ordered that he should be brought into her presence. The river at her command opened itself and let him pass in, while it stood curled like a mountain on either side. He descended to the region where the fountains of the great rivers lie; he saw the enormous receptacles of waters and was almost deafened with the roar, while he surveyed them hurrying off in various directions to water the face of the earth. Arriving at his mother's apartment, he was hospitably received by Cyrene and her nymphs, who spread their table with the richest dainties. They first poured out libations to Neptune, then regaled themselves with the feast, and after that Cyrene thus addressed him: "There is an old prophet named Proteus, who dwells in the sea and is a favorite of Neptune, whose herd of sea-calves he pastures. We nymphs hold him in great respect, for he is a learned sage and knows all things, past, present, and to come. He can tell you, my son, the cause of the mortality among your bees, and how you may remedy it. But he will not do it voluntarily, however you may entreat him. You must compel him by force. If you seize him and chain him, he will answer your questions in order to get released, for he cannot by all his arts get away if you hold fast the chains. I will carry you to his cave, where he comes at noon to take his midday repose. Then you may easily secure him. But when he finds himself captured, his resort is to a power he possesses of changing himself into various forms. He will become a wild boar or a fierce tiger, a scaly dragon or lion with yellow mane. Or he will make a noise like the crackling of flames or the rush of water, so as to tempt you to let go the chain, when he will make his escape. But you have only to keep him fast bound, and at last when he finds all his arts unavailing, he will return to his own figure and obey your commands." So saying she sprinkled her son with fragrant nectar, the beverage of the gods, and immediately an unusual vigor filled his frame, and courage his heart, while perfume breathed all around him.
Aristaeus, the first person to teach beekeeping, was the son of the water nymph Cyrene. His bees had died, and he turned to his mother for help. He stood by the river and said to her, "Oh, mother, the pride of my life is gone! I've lost my precious bees. My care and skill have meant nothing, and you, my mother, haven’t protected me from this misfortune." His mother heard his complaints while sitting in her palace at the bottom of the river, surrounded by her nymph attendants. They were engaged in various female activities like spinning and weaving, while one of them entertained the others with stories. Hearing Aristaeus's sad voice interrupting their work, one nymph poked her head above the water, saw him, and informed Cyrene, who then ordered that he be brought to her. The river opened at her command, allowing him to pass through, while the waters rose like mountains on either side. He entered the area where great rivers spring up; he saw the vast water reservoirs and was almost deafened by their roar as they rushed off in different directions to nourish the earth. When he arrived at his mother’s quarters, Cyrene and her nymphs welcomed him warmly, setting a table with the finest delicacies. They first poured out offerings to Neptune, then enjoyed the feast, and afterward, Cyrene said to him, "There is an old prophet named Proteus who lives in the sea and is favored by Neptune, tending his herd of sea cows. We nymphs greatly respect him because he is wise and knows everything—what's happened, what’s happening, and what’s yet to come. He can tell you, my son, what caused the deaths of your bees and how to fix it. But he won’t tell you willingly, no matter how you plead. You’ll need to force him. If you capture him and bind him, he’ll answer your questions to get free, as he can’t escape if you hold the chains tight. I will take you to his cave, where he comes at noon for his midday rest. Then you can easily catch him. However, when he realizes he’s caught, he has the ability to change into various forms. He might transform into a wild boar or a fierce tiger, a scaly dragon or a lion with a golden mane. He could also make noises like crackling flames or rushing water to entice you to loosen your grip, and then he’ll slip away. Just keep him securely bound, and eventually, when all his tricks fail, he’ll return to his original form and obey your commands." As she spoke, she sprinkled her son with fragrant nectar, the drink of the gods, and instantly he felt a surge of unusual strength and courage, surrounded by a sweet aroma.
The nymph led her son to the prophet's cave and concealed him among the recesses of the rocks, while she herself took her place behind the clouds. When noon came and the hour when men and herds retreat from the glaring sun to indulge in quiet slumber, Proteus issued from the water, followed by his herd of sea-calves which spread themselves along the shore. He sat on the rock and counted his herd; then stretched himself on the floor of the cave and went to sleep. Aristaeus hardly allowed him to get fairly asleep before he fixed the fetters on him and shouted aloud. Proteus, waking and finding himself captured, immediately resorted to his arts, becoming first a fire, then a flood, then a horrible wild beast, in rapid succession. But finding all would not do, he at last resumed his own form and addressed the youth in angry accents: "Who are you, bold youth, who thus invade my abode, and what do yot want of me?" Aristaeus replied, "Proteus, you know already, for it is needless for any one to attempt to deceive you. And do you also cease your efforts to elude me. I am led hither by divine assistance, to know from you the cause of my misfortune and how to remedy it." At these words the prophet, fixing on him his gray eyes with a piercing look, thus spoke: "You receive the merited reward of your deeds, by which Eurydice met her death, for in flying from you she trod upon a serpent, of whose bite she died. To avenge her death, the nymphs, her companions, have sent this destruction to your bees. You have to appease their anger, and thus it must be done: Select four bulls, of perfect form and size, and four cows of equal beauty, build four altars to the nymphs, and sacrifice the animals, leaving their carcasses in the leafy grove. To Orpheus and Eurydice you shall pay such funeral honors as may allay their resentment. Returning after nine days, you will examine the bodies of the cattle slain and see what will befall." Aristaeus faithfully obeyed these directions. He sacrificed the cattle, he left their bodies in the grove, he offered funeral honors to the shades of Orpheus and Eurydice; then returning on the ninth day he examined the bodies of the animals, and, wonderful to relate! a swarm of bees had taken possession of one of the carcasses and were pursuing their labors there as in a hive.
The nymph brought her son to the prophet's cave and hid him among the rock crevices while she took her position behind the clouds. When noon arrived—the time when people and livestock retreat from the blazing sun to take a peaceful nap—Proteus emerged from the water, followed by his herd of sea calves spreading out along the shore. He sat on a rock, counted his herd, then lay down on the cave floor and fell asleep. Aristaeus barely let him drift off before he shackled him and shouted loudly. Waking up and realizing he was caught, Proteus quickly used his magical skills, transforming first into fire, then water, and then a terrifying wild beast, in quick succession. But when none of that worked, he finally returned to his original form and angrily addressed the young man: "Who are you, daring youth, who dares to invade my home, and what do you want from me?" Aristaeus replied, "Proteus, you already know that there’s no point in anyone trying to trick you. Also, stop trying to escape from me. I’ve come here with divine help to find out why I am suffering and how to fix it." At this, the prophet fixed his piercing gray eyes on him and said: "You’re facing the consequences of your actions, leading to Eurydice's death. She was trying to escape from you when she stepped on a snake and died from its bite. To avenge her death, her nymph companions have sent this disaster to your bees. You need to calm their anger, and here’s how you must do it: Choose four bulls of perfect size and shape, and four equally beautiful cows, build four altars to the nymphs, and sacrifice the animals, leaving their bodies in the leafy grove. You must honor Orpheus and Eurydice with funeral rites to soothe their resentment. After nine days, return to examine the remains of the sacrificed cattle and see what happens." Aristaeus faithfully followed these instructions. He sacrificed the cattle, left their bodies in the grove, offered funeral honors to the spirits of Orpheus and Eurydice, and then returned on the ninth day to check the carcasses of the animals. Remarkably, a swarm of bees had taken over one of the bodies and was carrying on their work there as if it were a hive.
In "The Task," Cowper alludes to the story of Aristaeus, when speaking of the ice-palace built by the Empress Anne of Russia. He has been describing the fantastic forms which ice assumes in connection with waterfalls, etc.:
In "The Task," Cowper refers to the story of Aristaeus while discussing the ice palace constructed by Empress Anne of Russia. He describes the amazing shapes that ice takes around waterfalls and similar features:
"Less worthy of applause though more admired
Because a novelty, the work of man,
Imperial mistress of the fur-clad Russ,
Thy most magnificent and mighty freak,
The wonder of the north. No forest fell
When thou wouldst build, no quarry sent its stores
T' enrich thy walls; but thou didst hew the floods
And make thy marble of the glassy wave.
In such a palace Aristaeus found
Cyrene, when he bore the plaintive tale
Of his lost bees to her maternal ear."
"Less deserving of applause but more admired
Because it's a novelty, a human creation,
Imperial mistress of the fur-clad Russians,
Your most magnificent and powerful wonder,
The marvel of the north. No forest fell
When you wanted to build, no quarry provided
To enrich your walls; instead, you carved the floods
And made your marble from the glassy waves.
In such a palace, Aristaeus found
Cyrene, when he shared the sad tale
Of his lost bees with her caring ear."
Milton also appears to have had Cyrene and her domestic scene in his mind when he describes to us Sabrina, the nymph of the river Severn, in the Guardian-spirit's Song in "Comus":
Milton also seems to have had Cyrene and her home life in mind when he describes Sabrina, the nymph of the River Severn, in the Guardian-spirit's Song in "Comus":
"Sabrina fair!
Listen where thou art sitting
Under the glassy, cool, translucent wave
In twisted braids of lilies knitting
The loose train of thy amber-dropping hair;
Listen for dear honor's sake,
Goddess of the silver lake!
Listen and save."
"Sabrina fair!
Listen where you are sitting
Under the smooth, cool, clear wave
In twisted braids of lilies weaving
The loose strands of your amber-dropping hair;
Listen for the sake of honor,
Goddess of the silver lake!
Listen and save."
The following are other celebrated mythical poets and musicians, some of whom were hardly inferior to Orpheus himself:
The following are other famous mythical poets and musicians, some of whom were nearly as great as Orpheus himself:
AMPHION
Amphion was the son of Jupiter and Antiope, queen of Thebes. With his twin brother Zethus he was exposed at birth on Mount Cithaeron, where they grew up among the shepherds, not knowing their parentage. Mercury gave Amphion a lyre and taught him to play upon it, and his brother occupied himself in hunting and tending the flocks. Meanwhile Antiope, their mother, who had been treated with great cruelty by Lycus, the usurping king of Thebes, and by Dirce, his wife, found means to inform her children of their rights and to summon them to her assistance. With a band of their fellow-herdsmen they attacked and slew Lycus, and tying Dirce by the hair of her head to a bull, let him drag her till she was dead. Amphion, having become king of Thebes, fortified the city with a wall. It is said that when he played on his lyre the stones moved of their own accord and took their places in the wall.
Amphion was the son of Jupiter and Antiope, the queen of Thebes. Along with his twin brother Zethus, he was abandoned at birth on Mount Cithaeron, where they were raised by shepherds, unaware of their true heritage. Mercury gifted Amphion a lyre and taught him how to play it, while his brother focused on hunting and taking care of the flocks. Meanwhile, their mother, Antiope, who had suffered greatly at the hands of Lycus, the usurping king of Thebes, and his wife Dirce, found a way to inform her children of their rightful claims and called for their help. With a group of their fellow shepherds, they attacked and killed Lycus, and then tied Dirce by her hair to a bull, allowing it to drag her to her death. After becoming king of Thebes, Amphion strengthened the city with a wall. It is said that when he played his lyre, the stones moved on their own and positioned themselves in the wall.
See Tennyson's poem of "Amphion" for an amusing use made of this story.
See Tennyson's poem "Amphion" for a humorous twist on this story.
LINUS
Linus was the instructor of Hercules in music, but having one day reproved his pupil rather harshly, he roused the anger of Hercules, who struck him with his lyre and killed him.
Linus was Hercules's music teacher, but one day, after scolding his student pretty harshly, he angered Hercules, who hit him with his lyre and killed him.
THAMYRIS
An ancient Thracian bard, who in his presumption challenged the Muses to a trial of skill, and being overcome in the contest, was deprived by them of his sight. Milton alludes to him with other blind bards, when speaking of his own blindness, "Paradise Lost," Book III., 35.
An ancient Thracian bard, who arrogantly challenged the Muses to a skill contest, was defeated and lost his sight as a result. Milton references him along with other blind bards when he talks about his own blindness in "Paradise Lost," Book III., 35.
MARSYAS
Minerva invented the flute, and played upon it to the delight of all the celestial auditors; but the mischievous urchin Cupid having dared to laugh at the queer face which the goddess made while playing, Minerva threw the instrument indignantly away, and it fell down to earth, and was found by Marsyas. He blew upon it, and drew from it such ravishing sounds that he was tempted to challenge Apollo himself to a musical contest. The god of course triumphed, and punished Marsyas by flaying him alive.
Minerva created the flute and played it, bringing joy to all the heavenly listeners. But the mischievous Cupid, daring to laugh at the funny face the goddess made while playing, caused Minerva to throw the instrument away in anger. It fell to earth and was discovered by Marsyas. He played it and produced such beautiful sounds that he was tempted to challenge Apollo to a music contest. The god, of course, won and punished Marsyas by flaying him alive.
MELAMPUS
Melampus was the first mortal endowed with prophetic powers. Before his house there stood an oak tree containing a serpent's nest. The old serpents were killed by the servants, but Melampus took care of the young ones and fed them carefully. One day when he was asleep under the oak the serpents licked his ears with their tongues. On awaking he was astonished to find that he now understood the language of birds and creeping things. This knowledge enabled him to foretell future events, and he became a renowned soothsayer. At one time his enemies took him captive and kept him strictly imprisoned. Melampus in the silence of the night heard the woodworms in the timbers talking together, and found out by what they said that the timbers were nearly eaten through and the roof would soon fall in. He told his captors and demanded to be let out, warning them also. They took his warning, and thus escaped destruction, and rewarded Melampus and held him in high honor.
Melampus was the first mortal with prophetic powers. In front of his house, there was an oak tree with a serpent's nest. The servants killed the adult serpents, but Melampus took care of the young ones and fed them carefully. One day, while he was sleeping under the oak, the serpents licked his ears with their tongues. When he woke up, he was amazed to find that he could now understand the language of birds and creeping things. This new ability allowed him to predict future events, and he became a well-known soothsayer. At one point, his enemies captured him and locked him up tightly. One night, Melampus heard the woodworms in the walls talking and realized from their conversation that the wood was nearly eaten through, and the roof would soon collapse. He told his captors and insisted they let him out, warning them as well. They heeded his warning, avoiding disaster, and rewarded Melampus, treating him with great respect.
MUSAEUS A semi-mythological personage who was represented by one tradition to be the son of Orpheus. He is said to have written sacred poems and oracles. Milton couples his name with that of Orpheus in his "Il Penseroso":
MUSAEUS A semi-mythical figure who, according to one tradition, was the son of Orpheus. He is believed to have written sacred poems and oracles. Milton links his name with Orpheus in his "Il Penseroso":
"But O, sad virgin, that thy power
Might raise Musaeus from his bower,
Or bid the soul of Orpheus sing
Such notes as warbled to the string,
Drew iron tears down Pluto's cheek,
And made Hell grant what love did seek."
"But oh, sad virgin, that your power
Could raise Musaeus from his bower,
Or make the soul of Orpheus sing
Such notes as played on the string,
That drew iron tears down Pluto's cheek,
And made Hell grant what love did seek."
CHAPTER XXV
ARION—IBYCUS—SIMONIDES—SAPPHO
The poets whose adventures compose this chapter were real persons some of whose works yet remain, and their influence on poets who succeeded them is yet more important than their poetical remains. The adventures recorded of them in the following stories rest on the same authority as other narratives of the "Age of Fable," that is, of the poets who have told them. In their present form, the first two are translated from the German, Arion from Schlegel, and Ibycus from Schiller.
The poets whose stories make up this chapter were real people, some of whose works still exist, and their impact on later poets is even more significant than their poetic contributions. The adventures described in the following tales are based on the same sources as other accounts from the "Age of Fable," specifically the poets who shared them. In their current form, the first two are translated from German: Arion from Schlegel, and Ibycus from Schiller.
ARION
Arion was a famous musician, and dwelt in the court of Periander, king of Corinth, with whom he was a great favorite. There was to be a musical contest in Sicily, and Arion longed to compete for the prize. He told his wish to Periander, who besought him like a brother to give up the thought. "Pray stay with me," he said, "and be contented. He who strives to win may lose." Arion answered, "A wandering life best suits the free heart of a poet. The talent which a god bestowed on me, I would fain make a source of pleasure to others. And if I win the prize, how will the enjoyment of it be increased by the consciousness of my widespread fame!" He went, won the prize, and embarked with his wealth in a Corinthian ship for home. On the second morning after setting sail, the wind breathed mild and fair. "O Periander," he exclaimed, "dismiss your fears! Soon shall you forget them in my embrace. With what lavish offerings will we display our gratitude to the gods, and how merry will we be at the festal board!" The wind and sea continued propitious. Not a cloud dimmed the firmament. He had not trusted too much to the ocean—but he had to man. He overheard the seamen exchanging hints with one another, and found they were plotting to possess themselves of his treasure. Presently they surrounded him loud and mutinous, and said, "Arion, you must die! If you would have a grave on shore, yield yourself to die on this spot; but if otherwise, cast yourself into the sea." "Will nothing satisfy you but my life?" said he. "Take my gold, and welcome. I willingly buy my life at that price." "No, no; we cannot spare you. Your life would be too dangerous to us. Where could we go to escape from Periander, if he should know that you had been robbed by us? Your gold would be of little use to us, if on returning home, we could never more be free from fear." "Grant me, then," said he, "a last request, since nought will avail to save my life, that I may die, as I have lived, as becomes a bard. When I shall have sung my death song, and my harp-strings shall have ceased to vibrate, then I will bid farewell to life, and yield uncomplaining to my fate." This prayer, like the others, would have been unheeded,—they thought only of their booty,—but to hear so famous a musician, that moved their rude hearts. "Suffer me," he added, "to arrange my dress. Apollo will not favor me unless I be clad in my minstrel garb."
Arion was a famous musician who lived in the court of Periander, king of Corinth, and was a favorite of his. There was a music competition in Sicily, and Arion wanted to enter for the prize. He shared his desire with Periander, who urged him like a brother to reconsider. "Please stay with me," he said, "and be happy here. Those who seek to win might end up losing." Arion replied, "A wandering life fits the free spirit of a poet. The talent given to me by the gods, I want to use to bring joy to others. And if I win the prize, how much greater will my joy be with the knowledge of my fame!" He left, won the prize, and set off for home in a Corinthian ship with his wealth. On the second morning after they set sail, the weather was pleasant and calm. "Oh Periander," he exclaimed, "put aside your worries! Soon, you’ll forget them in my embrace. With what generous offerings will we show our gratitude to the gods, and how joyful we will be at the feast!" The wind and sea stayed favorable, and not a single cloud marred the sky. He hadn’t trusted the ocean too much—he had trusted the crew. He overheard the sailors exchanging whispers and realized they were planning to take his treasure. Soon, they surrounded him, angry and rebellious, and shouted, "Arion, you must die! If you want a grave on land, give yourself up to die here; otherwise, throw yourself into the sea." "Is my life the only thing that will satisfy you?" he asked. "Take my gold, if that's what you want. I’d gladly trade my life for it." "No, no; we can’t let you go. Your life would pose too great a risk for us. Where would we escape to if Periander found out we had robbed you? Your gold wouldn’t help us if, after we return, we could never live without fear." "Then grant me one last wish," he said, "since nothing will save my life. Let me die as I lived, like a bard should. Once I've sung my death song and my harp strings have fallen silent, I will say goodbye to life and accept my fate." This plea, like the others, might have been ignored—they only thought of their treasure—but the thought of such a renowned musician moved their rough hearts. "Allow me," he added, "to fix my outfit. Apollo will not bless me unless I’m dressed as a minstrel."
He clothed his well-proportioned limbs in gold and purple fair to see, his tunic fell around him in graceful folds, jewels adorned his arms, his brow was crowned with a golden wreath, and over his neck and shoulders flowed his hair perfumed with odors. His left hand held the lyre, his right the ivory wand with which he struck its chords. Like one inspired, he seemed to drink the morning air and glitter in the morning ray. The seamen gazed with admiration. He strode forward to the vessel's side and looked down into the deep blue sea. Addressing his lyre, he sang, "Companion of my voice, come with me to the realm of shades. Though Cerberus may growl, we know the power of song can tame his rage. Ye heroes of Elysium, who have passed the darkling flood,—ye happy souls, soon shall I join your band. Yet can ye relieve my grief? Alas, I leave my friend behind me. Thou, who didst find thy Eurydice, and lose her again as soon as found; when she had vanished like a dream, how didst thou hate the cheerful light! I must away, but I will not fear. The gods look down upon us. Ye who slay me unoffending, when I am no more, your time of trembling shall come. Ye Nereids, receive your guest, who throws himself upon your mercy!" So saying, he sprang into the deep sea. The waves covered him, and the seamen held on their way, fancying themselves safe from all danger of detection.
He dressed his well-proportioned limbs in shining gold and purple, and his tunic draped around him in graceful folds. Jewels decorated his arms, a golden wreath crowned his brow, and his hair flowed down his neck and shoulders, scented with fragrance. In his left hand, he held the lyre, while his right gripped the ivory wand with which he struck its chords. He seemed inspired, breathing in the morning air and shimmering in the sunlight. The sailors watched him in awe. He walked over to the side of the vessel and peered down into the deep blue sea. Addressing his lyre, he sang, "Companion of my voice, come with me to the land of shadows. Though Cerberus may growl, we know that the power of song can soothe his fury. O heroes of Elysium, who have crossed the dark waters—happy souls, I will soon join your company. But can you ease my sorrow? Alas, I leave my friend behind. You, who found your Eurydice, only to lose her again as soon as you found her; when she vanished like a dream, how you must have hated the cheerful light! I must go, but I will not be afraid. The gods are watching over us. You who kill me without cause, when I am gone, your time of fear shall come. Nereids, welcome your guest, who throws himself upon your mercy!" With that, he dove into the deep sea. The waves swallowed him, and the sailors continued on their way, believing they were safe from any risk of detection.
But the strains of his music had drawn round him the inhabitants of the deep to listen, and Dolphins followed the ship as if chained by a spell. While he struggled in the waves, a Dolphin offered him his back, and carried him mounted thereon safe to shore. At the spot where he landed, a monument of brass was afterwards erected upon the rocky shore, to preserve the memory of the event.
But the sound of his music attracted the creatures of the sea to come and listen, and dolphins swam alongside the ship as if under a spell. While he fought in the waves, a dolphin offered him its back and carried him safely to shore. At the place where he landed, a bronze monument was later built on the rocky shore to commemorate the event.
When Arion and the dolphin parted, each to his own element, Arion thus poured forth his thanks: "Farewell, thou faithful, friendly fish! Would that I could reward thee; but thou canst not wend with me, nor I with thee. Companionship we may not have. May Galatea, queen of the deep, accord thee her favor, and thou, proud of the burden, draw her chariot over the smooth mirror of the deep."
When Arion and the dolphin separated, each returning to their own environment, Arion expressed his gratitude: "Goodbye, you loyal, friendly fish! I wish I could repay you; but you can’t come with me, and I can’t go with you. We can’t be companions. May Galatea, queen of the sea, grant you her favor, and may you, proud of the task, pull her chariot across the calm surface of the ocean."
Arion hastened from the shore, and soon saw before him the towers of Corinth. He journeyed on, harp in hand, singing as he went, full of love and happiness, forgetting his losses, and mindful only of what remained, his friend and his lyre. He entered the hospitable halls, and was soon clasped in the embrace of Periander. "I come back to thee, my friend," he said. "The talent which a god bestowed has been the delight of thousands, but false knaves have stripped me of my well-earned treasure; yet I retain the consciousness of wide spread fame." Then he told Periander all the wonderful events that had befallen him, who heard him with amazement. "Shall such wickedness triumph?" said he. "Then in vain is power lodged in my hands. That we may discover the criminals, you must remain here in concealment, and so they will approach without suspicion." When the ship arrived in the harbor, he summoned the mariners before him. "Have you heard anything of Arion?" he inquired. "I anxiously look for his return." They replied, "We left him well and prosperous in Tarentum." As they said these words, Arion stepped forth and faced them. His well- proportioned limbs were arrayed in gold and purple fair to see, his tunic fell around him in graceful folds, jewels adorned his arms, his brow was crowned with a golden wreath, and over his neck and shoulders flowed his hair perfumed with odors; his left hand held the lyre, his right the ivory wand with which he struck its chords. They fell prostrate at his feet, as if a lightning bolt had struck them. "We meant to murder him, and he has become a god. O Earth, open and receive us!" Then Periander spoke. "He lives, the master of the lay! Kind Heaven protects the poet's life. As for you, I invoke not the spirit of vengeance; Arion wishes not your blood. Ye slaves of avarice, begone! Seek some barbarous land, and never may aught beautiful delight your souls!"
Arion rushed from the shore and soon saw the towers of Corinth in front of him. He continued on, harp in hand, singing as he traveled, filled with love and happiness, forgetting his losses and thinking only of what he had left: his friend and his lyre. He entered the welcoming halls and was quickly embraced by Periander. "I’ve come back to you, my friend," he said. "The talent given to me by a god has delighted thousands, but dishonest scoundrels have taken my hard-earned treasure; yet I still have the awareness of my wide-spread fame." He then shared all the incredible things that had happened to him, leaving Periander in awe. "Is such wickedness allowed to win?" he said. "Then power is useless in my hands. To find out who the criminals are, you need to stay hidden here so they will come close without suspecting anything." When the ship arrived at the harbor, Periander called the sailors before him. "Have you heard anything about Arion?" he asked. "I’m eagerly awaiting his return." They responded, "We left him safe and thriving in Tarentum." As they spoke, Arion stepped forward to confront them. His well-built body was adorned in gold and purple, his tunic draped elegantly around him, jewels decorated his arms, a golden wreath crowned his head, and his hair flowed down his neck and shoulders, infused with fragrance; his left hand held the lyre and his right the ivory wand with which he struck the strings. They fell to the ground at his feet as if struck by lightning. "We meant to kill him, and now he’s like a god. Oh Earth, open up and take us in!" Then Periander spoke. "He lives, the master of song! Kind Heaven protects the life of the poet. As for you, I won’t call for revenge; Arion doesn’t want your blood. You greedy fools, get lost! Go seek some savage land, and may nothing beautiful ever bring you joy!"
Spenser represents Arion, mounted on his dolphin, accompanying the train of Neptune and Amphitrite:
Spenser depicts Arion riding on his dolphin, following the procession of Neptune and Amphitrite:
"Then was there heard a most celestial sound
Of dainty music which did next ensue,
And, on the floating waters as enthroned,
Arion with his harp unto him drew
The ears and hearts of all that goodly crew;
Even when as yet the dolphin which him bore
Through the Aegean Seas from pirates' view,
Stood still, by him astonished at his lore,
And all the raging seas for joy forgot to roar."
"Then a heavenly sound was heard
Of beautiful music that followed next,
And, on the floating waters like a throne,
Arion with his harp drew
The ears and hearts of all that lovely crowd;
Even while the dolphin that carried him
Through the Aegean Seas away from pirates,
Stood still, amazed by his song,
And all the raging seas forgot to roar for joy."
Byron, in his "Childe Harold," Canto II., alludes to the story of Arion, when, describing his voyage, he represents one of the seamen making music to entertain the rest:
Byron, in his "Childe Harold," Canto II., refers to the story of Arion, when, describing his voyage, he depicts one of the sailors playing music to entertain the others:
"The moon is up; by Heaven a lovely eve!
Long streams of light o'er dancing waves expand;
Now lads on shore may sigh and maids believe;
Such be our fate when we return to land!
Meantime some rude Arion's restless hand
Wakes the brisk harmony that sailors love;
A circle there of merry listeners stand,
Or to some well-known measure featly move
Thoughtless as if on shore they still were free to rove."
"The moon is up; what a beautiful evening!
Long streams of light spread over the dancing waves;
Now guys on the shore may sigh and girls may believe;
That will be our fate when we return to land!
Meanwhile, a rough musician's restless hand
Brings forth the lively music that sailors love;
A circle of cheerful listeners gathers there,
Or they move gracefully to some familiar tune
Carefree as if they were still free to wander on shore."
IBYCUS
In order to understand the story of Ibycus which follows it is necessary to remember, first, that the theatres of the ancients were immense fabrics capable of containing from ten to thirty thousand spectators, and as they were used only on festival occasions, and admission was free to all, they were usually filled. They were without roofs and open to the sky, and the performances were in the daytime. Secondly, the appalling representation of the Furies is not exaggerated in the story. It is recorded that Aeschylus, the tragic poet, having on one occasion represented the Furies in a chorus of fifty performers, the terror of the spectators was such that many fainted and were thrown into convulsions, and the magistrates forbade a like representation for the future.
To understand the story of Ibycus that follows, it’s important to remember that ancient theaters were huge structures that could hold between ten to thirty thousand spectators. Since they were used only during festivals and admission was free, they were typically packed. They were open to the sky, with no roofs, and performances took place during the day. Additionally, the terrifying portrayal of the Furies in the story is not an exaggeration. It's noted that Aeschylus, the tragic playwright, once showcased the Furies with a chorus of fifty performers, causing such fear among the audience that many fainted and had seizures, leading the magistrates to ban similar performances in the future.
Ibycus, the pious poet, was on his way to the chariot races and musical competitions held at the Isthmus of Corinth, which attracted all of Grecian lineage. Apollo had bestowed on him the gift of song, the honeyed lips of the poet, and he pursued his way with lightsome step, full of the god. Already the towers of Corinth crowning the height appeared in view, and he had entered with pious awe the sacred grove of Neptune. No living object was in sight, only a flock of cranes flew overhead taking the same course as himself in their migration to a southern clime. "Good luck to you, ye friendly squadrons," he exclaimed, "my companions from across the sea. I take your company for a good omen. We come from far and fly in search of hospitality. May both of us meet that kind reception which shields the stranger guest from harm!"
Ibycus, the devout poet, was on his way to the chariot races and music competitions happening at the Isthmus of Corinth, which drew everyone from Greece. Apollo had gifted him the talent of song, giving him the sweet voice of a poet, and he walked with a light step, filled with the spirit of the god. The towers of Corinth atop the hill soon came into view, and he entered the sacred grove of Neptune with a sense of reverent awe. There was no one around, only a flock of cranes flying overhead, heading in the same direction as he was on their migration to warmer places. "Good luck to you, my friendly flocks," he called out, "my companions from across the sea. I take your presence as a good sign. We come from far away and fly in search of hospitality. May we both receive that warm welcome that protects the stranger from harm!"
He paced briskly on, and soon was in the middle of the wood. There suddenly, at a narrow pass, two robbers stepped forth and barred his way. He must yield or fight. But his hand, accustomed to the lyre, and not to the strife of arms, sank powerless. He called for help on men and gods, but his cry reached no defender's ear. "Then here must I die," said he, "in a strange land, unlamented, cut off by the hand of outlaws, and see none to avenge my cause." Sore wounded, he sank to the earth, when hoarse screamed the cranes overhead. "Take up my cause, ye cranes," he said, "since no voice but yours answers to my cry." So saying he closed his eyes in death.
He walked quickly on and soon found himself in the middle of the woods. Suddenly, at a narrow path, two robbers appeared and blocked his way. He had to either give in or fight. But his hand, used to playing the lyre and not to fighting, dropped uselessly. He called for help from both people and gods, but no one came to his aid. "Then I must die here," he said, "in a strange land, without anyone to mourn me, killed by outlaws, with no one to avenge me." Gravely wounded, he fell to the ground as the cranes screamed loudly overhead. "Take up my cause, you cranes," he said, "since no one but you responds to my cry." With that, he closed his eyes and died.
The body, despoiled and mangled, was found, and though disfigured with wounds, was recognized by the friend in Corinth who had expected him as a guest. "Is it thus I find you restored to me?" he exclaimed. "I who hoped to entwine your temples with the wreath of triumph in the strife of song!"
The body, torn apart and damaged, was discovered, and even though it was disfigured with injuries, it was identified by the friend in Corinth who had been looking forward to his arrival as a guest. "Is this how I find you back with me?" he exclaimed. "I who hoped to adorn your head with the victory wreath in the battle of song!"
The guests assembled at the festival heard the tidings with dismay. All Greece felt the wound, every heart owned its loss. They crowded round the tribunal of the magistrates, and demanded vengeance on the murderers and expiation with their blood.
The guests gathered at the festival heard the news with shock. All of Greece felt the pain, and every heart shared in the loss. They crowded around the magistrates' tribunal and demanded revenge on the murderers and atonement with their blood.
But what trace or mark shall point out the perpetrator from amidst the vast multitude attracted by the splendor of the feast? Did he fall by the hands of robbers or did some private enemy slay him? The all-discerning sun alone can tell, for no other eye beheld it. Yet not improbably the murderer even now walks in the midst of the throng, and enjoys the fruits of his crime, while vengeance seeks for him in vain. Perhaps in their own temple's enclosure he defies the gods mingling freely in this throng of men that now presses into the amphitheatre.
But what sign or indication will reveal the culprit among the large crowd drawn in by the extravagance of the feast? Did he fall victim to robbers, or was he killed by a personal enemy? Only the all-seeing sun knows the truth since no one else witnessed it. Yet it’s quite likely that the murderer is even now among the crowd, enjoying the spoils of his crime while vengeance looks for him in vain. Perhaps, in the very sanctuary of their own temple, he challenges the gods as he mingles freely with the crowd that is now streaming into the amphitheater.
For now crowded together, row on row, the multitude fill the seats till it seems as if the very fabric would give way. The murmur of voices sounds like the roar of the sea, while the circles widening in their ascent rise tier on tier, as if they would reach the sky.
For now, packed together, row after row, the crowd fills the seats until it feels like they might burst. The sound of voices is like the roar of the ocean, while the circles rising higher seem to stack up, as if they want to reach the sky.
And now the vast assemblage listens to the awful voice of the chorus personating the Furies, which in solemn guise advances with measured step, and moves around the circuit of the theatre. Can they be mortal women who compose that awful group, and can that vast concourse of silent forms be living beings?
And now the huge crowd listens to the terrifying voice of the chorus portraying the Furies, which, in a serious manner, moves with steady steps around the theater. Could those be ordinary women making up that frightening group, and can that large gathering of silent figures be actual living beings?
The choristers, clad in black, bore in their fleshless hands torches blazing with a pitchy flame. Their cheeks were bloodless, and in place of hair writhing and swelling serpents curled around their brows. Forming a circle, these awful beings sang their hymns, rending the hearts of the guilty, and enchaining all their faculties. It rose and swelled, overpowering the sound of the instruments, stealing the judgment, palsying the heart, curdling the blood.
The choir members, dressed in black, held torches flickering with a dark flame in their bony hands. Their cheeks were pale, and instead of hair, twisting and swelling snakes coiled around their foreheads. Forming a circle, these terrifying figures sang their songs, tearing at the hearts of the guilty and binding all their senses. The music grew and intensified, drowning out the instruments, clouding judgment, paralyzing the heart, and chilling the blood.
"Happy the man who keeps his heart pure from guilt and crime! Him we avengers touch not; he treads the path of life secure from us. But woe! woe! to him who has done the deed of secret murder. We the fearful family of Night fasten ourselves upon his whole being. Thinks he by flight to escape us? We fly still faster in pursuit, twine our snakes around his feet, and bring him to the ground. Unwearied we pursue; no pity checks our course; still on and on, to the end of life, we give him no peace nor rest." Thus the Eumenides sang, and moved in solemn cadence, while stillness like the stillness of death sat over the whole assembly as if in the presence of superhuman beings; and then in solemn march completing the circuit of the theatre, they passed out at the back of the stage.
"Happy is the person who keeps their heart free from guilt and crime! We, the avengers, do not touch them; they walk through life safely from us. But woe! Woe! to the one who has committed the act of secret murder. We, the fearful family of Night, latch onto their entire being. Do they think they can escape us by running away? We fly even faster in pursuit, wrapping our snakes around their feet, and bringing them down. We pursue relentlessly; no pity slows us down; we follow them on and on, and until the end of their life, we grant them no peace or rest." Thus the Eumenides sang, moving in solemn rhythm, while a stillness, like death, enveloped the whole assembly as if in the presence of superhuman beings; then, solemnly marching and completing their circuit of the theater, they exited at the back of the stage.
Every heart fluttered between illusion and reality, and every breast panted with undefined terror, quailing before the awful power that watches secret crimes and winds unseen the skein of destiny. At that moment a cry burst forth from one of the uppermost benches—"Look! look! comrade, yonder are the cranes of Ibycus!" And suddenly there appeared sailing across the sky a dark object which a moment's inspection showed to be a flock of cranes flying directly over the theatre. "Of Ibycus! did he say?" The beloved name revived the sorrow in every breast. As wave follows wave over the face of the sea, so ran from mouth to mouth the words, "Of Ibycus! him whom we all lament, whom some murderer's hand laid low! What have the cranes to do with him?" And louder grew the swell of voices, while like a lightning's flash the thought sped through every heart, "Observe the power of the Eumenides! The pious poet shall be avenged! the murderer has informed against himself. Seize the man who uttered that cry and the other to whom he spoke!"
Every heart raced between illusion and reality, and everyone felt a vague terror, shrinking in fear of the terrible force that sees hidden crimes and quietly weaves the threads of fate. In that moment, a shout came from one of the highest seats—"Look! Look! Friend, there are the cranes of Ibycus!" Suddenly, a dark shape flew across the sky, which upon a moment's look, turned out to be a flock of cranes soaring directly over the theater. "Of Ibycus! Did he say?" The beloved name brought back grief to everyone's heart. Just like waves rolling over the ocean, the words, "Of Ibycus! the one we all mourn, whom a murderer’s hand destroyed!" spread from person to person. The voices grew louder, and like a flash of lightning, the thought shot through every heart, "Witness the power of the Eumenides! The righteous poet will be avenged! The murderer has revealed himself. Grab the man who shouted that and the one he spoke to!"
The culprit would gladly have recalled his words, but it was too late. The faces of the murderers, pale with terror, betrayed their guilt. The people took them before the judge, they confessed their crime, and suffered the punishment they deserved.
The culprit would have happily taken back his words, but it was too late. The faces of the killers, pale with fear, revealed their guilt. The people brought them before the judge, they admitted their crime, and faced the punishment they deserved.
SIMONIDES
Simonides was one of the most prolific of the early poets of Greece, but only a few fragments of his compositions have descended to us. He wrote hymns, triumphal odes, and elegies. In the last species of composition he particularly excelled. His genius was inclined to the pathetic, and none could touch with truer effect the chords of human sympathy. The "Lamentation of Danae," the most important of the fragments which remain of his poetry, is based upon the tradition that Danae and her infant son were confined by order of her father, Acrisius, in a chest and set adrift on the sea. The chest floated towards the island of Seriphus, where both were rescued by Dictys, a fisherman, and carried to Polydectes, king of the country, who received and protected them. The child, Perseus, when grown up became a famous hero, whose adventures have been recorded in a previous chapter.
Simonides was one of the most productive early poets of Greece, but only a few fragments of his work have survived. He wrote hymns, triumphal odes, and elegies, excelling particularly in the latter. His talent was naturally inclined to the emotional, and he had a unique ability to resonate with human feelings. The "Lamentation of Danae," the most significant of the remaining fragments of his poetry, is based on the story that Danae and her infant son were locked away by her father, Acrisius, in a chest and set adrift at sea. The chest floated to the island of Seriphus, where they were rescued by Dictys, a fisherman, and brought to Polydectes, the king of the island, who took them in and protected them. The child, Perseus, grew up to become a famous hero, whose adventures have been detailed in a previous chapter.
Simonides passed much of his life at the courts of princes, and often employed his talents in panegyric and festal odes, receiving his reward from the munificence of those whose exploits he celebrated. This employment was not derogatory, but closely resembles that of the earliest bards, such as Demodocus, described by Homer, or of Homer himself, as recorded by tradition.
Simonides spent a lot of his life at the courts of princes and often used his skills to write praises and festive songs, getting paid for his work by the generous people whose achievements he celebrated. This work was not dishonorable; it was very similar to that of the earliest bards, like Demodocus, who was mentioned by Homer, or even Homer himself, according to tradition.
On one occasion, when residing at the court of Scopas, king of Thessaly, the prince desired him to prepare a poem in celebration of his exploits, to be recited at a banquet. In order to diversify his theme, Simonides, who was celebrated for his piety, introduced into his poem the exploits of Castor and Pollux. Such digressions were not unusual with the poets on similar occasions, and one might suppose an ordinary mortal might have been content to share the praises of the sons of Leda. But vanity is exacting; and as Scopas sat at his festal board among his courtiers and sycophants, he grudged every verse that did not rehearse his own praises. When Simonides approached to receive the promised reward Scopas bestowed but half the expected sum, saying, "Here is payment for my portion of thy performance; Castor and Pollux will doubtless compensate thee for so much as relates to them." The disconcerted poet returned to his seat amidst the laughter which followed the great man's jest. In a little time he received a message that two young men on horseback were waiting without and anxious to see him. Simonides hastened to the door, but looked in vain for the visitors. Scarcely, however, had he left the banqueting hall when the roof fell in with a loud crash, burying Scopas and all his guests beneath the ruins. On inquiring as to the appearance of the young men who had sent for him, Simonides was satisfied that they were no other than Castor and Pollux themselves.
One time, while staying at the court of Scopas, king of Thessaly, the prince asked him to write a poem celebrating his achievements to be read at a banquet. To make his poem more interesting, Simonides, who was known for his devotion, included the deeds of Castor and Pollux. Such side stories were common for poets on these occasions, and one might think a regular person would be happy to share the spotlight with the sons of Leda. But vanity demands a lot; as Scopas sat at his festive table with his courtiers and flatterers, he resented every verse that didn’t sing his praises. When Simonides came up to collect the promised payment, Scopas gave him only half of what he expected, saying, "Here’s what I'm paying for my part of your poem; Castor and Pollux will surely reward you for what’s about them." The disheartened poet returned to his seat amid the laughter that followed the nobleman's joke. Soon after, he got a message that two young men on horseback were waiting outside and wanted to see him. Simonides rushed to the door but found no visitors. Just as he left the banquet hall, the roof collapsed with a loud crash, trapping Scopas and all his guests under the debris. When he asked about the young men who had called for him, Simonides was convinced they were none other than Castor and Pollux themselves.
SAPPHO
Sappho was a poetess who flourished in a very early age of Greek literature. Of her works few fragments remain, but they are enough to establish her claim to eminent poetical genius. The story of Sappho commonly alluded to is that she was passionately in love with a beautiful youth named Phaon, and failing to obtain a return of affection she threw herself from the promontory of Leucadia into the sea, under a superstition that those who should take that "Lover's-leap" would, if not destroyed, be cured of their love.
Sappho was a poet who thrived in the very early days of Greek literature. Only a few fragments of her works remain, but they are enough to show her remarkable poetic talent. The well-known story about Sappho is that she was deeply in love with a handsome young man named Phaon. When her feelings weren't reciprocated, she jumped off the cliff at Leucadia into the sea, believing that those who took that "Lover's leap" would either be killed or cured of their love.
Byron alludes to the story of Sappho in "Childe Harold," Canto
II.:
Byron references the story of Sappho in "Childe Harold," Canto
II.:
"Childe Harold sailed and passed the barren spot
Where sad Penelope o'erlooked the wave,
And onward viewed the mount, not yet forgot,
The lover's refuge and the Lesbian's grave.
Dark Sappho! could not verse immortal save
That breast imbued with such immortal fire?
"Childe Harold sailed past the desolate place
Where sad Penelope watched the waves,
And continued on, looking at the mountain, not yet remembered,
The lover's refuge and the grave of the Lesbian.
Dark Sappho! could your immortal poetry not save
That heart filled with such eternal passion?
"'Twas on a Grecian autumn's gentle eve
Childe Harold hailed Leucadia's cape afar;" etc.
"'It was on a gentle autumn evening in Greece
Childe Harold spotted Leucadia's cape in the distance;' etc.
Those who wish to know more of Sappho and her "leap" are referred to the "Spectator," Nos. 223 and 229. See also Moore's "Evenings in Greece."
Those who want to learn more about Sappho and her "leap" can check out the "Spectator," Nos. 223 and 229. Also, take a look at Moore's "Evenings in Greece."
CHAPTER XXVI
ENDYMION—ORION—AURORA AND TITHONUS—ACIS AND GALATEA
DIANA AND ENDYMION
Endymion was a beautiful youth who fed his flock on Mount Latmos. One calm, clear night Diana, the moon, looked down and saw him sleeping. The cold heart of the virgin goddess was warmed by his surpassing beauty, and she came down to him, kissed him, and watched over him while he slept.
Endymion was a handsome young man who tended his sheep on Mount Latmos. One peaceful, clear night, Diana, the moon, looked down and saw him sleeping. The cold heart of the virgin goddess was warmed by his incredible beauty, so she came down to him, kissed him, and kept watch over him while he slept.
Another story was that Jupiter bestowed on him the gift of perpetual youth united with perpetual sleep. Of one so gifted we can have but few adventures to record. Diana, it was said, took care that his fortunes should not suffer by his inactive life, for she made his flock increase, and guarded his sheep and lambs from the wild beasts.
Another story was that Jupiter gave him the gift of eternal youth along with eternal sleep. For someone with such a gift, we can expect to have few adventures to share. It was said that Diana ensured his fortunes didn’t falter due to his inactive life, as she made his flock grow and protected his sheep and lambs from wild animals.
The story of Endymion has a peculiar charm from the human meaning which it so thinly veils. We see in Endymion the young poet, his fancy and his heart seeking in vain for that which can satisfy them, finding his favorite hour in the quiet moonlight, and nursing there beneath the beams of the bright and silent witness the melancholy and the ardor which consumes him. The story suggests aspiring and poetic love, a life spent more in dreams than in reality, and an early and welcome death.—S. G. B.
The tale of Endymion has a unique appeal because of the human significance it subtly hides. We see in Endymion the young poet, his imagination and heart searching in vain for fulfillment, finding solace in the gentle moonlight, and in that quiet glow, he nurtures the sadness and passion that overwhelm him. The story evokes dreams of aspiring and poetic love, a life lived more in fantasies than in reality, and an early, peaceful death.—S. G. B.
The "Endymion" of Keats is a wild and fanciful poem, containing some exquisite poetry, as this, to the moon:
The "Endymion" by Keats is a wild and imaginative poem, featuring some beautiful lines, like this one to the moon:
"… The sleeping kine
Couched in thy brightness dream of fields divine.
Innumerable mountains rise, and rise,
Ambitious for the hallowing of thine eyes,
And yet thy benediction passeth not
One obscure hiding-place, one little spot
Where pleasure may be sent; the nested wren
Has thy fair face within its tranquil ken;" etc., etc.
"… The sleeping cows
Lying in your light dream of divine fields.
Countless mountains keep rising,
Eager for the blessing of your gaze,
And yet your blessing doesn’t reach
One hidden corner, one small place
Where joy can be found; the nestled wren
Sees your lovely face within its peaceful view;" etc., etc.
Dr. Young, in the "Night Thoughts," alludes to Endymion thus:
Dr. Young, in the "Night Thoughts," references Endymion like this:
"… These thoughts, O night, are thine;
From thee they came like lovers' secret sighs,
While others slept. So Cynthia, poets feign,
In shadows veiled, soft, sliding from her sphere,
Her shepherd cheered, of her enamoured less
Than I of thee."
"… These thoughts, O night, belong to you;
They came from you like lovers' secret sighs,
While others were asleep. So Cynthia, as poets say,
In veiled shadows, gently slipping from her realm,
Her shepherd was less enamored of her
Than I am of you."
Fletcher, in the "Faithful Shepherdess," tells:
Fletcher, in the "Faithful Shepherdess," shares:
"How the pale Phoebe, hunting in a grove,
First saw the boy Endymion, from whose eyes
She took eternal fire that never dies;
How she conveyed him softly in a sleep,
His temples bound with poppy, to the steep
Head of old Latmos, where she stoops each night,
Gilding the mountain with her brother's light,
To kiss her sweetest."
"How the pale Phoebe, searching in a grove,
First noticed the boy Endymion, from whose eyes
She took eternal fire that never fades;
How she gently carried him into sleep,
His temples wrapped with poppy, to the high
Peak of old Latmos, where she bends each night,
Illuminating the mountain with her brother's light,
To kiss her sweetest."
ORION
Orion was the son of Neptune. He was a handsome giant and a mighty hunter. His father gave him the power of wading through the depths of the sea, or, as others say, of walking on its surface.
Orion was the son of Neptune. He was a handsome giant and an incredible hunter. His father gave him the ability to walk through the depths of the sea, or, as others say, to walk on its surface.
Orion loved Merope, the daughter of Oenopion, king of Chios, and sought her in marriage. He cleared the island of wild beasts, and brought the spoils of the chase as presents to his beloved; but as Oenopion constantly deferred his consent, Orion attempted to gain possession of the maiden by violence. Her father, incensed at this conduct, having made Orion drunk, deprived him of his sight and cast him out on the seashore. The blinded hero followed the sound of a Cyclops' hammer till he reached Lemnos, and came to the forge of Vulcan, who, taking pity on him, gave him Kedalion, one of his men, to be his guide to the abode of the sun. Placing Kedalion on his shoulders, Orion proceeded to the east, and there meeting the sun-god, was restored to sight by his beam.
Orion loved Merope, the daughter of Oenopion, the king of Chios, and wanted to marry her. He cleared the island of wild animals and brought the hunted game as gifts for his beloved; but since Oenopion kept delaying his consent, Orion tried to take the girl by force. Her father, furious at this behavior, got Orion drunk, took away his sight, and threw him out on the beach. The blinded hero followed the sound of a Cyclops' hammer until he reached Lemnos and found the forge of Vulcan, who, feeling sorry for him, gave him Kedalion, one of his workers, to guide him to the sun. Carrying Kedalion on his shoulders, Orion headed east and met the sun-god, who restored his sight with his rays.
After this he dwelt as a hunter with Diana, with whom he was a favorite, and it is even said she was about to marry him. Her brother was highly displeased and often chid her, but to no purpose. One day, observing Orion wading through the sea with his head just above the water, Apollo pointed it out to his sister and maintained that she could not hit that black thing on the sea. The archer-goddess discharged a shaft with fatal aim. The waves rolled the dead body of Orion to the land, and bewailing her fatal error with many tears, Diana placed him among the stars, where he appears as a giant, with a girdle, sword, lion's skin, and club. Sirius, his dog, follows him, and the Pleiads fly before him.
After this, he lived as a hunter with Diana, who was fond of him, and it's even said she was about to marry him. Her brother was very unhappy and often scolded her, but it didn't make a difference. One day, seeing Orion wading through the sea with his head barely above the water, Apollo pointed him out to his sister and claimed she couldn't hit that dark shape in the water. The archer-goddess took aim and shot with deadly accuracy. The waves carried Orion's lifeless body to shore, and mourning her tragic mistake with many tears, Diana placed him among the stars, where he appears as a giant, wearing a girdle, sword, lion's skin, and club. Sirius, his dog, follows him, and the Pleiads flee ahead of him.
The Pleiads were daughters of Atlas, and nymphs of Diana's train. One day Orion saw them and became enamoured and pursued them. In their distress they prayed to the gods to change their form, and Jupiter in pity turned them into pigeons, and then made them a constellation in the sky. Though their number was seven, only six stars are visible, for Electra, one of them, it is said left her place that she might not behold the ruin of Troy, for that city was founded by her son Dardanus. The sight had such an effect on her sisters that they have looked pale ever since.
The Pleiads were the daughters of Atlas and part of Diana's entourage. One day, Orion saw them and became infatuated, chasing after them. Distressed, they prayed to the gods to change their form, and Jupiter, feeling sorry for them, turned them into pigeons and then made them a constellation in the sky. Though there are seven of them, only six stars are visible because Electra, one of the sisters, supposedly left her place to avoid seeing the destruction of Troy, since that city was founded by her son Dardanus. The sight affected her sisters so deeply that they have appeared pale ever since.
Mr. Longfellow has a poem on the "Occultation of Orion." The following lines are those in which he alludes to the mythic story. We must premise that on the celestial globe Orion is represented as robed in a lion's skin and wielding a club. At the moment the stars of the constellation, one by one, were quenched in the light of the moon, the poet tells us
Mr. Longfellow has a poem about the "Occultation of Orion." The following lines reference the mythic story. We should note that on the celestial globe, Orion is shown dressed in a lion's skin and holding a club. As the stars of the constellation were gradually dimmed by the moonlight, the poet tells us
"Down fell the red skin of the lion
Into the river at his feet.
His mighty club no longer beat
The forehead of the bull; but he
Reeled as of yore beside the sea,
When blinded by Oenopion
He sought the blacksmith at his forge,
And climbing up the narrow gorge,
Fixed his blank eyes upon the sun."
"Down fell the lion's red skin
Into the river at his feet.
His powerful club no longer struck
The bull's forehead; instead he
Stumbled as he once did by the sea,
When blinded by Oenopion
He looked for the blacksmith at his forge,
And climbing up the narrow path,
Set his vacant eyes on the sun."
Tennyson has a different theory of the Pleiads:
Tennyson has a different theory about the Pleiads:
"Many a night I saw the Pleiads, rising through the mellow
shade,
Glitter like a swarm of fire-flies tangled in a silver braid."
"Many nights I saw the Pleiads, rising through the soft
shade,
glimmering like a swarm of fireflies caught in a silver braid."
—Locksley Hall.
—Locksley Hall.
Byron alludes to the lost Pleiad:
Byron refers to the lost Pleiad:
"Like the lost Pleiad seen no more below."
"Like the lost Pleiad that's no longer visible below."
See also Mrs. Hemans's verses on the same subject.
See also Mrs. Hemans's poems on the same topic.
AURORA AND TITHONUS
The goddess of the Dawn, like her sister the Moon, was at times inspired with the love of mortals. Her greatest favorite was Tithonus, son of Laomedon, king of Troy. She stole him away, and prevailed on Jupiter to grant him immortality; but, forgetting to have youth joined in the gift, after some time she began to discern, to her great mortification, that he was growing old. When his hair was quite white she left his society; but he still had the range of her palace, lived on ambrosial food, and was clad in celestial raiment. At length he lost the power of using his limbs, and then she shut him up in his chamber, whence his feeble voice might at times be heard. Finally she turned him into a grasshopper.
The goddess of the Dawn, like her sister the Moon, sometimes found herself drawn to human love. Her biggest favorite was Tithonus, the son of Laomedon, king of Troy. She took him away and convinced Jupiter to grant him immortality; however, she forgot to ask for eternal youth, and eventually, to her disappointment, she noticed he was aging. When his hair turned completely white, she stopped spending time with him; but he still had access to her palace, lived on ambrosia, and wore heavenly clothes. Eventually, he lost the ability to move, and she kept him confined in his room, where his weak voice could sometimes be heard. In the end, she transformed him into a grasshopper.
Memnon was the son of Aurora and Tithonus. He was king of the Aethiopians, and dwelt in the extreme east, on the shore of Ocean. He came with his warriors to assist the kindred of his father in the war of Troy. King Priam received him with great honors, and listened with admiration to his narrative of the wonders of the ocean shore.
Memnon was the son of Aurora and Tithonus. He was the king of the Ethiopians and lived far to the east, by the ocean. He arrived with his warriors to help his father's family in the war at Troy. King Priam welcomed him with great respect and listened in awe as he told stories about the amazing things he saw by the ocean.
The very day after his arrival, Memnon, impatient of repose, led his troops to the field. Antilochus, the brave son of Nestor, fell by his hand, and the Greeks were put to flight, when Achilles appeared and restored the battle. A long and doubtful contest ensued between him and the son of Aurora; at length victory declared for Achilles, Memnon fell, and the Trojans fled in dismay.
The day after he arrived, Memnon, eager for action, took his troops into battle. Antilochus, the courageous son of Nestor, was killed by him, causing the Greeks to retreat. Then Achilles showed up and turned the tide of the battle. A lengthy and uncertain clash took place between him and Memnon, the son of Aurora; in the end, Achilles won, Memnon was defeated, and the Trojans fled in panic.
Aurora, who from her station in the sky had viewed with apprehension the danger of her son, when she saw him fall, directed his brothers, the Winds, to convey his body to the banks of the river Esepus in Paphlagonia. In the evening Aurora came, accompanied by the Hours and the Pleiads, and wept and lamented over her son. Night, in sympathy with her grief, spread the heaven with clouds; all nature mourned for the offspring of the Dawn. The Aethiopians raised his tomb on the banks of the stream in the grove of the Nymphs, and Jupiter caused the sparks and cinders of his funeral pile to be turned into birds, which, dividing into two flocks, fought over the pile till they fell into the flame. Every year at the anniversary of his death they return and celebrate his obsequies in like manner. Aurora remains inconsolable for the loss of her son. Her tears still flow, and may be seen at early morning in the form of dew-drops on the grass.
Aurora, who watched anxiously from her place in the sky as her son faced danger, ordered her brothers, the Winds, to carry his body to the banks of the river Esepus in Paphlagonia. In the evening, Aurora arrived with the Hours and the Pleiads, weeping and mourning over her son. Night, sharing in her sorrow, covered the sky with clouds; all of nature grieved for the child of the Dawn. The Aethiopians built his tomb on the riverbank in the Nymphs' grove, and Jupiter transformed the sparks and ashes of his funeral pyre into birds, which split into two flocks and fought over the pyre until they fell into the flames. Every year on the anniversary of his death, they return to commemorate him in the same way. Aurora remains heartbroken over the loss of her son. Her tears still flow, and can be seen at dawn as dew drops on the grass.
Unlike most of the marvels of ancient mythology, there still exist some memorials of this. On the banks of the river Nile, in Egypt, are two colossal statues, one of which is said to be the statue of Memnon. Ancient writers record that when the first rays of the rising sun fall upon this statue a sound is heard to issue from it, which they compare to the snapping of a harp-string. There is some doubt about the identification of the existing statue with the one described by the ancients, and the mysterious sounds are still more doubtful. Yet there are not wanting some modern testimonies to their being still audible. It has been suggested that sounds produced by confined air making its escape from crevices or caverns in the rocks may have given some ground for the story. Sir Gardner Wilkinson, a late traveller, of the highest authority, examined the statue itself, and discovered that it was hollow, and that "in the lap of the statue is a stone, which on being struck emits a metallic sound, that might still be made use of to deceive a visitor who was predisposed to believe its powers."
Unlike most of the wonders from ancient mythology, some remnants still exist. On the banks of the Nile River in Egypt, there are two massive statues, one of which is said to be that of Memnon. Ancient writers noted that when the first rays of sunlight hit this statue, a sound comes from it, which they compared to the plucking of a harp string. There’s some uncertainty about whether the existing statue is the same one described by the ancients, and the mysterious sounds are even more questionable. However, there are still some modern accounts claiming that the sounds can still be heard. It has been suggested that the sounds may be caused by air escaping from cracks or caves in the rocks, which could have fueled the legend. Sir Gardner Wilkinson, a respected late traveler, examined the statue and found that it was hollow, and that "in the lap of the statue is a stone, which when struck produces a metallic sound, which could still be used to trick a visitor who was already inclined to believe in its powers."
The vocal statue of Memnon is a favorite subject of allusion with the poets. Darwin, in his "Botanic Garden," says:
The vocal statue of Memnon is a popular reference among poets. Darwin, in his "Botanic Garden," says:
"So to the sacred Sun in Memnon's fane
Spontaneous concords choired the matin strain;
Touched by his orient beam responsive rings
The living lyre and vibrates all its strings;
Accordant aisles the tender tones prolong,
And holy echoes swell the adoring song."
"So to the sacred Sun in Memnon's temple
Spontaneous harmonies sang the morning tune;
Bathed in his eastern light, the responsive rings
The living lyre and vibrates all its strings;
Harmonious aisles the gentle sounds extend,
And holy echoes amplify the worship song."
Book I., 1., 182.
ACIS AND GALATEA
Scylla was a fair virgin of Sicily, a favorite of the Sea-Nymphs. She had many suitors, but repelled them all, and would go to the grotto of Galatea, and tell her how she was persecuted. One day the goddess, while Scylla dressed her hair, listened to the story, and then replied, "Yet, maiden, your persecutors are of the not ungentle race of men, whom, if you will, you can repel; but I, the daughter of Nereus, and protected by such a band of sisters, found no escape from the passion of the Cyclops but in the depths of the sea;" and tears stopped her utterance, which when the pitying maiden had wiped away with her delicate finger, and soothed the goddess, "Tell me, dearest," said she, "the cause of your grief." Galatea then said, "Acis was the son of Faunus and a Naiad. His father and mother loved him dearly, but their love was not equal to mine. For the beautiful youth attached himself to me alone, and he was just sixteen years old, the down just beginning to darken his cheeks. As much as I sought his society, so much did the Cyclops seek mine; and if you ask me whether my love for Acis or my hatred of Polyphemus was the stronger, I cannot tell you; they were in equal measure. O Venus, how great is thy power! this fierce giant, the terror of the woods, whom no hapless stranger escaped unharmed, who defied even Jove himself, learned to feel what love was, and, touched with a passion for me, forgot his flocks and his well-stored caverns. Then for the first time he began to take some care of his appearance, and to try to make himself agreeable; he harrowed those coarse locks of his with a comb, and mowed his beard with a sickle, looked at his harsh features in the water, and composed his countenance. His love of slaughter, his fierceness and thirst of blood prevailed no more, and ships that touched at his island went away in safety. He paced up and down the sea-shore, imprinting huge tracks with his heavy tread, and, when weary, lay tranquilly in his cave.
Scylla was a beautiful young woman from Sicily, a favorite among the Sea Nymphs. She had many admirers, but she turned them all away and would go to the grotto of Galatea to share how she was being pursued. One day, while Scylla was fixing her hair, the goddess listened to her complaint and responded, "But, dear one, your pursuers are not from a completely cruel race of men, whom you can choose to reject; yet I, the daughter of Nereus, protected by my sisters, found no escape from the Cyclops's passion except deep in the sea." Tears interrupted her words, and when the compassionate maiden wiped them away with her delicate finger and comforted the goddess, she asked, "Please tell me, dear one, what is causing your sadness?" Galatea replied, "Acis was the son of Faunus and a Naiad. His parents loved him dearly, but their love didn’t compare to mine. The handsome youth was devoted only to me, and he was just sixteen, with the first hints of hair on his cheeks. As much as I desired his company, the Cyclops craved mine; and if you ask me whether my love for Acis or my hatred for Polyphemus was stronger, I honestly can't say; they were equal. O Venus, how powerful you are! This fierce giant, the terror of the woods, who left no unfortunate traveler unscathed, who even dared to challenge Jove, learned what love was, and, struck by affection for me, forgot about his flocks and his well-stocked caves. For the first time, he began to care about his looks and tried to be charming; he groomed his wild hair with a comb and trimmed his beard with a sickle, examined his rough features in the water, and tried to tidy up his expression. His love for violence, his fierceness, and his thirst for blood went away, and ships that visited his island left safely. He walked up and down the seashore, leaving big footprints with his heavy steps, and when he got tired, he lay peacefully in his cave."
"There is a cliff which projects into the sea, which washes it on either side. Thither one day the huge Cyclops ascended, and sat down while his flocks spread themselves around. Laying down his staff, which would have served for a mast to hold a vessel's sail, and taking his instrument compacted of numerous pipes, he made the hills and the waters echo the music of his song. I lay hid under a rock by the side of my beloved Acis, and listened to the distant strain. It was full of extravagant praises of my beauty, mingled with passionate reproaches of my coldness and cruelty.
"There’s a cliff that juts out into the sea, which crashes against it on both sides. One day, the massive Cyclops climbed up and sat down as his flocks spread out around him. He set down his staff, which could have served as a mast for a ship's sail, and took up his instrument made of many pipes. His music echoed off the hills and the water. I hid under a rock next to my beloved Acis and listened to the distant song. It was filled with extravagant praises of my beauty, mixed with passionate complaints about my coldness and cruelty."
"When he had finished he rose up, and, like a raging bull that cannot stand still, wandered off into the woods. Acis and I thought no more of him, till on a sudden he came to a spot which gave him a view of us as we sat. 'I see you,' he exclaimed, 'and I will make this the last of your love-meetings.' His voice was a roar such as an angry Cyclops alone could utter. Aetna trembled at the sound. I, overcome with terror, plunged into the water. Acis turned and fled, crying, 'Save me, Galatea, save me, my parents!' The Cyclops pursued him, and tearing a rock from the side of the mountain hurled it at him. Though only a corner of it touched him, it overwhelmed him.
"When he was done, he stood up and, like a furious bull that can't stay still, wandered off into the woods. Acis and I didn’t think much of him until suddenly he arrived at a spot where he could see us sitting. 'I see you,' he shouted, 'and I’m going to make this the last of your love meetings.' His voice was a roar that only an angry Cyclops could make. Aetna shook at the sound. I, filled with fear, jumped into the water. Acis turned and ran, shouting, 'Save me, Galatea, save me, my parents!' The Cyclops chased him and tore a rock from the mountainside, throwing it at him. Even though just a corner of it hit him, it crushed him."
"All that fate left in my power I did for Acis. I endowed him with the honors of his grandfather, the river-god. The purple blood flowed out from under the rock, but by degrees grew paler and looked like the stream of a river rendered turbid by rains, and in time it became clear. The rock cleaved open, and the water, as it gushed from the chasm, uttered a pleasing murmur."
"Everything fate allowed me, I did for Acis. I gave him the honors of his grandfather, the river-god. The purple blood spilled from under the rock, but slowly it became lighter and looked like a river made muddy by rain, and eventually it cleared up. The rock split open, and as the water flowed from the gap, it made a pleasant sound."
Thus Acis was changed into a river, and the river retains the name of Acis.
Thus, Acis was transformed into a river, and the river still carries the name of Acis.
Dryden, in his "Cymon and Iphigenia," has told the story of a clown converted into a gentleman by the power of love, in a way that shows traces of kindred to the old story of Galatea and the Cyclops.
Dryden, in his "Cymon and Iphigenia," tells the story of a clown transformed into a gentleman by the power of love, in a way that shows similarities to the old tale of Galatea and the Cyclops.
"What not his father's care nor tutor's art
Could plant with pains in his unpolished heart,
The best instructor, Love, at once inspired,
As barren grounds to fruitfulness are fired.
Love taught him shame, and shame with love at strife
Soon taught the sweet civilities of life."
"What neither his father's care nor his tutor's art
Could instill with effort in his unrefined heart,
The greatest teacher, Love, quickly ignited,
Like barren land transformed into fertile ground.
Love showed him shame, and fighting with love,
Soon taught him the kind manners of life."
CHAPTER XXVII
THE TROJAN WAR
Minerva was the goddess of wisdom, but on one occasion she did a very foolish thing; she entered into competition with Juno and Venus for the prize of beauty. It happened thus: At the nuptials of Peleus and Thetis all the gods were invited with the exception of Eris, or Discord. Enraged at her exclusion, the goddess threw a golden apple among the guests, with the inscription, "For the fairest." Thereupon Juno, Venus, and Minerva each claimed the apple. Jupiter, not willing to decide in so delicate a matter, sent the goddesses to Mount Ida, where the beautiful shepherd Paris was tending his flocks, and to him was committed the decision. The goddesses accordingly appeared before him. Juno promised him power and riches, Minerva glory and renown in war, and Venus the fairest of women for his wife, each attempting to bias his decision in her own favor. Paris decided in favor of Venus and gave her the golden apple, thus making the two other goddesses his enemies. Under the protection of Venus, Paris sailed to Greece, and was hospitably received by Menelaus, king of Sparta. Now Helen, the wife of Menelaus, was the very woman whom Venus had destined for Paris, the fairest of her sex. She had been sought as a bride by numerous suitors, and before her decision was made known, they all, at the suggestion of Ulysses, one of their number, took an oath that they would defend her from all injury and avenge her cause if necessary. She chose Menelaus, and was living with him happily when Paris became their guest. Paris, aided by Venus, persuaded her to elope with him, and carried her to Troy, whence arose the famous Trojan war, the theme of the greatest poems of antiquity, those of Homer and Virgil.
Minerva was the goddess of wisdom, but one time she did something really foolish; she entered a beauty contest against Juno and Venus. Here's how it happened: At the wedding of Peleus and Thetis, all the gods were invited except for Eris, or Discord. Furious at being excluded, the goddess tossed a golden apple into the crowd, with the words "For the fairest" written on it. Then Juno, Venus, and Minerva all claimed the apple. Jupiter, not wanting to make a decision in such a sensitive matter, sent the goddesses to Mount Ida, where the handsome shepherd Paris was watching over his sheep, and he was given the task of deciding. The goddesses showed up before him. Juno promised him power and wealth, Minerva offered him glory and fame in battle, and Venus promised him the most beautiful woman to be his wife, each trying to sway his decision in her favor. Paris chose Venus and gave her the golden apple, making the other two goddesses his enemies. Backed by Venus, Paris sailed to Greece and was warmly welcomed by Menelaus, the king of Sparta. Now, Helen, Menelaus's wife, was the very woman that Venus had intended for Paris, the most beautiful woman of all. She had many suitors, and before her choice was revealed, they all, at the suggestion of Ulysses, one of their group, swore an oath to defend her from harm and fight for her if needed. She chose Menelaus and was living happily with him when Paris became their guest. With Venus's help, Paris convinced her to run away with him and took her to Troy, leading to the famous Trojan War, which is the subject of the greatest ancient poems by Homer and Virgil.
Menelaus called upon his brother chieftains of Greece to fulfil their pledge, and join him in his efforts to recover his wife. They generally came forward, but Ulysses, who had married Penelope, and was very happy in his wife and child, had no disposition to embark in such a troublesome affair. He therefore hung back and Palamedes was sent to urge him. When Palamedes arrived at Ithaca Ulysses pretended to be mad. He yoked an ass and an ox together to the plough and began to sow salt. Palamedes, to try him, placed the infant Telemachus before the plough, whereupon the father turned the plough aside, showing plainly that he was no madman, and after that could no longer refuse to fulfil his promise. Being now himself gained for the undertaking, he lent his aid to bring in other reluctant chiefs, especially Achilles. This hero was the son of that Thetis at whose marriage the apple of Discord had been thrown among the goddesses. Thetis was herself one of the immortals, a sea-nymph, and knowing that her son was fated to perish before Troy if he went on the expedition, she endeavored to prevent his going. She sent him away to the court of King Lycomedes, and induced him to conceal himself in the disguise of a maiden among the daughters of the king. Ulysses, hearing he was there, went disguised as a merchant to the palace and offered for sale female ornaments, among which he had placed some arms. While the king's daughters were engrossed with the other contents of the merchant's pack, Achilles handled the weapons and thereby betrayed himself to the keen eye of Ulysses, who found no great difficulty in persuading him to disregard his mother's prudent counsels and join his countrymen in the war.
Menelaus called on his fellow Greek leaders to honor their promise and join him in his quest to get his wife back. Most of them agreed, but Ulysses, who had married Penelope and was very happy with his wife and child, didn't want to get involved in such a messy situation. So, he held back, and Palamedes was sent to convince him. When Palamedes arrived in Ithaca, Ulysses pretended to be insane. He hitched an ox and a donkey together to a plow and started sowing salt. To test him, Palamedes placed the baby Telemachus in front of the plow, which made Ulysses turn it aside, clearly showing he wasn’t mad. After that, he could no longer refuse to keep his promise. Now convinced to join the effort, he worked to rally other reluctant leaders, especially Achilles. Achilles was the son of Thetis, the goddess whose wedding had seen the apple of Discord thrown among the goddesses. Thetis, being immortal and a sea-nymph, knew that her son was destined to die at Troy if he joined the expedition, so she tried to prevent him from going. She sent him to King Lycomedes' court and convinced him to hide as a girl among the king’s daughters. Ulysses, learning that Achilles was there, disguised himself as a merchant and went to the palace, offering female ornaments for sale, among which he had hidden some weapons. While the king's daughters were busy examining the other items in his pack, Achilles handled the weapons and revealed himself to Ulysses, who easily persuaded him to ignore his mother’s wise advice and join his fellow countrymen in the war.
Priam was king of Troy, and Paris, the shepherd and seducer of Helen, was his son. Paris had been brought up in obscurity, because there were certain ominous forebodings connected with him from his infancy that he would be the ruin of the state. These forebodings seemed at length likely to be realized, for the Grecian armament now in preparation was the greatest that had ever been fitted out. Agamemnon, king of Mycenae, and brother of the injured Menelaus, was chosen commander-in-chief. Achilles was their most illustrious warrior. After him ranked Ajax, gigantic in size and of great courage, but dull of intellect; Diomede, second only to Achilles in all the qualities of a hero; Ulysses, famous for his sagacity; and Nestor, the oldest of the Grecian chiefs, and one to whom they all looked up for counsel. But Troy was no feeble enemy. Priam, the king, was now old, but he had been a wise prince and had strengthened his state by good government at home and numerous alliances with his neighbors. But the principal stay and support of his throne was his son Hector, one of the noblest characters painted by heathen antiquity. He felt, from the first, a presentiment of the fall of his country, but still persevered in his heroic resistance, yet by no means justified the wrong which brought this danger upon her. He was united in marriage with Andromache, and as a husband and father his character was not less admirable than as a warrior. The principal leaders on the side of the Trojans, besides Hector, were Aeneas and Deiphobus, Glaucus and Sarpedon.
Priam was the king of Troy, and Paris, the shepherd who seduced Helen, was his son. Paris was raised in obscurity because there were ominous signs from his infancy that he would bring disaster to the state. These signs now seemed likely to come true, as the Greek forces being assembled were the largest ever. Agamemnon, the king of Mycenae and brother of the wronged Menelaus, was chosen as the commander-in-chief. Achilles was their most famous warrior, followed by Ajax, who was massive and courageous but not very bright; Diomede, who was second only to Achilles in heroic qualities; Ulysses, known for his cleverness; and Nestor, the oldest of the Greek leaders, whom they all turned to for advice. But Troy was not a weak opponent. Priam, although now old, had been a wise ruler and had strengthened his kingdom through good governance and many alliances with his neighbors. The main support of his throne was his son Hector, one of the noblest figures from ancient times. He had a sense from the beginning that his country would fall, yet he continued to fight heroically, although he did not justify the wrong that had led to this peril. He was married to Andromache, and as a husband and father, his character was just as admirable as that of a warrior. The main leaders on the Trojan side, besides Hector, were Aeneas, Deiphobus, Glaucus, and Sarpedon.
After two years of preparation the Greek fleet and army assembled in the port of Aulis in Boeotia. Here Agamemnon in hunting killed a stag which was sacred to Diana, and the goddess in return visited the army with pestilence, and produced a calm which prevented the ships from leaving the port. Calchas, the soothsayer, thereupon announced that the wrath of the virgin goddess could only be appeased by the sacrifice of a virgin on her altar, and that none other but the daughter of the offender would be acceptable. Agamemnon, however reluctant, yielded his consent, and the maiden Iphigenia was sent for under the pretence that she was to be married to Achilles. When she was about to be sacrificed the goddess relented and snatched her away, leaving a hind in her place, and Iphigenia, enveloped in a cloud, was carried to Tauris, where Diana made her priestess of her temple.
After two years of preparation, the Greek fleet and army gathered at the port of Aulis in Boeotia. There, Agamemnon, while hunting, killed a stag that was sacred to Diana. In response, the goddess punished the army with a plague and caused a calm that kept the ships from leaving the port. Calchas, the seer, then declared that the anger of the virgin goddess could only be eased by sacrificing a virgin on her altar, and that only the daughter of the one who offended her would be acceptable. Though Agamemnon was hesitant, he reluctantly agreed, and the maiden Iphigenia was summoned under the false pretense that she would marry Achilles. When she was about to be sacrificed, the goddess changed her mind and whisked her away, leaving a hind in her place. Iphigenia, surrounded by a cloud, was taken to Tauris, where Diana made her the priestess of her temple.
Tennyson, in his "Dream of Fair Women," makes Iphigenia thus describe her feelings at the moment of sacrifice:
Tennyson, in his "Dream of Fair Women," has Iphigenia describe her feelings at the moment of sacrifice like this:
"I was cut off from hope in that sad place,
Which yet to name my spirit loathes and fears;
My father held his hand upon his face;
I, blinded by my tears,
"I was shut off from hope in that miserable place,
Which I dread and despise to name;
My father had his hand on his face;
I, blinded by my tears,
"Still strove to speak; my voice was thick with sighs,
As in a dream. Dimly I could descry
The stern black-bearded kings, with wolfish eyes,
Waiting to see me die.
"Still tried to speak; my voice was heavy with sighs,
Like in a dream. Faintly I could make out
The stern black-bearded kings, with hungry eyes,
Waiting to watch me die.
"The tall masts quivered as they lay afloat,
The temples and the people and the shore;
One drew a sharp knife through my tender throat
Slowly,—and—nothing more."
"The tall masts shook as they floated,
The buildings, the people, and the shore;
One slowly drew a sharp knife across my throat
And—nothing more."
The wind now proving fair the fleet made sail and brought the forces to the coast of Troy. The Trojans came to oppose their landing, and at the first onset Protesilaus fell by the hand of Hector. Protesilaus had left at home his wife, Laodamia, who was most tenderly attached to him. When the news of his death reached her she implored the gods to be allowed to converse with him only three hours. The request was granted. Mercury led Protesilaus back to the upper world, and when he died a second time Laodamia died with him. There was a story that the nymphs planted elm trees round his grave which grew very well till they were high enough to command a view of Troy, and then withered away, while fresh branches sprang from the roots.
The wind was favorable, so the fleet set sail and brought the troops to the coast of Troy. The Trojans came to stop their landing, and during the first clash, Protesilaus was killed by Hector. Protesilaus had left his wife, Laodamia, at home, who was deeply devoted to him. When she heard about his death, she begged the gods to let her talk to him for just three hours. Her wish was granted. Mercury brought Protesilaus back to the living world, and when he died again, Laodamia died with him. There was a tale that nymphs planted elm trees around his grave, which thrived until they grew tall enough to see Troy, then withered away, while new branches sprouted from the roots.
Wordsworth has taken the story of Protesilaus and Laodamia for the subject of a poem. It seems the oracle had declared that victory should be the lot of that party from which should fall the first victim to the war. The poet represents Protesilaus, on his brief return to earth, as relating to Laodamia the story of his fate:
Wordsworth has chosen the story of Protesilaus and Laodamia as the subject of a poem. It appears the oracle declared that victory would go to the side that lost its first victim in the war. The poet depicts Protesilaus, during his short return to earth, sharing the tale of his fate with Laodamia:
"'The wished-for wind was given; I then revolved
The oracle, upon the silent sea;
And if no worthier led the way, resolved
That of a thousand vessels mine should be
The foremost prow impressing to the strand,—
Mine the first blood that tinged the Trojan sand.
"'The longed-for wind arrived; I then pondered
The prophecy, upon the still sea;
And if no greater leader took the lead, I decided
That out of a thousand ships, mine would be
The first to touch the shore,—
Mine the first blood that stained the Trojan sand.
"'Yet bitter, ofttimes bitter was the pang
When of thy loss I thought, beloved wife!
On thee too fondly did my memory hang,
And on the joys we shared in mortal life,
The paths which we had trod,—these fountains, flowers;
My new planned cities and unfinished towers.
"'Yet bitter, often bitter was the pain
When I thought of losing you, dear wife!
I clung too tightly to the memories of you,
And to the joys we experienced in life,
The paths we walked—these fountains, flowers;
My newly planned cities and unfinished towers.
'
"'But should suspense permit the foe to cry,
"Behold they tremble! haughty their array,
Yet of their number no one dares to die?"
In soul I swept the indignity away:
Old frailties then recurred: but lofty thought
In act embodied my deliverance wrought.'
"'But if suspense allows the enemy to shout,
"Look, they’re shaking! Their display is proud,
Yet not a single one of them dares to die?"
In spirit, I brushed off the humiliation:
Old weaknesses then came back: but high aspirations
In action brought about my freedom.'
"… upon the side
Of Hellespont (such faith was entertained)
A knot of spiry trees for ages grew
From out the tomb of him for whom she died;
And ever when such stature they had gained
That Ilium's walls were subject to their view,
The trees' tall summits withered at the sight,
A constant interchange of growth and blight!"
"… on the side
Of the Hellespont (such beliefs were held)
A cluster of towering trees grew for ages
From the tomb of the man she died for;
And whenever they grew tall enough
To see the walls of Ilium,
The tops of the trees withered at the sight,
A constant cycle of growth and decay!"
"THE ILIAD"
The war continued without decisive results for nine years. Then an event occurred which seemed likely to be fatal to the cause of the Greeks, and that was a quarrel between Achilles and Agamemnon. It is at this point that the great poem of Homer, "The Iliad," begins. The Greeks, though unsuccessful against Troy, had taken the neighboring and allied cities, and in the division of the spoil a female captive, by name Chryseis, daughter of Chryses, priest of Apollo, had fallen to the share of Agamemnon. Chryses came bearing the sacred emblems of his office, and begged the release of his daughter. Agamemnon refused. Thereupon Chryses implored Apollo to afflict the Greeks till they should be forced to yield their prey. Apollo granted the prayer of his priest, and sent pestilence into the Grecian camp. Then a council was called to deliberate how to allay the wrath of the gods and avert the plague. Achilles boldly charged their misfortunes upon Agamemnon as caused by his withholding Chryseis. Agamemnon, enraged, consented to relinquish his captive, but demanded that Achilles should yield to him in her stead Briseis, a maiden who had fallen to Achilles' share in the division of the spoil. Achilles submitted, but forthwith declared that he would take no further part in the war. He withdrew his forces from the general camp and openly avowed his intention of returning home to Greece.
The war dragged on without any clear outcomes for nine years. Then something happened that seemed like it could be disastrous for the Greeks: a fight broke out between Achilles and Agamemnon. This is where Homer's epic poem, "The Iliad," begins. Although the Greeks weren't winning against Troy, they had captured surrounding allied cities, and in the distribution of the spoils, a female captive named Chryseis, who was the daughter of Chryses, a priest of Apollo, ended up with Agamemnon. Chryses came with sacred symbols from his office, pleading for his daughter's release. Agamemnon refused. In response, Chryses prayed to Apollo to punish the Greeks until they returned his daughter. Apollo listened to his priest and sent a plague to the Greek camp. A council was called to discuss how to calm the gods' anger and stop the disease. Achilles boldly pointed out that their troubles were caused by Agamemnon's refusal to return Chryseis. Enraged, Agamemnon agreed to give up his captive but demanded that Achilles give him Briseis, a maiden who had been assigned to Achilles. Achilles agreed but immediately declared he wouldn't participate in the war anymore. He pulled his troops from the main camp and openly stated his plan to go back home to Greece.
The gods and goddesses interested themselves as much in this famous war as the parties themselves. It was well known to them that fate had decreed that Troy should fall, at last, if her enemies should persevere and not voluntarily abandon the enterprise. Yet there was room enough left for chance to excite by turns the hopes and fears of the powers above who took part with either side. Juno and Minerva, in consequence of the slight put upon their charms by Paris, were hostile to the Trojans; Venus for the opposite cause favored them. Venus enlisted her admirer Mars on the same side, but Neptune favored the Greeks. Apollo was neutral, sometimes taking one side, sometimes the other, and Jove himself, though he loved the good King Priam, yet exercised a degree of impartiality; not, however, without exceptions.
The gods and goddesses were just as involved in this famous war as the people fighting it. They knew that fate had decided Troy would eventually fall, as long as its enemies kept pushing and didn’t give up on the battle. However, there was still enough uncertainty to stir up both hope and fear among the divine beings who sided with either party. Juno and Minerva, upset with Paris for rejecting their beauty, were against the Trojans; Venus, on the other hand, supported them for the opposite reason. Venus got her boyfriend Mars to join her side, while Neptune backed the Greeks. Apollo stayed neutral, sometimes supporting one side, sometimes the other, and Jupiter, despite his fondness for good King Priam, attempted to remain neutral, though not without exceptions.
Thetis, the mother of Achilles, warmly resented the injury done to her son. She repaired immediately to Jove's palace and besought him to make the Greeks repent of their injustice to Achilles by granting success to the Trojan arms. Jupiter consented, and in the battle which ensued the Trojans were completely successful. The Greeks were driven from the field and took refuge in their ships.
Thetis, Achilles' mother, was deeply hurt by the wrong done to her son. She went straight to Jove's palace and asked him to make the Greeks regret their unfairness to Achilles by giving the Trojans victory. Jupiter agreed, and in the battle that followed, the Trojans triumphed completely. The Greeks were pushed off the battlefield and sought safety in their ships.
Then Agamemnon called a council of his wisest and bravest chiefs. Nestor advised that an embassy should be sent to Achilles to persuade him to return to the field; that Agamemnon should yield the maiden, the cause of the dispute, with ample gifts to atone for the wrong he had done. Agamemnon consented, and Ulysses, Ajax, and Phoenix were sent to carry to Achilles the penitent message. They performed that duty, but Achilles was deaf to their entreaties. He positively refused to return to the field, and persisted in his resolution to embark for Greece without delay.
Then Agamemnon called a meeting of his smartest and bravest leaders. Nestor suggested that they should send a group to Achilles to convince him to come back to the battlefield; he advised Agamemnon to give up the girl, the source of the conflict, along with generous gifts to make up for the wrong he had done. Agamemnon agreed, and Ulysses, Ajax, and Phoenix were sent to deliver Agamemnon's sincere message to Achilles. They carried out that task, but Achilles ignored their pleas. He firmly refused to return to the battlefield and insisted on his plan to leave for Greece without delay.
The Greeks had constructed a rampart around their ships, and now instead of besieging Troy they were in a manner besieged themselves, within their rampart. The next day after the unsuccessful embassy to Achilles, a battle was fought, and the Trojans, favored by Jove, were successful, and succeeded in forcing a passage through the Grecian rampart, and were about to set fire to the ships. Neptune, seeing the Greeks so pressed, came to their rescue. He appeared in the form of Calchas the prophet, encouraged the warriors with his shouts, and appealed to each individually till he raised their ardor to such a pitch that they forced the Trojans to give way. Ajax performed prodigies of valor, and at length encountered Hector. Ajax shouted defiance, to which Hector replied, and hurled his lance at the huge warrior. It was well aimed and struck Ajax, where the belts that bore his sword and shield crossed each other on the breast. The double guard prevented its penetrating and it fell harmless. Then Ajax, seizing a huge stone, one of those that served to prop the ships, hurled it at Hector. It struck him in the neck and stretched him on the plain. His followers instantly seized him and bore him off, stunned and wounded.
The Greeks had built a barrier around their ships, and now, instead of laying siege to Troy, they found themselves effectively trapped within their own defensive walls. The day after their unsuccessful mission to persuade Achilles, a battle broke out. With the support of Jove, the Trojans were able to breach the Greek rampart and were about to set the ships ablaze. Neptune, seeing the Greeks in distress, came to their aid. He took on the guise of Calchas the prophet, rallied the warriors with his shouts, and motivated each one individually until their spirits soared high enough to push back the Trojans. Ajax displayed incredible bravery and eventually faced Hector. Ajax shouted a challenge, to which Hector responded, throwing his spear at the massive warrior. The aim was true, hitting Ajax where the straps that held his sword and shield crossed on his chest. The double protection stopped it from penetrating, and it fell harmlessly. Then, Ajax grabbed a massive stone, one of those used to support the ships, and threw it at Hector. The stone struck him in the neck, knocking him down on the battlefield. His followers quickly rushed in and carried him away, dazed and injured.
While Neptune was thus aiding the Greeks and driving back the Trojans, Jupiter saw nothing of what was going on, for his attention had been drawn from the field by the wiles of Juno. That goddess had arrayed herself in all her charms, and to crown all had borrowed of Venus her girdle, called "Cestus," which had the effect to heighten the wearer's charms to such a degree that they were quite irresistible. So prepared, Juno went to join her husband, who sat on Olympus watching the battle. When he beheld her she looked so charming that the fondness of his early love revived, and, forgetting the contending armies and all other affairs of state, he thought only of her and let the battle go as it would.
While Neptune was helping the Greeks and pushing back the Trojans, Jupiter was completely unaware of what was happening because Juno had distracted him. That goddess had dressed herself in all her beauty, and to top it off, she borrowed Venus's magical belt, called the "Cestus," which amplified the wearer's allure to an irresistible level. With this preparation, Juno approached her husband, who was sitting on Olympus watching the fight. When he saw her, she looked so captivating that the feelings of his youthful love were reignited, and forgetting about the warring armies and his other responsibilities, he thought only of her and allowed the battle to unfold as it would.
But this absorption did not continue long, and when, upon turning his eyes downward, he beheld Hector stretched on the plain almost lifeless from pain and bruises, he dismissed Juno in a rage, commanding her to send Iris and Apollo to him. When Iris came he sent her with a stern message to Neptune, ordering him instantly to quit the field. Apollo was despatched to heal Hector's bruises and to inspirit his heart. These orders were obeyed with such speed that, while the battle still raged, Hector returned to the field and Neptune betook himself to his own dominions.
But this deep focus didn't last long, and when he looked down, he saw Hector lying on the ground, almost lifeless from pain and injuries. He angrily dismissed Juno and demanded she send Iris and Apollo to him. When Iris arrived, he sent her with a firm message to Neptune, telling him to leave the battlefield immediately. Apollo was sent to heal Hector's wounds and lift his spirits. These commands were followed so quickly that, while the battle was still going on, Hector returned to the field and Neptune went back to his own realm.
An arrow from Paris's bow wounded Machaon, son of Aesculapius, who inherited his father's art of healing, and was therefore of great value to the Greeks as their surgeon, besides being one of their bravest warriors. Nestor took Machaon in his chariot and conveyed him from the field. As they passed the ships of Achilles, that hero, looking out over the field, saw the chariot of Nestor and recognized the old chief, but could not discern who the wounded chief was. So calling Patroclus, his companion and dearest friend, he sent him to Nestor's tent to inquire.
An arrow from Paris's bow hit Machaon, the son of Aesculapius, who had inherited his father's healing skills and was therefore extremely valuable to the Greeks as their surgeon, in addition to being one of their bravest warriors. Nestor took Machaon in his chariot and brought him off the battlefield. As they passed Achilles's ships, that hero, looking out over the field, saw Nestor's chariot and recognized the old chief, but couldn't tell who the wounded man was. So, he called Patroclus, his companion and closest friend, and sent him to Nestor's tent to ask.
Patroclus, arriving at Nestor's tent, saw Machaon wounded, and having told the cause of his coming would have hastened away, but Nestor detained him, to tell him the extent of the Grecian calamities. He reminded him also how, at the time of departing for Troy, Achilles and himself had been charged by their respective fathers with different advice: Achilles to aspire to the highest pitch of glory, Patroclus, as the elder, to keep watch over his friend, and to guide his inexperience. "Now," said Nestor, "is the time for such influence. If the gods so please, thou mayest win him back to the common cause; but if not let him at least send his soldiers to the field, and come thou, Patroclus, clad in his armor, and perhaps the very sight of it may drive back the Trojans."
Patroclus, arriving at Nestor's tent, saw Machaon injured, and after explaining why he came, would have rushed off, but Nestor stopped him to explain the extent of the Greek disasters. He also reminded him how, when they set out for Troy, Achilles and he had received different advice from their fathers: Achilles was urged to aim for the highest glory, while Patroclus, being older, was to look after his friend and guide him through his inexperience. "Now," said Nestor, "is the time for such guidance. If the gods allow it, you might be able to bring him back to the cause; but if not, at least let him send his soldiers to battle, and you, Patroclus, wear his armor, as maybe just the sight of it will push back the Trojans."
Patroclus was strongly moved with this address, and hastened back to Achilles, revolving in his mind all he had seen and heard. He told the prince the sad condition of affairs at the camp of their late associates: Diomede, Ulysses, Agamemnon, Machaon, all wounded, the rampart broken down, the enemy among the ships preparing to burn them, and thus to cut off all means of return to Greece. While they spoke the flames burst forth from one of the ships. Achilles, at the sight, relented so far as to grant Patroclus his request to lead the Myrmidons (for so were Achilles' soldiers called) to the field, and to lend him his armor, that he might thereby strike more terror into the minds of the Trojans. Without delay the soldiers were marshalled, Patroclus put on the radiant armor and mounted the chariot of Achilles, and led forth the men ardent for battle. But before he went, Achilles strictly charged him that he should be content with repelling the foe "Seek not," said he, "to press the Trojans without me, lest thou add still more to the disgrace already mine." Then exhorting the troops to do their best he dismissed them full of ardor to the fight.
Patroclus was deeply affected by this speech and quickly returned to Achilles, thinking about everything he had seen and heard. He informed the prince about the grim situation at the camp of their former allies: Diomede, Ulysses, Agamemnon, and Machaon were all injured, the fortifications were breached, the enemy was among the ships getting ready to set them on fire, cutting off their way back to Greece. While they were talking, flames erupted from one of the ships. Seeing this, Achilles softened enough to grant Patroclus his wish to lead the Myrmidons (as Achilles' soldiers were called) into battle and to give him his armor so he could strike more fear into the hearts of the Trojans. Without delay, the soldiers were assembled, Patroclus donned the shining armor, mounted Achilles’ chariot, and led the eager men into battle. But before he set off, Achilles firmly instructed him to focus on defending against the enemy, saying, "Don't try to push the Trojans without me, or you'll add to the shame I already carry." After motivating the troops to give their all, he sent them off, filled with excitement for the fight.
Patroclus and his Myrmidons at once plunged into the contest where it raged hottest; at the sight of which the joyful Grecians shouted and the ships reechoed the acclaim. The Trojans, at the sight of the well-known armor, struck with terror, looked everywhere for refuge. First those who had got possession of the ship and set it on fire left and allowed the Grecians to retake it and extinguish the flames. Then the rest of the Trojans fled in dismay. Ajax, Menelaus, and the two sons of Nestor performed prodigies of valor. Hector was forced to turn his horses' heads and retire from the enclosure, leaving his men entangled in the fosse to escape as they could. Patroclus drove them before him, slaying many, none daring to make a stand against him.
Patroclus and his Myrmidons immediately jumped into the battle where it was at its fiercest; seeing this, the happy Greeks cheered, and the ships echoed their approval. The Trojans, recognizing the familiar armor, were filled with fear and looked for a way to escape. First, those who had taken the ship and set it on fire retreated, allowing the Greeks to reclaim it and put out the flames. Then the rest of the Trojans fled in panic. Ajax, Menelaus, and the two sons of Nestor displayed incredible bravery. Hector had to turn his horses around and retreat from the area, leaving his men trapped in the ditch to escape however they could. Patroclus drove them ahead of him, killing many, with no one daring to stand against him.
At last Sarpedon, son of Jove, ventured to oppose himself in fight to Patroclus. Jupiter looked down upon him and would have snatched him from the fate which awaited him, but Juno hinted that if he did so it would induce all others of the inhabitants of heaven to interpose in like manner whenever any of their offspring were endangered; to which reason Jove yielded. Sarpedon threw his spear, but missed Patroclus, but Patroclus threw his with better success. It pierced Sarpedon's breast and he fell, and, calling to his friends to save his body from the foe, expired. Then a furious contest arose for the possession of the corpse. The Greeks succeeded and stripped Sarpedon of his armor; but Jove would not allow the remains of his son to be dishonored, and by his command Apollo snatched from the midst of the combatants the body of Sarpedon and committed it to the care of the twin brothers Death and Sleep, by whom it was transported to Lycia, the native land of Sarpedon, where it received due funeral rites.
At last, Sarpedon, son of Jove, dared to confront Patroclus in battle. Jupiter watched him and almost rescued him from his fate, but Juno suggested that if he did that, it would encourage all the other gods to intervene whenever their children were in danger, so Jove agreed to let it go. Sarpedon threw his spear but missed Patroclus, while Patroclus aimed better. His spear struck Sarpedon's chest, and he fell, calling out to his friends to rescue his body from the enemy as he died. Then a fierce struggle broke out over Sarpedon’s body. The Greeks managed to take it and strip him of his armor, but Jove wouldn’t let his son be dishonored. By his command, Apollo swooped in and took Sarpedon’s body from the fighters, handing it over to the twin brothers, Death and Sleep, who transported it back to Lycia, Sarpedon’s homeland, where it was given proper funeral rites.
Thus far Patroclus had succeeded to his utmost wish in repelling the Trojans and relieving his countrymen, but now came a change of fortune. Hector, borne in his chariot, confronted him. Patroclus threw a vast stone at Hector, which missed its aim, but smote Cebriones, the charioteer, and knocked him from the car. Hector leaped from the chariot to rescue his friend, and Patroclus also descended to complete his victory. Thus the two heroes met face to face. At this decisive moment the poet, as if reluctant to give Hector the glory, records that Phoebus took part against Patroclus. He struck the helmet from his head and the lance from his hand. At the same moment an obscure Trojan wounded him in the back, and Hector, pressing forward, pierced him with his spear. He fell mortally wounded.
So far, Patroclus had achieved his biggest goal of pushing back the Trojans and helping his fellow countrymen, but then things took a turn. Hector, driving his chariot, faced him. Patroclus threw a large stone at Hector, but it missed and hit Cebriones, the charioteer, knocking him off the chariot. Hector jumped down to help his friend, and Patroclus also got down to secure his victory. The two heroes confronted each other directly. At this crucial moment, the poet, seemingly hesitant to let Hector take all the credit, notes that Phoebus intervened against Patroclus. He knocked the helmet off Patroclus's head and the spear from his hand. At the same time, an unknown Trojan wounded him in the back, and Hector, advancing, stabbed him with his spear. He fell, mortally wounded.
Then arose a tremendous conflict for the body of Patroclus, but his armor was at once taken possession of by Hector, who retiring a short distance divested himself of his own armor and put on that of Achilles, then returned to the fight. Ajax and Menelaus defended the body, and Hector and his bravest warriors struggled to capture it. The battle raged with equal fortunes, when Jove enveloped the whole face of heaven with a dark cloud. The lightning flashed, the thunder roared, and Ajax, looking round for some one whom he might despatch to Achilles to tell him of the death of his friend, and of the imminent danger that his remains would fall into the hands of the enemy, could see no suitable messenger. It was then that he exclaimed in those famous lines so often quoted,
Then a huge battle broke out over Patroclus’s body, but Hector quickly seized his armor. After moving back a bit, he took off his own armor and put on Achilles’ gear, then returned to the fight. Ajax and Menelaus defended the body while Hector and his bravest warriors struggled to capture it. The battle was intense and balanced, when Jove covered the sky with a thick dark cloud. Lightning flashed, thunder boomed, and Ajax looked around for someone he could send to Achilles to inform him about his friend's death and the looming danger that his remains would be taken by the enemy, but he couldn’t find a suitable messenger. That’s when he shouted those famous lines that are often quoted,
"Father of heaven and earth! deliver thou
Achaia's host from darkness; clear the skies;
Give day; and, since thy sovereign will is such,
Destruction with it; but, O, give us day."
"Father of heaven and earth! please deliver
Achaia's army from darkness; clear the skies;
Bring us daylight; and, since it's your will,
Destruction along with it; but, please, bring us day."
—Cowper.
—Cowper.
Or, as rendered by Pope,
Or, as Pope put it,
"… Lord of earth and air!
O king! O father! hear my humble prayer!
Dispel this cloud, the light of heaven restore;
Give me to see and Ajax asks no more;
If Greece must perish we thy will obey,
But let us perish in the face of day."
"… Lord of earth and sky!
O king! O father! hear my simple prayer!
Clear away this darkness, bring back the light from above;
If I can see, Ajax needs nothing more;
If Greece has to fall, we’ll accept your will,
But let us fall in the light of day."
Jupiter heard the prayer and dispersed the clouds. Then Ajax sent Antilochus to Achilles with the intelligence of Patroclus's death, and of the conflict raging for his remains. The Greeks at last succeeded in bearing off the body to the ships, closely pursued by Hector and Aeneas and the rest of the Trojans.
Jupiter heard the prayer and cleared the clouds. Then Ajax sent Antilochus to Achilles with the news of Patroclus's death and the battle for his body. The Greeks finally managed to carry the body back to the ships, closely chased by Hector, Aeneas, and the rest of the Trojans.
Achilles heard the fate of his friend with such distress that Antilochus feared for a while that he would destroy himself. His groans reached the ears of his mother, Thetis, far down in the deeps of ocean where she abode, and she hastened to him to inquire the cause. She found him overwhelmed with self-reproach that he had indulged his resentment so far, and suffered his friend to fall a victim to it. But his only consolation was the hope of revenge. He would fly instantly in search of Hector. But his mother reminded him that he was now without armor, and promised him, if he would but wait till the morrow, she would procure for him a suit of armor from Vulcan more than equal to that he had lost. He consented, and Thetis immediately repaired to Vulcan's palace. She found him busy at his forge making tripods for his own use, so artfully constructed that they moved forward of their own accord when wanted, and retired again when dismissed. On hearing the request of Thetis, Vulcan immediately laid aside his work and hastened to comply with her wishes. He fabricated a splendid suit of armor for Achilles, first a shield adorned with elaborate devices, then a helmet crested with gold, then a corselet and greaves of impenetrable temper, all perfectly adapted to his form, and of consummate workmanship. It was all done in one night, and Thetis, receiving it, descended with it to earth, and laid it down at Achilles' feet at the dawn of day.
Achilles heard the news about his friend with such distress that Antilochus feared he might hurt himself. His groans reached his mother, Thetis, deep in the ocean, and she quickly came to him to find out what was wrong. She found him filled with self-blame for letting his anger take over and allowing his friend to suffer because of it. But his only comfort was the hope for revenge. He wanted to rush off right away to find Hector. But his mother reminded him that he was now without armor and promised him that if he would just wait until the next day, she would get him a suit of armor from Vulcan that would be even better than the one he had lost. He agreed, and Thetis immediately went to Vulcan's palace. She found him busy at his forge, making tripods that he had designed so cleverly that they moved on their own when needed and returned when dismissed. Upon hearing Thetis's request, Vulcan quickly set aside his work to fulfill her wishes. He crafted a magnificent suit of armor for Achilles, starting with a shield decorated with intricate designs, followed by a golden-crest helmet, a corselet, and leg guards of unbreakable quality, all perfectly fitted to his shape and of exceptional craftsmanship. He completed it all in one night, and Thetis, taking the armor, descended to earth and placed it at Achilles' feet at dawn.
The first glow of pleasure that Achilles had felt since the death of Patroclus was at the sight of this splendid armor. And now, arrayed in it, he went forth into the camp, calling all the chiefs to council. When they were all assembled he addressed them. Renouncing his displeasure against Agamemnon and bitterly lamenting the miseries that had resulted from it, he called on them to proceed at once to the field. Agamemnon made a suitable reply, laying all the blame on Ate, the goddess of discord; and thereupon complete reconcilement took place between the heroes.
The first spark of joy that Achilles had felt since Patroclus's death was at the sight of this amazing armor. Now dressed in it, he went out into the camp, summoning all the leaders to a meeting. Once they were gathered, he spoke to them. Putting aside his anger towards Agamemnon and expressing deep sorrow over the suffering that had come from it, he urged them to head to the battlefield immediately. Agamemnon responded appropriately, placing all the blame on Ate, the goddess of strife; and as a result, full reconciliation occurred between the heroes.
Then Achilles went forth to battle inspired with a rage and thirst for vengeance that made him irresistible. The bravest warriors fled before him or fell by his lance. Hector, cautioned by Apollo, kept aloof; but the god, assuming the form of one of Priam's sons, Lycaon, urged Aeneas to encounter the terrible warrior. Aeneas, though he felt himself unequal, did not decline the combat. He hurled his spear with all his force against the shield the work of Vulcan. It was formed of five metal plates; two were of brass, two of tin, and one of gold. The spear pierced two thicknesses, but was stopped in the third. Achilles threw his with better success. It pierced through the shield of Aeneas, but glanced near his shoulder and made no wound. Then Aeneas seized a stone, such as two men of modern times could hardly lift, and was about to throw it, and Achilles, with sword drawn, was about to rush upon him, when Neptune, who looked out upon the contest, moved with pity for Aeneas, who he saw would surely fall a victim if not speedily rescued, spread a cloud between the combatants, and lifting Aeneas from the ground, bore him over the heads of warriors and steeds to the rear of the battle. Achilles, when the mist cleared away, looked round in vain for his adversary, and acknowledging the prodigy, turned his arms against other champions. But none dared stand before him, and Priam looking down from the city walls beheld his whole army in full flight towards the city. He gave command to open wide the gates to receive the fugitives, and to shut them as soon as the Trojans should have passed, lest the enemy should enter likewise. But Achilles was so close in pursuit that that would have been impossible if Apollo had not, in the form of Agenor, Priam's son, encountered Achilles for a while, then turned to fly, and taken the way apart from the city. Achilles pursued and had chased his supposed victim far from the walls, when Apollo disclosed himself, and Achilles, perceiving how he had been deluded, gave up the chase.
Then Achilles charged into battle fueled by a rage and thirst for revenge that made him unstoppable. The bravest warriors ran away from him or fell to his spear. Hector, warned by Apollo, kept his distance; but the god, taking on the guise of Priam's son, Lycaon, encouraged Aeneas to face the formidable warrior. Aeneas, though feeling outmatched, didn’t back down. He threw his spear with all his strength at the shield crafted by Vulcan. It was made of five metal plates: two of brass, two of tin, and one of gold. The spear pierced through two layers but got stuck in the third. Achilles threw his spear with greater success. It pierced Aeneas’s shield, but only grazed his shoulder and didn’t cause a wound. Then Aeneas picked up a stone, so heavy that it would be hard for two modern men to lift, and was about to throw it, while Achilles, with his sword drawn, prepared to charge at him, when Neptune, observing the fight, felt pity for Aeneas, knowing he would surely fall unless rescued. He spread a cloud between the fighters and lifted Aeneas off the ground, carrying him over the heads of warriors and horses to the back of the battle. When the mist cleared, Achilles looked around in vain for his opponent and, realizing what had happened, turned his weapons against other fighters. But no one dared stand against him, and Priam, watching from the city walls, saw his entire army in full retreat towards the city. He ordered the gates to be opened wide to let the fleeing soldiers in and to be shut as soon as the Trojans had passed, to prevent the enemy from entering as well. But Achilles was so close in pursuit that it would have been impossible if Apollo had not, in the form of Agenor, Priam's son, confronted Achilles for a moment, then turned to flee, taking a path separate from the city. Achilles chased him far from the walls when Apollo revealed himself, and realizing he had been tricked, Achilles stopped the pursuit.
But when the rest had escaped into the town Hector stood without determined to await the combat. His old father called to him from the walls and begged him to retire nor tempt the encounter. His mother, Hecuba, also besought him to the same effect, but all in vain. "How can I," said he to himself, "by whose command the people went to this day's contest, where so many have fallen, seek safety for myself against a single foe? But what if I offer him to yield up Helen and all her treasures and ample of our own beside? Ah, no! it is too late. He would not even hear me through, but slay me while I spoke." While he thus ruminated. Achilles approached, terrible as Mars, his armor flashing lightning as he moved. At that sight Hector's heart failed him and he fled. Achilles swiftly pursued. They ran, still keeping near the walls, till they had thrice encircled the city. As often as Hector approached the walls Achilles intercepted him and forced him to keep out in a wider circle. But Apollo sustained Hector's strength and would not let him sink in weariness. Then Pallas, assuming the form of Deiphobus, Hector's bravest brother, appeared suddenly at his side. Hector saw him with delight, and thus strengthened stopped his flight and turned to meet Achilles. Hector threw his spear, which struck the shield of Achilles and bounded back. He turned to receive another from the hand of Deiphobus, but Deiphobus was gone. Then Hector understood his doom and said, "Alas! it is plain this is my hour to die! I thought Deiphobus at hand, but Pallas deceived me, and he is still in Troy. But I will not fall inglorious," So saying he drew his falchion from his side and rushed at once to combat. Achilles, secured behind his shield, waited the approach of Hector. When he came within reach of his spear, Achilles choosing with his eye a vulnerable part where the armor leaves the neck uncovered, aimed his spear at that part and Hector fell, death-wounded, and feebly said, "Spare my body! Let my parents ransom it, and let me receive funeral rites from the sons and daughters of Troy." To which Achilles replied, "Dog, name not ransom nor pity to me, on whom you have brought such dire distress. No! trust me, naught shall save thy carcass from the dogs. Though twenty ransoms and thy weight in gold were offered, I would refuse it all."
But when the others had escaped into the town, Hector stayed outside, determined to face the battle. His old father called to him from the walls, begging him to retreat and avoid the fight. His mother, Hecuba, also pleaded with him to do the same, but it was all in vain. "How can I," he thought to himself, "lead the people into today’s contest, where so many have fallen, and seek safety for myself against just one enemy? But what if I offer to return Helen along with all her treasures and plenty of our own too? Ah, no! It’s too late. He wouldn’t even listen to me; he’d kill me while I’m still talking." While he was deep in thought, Achilles approached, terrifying as Mars, his armor flashing like lightning as he moved. At that sight, Hector's courage failed him, and he turned to run. Achilles chased him swiftly. They ran near the walls, circling the city three times. Whenever Hector got close to the walls, Achilles cut him off and forced him to stay in a wider loop. But Apollo kept Hector strong and wouldn’t let him grow weary. Then Pallas, taking the form of Deiphobus, Hector’s bravest brother, suddenly appeared by his side. Hector was delighted to see him, and feeling stronger, stopped running and turned to face Achilles. Hector threw his spear, which hit Achilles' shield but bounced back. He turned to grab another spear from Deiphobus, but Deiphobus was gone. Then Hector realized his fate and said, "Alas! It’s clear this is my time to die! I thought Deiphobus was right here with me, but Pallas deceived me, and he’s still in Troy. But I won’t die without honor." Saying this, he drew his sword and rushed into battle. Achilles, shield secured, waited for Hector to approach. When Hector came within range of his spear, Achilles focused on a vulnerable spot where the armor left the neck exposed and threw his spear. Hector fell, mortally wounded, and weakly said, "Spare my body! Let my parents pay for it, and let me have funeral rites from the sons and daughters of Troy." To which Achilles replied, "You dog, don’t mention ransom or pity to me, after all the pain you’ve caused. No! Trust me, nothing will save your body from being thrown to the dogs. Even if twenty ransoms and your weight in gold were offered, I would refuse it all."
So saying he stripped the body of its armor, and fastening cords to the feet tied them behind his chariot, leaving the body to trail along the ground. Then mounting the chariot he lashed the steeds and so dragged the body to and fro before the city. What words can tell the grief of King Priam and Queen Hecuba at this sight! His people could scarce restrain the old king from rushing forth. He threw himself in the dust and besought them each by name to give him way. Hecuba's distress was not less violent. The citizens stood round them weeping. The sound of the mourning reached the ears of Andromache, the wife of Hector, as she sat among her maidens at work, and anticipating evil she went forth to the wall. When she saw the sight there presented, she would have thrown herself headlong from the wall, but fainted and fell into the arms of her maidens. Recovering, she bewailed her fate, picturing to herself her country ruined, herself a captive, and her son dependent for his bread on the charity of strangers.
So saying, he took off the armor from the body, and tying cords to the feet, he secured them behind his chariot, dragging the body along the ground. Then, climbing onto the chariot, he whipped the horses and dragged the body back and forth in front of the city. What words can describe the grief of King Priam and Queen Hecuba at this sight! His people could barely stop the old king from rushing out. He threw himself in the dirt and begged them, each by name, to let him through. Hecuba's distress was equally intense. The citizens surrounded them, weeping. The sound of their mourning reached Andromache, Hector's wife, as she sat among her maidens working. Anticipating disaster, she went out to the wall. When she saw the scene before her, she nearly threw herself off the wall but fainted and collapsed into the arms of her maidens. When she recovered, she lamented her fate, imagining her country in ruins, herself a captive, and her son reliant on the charity of strangers for his survival.
When Achilles and the Greeks had taken their revenge on the killer of Patroclus they busied themselves in paying due funeral rites to their friend. A pile was erected, and the body burned with due solemnity; and then ensued games of strength and skill, chariot races, wrestling, boxing, and archery. Then the chiefs sat down to the funeral banquet and after that retired to rest. But Achilles neither partook of the feast nor of sleep. The recollection of his lost friend kept him awake, remembering their companionship in toil and dangers, in battle or on the perilous deep. Before the earliest dawn he left his tent, and joining to his chariot his swift steeds, he fastened Hector's body to be dragged behind. Twice he dragged him around the tomb of Patroclus, leaving him at length stretched in the dust. But Apollo would not permit the body to be torn or disfigured with all this abuse, but preserved it free from all taint or defilement.
When Achilles and the Greeks took their revenge on the killer of Patroclus, they focused on giving their friend a proper funeral. They built a pyre and burned the body with the necessary solemnity, followed by games of strength and skill—chariot races, wrestling, boxing, and archery. Afterward, the chiefs sat down to the funeral banquet and then went to rest. But Achilles did not join in the feast or sleep. The memory of his lost friend kept him awake, reminding him of their companionship in work and danger, in battle or at sea. Before the first light of dawn, he left his tent, hitched his swift horses to his chariot, and tied Hector's body to be dragged behind. He dragged him around Patroclus's tomb twice, leaving him at last lying in the dust. However, Apollo would not allow the body to be torn or disfigured by this mistreatment but kept it clean and free from defilement.
While Achilles indulged his wrath in thus disgracing brave Hector, Jupiter in pity summoned Thetis to his presence. He told her to go to her son and prevail on him to restore the body of Hector to his friends. Then Jupiter sent Iris to King Priam to encourage him to go to Achilles and beg the body of his son. Iris delivered her message, and Priam immediately prepared to obey. He opened his treasuries and took out rich garments and cloths, with ten talents in gold and two splendid tripods and a golden cup of matchless workmanship. Then he called to his sons and bade them draw forth his litter and place in it the various articles designed for a ransom to Achilles. When all was ready, the old king with a single companion as aged as himself, the herald Idaeus, drove forth from the gates, parting there with Hecuba, his queen, and all his friends, who lamented him as going to certain death.
While Achilles gave in to his anger by humiliating the brave Hector, Jupiter, feeling sorry, called Thetis to him. He told her to go to her son and convince him to give Hector's body back to his family. Jupiter then sent Iris to King Priam to encourage him to approach Achilles and plead for his son's body. Iris delivered her message, and Priam quickly got ready to comply. He opened his treasury and took out fine garments and fabrics, along with ten talents of gold, two beautiful tripods, and a golden cup of unmatched craftsmanship. Then he called his sons and ordered them to bring out his litter and load it with the various items meant as a ransom for Achilles. Once everything was ready, the old king set out from the gates with just one companion, his equally old herald Idaeus, bidding farewell to Hecuba, his queen, and all his friends, who mourned him as if he were heading to certain death.
But Jupiter, beholding with compassion the venerable king, sent Mercury to be his guide and protector. Mercury, assuming the form of a young warrior, presented himself to the aged couple, and while at the sight of him they hesitated whether to fly or yield, the god approached, and grasping Priam's hand offered to be their guide to Achilles' tent. Priam gladly accepted his offered service, and he, mounting the carriage, assumed the reins and soon conveyed them to the tent of Achilles. Mercury's wand put to sleep all the guards, and without hinderance he introduced Priam into the tent where Achilles sat, attended by two of his warriors. The old king threw himself at the feet of Achilles, and kissed those terrible hands which had destroyed so many of his sons. "Think, O Achilles," he said, "of thy own father, full of days like me, and trembling on the gloomy verge of life. Perhaps even now some neighbor chief oppresses him and there is none at hand to succor him in his distress. Yet doubtless knowing that Achilles lives he still rejoices, hoping that one day he shall see thy face again. But no comfort cheers me, whose bravest sons, so late the flower of Ilium, all have fallen. Yet one I had, one more than all the rest the strength of my age, whom, fighting for his country, thou hast slain. I come to redeem his body, bringing inestimable ransom with me. Achilles! reverence the gods! recollect thy father! for his sake show compassion to me!" These words moved Achilles, and he wept; remembering by turns his absent father and his lost friend. Moved with pity of Priam's silver locks and beard, he raised him from the earth, and thus spake: "Priam, I know that thou hast reached this place conducted by some god, for without aid divine no mortal even in his prime of youth had dared the attempt. I grant thy request, moved thereto by the evident will of Jove." So saying he arose, and went forth with his two friends, and unloaded of its charge the litter, leaving two mantles and a robe for the covering of the body, which they placed on the litter, and spread the garments over it, that not unveiled it should be borne back to Troy. Then Achilles dismissed the old king with his attendants, having first pledged himself to allow a truce of twelve days for the funeral solemnities.
But Jupiter, seeing the old king with compassion, sent Mercury to guide and protect him. Mercury, taking the form of a young warrior, appeared before the elderly couple, and while they hesitated whether to flee or surrender at the sight of him, the god stepped forward, grasping Priam's hand and offering to guide them to Achilles' tent. Priam gladly accepted his help, and getting into the carriage, Mercury took the reins and soon brought them to Achilles' tent. With a wave of his wand, Mercury put all the guards to sleep, and without any obstacles, he led Priam into the tent where Achilles was sitting, accompanied by two of his warriors. The old king fell at Achilles' feet and kissed those deadly hands that had killed so many of his sons. "Think, Achilles," he said, "of your own father, old like me, trembling on the dark edge of life. Maybe even now some neighboring warlord is oppressing him, and there's no one to help him in his time of need. Yet knowing that Achilles lives, he still finds joy, hoping to see your face one day again. But I have no comfort, as my bravest sons, once the pride of Ilium, are all gone. Yet I had one, my strongest, whom you killed fighting for his country. I come to get his body, bringing an immeasurable ransom with me. Achilles! Respect the gods! Remember your father! For his sake, have compassion on me!" These words touched Achilles, and he wept; recalling both his absent father and his lost friend. Moved by the sight of Priam’s silver hair and beard, he lifted him from the ground and spoke: "Priam, I know you’ve arrived here guided by some god, for no mortal, not even in their prime, would have dared such an attempt without divine help. I grant your request, moved by the clear will of Jove." Saying this, he stood up, went out with his two friends, and unloaded the litter, leaving behind two mantles and a robe to cover the body, which they placed on the litter and spread the garments over it so it wouldn’t be uncovered on the way back to Troy. Then Achilles sent the old king and his attendants on their way, first promising a twelve-day truce for the funeral ceremonies.
As the litter approached the city and was descried from the walls, the people poured forth to gaze once more on the face of their hero. Foremost of all, the mother and the wife of Hector came, and at the sight of the lifeless body renewed their lamentations. The people all wept with them, and to the going down of the sun there was no pause or abatement of their grief.
As the litter got closer to the city and was seen from the walls, the people rushed out to look once again at the face of their hero. Leading the way were Hector's mother and wife, and upon seeing the lifeless body, they started their mourning anew. Everyone cried with them, and until the sun set, there was no break or relief from their sorrow.
The next day preparations were made for the funeral solemnities. For nine days the people brought wood and built the pile, and on the tenth they placed the body on the summit and applied the torch; while all Troy thronging forth encompassed the pile. When it had completely burned, they quenched the cinders with wine, collected the bones and placed them in a golden urn, which they buried in the earth, and reared a pile of stones over the spot.
The next day, they got ready for the funeral ceremonies. For nine days, the people gathered wood and built the pyre, and on the tenth day, they placed the body on top and set it on fire, while all of Troy gathered around the pyre. Once it had completely burned, they doused the ashes with wine, collected the bones, and put them in a golden urn, which they buried in the ground, and then they built a pile of stones over the spot.
"Such honors Ilium to her hero paid,
And peaceful slept the mighty Hector's shade."
"Such honors Ilium gave to her hero,
And the mighty Hector's spirit rested in peace."
—Pope.
—Pope.
CHAPTER XXVIII
THE FALL OF TROY—RETURN OF THE GREEKS—ORESTES AND ELECTRA
THE FALL OF TROY
The story of the Iliad ends with the death of Hector, and it is from the Odyssey and later poems that we learn the fate of the other heroes. After the death of Hector, Troy did not immediately fall, but receiving aid from new allies still continued its resistance. One of these allies was Memnon, the Aethiopian prince, whose story we have already told. Another was Penthesilea, queen of the Amazons, who came with a band of female warriors. All the authorities attest their valor and the fearful effect of their war cry. Penthesilea slew many of the bravest warriors, but was at last slain by Achilles. But when the hero bent over his fallen foe, and contemplated her beauty, youth, and valor, he bitterly regretted his victory. Thersites, an insolent brawler and demagogue, ridiculed his grief, and was in consequence slain by the hero.
The story of the Iliad ends with Hector's death, and we learn about the fate of the other heroes from the Odyssey and later poems. After Hector died, Troy didn't fall right away; instead, it continued to resist with help from new allies. One of these allies was Memnon, the Ethiopian prince, whose story we've already told. Another was Penthesilea, queen of the Amazons, who arrived with a group of female warriors. All accounts confirm their bravery and the terrifying impact of their battle cry. Penthesilea killed many of the bravest warriors but was ultimately defeated by Achilles. However, when the hero looked down at his fallen enemy and saw her beauty, youth, and bravery, he deeply regretted his victory. Thersites, a rude troublemaker and demagogue, mocked Achilles' sorrow and was subsequently killed by the hero.
Achilles by chance had seen Polyxena, daughter of King Priam, perhaps on the occasion of the truce which was allowed the Trojans for the burial of Hector. He was captivated with her charms, and to win her in marriage agreed to use his influence with the Greeks to grant peace to Troy. While in the temple of Apollo, negotiating the marriage, Paris discharged at him a poisoned arrow, which, guided by Apollo, wounded Achilles in the heel, the only vulnerable part about him. For Thetis his mother had dipped him when an infant in the river Styx, which made every part of him invulnerable except the heel by which she held him. [Footnote 1: The story of the invulnerability of Achilles is not found in Homer, and is inconsistent with his account. For how could Achilles require the aid of celestial armor if be were invulnerable?]
Achilles happened to see Polyxena, the daughter of King Priam, possibly during the truce allowed for the Trojans to bury Hector. He was smitten by her beauty, and to win her as his wife, he agreed to convince the Greeks to grant peace to Troy. While negotiating the marriage in the temple of Apollo, Paris shot a poisoned arrow at him, which, guided by Apollo, struck Achilles in the heel, his only vulnerable spot. His mother, Thetis, had dipped him in the river Styx when he was a baby, making all of him invulnerable except for the heel she held onto. [Footnote 1: The story of Achilles' invulnerability is not found in Homer and is inconsistent with his account. How could Achilles need celestial armor if he were invulnerable?]
The body of Achilles so treacherously slain was rescued by Ajax and Ulysses. Thetis directed the Greeks to bestow her son's armor on the hero who of all the survivors should be judged most deserving of it. Ajax and Ulysses were the only claimants; a select number of the other chiefs were appointed to award the prize. It was awarded to Ulysses, thus placing wisdom before valor; whereupon Ajax slew himself. On the spot where his blood sank into the earth a flower sprang up, called the hyacinth, bearing on its leaves the first two letters of the name of Ajax, Ai, the Greek for "woe." Thus Ajax is a claimant with the boy Hyacinthus for the honor of giving birth to this flower. There is a species of Larkspur which represents the hyacinth of the poets in preserving the memory of this event, the Delphinium Ajacis— Ajax's Larkspur.
The body of Achilles, who was treacherously killed, was rescued by Ajax and Ulysses. Thetis instructed the Greeks to award her son's armor to the hero considered most deserving among the survivors. Ajax and Ulysses were the only contenders; a select group of other leaders was chosen to decide the winner. The armor was given to Ulysses, showing that wisdom was valued over bravery; upon this, Ajax took his own life. Where his blood soaked into the ground, a flower grew, called the hyacinth, which bears the first two letters of Ajax’s name, Ai, the Greek word for "woe." Thus, Ajax shares the honor of contributing to the birth of this flower with the boy Hyacinthus. There’s a type of Larkspur that represents the poets' hyacinth in commemoration of this event, the Delphinium Ajacis—Ajax's Larkspur.
It was now discovered that Troy could not be taken but by the aid of the arrows of Hercules. They were in possession of Philoctetes, the friend who had been with Hercules at the last and lighted his funeral pyre. Philoctetes had joined the Grecian expedition against Troy, but had accidentally wounded his foot with one of the poisoned arrows, and the smell from his wound proved so offensive that his companions carried him to the isle of Lemnos and left him there. Diomed was now sent to induce him to rejoin the army. He sukcceeded. Philoctetes was cured of his wound by Machaon, and Paris was the first victim of the fatal arrows. In his distress Paris bethought him of one whom in his prosperity he had forgotten. This was the nymph OEnone, whom he had married when a youth, and had abandoned for the fatal beauty Helen. OEnone, remembering the wrongs she had suffered, refused to heal the wound, and Paris went back to Troy and died. OEnone quickly repented, and hastened after him with remedies, but came too late, and in her grief hung herself. [Footnote 1: Tennyson has chosen OEnone as the subject of a short poem; but he has omitted the most poetical part of the story, the return of Paris wounded, her cruelty and subsequent repentance.]
It was now found out that Troy could only be captured with the help of Hercules' arrows. They were held by Philoctetes, the friend who had been with Hercules at the end and lit his funeral pyre. Philoctetes had joined the Greek campaign against Troy but accidentally injured his foot with one of the poisoned arrows, and the stench from his wound became so unbearable that his companions took him to the island of Lemnos and left him there. Diomed was sent to persuade him to rejoin the army. He succeeded. Philoctetes was treated for his wound by Machaon, and Paris was the first to fall to the deadly arrows. In his anguish, Paris thought of someone he had forgotten during his glory. This was the nymph OEnone, whom he had married as a young man and then left for the deadly beauty Helen. OEnone, remembering the wrongs she had endured, refused to heal his wound, and Paris returned to Troy and died. OEnone quickly regretted her decision and rushed after him with healing remedies, but she arrived too late, and in her sorrow, she hanged herself. [Footnote 1: Tennyson has chosen OEnone as the subject of a short poem; but he has omitted the most poetic part of the story, the return of Paris wounded, her cruelty, and subsequent regret.]
There was in Troy a celebrated statue of Minerva called the Palladium. It was said to have fallen from heaven, and the belief was that the city could not be taken so long as this statue remained within it. Ulysses and Diomed entered the city in disguise and succeeded in obtaining the Palladium, which they carried off to the Grecian camp.
There was a famous statue of Minerva in Troy known as the Palladium. People believed it had fallen from the sky, and they thought the city couldn’t be conquered as long as this statue was there. Ulysses and Diomed sneaked into the city in disguise and managed to get the Palladium, which they took back to the Greek camp.
But Troy still held out, and the Greeks began to despair of ever subduing it by force, and by advice of Ulysses resolved to resort to stratagem. They pretended to be making preparations to abandon the siege, and a portion of the ships were withdrawn and lay hid behind a neighboring island. The Greeks then constructed an immense WOODEN HORSE, which they gave out was intended as a propitiatory offering to Minerva, but in fact was filled with armed men. The remaining Greeks then betook themselves to their ships and sailed away, as if for a final departure. The Trojans, seeing the encampment broken up and the fleet gone, concluded the enemy to have abandoned the siege. The gates were thrown open, and the whole population issued forth rejoicing at the long-prohibited liberty of passing freely over the scene of the late encampment. The great HORSE was the chief object of curiosity. All wondered what it could be for. Some recommended to take it into the city as a trophy; others felt afraid of it.
But Troy still held out, and the Greeks began to lose hope of ever conquering it by force. Following Ulysses' advice, they decided to use a trick. They pretended to prepare to abandon the siege, and some of the ships were pulled back and hidden behind a nearby island. The Greeks then built a massive WOODEN HORSE, claiming it was intended as a gift to Minerva, but it was actually filled with armed men. The remaining Greeks then went back to their ships and sailed away, as if they were leaving for good. The Trojans, seeing the camp dismantled and the fleet gone, assumed the enemy had given up the siege. They opened the gates, and the whole population poured out, celebrating their newfound freedom to roam the area that had been off-limits. The enormous HORSE was the main object of curiosity. Everyone wondered what it was for. Some suggested bringing it into the city as a trophy, while others felt uneasy about it.
While they hesitate, Laocoon, the priest of Neptune exclaims, "What madness, citizens, is this? Have you not learned enough of Grecian fraud to be on your guard against it? For my part, I fear the Greeks even when they offer gifts." [Footnote: See Proverbial Expressions.] So saying he threw his lance at the horse's side. It struck, and a hollow sound reverberated like a groan. Then perhaps the people might have taken his advice and destroyed the fatal horse and all its contents; but just at that moment a group of people appeared, dragging forward one who seemed a prisoner and a Greek. Stupefied with terror, he was brought before the chiefs, who reassured him, promising that his life should be spared on condition of his returning true answers to the questions asked him. He informed them that he was a Greek, Sinon by name, and that in consequence of the malice of Ulysses he had been left behind by his countrymen at their departure. With regard to the wooden horse, he told them that it was a propitiatory offering to Minerva, and made so huge for the express purpose of preventing its being carried within the city; for Calchas the prophet had told them that if the Trojans took possession of it they would assuredly triumph over the Greeks. This language turned the tide of the people's feelings and they began to think how they might best secure the monstrous horse and the favorable auguries connected with it, when suddenly a prodigy occurred which left no room to doubt. There appeared, advancing over the sea, two immense serpents. They came upon the land, and the crowd fled in all directions. The serpents advanced directly to the spot where Laocoon stood with his two sons. They first attacked the children, winding round their bodies and breathing their pestilential breath in their faces. The father, attempting to rescue them, is next seized and involved in the serpents' coils. He struggles to tear them away, but they overpower all his efforts and strangle him and the children in their poisonous folds. This event was regarded as a clear indication of the displeasure of the gods at Laocoon's irreverent treatment of the wooden horse, which they no longer hesitated to regard as a sacred object, and prepared to introduce with due solemnity into the city. This was done with songs and triumphal acclamations, and the day closed with festivity. In the night the armed men who were enclosed in the body of the horse, being let out by the traitor Sinon, opened the gates of the city to their friends, who had returned under cover of the night. The city was set on fire; the people, overcome with feasting and sleep, put to the sword, and Troy completely subdued.
While they hesitated, Laocoon, the priest of Neptune, shouted, "What madness is this, citizens? Haven't you learned enough about Greek trickery to be cautious? Personally, I fear the Greeks even when they seem to offer gifts." So saying, he threw his lance at the horse's side. It hit and let out a hollow sound that echoed like a groan. The people might have taken his advice and destroyed the deadly horse along with everything inside it, but just then, a group appeared, dragging a man who looked like a prisoner and was Greek. Terrified, he was brought before the leaders, who reassured him, promising to spare his life if he answered their questions truthfully. He told them he was Greek, named Sinon, and that due to Ulysses’ wickedness, he had been abandoned by his countrymen when they left. Regarding the wooden horse, he said it was a sacrificial offering to Minerva, made so large specifically to prevent it from being brought into the city. For Calchas the prophet had told them that if the Trojans took it, they would surely conquer the Greeks. This swayed the crowd's feelings, and they began to think about how to secure the massive horse and the favorable omens that came with it, when suddenly a frightening event occurred that left no doubt. Two huge serpents appeared, making their way across the sea. They landed, and the crowd scattered in all directions. The serpents moved straight to where Laocoon stood with his two sons. They attacked the children first, wrapping around them and breathing their toxic breath in their faces. The father, trying to save them, was then seized and caught in the serpents' coils. He struggled to pull them away, but they overwhelmed him and strangled both him and his children in their poisonous grasp. This event was seen as a clear sign of the gods' anger at Laocoon's disrespectful treatment of the wooden horse, which the people now recognized as a sacred object and prepared to bring into the city with the proper ceremony. This was celebrated with songs and triumphant cheers, and the day ended in revelry. That night, the armed men hidden inside the horse, released by the traitor Sinon, opened the city gates for their allies, who returned under the cover of darkness. The city was set ablaze; the people, overcome by feasting and sleep, were slaughtered, and Troy was completely conquered.
One of the most celebrated groups of statuary in existence is that of Laocoon and his children in the embrace of the serpents. A cast of it is owned by the Boston Athenaeum; the original is in the Vatican at Rome. The following lines are from the "Childe Harold" of Byron:
One of the most famous groups of sculptures in existence is Laocoon and his children caught in the coils of the serpents. A cast of it is owned by the Boston Athenaeum; the original is in the Vatican in Rome. The following lines are from Byron's "Childe Harold":
"Now turning to the Vatican go see
Laocoon's torture dignifying pain;
A father's love and mortal's agony
With an immortal's patience blending;—vain
The struggle! vain against the coiling strain
And gripe and deepening of the dragon's grasp
The old man's clinch; the long envenomed chain
Rivets the living links; the enormous asp
Enforces pang on pang and stifles gasp on gasp."
"Now heading to the Vatican, check out
Laocoon's torment, elevating pain;
A father’s love and human suffering
Mixed with an immortal's patience—futile
The fight! useless against the tightening force
And grip and the deepening of the dragon's hold
The old man's struggle; the long poisoned chain
Binds the living links; the massive snake
Inflicts torment after torment and chokes breath after breath."
The comic poets will also occasionally borrow a classical allusion. The following is from Swift's "Description of a City Shower":
The comic poets will sometimes also use a classical reference. The following is from Swift's "Description of a City Shower":
"Boxed in a chair the beau impatient sits,
While spouts run clattering o'er the roof by fits,
And ever and anon with frightful din
The leather sounds; he trembles from within.
So when Troy chairmen bore the wooden steed
Pregnant with Greeks impatient to be freed,
(Those bully Greeks, who, as the moderns do,
Instead of paying chairmen, run them through);
Laocoon struck the outside with a spear,
And each imprisoned champion quaked with fear."
"Trapped in a chair, the restless guy sits,
While pipes bang noisily against the roof at intervals,
And now and then with a terrifying noise
The leather creaks; he shakes from the inside.
Just like when the Trojans carried the wooden horse
Full of Greeks eager to be let out,
(Those tough Greeks, who, like people today,
Instead of paying their way, stab their way out);
Laocoon hit the outside with a spear,
And every trapped warrior trembled in fear."
King Priam lived to see the downfall of his kingdom and was slain at last on the fatal night when the Greeks took the city. He had armed himself and was about to mingle with the combatants, but was prevailed on by Hecuba, his aged queen, to take refuge with herself and his daughters as a suppliant at the altar of Jupiter. While there, his youngest son Polites, pursued by Pyrrhus, the son of Achilles, rushed in wounded, and expired at the feet of his father; whereupon Priam, overcome with indignation, hurled his spear with feeble hand against Pyrrhus, [Footnote 1: Pyrrhus's exclamation, "Not such aid nor such defenders does the time require," has become proverbial. See Proverbial Expressions.] and was forthwith slain by him.
King Priam witnessed the collapse of his kingdom and was ultimately killed on the tragic night when the Greeks captured the city. He had put on his armor and was ready to fight, but his elderly queen, Hecuba, convinced him to find safety with her and their daughters as a supplicant at the altar of Jupiter. While there, his youngest son, Polites, chased by Pyrrhus (the son of Achilles), staggered in, wounded, and died at his father's feet. In response, Priam, filled with rage, weakly threw his spear at Pyrrhus, and was immediately killed by him.
Queen Hecuba and her daughter Cassandra were carried captives to Greece. Cassandra had been loved by Apollo, and he gave her the gift of prophecy; but afterwards offended with her, he rendered the gift unavailing by ordaining that her predictions should never be believed. Polyxena, another daughter, who had been loved by Achilles, was demanded by the ghost of that warrior, and was sacrificed by the Greeks upon his tomb.
Queen Hecuba and her daughter Cassandra were taken captive to Greece. Cassandra had been loved by Apollo, who blessed her with the gift of prophecy; but later, after they had a falling out, he made that gift useless by ensuring no one would believe her predictions. Polyxena, another daughter, who had been loved by Achilles, was requested by his ghost and was sacrificed by the Greeks at his tomb.
MENELAUS AND HELEN
Our readers will be anxious to know the fate of Helen, the fair but guilty occasion of so much slaughter. On the fall of Troy Menelaus recovered possession of his wife, who had not ceased to love him, though she had yielded to the might of Venus and deserted him for another. After the death of Paris she aided the Greeks secretly on several occasions, and in particular when Ulysses and Diomed entered the city in disguise to carry off the Palladium. She saw and recognized Ulysses, but kept the secret and even assisted them in obtaining the image. Thus she became reconciled to her husband, and they were among the first to leave the shores of Troy for their native land. But having incurred the displeasure of the gods they were driven by storms from shore to shore of the Mediterranean, visiting Cyprus, Phoenicia, and Egypt. In Egypt they were kindly treated and presented with rich gifts, of which Helen's share was a golden spindle and a basket on wheels. The basket was to hold the wool and spools for the queen's work.
Our readers will be eager to learn what happened to Helen, the beautiful yet guilty cause of so much bloodshed. After Troy fell, Menelaus got his wife back, even though she still loved him, despite having succumbed to the power of Venus and left him for someone else. After Paris died, she secretly helped the Greeks on several occasions, especially when Ulysses and Diomed sneaked into the city to steal the Palladium. She saw and recognized Ulysses, but kept it a secret and even helped them get the statue. This allowed her to reconcile with her husband, and they were among the first to leave Troy and return home. However, because they angered the gods, they were tossed around by storms across the Mediterranean, stopping in Cyprus, Phoenicia, and Egypt. In Egypt, they were treated well and given lavish gifts, with Helen receiving a golden spindle and a wheeled basket. The basket was meant to hold the wool and spools for the queen's crafting work.
Dyer, in his poem of the "Fleece," thus alludes to this incident:
Dyer, in his poem "The Fleece," references this incident:
"… many yet adhere
To the ancient distaff, at the bosom fixed,
Casting the whirling spindle as they walk.
"… many still stick
To the old spinning wheel, held close to their chest,
Spinning the yarn as they walk.
This was of old, in no inglorious days,
The mode of spinning, when the Egyptian prince
A golden distaff gave that beauteous nymph,
Too beauteous Helen; no uncourtly gift."
This was long ago, in not-so-shameful days,
The way of spinning, when the Egyptian prince
Gave a golden distaff to that beautiful girl,
Too beautiful Helen; it was no unrefined gift."
Milton also alludes to a famous recipe for an invigorating draught, called Nepenthe, which the Egyptian queen gave to Helen:
Milton also references a well-known recipe for a refreshing drink called Nepenthe, which the Egyptian queen offered to Helen:
"Not that Nepenthes which the wife of Thone
In Egypt gave to Jove-born Helena,
Is of such power to stir up joy as this,
To life so friendly or so cool to thirst."
"Not even the Nepenthes that Thone's wife
Gave to Jove-born Helena in Egypt
Can bring as much joy as this,
So refreshing to life or so soothing for thirst."
—Comus.
—Comus.
Menelaus and Helen at length arrived in safety at Sparta, resumed their royal dignity, and lived and reigned in splendor; and when Telemachus, the son of Ulysses, in search of his father, arrived at Sparta, he found Menelaus and Helen celebrating the marriage of their daughter Hermione to Neoptolemus, son of Achilles.
Menelaus and Helen eventually reached Sparta safely, reclaimed their royal status, and lived in luxury; when Telemachus, the son of Ulysses, came to Sparta looking for his father, he found Menelaus and Helen celebrating the wedding of their daughter Hermione to Neoptolemus, the son of Achilles.
AGAMEMNON, ORESTES, AND ELECTRA
Agamemnon, the general-in-chief of the Greeks, the brother of Menelaus, and who had been drawn into the quarrel to avenge his brother's wrongs, not his own, was not so fortunate in the issue. During his absence his wife Clytemnestra had been false to him, and when his return was expected, she with her paramour, Aegisthus, laid a plan for his destruction, and at the banquet given to celebrate his return, murdered him.
Agamemnon, the top general of the Greeks and Menelaus's brother, who got involved in the conflict to get revenge for his brother's grievances, faced a different fate. While he was away, his wife Clytemnestra was unfaithful, and when he was supposed to return, she teamed up with her lover, Aegisthus, to plot his demise. At the feast celebrating his return, they killed him.
It was intended by the conspirators to slay his son Orestes also, a lad not yet old enough to be an object of apprehension, but from whom, if he should be suffered to grow up, there might be danger. Electra, the sister of Orestes, saved her brother's life by sending him secretly away to his uncle Strophius, King of Phocis. In the palace of Strophius Orestes grew up with the king's son Pylades, and formed with him that ardent friendship which has become proverbial. Electra frequently reminded her brother by messengers of the duty of avenging his father's death, and when grown up he consulted the oracle of Delphi, which confirmed him in his design. He therefore repaired in disguise to Argos, pretending to be a messenger from Strophius, who had come to announce the death of Orestes, and brought the ashes of the deceased in a funeral urn. After visiting his father's tomb and sacrificing upon it, according to the rites of the ancients, he made himself known to his sister Electra, and soon after slew both Aegisthus and Clytemnestra.
The conspirators planned to kill his son Orestes as well, a boy not yet old enough to be a threat, but if allowed to grow up, he could pose a danger. Electra, Orestes’ sister, saved her brother's life by secretly sending him away to their uncle Strophius, King of Phocis. In Strophius' palace, Orestes grew up alongside the king's son Pylades, forming a strong friendship that became legendary. Electra often sent messages to remind her brother of his duty to avenge their father's death, and when he was older, he consulted the oracle at Delphi, which encouraged him in his mission. He then disguised himself and traveled to Argos, pretending to be a messenger from Strophius who had come to announce Orestes' death, bringing the ashes of the deceased in a funeral urn. After visiting his father's tomb and performing sacrifices according to ancient rites, he revealed his identity to Electra and soon afterward killed both Aegisthus and Clytemnestra.
This revolting act, the slaughter of a mother by her son, though alleviated by the guilt of the victim and the express command of the gods, did not fail to awaken in the breasts of the ancients the same abhorrence that it does in ours. The Eumenides, avenging deities, seized upon Orestes, and drove him frantic from land to land. Pylades accompanied him in his wanderings and watched over him. At length, in answer to a second appeal to the oracle, he was directed to go to Tauris in Scythia, and to bring thence a statue of Diana which was believed to have fallen from heaven. Accordingly Orestes and Pylades went to Tauris, where the barbarous people were accustomed to sacrifice to the goddess all strangers who fell into their hands. The two friends were seized and carried bound to the temple to be made victims. But the priestess of Diana was no other than Iphigenia, the sister of Orestes, who, our readers will remember, was snatched away by Diana at the moment when she was about to be sacrificed. Ascertaining from the prisoners who they were, Iphigenia disclosed herself to them, and the three made their escape with the statue of the goddess, and returned to Mycenae.
This shocking act, the murder of a mother by her son, even though mitigated by the victim's guilt and the direct command of the gods, still stirred the same horror in the ancient people that it does in us today. The Eumenides, vengeful deities, pursued Orestes, driving him mad as he wandered from place to place. Pylades stayed by his side during these travels and looked after him. Eventually, after another visit to the oracle, he was instructed to go to Tauris in Scythia and retrieve a statue of Diana that was believed to have fallen from the sky. So, Orestes and Pylades went to Tauris, where the barbaric locals would sacrifice any strangers they captured to the goddess. The two friends were caught and taken bound to the temple to be sacrificed. But the priestess of Diana turned out to be Iphigenia, Orestes' sister, who, as our readers may recall, was taken away by Diana just before her own sacrifice. Upon learning who they were, Iphigenia revealed herself to them, and the three escaped with the statue of the goddess and returned to Mycenae.
But Orestes was not yet relieved from the vengeance of the Erinyes. At length he took refuge with Minerva at Athens. The goddess afforded him protection, and appointed the court of Areopagus to decide his fate. The Erinyes brought forward their accusation, and Orestes made the command of the Delphic oracle his excuse. When the court voted and the voices were equally divided, Orestes was acquitted by the command of Minerva.
But Orestes still hadn't escaped the wrath of the Furies. Finally, he sought refuge with Athena in Athens. The goddess offered him protection and set up the court of Areopagus to determine his fate. The Furies presented their accusations, while Orestes cited the command of the Delphic oracle as his defense. When the court voted and the votes were evenly split, Orestes was acquitted by Athena's decree.
Byron, in "Childe Harold," Canto IV., alludes to the story of
Orestes:
Byron, in "Childe Harold," Canto IV., refers to the story of
Orestes:
"O thou who never yet of human wrong
Left the unbalanced scale, great Nemesis!
Thou who didst call the Furies from the abyss,
And round Orestes bade them howl and hiss,
For that unnatural retribution,—just,
Had it but been from hands less near,—in this,
Thy former realm, I call thee from the dust!"
"O you who have never left an injustice
Unpunished, great Nemesis!
You who summoned the Furies from the abyss,
And made them torment Orestes,
For that unnatural punishment—fair,
If it had come from hands less close—here,
In your former domain, I call you from the dust!"
One of the most pathetic scenes in the ancient drama is that in which Sophocles represents the meeting of Orestes and Electra, on his return from Phocis. Orestes, mistaking Electra for one of the domestics, and desirous of keeping his arrival a secret till the hour of vengeance should arrive, produces the urn in which his ashes are supposed to rest. Electra, believing him to be really dead, takes the urn and, embracing it, pours forth her grief in language full of tenderness and despair.
One of the most heartbreaking moments in the ancient play is when Sophocles shows the reunion of Orestes and Electra, as he returns from Phocis. Orestes, thinking Electra is just one of the servants and wanting to keep his arrival secret until it’s time for revenge, reveals the urn that supposedly holds his ashes. Electra, believing he is truly dead, takes the urn and, holding it close, expresses her sorrow in words filled with love and despair.
Milton, in one of his sonnets, says:
Milton, in one of his sonnets, says:
"… The repeated air
Of sad Electra's poet had the power
To save the Athenian walls from ruin bare."
"… The repeated song
Of mournful Electra's poet had the ability
To protect the Athenian walls from complete destruction."
This alludes to the story that when, on one occasion, the city of Athens was at the mercy of her Spartan foes, and it was proposed to destroy it, the thought was rejected upon the accidental quotation, by some one, of a chorus of Euripides.
This refers to the story that when, at one point, the city of Athens was vulnerable to its Spartan enemies, and there was a proposal to destroy it, the idea was dismissed after someone accidentally quoted a chorus from Euripides.
TROY
The facts relating to the city of Troy are still unknown to history. Antiquarians have long sought for the actual city and some record of its rulers. The most interesting explorations were those conducted about 1890 by the German scholar, Henry Schliemann, who believed that at the mound of Hissarlik, the traditional site of Troy, he had uncovered the ancient capital. Schliemann excavated down below the ruins of three or four settlements, each revealing an earlier civilization, and finally came upon some royal jewels and other relics said to be "Priam's Treasure." Scholars are by no means agreed as to the historic value of these discoveries.
The facts about the city of Troy are still unknown to history. Researchers have long searched for the actual city and any record of its rulers. The most intriguing explorations took place around 1890 by the German scholar Henry Schliemann, who believed he had found the ancient capital at the mound of Hissarlik, the traditional site of Troy. Schliemann dug down beneath the ruins of three or four settlements, each revealing an earlier civilization, and eventually discovered some royal jewels and other artifacts said to be "Priam's Treasure." Scholars do not uniformly agree on the historical significance of these findings.
CHAPTER XXIX
ADVENTURES OF ULYSSES—THE LOTUS-EATERS—CYCLOPES—CIRCE—SIRENS —SCYLLA AND CHARYBDIS—CALYPSO
RETURN OF ULYSSES
The romantic poem of the Odyssey is now to engage our attention. It narrates the wanderings of Ulysses (Odysseus in the Greek language) in his return from Troy to his own kingdom Ithaca.
The romantic poem of the Odyssey is now going to capture our attention. It tells the story of Ulysses (Odysseus in Greek) as he makes his way home from Troy to his kingdom, Ithaca.
From Troy the vessels first made land at Ismarus, city of the Ciconians, where, in a skirmish with the inhabitants, Ulysses lost six men from each ship. Sailing thence, they were overtaken by a storm which drove them for nine days along the sea till they reached the country of the Lotus-eaters. Here, after watering, Ulysses sent three of his men to discover who the inhabitants were. These men on coming among the Lotus-eaters were kindly entertained by them, and were given some of their own food, the lotus-plant, to eat. The effect of this food was such that those who partook of it lost all thoughts of home and wished to remain in that country. It was by main force that Ulysses dragged these men away, and he was even obliged to tie them under the benches of the ships.
From Troy, the ships first landed at Ismarus, the city of the Ciconians, where Ulysses lost six men from each ship in a fight with the locals. After that, a storm hit them, and they were pushed for nine days across the sea until they reached the land of the Lotus-eaters. Once they got fresh water, Ulysses sent three of his men to find out who the locals were. When they arrived among the Lotus-eaters, they were welcomed warmly and given food, the lotus plant, to eat. The effect of this food was so strong that those who ate it forgot about home and wanted to stay there. Ulysses had to drag these men away by force, and he even had to tie them under the benches of the ships.
[Footnote: Tennyson in the "Lotus-eaters" has charmingly expressed the dreamy, languid feeling which the lotus food is said to have produced.
[Footnote: Tennyson in the "Lotus-eaters" has beautifully captured the dreamy, relaxed feeling that the lotus food is believed to have created.]
"How sweet it were, hearing the downward stream
With half-shut eyes ever to seem
Falling asleep in a half dream!
To dream and dream, like yonder amber light
Which will not leave the myrrh-bush on the height;
To hear each others' whispered speech;
Eating the Lotos, day by day,
To watch the crisping ripples on the beach,
And tender curving lines of creamy spray:
To lend our hearts and spirits wholly
To the influence of mild-minded melancholy;
To muse and brood and live again in memory,
With those old faces of our infancy
Heaped over with a mound of grass,
Two handfuls of white dust, shut in an urn of brass."]
"How sweet it would be to hear the flowing stream
With half-closed eyes, always seeming
To doze off in a half-dream!
To dream and dream, like that amber light
That won’t leave the myrrh-bush on the hill;
To hear each other’s whispered words;
Eating the Lotus, day after day,
Watching the shimmering ripples on the shore,
And the gentle curves of creamy spray:
To give our hearts and souls entirely
To the sway of soft, thoughtful sadness;
To think and ponder and relive memories,
With those familiar faces from our childhood
Covered with a mound of grass,
Two handfuls of white dust, sealed in a brass urn."]
They next arrived at the country of the Cyclopes. The Cyclopes were giants, who inhabited an island of which they were the only possessors. The name means "round eye," and these giants were so called because they had but one eye, and that placed in the middle of the forehead. They dwelt in caves and fed on the wild productions of the island and on what their flocks yielded, for they were shepherds. Ulysses left the main body of his ships at anchor, and with one vessel went to the Cyclopes' island to explore for supplies. He landed with his companions, carrying with them a jar of wine for a present, and coming to a large cave they entered it, and finding no one within examined its contents. They found it stored with the richest of the flock, quantities of cheese, pails and bowls of milk, lambs and kids in their pens, all in nice order. Presently arrived the master of the cave, Polyphemus, bearing an immense bundle of firewood, which he threw down before the cavern's mouth. He then drove into the cave the sheep and goats to be milked, and, entering, rolled to the cave's mouth an enormous rock, that twenty oxen could not draw. Next he sat down and milked his ewes, preparing a part for cheese, and setting the rest aside for his customary drink. Then, turning round his great eye, he discerned the strangers, and growled out to them, demanding who they were, and where from. Ulysses replied most humbly, stating that they were Greeks, from the great expedition that had lately won so much glory in the conquest of Troy; that they were now on their way home, and finished by imploring his hospitality in the name of the gods. Polyphemus deigned no answer, but reaching out his hand seized two of the Greeks, whom he hurled against the side of the cave, and dashed out their brains. He proceeded to devour them with great relish, and having made a hearty meal, stretched himself out on the floor to sleep. Ulysses was tempted to seize the opportunity and plunge his sword into him as he slept, but recollected that it would only expose them all to certain destruction, as the rock with which the giant had closed up the door was far beyond their power to remove, and they would therefore be in hopeless imprisonment. Next morning the giant seized two more of the Greeks, and despatched them in the same manner as their companions, feasting on their flesh till no fragment was left. He then moved away the rock from the door, drove out his flocks, and went out, carefully replacing the barrier after him. When he was gone Ulysses planned how he might take vengeance for his murdered friends, and effect his escape with his surviving companions. He made his men prepare a massive bar of wood cut by the Cyclops for a staff, which they found in the cave. They sharpened the end of it, and seasoned it in the fire, and hid it under the straw on the cavern floor. Then four of the boldest were selected, with whom Ulysses joined himself as a fifth. The Cyclops came home at evening, rolled away the stone and drove in his flock as usual. After milking them and making his arrangements as before, he seized two more of Ulysses' companions and dashed their brains out, and made his evening meal upon them as he had on the others. After he had supped, Ulysses approaching him handed him a bowl of wine, saying, "Cyclops, this is wine; taste and drink after thy meal of men's flesh." He took and drank it, and was hugely delighted with it, and called for more. Ulysses supplied him once again, which pleased the giant so much that he promised him as a favor that he should be the last of the party devoured. He asked his name, to which Ulysses replied, "My name is Noman."
They next arrived at the land of the Cyclopes. The Cyclopes were giants who lived on an island that they exclusively inhabited. The name means "round eye," referring to the fact that they each had only one eye, located in the middle of their forehead. They lived in caves and survived on the island's wild resources and what their flocks provided, as they were shepherds. Ulysses left most of his ships at anchor and took one vessel to explore the Cyclopes' island for supplies. He landed with his companions, bringing a jar of wine as a gift. They came to a large cave, entered it, and found it empty, so they looked around its contents. Inside, they discovered it stocked with the finest cheeses, pails and bowls of milk, lambs, and kids in their pens, all well organized. Soon, the master of the cave, Polyphemus, arrived, carrying a huge bundle of firewood, which he dumped at the entrance. He then drove his sheep and goats into the cave to be milked. After entering, he rolled an enormous rock over the entrance that twenty oxen couldn't move. He sat down to milk his ewes, setting aside some for cheese and keeping the rest for his usual drink. As he turned around, he spotted the strangers and growled, demanding to know who they were and where they came from. Ulysses replied humbly, explaining that they were Greeks from the great expedition that had recently achieved great glory in the conquest of Troy and that they were on their way home, pleading for his hospitality in the name of the gods. Polyphemus gave no reply; instead, he reached out and grabbed two of the Greeks, smashing them against the side of the cave and killing them instantly. He proceeded to devour them with great enjoyment and, after a hearty meal, lay down on the floor to sleep. Ulysses considered taking the chance to stab him while he was asleep, but realized this would likely lead to their own destruction since the rock blocking the entrance was far too heavy to move, leaving them trapped. The next morning, the giant grabbed two more Greeks and killed them just like the first pair, feasting on their remains until nothing was left. Afterward, he moved the rock away from the entrance, drove out his flocks, and carefully replaced the barrier behind him. Once he was gone, Ulysses devised a plan to avenge his fallen friends and escape with the survivors. He instructed his men to prepare a heavy wooden stake made from a piece of wood cut by the Cyclops, which they found in the cave. They sharpened one end, roasted it in the fire, and hid it under the straw on the cave floor. Then four of the bravest men were chosen, and Ulysses joined them as a fifth. When the Cyclops returned in the evening, he rolled the stone away and brought in his flock as usual. After milking them and preparing his meal, he seized two more of Ulysses' companions, smashing their heads in, and enjoyed them for dinner just like the others. After finishing his meal, Ulysses approached him with a bowl of wine, saying, "Cyclops, this is wine; taste it and drink after your meal of human flesh." Polyphemus took the wine and drank it, delighting in the taste and asking for more. Ulysses served him again, which pleased the giant so much that he promised to let Ulysses be the last one he would eat. He then asked for Ulysses' name, to which Ulysses replied, "My name is Noman."
After his supper the giant lay down to repose, and was soon sound asleep. Then Ulysses with his four select friends thrust the end of the stake into the fire till it was all one burning coal, then poising it exactly above the giant's only eye, they buried it deeply into the socket, twirling it round as a carpenter does his auger. The howling monster with his outcry filled the cavern, and Ulysses with his aids nimbly got out of his way and concealed themselves in the cave. He, bellowing, called aloud on all the Cyclopes dwelling in the caves around him, far and near. They on his cry flocked round the den, and inquired what grievous hurt had caused him to sound such an alarm and break their slumbers. He replied, "O friends, I die, and Noman gives the blow." They answered, "If no man hurts thee it is the stroke of Jove, and thou must bear it." So saying, they left him groaning.
After his dinner, the giant lay down to rest and quickly fell into a deep sleep. Then Ulysses and his four chosen friends heated the end of the stake in the fire until it was all glowing red, and then they positioned it directly over the giant's only eye, driving it deeply into the socket, twisting it around like a carpenter with his drill. The howling monster filled the cave with his cries, and Ulysses and his companions quickly moved out of the way and hid in the cave. He, bellowing, called out to all the Cyclopes living in the caves around him, both near and far. They gathered at his shout and asked what terrible injury had caused him to make such a commotion and disturb their sleep. He replied, "Oh friends, I am dying, and No Man is delivering the blow." They responded, "If no man is hurting you, it must be the will of Jove, and you have to endure it." With that, they left him groaning.
Next morning the Cyclops rolled away the stone to let his flock out to pasture, but planted himself in the door of the cave to feel of all as they went out, that Ulysses and his men should not escape with them. But Ulysses had made his men harness the rams of the flock three abreast, with osiers which they found on the floor of the cave. To the middle ram of the three one of the Greeks suspended himself, so protected by the exterior rams on either side. As they passed, the giant felt of the animals' backs and sides, but never thought of their bellies; so the men all passed safe, Ulysses himself being on the last one that passed. When they had got a few paces from the cavern, Ulysses and his friends released themselves from their rams, and drove a good part of the flock down to the shore to their boat. They put them aboard with all haste, then pushed off from the shore, and when at a safe distance Ulysses shouted out, "Cyclops, the gods have well requited thee for thy atrocious deeds. Know it is Ulysses to whom thou owest thy shameful loss of sight." The Cyclops, hearing this, seized a rock that projected from the side of the mountain, and rending it from its bed, he lifted it high in the air, then exerting all his force, hurled it in the direction of the voice. Down came the mass, just clearing the vessel's stern. The ocean, at the plunge of the huge rock, heaved the ship towards the land, so that it barely escaped being swamped by the waves. When they had with the utmost difficulty pulled off shore, Ulysses was about to hail the giant again, but his friends besought him not to do so. He could not forbear, however, letting the giant know that they had escaped his missile, but waited till they had reached a safer distance than before. The giant answered them with curses, but Ulysses and his friends plied their oars vigorously, and soon regained their companions.
The next morning, the Cyclops rolled away the stone to let his sheep out to graze but stood in the cave entrance to check each one as they left so that Ulysses and his men wouldn't escape. However, Ulysses had his men tie the rams together in groups of three using twigs they found on the cave floor. One of the Greeks hung on to the middle ram, protected by the rams on either side. As they passed, the giant felt the backs and sides of the animals but never checked their bellies, allowing all the men to get out safely, with Ulysses being the last to pass. Once they were a little ways from the cave, Ulysses and his friends freed themselves from the rams and drove a good portion of the flock down to the shore to their boat. They hurriedly loaded them on board and pushed off from the shore. Once at a safe distance, Ulysses yelled, "Cyclops, the gods have repaid you well for your terrible deeds. Know that it is Ulysses you have to thank for your shameful loss of sight." The Cyclops, hearing this, grabbed a rock that stuck out from the mountain, tore it free, lifted it high, and threw it toward the voice with all his might. The boulder fell just above the back of the ship. When the huge rock hit the ocean, it caused a massive wave that nearly swamped their boat. After struggling to get away from the shore, Ulysses was about to call out to the giant again, but his friends urged him not to. Still, he couldn't help but let the giant know they had dodged his thrown rock, though he waited until they were further away. The giant responded with curses, but Ulysses and his friends rowed hard and soon rejoined their companions.
Ulysses next arrived at the island of Aeolus. To this monarch Jupiter had intrusted the government of the winds, to send them forth or retain them at his will. He treated Ulysses hospitably, and at his departure gave him, tied up in a leathern bag, with a silver string, such winds as might be hurtful and dangerous, commanding fair winds to blow the barks towards their country. Nine days they sped before the wind, and all that time Ulysses had stood at the helm, without sleep. At last quite exhausted he lay down to sleep. While he slept, the crew conferred together about the mysterious bag, and concluded it must contain treasures given by the hospitable king Aeolus to their commander. Tempted to secure some portion for themselves, they loosed the string, when immediately the winds rushed forth. The ships were driven far from their course, and back again to the island they had just left. Aeolus was so indignant at their folly that he refused to assist them further, and they were obliged to labor over their course once more by means of their oars.
Ulysses next arrived at the island of Aeolus. This king was entrusted by Jupiter with controlling the winds, allowing him to release or hold them back at his discretion. He welcomed Ulysses warmly, and when Ulysses was about to leave, Aeolus gifted him a bag tied with a silver string containing the dangerous winds, instructing him to summon fair winds to guide the ships home. They sailed smoothly for nine days, with Ulysses at the helm, not sleeping at all. Finally, completely exhausted, he lay down to sleep. While he was sleeping, the crew discussed the mysterious bag and speculated that it must hold treasures given to their captain by the generous king Aeolus. Tempted to take some for themselves, they untied the string, and immediately the winds burst out. The ships were blown far off course, back to the island they had just departed. Aeolus was so outraged by their foolishness that he refused to help them any further, leaving them to struggle back on course with their oars.
THE LAESTRYGONIANS
Their next adventure was with the barbarous tribe of Laestrygonians. The vessels all pushed into the harbor, tempted by the secure appearance of the cove, completely land-locked; only Ulysses moored his vessel without. As soon as the Laestrygonians found the ships completely in their power they attacked them, heaving huge stones which broke and overturned them, and with their spears despatched the seamen as they struggled in the water. All the vessels with their crews were destroyed, except Ulysses' own ship, which had remained outside, and finding no safety but in flight, he exhorted his men to ply their oars vigorously, and they escaped.
Their next adventure was with the savage tribe of Laestrygonians. All the ships entered the harbor, drawn in by the seemingly safe nature of the completely enclosed cove; only Ulysses kept his ship outside. As soon as the Laestrygonians realized the ships were entirely at their mercy, they attacked, throwing massive stones that smashed and flipped them over, and using their spears to kill the sailors as they struggled in the water. All the ships and their crews were destroyed, except Ulysses' ship, which had stayed outside. Finding no safety but in fleeing, he urged his men to row hard, and they managed to escape.
With grief for their slain companions mixed with joy at their own escape, they pursued their way till they arrived at the Aeaean isle, where Circe dwelt, the daughter of the sun. Landing here, Ulysses climbed a hill, and gazing round saw no signs of habitation except in one spot at the centre of the island, where he perceived a palace embowered with trees. He sent forward one- half of his crew, under the command of Eurylochus, to see what prospect of hospitality they might find. As they approached the palace, they found themselves surrounded by lions, tigers, and wolves, not fierce, but tamed by Circe's art, for she was a powerful magician. All these animals had once been men, but had been changed by Circe's enchantments into the forms of beasts. The sounds of soft music were heard from within, and a sweet female voice singing. Eurylochus called aloud and the goddess came forth and invited them in; they all gladly entered except Eurylochus, who suspected danger. The goddess conducted her guests to a seat, and had them served with wine and other delicacies. When they had feasted heartily, she touched them one by one with her wand, and they became immediately changed into SWINE, in "head, body, voice, and bristles," yet with their intellects as before. She shut them in her sties and supplied them with acorns and such other things as swine love.
With a mix of sadness for their fallen friends and relief at their own escape, they continued their journey until they reached the Aeaean island, where Circe, the daughter of the sun, lived. Upon landing, Ulysses climbed a hill and, looking around, saw no signs of life except for one area in the middle of the island, where he noticed a palace surrounded by trees. He sent half of his crew, led by Eurylochus, to see what kind of hospitality they could find. As they approached the palace, they were surrounded by lions, tigers, and wolves—not fierce, but tamed by Circe’s magic, as she was a powerful sorceress. All of these animals had once been men, transformed into beasts by Circe’s spells. They heard soft music from inside, along with a sweet female voice singing. Eurylochus called out, and the goddess came out and invited them in; everyone entered gladly except Eurylochus, who sensed danger. The goddess led her guests to a seat and served them wine and other treats. After they had eaten their fill, she touched each one with her wand, and they instantly turned into pigs, “head, body, voice, and bristles,” but their minds remained unchanged. She locked them in her pigsties and provided them with acorns and other things that pigs enjoy.
Eurylochus hurried back to the ship and told the tale. Ulysses thereupon determined to go himself, and try if by any means he might deliver his companions. As he strode onward alone, he met a youth who addressed him familiarly, appearing to be acquainted with his adventures. He announced himself as Mercury, and informed Ulysses of the arts of Circe, and of the danger of approaching her. As Ulysses was not to be dissuaded from his attempt, Mercury provided him with a sprig of the plant Moly, of wonderful power to resist sorceries, and instructed him how to act. Ulysses proceeded, and reaching the palace was courteously received by Circe, who entertained him as she had done his companions, and after he had eaten and drank, touched him with her wand, saying, "Hence, seek the sty and wallow with thy friends." But he, instead of obeying, drew his sword and rushed upon her with fury in his countenance. She fell on her knees and begged for mercy. He dictated a solemn oath that she would release his companions and practise no further harm against him or them; and she repeated it, at the same time promising to dismiss them all in safety after hospitably entertaining them. She was as good as her word. The men were restored to their shapes, the rest of the crew summoned from the shore, and the whole magnificently entertained day after day, till Ulysses seemed to have forgotten his native land, and to have reconciled himself to an inglorious life of ease and pleasure.
Eurylochus rushed back to the ship and shared what had happened. Ulysses then decided to go himself to see if he could rescue his friends. As he walked on alone, he met a young man who greeted him like an old acquaintance, claiming to know about his adventures. He introduced himself as Mercury and warned Ulysses about Circe's magic and the dangers of approaching her. Since Ulysses was determined to go through with it, Mercury gave him a sprig of the plant Moly, known for its incredible power to counteract sorcery, and advised him on how to proceed. Ulysses went on, and upon reaching the palace, Circe welcomed him kindly, just as she had his companions. After he ate and drank, she touched him with her wand, telling him, "Now, go to the pigsty and join your friends." But instead of obeying, he drew his sword and charged at her with rage on his face. She fell to her knees and pleaded for mercy. He made her swear a serious oath that she would free his companions and cause no more harm to him or them. She promised and then agreed to send them all away safely after treating them as guests. She kept her promise. The men were turned back into their original forms, the rest of the crew were called from the shore, and they were all lavishly entertained day after day until Ulysses seemed to forget his homeland and accepted a life of comfort and pleasure without glory.
At length his companions recalled him to nobler sentiments, and he received their admonition gratefully. Circe aided their departure, and instructed them how to pass safely by the coast of the Sirens. The Sirens were sea-nymphs who had the power of charming by their song all who heard them, so that the unhappy mariners were irresistibly impelled to cast themselves into the sea to their destruction. Circe directed Ulysses to fill the ears of his seamen with wax, so that they should not hear the strain; and to cause himself to be bound to the mast, and his people to be strictly enjoined, whatever he might say or do, by no means to release him till they should have passed the Sirens' island. Ulysses obeyed these directions. He filled the ears of his people with wax, and suffered them to bind him with cords firmly to the mast. As they approached the Sirens' island, the sea was calm, and over the waters came the notes of music so ravishing and attractive that Ulysses struggled to get loose, and by cries and signs to his people begged to be released; but they, obedient to his previous orders, sprang forward and bound him still faster. They held on their course, and the music grew fainter till it ceased to be heard, when with joy Ulysses gave his companions the signal to unseal their ears, and they relieved him from his bonds.
At last, his companions brought him back to nobler feelings, and he accepted their advice with gratitude. Circe helped them leave and taught them how to safely navigate past the Sirens' coast. The Sirens were sea nymphs who could enchant anyone who heard their song, causing stranded sailors to leap into the sea to their doom. Circe instructed Ulysses to plug his crew's ears with wax so they wouldn't hear the melody. She also told him to have himself tied to the mast and to make his crew promise that no matter what he said or did, they wouldn’t free him until they had passed the Sirens' island. Ulysses followed her instructions. He filled his crew's ears with wax and allowed them to tie him securely to the mast. As they approached the Sirens' island, the sea was calm, and the soothing music floated over the water. Ulysses desperately struggled to break free, crying out and signaling to his crew to release him; however, they, following his earlier commands, quickly tightened the ropes. They continued their journey, and the music faded until it was no longer heard. With joy, Ulysses signaled his companions to unplug their ears, and they freed him from his bonds.
The imagination of a modern poet, Keats, has discovered for us the thoughts that passed through the brains of the victims of Circe, after their transformation. In his "Endymion" he represents one of them, a monarch in the guise of an elephant, addressing the sorceress in human language, thus:
The imagination of a modern poet, Keats, has revealed to us the thoughts that went through the minds of Circe's victims after their transformation. In his "Endymion," he portrays one of them, a king in the form of an elephant, speaking to the sorceress in human language, saying:
"I sue not for my happy crown again;
I sue not for my phalanx on the plain;
I sue not for my lone, my widowed wife;
I sue not for my ruddy drops of life,
My children fair, my lovely girls and boys;
I will forget them; I will pass these joys,
Ask nought so heavenward; so too—too high;
Only I pray, as fairest boon, to die;
To be delivered from this cumbrous flesh,
From this gross, detestable, filthy mesh,
And merely given to the cold, bleak air.
Have mercy, goddess! Circe, feel my prayer!"
"I’m not asking for my happy crown again;
I’m not asking for my army on the field;
I’m not asking for my alone, my widowed wife;
I’m not asking for my precious drops of life,
My beautiful children, my lovely girls and boys;
I will forget them; I will let go of these joys,
I’m not asking for anything so heavenly; it’s too—too high;
All I ask, as my greatest wish, is to die;
To be freed from this heavy body,
From this disgusting, terrible, filthy web,
And simply given to the cold, open air.
Have mercy, goddess! Circe, hear my prayer!"
SCYLLA AND CHARYBDIS
Ulysses had been warned by Circe of the two monsters Scylla and Charybdis. We have already met with Scylla in the story of Glaucus, and remember that she was once a beautiful maiden and was changed into a snaky monster by Circe. She dwelt in a cave high up on the cliff, from whence she was accustomed to thrust forth her long necks (for she had six heads), and in each of her mouths to seize one of the crew of every vessel passing within reach. The other terror, Charybdis, was a gulf, nearly on a level with the water. Thrice each day the water rushed into a frightful chasm, and thrice was disgorged. Any vessel coming near the whirlpool when the tide was rushing in must inevitably be ingulfed; not Neptune himself could save it.
Ulysses had been warned by Circe about the two monsters, Scylla and Charybdis. We've already encountered Scylla in the story of Glaucus, and remember that she was once a beautiful maiden who was transformed into a snaky monster by Circe. She lived in a cave high up on the cliff, where she would extend her long necks (since she had six heads) and snatch one of the crew from every ship that passed within reach. The other threat, Charybdis, was a whirlpool, almost level with the water. Three times a day, the water would rush into a terrifying abyss, and three times it would be flushed out. Any ship coming close to the whirlpool when the tide was coming in would be swallowed up; not even Neptune could save it.
On approaching the haunt of the dread monsters, Ulysses kept strict watch to discover them. The roar of the waters as Charybdis ingulfed them, gave warning at a distance, but Scylla could nowhere be discerned. While Ulysses and his men watched with anxious eyes the dreadful whirlpool, they were not equally on their guard from the attack of Scylla, and the monster, darting forth her snaky heads, caught six of his men, and bore them away, shrieking, to her den. It was the saddest sight Ulysses had yet seen; to behold his friends thus sacrificed and hear their cries, unable to afford them any assistance.
As they got close to the terrifying monsters' lair, Ulysses kept a close eye out for them. The roar of the water as Charybdis swallowed everything provided a distant warning, but Scylla was nowhere to be seen. While Ulysses and his men anxiously stared at the frightening whirlpool, they dropped their guard against Scylla's attack. The monster lunged forward with her multiple heads and snatched six of his men, dragging them away shrieking to her den. It was the saddest sight Ulysses had ever witnessed; seeing his friends sacrificed like that and hearing their cries, he was helpless to save them.
Circe had warned him of another danger. After passing Scylla and Charybdis the next land he would make was Thrinakia, an island whereon were pastured the cattle of Hyperion, the Sun, tended by his daughters Lampetia and Phaethusa. These flocks must not be violated, whatever the wants of the voyagers might be. If this injunction were transgressed destruction was sure to fall on the offenders.
Circe had warned him about another danger. After he passed Scylla and Charybdis, the next land he would reach was Thrinakia, an island where the cattle of Hyperion, the Sun, were grazed, looked after by his daughters Lampetia and Phaethusa. These herds must not be harmed, no matter what the travelers needed. If this rule was broken, destruction would definitely come to those who offended.
Ulysses would willingly have passed the island of the Sun without stopping, but his companions so urgently pleaded for the rest and refreshment that would be derived from anchoring and passing the night on shore, that Ulysses yielded. He bound them, however, with an oath that they would not touch one of the animals of the sacred flocks and herds, but content themselves with what provision they yet had left of the supply which Circe had put on board. So long as this supply lasted the people kept their oath, but contrary winds detained them at the island for a month, and after consuming all their stock of provisions, they were forced to rely upon the birds and fishes they could catch. Famine pressed them, and at length one day, in the absence of Ulysses, they slew some of the cattle, vainly attempting to make amends for the deed by offering from them a portion to the offended powers. Ulysses, on his return to the shore, was horror-struck at perceiving what they had done, and the more so on account of the portentous signs which followed. The skins crept on the ground, and the joints of meat lowed on the spits while roasting.
Ulysses would have gladly sailed past the island of the Sun without stopping, but his crew insisted so strongly on taking a break and getting some rest on shore that Ulysses finally agreed. He made them swear an oath that they wouldn’t touch any of the sacred animals but would make do with the provisions Circe had supplied. As long as they had food left, they kept their promise, but contrary winds kept them on the island for a month. After they ran out of supplies, they had to catch birds and fish to survive. Starvation was looming, and one day, while Ulysses was away, they killed some cattle, foolishly trying to make up for it by offering a part of the meat to the offended gods. When Ulysses returned to shore, he was horrified to see what they had done, especially because of the ominous signs that followed. The skins crawled on the ground, and the joints of meat mooed on the spits while roasting.
The wind becoming fair they sailed from the island. They had not gone far when the weather changed, and a storm of thunder and lightning ensued. A stroke of lightning shattered their mast, which in its fall killed the pilot. At last the vessel itself came to pieces. The keel and mast floating side by side, Ulysses formed of them a raft, to which he clung, and, the wind changing, the waves bore him to Calypso's island. All the rest of the crew perished.
The wind turned favorable, so they set sail from the island. They hadn't traveled far when the weather shifted, and a thunderstorm hit. A bolt of lightning struck their mast, which fell and killed the pilot. Eventually, the ship broke apart. With the keel and mast floating next to each other, Ulysses fashioned a raft from them and clung on. As the wind changed, the waves carried him to Calypso's island. The rest of the crew didn’t survive.
The following allusion to the topics we have just been considering is from Milton's "Comus," line 252:
The following reference to the topics we've just been discussing is from Milton's "Comus," line 252:
"… I have often heard
My mother Circe and the Sirens three,
Amidst the flowery-kirtled Naiades,
Culling their potent herbs and baneful drugs,
Who as they sung would take the prisoned soul
And lap it in Elysium. Scylla wept,
And chid her barking waves into attention,
And fell Charybdis murmured soft applause."
"… I have often heard
My mother Circe and the three Sirens,
Among the flowery Naiads,
Gathering their powerful herbs and harmful potions,
Who as they sang would capture the trapped soul
And envelop it in Elysium. Scylla cried,
And scolded her barking waves into silence,
While the fallen Charybdis murmured gentle applause."
Scylla and Charybdis have become proverbial, to denote opposite dangers which beset one's course. See Proverbial Expressions.
Scylla and Charybdis have become a saying, representing two opposite dangers that threaten one's path. See Proverbial Expressions.
CALYPSO
Calypso was a sea-nymph, which name denotes a numerous class of female divinities of lower rank, yet sharing many of the attributes of the gods. Calypso received Ulysses hospitably, entertained him magnificently, became enamoured of him, and wished to retain him forever, conferring on him immortality. But he persisted in his resolution to return to his country and his wife and son. Calypso at last received the command of Jove to dismiss him. Mercury brought the message to her, and found her in her grotto, which is thus described by Homer:
Calypso was a sea-nymph, a name that refers to a large group of female deities of lesser rank who still share many qualities of the gods. Calypso welcomed Ulysses with open arms, hosted him lavishly, fell in love with him, and wanted to keep him forever by granting him immortality. But he remained determined to return to his homeland and his wife and son. Eventually, Calypso received a command from Jove to let him go. Mercury delivered the message to her and found her in her cave, which is described by Homer:
"A garden vine, luxuriant on all sides,
Mantled the spacious cavern, cluster-hung
Profuse; four fountains of serenest lymph,
Their sinuous course pursuing side by side,
Strayed all around, and everywhere appeared
Meadows of softest verdure, purpled o'er
With violets; it was a scene to fill
A god from heaven with wonder and delight."
"A garden vine, thriving all around,
Covered the large cave, loaded with clusters
Abundantly; four streams of pure water,
Winding alongside each other,
Wandered everywhere, and meadows of the softest green
Dotted with violets appeared everywhere; it was a scene that could fill
A god from heaven with awe and joy."
Calypso with much reluctance proceeded to obey the commands of Jupiter. She supplied Ulysses with the means of constructing a raft, provisioned it well for him, and gave him a favoring gale. He sped on his course prosperously for many days, till at length, when in sight of land, a storm arose that broke his mast, and threatened to rend the raft asunder. In this crisis he was seen by a compassionate sea-nymph, who in the form of a cormorant alighted on the raft, and presented him a girdle, directing him to bind it beneath his breast, and if he should be compelled to trust himself to the waves, it would buoy him up and enable him by swimming to reach the land.
Calypso, with a lot of hesitation, followed Jupiter's orders. She helped Ulysses build a raft, stocked it up with supplies, and provided him with a favorable wind. He sailed along successfully for many days until, finally, when he was nearing land, a storm hit that broke his mast and threatened to tear the raft apart. In this moment of crisis, a kind sea-nymph spotted him. Transforming into a cormorant, she landed on the raft and gave him a belt, telling him to tie it around his waist. She said that if he had to swim, it would keep him afloat and help him reach the shore.
Fenelon, in his romance of "Telemachus," has given us the adventures of the son of Ulysses in search of his father. Among other places at which he arrived, following on his father's footsteps, was Calypso's isle, and, as in the former case, the goddess tried every art to keep him with her, and offered to share her immortality with him. But Minerva, who in the shape of Mentor accompanied him and governed all his movements, made him repel her allurements, and when no other means of escape could be found, the two friends leaped from a cliff into the sea, and swam to a vessel which lay becalmed off shore. Byron alludes to this leap of Telemachus and Mentor in the following stanza:
Fenelon, in his novel "Telemachus," tells the story of Ulysses's son as he searches for his father. During his journey, he reaches Calypso's island, where the goddess tries everything to keep him there and even offers to share her immortality with him. However, Minerva, who is accompanying him in the form of Mentor and directing all his actions, urges him to resist her temptations. When no other way to escape is available, the two friends jump from a cliff into the sea and swim to a ship anchored offshore. Byron references this leap of Telemachus and Mentor in the following stanza:
"But not in silence pass Calypso's isles,
The sister tenants of the middle deep;
There for the weary still a haven smiles,
Though the fair goddess long has ceased to weep,
And o'er her cliffs a fruitless watch to keep
For him who dared prefer a mortal bride.
Here too his boy essayed the dreadful leap,
Stern Mentor urged from high to yonder tide;
While thus of both bereft the nymph-queen doubly sighed."
"But not in silence do Calypso's islands pass,
The sister tenants of the vast ocean;
There, for the weary, a haven still smiles,
Though the beautiful goddess has long stopped crying,
And over her cliffs keeps a useless watch
For the man who chose a mortal bride instead.
Here too, his son tried the terrifying leap,
As stern Mentor urged him from above to the tide;
While thus bereaved of both, the nymph-queen sighed even more."
CHAPTER XXX
THE PHAEACIANS—FATE OF THE SUITORS
THE PHAEACIANS
Ulysses clung to the raft while any of its timbers kept together, and when it no longer yielded him support, binding the girdle around him, he swam. Minerva smoothed the billows before him and sent him a wind that rolled the waves towards the shore. The surf beat high on the rocks and seemed to forbid approach; but at length finding calm water at the mouth of a gentle stream, he landed, spent with toil, breathless and speechless and almost dead. After some time, reviving, he kissed the soil, rejoicing, yet at a loss what course to take. At a short distance he perceived a wood, to which he turned his steps. There, finding a covert sheltered by intermingling branches alike from the sun and the rain, he collected a pile of leaves and formed a bed, on which he stretched himself, and heaping the leaves over him, fell asleep.
Ulysses held on to the raft as long as the wood stayed intact, and when it finally fell apart, he tied the girdle around himself and swam. Minerva calmed the waves in front of him and sent a wind that pushed the waves toward the shore. The surf crashed high against the rocks, making it seem impossible to approach; but eventually, he found calm waters at the mouth of a gentle stream and landed, exhausted, breathless, and nearly lifeless. After some time, he regained his strength, kissed the ground, filled with joy yet unsure of what to do next. A short distance away, he spotted a forest and headed that way. There, he found a sheltered spot hidden by intertwining branches that protected him from the sun and rain, gathered a pile of leaves, and made a bed. He lay down on it, covered himself with the leaves, and fell asleep.
The land where he was thrown was Scheria, the country of the Phaeacians. These people dwelt originally near the Cyclopes; but being oppressed by that savage race, they migrated to the isle of Scheria, under the conduct of Nausithous, their king. They were, the poet tells us, a people akin to the gods, who appeared manifestly and feasted among them when they offered sacrifices, and did not conceal themselves from solitary wayfarers when they met them. They had abundance of wealth and lived in the enjoyment of it undisturbed by the alarms of war, for as they dwelt remote from gain-seeking man, no enemy ever approached their shores, and they did not even require to make use of bows and quivers. Their chief employment was navigation. Their ships, which went with the velocity of birds, were endued with intelligence; they knew every port and needed no pilot. Alcinous, the son of Nausithous, was now their king, a wise and just sovereign, beloved by his people.
The land where he was thrown was Scheria, the home of the Phaeacians. These people originally lived near the Cyclopes, but after being oppressed by that savage race, they moved to the island of Scheria under their king Nausithous. According to the poet, they were a people close to the gods, who would actually appear and join them for feasts when they offered sacrifices, and they didn't hide from travelers they encountered. They had plenty of wealth and enjoyed it without being troubled by the fears of war, as they lived far from greedy people, and no enemy ever reached their shores, so they didn't even need bows and arrows. Their main activity was sailing. Their ships, which moved as fast as birds, were smart; they knew every harbor and didn’t require a pilot. Alcinous, the son of Nausithous, was their king at that time, a wise and fair ruler, loved by his people.
Now it happened that the very night on which Ulysses was cast ashore on the Phaeacian island, and while he lay sleeping on his bed of leaves, Nausicaa, the daughter of the king, had a dream sent by Minerva, reminding her that her wedding-day was not far distant, and that it would be but a prudent preparation for that event to have a general washing of the clothes of the family. This was no slight affair, for the fountains were at some distance, and the garments must be carried thither. On awaking, the princess hastened to her parents to tell them what was on her mind; not alluding to her wedding-day, but finding other reasons equally good. Her father readily assented and ordered the grooms to furnish forth a wagon for the purpose. The clothes were put therein, and the queen mother placed in the wagon, likewise, an abundant supply of food and wine. The princess took her seat and plied the lash, her attendant virgins following her on foot. Arrived at the river side, they turned out the mules to graze, and unlading the carriage, bore the garments down to the water, and working with cheerfulness and alacrity soon despatched their labor. Then having spread the garments on the shore to dry, and having themselves bathed, they sat down to enjoy their meal; after which they rose and amused themselves with a game of ball, the princess singing to them while they played. But when they had refolded the apparel and were about to resume their way to the town, Minerva caused the ball thrown by the princess to fall into the water, whereat they all screamed and Ulysses awaked at the sound.
One night, after Ulysses had been washed ashore on the island of the Phaeacians and was sleeping on a bed of leaves, Nausicaa, the king's daughter, had a dream sent by Minerva. The dream reminded her that her wedding day was approaching and that it would be wise to wash the family's clothes in preparation. This was no small task, since the fountains were far away, and the clothes had to be carried there. When she woke up, the princess hurried to her parents to share her thoughts, not mentioning her wedding day but coming up with other valid reasons instead. Her father agreed and instructed the grooms to prepare a wagon for the task. The clothes were loaded into the wagon, and the queen mother also provided plenty of food and wine. The princess climbed aboard and drove the wagon, with her maidens following on foot. Upon reaching the riverbank, they let the mules graze, unloaded the wagon, and carried the clothes down to the water, working cheerfully and efficiently to finish their task. After spreading the clothes out on the shore to dry and taking a bath themselves, they sat down to enjoy their meal. Afterwards, they got up to play a game of ball, with the princess singing to entertain them. However, when they had folded the clothes and were about to head back to town, Minerva made the princess's ball fall into the water, causing everyone to scream and waking Ulysses with the noise.
Now we must picture to ourselves Ulysses, a ship-wrecked mariner, but a few hours escaped from the waves, and utterly destitute of clothing, awaking and discovering that only a few bushes were interposed tween him and a group of young maidens whom, by their deportment and attire, he discovered to be not mere peasant girls, but of a higher class. Sadly needing help, how could he yet venture, naked as he was, to discover himself and make his wants known? It certainly was a case worthy of the interposition of his patron goddess Minerva, who never failed him at a crisis. Breaking off a leafy branch from a tree, he held it before him and stepped out from the thicket. The virgins at sight of him fled in all directions, Nausicaa alone excepted, for HER Minerva aided and endowed with courage and discernment. Ulysses, standing respectfully aloof, told his sad case, and besought the fair object (whether queen or goddess he professed he knew not) for food and clothing. The princess replied courteously, promising present relief and her father's hospitality when he should become acquainted with the facts. She called back her scattered maidens, chiding their alarm, and reminding them that the Phaeacians had no enemies to fear. This man, she told them, was an unhappy wanderer, whom it was a duty to cherish, for the poor and stranger are from Jove. She bade them bring food and clothing, for some of her brother's garments were among the contents of the wagon. When this was done, and Ulysses, retiring to a sheltered place, had washed his body free from the sea-foam, clothed and refreshed himself with food, Pallas dilated his form and diffused grace over his ample chest and manly brows.
Now we must imagine Ulysses, a shipwrecked sailor, who has just escaped the waves and is completely naked, waking up to find that only a few bushes separate him from a group of young women. From their behavior and clothing, he realizes they are not simple peasant girls, but from a higher class. In desperate need of help, how could he possibly reveal himself and ask for assistance while being so exposed? Surely this situation called for the help of his patron goddess Minerva, who always supported him in times of crisis. Breaking off a leafy branch from a tree, he held it in front of himself and stepped out from the bushes. Upon seeing him, the maidens scattered in all directions, except for Nausicaa, who was aided by Minerva and filled with courage and wisdom. Ulysses, keeping a respectful distance, shared his unfortunate story and asked this beautiful figure (whether she was a queen or a goddess he wasn't sure) for food and clothing. The princess responded graciously, promising immediate assistance and her father's hospitality once he heard the whole story. She called her frightened maidens back, scolding their panic and reminding them that the Phaeacians had no enemies to fear. She explained that he was an unfortunate wanderer who deserved their care, as the poor and strangers come from Jove. She instructed them to bring food and clothing, as some of her brother’s garments were in their wagon. Once this was done, and Ulysses had moved to a sheltered spot to wash off the sea foam, dressed, and refreshed himself with food, Pallas enhanced his figure and gave grace to his broad chest and handsome brow.
The princess, seeing him, was filled with admiration, and scrupled not to say to her damsels that she wished the gods would send her such a husband. To Ulysses she recommended that he should repair to the city, following herself and train so far as the way lay through the fields; but when they should approach the city she desired that he would no longer be seen in her company, for she feared the remarks which rude and vulgar people might make on seeing her return accompanied by such a gallant stranger. To avoid which she directed him to stop at a grove adjoining the city, in which were a farm and garden belonging to the king. After allowing time for the princess and her companions to reach the city, he was then to pursue his way thither, and would be easily guided by any he might meet to the royal abode.
The princess, upon seeing him, was filled with admiration and didn’t hesitate to tell her attendants that she wished the gods would send her a husband like him. She advised Ulysses to follow her and her entourage through the fields as they headed towards the city; however, when they got close to the city, she asked him to no longer be seen with her because she feared the comments that rude and ordinary people might make upon seeing her return with such a charming stranger. To avoid this, she instructed him to wait at a grove near the city that contained a farm and garden owned by the king. After giving the princess and her companions enough time to reach the city, he could then continue on his way and would easily find the royal palace by asking anyone he encountered.
Ulysses obeyed the directions and in due time proceeded to the city, on approaching which he met a young woman bearing a pitcher forth for water. It was Minerva, who had assumed that form. Ulysses accosted her and desired to be directed to the palace of Alcinous the king. The maiden replied respectfully, offering to be his guide; for the palace, she informed him, stood near her father's dwelling. Under the guidance of the goddess, and by her power enveloped in a cloud which shielded him from observation, Ulysses passed among the busy crowd, and with wonder observed their harbor, their ships, their forum (the resort of heroes), and their battlements, till they came to the palace, where the goddess, having first given him some information of the country, king, and people he was about to meet, left him. Ulysses, before entering the courtyard of the palace, stood and surveyed the scene. Its splendor astonished him. Brazen walls stretched from the entrance to the interior house, of which the doors were gold, the doorposts silver, the lintels silver ornamented with gold. On either side were figures of mastiffs wrought in gold and silver, standing in rows as if to guard the approach. Along the walls were seats spread through all their length with mantles of finest texture, the work of Phaeacian maidens. On these seats the princes sat and feasted, while golden statues of graceful youths held in their hands lighted torches which shed radiance over the scene. Full fifty female menials served in household offices, some employed to grind the corn, others to wind off the purple wool or ply the loom. For the Phaeacian women as far exceeded all other women in household arts as the mariners of that country did the rest of mankind in the management of ships. Without the court a spacious garden lay, four acres in extent. In it grew many a lofty tree, pomegranate, pear, apple, fig, and olive. Neither winter's cold nor summer's drought arrested their growth, but they flourished in constant succession, some budding while others were maturing. The vineyard was equally prolific. In one quarter you might see the vines, some in blossom, some loaded with ripe grapes, and in another observe the vintagers treading the wine press. On the garden's borders flowers of all hues bloomed all the year round, arranged with neatest art. In the midst two fountains poured forth their waters, one flowing by artificial channels over all the garden, the other conducted through the courtyard of the palace, whence every citizen might draw his supplies.
Ulysses followed the directions and soon arrived at the city, where he encountered a young woman carrying a pitcher for water. It was Minerva in disguise. Ulysses approached her and asked for directions to the palace of King Alcinous. The young woman responded respectfully, offering to guide him since the palace was close to her father's home. With the goddess's help, shrouded in a cloud that kept him hidden, Ulysses moved through the bustling crowd and marveled at their harbor, their ships, their forum (the meeting place of heroes), and their walls, until they reached the palace. There, the goddess shared some information about the land, the king, and the people he was about to meet before leaving him. Before entering the palace courtyard, Ulysses paused to take in the scene. Its grandeur amazed him. The bronze walls extended from the entrance to the inner house, where the doors were gold, the doorposts silver, and the lintels silver adorned with gold. On either side were golden and silver figures of dogs, standing in rows as if guarding the entrance. Along the walls were seats covered with the finest mantles, crafted by Phaeacian maidens. The princes sat on these seats and feasted, while golden statues of graceful young men held lit torches that illuminated the area. Fifty female servants worked in various household roles, some grinding grain, others spinning purple wool or working at the loom. The Phaeacian women excelled in domestic skills just as the sailors of that land surpassed others in managing ships. Outside the court was a large garden, covering four acres. It was filled with tall trees, including pomegranates, pears, apples, figs, and olives. Neither winter's chill nor summer's heat hindered their growth; they thrived continuously, with some budding while others ripened. The vineyard was similarly abundant. In one section, you could see the vines, some in bloom and others heavy with ripe grapes, while in another area, vintners were pressing the grapes. Along the edges of the garden, flowers of every color bloomed year-round, arranged with exquisite care. In the center, two fountains flowed, one spreading through artificial channels across the entire garden and the other running through the palace courtyard, allowing every citizen to access water.
Ulysses stood gazing in admiration, unobserved himself, for the cloud which Minerva spread around him still shielded him. At length, having sufficiently observed the scene, he advanced with rapid step into the hall where the chiefs and senators were assembled, pouring libation to Mercury, whose worship followed the evening meal. Just then Minerva dissolved the cloud and disclosed him to the assembled chiefs. Advancing to the place where the queen sat, he knelt at her feet and implored her favor and assistance to enable him to return to his native country. Then withdrawing, he seated himself in the manner of suppliants, at the hearth side.
Ulysses stood admiring the scene, unnoticed, because the cloud Minerva had placed around him still protected him. After taking in enough of the surroundings, he quickly walked into the hall where the chiefs and senators were gathered, pouring a drink to Mercury, whose worship followed the evening meal. At that moment, Minerva lifted the cloud and revealed him to the gathered chiefs. He approached the spot where the queen sat, knelt at her feet, and begged for her favor and help to return to his homeland. After that, he moved away and sat down like a supplicant by the hearth.
For a time none spoke. At last an aged statesman, addressing the king, said, "It is not fit that a stranger who asks our hospitality should be kept waiting in suppliant guise, none welcoming him. Let him therefore be led to a seat among us and supplied with food and wine." At these words the king rising gave his hand to Ulysses and led him to a seat, displacing thence his own son to make room for the stranger. Food and wine were set before him and he ate and refreshed himself.
For a while, nobody said anything. Finally, an older statesman turned to the king and said, "It's not right that a guest who seeks our hospitality should be left waiting in a beggar's pose, with no one welcoming him. Let’s bring him to sit with us and offer him food and wine." Hearing this, the king stood up, took Ulysses' hand, and led him to a seat, moving his own son aside to make space for the stranger. They served him food and wine, and he ate and restored himself.
The king then dismissed his guests, notifying them that the next day he would call them to council to consider what had best be done for the stranger.
The king then sent his guests away, letting them know that the next day he would summon them to a meeting to discuss what should be done for the stranger.
When the guests had departed and Ulysses was left alone with the king and queen, the queen asked him who he was and whence he came, and (recognizing the clothes which he wore as those which her maidens and herself had made) from whom he received those garments. He told them of his residence in Calypso's isle and his departure thence; of the wreck of his raft, his escape by swimming, and of the relief afforded by the princess. The parents heard approvingly, and the king promised to furnish a ship in which his guest might return to his own land.
When the guests had left and Ulysses was alone with the king and queen, the queen asked him who he was and where he came from, and (recognizing the clothes he wore as ones she and her maidens had made) from whom he got those garments. He told them about living on Calypso's island and how he left; he talked about the wreck of his raft, his escape by swimming, and the help he received from the princess. The parents listened with approval, and the king promised to provide a ship for his guest to return to his homeland.
The next day the assembled chiefs confirmed the promise of the king. A bark was prepared and a crew of stout rowers selected, and all betook themselves to the palace, where a bounteous repast was provided. After the feast the king proposed that the young men should show their guest their proficiency in manly sports, and all went forth to the arena for games of running, wrestling, and other exercises. After all had done their best, Ulysses being challenged to show what he could do, at first declined, but being taunted by one of the youths, seized a quoit of weight far heavier than any of the Phaeacians had thrown, and sent it farther than the utmost throw of theirs. All were astonished, and viewed their guest with greatly increased respect.
The next day, the gathered chiefs confirmed the king's promise. A boat was prepared, and a group of strong rowers was chosen. Everyone headed to the palace, where a generous feast was laid out. After the meal, the king suggested the young men show their guest their skills in sports, so they all went to the arena for games of running, wrestling, and other activities. Once everyone had given their best effort, Ulysses was challenged to demonstrate what he could do. At first, he declined, but when a young man taunted him, he picked up a discus that was much heavier than anything the Phaeacians had thrown and tossed it farther than their best throw. Everyone was amazed and looked at their guest with newfound respect.
After the games they returned to the hall, and the herald led in
Demodocus, the blind bard,—
After the games, they went back to the hall, and the herald brought in
Demodocus, the blind bard,—
"… Dear to the Muse,
Who yet appointed him both good and ill,
Took from him sight, but gave him strains divine."
"… Beloved by the Muse,
Who gave him both joy and pain,
Took away his sight, but blessed him with divine melodies."
He took for his theme the "Wooden Horse," by means of which the Greeks found entrance into Troy. Apollo inspired him, and he sang so feelingly the terrors and the exploits of that eventful time that all were delighted, but Ulysses was moved to tears. Observing which, Alcinous, when the song was done, demanded of him why at the mention of Troy his sorrows awaked. Had he lost there a father, or brother, or any dear friend? Ulysses replied by announcing himself by his true name, and at their request, recounted the adventures which had befallen him since his departure from Troy. This narrative raised the sympathy and admiration of the Phaeacians for their guest to the highest pitch. The king proposed that all the chiefs should present him with a gift, himself setting the example. They obeyed, and vied with one another in loading the illustrious stranger with costly gifts.
He chose as his theme the "Wooden Horse," through which the Greeks gained entry into Troy. Apollo inspired him, and he sang so passionately about the horrors and the feats of that dramatic time that everyone was captivated, but Ulysses was brought to tears. Noticing this, Alcinous, when the song ended, asked him why he felt sorrow at the mention of Troy. Had he lost a father, brother, or any close friend there? Ulysses replied by revealing his true identity and, at their request, recounted the adventures he had experienced since leaving Troy. This story stirred the sympathy and admiration of the Phaeacians for their guest to the highest degree. The king suggested that all the chiefs should give him a gift, leading by example. They agreed and competed with each other to shower the distinguished stranger with precious gifts.
The next day Ulysses set sail in the Phaeacian vessel, and in a short time arrived safe at Ithaca, his own island. When the vessel touched the strand he was asleep. The mariners, without waking him, carried him on shore, and landed with him the chest containing his presents, and then sailed away.
The next day, Ulysses set sail in the Phaeacian ship and quickly arrived safely at Ithaca, his home island. When the ship reached the shore, he was still asleep. The sailors, without waking him, carried him ashore along with the chest holding his gifts, and then they sailed away.
Neptune was so displeased at the conduct of the Phaeacians in thus rescuing Ulysses from his hands that on the return of the vessel to port he transformed it into a rock, right opposite the mouth of the harbor.
Neptune was so angry at how the Phaeacians rescued Ulysses from him that when the ship returned to port, he turned it into a rock right across from the harbor entrance.
Homer's description of the ships of the Phaeacians has been thought to look like an anticipation of the wonders of modern steam navigation. Alcinous says to Ulysses:
Homer's description of the ships of the Phaeacians is seen as a prediction of the marvels of modern steam navigation. Alcinous tells Ulysses:
"Say from what city, from what regions tossed,
And what inhabitants those regions boast?
So shalt thou quickly reach the realm assigned,
In wondrous ships, self-moved, instinct with mind;
No helm secures their course, no pilot guides;
Like man intelligent they plough the tides,
Conscious of every coast and every bay
That lies beneath the sun's all-seeing ray."
"Tell me which city and regions you come from,
And what people live in those areas?
Then you’ll quickly arrive at your designated place,
In amazing ships that move on their own, full of spirit;
No steering wheel sets their path, no captain directs them;
Like intelligent beings, they navigate the waters,
Aware of every shoreline and every bay
That lies under the all-seeing sun."
—Odyssey, Book VIII.
—Odyssey, Book 8.
Lord Carlisle, in his "Diary in the Turkish and Greek Waters," thus speaks of Corfu, which he considers to be the ancient Phaeacian island:
Lord Carlisle, in his "Diary in the Turkish and Greek Waters," talks about Corfu, which he believes to be the ancient Phaeacian island:
"The sites explain the 'Odyssey.' The temple of the sea-god could not have been more fitly placed, upon a grassy platform of the most elastic turf, on the brow of a crag commanding harbor, and channel, and ocean. Just at the entrance of the inner harbor there is a picturesque rock with a small convent perched upon it, which by one legend is the transformed pinnace of Ulysses.
"The sites describe the 'Odyssey.' The temple of the sea god couldn't have been better situated, on a grassy platform of the softest turf, on the edge of a cliff overlooking the harbor, channel, and ocean. Right at the entrance of the inner harbor, there's a scenic rock with a small convent on top of it, which according to one legend is the transformed boat of Ulysses."
"Almost the only river in the island is just at the proper distance from the probable site of the city and palace of the king, to justify the princess Nausicaa having had resort to her chariot and to luncheon when she went with the maidens of the court to wash their garments."
"Almost the only river on the island is just the right distance from where the city and palace of the king are likely to be, which explains why Princess Nausicaa decided to take her chariot and have lunch when she went with the maidens of the court to wash their clothes."
FATE OF THE SUITORS
Ulysses had now been away from Ithaca for twenty years, and when he awoke he did not recognize his native land. Minerva appeared to him in the form of a young shepherd, informed him where he was, and told him the state of things at his palace. More than a hundred nobles of Ithaca and of the neighboring islands had been for years suing for the hand of Penelope, his wife, imagining him dead, and lording it over his palace and people, as if they were owners of both. That he might be able to take vengeance upon them, it was important that he should not be recognized. Minerva accordingly metamorphosed him into an unsightly beggar, and as such he was kindly received by Eumaeus, the swine-herd, a faithful servant of his house.
Ulysses had been away from Ithaca for twenty years, and when he woke up, he didn't recognize his homeland. Minerva appeared to him as a young shepherd, told him where he was, and explained the situation at his palace. More than a hundred nobles from Ithaca and nearby islands had been trying to win Penelope's hand, his wife, believing he was dead, and they were taking over his palace and people as if they owned them. To get revenge on them, it was crucial that he not be recognized. Minerva transformed him into an ugly beggar, and in that form, he was welcomed by Eumaeus, the swineherd, a loyal servant of his household.
Telemachus, his son, was absent in quest of his father. He had gone to the courts of the other kings, who had returned from the Trojan expedition. While on the search, he received counsel from Minerva to return home. He arrived and sought Eumaeus to learn something of the state of affairs at the palace before presenting himself among the suitors. Finding a stranger with Eumaeus, he treated him courteously, though in the garb of a beggar, and promised him assistance. Eumaeus was sent to the palace to inform Penelope privately of her son's arrival, for caution was necessary with regard to the suitors, who, as Telemachus had learned, were plotting to intercept and kill him. When Eumaeus was gone, Minerva presented herself to Ulysses, and directed him to make himself known to his son. At the same time she touched him, removed at once from him the appearance of age and penury, and gave him the aspect of vigorous manhood that belonged to him. Telemachus viewed him with astonishment, and at first thought he must be more than mortal. But Ulysses announced himself as his father, and accounted for the change of appearance by explaining that it was Minerva's doing.
Telemachus, his son, was away searching for his father. He had gone to the courts of other kings who had returned from the Trojan War. During his search, he received advice from Minerva to head back home. He arrived and sought out Eumaeus to get a sense of what was happening at the palace before he faced the suitors. When he found Eumaeus with a stranger, he treated the stranger kindly, even though he looked like a beggar, and offered him help. Eumaeus was sent to the palace to discreetly inform Penelope of her son's arrival, as caution was needed due to the suitors, who, as Telemachus had learned, were plotting to ambush and kill him. Once Eumaeus was gone, Minerva appeared to Ulysses and encouraged him to reveal himself to his son. At the same time, she touched him, instantly removing the signs of aging and poverty, restoring him to the robust man he truly was. Telemachus stared at him in shock, initially believing he might be a god. But Ulysses identified himself as his father and explained that the change in his appearance was Minerva's doing.
"… Then threw Telemachus
His arms around his father's neck and wept.
Desire intense of lamentation seized
On both; soft murmurs uttering, each indulged
His grief."
"… Then Telemachus
threw his arms around his father's neck and cried.
An overwhelming desire to mourn took hold
of both; softly whispering, they each allowed
themselves to grieve."
The father and son took counsel together how they should get the better of the suitors and punish them for their outrages. It was arranged that Telemachus should proceed to the palace and mingle with the suitors as formerly; that Ulysses should also go as a beggar, a character which in the rude old times had different privileges from what we concede to it now. As traveller and storyteller, the beggar was admitted in the halls of chieftains, and often treated like a guest; though sometimes, also, no doubt, with contumely. Ulysses charged his son not to betray, by any display of unusual interest in him, that he knew him to be other than he seemed, and even if he saw him insulted, or beaten, not to interpose otherwise than he might do for any stranger. At the palace they found the usual scene of feasting and riot going on. The suitors pretended to receive Telemachus with joy at his return, though secretly mortified at the failure of their plots to take his life. The old beggar was permitted to enter, and provided with a portion from the table. A touching incident occurred as Ulysses entered the courtyard of the palace. An old dog lay in the yard almost dead with age, and seeing a stranger enter, raised his head, with ears erect. It was Argus, Ulysses' own dog, that he had in other days often led to the chase.
The father and son discussed how they could outsmart the suitors and punish them for their misdeeds. They decided that Telemachus should go to the palace and blend in with the suitors like he used to; that Ulysses would also go in disguise as a beggar, a role that once had different privileges than it does today. In ancient times, a beggar was welcomed in the homes of leaders and often treated like a guest, though sometimes with disdain. Ulysses instructed his son not to reveal, through any sign of unusual interest, that he recognized him as someone other than he appeared, and even if he saw him insulted or beaten, not to intervene any differently than he would for any stranger. At the palace, they found the usual scene of feasting and chaos. The suitors pretended to joyfully welcome Telemachus back, though they were secretly disappointed that their plans to kill him had failed. The old beggar was allowed to enter and was given food from the table. A poignant moment occurred as Ulysses entered the courtyard of the palace. An old dog lay in the yard, nearly dead from age, and when he saw a stranger come in, he lifted his head, ears perked up. It was Argus, Ulysses' own dog, whom he had once taken hunting.
"… Soon as he perceived
Long-lost Ulysses nigh, down fell his ears
Clapped close, and with his tail glad sign he gave
Of gratulation, impotent to rise,
And to approach his master as of old.
Ulysses, noting him, wiped off a tear
Unmarked.
… Then his destiny released
Old Argus, soon as he had lived to see
Ulysses in the twentieth year restored."
"… As soon as he saw
Long-lost Ulysses nearby, his ears fell back
And with his tail, he gave a joyful signal
Of greeting, unable to stand,
And to approach his master as he used to.
Ulysses, noticing him, wiped away a tear
Without anyone seeing.
… Then his fate freed
Old Argus, just as he had lived to see
Ulysses restored after twenty years."
As Ulysses sat eating his portion in the hall, the suitors began to exhibit their insolence to him. When he mildly remonstrated, one of them, raised a stool and with it gave him a blow. Telemachus had hard work to restrain his indignation at seeing his father so treated in his own hall, but remembering his father's injunctions, said no more than what became him as master of the house, though young, and protector of his guests.
As Ulysses sat eating his meal in the hall, the suitors started to show their disrespect towards him. When he calmly protested, one of them picked up a stool and struck him with it. Telemachus struggled to hold back his anger at seeing his father treated this way in his own home, but remembering his father's advice, he said only what was appropriate for him as the young master of the house and protector of his guests.
Penelope had protracted her decision in favor of either of her suitors so long that there seemed to be no further pretence for delay. The continued absence of her husband seemed to prove that his return was no longer to be expected. Meanwhile, her son had grown up, and was able to manage his own affairs. She therefore consented to submit the question of her choice to a trial of skill among the suitors. The test selected was shooting with the bow. Twelve rings were arranged in a line, and he whose arrow was sent through the whole twelve was to have the queen for his prize. A bow that one of his brother heroes had given to Ulysses in former times was brought from the armory, and with its quiver full of arrows was laid in the hall. Telemachus had taken care that all other weapons should be removed, under pretence that in the heat of competition there was danger, in some rash moment, of putting them to an improper use.
Penelope had delayed her decision about choosing one of her suitors for so long that it was clear there was no reason to wait any longer. The ongoing absence of her husband suggested that his return was unlikely. In the meantime, her son had grown up and was capable of handling his own affairs. She finally agreed to put her choice to a test of skill among the suitors. The chosen challenge was archery. Twelve rings were arranged in a row, and whoever could shoot an arrow through all twelve would win the queen as his prize. A bow that one of his brother heroes had given to Ulysses long ago was taken from the armory, along with a quiver full of arrows, and placed in the hall. Telemachus made sure that all other weapons were removed, pretending that during the competition, there was a risk of someone misusing them in a moment of excitement.
All things being prepared for the trial, the first thing to be done was to bend the bow in order to attach the string. Telemachus endeavored to do it, but found all his efforts fruitless; and modestly confessing that he had attempted a task beyond his strength, he yielded the bow to another. He tried it with no better success, and, amidst the laughter and jeers of his companions, gave it up. Another tried it and another; they rubbed the bow with tallow, but all to no purpose; it would not bend. Then spoke Ulysses, humbly suggesting that he should be permitted to try; for, said he, "beggar as I am, I was once a soldier, and there is still some strength in these old limbs of mine." The suitors hooted with derision, and commanded to turn him out of the hall for his insolence. But Telemachus spoke up for him, and, merely to gratify the old man, bade him try. Ulysses took the bow, and handled it with the hand of a master. With ease he adjusted the cord to its notch, then fitting an arrow to the bow he drew the string and sped the arrow unerring through the rings.
All things were set for the trial, and the first task was to bend the bow in order to attach the string. Telemachus tried to do it but found all his efforts unsuccessful; modestly admitting that he had attempted something beyond his strength, he handed the bow to someone else. That person also failed, and, amid the laughter and mockery of his friends, gave up. One after another, they tried it, rubbing the bow with grease, but it wouldn't budge. Then Ulysses spoke up, humbly suggesting that he be allowed to give it a shot; for, he said, "though I’m just a beggar now, I was once a soldier, and there’s still some strength in these old limbs of mine." The suitors laughed in scorn and demanded he be thrown out of the hall for his insolence. But Telemachus defended him and, just to humor the old man, told him to go ahead. Ulysses took the bow and handled it like a master. With ease, he set the cord in its notch, then fitted an arrow to the bow, drew the string back, and shot the arrow straight through the rings.
Without allowing them time to express their astonishment, he said, "Now for another mark!" and aimed direct at the most insolent one of the suitors. The arrow pierced through his throat and he fell dead. Telemachus, Eumaeus, and another faithful follower, well armed, now sprang to the side of Ulysses. The suitors, in amazement, looked round for arms, but found none, neither was there any way of escape, for Eumaeus had secured the door. Ulysses left them not long in uncertainty; he announced himself as the long-lost chief, whose house they had invaded, whose substance they had squandered, whose wife and son they had persecuted for ten long years; and told them he meant to have ample vengeance. All were slain, and Ulysses was left master of his palace and possessor of his kingdom and his wife.
Without giving them a moment to process their shock, he said, "Now for another mark!" and took aim at the most arrogant of the suitors. The arrow shot through his throat, and he dropped dead. Telemachus, Eumaeus, and another loyal follower, well-armed, quickly moved to Ulysses' side. The suitors, in disbelief, looked for weapons but found none, and there was no escape since Eumaeus had locked the door. Ulysses didn’t keep them waiting long; he revealed himself as the long-lost leader, whose home they had invaded, whose wealth they had wasted, and whose wife and son they had tormented for ten long years, declaring that he intended to exact full revenge. All were killed, leaving Ulysses as the master of his palace and the rightful ruler of his kingdom and his wife.
Tennyson's poem of "Ulysses" represents the old hero, after his dangers past and nothing left but to stay at home and be happy, growing tired of inaction and resolving to set forth again in quest of new adventures.
Tennyson's poem "Ulysses" shows the old hero, after facing his dangers and with nothing left to do but stay at home and be happy, getting bored with doing nothing and deciding to go out again in search of new adventures.
"… Come, my friends,
'Tis not too late to seek a newer world.
Push off, and sitting well in order smite
The sounding furrows; for my purpose holds
To sail beyond the sunset, and the baths
Of all the western stars, until I die.
It may be that the gulfs will wash us down;
It may be we shall touch the Happy Isles,
And see the great Achilles whom we knew;" etc.
"… Come on, my friends,
It’s not too late to look for a new world.
Let’s push off and, sitting properly, hit
The noisy waves; because I’m determined
To sail beyond the sunset and the shores
Of all the western stars, until I die.
It’s possible that the seas will pull us under;
It’s also possible we’ll reach the Happy Isles,
And meet the great Achilles we once knew;" etc.
CHAPTER XXXI
ADVENTURES OF AENEAS—THE HARPIES—DIDO—PALINURUS
ADVENTURES OF AENEAS
We have followed one of the Grecian heroes, Ulysses, in his wanderings on his return home from Troy, and now we propose to share the fortunes of the remnant of the conquered people, under their chief Aeneas, in their search for a new home, after the ruin of their native city. On that fatal night when the wooden horse disgorged its contents of armed men, and the capture and conflagration of the city were the result, Aeneas made his escape from the scene of destruction, with his father, and his wife, and young son. The father, Anchises, was too old to walk with the speed required, and Aeneas took him upon his shoulders. Thus burdened, leading his son and followed by his wife, he made the best of his way out of the burning city; but, in the confusion, his wife was swept away and lost.
We’ve followed one of the Greek heroes, Ulysses, on his journey home from Troy, and now we’d like to join the remaining conquered people, led by their chief Aeneas, as they search for a new home after their city was destroyed. On that tragic night when the wooden horse released its hidden soldiers, leading to the city’s capture and fire, Aeneas managed to escape the destruction with his father, wife, and young son. His father, Anchises, was too old to walk quickly, so Aeneas carried him on his shoulders. Loaded with this burden, leading his son and followed by his wife, he made his way out of the burning city. However, in the chaos, his wife was swept away and lost.
On arriving at the place of rendezvous, numerous fugitives, of both sexes, were found, who put themselves under the guidance of Aeneas. Some months were spent in preparation, and at length they embarked. They first landed on the neighboring shores of Thrace, and were preparing to build a city, but Aeneas was deterred by a prodigy. Preparing to offer sacrifice, he tore some twigs from one of the bushes. To his dismay the wounded part dropped blood. When he repeated the act a voice from the ground cried out to him, "Spare me, Aeneas; I am your kinsman, Polydore, here murdered with many arrows, from which a bush has grown, nourished with my blood." These words recalled to the recollection of Aeneas that Polydore was a young prince of Troy, whom his father had sent with ample treasures to the neighboring land of Thrace, to be there brought up, at a distance from the horrors of war. The king to whom he was sent had murdered him and seized his treasures. Aeneas and his companions, considering the land accursed by the stain of such a crime, hastened away.
Upon arriving at the meeting spot, Aeneas found many refugees, both men and women, who chose to follow him. They spent several months preparing before finally setting sail. They first landed on the nearby shores of Thrace and were getting ready to build a city, but Aeneas was stopped by a supernatural event. As he prepared to make an offering, he broke off some twigs from a bush. To his shock, the injured part bled. When he did it again, a voice from the ground called out to him, "Spare me, Aeneas; I am your relative, Polydore, who was murdered here with many arrows, from which this bush has grown, fed by my blood." This reminded Aeneas that Polydore was a young prince of Troy, whom his father had sent with a lot of treasures to Thrace for safety from the war's horrors. The king he was sent to had killed him and taken his treasures. Aeneas and his companions, realizing the land was cursed because of such a crime, hurried away.
They next landed on the island of Delos, which was once a floating island, till Jupiter fastened it by adamantine chains to the bottom of the sea. Apollo and Diana were born there, and the island was sacred to Apollo. Here Aeneas consulted the oracle of Apollo, and received an answer, ambiguous as usual,—"Seek your ancient mother; there the race of Aeneas shall dwell, and reduce all other nations to their sway." The Trojans heard with joy and immediately began to ask one another, "Where is the spot intended by the oracle?" Anchises remembered that there was a tradition that their forefathers came from Crete and thither they resolved to steer. They arrived at Crete and began to build their city, but sickness broke out among them, and the fields that they had planted failed to yield a crop. In this gloomy aspect of affairs Aeneas was warned in a dream to leave the country and seek a western land, called Hesperia, whence Dardanus, the true founder of the Trojan race, had originally migrated. To Hesperia, now called Italy, therefore, they directed their future course, and not till after many adventures and the lapse of time sufficient to carry a modern navigator several times round the world, did they arrive there.
They then landed on the island of Delos, which used to be a floating island until Jupiter secured it to the sea floor with unbreakable chains. Apollo and Diana were born there, and the island was considered sacred to Apollo. Here, Aeneas consulted the oracle of Apollo and received an answer, as unclear as ever: “Look for your ancient mother; there the descendants of Aeneas will live and bring all other nations under their control.” The Trojans listened with joy and immediately started asking each other, “Where is the place the oracle meant?” Anchises recalled a story that their ancestors came from Crete, so they decided to head there. They reached Crete and started building their city, but illness spread among them, and the crops they had planted failed. Faced with this grim situation, Aeneas was warned in a dream to leave the land and seek a western country known as Hesperia, from which Dardanus, the true founder of the Trojan race, originally came. Therefore, they set their sights on Hesperia, now called Italy, and it wasn’t until after many adventures and enough time for a modern sailor to make several trips around the world that they finally arrived.
Their first landing was at the island of the Harpies. These were disgusting birds with the heads of maidens, with long claws and faces pale with hunger. They were sent by the gods to torment a certain Phineus, whom Jupiter had deprived of his sight, in punishment of his cruelty; and whenever a meal was placed before him the Harpies darted down from the air and carried it off. They were driven away from Phineus by the heroes of the Argonautic expedition, and took refuge in the island where Aeneas now found them.
Their first stop was the island of the Harpies. These were repulsive creatures with the bodies of birds and the heads of young women, featuring long claws and faces pale from hunger. The gods had sent them to torment a man named Phineus, whom Jupiter had made blind as punishment for his cruelty. Whenever a meal was set before him, the Harpies swooped down from the sky and snatched it away. The heroes of the Argonaut expedition chased them off from Phineus, and they ended up on the island where Aeneas found them.
When they entered the port the Trojans saw herds of cattle roaming over the plain. They slew as many as they wished and prepared for a feast. But no sooner had they seated themselves at the table than a horrible clamor was heard in the air, and a flock of these odious harpies came rushing down upon them, seizing in their talons the meat from the dishes and flying away with it. Aeneas and his companions drew their swords and dealt vigorous blows among the monsters, but to no purpose, for they were so nimble it was almost impossible to hit them, and their feathers were like armor impenetrable to steel. One of them, perched on a neighboring cliff, screamed out, "Is it thus, Trojans, you treat us innocent birds, first slaughter our cattle and then make war on ourselves?" She then predicted dire sufferings to them in their future course, and having vented her wrath flew away. The Trojans made haste to leave the country, and next found themselves coasting along the shore of Epirus. Here they landed, and to their astonishment learned that certain Trojan exiles, who had been carried there as prisoners, had become rulers of the country. Andromache, the widow of Hector, became the wife of one of the victorious Grecian chiefs, to whom she bore a son. Her husband dying, she was left regent of the country, as guardian of her son, and had married a fellow-captive, Helenus, of the royal race of Troy. Helenus and Andromache treated the exiles with the utmost hospitality, and dismissed them loaded with gifts.
When the Trojans entered the port, they saw herds of cattle grazing on the plain. They killed as many as they wanted and got ready for a feast. But as soon as they sat down at the table, a terrible noise filled the air, and a swarm of awful harpies swooped down on them, snatching the meat right off their plates and flying away with it. Aeneas and his companions drew their swords and struck fiercely at the monsters, but it was useless because they were so quick that hitting them was nearly impossible, and their feathers were like armor that couldn't be penetrated by steel. One of the harpies, sitting on a nearby cliff, shouted, "Is this how, Trojans, you treat us innocent birds? First you kill our cattle and then you wage war on yourselves?" She then foretold terrible suffering for them in their future and, after expressing her anger, flew away. The Trojans hurried to leave the land and soon found themselves sailing along the shore of Epirus. Here they landed and were shocked to discover that some Trojan exiles, who had been brought there as prisoners, had become rulers of the area. Andromache, Hector's widow, had married one of the victorious Greek leaders and had a son with him. After her husband died, she became regent of the land as her son's guardian and had married another fellow captive, Helenus, who was from the royal family of Troy. Helenus and Andromache welcomed the exiles with great hospitality and sent them off with plenty of gifts.
From hence Aeneas coasted along the shore of Sicily and passed the country of the Cyclopes. Here they were hailed from the shore by a miserable object, whom by his garments, tattered as they were, they perceived to be a Greek. He told them he was one of Ulysses's companions, left behind by that chief in his hurried departure. He related the story of Ulysses's adventure with Polyphemus, and besought them to take him off with them as he had no means of sustaining his existence where he was but wild berries and roots, and lived in constant fear of the Cyclopes. While he spoke Polyphemus made his appearance; a terrible monster, shapeless, vast, whose only eye had been put out. [Footnote: See Proverbial Expressions.] He walked with cautious steps, feeling his way with a staff, down to the sea-side, to wash his eye-socket in the waves. When he reached the water, he waded out towards them, and his immense height enabled him to advance far into the sea, so that the Trojans, in terror, took to their oars to get out of his way. Hearing the oars, Polyphemus shouted after them, so that the shores resounded, and at the noise the other Cyclopes came forth from their caves and woods and lined the shore, like a row of lofty pine trees. The Trojans plied their oars and soon left them out of sight.
From there, Aeneas sailed along the coast of Sicily and passed through the land of the Cyclopes. They were called from the shore by a wretched figure, who, despite his tattered clothes, they recognized as a Greek. He told them he was one of Ulysses's crew, left behind by the hero during his hasty departure. He recounted Ulysses's encounter with Polyphemus and pleaded with them to take him with them since he had no way to survive there, living only on wild berries and roots, and constantly fearing the Cyclopes. As he spoke, Polyphemus appeared—a terrifying, shapeless giant, with only one eye that had been destroyed. He walked carefully, using a staff to guide himself, down to the shore to wash his empty eye socket in the waves. Once he reached the water, he waded toward them, and his enormous height allowed him to venture far into the sea, causing the Trojans to panic and row away. Upon hearing the oars, Polyphemus shouted after them, his voice echoing along the shoreline, and at the noise, other Cyclopes emerged from their caves and forests to line the shore like tall pine trees. The Trojans rowed hard and soon left them behind.
Aeneas had been cautioned by Helenus to avoid the strait guarded by the monsters Scylla and Charybdis. There Ulysses, the reader will remember, had lost six of his men, seized by Scylla while the navigators were wholly intent upon avoiding Charybdis. Aeneas, following the advice of Helenus, shunned the dangerous pass and coasted along the island of Sicily.
Aeneas had been warned by Helenus to steer clear of the strait protected by the monsters Scylla and Charybdis. There, as you may recall, Ulysses lost six of his men, taken by Scylla while the sailors were completely focused on avoiding Charybdis. Aeneas, taking Helenus's advice, avoided the perilous passage and sailed along the coast of Sicily.
Juno, seeing the Trojans speeding their way prosperously towards their destined shore, felt her old grudge against them revive, for she could not forget the slight that Paris had put upon her, in awarding the prize of beauty to another. In heavenly minds can such resentments dwell. [Footnote: See Proverbial Expressions.] Accordingly she hastened to Aeolus, the ruler of the winds,—the same who supplied Ulysses with favoring gales, giving him the contrary ones tied up in a bag. Aeolus obeyed the goddess and sent forth his sons, Boreas, Typhon, and the other winds, to toss the ocean. A terrible storm ensued and the Trojan ships were driven out of their course towards the coast of Africa. They were in imminent danger of being wrecked, and were separated, so that Aeneas thought that all were lost except his own.
Juno, noticing the Trojans quickly approaching their intended shore, felt her old resentment towards them resurface, because she couldn’t forget how Paris had snubbed her by giving the beauty prize to someone else. Can such grudges really exist in divine minds? [Footnote: See Proverbial Expressions.] So, she rushed to Aeolus, the ruler of the winds—the same one who had given Ulysses favorable winds while keeping the contrary ones tied up in a bag. Aeolus followed the goddess's command and unleashed his sons, Boreas, Typhon, and the other winds, to stir up the ocean. A fierce storm broke out, and the Trojan ships were pushed off course towards the coast of Africa. They were in serious danger of sinking and got separated, leading Aeneas to think that everyone was lost except for his own ship.
At this crisis, Neptune, hearing the storm raging, and knowing that he had given no orders for one, raised his head above the waves, and saw the fleet of Aeneas driving before the gale. Knowing the hostility of Juno, he was at no loss to account for it, but his anger was not the less at this interference in his province. He called the winds and dismissed them with a severe reprimand. He then soothed the waves, and brushed away the clouds from before the face of the sun. Some of the ships which had got on the rocks he pried off with his own trident, while Triton and a sea-nymph, putting their shoulders under others, set them afloat again. The Trojans, when the sea became calm, sought the nearest shore, which was the coast of Carthage, where Aeneas was so happy as to find that one by one the ships all arrived safe, though badly shaken.
At that moment, Neptune, hearing the storm raging and realizing he hadn’t ordered one, lifted his head above the waves and saw Aeneas's fleet being tossed around by the wind. Understanding Juno's hostility, he quickly figured out what was happening, but he was still angry about this interference in his domain. He called the winds and scolded them harshly. Then he calmed the waves and cleared the clouds away from the sun. Some of the ships that had run aground he pried off with his trident, while Triton and a sea nymph helped lift others back into the water. Once the sea was calm, the Trojans made for the nearest shore, which was the coast of Carthage, where Aeneas was relieved to see that each ship arrived safely, though all were badly shaken.
Waller, in his "Panegyric to the Lord Protector" (Cromwell), alludes to this stilling of the storm by Neptune:
Waller, in his "
"Above the waves, as Neptune showed his face,
To chide the winds and save the Trojan race,
So has your Highness, raised above the rest,
Storms of ambition tossing us repressed."
"Above the waves, as Neptune revealed himself,
To scold the winds and protect the Trojan people,
So has your Highness, elevated above the others,
Storms of ambition tossing us around."
DIDO
Carthage, where the exiles had now arrived, was a spot on the coast of Africa opposite Sicily, where at that time a Tyrian colony under Dido, their queen, were laying the foundations of a state destined in later ages to be the rival of Rome itself. Dido was the daughter of Belus, king of Tyre, and sister of Pygmalion, who succeeded his father on the throne. Her husband was Sichaeus, a man of immense wealth, but Pygmalion, who coveted his treasures, caused him to be put to death. Dido, with a numerous body of friends and followers, both men and women, succeeded in effecting their escape from Tyre, in several vessels, carrying with them the treasures of Sichaeus. On arriving at the spot which they selected as the seat of their future home, they asked of the natives only so much land as they could enclose with a bull's hide. When this was readily granted, she caused the hide to be cut into strips, and with them enclosed a spot on which she built a citadel, and called it Byrsa (a hide). Around this fort the city of Carthage rose, and soon became a powerful and flourishing place.
Carthage, where the exiles had now arrived, was a location on the coast of Africa directly across from Sicily, where at that time a Tyrian colony led by their queen Dido was laying the foundations of a state that would later rival Rome. Dido was the daughter of Belus, king of Tyre, and sister of Pygmalion, who took over the throne after their father. Her husband was Sichaeus, a man of great wealth, but Pygmalion, envious of his riches, had him killed. Dido managed to escape Tyre with a large group of supporters, both men and women, on several ships, taking Sichaeus's treasures with her. Upon arriving at the location they chose for their new home, they asked the locals for just enough land to enclose with a bull's hide. When this was quickly granted, she had the hide cut into strips and used them to enclose an area where she built a citadel, naming it Byrsa (which means "hide"). Around this fort, the city of Carthage developed and soon became a powerful and thriving place.
Such was the state of affairs when Aeneas with his Trojans arrived there. Dido received the illustrious exiles with friendliness and hospitality. "Not unacquainted with distress," she said, "I have learned to succor the unfortunate." [Footnote: See Proverbial Expressions.] The queen's hospitality displayed itself in festivities at which games of strength and skill were exhibited. The strangers contended for the palm with her own subjects, on equal terms, the queen declaring that whether the victor were "Trojan or Tyrian should make no difference to her." [Footnote 1: See Proverbial Expressions.] At the feast which followed the games, Aeneas gave at her request a recital of the closing events of the Trojan history and his own adventures after the fall of the city. Dido was charmed with his discourse and filled with admiration of his exploits. She conceived an ardent passion for him, and he for his part seemed well content to accept the fortunate chance which appeared to offer him at once a happy termination of his wanderings, a home, a kingdom, and a bride. Months rolled away in the enjoyment of pleasant intercourse, and it seemed as if Italy and the empire destined to be founded on its shores were alike forgotten. Seeing which, Jupiter despatched Mercury with a message to Aeneas recalling him to a sense of his high destiny, and commanding him to resume his voyage.
This was the situation when Aeneas and his Trojans arrived there. Dido welcomed the distinguished exiles with warmth and hospitality. "Familiar with hardship," she said, "I've learned to help those in need." The queen's hospitality was evident in the celebrations where games of strength and skill took place. The newcomers competed with her own people on equal footing, the queen stating that whether the winner was “Trojan or Tyrian, it made no difference to her.” At the feast that followed the games, Aeneas recounted, at her request, the final events of the Trojan saga and his own adventures after the city fell. Dido was captivated by his storytelling and filled with admiration for his deeds. She developed a passionate affection for him, and he, in turn, seemed happy to embrace the fortunate opportunity that appeared to offer him a happy end to his travels, a home, a kingdom, and a bride. Months passed in enjoyable companionship, and it seemed as though Italy and the empire that was meant to be established on its shores were both forgotten. Noticing this, Jupiter sent Mercury with a message to Aeneas, reminding him of his great destiny and ordering him to continue his journey.
Aeneas parted from Dido, though she tried every allurement and persuasion to detain him. The blow to her affection and her pride was too much for her to endure, and when she found that he was gone, she mounted a funeral pile which she had caused to be erected, and having stabbed herself was consumed with the pile. The flames rising over the city were seen by the departing Trojans, and, though the cause was unknown, gave to Aeneas some intimation of the fatal event.
Aeneas left Dido, even though she used every charm and argument to keep him from going. The hurt to her love and her pride was unbearable, and when she realized he had left, she climbed onto a funeral pyre she had prepared, and after stabbing herself, she was consumed by the flames. The fire rising over the city was seen by the departing Trojans, and although they didn't know the reason, it gave Aeneas a hint of the tragic event.
The following epigram we find in "Elegant Extracts":
The following quote can be found in "Elegant Extracts":
FROM THE LATIN
"Unhappy, Dido, was thy fate
In first and second married state!
One husband caused thy flight by dying,
Thy death the other caused by flying"
"Unhappy, Dido, was your fate
In your first and second marriage!
One husband made you run away by dying,
Your death caused by the other running away."
PALINURUS
After touching at the island of Sicily, where Acestes, a prince of Trojan lineage, bore sway, who gave them a hospitable reception, the Trojans re-embarked, and held on their course for Italy. Venus now interceded with Neptune to allow her son at last to attain the wished-for goal and find an end of his perils on the deep. Neptune consented, stipulating only for one life as a ransom for the rest. The victim was Palinurus, the pilot. As he sat watching the stars, with his hand on the helm, Somnus sent by Neptune approached in the guise of Phorbas and said: "Palinurus, the breeze is fair, the water smooth, and the ship sails steadily on her course. Lie down awhile and take needful rest. I will stand at the helm in your place." Palinurus replied, "Tell me not of smooth seas or favoring winds,—me who have seen so much of their treachery. Shall I trust Aeneas to the chances of the weather and the winds?" And he continued to grasp the helm and to keep his eyes fixed on the stars. But Somnus waved over him a branch moistened with Lethaean dew, and his eyes closed in spite of all his efforts. Then Somnus pushed him overboard and he fell; but keeping his hold upon the helm, it came away with him. Neptune was mindful of his promise and kept the ship on her track without helm or pilot, till Aeneas discovered his loss, and, sorrowing deeply for his faithful steersman, took charge of the ship himself.
After stopping at the island of Sicily, ruled by Acestes, a prince of Trojan descent who welcomed them warmly, the Trojans got back on their ship and continued their journey to Italy. Venus now pleaded with Neptune to finally let her son reach his longed-for destination and find relief from his dangers at sea. Neptune agreed, asking only for one life as a ransom for the others. The victim chosen was Palinurus, the pilot. As he sat watching the stars with his hand on the helm, Somnus, sent by Neptune, approached him in the form of Phorbas and said: "Palinurus, the wind is good, the water is calm, and the ship is sailing steadily. Lie down for a bit and get some rest. I'll take over at the helm for you." Palinurus replied, "Don't tell me about calm seas or favorable winds—I’ve seen too much of their deceit. Should I trust Aeneas to the whims of the weather and the wind?" He kept holding the helm and kept his eyes on the stars. But Somnus waved over him a branch soaked with forgetfulness, and despite his struggle, his eyes shut. Then Somnus pushed him overboard, and he fell; but he kept a grip on the helm, which came off in his hand. Neptune remembered his promise and kept the ship on course without a helmsman until Aeneas discovered his loss. Deeply saddened by the loss of his loyal pilot, he took control of the ship himself.
There is a beautiful allusion to the story of Palinurus in Scott's "Marmion," Introduction to Canto I., where the poet, speaking of the recent death of William Pitt, says:
There is a beautiful reference to the story of Palinurus in Scott's "Marmion," Introduction to Canto I., where the poet, talking about the recent death of William Pitt, says:
"O, think how, to his latest day,
When death just hovering claimed his prey,
With Palinure's unaltered mood,
Firm at his dangerous post he stood;
Each call for needful rest repelled,
With dying hand the rudder held,
Till in his fall, with fateful sway,
The steerage of the realm gave way."
"O, imagine how, until his last day,
When death was just about to take him,
With Palinure's steady attitude,
He stood firm at his perilous post;
Every call for a necessary break pushed away,
With his dying hand he held the rudder,
Until in his fall, with inevitable force,
The steering of the kingdom gave way."
The ships at last reached the shores of Italy, and joyfully did the adventurers leap to land. While his people were employed in making their encampment Aeneas sought the abode of the Sibyl. It was a cave connected with a temple and grove, sacred to Apollo and Diana. While Aeneas contemplated the scene, the Sibyl accosted him. She seemed to know his errand, and under the influence of the deity of the place, burst forth in a prophetic strain, giving dark intimations of labors and perils through which he was destined to make his way to final success. She closed with the encouraging words which have become proverbial: "Yield not to disasters, but press onward the more bravely." [Footnote: See Proverbial Expressions.] Aeneas replied that he had prepared himself for whatever might await him. He had but one request to make. Having been directed in a dream to seek the abode of the dead in order to confer with his father, Anchises, to receive from him a revelation of his future fortunes and those of his race, he asked her assistance to enable him to accomplish the task. The Sibyl replied, "The descent to Avernus is easy: the gate of Pluto stands open night and day; but to retrace one's steps and return to the upper air, that is the toil, that the difficulty."[Footnote: See Proverbial Expressions.] She instructed him to seek in the forest a tree on which grew a golden branch. This branch was to be plucked off and borne as a gift to Proserpine, and if fate was propitious it would yield to the hand and quit its parent trunk, but otherwise no force could rend it away. If torn away, another would succeed.[Footnote: See Proverbial Expressions.]
The ships finally reached the shores of Italy, and the adventurers joyfully leaped onto land. While his crew worked on setting up their camp, Aeneas went to find the Sibyl. She lived in a cave near a temple and grove that were sacred to Apollo and Diana. As Aeneas took in the scene, the Sibyl approached him. She seemed to know why he was there, and inspired by the spirit of the place, she spoke prophetically, hinting at the struggles and dangers he would face on his way to ultimate success. She ended with the encouraging words that have since become famous: "Don't give in to disaster; push forward even more boldly." Aeneas responded that he was ready for whatever lay ahead. He had just one request. After being guided in a dream to seek the underworld to speak with his father, Anchises, to learn about his future and that of his descendants, he asked for her help to complete this mission. The Sibyl replied, "The descent to Avernus is easy: the gate of Pluto is open all day and night; but returning to the surface, that's the challenge, that's the hard part." She instructed him to look in the forest for a tree with a golden branch. He needed to pluck that branch and bring it as a gift to Proserpine; if fate allowed, it would come away easily from its trunk, but otherwise, no force could pull it free. If removed, another branch would grow in its place.
Aeneas followed the directions of the Sibyl. His mother, Venus, sent two of her doves to fly before him and show him the way, and by their assistance he found the tree, plucked the branch, and hastened back with it to the Sibyl.
Aeneas followed the Sibyl’s instructions. His mother, Venus, sent two of her doves to fly ahead of him and guide him, and with their help, he found the tree, picked the branch, and quickly returned to the Sibyl.
CHAPTER XXXII
THE INFERNAL REGIONS—THE SIBYL
THE INFERNAL REGIONS
As at the commencement of our series we have given the pagan account of the creation of the world, so as we approach its conclusion we present a view of the regions of the dead, depicted by one of their most enlightened poets, who drew his doctrines from their most esteemed philosophers. The region where Virgil locates the entrance to this abode is perhaps the most strikingly adapted to excite ideas of the terrific and preternatural of any on the face of the earth. It is the volcanic region near Vesuvius, where the whole country is cleft with chasms, from which sulphurous flames arise, while the ground is shaken with pent-up vapors, and mysterious sounds issue from the bowels of the earth. The lake Avernus is supposed to fill the crater of an extinct volcano. It is circular, half a mile wide, and very deep, surrounded by high banks, which in Virgil's time were covered with a gloomy forest. Mephitic vapors rise from its waters, so that no life is found on its banks, and no birds fly over it. Here, according to the poet, was the cave which afforded access to the infernal regions, and here Aeneas offered sacrifices to the infernal deities, Proserpine, Hecate, and the Furies. Then a roaring was heard in the earth, the woods on the hill-tops were shaken, and the howling of dogs announced the approach of the deities. "Now," said the Sibyl, "summon up your courage, for you will need it." She descended into the cave, and Aeneas followed. Before the threshold of hell they passed through a group of beings who are enumerated as Griefs and avenging Cares, pale Diseases and melancholy Age, Fear and Hunger that tempt to crime, Toil, Poverty, and Death,—forms horrible to view. The Furies spread their couches there, and Discord, whose hair was of vipers tied up with a bloody fillet. Here also were the monsters, Briareus, with his hundred arms, Hydras hissing, and Chimaeras breathing fire. Aeneas shuddered at the sight, drew his sword and would have struck, but the Sibyl restrained him. They then came to the black river Cocytus, where they found the ferryman, Charon, old and squalid, but strong and vigorous, who was receiving passengers of all kinds into his boat, magnanimous heroes, boys and unmarried girls, as numerous as the leaves that fall at autumn, or the flocks that fly southward at the approach of winter. They stood pressing for a passage and longing to touch the opposite shore. But the stern ferryman took in only such as he chose, driving the rest back. Aeneas, wondering at the sight, asked the Sibyl, "Why this discrimination?" She answered, "Those who are taken on board the bark are the souls of those who have received due burial rites; the host of others who have remained unburied are not permitted to pass the flood, but wander a hundred years, and flit to and fro about the shore, till at last they are taken over." Aeneas grieved at recollecting some of his own companions who had perished in the storm. At that moment he beheld Palinurus, his pilot, who fell overboard and was drowned. He addressed him and asked him the cause of his misfortune. Palinurus replied that the rudder was carried away, and he, clinging to it, was swept away with it. He besought Aeneas most urgently to extend to him his hand and take him in company to the opposite shore. But the Sibyl rebuked him for the wish thus to transgress the laws of Pluto; but consoled him by informing him that the people of the shore where his body had been wafted by the waves should be stirred up by prodigies to give it due burial, and that the promontory should bear the name of Cape Palinurus, which it does to this day. Leaving Palinurus consoled by these words, they approached the boat. Charon, fixing his eyes sternly upon the advancing warrior, demanded by what right he, living and armed, approached that shore. To which the Sibyl replied that they would commit no violence, that Aeneas's only object was to see his father, and finally exhibited the golden branch, at sight of which Charon's wrath relaxed, and he made haste to turn his bark to the shore, and receive them on board. The boat, adapted only to the light freight of bodiless spirits, groaned under the weight of the hero. They were soon conveyed to the opposite shore. There they were encountered by the three-headed dog, Cerberus, with his necks bristling with snakes. He barked with all his three throats till the Sibyl threw him a medicated cake which he eagerly devoured, and then stretched himself out in his den and fell asleep. Aeneas and the Sibyl sprang to land. The first sound that struck their ears was the wailing of young children, who had died on the threshold of life, and near to these were they who had perished under false charges. Minos presides over them as judge, and examines the deeds of each. The next class was of those who had died by their own hand, hating life and seeking refuge in death. O how willingly would they now endure poverty, labor, and any other infliction, if they might but return to life! Next were situated the regions of sadness, divided off into retired paths, leading through groves of myrtle. Here roamed those who had fallen victims to unrequited love, not freed from pain even by death itself. Among these, Aeneas thought he descried the form of Dido, with a wound still recent. In the dim light he was for a moment uncertain, but approaching, perceived it was indeed herself. Tears fell from his eyes, and he addressed her in the accents of love. "Unhappy Dido! was then the rumor true that you had perished? and was I, alas! the cause? I call the gods to witness that my departure from you was reluctant, and in obedience to the commands of Jove; nor could I believe that my absence would cost you so dear. Stop, I beseech you, and refuse me not a last farewell." She stood for a moment with averted countenance, and eyes fixed on the ground, and then silently passed on, as insensible to his pleadings as a rock. Aeneas followed for some distance; then, with a heavy heart, rejoined his companion and resumed his route.
As we start our series, we shared the pagan creation story, and now, as we near the end, we present a look at the underworld, illustrated by one of their greatest poets, who based his ideas on their most respected philosophers. The place where Virgil situates the entrance to this realm is perhaps the most powerfully eerie and supernatural location on Earth. It lies in the volcanic area near Vesuvius, where the landscape is riddled with cracks that emit sulfurous flames, the ground trembles from trapped gases, and strange sounds escape from deep within the earth. Lake Avernus is believed to fill an extinct volcano's crater. It's circular, about half a mile wide, and very deep, surrounded by steep banks that were shrouded in a dark forest during Virgil's time. Poisonous vapors rise from its waters, preventing any life along its banks, and no birds dare to fly over it. Here, according to the poet, was the cave that leads to the underworld, where Aeneas made offerings to the infernal gods, Proserpine, Hecate, and the Furies. Then, a rumbling echoed from the earth, the treetops shook, and the howling of dogs signaled the arrival of the deities. "Now," the Sibyl said, "get ready, because you’ll need your courage." She entered the cave, and Aeneas followed. Before reaching the threshold of hell, they passed a group of beings identified as Griefs and vengeful Cares, pale Diseases and gloomy Age, Fear and Hunger that tempt people to do wrong, Toil, Poverty, and Death—horrifying forms. The Furies made their nests there, alongside Discord, with hair like snakes bound with a bloody ribbon. There were also monsters like Briareus, with his hundred arms, hissing Hydras, and fire-breathing Chimaeras. Aeneas recoiled at the sight, drew his sword, and was about to strike, but the Sibyl held him back. They then arrived at the dark river Cocytus, where they met Charon, the old and ragged ferryman, but still strong and vigorous, taking all kinds of passengers into his boat: noble heroes, boys, and unmarried girls, as plentiful as leaves in autumn or flocks heading south for winter. They crowded together, eager to cross and touch the far shore. But the stern ferryman only allowed those he chose to board, sending the others back. Aeneas, curious about the scene, asked the Sibyl, "Why this distinction?" She replied, "Those who are allowed on the boat are souls that received proper burial; the others, who were left unburied, wander for a hundred years, moving back and forth along the shore until they are finally ferried over." Aeneas felt a pang of sorrow as he remembered some of his friends who had died in the storm. Just then, he spotted Palinurus, his helmsman, who had fallen overboard and drowned. He called out to him, asking how it happened. Palinurus explained that the rudder was lost, and while he tried to hold onto it, he was swept away. He earnestly begged Aeneas to help him and take him with him to the other side. But the Sibyl reprimanded him for wanting to violate Pluto's laws; however, she comforted him by telling him that the people on the shore who had washed his body ashore would be inspired by omens to give him a proper burial, and the promontory would be named Cape Palinurus, as it is known to this day. Leaving Palinurus comforted by these words, they approached the boat. Charon, fixing his steely gaze on the armed warrior, demanded by what right Aeneas, living and armed, dared approach that shore. The Sibyl replied that they meant no harm, that Aeneas only wanted to see his father, and she finally showed the golden branch, which eased Charon’s anger, prompting him to hurry and bring them on board. The boat, meant only for light spirits, groaned under the weight of the hero. They were soon taken to the other side. There, they encountered Cerberus, the three-headed dog with necks covered in snakes. He barked loudly with all three mouths until the Sibyl tossed him a medicated cake, which he eagerly devoured before stretching out in his den and falling asleep. Aeneas and the Sibyl jumped onto dry land. The first sound they heard was the wailing of young children who had died before their time, and nearby were those who had suffered from false accusations. Minos judged them, examining each one's deeds. Next were those who had taken their own lives, hating life and seeking solace in death. Oh, how gladly they would now endure poverty, toil, and any hardship just to return to life! Next were the sorrowful, separated into quiet paths leading through myrtle groves. Here walked those who had fallen victim to unreturned love, still tormented even in death. Among them, Aeneas thought he recognized Dido, still bearing a fresh wound. In the dim light, he hesitated, but as he came closer, he realized it was truly her. Tears filled his eyes as he spoke to her affectionately. "Poor Dido! Is it true that you have died? Was I, alas, the cause? I call the gods as witnesses that my departure from you was against my will, following Jupiter's orders; I never thought my absence would hurt you so much. Please stop, and don't deny me one last goodbye." She stood for a moment, her face turned away, eyes fixed on the ground, then silently continued on, as unresponsive to his pleas as a rock. Aeneas followed her for a while, then, with a heavy heart, returned to his companion and continued on their way.
They next entered the fields where roam the heroes who have fallen in battle. Here they saw many shades of Grecian and Trojan warriors. The Trojans thronged around him, and could not be satisfied with the sight. They asked the cause of his coming, and plied him with innumerable questions. But the Greeks, at the sight of his armor glittering through the murky atmosphere, recognized the hero, and filled with terror turned their backs and fled, as they used to do on the plains of Troy.
They then walked into the fields where the heroes who died in battle roam. Here, they saw many spirits of Greek and Trojan warriors. The Trojans crowded around him, eager to see him and asked a ton of questions about why he was there. But the Greeks, upon seeing his armor shining through the gloomy atmosphere, recognized the hero, filled with fear, and turned to run away, just like they did on the plains of Troy.
Aeneas would have lingered long with his Trojan friends, but the Sibyl hurried him away. They next came to a place where the road divided, the one leading to Elysium, the other to the regions of the condemned. Aeneas beheld on one side the walls of a mighty city, around which Phlegethon rolled its fiery waters. Before him was the gate of adamant that neither gods nor men can break through. An iron tower stood by the gate, on which Tisiphone, the avenging Fury, kept guard. From the city were heard groans, and the sound of the scourge, the creaking of iron, and the clanking of chains. Aeneas, horror-struck, inquired of his guide what crimes were those whose punishments produced the sounds he heard? The Sibyl answered, "Here is the judgment hall of Rhadamanthus, who brings to light crimes done in life, which the perpetrator vainly thought impenetrably hid. Tisiphone applies her whip of scorpions, and delivers the offender over to her sister Furies." At this moment with horrid clang the brazen gates unfolded, and Aeneas saw within a Hydra with fifty heads guarding the entrance. The Sibyl told him that the gulf of Tartarus descended deep, so that its recesses were as far beneath their feet as heaven was high above their heads. In the bottom of this pit, the Titan race, who warred against the gods, lie prostrate; Salmoneus, also, who presumed to vie with Jupiter, and built a bridge of brass over which he drove his chariot that the sound might resemble thunder, launching flaming brands at his people in imitation of lightning, till Jupiter struck him with a real thunderbolt, and taught him the difference between mortal weapons and divine. Here, also, is Tityus, the giant, whose form is so immense that as he lies he stretches over nine acres, while a vulture preys upon his liver, which as fast as it is devoured grows again, so that his punishment will have no end.
Aeneas would have stayed longer with his Trojan friends, but the Sibyl rushed him away. They soon arrived at a junction where the road split, one path leading to Elysium, the other to the realms of the damned. Aeneas saw on one side the walls of a great city, surrounded by the fiery waters of Phlegethon. In front of him was the adamant gate that neither gods nor men can breach. Next to the gate stood an iron tower, where Tisiphone, the avenging Fury, kept watch. From the city came sounds of groans, the crack of whips, the creaking of iron, and the clanking of chains. Aeneas, terrified, asked his guide what crimes were causing these sounds. The Sibyl replied, "This is the judgment hall of Rhadamanthus, who exposes crimes committed in life that the wrongdoer thought were hidden. Tisiphone cracks her whip of scorpions and hands the offender over to her sister Furies." Just then, with a horrifying clang, the bronze gates swung open, and Aeneas saw a Hydra with fifty heads guarding the entrance. The Sibyl informed him that the gulf of Tartarus descended so deep that its depths were as far below their feet as heaven was high above their heads. At the bottom of this pit lay the Titans, who fought against the gods. There was Salmoneus, who dared to compete with Jupiter by building a brass bridge over which he drove his chariot to mimic thunder, launching flaming brands at his people as if they were lightning, until Jupiter struck him down with a real thunderbolt, showing him the difference between mortal weapons and divine. Here, too, was Tityus, the giant, whose body was so large that as he lay, he stretched over nine acres, while a vulture fed on his liver, which grew back as fast as it was eaten, ensuring that his punishment would never end.
Aeneas saw groups seated at tables loaded with dainties, while near by stood a Fury who snatched away the viands from their lips as fast as they prepared to taste them. Others beheld suspended over their heads huge rocks, threatening to fall, keeping them in a state of constant alarm. These were they who had hated their brothers, or struck their parents, or defrauded the friends who trusted them, or who, having grown rich, kept their money to themselves, and gave no share to others; the last being the most numerous class. Here also were those who had violated the marriage vow, or fought in a bad cause, or failed in fidelity to their employers. Here was one who had sold his country for gold, another who perverted the laws, making them say one thing to-day and another to-morrow.
Aeneas saw groups sitting at tables filled with delicious food, while nearby stood a Fury who snatched the dishes away from their mouths just as they were about to eat. Others looked up to see huge rocks hanging over their heads, ready to fall, keeping them in a constant state of fear. These were the ones who had hated their siblings, struck their parents, cheated the friends who trusted them, or who, having become wealthy, hoarded their money without sharing it with others; the last group being the largest. Also present were those who had broken their marriage vows, fought for a wrongful cause, or were unfaithful to their employers. There was one who had betrayed his country for money, and another who twisted the laws, making them say one thing one day and something different the next.
Ixion was there, fastened to the circumference of a wheel ceaselessly revolving; and Sisyphus, whose task was to roll a huge stone up to a hill-top, but when the steep was well-nigh gained, the rock, repulsed by some sudden force, rushed again headlong down to the plain. Again he toiled at it, while the sweat bathed all his weary limbs, but all to no effect. There was Tantalus, who stood in a pool, his chin level with the water, yet he was parched with thirst, and found nothing to assuage it; for when he bowed his hoary head, eager to quaff, the water fled away, leaving the ground at his feet all dry. Tall trees laden with fruit stooped their heads to him, pears, pomegranates, apples, and luscious figs; but when with a sudden grasp he tried to seize them winds whirled them high above his reach.
Ixion was there, strapped to the edge of a wheel that kept spinning endlessly; and Sisyphus, whose job was to push a massive stone up a hill, but just when he was about to reach the top, the rock, pushed back by some unseen force, would come crashing back down to the ground. Again he struggled with it, while sweat soaked his tired body, but it was all pointless. Then there was Tantalus, standing in a pool with the water level at his chin, yet he was dying of thirst and couldn’t find anything to drink; whenever he bent down, eager to gulp, the water would vanish, leaving the ground dry beneath him. Tall trees heavy with fruit bent towards him—pears, pomegranates, apples, and juicy figs—but whenever he tried to grab them, the winds would lift them high out of his reach.
The Sibyl now warned Aeneas that it was time to turn from these melancholy regions and seek the city of the blessed. They passed through a middle tract of darkness, and came upon the Elysian fields, the groves where the happy reside. They breathed a freer air, and saw all objects clothed in a purple light. The region has a sun and stars of its own. The inhabitants were enjoying themselves in various ways, some in sports on the grassy turf, in games of strength or skill. others dancing or singing. Orpheus struck the chords of his lyre, and called forth ravishing sounds. Here Aeneas saw the founders of the Trojan state, magnanimous heroes who lived in happier times. He gazed with admiration on the war chariots and glittering arms now reposing in disuse. Spears stood fixed in the ground, and the horses, unharnessed, roamed over the plain. The same pride in splendid armor and generous steeds which the old heroes felt in life, accompanied them here. He saw another group feasting and listening to the strains of music. They were in a laurel grove, whence the great river Po has its origin, and flows out among men. Here dwelt those who fell by wounds received in their country's cause, holy priests also, and poets who have uttered thoughts worthy of Apollo, and others who have contributed to cheer and adorn life by their discoveries in the useful arts, and have made their memory blessed by rendering service to mankind. They wore snow-white fillets about their brows. The Sibyl addressed a group of these, and inquired where Anchises was to be found. They were directed where to seek him, and soon found him in a verdant valley, where he was contemplating the ranks of his posterity, their destinies and worthy deeds to be achieved in coming times. When he recognized Aeneas approaching, he stretched out both hands to him, while tears flowed freely. "Have you come at last," said he, "long expected, and do I behold you after such perils past? O my son, how have I trembled for you as I have watched your career!" To which Aeneas replied, "O father! your image was always before me to guide and guard me." Then he endeavored to enfold his father in his embrace, but his arms enclosed only an unsubstantial image.
The Sibyl now warned Aeneas that it was time to leave behind these gloomy regions and seek out the city of the blessed. They traveled through a stretch of darkness and arrived at the Elysian fields, the groves where the happy people live. They breathed in a refreshing air and saw everything bathed in a purple light. This place has its own sun and stars. The residents were enjoying themselves in various ways—some engaged in games on the grassy ground, in displays of strength or skill, while others were dancing or singing. Orpheus played his lyre, producing enchanting melodies. Here, Aeneas spotted the founders of the Trojan state, noble heroes who lived in better times. He admired the war chariots and shining armor now lying unused. Spears were stuck in the ground, and the unharnessed horses roamed freely across the fields. The same pride in their splendid armor and fine horses that the old heroes felt in life followed them into this place. He saw another group feasting and listening to music. They were in a laurel grove, where the great river Po begins and flows among people. This is where those who fell in service to their country resided, along with holy priests, poets whose words were worthy of Apollo, and others who brought joy and enrichment to life through their practical inventions, making their memory cherished by contributing to humanity. They wore white ribbons around their heads. The Sibyl approached a group of these souls and asked where to find Anchises. They pointed her in the right direction, and soon they found him in a lush valley, where he was reflecting on the lives and destinies of his descendants and the great deeds they would accomplish in the future. When he recognized Aeneas approaching, he stretched out both hands toward him, tears streaming down his face. "Have you finally come," he said, "after such long anticipation, and do I see you after all these dangers? Oh my son, how I've worried about you as I've observed your journey!" To which Aeneas replied, "Oh father! your image was always before me to guide and protect me." Then he tried to embrace his father, but his arms only wrapped around an intangible figure.
Aeneas perceived before him a spacious valley, with trees gently waving to the wind, a tranquil landscape, through which the river Lethe flowed. Along the banks of the stream wandered a countless multitude, numerous as insects in the summer air. Aeneas, with surprise, inquired who were these. Anchises answered, "They are souls to which bodies are to be given in due time. Meanwhile they dwell on Lethe's bank, and drink oblivion of their former lives." "O father!" said Aeneas, "is it possible that any can be so in love with life as to wish to leave these tranquil seats for the upper world?" Anchises replied by explaining the plan of creation. The Creator, he told him, originally made the material of which souls are composed of the four elements, fire, air, earth, and water, all which when united took the form of the most excellent part, fire, and became FLAME. This material was scattered like seed among the heavenly bodies, the sun, moon, and stars. Of this seed the inferior gods created man and all other animals, mingling it with various proportions of earth, by which its purity was alloyed and reduced. Thus, the more earth predominates in the composition the less pure is the individual; and we see men and women with their full-grown bodies have not the purity of childhood. So in proportion to the time which the union of body and soul has lasted is the impurity contracted by the spiritual part. This impurity must be purged away after death, which is done by ventilating the souls in the current of winds, or merging them in water, or burning out their impurities by fire. Some few, of whom Anchises intimates that he is one, are admitted at once to Elysium, there to remain. But the rest, after the impurities of earth are purged away, are sent back to life endowed with new bodies, having had the remembrance of their former lives effectually washed away by the waters of Lethe. Some, however, there still are, so thoroughly corrupted, that they are not fit to be intrusted with human bodies, and these are made into brute animals, lions, tigers, cats, dogs, monkeys, etc. This is what the ancients called Metempsychosis, or the transmigration of souls; a doctrine which is still held by the natives of India, who scruple to destroy the life even of the most insignificant animal, not knowing but it may be one of their relations in an altered form.
Aeneas saw a vast valley in front of him, with trees gently swaying in the wind, creating a peaceful landscape through which the river Lethe flowed. Along the banks of the stream, an endless crowd wandered, as numerous as insects in the summer air. Aeneas, surprised, asked who they were. Anchises replied, "They are souls that will eventually be given bodies. For now, they dwell by Lethe's bank, drinking forgetfulness of their past lives." "Oh father!" Aeneas said, "Is it possible that anyone could love life so much that they would want to leave this peaceful place for the world above?" Anchises responded by explaining the plan of creation. He told him that the Creator originally made the material from which souls are composed from the four elements: fire, air, earth, and water. When these elements combined, they formed the most excellent part, fire, and became FLAME. This material was scattered like seed among the heavenly bodies: the sun, moon, and stars. From this seed, the lesser gods created humans and all other animals, mixing it with different amounts of earth, which reduced its purity. Thus, the more earth is present in a being, the less pure they are; we see that men and women in their full-grown bodies do not have the purity of childhood. The longer the body and soul remain united, the more impurity the spiritual part acquires. This impurity must be cleansed after death, which is done by exposing the souls to the winds, immersing them in water, or burning out their impurities with fire. A select few, which Anchises hints he is one of, are immediately admitted to Elysium, where they will stay. The rest, after their earthly impurities are cleansed, are sent back to life with new bodies, having effectively forgotten their past lives due to the waters of Lethe. However, some are so deeply corrupted that they are not suitable to be given human bodies, and these are turned into brute animals like lions, tigers, cats, dogs, monkeys, etc. This belief is what the ancients called Metempsychosis, or the transmigration of souls; a doctrine still held by the people of India, who hesitate to harm even the smallest creature, fearing it might be one of their relatives in a different form.
Anchises, having explained so much, proceeded to point out to Aeneas individuals of his race, who were hereafter to be born, and to relate to him the exploits they should perform in the world. After this he reverted to the present, and told his son of the events that remained to him to be accomplished before the complete establishment of himself and his followers in Italy. Wars were to be waged, battles fought, a bride to be won, and in the result a Trojan state founded, from which should rise the Roman power, to be in time the sovereign of the world.
Anchises, having explained all this, went on to point out to Aeneas members of his lineage who would be born in the future and to share the heroic deeds they would achieve. Then he shifted back to the present and told his son about the challenges he still needed to face before fully establishing himself and his followers in Italy. There would be wars to fight, battles to engage in, a bride to win, and ultimately, a Trojan state would be founded, which would give rise to Roman power, destined to become the ruler of the world.
Aeneas and the Sibyl then took leave of Anchises, and returned by some short cut, which the poet does not explain, to the upper world.
Aeneas and the Sibyl then said goodbye to Anchises and took a shortcut, which the poet doesn’t explain, back to the upper world.
ELYSIUM
Virgil, we have seen, places his Elysium under the earth, and assigns it for a residence to the spirits of the blessed. But in Homer Elysium forms no part of the realms of the dead. He places it on the west of the earth, near Ocean, and describes it as a happy land, where there is neither snow, nor cold, nor rain, and always fanned by the delightful breezes of Zephyrus. Hither favored heroes pass without dying and live happy under the rule of Rhadamanthus. The Elysium of Hesiod and Pindar is in the Isles of the Blessed, or Fortunate Islands, in the Western Ocean. From these sprang the legend of the happy island Atlantis. This blissful region may have been wholly imaginary, but possibly may have sprung from the reports of some storm-driven mariners who had caught a glimpse of the coast of America.
Virgil places his Elysium underground, designating it as a home for the blessed spirits. However, in Homer's version, Elysium isn't part of the underworld. He locates it in the western part of the earth, close to the Ocean, describing it as a joyful land with no snow, cold, or rain, always refreshed by the gentle breezes of Zephyrus. Here, favored heroes pass without dying and live happily under Rhadamanthus's rule. In the accounts of Hesiod and Pindar, Elysium is found in the Isles of the Blessed, or Fortunate Islands, in the Western Ocean. This is where the legend of the happy island Atlantis originated. This paradise might have been completely fictional, but it could also have been inspired by reports from storm-tossed sailors who caught sight of the American coast.
J. R. Lowell, in one of his shorter poems, claims for the present age some of the privileges of that happy realm. Addressing the Past, he says:
J. R. Lowell, in one of his shorter poems, claims for the present age some of the privileges of that happy realm. Addressing the Past, he says:
"Whatever of true life there was in thee,
Leaps in our age's veins.
"Whatever true life you had in you,
Lives on in the veins of our generation.
Here, 'mid the bleak waves of our strife and care,
Float the green 'Fortunate Isles,'
Where all thy hero-spirits dwell and share
Our martyrdoms and toils.
The present moves attended
With all of brave and excellent and fair
That made the old time splendid."
Here, amidst the harsh waves of our struggles and worries,
Drift the green 'Fortunate Isles,'
Where all your heroic spirits live and experience
Our sacrifices and hard work.
The present comes joined
With all that is brave, excellent, and beautiful
That made the past remarkable."
Milton also alludes to the same fable in "Paradise Lost," Book
III, 1. 568:
Milton also refers to the same fable in "Paradise Lost," Book
III, 1. 568:
"Like those Hesperian gardens famed of old,
Fortunate fields and groves and flowery vales,
Thrice happy isles."
"Like those legendary Hesperian gardens,
Lucky fields and groves and flowery valleys,
Thrice blessed islands."
And in Book II. he characterizes the rivers of Erebus according to the meaning of their names in the Greek language:
And in Book II, he describes the rivers of Erebus based on what their names mean in Greek:
"Abhorred Styx, the flood of deadly hate,
Sad Acheron of sorrow black and deep;
Cocytus named of lamentation loud
Heard on the rueful stream; fierce Phlegethon
Whose waves of torrent fire inflame with rage.
Far off from these a slow and silent stream,
Lethe, the river of oblivion, rolls
Her watery labyrinth, whereof who drinks
Forthwith his former state and being forgets,
Forgets both joy and grief, pleasure and pain."
"Loathed Styx, the river of deadly hate,
Gloomy Acheron of deep sorrow;
Cocytus, named for the loud lament
Heard along the sorrowful stream; fierce Phlegethon
Whose raging waves of fire spark fury.
Far from these a slow and silent stream,
Lethe, the river of forgetfulness, flows
Through her watery maze, where anyone who drinks
Immediately forgets their previous state and existence,
Forgets both joy and sadness, pleasure and pain."
THE SIBYL
As Aeneas and the Sibyl pursued their way back to earth, he said to her, "Whether thou be a goddess or a mortal beloved of the gods, by me thou shalt always be held in reverence. When I reach the upper air I will cause a temple to be built to thy honor, and will myself bring offerings." "I am no goddess," said the Sibyl; "I have no claim to sacrifice or offering. I am mortal; yet if I could have accepted the love of Apollo I might have been immortal. He promised me the fulfilment of my wish, if I would consent to be his. I took a handful of sand, and holding it forth, said, 'Grant me to see as many birthdays as there are sand grains in my hand.' Unluckily I forgot to ask for enduring youth. This also he would have granted, could I have accepted his love, but offended at my refusal, he allowed me to grow old. My youth and youthful strength fled long ago. I have lived seven hundred years, and to equal the number of the sand grains I have still to see three hundred springs and three hundred harvests. My body shrinks up as years increase, and in time, I shall be lost to sight, but my voice will remain, and future ages will respect my sayings."
As Aeneas and the Sibyl made their way back to earth, he said to her, "Whether you're a goddess or a mortal loved by the gods, I will always honor you. When I reach the surface, I will build a temple in your name and bring offerings myself." "I’m not a goddess," said the Sibyl; "I have no right to sacrifices or offerings. I’m mortal; but if I had accepted Apollo’s love, I might have been immortal. He promised to fulfill my wish if I agreed to be his. I took a handful of sand and said, 'Let me have as many birthdays as there are grains of sand in my hand.' Unfortunately, I forgot to ask for eternal youth. He would have granted that too, if I had accepted his love, but because I refused, he allowed me to grow old. My youth and strength disappeared long ago. I’ve lived seven hundred years, and to match the number of sand grains, I still need to see three hundred springs and three hundred harvests. My body shrinks as the years go by, and eventually, I'll fade from sight, but my voice will remain, and future generations will heed what I say."
These concluding words of the Sibyl alluded to her prophetic power. In her cave she was accustomed to inscribe on leaves gathered from the trees the names and fates of individuals. The leaves thus inscribed were arranged in order within the cave, and might be consulted by her votaries. But if perchance at the opening of the door the wind rushed in and dispersed the leaves the Sibyl gave no aid to restoring them again, and the oracle was irreparably lost.
These final words of the Sibyl hinted at her ability to predict the future. In her cave, she would write down the names and destinies of people on leaves collected from trees. The leaves were organized within the cave and could be consulted by her followers. However, if the wind blew in when the door was opened and scattered the leaves, the Sibyl offered no help in putting them back together, and the oracle was permanently lost.
The following legend of the Sibyl is fixed at a later date. In the reign of one of the Tarquins there appeared before the king a woman who offered him nine books for sale. The king refused to purchase them, whereupon the woman went away and burned three of the books, and returning offered the remaining books for the same price she had asked for the nine. The king again rejected them; but when the woman, after burning three books more, returned and asked for the three remaining the same price which she had before asked for the nine, his curiosity was excited, and he purchased the books. They were found to contain the destinies of the Roman state. They were kept in the temple of Jupiter Capitolinus, preserved in a stone chest, and allowed to be inspected only by especial officers appointed for that duty, who, on great occasions, consulted them and interpreted their oracles to the people.
The following legend of the Sibyl was recorded later on. During the reign of one of the Tarquins, a woman appeared before the king offering him nine books for sale. The king refused to buy them, so the woman went away and burned three of the books. She returned and offered the remaining books for the same price she had asked for the nine. The king turned her down again; however, after burning three more books, the woman came back and asked for the last three at the same price she initially quoted for the nine. This piqued his curiosity, and he decided to purchase the books. They were found to contain the fates of the Roman state. They were stored in the temple of Jupiter Capitolinus, kept in a stone chest, and could only be viewed by special officers assigned to that task, who consulted them on important occasions and interpreted their oracles for the people.
There were various Sibyls; but the Cumaean Sibyl, of whom Ovid and Virgil write, is the most celebrated of them. Ovid's story of her life protracted to one thousand years may be intended to represent the various Sibyls as being only reappearances of one and the same individual.
There were several Sibyls, but the Cumaean Sibyl, mentioned by Ovid and Virgil, is the most famous of them all. Ovid's tale of her living for a thousand years might be meant to show that the different Sibyls are just reappearances of the same person.
Young, in the "Night Thoughts," alludes to the Sibyl. Speaking of
Worldly Wisdom, he says:
Young, in the "Night Thoughts," mentions the Sibyl. Discussing
Worldly Wisdom, he states:
"If future fate she plans 'tis all in leaves,
Like Sibyl, unsubstantial, fleeting bliss;
At the first blast it vanishes in air.
"If she plans her future fate, it's all in leaves,
Like the Sibyl, insubstantial, temporary happiness;
At the first gust, it disappears into thin air.
As worldly schemes resemble Sibyl's leaves,
The good man's days to Sibyl's books compare,
The price still rising as in number less."
As worldly plans are like Sibyl's leaves,
The good person's days are like Sibyl's books,
The value keeps rising as the numbers decrease."
CHAPTER XXXIII
CAMILLA—EVANDER—NISUS AND EURYALUS—MEZENTIUS—TURNUS
Aeneas, having parted from the Sibyl and rejoined his fleet, coasted along the shores of Italy and cast anchor in the mouth of the Tiber. The poet, having brought his hero to this spot, the destined termination of his wanderings, invokes his Muse to tell him the situation of things at that eventful moment. Latinus, third in descent from Saturn, ruled the country. He was now old and had no male descendant, but had one charming daughter, Lavinia, who was sought in marriage by many neighboring chiefs, one of whom, Turnus, king of the Rutulians, was favored by the wishes of her parents. But Latinus had been warned in a dream by his father Faunus, that the destined husband of Lavinia should come from a foreign land. From that union should spring a race destined to subdue the world.
Aeneas, after parting with the Sibyl and reuniting with his fleet, sailed along the shores of Italy and dropped anchor at the mouth of the Tiber. The poet, having brought his hero to this spot, the final destination of his journey, calls upon his Muse to explain the situation at that crucial moment. Latinus, third in descent from Saturn, ruled the land. He was now old and had no male heir, but he had a beautiful daughter, Lavinia, who was sought in marriage by many local leaders, one of whom, Turnus, the king of the Rutulians, was favored by her parents. However, Latinus had been warned in a dream by his father Faunus that the destined husband of Lavinia would come from a foreign land. From that union would arise a lineage meant to conquer the world.
Our readers will remember that in the conflict with the Harpies one of those half-human birds had threatened the Trojans with dire sufferings. In particular she predicted that before their wanderings ceased they should be pressed by hunger to devour their tables. This portent now came true; for as they took their scanty meal, seated on the grass, the men placed their hard biscuit on their laps, and put thereon whatever their gleanings in the woods supplied. Having despatched the latter they finished by eating the crusts. Seeing which, the boy Iulus said playfully, "See, we are eating our tables." Aeneas caught the words and accepted the omen. "All hail, promised land!" he exclaimed, "this is our home, this our country." He then took measures to find out who were the present inhabitants of the land, and who their rulers. A hundred chosen men were sent to the village of Latinus, bearing presents and a request for friendship and alliance. They went and were favorably received. Latinus immediately concluded that the Trojan hero was no other than the promised son-in-law announced by the oracle. He cheerfully granted his alliance and sent back the messengers mounted on steeds from his stables, and loaded with gifts and friendly messages.
Our readers will remember that during the conflict with the Harpies, one of those half-human birds threatened the Trojans with terrible suffering. She specifically predicted that before their wandering ended, they would be driven by hunger to eat their tables. This prediction came true; as they took their meager meal on the grass, the men placed their hard biscuits on their laps and topped them with whatever they could gather in the woods. After finishing those, they ended up eating the crusts. Seeing this, the boy Iulus joked, “Look, we are eating our tables.” Aeneas heard this and accepted it as an omen. “All hail, promised land!” he exclaimed, “this is our home, this is our country.” He then took steps to find out who currently inhabited the land and who their rulers were. A hundred chosen men were sent to the village of Latinus with gifts and a request for friendship and alliance. They arrived and were warmly welcomed. Latinus immediately realized that the Trojan hero was the promised son-in-law mentioned by the oracle. He gladly agreed to the alliance and sent the messengers back on horses from his stables, loaded with gifts and friendly messages.
Juno, seeing things go thus prosperously for the Trojans, felt her old animosity revive, summoned Alecto from Erebus, and sent her to stir up discord. The Fury first took possession of the queen, Amata, and roused her to oppose in every way the new alliance. Alecto then speeded to the city of Turnus, and assuming the form of an old priestess, informed him of the arrival of the foreigners and of the attempts of their prince to rob him of his bride. Next she turned her attention to the camp of the Trojans. There she saw the boy Iulus and his companions amusing themselves with hunting. She sharpened the scent of the dogs, and led them to rouse up from the thicket a tame stag, the favorite of Silvia, the daughter of Tyrrheus, the king's herdsman. A javelin from the hand of Iulus wounded the animal, and he had only strength left to run homewards, and died at his mistress's feet. Her cries and tears roused her brothers and the herdsmen, and they, seizing whatever weapons came to hand, furiously assaulted the hunting party. These were protected by their friends, and the herdsmen were finally driven back with the loss of two of their number.
Juno, seeing things go well for the Trojans, felt her old grudge come back. She called Alecto from the underworld and sent her to create chaos. The Fury first took over the queen, Amata, urging her to oppose the new alliance in every way. Alecto then rushed to the city of Turnus, disguising herself as an old priestess, and told him about the arrival of the foreigners and their prince's attempts to take his bride. Then she focused on the Trojan camp. There, she saw the boy Iulus and his friends enjoying a hunt. She intensified the dogs' scent and led them to flush out a tame stag, the favorite of Silvia, the daughter of Tyrrheus, the king's herdsman. A javelin from Iulus wounded the animal, which could only manage to run home and died at its mistress's feet. Her cries and tears alerted her brothers and the herdsmen, who, grabbing whatever weapons they could find, launched a furious attack on the hunting party. The Trojans were defended by their allies, and in the end, the herdsmen were driven back, losing two of their own.
These things were enough to rouse the storm of war, and the queen, Turnus, and the peasants all urged the old king to drive the strangers from the country. He resisted as long as he could, but, finding his opposition unavailing, finally gave way and retreated to his retirement.
These events were enough to ignite the war, and the queen, Turnus, and the peasants all pushed the old king to expel the outsiders from their land. He held out for as long as possible, but realizing his resistance was futile, he eventually relented and withdrew to his retirement.
OPENING THE GATES OF JANUS
It was the custom of the country, when war was to be undertaken, for the chief magistrate, clad in his robes of office, with solemn pomp to open the gates of the temple of Janus, which were kept shut as long as peace endured. His people now urged the old king to perform that solemn office, but he refused to do so. While they contested, Juno herself, descending from the skies, smote the doors with irresistible force, and burst them open. Immediately the whole country was in a flame. The people rushed from every side breathing nothing but war.
It was the tradition in the country that when war was about to start, the chief magistrate, dressed in his official robes, would formally open the gates of the temple of Janus, which were kept closed as long as there was peace. His people were urging the old king to carry out this important duty, but he refused. As they argued, Juno herself came down from the skies, struck the doors with unstoppable force, and flung them open. Immediately, the entire country was ablaze with conflict. People rushed in from all directions, driven by nothing but a desire for war.
Turnus was recognized by all as leader; others joined as allies, chief of whom was Mezentius, a brave and able soldier, but of detestable cruelty. He had been the chief of one of the neighboring cities, but his people drove him out. With him was joined his son Lausus, a generous youth, worthy of a better sire.
Turnus was acknowledged by everyone as the leader; others joined him as allies, the most notable being Mezentius, a brave and skilled warrior, but also cruel and despised. He had been the leader of a nearby city, but his people expelled him. Alongside him was his son Lausus, a noble young man, deserving of a better father.
CAMILLA
Camilla, the favorite of Diana, a huntress and warrior, after the fashion of the Amazons, came with her band of mounted followers, including a select number of her own sex, and ranged herself on the side of Turnus. This maiden had never accustomed her fingers to the distaff or the loom, but had learned to endure the toils of war, and in speed to outstrip the wind. It seemed as if she might run over the standing corn without crushing it, or over the surface of the water without dipping her feet. Camilla's history had been singular from the beginning. Her father, Metabus, driven from his city by civil discord, carried with him in his flight his infant daughter. As he fled through the woods, his enemies in hot pursuit, he reached the bank of the river Amazenus, which, swelled by rains, seemed to debar a passage. He paused for a moment, then decided what to do. He tied the infant to his lance with wrappers of bark, and poising the weapon in his upraised hand thus addressed Diana: "Goddess of the woods! I consecrate this maid to you;" then hurled the weapon with its burden to the opposite bank. The spear flew across the roaring water. His pursuers were already upon him, but he plunged into the river and swam across, and found the spear, with the infant safe on the other side. Thenceforth he lived among the shepherds and brought up his daughter in woodland arts. While a child she was taught to use the bow and throw the javelin. With her sling she could bring down the crane or the wild swan. Her dress was a tiger's skin. Many mothers sought her for a daughter-in-law, but she continued faithful to Diana and repelled the thought of marriage.
Camilla, Diana's favorite, a skilled huntress and warrior like the Amazons, arrived with her group of mounted followers, which included a select few women, and stood by Turnus. She had never worked with a distaff or loom but had trained to endure the hardships of battle and could outrun the wind. It seemed like she could run over standing corn without breaking it or glide over the water without wetting her feet. Camilla's life was unique from the start. Her father, Metabus, forced out of his city by civil strife, took his infant daughter with him as he fled. As he ran through the woods, pursued by enemies, he reached the bank of the river Amazenus, swollen by rain, which appeared impossible to cross. He paused for a moment, then made his decision. He tied the infant to his spear with strips of bark and, raising the weapon high, said to Diana, "Goddess of the woods! I dedicate this girl to you," and then threw the spear with its load across the raging water. The spear soared over the turbulent river. His pursuers were closing in on him, but he jumped into the river and swam across, finding the spear with the baby safe on the other side. From then on, he lived among shepherds and raised his daughter with skills of the forest. As a child, she learned to use a bow and throw a javelin. With her sling, she could take down a crane or a wild swan. Her outfit was made of tiger skin. Many mothers wanted her as a daughter-in-law, but she remained devoted to Diana and rejected the idea of marriage.
EVANDER
Such were the formidable allies that ranged themselves against Aeneas. It was night and he lay stretched in sleep on the bank of the river under the open heavens. The god of the stream, Father Tiber, seemed to raise his head above the willows and to say, "O goddess-born, destined possessor of the Latin realms, this is the promised land, here is to be your home, here shall terminate the hostility of the heavenly powers, if only you faithfully persevere. There are friends not far distant. Prepare your boats and row up my stream; I will lead you to Evander, the Arcadian chief, he has long been at strife with Turnus and the Rutulians, and is prepared to become an ally of yours. Rise! offer your vows to Juno, and deprecate her anger. When you have achieved your victory then think of me." Aeneas woke and paid immediate obedience to the friendly vision. He sacrificed to Juno, and invoked the god of the river and all his tributary fountains to lend their aid. Then for the first time a vessel filled with armed warriors floated on the stream of the Tiber. The river smoothed its waves, and bade its current flow gently, while, impelled by the vigorous strokes of the rowers, the vessels shot rapidly up the stream.
Such were the powerful allies that stood against Aeneas. It was nighttime, and he lay asleep on the riverbank under the open sky. The river god, Father Tiber, seemed to lift his head above the willows and say, "Oh goddess-born, destined ruler of the Latin lands, this is the promised land, your future home. Here, the conflict with the gods will end, as long as you stay true and persistent. There are allies not far away. Get your boats ready and row up my river; I will guide you to Evander, the Arcadian leader, who has been in conflict with Turnus and the Rutulians and is ready to join you. Rise! Offer your prayers to Juno and seek to calm her anger. Once you've secured your victory, remember me." Aeneas woke and immediately followed the friendly vision's advice. He made sacrifices to Juno and called upon the river god and all his tributaries for assistance. Then, for the first time, a boat filled with armed warriors floated on the Tiber. The river calmed its waves and let its current flow smoothly, while, driven by the strong strokes of the rowers, the boats sped swiftly upstream.
About the middle of the day they came in sight of the scattered buildings of the infant town, where in after times the proud city of Rome grew, whose glory reached the skies. By chance the old king, Evander, was that day celebrating annual solemnities in honor of Hercules and all the gods. Pallas, his son, and all the chiefs of the little commonwealth stood by. When they saw the tall ship gliding onward near the wood, they were alarmed at the sight, and rose from the tables. But Pallas forbade the solemnities to be interrupted, and seizing a weapon, stepped forward to the river's bank. He called aloud, demanding who they were, and what their object. Aeneas, holding forth an olive-branch, replied, "We are Trojans, friends to you, and enemies to the Rutulians. We seek Evander, and offer to join our arms with yours." Pallas, in amaze at the sound of so great a name, invited them to land, and when Aeneas touched the shore he seized his hand, and held it long in friendly grasp. Proceeding through the wood, they joined the king and his party and were most favorably received. Seats were provided for them at the tables, and the repast proceeded.
About midday, they caught sight of the scattered buildings of the small town, which would later become the proud city of Rome, its glory reaching the skies. Coincidentally, the old king, Evander, was celebrating annual ceremonies that day in honor of Hercules and all the gods. Pallas, his son, and all the leaders of the small community were present. When they saw the tall ship gliding near the woods, they were startled and got up from the tables. But Pallas insisted that the ceremonies shouldn’t be interrupted, and grabbing a weapon, he stepped forward to the riverbank. He called out, asking who they were and what their purpose was. Aeneas, holding out an olive branch, replied, "We are Trojans, allies of yours, and enemies of the Rutulians. We’re seeking Evander and wish to join our forces with yours." Pallas, astonished by the mention of such a significant name, invited them to come ashore. When Aeneas reached the shore, he took Aeneas’ hand and held it firmly in a friendly grip. They then walked through the woods, joined the king and his group, and were warmly welcomed. Seats were set for them at the tables, and the meal began.
INFANT ROME
When the solemnities were ended all moved towards the city. The king, bending with age, walked between his son and Aeneas, taking the arm of one or the other of them, and with much variety of pleasing talk shortening the way. Aeneas with delight looked and listened, observing all the beauties of the scene, and learning much of heroes renowned in ancient times. Evander said, "These extensive groves were once inhabited by fauns and nymphs, and a rude race of men who sprang from the trees themselves, and had neither laws nor social culture. They knew not how to yoke the cattle nor raise a harvest, nor provide from present abundance for future want; but browsed like beasts upon the leafy boughs, or fed voraciously on their hunted prey. Such were they when Saturn, expelled from Olympus by his sons, came among them and drew together the fierce savages, formed them into society, and gave them laws. Such peace and plenty ensued that men ever since have called his reign the golden age; but by degrees far other times succeeded, and the thirst of gold and the thirst of blood prevailed. The land was a prey to successive tyrants, till fortune and resistless destiny brought me hither, an exile from my native land, Arcadia."
When the ceremonies were over, everyone headed toward the city. The king, hunched over with age, walked between his son and Aeneas, linking arms with one or the other while sharing various interesting stories to make the journey feel shorter. Aeneas joyfully looked around and listened, taking in all the beauty of the surroundings and learning a lot about the famous heroes of old. Evander said, "These vast groves were once home to fauns and nymphs, and a rough group of humans who came from the trees themselves, lacking laws or social structure. They didn’t know how to harness oxen or grow crops, nor did they save any of their current resources for future needs; instead, they grazed like animals on the leafy branches or greedily feasted on their hunted game. Such were they when Saturn, driven from Olympus by his sons, came among them, gathered the fierce savages, organized them into a society, and established laws. This led to such peace and prosperity that people have since referred to his rule as the golden age; but over time, very different periods followed, and the desire for wealth and blood took over. The land fell victim to successive tyrants, until fate and unstoppable destiny brought me here, an exile from my homeland, Arcadia."
Having thus said, he showed him the Tarpeian rock, and the rude spot then overgrown with bushes where in after times the Capitol rose in all its magnificence. He next pointed to some dismantled walls, and said, "Here stood Janiculum, built by Janus, and there Saturnia, the town of Saturn." Such discourse brought them to the cottage of poor Evander, whence they saw the lowing herds roaming over the plain where now the proud and stately Forum stands. They entered, and a couch was spread for Aeneas, well stuffed with leaves, and covered with the skin of a Libyan bear.
Having said this, he showed him the Tarpeian rock and the rough area that was then covered in bushes where, later on, the Capitol would stand in all its glory. He then pointed to some crumbling walls and said, "Here was Janiculum, built by Janus, and over there was Saturnia, the town of Saturn." This conversation led them to the humble home of poor Evander, from where they could see the herds grazing across the field where the grand and impressive Forum now stands. They entered, and a couch was set up for Aeneas, well-stuffed with leaves and topped with the skin of a Libyan bear.
Next morning, awakened by the dawn and the shrill song of birds beneath the eaves of his low mansion, old Evander rose. Clad in a tunic, and a panther's skin thrown over his shoulders, with sandals on his feet and his good sword girded to his side, he went forth to seek his guest. Two mastiffs followed him, his whole retinue and body guard. He found the hero attended by his faithful Achates, and, Pallas soon joining them, the old king spoke thus:
Next morning, woken up by the dawn and the loud song of birds under the eaves of his small house, old Evander got up. Dressed in a tunic with a panther's skin draped over his shoulders, sandals on his feet, and his trusty sword at his side, he went out to find his guest. Two mastiffs followed him, his entire entourage and bodyguard. He found the hero with his loyal companion Achates, and as Pallas soon joined them, the old king said:
"Illustrious Trojan, it is but little we can do in so great a cause. Our state is feeble, hemmed in on one side by the river, on the other by the Rutulians. But I propose to ally you with a people numerous and rich, to whom fate has brought you at the propitious moment. The Etruscans hold the country beyond the river. Mezentius was their king, a monster of cruelty, who invented unheard-of torments to gratify his vengeance. He would fasten the dead to the living, hand to hand and face to face, and leave the wretched victims to die in that dreadful embrace. At length the people cast him out, him and his house. They burned his palace and slew his friends. He escaped and took refuge with Turnus, who protects him with arms. The Etruscans demand that he shall be given up to deserved punishment, and would ere now have attempted to enforce their demand; but their priests restrain them, telling them that it is the will of heaven that no native of the land shall guide them to victory, and that thsir destined leader must come from across the sea. They have offered the crown to me, but I am too old to undertake such great affairs, and my son is native-born, which precludes him from the choice. You, equally by birth and time of life, and fame in arms, pointed out by the gods, have but to appear to be hailed at once as their leader. With you I will join Pallas, my son, my only hope and comfort. Under you he shall learn the art of war, and strive to emulate your great exploits."
"Great Trojan, there's only so much we can do for such a significant cause. Our situation is weak, surrounded on one side by the river and on the other by the Rutulians. But I suggest we ally you with a wealthy and numerous people, who fate has brought to you at just the right time. The Etruscans occupy the land beyond the river. Mezentius was their king, a cruel monster who devised unimaginable torments to satisfy his revenge. He would tie the dead to the living, hand to hand and face to face, leaving the unfortunate victims to perish in that horrifying embrace. Eventually, the people expelled him and his family. They burned down his palace and killed his allies. He escaped and found refuge with Turnus, who protects him with his army. The Etruscans demand that he be surrendered to receive the punishment he deserves, and they would have acted on this demand by now; however, their priests hold them back, insisting that it is the will of heaven that no one native to this land can lead them to victory, and that their destined leader must come from across the sea. They have offered me the crown, but I am too old to take on such significant matters, and my son is a local, which disqualifies him from being chosen. You, with your noble birth, your age, and your fame in battle, clearly marked by the gods, need only to appear to be instantly recognized as their leader. With you, I will join Pallas, my son, my only hope and comfort. Under your guidance, he will learn the art of war and strive to emulate your great achievements."
Then the king ordered horses to be furnished for the Trojan chiefs, and Aeneas, with a chosen band of followers and Pallas accompanying, mounted and took the way to the Etruscan city, [Footnote: The poet here inserts a famous line which is thought to imitate in its sound the galloping of horses. It may be thus translated—"Then struck the hoofs of the steeds on the ground with a four-footed trampling."—See Proverbial Expressions.] having sent back the rest of his party in the ships. Aeneas and his band safely arrived at the Etruscan camp and were received with open arms by Tarchon and his countrymen.
Then the king ordered horses to be provided for the Trojan leaders, and Aeneas, along with a chosen group of followers and Pallas, mounted up and headed toward the Etruscan city, [Footnote: The poet here inserts a famous line which is thought to imitate in its sound the galloping of horses. It may be thus translated—"Then struck the hoofs of the steeds on the ground with a four-footed trampling."—See Proverbial Expressions.] sending the rest of his party back on the ships. Aeneas and his group safely reached the Etruscan camp and were welcomed warmly by Tarchon and his fellow countrymen.
NISUS AND EURYALUS
In the meanwhile Turnus had collected his bands and made all necessary preparations for the war. Juno sent Iris to him with a message inciting him to take advantage of the absence of Aeneas and surprise the Trojan camp. Accordingly the attempt was made, but the Trojans were found on their guard, and having received strict orders from Aeneas not to fight in his absence, they lay still in their intrenchments, and resisted all the efforts of the Rutulians to draw them into the field. Night coming on, the army of Turnus, in high spirits at their fancied superiority, feasted and enjoyed themselves, and finally stretched themselves on the field and slept secure.
In the meantime, Turnus gathered his troops and got everything ready for war. Juno sent Iris to him with a message urging him to take advantage of Aeneas's absence and surprise the Trojan camp. So, the attack was launched, but the Trojans were prepared, and after receiving strict orders from Aeneas not to fight while he was away, they remained in their defenses and resisted all attempts by the Rutulians to lure them into battle. As night fell, Turnus's army, feeling confident in their supposed advantage, celebrated and had a good time, eventually lying down on the field and sleeping soundly.
In the camp of the Trojans things were far otherwise. There all was watchfulness and anxiety and impatience for Aeneas's return. Nisus stood guard at the entrance of the camp, and Euryalus, a youth distinguished above all in the army for graces of person and fine qualities, was with him. These two were friends and brothers in arms. Nisus said to his friend, "Do you perceive what confidence and carelessness the enemy display? Their lights are few and dim, and the men seem all oppressed with wine or sleep. You know how anxiously our chiefs wish to send to Aeneas, and to get intelligence from him. Now, I am strongly moved to make my way through the enemy's camp and to go in search of our chief. If I succeed, the glory of the deed will be reward enough for me, and if they judge the service deserves anything more, let them pay it to you."
In the Trojan camp, things were completely different. There was an atmosphere of vigilance, anxiety, and impatience for Aeneas's return. Nisus was on guard at the camp entrance, and Euryalus, a young man who stood out in the army for his looks and admirable qualities, was with him. These two were close friends and comrades in arms. Nisus said to his friend, "Do you see how confident and careless the enemy is? Their lights are few and dim, and the men look like they’re either drunk or asleep. You know how much our leaders want to send a message to Aeneas and get news from him. I feel very compelled to sneak through the enemy camp and search for our leader. If I succeed, the glory of the act will be reward enough for me, and if they think the effort deserves more, they can give it to you."
Euryalus, all on fire with the love of adventure, replied, "Would you, then, Nisus, refuse to share your enterprise with me? And shall I let you go into such danger alone? Not so my brave father brought me up, nor so have I planned for myself when I joined the standard of Aeneas, and resolved to hold my life cheap in comparison with honor." Nisus replied, "I doubt it not, my friend; but you know the uncertain event of such an undertaking, and whatever may happen to me, I wish you to be safe. You are younger than I and have more of life in prospect. Nor can I be the cause of such grief to your mother, who has chosen to be here in the camp with you rather than stay and live in peace with the other matrons in Acestes' city." Euryalus replied, "Say no more. In vain you seek arguments to dissuade me. I am fixed in the resolution to go with you. Let us lose no time." They called the guard, and committing the watch to them, sought the general's tent. They found the chief officers in consultation, deliberating how they should send notice to Aeneas of their situation. The offer of the two friends was gladly accepted, themselves loaded with praises and promised the most liberal rewards in case of success. Iulus especially addressed Euryalus, assuring him of his lasting friendship. Euryalus replied, "I have but one boon to ask. My aged mother is with me in the camp. For me she left the Trojan soil, and would not stay behind with the other matrons at the city of Acestes. I go now without taking leave of her. I could not bear her tears nor set at nought her entreaties. But do thou, I beseech you, comfort her in her distress. Promise me that and I shall go more boldly into whatever dangers may present themselves." Iulus and the other chiefs were moved to tears, and promised to do all his request. "Your mother shall be mine," said Iulus, "and all that I have promised to you shall be made good to her, if you do not return to receive it."
Euryalus, filled with a passion for adventure, replied, "So, Nisus, are you really going to deny me the chance to join you in this mission? Am I supposed to just let you face such danger all by yourself? That’s not how my brave father raised me, nor is that the plan I had when I joined Aeneas' forces, committing to value my life less than honor." Nisus responded, "I have no doubt about your courage, my friend; but you know how uncertain these kinds of missions can be, and no matter what happens to me, I want you to be safe. You're younger and have more ahead of you. I couldn’t bear to be the reason for your mother’s grief, especially since she chose to be here with you instead of living in peace with the other women in Acestes' city." Euryalus said, "Don't argue anymore. It's pointless to try to dissuade me. I'm determined to go with you. Let’s not waste any more time." They called the guards, handed over the watch to them, and made their way to the general's tent. They found the top officers deep in discussion about how to inform Aeneas of their situation. The offer from the two friends was warmly accepted, and they were showered with praise and promised generous rewards if successful. Iulus especially spoke to Euryalus, assuring him of his enduring friendship. Euryalus replied, "I have just one request. My elderly mother is here in the camp. She left the Trojan land for me, refusing to stay with the other women back in Acestes' city. I'm going now without saying goodbye to her. I couldn't handle her tears or ignore her pleas. So please, comfort her in her sorrow. Promise me that, and I'll be braver facing any dangers that come our way." Iulus and the other leaders were moved to tears and promised to fulfill his request. "Your mother will be under my care," said Iulus, "and everything I promised you will be provided to her if you don't come back to claim it."
The two friends left the camp and plunged at once into the midst of the enemy. They found no watch, no sentinels posted, but, all about, the sleeping soldiers strewn on the grass and among the wagons. The laws of war at that early day did not forbid a brave man to slay a sleeping foe, and the two Trojans slew, as they passed, such of the enemy as they could without exciting alarm. In one tent Euryalus made prize of a helmet brilliant with gold and plumes. They had passed through the enemy's ranks without being discovered, but now suddenly appeared a troop directly in front of them, which, under Volscens, their leader, were approaching the camp. The glittering helmet of Euryalus caught their attention, and Volscens hailed the two, and demanded who and whence they were. They made no answer, but plunged into the wood. The horsemen scattered in all directions to intercept their flight. Nisus had eluded pursuit and was out of danger, but Euryalus being missing he turned back to seek him. He again entered the wood and soon came within sound of voices. Looking through the thicket he saw the whole band surrounding Euryalus with noisy questions. What should he do? how extricate the youth, or would it be better to die with him.
The two friends left the camp and immediately ran into the enemy. They found no guards or sentries posted, but everywhere around them, soldiers were sleeping on the grass and among the wagons. The rules of war back then didn’t stop a brave person from taking down a sleeping foe, so the two Trojans quietly killed as many of the enemy as they could without causing an alarm. In one tent, Euryalus grabbed a shiny helmet adorned with gold and feathers. They had made it through the enemy lines without being caught, but then suddenly a group appeared right in front of them, approaching the camp under their leader Volscens. The gleaming helmet of Euryalus caught their eye, and Volscens called out to them, asking who they were and where they came from. They didn’t respond and instead ran into the woods. The horsemen scattered in all directions to cut off their escape. Nisus managed to evade capture and was out of danger, but when he realized Euryalus was missing, he turned back to find him. He reentered the woods and soon heard voices. Peeking through the brush, he saw the whole group surrounding Euryalus, bombarding him with questions. What should he do? How could he save the young man, or would it be better to die with him?
Raising his eyes to the moon, which now shone clear, he said, "Goddess! favor my effort!" and aiming his javelin at one of the leaders of the troop, struck him in the back and stretched him on the plain with a death-blow. In the midst of their amazement another weapon flew and another of the party fell dead. Volscens, the leader, ignorant whence the darts came, rushed sword in hand upon Euryalus. "You shall pay the penalty of both," he said, and would have plunged the sword into his bosom, when Nisus, who from his concealment saw the peril of his friend, rushed forward exclaiming, "'Twas I, 'twas I; turn your swords against me, Rutulians, I did it; he only followed me as a friend." While he spoke the sword fell, and pierced the comely bosom of Euryalus. His head fell over on his shoulder, like a flower cut down by the plough. Nisus rushed upon Volscens and plunged his sword into his body, and was himself slain on the instant by numberless blows.
Lifting his gaze to the clear moon, he said, "Goddess! help me succeed!" and aimed his javelin at one of the troop's leaders, hitting him in the back and bringing him down with a fatal blow. As everyone was stunned, another weapon flew, and yet another member of the group fell dead. Volscens, the leader, unaware of where the darts were coming from, charged at Euryalus with his sword drawn. "You’ll pay for both," he said, ready to stab him, when Nisus, who had been hiding, saw his friend's danger and rushed forward, shouting, "It was me, it was me; aim your swords at me, Rutulians, I did it; he was just helping me as a friend." As he spoke, the sword struck and pierced the handsome chest of Euryalus. His head fell to the side, like a flower cut down by the plow. Nisus charged at Volscens and stabbed him with his sword, but was instantly killed by a flurry of blows.
MEZENTIUS
Aeneas, with his Etrurian allies, arrived on the scene of action in time to rescue his beleaguered camp; and now the two armies being nearly equal in strength, the war began in good earnest. We cannot find space for all the details, but must simply record the fate of the principal characters whom we have introduced to our readers. The tyrant Mezentius, finding himself engaged against his revolting subjects, raged like a wild beast. He slew all who dared to withstand him, and put the multitude to flight wherever he appeared. At last he encountered Aeneas, and the armies stood still to see the issue. Mezentius threw his spear, which striking Aeneas's shield glanced off and hit Anthor. He was a Grecian by birth, who had left Argos, his native city, and followed Evander into Italy. The poet says of him with simple pathos which has made the words proverbial, "He fell, unhappy, by a wound intended for another, looked up at the skies, and dying remembered sweet Argos." [Footnote: See Proverbial Expressions.] Aeneas now in turn hurled his lance. It pierced the shield of Mezentius, and wounded him in the thigh. Lausus, his son, could not bear the sight, but rushed forward and interposed himself, while the followers pressed round Mezentius and bore him away. Aeneas held his sword suspended over Lausus and delayed to strike, but the furious youth pressed on and he was compelled to deal the fatal blow. Lausus fell, and Aeneas bent over him in pity. "Hapless youth," he said, "what can I do for you worthy of your praise? Keep those arms in which you glory, and fear not but that your body shall be restored to your friends, and have due funeral honors." So saying, he called the timid followers and delivered the body into their hands.
Aeneas, along with his Etruscan allies, arrived just in time to save his struggling camp; with both armies almost equal in strength, the battle really began. We can't cover all the details, but we will mention the fates of the key characters we've introduced to our readers. The tyrant Mezentius, finding himself fighting against his rebellious subjects, raged like a wild beast. He killed anyone who dared to stand against him and sent the crowd fleeing wherever he showed up. Eventually, he came face to face with Aeneas, and both armies paused to watch what would happen next. Mezentius threw his spear, which struck Aeneas's shield, glanced off, and hit Anthor, a Greek who had left his hometown of Argos to follow Evander into Italy. The poet poignantly describes him: "He fell, unlucky, from a wound meant for someone else, looked up at the sky, and dying remembered sweet Argos." Aeneas then threw his lance in return. It pierced Mezentius's shield and wounded him in the thigh. Lausus, his son, couldn't bear to see this and rushed in to protect his father, while the soldiers gathered around Mezentius and carried him away. Aeneas held his sword above Lausus and hesitated to strike, but the furious young man pressed on, forcing Aeneas to deliver the fatal blow. Lausus fell, and Aeneas leaned over him in sympathy. "Poor youth," he said, "what can I do for you to honor your bravery? Keep the arms you were proud of, and don't worry; your body will be returned to your friends and receive proper funeral honors." With that, he called the hesitant soldiers and entrusted the body to them.
Mezentius meanwhile had been borne to the riverside, and washed his wound. Soon the news reached him of Lausus's death, and rage and despair supplied the place of strength. He mounted his horse and dashed into the thickest of the fight, seeking Aeneas. Having found him, [Footnote: See Proverbial Expressions.] he rode round him in a circle, throwing one javelin after another, while Aeneas stood fenced with his shield, turning every way to meet them. At last, after Mezentius had three times made the circuit, Aeneas threw his lance directly at the horse's head. It pierced his temples and he fell, while a shout from both armies rent the skies. Mezentius asked no mercy, but only that his body might be spared the insults of his revolted subjects, and be buried in the same grave with his son. He received the fatal stroke not unprepared, and poured out his life and his blood together.
Mezentius had been taken to the riverside to clean his wound. Soon, he heard about Lausus's death, and anger and despair filled him with a renewed strength. He got on his horse and charged into the thick of the battle, searching for Aeneas. When he found him, [Footnote: See Proverbial Expressions.] he rode in a circle around him, hurling one javelin after another while Aeneas defended himself with his shield, turning in all directions to block the attacks. Finally, after Mezentius had circled him three times, Aeneas threw his spear straight at the horse's head. It struck the horse in the temple, and it fell, causing a roar from both armies that echoed through the skies. Mezentius asked for no mercy; he only wanted his body to be spared the humiliation from his rebellious subjects and to be buried alongside his son. He faced the fatal blow with resolve, spilling both his life and blood.
PALLAS, CAMILLA, TURNUS
While these things were doing in one part of the field, in another Turnus encountered the youthful Pallas. The contest between champions so unequally matched could not be doubtful. Pallas bore himself bravely, but fell by the lance of Turnus. The victor almost relented when he saw the brave youth lying dead at his feet, and spared to use the privilege of a conqueror in despoiling him of his arms. The belt only, adorned with studs and carvings of gold, he took and clasped round his own body. The rest he remitted to the friends of the slain.
While all this was happening in one part of the field, in another, Turnus came across the young Pallas. The fight between champions so unevenly matched was bound to be clear-cut. Pallas fought valiantly but was struck down by Turnus's spear. The victor almost felt mercy when he saw the brave young man lying dead at his feet and chose not to take advantage of being a conqueror by stripping him of his armor. He only took the belt, decorated with studs and gold engravings, and fastened it around his own waist. The rest he left with the friends of the fallen.
After the battle there was a cessation of arms for some days to allow both armies to bury their dead. In this interval Aeneas challenged Turnus to decide the contest by single combat, but Turnus evaded the challenge. Another battle ensued, in which Camilla, the virgin warrior, was chiefly conspicuous. Her deeds of valor surpassed those of the bravest warriors, and many Trojans and Etruscans fell pierced with her darts or struck down by her battle-axe. At last an Etruscan named Aruns, who had watched her long, seeking for some advantage, observed her pursuing a flying enemy whose splendid armor offered a tempting prize. Intent on the chase she observed not her danger, and the javelin of Aruns struck her and inflicted a fatal wound. She fell and breathed her last in the arms of her attendant maidens. But Diana, who beheld her fate, suffered not her slaughter to be unavenged. Aruns, as he stole away, glad, but frightened, was struck by a secret arrow, launched by one of the nymphs of Diana's train, and died ignobly and unknown.
After the battle, there was a pause in fighting for a few days to let both armies bury their dead. During this time, Aeneas challenged Turnus to settle the conflict with a one-on-one fight, but Turnus avoided the challenge. Another battle broke out, where Camilla, the virgin warrior, stood out prominently. Her acts of bravery surpassed those of the fiercest warriors, and many Trojans and Etruscans fell, hit by her darts or taken down by her battle-axe. Eventually, an Etruscan named Aruns, who had been watching her for a while, hoping to find an opening, noticed her chasing an enemy whose gleaming armor was a tempting prize. Focused on the pursuit, she didn't see the danger, and Aruns's javelin struck her, delivering a fatal blow. She fell and took her last breath in the arms of her waiting maidens. But Diana, who witnessed her fate, wouldn't let her death go unpunished. As Aruns sneaked away, both happy and scared, he was hit by a silent arrow, shot by one of the nymphs in Diana's company, and he died in disgrace, unknown.
At length the final conflict took place between Aeneas and Turnus. Turnus had avoided the contest as long as he could, but at last, impelled by the ill success of his arms and by the murmurs of his followers, he braced himself to the conflict. It could not be doubtful. On the side of Aeneas were the expressed decree of destiny, the aid of his goddess-mother at every emergency, and impenetrable armor fabricated by Vulcan, at her request, for her son. Turnus, on the other hand, was deserted by his celestial allies, Juno having been expressly forbidden by Jupiter to assist him any longer. Turnus threw his lance, but it recoiled harmless from the shield of Aeneas. The Trojan hero then threw his, which penetrated the shield of Turnus, and pierced his thigh. Then Turnus's fortitude forsook him and he begged for mercy; and Aeneas would have given him his life, but at the instant his eye fell on the belt of Pallas, which Turnus had taken from the slaughtered youth. Instantly his rage revived, and exclaiming, "Pallas immolates thee with this blow," he thrust him through with his sword.
At last, the final showdown happened between Aeneas and Turnus. Turnus had avoided the fight for as long as possible, but ultimately, pushed by his bad luck in battle and the complaints of his men, he steeled himself for the confrontation. It was clear who was going to win. Aeneas had the clear decree of fate, the support of his goddess-mother in every crisis, and impenetrable armor made by Vulcan at her request for him. On the other side, Turnus was abandoned by his divine allies, as Juno had been explicitly ordered by Jupiter to stop helping him. Turnus threw his spear, but it bounced off Aeneas's shield without causing any harm. Then, Aeneas threw his spear, which pierced through Turnus's shield and struck his thigh. In that moment, Turnus lost his courage and begged for mercy; Aeneas would have spared his life, but then he noticed the belt of Pallas that Turnus had taken from the slain youth. Instantly, his anger flared up again, and shouting, "Pallas sacrifices you with this blow," he drove his sword through him.
Here the poem of the "Aeneid" closes, and we are left to infer that Aeneas, having triumphed over his foes, obtained Lavinia for his bride. Tradition adds that he founded his city, and called it after her name, Lavinium. His son Iulus founded Alba Longa, which was the birthplace of Romulus and Remus and the cradle of Rome itself.
Here the poem of the "Aeneid" ends, and we can assume that Aeneas, after defeating his enemies, won Lavinia as his wife. Tradition says he established his city and named it Lavinium after her. His son Iulus founded Alba Longa, which was the birthplace of Romulus and Remus and the foundation of Rome itself.
There is an allusion to Camilla in those well-known lines of Pope, in which, illustrating the rule that "the sound should be an echo to the sense," he says:
There is a reference to Camilla in those famous lines by Pope, where he illustrates the rule that "the sound should reflect the meaning," he says:
"When Ajax strives some rock's vast weight to throw,
The line too labors and the words move slow.
Not so when swift Camilla scours the plain,
Flies o'er th' unbending corn or skims along the main."
"When Ajax tries to lift the huge weight of a rock,
The line struggles and the words move slowly.
Not so when fast Camilla races across the field,
Floats over the stiff corn or skims along the sea."
—Essay on Criticism.
—Essay on Criticism.
CHAPTER XXXIV
PYTHAGORAS—EGYPTIAN DEITIES—ORACLES
PYTHAGORAS
The teachings of Anchises to Aeneas, respecting the nature of the human soul, were in conformity with the doctrines of the Pythagoreans. Pythagoras (born five hundred and forty years B.C.) was a native of the island of Samos, but passed the chief portion of his life at Crotona in Italy. He is therefore sometimes called "the Samian," and sometimes "the philosopher of Crotona." When young he travelled extensively, and it is said visited Egypt, where he was instructed by the priests in all their learning, and afterwards journeyed to the East, and visited the Persian and Chaldean Magi, and the Brahmins of India.
The teachings of Anchises to Aeneas about the nature of the human soul aligned with the beliefs of the Pythagoreans. Pythagoras (born around 540 B.C.) was from the island of Samos but spent most of his life in Crotona, Italy. That's why he's sometimes called "the Samian" and sometimes "the philosopher of Crotona." When he was young, he traveled a lot and is said to have visited Egypt, where he learned from the priests about their knowledge, and then went to the East to meet the Persian and Chaldean Magi, as well as the Brahmins of India.
At Crotona, where he finally established himself, his extraordinary qualities collected round him a great number of disciples. The inhabitants were notorious for luxury and licentiousness, but the good effects of his influence were soon visible. Sobriety and temperance succeeded. Six hundred of the inhabitants became his disciples and enrolled themselves in a society to aid each other in the pursuit of wisdom, uniting their property in one common stock for the benefit of the whole. They were required to practise the greatest purity and simplicity of manners. The first lesson they learned was SILENCE; for a time they were required to be only hearers. "He [Pythagoras] said so" (Ipse dixit), was to be held by them as sufficient, without any proof. It was only the advanced pupils, after years of patient submission, who were allowed to ask questions and to state objections.
At Crotona, where he finally settled down, his remarkable qualities attracted a large number of followers. The local people were known for their indulgence and reckless behavior, but the positive effects of his influence became apparent quickly. Sobriety and moderation took hold. Six hundred residents became his disciples and formed a community to support each other in the pursuit of wisdom, pooling their resources for the benefit of everyone. They were expected to maintain the highest standards of purity and simplicity in their behavior. The first lesson they learned was SILENCE; for a while, they were only allowed to listen. "He [Pythagoras] said so" (Ipse dixit) was considered enough, without any need for proof. Only the more advanced students, after years of patient obedience, were permitted to ask questions and raise objections.
Pythagoras considered NUMBERS as the essence and principle of all things, and attributed to them a real and distinct existence; so that, in his view, they were the elements out of which the universe was constructed. How he conceived this process has never been satisfactorily explained. He traced the various forms and phenomena of the world to numbers as their basis and essence. The "Monad" or unit he regarded as the source of all numbers. The number Two was imperfect, and the cause of increase and division. Three was called the number of the whole because it had a beginning, middle, and end. Four, representing the square, is in the highest degree perfect; and Ten, as it contains the sum of the four prime numbers, comprehends all musical and arithmetical proportions, and denotes the system of the world.
Pythagoras viewed NUMBERS as the core and foundation of everything, giving them a real and separate existence; in his opinion, they were the building blocks of the universe. How he imagined this process has never been fully understood. He linked the different forms and phenomena of the world to numbers as their foundation and essence. He saw the "Monad" or unit as the origin of all numbers. The number Two was seen as incomplete, symbolizing growth and separation. Three was known as the number of the whole because it has a beginning, middle, and end. Four, representing the square, is seen as highly perfect; and Ten, since it includes the sum of the four primary numbers, encompasses all musical and numerical ratios, indicating the structure of the universe.
As the numbers proceed from the monad, so he regarded the pure and simple essence of the Deity as the source of all the forms of nature. Gods, demons, and heroes are emanations of the Supreme, and there is a fourth emanation, the human soul. This is immortal, and when freed from the fetters of the body passes to the habitation of the dead, where it remains till it returns to the world, to dwell in some other human or animal body, and at last, when sufficiently purified, it returns to the source from which it proceeded. This doctrine of the transmigration of souls (metempsychosis), which was originally Egyptian and connected with the doctrine of reward and punishment of human actions, was the chief cause why the Pythagoreans killed no animals. Ovid represents Pythagoras addressing his disciples in these words: "Souls never die, but always on quitting one abode pass to another. I myself can remember that in the time of the Trojan war I was Euphorbus, the son of Panthus, and fell by the spear of Menelaus. Lately being in the temple of Juno, at Argos, I recognized my shield hung up there among the trophies. All things change, nothing perishes. The soul passes hither and thither, occupying now this body, now that, passing from the body of a beast into that of a man, and thence to a beast's again. As wax is stamped with certain figures, then melted, then stamped anew with others, yet is always the same wax, so the soul, being always the same, yet wears, at different times, different forms. Therefore, if the love of kindred is not extinct in your bosoms, forbear, I entreat you, to violate the life of those who may haply be your own relatives."
As numbers emerge from the monad, he viewed the pure and simple essence of the Deity as the source of all the forms of nature. Gods, demons, and heroes are manifestations of the Supreme, and there is a fourth manifestation: the human soul. This is immortal, and when liberated from the body's restraints, it moves to the realm of the dead, where it stays until it returns to the world to inhabit a different human or animal body. Eventually, when sufficiently purified, it goes back to the source from which it came. This belief in the transmigration of souls (metempsychosis), which originated in Egypt and was tied to the idea of reward and punishment for human actions, was the main reason why the Pythagoreans did not kill animals. Ovid depicts Pythagoras speaking to his students with these words: "Souls never die; they simply move from one dwelling to another. I can remember that during the time of the Trojan War, I was Euphorbus, the son of Panthus, and I fell to Menelaus's spear. Recently, while in the temple of Juno at Argos, I recognized my shield hanging among the trophies. Everything changes; nothing truly perishes. The soul wanders back and forth, occupying this body now, and then another, moving from an animal's body to a human's, and then back to an animal's again. Just as wax can be molded into different shapes, melted down, and then molded again into something else, yet remains the same wax, the soul is always the same but takes on different forms at different times. Therefore, if you still feel love for your relatives, I urge you to refrain from harming the lives of those who might, by chance, be your own kin."
Shakspeare, in the "Merchant of Venice," makes Gratiano allude to the metempsychosis, where he says to Shylock:
Shakespeare, in the "Merchant of Venice," makes Gratiano refer to the metempsychosis when he says to Shylock:
"Thou almost mak'st me waver in my faith,
To hold opinion with Pythagoras,
That souls of animals infuse themselves
Into the trunks of men; thy currish spirit
Governed a wolf; who hanged for human slaughter
Infused his soul in thee; for thy desires
Are wolfish, bloody, starved and ravenous."
"You almost make me doubt my beliefs,
To agree with Pythagoras,
That the souls of animals transfer themselves
Into the bodies of men; your dog-like spirit
Controlled a wolf, who was hanged for killing a human
And infused his soul into you; because your desires
Are like a wolf's—bloody, starving, and ravenous."
The relation of the notes of the musical scale to numbers, whereby harmony results from vibrations in equal times, and discord from the reverse, led Pythagoras to apply the word "harmony" to the visible creation, meaning by it the just adaptation of parts to each other. This is the idea which Dryden expresses in the beginning of his "Song for St. Cecilia's Day":
The connection between the notes of the musical scale and numbers, where harmony comes from vibrations at equal intervals and discord comes from the opposite, inspired Pythagoras to use the term "harmony" to describe the visible world, referring to the proper arrangement of parts in relation to one another. This is the concept that Dryden conveys at the start of his "Song for St. Cecilia's Day":
"From harmony, from heavenly harmony
This everlasting frame began;
From harmony to harmony
Through all the compass of the notes it ran,
The Diapason closing full in Man."
"From harmony, from heavenly harmony
This everlasting structure began;
From harmony to harmony
Through all the range of the notes it moved,
The Diapason ending complete in Man."
In the centre of the universe (he taught) there was a central fire, the principle of life. The central fire was surrounded by the earth, the moon, the sun, and the five planets. The distances of the various heavenly bodies from one another were conceived to correspond to the proportions of the musical scale. The heavenly bodies, with the gods who inhabited them, were supposed to perform a choral dance round the central fire, "not without song." It is this doctrine which Shakspeare alludes to when he makes Lorenzo teach astronomy to Jessica in this fashion:
In the center of the universe (he taught) was a central fire, the source of life. The central fire was surrounded by the earth, the moon, the sun, and the five planets. The distances between the different celestial bodies were thought to match the proportions of the musical scale. The heavenly bodies, along with the gods who lived there, were believed to perform a choral dance around the central fire, "not without song." This idea is what Shakespeare refers to when he has Lorenzo teach astronomy to Jessica in this way:
"Look, Jessica, see how the floor of heaven
Is thick inlaid with patines of bright gold!
There's not the smallest orb that thou behold'st
But in his motion like an angel sings,
Still quiring to the young-eyed cherubim;
Such harmony is in immortal souls!
But whilst this muddy vesture of decay
Doth grossly close it in we cannot hear it."
"Look, Jessica, see how the floor of heaven
Is beautifully covered with shiny gold!
There's not a single orb you see
That doesn’t sing like an angel in its motion,
Always harmonizing with the young-eyed cherubs;
Such harmony exists in immortal souls!
But while this muddy outfit of decay
Grossly wraps it up, we can't hear it."
—Merchant of Venice.
—The Merchant of Venice.
The spheres were conceived to be crystalline or glassy fabrics arranged over one another like a nest of bowls reversed. In the substance of each sphere one or more of the heavenly bodies was supposed to be fixed, so as to move with it. As the spheres are transparent we look through them and see the heavenly bodies which they contain and carry round with them. But as these spheres cannot move on one another without friction, a sound is thereby produced which is of exquisite harmony, too fine for mortal ears to recognize. Milton, in his "Hymn on the Nativity," thus alludes to the music of the spheres:
The spheres were imagined as crystalline or glassy layers stacked on top of each other like a bunch of upside-down bowls. Inside each sphere, one or more heavenly bodies were thought to be fixed, moving along with it. Since the spheres are transparent, we can see through them and view the celestial bodies they hold and carry. However, because these spheres can't move against each other without creating friction, a sound is produced that has a beautiful harmony, too delicate for human ears to hear. Milton, in his "Hymn on the Nativity," references the music of the spheres:
"Ring out, ye crystal spheres!
Once bless our human ears
(If ye have power to charm our senses so);
And let your silver chime
Move in melodious time,
And let the base of Heaven's deep organ blow;
And with your ninefold harmony
Make up full concert with the angelic symphony."
"Ring out, you crystal spheres!
Once bless our human ears
(If you have the power to enchant our senses so);
And let your silver chime
Flow in melodious rhythm,
And let the bass of Heaven's deep organ resonate;
And with your ninefold harmony
Create a full concert with the angelic symphony."
Pythagoras is said to have invented the lyre. Our own poet
Longfellow, in "Verses to a Child," thus relates the story:
Pythagoras is said to have invented the lyre. Our own poet
Longfellow, in "Verses to a Child," tells the story like this:
"As great Pythagoras of yore,
Standing beside the blacksmith's door,
And hearing the hammers as they smote
The anvils with a different note,
Stole from the varying tones that hung
Vibrant on every iron tongue,
The secret of the sounding wire,
And formed the seven-chorded lyre."
"As the great Pythagoras of old,
Standing by the blacksmith's door,
Listening to the hammers as they struck
The anvils with a different sound,
He picked up on the changing tones that lingered
Resonant on every iron tongue,
The secret of the vibrating wire,
And created the seven-stringed lyre."
See also the same poet's "Occupation of Orion"—
See also the same poet's "Occupation of Orion"—
"The Samian's great Aeolian lyre."
"The Samian's beautiful Aeolian lyre."
SYBARIS AND CROTONA
Sybaris, a neighboring city to Crotona, was as celebrated for luxury and effeminacy as Crotona for the reverse. The name has become proverbial. J. R. Lowell uses it in this sense in his charming little poem "To the Dandelion":
Sybaris, a neighboring city to Crotona, was just as famous for its luxury and indulgence as Crotona was for the opposite. The name has become a common saying. J. R. Lowell references it in this way in his delightful poem "To the Dandelion":
"Not in mid June the golden cuirassed bee
Feels a more summer-like, warm ravishment
In the white lily's breezy tent
(His conquered Sybaris) than I when first
From the dark green thy yellow circles burst."
"Not in mid June does the golden-armored bee
Experience a more summery, warm bliss
In the white lily's breezy shelter
(His conquered Sybaris) than I when I first
Saw your yellow circles emerge from the dark green."
A war arose between the two cities, and Sybaris was conquered and destroyed. Milo, the celebrated athlete, led the army of Crotona. Many stories are told of Milo's vast strength, such as his carrying a heifer of four years old upon his shoulders and afterwards eating the whole of it in a single day. The mode of his death is thus related: As he was passing through a forest he saw the trunk of a tree which had been partially split open by wood- cutters, and attempted to rend it further; but the wood closed upon his hands and held him fast, in which state he was attacked and devoured by wolves.
A war broke out between the two cities, and Sybaris was conquered and destroyed. Milo, the famous athlete, led the army of Crotona. There are many stories about Milo's incredible strength, like how he carried a four-year-old heifer on his shoulders and then ate the entire thing in one day. His death is described like this: While he was walking through a forest, he saw a tree trunk that had been partially split open by woodcutters and tried to split it further; however, the wood closed around his hands and trapped him, leaving him vulnerable to an attack by wolves, who then ate him.
Byron, in his "Ode to Napoleon Bonaparte," alludes to the story of
Milo:
Byron, in his "Ode to Napoleon Bonaparte," references the story of
Milo:
"He who of old would rend the oak
Deemed not of the rebound;
Chained by the trunk he vainly broke,
Alone, how looked he round!"
"He who once tried to break the oak
Didn’t think of the backlash;
Bound by the trunk, he struggled in vain,
Alone, how did he look around!"
EGYPTIAN DEITIES
The Egyptians acknowledged as the highest deity Amun, afterwards called Zeus, or Jupiter Ammon. Amun manifested himself in his word or will, which created Kneph and Athor, of different sexes. From Kneph and Athor proceeded Osiris and Isis. Osiris was worshipped as the god of the sun, the source of warmth, life, and fruitfulness, in addition to which he was also regarded as the god of the Nile, who annually visited his wife, Isis (the Earth), by means of an inundation. Serapis or Hermes is sometimes represented as identical with Osiris, and sometimes as a distinct divinity, the ruler of Tartarus and god of medicine. Anubis is the guardian god, represented with a dog's head, emblematic of his character of fidelity and watchfulness. Horus or Harpocrates was the son of Osiris. He is represented seated on a Lotus flower, with his finger on his lips, as the god of Silence.
The Egyptians recognized Amun as the highest god, later known as Zeus or Jupiter Ammon. Amun revealed himself through his word or will, which created Kneph and Athor, who were of different genders. From Kneph and Athor came Osiris and Isis. Osiris was worshipped as the god of the sun, the source of warmth, life, and fertility, and he was also seen as the god of the Nile, who annually visited his wife, Isis (the Earth), through a flood. Serapis or Hermes is sometimes seen as the same as Osiris, and sometimes as a separate god, the ruler of Tartarus and the god of medicine. Anubis is the guardian god, depicted with a dog's head, symbolizing his qualities of loyalty and vigilance. Horus, or Harpocrates, was the son of Osiris. He is shown sitting on a Lotus flower, with his finger on his lips, as the god of Silence.
In one of Moore's "Irish Melodies" is an allusion to Harpocrates:
In one of Moore's "Irish Melodies," there's a reference to Harpocrates:
"Thyself shall, under some rosy bower,
Sit mute, with thy finger on thy lip;
Like him, the boy, who born among
The flowers that on the Nile-stream blush,
Sits ever thus,—his only song
To Earth and Heaven, 'Hush all, hush!'"
"You will sit quietly under some lovely shelter,
With your finger on your lips;
Like that boy, who was born among
The flowers that bloom along the Nile,
Sitting there like this—his only song
To Earth and Heaven is, 'Shh, everyone, shh!'"
MYTH OF OSIRIS AND ISIS
Osiris and Isis were at one time induced to descend to the earth to bestow gifts and blessings on its inhabitants. Isis showed them first the use of wheat and barley, and Osiris made the instruments of agriculture and taught men the use of them, as well as how to harness the ox to the plough. He then gave men laws, the institution of marriage, a civil organization, and taught them how to worship the gods. After he had thus made the valley of the Nile a happy country, he assembled a host with which he went to bestow his blessings upon the rest of the world. He conquered the nations everywhere, but not with weapons, only with music and eloquence. His brother Typhon saw this, and filled with envy and malice sought during his absence to usurp his throne. But Isis, who held the reins of government, frustrated his plans. Still more embittered, he now resolved to kill his brother. This he did in the following manner: Having organized a conspiracy of seventy-two members, he went with them to the feast which was celebrated in honor of the king's return. He then caused a box or chest to be brought in, which had been made to fit exactly the size of Osiris, and declared that he wouldd would give that chest of precious wood to whosoever could get into it. The rest tried in vain, but no sooner was Osiris in it than Typhon and his companions closed the lid and flung the chest into the Nile. When Isis heard of the cruel murder she wept and mourned, and then with her hair shorn, clothed in black and beating her breast, she sought diligently for the body of her husband. In this search she was materially assisted by Anubis, the son of Osiris and Nephthys. They sought in vain for some time; for when the chest, carried by the waves to the shores of Byblos, had become entangled in the reeds that grew at the edge of the water, the divine power that dwelt in the body of Osiris imparted such strength to the shrub that it grew into a mighty tree, enclosing in its trunk the coffin of the god. This tree with its sacred deposit was shortly after felled, and erected as a column in the palace of the king of Phoenicia. But at length by the aid of Anubis and the sacred birds, Isis ascertained these facts, and then went to the royal city. There she offered herself at the palace as a servant, and being admitted, threw off her disguise and appeared as a goddess, surrounded with thunder and lightning. Striking the column with her wand she caused it to split open and give up the sacred coffin. This she seized and returned with it, and concealed it in the depth of a forest, but Typhon discovered it, and cutting the body into fourteen pieces scattered them hither and thither. After a tedious search, Isis found thirteen pieces, the fishes of the Nile having eaten the other. This she replaced by an imitation of sycamore wood, and buried the body at Philae, which became ever after the great burying place of the nation, and the spot to which pilgrimages were made from all parts of the country. A temple of surpassing magnificence was also erected there in honor of the god, and at every place where one of his limbs had been found minor temples and tombs were built to commemorate the event. Osiris became after that the tutelar deity of the Egyptians. His soul was supposed always to inhabit the body of the bull Apis, and at his death to transfer itself to his successor.
Osiris and Isis were once persuaded to come down to earth to give gifts and blessings to its people. Isis was the first to show them how to use wheat and barley, while Osiris made farming tools and taught people how to use them, as well as how to harness an ox to the plow. He then established laws, the institution of marriage, a civil organization, and taught them how to worship the gods. After making the Nile valley a happy place, he gathered a following and set off to share his blessings with the rest of the world. He conquered nations everywhere, but not with weapons—only with music and persuasive speech. His brother Typhon, filled with envy and malice, tried to seize his throne while he was away. But Isis, who was in charge, thwarted his plans. Even more embittered, Typhon decided to kill his brother. He organized a conspiracy of seventy-two members and went with them to a feast celebrating the king’s return. He then brought in a chest that was precisely Osiris's size and claimed that he would give the chest, made of precious wood, to whoever could fit inside it. The others failed, but as soon as Osiris got in, Typhon and his accomplices closed the lid and threw the chest into the Nile. When Isis heard about the cruel murder, she wept and mourned, and after cutting her hair, dressed in black and beat her breast as she searched diligently for her husband’s body. In this search, she was helped by Anubis, the son of Osiris and Nephthys. They searched in vain for some time; when the chest, carried by the waves to the shores of Byblos, got tangled in the reeds at the water's edge, the divine power that resided in Osiris’s body gave so much strength to the plant that it grew into a mighty tree, enclosing the god's coffin within its trunk. This tree, with its sacred contents, was eventually cut down and made into a column in the palace of the king of Phoenicia. Eventually, with the help of Anubis and sacred birds, Isis discovered these facts and went to the royal city. There, she offered herself as a servant at the palace, and once admitted, she revealed her true form as a goddess, surrounded by thunder and lightning. Striking the column with her wand, she caused it to split open and reveal the sacred coffin. She seized it, returned with it, and hid it deep in a forest, but Typhon found it and cut the body into fourteen pieces, scattering them everywhere. After a lengthy search, Isis found thirteen pieces, as the fish of the Nile had eaten the other. She replaced the missing piece with an imitation made of sycamore wood and buried the body at Philae, which then became the major burial site for the nation and a pilgrimage destination for people from all over the country. A magnificent temple was built there in honor of the god, and at every place where one of his limbs was found, smaller temples and tombs were erected to commemorate it. Osiris became the guardian deity of the Egyptians. His soul was believed to always inhabit the body of the bull Apis, transferring to his successor upon his death.
Apis, the Bull of Memphis, was worshipped with the greatest reverence by the Egyptians. The individual animal who was held to be Apis was recognized by certain signs. It was requisite that he should be quite black, have a white square mark on the forehead, another, in the form of an eagle, on his back, and under his tongue a lump somewhat in the shape of a scarabaeus or beetle. As soon as a bull thus marked was found by those sent in search of him, he was placed in a building facing the east, and was fed with milk for four months. At the expiration of this term the priests repaired at new moon, with great pomp, to his habitation and saluted him Apis. He was placed in a vessel magnificently decorated and conveyed down the Nile to Memphis, where a temple, with two chapels and a court for exercise, was assigned to him. Sacrifices were made to him, and once every year, about the time when the Nile began to rise, a golden cup was thrown into the river, and a grand festival was held to celebrate his birthday. The people believed that during this festival the crocodiles forgot their natural ferocity and became harmless. There was, however, one drawback to his happy lot: he was not permitted to live beyond a certain period, and if, when he had attained the age of twenty-five years, he still survived, the priests drowned him in the sacred cistern and then buried him in the temple of Serapis. On the death of this bull, whether it occurred in the course of nature or by violence, the whole land was filled with sorrow and lamentations, which lasted until his successor was found.
Apis, the Bull of Memphis, was worshipped with deep respect by the Egyptians. The specific bull recognized as Apis had to meet certain criteria. He had to be solid black, with a white square mark on his forehead, another mark shaped like an eagle on his back, and a lump under his tongue that resembled a scarab or beetle. Once a bull with these markings was discovered by those searching for him, he was placed in a building facing east and fed milk for four months. After this period, the priests would come to greet him as Apis during the new moon with great ceremony. He was put in a beautifully decorated vessel and transported down the Nile to Memphis, where a temple with two chapels and an exercise court was dedicated to him. Sacrifices were offered to him, and once a year, around the time the Nile started to rise, a golden cup was thrown into the river, and a grand festival was thrown to celebrate his birthday. People believed that during this festival, the crocodiles would forget their natural aggression and become harmless. However, there was a catch to his otherwise happy life: he was not allowed to live beyond a certain age, and if he reached twenty-five years and was still alive, the priests would drown him in the sacred cistern and then bury him in the temple of Serapis. When this bull died, whether naturally or violently, the entire land was filled with grief and mourning that lasted until his replacement was found.
We find the following item in one of the newspapers of the day:
We see the following item in one of today’s newspapers:
"The Tomb of Apis.—The excavations going on at Memphis bid fair to make that buried city as interesting as Pompeii. The monster tomb of Apis is now open, after having lain unknown for centuries."
"The Tomb of Apis.—The ongoing excavations at Memphis are likely to make that buried city as fascinating as Pompeii. The massive tomb of Apis is now open, after being hidden for centuries."
Milton, in his "Hymn on the Nativity," alludes to the Egyptian deities, not as imaginary beings, but as real demons, put to flight by the coming of Christ.
Milton, in his "Hymn on the Nativity," references the Egyptian deities, not as fictional characters, but as real demons, chased away by the arrival of Christ.
"The brutish god of Nile as fast,
Isis and Horus and the dog Anubis haste.
Nor is Osiris seen
In Memphian grove or green
Trampling the unshowered grass with lowings loud;
Nor can he be at rest
Within his sacred chest;
Nought but profoundest hell can be his shroud.
In vain with timbrel'd anthems dark
The sable-stole sorcerers bear his worshipped ark."
"The brutal god of the Nile moves quickly,
Isis and Horus and the dog Anubis hurry.
Osiris cannot be seen
In the Memphian grove or greenery
Trampling the unwatered grass with loud moos;
Nor can he find rest
Within his sacred chest;
Only the deepest hell can serve as his shroud.
In vain, the dark-robed sorcerers carry his revered ark
With their timbrel anthems."
[Footnote: There being no rain in Egypt, the grass is "unshowered," and the country depend for its fertility upon the overflowings of the Nile. The ark alluded to in the last line is shown by pictures still remaining on the walls of the Egyptian temples to have been borne by the priests in their religious processions. It probably represented the chest in which Osiris was placed.]
[Footnote: Since there is no rain in Egypt, the grass is "unwatered," and the country relies on the flooding of the Nile for its fertility. The ark mentioned in the last line is depicted in images still found on the walls of Egyptian temples, showing that it was carried by priests in their religious ceremonies. It likely represented the chest where Osiris was laid to rest.]
Isis was represented in statuary with the head veiled, a symbol of mystery. It is this which Tennyson alludes to in "Maud," IV., 8:
Isis was depicted in statues with her head covered, symbolizing mystery. This is what Tennyson refers to in "Maud," IV., 8:
"For the drift of the Maker is dark, an Isis hid by the veil," etc.
"For the path of the Creator is unclear, an Isis concealed by the veil,"
ORACLES Oracle was the name used to denote the place where answers were supposed to be given by any of the divinities to those who consulted them respecting the future. The word was also used to signify the response which was given.
ORACLES An oracle was the term used to refer to a place where answers were believed to be provided by any of the gods to those who asked them about the future. The word was also used to mean the reply that was given.
The most ancient Grecian oracle was that of Jupiter at Dodona. According to one account, it was established in the following manner: Two black doves took their flight from Thebes in Egypt. One flew to Dodona in Epirus, and alighting in a grove of oaks, it proclaimed in human language to the inhabitants of the district that they must establish there an oracle of Jupiter. The other dove flew to the temple of Jupiter Ammon in the Libyan Oasis, and delivered a similar command there. Another account is, that they were not doves, but priestesses, who were carried off from Thebes in Egypt by the Phoenicians, and set up oracles at the Oasis and Dodona. The responses of the oracle were given from the trees, by the branches rustling in the wind, the sounds being interpreted by the priests.
The oldest Greek oracle was that of Jupiter at Dodona. According to one story, it was founded like this: Two black doves flew away from Thebes in Egypt. One dove flew to Dodona in Epirus and landed in a grove of oaks, where it announced in a human voice to the locals that they should create an oracle of Jupiter there. The other dove flew to the temple of Jupiter Ammon in the Libyan Oasis and gave a similar message. Another version says they were not doves, but priestesses who were taken from Thebes in Egypt by the Phoenicians and set up oracles in the Oasis and Dodona. The oracle's responses came from the trees, with the branches rustling in the wind, and the priests interpreted the sounds.
But the most celebrated of the Grecian oracles was that of Apollo at Delphi, a city built on the slopes of Parnassus in Phocis.
But the most famous of the Greek oracles was that of Apollo at Delphi, a city located on the slopes of Parnassus in Phocis.
It had been observed at a very early period that the goats feeding on Parnassus were thrown into convulsions when they approached a certain long deep cleft in the side of the mountain. This was owing to a peculiar vapor arising out of the cavern, and one of the goatherds was induced to try its effects upon himself. Inhaling the intoxicating air, he was affected in the same manner as the cattle had been, and the inhabitants of the surrounding country, unable to explain the circumstance, imputed the convulsive ravings to which he gave utterance while under the power of the exhalations to a divine inspiration. The fact was speedily circulated widely, and a temple was erected on the spot. The prophetic influence was at first variously attributed to the goddess Earth, to Neptune, Themis, and others, but it was at length assigned to Apollo, and to him alone. A priestess was appointed whose office it was to inhale the hallowed air, and who was named the Pythia. She was prepared for this duty by previous ablution at the fountain of Castalia, and being crowned with laurel was seated upon a tripod similarly adorned, which was placed over the chasm whence the divine afflatus proceeded. Her inspired words while thus situated were interpreted by the priests.
It was noted very early on that the goats grazing on Parnassus would go into convulsions when they got close to a certain deep crack in the mountain. This reaction was due to a strange vapor coming from the cave, and one of the goatherds decided to see what it would do to him. After inhaling the intoxicating air, he experienced the same effects as the goats had, and the local people, unable to understand what was happening, believed that the convulsive ramblings he uttered while under the influence of the vapor were a sign of divine inspiration. The news spread quickly, and a temple was built at the site. The prophetic power was initially attributed to various deities, including Earth, Neptune, Themis, and others, but ultimately it was confirmed to belong solely to Apollo. A priestess was appointed to inhale the sacred air, known as the Pythia. She was prepared for this role by washing in the fountain of Castalia, and after being crowned with laurel, she sat on a decorated tripod placed above the chasm from which the divine inspiration flowed. Her inspired utterances were then interpreted by the priests.
ORACLE OF TROPHONIUS
Besides the oracles of Jupiter and Apollo, at Dodona and Delphi, that of Trophonius in Boeotia was held in high estimation. Trophonius and Agamedes were brothers. They were distinguished architects, and built the temple of Apollo at Delphi, and a treasury for King Hyrieus. In the wall of the treasury they placed a stone, in such a manner that it could be taken out; and by this means, from time to time, purloined the treasure. This amazed Hyrieus, for his locks and seals were untouched, and yet his wealth continually diminished. At length he set a trap for the thief and Agamedes was caught. Trophonias, unable to extricate him, and fearing that when found he would be compelled by torture to discover his accomplice, cut off his head. Trophonius himself is said to have been shortly afterwards swallowed up by the earth.
Besides the oracles of Jupiter and Apollo at Dodona and Delphi, the one at Boeotia dedicated to Trophonius was highly regarded. Trophonius and Agamedes were brothers. They were famous architects who built the temple of Apollo at Delphi and a treasury for King Hyrieus. In the wall of the treasury, they positioned a stone in such a way that it could be removed, allowing them to steal the treasure from time to time. This puzzled Hyrieus, as his locks and seals were intact, yet his wealth kept disappearing. Eventually, he set a trap for the thief, and Agamedes was caught. Unable to save him and fearing that he would reveal him under torture, Trophonius killed his brother. Trophonius himself is said to have been swallowed up by the earth soon after.
The oracle of Trophonius was at Lebadea in Boeotia. During a great drought the Boeotians, it is said, were directed by the god at Delphi to seek aid of Trophonius at Lebadea. They came thither, but could find no oracle. One of them, however, happening to see a swarm of bees, followed them to a chasm in the earth, which proved to be the place sought.
The oracle of Trophonius was located in Lebadea, Boeotia. During a severe drought, the people of Boeotia were supposedly instructed by the god at Delphi to seek help from Trophonius in Lebadea. When they arrived, they could not find an oracle. However, one of them happened to notice a swarm of bees and followed them to a fissure in the ground, which turned out to be the site they were looking for.
Peculiar ceremonies were to be performed by the person who came to consult the oracle. After these preliminaries, he descended into the cave by a narrow passage. This place could be entered only in the night. The person returned from the cave by the same narrow passage, but walking backwards. He appeared melancholy and defected; and hence the proverb which was applied to a person low- spirited and gloomy, "He has been consulting the oracle of Trophonius."
Peculiar ceremonies were to be performed by the person who came to consult the oracle. After these preliminaries, they descended into the cave through a narrow passage. This place could only be entered at night. The person returned from the cave using the same narrow passage, but walking backward. They looked sad and worn out; hence the saying applied to someone who is low-spirited and gloomy: "He has been consulting the oracle of Trophonius."
ORACLE OF AESCULAPIUS
There were numerous oracles of Aesculapius, but the most celebrated one was at Epidaurus. Here the sick sought responses and the recovery of their health by sleeping in the temple. It has been inferred from the accounts that have come down to us that the treatment of the sick resembled what is now called Animal Magnetism or Mesmerism.
There were many oracles of Aesculapius, but the most famous was at Epidaurus. Here, the ill sought answers and healing by sleeping in the temple. From the accounts that have been passed down to us, it has been suggested that the treatment of the sick was similar to what we now refer to as Animal Magnetism or Mesmerism.
Serpents 'were sacred to Aesculapius, probably because of a superstition that those animals have a faculty of renewing their youth by a change of skin. The worship of Aesculapius was introduced into Rome in a time of great sickness, and an embassy sent to the temple of Epidaurus to entreat the aid of the god. Aesculapius was propitious, and on the return of the ship accompanied it in the form of a serpent. Arriving in the river Tiber, the serpent glided from the vessel and took possession of an island in the river, and a temple was there erected to his honor.
Serpents were considered sacred to Aesculapius, likely due to a belief that these creatures could renew their youth by shedding their skin. The worship of Aesculapius was brought to Rome during a period of severe illness, and a delegation was sent to the temple of Epidaurus to seek the god's help. Aesculapius responded favorably, and upon the ship's return, he accompanied it in the form of a serpent. Once they reached the Tiber River, the serpent slithered from the vessel and claimed an island in the river, where a temple was built in his honor.
ORACLE OF APIS
At Memphis the sacred bull Apis gave answer to those who consulted him by the manner in which he received or rejected what was presented to him. If the bull refused food from the hand of the inquirer it was considered an unfavorable sign, and the contrary when he received it.
At Memphis, the sacred bull Apis responded to those who sought his guidance based on how he accepted or rejected what was offered to him. If the bull turned away food from the person asking, it was seen as a bad omen, while accepting it was viewed positively.
It has been a question whether oracular responses ought to be ascribed to mere human contrivance or to the agency of evil spirits. The latter opinion has been most general in past ages. A third theory has been advanced since the phenomena of Mesmerism have attracted attention, that something like the mesmeric trance was induced in the Pythoness, and the faculty of clairvoyance really called into action.
It has been debated whether prophetic answers should be attributed to simple human invention or to the influence of malevolent spirits. The latter belief was more common in earlier times. A third theory has emerged since the phenomena of Mesmerism gained interest, suggesting that a state similar to a mesmeric trance was triggered in the Oracle, activating a genuine ability for clairvoyance.
Another question is as to the time when the Pagan oracles ceased to give responses. Ancient Christian writers assert that they became silent at the birth of Christ, and were heard no more after that date. Milton adopts this view in his "Hymn of the Nativity," and in lines of solemn and elevated beauty pictures the consternation of the heathen idols at the Advent of the Saviour:
Another question is when the Pagan oracles stopped giving responses. Ancient Christian writers claim that they went silent at the birth of Christ and were never heard from again after that. Milton supports this idea in his "Hymn of the Nativity," and in lines of solemn and elevated beauty, he portrays the shock of the heathen idols at the coming of the Savior:
"The oracles are dumb;
No voice or hideous hum
Rings through the arched roof in words Deceiving.
Apollo from his shrine
Can no more divine,
With hollow shriek the steep of Delphos heaving.
No nightly trance or breathed spell
Inspires the pale-eyed priest from the prophetic cell"
"The oracles are silent;
No voice or eerie buzz
Echoes through the high ceiling, tricking us with words.
Apollo from his temple
Can no longer foretell,
With a hollow scream the steep of Delphi shaking.
No nightly trance or whispered spell
Inspires the pale-eyed priest from the prophetic chamber."
In Cowper's poem of "Yardley Oak" there are some beautiful mythological allusions. The former of the two following is to the fable of Castor and Pollux; the latter is more appropriate to our present subject. Addressing the acorn he says:
In Cowper's poem "Yardley Oak," there are some beautiful mythological references. The first of the two mentioned relates to the fable of Castor and Pollux; the second is more relevant to our current topic. Speaking to the acorn, he says:
"Thou fell'st mature; and in the loamy clod,
Swelling with vegetative force instinct,
Didst burst thine, as theirs the fabled Twins
Now stars; twor lobes protruding, paired exact;
A leaf succeede and another leaf,
And, all the elements thy puny growth
Fostering propitious, thou becam'st a twig.
Who lived when thou wast such? Of couldst thou speak,
As in Dodona once thy kindred trees
Oracular, I would not curious ask
The future, best unknown, but at thy mouth
Inquisitive, the less ambiguous past."
"You fell mature; and in the rich soil,
Swelling with instinctive life force,
You burst forth, like the legendary Twins
Now stars; two lobes sticking out, perfectly paired;
A leaf followed by another leaf,
And, with all the elements nurturing your small growth,
You became a twig.
Who lived when you were like that? If you could speak,
As the oracular trees of Dodona once did,
I wouldn't want to ask about the future, which is better unknown,
But I'd be curious to hear about the less ambiguous past from your lips.
Tennyson, in his "Talking Oak," alludes to the oaks of Dodona in these lines:
Tennyson, in his "Talking Oak," refers to the oaks of Dodona in these lines:
And I will work in prose and rhyme,
And praise thee more in both
Than bard has honored beech or lime,
Or that Thessalian growth
In which the swarthy ring-dove sat
And mystic sentence spoke; etc.
And I will write in prose and rhyme,
And praise you more in both
Than any poet has honored beech or lime,
Or that Thessalian tree
Where the dark dove sat
And spoke a mystical phrase; etc.
Byron alludes to the oracle of Delphi where, speaking of Rousseau, whose writings he conceives did much to bring on the French revolution, he says:
Byron references the oracle of Delphi when talking about Rousseau, whose writings he believes significantly contributed to the French Revolution. He says:
"For the, he was inspired, and from him came,
As from the Pythian's mystic cave of yore,
Those oracles which set the world in flame,
Nor ceased to burn till kingdoms were no more."
"For he was inspired, and from him came,
As from the Pythian's mystical cave of old,
Those prophecies that ignited the world,
And didn't stop burning until kingdoms fell."
CHAPTER XXXV
ORIGIN OF MYTHOLOGY—STATUES OF GODS AND GODDESSES—POETS OF MYTHOLOGY
ORIGINS OF MYTHOLOGY
Having reached the close of our series of stories of Pagan mythology, and inquiry suggests itself. "Whence came these stories? Have they a foundation in truth or are they simply dreams of the imagination?" Philosophers have suggested various theories on the subject; and 1. The Scriptural theory; according to which all mythological legends are derived from the narratives of Scripture, though the real facts have been disguised and altered. Thus Deucalion is only another name for Noah, Hercules for Samson, Arion for Jonah, etc. Sir Walter Raleigh, in his "History of the World," says, "Jubal, Tubal, and Tubal-Cain were Mercury, Vulcan, and Apollo, inventors of Pasturage, Smithing, and Music. The Dragon which kept the golden apples was the serpent that beguiled Eve. Nimrod's tower was the attempt of the Giants against Heaven." There are doubtless many curious coincidences like these, but the theory cannot without extravagance be pushed so far as to account for any great proportion of the stories.
Having reached the end of our series on Pagan mythology, a question comes to mind. "Where did these stories originate? Are they based in truth, or are they just figments of imagination?" Philosophers have proposed various theories on this topic; 1. The Scriptural theory, which suggests that all mythological legends come from the narratives in the Bible, although the actual facts have been disguised and changed. Thus, Deucalion is simply another name for Noah, Hercules for Samson, Arion for Jonah, and so on. Sir Walter Raleigh, in his "History of the World," notes, "Jubal, Tubal, and Tubal-Cain were Mercury, Vulcan, and Apollo, the inventors of Pasturage, Smithing, and Music. The Dragon that guarded the golden apples was the serpent that deceived Eve. Nimrod's tower was the Giants' attempt to reach Heaven." There are certainly many interesting coincidences like these, but the theory cannot be so exaggerated as to explain a large portion of the stories.
2. The Historical theory; according to which all the persons mentioned in mythology were once real human beings, and the legends and fabulous traditions relating to them are merely the additions and embellishments of later times. Thus the story of Aeolus, the king and god of the winds, is supposed to have risen from the fact that Aeolus was the ruler of some islands in the Tyrrhenian Sea, where he reigned as a just and pious king, and taught the natives the use of sails for ships, and how to tell from the signs of the atmosphere the changes of the weather and the winds. Cadmus, who, the legend says, sowed the earth with dragon's teeth, from which sprang a crop of armed men, was in fact an emigrant from Phoenicia, and brought with him into Greece the knowledge of the letters of the alphabet, which he taught to the natives. From these rudiments of learning sprung civilization, which the poets have always been prone to describe as a deterioration of man's first estate, the Golden Age of innocence and simplicity.
2. The Historical theory suggests that all the characters mentioned in mythology were once real people, and the legends and tales about them are just later additions and embellishments. For example, the story of Aeolus, the king and god of the winds, is believed to have originated from the fact that Aeolus was the ruler of some islands in the Tyrrhenian Sea, where he was known as a just and pious king who taught the locals how to use sails for their ships and interpret atmospheric signs to predict weather changes and winds. Cadmus, who is said to have sown the earth with dragon's teeth from which armed men sprang up, was actually an immigrant from Phoenicia who brought the knowledge of the alphabet to Greece and taught it to the locals. From these basic lessons in learning came civilization, which poets often describe as a decline from humanity's original state, the Golden Age of innocence and simplicity.
3. The Allegorical theory supposes that all the myths of the ancients were allegorical and symbolical, and contained some moral, religious, or philosophical truth or historical fact, under the form of an allegory, but came in process of time to be understood literally. Thus Saturn, who devours his own children, is the same power whom the Greeks called Cronos (Time), which may truly be said to destroy whatever it has brought into existence. The story of Io is interpreted in a similar manner. Io is the moon, and Argus the starry sky, which, as it were, keeps sleepless watch over her. The fabulous wanderings of Io represent the continual revolutions of the moon, which also suggested to Milton the same idea.
3. The Allegorical theory suggests that all the ancient myths were symbolic and contained some moral, religious, or philosophical truth or historical fact expressed as allegories, but over time, they came to be understood literally. For instance, Saturn, who consumes his own children, is the same force the Greeks referred to as Cronos (Time), which can be said to destroy whatever it has created. The story of Io is interpreted in a similar way. Io represents the moon, and Argus symbolizes the starry sky, which, in a sense, keeps a constant watch over her. The mythical journeys of Io reflect the ongoing cycles of the moon, which also inspired the same idea in Milton.
"To behold the wandering moon
Riding near her highest noon,
Like one that had been led astray
In the heaven's wide, pathless way."
"To see the wandering moon
Riding high at noon,
Like someone who has lost their way
In the vast, directionless skies."
—Il Penseroso.
—The Thoughtful One.
4. The Physical theory; according to which the elements of air, fire, and water were originally the objects of religious adoration, and the principal deities were personifications of the powers of nature. The transition was easy from a personification of the elements to the notion of supernatural beings presiding over and governing the different objects of nature. The Greeks, whose imagination was lively, peopled all nature with invisible beings, and supposed that every object, from the sun and sea to the smallest fountain and rivulet, was under the care of some particular divinity. Wordsworth, in his "Excursion," has beautifully developed this view of Grecian mythology:
4. The physical theory suggests that the elements of air, fire, and water were originally objects of religious worship, and the main gods were representations of nature's powers. It was a smooth transition from viewing the elements as personifications to seeing them as supernatural beings who oversee and control various aspects of nature. The Greeks, with their vibrant imaginations, filled all of nature with invisible entities, believing that every element, from the sun and sea to the tiniest spring and stream, was watched over by a specific deity. Wordsworth, in his "Excursion," has beautifully articulated this perspective on Greek mythology:
"In that fair clime the lonely herdsman, stretched
On the soft grass through half a summer's day,
With music lulled his indolent repose;
And, in some fit of weariness, if he,
When his own breath was silent, chanced to hear
A distant strain far sweeter than the sounds
Which his poor skill could make, his fancy fetched
Even from the blazing chariot of the Sun
A beardless youth who touched a golden lute,
And filled the illumined groves with ravishment.
The mighty hunter, lifting up his eyes
Toward the crescent Moon, with grateful heart
Called on the lovely Wanderer who bestowed
That timely light to share his joyous sport;
And hence a beaming goddess with her nymphs
Across the lawn and through the darksome grove
(Not unaccompanied with tuneful notes
By echo multiplied from rock or cave)
Swept in the storm of chase, as moon and stars
Glance rapidly along the clouded heaven
When winds are blowing strong. The Traveller slaked
His thirst from rill or gushing fount, and thanked
The Naiad. Sunbeams upon distant hills
Gliding apace with shadows in their train,
Might with small help from fancy, be transformed
Into fleet Oreads sporting visibly.
The Zephyrs, fanning, as they passed, their wings,
Lacked not for love fair objects whom they wooed
With gentle whisper. Withered boughs grotesque,
Stripped of their leaves and twigs by hoary age,
From depth of shaggy covert peeping forth
In the low vale, or on steep mountain side;
And sometimes intermixed with stirring horns
Of the live deer, or goat's depending beard;
These were the lurking Satyrs, wild brood
Of gamesome deities; or Pan himself,
That simple shepherd's awe-inspiring god."
"In that beautiful land, the lonely shepherd, lying
On the soft grass through half a summer's day,
Was lulled into a leisurely rest by music;
And in a moment of tiredness, if he,
When his own breath was still, happened to hear
A distant melody far sweeter than the sounds
That he could produce with his limited skill, his imagination conjured up
Even from the blazing chariot of the Sun
A youthful figure without a beard, playing a golden lute,
Filling the bright groves with enchantment.
The mighty hunter, lifting his gaze
Toward the crescent Moon, with a grateful heart
Called on the lovely Wanderer who bestowed
That timely light to join his joyful hunt;
And so a shining goddess with her nymphs
Crossed the lawn and through the dark grove
(Not without the sweet sounds
Echoing from rocks or caves)
Rushed in the thrill of the chase, like the moon and stars
Flashing swiftly across the cloudy sky
When the winds are blowing hard. The Traveler quenched
His thirst from a stream or bubbling spring, and thanked
The Naiad. Sunbeams on distant hills
Moving quickly with shadows trailing behind,
Could, with a little imagination, be transformed
Into swift Oreads frolicking visibly.
The Zephyrs, fanning their wings as they passed,
Sought out beautiful things to woo
With gentle whispers. Gnarled boughs, twisted and
Stripped of their leaves by old age,
Peered out from the depths of tangled cover
In the low valley or on steep mountainsides;
Sometimes mixed in with stirring horns
Of live deer, or the beard of a goat;
These were the hidden Satyrs, wild children
Of playful deities; or Pan himself,
That awe-inspiring god of simple shepherds."
All the theories which have been mentioned are true to a certain extent. It would therefore be more correct to say that the mythology of a nation has sprung from all these sources combined than from any one in particular. We may add also that there are many myths which have arisen from the desire of man to account for those natural phenomena which he cannot understand; and not a few have had their rise from a similar desire of giving a reason for the names of places and persons.
All the theories mentioned are true to some extent. It would be more accurate to say that a nation's mythology has come from a combination of all these sources rather than from any one in particular. We can also add that many myths have emerged from people's desire to explain natural phenomena they can't understand; and quite a few have originated from a similar urge to provide reasons for the names of places and people.
STATUES OF THE GODS
To adequately represent to the eye the ideas intended to be conveyed to the mind under the several names of deities was a task which called into exercise the highest powers of genius and art. Of the many attempts FOUR have been most celebrated, the first two known to us only by the descriptions of the ancients, the others still extant and the acknowledged masterpieces of the sculptor's art.
To effectively show the concepts meant to be understood through the various names of gods was a challenge that required the greatest talents of creativity and artistry. Of the numerous attempts, four have gained the most recognition: the first two are known to us only through ancient descriptions, while the other two still exist as acclaimed masterpieces of sculpture.
THE OLYMPIAN JUPITER
The statue of the Olympian Jupiter by Phidias was considered the highest achievement of this department of Grecian art. It was of colossal dimensions, and was what the ancients called "chryselephantine;" that is, composed of ivory and gold; the parts representing flesh being of ivory laid on a core of wood or stone, while the drapery and other ornaments were of gold. The height of the figure was forty feet, on a pedestal twelve feet high. The god was represented seated on his throne. His brows were crowned with a wreath of olive, and he held in his right hand a sceptre, and in his left a statue of Victory. The throne was of cedar, adorned with gold and precious stones.
The statue of Olympian Jupiter by Phidias was regarded as the pinnacle of Grecian art. It was massive and was what the ancients called "chryselephantine," meaning made of ivory and gold; the flesh parts were made of ivory over a core of wood or stone, while the drapery and other decorations were made of gold. The figure stood forty feet tall on a twelve-foot high pedestal. The god was depicted sitting on his throne. He wore a wreath of olive on his head, holding a scepter in his right hand and a statue of Victory in his left. The throne was made of cedar, embellished with gold and precious stones.
The idea which the artist essayed to embody was that of the supreme deity of the Hellenic (Grecian) nation, enthroned as a conqueror, in perfect majesty and repose, and ruling with a nod the subject world. Phidias avowed that he took his idea from the representation which Homer gives in the first book of the "Iliad," in the passage thus translated by Pope:
The idea that the artist tried to capture was that of the ultimate god of the Greek nation, sitting as a conqueror, in complete majesty and calm, and ruling over the world with a mere nod. Phidias claimed that he got his inspiration from the depiction Homer presents in the first book of the "Iliad," in the section translated by Pope:
"He spoke and awful bends his sable brows,
Shakes his ambrosial curls and gives the nod,
The stamp of fate and sanction of the god.
High heaven with reverence the dread signal took,
And all Olympus to the centre shook."
"He spoke, and a terrible frown furrowed his dark brows,
He shook his divine curls and nodded,
The mark of destiny and approval of the deity.
The heavens trembled in awe at the fearsome sign,
And all of Olympus shook to its core."
[Footnote: Cowper's version is less elegant, but truer to the original:
[Footnote: Cowper's version is less polished, but more faithful to the original:]
"He ceased, and under his dark brows the nod
Vouchsafed of confirmation. All around
The sovereign's everlasting head his curls
Ambrosial shook, and the huge mountain reeled."
"He stopped, and beneath his dark brows the nod
Granted confirmation. All around
The sovereign's eternal head his curls
Shook like ambrosia, and the huge mountain swayed."
It may interest our readers to see how this passage appears in another famous version, that which was issued under the name of Tickell, contemporaneously with Pope's, and which, being by many attributed to Addison, led to the quarrel which ensued between Addison and Pope:
It might be interesting for our readers to see how this passage looks in another well-known version, the one published under Tickell's name, at the same time as Pope's. Many attributed it to Addison, which sparked the conflict that followed between Addison and Pope:
"This said, his kingly brow the sire inclined;
The large black curls fell awful from behind,
Thick shadowing the stern forehead of the god;
Olympus trembled at the almighty nod."]
"This being said, the king lowered his noble brow;
The big black curls cascaded ominously from behind,
Casting a thick shadow over the stern forehead of the god;
Olympus trembled at the powerful nod."
THE MINERVA OF THE PARTHENON
This was also the work of Phidias. It stood in the Parthenon, or temple of Minerva at Athens. The goddess was represented standing. In one hand she held a spear, in the other a statue of Victory. Her helmet, highly decorated, was surmounted by a Sphinx. The statue was forty feet in height, and, like the Jupiter, composed of ivory and gold. The eyes were of marble, and probably painted to represent the iris and pupil. The Parthenon, in which this statue stood, was also constructed under the direction and superintendence of Phidias. Its exterior was enriched with sculptures, many of them from the hand of Phidias. The Elgin marbles, now in the British Museum, are a part of them.
This was also the work of Phidias. It stood in the Parthenon, or temple of Minerva in Athens. The goddess was depicted standing. In one hand, she held a spear, and in the other, a statue of Victory. Her highly decorated helmet had a Sphinx on top. The statue was forty feet tall and, like the Jupiter, made of ivory and gold. The eyes were made of marble and likely painted to represent the iris and pupil. The Parthenon, where this statue was located, was also built under the guidance and oversight of Phidias. Its exterior was adorned with sculptures, many of which were created by Phidias. The Elgin marbles, now in the British Museum, are part of this collection.
Both the Jupiter and Minerva of Phidias are lost, but there is good ground to believe that we have, in several extant statues and busts, the artist's conceptions of the countenances of both. They are characterized by grave and dignified beauty, and freedom from any transient expression, which in the language of art is called repose.
Both the Jupiter and Minerva by Phidias are gone, but there's strong reason to think that we have, in several surviving statues and busts, the artist's ideas of the faces of both. They are marked by serious and dignified beauty, and are free from any fleeting expression, which in art is referred to as repose.
THE VENUS DE' MEDICI
The Venus of the Medici is so called from its having been in the possession of the princes of that name in Rome when it first attracted attention, about two hundred years ago. An inscription on the base records it to be the work of Cleomenes, an Athenian sculptor of 200 B.C., but the authenticity of the inscription is doubtful. There is a story that the artist was employed by public authority to make a statue exhibiting the perfection of female beauty, and to aid him in his task the most perfect forms the city could supply were furnished him for models. It is this which Thomson alludes to in his "Summer":
The Venus of the Medici is named for being in the possession of the Medici family in Rome when it first gained attention around two hundred years ago. An inscription on its base claims that it was created by Cleomenes, an Athenian sculptor from 200 B.C., but the authenticity of this inscription is questionable. There's a story that the artist was commissioned by public officials to create a statue that showcased the ideal of female beauty, and to assist him, the most perfect models available in the city were provided. This is what Thomson refers to in his "Summer":
"So stands the statue that enchants the world;
So bending tries to veil the matchless boast,
The mingled beauties of exulting Greece."
"So stands the statue that captivates the world;
So it bends, trying to cover the unmatched pride,
The combined beauties of triumphant Greece."
Byron also alludes to this statue. Speaking of the Florence
Museum, he says:
Byron also references this statue. Talking about the Florence
Museum, he says:
"There, too, the goddess loves in stone, and fills
The air around with beauty;" etc.
"There, too, the goddess loves in stone, and fills
The air around with beauty;" etc.
And in the next stanza,
And in the next verse,
"Blood, pulse, and breast confirm the Dardan shepherd's prize."
"Blood, pulse, and heart confirm the Dardan shepherd's prize."
See this last allusion explained in Chapter XXVII.
See this last reference explained in Chapter XXVII.
THE APOLLO BELVEDERE
The most highly esteemed of all the remains of ancient sculpture is the statue of Apollo, called the Belvedere, from the name of the apartment of the Pope's palace at Rome in which it was placed. The artist is unknown. It is supposed to be a work of Roman art, of about the first century of our era. It is a standing figure, in marble, more than seven feet high, naked except for the cloak which is fastened around the neck and hangs over the extended left arm. It is supposed to represent the god in the moment when he has shot the arrow to destroy the monster Python. (See Chapter III.) The victorious divinity is in the act of stepping forward. The left arm, which seems to have held the bow, is outstretched, and the head is turned in the same direction. In attitude and proportion the graceful majesty of the figure is unsurpassed. The effect is completed by the countenance, where on the perfection of youthful godlike beauty there dwells the consciousness of triumphant power.
The most highly regarded of all ancient sculptures is the statue of Apollo, known as the Belvedere, named after the room in the Pope's palace in Rome where it was displayed. The artist is unknown. It is believed to be a piece of Roman art from around the first century AD. The statue is a standing figure made of marble, over seven feet tall, completely naked except for a cloak draped around the neck and hanging over the extended left arm. It is thought to depict the god at the moment he has shot an arrow to defeat the monster Python. (See Chapter III.) The victorious god is in the process of stepping forward. The left arm, which appears to have held the bow, is outstretched, and the head is turned in the same direction. In both posture and proportions, the figure's graceful majesty is unmatched. The effect is enhanced by the face, where the flawless youthful beauty of a god expresses a sense of triumphant power.
THE DIANA A LA BICHE
The Diana of the Hind, in the palace of the Louvre, may be considered the counterpart to the Apollo Belvedere. The attitude much resembles that of the Apollo, the sizes correspond and also the style of execution. It is a work of the highest order, though by no means equal to the Apollo. The attitude is that of hurried and eager motion, the face that of a huntress in the excitement of the chase. The left hand is extended over the forehead of the Hind, which runs by her side, the right arm reaches backward over the shoulder to draw an arrow from the quiver.
The Diana of the Hind, located in the Louvre Palace, can be seen as the equivalent of the Apollo Belvedere. The pose is quite similar to that of Apollo, the sizes match, and so does the style of craftsmanship. It's a masterpiece of the highest quality, though not quite on the same level as Apollo. The pose conveys a sense of hurried and eager movement, while the expression is that of a huntress caught up in the thrill of the chase. Her left hand stretches over the forehead of the Hind, which runs alongside her, while her right arm reaches back over her shoulder to grab an arrow from the quiver.
THE POETS OF MYTHOLOGY
Homer, from whose poems of the "Iliad" and "Odyssey" we have taken the chief part of our chapters of the Trojan war and the return of the Grecians, is almost as mythical a personage as the heroes he celebrates. The traditionary story is that he was a wandering minstrel, blind and old, who travelled from place to place singing his lays to the music of his harp, in the courts of princes or the cottages of peasants, and dependent upon the voluntary offerings of his hearers for support. Byron calls him "The blind old man of Scio's rocky isle," and a well-known epigram, alluding to the uncertainty of the fact of his birthplace, says:
Homer, from whose poems "Iliad" and "Odyssey" we’ve drawn the main parts of our chapters about the Trojan War and the return of the Greeks, is nearly as mythical a figure as the heroes he writes about. The traditional story says he was a wandering minstrel, old and blind, who traveled from place to place singing his songs to the sound of his harp, in the courts of princes or the homes of peasants, relying on the voluntary donations of his audience for his livelihood. Byron refers to him as "The blind old man of Scio's rocky isle," and a well-known epigram that hints at the uncertainty of his birthplace says:
"Seven wealthy towns contend for Homer dead,
Through which the living Homer begged his bread."
"Seven rich towns compete for the dead Homer,
Where the living Homer used to beg for food."
These seven were Smyrna, Scio, Rhodes, Colophon, Salamis, Argos, and Athens.
These seven were Smyrna, Scio, Rhodes, Colophon, Salamis, Argos, and Athens.
Modern scholars have doubted whether the Homeric poems are the work of any single mind. This arises from the difficulty of believing that poems of such length could have been committed to writing at so early an age as that usually assigned to these, an age earlier than the date of any remaining inscriptions or coins, and when no materials capable of containing such long productions were yet introduced into use. On the other hand it is asked how poems of such length could have been handed down from age to age by means of the memory alone. This is answered by the statement that there was a professional body of men, called Rhapsodists, who recited the poems of others, and whose business it was to commit to memory and rehearse for pay the national and patriotic legends.
Modern scholars question whether the Homeric poems were created by a single individual. This skepticism comes from the challenge of believing that such lengthy poems could have been written down at such an early time, earlier than the dates of any existing inscriptions or coins, and before the materials that could hold such long works were in common use. On the flip side, people wonder how such lengthy poems could have survived through generations just by memory. The answer is that there was a professional group of individuals known as Rhapsodists, who recited the works of others and were responsible for memorizing and performing national and patriotic legends for pay.
The prevailing opinion of the learned, at this time, seems to be that the framework and much of the structure of the poems belong to Homer, but that there are numerous interpolations and additions by other hands.
The common view among scholars today is that the framework and a lot of the structure of the poems are attributed to Homer, but there are many interpolations and additions from other contributors.
The date assigned to Homer, on the authority of Herodotus, is 850
B.C.
The date given to Homer, based on Herodotus's account, is 850
B.C.
VIRGIL
Virgil, called also by his surname, Maro, from whose poem of the "Aeneid" we have taken the story of Aeneas, was one of the great poets who made the reign of the Roman emperor Augustus so celebrated, under the name of the Augustan age. Virgil was born in Mantua in the year 70 B.C. His great poem is ranked next to those of Homer, in the highest class of poetical composition, the Epic. Virgil is far inferior to Homer in originality and invention, but superior to him in correctness and elegance. To critics of English lineage Milton alone of modern poets seems worthy to be classed with these illustrious ancients. His poem of "Paradise Lost," from which we have borrowed so many illustrations, is in many respects equal, in some superior, to either of the great works of antiquity. The following epigram of Dryden characterizes the three poets with as much truth as it is usual to find in such pointed criticism:
Virgil, also known by his last name Maro, from whose poem "The Aeneid" we took the story of Aeneas, was one of the great poets who made the reign of the Roman emperor Augustus so famous, during what’s known as the Augustan age. Virgil was born in Mantua in 70 B.C. His epic poem is ranked alongside those of Homer in the highest tier of poetic composition. While Virgil is not as original or inventive as Homer, he surpasses him in correctness and elegance. For critics with English heritage, Milton seems to be the only modern poet deserving of being compared with these legendary figures. His poem "Paradise Lost," from which we’ve drawn many illustrations, is equal in many ways and even superior in some to either of the great works of the past. The following epigram by Dryden accurately describes the three poets with as much truth as can usually be found in such sharp criticism:
"ON MILTON
"Three poets in three different ages born,
Greece, Italy, and England did adorn
The first in loftiness of soul surpassed,
The next in majesty, in both the last.
The force of nature could no further go;
To make a third she joined the other two."
"Three poets from three different times were born,
Greece, Italy, and England were their lands of honor.
The first stood out for his greatness of spirit,
The next for his grandeur, and both the last.
Nature's power could not reach beyond;
To create a third, she combined the other two."
From Cowper's "Table Talk":
From Cowper's "Table Talk":
"Ages elapsed ere Homer's lamp appeared,
And ages ere the Mantuan swan was heard.
To carry nature lengths unknown before,
To give a Milton birth, asked ages more.
Thus genius rose and set at ordered times,
And shot a dayspring into distant climes,
Ennobling every region that he chose;
He sunk in Greece, in Italy he rose,
And, tedious years of Gothic darkness past,
Emerged all splendor in our isle at last.
Thus lovely Halcyons dive into the main,
Then show far off their shining plumes again."
"Ages passed before Homer's light appeared,
And ages before the Mantuan swan was heard.
To explore nature in ways never seen before,
To give birth to a Milton, took even more ages.
So genius rose and set at regular times,
And sent a dawn into distant lands,
Enriching every place he chose;
He faded in Greece, but in Italy he emerged,
And after many tedious years of Gothic darkness,
He finally brought all his brilliance to our isle.
Like beautiful Halcyons diving into the sea,
Then showing their shining feathers from afar."
OVID
Ovid, often alluded to in poetry by his other name of Naso, was born in the year 43 B.C. He was educated for public life and held some offices of considerable dignity, but poetry was his delight, and he early resolved to devote himself to it. He accordingly sought the society of the contemporary poets, and was acquainted with Horace and saw Virgil, though the latter died when Ovid was yet too young and undistinguished to have formed his acquaintance. Ovid spent an easy life at Rome in the enjoyment of a competent income. He was intimate with the family of Augustus, the emperor, and it is supposed that some serious offence given to some member of that family was the cause of an event which reversed the poet's happy circumstances and clouded all the latter portion of his life. At the age of fifty he was banished from Rome, and ordered to betake himself to Tomi, on the borders of the Black Sea. Here, among the barbarous people and in a severe climate, the poet, who had been accustomed to all the pleasures of a luxurious capital and the society of his most distinguished contemporaries, spent the last ten years of his life, worn out with grief and anxiety. His only consolation in exile was to address his wife and absent friends, and his letters were all poetical. Though these poems (the "Trista" and "Letters from Pontus") have no other topic than the poet's sorrows, his exquisite taste and fruitful invention have redeemed them from the charge of being tedious, and they are read with pleasure and even with sympathy.
Ovid, often referred to in poetry by his other name Naso, was born in 43 B.C. He was trained for public life and held several important positions, but he loved poetry and decided early on to dedicate himself to it. He sought out the company of contemporary poets, and was friends with Horace and saw Virgil, although Virgil passed away when Ovid was still too young and unknown to have met him. Ovid lived comfortably in Rome, enjoying a decent income. He was close with Augustus, the emperor's family, and it’s believed that he offended someone in that family, which led to a dramatic change in his circumstances and darkened the last part of his life. At the age of fifty, he was exiled from Rome and forced to go to Tomi, on the edge of the Black Sea. There, among the rough locals and in a harsh climate, the poet, who had been used to the luxuries of a grand city and the company of his distinguished peers, spent the final ten years of his life, overwhelmed with grief and anxiety. His only solace in exile was writing to his wife and friends, and all his letters were poetic. Although these poems (the "Trista" and "Letters from Pontus") focus solely on the poet's sorrow, his excellent taste and creative imagination have saved them from being dull, and they are enjoyed and even appreciated by readers.
The two great works of Ovid are his "Metamorphoses" and his "Fasti." They are both mythological poems, and from the former we have taken most of our stories of Grecian and Roman mythology. A late writer thus characterizes these poems:
The two major works of Ovid are his "Metamorphoses" and his "Fasti." Both are mythological poems, and we get most of our stories about Greek and Roman mythology from the former. A later writer describes these poems like this:
"The rich mythology of Greece furnished Ovid, as it may still furnish the poet, the painter, and the sculptor, with materials for his art. With exquisite taste, simplicity, and pathos he has narrated the fabulous traditions of early ages, and given to them that appearance of reality which only a master hand could impart. His pictures of nature are striking and true; he selects with care that which is appropriate; he rejects the superfluous; and when he has completed his work, it is neither defective nor redundant. The 'Metamorphoses' are read with pleasure by youth, and are re-read in more advanced age with still greater delight. The poet ventured to predict that his poem would survive him, and be read wherever the Roman name was known."
"The rich mythology of Greece provided Ovid, just as it still provides inspiration for poets, painters, and sculptors today, with material for his art. With exquisite taste, simplicity, and emotion, he narrated the legendary stories of ancient times and infused them with a sense of reality that only a master could achieve. His depictions of nature are striking and accurate; he carefully chooses what is appropriate and discards what's unnecessary, so when he finishes his work, it is neither lacking nor excessive. The 'Metamorphoses' are enjoyed by young readers and revisited in later life with even more pleasure. The poet boldly predicted that his poem would outlast him and be read wherever people recognized the Roman name."
The prediction above alluded to is contained in the closing lines of the "Metamorphoses," of which we give a literal translation below:
The prediction mentioned above is found in the last lines of the "Metamorphoses," of which we provide a literal translation below:
"And now I close my work, which not the ire
Of Jove, nor tooth of time, nor sword, nor fire
Shall bring to nought. Come when it will that day
Which o'er the body, not the mind, has sway,
And snatch the remnant of my life away,
My better part above the stars shall soar,
And my renown endure forevermore.
Where'er the Roman arms and arts shall spread
There by the people shall my book be read;
And, if aught true in poet's visions be,
My name and fame have immortality."
"And now I finish my work, which neither the anger
Of Jupiter, nor the passage of time, nor sword, nor fire
Can destroy. Whenever that day comes
Which rules over the body, not the mind,
And takes away the rest of my life,
My better part will rise above the stars,
And my glory will last forever.
Wherever the Roman arms and arts spread,
People will read my book there;
And, if there's any truth in a poet's visions,
My name and fame will have immortality."
CHAPTER XXXVI
MODERN MONSTERS—THE PHOENIX—BASILISK—UNICORN—SALAMANDER
MODERN MONSTERS
There is a set of imaginary beings which seem to have been the successors of the "Gorgons, Hydras, and Chimeras dire" of the old superstitions, and, having no connection with the false gods of Paganism, to have continued to enjoy an existence in the popular belief after Paganism was superseded by Christianity. They are mentioned perhaps by the classical writers, but their chief popularity and currency seem to have been in more modern times. We seek our accounts of them not so much in the poetry of the ancients as in the old natural history books and narrations of travellers. The accounts which we are about to give are taken chiefly from the Penny Cyclopedia.
There is a group of imaginary beings that seem to have taken the place of the "Gorgons, Hydras, and Chimeras dire" from ancient superstitions. These beings, having no ties to the false gods of paganism, appear to have continued to exist in popular belief even after paganism was replaced by Christianity. They might be mentioned by classical writers, but their main popularity and relevance seem to be from more modern times. We find our information about them not so much in ancient poetry but in old natural history books and travel narratives. The accounts we are about to share are primarily sourced from the Penny Cyclopedia.
THE PHOENIX
Ovid tells the story of the Phoenix as follows: "Most beings spring from other individuals; but there is a certain kind which reproduces itself. The Assyrians call it the Phoenix. It does not live on fruit or flowers, but on frankincense and odoriferous gums. When it has lived five hundred years, it builds itself a nest in the branches of an oak, or on the top of a palm tree. In this it collects cinnamon, and spikenard, and myrrh, and of these materials builds a pile on which it deposits itself, and dying, breathes out its last breath amidst odors. From the body of the parent bird, a young Phoenix issues forth, destined to live as long a life as its predecessor. When this has grown up and gained sufficient strength, it lifts its nest from the tree (its own cradle and its parent's sepulchre), and carries it to the city of Heliopolis in Egypt, and deposits it in the temple of the Sun."
Ovid tells the story of the Phoenix like this: "Most creatures come from other individuals, but there’s a special kind that reproduces itself. The Assyrians call it the Phoenix. It doesn’t feed on fruit or flowers but on frankincense and fragrant gums. After living for five hundred years, it builds a nest in the branches of an oak or at the top of a palm tree. In this nest, it gathers cinnamon, spikenard, and myrrh, and with these materials creates a pile where it lays down, and as it dies, it exhales its last breath amidst the scents. From the body of the parent bird, a young Phoenix emerges, destined to have as long a life as its predecessor. Once this young bird matures and gains enough strength, it lifts its nest from the tree (its cradle and its parent's tomb) and carries it to the city of Heliopolis in Egypt, placing it in the temple of the Sun."
Such is the account given by a poet. Now let us see that of a philosophic historian. Tacitus says, "In the consulship of Paulus Fabius (A.D. 34) the miraculous bird known to the world by the name of the Phoenix, after disappearing for a series of ages, revisited Egypt. It was attended in its flight by a group of various birds, all attracted by the novelty, and gazing with wonder at so beautiful an appearance." He then gives an account of the bird, not varying materially from the preceding, but adding some details. "The first care of the young bird as soon as fledged, and able to trust to his wings, is to perform the obsequies of his father. But this duty is not undertaken rashly. He collects a quantity of myrrh, and to try his strength makes frequent excursions with a load on his back. When he has gained sufficient confidence in his own vigor, he takes up the body of his father and flies with it to the altar of the Sun, where he leaves it to be consumed in flames of fragrance." Other writers add a few particulars. The myrrh is compacted in the form of an egg, in which the dead Phoenix is enclosed. From the mouldering flesh of the dead bird a worm springs, and this worm, when grown large, is transformed into a bird. Herodotus DESCRIBES the bird, though he says, "I have not seen it myself, except in a picture. Part of his plumage is gold-colored, and part crimson; and he is for the most part very much like an eagle in outline and bulk."
This is the account given by a poet. Now let’s look at that of a philosophical historian. Tacitus says, "In the consulship of Paulus Fabius (A.D. 34), the miraculous bird known to the world as the Phoenix, after disappearing for ages, returned to Egypt. It was accompanied on its flight by a group of various birds, all drawn by the novelty and marveling at such a beautiful sight." He then describes the bird, not straying much from the earlier account, but adding some details. "The young bird's first task, once it has fledged and can rely on its wings, is to perform the funerary rites for its father. But this task is not taken on lightly. It gathers a quantity of myrrh and, to test its strength, frequently flies with a load on its back. Once it feels confident in its own power, it takes its father's body and flies to the altar of the Sun, where it leaves it to be consumed in fragrant flames." Other writers add a few more details. The myrrh is shaped like an egg, in which the dead Phoenix is enclosed. From the decaying flesh of the dead bird, a worm emerges, and this worm, when it gets large, transforms into a bird. Herodotus describes the bird, although he says, "I have not seen it myself, only in a picture. Part of its plumage is gold-colored, and part is crimson; and overall, it resembles an eagle in shape and size."
The first writer who disclaimed a belief in the existence of the Phoenix was Sir Thomas Browne, in his "Vulgar Errors," published in 1646. He was replied to a few years later by Alexander Ross, who says, in answer to the objection of the Phoenix so seldom making his appearance, "His instinct teaches him to keep out of the way of the tyrant of the creation, MAN, for if he were to be got at, some wealthy glutton would surely devour him, though there were no more in the world."
The first author to deny the existence of the Phoenix was Sir Thomas Browne in his "Vulgar Errors," published in 1646. A few years later, Alexander Ross responded, stating that the Phoenix’s instinct leads it to avoid the greatest threat to its existence, MAN. He argued that if it were discovered, some greedy person would definitely consume it, even if it were the last one in the world.
Dryden in one of his early poems has this allusion to the Phoenix:
Dryden, in one of his early poems, makes this reference to the Phoenix:
"So when the new-born Phoenix first is seen,
Her feathered subjects all adore their queen,
And while she makes her progress through the East,
From every grove her numerous train's increased;
Each poet of the air her glory sings,
And round him the pleased audience clap their wings."
"So when the new-born Phoenix first appears,
Her feathered subjects all worship their queen,
And as she moves through the East,
From every grove her growing entourage follows;
Each bird in the sky sings her praises,
And around him, the delighted audience flaps their wings."
Milton, in "Paradise Lost," Book V., compares the angel Raphael descending to earth to a Phoenix:
Milton, in "Paradise Lost," Book V, compares the angel Raphael coming down to earth to a Phoenix:
"… Down thither, prone in flight
He speeds, and through the vast ethereal sky
Sails between worlds and worlds, with steady wing,
Now on the polar winds, then with quick fan
Winnows the buxom air; till within soar
Of towering eagles, to all the fowls he seems
A Phoenix, gazed by all; as that sole bird
When, to enshrine his relics in the sun's
Bright temple, to Egyptian Thebes he flies."
"… Down there, flying low
He rushes, and through the vast sky
Glides between worlds with steady wings,
Sometimes riding the polar winds, other times
Pushing through the breezy air; until he soars
Alongside towering eagles, and to all the birds he looks
Like a Phoenix, watched by everyone; just like that lone bird
When he flies to place his remains in the sun's
Bright temple in Egyptian Thebes."
THE COCKATRICE, OR BASILISK
This animal was called the king of the serpents. In confirmation of his royalty, he was said to be endowed with a crest, or comb upon the head, constituting a crown. He was supposed to be produced from the egg of a cock hatched under toads or serpents. There were several species of this animal. One species burned up whatever they approached; a second were a kind of wandering Medusa's heads, and their look caused an instant horror which was immediately followed by death. In Shakspeare's play of "Richard the Third," Lady Anne, in answer to Richard's compliment on her eyes, says, "Would they were basilisk's, to strike thee dead!"
This animal was known as the king of the snakes. To confirm his royal status, he was said to have a crest or comb on his head that formed a crown. It was believed that he hatched from the egg of a rooster that was incubated by toads or serpents. There were several types of this creature. One type would incinerate anything that got too close; another resembled wandering Medusa's heads, and their gaze brought immediate terror, followed by death. In Shakespeare's play "Richard the Third," Lady Anne responds to Richard's compliment about her eyes by saying, "I wish they were basilisk's, to strike you dead!"
The basilisks were called kings of serpents because all other serpents and snakes, behaving like good subjects, and wisely not wishing to be burned up or struck dead, fled the moment they heard the distant hiss of their king, although they might be in full feed upon the most delicious prey, leaving the sole enjoyment of the banquet to the royal monster.
The basilisks were known as kings of serpents because all other snakes, acting like loyal subjects and wisely avoiding a fiery death, would flee the moment they heard their king's distant hiss, even if they were in the middle of enjoying the most delicious meal, leaving the entire banquet to the royal monster.
The Roman naturalist Pliny thus describes him: "He does not impel his body, like other serpents, by a multiplied flexion, but advances lofty and upright. He kills the shrubs, not only by contact, but by breathing on them, and splits the rocks, such power of evil is there in him." It was formerly believed that if killed by a spear from on horseback the power of the poison conducted through the weapon killed not only the rider, but the horse also. To this Lucan alludes in these lines:
The Roman naturalist Pliny describes him like this: "He doesn’t move his body like other snakes, which twist and turn, but instead moves tall and upright. He kills plants not just by touching them, but also by breathing on them, and can even break rocks—there’s such a powerful evil in him." It used to be thought that if you killed him with a spear while on horseback, the poison transferred through the weapon would kill not only the rider but also the horse. Lucan refers to this in these lines:
"What though the Moor the basilisk hath slain,
And pinned him lifeless to the sandy plain,
Up through the spear the subtle venom flies,
The hand imbibes it, and the victor dies."
"What if the Moor has killed the basilisk,
And left it lifeless on the sandy ground,
The poisonous venom travels up the spear,
The hand takes it in, and the victor dies."
Such a prodigy was not likely to be passed over in the legends of the saints. Accordingly we find it recorded that a certain holy man, going to a fountain in the desert, suddenly beheld a basilisk. He immediately raised his eyes to heaven, and with a pious appeal to the Deity laid the monster dead at his feet.
Such a marvel was unlikely to be overlooked in the stories of the saints. Thus, it's recorded that a certain holy man, visiting a spring in the wilderness, suddenly saw a basilisk. He immediately looked up to heaven and, with a sincere plea to God, brought the creature down dead at his feet.
These wonderful powers of the basilisk are attested by a host of learned persons, such as Galen, Avicenna, Scaliger, and others. Occasionally one would demur to some part of the tale while he admitted the rest. Jonston, a learned physician, sagely remarks, "I would scarcely believe that it kills with its look, for who could have seen it and lived to tell the story?" The worthy sage was not aware that those who went to hunt the basilisk of this sort took with them a mirror, which reflected back the deadly glare upon its author, and by a kind of poetical justice slew the basilisk with his own weapon.
These incredible powers of the basilisk are confirmed by many knowledgeable people, like Galen, Avicenna, Scaliger, and others. Sometimes someone would question part of the story while accepting the rest. Jonston, a wise physician, wisely notes, "I can hardly believe that it kills with its gaze, for who could have seen it and lived to tell the tale?" The respected scholar didn’t realize that those who set out to hunt the basilisk took a mirror with them, which reflected the deadly stare back at its source, and in a twist of poetic justice, killed the basilisk with its own weapon.
But what was to attack this terrible and unapproachable monster? There is an old saying that "everything has its enemy"—and the cockatrice quailed before the weasel. The basilisk might look daggers, the weasel cared not, but advanced boldly to the conflict. When bitten, the weasel retired for a moment to eat some rue, which was the only plant the basilisks could not wither, returned with renewed strength and soundness to the charge, and never left the enemy till he was stretched dead on the plain. The monster, too, as if conscious of the irregular way in which he came into the world, was supposed to have a great antipathy to a cock; and well he might, for as soon as he heard the cock crow he expired.
But what could take on this awful and unreachable monster? There's an old saying that "everything has its enemy"—and the cockatrice was afraid of the weasel. The basilisk could glare threateningly, but the weasel didn’t care and boldly moved into battle. When it got bitten, the weasel stepped back for a moment to eat some rue, the only plant that basilisks couldn’t wither, then came back stronger and ready to fight, and didn’t stop until the enemy was dead on the ground. The monster, too, was believed to have a strong dislike for a cock, and it made sense because as soon as it heard the cock crow, it died.
The basilisk was of some use after death. Thus we read that its carcass was suspended in the temple of Apollo, and in private houses, as a sovereign remedy against spiders, and that it was also hung up in the temple of Diana, for which reason no swallow ever dared enter the sacred place.
The basilisk had some value even after it died. So, we read that its body was hung in the temple of Apollo and in private homes as a powerful cure for spiders, and it was also displayed in the temple of Diana, which is why no swallow ever dared to enter that holy place.
The reader will, we apprehend, by this time have had enough of absurdities, but still we can imagine his anxiety to know what a cockatrice was like. The following is from Aldrovandus, a celebrated naturalist of the sixteenth century, whose work on natural history, in thirteen folio volumes, contains with much that is valuable a large proportion of fables and inutilities. In particular he is so ample on the subject of the cock and the bull that from his practice, all rambling, gossiping tales of doubtful credibility are called COCK AND BULL STORIES. Aldrovandus, however, deserves our respect and esteem as the founder of a botanic garden, and as a pioneer in the now prevalent custom of making scientific collections for purposes of investigation and research.
The reader has probably had their fill of absurdities by now, but we can still imagine their curiosity about what a cockatrice looked like. The following comes from Aldrovandus, a well-known naturalist from the sixteenth century, whose work on natural history spans thirteen folio volumes and contains a considerable amount of valuable information along with many fables and useless tales. He especially provides extensive details on the subjects of roosters and bulls, which is why any vague, gossip-filled stories of questionable reliability are referred to as COCK AND BULL STORIES. Nonetheless, Aldrovandus deserves our respect and admiration for founding a botanic garden and for being a trailblazer in the now-accepted practice of collecting scientific specimens for research and investigation.
Shelley, in his "Ode to Naples," full of the enthusiasm excited by the intelligence of the proclamation of a Constitutional Government at Naples, in 1820, thus uses an allusion to the basilisk:
Shelley, in his "Ode to Naples," filled with the excitement from the announcement of a Constitutional Government in Naples in 1820, makes a reference to the basilisk:
"What though Cimmerian anarchs dare blaspheme
Freedom and thee? a new Actaeon's error
Shall theirs have been,—devoured by their own hounds!
Be thou like the imperial basilisk,
Killing thy foe with unapparent wounds!
Gaze on oppression, till at that dread risk,
Aghast she pass from the earth's disk.
Fear not, but gaze,—for freemen mightier grow,
And slaves more feeble, gazing on their foe."
"What if Cimmerian anarchs dare to blaspheme
Freedom and you? A new Actaeon's mistake
Will be theirs—devoured by their own hounds!
Be like the royal basilisk,
Killing your enemy with unseen wounds!
Stare at oppression, until at that terrifying risk,
Aghast, it passes from the earth's surface.
Don’t be afraid, just look—because freemen grow stronger,
And slaves become weaker, staring at their enemy."
THE UNICORN
Pliny, the Roman naturalist, out of whose account of the unicorn most of the modern unicorns have been described and figured, records it as "a very ferocious beast, similar in the rest of its body to a horse, with the head of a deer, the feet of an elephant, the tail of a boar, a deep, bellowing voice, and a single black horn, two cubits in length, standing out in the middle of its forehead." He adds that "it cannot be taken alive;" and some such excuse may have been necessary in those days for not producing the living animal upon the arena of the amphitheatre.
Pliny, the Roman naturalist, from whose description most modern depictions of the unicorn are derived, describes it as "a very fierce creature, similar in body to a horse, but with the head of a deer, the feet of an elephant, the tail of a boar, a deep, booming voice, and a single black horn, two cubits long, protruding from the center of its forehead." He also mentions that "it cannot be captured alive," suggesting that such an excuse might have been needed back then to explain the absence of the live animal in the arena of the amphitheater.
The unicorn seems to have been a sad puzzle to the hunters, who hardly knew how to come at so valuable a piece of game. Some described the horn as movable at the will of the animal, a kind of small sword, in short, with which no hunter who was not exceedingly cunning in fence could have a chance. Others maintained that all the animal's strength lay in its horn, and that when hard pressed in pursuit, it would throw itself from the pinnacle of the highest rocks horn foremost, so as to pitch upon it, and then quietly march off not a whit the worse for its fall.
The unicorn seemed to be a frustrating mystery for the hunters, who hardly knew how to approach such a valuable prize. Some described the horn as something that could move at the animal's will, like a small sword, which no hunter lacking exceptional skill in fencing would stand a chance against. Others argued that the creature's entire strength was in its horn, and that when chased, it would leap from the highest cliffs with its horn aimed down, landing on it and then calmly walking away without any harm from the fall.
But it seems they found out how to circumvent the poor unicorn at last. They discovered that it was a great lover of purity and innocence, so they took the field with a young virgin, who was placed in the unsuspecting admirer's way. When the unicorn spied her, he approached with all reverence, couched beside her, and laying his head in her lap, fell asleep. The treacherous virgin then gave a signal, and the hunters made in and captured the simple beast.
But it seems they finally figured out how to outsmart the poor unicorn. They realized it had a strong affection for purity and innocence, so they brought a young virgin into the scene, placing her in the path of the unsuspecting creature. When the unicorn saw her, he approached with great respect, settled beside her, and laid his head in her lap, falling asleep. The deceitful virgin then signaled, and the hunters rushed in and captured the naive beast.
Modern zoologists, disgusted as they well may be with such fables as these, disbelieve generally the existence of the unicorn. Yet there are animals bearing on their heads a bony protuberance more or less like a horn, which may have given rise to the story. The rhinoceros horn, as it is called, is such a protuberance, though it does not exceed a few inches in height, and is far from agreeing with the descriptions of the horn of the unicorn. The nearest approach to a horn in the middle of the forehead is exhibited in the bony protuberance on the forehead of the giraffe; but this also is short and blunt, and is not the only horn of the animal, but a third horn, standing in front of the two others. In fine, though it would be presumptuous to deny the existence of a one-horned quadruped other than the rhinoceros, it may be safely stated that the insertion of a long and solid horn in the living forehead of a horse-like or deer-like animal is as near an impossibility as anything can be.
Modern zoologists, as much as they might be repulsed by such myths, generally do not believe in the existence of the unicorn. However, there are animals that have a bony structure on their heads resembling a horn, which may have inspired the myth. The rhinoceros horn, for example, is such a structure, although it is only a few inches tall and doesn't match the descriptions of the unicorn's horn at all. The closest resemblance to a horn on the forehead is seen in the bony protrusion on the giraffe's head; but this is also short and blunt, and it isn’t the only horn of the animal, but rather a third horn that sits in front of the other two. In short, while it would be arrogant to completely dismiss the existence of a one-horned mammal aside from the rhinoceros, it can be confidently said that having a long and solid horn in the living forehead of a horse-like or deer-like animal is nearly impossible.
THE SALAMANDER
The following is from the "Life of Benvenuto Cellini," an Italian artist of the sixteenth century, written by himself: "When I was about five years of age, my father, happening to be in a little room in which they had been washing, and where there was a good fire of oak burning, looked into the flames and saw a little animal resembling a lizard, which could live in the hottest part of that element. Instantly perceiving what it was, he called for my sister and me, and after he had shown us the creature, he gave me a box on the ear. I fell a-crying, while he, soothing me with caresses, spoke these words: 'My dear child, I do not give you that blow for any fault you have committed, but that you may recollect that the little creature you see in the fire is a salamander; such a one as never was beheld before to my knowledge.' So saying he embraced me, and gave me some money."
The following is from the "Life of Benvenuto Cellini," an Italian artist of the sixteenth century, written by himself: "When I was about five years old, my dad was in a small room where they had been washing things, and there was a nice oak fire going. He glanced into the flames and saw a tiny animal that looked like a lizard, which could live in the hottest part of the fire. Realizing what it was, he called for my sister and me. After showing us the creature, he gave me a slap on the ear. I started to cry, and while he comforted me, he said, 'My dear child, I don't hit you for any mistake you've made, but so you remember that the little creature you see in the fire is a salamander; one like it has never been seen before to my knowledge.' Saying this, he hugged me and gave me some money."
It seems unreasonable to doubt a story of which Signor Cellini was both an eye and ear witness. Add to which the authority of numerous sage philosophers, at the head of whom are Aristotle and Pliny, affirms this power of the salamander. According to them, the animal not only resists fire, but extinguishes it, and when he sees the flame charges it as an enemy which he well knows how to vanquish.
It seems unreasonable to doubt a story in which Signor Cellini was both a firsthand witness and listener. Furthermore, the endorsement of many wise philosophers, including Aristotle and Pliny, supports this ability of the salamander. They claim that the creature not only withstands fire but also puts it out, and when it sees a flame, it charges at it as if it's an enemy that it knows how to defeat.
That the skin of an animal which could resist the action of fire should be considered proof against that element is not to be wondered at. We accordingly find that a cloth made of the skin of salamanders (for there really is such an animal, a kind of lizard) was incombustible, and very valuable for wrapping up such articles as were too precious to be intrusted to any other envelopes. These fire-proof cloths were actually produced, said to be made of salamander's wool, though the knowing ones detected that the substance of which they were composed was asbestos, a mineral, which is in fine filaments capable of being woven into a flexible cloth.
That the skin of an animal that can withstand fire is seen as proof against it makes sense. We find that a cloth made from the skin of salamanders (which really is an animal, a type of lizard) was fire-resistant and very valuable for wrapping items that were too precious to trust to any other materials. These fireproof cloths were said to be made of salamander wool, but those in the know realized that they were actually made from asbestos, a mineral that can be woven into a flexible cloth using fine filaments.
The foundation of the above fables is supposed to be the fact that the salamander really does secrete from the pores of his body a milky juice, which when he is irritated is produced in considerable quantity, and would doubtless, for a few moments, defend the body from fire. Then it is a hibernating animal, and in winter retires to some hollow tree or other cavity, where it coils itself up and remains in a torpid state till the spring again calls it forth. It may therefore sometimes be carried with the fuel to the fire, and wake up only time enough to put forth all its faculties for its defence. Its viscous juice would do good service, and all who profess to have seen it, acknowledge that it got out of the fire as fast as its legs could carry it; indeed, too fast for them ever to make prize of one, except in one instance, and in that one the animal's feet and some parts of its body were badly burned.
The basis of the fables mentioned above is thought to be the fact that the salamander actually secretes a milky liquid from its skin, which can be produced in large amounts when it feels threatened and would likely protect its body from fire for a short time. Additionally, it is a hibernating creature that retreats to a hollow tree or another sheltered spot during winter, where it curls up and stays in a dormant state until spring brings it back to life. Because of this, it might sometimes be unintentionally included with firewood, only to wake up just in time to defend itself. Its sticky liquid would be useful in this situation, and everyone who claims to have seen it admits that it escaped the fire as quickly as it could run; in fact, it moved too fast for anyone to catch one, except in one case where the creature's feet and some parts of its body were severely burned.
Dr. Young, in the "Night Thoughts," with more quaintness than good taste, compares the sceptic who can remain unmoved in the contemplation of the starry heavens to a salamander unwarmed in the fire:
Dr. Young, in the "Night Thoughts," with more oddity than good taste, compares the skeptic who can stay unfazed while contemplating the starry sky to a salamander untouched by the fire:
"An undevout astronomer is mad!
"A non-believing astronomer is crazy!"
"O, what a genius must inform the skies!
And is Lorenzo's salamander-heart
Cold and untouched amid these sacred fires?"
"O, what a genius must enlighten the skies!
And is Lorenzo's salamander heart
Cold and unaffected among these sacred flames?"
CHAPTER XXXVII
EASTERN MYTHOLOGY—ZOROASTER—HINDU MYTHOLOGY—CASTES—BUDDHA— GRAND LAMA
ZOROASTER
Our knowledge of the religion of the ancient Persians is principally derived from the Zendavesta, or sacred books of that people. Zoroaster was the founder of their religion, or rather the reformer of the religion which preceded him. The time when he lived is doubtful, but it is certain that his system became the dominant religion of Western Asia from the time of Cyrus (550 B.C.) to the conquest of Persia by Alexander the Great. Under the Macedonian monarchy the doctrines of Zoroaster appear to have been considerably corrupted by the introduction of foreign opinions, but they afterwards recovered their ascendency.
Our understanding of the ancient Persians' religion mainly comes from the Zendavesta, the sacred texts of that culture. Zoroaster was the founder of their religion, or more accurately, the reformer of the faith that came before him. The exact time he lived is unclear, but it's known that his system became the dominant religion in Western Asia from the era of Cyrus (550 B.C.) until Alexander the Great conquered Persia. During the Macedonian rule, Zoroaster's teachings seemed to be significantly altered by outside beliefs, but they later regained their prominence.
Zoroaster taught the existence of a supreme being, who created two other mighty beings and imparted to them as much of his own nature as seemed good to him. Of these, Ormuzd (called by the Greeks Oromasdes) remained faithful to his creator, and was regarded as the source of all good, while Ahriman (Arimanes) rebelled, and became the author of all evil upon the earth. Ormuzd created man and supplied him with all the materials of happiness; but Ahriman marred this happiness by introducing evil into the world, and creating savage beasts and poisonous reptiles and plants. In consequence of this, evil and good are now mingled together in every part of the world, and the followers of good and evil—the adherents of Ormuzd and Ahriman—carry on incessant war. But this state of things will not last forever. The time will come when the adherents of Ormuzd shall everywhere be victorious, and Ahriman and his followers be consigned to darkness forever.
Zoroaster taught that there is a supreme being who created two other powerful beings and shared with them a part of his own nature as he saw fit. Of these, Ormuzd (known to the Greeks as Oromasdes) stayed loyal to his creator and was viewed as the source of all good, while Ahriman (Arimanes) rebelled and became the origin of all evil in the world. Ormuzd created humans and provided them with everything they needed for happiness; however, Ahriman spoiled this happiness by bringing evil into the world and creating wild beasts, poisonous reptiles, and harmful plants. As a result, good and evil are now mixed together throughout the world, and the followers of good and evil—the supporters of Ormuzd and Ahriman—are in constant conflict. But this situation won’t last forever. A time will come when the followers of Ormuzd will be victorious everywhere, and Ahriman and his followers will be cast into darkness forever.
The religious rites of the ancient Persians were exceedingly simple. They used neither temples, altars, nor statues, and performed their sacrifices on the tops of mountains. They adored fire, light, and the sun as emblems of Ormuzd, the source of all light and purity, but did not regard them as independent deities. The religious rites and ceremonies were regulated by the priests, who were called Magi. The learning of the Magi was connected with astrology and enchantment, in which they were so celebrated that their name was applied to all orders of magicians and enchanters.
The religious practices of the ancient Persians were very straightforward. They didn’t use temples, altars, or statues, and conducted their sacrifices on mountaintops. They worshipped fire, light, and the sun as symbols of Ormuzd, the source of all light and purity, but didn’t see them as separate gods. The religious ceremonies and rituals were managed by the priests known as Magi. The knowledge of the Magi was linked to astrology and magic, and they were so renowned for it that their name became a term for all kinds of magicians and sorcerers.
Wordsworth thus alludes to the worship of the Persians:
Wordsworth is referring to the worship practices of the Persians:
"… the Persian,—zealous to reject
Altar and Image, and the inclusive walls
And roofs of temples built by human hands,—
The loftiest heights ascending, from their tops,
With myrtle-wreathed Tiara on his brows,
Presented sacrifice to Moon and Stars,
And to the Winds and mother Elements,
And the whole circle of the Heavens, for him
A sensitive existence and a God."
"… the Persian, eager to turn away from
Altars and Images, and the enclosing walls
And roofs of temples made by human hands,—
Climbing to the highest heights, from their peaks,
With a myrtle-crowned Tiara on his head,
Offered sacrifices to the Moon and Stars,
And to the Winds and elemental forces,
And the entire expanse of the Heavens, for him
A responsive being and a God."
—Excursion, Book IV.
—Trip, Book IV.
In "Childe Harold" Byron speaks thus of the Persian worship:
In "Childe Harold," Byron describes Persian worship this way:
"Not vainly did the early Persian make
His altar the high places and the peak
Of earth-o'er-gazing mountains, and thus take
A fit and unwalled temple, there to seek
The Spirit, in whose honor shrines are weak,
Upreared of human hands. Come and compare
Columns and idol-dwellings, Goth or Greek,
With Nature's realms of worship, earth and air,
Nor fix on fond abodes to circumscribe thy prayer."
"Not without reason did the early Persian make
His altar on the high places and the peaks
Of earth-gazing mountains, and choose to take
A suitable and open temple, there to seek
The Spirit, in whose honor man-made shrines are weak,
Built by human hands. Come and compare
Columns and idol temples, Goth or Greek,
With Nature's realms of worship, earth and air,
And don’t limit your prayers to cozy places."
III., 91.
The religion of Zoroaster continued to flourish even after the introduction of Christianity, and in the third century was the dominant faith of the East, till the rise of the Mahometan power and the conquest of Persia by the Arabs in the seventh century, who compelled the greater number of the Persians to renounce their ancient faith. Those who refused to abandon the religion of their ancestors fled to the deserts of Kerman and to Hindustan, where they still exist under the name of Parsees, a name derived from Pars, the ancient name of Persia. The Arabs call them Guebers, from an Arabic word signifying unbelievers. At Bombay the Parsees are at this day a very active, intelligent, and wealthy class. For purity of life, honesty, and conciliatory manners, they are favorably distinguished. They have numerous temples to Fire, which they adore as the symbol of the divinity.
The religion of Zoroaster continued to thrive even after Christianity emerged, and in the third century, it was the main religion in the East until the rise of Islamic power and the Arab conquest of Persia in the seventh century, which forced many Persians to abandon their ancient beliefs. Those who chose to stick with their ancestral faith fled to the deserts of Kerman and to Hindustan, where they still exist today under the name Parsees, which comes from Pars, the ancient name for Persia. The Arabs refer to them as Guebers, a term that means unbelievers in Arabic. In Bombay, the Parsees are currently a very active, knowledgeable, and wealthy community. They are well-regarded for their integrity, honorable living, and friendly demeanor. They have many temples dedicated to Fire, which they worship as a symbol of the divine.
The Persian religion makes the subject of the finest tale in Moore's "Lalla Rookh," the "Fire Worshippers." The Gueber chief says,
The Persian religion is the focus of the finest story in Moore's "Lalla Rookh," the "Fire Worshippers." The Gueber chief says,
"Yes! I am of that impious race,
Those slaves of Fire, that morn and even
Hail their creator's dwelling-place
Among the living lights of heaven;
Yes! I am of that outcast crew
To Iran and to vengeance true,
Who curse the hour your Arabs came
To desecrate our shrines of flame,
And swear before God's burning eye,
To break our country's chains or die."
"Yes! I belong to that unruly group,
Those servants of Fire, who morning and night
Praise their creator's home
Among the shining lights of heaven;
Yes! I am part of that marginalized faction
Loyal to Iran and to revenge,
Who curse the moment your Arabs arrived
To defile our sacred flames,
And swear before God's fiery gaze,
To break our country's chains or die."
HINDU MYTHOLOGY
The religion of the Hindus is professedly founded on the Vedas. To these books of their scripture they attach the greatest sanctity, and state that Brahma himself composed them at the creation. But the present arrangement of the Vedas is attributed to the sage Vyasa, about five thousand years ago.
The Hindu religion is officially based on the Vedas. They hold these scriptures in the highest regard, claiming that Brahma himself wrote them at the time of creation. However, the current structure of the Vedas is credited to the sage Vyasa, around five thousand years ago.
The Vedas undoubtedly teach the belief of one supreme God. The name of this deity is Brahma. His attributes are represented by the three personified powers of creation, preservation, and destruction, which under the respective names of Brahma, Vishnu, and Siva form the Trimurti or triad of principal Hindu gods. Of the inferior gods the most important are: 1. Indra, the god of heaven, of thunder, lightning, storm, and rain; 2. Agni, the god of fire; 3. Yama, the god of the infernal regions; 4. Surya, the god of the sun.
The Vedas clearly teach the belief in one supreme God. This deity is named Brahma. His qualities are represented by the three personified powers of creation, preservation, and destruction, known as Brahma, Vishnu, and Siva, which make up the Trimurti or the trio of main Hindu gods. Among the lesser gods, the most significant are: 1. Indra, the god of heaven, thunder, lightning, storms, and rain; 2. Agni, the god of fire; 3. Yama, the god of the underworld; 4. Surya, the god of the sun.
Brahma is the creator of the universe, and the source from which all the individual deities have sprung, and into which all will ultimately be absorbed. "As milk changes to curd, and water to ice, so is Brahma variously transformed and diversified, without aid of exterior means of any sort." The human soul, according to the Vedas, is a portion of the supreme ruler, as a spark is of the fire.
Brahma is the creator of the universe, and the source from which all the individual deities have emerged, and into which all will eventually be absorbed. "Just as milk turns into curd, and water into ice, Brahma is transformed and diversified without any external means." The human soul, according to the Vedas, is a part of the supreme ruler, like a spark is part of a fire.
VISHNU
Vishnu occupies the second place in the triad of the Hindus, and is the personification of the preserving principle. To protect the world in various epochs of danger, Vishnu descended to the earth in different incarnations, or bodily forms, which descents are called Avatars. They are very numerous, but ten are more particularly specified. The first Avatar was as Matsya, the Fish, under which form Vishnu preserved Manu, the ancestor of the human race, during a universal deluge. The second Avatar was in the form of a Tortoise, which form he assumed to support the earth when the gods were churning the sea for the beverage of immortality, Amrita.
Vishnu holds the second position in the Hindu triad and represents the principle of preservation. To safeguard the world during various times of danger, Vishnu took on different incarnations or physical forms, known as Avatars. There are many of them, but ten are specifically noted. The first Avatar was Matsya, the Fish, in which form Vishnu saved Manu, the ancestor of humanity, during a great flood. The second Avatar took the shape of a Tortoise, which he adopted to support the earth while the gods were churning the ocean to obtain the drink of immortality, Amrita.
We may omit the other Avatars, which were of the same general character, that is, interpositions to protect the right or to punish wrong-doers, and come to the ninth, which is the most celebrated of the Avatars of Vishnu, in which he appeared in the human form of Krishna, an invincible warrior, who by his exploits relieved the earth from the tyrants who oppressed it.
We can skip the other Avatars, which were similar in nature, meaning their roles in intervening to protect rights or punish wrongdoers, and move on to the ninth one, which is the most famous of Vishnu's Avatars. In this instance, he took the human form of Krishna, an unbeatable warrior who, through his heroic deeds, freed the earth from the tyrants who were oppressing it.
Buddha is by the followers of the Brahmanical religion regarded as a delusive incarnation of Vishnu, assumed by him in order to induce the Asuras, opponents of the gods, to abandon the sacred ordinances of the Vedas, by which means they lost their strength and supremacy.
Buddha is seen by the followers of the Brahmanical religion as a deceptive incarnation of Vishnu, taken on by him to persuade the Asuras, who oppose the gods, to abandon the sacred rules of the Vedas, resulting in their loss of strength and power.
Kalki is the name of the tenth Avatar, in which Vishnu will appear at the end of the present age of the world to destroy all vice and wickedness, and to restore mankind to virtue and purity.
Kalki is the name of the tenth Avatar, where Vishnu will show up at the end of this current age of the world to eliminate all vice and evil, and to bring humanity back to virtue and purity.
SIVA
Siva is the third person of the Hindu triad. He is the personification of the destroying principle. Though the third name, he is, in respect to the number of his worshippers and the extension of his worship, before either of the others. In the Puranas (the scriptures of the modern Hindu religion) no allusion is made to the original power of this god as a destroyer; that power not being to be called into exercise till after the expiration of twelve millions of years, or when the universe will come to an end; and Mahadeva (another name for Siva) is rather the representative of regeneration than of destruction.
Siva is the third figure in the Hindu trinity. He embodies the principle of destruction. Although he is referred to as the third, he actually has more worshippers and a wider following than the other two. In the Puranas (the scriptures of modern Hinduism), there is no mention of this god's original power as a destroyer; that power will only come into play after twelve million years, or when the universe reaches its end. Mahadeva (another name for Siva) is more commonly seen as a symbol of regeneration rather than destruction.
The worshippers of Vishnu and Siva form two sects, each of which proclaims the superiority of its favorite deity, denying the claims of the other, and Brahma, the creator, having finished his work, seems to be regarded as no longer active, and has now only one temple in India, while Mahadeva and Vishnu have many. The worshippers of Vishnu are generally distinguished by a greater tenderness for life, and consequent abstinence from animal food, and a worship less cruel than that of the followers of Siva.
The followers of Vishnu and Shiva make up two groups, each insisting that their chosen deity is superior and rejecting the claims of the other. Brahma, the creator, is seen as having completed his work and is considered inactive now, with only one temple dedicated to him in India, while Mahadeva and Vishnu have many. The devotees of Vishnu are typically known for their greater compassion for life, which leads them to avoid eating animals, and their worship is generally less harsh than that of Shiva's followers.
JUGGERNAUT
Whether the worshippers of Juggernaut are to be reckoned among the followers of Vishnu or Siva, our authorities differ. The temple stands near the shore, about three hundred miles south-west of Calcutta. The idol is a carved block of wood, with a hideous face, painted black, and a distended blood-red mouth. On festival days the throne of the image is placed on a tower sixty feet high, moving on wheels. Six long ropes are attached to the tower, by which the people draw it along. The priests and their attendants stand round the throne on the tower, and occasionally turn to the worshippers with songs and gestures. While the tower moves along numbers of the devout worshippers throw themselves on the ground, in order to be crushed by the wheels, and the multitude shout in approbation of the act, as a pleasing sacrifice to the idol. Every year, particularly at two great festivals in March and July, pilgrims flock in crowds to the temple. Not less than seventy or eighty thousand people are said to visit the place on these occasions, when all castes eat together.
Whether the worshippers of Juggernaut should be considered followers of Vishnu or Siva is debated by our experts. The temple is located near the shore, about three hundred miles southwest of Calcutta. The idol is a carved block of wood with an ugly face, painted black, and a gaping blood-red mouth. On festival days, the throne of the image is placed on a tower sixty feet high, which moves on wheels. Six long ropes are attached to the tower, allowing the people to pull it along. The priests and their attendants stand around the throne on the tower and occasionally face the worshippers, singing and gesturing. As the tower moves, many devoted worshippers throw themselves on the ground to be crushed by the wheels, with the crowd cheering in approval of this act as a desirable sacrifice to the idol. Every year, especially during two major festivals in March and July, pilgrims flock to the temple in large numbers. It is said that at least seventy or eighty thousand people visit the site during these occasions, when people from all castes eat together.
CASTES
The division of the Hindus into classes or castes, with fixed occupations, existed from the earliest times. It is supposed by some to have been founded upon conquest, the first three castes being composed of a foreign race, who subdued the natives of the country and reduced them to an inferior caste. Others trace it to the fondness of perpetuating, by descent from father to son, certain offices or occupations.
The division of Hindus into classes or castes, each with specific jobs, has been around since ancient times. Some believe it started with conquest, with the first three castes made up of a foreign group that dominated the local people and placed them in an inferior caste. Others think it comes from the desire to pass down certain roles or jobs from father to son.
The Hindu tradition gives the following account of the origin of the various castes: At the creation Brahma resolved to give the earth inhabitants who should be direct emanations from his own body. Accordingly from his mouth came forth the eldest born, Brahma (the priest), to whom he confided the four Vedas; from his right arm issued Shatriya (the warrior), and from his left, the warrior's wife. His thighs produced Vaissyas, male and female (agriculturists and traders), and lastly from his feet sprang Sudras (mechanics and laborers).
The Hindu tradition describes the origin of the different castes like this: At the beginning, Brahma decided to create inhabitants for the earth that would come directly from his own body. So, from his mouth came the firstborn, Brahma (the priest), to whom he entrusted the four Vedas. From his right arm emerged Shatriya (the warrior), and from his left came the warrior's wife. His thighs produced Vaissyas, both male and female (farmers and traders), and finally, from his feet came Sudras (workers and laborers).
The four sons of Brahma, so significantly brought into the world, became the fathers of the human race, and heads of their respective castes. They were commanded to regard the four Vedas as containing all the rules of their faith, and all that was necessary to guide them in their religious ceremonies. They were also commanded to take rank in the order of their birth, the Brahmans uppermost, as having sprung from the head of Brahma.
The four sons of Brahma, who were incredibly important, became the ancestors of the human race and leaders of their respective castes. They were instructed to see the four Vedas as containing all the principles of their faith and everything necessary to guide them in their religious rituals. They were also told to take their positions based on their birth order, with the Brahmans at the top, as they came from Brahma's head.
A strong line of demarcation is drawn between the first three castes and the Sudras. The former are allowed to receive instruction from the Vedas, which is not permitted to the Sudras. The Brahmans possess the privilege of teaching the Vedas, and were in former times in exclusive possession of all knowledge. Though the sovereign of the country was chosen from the Shatriya class, also called Rajputs, the Brahmans possessed the real power, and were the royal counsellors, the judges and magistrates of the country; their persons and property were inviolable; and though they committed the greatest crimes, they could only be banished from the kingdom. They were to be treated by sovereigns with the greatest respect, for "a Brahman, whether learned or ignorant, is a powerful divinity."
A clear distinction is made between the first three castes and the Sudras. The former are allowed to learn from the Vedas, which is not permitted for the Sudras. The Brahmans have the privilege of teaching the Vedas and were previously the exclusive holders of all knowledge. Although the ruler of the country was chosen from the Shatriya class, also known as Rajputs, the Brahmans held the actual power and served as royal advisors, judges, and magistrates; their lives and property were protected by law. Even when they committed serious crimes, they could only be exiled from the kingdom. Sovereigns were expected to treat them with the utmost respect, for "a Brahman, whether learned or uneducated, is a powerful divinity."
When the Brahman arrives at years of maturity it becomes his duty to marry. He ought to be supported by the contributions of the rich, and not to be obliged to gain his subsistence by any laborious or productive occupation. But as all the Brahmans could not be maintained by the working classes of the community, it was found necessary to allow them to engage in productive employments.
When a Brahman reaches adulthood, it’s his responsibility to get married. He should be supported by the wealthy and shouldn’t have to earn a living through hard or productive work. However, since not all Brahmans could be supported by the working class of the community, it became necessary for them to take up productive jobs.
We need say little of the two intermediate classes, whose rank and privileges may be readily inferred from their occupations. The Sudras or fourth class are bound to servile attendance on the higher classes, especially the Brahmans, but they may follow mechanical occupations and practical arts, as painting and writing, or become traders or husbandmen. Consequently they sometimes grow rich, and it will also sometimes happen that Brahmans become poor. That fact works its usual consequence, and rich Sudras sometimes employ poor Brahmans in menial occupations.
We don’t need to say much about the two middle classes, which you can easily understand by looking at their jobs. The Sudras, or fourth class, are required to serve the higher classes, especially the Brahmans, but they can also work in skilled trades and practical arts like painting and writing, or become merchants or farmers. As a result, they can sometimes become wealthy, and it can happen that Brahmans become poor. This leads to a familiar situation where wealthy Sudras sometimes hire poor Brahmans for low-paying jobs.
There is another class lower even than the Sudras, for it is not one of the original pure classes, but springs from an unauthorized union of individuals of different castes. These are the Pariahs, who are employed in the lowest services and treated with the utmost severity. They are compelled to do what no one else can do without pollution. They are not only considered unclean themselves, but they render unclean everything they touch. They are deprived of all civil rights, and stigmatized by particular laws regulating their mode of life, their houses, and their furniture. They are not allowed to visit the pagodas or temples of the other castes, but have their own pagodas and religious exercises. They are not suffered to enter the houses of the other castes; if it is done incautiously or from necessity, the place must be purified by religious ceremonies. They must not appear at public markets, and are confined to the use of particular wells, which they are obliged to surround with bones of animals, to warn others against using them. They dwell in miserable hovels, distant from cities and villages, and are under no restrictions in regard to food, which last is not a privilege, but a mark of ignominy, as if they were so degraded that nothing could pollute them. The three higher castes are prohibited entirely the use of flesh. The fourth is allowed to use all kinds except beef, but only the lowest caste is allowed every kind of food without restriction.
There is another class even lower than the Sudras, as it isn't one of the original pure classes but comes from unauthorized unions of people from different castes. These are the Pariahs, who are employed in the most menial jobs and treated very harshly. They are forced to do tasks that others cannot do without becoming unclean. They are not only seen as unclean themselves, but everything they come into contact with is considered unclean as well. They are stripped of all civil rights and are subject to specific laws governing their lifestyle, homes, and possessions. They are not allowed to visit the temples of other castes but have their own places of worship and rituals. They cannot enter the homes of other castes; if this happens accidentally or out of necessity, the space has to be cleansed through religious ceremonies. They must not be seen in public markets and are restricted to using specific wells, which they have to surround with animal bones to warn others against using them. They live in miserable shacks, far away from cities and towns, and have no restrictions on food, which is not a privilege but a sign of shame, as if they are so degraded that nothing could make them unclean. The three higher castes are completely forbidden from eating meat. The fourth caste can eat all kinds of meat except beef, but only the lowest caste can eat anything without restrictions.
BUDDHA
Buddha, whom the Vedas represent as a delusive incarnation of
Vishnu, is said by his followers to have been a mortal sage, whose
name was Gautama, called also by the complimentary epithets of
Sakyasinha, the Lion, and Buddha, the Sage.
Buddha, whom the Vedas describe as a misleading incarnation of
Vishnu, is said by his followers to have been a mortal sage, whose
name was Gautama, also referred to by the respectful titles of
Sakyasinha, the Lion, and Buddha, the Sage.
By a comparison of the various epochs assigned to his birth, it is inferred that he lived about one thousand years before Christ.
By comparing the different time periods mentioned for his birth, it can be inferred that he lived around one thousand years before Christ.
He was the son of a king; and when in conformity to the usage of the country he was, a few days after his birth, presented before the altar of a deity, the image is said to have inclined its head as a presage of the future greatness of the new-born prophet. The child soon developed faculties of the first order, and became equally distinguished by the uncommon beauty of his person. No sooner had he grown to years of maturity than he began to reflect deeply on the depravity and misery of mankind, and he conceived the idea of retiring from society and devoting himself to meditation. His father in vain opposed this design. Buddha escaped the vigilance of his guards, and having found a secure retreat, lived for six years undisturbed in his devout contemplations. At the expiration of that period he came forward at Benares as a religious teacher. At first some who heard him doubted of the soundness of his mind; but his doctrines soon gained credit, and were propagated so rapidly that Buddha himself lived to see them spread all over India. He died at the age of eighty years.
He was the son of a king, and a few days after his birth, in line with the customs of the land, he was presented at the altar of a deity. It's said that the image bowed its head as a sign of the future greatness of the newborn prophet. The child quickly showed extraordinary abilities and was also noted for his exceptional beauty. Once he reached adulthood, he began to seriously contemplate the corruption and suffering of humanity. He decided to withdraw from society and focus on meditation. His father tried unsuccessfully to stop him. Buddha managed to slip past his guards and, after finding a safe retreat, spent six years in peaceful contemplation. After that time, he emerged in Benares as a spiritual teacher. Initially, some of those who listened to him questioned his sanity, but his teachings quickly gained popularity and spread so fast that Buddha lived to see them reach all of India. He passed away at the age of eighty.
The Buddhists reject entirely the authority of the Vedas, and the religious observances prescribed in them and kept by the Hindus. They also reject the distinction of castes, and prohibit all bloody sacrifices, and allow animal food. Their priests are chosen from all classes; they are expected to procure their maintenance by perambulation and begging, and among other things it is their duty to endeavor to turn to some use things thrown aside as useless by others, and to discover the medicinal power of plants. But in Ceylon three orders of priests are recognized; those of the highest order are usually men of high birth and learning, and are supported at the principal temples, most of which have been richly endowed by the former monarchs of the country.
The Buddhists completely reject the authority of the Vedas and the religious practices that they prescribe, which are followed by Hindus. They also dismiss the caste system, prohibit all violent sacrifices, and permit the consumption of meat. Their priests can come from any background; they are expected to earn their living by traveling and begging. Among other responsibilities, they aim to repurpose items that others have discarded and to explore the medicinal properties of plants. In Sri Lanka, three orders of priests are recognized; the highest order usually consists of well-born, educated men, and they are supported at the main temples, most of which were generously funded by the previous kings of the country.
For several centuries after the appearance of Buddha, his sect seems to have been tolerated by the Brahmans, and Buddhism appears to have penetrated the peninsula of Hindustan in every direction, and to have been carried to Ceylon, and to the eastern peninsula. But afterwards it had to endure in India a long-continued persecution, which ultimately had the effect of entirely abolishing it in the country where it had originated, but to scatter it widely over adjacent countries. Buddhism appears to have been introduced into China about the year 65 of our era. From China it was subsequently extended to Corea, Japan, and Java.
For several centuries after Buddha's emergence, his followers were generally tolerated by the Brahmans, and Buddhism spread throughout the Indian subcontinent and reached Ceylon and the eastern peninsula. However, it later faced prolonged persecution in India, which ultimately led to its complete disappearance in its birthplace, although it spread widely to neighboring countries. Buddhism seems to have entered China around the year 65 AD. From China, it later expanded to Korea, Japan, and Java.
THE GRAND LAMA
It is a doctrine alike of the Brahminical Hindus and of the Buddhist sect that the confinement of the human soul, an emanation of the divine spirit, in a human body, is a state of misery, and the consequence of frailties and sins committed during former existences. But they hold that some few individuals have appeared on this earth from time to time, not under the necessity of terrestrial existence, but who voluntarily descended to the earth to promote the welfare of mankind. These individuals have gradually assumed the character of reappearances of Buddha himself, in which capacity the line is continued till the present day, in the several Lamas of Thibet, China, and other countries where Buddhism prevails. In consequence of the victories of Gengis Khan and his successors, the Lama residing in Thibet was raised to the dignity of chief pontiff of the sect. A separate province was assigned to him as his own territory, and besides his spiritual dignity he became to a limited extent a temporal monarch. He is styled the Dalai Lama.
It is a belief shared by both Brahminical Hindus and Buddhists that the entrapment of the human soul, which is a reflection of the divine spirit, in a human body is a state of suffering and a result of weaknesses and sins from past lives. However, they believe that certain individuals have come to this earth occasionally, not out of necessity for earthly existence, but to willingly descend to help humanity. These individuals have slowly become regarded as reappearances of Buddha himself, a legacy that continues today in the various Lamas of Tibet, China, and other countries where Buddhism is practiced. Due to the conquests of Genghis Khan and his successors, the Lama in Tibet was elevated to the position of the chief pontiff of the sect. He was given a separate province as his own territory, and in addition to his spiritual authority, he also became a limited temporal ruler. He is referred to as the Dalai Lama.
The first Christian missionaries who proceeded to Thibet were surprised to find there in the heart of Asia a pontifical court and several other ecclesiastical institutions resembling those of the Roman Catholic church. They found convents for priests and nuns; also processions and forms of religious worship, attended with much pomp and splendor; and many were induced by these similarities to consider Lamaism as a sort of degenerated Christianity. It is not improbable that the Lamas derived some of these practices from the Nestorian Christians, who were settled in Tartary when Buddhism was introduced into Thibet.
The first Christian missionaries who went to Tibet were surprised to find a papal court and several other religious institutions that resembled those of the Roman Catholic Church right in the heart of Asia. They discovered monasteries for priests and nuns, as well as processions and forms of worship that were full of pomp and splendor. Many were led by these similarities to think of Lamaism as a kind of twisted version of Christianity. It's quite possible that the Lamas got some of these practices from the Nestorian Christians who lived in Tartary when Buddhism was first brought to Tibet.
PRESTER JOHN
An early account, communicated probably by travelling merchants, of a Lama or spiritual chief among the Tartars, seems to have occasioned in Europe the report of a Presbyter or Prester John, a Christian pontiff resident in Upper Asia. The Pope sent a mission in search of him, as did also Louis IX. of France, some years later, but both missions were unsuccessful, though the small communities of Nestorian Christians, which they did find, served to keep up the belief in Europe that such a personage did exist somewhere in the East. At last in the fifteenth century, a Portuguese traveller, Pedro Covilham, happening to hear that there was a Christian prince in the country of the Abessines (Abyssinia), not far from the Red Sea, concluded that this must be the true Prester John. He accordingly went thither, and penetrated to the court of the king, whom he calls Negus. Milton alludes to him in "Paradise Lost," Book XI., where, describing Adam's vision of his descendants in their various nations and cities, scattered over the face of the earth, he says,—
An early account, likely shared by traveling merchants, of a Lama or spiritual leader among the Tartars, seems to have sparked in Europe the story of a Presbyter or Prester John, a Christian leader living in Upper Asia. The Pope sent a mission to find him, and several years later, Louis IX of France did the same, but both missions were unsuccessful. However, the small communities of Nestorian Christians they did find helped maintain the belief in Europe that such a person existed somewhere in the East. Finally, in the fifteenth century, a Portuguese traveler, Pedro Covilham, heard about a Christian prince in the land of the Abessines (Abyssinia), not far from the Red Sea, and assumed that this must be the real Prester John. He traveled there and made his way to the court of the king, whom he referred to as Negus. Milton mentions him in "Paradise Lost," Book XI, where he describes Adam's vision of his descendants in various nations and cities scattered across the earth, saying,—
"… Nor did his eyes not ken
Th' empire of Negus, to his utmost port,
Ercoco, and the less maritime kings,
Mombaza and Quiloa and Melind."
"… His eyes didn't miss
The empire of Negus, to his farthest port,
Ercoco, and the smaller coastal kings,
Mombasa and Kilwa and Malindi."
CHAPTER XXXVIII
NORTHERN MYTHOLOGY—VALHALLA—THE VALKYRIOR
NORTHERN MYTHOLOGY
The stories which have engaged our attention thus far relate to the mythology of southern regions. But there is another branch of ancient superstitions which ought not to be entirely overlooked, especially as it belongs to the nations from which we, through our English ancestors, derive our origin. It is that of the northern nations, called Scandinavians, who inhabited the countries now known as Sweden, Denmark, Norway, and Iceland. These mythological records are contained in two collections called the Eddas, of which the oldest is in poetry and dates back to the year 1056, the more modern or prose Edda being of the date of 1640.
The stories we've looked at so far focus on the mythology of the southern regions. However, there's another area of ancient beliefs that shouldn't be completely ignored, especially since it relates to the nations from which we, through our English ancestors, trace our roots. This is the mythology of the northern peoples, known as Scandinavians, who lived in the areas we now know as Sweden, Denmark, Norway, and Iceland. These mythological accounts are found in two collections called the Eddas, with the oldest one being poetic and dating back to 1056, while the more recent prose Edda was written in 1640.
According to the Eddas there was once no heaven above nor earth beneath, but only a bottomless deep, and a world of mist in which flowed a fountain. Twelve rivers issued from this fountain, and when they had flowed far from their source, they froze into ice, and one layer accumulating over another, the great deep was filled up.
According to the Eddas, there was once neither heaven above nor earth below, just an endless depth and a world of mist where a fountain flowed. Twelve rivers flowed from this fountain, and as they traveled far from their source, they froze into ice, stacking layer upon layer until the vast deep was filled up.
Southward from the world of mist was the world of light. From this flowed a warm wind upon the ice and melted it. The vapors rose in the air and formed clouds, from which sprang Ymir, the Frost giant and his progeny, and the cow Audhumbla, whose milk afforded nourishment and food to the giant. The cow got nourishment by licking the hoar frost and salt from the ice. While she was one day licking the salt stones there appeared at first the hair of a man, on the second day the whole head, and on the third the entire form endowed with beauty, agility, and power. This new being was a god, from whom and his wife, a daughter of the giant race, sprang the three brothers Odin, Vili, and Ve. They slew the giant Ymir, and out of his body formed the earth, of his blood the seas, of his bones the mountains, of his hair the trees, of his skull the heavens, and of his brain clouds, charged with hail and snow. Of Ymir's eyebrows the gods formed Midgard (mid earth), destined to become the abode of man.
South of the misty world was the world of light. A warm wind blew over the ice, melting it. The vapors rose into the air and formed clouds, from which emerged Ymir, the Frost giant, along with his offspring, and the cow Audhumbla, whose milk provided nourishment for the giant. The cow found sustenance by licking the frost and salt from the ice. One day, as she licked the salt stones, she first uncovered a man's hair, then on the second day the whole head, and on the third, the complete form filled with beauty, agility, and power. This new being was a god, and from him and his wife, a daughter of the giants, came the three brothers Odin, Vili, and Ve. They killed the giant Ymir, and from his body, they created the earth, from his blood the seas, from his bones the mountains, from his hair the trees, from his skull the heavens, and from his brain the clouds, laden with hail and snow. From Ymir's eyebrows, the gods created Midgard (middle earth), which was destined to be the home of humans.
Odin then regulated the periods of day and night and the seasons by placing in the heavens the sun and moon and appointing to them their respective courses. As soon as the sun began to shed its rays upon the earth, it caused the vegetable world to bud and sprout. Shortly after the gods had created the world they walked by the side of the sea, pleased with their new work, but found that it was still incomplete, for it was without human beings. They therefore took an ash tree and made a man out of it, and they made a woman out of an elder, and called the man Aske and the woman Embla. Odin then gave them life and soul, Vili reason and motion, and Ve bestowed upon them the senses, expressive features, and speech. Midgard was then given them as their residence, and they became the progenitors of the human race.
Odin then set the cycles of day and night and the seasons by placing the sun and moon in the sky and assigning them their paths. As soon as the sun started to shine on the earth, it made the plant life begin to grow and flourish. Not long after the gods created the world, they walked along the shore, pleased with their work, but realized it was still incomplete because it lacked humans. So, they took an ash tree and made a man from it, and they made a woman from an elder tree, naming the man Aske and the woman Embla. Odin then gave them life and soul, Vili provided them with reason and movement, and Ve gave them senses, facial expressions, and speech. Midgard was then given to them as their home, and they became the ancestors of the human race.
The mighty ash tree Ygdrasill was supposed to support the whole universe. It sprang from the body of Ymir, and had three immense roots, extending one into Asgard (the dwelling of the gods), the other into Jotunheim (the abode of the giants), and the third to Niffleheim (the regions of darkness and cold). By the side of each of these roots is a spring, from which it is watered. The root that extends into Asgard is carefully tended by the three Norns, goddesses, who are regarded as the dispensers of fate. They are Urdur (the past), Verdandi (the present), Skuld (the future). The spring at the Jotunheim side is Ymir's well, in which wisdom and wit lie hidden, but that of Niffleheim feeds the adder Nidhogge (darkness), which perpetually gnaws at the root. Four harts run across the branches of the tree and bite the buds; they represent the four winds. Under the tree lies Ymir, and when he tries to shake off its weight the earth quakes.
The powerful ash tree Yggdrasil was said to support the entire universe. It grew from the body of Ymir and had three massive roots, one reaching into Asgard (the home of the gods), another into Jotunheim (the land of the giants), and the third into Niflheim (the realm of darkness and cold). Next to each of these roots is a spring, which waters the tree. The root that goes into Asgard is carefully tended by the three Norns, goddesses who are seen as the keepers of fate. They are Urd (the past), Verdandi (the present), and Skuld (the future). The spring on the Jotunheim side is Ymir's well, where wisdom and knowledge are hidden, while the one in Niflheim nourishes the serpent Nidhogg (darkness), which constantly gnaws at the root. Four deer traverse the branches of the tree and nibble on the buds; they represent the four winds. Beneath the tree lies Ymir, and when he tries to shake off its weight, the earth trembles.
Asgard is the name of the abode of the gods, access to which is only gained by crossing the bridge Bifrost (the rainbow). Asgard consists of golden and silver palaces, the dwellings of the gods, but the most beautiful of these is Valhalla, the residence of Odin. When seated on his throne he overlooks all heaven and earth. Upon his shoulders are the ravens Hugin and Munin, who fly every day over the whole world, and on their return report to him all they have seen and heard. At his feet lie his two wolves, Geri and Freki, to whom Odin gives all the meat that is set before him, for he himself stands in no need of food. Mead is for him both food and drink. He invented the Runic characters, and it is the business of the Norns to engrave the runes of fate upon a metal shield. From Odin's name, spelt Woden, as it sometimes is, came Wednesday, the name of the fourth day of the week.
Asgard is the name of the home of the gods, which can only be accessed by crossing the Bifrost bridge (the rainbow). Asgard is made up of golden and silver palaces, the homes of the gods, but the most stunning of these is Valhalla, the residence of Odin. When seated on his throne, he watches over all heaven and earth. On his shoulders are the ravens Hugin and Munin, who fly all over the world every day and report back to him all they have seen and heard. At his feet lie his two wolves, Geri and Freki, to whom Odin gives all the meat that is served to him, since he doesn’t need to eat. Mead serves as both his food and drink. He created the Runic characters, and it’s the Norns' job to engrave the runes of fate onto a metal shield. From Odin's name, sometimes spelled Woden, comes Wednesday, the name of the fourth day of the week.
Odin is frequently called Alfadur (All-father), but this name is sometimes used in a way that shows that the Scandinavians had an idea of a deity superior to Odin, uncreated and eternal.
Odin is often referred to as Alfadur (All-father), but this name is sometimes used to indicate that the Scandinavians believed in a god that was greater than Odin, uncreated and eternal.
OF THE JOYS OF VALHALLA
Valhalla is the great hall of Odin, wherein he feasts with his chosen heroes, all those who have fallen bravely in battle, for all who die a peaceful death are excluded. The flesh of the boar Schrimnir is served up to them, and is abundant for all. For although this boar is cooked every morning, he becomes whole again every night. For drink the heroes are supplied abundantly with mead from the she-goat Heidrum. When the heroes are not feasting they amuse themselves with fighting. Every day they ride out into the court or field and fight until they cut each other in pieces. This is their pastime; but when meal time comes they recover from their wounds and return to feast in Valhalla.
Valhalla is Odin's great hall, where he dines with his chosen heroes—those who have valiantly fallen in battle, as those who die a peaceful death are left out. The meat of the boar Schrimnir is served to them and there's more than enough for everyone. Even though this boar is cooked every morning, it comes back to life every night. The heroes are also generously supplied with mead from the she-goat Heidrum. When they’re not feasting, they entertain themselves with fighting. Each day, they ride out into the courtyard or field and battle until they’ve cut each other to pieces. This is their fun; but when it’s time to eat, they heal from their wounds and come back to feast in Valhalla.
THE VALKYRIE
The Valkyrie are warlike virgins, mounted upon horses and armed with helmets and spears. Odin, who is desirous to collect a great many heroes in Valhalla to be able to meet the giants in a day when the final contest must come, sends down to every battle-field to make choice of those who shall be slain. The Valkyrie are his messengers, and their name means "Choosers of the slain." When they ride forth on their errand, their armor sheds a strange flickering light, which flashes up over the northern skies, making what men call the "Aurora Borealis," or "Northern Lights." [Footnote: Gray's ode, "The Fatal Sisters," is founded on this superstition.]
The Valkyries are warrior maidens, riding horses and wielding helmets and spears. Odin, who wants to gather a lot of heroes in Valhalla to confront the giants when the final battle arrives, sends them to every battlefield to choose who will be killed. The Valkyries are his messengers, and their name means "Choosers of the Slain." When they set out on their mission, their armor emits a strange flickering light that dances across the northern sky, creating what people refer to as the "Aurora Borealis" or "Northern Lights." [Footnote: Gray's ode, "The Fatal Sisters," is founded on this superstition.]
OF THOR AND THE OTHER GODS
Thor, the thunderer, Odin's eldest son, is the strongest of gods and men, and possesses three very precious things. The first is a hammer, which both the Frost and the Mountain giants know to their cost, when they see it hurled against them in the air, for it has split many a skull of their fathers and kindred. When thrown, it returns to his hand of its own accord. The second rare thing he possesses is called the belt of strength. When he girds it about him his divine might is doubled. The third, also very precious, is his iron gloves, which he puts on whenever he would use his mallet efficiently. From Thor's name is derived our word Thursday.
Thor, the god of thunder and Odin's oldest son, is the strongest among gods and humans and has three incredibly valuable items. The first is a hammer that the Frost Giants and Mountain Giants know all too well, as it has caused the deaths of many of their fathers and relatives when it’s thrown at them. It always comes back to his hand by itself. The second rare item he has is a belt of strength. When he wears it, his divine power is doubled. The third item, also very valuable, is his iron gloves, which he puts on whenever he wants to use his hammer effectively. Our word Thursday comes from Thor's name.
Frey is one of the most celebrated of the gods. He presides over rain and sunshine and all the fruits of the earth. His sister Freya is the most propitious of the goddesses. She loves music, spring, and flowers, and is particularly fond of the Elves (fairies). She is very fond of love ditties, and all lovers would do well to invoke her.
Frey is one of the most famous gods. He oversees rain, sunshine, and all the crops from the earth. His sister Freya is the most favorable of the goddesses. She loves music, spring, and flowers, and has a special affection for the Elves (fairies). She particularly enjoys love songs, and all lovers should certainly call upon her.
Bragi is the god of poetry, and his song records the deeds of warriors. His wife, Iduna, keeps in a box the apples which the gods, when they feel old age approaching, have only to taste of to become young again.
Bragi is the god of poetry, and his songs tell the stories of warriors' exploits. His wife, Iduna, has a box that contains the apples which the gods just need to taste when they start feeling old to become young again.
Heimdall is the watchman of the gods, and is therefore placed on the borders of heaven to prevent the giants from forcing their way over the bridge Bifrost (the rainbow). He requires less sleep than a bird, and sees by night as well as by day a hundred miles around him. So acute is his ear that no sound escapes him, for he can even hear the grass grow and the wool on a sheep's back.
Heimdall is the guardian of the gods, so he's stationed at the edge of heaven to stop the giants from crossing the bridge Bifrost (the rainbow). He sleeps less than a bird and has the ability to see a hundred miles away both at night and during the day. His hearing is so sharp that he doesn't miss a single sound; he can even hear grass growing and wool on a sheep's back.
OF LOKI AND HIS PROGENY
There is another deity who is described as the calumniator of the gods and the contriver of all fraud and mischief. His name is Loki. He is handsome and well made, but of a very fickle mood and most evil disposition. He is of the giant race, but forced himself into the company of the gods, and seems to take pleasure in bringing them into difficulties, and in extricating them out of the danger by his cunning, wit, and skill. Loki has three children. The first is the wolf Fenris, the second the Midgard serpent, the third Hela (Death), The gods were not ignorant that these monsters were growing up, and that they would one day bring much evil upon gods and men. So Odin deemed it advisable to send one to bring them to him. When they came he threw the serpent into that deep ocean by which the earth is surrounded. But the monster had grown to such an enormous size that holding his tail in his mouth he encircles the whole earth. Hela he cast into Niffleheim, and gave her power over nine worlds or regions, into which she distributes those who are sent to her; that is, all who die of sickness or old age. Her hall is called Elvidner. Hunger is her table, Starvation her knife, Delay her man, Slowness her maid, Precipice her threshold, Care her bed, and Burning Anguish forms the hangings of the apartments. She may easily be recognized, for her body is half flesh color and half blue, and she has a dreadfully stern and forbidding countenance. The wolf Fenris gave the gods a great deal of trouble before they succeeded in chaining him. He broke the strongest fetters as if they were made of cobwebs. Finally the gods sent a messenger to the mountain spirits, who made for them the chain called Gleipnir. It is fashioned of six things, viz., the noise made by the footfall of a cat, the beards of women, the roots of stones, the breath of fishes, the nerves (sensibilities) of bears, and the spittle of birds. When finished it was as smooth and soft as a silken string. But when the gods asked the wolf to suffer himself to be bound with this apparently slight ribbon, he suspected their design, fearing that it was made by enchantment. He therefore only consented to be bound with it upon condition that one of the gods put his hand in his (Fenris's) mouth as a pledge that the band was to be removed again. Tyr (the god of battles) alone had courage enough to do this. But when the wolf found that he could not break his fetters, and that the gods would not release him, he bit off Tyr's hand, and he has ever since remained one-handed. HOW THOR PAID THE MOUNTAIN GIANT HIS WAGES
There is another god known as the slanderer of the gods and the mastermind behind all tricks and chaos. His name is Loki. He is good-looking and well-built, but with a very changeable mood and a wicked nature. He comes from the giant race but forced his way into the company of the gods, seeming to enjoy creating problems for them and then using his cleverness, wit, and skill to get them out of danger. Loki has three children. The first is the wolf Fenris, the second is the Midgard serpent, and the third is Hela (Death). The gods were aware that these monsters were growing and knew they would one day bring a lot of trouble to gods and humans. So, Odin thought it wise to send someone to bring them to him. When they arrived, he threw the serpent into the deep ocean that surrounds the earth. But the creature grew so huge that it now holds its tail in its mouth, encircling the entire earth. Hela he sent to Niffleheim and gave her authority over nine worlds or regions, where she decides the fate of those who come to her; that is, all who die from sickness or old age. Her hall is called Elvidner. Hunger is her table, Starvation is her knife, Delay is her servant, Slowness is her maid, Precipice is her threshold, Care is her bed, and Burning Anguish serves as the decorations of her home. She can easily be recognized because her body is half flesh-colored and half blue, and she has a terrifyingly stern and forbidding appearance. The wolf Fenris caused the gods a great deal of trouble before they managed to chain him. He broke the strongest restraints as if they were made of cobwebs. Finally, the gods sent a messenger to the mountain spirits, who crafted the chain called Gleipnir for them. It is made from six things: the sound of a cat's footfall, the beards of women, the roots of stones, the breath of fish, the nerves of bears, and the saliva of birds. When finished, it was as smooth and soft as a silk string. But when the gods asked the wolf to let them bind him with this seemingly light ribbon, he suspected their intentions, fearing it was made with magic. So he only agreed to be bound if one of the gods placed his hand in Fenris's mouth as a guarantee that the binding would be removed later. Tyr (the god of battles) was the only one brave enough to do this. However, when the wolf realized he couldn't break free and that the gods wouldn't let him go, he bit off Tyr's hand, leaving him one-handed ever since. HOW THOR PAID THE MOUNTAIN GIANT HIS WAGES
Once on a time, when the gods were constructing their abodes and had already finished Midgard and Valhalla, a certain artificer came and offered to build them a residence so well fortified that they should be perfectly safe from the incursions of the Frost giants and the giants of the mountains. But he demanded for his reward the goddess Freya, together with the sun and moon. The gods yielded to his terms, provided he would finish the whole work himself without any one's assistance, and all within the space of one winter. But if anything remained unfinished on the first day of summer he should forfeit the recompense agreed on. On being told these terms the artificer stipulated that he should be allowed the use of his horse Svadilfari, and this by the advice of Loki was granted to him. He accordingly set to work on the first day of winter, and during the night let his horse draw stone for the building. The enormous size of the stones struck the gods with astonishment, and they saw clearly that the horse did one-half more of the toilsome work than his master. Their bargain, however, had been concluded, and confirmed by solemn oaths, for without these precautions a giant would not have thought himself safe among the gods, especially when Thor should return from an expedition he had then undertaken against the evil demons.
Once upon a time, when the gods were building their homes and had already completed Midgard and Valhalla, a certain craftsman came forward and offered to create a residence so fortified that they would be completely safe from the Frost giants and the mountain giants. However, he demanded the goddess Freya as his reward, along with the sun and moon. The gods agreed to his terms, as long as he would finish the entire work himself without any help and complete it all within one winter. If anything was unfinished by the first day of summer, he would lose the agreed payment. Upon hearing these terms, the craftsman insisted that he be allowed to use his horse Svadilfari, which, at Loki's suggestion, was granted to him. He then began work on the first day of winter and during the night had his horse haul stone for the building. The immense size of the stones amazed the gods, and they realized that the horse did one and a half times more of the hard work than his master. However, their agreement had been made and confirmed with solemn oaths, as a giant would not have felt secure among the gods without such precautions, especially when Thor returned from his expedition against the evil demons.
As the winter drew to a close, the building was far advanced, and the bulwarks were sufficiently high and massive to render the place impregnable. In short, when it wanted but three days to summer, the only part that remained to be finished was the gateway. Then sat the gods on their seats of justice and entered into consultation, inquiring of one another who among them could have advised to give Freya away, or to plunge the heavens in darkness by permitting the giant to carry away the sun and the moon.
As winter came to an end, the construction of the building was well underway, and the walls were high and strong enough to make the place unassailable. In short, with only three days left until summer, the only thing that needed completion was the gateway. Then the gods took their places on their thrones of justice and began to discuss among themselves who had suggested giving Freya away or allowing the giant to take the sun and the moon, plunging the skies into darkness.
They all agreed that no one but Loki, the author of so many evil deeds, could have given such bad counsel, and that he should be put to a cruel death if he did not contrive some way to prevent the artificer from completing his task and obtaining the stipulated recompense. They proceeded to lay hands on Loki, who in his fright promised upon oath that, let it cost him what it would, he would so manage matters that the man should lose his reward. That very night when the man went with Svadilfari for building stone, a mare suddenly ran out of a forest and began to neigh. The horse thereat broke loose and ran after the mare into the forest, which obliged the man also to run after his horse, and thus between one and another the whole night was lost, so that at dawn the work had not made the usual progress. The man, seeing that he must fail of completing his task, resumed his own gigantic stature, and the gods now clearly perceived that it was in reality a mountain giant who had come amongst them. Feeling no longer bound by their oaths, they called on Thor, who immediately ran to their assistance, and lifting up his mallet, paid the workman his wages, not with the sun and moon, and not even by sending him back to Jotunheim, for with the first blow he shattered the giant's skull to pieces and hurled him headlong into Niffleheim.
They all agreed that no one but Loki, the mastermind behind so many evil deeds, could have given such terrible advice, and that he should face a brutal death unless he found a way to stop the builder from finishing his work and getting the promised reward. They moved to grab Loki, who, in his panic, swore that no matter the cost, he would make sure the man lost his payment. That very night, when the man went out with Svadilfari to fetch building stones, a mare suddenly dashed out of the forest and started to whinny. This made the horse break free and chase after the mare, forcing the man to run after his horse too. As a result, the entire night was wasted, and by dawn, the work hadn’t progressed at all. The man, realizing he couldn't finish his task, transformed back into his original giant form, and the gods now clearly saw that he was actually a mountain giant among them. No longer feeling bound by their oaths, they called for Thor, who immediately rushed to help them. Raising his hammer, he paid the builder his wages—not with the sun and moon, nor by sending him back to Jotunheim, but with the first swing, he shattered the giant's skull and sent him plunging into Niflheim.
THE RECOVERY OF THE HAMMER
Once upon a time it happened that Thor's hammer fell into the possession of the giant Thrym, who buried it eight fathoms deep under the rocks of Jotunheim. Thor sent Loki to negotiate with Thrym, but he could only prevail so far as to get the giant's promise to restore the weapon if Freya would consent to be his bride. Loki returned and reported the result of his mission, but the goddess of love was quite horrified at the idea of bestowing her charms on the king of the Frost giants. In this emergency Loki persuaded Thor to dress himself in Freya's clothes and accompany him to Jotunheim. Thrym received his veiled bride with due courtesy, but was greatly surprised at seeing her eat for her supper eight salmons and a full grown ox, besides other delicacies, washing the whole down with three tuns of mead. Loki, however, assured him that she had not tasted anything for eight long nights, so great was her desire to see her lover, the renowned ruler of Jotunheim. Thrym had at length the curiosity to peep under his bride's veil, but started back in affright and demanded why Freya's eyeballs glistened with fire. Loki repeated the same excuse and the giant was satisfied. He ordered the hammer to be brought in and laid on the maiden's lap. Thereupon Thor threw off his disguise, grasped his redoubted weapon, and slaughtered Thrym and all his followers.
Once upon a time, Thor's hammer ended up in the hands of the giant Thrym, who buried it eight fathoms deep under the rocks of Jotunheim. Thor sent Loki to negotiate with Thrym, but he could only get the giant to promise to return the weapon if Freya agreed to be his bride. Loki came back and shared the outcome of his mission, but the goddess of love was horrified at the idea of marrying the king of the Frost giants. In this crisis, Loki convinced Thor to dress in Freya's clothes and go with him to Jotunheim. Thrym welcomed his veiled bride warmly but was shocked to see her eat eight salmon and an entire ox for dinner, along with other delicacies, washed down with three barrels of mead. Loki assured him that she hadn’t eaten anything for eight long nights, so strong was her desire to see her lover, the famous ruler of Jotunheim. Eventually, Thrym became curious and peeked under his bride's veil, but jumped back in fright and asked why Freya's eyes shone like fire. Loki repeated the same excuse, and the giant was satisfied. He ordered the hammer to be brought in and placed on the maiden's lap. At that moment, Thor revealed his disguise, seized his mighty weapon, and slaughtered Thrym and all his followers.
Frey also possessed a wonderful weapon, a sword which would of itself spread a field with carnage whenever the owner desired it. Frey parted with this sword, but was less fortunate than Thor and never recovered it. It happened in this way: Frey once mounted Odin's throne, from whence one can see over the whole universe, and looking round saw far off in the giant's kingdom a beautiful maid, at the sight of whom he was struck with sudden sadness, insomuch that from that moment he could neither sleep, nor drink, nor speak. At last Skirnir, his messenger, drew his secret from him, and undertook to get him the maiden for his bride, if he would give him his sword as a reward. Frey consented and gave him the sword, and Skirnir set off on his journey and obtained the maiden's promise that within nine nights she would come to a certain place and there wed Frey. Skirnir having reported the success of his errand, Frey exclaimed:
Frey also had an incredible weapon, a sword that could create a battlefield filled with carnage whenever its owner wanted. Frey gave up this sword but was less fortunate than Thor and never got it back. Here’s how it happened: Frey once sat on Odin’s throne, from where one can see the entire universe, and when he looked around, he spotted a beautiful maiden far away in the giants' realm. The moment he saw her, he was suddenly overcome with sadness, to the point where he could neither sleep, nor eat, nor speak. Eventually, Skirnir, his messenger, got him to reveal his secret and offered to get the maiden as his bride if Frey would give him his sword as a reward. Frey agreed and handed over the sword, and Skirnir set off on his journey and secured the maiden's promise that she would come to a specific place and marry Frey within nine nights. After Skirnir reported the success of his mission, Frey exclaimed:
"Long is one night,
Long are two nights,
But how shall I hold out three?
Shorter hath seemed
A month to me oft
Than of this longing time the half."
"One night feels so long,
Two nights feel even longer,
But how am I supposed to get through three?
A month has often seemed
Shorter to me
Than half of this endless waiting."
So Frey obtained Gerda, the most beautiful of all women, for his wife, but he lost his sword.
So Frey got Gerda, the most beautiful woman of all, as his wife, but he lost his sword.
This story, entitled "Skirnir For," and the one immediately preceding it, "Thrym's Quida," will be found poetically told in Longfellow's "Poets and Poetry of Europe."
This story, called "Skirnir For," along with the one that comes right before it, "Thrym's Quida," can be found beautifully narrated in Longfellow's "Poets and Poetry of Europe."
CHAPTER XXXIX
THOR'S VISIT TO JOTUNHEIM
THOR'S VISIT TO JOTUNHEIM, THE GIANT'S COUNTRY
One day the god Thor, with his servant Thialfi, and accompanied by Loki, set out on a journey to the giant's country. Thialfi was of all men the swiftest of foot. He bore Thor's wallet, containing their provisions. When night came on they found themselves in an immense forest, and searched on all sides for a place where they might pass the night, and at last came to a very large hall, with an entrance that took the whole breadth of one end of the building. Here they lay down to sleep, but towards midnight were alarmed by an earthquake which shook the whole edifice. Thor, rising up, called on his companions to seek with him a place of safety. On the right they found an adjoining chamber, into which the others entered, but Thor remained at the doorway with his mallet in his hand, prepared to defend himself, whatever might happen. A terrible groaning was heard during the night, and at dawn of day Thor went out and found lying near him a huge giant, who slept and snored in the way that had alarmed them so. It is said that for once Thor was afraid to use his mallet, and as the giant soon waked up, Thor contented himself with simply asking his name.
One day, the god Thor, along with his servant Thialfi and Loki, set off on a journey to the land of the giants. Thialfi was the fastest runner of all. He carried Thor's bag, which held their supplies. When night fell, they found themselves in a vast forest and searched around for a place to spend the night. Eventually, they came across a large hall with a wide entrance at one end. They lay down to sleep, but around midnight they were startled by an earthquake that shook the entire building. Thor got up and told his companions to find a safe spot with him. To the right, they discovered an adjacent room, and the others went inside, but Thor stayed at the doorway with his hammer in hand, ready to defend himself, no matter what happened. A loud groaning was heard throughout the night, and at dawn, Thor stepped outside and found a gigantic giant lying nearby, snoring in a way that had terrified them. It is said that for once, Thor was afraid to use his hammer, and when the giant woke up, Thor simply asked for his name.
"My name is Skrymir," said the giant, "but I need not ask thy name, for I know that thou art the god Thor. But what has become of my glove?" Thor then perceived that what they had taken overnight for a hall was the giant's glove, and the chamber where his two companions had sought refuge was the thumb. Skrymir then proposed that they should travel in company, and Thor consenting, they sat down to eat their breakfast, and when they had done, Skrymir packed all the provisions into one wallet, threw it over his shoulder, and strode on before them, taking such tremendous strides that they were hard put to it to keep up with him. So they travelled the whole day, and at dusk Skrymir chose a place for them to pass the night in under a large oak tree. Skrymir then told them he would lie down to sleep. "But take ye the wallet," he added, "and prepare your supper."
"My name is Skrymir," said the giant, "but I don't need to ask your name, because I know you are the god Thor. But what happened to my glove?" Thor then realized that what they had taken for a hall overnight was actually the giant's glove, and the area where his two companions had sought shelter was the thumb. Skrymir then suggested that they travel together, and Thor agreed. They sat down to eat breakfast, and when they finished, Skrymir packed all the food into one bag, threw it over his shoulder, and strode ahead of them, taking such huge steps that it was hard for them to keep up. They traveled all day, and as dusk fell, Skrymir found a spot for them to spend the night under a large oak tree. Skrymir then said he would lie down to sleep. "But take the bag," he added, "and prepare your dinner."
Skrymir soon fell asleep and began to snore strongly; but when Thor tried to open the wallet, he found the giant had tied it up so tight he could not untie a single knot. At last Thor became wroth, and grasping his mallet with both hands he struck a furious blow on the giant's head. Skrymir, awakening, merely asked whether a leaf had not fallen on his head, and whether they had supped and were ready to go to sleep. Thor answered that they were just going to sleep, and so saying went and laid himself down under another tree. But sleep came not that night to Thor, and when Skrymir snored again so loud that the forest reechoed with the noise, he arose, and grasping his mallet launched it with such force at the giant's skull that it made a deep dint in it. Skrymir, awakening, cried out, "What's the matter? Are there any birds perched on this tree? I felt some moss from the branches fall on my head. How fares it with thee, Thor?" But Thor went away hastily, saying that he had just then awoke, and that as it was only midnight, there was still time for sleep. He, however, resolved that if he had an opportunity of striking a third blow, it should settle all matters between them. A little before daybreak he perceived that Skrymir was again fast asleep, and again grasping his mallet, he dashed it with such violence that it forced its way into the giant's skull up to the handle. But Skrymir sat up, and stroking his cheek said, "An acorn fell on my head. What! Art thou awake, Thor? Me thinks it is time for us to get up and dress ourselves; but you have not now a long way before you to the city called Utgard. I have heard you whispering to one another that I am not a man of small dimensions; but if you come to Utgard you will see there many men much taller than I. Wherefore, I advise you, when you come there, not to make too much of yourselves, for the followers of Utgard— Loki will not brook the boasting of such little fellows as you are. You must take the road that leads eastward, mine lies northward, so we must part here."
Skrymir soon fell asleep and started snoring loudly, but when Thor tried to open the wallet, he found the giant had tied it up so tightly that he couldn't untie a single knot. Finally, Thor got angry, and gripping his hammer with both hands, he struck a powerful blow on the giant's head. Skrymir woke up and simply asked if a leaf had fallen on his head and whether they had eaten and were ready to sleep. Thor replied that they were just about to sleep, and after saying that, he laid down under another tree. But sleep didn't come to Thor that night, and when Skrymir snored so loudly that the forest echoed with the noise, he got up and hurled his hammer at the giant’s skull with such force that it left a deep dent. Skrymir awoke and called out, "What's going on? Are there birds on this tree? I thought I felt some moss fall on my head. How are you doing, Thor?" But Thor quickly left, saying he had just woken up and it was only midnight, so there was still time to sleep. He did, however, promise himself that if he got a chance to strike a third blow, it would settle everything between them. Just before dawn, he saw that Skrymir was fast asleep again, and gripping his hammer, he slammed it down with such force that it embedded itself in the giant's skull up to the handle. But Skrymir sat up, rubbed his cheek, and said, "An acorn fell on my head. What! Are you awake, Thor? I think it's time for us to get up and get ready; but you don't have far to go to the city called Utgard. I overheard you whispering that I'm not exactly small; but when you get to Utgard, you'll see many men much taller than I am. So, I advise you, when you get there, not to show off too much, because the people of Utgard—Loki won’t tolerate the bragging of little guys like you. You need to take the road that goes east, mine goes north, so we must part ways here."
Hereupon he threw his wallet over his shoulders and turned away from them into the forest, and Thor had no wish to stop him or to ask for any more of his company.
Here, he tossed his wallet over his shoulder and walked away from them into the forest, and Thor had no desire to stop him or to ask for any more of his company.
Thor and his companions proceeded on their way, and towards noon descried a city standing in the middle of a plain. It was so lofty that they were obliged to bend their necks quite back on their shoulders in order to see to the top of it. On arriving they entered the city, and seeing a large palace before them with the door wide open, they went in, and found a number of men of prodigious stature, sitting on benches in the hall. Going further, they came before the king, Utgard-Loki, whom they saluted with great respect. The king, regarding them with a scornful smile, said, "If I do not mistake me, that stripling yonder must be the god Thor." Then addressing himself to Thor, he said, "Perhaps thou mayst be more than thou appearest to be. What are the feats that thou and thy fellows deem yourselves skilled in, for no one is permitted to remain here who does not, in some feat or other, excel all other men?"
Thor and his companions continued on their journey and around noon spotted a city in the middle of a plain. It was so tall that they had to tilt their heads back to see the top. When they arrived, they entered the city and saw a large palace with the door wide open. They went inside and found a group of very tall men sitting on benches in the hall. As they moved deeper into the palace, they came before the king, Utgard-Loki, whom they greeted with great respect. The king looked at them with a mocking smile and said, "If I’m not mistaken, that young man over there must be the god Thor." Then, addressing Thor, he continued, "Perhaps you are more than you seem. What skills do you and your friends believe you possess, for no one can stay here unless they excel at some feat above all others?"
"The feat that I know," said Loki, "is to eat quicker than any one else, and in this I am ready to give a proof against any one here who may choose to compete with me."
"The skill I possess," said Loki, "is eating faster than anyone else, and I’m willing to prove it against anyone here who wants to challenge me."
"That will indeed be a feat," said Utgard-Loki, "if thou performest what thou promisest, and it shall be tried forthwith."
"That will definitely be quite the accomplishment," said Utgard-Loki, "if you can actually do what you promised, and we'll put it to the test right away."
He then ordered one of his men who was sitting at the farther end of the bench, and whose name was Logi, to come forward and try his skill with Loki. A trough filled with meat having been set on the hall floor, Loki placed himself at one end, and Logi at the other, and each of them began to eat as fast as he could, until they met in the middle of the trough. But it was found that Loki had only eaten the flesh, while his adversary had devoured both flesh and bone, and the trough to boot. All the company therefore adjudged that Loki was vanquished.
He then called over one of his men sitting at the far end of the bench, named Logi, to come forward and compete with Loki. A trough filled with meat was set on the hall floor, and Loki took one end while Logi took the other, each trying to eat as quickly as possible until they met in the middle. However, it was found that Loki had only eaten the meat, while Logi had consumed both the meat and the bones, along with the trough itself. Everyone there declared that Loki lost.
Utgard-Loki then asked what feat the young man who accompanied Thor could perform. Thialfi answered that he would run a race with any one who might be matched against him. The king observed that skill in running was something to boast of, but if the youth would win the match he must display great agility. He then arose and went with all who were present to a plain where there was good ground for running on, and calling a young man named Hugi, bade him run a match with Thialfi. In the first course Hugi so much out-stripped his competitor that he turned back and met him not far from the starting place. Then they ran a second and a third time, but Thialfi met with no better success.
Utgard-Loki then asked what the young man accompanying Thor could do. Thialfi replied that he would race against anyone who was willing to compete. The king noted that being good at running was something to be proud of, but if the young man wanted to win, he would need to show impressive speed. He then stood up and led everyone present to a flat area where the ground was suitable for running, and called out to a young man named Hugi, asking him to race Thialfi. In the first race, Hugi was so far ahead of Thialfi that he turned around and met him not far from the starting line. Then they raced a second and a third time, but Thialfi had no better luck.
Utgard-Loki then asked Thor in what feats he would choose to give proofs of that prowess for which he was so famous. Thor answered that he would try a drinking-match with any one. Utgard-Loki bade his cup-bearer bring the large horn which his followers were obliged to empty when they had trespassed in any way against the law of the feast. The cupbearer having presented it to Thor, Utgard-Loki said, "Whoever is a good drinker will empty that horn at a single draught, though most men make two of it, but the most puny drinker can do it in three."
Utgard-Loki then asked Thor what challenges he would choose to show off the strength he was famous for. Thor replied that he would take on a drinking contest with anyone. Utgard-Loki told his cupbearer to bring the large horn that his guests had to finish if they'd broken any rules of the feast. When the cupbearer handed it to Thor, Utgard-Loki said, "Anyone who's a strong drinker can finish that horn in one go, although most people need two tries, but even the weakest drinker can manage it in three."
Thor looked at the horn, which seemed of no extraordinary size though somewhat long; however, as he was very thirsty, he set it to his lips, and without drawing breath, pulled as long and as deeply as he could, that he might not be obliged to make a second draught of it; but when he set the horn down and looked in, he could scarcely perceive that the liquor was diminished.
Thor looked at the horn, which didn't seem particularly large, though it was somewhat long; however, since he was very thirsty, he brought it to his lips and drank as deeply and as long as he could, hoping he wouldn't need a second sip. But when he finally put the horn down and looked inside, he could hardly tell that the liquid had gone down at all.
After taking breath, Thor went to it again with all his might, but when he took the horn from his mouth, it seemed to him that he had drunk rather less than before, although the horn could now be carried without spilling.
After taking a breath, Thor went at it again with all his strength, but when he pulled the horn from his mouth, he felt like he had drunk slightly less than before, even though the horn could now be handled without spilling.
"How now, Thor?" said Utgard-Loki; "thou must not spare thyself; if thou meanest to drain the horn at the third draught thou must pull deeply; and I must needs say that thou wilt not be called so mighty a man here as thou art at home if thou showest no greater prowess in other feats than methinks will be shown in this."
"What's up, Thor?" said Utgard-Loki; "you shouldn't hold back; if you plan to finish the horn on the third drink, you need to go for it. I have to say, you won't be seen as such a powerful man here as you are back home if you don't show greater skill in other challenges than I think you will in this one."
Thor, full of wrath, again set the horn to his lips, and did his best to empty it; but on looking in found the liquor was only a little lower, so he resolved to make no further attempt, but gave back the horn to the cup-bearer.
Thor, filled with rage, raised the horn to his lips once more and tried his hardest to finish it; but when he looked inside, he saw the drink was only a bit lower, so he decided not to try again and handed the horn back to the cup-bearer.
"I now see plainly," said Utgard-Loki, "that thou art not quite so stout as we thought thee: but wilt thou try any other feat, though methinks thou art not likely to bear any prize away with thee hence."
"I can clearly see now," said Utgard-Loki, "that you're not as strong as we thought you were. But will you try another challenge, even though I doubt you'll walk away with any prize?"
"What new trial hast thou to propose?" said Thor.
"What new challenge do you have to suggest?" said Thor.
"We have a very trifling game here," answered Utgard-Loki, "in which we exercise none but children. It consists in merely lifting my cat from the ground; nor should I have dared to mention such a feat to the great Thor if I had not already observed that thou art by no means what we took thee for."
"We have a pretty simple game here," replied Utgard-Loki, "which only kids can play. It’s just about lifting my cat off the ground; I wouldn’t have even brought it up to the mighty Thor if I hadn’t already seen that you’re not at all what we thought you were."
As he finished speaking, a large gray cat sprang on the hall floor. Thor put his hand under the cat's belly and did his utmost to raise him from the floor, but the cat, bending his back, had, notwithstanding all Thor's efforts, only one of his feet lifted up, seeing which Thor made no further attempt.
As he finished talking, a big gray cat jumped onto the hallway floor. Thor put his hand under the cat's belly and tried really hard to lift him off the ground, but the cat, arching his back, managed to keep all his feet down except for one, which was barely off the floor. Seeing this, Thor stopped trying.
"This trial has turned out," said Utgard-Loki, "just as I imagined it would. The cat is large, but Thor is little in comparison to our men."
"This trial has played out," said Utgard-Loki, "exactly how I expected it to. The cat is big, but Thor is small compared to our men."
"Little as ye call me," answered Thor, "let me see who among you will come hither now I am in wrath and wrestle with me."
"Even if you call me small," Thor replied, "let me see who among you will come here now that I'm angry and wrestle with me."
"I see no one here," said Utgard-Loki, looking at the men sitting on the benches, "who would not think it beneath him to wrestle with thee; let somebody, however, call hither that old crone, my nurse Elli, and let Thor wrestle with her if he will. She has thrown to the ground many a man not less strong than this Thor is."
"I don't see anyone here," said Utgard-Loki, looking at the men on the benches, "who wouldn’t find it beneath them to wrestle with you; however, let someone bring my old nurse Elli here, and let Thor wrestle with her if he wants. She has taken down many men who are just as strong as Thor."
A toothless old woman then entered the hall, and was told by Utgard-Loki to take hold of Thor. The tale is shortly told. The more Thor tightened his hold on the crone the firmer she stood. At length after a very violent struggle Thor began to lose his footing, and was finally brought down upon one knee. Utgard-Loki then told them to desist, adding that Thor had now no occasion to ask any one else in the hall to wrestle with him, and it was also getting late; so he showed Thor and his companions to their seats, and they passed the night there in good cheer.
A toothless old woman entered the hall and was instructed by Utgard-Loki to take hold of Thor. The story is brief. The more Thor tried to grip the old woman, the sturdier she became. Eventually, after a fierce struggle, Thor began to lose his balance and ended up on one knee. Utgard-Loki then told them to stop, adding that Thor didn’t need to challenge anyone else in the hall to a wrestling match, and since it was getting late, he showed Thor and his friends to their seats, where they spent the night happily.
The next morning, at break of day, Thor and his companions dressed themselves and prepared for their departure. Utgard-Loki ordered a table to be set for them, on which there was no lack of victuals or drink. After the repast Utgard-Loki led them to the gate of the city, and on parting asked Thor how he thought his journey had turned out, and whether he had met with any men stronger than himself. Thor told him that he could not deny but that he had brought great shame on himself. "And what grieves me most," he added, "is that ye will call me a person of little worth."
The next morning, at dawn, Thor and his friends got dressed and got ready to leave. Utgard-Loki had a table set for them, with plenty of food and drink. After their meal, Utgard-Loki took them to the city gate and, before they parted ways, asked Thor how he thought his journey went and if he had encountered anyone stronger than him. Thor admitted that he couldn’t deny that he had brought great shame upon himself. “What bothers me the most,” he continued, “is that you will consider me someone of little value.”
"Nay," said Utgard-Loki, "it behooves me to tell thee the truth, now thou art out of the city, which so long as I live and have my way thou shalt never enter again. And, by my troth, had I known beforehand that thou hadst so much strength in thee, and wouldst have brought me so near to a great mishap, I would not have suffered thee to enter this time. Know then that I have all along deceived thee by my illusions; first in the forest, where I tied up the wallet with iron wire so that thou couldst not untie it. After this thou gavest me three blows with thy mallet; the first, though the least, would have ended my days had it fallen on me, but I slipped aside and thy blows fell on the mountain, where thou wilt find three glens, one of them remarkably deep. These are the dints made by thy mallet. I have made use of similar illusions in the contests you have had with my followers. In the first, Loki, like hunger itself, devoured all that was set before him, but Logi was in reality nothing else than Fire, and therefore consumed not only the meat, but the trough which held it. Hugi, with whom Thialfi contended in running, was Thought, and it was impossible for Thialfi to keep pace with that. When thou in thy turn didst attempt to empty the horn, thou didst perform, by my troth, a deed so marvellous that had I not seen it myself I should never have believed it. For one end of that horn reached the sea, which thou wast not aware of, but when thou comest to the shore thou wilt perceive how much the sea has sunk by thy draughts. Thou didst perform a feat no less wonderful by lifting up the cat, and to tell thee the truth, when we saw that one of his paws was off the floor, we were all of us terror-stricken, for what thou tookest for a cat was in reality the Midgard serpent that encompasseth the earth, and he was so stretched by thee that he was barely long enough to enclose it between his head and tail. Thy wrestling with Elli was also a most astonishing feat, for there was never yet a man, nor ever will be, whom Old Age, for such in fact was Elli, will not sooner or later lay low. But now, as we are going to part, let me tell thee that it will be better for both of us if thou never come near me again, for shouldst thou do so, I shall again defend myself by other illusions, so that thou wilt only lose thy labor and get no fame from the contest with me."
"Nah," said Utgard-Loki, "I have to tell you the truth now that you're out of the city, a place you'll never enter again as long as I live and have my way. Honestly, if I had known beforehand that you had so much strength in you and could have caused me such trouble, I wouldn't have let you in this time. Just so you know, I’ve been deceiving you with my tricks all along. First in the forest, where I tied up the bag with iron wire so you couldn't untie it. After that, you gave me three hits with your hammer; the first one, even though it was the least, would have killed me if it had hit. But I dodged, and your hits landed on the mountain, which is why you'll find three valleys there, one of them really deep. Those are the marks made by your hammer. I've used similar tricks during the contests you had with my followers. In the first one, Loki, like hunger itself, devoured everything in front of him, but Logi was actually just Fire, so he consumed not only the food but also the trough it was in. Hugi, who raced against Thialfi, was Thought, and it was impossible for Thialfi to keep up with that. When it was your turn to drink from the horn, you did something so incredible that if I hadn't seen it myself, I would never believe it. One end of that horn reached the sea, which you didn't know, but when you get to the shore, you'll see how much the sea has receded because of your drinking. You also did something amazing by lifting the cat, and honestly, when we saw one of its paws leave the ground, we were all terrified because what you thought was a cat was actually the Midgard serpent that circles the earth, and you stretched him so much that he barely fit between his head and tail. Your match with Elli was also astonishing because there's never been, nor will there ever be, a person whom Old Age, which Elli truly was, won't eventually bring down. But now, as we're about to part, let me tell you it’s better for both of us if you never come near me again. If you do, I’ll just defend myself with more tricks, and you’ll end up wasting your effort without gaining any fame from competing with me."
On hearing these words Thor in a rage laid hold of his mallet and would have launched it at him, but Utgard-Loki had disappeared, and when Thor would have returned to the city to destroy it, he found nothing around him but a verdant plain.
On hearing these words, Thor, filled with rage, grabbed his hammer and was ready to throw it at him, but Utgard-Loki had vanished. When Thor attempted to return to the city to destroy it, he found nothing around him but a green meadow.
CHAPTER XL
THE DEATH OF BALDUR—THE ELVES—RUNIC LETTERS—ICELAND—TEUTONIC MYTHOLOGY—NIBELUNGEN LIED
THE DEATH OF BALDUR
Baldur the Good, having been tormented with terrible dreams indicating that his life was in peril, told them to the assembled gods, who resolved to conjure all things to avert from him the threatened danger. Then Frigga, the wife of Odin, exacted an oath from fire and water, from iron and all other metals, from stones, trees, diseases, beasts, birds, poisons, and creeping things, that none of them would do any harm to Baldur. Odin, not satisfied with all this, and feeling alarmed for the fate of his son, determined to consult the prophetess Angerbode, a giantess, mother of Fenris, Hela, and the Midgard serpent. She was dead, and Odin was forced to seek her in Hela's dominions. This Descent of Odin forms the subject of Gray's fine ode beginning,—
Baldur the Good, troubled by awful dreams suggesting that his life was in danger, shared his concerns with the gathered gods, who decided to summon all beings to prevent the impending threat. Frigga, Odin's wife, demanded an oath from fire and water, from iron and all other metals, from stones, trees, diseases, animals, birds, poisons, and creeping creatures, promising that none would harm Baldur. Odin, still uneasy about his son's fate, resolved to consult the prophetess Angerbode, a giantess and mother of Fenris, Hela, and the Midgard serpent. Since she was dead, Odin had to seek her in Hela's realm. This Descent of Odin is the focus of Gray's beautiful ode that starts with,—
"Uprose the king of men with speed
And saddled straight his coal-black steed"
"Quickly, the king of men rose up
And immediately saddled his coal-black horse."
But the other gods, feeling that what Frigga had done was quite sufficient, amused themselves with using Baldur as a mark, some hurling darts at him, some stones, while others hewed at him with their swords and battle-axes; for do what they would, none of them could harm him. And this became a favorite pastime with them and was regarded as an honor shown to Baldur. But when Loki beheld the scene he was sorely vexed that Baldur was not hurt. Assuming, therefore, the shape of a woman, he went to Fensalir, the man- sion of Frigga. That goddess, when she saw the pretended woman, inquired of her if she knew what the gods were doing at their meetings. She replied that they were throwing darts and stones at Baldur, without being able to hurt him. "Ay," said Frigga, "neither stones, nor sticks, nor anything else can hurt Baldur, for I have exacted an oath from all of them." "What," exclaimed the woman, "have all things sworn to spare Baldur?" "All things," replied Frigga, "except one little shrub that grows on the eastern side of Valhalla, and is called Mistletoe, and which I thought too young and feeble to crave an oath from."
But the other gods, thinking that what Frigga had done was more than enough, entertained themselves by using Baldur as a target, some throwing darts at him, some stones, while others struck at him with their swords and battle-axes; but no matter what they tried, none of them could harm him. This turned into a favorite hobby of theirs and was seen as an honor shown to Baldur. However, when Loki saw this, he was really annoyed that Baldur wasn’t hurt. So, he took the form of a woman and went to Fensalir, Frigga’s home. When the goddess saw the disguised Loki, she asked her if she knew what the gods were up to in their meetings. The woman replied that they were throwing darts and stones at Baldur, but couldn’t hurt him. “Yes,” said Frigga, “neither stones, nor sticks, nor anything else can hurt Baldur, for I have made them all swear an oath.” “What?” the woman exclaimed, “Have all things sworn to spare Baldur?” “All things,” Frigga answered, “except for one small plant that grows on the east side of Valhalla, called Mistletoe, which I thought was too young and weak to need an oath.”
As soon as Loki heard this he went away, and resuming his natural shape, cut off the mistletoe, and repaired to the place where the gods were assembled. There he found Hodur standing apart, without partaking of the sports, on account of his blindness, and going up to him, said, "Why dost thou not also throw something at Baldur?"
As soon as Loki heard this, he left, transformed back into his original shape, cut the mistletoe, and headed to where the gods were gathered. There, he saw Hodur standing off to the side, not joining in the fun because of his blindness. Loki approached him and said, "Why don’t you throw something at Baldur too?"
"Because I am blind," answered Hodur, "and see not where Baldur is, and have, moreover, nothing to throw."
"Because I'm blind," replied Hodur, "I can't see where Baldur is, and I also don't have anything to throw."
"Come, then," said Loki, "do like the rest, and show honor to Baldur by throwing this twig at him, and I will direct thy arm towards the place where he stands."
"Come on," said Loki, "do what everyone else is doing and show some respect to Baldur by throwing this twig at him, and I'll guide your arm to where he’s standing."
Hodur then took the mistletoe, and under the guidance of Loki, darted it at Baldur, who, pierced through and through, fell down lifeless. Surely never was there witnessed, either among gods or men, a more atrocious deed than this. When Baldur fell, the gods were struck speechless with horror, and then they looked at each other, and all were of one mind to lay hands on him who had done the deed, but they were obliged to delay their vengeance out of respect for the sacred place where they were assembled. They gave vent to their grief by loud lamentations. When the gods came to themselves, Frigga asked who among them wished to gain all her love and good will. "For this," said she, "shall he have who will ride to Hel and offer Hela a ransom if she will let Baldur return to Asgard." Whereupon Hermod, surnamed the Nimble, the son of Odin, offered to undertake the journey. Odin's horse, Sleipnir, which has eight legs and can outrun the wind, was then led forth, on which Hermod mounted and galloped away on his mission. For the space of nine days and as many nights he rode through deep glens so dark that he could not discern anything, until he arrived at the river Gyoll, which he passed over on a bridge covered with glittering gold. The maiden who kept the bridge asked him his name and lineage, telling him that the day before five bands of dead persons had ridden over the bridge, and did not shake it as much as he alone. "But," she added, "thou hast not death's hue on thee; why then ridest thou here on the way to Hel?"
Hodur then took the mistletoe, and under Loki's guidance, threw it at Baldur, who, pierced through, fell down lifeless. Surely, there has never been a more horrific act witnessed by gods or men than this. When Baldur fell, the gods were struck speechless with horror. They looked at each other and all agreed to punish the one who had done the deed, but they had to hold off their vengeance out of respect for the sacred place where they had gathered. They expressed their grief with loud cries. Once the gods collected themselves, Frigga asked who among them wanted to earn all her love and goodwill. "For this," she said, "whoever rides to Hel and offers Hela a ransom so she will let Baldur return to Asgard will gain it." Then Hermod, called the Nimble, Odin's son, volunteered to make the journey. Odin's horse, Sleipnir, which has eight legs and can outrun the wind, was brought forth, and Hermod mounted it and galloped off on his mission. For nine days and nights, he rode through deep, dark valleys where he couldn't see anything until he reached the river Gyoll, which he crossed on a bridge covered in shimmering gold. The maiden who guarded the bridge asked him his name and lineage, telling him that the day before, five groups of dead had crossed the bridge, and none shook it as much as he did. "But," she added, "you don't have death's color on you; why are you riding here on your way to Hel?"
"I ride to Hel," answered Hermod, "to seek Baldur. Hast thou perchance seen him pass this way?"
"I ride to Hel," Hermod replied, "to look for Baldur. Have you happened to see him come this way?"
She replied, "Baldur hath ridden over Gyoll's bridge, and yonder lieth the way he took to the abodes of death"
She replied, "Baldur has crossed Gyoll's bridge, and over there lies the path he took to the homes of the dead."
Hermod pursued his journey until he came to the barred gates of Hel. Here he alighted, girthed his saddle tighter, and remounting clapped both spurs to his horse, who cleared the gate by a tremendous leap without touching it. Hermod then rode on to the palace, where he found his brother Baldur occupying the most distinguished seat in the hall, and passed the night in his company. The next morning he besought Hela to let Baldur ride home with him, assuring her that nothing but lamentations were to be heard among the gods. Hela answered that it should now be tried whether Baldur was so beloved as he was said to be. "If, therefore," she added, "all things in the world, both living and lifeless, weep for him, then shall he return to life; but if any one thing speak against him or refuse to weep, he shall be kept in Hel."
Hermod continued his journey until he reached the locked gates of Hel. There, he dismounted, tightened his saddle, and got back on his horse, urging it forward with both spurs. The horse leaped over the gate with an incredible jump without touching it. Hermod then rode on to the palace, where he found his brother Baldur sitting in the most honored spot in the hall, and he spent the night with him. The next morning, he pleaded with Hela to let Baldur come back with him, promising that all the gods were in mourning. Hela replied that it would now be tested whether Baldur was truly as loved as everyone claimed. "If," she said, "everything in the world, both living and dead, weeps for him, then he will return to life; but if even one thing speaks against him or refuses to weep, he will stay in Hel."
Hermod then rode back to Asgard and gave an account of all he had heard and witnessed.
Hermod then rode back to Asgard and reported everything he had seen and heard.
The gods upon this despatched messengers throughout the world to beg everything to weep in order that Baldur might be delivered from Hel. All things very willingly complied with this request, both men and every other living being, as well as earths, and stones, and trees, and metals, just as we have all seen these things weep when they are brought from a cold place into a hot one. As the messengers were returning, they found an old hag named Thaukt sitting in a cavern, and begged her to weep Baldur out of Hel. But she answered,
The gods sent messengers all over the world, asking everything to weep so that Baldur could be freed from Hel. Everything willingly agreed to this request: both humans and every other living creature, as well as the earth, stones, trees, and metals, just like we've all seen those things weep when moving from a cold place to a warm one. As the messengers were coming back, they found an old hag named Thaukt sitting in a cave and asked her to cry Baldur out of Hel. But she replied,
"Thaukt will wail
With dry tears
Baldur's bale-fire.
Let Hela keep her own."
"Thaukt will cry
With dry tears
Baldur's funeral fire.
Let Hela have her own."
It was strongly suspected that this hag was no other than Loki himself, who never ceased to work evil among gods and men. So Baldur was prevented from coming back to Asgard.
It was widely believed that this hag was actually Loki himself, who never stopped causing trouble for both gods and humans. So, Baldur was kept from returning to Asgard.
[Footnote: In Longfellow's Poems will be found a poem entitled
"Tegner's Drapa," upon the subject of Baldur's death.]
[Footnote: In Longfellow's Poems, there’s a poem called
"Tegner's Drapa," about Baldur's death.]
The gods took up the dead body and bore it to the seashore where stood Baldur's ship "Hringham," which passed for the largest in the world. Baldur's dead body was put on the funeral pile, on board the ship, and his wife Nanna was so struck with grief at the sight that she broke her heart, and her body was burned on the same pile as her husband's. There was a vast concourse of various kinds of people at Baldur's obsequies. First came Odin accompanied by Frigga, the Valkyrie, and his ravens; then Frey in his car drawn by Gullinbursti, the boar; Heimdall rode his horse Gulltopp, and Freya drove in her chariot drawn by cats. There were also a great many Frost giants and giants of the mountain present. Baldur's horse was led to the pile fully caparisoned and consumed in the same flames with his master.
The gods took the dead body and carried it to the shore where Baldur's ship "Hringham" was docked, considered the largest in the world. Baldur's body was placed on the funeral pyre aboard the ship, and his wife Nanna was so overwhelmed with grief at the sight that she died from a broken heart. Her body was burned on the same pyre as her husband's. A huge crowd of all kinds of people gathered for Baldur's funeral. First came Odin, accompanied by Frigga, the Valkyrie, and his ravens; then Frey in his chariot pulled by Gullinbursti, the boar; Heimdall rode his horse Gulltopp, and Freya drove in her chariot pulled by cats. There were also many Frost giants and mountain giants present. Baldur's horse was led to the pyre fully decorated and was consumed in the same flames as his master.
But Loki did not escape his deserved punishment. When he saw how angry the gods were, he fled to the mountain, and there built himself a hut with four doors, so that he could see every approaching danger. He invented a net to catch the fishes, such as fishermen have used since his time. But Odin found out his hiding- place and the gods assembled to take him. He, seeing this, changed himself into a salmon, and lay hid among the stones of the brook. But the gods took his net and dragged the brook, and Loki, finding he must be caught, tried to leap over the net; but Thor caught him by the tail and compressed it, so that salmons ever since have had that part remarkably fine and thin. They bound him with chains and suspended a serpent over his head, whose venom falls upon his face drop by drop. His wife Siguna sits by his side and catches the drops as they fall, in a cup; but when she carries it away to empty it, the venom falls upon Loki, which makes him howl with horror, and twist his body about so violently that the whole earth shakes, and this produces what men call earthquakes.
But Loki didn’t escape his well-deserved punishment. When he saw how angry the gods were, he ran to the mountain and built himself a hut with four doors, so he could see every approaching danger. He created a net to catch fish, like fishermen have used ever since. But Odin discovered his hiding spot, and the gods gathered to capture him. Seeing this, he transformed into a salmon and hid among the stones in the stream. The gods took his net and dragged the stream, and Loki realized he would be caught, so he tried to leap over the net. But Thor grabbed him by the tail and squeezed it, which is why salmon have that part remarkably slender today. They bound him with chains and hung a serpent above his head, whose venom drips onto his face drop by drop. His wife Siguna sits beside him and catches the drops in a cup; but when she takes it away to empty it, the venom drips onto Loki, making him howl in agony and thrash around so violently that the entire earth shakes, creating what humans call earthquakes.
THE ELVES
The Edda mentions another class of beings, inferior to the gods, but still possessed of great power; these were called Elves. The white spirits, or Elves of Light, were exceedingly fair, more brilliant than the sun, and clad in garments of a delicate and transparent texture. They loved the light, were kindly disposed to mankind, and generally appeared as fair and lovely children. Their country was called Alfheim, and was the domain of Freyr, the god of the sun, in whose light they were always sporting.
The Edda talks about another group of beings, lesser than the gods but still powerful; they were known as Elves. The white spirits, or Elves of Light, were incredibly beautiful, shining brighter than the sun, and dressed in soft, sheer clothing. They loved the light, were friendly to humans, and usually showed up as pretty and charming children. Their land was called Alfheim, and it was ruled by Freyr, the sun god, where they always played in his light.
The Black or Night Elves were a different kind of creatures. Ugly, long-nosed dwarfs, of a dirty brown color, they appeared only at night, for they avoided the sun as their most deadly enemy, because whenever his beams fell upon any of them they changed them immediately into stones. Their language was the echo of solitudes, and their dwelling-places subterranean caves and clefts. They were supposed to have come into existence as maggots produced by the decaying flesh of Ymir's body, and were afterwards endowed by the gods with a human form and great understanding. They were particularly distinguished for a knowledge of the mysterious powers of nature, and for the runes which they carved and explained. They were the most skilful artificers of all created beings, and worked in metals and in wood. Among their most noted works were Thor's hammer, and the ship "Skidbladnir," which they gave to Freyr, and which was so large that it could contain all the deities with their war and household implements, but so skillfully was it wrought that when folded together it could be put into a side pocket.
The Black or Night Elves were a unique kind of creature. Ugly, long-nosed dwarfs with a dirty brown color, they only came out at night because they considered the sun their worst enemy; whenever its rays touched them, they instantly turned to stone. Their language was like the echo of empty spaces, and they lived in underground caves and crevices. It was believed that they originated as maggots from the decaying flesh of Ymir's body and were later given human form and great intelligence by the gods. They were especially known for their understanding of the mysterious forces of nature and for the runes they carved and interpreted. They were the most skilled craftsmen of all beings, working with metals and wood. Some of their most famous creations included Thor's hammer and the ship "Skidbladnir," which they gave to Freyr. This ship was so large that it could hold all the deities along with their weapons and household items, yet it was crafted so expertly that it could be folded up and fit into a side pocket.
RAGNAROK, THE TWILIGHT OF THE GODS
It was a firm belief of the northern nations that a time would come when all the visible creation, the gods of Valhalla and Niffleheim, the inhabitants of Jotunheim, Alfheim, and Midgard, together with their habitations, would be destroyed. The fearful day of destruction will not, however, be without its forerunners. First will come a triple winter, during which snow will fall from the four corners of the heavens, the frost be very severe, the wind piercing, the weather tempestuous, and the sun impart no gladness. Three such winters will pass away without being tempered by a single summer. Three other similar winters will then follow, during which war and discord will spread over the universe. The earth itself will be frightened and begin to tremble, the sea leave its basin, the heavens tear asunder, and men perish in great numbers, and the eagles of the air feast upon their still quivering bodies. The wolf Fenris will now break his bands, the Midgard serpent rise out of her bed in the sea, and Loki, released from his bonds, will join the enemies of the gods. Amidst the general devastation the sons of Muspelheim will rush forth under their leader Surtur, before and behind whom are flames and burning fire. Onward they ride over Bifrost, the rainbow bridge, which breaks under the horses' hoofs. But they, disregarding its fall, direct their course to the battlefield called Vigrid. Thither also repair the wolf Fenris, the Midgard serpent, Loki with all the followers of Hela, and the Frost giants.
It was a strong belief among the northern nations that a time would come when all of creation—the gods of Valhalla and Niflheim, the inhabitants of Jotunheim, Alfheim, and Midgard, along with their realms—would be destroyed. However, this fearful day of destruction will not come without warnings. First, there will be a triple winter, during which snow will fall from all directions, the frost will be intense, the wind will be biting, the weather will be turbulent, and the sun will not bring any joy. Three such winters will pass without a single summer in between. Following that, three more similar winters will occur, during which war and discord will spread throughout the universe. The earth will tremble in fear, the sea will overflow, the heavens will split apart, and many people will perish, while the eagles in the sky will feast on their still-warm bodies. The wolf Fenris will break free of his chains, the Midgard serpent will rise from the sea, and Loki, released from his bonds, will join the enemies of the gods. Amidst the widespread chaos, the sons of Muspelheim will charge forward under their leader Surtur, surrounded by flames and fire. They will ride onward over Bifrost, the rainbow bridge, which will break beneath their horses' hooves. Ignoring its collapse, they will head toward the battlefield called Vigrid. There will also gather the wolf Fenris, the Midgard serpent, Loki with all the followers of Hela, and the Frost giants.
Heimdall now stands up and sounds the Giallar horn to assemble the gods and heroes for the contest. The gods advance, led on by Odin, who engages the wolf Fenris, but falls a victim to the monster, who is, however, slain by Vidar, Odin's son. Thor gains great renown by killing the Midgard serpent, but recoils and falls dead, suffocated with the venom which the dying monster vomits over him. Loki and Heimdall meet and fight till they are both slain. The gods and their enemies having fallen in battle, Surtur, who has killed Freyr, darts fire and flames over the world, and the whole universe is burned up. The sun becomes dim, the earth sinks into the ocean, the stars fall from heaven, and time is no more.
Heimdall gets up and blows the Giallar horn to gather the gods and heroes for the battle. The gods move forward, led by Odin, who confronts the wolf Fenris but falls to the beast, which is then killed by Vidar, Odin's son. Thor gains great fame by defeating the Midgard serpent, but then recoils and dies, suffocated by the venom the dying creature spews on him. Loki and Heimdall face off and fight until they both perish. With the gods and their foes fallen in battle, Surtur, who has killed Freyr, unleashes fire and flames across the world, incinerating the entire universe. The sun dims, the earth sinks into the ocean, the stars fall from the sky, and time ceases to exist.
After this Alfadur (the Almighty) will cause a new heaven and a new earth to arise out of the sea. The new earth filled with abundant supplies will spontaneously produce its fruits without labor or care. Wickedness and misery will no more be known, but the gods and men will live happily together.
After this, Alfadur (the Almighty) will bring forth a new heaven and a new earth from the sea. The new earth, brimming with plenty, will naturally yield its fruits without any effort or worry. Evil and suffering will be a thing of the past, and the gods and humans will coexist in happiness.
RUNIC LETTERS
One cannot travel far in Denmark, Norway, or Sweden without meeting with great stones of different forms, engraven with characters called Runic, which appear at first sight very different from all we know. The letters consist almost invariably of straight lines, in the shape of little sticks either singly or put together. Such sticks were in early times used by the northern nations for the purpose of ascertaining future events. The sticks were shaken up, and from the figures that they formed a kind of divination was derived.
One can’t travel very far in Denmark, Norway, or Sweden without encountering large stones of various shapes, inscribed with characters known as Runic, which look quite different from anything we recognize. The letters are mostly made up of straight lines, resembling little sticks either individually or combined. In ancient times, northern nations used these sticks to predict future events. The sticks were shaken, and from the patterns they formed, a form of divination was interpreted.
The Runic characters were of various kinds. They were chiefly used for magical purposes. The noxious, or, as they called them, the BITTER runes, were employed to bring various evils on their enemies; the favorable averted misfortune. Some were medicinal, others employed to win love, etc. In later times they were frequently used for inscriptions, of which more than a thousand have been found. The language is a dialect of the Gothic, called Norse, still in use in Iceland. The inscriptions may therefore be read with certainty, but hitherto very few have been found which throw the least light on history. They are mostly epitaphs on tombstones.
The runic characters came in different types. They were mainly used for magical purposes. The harmful ones, known as the BITTER runes, were used to bring misfortune to enemies; the beneficial ones prevented bad luck. Some runes had medicinal uses, while others were meant to attract love, and so on. Later on, they were often used for inscriptions, with over a thousand discovered. The language is a dialect of Gothic called Norse, which is still spoken in Iceland. Therefore, the inscriptions can be read with confidence, but so far, very few have been found that provide any historical insight. Most of them are epitaphs on tombstones.
Gray's ode on the "Descent of Odin" contains an allusion to the use of Runic letters for incantation:
Gray's ode on the "Descent of Odin" includes a reference to using Runic letters for spells:
"Facing to the northern clime,
Thrice he traced the Runic rhyme;
Thrice pronounced, in accents dread,
The thrilling verse that wakes the dead,
Till from out the hollow ground
Slowly breathed a sullen sound."
"Facing the northern chill,
He traced the Runic rhyme three times;
He spoke it aloud, in a terrifying voice,
The haunting verse that awakens the dead,
Until from the empty ground
A gloomy sound slowly emerged."
THE SKALDS
The Skalds were the bards and poets of the nation, a very important class of men in all communities in an early stage of civilization. They are the depositaries of whatever historic lore there is, and it is their office to mingle something of intellectual gratification with the rude feasts of the warriors, by rehearsing, with such accompaniments of poetry and music as their skill can afford, the exploits of their heroes living or dead. The compositions of the Skalds were called Sagas, many of which have come down to us, and contain valuable materials of history, and a faithful picture of the state of society at the time to which they relate.
The Skalds were the bards and poets of the nation, a crucial group of individuals in every community during the early stages of civilization. They held the knowledge of historical tales and mixed a bit of intellectual enjoyment with the rough feasts of the warriors by reciting, with whatever poetry and music they could provide, the feats of their heroes, both living and dead. The works of the Skalds were known as Sagas, many of which have survived to this day and offer valuable insights into history and an accurate portrayal of the society at that time.
ICELAND
The Eddas and Sagas have come to us from Iceland. The following extract from Carlyle's lectures on "Heroes and Hero Worship" gives an animated account of the region where the strange stories we have been reading had their origin. Let the reader contrast it for a moment with Greece, the parent of classical mythology:
The Eddas and Sagas have been passed down to us from Iceland. The following excerpt from Carlyle's lectures on "Heroes and Hero Worship" provides a lively description of the area where the fascinating tales we've been exploring originated. Let the reader take a moment to compare it with Greece, the birthplace of classical mythology:
"In that strange island, Iceland,—burst up, the geologists say, by fire from the bottom of the sea, a wild land of barrenness and lava, swallowed many months of every year in black tempests, yet with a wild, gleaming beauty in summer time, towering up there stern and grim in the North Ocean, with its snow yokuls [mountains], roaring geysers [boiling springs], sulphur pools, and horrid volcanic chasms, like the waste, chaotic battlefield of Frost and Fire,—where, of all places, we least looked for literature or written memorials,—the record of these things was written down. On the seaboard of this wild land is a rim of grassy country, where cattle can subsist, and men by means of them and of what the sea yields; and it seems they were poetic men these, men who had deep thoughts in them and uttered musically their thoughts. Much would be lost had Iceland not been burst up from the sea, not been discovered by the Northmen!"
"In that strange island, Iceland—formed, the geologists say, by fire from the ocean floor—a wild land of barrenness and lava, engulfed in dark storms for many months each year, yet with a wild, radiant beauty in the summer, rising stern and grim in the North Atlantic, with its snow-capped mountains, roaring geysers, sulfur pools, and terrifying volcanic chasms, like the chaotic battlefield of Frost and Fire—where, of all places, we least expected to find literature or written records—the account of these things was documented. Along the coast of this wild land is a strip of grassy land where cattle can thrive, and people, through them and what the sea provides; and it seems these were poetic people, individuals with deep thoughts who expressed their ideas musically. A lot would have been lost if Iceland hadn’t emerged from the sea, if it hadn’t been discovered by the Norsemen!"
TEUTONIC MYTHOLOGY
In the mythology of Germany proper, the name of Odin appears as Wotan; Freya and Frigga are regarded as one and the same divinity, and the gods are in general represented as less warlike in character than those in the Scandinavian myths. As a whole, however, Teutonic mythology runs along almost identical lines with that of the northern nations. The most notable divergence is due to modifications of the legends by reason of the difference in climatic conditions. The more advanced social condition of the Germans is also apparent in their mythology.
In Germany’s mythology, Odin is known as Wotan; Freya and Frigga are viewed as the same goddess, and the gods are generally depicted as less aggressive compared to those in Scandinavian myths. Overall, though, Teutonic mythology parallels that of the northern nations closely. The main difference stems from changes in the legends influenced by varying climate conditions. The more developed social structure of the Germans is also reflected in their mythology.
THE NIBELUNGEN LIED
One of the oldest myths of the Teutonic race is found in the great national epic of the Nibelungen Lied, which dates back to the prehistoric era when Wotan, Frigga, Thor, Loki, and the other gods and goddesses were worshipped in the German forests. The epic is divided into two parts, the first of which tells how Siegfried, the youngest of the kings of the Netherlands, went to Worms, to ask in marriage the hand of Kriemhild, sister of Gunther, King of Burgundy. While he was staying with Gunther, Siegfried helped the Burgundian king to secure as his wife Brunhild, queen of Issland. The latter had announced publicly that he only should be her husband who could beat her in hurling a spear, throwing a huge stone, and in leaping. Siegfried, who possessed a cloak of invisibility, aided Gunther in these three contests, and Brunhild became his wife. In return for these services, Gunther gave Siegfried his sister Kriemhild in marriage.
One of the oldest myths of the Teutonic race can be found in the great national epic of the Nibelungen Lied, which goes back to a time when Wotan, Frigga, Thor, Loki, and the other gods and goddesses were worshipped in the German forests. The epic is divided into two parts, with the first part telling how Siegfried, the youngest king of the Netherlands, went to Worms to ask for the hand of Kriemhild, the sister of Gunther, the King of Burgundy. While he was staying with Gunther, Siegfried helped the Burgundian king win Brunhild, the queen of Issland, as his wife. She had publicly declared that only the man who could defeat her in throwing a spear, tossing a large stone, and jumping should be her husband. Siegfried, who had a cloak of invisibility, assisted Gunther in these three contests, and Brunhild became his wife. In exchange for these services, Gunther gave Siegfried his sister Kriemhild in marriage.
After some time had elapsed, Siegfried and Kriemhild went to visit Gunther, when the two women fell into a dispute about the relative merits of their husbands. Kriemhild, to exalt Siegfried, boasted that it was to the latter that Gunther owed his victories and his wife. Brunhild, in great anger, employed Hagan, liegeman of Gunther, to murder Siegfried. In the epic Hagan is described as follows:
After a while, Siegfried and Kriemhild went to see Gunther, and the two women got into an argument about how great their husbands were. Kriemhild, trying to praise Siegfried, claimed that Gunther owed his victories and his wife to him. Brunhild, very angered, hired Hagan, Gunther's loyal servant, to kill Siegfried. In the epic, Hagan is described as follows:
"Well-grown and well-compacted was that redoubted guest; Long were his legs and sinewy, and deep and broad his chest; His hair, that once was sable, with gray was dashed of late; Most terrible his visage, and lordly was his gait."
"Well-built and sturdy was that impressive guest; his legs were long and muscular, and his chest was deep and broad; his hair, once black, was now streaked with gray; his face was intimidating, and he walked with a commanding presence."
—Nibelungen Lied, stanza 1789.
—Nibelungenlied, stanza 1789.
This Achilles of German romance stabbed Siegfried between the shoulders, as the unfortunate King of the Netherlands was stooping to drink from a brook during a hunting expedition.
This Achilles of German romance stabbed Siegfried between the shoulders as the unfortunate King of the Netherlands was bending down to drink from a brook during a hunting trip.
The second part of the epic relates how, thirteen years later, Kriemhild married Etzel, King of the Huns. After a time, she invited the King of Burgundy, with Hagan and many others, to the court of her husband. A fearful quarrel was stirred up in the banquet hall, which ended in the slaughter of all the Burgundians but Gunther and Hagan. These two were taken prisoners and given to Kriemhild, who with her own hand cut off the heads of both. For this bloody act of vengeance Kriemhild was herself slain by Hildebrand, a magician and champion, who in German mythology holds a place to an extent corresponding to that of Nestor in the Greek mythology.
The second part of the epic tells how, thirteen years later, Kriemhild married Etzel, the King of the Huns. After a while, she invited the King of Burgundy, along with Hagan and many others, to her husband's court. A terrible fight broke out in the banquet hall, resulting in the slaughter of all the Burgundians except Gunther and Hagan. These two were captured and handed over to Kriemhild, who personally beheaded both of them. Because of this brutal act of revenge, Kriemhild was killed by Hildebrand, a magician and warrior, who in German mythology has a role similar to that of Nestor in Greek mythology.
THE NIBELUNGEN HOARD
This was a mythical mass of gold and precious stones which Siegfried obtained from the Nibelungs, the people of the north whom he had conquered and whose country he had made tributary to his own kingdom of the Netherlands. Upon his marriage, Siegfried gave the treasure to Kriemhild as her wedding portion. After the murder of Siegfried, Hagan seized it and buried it secretly beneath the Rhine at Lochham, intending to recover it at a future period. The hoard was lost forever when Hagan was killed by Kriemhild. Its wonders are thus set forth in the poem:
This was a legendary stash of gold and precious stones that Siegfried got from the Nibelungs, a northern tribe he defeated and turned into vassals of his own kingdom in the Netherlands. When he got married, Siegfried gave the treasure to Kriemhild as her dowry. After Siegfried was murdered, Hagan took it and secretly buried it under the Rhine at Lochham, planning to retrieve it later. The treasure was lost for good when Kriemhild killed Hagan. Its marvels are described in the poem:
"'Twas as much as twelve huge wagons in four whole nights and days
Could carry from the mountain down to the salt sea bay;
Though to and fro each wagon thrice journeyed every day.
"It was as much as twelve huge wagons in four whole nights and days
Could carry from the mountain down to the salt sea bay;
Though to and fro each wagon made three trips every day.
"It was made up of nothing but precious stones and gold;
Were all the world bought from it, and down the value told,
Not a mark the less would there be left than erst there was, I ween."
"It was made up of nothing but precious stones and gold;
If the whole world were bought from it, and the value counted,
Not a single mark less would be left than what was there before, I believe."
—Nibelungen Lied, XIX.
—Nibelungenlied, XIX.
Whoever possessed the Nibelungen hoard were termed Nibelungers.
Thus at one time certain people of Norway were so called. When
Siegfried held the treasure he received the title "King of the
Nibelungers."
Whoever owned the Nibelungen treasure were called Nibelungers.
At one point, certain people from Norway were referred to as such. When
Siegfried had the treasure, he was given the title "King of the
Nibelungers."
WAGNER'S NIBELUNGEN RING
Though Richard Wagner's music-drama of the Nibelungen Ring bears some resemblance to the ancient German epic, it is a wholly independent composition and was derived from various old songs and sagas, which the dramatist wove into one great harmonious story. The principal source was the Volsunga Saga, while lesser parts were taken from the Elder Edda and the Younger Edda, and others from the Nibelungen Lied, the Ecklenlied, and other Teutonic folklore.
Though Richard Wagner's music-drama of the Nibelungen Ring resembles the ancient German epic, it is a completely original work that draws from various old songs and legends, which the playwright combined into one cohesive story. The main source was the Volsunga Saga, while smaller portions came from the Elder Edda and the Younger Edda, as well as from the Nibelungen Lied, the Ecklenlied, and other Teutonic folklore.
In the drama there are at first only four distinct races,—the gods, the giants, the dwarfs, and the nymphs. Later, by a special creation, there come the valkyrie and the heroes. The gods are the noblest and highest race, and dwell first in the mountain meadows, later in the palace of Valhalla on the heights. The giants are a great and strong race, but lack wisdom; they hate what is noble, and are enemies of the gods; they dwell in caves near the earth's surface. The dwarfs, or nibelungs, are black uncouth pigmies, hating the good, hating the gods; they are crafty and cunning, and dwell in the bowels of the earth. The nymphs are pure, innocent creatures of the water. The valkyrie are daughters of the gods, but mingled with a mortal strain; they gather dead heroes from the battle-fields and carry them to Valhalla. The heroes are children of the gods, but also mingled with a mortal strain; they are destined to become at last the highest race of all, and to succeed the gods in the government of the world.
In the story, there are initially just four distinct races: the gods, the giants, the dwarfs, and the nymphs. Later, through a unique creation, the valkyries and the heroes appear. The gods are the noblest and highest race, living first in the mountain meadows and later in the palace of Valhalla in the heights. The giants are a strong and powerful race but lack wisdom; they despise what is noble and are enemies of the gods, living in caves near the earth's surface. The dwarfs, or nibelungs, are small and rough creatures who loathe goodness and the gods; they are sly and deceitful, residing deep within the earth. The nymphs are pure, innocent beings of the water. The valkyries are daughters of the gods but also have some mortal blood; they collect fallen heroes from the battlefields and take them to Valhalla. The heroes are children of the gods, but they too carry some mortal lineage; they are destined to become the highest race of all and to take over the governance of the world from the gods.
The principal gods are Wotan, Loki, Donner, and Froh. The chief giants are Fafner and Fasolt, brothers. The chief dwarfs are Alberich and Mime, brothers, and later Hagan, son of Alberich. The chief nymphs are the Rhine-daughters, Flosshilda, Woglinda, and Wellgunda. There are nine Valkyrie, of whom Brunhild is the leading one.
The main gods are Wotan, Loki, Donner, and Froh. The top giants are Fafner and Fasolt, who are brothers. The main dwarfs are Alberich and Mime, also brothers, with Hagan being the son of Alberich later on. The main nymphs are the Rhine daughters: Flosshilda, Woglinda, and Wellgunda. There are nine Valkyries, with Brunhild being the leader.
Wagner's story of the Ring may be summarized as follows:
Wagner's story of the Ring can be summarized like this:
A hoard of gold exists in the depths of the Rhine, guarded by the innocent Rhine-maidens. Alberich, the dwarf, forswears love to gain this gold. He makes it into a magic ring. It gives him all power, and he gathers by it a vast amount of treasures.
A stash of gold lies in the depths of the Rhine, protected by the pure Rhine-maidens. Alberich, the dwarf, renounces love to acquire this gold. He crafts it into a magical ring. It grants him all power, and he collects a huge wealth through it.
Meanwhile Wotan, chief of the gods, has engaged the giants to build for him a noble castle, Valhalla, from whence to rule the world, promising in payment Freya, goddess of youth and love. But the gods find they cannot spare Freya, as they are dependent on her for their immortal youth. Loki, called upon to provide a substitute, tells of Alberich's magic ring and other treasure. Wotan goes with Loki, and they steal the ring and the golden hoard from Alberich, who curses the ring and lays the curse on all who shall henceforth possess it. The gods give the ring and the treasure to the giants as a substitute for Freya. The curse at once begins. One giant, Fafner, kills his brother to get all, and transforms himself into a dragon to guard his wealth. The gods enter Valhalla over the rainbow bridge. This ends the first part of the drama, called the Rhine-Gold.
Meanwhile, Wotan, the chief of the gods, has hired the giants to build him a magnificent castle, Valhalla, from which to rule the world, promising to pay them with Freya, the goddess of youth and love. However, the gods realize they can’t spare Freya because they rely on her for their immortal youth. Loki, tasked with finding a substitute, mentions Alberich's magical ring and other treasures. Wotan teams up with Loki, and they steal the ring and the golden treasure from Alberich, who curses the ring and lays his curse on anyone who will possess it in the future. The gods hand over the ring and the treasure to the giants as a substitute for Freya. The curse takes effect immediately. One giant, Fafner, kills his brother to claim everything for himself and turns into a dragon to guard his riches. The gods enter Valhalla over the rainbow bridge. This concludes the first part of the drama, called the Rhine-Gold.
The second part, the Valkyrie, relates how Wotan still covets the ring. He cannot take it himself, for he has given his word to the giants. He stands or falls by his word. So he devises an artifice to get the ring. He will get a hero-race to work for him and recover the ring and the treasures. Siegmund and Sieglinda are twin children of this new race. Sieglinda is carried off as a child and is forced into marriage with Hunding. Siegmund comes, and unknowingly breaks the law of marriage, but wins Nothung, the great sword, and a bride. Brunhild, chief of the Valkyrie, is commissioned by Wotan at the instance of Fricka, goddess of marriage, to slay him for his sin. She disobeys and tries to save him, but Hunding, helped by Wotan, slays him. Sieglinda, however, about to bear the free hero, to be called Siegfried, is saved by Brunhild, and hid in the forest. Brunhild herself is punished by being made a mortal woman. She is left sleeping on the mountains with a wall of fire around her which only a hero can penetrate.
The second part, the Valkyrie, tells how Wotan still desires the ring. He can’t take it himself because he’s given his word to the giants. He stands by his word or falls because of it. So he comes up with a plan to get the ring. He will send a hero to work for him and reclaim the ring and the treasures. Siegmund and Sieglinda are the twin children of this new hero race. Sieglinda is kidnapped as a child and forced into marriage with Hunding. Siegmund arrives and, unaware that he’s breaking the law of marriage, wins Nothung, the great sword, and a bride. Brunhild, the leader of the Valkyrie, is ordered by Wotan at the request of Fricka, the goddess of marriage, to kill him for his sin. She disobeys and tries to save him, but Hunding, with Wotan's help, kills him. However, Sieglinda, who is about to give birth to the hero who will be called Siegfried, is rescued by Brunhild and hidden in the forest. Brunhild herself is punished by being turned into a mortal woman. She is left asleep on the mountains surrounded by a wall of fire that only a hero can cross.
The drama continues with the story of Siegfried, which opens with a scene in the smithy between Mime the dwarf and Siegfried. Mime is welding a sword, and Siegfried scorns him. Mime tells him something of his mother, Sieglinda, and shows him the broken pieces of his father's sword. Wotan comes and tells Mime that only one who has no fear can remake the sword. Now Siegfried knows no fear and soon remakes the sword Nothung. Wotan and Alberich come to where the dragon Fafner is guarding the ring. They both long for it, but neither can take it. Soon Mime comes bringing Siegfried with the mighty sword. Fafner comes out, but Siegfried slays him. Happening to touch his lips with the dragon's blood, he understands the language of the birds. They tell him of the ring. He goes and gets it. Siegfried now has possession of the ring, but it is to bring him nothing of happiness, only evil. It is to curse love and finally bring death. The birds also tell him of Mime's treachery. He slays Mime. He longs for some one to love. The birds tell him of the slumbering Brunnhilda, whom he finds and marries.
The story continues with Siegfried, starting in a forge with Mime the dwarf and Siegfried. Mime is working on a sword, and Siegfried mocks him. Mime shares some details about his mother, Sieglinda, and shows him the broken pieces of his father's sword. Wotan arrives and tells Mime that only someone without fear can remake the sword. Siegfried, who knows no fear, successfully creates the sword Nothung. Wotan and Alberich head to where the dragon Fafner is guarding the ring. Both desire it, but neither can take it. Eventually, Mime returns with Siegfried and the powerful sword. Fafner emerges, but Siegfried kills him. When he accidentally touches his lips with the dragon's blood, he gains the ability to understand the birds’ language. They inform him about the ring. He goes to retrieve it. Although Siegfried now owns the ring, it will bring him no happiness, only misfortune. It will curse love and ultimately lead to death. The birds also warn him about Mime's betrayal. He kills Mime. He longs for someone to love. The birds tell him about the sleeping Brunnhilda, whom he finds and marries.
The Dusk of the Gods portrays at the opening the three norns or fates weaving and measuring the thread of destiny. It is the beginning of the end. The perfect pair, Siegfried and Brunhild, appear in all the glory of their life, splendid ideals of manhood and womanhood. But Siegfried goes out into the world to achieve deeds of prowess. He gives her the Nibelungen ring to keep as a pledge of his love till his return. Meanwhile Alberich also has begotten a son, Hagan, to achieve for him the possession of the ring. He is partly of the Gibichung race, and works through Gunther and Gutrune, half-brother and half-sister to him. They beguile Siegfried to them, give him a magic draught which makes him forget Brunhild and fall in love with Gutrune. Under this same spell, he offers to bring Brunhild for wife to Gunther. Now is Valhalla full of sorrow and despair. The gods fear the end. Wotan murmurs, "O that she would give back the ring to the Rhine." But Brunhild will not give it up,—it is now her pledge of love. Siegfried comes, takes the ring, and Brunhild is now brought to the Rhine castle of the Gibichungs, but Siegfried under the spell does not love her. She is to be wedded to Gunther. She rises in wrath and denounces Siegfried. But at a hunting banquet Siegfried is given another magic draught, remembers all, and is slain by Hagan by a blow in the back, as he calls on Brunhild's name in love. Then comes the end. The body of Siegfried is burned on a funeral pyre, a grand funeral march is heard, and Brunhild rides into the flames and sacrifices herself for love's sake; the ring goes back to the Rhine-daughters; and the old world—of the gods of Valhalla, of passion and sin—is burnt up with flames, for the gods have broken moral law, and coveted power rather than love, gold rather than truth, and therefore must perish. They pass, and a new era, the reign of love and truth, has begun.
The Dusk of the Gods opens with the three norns or fates weaving and measuring the thread of destiny. It marks the beginning of the end. The perfect couple, Siegfried and Brunhild, appear in all their glory, embodying the ideals of manhood and womanhood. But Siegfried sets out into the world to achieve great deeds. He gives her the Nibelungen ring to keep as a symbol of his love until he returns. Meanwhile, Alberich has fathered a son, Hagan, who aims to take possession of the ring for him. Hagan is partly of the Gibichung lineage and manipulates Gunther and Gutrune, his half-brother and half-sister. They lure Siegfried to their side and give him a magic potion that makes him forget Brunhild and fall in love with Gutrune. Under this spell, he agrees to bring Brunhild as a wife for Gunther. Now, Valhalla is filled with sorrow and despair. The gods fear the end. Wotan murmurs, "Oh, that she would return the ring to the Rhine." But Brunhild refuses to give it up—it is her token of love. Siegfried arrives, takes the ring, and Brunhild is brought to the Rhine castle of the Gibichungs, but Siegfried, under the spell, does not love her. She is to be married to Gunther. Furious, she denounces Siegfried. However, at a hunting banquet, Siegfried is given another magic potion, remembers everything, and is killed by Hagan from behind while calling out Brunhild's name in love. Then comes the end. Siegfried's body is burned on a funeral pyre, a grand funeral march resonates, and Brunhild rides into the flames, sacrificing herself for love; the ring returns to the Rhine-daughters; and the old world—of the gods of Valhalla, of passion and sin—is consumed by flames, for the gods have broken moral law, coveted power over love, and chased gold instead of truth, and thus must perish. They fade away, and a new era, the reign of love and truth, begins.
Those who wish to study the differences in the legends of the Nibelungen Lied and the Nibelungen Ring, and the way in which Wagner used his ancient material, are referred to Professor W. C. Sawyer's book on "Teutonic Legends in the Nibelungen Lied and the Nibelungen Ring," where the matter is treated in full detail. For a very thorough and clear analysis of the Ring as Wagner gives it, with a study of the musical motifs, probably nothing is better for general readers than the volume "The Epic of Sounds," by Freda Winworth. The more scholarly work of Professor Lavignac is indispensable for the student of Wagner's dramas. There is much illuminating comment on the sources and materials in "Legends of the Wagner Drama" by J. L. Weston.
Those who want to explore the differences between the legends in the Nibelungen Lied and the Nibelungen Ring, as well as how Wagner utilized the ancient material, should check out Professor W. C. Sawyer's book titled "Teutonic Legends in the Nibelungen Lied and the Nibelungen Ring," where the topic is discussed in detail. For a comprehensive and clear analysis of the Ring as Wagner presents it, along with a study of the musical motifs, "The Epic of Sounds" by Freda Winworth is probably the best option for general readers. The more academic work of Professor Lavignac is essential for anyone studying Wagner's dramas. Additionally, J. L. Weston's "Legends of the Wagner Drama" offers a lot of insightful commentary on the sources and materials.
CHAPTER XLI
THE DRUIDS—IONA
DRUIDS
The Druids were the priests or ministers of religion among the ancient Celtic nations in Gaul, Britain, and Germany. Our information respecting them is borrowed from notices in the Greek and Roman writers, compared with the remains of Welsh and Gaelic poetry still extant.
The Druids were the religious leaders among the ancient Celtic nations in Gaul, Britain, and Germany. Our knowledge about them comes from references in Greek and Roman writings, along with what we have left of Welsh and Gaelic poetry that still exists.
The Druids combined the functions of the priest, the magistrate, the scholar, and the physician. They stood to the people of the Celtic tribes in a relation closely analogous to that in which the Brahmans of India, the Magi of Persia, and the priests of the Egyptians stood to the people respectively by whom they were revered.
The Druids combined the roles of priest, judge, scholar, and doctor. They had a relationship with the Celtic tribes that was similar to the way the Brahmans in India, the Magi in Persia, and the priests in Egypt were viewed by their respective communities.
The Druids taught the existence of one god, to whom they gave a name "Be' al," which Celtic antiquaries tell us means "the life of everything," or "the source of all beings," and which seems to have affinity with the Phoenician Baal. What renders this affinity more striking is that the Druids as well as the Phoenicians identified this, their supreme deity, with the Sun. Fire was regarded as a symbol of the divinity. The Latin writers assert that the Druids also worshipped numerous inferior gods.
The Druids taught that there is one god, which they named "Be'al," a term that Celtic historians say means "the life of everything" or "the source of all beings," and it appears to be related to the Phoenician Baal. What makes this connection more interesting is that both the Druids and the Phoenicians associated their supreme deity with the Sun. Fire was seen as a symbol of the divine. Latin writers claim that the Druids also worshipped many lesser gods.
They used no images to represent the object of their worship, nor did they meet in temples or buildings of any kind for the performance of their sacred rites. A circle of stones (each stone generally of vast size), enclosing an area of from twenty feet to thirty yards in diameter, constituted their sacred place. The most celebrated of these now remaining is Stonehenge, on Salisbury Plain, England.
They didn't use any images to represent what they worshiped, nor did they gather in temples or any buildings for their sacred rituals. Instead, they created a circle of large stones, surrounding an area that ranged from twenty feet to thirty yards in diameter, as their sacred space. The most famous of these still standing today is Stonehenge, located on Salisbury Plain in England.
These sacred circles were generally situated near some stream, or under the shadow of a grove or wide-spreading oak. In the centre of the circle stood the Cromlech or altar, which was a large stone, placed in the manner of a table upon other stones set up on end. The Druids had also their high places, which were large stones or piles of stones on the summits of hills. These were called Cairns, and were used in the worship of the deity under the symbol of the sun.
These sacred circles were usually located near a stream or under the shade of a grove or a large oak tree. In the center of the circle stood the Cromlech or altar, which was a large stone set up like a table on top of other stones standing upright. The Druids also had their high places, which were large stones or piles of stones on the tops of hills. These were called Cairns and were used in the worship of the deity represented by the sun.
That the Druids offered sacrifices to their deity there can be no doubt. But there is some uncertainty as to what they offered, and of the ceremonies connected with their religious services we know almost nothing. The classical (Roman) writers affirm that they offered on great occasions human sacrifices; as for success in war or for relief from dangerous diseases. Caesar has given a detailed account of the manner in which this was done. "They have images of immense size, the limbs of which are framed with twisted twigs and filled with living persons. These being set on fire, those within are encompassed by the flames." Many attempts have been made by Celtic writers to shake the testimony of the Roman historians to this fact, but without success.
There’s no doubt that the Druids made sacrifices to their deity. However, there’s some uncertainty about what they actually offered, and we know almost nothing about the ceremonies tied to their religious services. Classical (Roman) writers claim that they made human sacrifices on significant occasions, either for success in battle or to be cured of dangerous illnesses. Caesar provided a detailed description of how this was done: "They have massive images whose limbs are made of twisted branches and filled with live people. When these are set on fire, those inside are surrounded by the flames." Many Celtic writers have tried to challenge the accounts of the Roman historians regarding this practice, but they have not succeeded.
The Druids observed two festivals in each year. The former took place in the beginning of May, and was called Beltane or "fire of God." On this occasion a large fire was kindled on some elevated spot, in honor of the sun, whose returning beneficence they thus welcomed after the gloom and desolation of winter. Of this custom a trace remains in the name given to Whitsunday in parts of Scotland to this day. Sir Walter Scott uses the word in the "Boat Song" in the "Lady of the Lake":
The Druids celebrated two festivals each year. The first one happened at the start of May and was called Beltane or "fire of God." During this event, a big fire was lit on a high place to honor the sun, as they welcomed its return after the dark and bleak winter months. A hint of this tradition can still be seen in the name used for Whitsunday in some parts of Scotland today. Sir Walter Scott mentions this in the "Boat Song" from "The Lady of the Lake":
"Ours is no sapling, chance sown by the fountain, Blooming at
Beltane in winter to fade;" etc.
"Ours is no young tree, randomly planted by the fountain, Blooming at
Beltane in winter to fade;" etc.
The other great festival of the Druids was called "Samh'in," or "fire of peace," and was held on Halloweve (first of November), which still retains this designation in the Highlands of Scotland. On this occasion the Druids assembled in solemn conclave, in the most central part of the district, to discharge the judicial functions of their order. All questions, whether public or private, all crimes against person or property, were at this time brought before them for adjudication. With these judicial acts were combined certain superstitious usages, especially the kindling of the sacred fire, from which all the fires in the district, which had been beforehand scrupulously extinguished, might be relighted. This usage of kindling fires on Hallow-eve lingered in the British islands long after the establishment of Christianity.
The other major festival of the Druids was called "Samh'in," or "fire of peace," and took place on Halloweve (November 1st), a name that is still used in the Highlands of Scotland. During this time, the Druids gathered in a solemn meeting at the central location of the area to carry out their judicial duties. All matters, whether public or private, and all crimes against individuals or property, were presented to them for judgment. These legal proceedings were accompanied by various superstitious practices, particularly the lighting of a sacred fire, from which all the other fires in the area, which had been carefully extinguished beforehand, could be reignited. This tradition of lighting fires on Hallow-eve persisted in the British Isles long after Christianity took hold.
Besides these two great annual festivals, the Druids were in the habit of observing the full moon, and especially the sixth day of the moon. On the latter they sought the Mistletoe, which grew on their favorite oaks, and to which, as well as to the oak itself, they ascribed a peculiar virtue and sacredness. The discovery of it was an occasion of rejoicing and solemn worship. "They call it," says Pliny, "by a word in their language, which means 'heal- all,' and having made solemn preparation for feasting and sacrifice under the tree, they drive thither two milk-white bulls, whose horns are then for the first time bound. The priest then, robed in white, ascends the tree, and cuts off the mistletoe with a golden sickle. It is caught in a white mantle, after which they proceed to slay the victims, at the same time praying that God would render his gift prosperous to those to whom he had given it." They drink the water in which it has been infused, and think it a remedy for all diseases. The mistletoe is a parasitic plant, and is not always nor often found on the oak, so that when it is found it is the more precious.
Besides these two major annual festivals, the Druids regularly observed the full moon, especially on the sixth day of the lunar cycle. On that day, they looked for Mistletoe, which grew on their favorite oak trees, and they attributed special significance and sacredness to both the mistletoe and the oak itself. Finding it was a time for celebration and solemn worship. "They call it," says Pliny, "a word in their language that means 'heal-all,' and after making preparations for feasting and sacrifice beneath the tree, they bring two milk-white bulls, whose horns are bound for the first time. The priest, dressed in white, climbs the tree and cuts the mistletoe with a golden sickle. It is caught in a white cloak, after which they slaughter the bulls while praying that God will bless His gift to those He has given it to." They drink the water infused with it, believing it to be a cure for all ailments. Mistletoe is a parasitic plant that isn’t commonly found on oak trees, so when it is discovered, it becomes even more valuable.
The Druids were the teachers of morality as well as of religion. Of their ethical teaching a valuable specimen is preserved in the Triads of the Welsh Bards, and from this we may gather that their views of moral rectitude were on the whole just, and that they held and inculcated many very noble and valuable principles of conduct. They were also the men of science and learning of their age and people. Whether they were acquainted with letters or not has been disputed, though the probability is strong that they were, to some extent. But it is certain that they committed nothing of their doctrine, their history, or their poetry to writing. Their teaching was oral, and their literature (if such a word may be used in such a case) was preserved solely by tradition. But the Roman writers admit that "they paid much attention to the order and laws of nature, and investigated and taught to the youth under their charge many things concerning the stars and their motions, the size of the world and the lands, and concerning the might and power of the immortal gods."
The Druids were the teachers of morality as well as religion. A valuable example of their ethical teachings is found in the Triads of the Welsh Bards, which shows that their views on moral integrity were generally sound and that they promoted many noble and valuable principles of behavior. They were also the scholars and scientists of their time and culture. There has been some debate about whether they knew how to read and write, but it's likely that they did to some degree. However, it is certain that they did not write down any of their teachings, history, or poetry. Their teachings were passed down orally, and their literature (if that term can be applied here) was preserved entirely through tradition. Roman writers acknowledged that "they paid much attention to the order and laws of nature, and investigated and taught the youth under their care many things about the stars and their movements, the size of the world and the lands, and about the strength and power of the immortal gods."
Their history consisted in traditional tales, in which the heroic deeds of their forefathers were celebrated. These were apparently in verse, and thus constituted part of the poetry as well as the history of the Druids. In the poems of Ossian we have, if not the actual productions of Druidical times, what may be considered faithful representations of the songs of the Bards.
Their history was made up of traditional stories that celebrated the heroic deeds of their ancestors. These were probably in verse, serving as both poetry and history for the Druids. In the poems of Ossian, we find, if not the actual works from Druidic times, at least faithful representations of the songs of the Bards.
The Bards were an essential part of the Druidical hierarchy. One author, Pennant, says, "The Bards were supposed to be endowed with powers equal to inspiration. They were the oral historians of all past transactions, public and private. They were also accomplished genealogists," etc.
The Bards were a crucial part of the Druidic hierarchy. One author, Pennant, says, "The Bards were believed to have powers similar to inspiration. They were the oral historians of all past events, both public and private. They were also skilled genealogists," etc.
Pennant gives a minute account of the Eisteddfods or sessions of the Bards and minstrels, which were held in Wales for many centuries, long after the Druidical priesthood in its other departments became extinct. At these meetings none but Bards of merit were suffered to rehearse their pieces, and minstrels of skill to perform. Judges were appointed to decide on their respective abilities, and suitable degrees were conferred. In the earlier period the judges were appointed by the Welsh princes, and after the conquest of Wales, by commission from the kings of England. Yet the tradition is that Edward I., in revenge for the influence of the Bards in animating the resistance of the people to his sway, persecuted them with great cruelty. This tradition has furnished the poet Gray with the subject of his celebrated ode, the "Bard."
Pennant provides a detailed account of the Eisteddfods, or gatherings of Bards and minstrels, which took place in Wales for many centuries, continuing long after the Druid priesthood disappeared in its other aspects. At these events, only Bards of recognized talent were allowed to perform their works, and skilled minstrels could showcase their music. Judges were assigned to evaluate their respective skills, and appropriate degrees were awarded. In earlier times, the judges were chosen by the Welsh princes, and after Wales was conquered, they were appointed by the kings of England. However, tradition holds that Edward I, seeking revenge for the Bards' role in inspiring the people's resistance to his rule, brutally persecuted them. This tradition inspired the poet Gray to write his famous ode, "The Bard."
There are still occasional meetings of the lovers of Welsh poetry and music, held under the ancient name. Among Mrs. Hemans' poems is one written for an Eisteddfod, or meeting of Welsh Bards, held in London, May 22, 1822. It begins with a description of the ancient meeting, of which the following lines are a part:
There are still occasional gatherings of those who love Welsh poetry and music, held under the traditional name. Among Mrs. Hemans' poems is one written for an Eisteddfod, or assembly of Welsh Bards, held in London on May 22, 1822. It starts with a description of the ancient gathering, of which the following lines are a part:
"… midst the eternal cliffs, whose strength defied
The crested Roman in his hour of pride;
And where the Druid's ancient cromlech frowned,
And the oaks breathed mysterious murmurs round,
There thronged the inspired of yore! on plain or height,
In the sun's face, beneath the eye of light,
And baring unto heaven each noble head,
Stood in the circle, where none else might tread."
"… in the middle of the eternal cliffs, whose strength defied
The proud Roman at his peak;
And where the Druid's ancient stone circle loomed,
And the oaks whispered mysterious sounds all around,
There gathered the inspired of the past! on plain or hill,
In the sunlight, under the gaze of light,
And lifting up to heaven each noble head,
Stood in the circle, where no one else could go."
The Druidical system was at its height at the time of the Roman invasion under Julius Caesar. Against the Druids, as their chief enemies, these conquerors of the world directed their unsparing fury. The Druids, harassed at all points on the mainland, retreated to Anglesey and Iona, where for a season they found shelter and continued their now dishonored rites.
The Druidic system was at its peak during the Roman invasion led by Julius Caesar. The conquerors targeted the Druids as their main enemies, unleashing their relentless wrath upon them. The Druids, pressured from all sides on the mainland, withdrew to Anglesey and Iona, where they found refuge for a time and continued their now-disgraced rituals.
The Druids retained their predominance in Iona and over the adjacent islands and mainland until they were supplanted and their superstitions overturned by the arrival of St. Columba, the apostle of the Highlands, by whom the inhabitants of that district were first led to profess Christianity.
The Druids maintained their dominance in Iona and the nearby islands and mainland until St. Columba, the apostle of the Highlands, came along and replaced them, overturning their superstitions. He was the one who first guided the people in that area to embrace Christianity.
IONA
One of the smallest of the British Isles, situated near a rugged and barren coast, surrounded by dangerous seas, and possessing no sources of internal wealth, Iona has obtained an imperishable place in history as the seat of civilization and religion at a time when the darkness of heathenism hung over almost the whole of Northern Europe. lona or Icolmkill is situated at the extremity of the island of Mull, from which it is separated by a strait of half a mile in breadth, its distance from the mainland of Scotland being thirty-six miles.
One of the smallest of the British Isles, located near a rugged and barren coast, surrounded by treacherous seas, and lacking any internal resources, Iona has earned a lasting place in history as a center of civilization and religion at a time when the shadow of paganism loomed over nearly all of Northern Europe. Iona, or Icolmkill, is at the far end of the island of Mull, separated by a half-mile-wide strait, and is thirty-six miles from the Scottish mainland.
Columba was a native of Ireland, and connected by birth with the princes of the land. Ireland was at that time a land of gospel light, while the western and northern parts of Scotland were still immersed in the darkness of heathenism. Columba with twelve friends landed on the island of lona in the year of our Lord 563, having made the passage in a wicker boat covered with hides. The Druids who occupied the island endeavored to prevent his settling there, and the savage nations on the adjoining shores incommoded him with their hostility, and on several occasions endangered his life by their attacks. Yet by his perseverance and zeal he surmounted all opposition, procured from the king a gift of the island, and established there a monastery of which he was the abbot. He was unwearied in his labors to disseminate a knowledge of the Scriptures throughout the Highlands and islands of Scotland, and such was the reverence paid him that though not a bishop, but merely a presbyter and monk, the entire province with its bishops was subject to him and his successors. The Pictish monarch was so impressed with a sense of his wisdom and worth that he held him in the highest honor, and the neighboring chiefs and princes sought his counsel and availed themselves of his judgment in settling their disputes.
Columba was originally from Ireland and had royal connections. At that time, Ireland was a place filled with Christian teachings, while the western and northern parts of Scotland were still lost in paganism. In 563 AD, Columba and twelve friends arrived on the island of Iona, traveling in a wicker boat covered with animal hides. The Druids who were on the island tried to stop his settlement there, and the hostile tribes on the nearby shores attacked him, putting his life in danger on several occasions. However, through his determination and passion, he overcame all challenges, received a gift of the island from the king, and established a monastery where he served as the abbot. He tirelessly worked to spread knowledge of the Scriptures throughout the Highlands and islands of Scotland, and he was so respected that, even though he wasn't a bishop—just a presbyter and monk—his authority extended over the entire province and its bishops. The Pictish king was deeply impressed by his wisdom and character, honoring him greatly, and local chiefs and leaders often sought his advice and relied on his judgment to resolve their conflicts.
When Columba landed on lona he was attended by twelve followers whom he had formed into a religious body of which he was the head. To these, as occasion required, others were from time to time added, so that the original number was always kept up. Their institution was called a monastery and the superior an abbot, but the system had little in common with the monastic institutions of later times. The name by which those who submitted to the rule were known was that of Culdees, probably from the Latin "cultores Dei"—worshippers of God. They were a body of religious persons associated together for the purpose of aiding each other in the common work of preaching the gospel and teaching youth, as well as maintaining in themselves the fervor of devotion by united exercises of worship. On entering the order certain vows were taken by the members, but they were not those which were usually imposed by monastic orders, for of these, which are three,— celibacy, poverty, and obedience.—the Culdees were bound to none except the third. To poverty they did not bind themselves; on the contrary they seem to have labored diligently to procure for themselves and those dependent on them the comforts of life. Marriage also was allowed them, and most of them seem to have entered into that state. True, their wives were not permitted to reside with them at the institution, but they had a residence assigned to them in an adjacent locality. Near lona there is an island which still bears the name of "Eilen nam ban," women's island, where their husbands seem to have resided with them, except when duty required their presence in the school or the sanctuary.
When Columba arrived on Iona, he was accompanied by twelve followers whom he had organized into a religious community, with himself as the leader. As needed, additional members joined over time, keeping the original number steady. Their community was called a monastery, with the leader referred to as an abbot, though their way of life was quite different from later monastic traditions. The people who followed the rules were known as Culdees, likely derived from the Latin "cultores Dei"—worshippers of God. They were a group of religious individuals united to support each other in preaching the gospel and educating youth, while also nurturing their own devotion through collective worship activities. When joining the order, members took certain vows, but these were not the typical ones seen in monastic orders; the Culdees were only bound by the vow of obedience. They did not promise to live in poverty; in fact, they worked hard to provide for themselves and those who depended on them. Marriage was permitted, and most of them seemed to have married. While their wives were not allowed to live with them at the institution, they were given homes in nearby areas. Close to Iona, there's an island still called "Eilen nam ban," or women's island, where their husbands likely stayed with them, except when their duties called them to the school or sanctuary.
Campbell, in his poem of "Reullura," alludes to the married monks of Iona:
Campbell, in his poem "Reullura," references the married monks of Iona:
"… The pure Culdees
Were Albyn's earliest priests of God,
Ere yet an island of her seas
By foot of Saxon monk was trod,
Long ere her churchmen by bigotry
Were barred from holy wedlock's tie.
'Twas then that Aodh, famed afar,
In lona preached the word with power,
And Reullura, beauty's star,
Was the partner of his bower."
"… The pure Culdees
Were Albyn's first priests of God,
Before a Saxon monk ever set foot
On an island among her seas,
Long before her church leaders were kept
From the sacred bond of marriage.
It was then that Aodh, known far and wide,
Preached the word with power in Iona,
And Reullura, the star of beauty,
Was his partner in life."
In one of his "Irish Melodies," Moore gives the legend of St. Senanus and the lady who sought shelter on the island, but was repulsed:
In one of his "Irish Melodies," Moore tells the story of St. Senanus and the woman who looked for refuge on the island, but was turned away:
"O, haste and leave this sacred isle,
Unholy bark, ere morning smile;
For on thy deck, though dark it be,
A female form I see;
And I have sworn this sainted sod
Shall ne'er by woman's foot be trod."
"O, hurry and leave this sacred island,
Cursed ship, before morning comes;
For on your deck, even though it's dark,
I see a woman's figure;
And I have sworn this hallowed ground
Shall never be touched by a woman's foot."
In these respects and in others the Culdees departed from the established rules of the Romish church, and consequently were deemed heretical. The consequence was that as the power of the latter advanced that of the Culdees was enfeebled. It was not, however, till the thirteenth centurv that the communities of the Culdees were suppressed and the members dispersed. They still continued to labor as individuals, and resisted the inroads of Papal usurpation as they best might till the light of the Reformation dawned on the world.
In these ways and others, the Culdees strayed from the established rules of the Roman church and were therefore labeled heretical. As the power of the latter grew, the influence of the Culdees weakened. However, it wasn’t until the thirteenth century that the Culdee communities were shut down and their members scattered. They still worked individually and fought against the encroachment of Papal authority as best they could until the light of the Reformation shone upon the world.
Iona, from its position in the western seas, was exposed to the assaults of the Norwegian and Danish rovers by whom those seas were infested, and by them it was repeatedly pillaged, its dwellings burned, and its peaceful inhabitants put to the sword. These unfavorable circumstances led to its gradual decline, which was expedited by the subversion of the Culdees throughout Scotland. Under the reign of Popery the island became the seat of a nunnery, the ruins of which are still seen. At the Reformation, the nuns were allowed to remain, living in community, when the abbey was dismantled.
Iona, located in the western seas, was vulnerable to the attacks of the Norwegian and Danish raiders who plagued those waters. As a result, it was repeatedly looted, its homes set on fire, and its peaceful residents killed. These negative conditions contributed to its gradual decline, which worsened with the downfall of the Culdees across Scotland. During the era of Catholicism, the island became home to a convent, the ruins of which are still visible today. When the Reformation occurred, the nuns were allowed to stay, living together as a community after the abbey was taken apart.
Iona is now chiefly resorted to by travellers on account of the numerous ecclesiastical and sepulchral remains which are found upon it. The principal of these are the Cathedral or Abbey Church and the Chapel of the Nunnery. Besides these remains of ecclesiastical antiquity, there are some of an earlier date, and pointing to the existence on the island of forms of worship and belief different from those of Christianity. These are the circular Cairns which are found in various parts, and which seem to have been of Druidical origin. It is in reference to all these remains of ancient religion that Johnson exclaims, "That man is little to be envied whose patriotism would not gain force upon the plains of Marathon, or whose piety would not grow warmer amid the ruins of lona."
Iona is now mainly visited by travelers because of the many religious and burial remains found there. The most significant of these are the Cathedral or Abbey Church and the Chapel of the Nunnery. In addition to these ecclesiastical ruins, there are some older ones that suggest the island had different forms of worship and beliefs before Christianity. These include the circular Cairns located in various areas, which appear to have Druid origins. It's in relation to all these ancient religious remains that Johnson remarked, "That man is little to be envied whose patriotism would not gain force upon the plains of Marathon, or whose piety would not grow warmer amid the ruins of Iona."
In the "Lord of the Isles" Scott beautifully contrasts the church on lona with the cave of Staffa, opposite:
In the "Lord of the Isles," Scott skillfully contrasts the church on Iona with the cave of Staffa, which is located across from it:
"Nature herself, it seemed, would raise
A minister to her Maker's praise!
Not for a meaner use ascend
Her columns, or her arches bend;
Nor of a theme less solemn tells
That mighty surge that ebbs and swells,
And still between each awful pause,
From the high vault an answer draws,
In varied tone, prolonged and high,
That mocks the organ's melody;
Nor doth its entrance front in vain
To old Iona's holy fane,
That Nature's voice might seem to say,
Well hast thou done, frail child of clay!
Thy humble powers that stately shrine
Tasked high and hard—but witness mine!"
"Nature herself, it seemed, would raise
A minister to her Creator's praise!
Not for a lesser purpose do
Her columns rise, or her arches bend;
Nor of a theme less serious does
That mighty surge that ebbs and flows,
And still between each heavy pause,
From the high vault an answer echoes,
In varied tone, prolonged and high,
That rivals the organ's melody;
Nor does its entrance stand in vain
Before old Iona's holy shrine,
That Nature's voice might seem to say,
Well done, fragile child of clay!
Your humble powers that grand shrine
Challenged high and hard—but witness mine!"
GLOSSARY
Abdalrahman, founder of the independent Ommiad (Saracenic) power in Spain, conquered at Tours by Charles Martel
Abdalrahman, the founder of the independent Umayyad (Saracenic) power in Spain, was defeated at Tours by Charles Martel.
Aberfraw, scene of nuptials of Branwen and Matholch
Aberfraw, the location of Branwen and Matholch's wedding
Absyrtus, younger brother of Medea
Absyrtus, Medea's younger brother
Abydos, a town on the Hellespont, nearly opposite to Sestos
Abydos, a town on the Hellespont, almost directly across from Sestos.
Abyla, Mount, or Columna, a mountain in Morocco, near Ceuta, now called Jebel Musa or Ape's Hill, forming the Northwestern extremity of the African coast opposite Gibraltar (See Pillars of Hercules)
Abyla, Mount, or Columna, a mountain in Morocco, near Ceuta, now called Jebel Musa or Ape's Hill, forms the northwestern edge of the African coast across from Gibraltar (See Pillars of Hercules)
Acestes, son of a Trojan woman who was sent by her father to Sicily, that she might not be devoured by the monsters which infested the territory of Troy
Acestes, the son of a Trojan woman who was sent by her father to Sicily to avoid being devoured by the monsters that roamed the land around Troy.
Acetes, Bacchanal captured by Pentheus
Acetes, Bacchanal caught by Pentheus
Achates, faithful friend and companion of Aeneas
Achates, loyal friend and companion of Aeneas
Achelous, river-god of the largest river in Greece—his Horn of
Plenty
Achelous, the river god of Greece's biggest river—his Horn of
Plenty
Achilles, the hero of the Iliad, son of Peleus and of the Nereid
Thetis, slain by Paris
Achilles, the hero of the Iliad, son of Peleus and the sea nymph
Thetis, killed by Paris
Acis, youth loved by Galatea and slain by Polyphemus
Acis, a young man loved by Galatea and killed by Polyphemus
Acontius, a beautiful youth, who fell in love with Cydippe, the daughter of a noble Athenian.
Acontius, a handsome young man, fell in love with Cydippe, the daughter of a noble Athenian.
Acrisius, son of Abas, king of Argos, grandson of Lynceus, the great-grandson of Danaus.
Acrisius, son of Abas, king of Argos, grandson of Lynceus, and great-grandson of Danaus.
Actaeon, a celebrated huntsman, son of Aristaeus and Autonoe, who, having seen Diana bathing, was changed by her to a stag and killed by his own dogs.
Actaeon, a famous hunter and the son of Aristaeus and Autonoe, who, after seeing Diana bathing, was transformed by her into a stag and killed by his own dogs.
Admeta, daughter of Eurystheus, covets Hippolyta's girdle.
Admeta, daughter of Eurystheus, wants Hippolyta's belt.
Admetus, king of Thessaly, saved from death by Alcestis
Admetus, the king of Thessaly, was saved from death by Alcestis.
Adonis, a youth beloved by Aphrodite (Venus), and Proserpine; killed by a boar.
Adonis, a young man loved by Aphrodite (Venus) and Proserpine, was killed by a boar.
Adrastus, a king of Argos.
Adrastus, king of Argos.
Aeacus, son of Zeus (Jupiter) and Aegina, renowned in all Greece for his justice and piety.
Aeacus, the son of Zeus (Jupiter) and Aegina, was famous throughout Greece for his fairness and devotion.
Aeaea, Circe's island, visited by Ulysses.
Aeaea, Circe's island, visited by Ulysses.
Aeetes, or Aeeta, son of Helios (the Sun) and Perseis, and father of Medea and Absyrtus.
Aeetes, also known as Aeeta, is the son of Helios (the Sun) and Perseis, and the father of Medea and Absyrtus.
Aegeus, king of Athens.
Aegeus, King of Athens.
Aegina, a rocky island in the middle of the Saronic gulf.
Aegina, a rugged island in the heart of the Saronic Gulf.
Aegis, shield or breastplate of Jupiter and Minerva.
Aegis, the shield or armor of Jupiter and Minerva.
Aegisthus, murderer of Agamemnon, slain by Orestes.
Aegisthus, who killed Agamemnon, was killed by Orestes.
Aeneas, Trojan hero, son of Anchises and Aphrodite (Venus), and born on Mount Ida, reputed first settler of Rome,
Aeneas, a Trojan hero, the son of Anchises and Aphrodite (Venus), born on Mount Ida, and recognized as the first settler of Rome,
Aeneid, poem by Virgil, relating the wanderings of Aeneas from
Troy to Italy,
Aeneid, a poem by Virgil, tells the story of Aeneas's journey from
Troy to Italy,
Ae'olus, son of Hellen and the nymph Orseis, represented in Homer as the happy ruler of the Aeolian Islands, to whom Zeus had given dominion over the winds,
Aeolus, son of Hellen and the nymph Orseis, is depicted in Homer as the fortunate ruler of the Aeolian Islands, to whom Zeus granted control over the winds,
Aesculapius, god of the medical art,
Aesculapius, the healing god,
Aeson, father of Jason, made young again by Medea,
Aeson, Jason's father, was made young again by Medea,
Aethiopians, inhabitants of the country south of Egypt,
Aethiopians, people living in the land south of Egypt,
Aethra, mother of Theseus by Aegeus,
Aethra, mother of Theseus by Aegeus,
Aetna, volcano in Sicily,
Aetna, volcano in Sicily
Agamedes, brother of Trophonius, distinguished as an architect,
Agamedes, the brother of Trophonius, known for being an architect,
Agamemnon, son of Plisthenis and grandson of Atreus, king of
Mycenae, although the chief commander of the Greeks, is not the
hero of the Iliad, and in chivalrous spirit altogether inferior to
Achilles,
Agamemnon, son of Plisthenis and grandson of Atreus, king of
Mycenae, although the main leader of the Greeks, is not the
hero of the Iliad, and in terms of noble spirit, he is completely
inferior to Achilles,
Agave, daughter of Cadmus, wife of Echion, and mother of Pentheus,
Agave, daughter of Cadmus, wife of Echion, and mother of Pentheus,
Agenor, father of Europa, Cadmus, Cilix, and Phoenix,
Agenor, the father of Europa, Cadmus, Cilix, and Phoenix,
Aglaia, one of the Graces,
Aglaia, one of the Graces,
Agni, Hindu god of fire,
Agni, Hindu fire god,
Agramant, a king in Africa,
Agramant, a king in Africa,
Agrican, fabled king of Tartary, pursuing Angelica, finally killed by Orlando,
Agrican, the legendary king of Tartary, chasing after Angelica, was ultimately killed by Orlando,
Agrivain, one of Arthur's knights,
Agrivain, one of Arthur's knights,
Ahriman, the Evil Spirit in the dual system of Zoroaster, See
Ormuzd
Ahriman, the Evil Spirit in the dual system of Zoroaster, See
Ormuzd
Ajax, son of Telamon, king of Salamis, and grandson of Aeacus, represented in the Iliad as second only to Achilles in bravery,
Ajax, son of Telamon, king of Salamis, and grandson of Aeacus, is portrayed in the Iliad as being second only to Achilles in courage.
Alba, the river where King Arthur fought the Romans,
Alba, the river where King Arthur battled the Romans,
Alba Longa, city in Italy founded by son of Aeneas,
Alba Longa, a city in Italy founded by the son of Aeneas,
Alberich, dwarf guardian of Rhine gold treasure of the Nibelungs
Alberich, the dwarf who guards the Rhine gold treasure of the Nibelungs
Albracca, siege of,
Albracca, siege of
Alcestis, wife of Admetus, offered hersell as sacrifice to spare her husband, but rescued by Hercules,
Alcestis, Admetus's wife, offered herself as a sacrifice to save her husband, but was rescued by Hercules.
Alcides (Hercules),
Hercules
Alcina, enchantress,
Alcina, sorceress,
Alcinous, Phaeacian king,
Alcinous, king of the Phaeacians,
Alcippe, daughter of Mars, carried off by Halirrhothrus,
Alcippe, daughter of Mars, was taken away by Halirrhothrus,
Alcmena, wife of Jupiter, and mother of Hercules,
Alcmena, wife of Jupiter and mother of Hercules,
Alcuin, English prelate and scholar,
Alcuin, English bishop and scholar,
Aldrovandus, dwarf guardian of treasure,
Aldrovandus, treasure guardian dwarf,
Alecto, one of the Furies,
Alecto, one of the Furies,
Alexander the Great, king of Macedonia, conqueror of Greece,
Egypt, Persia, Babylonia, and India,
Alexander the Great, king of Macedonia, conqueror of Greece,
Egypt, Persia, Babylonia, and India,
Alfadur, a name for Odin,
Alfadur, a name for Odin,
Alfheim, abode of the elves of light,
Alfheim, home of the light elves,
Alice, mother of Huon and Girard, sons of Duke Sevinus,
Alice, the mother of Huon and Girard, the sons of Duke Sevinus,
Alphenor, son of Niobe,
Alphenor, Niobe's son,
Alpheus, river god pursuing Arethusa, who escaped by being changed to a fountain,
Alpheus, the river god, chased Arethusa, who evaded him by transforming into a fountain,
Althaea, mother of Meleager, whom she slew because he had in a quarrel killed her brothers, thus disgracing "the house of Thestius," her father,
Althaea, the mother of Meleager, whom she killed because he had, during a fight, killed her brothers, thus bringing shame to "the house of Thestius," her father,
Amalthea, nurse of the infant Jupiter in Crete,
Amalthea, the nurse of baby Jupiter in Crete,
Amata, wife of Latinus, driven mad by Alecto,
Amata, the wife of Latinus, driven insane by Alecto,
Amaury of Hauteville, false hearted Knight of Charlemagne,
Amaury of Hauteville, deceitful Knight of Charlemagne,
Amazons, mythical race of warlike women,
Amazons, a mythical group of fierce women warriors,
Ambrosia, celestial food used by the gods,
Ambrosia, the divine food consumed by the gods,
Ammon, Egyptian god of life identified by Romans with phases of
Jupiter, the father of gods,
Ammon, the Egyptian god of life, was identified by the Romans with aspects of
Jupiter, the father of the gods,
Amphiaraus, a great prophet and hero at Argos,
Amphiaraus, a great prophet and hero from Argos,
Amphion, a musician, son of Jupiter and Antiope (See Dirce),
Amphion, a musician, son of Jupiter and Antiope (See Dirce),
Amphitrite, wife of Neptune,
Amphitrite, Neptune's wife,
Amphyrsos, a small river in Thessaly,
Amphyrsos, a small river in Thessaly,
Ampyx, assailant of Perseus, turned to stone by seeing Gorgon's head,
Ampyx, who attacked Perseus, was turned to stone upon seeing the Gorgon's head,
Amrita, nectar giving immortality,
Amrita, the nectar of immortality,
Amun, See Ammon
Amun, See Ammon
Amymone, one of the fifty daughters of Danaus, and mother by
Poseidon (Neptune) of Nauplius, the father of Palamedes,
Amymone, one of the fifty daughters of Danaus, and mother by
Poseidon (Neptune) of Nauplius, the father of Palamedes,
Anaxarete, a maiden of Cyprus, who treated her lover Iphis with such haughtiness that he hanged himself at her door,
Anaxarete, a young woman from Cyprus, treated her lover Iphis with such arrogance that he hung himself at her doorstep,
Anbessa, Saracenic governor of Spain (725 AD),
Anbessa, the Saracenic governor of Spain (725 AD),
Anceus, one of the Argonauts,
Anceus, an Argonaut,
Anchises, beloved by Aphrodite (Venus), by whom he became the father of Aeneas,
Anchises, loved by Aphrodite (Venus), with whom he became the father of Aeneas,
Andraemon, husband of Dryope, saw her changed into a tree,
Andraemon, Dryope's husband, saw her transformed into a tree,
Andret, a cowardly knight, spy upon Tristram,
Andret, a cowardly knight, spies on Tristram,
Andromache, wife of Hector
Andromache, Hector's wife
Andromeda, daughter of King Cephas, delivered from monster by
Perseus
Andromeda, the daughter of King Cepheus, was rescued from a monster by
Perseus
Aneurin, Welsh bard
Aneurin, Welsh poet
Angelica, Princess of Cathay
Angelica, Princess of China
Anemone, short lived wind flower, created by Venus from the blood of the slain Adonis
Anemone, a short-lived wind flower, was created by Venus from the blood of the slain Adonis.
Angerbode, giant prophetess, mother of Fenris, Hela and the
Midgard Serpent
Angerbode, giantess and prophetess, mother of Fenris, Hela, and the
Midgard Serpent
Anglesey, a Northern British island, refuge of Druids fleeing from
Romans
Anglesey, a northern British island, refuge for Druids escaping from
Romans
Antaeus, giant wrestler of Libya, killed by Hercules, who, finding him stronger when thrown to the earth, lifted him into the air and strangled him
Antaeus, the giant wrestler from Libya, was killed by Hercules, who discovered that Antaeus became stronger when thrown to the ground, so he lifted him into the air and strangled him.
Antea, wife of jealous Proetus
Antea, wife of jealous Proetus
Antenor, descendants of, in Italy
Antenor, descendants in Italy
Anteros, deity avenging unrequited love, brother of Eros (Cupid)
Anteros, the god who avenges unreturned love, brother of Eros (Cupid)
Anthor, a Greek
Anthor, a Greek
Antigone, daughter of Aedipus, Greek ideal of filial and sisterly fidelity
Antigone, daughter of Oedipus, represents the Greek ideal of loyalty to family and sisterly love.
Antilochus, son of Nestor
Antilochus, Nestor's son
Antiope, Amazonian queen. See Dirce
Antiope, Amazon queen. See Dirce
Anubis, Egyptian god, conductor of the dead to judgment
Anubis, the Egyptian god, guides the dead to their judgment.
Apennines
Apennine Mountains
Aphrodite See Venus, Dione, etc.
Aphrodite See Venus, Dione, etc.
Apis, Egyptian bull god of Memphis
Apis, the Egyptian bull god of Memphis
Apollo, god of music and song
Apollo, the god of music and song
Apollo Belvedere, famous antique statue in Vatican at Rome
Apollo Belvedere, a famous ancient statue located in the Vatican in Rome.
Apples of the Hesperides, wedding gifts to Juno, guarded by daughters of Atlas and Hesperis, stolen by Atlas for Hercules,
Apples of the Hesperides, wedding gifts to Juno, watched over by the daughters of Atlas and Hesperis, taken by Atlas for Hercules,
Aquilo, or Boreas, the North Wind,
Aquilo, or Boreas, the North Wind,
Aquitaine, ancient province of Southwestern France,
Aquitaine, an ancient region in Southwestern France,
Arachne, a maiden skilled in weaving, changed to a spider by
Minerva for daring to compete with her,
Arachne, a young woman talented in weaving, was turned into a spider by
Minerva for having the audacity to compete with her,
Arcadia, a country in the middle of Peloponnesus, surrounded on all sides by mountains,
Arcadia, a region in the heart of Peloponnesus, surrounded by mountains on all sides,
Arcady, star of, the Pole star,
Arcady, star of the North Star,
Arcas, son of Jupiter and Callisto,
Arcas, the son of Jupiter and Callisto,
Archer, constellation of the,
Sagittarius, the Archer,
Areopagus, court of the, at Athens,
Areopagus, court of the, at Athens,
Ares, called Mars by the Romans, the Greek god of war, and one of the great Olympian gods,
Ares, known as Mars to the Romans, is the Greek god of war and one of the major Olympian gods,
Arethusa, nymph of Diana, changed to a fountain,
Arethusa, nymph of Diana, transformed into a fountain,
Argius king of Ireland, father of Isoude the Fair,
Argius, the king of Ireland and father of Isoude the Fair,
Argo, builder of the vessel of Jason for the Argonautic expedition,
Argo, the creator of the ship for Jason during the Argonauts' journey,
Argolis, city of the Nemean games,
Argolis, the city of the Nemean games,
Argonauts, Jason's crew seeking the Golden Fleece,
Argonauts, Jason's team searching for the Golden Fleece,
Argos, a kingdom in Greece,
Argos, a city in Greece,
Argus, of the hundred eyes, guardian of Io,
Argus, the one with a hundred eyes, protector of Io,
Ariadne, daughter of King Minos, who helped Theseus slay the
Minotaur,
Ariadne, the daughter of King Minos, who assisted Theseus in defeating the
Minotaur,
Arimanes SEE Ahriman.
Arimanes Sees Ahriman.
Arimaspians, one-eyed people of Syria,
Arimaspians, one-eyed people from Syria,
Arion, famous musician, whom sailors cast into the sea to rob him, but whose lyric song charmed the dolphins, one of which bore him safely to land,
Arion, a famous musician, was thrown into the sea by sailors who wanted to rob him, but his beautiful song enchanted the dolphins, and one of them carried him safely to shore,
Aristaeus, the bee keeper, in love with Eurydice,
Aristaeus, the beekeeper, in love with Eurydice,
Armorica, another name for Britain,
Armorica, another name for Britain,
Arridano, a magical ruffian, slain by Orlando,
Arridano, a magical rogue, killed by Orlando,
Artemis SEE Diana
Artemis meets Diana
Arthgallo, brother of Elidure, British king,
Arthgallo, brother of Elidure, British king,
Arthur, king in Britain about the 6th century,
Arthur, king of Britain around the 6th century,
Aruns, an Etruscan who killed Camilla,
Aruns, an Etruscan who killed Camilla,
Asgard, home of the Northern gods,
Asgard, the home of the Norse gods,
Ashtaroth, a cruel spirit, called by enchantment to bring Rinaldo to death,
Ashtaroth, a ruthless spirit, summoned by magic to lead Rinaldo to his doom,
Aske, the first man, made from an ash tree,
Aske, the first man, made from an ash tree,
Astolpho of England, one of Charlemagne's knights,
Astolpho of England, one of Charlemagne's knights,
Astraea, goddess of justice, daughter of Astraeus and Eos,
Astraea, the goddess of justice, daughter of Astraeus and Eos,
Astyages, an assailant of Perseus,
Astyages, a foe of Perseus,
Astyanax, son of Hector of Troy, established kingdom of Messina in
Italy,
Astyanax, the son of Hector from Troy, founded the kingdom of Messina in
Italy,
Asuias, opponents of the Braminical gods,
Asuias, critics of the Brahmin gods,
Atalanta, beautiful daughter of King of Icaria, loved and won in a foot race by Hippomenes,
Atalanta, the beautiful daughter of the King of Icaria, was loved and won over in a foot race by Hippomenes,
Ate, the goddess of infatuation, mischief and guilt,
Ate, the goddess of obsession, trickery, and remorse,
Athamas, son of Aeolus and Enarete, and king of Orchomenus, in
Boeotia, SEE Ino
Athamas, the son of Aeolus and Enarete, and the king of Orchomenus in
Boeotia, SEE Ino
Athene, tutelary goddess of Athens, the same as Minerva,
Athene, the protective goddess of Athens, the same as Minerva,
Athens, the capital of Attica, about four miles from the sea, between the small rivers Cephissus and Ilissus,
Athens, the capital of Attica, is about four miles from the sea, situated between the small rivers Cephissus and Ilissus,
Athor, Egyptian deity, progenitor of Isis and Osiris,
Athor, the Egyptian goddess, mother of Isis and Osiris,
Athos, the mountainous peninsula, also called Acte, which projects from Chalcidice in Macedonia,
Athos, the mountain peninsula also known as Acte, extends from Chalcidice in Macedonia,
Atlantes, foster father of Rogero, a powerful magician,
Atlantes, the adoptive father of Rogero, a skilled magician,
Atlantis, according to an ancient tradition, a great island west of the Pillars of Hercules, in the ocean, opposite Mount Atlas,
Atlantis, based on an old tradition, is a huge island located west of the Pillars of Hercules, in the ocean, across from Mount Atlas,
Atlas, a Titan, who bore the heavens on his shoulders, as punishment for opposing the gods, one of the sons of Iapetus,
Atlas, a Titan who carried the sky on his shoulders as punishment for defying the gods, was one of the sons of Iapetus.
Atlas, Mount, general name for range in northern Africa,
Atlas, Mount, general name for a mountain range in northern Africa,
Atropos, one of the Fates
Atropos, one of the Fates
Attica, a state in ancient Greece,
Attica, a region in ancient Greece,
Audhumbla, the cow from which the giant Ymir was nursed. Her milk was frost melted into raindrops,
Audhumbla, the cow that nursed the giant Ymir. Her milk was frost turned into raindrops,
Augean stables, cleansed by Hercules,
Augean stables, cleaned by Hercules,
Augeas, king of Elis,
Augeas, king of Elis,
Augustan age, reign of Roman Emperor Augustus Caesar, famed for many great authors,
Augustan age, the rule of Roman Emperor Augustus Caesar, known for many great authors,
Augustus, the first imperial Caesar, who ruled the Roman Empire 31
BC—14 AD,
Augustus, the first emperor Caesar, who ruled the Roman Empire from 31 BC to 14 AD,
Aulis, port in Boeotia, meeting place of Greek expedition against
Troy,
Aulis, a port in Boeotia, was the gathering point for the Greek expedition against
Troy,
Aurora, identical with Eos, goddess of the dawn,
Aurora, the same as Eos, the goddess of the dawn,
Aurora Borealis, splendid nocturnal luminosity in northern sky, called Northern Lights, probably electrical,
Aurora Borealis, a stunning night light show in the northern sky, known as the Northern Lights, is likely caused by electrical activity,
Autumn, attendant of Phoebus, the Sun,
Autumn, companion of Phoebus, the Sun,
Avalon, land of the Blessed, an earthly paradise in the Western
Seas, burial place of King Arthur,
Avalon, the land of the Blessed, a paradise on Earth in the Western
Seas, the resting place of King Arthur,
Avatar, name for any of the earthly incarnations of Vishnu, the
Preserver (Hindu god),
Avatar, the term used for any of the earthly forms of Vishnu, the
Preserver (Hindu god),
Aventine, Mount, one of the Seven Hills of Rome,
Aventine, Mount, one of the Seven Hills of Rome,
Avernus, a miasmatic lake close to the promontory between Cumae and Puteoli, filling the crater of an extinct volcano, by the ancients thought to be the entrance to the infernal regions,
Avernus, a toxic lake near the land point between Cumae and Puteoli, filling the crater of a dormant volcano, was believed by the ancients to be the gateway to the underworld,
Avicenna, celebrated Arabian physician and philosopher,
Avicenna, renowned Arab doctor and philosopher,
Aya, mother of Rinaldo,
Aya, Rinaldo's mother,
Aymon, Duke, father of Rinaldo and Bradamante,
Aymon, Duke, father of Rinaldo and Bradamante,
B
Baal, king of Tyre,
Baal, King of Tyre,
Babylonian River, dried up when Phaeton drove the sun chariot,
Babylonian River, dried up when Phaeton drove the sun chariot,
Bacchanali a, a feast to Bacchus that was permitted to occur but once in three years, attended by most shameless orgies,
Bacchanalia, a festival for Bacchus that was allowed to happen only once every three years, filled with the most outrageous parties,
Bacchanals, devotees and festal dancers of Bacchus,
Bacchanals, followers and party dancers of Bacchus,
Bacchus (Dionysus), god of wine and revelry,
Bacchus (Dionysus), the god of wine and festivities,
Badon, battle of, Arthur's final victory over the Saxons,
Badon, battle of, Arthur's last victory against the Saxons,
Bagdemagus, King, a knight of Arthur's time,
Bagdemagus, King, a knight from Arthur's era,
Baldur, son of Odin, and representing in Norse mythology the sun god,
Baldur, the son of Odin, symbolizes the sun god in Norse mythology,
Balisardo, Orlando's sword,
Orlando's sword, Balisardo,
Ban, King of Brittany, ally of Arthur, father of Launcelot,
Ban, King of Brittany, ally of Arthur, father of Lancelot,
Bards, minstrels of Welsh Druids,
Bards, musicians of Welsh Druids,
Basilisk SEE Cockatrice
Basilisk SEE Cockatrice
Baucis, wife of Philemon, visited by Jupiter and Mercury,
Baucis, the wife of Philemon, was visited by Jupiter and Mercury,
Bayard, wild horse subdued by Rinaldo,
Bayard, a wild horse tamed by Rinaldo,
Beal, Druids' god of life,
Beal, the Druids' life god,
Bedivere, Arthur's knight,
Bedivere, Arthur's knight,
Bedver, King Arthur's butler, made governor of Normandy,
Bedver, King Arthur's butler, was appointed governor of Normandy,
Bedwyr, knightly comrade of Geraint,
Bedwyr, Geraint's knightly comrade,
Belisarda, Rogero's sword,
Belisarda, Rogero’s sword,
Bellerophon, demigod, conqueror of the Chimaera,
Bellerophon, demigod, slayer of the Chimaera,
Bellona, the Roman goddess of war, represented as the sister or wife of Mars,
Bellona, the Roman goddess of war, is depicted as Mars’ sister or wife,
Beltane, Druidical fire festival,
Beltane, Druid fire festival,
Belus, son of Poseidon (Neptune) and Libya or Eurynome, twin brother of Agenor,
Belus, the son of Poseidon (Neptune) and Libya or Eurynome, was the twin brother of Agenor,
Bendigeid Vran, King of Britain,
Bendigeid Vran, King of Britain,
Beowulf, hero and king of the Swedish Geats,
Beowulf, the hero and king of the Swedish Geats,
Beroe, nurse of Semele,
Beroe, Semele's nurse,
Bertha, mother of Orlando,
Bertha, Orlando's mother,
Bifrost, rainbow bridge between the earth and Asgard
Bifrost, the rainbow bridge connecting Earth and Asgard
Bladud, inventor, builder of the city of Bath,
Bladud, inventor, creator of the city of Bath,
Blamor, a knight of Arthur,
Blamor, a knight of Arthur,
Bleoberis, a knight of Arthur,
Bleoberis, a knight of Arthur,
Boeotia, state in ancient Greece, capital city Thebes,
Boeotia, a state in ancient Greece, with its capital city being Thebes,
Bohort, King, a knight of Arthur,
Bohort, King, a knight of Arthur,
Bona Dea, a Roman divinity of fertility,
Bona Dea, a Roman goddess of fertility,
Bootes, also called Areas, son of Jupiter and Calisto, changed to constellation of Ursa Major,
Bootes, also known as Arcturus, is the son of Jupiter and Callisto, who was transformed into the constellation of Ursa Major,
Boreas, North wind, son of Aeolus and Aurora,
Boreas, the North Wind, son of Aeolus and Aurora,
Bosporus (Bosphorus), the Cow-ford, named for Io, when as a heifer she crossed that strait,
Bosporus (Bosphorus), the Cow-ford, named for Io, when she crossed that strait as a heifer,
Bradamante, sister to Rinaldo, a female warrior,
Bradamante, Rinaldo's sister, is a female warrior,
Brademagus, King, father of Sir Maleagans,
Brademagus, King, father of Sir Maleagans,
Bragi, Norse god of poetry,
Bragi, Norse god of poetry,
Brahma, the Creator, chief god of Hindu religion,
Brahma, the Creator, the main god in Hinduism,
Branwen, daughter of Llyr, King of Britain, wife of Mathclch,
Branwen, daughter of Llyr, King of Britain, wife of Mathclch,
Breciliande, forest of, where Vivian enticed Merlin,
Breciliande, the forest where Vivian seduced Merlin,
Brengwain, maid of Isoude the Fair
Brengwain, maid of Isolde the Fair
Brennus, son of Molmutius, went to Gaul, became King of the
Allobroges,
Brennus, son of Molmutius, went to Gaul and became King of the
Allobroges,
Breuse, the Pitiless, a caitiff knight,
Breuse, the Pitiless, a lowly knight,
Briareus, hundred armed giant,
Briareus, the hundred-armed giant,
Brice, Bishop, sustainer of Arthur when elected king,
Brice, Bishop, supporter of Arthur when he was chosen as king,
Brigliadoro, Orlando's horse,
Brigliadoro, Orlando's horse,
Briseis, captive maid belonging to Achilles,
Briseis, the captive girl belonging to Achilles,
Britto, reputed ancestor of British people,
Britto, known as the ancestor of the British people,
Bruhier, Sultan of Arabia,
Bruhier, King of Arabia,
Brunello, dwarf, thief, and king
Brunello, short guy, thief, and king
Brunhild, leader of the Valkyrie,
Brunhild, leader of the Valkyries,
Brutus, great grandson of Aeneas, and founder of city of New Troy
(London), SEE Pandrasus
Brutus, great-grandson of Aeneas and founder of the city of New Troy
(London), SEE Pandrasus
Bryan, Sir, a knight of Arthur,
Bryan, Sir, a knight of Arthur,
Buddha, called The Enlightened, reformer of Brahmanism, deified teacher of self abnegation, virtue, reincarnation, Karma (inevitable sequence of every act), and Nirvana (beatific absorption into the Divine), lived about
Buddha, known as The Enlightened, was a reformer of Brahmanism and a revered teacher of self-denial, virtue, reincarnation, and Karma (the unavoidable consequence of every action), as well as Nirvana (blissful union with the Divine). He lived around
Byblos, in Egypt,
Byblos, in Egypt,
Byrsa, original site of Carthage,
Byrsa, the original site of Carthage,
C
Cacus, gigantic son of Vulcan, slain by Hercules, whose captured cattle he stole,
Cacus, the giant son of Vulcan, was killed by Hercules, who he had stolen cattle from.
Cadmus, son of Agenor, king of Phoenicia, and of Telephassa, and brother of Europa, who, seeking his sister, carried off by Jupiter, had strange adventures—sowing in the ground teeth of a dragon he had killed, which sprang up armed men who slew each other, all but five, who helped Cadmus to found the city of Thebes,
Cadmus, the son of Agenor, king of Phoenicia, and Telephassa, and brother of Europa, who had been taken by Jupiter, went on a quest to find his sister. Along the way, he had bizarre experiences—he planted the teeth of a dragon he had killed, which grew into armed men who fought each other until only five remained. These survivors assisted Cadmus in establishing the city of Thebes.
Caduceus, Mercury's staff,
Caduceus, Mercury's staff,
Cadwallo, King of Venedotia (North Wales),
Cadwallo, King of Venedotia (North Wales),
Caerleon, traditional seat of Arthur's court,
Caerleon, the historic home of Arthur's court,
Caesar, Julius, Roman lawyer, general, statesman and author, conquered and consolidated Roman territory, making possible the Empire,
Caesar, Julius, Roman lawyer, general, statesman, and author, conquered and unified Roman territory, paving the way for the Empire,
Caicus, a Greek river,
Caicus River
Cairns, Druidical store piles,
Cairns, druidic stone piles,
Calais, French town facing England,
Calais, French town opposite England,
Calchas, wisest soothsayer among the Greeks at Troy,
Calchas, the smartest seer among the Greeks at Troy,
Caliburn, a sword of Arthur,
Caliburn, Arthur's sword,
Calliope, one of the nine Muses
Calliope, one of the nine Muses
Callisto, an Arcadian nymph, mother of Arcas (SEE Bootes), changed by Jupiter to constellation Ursa Minor,
Callisto, an Arcadian nymph and mother of Arcas (SEE Bootes), was transformed by Jupiter into the constellation Ursa Minor.
Calpe, a mountain in the south of Spain, on the strait between the
Atlantic and Mediterranean, now Rock of Gibraltar,
Calpe, a mountain in the south of Spain, on the strait between the
Atlantic and Mediterranean, now known as the Rock of Gibraltar,
Calydon, home of Meleager,
Calydon, Meleager's hometown,
Calypso, queen of Island of Ogyia, where Ulysses was wrecked and held seven years,
Calypso, the queen of the Island of Ogygia, where Ulysses was shipwrecked and kept for seven years,
Camber, son of Brutus, governor of West Albion (Wales),
Camber, the son of Brutus, governor of West Albion (Wales),
Camelot, legendary place in England where Arthur's court and palace were located,
Camelot, the legendary place in England where Arthur's court and palace were situated,
Camenae, prophetic nymphs, belonging to the religion of ancient
Italy,
Camenae, prophetic nymphs, part of the ancient religion of Italy,
Camilla, Volscian maiden, huntress and Amazonian warrior, favorite of Diana,
Camilla, Volscian maiden, huntress, and Amazon warrior, favored by Diana,
Camlan, battle of, where Arthur was mortally wounded,
Camlan, battle of, where Arthur was fatally injured,
Canterbury, English city,
Canterbury, UK city,
Capaneus, husband of Evadne, slain by Jupiter for disobedience,
Capaneus, Evadne's husband, was killed by Jupiter for his disobedience,
Capet, Hugh, King of France (987-996 AD),
Capet, Hugh, King of France (987-996 AD),
Caradoc Briefbras, Sir, great nephew of King Arthur,
Caradoc Briefbras, Sir, the great-nephew of King Arthur,
Carahue, King of Mauretania,
Carahue, King of Mauretania,
Carthage, African city, home of Dido
Carthage, an African city, the home of Dido
Cassandra, daughter of Priam and Hecuba, and twin sister of Helenus, a prophetess, who foretold the coming of the Greeks but was not believed,
Cassandra, daughter of Priam and Hecuba, and twin sister of Helenus, a prophetess who predicted the arrival of the Greeks but was not taken seriously,
Cassibellaunus, British chieftain, fought but not conquered by
Caesar,
Cassibellaunus, a British chief, fought but was not defeated by
Caesar,
Cassiopeia, mother of Andromeda,
Cassiopeia, Andromeda's mother,
Castalia, fountain of Parnassus, giving inspiration to Oracular priestess named Pythia,
Castalia, the fountain of Parnassus, providing inspiration to the oracle priestess known as Pythia,
Castalian Cave, oracle of Apollo,
Castalian Cave, Apollo's oracle,
Castes (India),
Caste system (India),
Castor and Pollux—the Dioscuri, sons of Jupiter and Leda,—
Castor a horseman, Pollux a boxer (SEE Gemini),
Castor and Pollux—the Dioscuri, sons of Jupiter and Leda,—
Castor a horse rider, Pollux a fighter (SEE Gemini),
Caucasus, Mount
Mount Caucasus
Cavall, Arthur's favorite dog,
Cavall, Arthur's best dog,
Cayster, ancient river,
Cayster, ancient river,
Cebriones, Hector's charioteer,
Cebriones, Hector's charioteer,
Cecrops, first king of Athens,
Cecrops, first ruler of Athens,
Celestials, gods of classic mythology,
Celestials, gods of ancient myths,
Celeus, shepherd who sheltered Ceres, seeking Proserpine, and whose infant son Triptolemus was in gratitude made great by Ceres,
Celeus, the shepherd who took care of Ceres while she was looking for Proserpine, and whose young son Triptolemus was honored by Ceres in gratitude,
Cellini, Benvenuto, famous Italian sculptor and artificer in metals,
Cellini, Benvenuto, a renowned Italian sculptor and metalworker,
Celtic nations, ancient Gauls and Britons, modern Bretons, Welsh,
Irish and Gaelic Scotch,
Celtic nations, ancient Gauls and Britons, modern Bretons, Welsh,
Irish and Gaelic Scots,
Centaurs, originally an ancient race, inhabiting Mount Pelion in Thessaly, in later accounts represented as half horses and half men, and said to have been the offspring of Ixion and a cloud,
Centaurs, originally an ancient race, living on Mount Pelion in Thessaly, in later stories depicted as half horse and half man, said to be the offspring of Ixion and a cloud,
Cephalus, husband of beautiful but jealous Procris,
Cephalus, husband of the beautiful but jealous Procris,
Cephe us, King of Ethiopians, father of Andromeda,
Cepheus, King of the Ethiopians, father of Andromeda,
Cephisus, a Grecian stream,
Cephisus, a Greek river,
Cerberus, three-headed dog that guarded the entrance to Hades, called a son of Typhaon and Echidna
Cerberus, the three-headed dog that guarded the entrance to Hades, is referred to as a son of Typhaon and Echidna.
CERES (See Demeter)
CERES (See Demeter)
CESTUS, the girdle of Venus
CESTUS, Venus's girdle
CEYX, King of Thessaly (See Halcyone)
CEYX, King of Thessaly (See Halcyone)
CHAOS, original Confusion, personified by Greeks as most ancient of the gods
CHAOS, originally Confusion, was personified by the Greeks as one of the oldest gods.
CHARLEMAGNE, king of the Franks and emperor of the Romans
CHARLEMAGNE, king of the Franks and emperor of the Romans
CHARLES MARTEL', king of the Franks, grandfather of Charlemagne, called Martel (the Hammer) from his defeat of the Saracens at Tours
CHARLES MARTEL, king of the Franks and grandfather of Charlemagne, was nicknamed Martel (the Hammer) due to his victory over the Saracens at Tours.
CHARLOT, son of Charlemagne
CHARLOT, son of Charles the Great
CHARON, son of Erebos, conveyed in his boat the shades of the dead across the rivers of the lower world
CHARON, son of Erebos, ferried the spirits of the dead across the rivers of the underworld in his boat.
CHARYB'DIS, whirlpool near the coast of Sicily, See Scylla
CHARYBDIS, a whirlpool off the coast of Sicily. See Scylla.
CHIMAERA, a fire breathing monster, the fore part of whose body was that of a lion, the hind part that of a dragon, and the middle that of a goat, slain by Bellerophon
CHIMAERA, a fire-breathing monster, had the front part of its body like a lion, the back part like a dragon, and the middle like a goat, killed by Bellerophon.
CHINA, Lamas (priests) of
CHINA, Lamas (monks) of
CHOS, island in the Grecian archipelago
CHIOS, island in the Greek archipelago
CHIRON, wisest of all the Centaurs, son of Cronos (Saturn) and
Philyra, lived on Mount Pelion, instructor of Grecian heroes
CHIRON, the wisest of all the Centaurs, son of Cronos (Saturn) and
Philyra, lived on Mount Pelion, teacher of Greek heroes
CHRYSEIS, Trojan maid, taken by Agamemnon
CHRYSEIS, a Trojan girl, taken by Agamemnon
CHRYSES, priest of Apollo, father of Chryseis
CHRYSES, the priest of Apollo, is the father of Chryseis.
CICONIANS, inhabitants of Ismarus, visited by Ulysses
CICONIANS, the people of Ismarus, visited by Ulysses
CIMBRI, an ancient people of Central Europe
CIMBRI, an ancient group from Central Europe
Cimmeria, a land of darkness
Cimmeria, a land of shadows
Cimon, Athenian general
Cimon, general of Athens
Circe, sorceress, sister of Aeetes
Circe, sorceress, sister of Aeetes
Cithaeron, Mount, scene of Bacchic worship
Cithaeron, Mountain, place of Bacchic worship
Clarimunda, wife of Huon
Clarimunda, Huon's wife
Clio, one of the Muses
Clio, one of the Muses
Cloridan, a Moor
Cloridan, a Muslim of Moorish descent
Clotho, one of the Fates
Clotho, one of the Fates
Clymene, an ocean nymph
Clymene, a sea nymph
Clytemnestra, wife of Agamemnon, killed by Orestes
Clytemnestra, Agamemnon's wife, was killed by Orestes.
Clytie, a water nymph, in love with Apollo
Clytie, a water nymph, in love with Apollo
Cnidos, ancient city of Asia Minor, seat of worship of Aphrodite
(Venus)
Cnidos, an ancient city in Asia Minor, was a place of worship for Aphrodite
(Venus)
Cockatrice (or Basilisk), called King of Serpents, supposed to kill with its look
Cockatrice (or Basilisk), known as the King of Serpents, is said to kill with its gaze.
Cocytus, a river of Hades
Cocytus, a river in Hades
Colchis, a kingdom east of the Black Sea
Colchis, a kingdom east of the Black Sea
Colophon, one of the seven cities claiming the birth of Homer
Colophon, one of the seven cities that claims to be the birthplace of Homer
Columba, St, an Irish Christian missionary to Druidical parts of
Scotland
Columba, St, an Irish Christian missionary to pagan areas of
Scotland
Conan, Welsh king
Conan, King of Wales
Constantine, Greek emperor
Constantine, Greek emperor
Cordeilla, daughter of the mythical King Leir
Cordeilla, daughter of the legendary King Leir
Corineus, a Trojan warrior in Albion
Corineus, a Trojan warrior in Britain
Cornwall, southwest part of Britain
Cornwall, southwest England
Cortana, Ogier's sword
Cortana, Ogier's sword
Corybantes, priests of Cybele, or Rhea, in Phrygia, who celebrated her worship with dances, to the sound of the drum and the cymbal, 143
Corybantes, priests of Cybele, or Rhea, in Phrygia, who celebrated her worship with dances, to the sound of the drum and the cymbal, 143
Crab, constellation
Cancer, constellation
Cranes and their enemies, the Pygmies, of Ibycus
Cranes and their rivals, the Pygmies, of Ibycus
Creon, king of Thebes
Creon, Thebes' king
Crete, one of the largest islands of the Mediterranean Sea, lying south of the Cyclades
Crete, one of the largest islands in the Mediterranean Sea, located south of the Cyclades
Creusa, daughter of Priam, wife of Aeneas
Creusa, daughter of Priam, wife of Aeneas
Crocale, a nymph of Diana
Crocale, a nymph of Artemis
Cromlech, Druidical altar
Cromlech, Druid altar
Cronos, See Saturn
Cronos, Check out Saturn
Crotona, city of Italy
Crotone, city of Italy
Cuchulain, Irish hero, called the "Hound of Ireland,"
Cuchulain, an Irish hero known as the "Hound of Ireland,"
Culdees', followers of St. Columba, Cumaean Sibyl, seeress of Cumae, consulted by Aeneas, sold Sibylline books to Tarquin
Culdees, followers of St. Columba, Cumaean Sibyl, the seer of Cumae who was consulted by Aeneas, sold the Sibylline books to Tarquin.
Cupid, child of Venus and god of love
Cupid, the child of Venus and the god of love
Curoi of Kerry, wise man
Curoi of Kerry, sage
Cyane, river, opposed Pluto's passage to Hades
Cyane, the river, opposed Pluto's journey to Hades.
Cybele (Rhea)
Cybele (Rhea)
Cyclopes, creatures with circular eyes, of whom Homer speaks as a gigantic and lawless race of shepherds in Sicily, who devoured human beings, they helped Vulcan to forge the thunderbolts of Zeus under Aetna
Cyclopes, creatures with round eyes, who Homer describes as a massive and unruly group of shepherds in Sicily that ate humans, assisted Vulcan in creating the thunderbolts of Zeus beneath Mount Aetna.
Cymbeline, king of ancient Britain
Cymbeline, king of Britain
Cynosure (Dog's tail), the Pole star, at tail of Constellation
Ursa Minor
Cynosure (Dog's tail), the North Star, at the end of the constellation
Ursa Minor
Cynthian mountain top, birthplace of Artemis (Diana) and Apollo
Cynthian mountain peak, the birthplace of Artemis (Diana) and Apollo
Cyprus, island off the coast of Syria, sacred to Aphrodite
Cyprus, an island off the coast of Syria, sacred to Aphrodite
Cyrene, a nymph, mother of Aristaeus
Cyrene, a nymph and the mother of Aristaeus
Daedalus, architect of the Cretan Labyrinth, inventor of sails
Daedalus, the designer of the Cretan Labyrinth and the inventor of sails
Daguenet, King Arthur's fool
Daguenet, King Arthur's jester
Dalai Lama, chief pontiff of Thibet
Dalai Lama, the main religious leader of Tibet
Danae, mother of Perseus by Jupiter
Danae, the mother of Perseus by Jupiter
Danaides, the fifty daughters of Danaus, king of Argos, who were betrothed to the fifty sons of Aegyptus, but were commanded by their father to slay each her own husband on the marriage night
Danaides, the fifty daughters of Danaus, the king of Argos, who were promised to the fifty sons of Aegyptus, but were instructed by their father to kill each of their husbands on their wedding night.
Danaus (See Danaides)
Danaus (See Danaides)
Daphne, maiden loved by Apollo, and changed into a laurel tree
Daphne, the maiden adored by Apollo, was transformed into a laurel tree.
Dardanelles, ancient Hellespont
Dardanelles, formerly Hellespont
Dardanus, progenitor of the Trojan kings
Dardanus, ancestor of the Trojan kings
Dardinel, prince of Zumara
Dardinel, prince of Zumara
Dawn, See Aurora
Dawn, Witness Aurora
Day, an attendant on Phoebus, the Sun
Day, a servant of Phoebus, the Sun
Day star (Hesperus)
Evening star (Hesperus)
Death, See Hela
Death, See Hela
Deiphobus, son of Priam and Hecuba, the bravest brother of Paris
Deiphobus, son of Priam and Hecuba, the bravest brother of Paris
Dejanira, wife of Hercules
Dejanira, Hercules's wife
Delos, floating island, birthplace of Apollo and Diana
Delos, the floating island, the birthplace of Apollo and Diana
Delphi, shrine of Apollo, famed for its oracles
Delphi, the temple of Apollo, known for its oracles
Demeter, Greek goddess of marriage and human fertility, identified by Romans with Ceres
Demeter, the Greek goddess of marriage and human fertility, was associated by the Romans with Ceres.
Demeha, South Wales
Demeha, South Wales
Demodocus, bard of Alomous, king of the Phaeaeians
Demodocus, the bard of Alomous, king of the Phaeacians
Deucalion, king of Thessaly, who with his wife Pyrrha were the only pair surviving a deluge sent by Zeus
Deucalion, the king of Thessaly, and his wife Pyrrha were the only couple who survived a flood sent by Zeus.
Dia, island of
Dia, island
Diana (Artemis), goddess of the moon and of the chase, daughter of
Jupiter and Latona
Diana (Artemis), the goddess of the moon and hunting, daughter of
Jupiter and Latona
Diana of the Hind, antique sculpture in the Louvre, Paris
Diana of the Hind, ancient sculpture in the Louvre, Paris
Diana, temple of
Diana, temple of
Dictys, a sailor
Dictys, a seafarer
Didier, king of the Lombards
Didier, king of the Lombards
Dido, queen of Tyre and Carthage, entertained the shipwrecked
Aeneas
Dido, the queen of Tyre and Carthage, welcomed the shipwrecked
Aeneas
Diomede, Greek hero during Trojan War
Diomedes, a Greek hero in the Trojan War
Dione, female Titan, mother of Zeus, of Aphrodite (Venus)
Dione, the female Titan, mother of Zeus and Aphrodite (Venus)
Dionysus See Bacchus
Dionysus (See Bacchus)
Dioscuri, the Twins (See Castor and Pollux)
Dioscuri, the Twins (See Castor and Pollux)
Dirce, wife of Lycus, king of Thebes, who ordered Amphion and Zethus to tie Antiope to a wild bull, but they, learning Antiope to be their mother, so treated Dirce herself
Dirce, the wife of Lycus, king of Thebes, ordered Amphion and Zethus to tie Antiope to a wild bull. However, when they discovered that Antiope was actually their mother, they turned the same punishment on Dirce herself.
Dis See Pluto
See Pluto
Discord, apple of, See Eris.
Discord, darling of, See Eris.
Discordia, See Eris.
Discord, See Eris.
Dodona, site of an oracle of Zeus (Jupiter)
Dodona, the location of an oracle of Zeus (Jupiter)
Dorceus, a dog of Diana
Dorceus, a dog of Diana
Doris, wife of Nereus
Doris, Nereus's wife
Dragon's teeth sown by Cadmus
Cadmus sowed dragon's teeth
Druids, ancient Celtic priests
Druids, ancient Celtic minsters
Dryades (or Dryads), See Wood nymphs
Dryades (or Dryads), see wood nymphs
Dryope, changed to a lotus plant, for plucking a lotus—enchanted form of the nymph Lotis
Dryope, transformed into a lotus plant, for picking a lotus—bewitched form of the nymph Lotis
Dubricius, bishop of Caerleon,
Bishop Dubricius of Caerleon,
Dudon, a knight, comrade of Astolpho,
Dudon, a knight and friend of Astolpho,
Dunwallo Molmu'tius, British king and lawgiver
Dunwallo Molmu'tius, British king and lawmaker
Durindana, sword of Orlando or Rinaldo
Durindana, the sword of Orlando or Rinaldo
Dwarfs in Wagner's Nibelungen Ring
Dwarfs in Wagner's Ring Cycle
E
Earth (Gaea); goddess of the
Earth (Gaea); goddess of the earth
Ebudians, the
Ebudians, the
Echo, nymph of Diana, shunned by Narcissus, faded to nothing but a voice
Echo, the nymph of Diana, rejected by Narcissus, gradually disappeared until she was just a voice.
Ecklenlied, the
Ecklenlied, the
Eddas, Norse mythological records,
Eddas, Norse mythology texts,
Ederyn, son of Nudd
Ederyn, son of Nudd
Egena, nymph of the Fountain
Egena, fountain nymph
Eisteddfod, session of Welsh bards and minstrels
Eisteddfod, gathering of Welsh poets and musicians
Electra, the lost one of the Pleiades, also, sister of Orestes
Electra, the lost one of the Pleiades, and sister of Orestes
Eleusian Mysteries, instituted by Ceres, and calculated to awaken feelings of piety and a cheerful hope of better life in the future
Eleusinian Mysteries, established by Ceres, are designed to inspire feelings of reverence and a hopeful outlook for a better life ahead.
Eleusis, Grecian city
Eleusis, Greek city
Elgin Marbles, Greek sculptures from the Parthenon of Athens, now in British Museum, London, placed there by Lord Elgin
Elgin Marbles, Greek sculptures from the Parthenon in Athens, now in the British Museum, London, brought there by Lord Elgin.
Eliaures, enchanter
Eliaures, wizard
Elidure, a king of Britain
Elidure, a British king
Elis, ancient Greek city
Elis, ancient Greek town
Elli, old age; the one successful wrestler against Thor
Elli, old age; the only wrestler to successfully challenge Thor
Elphin, son of Gwyddiro
Elphin, son of Gwyddiro
Elves, spiritual beings, of many powers and dispositions—some evil, some good
Elves, spiritual beings with various powers and personalities—some evil, some good
Elvidnir, the ball of Hela
Elvidnir, Hela's ball
Elysian Fields, the land of the blest
Elysian Fields, the land of the blessed
Elysian Plain, whither the favored of the gods were taken without death
Elysian Plain, where the gods' favorites were taken without dying
Elysium, a happy land, where there is neither snow, nor cold, nor ram. Hither favored heroes, like Menelaus, pass without dying, and live happy under the rule of Rhadamanthus. In the Latin poets Elysium is part of the lower world, and the residence of the shades of the blessed
Elysium, a joyful land, where there's no snow, no cold, and no rain. Here, blessed heroes like Menelaus go on without dying and live happily under the guidance of Rhadamanthus. In the Latin poets, Elysium is part of the underworld and the home of the souls of the blessed.
Embla, the first woman
Embla, the first female
Enseladus, giant defeated by Jupiter
Enceladus, giant defeated by Jupiter
Endymion, a beautiful youth beloved by Diana
Endymion, a beautiful young man adored by Diana
Enid, wife of Geraint
Enid, Geraint's wife
Enna, vale of home of Proserpine
Enna, the home valley of Proserpine
Enoch, the patriarch
Enoch, the ancestor
Epidaurus, a town in Argolis, on the Saronic gulf, chief seat of the worship of Aeculapius, whose temple was situated near the town
Epidaurus, a town in Argolis by the Saronic Gulf, was the main site for the worship of Aesculapius, whose temple was located near the town.
Epimetheus, son of Iapetus, husband of Pandora, with his brother
Prometheus took part in creation of man
Epimetheus, son of Iapetus and husband of Pandora, along with his brother
Prometheus, was involved in the creation of humans.
Epirus, country to the west of Thessaly, lying along the Adriatic
Sea
Epirus, a region west of Thessaly, located along the Adriatic
Sea
Epopeus, a sailor
Epopeus, a sailor.
Erato, one of the Muses
Erato, one of the Muses
Erbin of Cornwall, father of Geraint
Erbin of Cornwall, father of Geraint
Erebus, son of Chaos, region of darkness, entrance to Hades
Erebus, son of Chaos, place of darkness, gateway to Hades
Eridanus, river
Eridanus River
Erinys, one of the Furies
Erinys, one of the Furies
Eriphyle, sister of Polynices, bribed to decide on war, in which her husband was slain
Eriphyle, sister of Polynices, was bribed to choose war, which resulted in the death of her husband.
Eris (Discordia), goddess of discord. At the wedding of Peleus and
Thetis, Eris being uninvited threw into the gathering an apple
"For the Fairest," which was claimed by Hera (Juno), Aphrodite
(Venus) and Athena (Minerva) Paris, being called upon for
judgment, awarded it to Aphrodite
Eris (Discordia), the goddess of discord. At the wedding of Peleus and
Thetis, because she wasn't invited, Eris tossed an apple
labeled "For the Fairest" into the party, which was claimed by Hera (Juno), Aphrodite
(Venus), and Athena (Minerva). Paris, being asked to make the call, gave it to Aphrodite.
Erisichthon, an unbeliever, punished by famine
Erisichthon, a nonbeliever, punished by hunger
Eros See Cupid
Eros = Cupid
Erytheia, island
Erytheia Island
Eryx, a mount, haunt of Venus
Eryx, a mountain, the dwelling place of Venus
Esepus, river in Paphlagonia
Esepus, river in Paphlagonia
Estrildis, wife of Locrine, supplanting divorced Guendolen
Estrildis, the wife of Locrine, replacing the divorced Guendolen
Eteocles, son of Oeipus and Jocasta
Eteocles, son of Oedipus and Jocasta
Etruscans, ancient people of Italy,
Etruscans, ancient Italians,
Etzel, king of the Huns
Attila, king of the Huns
Euboic Sea, where Hercules threw Lichas, who brought him the poisoned shirt of Nessus
Euboic Sea, where Hercules tossed Lichas, who had brought him the poisoned shirt from Nessus
Eude, king of Aquitaine, ally of Charles Martel
Eude, king of Aquitaine, ally of Charles Martel
Eumaeus, swineherd of Aeeas
Eumaeus, swineherd of Aeaus
Eumenides, also called Erinnyes, and by the Romans Furiae or
Diraae, the Avenging Deities, See Furies
Eumenides, also known as Erinnyes, and by the Romans as Furiae or
Diraae, the Avenging Deities. See Furies
Euphorbus, a Trojan, killed by Menelaus
Euphorbus, a Trojan, was killed by Menelaus
Euphros'yne, one of the Graces
Euphrosyne, one of the Graces
Europa, daughter of the Phoenician king Agenor, by Zeus the mother of Minos, Rhadamanthus, and Sarpedon
Europa, the daughter of the Phoenician king Agenor, was mothered by Zeus and had three sons: Minos, Rhadamanthus, and Sarpedon.
Eurus, the East wind
Eurus, the east wind
Euyalus, a gallant Trojan soldier, who with Nisus entered the
Grecian camp, both being slain,
Euyalus, a brave Trojan soldier, who along with Nisus entered the
Greek camp, both being killed,
Eurydice, wife of Orpheus, who, fleeing from an admirer, was killed by a snake and borne to Tartarus, where Orpheus sought her and was permitted to bring her to earth if he would not look back at her following him, but he did, and she returned to the Shades,
Eurydice, the wife of Orpheus, who, while running away from a suitor, was bitten by a snake and taken to the underworld, where Orpheus searched for her and was allowed to bring her back to the living world as long as he didn't look back at her while she followed him. However, he did look back, and she went back to the shadows.
Eurylochus, a companion of Ulysses,
Eurylochus, a buddy of Ulysses,
Eurynome, female Titan, wife of Ophlon
Eurynome, female Titan, wife of Ophlon
Eurystheus, taskmaster of Hercules,
Eurystheus, Hercules' taskmaster,
Eurytion, a Centaur (See Hippodamia),
Eurytion, a Centaur (See Hippodamia),
Euterpe, Muse who presided over music,
Euterpe, the Muse who oversaw music,
Evadne, wife of Capaneus, who flung herself upon his funeral pile and perished with him
Evadne, the wife of Capaneus, who threw herself onto his funeral pyre and died with him.
Evander, Arcadian chief, befriending Aeneas in Italy,
Evander, the Arcadian leader, becoming friends with Aeneas in Italy,
Evnissyen, quarrelsome brother of Branwen,
Evnissyen, feuding brother of Branwen,
Excalibar, sword of King Arthur,
Excalibur, sword of King Arthur,
F
Fafner, a giant turned dragon, treasure stealer, by the Solar
Theory simply the Darkness who steals the day,
Fafner, a giant who became a dragon, a treasure thief, by the Solar
Theory simply the Darkness that steals the day,
Falerina, an enchantress,
Falerina, a sorceress,
Fasolt, a giant, brother of Fafner, and killed by him,
Fasolt, a giant and brother of Fafner, was killed by him.
"Fasti," Ovid's, a mythological poetic calendar,
"Fasti," by Ovid, is a mythological poetic calendar,
FATA MORGANA, a mirage
FATA MORGANA, a visual illusion
FATES, the three, described as daughters of Night—to indicate the darkness and obscurity of human destiny—or of Zeus and Themis, that is, "daughters of the just heavens" they were Clo'tho, who spun the thread of life, Lach'esis, who held the thread and fixed its length and At'ropos, who cut it off
FATES, the three, known as daughters of Night—to signify the darkness and uncertainty of human destiny—or of Zeus and Themis, meaning "daughters of the just heavens," were Clotho, who spun the thread of life; Lachesis, who measured the thread and determined its length; and Atropos, who cut it.
FAUNS, cheerful sylvan deities, represented in human form, with small horns, pointed ears, and sometimes goat's tail
FAUNS, joyful nature spirits, depicted in human form, with small horns, pointed ears, and occasionally a goat's tail.
FAUNUS, son of Picus, grandson of Saturnus, and father of Latinus, worshipped as the protecting deity of agriculture and of shepherds, and also as a giver of oracles
FAUNUS, son of Picus, grandson of Saturn, and father of Latinus, was honored as the guardian deity of farming and shepherds, and also as a source of prophecies.
FAVONIUS, the West wind
FAVONIUS, the west wind
FEAR
FENRIS, a wolf, the son of Loki the Evil Principle of Scandinavia, supposed to have personated the element of fire, destructive except when chained
FENRIS, a wolf and the son of Loki, the Evil Principle of Scandinavia, is believed to have embodied the element of fire, destructive unless restrained.
FENSALIR, Freya's palace, called the Hall of the Sea, where were brought together lovers, husbands, and wives who had been separated by death
FENSALIR, Freya's palace, known as the Hall of the Sea, where lovers, husbands, and wives who had been separated by death were brought together.
FERRAGUS, a giant, opponent of Orlando
FERRAGUS, a giant, rival of Orlando
FERRAU, one of Charlemagne's knights
FERRAU, a knight of Charlemagne
FERREX. brother of Porrex, the two sons of Leir
FERREX, brother of Porrex, the two sons of Leir
FIRE WORSHIPPERS, of ancient Persia, See Parsees FLOLLO, Roman tribune in Gaul
FIRE WORSHIPPERS, from ancient Persia, See Parsees FLOLLO, a Roman tribune in Gaul.
FLORA, Roman goddess of flowers and spring
FLORA, the Roman goddess of flowers and spring
FLORDELIS, fair maiden beloved by Florismart
FLORDELIS, lovely young woman cherished by Florismart
FLORISMART, Sir, a brave knight,
FLORISMART, Sir, a courageous knight,
FLOSSHILDA, one of the Rhine daughters
FLOSSHILDA, one of the Rhine daughters
FORTUNATE FIELDS
FORTUNATE ISLANDS (See Elysian Plain)
FORTUNATE ISLANDS (See Elysian Fields)
FORUM, market place and open square for public meetings in Rome, surrounded by court houses, palaces, temples, etc
FORUM, a marketplace and open square for public gatherings in Rome, surrounded by courthouses, palaces, temples, and more.
FRANCUS, son of Histion, grandson of Japhet, great grandson of
Noah, legendary ancestor of the Franks, or French
FRANCUS, son of Histion, grandson of Japhet, great grandson of
Noah, legendary ancestor of the Franks, or French
FREKI, one of Odin's two wolves
FREKI, one of Odin's two wolves
FREY, or Freyr, god of the sun
FREY, or Freyr, the sun god
FREYA, Norse goddess of music, spring, and flowers
FREYA, Norse goddess of music, spring, and flowers
FRICKA, goddess of marriage
Fricka, goddess of marriage
FRIGGA, goddess who presided over smiling nature, sending sunshine, rain, and harvest
FRIGGA, the goddess who governed cheerful nature, bringing sunshine, rain, and harvest.
FROH, one of the Norse gods
FROH, one of the Norse gods
FRONTI'NO, Rogero's horse
FRONTI'NO, Rogero's horse
FURIES (Erinnyes), the three retributive spirits who punished crime, represented as snaky haired old woman, named Alecto, Megaeira, and Tisiphone
FURIES (Erinnyes), the three vengeful spirits who punished wrongdoing, depicted as old women with snake hair, named Alecto, Megaera, and Tisiphone.
FUSBERTA, Rinaldo's sword
Rinaldo's sword, FUSBERTA
G
GAEA, or Ge, called Tellus by the Romans, the personification of the earth, described as the first being that sprang fiom Chaos, and gave birth to Uranus (Heaven) and Pontus (Sea)
GAEA, or Ge, known as Tellus by the Romans, is the personification of the earth. She is described as the first being that emerged from Chaos and was the mother of Uranus (Heaven) and Pontus (Sea).
GAHARIET, knight of Arthur's court
Gahariet, knight of Arthur's court
GAHERIS, knight
GAHERIS, knight
GALAFRON, King of Cathay, father of Angelica
GALAFRON, King of Cathay, father of Angelica
GALAHAD, Sir, the pure knight of Arthur's Round Table, who safely took the Siege Perilous (which See)
GALAHAD, Sir, the pure knight of Arthur's Round Table, who safely took the Siege Perilous (which See)
GALATEA, a Nereid or sea nymph
GALATEA, a Nereid or sea nymph
GALATEA, statue carved and beloved by Pygmalion
GALATEA, a statue sculpted and cherished by Pygmalion
GALEN, Greek physician and philosophical writer
GALEN, Greek doctor and philosophical author
GALLEHANT, King of the Marches
GALLEHANT, King of the Borders
GAMES, national athletic contests in Greece—Olympian, at Olympia,
Pythian, near Delphi, seat of Apollo's oracle, Isthmian, on the
Corinthian Isthmus, Nemean, at Nemea in Argolis
GAMES, national athletic contests in Greece—Olympic, at Olympia,
Pythian, near Delphi, home of Apollo's oracle, Isthmian, on the
Corinthian Isthmus, Nemean, at Nemea in Argolis
GAN, treacherous Duke of Maganza
GAN, treacherous Duke of Maganza
GANELON of Mayence, one of Charlemagne's knights
GANELON of Mayence, one of Charlemagne's knights
GANGES, river in India
Ganges River, India
GANO, a peer of Charlemagne
GANO, a contemporary of Charlemagne
GANYMEDE, the most beautiful of all mortals, carried off to Olympus that he might fill the cup of Zeus and live among the immortal gods
GANYMEDE, the most beautiful of all humans, was taken to Olympus so he could serve Zeus and live among the immortal gods.
GARETH, Arthur's knight
Gareth, Arthur's knight
GAUDISSO, Sultan
GAUDISSO, Sultan
GAUL, ancient France
Gaul, ancient France
GAUTAMA, Prince, the Buddha
Gautama, Prince, the Buddha
GAWAIN, Arthur's knight
GAWAIN, knight of Arthur
GAWL, son of Clud, suitor for Rhiannon
GAWL, son of Clud, is a suitor for Rhiannon
GEMINI (See Castor), constellation created by Jupiter from the twin brothers after death, 158
GEMINI (See Castor), constellation created by Jupiter from the twin brothers after they died, 158
GENGHIS Khan, Tartar conqueror
Genghis Khan, Tartar conqueror
GENIUS, in Roman belief, the protective Spirit of each individual man, See Juno
GENIUS, in Roman belief, the protective spirit of every individual. See Juno
GEOFFREY OF MON'MOUTH, translator into Latin of the Welsh History of the Kings of Britain (1150)
GEOFFREY OF MON'MOUTH, who translated the Welsh History of the Kings of Britain into Latin (1150)
GERAINT, a knight of King Arthur
GERAINT, a knight of King Arthur
GERDA, wife of Frey
GERDA, Frey's wife
GERI, one of Odin's two wolves
GERI, one of Odin's two wolves
GERYON, a three bodied monster
GERYON, a three-bodied monster
GESNES, navigator sent for Isoude the Fair
GESNES, the navigator sent for Isoude the Fair
GIALLAR HORN, the trumpet that Heimdal will blow at the judgment day
GIALLAR HORN, the trumpet that Heimdal will sound at the day of judgment
GIANTS, beings of monstrous size and of fearful countenances, represented as in constant opposition to the gods, in Wagner's Nibelungen Ring
GIANTS, creatures of enormous size and terrifying appearances, depicted as always in conflict with the gods, in Wagner's Nibelungen Ring
GIBICHUNG RACE, ancestors of Alberich
Gibichung Race, ancestors of Alberich
GIBRALTAR, great rock and town at southwest corner of Spain (See
Pillars of Hercules)
GIBRALTAR, a massive rock and town at the southwest corner of Spain (See
Pillars of Hercules)
GILDAS, a scholar of Arthur's court
GILDAS, a scholar at Arthur's court
GIRARD, son of Duke Sevinus
GIRARD, son of Duke Sevinus
GLASTONBURY, where Arthur died
Glastonbury, where Arthur passed away
GLAUCUS, a fisherman, loving Scylla
GLAUCUS, a fisherman, loves Scylla
GLEIPNIR, magical chain on the wolf Fenris
GLEIPNIR, a magical chain binding the wolf Fenris
GLEWLWYD, Arthur's porter
Arthur's doorman
GOLDEN FLEECE, of ram used for escape of children of Athamas,
named Helle and Phryxus (which See), after sacrifice of ram to
Jupiter, fleece was guarded by sleepless dragon and gained by
Jason and Argonauts (which See, also Helle)
GOLDEN FLEECE, of the ram used to help Athamas's children,
Helle and Phryxus (see that), after the ram was sacrificed to
Jupiter, the fleece was protected by a never-sleeping dragon and obtained by
Jason and the Argonauts (see that, also Helle)
GONERIL, daughter of Leir
Goneril, daughter of Leir
GORDIAN KNOT, tying up in temple the wagon of Gordius, he who could untie it being destined to be lord of Asia, it was cut by Alexander the Great, 48
GORDIAN KNOT, securing in the temple the wagon of Gordius, the one who could untie it was destined to become the ruler of Asia; it was cut by Alexander the Great, 48
Gordius, a countryman who, arriving in Phrygia in a wagon, was made king by the people, thus interpreting an oracle, 48
Gordius, a farmer who arrived in Phrygia in a wagon, was crowned king by the people, fulfilling an oracle, 48
Gorgons, three monstrous females, with huge teeth, brazen claws and snakes for hair, sight of whom turned beholders to stone, Medusa, the most famous, slain by Perseus
Gorgons, three terrifying women with large teeth, sharp claws, and snakes for hair, whose gaze turned anyone who looked at them to stone. Medusa, the most well-known, was killed by Perseus.
Gorlois, Duke of Tintadel
Gorlois, Duke of Tintagel
Gouvernail, squire of Isabella, queen of Lionesse, protector of her son Tristram while young, and his squire in knighthood
Gouvernail, squire to Isabella, queen of Lionesse, protector of her son Tristram during his youth, and his squire in knighthood.
Graal, the Holy, cup from which the Saviour drank at Last Supper, taken by Joseph of Arimathea to Europe, and lost, its recovery becoming a sacred quest for Arthur's knights
Graal, the Holy grail from which the Savior drank at the Last Supper, taken by Joseph of Arimathea to Europe and lost, its recovery becoming a holy quest for Arthur's knights.
Graces, three goddesses who enhanced the enjoyments of life by refinement and gentleness; they were Aglaia (brilliance), Euphrosyne (joy), and Thalia (bloom)
Graces, three goddesses who elevated life's pleasures through elegance and kindness; they were Aglaia (brightness), Euphrosyne (happiness), and Thalia (blossom)
Gradas'so, king of Sericane
Gradas'so, King of Sericane
Graeae, three gray haired female watchers for the Gorgons, with one movable eye and one tooth between the three
Graeae, three gray-haired women who kept watch over the Gorgons, each sharing one eye and one tooth among them.
Grand Lama, Buddhist pontiff in Thibet
Grand Lama, the Buddhist leader in Tibet
Grendel, monster slain by Beowulf
Grendel, monster killed by Beowulf
Gryphon (griffin), a fabulous animal, with the body of a lion and the head and wings of an eagle, dwelling in the Rhipaean mountains, between the Hyperboreans and the one eyed Arimaspians, and guarding the gold of the North,
Gryphon (griffin), a mythical creature with the body of a lion and the head and wings of an eagle, lives in the Rhipaean mountains, situated between the Hyperboreans and the one-eyed Arimaspians, guarding the treasure of the North,
Guebers, Persian fire worshippers,
Zoroastrians, Persian fire worshippers,
Guendolen, wife of Locrine,
Guendolen, Locrine's wife,
Guenevere, wife of King Arthur, beloved by Launcelot,
Guenevere, King Arthur's wife, loved by Launcelot,
Guerin, lord of Vienne, father of Oliver,
Guerin, lord of Vienne, father of Oliver,
Guiderius, son of Cymbeline,
Guiderius, Cymbeline's son,
Guillamurius, king in Ireland,
Guillamurius, king of Ireland,
Guimier, betrothed of Caradoc,
Guimier, fiancée of Caradoc,
Gullinbursti, the boar drawing Frey's car,
Gullinbursti, the boar pulling Frey's chariot,
Gulltopp, Heimdell's horse,
Gulltopp, Heimdall's horse,
Gunfasius, King of the Orkneys,
Gunfasius, King of the Orkneys,
Ganther, Burgundian king, brother of Kriemhild,
Ganther, the king of Burgundy and Kriemhild's brother,
Gutrune, half sister to Hagen,
Gutrune, Hagen's half-sister,
Gwern son of Matholch and Branwen,
Gwern, the son of Matholch and Branwen,
Gwernach the Giant,
Gwernach the Giant,
Gwiffert Petit, ally of Geraint,
Gwiffert Petit, Geraint's ally,
Gwyddno, Garanhir, King of Gwaelod,
Gwyddno, Garanhir, King of Gwaelod,
Gwyr, judge in the court of Arthur,
Gwyr, the judge in Arthur's court,
Gyoll, river,
Gyoll River
H
Hades, originally the god of the nether world—the name later used to designate the gloomy subterranean land of the dead,
Hades, originally the god of the underworld—the name later used to refer to the dark underground realm of the dead,
Haemon, son of Creon of Thebes, and lover of Antigone,
Haemon, the son of Creon from Thebes and Antigone's boyfriend,
Haemonian city,
Haemonian city,
Haemus, Mount, northern boundary of Thrace,
Haemus, Mountain, northern border of Thrace,
Hagan, a principal character in the Nibelungen Lied, slayer of
Siegfried,
Hagan, a main character in the Nibelungenlied, killer of
Siegfried,
HALCYONE, daughter of Aeneas, and the beloved wife of Ceyx, who, when he was drowned, flew to his floating body, and the pitying gods changed them both to birds (kingfishers), who nest at sea during a certain calm week in winter ("halcyon weather")
HALCYONE, daughter of Aeneas, and the cherished wife of Ceyx, who, when he drowned, soared to his drifting body, and the compassionate gods transformed them both into birds (kingfishers), which nest at sea during a specific calm week in winter ("halcyon weather")
HAMADRYADS, tree-nymphs or wood-nymphs, See Nymphs
HAMADRYADS, tree nymphs or wood nymphs, See Nymphs
HARMONIA, daughter of Mars and Venus, wife of Cadmus
HARMONIA, daughter of Mars and Venus, wife of Cadmus
HAROUN AL RASCHID, Caliph of Arabia, contemporary of Charlemagne
HAROUN AL RASCHID, Caliph of Arabia, a contemporary of Charlemagne
HARPIES, monsters, with head and bust of woman, but wings, legs and tail of birds, seizing souls of the wicked, or punishing evildoers by greedily snatching or defiling their food
HARPIES are monsters with the head and upper body of a woman, but the wings, legs, and tail of a bird. They seize the souls of the wicked or punish wrongdoers by greedily snatching or tainting their food.
HARPOCRATES, Egyptian god, Horus
HARPOCRATES, Egyptian god, Horus
HEBE, daughter of Juno, cupbearer to the gods
HEBE, daughter of Juno, cupbearer to the gods
HEBRUS, ancient name of river Maritzka
HEBRUS, the ancient name of the Maritzka River
HECATE, a mighty and formidable divinity, supposed to send at night all kinds of demons and terrible phantoms from the lower world
HECATE, a powerful and fearsome goddess, was believed to send all sorts of demons and terrifying specters from the underworld at night.
HECTOR, son of Priam and champion of Troy
HECTOR, son of Priam and hero of Troy
HECTOR, one of Arthur's knights
HECTOR, one of Arthur's knights
HECTOR DE MARYS', a knight
HECTOR DE MARYS, a knight
HECUBA, wife of Priam, king of Troy, to whom she bore Hector,
Paris, and many other children
HECUBA, wife of Priam, king of Troy, to whom she gave birth to Hector,
Paris, and many other children
HEGIRA, flight of Mahomet from Mecca to Medina (622 AD), era from which Mahometans reckon time, as we do from the birth of Christ
HEGIRA, the flight of Muhammad from Mecca to Medina (622 AD), the era from which Muslims calculate time, just as we do from the birth of Christ.
HEIDRUN, she goat, furnishing mead for slain heroes in Valhalla
HEIDRUN, the she-goat, providing mead for fallen heroes in Valhalla.
HEIMDALL, watchman of the gods
HEIMDALL, god's watchman
HEL, the lower world of Scandinavia, to which were consigned those who had not died in battle
HEL, the underworld of Scandinavia, where those who did not die in battle were sent.
HELA (Death), the daughter of Loki and the mistress of the
Scandinavian Hel
HELA (Death), the daughter of Loki and the ruler of the
Scandinavian Hel
HELEN, daughter of Jupiter and Leda, wife of Menelaus, carried off by Paris and cause of the Trojan War
HELEN, daughter of Jupiter and Leda, wife of Menelaus, taken by Paris and cause of the Trojan War
HELENUS, son of Priam and Hecuba, celebrated for his prophetic powers
HELENUS, son of Priam and Hecuba, known for his prophetic abilities
HELIADES, sisters of Phaeton
HELIADES, Phaeton's sisters
HELICON, Mount, in Greece, residence of Apollo and the Muses, with fountains of poetic inspiration, Aganippe and Hippocrene
HELICON, Mount, in Greece, home of Apollo and the Muses, with fountains of poetic inspiration, Aganippe and Hippocrene
HELIOOPOLIS, city of the Sun, in Egypt
HELIOPOLIS, city of the Sun, in Egypt
HELLAS, Gieece
Greece
HELLE, daughter of Thessalian King Athamas, who, escaping from cruel father with her brother Phryxus, on ram with golden fleece, fell into the sea strait since named for her (See Golden Fleece)
HELLE, daughter of the Thessalian King Athamas, who escaped from her cruel father with her brother Phryxus on a ram with a golden fleece, fell into the sea strait that is named after her. (See Golden Fleece)
HELLESPONt, narrow strait between Europe and Asia Minor, named for
Helle
HELLESPONT, the narrow strait between Europe and Asia Minor, named after
Helle
HENGIST, Saxon invader of Britain, 449 AD
HENGIST, Saxon invader of Britain, 449 AD
HEPHAESTOS, See VULCAN
HEPHAESTUS, See VULCAN
HERA, called Juno by the Romans, a daughter of Cronos (Saturn) and Rhea, and sister and wife of Jupiter, See JUNO
HERA, known as Juno to the Romans, is the daughter of Cronos (Saturn) and Rhea, and she is also the sister and wife of Jupiter. See JUNO
HERCULES, athletic hero, son of Jupiter and Alcmena, achieved twelve vast labors and many famous deeds
HERCULES, an athletic hero, the son of Jupiter and Alcmena, completed twelve incredible labors and many legendary feats.
HEREWARD THE WAKE, hero of the Saxons
HEREWARD THE WAKE, hero of the Saxons
HERMES (Mercury), messenger of the gods, deity of commerce, science, eloquence, trickery, theft, and skill generally
HERMES (Mercury), messenger of the gods, god of business, science, speaking, cunning, stealing, and general skill.
HERMIONE, daughter of Menelaus and Helen
HERMIONE, the daughter of Menelaus and Helen
HERMOD, the nimble, son of Odin
HERMOD, the swift, son of Odin
HERO, a priestess of Venus, beloved of Leander
HERO, a priestess of Venus, adored by Leander
HERODOTUS, Greek historian
Herodotus, Greek historian
HESIOD, Greek poet
Hesiod, Greek poet
HESPERIA, ancient name for Italy
Hesperia, ancient name for Italy
HESPERIDES (See Apples of the Hesperides)
HESPERIDES (See Apples of the Hesperides)
HESPERUS, the evening star (also called Day Star)
HESPERUS, the evening star (also known as the Day Star)
HESTIA, cilled Vesta by the Romans, the goddess of the hearth
HESTIA, called Vesta by the Romans, the goddess of the hearth
HILDEBRAND, German magician and champion
HILDEBRAND, German magician and champion
HINDU TRIAD, Brahma, Vishnu, and Siva
HINDU TRIAD, Brahma, Vishnu, and Shiva
HIPPOCRENE (See Helicon)
HIPPOCRENE (See Helicon)
HIPPODAMIA, wife of Pirithous, at whose wedding the Centaurs offered violence to the bride, causing a great battle
HIPPODAMIA, the wife of Pirithous, experienced violence from the Centaurs at their wedding, leading to a fierce battle.
HIPPOGRIFF, winged horse, with eagle's head and claws
HIPPOGRIFF, a winged horse with the head and claws of an eagle
HIPPOLYTA, Queen of the Amazons
Hippolyta, Queen of the Amazons
Hippolytus, son of Thesus
Hippolytus, son of Theseus
HIPPOMENES, who won Atalanta in foot race, beguiling her with golden apples thrown for her to
HIPPOMENES, who won Atalanta in a foot race, tricked her by tossing golden apples to distract her.
HISTION, son of Japhet
HISTION, son of Japheth
HODUR, blind man, who, fooled by
HODUR, the blind man, who was deceived by
Loki, threw a mistletoe twig at Baldur, killing him
Loki threw a mistletoe twig at Baldur, killing him.
HOEL, king of Brittany
Hoel, king of Brittany
HOMER, the blind poet of Greece, about 850 B C
HOMER, the blind poet of Greece, around 850 B.C.
HOPE (See PANDORA)
HOPE (See PANDORA)
HORAE See HOURS
HOURS
HORSA, with Hengist, invader of Britain
HORSA, along with Hengist, the invader of Britain
HORUS, Egyptian god of the sun
HORUS, Egyptian god of the sun
HOUDAIN, Tristram's dog
Tristram's dog, Houdain
HRINGHAM, Baldur's ship
HRINGHAM, Baldur's vessel
HROTHGAR, king of Denmark
Hrothgar, King of Denmark
HUGI, who beat Thialfi in foot races
HUGI, who defeated Thialfi in foot races
HUGIN, one of Odin's two ravens
HUGIN, one of Odin's two ravens
HUNDING, husband of Sieglinda
Hunding, Sieglinda's husband
HUON, son of Duke Sevinus
HUON, son of Duke Sevinus
HYACINTHUS, a youth beloved by Apollo, and accidentally killed by him, changed in death to the flower, hyacinth
HYACINTHUS, a young man loved by Apollo, was accidentally killed by him and transformed in death into the flower, hyacinth.
HYADES, Nysaean nymphs, nurses of infant Bacchus, rewarded by being placed as cluster of stars in the heavens
HYADES, Nysaean nymphs, caretakers of baby Bacchus, were honored by being turned into a cluster of stars in the sky.
HYALE, a nymph of Diana
HYALE, a nymph of Diana
HYDRA, nine headed monster slain by Hercules
HYDRA, the nine-headed monster killed by Hercules
HYGEIA, goddess of health, daughter of Aesculapius
HYGEIA, goddess of health, daughter of Aesculapius
HYLAS, a youth detained by nymphs of spring where he sought water
HYLAS, a young man caught by spring nymphs while he was searching for water
HYMEN, the god of marriage, imagined as a handsome youth and invoked in bridal songs
HYMEN, the god of marriage, envisioned as a handsome young man and called upon in wedding songs
HYMETTUS, mountain in Attica, near Athens, celebrated for its marble and its honey
HYMETTUS, a mountain in Attica, near Athens, known for its marble and honey.
HYPERBOREANS, people of the far North
HYPERBOREANS, people from the far North
HYPERION, a Titan, son of Uranus and Ge, and father of Helios,
Selene, and Eos, cattle of,
HYPERION, a Titan, son of Uranus and Ge, and father of Helios,
Selene, and Eos, cattle of,
Hyrcania, Prince of, betrothed to Clarimunda
Hyrcania, Prince of, engaged to Clarimunda
Hyrieus, king in Greece,
Hyrieus, king of Greece,
I
Iapetus, a Titan, son of Uranus and Ge, and father of Atlas,
Prometheus, Epimetheus, and Menoetius,
Iapetus, a Titan, son of Uranus and Gaia, and father of Atlas,
Prometheus, Epimetheus, and Menoetius,
Iasius, father of Atalanta
Iasius, Atalanta's father
Ibycus, a poet, story of, and the cranes
Ibycus, a poet, the story of, and the cranes
Icaria, island of the Aegean Sea, one of the Sporades
Icaria, an island in the Aegean Sea, is part of the Sporades.
Icarius, Spartan prince, father of Penelope
Icarius, a Spartan prince and the father of Penelope
Icarus, son of Daedalus, he flew too near the sun with artificial wings, and, the wax melting, he fell into the sea
Icarus, the son of Daedalus, flew too close to the sun with his man-made wings, and when the wax melted, he fell into the sea.
Icelos, attendant of Morpheus
Icelos, servant of Morpheus
Icolumkill SEE Iona
Icolumkill SEE Iona
Ida, Mount, a Trojan hill
Ida, Mount, a Trojan mountain
Idaeus, a Trojan herald
Idaeus, a Trojan messenger
Idas, son of Aphareus and Arene, and brother of Lynceus Idu'na, wife of Bragi
Idas, son of Aphareus and Arene, and brother of Lynceus, Idu'na, wife of Bragi
Igerne, wife of Gorlois, and mother, by Uther, of Arthur
Igerne, the wife of Gorlois, and the mother of Arthur by Uther
Iliad, epic poem of the Trojan War, by Homer
Iliad, epic poem about the Trojan War, by Homer
Ilioheus, a son of Niobe
Ilioheus, son of Niobe
Ilium SEE Troy
Ilium, now known as Troy
Illyria, Adriatic countries north of Greece
Illyria, the Adriatic countries to the north of Greece
Imogen, daughter of Pandrasus, wife of Trojan Brutus
Imogen, daughter of Pandrasus, wife of Trojan Brutus
Inachus, son of Oceanus and Tethys, and father of Phoroneus and Io, also first king of Argos, and said to have given his name to the river Inachus
Inachus, the son of Oceanus and Tethys, and the father of Phoroneus and Io, was also the first king of Argos and is believed to have given his name to the river Inachus.
INCUBUS, an evil spirit, supposed to lie upon persons in their sleep
INCUBUS, an evil spirit believed to lie on people while they sleep
INDRA, Hindu god of heaven, thunder, lightning, storm and rain
INDRA, the Hindu god of heaven, thunder, lightning, storms, and rain
INO, wife of Athamas, fleeing from whom with infant son she sprang into the sea and was changed to Leucothea
INO, the wife of Athamas, fled from him with her infant son, and when they jumped into the sea, she was transformed into Leucothea.
IO, changed to a heifer by Jupiter
IO, transformed into a heifer by Jupiter
IOBATES, King of Lycia
IOBATES, King of Lycia
IOLAUS, servant of Hercules
Iolaus, Hercules's servant
IOLE, sister of Dryope
IOLE, sister of Dryope
IONA, or Icolmkill, a small northern island near Scotland, where
St Columba founded a missionary monastery (563 AD)
IONA, also known as Icolmkill, is a small northern island near Scotland, where
St Columba established a missionary monastery in 563 AD.
IONIA, coast of Asia Minor
Ionia, coast of Asia Minor
IPHIGENIA, daughter of Agamemnon, offered as a sacrifice but carried away by Diana
IPHIGENIA, the daughter of Agamemnon, was offered as a sacrifice but taken away by Diana.
IPHIS, died for love of Anaxarete, 78
IPHIS died out of love for Anaxarete, 78
IPHITAS, friend of Hercules, killed by him
IPHITAS, a friend of Hercules, was killed by him.
IRIS, goddess of the rainbow, messenger of Juno and Zeus
IRIS, the goddess of the rainbow, messenger of Juno and Zeus
IRONSIDE, Arthur's knight
IRONSIDE, Arthur's knight
ISABELLA, daughter of king of Galicia
ISABELLA, daughter of the king of Galicia
ISIS, wife of Osiris, described as the giver of death
ISIS, the wife of Osiris, known as the one who brings death
ISLES OF THE BLESSED
ISMARUS, first stop of Ulysses, returning from Trojan War
ISME'NOS, a son of Niobe, slain by Apollo
ISMARUS, the first stop of Ulysses returning from the Trojan War
ISME'NOS, a son of Niobe, killed by Apollo
ISOLIER, friend of Rinaldo
ISOLIER, Rinaldo's friend
ISOUDE THE FAIR, beloved of Tristram
ISOUDE THE FAIR, loved by Tristram
ISOUDE OF THE WHITE HANDS, married to Tristram
ISOUDE OF THE WHITE HANDS, married to Tristram
ISTHMIAN GAMES, See GAMES
ISTHMIAN GAMES, See EVENTS
ITHACA, home of Ulysses and Penelope
ITHACA, home of Odysseus and Penelope
IULUS, son of Aeneas
Iulus, son of Aeneas
IVO, Saracen king, befriending Rinaldo
IVO, Saracen king, befriends Rinaldo
IXION, once a sovereign of Thessaly, sentenced in Tartarus to be lashed with serpents to a wheel which a strong wind drove continually around
IXION, who was once a king of Thessaly, was punished in Tartarus by being tied to a wheel that was constantly spun around by a strong wind while being whipped with serpents.
J
JANICULUM, Roman fortress on the Janiculus, a hill on the other side of the Tiber
JANICULUM, Roman fortress on the Janiculus, a hill on the other side of the Tiber
JANUS, a deity from the earliest times held in high estimation by the Romans, temple of
JANUS, a god from ancient times who was greatly respected by the Romans, temple of
JAPHET (Iapetus)
JAPET (Iapetus)
JASON, leader of the Argonauts, seeking the Golden Fleece
JASON, the leader of the Argonauts, is in search of the Golden Fleece.
JOSEPH OF ARIMATHEA, who bore the Holy Graal to Europe
JOSEPH OF ARIMATHEA, who brought the Holy Grail to Europe
JOTUNHEIM, home of the giants in Northern mythology
JOTUNHEIM, home of the giants in Norse mythology
JOVE (Zeus), chief god of Roman and Grecian mythology, See JUPITER
JOVE (Zeus), the main god of Roman and Greek mythology, See JUPITER
JOYOUS GARDE, residence of Sir Launcelot of the Lake
JOYOUS GARDE, the home of Sir Launcelot of the Lake
JUGGERNAUT, Hindu deity
JUGGERNAUT, Hindu god
JUNO, the particular guardian spirit of each woman (See Genius)
JUNO, the unique guardian spirit of every woman (See Genius)
JUNO, wife of Jupiter, queen of the gods
JUNO, wife of Jupiter, queen of the gods
JUPITER, JOVIS PATER, FATHER JOVE, JUPITER and JOVE used interchangeably, at Dodona, statue of the Olympian
JUPITER, JOVIS PATER, FATHER JOVE, JUPITER and JOVE used interchangeably, at Dodona, statue of the Olympian
JUPITER AMMON (See Ammon)
JUPITER AMMON (See Ammon)
JUPITER CAPITOLINUS, temple of, preserving the Sibylline books
JUPITER CAPITOLINUS, temple of, keeping the Sibylline books
JUSTICE, See THEMIS
JUSTICE, See Themis
K
KADYRIATH, advises King Arthur
KADYRIATH, advises King Arthur
KAI, son of Kyner
KAI, son of Kyner
KALKI, tenth avatar of Vishnu
KALKI, the tenth avatar of Vishnu
KAY, Arthur's steward and a knight
KAY, Arthur's steward and a knight
KEDALION, guide of Orion
KEDALION, guide of Orion
KERMAN, desert of
Kerman, desert area
KICVA, daughter of Gwynn Gloy
KICVA, daughter of Gwynn Gloy
KILWICH, son of Kilydd
KILWICH, son of Kilydd
KILYDD, son of Prince Kelyddon, of Wales
KILYDD, son of Prince Kelyddon, from Wales
KNEPH, spirit or breath
KNEPH, spirit or energy
KNIGHTS, training and life of
KNIGHTS, training and lifestyle of
KRIEMHILD, wife of Siegfried
KRIEMHILD, Siegfried's wife
KRISHNA, eighth avatar of Vishnu, Hindu deity of fertility in nature and mankind
KRISHNA, the eighth avatar of Vishnu, is a Hindu god associated with fertility in nature and humanity.
KYNER, father of Kav
KYNER, dad of Kav
KYNON, son of Clydno
KYNON, son of Clydno
L
LABYRINTH, the enclosed maze of passageways where roamed the
Minotaur of Crete, killed by Theseus with aid of Ariadne
LABYRINTH, the enclosed maze of passageways where the
Minotaur of Crete wandered, killed by Theseus with the help of Ariadne
LACHESIS, one of the Fates (which See)
LACHESIS, one of the Fates (see also)
LADY OF THE FOUNTAIN, tale told by Kynon
LADY OF THE FOUNTAIN, a story shared by Kynon
LAERTES, father of Ulysses
Laertes, father of Odysseus
LAESTRYGONIANS, savages attacking Ulysses
Laestrygonians, savages attacking Ulysses
LAIUS, King of Thebes
Laius, King of Thebes
LAMA, holy man of Thibet
Lama, holy man of Tibet
LAMPETIA, daughter of Hyperion LAOC'OON, a priest of Neptune, in Troy, who warned the Trojans against the Wooden Horse (which See), but when two serpents came out of the sea and strangled him and his two sons, the people listened to the Greek spy Sinon, and brought the fatal Horse into the town
LAMPETIA, daughter of Hyperion LAOCOON, a priest of Neptune in Troy, warned the Trojans about the Wooden Horse (which See), but when two serpents emerged from the sea and strangled him and his two sons, the people ignored him and listened to the Greek spy Sinon, bringing the deadly Horse into the city.
LAODAMIA, daughter of Acastus and wife of Protesilaus
LAODAMIA, daughter of Acastus and wife of Protesilaus
LAODEGAN, King of Carmalide, helped by Arthur and Merlin
LAODEGAN, King of Carmalide, assisted by Arthur and Merlin
LAOMEDON, King of Troy
Laomedon, King of Troy
LAPITHAE, Thessalonians, whose king had invited the Centaurs to his daughter's wedding but who attacked them for offering violence to the bride
LAPITHAE, Thessalonians, whose king had invited the Centaurs to his daughter's wedding but who attacked them for being violent towards the bride.
LARES, household deities
LARES, family gods
LARKSPUR, flower from the blood of Ajax
LARKSPUR, flower from the blood of Ajax
LATINUS, ruler of Latium, where Aeneas landed in Italy
LATINUS, ruler of Latium, where Aeneas arrived in Italy
LATMOS, Mount, where Diana fell in love with Endymion
LATMOS, Mount, where Diana fell in love with Endymion
LATONA, mother of Apollo
Latona, mom of Apollo
LAUNCELOT, the most famous knight of the Round Table
LAUNCELOT, the most renowned knight of the Round Table
LAUSUS, son of Mezentius, killed by Aeneas
LAUSUS, son of Mezentius, was killed by Aeneas
LAVINIA, daughter of Latinus and wife of Aeneas
LAVINIA, daughter of Latinus and wife of Aeneas
LAVINIUM, Italian city named for Lavinia
LAVINIUM, an Italian city named after Lavinia
LAW, See THEMIS
LAW, See THEIA
LEANDER, a youth of Abydos, who, swimming the Hellespont to see
Hero, his love, was drowned
LEANDER, a young man from Abydos, who swam across the Hellespont to see
Hero, his love, drowned.
LEBADEA, site of the oracle of Trophomus
LEBADEA, the location of the oracle of Trophomus
LEBYNTHOS, Aegean island
LEBYNTHOS, Aegean island
LEDA, Queen of Sparta, wooed by Jupiter in the form of a swan
LEDA, the Queen of Sparta, was pursued by Jupiter who took the form of a swan.
LEIR, mythical King of Britain, original of Shakespeare's Lear
LEIR, mythical King of Britain, the inspiration for Shakespeare's Lear
LELAPS, dog of Cephalus
LELAPS, dog of Cephalus
LEMNOS, large island in the Aegean Sea, sacred to Vulcan
LEMNOS, a large island in the Aegean Sea, sacred to Vulcan
LEMURES, the spectres or spirits of the dead
LEMURES, the ghosts or spirits of the dead
LEO, Roman emperor, Greek prince
LEO, Roman emperor, Greek royal
LETHE, river of Hades, drinking whose water caused forgetfulness
LETHE, the river of Hades, whose waters erased memories.
LEUCADIA, a promontory, whence Sappho, disappointed in love, was said to have thrown herself into the sea
LEUCADIA, a cliff, where Sappho, heartbroken, was said to have jumped into the sea.
LEUCOTHEA, a sea goddess, invoked by sailors for protection (See
Ino)
LEUCOTHEA, a sea goddess, called upon by sailors for protection (See
Ino)
LEWIS, son of Charlemagne
LEWIS, son of Charles the Great
LIBER, ancient god of fruitfulness
LIBER, ancient god of abundance
LIBETHRA, burial place of Orpheus
LIBETHRA, Orpheus's burial site
LIBYA, Greek name for continent of Africa in general
LIBYA, the Greek name for the continent of Africa in general
LIBYAN DESERT, in Africa
LIBYAN DESERT, Africa
LIBYAN OASIS
LICHAS, who brought the shirt of Nessus to Hercules
LICHAS, who brought the shirt of Nessus to Hercules
LIMOURS, Earl of
LIMOURS, Earl of
LINUS, musical instructor of Hercules
Linus, music teacher of Hercules
LIONEL, knight of the Round Table
LIONEL, knight of the Round Table
LLYR, King of Britain
Llyr, King of Britain
LOCRINE, son of Brutus in Albion, king of Central England
LOCRINE, the son of Brutus in Albion, king of Central England
LOEGRIA, kingdom of (England)
LOEGRIA, kingdom of (England)
LOGESTILLA, a wise lady, who entertained Rogero and his friends
LOGESTILLA, a wise woman, who hosted Rogero and his friends
LOGI, who vanquished Loki in an eating contest
LOGI, who defeated Loki in a eating contest
LOKI, the Satan of Norse mythology, son of the giant Farbanti
LOKI, the devil of Norse mythology, son of the giant Farbanti
LOT, King, a rebel chief, subdued by King Arthur, then a loyal knight
LOT, the King and a rebel leader, was defeated by King Arthur, who was then a loyal knight.
LOTIS, a nymph, changed to a lotus-plant and in that form plucked by Dryope
LOTIS, a nymph, transformed into a lotus plant and was picked by Dryope.
LOTUS EATERS, soothed to indolence, companions of Ulysses landing among them lost all memory of home and had to be dragged away before they would continue their voyage
LOTUS EATERS, relaxed into laziness, companions of Ulysses landing among them lost all memory of home and had to be dragged away before they would continue their journey.
LOVE (Eros) issued from egg of Night, and with arrows and torch produced life and joy
LOVE (Eros) emerged from the egg of Night, and with his arrows and torch brought forth life and happiness.
LUCAN, one of Arthur's knights
LUCAN, one of Arthur's knights
Lucius Tiberius, Roman procurator in Britain demanding tribute from Arthur
Lucius Tiberius, Roman governor in Britain demanding tribute from Arthur
LUD, British king, whose capital was called Lud's Town (London)
Lud, the British king, whose capital was known as Lud's Town (London)
LUDGATE, city gate where Lud was buried, 387
LUDGATE, city gate where Lud was buried, 387
LUNED, maiden who guided Owain to the Lady of the Fountain
LUNED, the young woman who led Owain to the Lady of the Fountain
LYCAHAS, a turbulent sailor
LYCAHAS, a reckless sailor
LYCAON, son of Priam
Lycaon, Priam's son
LYCIA, a district in Southern Asia Minor
LYCIA, a region in southern Asia Minor
LYCOMODES, king of the Dolopians, who treacherously slew Theseus
LYCOMODES, king of the Dolopians, who deceitfully killed Theseus
LYCUS, usurping King of Thebes
LYCUS, self-proclaimed King of Thebes
LYNCEUS, one of the sons of Aegyptus
LYNCEUS, one of the sons of Aegyptus
M
MABINOGEON, plural of Mabinogi, fairy tales and romances of the
Welsh
MABINOGEON, the plural of Mabinogi, fairy tales and romances from the
Welsh
MABON, son of Modron
Mabon, son of Modron
MACHAON, son of Aesculapius
Machaon, son of Asclepius
MADAN, son of Guendolen
MADAN, son of Guendolen
MADOC, a forester of King Arthur
MADOC, a forester of King Arthur
MADOR, Scottish knight
MADOR, Scottish knight
MAELGAN, king who imprisoned Elphin
MAELGAN, king who jailed Elphin
MAEONIA, ancient Lydia
MAEONIA, ancient Lydia
MAGI, Persian priests
Magi, Persian priests
MAHADEVA, same as Siva
MAHADEVA, also known as Siva
MAHOMET, great prophet of Arabia, born in Mecca, 571 AD, proclaimed worship of God instead of idols, spread his religion through disciples and then by force till it prevailed, with Arabian dominion, over vast regions in Asia, Africa, and Spain in Europe
MAHOMET, the great prophet of Arabia, was born in Mecca in 571 AD. He preached the worship of one God instead of idols and spread his religion through his followers and, when necessary, by force until it dominated vast areas in Asia, Africa, and even Spain in Europe.
MAIA, daughter of Atlas and Pleione, eldest and most beautiful of the Pleiades
MAIA, daughter of Atlas and Pleione, the oldest and most beautiful of the Pleiades
MALAGIGI the Enchanter, one of Charlemagne's knights
MALAGIGI the Enchanter, one of Charlemagne's knights
MALEAGANS, false knight
MALEAGANS, fake knight
MALVASIUS, King of Iceland
MALVASIUS, King of Iceland
MAMBRINO, with invisible helmet
MAMBRINO, with a magic helmet
MANAWYD DAN, brother of King Vran, of London
MANAWYD DAN, brother of King Vran, of London
MANDRICARDO, son of Agrican
MANDRICARDO, son of Agrican
MANTUA, in Italy, birthplace of Virgil
MANTUA, in Italy, the birthplace of Virgil
MANU, ancestor of mankind
MANU, ancestor of humanity
MARATHON, where Theseus and Pirithous met
MARATHON, where Theseus and Pirithous met
MARK, King of Cornwall, husband of Isoude the Fair
MARK, King of Cornwall, husband of Isolde the Beautiful
MARO See VIRGIL
MARO See VIRGIL
MARPHISA, sister of Rogero
MARPHISA, Rogero's sister
MARSILIUS, Spanish king, treacherous foe of Charlemagne
MARSILIUS, the Spanish king, a deceitful enemy of Charlemagne
MARSYAS, inventor of the flute, who challenged Apollo to musical competition, and, defeated, was flayed alive
MARSYAS, the creator of the flute, who dared Apollo to a music contest, and was skinned alive after losing.
MATSYA, the Fish, first avatar of Vishnu
MATSYA, the Fish, first incarnation of Vishnu
MEANDER, Grecian river
Meander, Greek river
MEDE, A, princess and sorceress who aided Jason
MEDE, A princess and sorceress who helped Jason
MEDORO, a young Moor, who wins Angelica
MEDORO, a young Moor, who wins Angelica
MEDUSA, one of the Gorgons
MEDUSA, one of the Gorgons
MEGAERA, one of the Furies
MEGAERA, one of the Furies
MELAMPUS, a Spartan dog, the first mortal endowed with prophetic powers
MELAMPUS, a Spartan dog, was the first human to have prophetic powers.
MELANTHUS, steersman for Bacchus
MELANTHUS, helmsman for Bacchus
MELEAGER, one of the Argonauts (See Althaea)
MELEAGER, one of the Argonauts (See Althaea)
MELIADUS, King of Lionesse, near Cornwall
MELIADUS, King of Lionesse, near Cornwall
MELICERTES, infant son of Ino. changed to Palaemon (See Ino,
Leucothea, and Palasmon)
MELICERTES, the young son of Ino, transformed into Palaemon (See Ino,
Leucothea, and Palasmon)
MELISSA, priestess at Merlin's tomb
MELISSA, priestess at Merlin's grave
MELISSEUS, a Cretan king
MELISSEUS, a king of Crete
MELPOMENE, one of the Muses
MELPOMENE, one of the Muses
MEMNON, the beautiful son of Tithonus and Eos (Aurora), and king of the Ethiopians, slain in Trojan War
MEMNON, the handsome son of Tithonus and Eos (Aurora), and king of the Ethiopians, killed in the Trojan War
MEMPHIS, Egyptian city
MEMPHIS, Egyptian city
MENELAUS, son of King of Sparta, husband of Helen
MENELAUS, son of the King of Sparta, husband of Helen
MENOECEUS, son of Creon, voluntary victim in war to gain success for his father
MENOECEUS, son of Creon, willingly offered himself in battle to secure victory for his father
MENTOR, son of Alcimus and a faithful friend of Ulysses
MENTOR, son of Alcimus and a loyal friend of Ulysses
MERCURY (See HERMES)
MERCURY (See HERMES)
MERLIN, enchanter
MERLIN, wizard
MEROPE, daughter of King of Chios, beloved by Orion
MEROPE, daughter of the King of Chios, loved by Orion
MESMERISM, likened to curative oracle of Aesculapius at Epidaurus
MESMERISM, compared to the healing oracle of Aesculapius at Epidaurus
METABUS, father of Camilla
METABUS, Camilla's father
METAMORPHOSES, Ovid's poetical legends of mythical transformations, a large source of our knowledge of classic mythology
METAMORPHOSES, Ovid's poetic tales of mythical transformations, a major source of our understanding of classical mythology
METANIRA, a mother, kind to Ceres seeking Proserpine
METANIRA, a mother, kind to Ceres looking for Proserpine
METEMPSYCHOSIS, transmigration of souls—rebirth of dying men and women in forms of animals or human beings
METEMPSYCHOSIS, the movement of souls—rebirth of dying men and women into the forms of animals or other humans.
METIS, Prudence, a spouse of Jupiter
METIS, Prudence, a wife of Jupiter
MEZENTIUS, a brave but cruel soldier, opposing Aeneas in Italy
MEZENTIUS, a fearless yet ruthless warrior, stands against Aeneas in Italy.
MIDAS
MIDGARD, the middle world of the Norsemen
MIDGARD, the middle world of the Norse people
MIDGARD SERPENT, a sea monster, child of Loki
MIDGARD SERPENT, a sea monster, child of Loki
MILKY WAY, starred path across the sky, believed to be road to palace of the gods
MILKY WAY, a starry path across the sky, thought to be the road to the palace of the gods
MILO, a great athlete
MILO, an amazing athlete
MLON, father of Orlando
MLON, Orlando's father
MILTON, John, great English poet, whose History of England is here largely used
MILTON, John, a renowned English poet, whose History of England is extensively referenced here.
MIME, one of the chief dwarfs of ancient German mythology
MIME, one of the main dwarfs from ancient German mythology
MINERVA (Athene), daughter of Jupiter, patroness of health, learning, and wisdom
MINERVA (Athene), daughter of Jupiter, the goddess of health, knowledge, and wisdom
MINOS, King of Crete
Minos, King of Crete
MINO TAUR, monster killed by Theseus
MINO TAUR, monster killed by Theseus
MISTLETOE, fatal to Baldur
MISTLETOE, deadly to Baldur
MNEMOSYNE, one of the Muses
MNEMOSYNE, a Muse
MODESTY, statue to
Modesty, statue of
MODRED, nephew of King Arthur
MODRED, King Arthur's nephew
MOLY, plant, powerful against sorcery
MOLY, plant, strong against magic
MOMUS, a deity whose delight was to jeer bitterly at gods and men
MOMUS, a god whose pleasure was to mock harshly both gods and humans.
MONAD, the "unit" of Pythagoras
MONAD, Pythagoras's "unit"
MONSTERS, unnatural beings, evilly disposed to men
MONSTERS, unnatural creatures, hostile toward humans
MONTALBAN, Rinaldo's castle
Montalban, Rinaldo's castle
MONTH, the, attendant upon the Sun
MONTH, the, attendant upon the Sun
MOON, goddess of, see DIANA
MOON, goddess, see DIANA
MORAUNT, knight, an Irish champion
MORAUNT, knight, an Irish hero
MORGANA, enchantress, the Lady of the Lake in "Orlando Furioso," same as Morgane Le Fay in tales of Arthur
MORGANA, enchantress, the Lady of the Lake in "Orlando Furioso," the same as Morgane Le Fay in Arthurian legends.
MORGANE LE FAY, Queen of Norway, King Arthur's sister, an enchantress
MORGANE LE FAY, Queen of Norway, King Arthur's sister, a sorceress
MORGAN TUD, Arthur's chief physician
MORGAN TUD, Arthur's head doctor
MORPHEUS, son of Sleep and god of dreams
MORPHEUS, son of Sleep and deity of dreams
MORTE D'ARTHUr, romance, by Sir Thomas Mallory
MORTE D'ARTHUR, romance, by Sir Thomas Malory
MULCIBER, Latin name of Vulcan
MULCIBER, Vulcan's Latin name
MULL, Island of
Mull, Isle of
MUNIN, one of Odin's two ravens
MUNIN, one of Odin's two ravens
MUSAEUS, sacred poet, son of Orpheus
MUSAEUS, the sacred poet and son of Orpheus
MUSES, The, nine goddesses presiding over poetry, etc—Calliope, epic poetry, Clio, history, Erato, love poetry, Euterpe, lyric poetry; Melpomene, tragedy, Polyhymnia, oratory and sacred song Terpsichore, choral song and dance, Thalia, comedy and idyls, Urania, astronomy
MUSES, The, nine goddesses ruling over poetry, etc—Calliope, epic poetry, Clio, history, Erato, love poetry, Euterpe, lyric poetry; Melpomene, tragedy, Polyhymnia, oratory and sacred song, Terpsichore, choral song and dance, Thalia, comedy and idyls, Urania, astronomy
MUSPELHEIM, the fire world of the Norsemen
MUSPELHEIM, the fiery realm of the Norse people
MYCENAS, ancient Grecian city, of which Agamemnon was king
MYCENAE, an ancient Greek city, where Agamemnon was king
MYRDDIN (Merlin)
MYRDDIN (Merlin)
MYRMIDONS, bold soldiers of Achilles
MYRMIDONS, fearless soldiers of Achilles
MYSIA, Greek district on northwest coast of Asia Minor
MYSIA, a Greek region on the northwest coast of Asia Minor
MYTHOLOGY, origin of, collected myths, describing gods of early peoples
MYTHOLOGY, origin of, collected myths, describing the gods of ancient peoples
N
NAIADS, water nymphs
NAIADS, water spirits
NAMO, Duke of Bavaria, one of Charlemagne's knights
NAMO, Duke of Bavaria, one of Charlemagne's knights
NANNA, wife of Baldur
Nanna, Baldur's wife
NANTERS, British king
NANTERS, King of Britain
NANTES, site of Caradoc's castle
NANTES, location of Caradoc's castle
NAPE, a dog of Diana
Diana's dog, NAPE
NARCISSUS, who died of unsatisfied love for his own image in the water
NARCISSUS, who died from unfulfilled love for his own reflection in the water
NAUSICAA, daughter of King Alcinous, who befriended Ulysses
NAUSICAA, the daughter of King Alcinous, who became friends with Ulysses.
NAUSITHOUS, king of Phaeacians
Nausithous, king of the Phaeacians
NAXOS, Island of
Naxos Island
NEGUS, King of Abyssinia
Negus, King of Ethiopia
NEMEA, forest devastated by a lion killed by Hercules
NEMEA, a forest destroyed by a lion that Hercules killed
NEMEAN GAMES, held in honor of Jupiter and Hercules
NEMEAN GAMES, held to honor Jupiter and Hercules
NEMEAN LION, killed by Hercules
Nemean Lion, killed by Hercules
NEMESIS, goddess of vengeance
NEMESIS, the vengeance goddess
NENNIUS, British combatant of Caesar
NENNIUS, British fighter against Caesar
NEOPTOLEMUS, son of Achilles
Neoptolemus, Achilles' son
NEPENTHE, ancient drug to cause forgetfulness of pain or distress
NEPENTHE, an ancient substance that induces forgetfulness of pain or distress
NEPHELE, mother of Phryxus and Helle
NEPHELE, mother of Phryxus and Helle
NEPHTHYS, Egyptian goddess
NEPHTHYS, Egyptian goddess
NEPTUNE, identical with Poseidon, god of the sea
NEPTUNE, the same as Poseidon, the god of the sea
NEREIDS, sea nymphs, daughters of Nereus and Doris
NEREIDS, sea nymphs, daughters of Nereus and Doris
NEREUS, a sea god
NEREUS, a marine god
NESSUS, a centaur killed by Hercules, whose jealous wife sent him a robe or shirt steeped in the blood of Nessus, which poisoned him
NESSUS, a centaur killed by Hercules, whose jealous wife sent him a robe or shirt soaked in the blood of Nessus, which poisoned him.
NESTOR, king of Pylos, renowned for his wisdom, justice, and knowledge of war
NESTOR, the king of Pylos, famous for his wisdom, fairness, and understanding of warfare
NIBELUNGEN HOARD, treasure seized by Siegfried from the Nibelungs, buried in the Rhine by Hagan after killing Siegfried, and lost when Hagan was killed by Kriemhild, theme of Wagner's four music dramas, "The Ring of the Nibelungen,"
NIBELUNGEN HOARD, treasure taken by Siegfried from the Nibelungs, buried in the Rhine by Hagen after killing Siegfried, and lost when Hagen was killed by Kriemhild, theme of Wagner's four music dramas, "The Ring of the Nibelungen,"
NIBELUNGEN LIED, German epic, giving the same nature myth as the
Norse Volsunga Saga, concerning the Hoard
NIBELUNGEN LIED, a German epic, presents the same nature myth as the
Norse Volsunga Saga, related to the Hoard
NIBELUNGEN RING, Wagner's music dramas
Nibelungen Ring, Wagner's operas
NIBELUNGS, the, a race of Northern dwarfs
NIBELUNGS, a group of Northern dwarfs
NIDHOGGE, a serpent in the lower world that lives on the dead
NIDHOGG, a serpent in the underworld that feeds on the dead
NIFFLEHEIM, mist world of the Norsemen, the Hades of absent spirits
NIFFLEHEIM, the misty realm of the Norsemen, the underworld for lost souls
NILE, Egyptian river
Nile River, Egypt
NIOBE, daughter of Tantalus, proud Queen of Thebes, whose seven sons and seven daughters were killed by Apollo and Diana, at which Amphion, her husband, killed himself, and Niobe wept until she was turned to stone
NIOBE, daughter of Tantalus, proud Queen of Thebes, whose seven sons and seven daughters were killed by Apollo and Diana, which drove her husband, Amphion, to take his own life, and Niobe wept until she turned to stone.
NISUS, King of Megara
Nisus, King of Megara
NOAH, as legendary ancestor of French, Roman, German, and British peoples
NOAH, as the legendary ancestor of the French, Roman, German, and British peoples
NOMAN, name assumed by Ulysses
NOMAN, name used by Ulysses
NORNS, the three Scandinavian Fates, Urdur (the past), Verdandi (the present), and Skuld (the future)
NORNS, the three Scandinavian Fates, Urdur (the past), Verdandi (the present), and Skuld (the future)
NOTHUNG, magic sword
NOTHUNG, enchanted sword
NOTUS, southwest wind
NOTUS, southwest breeze
NOX, daughter of Chaos and sister of Erebus, personification of night
NOX, daughter of Chaos and sister of Erebus, the embodiment of night
Numa, second king of Rome
Numa, Rome's second king
NYMPHS, beautiful maidens, lesser divinities of nature Dryads and
Hamadryads, tree nymphs, Naiads, spring, brook, and river nymphs,
Nereids, sea nymphs Oreads, mountain nymphs or hill nymphs
NYMPHS, beautiful young women, lesser deities of nature: Dryads and
Hamadryads, tree nymphs; Naiads, nymphs of springs, brooks, and rivers;
Nereids, sea nymphs; Oreads, mountain or hill nymphs.
O
OCEANUS, a Titan, ruling watery elements
OCEANUS, a Titan, ruling over the waters
OCYROE, a prophetess, daughter of Chiron
OCYROE, a prophetess and the daughter of Chiron
ODERIC
ODIN, chief of the Norse gods
ODIN, the leader of the Norse gods
ODYAR, famous Biscayan hero
ODYAR, renowned Biscayan hero
ODYSSEUS See ULYSSES
ULYSSES See ODYSSEUS
ODYSSEY, Homer's poem, relating the wanderings of Odysseus
(Ulysses) on returning from Trojan War
ODYSSEY, Homer's poem, telling the story of Odysseus
(Ulysses) as he returns from the Trojan War
OEDIPUS, Theban hero, who guessed the riddle of the Sphinx (which
See), becoming King of Thebes
OEDIPUS, Theban hero, who solved the riddle of the Sphinx (which
See), becoming King of Thebes
OENEUS, King of Calydon
Oeneus, King of Calydon
OENONE, nymph, married by Paris in his youth, and abandoned for
Helen
OENONE, a nymph, married Paris when he was young, but he left her for
Helen
OENOPION, King of Chios
Oenopion, King of Chios
OETA, Mount, scene of Hercules' death
Oeta, Mount, the place where Hercules died
OGIER, the Dane, one of the paladins of Charlemagne
OGIER, the Dane, one of Charlemagne's knights.
OLIVER, companion of Orlando
OLIVER, friend of Orlando
OLWEN, wife of Kilwich
OLWEN, Kilwich's wife
OLYMPIA, a small plain in Elis, where the Olympic games were celebrated
OLYMPIA, a small plain in Elis, where the Olympic games were held.
OLYMPIADS, periods between Olympic games (four years)
OLYMPIADS, the time frames between the Olympic Games (four years)
OLYMPIAN GAMES, See GAMES
OLYMPIC GAMES, See GAMES
OLYMPUS, dwelling place of the dynasty of gods of which Zeus was the head
OLYMPUS, home of the dynasty of gods with Zeus at the helm
OMPHALE, queen of Lydia, daughter of Iardanus and wife of Tmolus
OMPHALE, queen of Lydia, daughter of Iardanus and wife of Tmolus
OPHION, king of the Titans, who ruled Olympus till dethroned by the gods Saturn and Rhea
OPHION, the king of the Titans, who ruled Olympus until he was overthrown by the gods Saturn and Rhea.
OPS See RHEA
Check RHEA
ORACLES, answers from the gods to questions from seekers for knowledge or advice for the future, usually in equivocal form, so as to fit any event, also places where such answers were given forth usually by a priest or priestess
ORACLES, responses from the gods to inquiries from those seeking knowledge or guidance about the future, often in vague language to suit any situation, as well as the locations where such responses were provided, typically by a priest or priestess.
ORC, a sea monster, foiled by Rogero when about to devour Angelica
ORC, a sea monster, was stopped by Rogero just as it was about to eat Angelica.
OREADS, nymphs of mountains and hills
OREADS, nymphs of mountains and hills
ORESTES, son of Agamemnon and Clytemnestra, because of his crime in killing his mother, he was pursued by the Furies until purified by Minerva
ORESTES, the son of Agamemnon and Clytemnestra, was hunted by the Furies for the crime of killing his mother until he was purified by Minerva.
ORION, youthful giant, loved by Diana, Constellation
ORION, the young giant, loved by Diana, Constellation
ORITHYIA, a nymph, seized by Boreas
ORITHYIA, a nymph, captured by Boreas
ORLANDO, a famous knight and nephew of Charlemagne
ORLANDO, a renowned knight and Charlemagne's nephew
ORMUZD (Greek, Oromasdes), son of Supreme Being, source of good as his brother Ahriman (Arimanes) was of evil, in Persian or Zoroastrian religion
ORMUZD (Greek, Oromasdes), the son of the Supreme Being and the source of good, just as his brother Ahriman (Arimanes) was the source of evil, in Persian or Zoroastrian religion.
ORPHEUS, musician, son of Apollo and Calliope, See EURYDICE
ORPHEUS, musician, son of Apollo and Calliope, See EURYDICE
OSIRIS, the most beneficent of the Egyptian gods
OSIRIS, the most generous of the Egyptian gods
OSSA, mountain of Thessaly
Mount Ossaa, Thessaly
OSSIAN, Celtic poet of the second or third century
OSSIAN, a Celtic poet from the second or third century
OVID, Latin poet (See Metamorphoses)
OVID, Latin poet (See Metamorphoses)
OWAIN, knight at King Arthur's court
OWAIN, knight at King Arthur's court
OZANNA, a knight of Arthur
OZANNA, a knight of Arthur
P
PACTOLUS, river whose sands were changed to gold by Midas
PACTOLUS, the river whose sands Midas turned to gold
PAEON, a name for both Apollo and Aesculapius, gods of medicine,
PAEON, a name used for both Apollo and Aesculapius, the gods of medicine,
PAGANS, heathen
PAGANS, non-believers
PALADINS or peers, knights errant
PALADINS or peers, knights-errant
PALAEMON, son of Athamas and Ino
PALAEMON, son of Athamas and Ino
PALAMEDES, messenger sent to call Ulysses to the Trojan War
PALAMEDES, the messenger sent to summon Ulysses to the Trojan War
PALAMEDES, Saracen prince at Arthur's court
PALAMEDES, Saracen prince at Arthur's court
PALATINE, one of Rome's Seven Hills
PALATINE, one of Rome's Seven Hills
PALES, goddess presiding over cattle and pastures
PALES, the goddess in charge of cattle and pastures
PALINURUS, faithful steersman of Aeeas
PALINURUS, loyal helmsman of Aeneas
PALLADIUM, properly any image of Pallas Athene, but specially applied to an image at Troy, which was stolen by Ulysses and Diomedes
PALLADIUM, specifically any representation of Pallas Athene, but especially referring to an image at Troy, which was taken by Ulysses and Diomedes.
PALLAS, son of Evander
Pallas, son of Evander
PALLAS A THE'NE (Minerva)
Pallas Athena (Minerva)
PAMPHA GUS, a dog of Diana
PAMPHA GUS, a dog of Diana
PAN, god of nature and the universe
PAN, the god of nature and the universe
PANATHENAEA, festival in honor of Pallas Athene (Minerva)
PANATHENAEA, festival honoring Pallas Athene (Minerva)
PANDEAN PIPES, musical instrument of reeds, made by Pan in memory of Syrinx
PANDEAN PIPES, a musical instrument made of reeds, created by Pan in memory of Syrinx
PANDORA (all gifted), first woman, dowered with gifts by every god, yet entrusted with a box she was cautioned not to open, but, curious, she opened it, and out flew all the ills of humanity, leaving behind only Hope, which remained
PANDORA (all gifted), the first woman, blessed with gifts from every god, was given a box she was warned not to open. However, out of curiosity, she opened it, and all the evils of humanity escaped, leaving only Hope behind.
PANDRASUS, a king in Greece, who persecuted Trojan exiles under Brutus, great grandson of Aeneas, until they fought, captured him, and, with his daughter Imogen as Brutus' wife, emigrated to Albion (later called Britain)
PANDRASUS, a king in Greece, who persecuted Trojan exiles led by Brutus, the great-grandson of Aeneas, until they fought back, captured him, and, with his daughter Imogen marrying Brutus, moved to Albion (later known as Britain).
PANOPE, plain of
PANOPE, plain of
PANTHUS, alleged earlier incarnation of Pythagoras
PANTHUS, said to be an earlier version of Pythagoras
PAPHLAGNIA, ancient country in Asia Minor, south of Black Sea
PAPHLAGNIA, an ancient region in Asia Minor, located south of the Black Sea.
PAPHOS, daughter of Pygmalion and Galatea (both of which, See)
PAPHOS, daughter of Pygmalion and Galatea (both of whom, See)
PARCAE See FATES
PARCAE See Fates
PARIAHS, lowest caste of Hindus
Pariahs, lowest caste of Hindus
PARIS, son of Priam and Hecuba, who eloped with Helen (which.
See)
PARIS, son of Priam and Hecuba, who ran away with Helen (which.
See)
PARNASSIAN LAUREl, wreath from Parnassus, crown awarded to successful poets
PARNASSIAN LAUREL, a wreath from Parnassus, a crown given to successful poets
PARNASSUS, mountain near Delphi, sacred to Apollo and the Muses
PARNASSUS, a mountain near Delphi, dedicated to Apollo and the Muses
PARSEES, Persian fire worshippers (Zoroastrians), of whom there are still thousands in Persia and India
PARSEES, Persian fire worshippers (Zoroastrians), of whom there are still thousands in Persia and India
PARTHENON, the temple of Athene Parthenos ("the Virgin") on the
Acropolis of Athens
PARTHENON, the temple of Athena the Virgin on the
Acropolis of Athens
PASSEBREUL, Tristram's horse
PASSEBREUL, Tristram's horse
PATROCLUS, friend of Achilles, killed by Hector
PATROCLUS, friend of Achilles, killed by Hector
PECHEUR, King, uncle of Perceval
PECHEUR, King, Perceval's uncle
PEERS, the
PEERS, the
PEG A SUS, winged horse, born from the sea foam and the blood of
Medusa
PEG A SUS, a winged horse, born from the sea foam and the blood of
Medusa
PELEUS, king of the Myrmidons, father of Achilles by Thetis
PELEUS, king of the Myrmidons, father of Achilles with Thetis
PELIAS, usurping uncle of Jason
PELIAS, Jason's usurping uncle
PELION, mountain
Pelion, mountain
PELLEAS, knight of Arthur
Pelleas, Knight of Arthur
PENATES, protective household deities of the Romans
PENATES, protective household gods of the Romans
PENDRAGON, King of Britain, elder brother of Uther Pendragon, who succeeded him
PENDRAGON, King of Britain, older brother of Uther Pendragon, who took over after him
PENELOPE, wife of Ulysses, who, waiting twenty years for his return from the Trojan War, put off the suitors for her hand by promising to choose one when her weaving was done, but unravelled at night what she had woven by day
PENELOPE, the wife of Ulysses, who waited twenty years for his return from the Trojan War, stalled the suitors seeking her hand by promising to choose one when she finished her weaving, but each night she unraveled what she had woven during the day.
PENEUS, river god, river
PENEUS, river god, river
PENTHESILEA, queen of Amazons
Penthesilea, queen of the Amazons
PENTHEUS, king of Thebes, having resisted the introduction of the worship of Bacchus into his kingdom, was driven mad by the god
PENTHEUS, king of Thebes, who opposed the worship of Bacchus in his kingdom, was driven insane by the god.
PENUS, Roman house pantry, giving name to the Penates
PENUS, the pantry in a Roman house, which gave its name to the Penates.
PEPIN, father of Charlemagne
PEPIN, dad of Charlemagne
PEPLUS, sacred robe of Minerva
PEPLUS, sacred robe of Minerva
PERCEVAL, a great knight of Arthur
PERCEVAL, a renowned knight of Arthur
PERDIX, inventor of saw and compasses
PERDIX, inventor of the saw and compass
PERIANDER, King of Corinuh, friend of Arion
PERIANDER, King of Corinth, friend of Arion
PERIPHETES, son of Vulcan, killed by Theseus
PERIPHETES, son of Vulcan, was killed by Theseus
PERSEPHONE, goddess of vegetation, 8 See Pioserpine
PERSEPHONE, goddess of plants, 8 See Pioserpine
PERSEUS, son of Jupiter and Danae, slayer of the Gorgon Medusa, deliverer of Andromeda from a sea monster, 116 122, 124, 202
PERSEUS, the son of Jupiter and Danae, who killed the Gorgon Medusa and rescued Andromeda from a sea monster, 116 122, 124, 202
PHAEACIANS, people who entertained Ulysses
Phaeacians, people who hosted Ulysses
PHAEDRA, faithless and cruel wife of Theseus
PHAEDRA, unfaithful and ruthless wife of Theseus
PHAETHUSA, sister of Phaeton, 244
PHAETHUSA, sister of Phaeton, 244
PHAETON, son of Phoebus, who dared attempt to drive his father's sun chariot
PHAETON, son of Phoebus, who boldly tried to drive his father's sun chariot.
PHANTASOS, a son of Somnus, bringing strange images to sleeping men
PHANTASOS, a son of Somnus, bringing bizarre images to people in their sleep
PHAON, beloved by Sappho
PHAON, Sappho's beloved
PHELOT, knight of Wales
PHELOT, Welsh knight
PHEREDIN, friend of Tristram, unhappy lover of Isoude
PHEREDIN, Tristram's friend, heartbroken lover of Isoude
PHIDIAS, famous Greek sculptor
PHIDIAS, renowned Greek sculptor
PHILEMON, husband of Baucis
Philemon, Baucis's husband
PHILOCTETES, warrior who lighted the fatal pyre of Hercules
PHILOCTETES, the warrior who ignited the deadly pyre of Hercules
PHILOE, burial place of Osiris
PHILOE, Osiris's burial site
PHINEUS, betrothed to Andromeda
PHINEUS, engaged to Andromeda
PHLEGETHON, fiery river of Hades
PHLEGETHON, fiery river of the Underworld
PHOCIS
PHOEBE, one of the sisters of Phaeton
Phoebe, one of Phaeton's sisters
PHOEBUS (Apollo), god of music, prophecy, and archery, the sun god
PHOEBUS (Apollo), the god of music, prophecy, and archery, the sun god
PHOENIX, a messenger to Achilles, also, a miraculous bird dying in fire by its own act and springing up alive from its own ashes
PHOENIX, a messenger to Achilles, is also a magical bird that dies in flames by its own choice and rises up alive from its own ashes.
PHORBAS, a companion of Aeneas, whose form was assumed by Neptune in luring Palinuras the helmsman from his roost
PHORBAS, a companion of Aeneas, whose shape was taken on by Neptune to lure Palinurus the helmsman away from his post.
PHRYXUS, brother of Helle
PHRYXUS, Helle's brother
PINABEL, knight
PINABEL, knight
PILLARS OF HERCULES, two mountains—Calpe, now the Rock of Gibraltar, southwest corner of Spain in Europe, and Abyla, facing it in Africa across the strait
PILLARS OF HERCULES, two mountains—Calpe, now the Rock of Gibraltar, in the southwest corner of Spain in Europe, and Abyla, facing it in Africa across the strait.
PINDAR, famous Greek poet
Pindar, renowned Greek poet
PINDUS, Grecian mountain
Pindus, Greek mountain
PIRENE, celebrated fountain at Corinth
PIRENE, famous fountain in Corinth
PIRITHOUS, king of the Lapithae in Thessaly, and friend of
Theseus, husband of Hippodamia
PIRITHOUS, king of the Lapiths in Thessaly, and friend of
Theseus, husband of Hippodamia
PLEASURE, daughter of Cupid and Psyche
PLEASURE, daughter of Cupid and Psyche
PLEIADES, seven of Diana's nymphs, changed into stars, one being lost
PLEIADES, seven of Diana's nymphs, turned into stars, with one missing.
PLENTY, the Horn of
PLENTY, the Horn of
PLEXIPPUS, brother of Althea
PLEXIPPUS, Althea's brother
PLINY, Roman naturalist
PLINY, Roman scientist
PLUTO, the same as Hades, Dis, etc. god of the Infernal Regions
PLUTO, like Hades, Dis, and others, is the god of the Underworld.
PLUTUS, god of wealth
Plutus, the wealth deity
PO, Italian river
Po, Italian river
POLE STAR
POLITES, youngest son of Priam of Troy
POLITES, the youngest son of Priam of Troy
POLLUX, Castor and (Dioscuri, the Twins) (See Castor)
POLLUX, Castor, and the (Dioscuri, the Twins) (See Castor)
POLYDECTES, king of Seriphus
King Polydektes of Seriphus
POLYDORE, slain kinsman of Aeneas, whose blood nourished a bush that bled when broken
POLYDORE, the murdered relative of Aeneas, whose blood fed a bush that bled when it was damaged
POLYHYMNIA, Muse of oratory and sacred song
POLYHYMNIA, Muse of public speaking and sacred music
POLYIDUS, soothsayer
Polyidus, fortune teller
POLYNICES, King of Thebes
POLYNICES, King of Thebes
POLYPHEMUS, giant son of Neptune
POLYPHEMUS, giant son of Poseidon
POLYXENA, daughter of King Priam of Troy
POLYXENA, daughter of King Priam of Troy
POMONA, goddess of fruit trees (See VERTUMNUS)
POMONA, goddess of fruit trees (See VERTUMNUS)
PORREX and FER'REX, sons of Leir, King of Britain
PORREX and FER'REX, sons of Leir, King of Britain
PORTUNUS, Roman name for Palaemon
PORTUNUS, Roman name for Palaemon
POSEIDON (Neptune), ruler of the ocean
POSEIDON (Neptune), the god of the ocean
PRECIPICE, threshold of Helas hall
Cliff, threshold of Helas hall
PRESTER JOHN, a rumored priest or presbyter, a Christian pontiff in Upper Asia, believed in but never found
PRESTER JOHN, a rumored priest or pastor, a Christian leader in Upper Asia, believed in but never found.
PRIAM, king of Troy
Priam, king of Troy
PRIWEN, Arthur's shield
Arthur's shield, Priwen
PROCRIS, beloved but jealous wife of Cephalus
PROCRIS, the cherished yet jealous wife of Cephalus
PROCRUSTES, who seized travellers and bound them on his iron bed, stretching the short ones and cutting short the tall, thus also himself served by Theseus
PROCRUSTES, who captured travelers and strapped them to his iron bed, stretching the short ones and chopping off the legs of the tall, was ultimately served by Theseus.
PROETUS, jealous of Bellerophon
PROETUS, envious of Bellerophon
PROMETHEUS, creator of man, who stole fire from heaven for man's use
PROMETHEUS, the creator of humanity, who took fire from the heavens for human use
PROSERPINE, the same as Persephone, goddess of all growing things, daughter of Ceres, carried off by Pluto
PROSERPINE, also known as Persephone, the goddess of all growing things, daughter of Ceres, taken by Pluto
PROTESILAUS, slain by Hector the Trojan, allowed by the gods to return for three hours' talk with his widow Laodomia
PROTESILAUS, killed by Hector the Trojan, was granted by the gods to return for a three-hour conversation with his widow Laodomia.
PROTEUS, the old man of the sea
PROTEUS, the old man of the sea
PRUDENCE (Metis), spouse of Jupiter
PRUDENCE (Metis), wife of Jupiter
PRYDERI, son of Pwyll
Pryderi, son of Pwyll
PSYCHE, a beautiful maiden, personification of the human soul, sought by Cupid (Love), to whom she responded, lost him by curiosity to see him (as he came to her only by night), but finally through his prayers was made immortal and restored to him, a symbol of immortality
PSYCHE, a beautiful young woman and the embodiment of the human soul, was pursued by Cupid (Love), to whom she reciprocated feelings. However, her curiosity to see him (since he visited her only at night) led to her losing him. In the end, through his prayers, she was granted immortality and reunited with him, representing eternal life.
PURANAS, Hindu Scriptures
PURANAS, Hindu texts
PWYLL, Prince of Dyved
PWYLL, Prince of Dyfed
PYGMALION, sculptor in love with a statue he had made, brought to life by Venus, brother of Queen Dido
PYGMALION, a sculptor in love with a statue he created, was brought to life by Venus, brother of Queen Dido.
PYGMIES, nation of dwarfs, at war with the Cranes
PYGMIES, a nation of small people, at war with the Cranes
PYLADES, son of Straphius, friend of Orestes
PYLADES, son of Straphius, friend of Orestes
PYRAMUS, who loved Thisbe, next door neighbor, and, their parents opposing, they talked through cracks in the house wall, agreeing to meet in the near by woods, where Pyramus, finding a bloody veil and thinking Thisbe slain, killed himself, and she, seeing his body, killed herself (Burlesqued in Shakespeare's "Midsummer Night's Dream")
PYRAMUS, who loved his next-door neighbor Thisbe, and because their parents were against their relationship, they communicated through cracks in the wall of their houses, agreeing to meet in the nearby woods. When Pyramus found a bloody veil and thought Thisbe had been killed, he took his own life. She, upon discovering his body, also took her own life (Burlesqued in Shakespeare's "Midsummer Night's Dream").
PYRRHA, wife of Deucalion
PYRRHA, Deucalion's wife
PYRRHUS (Neoptolemus), son of Achilles
Pyrrhus (Neoptolemus), Achilles's son
PYTHAGORAS, Greek philosopher (540 BC), who thought numbers to be the essence and principle of all things, and taught transmigration of souls of the dead into new life as human or animal beings
PYTHAGORAS, Greek philosopher (540 BC), who believed that numbers were the essence and fundamental principle of everything, and taught that the souls of the dead could be reborn into new lives as either humans or animals.
PYTHIA, priestess of Apollo at Delphi
PYTHIA, the priestess of Apollo at Delphi
PYTHIAN GAMES
PYTHIAN ORACLE
PYTHON, serpent springing from Deluge slum, destroyed by Apollo
PYTHON, serpent emerging from the flood, defeated by Apollo
Q
QUIRINUS (from quiris, a lance or spear), a war god, said to be
Romulus, founder of Rome
QUIRINUS (from quiris, meaning a lance or spear), is a war god, believed to be
Romulus, the founder of Rome
R
RABICAN, noted horse
RABICAN, famous horse
RAGNAROK, the twilight (or ending) of the gods
RAGNAROK, the end of the gods
RAJPUTS, minor Hindu caste
Rajputs, a Hindu sub-caste
REGAN, daughter of Leir
REGAN, Leir's daughter
REGILLUS, lake in Latium, noted for battle fought near by between the Romans and the Latins
REGILLUS, a lake in Latium, known for the battle fought nearby between the Romans and the Latins.
REGGIO, family from which Rogero sprang
REGGIO, the family that Rogero came from
REMUS, brother of Romulus, founder of Rome
REMUS, the brother of Romulus, the founder of Rome
RHADAMANTHUS, son of Jupiter and Europa after his death one of the judges in the lower world
RHADAMANTHUS, son of Jupiter and Europa, became one of the judges in the underworld after his death.
RHAPSODIST, professional reciter of poems among the Greeks
RHAPSODIST, a professional poetry reciter among the Greeks
RHEA, female Titan, wife of Saturn (Cronos), mother of the chief gods, worshipped in Greece and Rome
RHEA, female Titan, wife of Saturn (Cronos), mother of the main gods, worshipped in Greece and Rome
RHINE, river
RHINE, river
RHINE MAIDENS, OR DAUGHTERS, three water nymphs, Flosshilda, Woglinda, and Wellgunda, set to guard the Nibelungen Hoard, buried in the Rhine
RHINE MAIDENS, OR DAUGHTERS, three water nymphs, Flosshilda, Woglinda, and Wellgunda, tasked with guarding the Nibelungen Hoard, hidden in the Rhine.
RHODES, one of the seven cities claiming to be Homer's birthplace
RHODES, one of the seven cities that claims to be Homer's birthplace
RHODOPE, mountain in Thrace
RHODOPE, mountain in Thrace
RHONGOMYANT, Arthur's lance
Arthur's lance, Rhongomyniad
RHOECUS, a youth, beloved by a Dryad, but who brushed away a bee sent by her to call him to her, and she punished him with blindness
RHOECUS, a young man, loved by a Dryad, but who swatted away a bee she sent to summon him, and she punished him by blinding him.
RHIANNON, wife of Pwyll
RHIANNON, Pwyll's wife
RINALDO, one of the bravest knights of Charlemagne
RINALDO, one of the bravest knights of Charlemagne
RIVER OCEAN, flowing around the earth
RIVER OCEAN, moving around the globe
ROBERT DE BEAUVAIS', Norman poet (1257)
ROBERT DE BEAUVAIS, Norman poet (1257)
ROBIN HOOD, famous outlaw in English legend, about time of Richard
Coeur de Lion
ROBIN HOOD, the legendary outlaw from English tales, around the time of Richard
Coeur de Lion
ROCKINGHAM, forest of
Rockingham Forest
RODOMONT, king of Algiers
RODOMONT, king of Algiers
ROGERO, noted Saracen knight
ROGERO, renowned Saracen knight
ROLAND (Orlando), See Orlando
ROLAND (Orlando), View Orlando
ROMANCES
ROMANUS, legendary great grandson of Noah
ROMANUS, the legendary great-grandson of Noah
ROME
ROMULUS, founder of Rome
Romulus, founder of Rome
RON, Arthur's lance
RON, Arthur's spear
RONCES VALLES', battle of
Battle of Roncesvalles
ROUND TABLE King Arthur's instituted by Merlin the Sage for Pendragon, Arthur's father, as a knightly order, continued and made famous by Arthur and his knights
ROUND TABLE King Arthur's was established by Merlin the Sage for Pendragon, Arthur's father, as a knightly order, and it was carried on and made famous by Arthur and his knights.
RUNIC CHARACTERS, or runes, alphabetic signs used by early
Teutonic peoples, written or graved on metal or stone
RUNIC CHARACTERS, or runes, are alphabetic symbols used by early
Teutonic peoples, inscribed or carved on metal or stone
RUTULIANS, an ancient people in Italy, subdued at an early period by the Romans
RUTULIANS, an ancient people in Italy, conquered early on by the Romans.
RYENCE, king in Ireland
RYENCE, king of Ireland
S
SABRA, maiden for whom Severn River was named, daughter of Locrine and Estrildis thrown into river Severn by Locrine's wife, transformed to a river nymph, poetically named Sabrina
SABRA, the maiden after whom the Severn River was named, daughter of Locrine and Estrildis, was thrown into the Severn River by Locrine's wife, and transformed into a river nymph, poetically named Sabrina.
SACRIPANT, king of Circassia
SACRIPANT, king of Circassia
SAFFIRE, Sir, knight of Arthur
SAFFIRE, Sir, knight of Arthur
SAGAS, Norse tales of heroism, composed by the Skalds
SAGAS, Norse stories of bravery, created by the Skalds
SAGRAMOUR, knight of Arthur
SAGRAMOUR, knight of Arthur
St. MICHAEL'S MOUNT, precipitous pointed rock hill on the coast of
Brittany, opposite Cornwall
St. MICHAEL'S MOUNT, a steep, pointed rock hill on the coast of
Brittany, across from Cornwall
SAKYASINHA, the Lion, epithet applied to Buddha
SAKYASINHA, the Lion, a title given to Buddha
SALAMANDER, a lizard like animal, fabled to be able to live in fire
SALAMANDER, a lizard-like creature, rumored to be able to survive in fire.
SALAMIS, Grecian city
SALAMIS, Greek city
SALMONEUS, son of Aeolus and Enarete and brother of Sisyphus
SALMONEUS, son of Aeolus and Enarete and brother of Sisyphus
SALOMON, king of Brittany, at Charlemagne's court
SALOMON, king of Brittany, at Charlemagne's court
SAMHIN, or "fire of peace," a Druidical festival
SAMHIN, or "fire of peace," a Druid festival
SAMIAN SAGE (Pythagoras)
SAMIAN SAGE (Pythagoras)
SAMOS, island in the Aegean Sea
SAMOS, an island in the Aegean Sea
SAMOTHRACIAN GODS, a group of agricultural divinities, worshipped in Samothrace
SAMOTHRACIAN GODS, a group of farming deities, worshipped in Samothrace
SAMSON, Hebrew hero, thought by some to be original of Hercules
SAMSON, a Hebrew hero, is considered by some to be the inspiration for Hercules.
SAN GREAL (See Graal, the Holy)
SAN GREAL (See Graal, the Holy)
SAPPHO, Greek poetess, who leaped into the sea from promontory of
Leucadia in disappointed love for Phaon
SAPPHO, Greek poet, who jumped into the sea from the promontory of
Leucadia in heartbreak over Phaon
SARACENS, followers of Mahomet
SARACENS, followers of Muhammad
SARPEDON, son of Jupiter and Europa, killed by Patroclus
SARPEDON, son of Jupiter and Europa, was killed by Patroclus.
SATURN (Cronos)
SATURN (Kronos)
SATURNALIA, a annual festival held by Romans in honor of Saturn
SATURNALIA, an annual festival celebrated by the Romans in honor of Saturn
SATURNIA, an ancient name of Italy
SATURNIA, an old name for Italy
SATYRS, male divinities of the forest, half man, half goat
SATYRS, male gods of the woods, half man, half goat
SCALIGER, famous German scholar of 16th century
SCALIGER, a well-known German scholar from the 16th century
SCANDINAVIA, mythology of, giving account of Northern gods, heroes, etc
SCANDINAVIA, mythology of, detailing the Northern gods, heroes, etc.
SCHERIA, mythical island, abode of the Phaeacians
SCHERIA, a legendary island, home of the Phaeacians
SCHRIMNIR, the boar, cooked nightly for the heroes of Valhalla becoming whole every morning
SCHRIMNIR, the boar, cooked every night for the heroes of Valhalla, becoming whole again every morning.
SCIO, one of the island cities claiming to be Homer's birthplace
SCIO, one of the island cities that claims to be Homer's birthplace
SCOPAS, King of Thessaly
Scopas, King of Thessaly
SCORPION, constellation
Scorpius, constellation
SCYLLA, sea nymph beloved by Glaucus, but changed by jealous Circe to a monster and finally to a dangerous rock on the Sicilian coast, facing the whirlpool Charybdis, many mariners being wrecked between the two, also, daughter of King Nisus of Megara, who loved Minos, besieging her father's city, but he disliked her disloyalty and drowned her, also, a fair virgin of Sicily, friend of sea nymph Galatea
SCYLLA, a sea nymph loved by Glaucus, was transformed into a monster by the jealous Circe and ultimately turned into a dangerous rock off the Sicilian coast, facing the whirlpool Charybdis, causing many sailors to be shipwrecked between the two. She was also the daughter of King Nisus of Megara, who was in love with Minos when he besieged her father's city, but he disapproved of her disloyalty and drowned her. Additionally, she was a beautiful maiden from Sicily and a friend of the sea nymph Galatea.
SCYROS, where Theseus was slain
SCYROS, where Theseus was killed
SCYTHIA, country lying north of Euxine Sea
SCYTHIA, a country located north of the Black Sea
SEMELE, daughter of Cadmus and, by Jupiter, mother of Bacchus
SEMELE, daughter of Cadmus and, by Jupiter, mother of Bacchus
SEMIRAMIS, with Ninus the mythical founder of the Assyrian empire of Nineveh
SEMIRAMIS, along with Ninus, the legendary founder of the Assyrian empire in Nineveh
SENAPUS, King of Abyssinia, who entertained Astolpho
SENAPUS, King of Abyssinia, who hosted Astolpho
SERAPIS, or Hermes, Egyptian divinity of Tartarus and of medicine
SERAPIS, or Hermes, Egyptian god of the underworld and of healing
SERFS, slaves of the land
Serfs, landbound laborers
SERIPHUS, island in the Aegean Sea, one of the Cyclades
SERIPHUS, an island in the Aegean Sea, part of the Cyclades
SERPENT (Northern constellation)
SERPENT (Northern constellation)
SESTOS, dwelling of Hero (which See also Leander)
SESTOS, home of Hero (which See also Leander)
"SEVEN AGAINST THEBES," famous Greek expedition
"SEVEN AGAINST THEBES," a well-known Greek expedition
SEVERN RIVER, in England
Severn River, England
SEVINUS, Duke of Guienne
Sevinus, Duke of Guyenne
SHALOTT, THE LADY OF
SHATRIYA, Hindu warrior caste
Kshatriya, Hindu warrior class
SHERASMIN, French chevalier
SHERASMIN, French knight
SIBYL, prophetess of Cumae
Sibyl, Cumaean prophetess
SICHAEUS, husband of Dido
SICHAEUS, Dido's husband
SEIGE PERILOUS, the chair of purity at Arthur's Round Table, fatal to any but him who was destined to achieve the quest of the Sangreal (See Galahad)
SEIGE PERILOUS, the chair of purity at Arthur's Round Table, deadly to anyone except the one who was meant to complete the quest for the Sangreal (See Galahad)
SIEGFRIED, young King of the Netherlands, husband of Kriemhild, she boasted to Brunhild that Siegfried had aided Gunther to beat her in athletic contests, thus winning her as wife, and Brunhild, in anger, employed Hagan to murder Siegfried. As hero of Wagner's "Valkyrie," he wins the Nibelungen treasure ring, loves and deserts Brunhild, and is slain by Hagan
SIEGFRIED, the young King of the Netherlands and husband of Kriemhild, bragged to Brunhild that Siegfried had helped Gunther defeat her in athletic competitions, winning her as his wife. In her anger, Brunhild hired Hagan to kill Siegfried. As the hero of Wagner's "Valkyrie," he wins the Nibelungen treasure ring, falls in love with Brunhild, betrays her, and is murdered by Hagan.
SIEGLINDA, wife of Hunding, mother of Siegfried by Siegmund
SIEGLINDA, wife of Hunding, mother of Siegfried by Siegmund
SIEGMUND, father of Siegfried
Siegmund, Siegfried's father
SIGTRYG, Prince, betrothed of King Alef's daughter, aided by
Hereward
SIGTRYG, Prince, engaged to King Alef's daughter, supported by
Hereward
SIGUNA, wife of Loki
Siguna, Loki's wife
SILENUS, a Satyr, school master of Bacchus
SILENUS, a Satyr, the teacher of Bacchus
SILURES (South Wales)
SILURES (South Wales)
SILVIA, daughter of Latin shepherd
SILVIA, daughter of a Latin shepherd
SILVIUS, grandson of Aeneas, accidentally killed in the chase by his son Brutus
SILVIUS, grandson of Aeneas, accidentally killed by his son Brutus during a hunt.
SIMONIDES, an early poet of Greece
SIMONIDES, an early poet from Greece
SINON, a Greek spy, who persuaded the Trojans to take the Wooden
Horse into their city
SINON, a Greek spy, who convinced the Trojans to bring the Wooden
Horse into their city
SIRENS, sea nymphs, whose singing charmed mariners to leap into the sea, passing their island, Ulysses stopped the ears of his sailors with wax, and had himself bound to the mast so that he could hear but not yield to their music
SIRENS, sea nymphs, whose songs enchanted sailors to jump into the sea, passing by their island, Ulysses plugged his sailors' ears with wax and had himself tied to the mast so he could listen but not give in to their music.
SIRIUS, the dog of Orion, changed to the Dog star
SIRIUS, Orion's dog, became the Dog Star.
SISYPHUS, condemned in Tartarus to perpetually roll up hill a big rock which, when the top was reached, rolled down again
SISYPHUS, condemned in Tartarus to endlessly roll a huge rock up a hill that, once he reached the top, rolled back down again.
SIVA, the Destroyer, third person of the Hindu triad of gods
SIVA, the Destroyer, the third figure in the Hindu trio of gods
SKALDS, Norse bards and poets
Norse bards and poets
SKIDBLADNIR, Freyr's ship
Freyr's ship, Skidbladnir
SKIRNIR, Frey's messenger, who won the god's magic sword by getting him Gerda for his wife
SKIRNIR, Frey's messenger, who obtained the god's magic sword by securing Gerda as his wife.
SKRYMIR, a giant, Utgard Loki in disguise, who fooled Thor in athletic feats
SKRYMIR, a giant and Utgard Loki in disguise, tricked Thor in athletic competitions.
SKULD, the Norn of the Future
SKULD, the Norn of the Future
SLEEP, twin brother of Death
SLEEP, twin of Death
SLEIPNIR, Odin's horse
SLEIPNIR, Odin's horse
SOBRINO, councillor to Agramant
Nephew, councillor to Agramant
SOMNUS, child of Nox, twin brother of Mors, god of sleep
SOMNUS, child of Night, twin brother of Death, god of sleep
SOPHOCLES, Greek tragic dramatist
SOPHOCLES, Greek tragic playwright
SOUTH WIND See Notus
SOUTH WIND See Notus
SPAR'TA, capital of Lacedaemon
Sparta, capital of Lacedaemon
SPHINX, a monster, waylaying the road to Thebes and propounding riddles to all passers, on pain of death, for wrong guessing, who killed herself in rage when Aedipus guessed aright
SPHINX, a monster, blocking the road to Thebes and presenting riddles to anyone who passed by, threatening death for incorrect answers, killed herself in anger when Oedipus guessed correctly.
SPRING
STONEHENGE, circle of huge upright stones, fabled to be sepulchre of Pendragon
STONEHENGE, a circle of massive upright stones, rumored to be the burial site of Pendragon.
STROPHIUS, father of Pylades
STROPHIUS, dad of Pylades
STYGIAN REALM, Hades
Dark Realm, Hades
STYGIAN SLEEP, escaped from the beauty box sent from Hades to Venus by hand of Psyche, who curiously opened the box and was plunged into unconsciousness
STYGIAN SLEEP, released from the beautiful box sent from Hades to Venus by the hand of Psyche, who, out of curiosity, opened the box and fell into unconsciousness.
STYX, river, bordering Hades, to be crossed by all the dead
STYX, river, bordering Hades, to be crossed by all the deceased
SUDRAS, Hindu laboring caste
SUDRAS, Hindu working class
SURTUR, leader of giants against the gods in the day of their destruction (Norse mythology)
SURTUR, the giant leader who fought against the gods on the day of their downfall (Norse mythology)
SURYA, Hindu god of the sun, corresponding to the Greek Helios
SURYA, the Hindu sun god, equivalent to the Greek Helios
SUTRI, Orlando's birthplace
SUTRI, Orlando's hometown
SVADILFARI, giant's horse
SVADILFARI, giant's horse
SWAN, LEDA AND
SYBARIS, Greek city in Southern Italy, famed for luxury
SYBARIS, a Greek city in Southern Italy, known for its luxury.
SYLVANUS, Latin divinity identified with Pan
SYLVANUS, a Roman god associated with Pan
SYMPLEGADES, floating rocks passed by the Argonauts
SYMPLEGADES, floating rocks encountered by the Argonauts
SYRINX, nymph, pursued by Pan, but escaping by being changed to a bunch of reeds (See Pandean pipes)
SYRINX, nymph, chased by Pan, but escaping by transforming into a bunch of reeds (See Pandean pipes)
T
TACITUS, Roman historian
Tacitus, Roman historian
TAENARUS, Greek entrance to lower regions
TAENARUS, the Greek gateway to the underworld
TAGUS, river in Spain and Portugal
TAGUS, river in Spain and Portugal
TALIESIN, Welsh bard
Taliesin, Welsh poet
TANAIS, ancient name of river Don
TANAIS, the ancient name for the Don River
TANTALUS, wicked king, punished in Hades by standing in water that retired when he would drink, under fruit trees that withdrew when he would eat
TANTALUS, the cruel king, is punished in Hades by standing in water that pulls back whenever he tries to drink, beneath fruit trees that move away when he wants to eat.
TARCHON, Etruscan chief
TARCHON, Etruscan leader
TARENTUM, Italian city
TARENTUM, Italian city
TARPEIAN ROCK, in Rome, from which condemned criminals were hurled
TARPEIAN ROCK, in Rome, where condemned criminals were thrown.
TARQUINS, a ruling family in early Roman legend
TARQUINS, a ruling family in early Roman mythology
TAURIS, Grecian city, site of temple of Diana (See Iphigenia)
TAURIS, a Greek city, home to the temple of Diana (See Iphigenia)
TAURUS, a mountain
TAURUS, a mountain range
TARTARUS, place of confinement of Titans, etc, originally a black abyss below Hades later, represented as place where the wicked were punished, and sometimes the name used as synonymous with Hades
TARTARUS, the prison for Titans and others, was originally a dark abyss beneath Hades. Later, it came to be seen as a place where the wicked were punished, and sometimes the term was used interchangeably with Hades.
TEIRTU, the harp of
TEIRTU, the harp of
TELAMON, Greek hero and adventurer, father of Ajax
TELAMON, a Greek hero and adventurer, was the father of Ajax.
TELEMACHUS, son of Ulysses and Penelope
TELEMACHUS, son of Ulysses and Penelope
TELLUS, another name for Rhea
TELLUS, another name for Rhea
TENEDOS, an island in Aegean Sea
TENEDOS, an island in the Aegean Sea
TERMINUS, Roman divinity presiding over boundaries and frontiers
TERMINUS, the Roman god in charge of boundaries and borders
TERPSICHORE, Muse of dancing
TERPSICHORE, Muse of dance
TERRA, goddess of the earth
TERRA, goddess of the Earth
TETHYS, goddess of the sea
Tethys, sea goddess
TEUCER, ancient king of the Trojans
TEUCER, the ancient king of the Trojans
THALIA, one of the three Graces
THALIA, one of the three Graces
THAMYRIS, Thracian bard, who challenged the Muses to competition in singing, and, defeated, was blinded
THAMYRIS, a Thracian bard, who challenged the Muses to a singing contest, and was blinded after losing.
THAUKT, Loki disguised as a hag
THAUKT, Loki pretending to be an old woman
THEBES, city founded by Cadmus and capital of Boeotia
THEBES, a city established by Cadmus and the capital of Boeotia
THEMIS, female Titan, law counsellor of Jove
THEMIS, female Titan, legal advisor to Jupiter
THEODORA, sister of Prince Leo
Theodora, sister of Prince Leo
THERON, one of Diana's dogs
THERON, one of Diana's pups
THERSITES, a brawler, killed by Achilles
THERSITES, a fighter, killed by Achilles
THESCELUS, foe of Perseus, turned to stone by sight of Gorgon's head
THESCELUS, enemy of Perseus, turned to stone by the sight of the Gorgon's head.
THESEUM, Athenian temple in honor of Theseus
THESEUM, an Athenian temple dedicated to Theseus
THESEUS, son of Aegeus and Aethra, King of Athens, a great hero of many adventures
THESEUS, son of Aegeus and Aethra, King of Athens, a legendary hero known for numerous adventures
THESSALY
THESTIUS, father of Althea
THESTIUS, Althea's father
THETIS, mother of Achilles
Thetis, Achilles' mother
THIALFI, Thor's servant
THIALFI, Thor's helper
THIS'BE, Babylonian maiden beloved by Pyramus
THIS'BE, a Babylonian girl cherished by Pyramus
THOR, the thunderer, of Norse mythology, most popular of the gods
THOR, the thunder god, from Norse mythology, the most popular of the gods
THRACE
THRINA'KIA, island pasturing Hyperion's cattle, where Ulysses landed, but, his men killing some cattle for food, their ship was wrecked by lightning
THRINA'KIA, the island where Hyperion's cattle graze, where Ulysses landed, but when his men killed some cattle for food, their ship was struck by lightning and wrecked.
THRYM, giant, who buried Thor's hammer
THRYM, the giant who buried Thor's hammer
THUCYDIDES, Greek historian
Thucydides, Greek historian
TIBER, river flowing through Rome
Tiber, river running through Rome
TIBER, FATHER, god of the river
TIBER, FATHER, god of the river
TIGRIS, river
Tigris River
TINTADEL, castle of, residence of King Mark of Cornwall
TINTADEL, castle of, home of King Mark of Cornwall
TIRESIAS, a Greek soothsayer
Tiresias, a Greek prophet
TISIPHONE, one of the Furies
Tisiphone, one of the Furies
TITANS, the sons and daughters of Uranus (Heaven) and Gaea
(Earth), enemies of the gods and overcome by them
TITANS, the children of Uranus (Heaven) and Gaea
(Earth), foes of the gods who were defeated by them
TITHONUS, Trojan prince
Tithonus, Trojan prince
TITYUS, giant in Tartarus
Tityus, giant in Tartarus
TMOLUS, a mountain god
TMOLUS, a mountain deity
TORTOISE, second avatar of Vishnu
TORTOISE, second avatar of Vishnu
TOURS, battle of (See Abdalrahman and Charles Martel)
TOURS, battle of (See Abdalrahman and Charles Martel)
TOXEUS, brother of Melauger's mother, who snatched from Atalanta her hunting trophy, and was slain by Melauger, who had awarded it to her
TOXEUS, the brother of Melauger's mother, who took Atalanta's hunting trophy and was killed by Melauger, who had given it to her.
TRIAD, the Hindu
TRIAD, the Hindu
TRIADS, Welsh poems
TRIADS, Welsh poetry
TRIMURTI, Hindu Triad
Hindu Triad: Trimurti
TRIPTOL'EMUS, son of Celeus , and who, made great by
Ceres, founded her worship in Eleusis
TRIPTOL'EMUS, son of Celeus, who, favored by
Ceres, established her worship in Eleusis
TRISTRAM, one of Arthur's knights, husband of Isoude of the White
Hands, lover of Isoude the Fair,
TRISTRAM, one of Arthur's knights, husband of Isoude of the White
Hands, lover of Isoude the Fair,
TRITON, a demi god of the sea, son of Poseidon (Neptune) and
Amphitrite
TRITON, a demigod of the sea, is the son of Poseidon (Neptune) and
Amphitrite
TROEZEN, Greek city of Argolis
TROEZEN, Greek city in Argolis
TROJAN WAR
TROJANOVA, New Troy, City founded in Britain (See Brutus, and
Lud)
TROJANOVA, New Troy, City established in Britain (See Brutus, and
Lud)
TROPHONIUS, oracle of, in Boeotia
TROPHONIUS, oracle in Boeotia
TROUBADOURS, poets and minstrels of Provence, in Southern France
TROUBADOURS, poets and singers from Provence, in southern France
TROUVERS', poets and minstrels of Northern France
TROUVERS', poets and singers from Northern France
TROY, city in Asia Minor, ruled by King Priam, whose son, Paris, stole away Helen, wife of Menelaus the Greek, resulting in the Trojan War and the destruction of Troy
TROY, a city in Asia Minor, ruled by King Priam, whose son, Paris, ran off with Helen, the wife of Menelaus the Greek, leading to the Trojan War and the downfall of Troy.
TROY, fall of
Troy, the fall of
TURNUS, chief of the Rutulianes in Italy, unsuccessful rival of
Aeneas for Lavinia
TURNUS, leader of the Rutulians in Italy, unsuccessful contender against
Aeneas for Lavinia
TURPIN, Archbishop of Rheims
TURPIN, Archbishop of Reims
TURQUINE, Sir, a great knight, foe of Arthur, slain by Sir
Launcelot
TURQUINE, Sir, a great knight and enemy of Arthur, killed by Sir
Launcelot
TYPHON, one of the giants who attacked the gods, were defeated, and imprisoned under Mt. Aetna
TYPHON, one of the giants who fought against the gods, was defeated and imprisoned under Mt. Aetna.
TYR, Norse god of battles
Tyr, Norse god of war
TYRE, Phoenician city governed by Dido
TYRE, a Phoenician city ruled by Dido
TYRIANS
TYRRHEUS, herdsman of King Turnus in Italy, the slaying of whose daughter's stag aroused war upon Aeneas and his companions
TYRRHEUS, the herdsman of King Turnus in Italy, whose daughter's stag was killed, sparking a war against Aeneas and his companions.
U
UBERTO, son of Galafron
UBERTO, son of Galafron
ULYSSES (Greek, Odysseus), hero of the Odyssey
ULYSSES (Greek, Odysseus), the hero of the Odyssey
UNICORN, fabled animal with a single horn
UNICORN, mythical creature known for having one horn.
URANIA, one of the Muses, a daughter of Zeus by Mnemosyne
URANIA, one of the Muses, a daughter of Zeus and Mnemosyne
URDUR, one of the Norns or Fates of Scandinavia, representing the
Past
URDUR, one of the Norns or Fates of Scandinavia, representing the
Past
USK, British river
USK River, UK
UTGARD, abode of the giant Utgard Loki
UTGARD, home of the giant Utgard Loki
UTGARD LO'KI, King of the Giants (See Skrymir)
UTGARD LO'KI, King of the Giants (See Skrymir)
UTHER (Uther Pendragon), king of Britain and father of Arthur,
UTHER (Uther Pendragon), king of Britain and father of Arthur,
UWAINE, knight of Arthur's court
UWAINE, knight of Arthur's court
V
VAISSYAS, Hindu caste of agriculturists and traders
VAISSYAS, a Hindu caste of farmers and merchants.
VALHALLA, hall of Odin, heavenly residence of slain heroes
VALHALLA, the hall of Odin, the divine home of fallen heroes
VALKYRIE, armed and mounted warlike virgins, daughters of the gods (Norse), Odin's messengers, who select slain heroes for Valhalla and serve them at their feasts
VALKYRIE, armed and mounted warrior maidens, daughters of the Norse gods, Odin's messengers, who choose fallen heroes for Valhalla and serve them at their feasts.
VE, brother of Odin
Ve, brother of Odin
VEDAS, Hindu sacred Scriptures
Vedas, Hindu sacred texts
VENEDOTIA, ancient name for North Wales
VENEDOTIA, the old name for North Wales
VENUS (Aphrodite), goddess of beauty
VENUS (Aphrodite), goddess of beauty
VENUS DE MEDICI, famous antique statue in Uffizi Gallery,
Florence, Italy
VENUS DE MEDICI, famous ancient statue in the Uffizi Gallery,
Florence, Italy
VERDANDI, the Present, one of the Norns
VERDANDI, the Present, one of the Norns
VERTUMNUS, god of the changing seasons, whose varied appearances won the love of Pomona
VERTUMNUS, the god of changing seasons, whose different forms captured Pomona's love
VESTA, daughter of Cronos and Rhea, goddess of the homefire, or hearth
VESTA, daughter of Cronos and Rhea, goddess of the home fire, or hearth
VESTALS, virgin priestesses in temple of Vesta
VESTALS, virgin priestesses in the temple of Vesta
VESUVIUS, Mount, volcano near Naples
Mount Vesuvius, volcano near Naples
VILLAINS, peasants in the feudal scheme
VILLAINS, peasants in the feudal system
VIGRID, final battle-field, with destruction of the gods ind their enemies, the sun, the earth, and time itself
VIGRID, the final battlefield, marked by the destruction of the gods and their enemies, the sun, the earth, and time itself.
VILI, brother of Odin and Ve
VILI, brother of Odin and Ve
VIRGIL, celebrated Latin poet (See Aeneid)
VIRGIL, renowned Latin poet (See Aeneid)
VIRGO, constellation of the Virgin, representing Astraea, goddess of innocence and purity
VIRGO, the constellation of the Virgin, symbolizes Astraea, the goddess of innocence and purity.
VISHNU, the Preserver, second of the three chief Hindu gods
VISHNU, the Preserver, is the second of the three main Hindu gods.
VIVIANE, lady of magical powers, who allured the sage Merlin and imprisoned him in an enchanted wood
VIVIANE, a woman with magical powers, who enchanted the wise Merlin and trapped him in a magical forest.
VOLSCENS, Rutulian troop leader who killed Nisus and Euryalus
VOLSCENS, Rutulian troop leader who killed Nisus and Euryalus
VOLSUNG, A SAGA, an Icelandic poem, giving about the same legends as the Nibelungen Lied
VOLSUNG, A SAGA, is an Icelandic poem that shares similar legends to the Nibelungen Lied.
VORTIGERN, usurping King of Britain, defeated by Pendragon 390, 397
VORTIGERN, the usurper King of Britain, was defeated by Pendragon. 390, 397
VULCAN (Greek, Haephestus), god of fire and metal working, with forges under Aetna, husband of Venus
VULCAN (Greek, Hephaestus), the god of fire and metalworking, who has forges beneath Mount Aetna, and is the husband of Venus.
VYA'SA, Hindu sage
VYA'SA, Hindu sage
W
WAIN, the, constellation
WAIN constellation
WELLGUNDA, one of the Rhine-daughters
WELLGUNDA, one of the Rhine maidens
WELSH LANGUAGE
WESTERN OCEAN
WINDS, THE
WINTER
WODEN, chief god in the Norse mythology, Anglo Saxon for Odin
WODEN, the main god in Norse mythology, also known as Odin in Anglo-Saxon.
WOGLINDA, one of the Rhine-daughters
WOGLINDA, one of the Rhine Maidens
WOMAN, creation of
WOMAN, creation of
WOODEN HORSE, the, filled with armed men, but left outside of Troy as a pretended offering to Minerva when the Greeks feigned to sail away, accepted by the Trojans (See Sinon, and Laocoon), brought into the city, and at night emptied of the hidden Greek soldiers, who destroyed the town
WOODEN HORSE, the, filled with armed men but left outside of Troy as a fake offering to Minerva when the Greeks pretended to sail away, was accepted by the Trojans (See Sinon and Laocoon), brought into the city, and at night emptied of the hidden Greek soldiers, who then destroyed the town.
WOOD NYMPHS
WOTAN, Old High German form of Odin
WOTAN, the Old High German version of Odin
X
XANTHUS, river of Asia Minor
Xanthus, river in Asia Minor
Y
YAMA, Hindu god of the Infernal Regions
YAMA, Hindu god of the Underworld
YEAR, THE
YGDRASIL, great ash-tree, supposed by Norse mythology to support the universe
YGDRASIL, the mighty ash tree, believed in Norse mythology to support the universe.
YMIR, giant, slain by Odin
Ymir, giant, killed by Odin
YNYWL, Earl, host of Geraint, father of Enid
YNYWL, Earl, host of Geraint, father of Enid
YORK, Britain
York, UK
YSERONE, niece of Arthur, mother of Caradoc
YSERONE, niece of Arthur, mother of Caradoc
YSPA DA DEN PEN'KAWR, father of Olwen
YSPA DA DEN'KAWR, father of Olwen
Z
ZENDAVESTA, Persian sacred Scriptures
ZENDAVESTA, Persian holy scriptures
ZEPHYRUS, god of the South wind,
ZEPHYRUS, god of the South wind,
ZERBINO, a knight, son of the king of Scotland
ZERBINO, a knight and the son of the king of Scotland
ZETES, winged warrior, companion of Theseus
ZETES, winged warrior, friend of Theseus
ZETHUS, son of Jupiter and Antiope, brother of Amphion. See Dirce
ZETHUS, son of Jupiter and Antiope, brother of Amphion. See Dirce
ZEUS, See JUPITER
ZEUS, See JUPITER
ZOROASTER, founder of the Persian religion, which was dominant in Western Asia from about 550 BC to about 650 AD, and is still held by many thousands in Persia and in India
ZOROASTER, the founder of the Persian religion, which was prominent in Western Asia from around 550 BC to about 650 AD, and is still followed by many thousands in Persia and India.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!