This is a modern-English version of Loitering in Pleasant Paths, originally written by Harland, Marion.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
Loiterings in Pleasant Paths

IN
Pleasant Paths
BY
NEW YORK
CHARLES SCRIBNER’S SONS
743 and 745 Broadway
1880
CHARLES SCRIBNER’S SONS.
1880.
Trow’s Printing and Bookbinding Co.
201-213 East 12th St.,
NEW YORK.
INTRODUCTION.

WHEN I began the MS. of this book, it was with the intention of including it in the “Common Sense in the Household Series,” in which event it was to be entitled, “Familiar Talks from Afar.”
WHEN I started the manuscript of this book, I intended to include it in the “Common Sense in the Household Series,” and in that case, it was going to be titled, “Familiar Chats from Afar.”
For reasons that seemed good to my publishers and to me, this purpose was not carried out, except as it has influenced the tone of the composition; given to each chapter the character of experiences remembered and recounted to a few friends by the fireside, rather than that of a sustained and formal narrative, penned in dignified seclusion, amid guide-books and written memoranda.
For reasons that seemed valid to my publishers and me, this goal was not achieved, except for how it has shaped the tone of the work; each chapter takes on the quality of memories shared and told to a few friends by the fireside, rather than that of a continuous and formal narrative, written in a dignified solitude, surrounded by guidebooks and notes.
This is the truthful history of the foreign life of an American family whose main object in “going on a pilgrimage” was the restoration of health to one of its members. In seeking and finding the lost treasure, we found so much else which enriched us for all time, that, in the telling of it, I have been embarrassed by a plethora[iv] of materials. I have described some of the things we wanted to see—as we saw them,—writing con amore, but with such manifold strayings from the beaten track into by-paths and over moors, and in such homely, familiar phrase, that I foresee criticism from the disciples of routine and the sedate students of chronology, topography and general statistics. I comfort myself, under the prospective infliction, with the belief which has not played me false in days past,—to wit: that what I have enjoyed writing some may like to read. I add to this the hope that the fresh-hearted traveler who dares think and feel for, and of himself, in visiting the Old World which is to him the New, may find in this record of how we made it Home to us, practical and valuable hints for the guidance of his wanderings.
This is the true story of an American family's travels abroad, driven primarily by the need to restore the health of one of its members. In our quest to find that lost treasure, we discovered so much more that it enriched us forever. In sharing this experience, I've felt overwhelmed by the abundance[iv] of material to draw from. I've written about the sights we wanted to see as we experienced them—writing with passion, yet wandering off the well-trodden path into side streets and over hills, using everyday language that I anticipate might draw criticism from those who favor strict adherence to routine and the meticulous students of chronology, geography, and statistics. I remind myself, despite the potential backlash, that what I've enjoyed writing might also be enjoyed by others. I also hope that the adventurous traveler who dares to think and feel for himself while visiting the Old World, which is new to him, may find in this account of how we made it feel like home practical and valuable tips for their own journeys.
Springfield, Mass., April, 1880.
Springfield, MA, April 1880.
CONTENTS.
CHAPTER I. |
|
PAGE | |
The Average Briton, | 1 |
CHAPTER II. |
|
Olla Podrida, | 14 |
CHAPTER III. |
|
Spurgeon and Cummings, | 29 |
CHAPTER IV. |
|
The Two Elizabeths, | 39 |
CHAPTER V. |
|
Prince Guy, | 52 |
CHAPTER VI. |
|
Shakspeare and Irving, | 67 |
CHAPTER VII. |
|
Kenilworth, | 84 |
CHAPTER VIII. |
|
Oxford, | 96 |
CHAPTER IX. |
|
[vi]Sky-larks and Stoke-Pogis, | 111 |
CHAPTER X. |
|
Our English Cousins, | 121 |
CHAPTER XI. |
|
Over the Channel, | 137 |
CHAPTER XII. |
|
Versailles—Expiatory Chapel—Père Lachaise, | 154 |
CHAPTER XIII. |
|
Southward Bound, | 170 |
CHAPTER XIV. |
|
Pope, King, and Forum, | 183 |
CHAPTER XV. |
|
On Christmas-Day, | 196 |
CHAPTER XVI. |
|
L’Allegro and Il Penseroso, | 216 |
CHAPTER XVII. |
|
With the Skeletons, | 230 |
CHAPTER XVIII. |
|
“Paul—a Prisoner,” | 243 |
CHAPTER XIX. |
|
Tasso and Tusculum, | 258 |
CHAPTER XX. |
|
From Pompeii to Lake Avernus, | 272 |
CHAPTER XXI. |
|
[vii]“A Sorosis Lark,” | 293 |
CHAPTER XXII. |
|
In Florence and Pisa, | 308 |
CHAPTER XXIII. |
|
“Beautiful Venice,” | 325 |
CHAPTER XXIV. |
|
Bologna, | 339 |
CHAPTER XXV. |
|
“Non é Possibile!” | 351 |
CHAPTER XXVI. |
|
Lucerne and The Rigi, | 366 |
CHAPTER XXVII. |
|
Personal and Practical, | 379 |
CHAPTER XXVIII. |
|
Home-life in Geneva—Ferney, | 392 |
CHAPTER XXIX. |
|
Calvin—The Diodati House—Primroses, | 408 |
CHAPTER XXX. |
|
Corinne at Coppet, | 419 |
CHAPTER XXXI. |
|
Chillon, | 428 |
LOITERINGS IN PLEASANT PATHS.
CHAPTER I.
The Average Briton.

SUNDAY in London: For the first time since our arrival in the city we saw it under what passes in that latitude and language for sunshine. For ten days we had dwelt beneath a curtain of gray crape resting upon the chimney-tops, leaving the pavements dry to dustiness. “Gray crape” is poetical—rather—and sounds better than the truth, which is, that the drapery, without fold or shading, over-canopying us, was precisely in color like very dirty, unbleached muslin, a tint made fashionable within a year or so, under the name of “Queen Isabella’s linen” (“le linge de la Reine Isabeau”). The fixed cloud depressed and oppressed us singularly. It was a black screen set above the eyes, which we were all the while tempted to push up in order to see more clearly and farther,—a heavy hand upon brain and chest. For the opaqueness, the clinging rimes of the “London fog,” we were prepared. Of the mysterious withholding for days and weeks of clouds threatening every minute to fall, we had never heard. We had bought umbrellas at Sangster’s, as does every sensible tourist immediately after securing[2] rooms at a hotel, and never stirred abroad without them; but the pristine plaits had not been disturbed. Struggle as we might with the notion, we could not rid ourselves of the odd impression that the whole nation had gone into mourning. Pleasure-seeking, on the part of sojourners who respected conventionalities, savored of indecorum. We were more at our ease in the crypt of St. Paul’s, and among the dead of Westminster Abbey, than anywhere else, and felt the conclave of murderers, the blood-flecked faces of the severed heads, the genuine lunette and knife of Samson’s guillotine in Madame Tussaud’s Chamber of Horrors, to be “quite the thing in the circumstances.”
SUNDAY in London: For the first time since we arrived in the city, we saw it under what passes for sunshine in this part of the world. For ten days, we had lived under a gray curtain hanging over the rooftops, leaving the sidewalks dry and dusty. “Gray curtain” sounds poetic, but it’s really just a nicer way of saying that the drapery above us looked exactly like very dirty, unbleached fabric—a shade that became trendy about a year ago, called “Queen Isabella’s linen.” The constant cloud cover deeply affected us. It felt like a heavy curtain blocking our vision, making us want to push it up to see more clearly, like a weight pressing down on our minds and chests. We were ready for the thickness and dampness of the “London fog,” but we had never heard of the strange phenomenon of clouds hanging around for days and weeks, always threatening to rain. We had bought umbrellas at Sangster’s, like every sensible tourist does after securing[2] rooms at a hotel, and never ventured out without them; but they remained unused. No matter how we tried to shake it off, we couldn’t escape the odd feeling that the entire nation was in mourning. Seeking pleasure, especially for visitors who respected social norms, felt inappropriate. We felt more comfortable in the crypt of St. Paul’s and among the dead at Westminster Abbey than anywhere else, and the eerie ambiance of murderers, the bloodied faces of severed heads, and the real lunette and knife of Samson’s guillotine in Madame Tussaud’s Chamber of Horrors seemed “just right for the situation.”
The evil, nameless spell was broken by the clangor of the Sabbath bells. “The gray pavilion rose” and did not fall—for twenty-four hours. Strolling through St. James’s Park in the hour preceding sunsetting, we pointed out to one another the pale blue, dappled with white, of the zenith, the reddening mists of the horizon. The ground was strewed with autumnal leaves, russet and brown. The subdued monotony of the two shades of decay did not move us to adverse criticism. The crimsons, golds, and purples that were robing woods we knew of over the water, would be incongruous in this sober-hued land. In the matter of light and color, he who tarries in England in autumn, winter, and early spring, soon learns to be thankful for small favors. We were grateful and satisfied. We were in a mood to be in love with England,—“our old home;” still walked her soil as in a blessed dream, haunted only by sharp dreads of awakening to the knowledge that the realization of the hopes, and longings, and imaginings of many years was made of such stuff as had been our cloud-pictures. We were in process of an experience we were ashamed to speak of until we learned how common it was with other voyagers, whose planning and pining[3] had resembled ours in kind and degree. None of us was willing to say how much time was given to a comical weighing of the identity question, somewhat after the fashion of poor Nelly on the roadside in the moonlight:—If this were England, who then were we? If these pilgrims were ourselves—veritable and unaltered—could it be true that we were here? If I do not express well what was as vague as tormenting, it is not because the system of spiritual and mental acclimation was not a reality.
The evil, nameless spell was shattered by the sound of the Sabbath bells. “The gray pavilion rose” and didn’t fall—for twenty-four hours. While walking through St. James’s Park in the hour before sunset, we pointed out to each other the pale blue sky, speckled with white, and the reddish mist on the horizon. The ground was covered with autumn leaves, in shades of russet and brown. The subtle monotony of the two colors of decay didn’t inspire us to criticize. The vibrant reds, golds, and purples decorating the woods we knew across the water would have felt out of place in this more muted land. Anyone who lingers in England during autumn, winter, and early spring quickly learns to appreciate the little things. We felt grateful and content. We were in a frame of mind to fall in love with England—“our old home;” still treading her soil as if in a blessed dream, only troubled by the sharp fear of waking up to the realization that the fulfillment of our dreams, hopes, and longings was made of the same stuff as our imagined visions. We were experiencing something we felt embarrassed to discuss until we discovered how common it was for other travelers, whose planning and yearning had mirrored ours. None of us wanted to admit how much time was spent playfully grappling with the question of identity, somewhat like poor Nelly on the roadside in the moonlight:—If this were England, who are we then? If these pilgrims were truly ourselves—unchanged and real—could it be possible that we were here? If I struggle to articulate what was so vague yet tormenting, it’s not because the process of spiritual and mental adjustment wasn't a reality.
The Palace of St. James, a range of brick and dinginess, stretched before us as we returned to the starting-point of the walk around the park, taking in the Bird-cage Walk, where Charles II. built his aviaries and lounged, Nelly Gwynne, or the Duchess of Portsmouth, at his side, a basket of puppies hung over his lace collar and ruffled cravat. It is not a palatial pile—even to eyes undried from the juice of Puck’s “little western flower.”
The Palace of St. James, a series of brick buildings that looked a bit rundown, lay ahead of us as we returned to the starting point of our walk around the park, passing through Bird-cage Walk, where Charles II built his aviaries and relaxed with Nelly Gwynne or the Duchess of Portsmouth by his side, a basket of puppies draped over his lace collar and frilly cravat. It’s not exactly a grand palace—even to those still recovering from the effects of Puck’s “little western flower.”
“It would still be a very decent abode for the horses of royalty—hardly for their grooms,” said Caput, critically. “And it is worth looking at when one remembers how long bloody Mary lay there, hideous, forsaken, half dead, the cancerous memories of Calais and Philip’s desertion consuming her vitals. There lived and died the gallant boy who was the eldest son of James I. If he had succeeded to the throne his brother Charles would have worn his head more comfortably and longer upon his shoulders. That is, unless, as in the case of Henry VIII., the manhood of the Prince of Wales had belied the promise of early youth.”
“It would still be a decent place for royal horses—definitely not for their grooms,” Caput said critically. “And it’s worth considering how long bloody Mary lay there, ugly, abandoned, half dead, with the painful memories of Calais and Philip’s betrayal eating away at her. Here lived and died the brave boy who was the eldest son of James I. If he had taken the throne, his brother Charles would have worn his crown more comfortably and for a longer period. That is, unless, like with Henry VIII, the maturity of the Prince of Wales had betrayed the promise of his early youth.”
“It was in St. James’s Palace that Charles spent his last night,” I interrupted. It takes a long time for the novice to become accustomed to the strange thrill that vibrates through soul and nerves when such reminiscences overtake him, converting the place whereon he stands into[4] holy ground. I was a novice, and rushed on impetuously. “The rooms in which he slept and made his toilet for the scaffold were in the old Manor-house, a wing of the palace since torn down. Why can’t they let things alone? But the park is here, and—” glancing dubiously along the avenues—“it is just possible—altogether possible—that some of these oldest trees may be the same that stood here then. On that morning, when—you remember?—the ground being covered lightly with snow, the king walked with a quick step across the park to Whitehall, calling to the guard, ‘Step on apace, my good fellows!’”
“It was at St. James’s Palace that Charles spent his last night,” I interrupted. It takes a long time for a beginner to get used to the strange thrill that runs through their soul and nerves when such memories hit them, turning the place where they stand into[4]holy ground. I was a beginner and rushed on impulsively. “The rooms where he slept and got ready for the scaffold were in the old Manor house, a wing of the palace that has since been torn down. Why can’t they just leave things as they are? But the park is still here, and—” glancing uncertainly along the paths—“it’s quite possible—totally possible—that some of these oldest trees may be the same ones that stood here back then. On that morning, when—you remember?—the ground was lightly covered in snow, the king walked quickly across the park to Whitehall, calling to the guard, ‘Step on apace, my good fellows!’”
Measuring with careful eye an air line between the palace and a building with a cupola, on the St. James Street side of the park, we turned our steps along this. The dying leaves rustled under our feet, settling sighingly into the path behind us. The “light snow” had muffled the ring of the “quick step” more like the impatient tread of a bridegroom than that of a doomed man shortening the already brief space betwixt him and fate. Within the shadow of Whitehall, we paused.
Measuring with a careful eye a straight line between the palace and a building with a dome on the St. James Street side of the park, we walked along this path. The dying leaves rustled beneath our feet, settling softly into the trail behind us. The “light snow” had muted the sound of our footsteps, resembling more the eager stride of a bridegroom than that of a doomed man trying to shorten the already brief distance between him and his fate. In the shadow of Whitehall, we stopped.
“The scaffold was built just without the window of the banqueting-hall,” we reminded each other. “As late as the reign of William and Mary, the king’s blood was visible upon the window-sill. Jacobites made great capital of the insensibility of his granddaughter, who held her drawing-rooms in that very apartment. The crowd must have been densest about here, and spread far into the park. But how can we know just where the scaffold stood? It was low, for the people leaped upon it after the execution and dipped handkerchiefs in the blood, to be laid away as precious relics. Those windows are rather high!” glancing helplessly upward. “And which is the banqueting-hall?”
“The scaffold was built right outside the window of the banquet hall,” we reminded each other. “Even as late as the reign of William and Mary, the king’s blood was still visible on the window-sill. Jacobites made a big deal out of the insensitivity of his granddaughter, who held her drawing-rooms in that very room. The crowd must have been thickest around here, extending far into the park. But how can we know exactly where the scaffold stood? It was low, because after the execution, people jumped up onto it and dipped their handkerchiefs in the blood to keep as cherished relics. Those windows are pretty high!” glancing helplessly upward. “And which one is the banquet hall?”
“Baldeker’s London” was then in press for the rescue of[5] the next season’s traveller from like pits of perplexity. Not having it, and the “hand-books” we had provided ourselves with proving dumb guides in the emergency, the simplest and most natural road out of ignorance was to ask a question or two of some intelligent native-born Londoner.
“Baldeker’s London” was then being published to help the next season's traveler avoid similar confusion. Since we didn't have it, and the “guidebooks” we had were useless in that moment, the easiest and most straightforward way to get out of ignorance was to ask a question or two to an intelligent local Londoner.
In this wise, then, we first made the acquaintance of the Average Briton,—a being who figured almost as often in our subsequent wanderings as did the travelling American. I do not undertake to say which was the more ridiculous or vexatious of the two, according as our purpose at the time of meeting them chanced to be diversion or information.
In this way, we first got to know the Average Briton—a person who appeared almost as frequently in our later travels as the traveling American. I won't claim which was more absurd or annoying, depending on whether we were looking for fun or information at the time we encountered them.
The Average Briton of this Sabbath-day was smug and rotund; in complexion, rubicund; complacent of visage, and a little rolling in gait, being duck-legged. A child trotted by him upon a pair of limbs cut dutifully after the paternal pattern, swinging upon the paternal hand. Upon the other side of the central figure, arrayed in matronly black silk and a velvet hat with a white plume, walked a lady of whom Hawthorne has left us a portrait:
The average British person on this Sunday was self-satisfied and plump; with a rosy complexion, a smug expression, and a slightly waddling walk, thanks to their duck-like legs. A child walked by him, proudly mimicking their father's shape, holding onto his hand. On the other side of the main figure, dressed in a dignified black silk dress and a velvet hat with a white feather, walked a lady whom Hawthorne painted a picture of:
“She has an awful ponderosity of frame, not pulpy, like the looser development of our few fat women, but massive with solid beef and streaky tallow; so that (though struggling manfully against the idea) you inevitably think of her as made up of steaks and sirloins. She imposes awe and respect by the muchness of her personality to such a degree that you probably credit her with far greater moral and intellectual force than she can fairly claim. Without anything positively salient, or actually offensive, or, indeed, unjustly formidable to her neighbors, she has the effect of a seventy-four gun ship in time of peace.” I had ample time to remember and to verify each line of the picture during the parley with her husband that succeeded[6] our encounter. A citizen of London-town was he. We were so far right in our premises. One who had attended “divine service” in the morning; partaken of roast mutton and a pint of half-and-half at an early dinner; who would presently go home from this stretch of the legs, with good appetite and conscience to a “mouthful of somethink ’ot with his tea,” and come up to time with unflagging powers to bread, cheese, cold meat, pickles, and ale, at a nine o’clock supper. Our old home teems with such. Heaven send them length of days and more wit!
“She has a heavy build, not soft like the loose development of some of our heavier women, but solid and substantial; so that (despite trying hard not to think this way) you can't help but picture her as made up of steaks and sirloins. She commands awe and respect just by the sheer presence of her personality, to the point where you probably attribute her with much more moral and intellectual strength than she actually has. Without anything particularly outstanding, offensive, or unjustly intimidating to her neighbors, she has the effect of a seventy-four gun ship in peacetime.” I had plenty of time to recall and verify each detail of this description during the conversation I had with her husband that followed[6] our meeting. He was a man from London. We were correct in our assumptions. He had attended “divine service” that morning; enjoyed roast mutton and a pint of half-and-half for an early dinner; and was about to head home from this walk, ready to enjoy a hearty “mouthful of somethink ’ot with his tea,” and later, with great enthusiasm, take part in bread, cheese, cold meat, pickles, and ale at a nine o’clock supper. Our old home is filled with such people. May they have long lives and more intelligence!
Caput stepped into the path of the substantial pair; lifted his hat in recognition of the lady’s presence and apology for the interruption.
Caput stepped into the way of the large couple; he tipped his hat to acknowledge the lady's presence and to apologize for the interruption.
“Excuse me, sir—”
"Excuse me, sir—"
I groaned inwardly. Had I not drilled him in the omission of the luckless monosyllable ever since we saw the Highlands of Navesink melt into the horizon? How many times had I iterated and reiterated the adage?—“In England one says ‘sir’ to prince, master, or servant. It is a confession of inferiority, or an insult.” Nature and (American) grace were too strong for me.
I sighed to myself. Had I not drilled him on leaving out that unfortunate single syllable ever since we watched the Highlands of Navesink fade into the distance? How many times had I repeated the saying?—“In England, you say ‘sir’ to a prince, a master, or a servant. It shows inferiority, or it’s an insult.” Nature and (American) charm were too powerful for me.
“Excuse me, sir! But can you tell me just where the scaffold was erected on which Charles the First was executed?”
“Excuse me, sir! Can you tell me where the scaffold was set up where Charles the First was executed?”
The Average Briton stared bovinely. Be sure he did not touch his hat to me, nor echo the “sir,” nor yet betray how flatteringly it fell upon his unaccustomed ear. Being short of stature, he stared at an angle of forty-five degrees to gain his interlocutor’s face, unlocked his shaven jaws and uttered in a rumbling stomach-base the Shibboleth of his tribe and nation:
The average Brit stared blankly. He definitely didn’t tip his hat to me, didn’t repeat “sir,” and didn't show how flattering it was to his unaccustomed ears. Being shorter, he had to look up at a forty-five-degree angle to see my face, opened his clean-shaven mouth, and spoke in a low, rumbling voice the word that identified him as part of his group and country:
“I really carnt say!”
“I really can't say!”
Caput fell back in good order—i. e., raising his hat again to the Complete British Matron, whose face had not[7] changed by so much as the twitch of an eyelid while the colloquy was in progress. She paid no attention whatever to the homage offered to the sex through “the muchness of her personality,” nor were the creases in her lord’s double chin deepened by any inclination of his head.
Caput fell back in good order—i. e., tipping his hat again to the Complete British Matron, whose face hadn’t[7] changed even a little during the entire conversation. She ignored the respect shown to her femininity through “the muchness of her personality,” and the creases in her husband’s double chin didn’t deepen at all with any nod of his head.
“The fellow is an underbred dolt!” said Caput, looking after them as they sailed along the walk.
“The guy is a rude idiot!” said Caput, watching them as they strolled down the path.
“In that case it is a pity you called him ‘sir,’ and said ‘erected’ and ‘executed,’” remarked I, with excruciating mildness. “Here comes another! Ask him where King Charles was beheaded.”
“In that case, it’s a shame you called him ‘sir’ and used ‘erected’ and ‘executed,’” I said, with painful calmness. “Here comes another! Ask him where King Charles was executed.”
No. 2 was smugger and smoother than No. 1. He had silvery hair and mutton-leg whiskers, and a cable watch-chain trained over a satin waistcoat, adjuncts which imparted a look of yet intenser respectability. There was a moral and social flavor of bank-directorships and alder-manic expectations about him, almost warranting the “sir” which slipped again from the incorrigible tongue.
No. 2 was more self-satisfied and polished than No. 1. He had silver hair and mutton-chop sideburns, along with a heavy watch chain draped over a satin vest, features that gave him an even more respectable appearance. He carried an air of moral and social stature you’d expect from bank directors and city officials, which almost justified the “sir” that slipped out again from the incorrigible tongue.
We had the same answer to a word and intonation. The formula must be taught to them over their crib-rails as our babies are drilled to lisp—“Now I lay me.” Grown reckless and slightly wicked, we accosted ten others in quick succession in every variety of phraseology, of which the subject was susceptible, but always to the same effect. Where stood the scaffold of Charles the First, Charles Stuart, Charles the Martyr, Charles, father of the Merry Monarch, the grandparent of Mary of Orange and Good Queen Anne? Could any man of British mould designate to us the terminus of that quick step over the snowy park on the morning of the 30th of January, 1649, the next stage to that “which, though turbulent and troublesome, would be a very short one, yet would carry him a great way—even from earth to Heaven?”
We had the same response to a word and how it was pronounced. The formula needs to be taught to them over their cribs just like we teach our babies to say—“Now I lay me.” Feeling a bit reckless and mischievous, we approached ten other people quickly, using all kinds of different wording, but always getting the same reaction. Where the scaffold of Charles the First, Charles Stuart, Charles the Martyr, Charles, father of the Merry Monarch, the grandparent of Mary of Orange and Good Queen Anne used to stand? Could any Brit point out to us the endpoint of that swift walk across the snowy park on the morning of January 30, 1649, the next stage to that “which, though turbulent and troublesome, would be a very short one, yet would carry him a great way—even from earth to Heaven?”
Eight intelligent Londoners said, “I really carnt say!”[8] more or less drawlingly. Two answered bluntly, “Dawnt know!” over their shoulders, without staying or breaking their saunter. Finally, we espied a youth sitting under a tree—one of those from which the melting snow might have dropped upon the prisoner’s head—why not the thrifty oak he had pointed out to Bishop Juxon in nearing Whitehall, as “the tree planted by my brother Henry?” The youth was neatly dressed, comely of countenance, and he held an open book, his eyes riveted upon the open page.
Eight clever Londoners said, “I really can't say!”[8] more or less lazily. Two replied bluntly, “Don’t know!” over their shoulders, without stopping or changing their pace. Finally, we spotted a young man sitting under a tree—one of those from which melting snow might have fallen on the prisoner’s head—why not the sturdy oak he had pointed out to Bishop Juxon when nearing Whitehall, as “the tree planted by my brother Henry?” The young man was neatly dressed, attractive in appearance, and he held an open book, his eyes fixed on the page.
“That looks promising!” ejaculated Caput. There was genuine respect in his address:
“That looks promising!” exclaimed Caput. There was real respect in his tone:
“I beg your pardon for interrupting you, but can you inform me, etc., etc.?”
“I’m sorry to interrupt you, but can you let me know, etc., etc.?”
The student raised his head, and looked at us with lacklustre or abstracted eyes.
The student lifted his head and looked at us with tired or distant eyes.
“Hey?”
“Hey?”
Caput repeated the query distinctly and with emphasis.
Caput repeated the question clearly and with emphasis.
“Chawles the First?”
"Charles the First?"
“Yes!” less patiently. “The king whose head was cut off by order of Cromwell’s parliament, under the windows of Whitehall, in 1649?”
“Yes!” less patiently. “The king who was executed by Cromwell’s parliament, right outside the windows of Whitehall, in 1649?”
“Never heard of him!” rejoined the countryman of Hume, Macaulay, and Froude, resuming his studies.
“Never heard of him!” replied the countryman of Hume, Macaulay, and Froude, going back to his studies.
Caput recoiled as from an electric eel. “I wouldn’t have believed it, had any one else heard and repeated it to me!” gasped he, when out of ear-shot. “Do you suppose there is a hod-carrier in Boston who does not know the history of Faneuil Hall?”
Caput flinched like he’d been shocked by an electric eel. “I wouldn’t have believed it if anyone else had heard and told me!” he gasped when they were out of earshot. “Do you think there’s a laborer in Boston who doesn’t know the history of Faneuil Hall?”
“Hundreds! Hod-carriers are usually of foreign birth.”
“Hundreds! Laborers are usually from foreign countries.”
“Or a school-boy in America who never heard of Arnold’s treason and André’s fate? Or, for that matter, who cannot, when twelve years old, tell the whole story of King Charles’s death, even to the ‘Remember!’ as he laid his head upon the block?”[9]
“Or a schoolboy in America who has never heard of Arnold’s betrayal and André’s outcome? Or, for that matter, who at twelve years old can’t recount the entire story of King Charles’s execution, even to the ‘Remember!’ as he rested his head on the block?”[9]
I had a new difficulty to present.
I had a new challenge to bring up.
“While you have been catechizing the enlightened British public, I have been thinking—and I am afraid we are sentimentalizing in the wrong place. I have harrowing doubts as to this being the real Whitehall. The palace was burned in the time of William and Mary—or a portion of it—and but partially rebuilt by Inigo Jones. There is altogether too much of this to be the genuine article. And it is startlingly modern!”
“While you’ve been educating the informed British public, I’ve been thinking—and I worry we’re idealizing the wrong thing. I have serious doubts about this being the real Whitehall. The palace was burned during the time of William and Mary—or part of it—and only partially rebuilt by Inigo Jones. There’s just too much of this to be the real deal. And it’s surprisingly modern!”
It was a spacious building, and did not look as if it had a story. The exterior was stuccoed and smoke-blackened, but the London air would have dyed it to such complexion in ten years. A belvidere or cupola finished it above. Beneath this, on the ground-floor, separating the wings, was an archway leading into St. James Street. The citizens whom we had questioned had, with the exception of the student, emerged from or disappeared in this passage from park to thoroughfare. We saw now a sentinel, in red coat and helmet, turn in his beat up and down under the arch.
It was a spacious building that didn’t seem to have a story. The exterior was covered in stucco and was blackened by smoke, but the London air would have done that in just ten years. A belvedere or cupola topped it off. Below that, on the ground floor, there was an archway leading into St. James Street, separating the wings. The citizens we had spoken to, except for the student, had come out of or vanished into this passage from the park to the street. Now, we saw a guard in a red coat and helmet making his rounds beneath the arch.
“Is this Old Whitehall?” we asked.
“Is this Old Whitehall?” we asked.
He shook his head without halting.
He shook his head without stopping.
“Where is it?”
“Where is it at?”
He pointed to a building on the opposite side of the street. It was two stories—lofty ones—high above the basement. Twenty-one windows shone in the handsome front. We traversed the arched passage, planted ourselves upon the sidewalk and gazed, bewildered, at the one-and-twenty windows. Through which of them had passed the kingly form we seemed to have seen for ourselves, so familiar were the oval face and pointed beard, the great eyes darkened all his life long with prophecy of doom? Through which had been borne the outraged corpse, the bloody drippings staining the sill? Upon what spot of[10] the pavement trodden by the throng of Sabbath idlers had fallen the purple rain from a monarch’s heart? For sweet pity’s sake, had none marked the place by so much as a cross in the flagging? All else around us bore the stamp of a later age. Were the apparently venerable walls pointed out by the sentinel the banqueting-hall where the granddaughter held her court, or was this Inigo Jones’s (the Inevitable) restoration?
He pointed to a building across the street. It was two stories tall—very high above the basement. Twenty-one windows sparkled in the elegant front. We walked through the arched passage, stood on the sidewalk, and stared, confused, at the twenty-one windows. Through which of them had the royal figure we thought we recognized passed, so familiar were his oval face and pointed beard, the great eyes darkened all his life by the prophecy of doom? Through which had the outraged corpse been carried, the bloody drippings staining the sill? On what spot of[10] the pavement, walked over by the crowd of Sunday strollers, had the purple rain from a king’s heart fallen? For heaven’s sake, hadn’t anyone marked the spot with even a cross in the paving? Everything else around us showed the marks of a later time. Were the supposedly ancient walls pointed out by the guard the banquet hall where the granddaughter held her court, or was this the restoration by Inigo Jones (the Inevitable)?
“One might imagine regicide so common a crime in England as not to be considered worthy of special note!” we grumbled, a strong sense of injury upon our foiled souls.
“One might imagine that regicide is such a common crime in England that it wouldn’t be considered worthy of special attention!” we complained, feeling deeply hurt by our thwarted hopes.
Just then down the street strode a policeman, and, at sight of our puzzled faces, hesitated with an inquiring look. I cheerfully offer my testimony here to the civility, intelligence, and general benevolence of the London police. We met them always when we needed their services, and as invariably found them ready and able to do all we required of them, sometimes insisting upon going a block out of their way to show us our route. Perfunctory politeness? It may have been, but it was so much better than none at all, or surly familiarity! The man to whom we now addressed ourselves was tall and brawny, with features that lighted pleasantly in the hearing of our tale of defeat.
Just then, a police officer walked down the street and, seeing our confused expressions, paused with a curious look. I can honestly say that the London police were polite, smart, and genuinely helpful. We encountered them whenever we needed assistance, and they were consistently ready and willing to help us with everything we needed, sometimes even going out of their way to guide us. Was it just routine politeness? Maybe, but it was much better than nothing at all, or a rude attitude! The officer we spoke to was tall and strong, with a face that lit up positively as he listened to our story of failure.
“My father used to tell me,” he said, respectful still, but dropping into the easy conversational strain an exceptionally obliging New York “Bobby” might use in like circumstances, “that the king was led out through that window,” indicating, not one of the triple row in the banqueting-room, but a smaller in a lower and older wing, “and executed in front of the main hall. Some say the banqueting-chamber was not burned with the rest of the palace. Others that it was. My father was inclined to[11] believe that this is the original building. I have heard him tell the tale over and over until you might have thought he had been there himself. The Park ran clear up to Old Whitehall then, you see—where this street is now. The crowd covered all this ground where we are standing, the soldiers being nearest the scaffold. That stood, as nearly as I can make out, about there!” tapping the sidewalk with his stick. “A few feet to the right or the left don’t make much difference, you know, sir. It does seem queer, and a little sad, there’s not so much as a stone let into the wall, or a bit of an inscription. But those were rough times, you know.”
“My dad used to say,” he said, still showing respect, but slipping into the casual tone that a friendly New Yorker might use in similar situations, “that the king was taken out through that window,” pointing to a smaller one in an older section rather than one of the three in the banquet room, “and was executed in front of the main hall. Some people say the banquet chamber wasn’t burned down with the rest of the palace. Others say it was. My dad thought this was the original building. I’ve heard him tell the story over and over until you might have believed he was actually there. The park went right up to Old Whitehall back then, you see—where this street is now. The crowd filled all the area where we’re standing, with the soldiers being closest to the scaffold. That stood, as far as I can tell, about there!” tapping the sidewalk with his cane. “A few feet to the right or left doesn’t really matter, you know, sir. It does seem strange and a little sad that there isn’t even a stone in the wall or a bit of an inscription. But those were tough times, you know.”
“We are very much obliged to you!” Caput said heartily, holding out his hand, the palm significantly inverted.
“We really appreciate it!” Caput said warmly, extending his hand, the palm noticeably facing up.
The man shook his head. “Not at all, sir! Against the rules of the force! I have done nothing worth talking about. If my father were living, now! But people nowadays care less and less for old stories.”
The man shook his head. “Not at all, sir! That would be against the rules of the force! I haven’t done anything worth mentioning. If my father were still alive, though! But people these days care less and less about old stories.”
He touched his cap in moving away.
He tipped his hat as he walked away.
“The truest gentleman we have met this afternoon!” pronounced Caput. “Now, we will go back into the park, out of this bustle, and think it all over!”
“The nicest guy we've met this afternoon!” declared Caput. “Now, let's head back into the park, away from all this noise, and think it through!”
This had become already a pet phrase and a pet practice with us. The amateur dramatization, sometimes partially spoken, for the most part silent, was our way of appropriating and assimilating as our very own what we saw and learned. It was a family trick, understood among ourselves. Quiet, freedom from platitudinal queries and comment, and comparative solitude, were the favorable conditions for fullest enjoyment of it.
This had already become our favorite phrase and practice. The amateur dramatization, sometimes partially spoken but mostly silent, was our way of making what we saw and learned our own. It was a family thing, understood only by us. Being quiet, free from boring questions and comments, and having some solitude created the perfect environment for fully enjoying it.
The student was so absorbed in his book—I hope it was history!—as not to see us when we passed. The sunlight fell aslant upon the dark-red walls of the old palace, lying low, long, and gloomy, across the end of the walk.[12] A stiff, dismal place—yet Elizabeth, in all her glory, had been moderately contented with it. Within a state bed-chamber, yet to be seen, the equivocal circumstances—or the coincidences interpreted as equivocal by the faction hostile to the crown,—attending the birth of the son of James II. and Mary of Modena laid the first stone of the mass of distrust that in the end crushed the hopes of “The Pretender.” The “first gentleman of Europe” opened his baby eyes in this vulgar world under the roof of the house his father had already begun to consider unfit for a king’s dwelling, and to meditate taxation of his American colonies for funds with which to build a greater. Queen Victoria was married in the Chapel of St. James, adjoining the palace. Upon the mantel of the venerable Presence-chamber are the initials of Henry VIII. and Anne Boleyn, intertwisted in a loving tangle. They should have been fashioned in wax instead of the sterner substance that had hardly left the carver’s hand for the place of honor in the royal drawing-room before the vane of Henry’s affections veered from Anne to Jane. It is said that he congratulated himself and the new queen upon the involutions of the cipher that might be read almost as plainly “H. J.” as “H. A.” So, there it stands—the sad satire upon wedded love that mocked the eyes of discreet Jane, the one consort who died a natural death while in possession of his very temporary devotion,—and the two Katherines who succeeded her.
The student was so into his book—I hope it was history!—that he didn’t see us when we walked by. The sunlight was slanting onto the dark-red walls of the old palace, which lay low, long, and gloomy at the end of the path.[12] A stiff, dreary place—yet Elizabeth, in her full glory, seemed somewhat content with it. Inside a royal bedroom, yet to be seen, the ambiguous circumstances—or the coincidences seen as ambiguous by those against the crown—surrounding the birth of James II and Mary of Modena's son laid the groundwork for the distrust that ultimately crushed the hopes of “The Pretender.” The “first gentleman of Europe” opened his baby eyes to this ordinary world under the roof of a house his father had already started to think was unfit for a king, while contemplating taxing his American colonies to fund a better one. Queen Victoria was married in the Chapel of St. James, next to the palace. On the mantel of the old Presence-chamber are the initials of Henry VIII and Anne Boleyn, intertwined in a loving knot. They should have been made of wax instead of the harsher material that hardly left the carver’s hand before Henry’s affections shifted from Anne to Jane. It’s said that he congratulated himself and the new queen on the twists of the cipher that could easily read as “H. J.” almost as much as “H. A.” So, there it stands—the sad irony of wedded love that mocked the eyes of discreet Jane, the only consort who died a natural death while in the grasp of his very temporary devotion,—and the two Katherines who came after her.
By contrast with sombre St. James’s, Buckingham Palace is a meretricious mushroom, scarcely deserving a passing glance. The air was bland for early November, and we sat upon a bench under a tree that let slow, faded leaves down upon our heads while we “thought it all over,” until the gathering glooms in the deep archway, flanked by sentry-boxes, shaped themselves into a procession of[13] the “born and died” in the low-browed chambers. To recite their names would be to give an abstract of the history of the mightiest realm of the earth for four centuries.
By contrast to the gloomy St. James’s, Buckingham Palace feels like a flashy mushroom, hardly worth a glance. The weather was mild for early November, and we sat on a bench under a tree that dropped slow, wilted leaves onto our heads while we “thought it all over,” until the increasing darkness in the deep archway, flanked by guardhouses, turned into a procession of[13] those who were “born and died” in the low-ceilinged rooms. Listing their names would be a summary of the history of the most powerful kingdom on earth for four centuries.
And, set apart by supreme sorrow from his fellows, ever foremost in our dream-pictures, walked he, who “made trim,” by his own command, “for his second marriage-day,” hastened through the snowy avenues of the park to find a pillow for the Lord’s anointed upon the headsman’s block before the windows of the banqueting-room of Whitehall.
And, separated by deep sadness from his friends, he walked at the front of our dreams, the one who “prepared,” on his own orders, “for his second wedding day,” rushed through the snowy paths of the park to find a spot for the Lord’s chosen one on the headsman’s block in front of the windows of the banquet hall at Whitehall.
CHAPTER II.
Olla Podrida.

IN one week we had been twice to Westminster Abbey, once to the Tower; had seen St. Paul’s, Hyde Park, Tussaud’s Wax Works, Mr. Spurgeon, the New Houses of Parliament, Billingsgate, the Monument, Hyde Park, the British Museum, and more palaces than I can or care to remember. In all this time we had not a ray of sunshine, but neither had a drop of rain fallen. We began to leave umbrellas at home, and to be less susceptible in spirits to the glooming of the dusky canopy upborne by the chimneys. That one clear—for London—Sunday had made the curtain so nearly translucent as to assure us that behind the clouds the sun was still shining, and we took heart of grace for sight-seeing.
In one week, we had gone to Westminster Abbey twice, visited the Tower once, seen St. Paul’s, Hyde Park, Tussaud’s Wax Works, Mr. Spurgeon, the New Houses of Parliament, Billingsgate, the Monument, Hyde Park again, the British Museum, and more palaces than I can remember or care to list. Throughout all this time, there wasn’t a ray of sunshine, but there also hadn't been a drop of rain. We started leaving our umbrellas at home and became less affected by the gloom of the dark sky supported by the chimneys. That one clear Sunday—which was rare for London—made the sky almost transparent enough to convince us that the sun was still shining behind the clouds, giving us new energy for sightseeing.
But in the course of seven smoky-days we became slightly surfeited with “lions.” Weary, to employ a culinary figure, of heavy roast and boiled, we longed for the variety of spicy entrées—savory “little dishes” not to be found on the carte, and which were not served to the conventional sight-seer. One morning, when the children had gone to “the Zoo” with papa and The Invaluable, Prima—the sharer with me of the aforesaid whim—and myself left the hotel at ten o’clock to carry into effect a carefully-prepared programme. We had made a list of places[15] where “everybody” did not go; which “Golden Guides” and “Weeks in London” omitted entirely, or slurred over with slighting mention; which local ciceroni knew not of, and couriers disdained, but each of which had for us peculiar association and attraction.
But after seven smoky days, we started to get a bit tired of seeing "lions." Like someone sick of a heavy meal, we craved the variety of spicy entrées—tasty "little dishes" that weren't on the carte and weren’t served to the typical tourist. One morning, after the kids went to “the Zoo” with dad and The Invaluable, Prima—who shared my aforementioned curiosity—and I left the hotel at ten o’clock to follow our carefully planned itinerary. We had made a list of places[15] that “everyone” didn’t visit; locations completely left out of “Golden Guides” and “Weeks in London,” or only briefly mentioned with disdain; spots that local guides didn’t know about and couriers ignored, but each of which held a unique significance and charm for us.
Four-wheelers were respectable for unattended women, and cheaper than hansoms. But there was a tincture of adventure in making our tour in one of the latter, not taking into account the advantages of being able to see all in front of us, and the less “stuffy” odor of the interior. Sallying forth, with a pricking, yet delicious sense of questionableness that recalled our school-day pranks, we sought the nearest cab-stand and selected a clean-looking vehicle, drawn by a strong horse with promise of speed in body and legs. The driver was an elderly man in decent garb. The entire establishment seemed safe and reputable so far as the nature of our enterprise could partake of these characteristics. When seated, we gave an order with inward glee, but perfect gravity of demeanor.
Four-wheelers were seen as proper for unattended women and were cheaper than hansoms. But there was an element of adventure in taking a ride in one of the latter, not to mention the benefits of being able to see everything in front of us and the less stuffy smell inside. Setting out with a thrilling yet delightful sense of mischief that brought back memories of our school-day antics, we headed to the nearest cab stand and picked a clean-looking carriage pulled by a strong horse that looked fast. The driver was an older man dressed neatly. The whole operation seemed safe and respectable, at least as far as our venture could be considered. Once we were seated, we gave our instructions with barely contained excitement, while maintaining a serious expression.
“Newgate Prison!”
"Newgate Prison!"
We had judged shrewdly respecting the qualities of our horse. It was exhilarating, even in the dull, dead atmosphere we could not breathe freely while on foot, to be whirled through the unknown streets, past delightless parks and dolefuller mansions in the West End, in and out of disjointed lanes that ran madly up to one turn and down to another, as if seeking a way out of the mesh of “squares” and “roads” and “rows,”—perceiving satisfiedly, as we did all the time, that we were leaving aristocratic and even respectable purlieus behind as speedily as if our desires, and not the invisible “cabby,” shaped our flight. We brought up with a jerk. Cabs—in the guidance of old or young men—have one manner of stopping;[16] as if the “concern,” driver, horse and hansom, had meant to go on for ever, like Tennyson’s brook, and reversed the design suddenly upon reaching the address given them, perhaps, an hour ago. We jerked up now, in a narrow street shut in on both sides by black walls. The trap above our heads opened.
We had wisely assessed our horse's qualities. It was thrilling, even in the dull, lifeless atmosphere where we struggled to breathe on foot, to be whisked through the unfamiliar streets, past grim parks and even gloomier mansions in the West End, weaving through disjointed lanes that madly turned this way and that, as if trying to escape the tangled mess of “squares” and “roads” and “rows,”—realizing with satisfaction, as we did the whole time, that we were quickly leaving behind aristocratic and even respectable areas, as if our desires, not the invisible “cabby,” were driving our escape. We came to a sudden halt. Cabs—whether driven by older or younger men—have one standard way of stopping; as if the “concern,” driver, horse, and hansom had intended to carry on forever, like Tennyson’s brook, then abruptly shifted plans upon reaching the destination given to them, maybe, an hour ago. We abruptly stopped now, in a narrow street flanked on both sides by dark walls. The trap above us opened.
“Newgate on the right, mem! Old Bailey on the left!”
“Newgate on the right, remember! Old Bailey on the left!”
The little door shut with a snap. We leaned forward for a sight of the prison on the right. Contemptible in dimensions by comparison with the spacious edifice of our imaginations, it was in darksomeness and relentless expression, a stony melancholy that left hope out of the question, just what it should—and must—have been. The pall enwrapping the city was thickest just here, resting, like wide, evil wings upon the clustered roofs we could see over the high wall. The air was lifeless; the street strangely quiet. Besides ourselves we did not see a human being within the abhorrent precincts. The prison-front, facing the smaller “Old Bailey,” is three hundred feet long. In architecture it is English,—bald and ugly as brick, mortar, and iron can make it. In three minutes we loathed the place.
The little door shut with a snap. We leaned forward for a glimpse of the prison on the right. It was pathetic in size compared to the grand building we had imagined, filled with a dark, grim energy that left no room for hope—just as it should have been. The heavy gloom hanging over the city was thickest right here, resting like sinister wings on the clustered rooftops we could see above the high wall. The air was dead; the street unusually quiet. Apart from us, we didn’t see a single person within the dreadful area. The prison front, facing the smaller “Old Bailey,” is three hundred feet long. Its architecture is English—bleak and ugly, built from brick, mortar, and iron. Within three minutes, we hated the place.
“You can go on!” I called to the pilot, pushing up the flap in the roof. “Drive to the church in which the condemned prisoners used to hear their last sermon.”
“You can go ahead!” I shouted to the pilot, lifting the flap in the roof. “Head to the church where the condemned prisoners used to hear their final sermon.”
“Yes, mem!” Now we detected a rich, full-bodied Scotch brogue in his speech. “Pairhaps ye wouldna’ moind knawing that by that gett—where ye’ll see the bairs—the puir wretches went on the verra same mornin’. Wha passed by that gett never cam’ back.”
“Yes, ma’am!” Now we heard a strong Scottish accent in his speech. “Perhaps you wouldn’t mind knowing that by that gate—where you’ll see the little ones—the poor souls went on the very same morning. Whoever passed by that gate never came back.”
It was a dour-looking passage to a disgraceful death; a small door crossed by iron bars, and fastened with a rusty[17] chain. It made us sick to think who had dragged their feet across the dirt-crusted threshold, and when.
It was a grim passage leading to a shameful death; a small door blocked by iron bars and secured with a rusty[17] chain. It made us sick to think about who had dragged their feet over the dirt-covered threshold, and when.
The cab jerked up again in half a minute, although we had rushed off at a smart trot that engaged to land us at least a mile off.
The cab jolted up again in half a minute, even though we had taken off at a brisk trot that was supposed to get us at least a mile away.
“St. Sephulchre’s, mem!”
“St. Sepulchre’s, mate!”
I have alluded to the difficulty of determining the age of London buildings from the outward appearance. A year in the sooty moisture that bathes them for seven or eight months out of twelve, destroys all fairness of coloring, leaving them without other beauty than such as depends upon symmetrical proportions, graceful outlines and carving. The humidity eats into the pores of the stone as cosmetics impair the texture of a woman’s skin. But St. Sepulchre has a right to be blasé. It antedated the Great Fire of 1666, the noble porch escaping ruin from the flames as by a miracle. It is black, like everything else in the neighborhood, and, to our apprehension, not comely beyond the portico. The interior is as cheerless as the outside, cold and musty. Throughout, the church has the air of a battered crone with the sins of a fast youth upon her conscience. There are vaults beneath the floor, lettered memorial-stones in the aisle, tarnished brasses on the walls. Clammy sweats break out upon floor, walls, pews and altar in damp weather, and this day of our visit had begun to be damp. It was an unwholesome place even to be buried in. What we wanted to see was a flat stone on the southern side of the choir, reached in bright weather by such daring sunbeams as could make their way through a window, the glass of which was both painted and dirty. A brownish-gray stone, rough-grained, and so much defaced that imagination comes to the help of the eyes that strive to read it: “Captain John Smith—Sometime Governour of Virginia and Admirall of New-England.” He died in 1631, aged fifty-two.[18] The Three Turks’ Heads are still discernible upon the escutcheon above the inscription. The rhyming epitaph begins with—
I’ve mentioned how hard it is to figure out the age of London buildings just by looking at them. A year spent in the greasy moisture that coats them for seven or eight months a year ruins any nice coloring, leaving them with beauty only from their balanced shapes, elegant outlines, and carvings. The damp seeps into the stone like cosmetics ruin a woman’s skin texture. But St. Sepulchre can be blasé. It was around before the Great Fire of 1666, and the magnificent porch survived the flames almost miraculously. It’s black, like everything else nearby, and honestly, it doesn’t look great beyond the entrance. The inside is just as dreary as the outside—cold and musty. The church feels like a worn-out old woman burdened by the wrongs of her youthful days. There are vaults under the floor, memorial stones with inscriptions in the aisle, and tarnished brass plaques on the walls. Mists cling to the floor, walls, pews, and altar in damp weather, and on the day we visited, the atmosphere was already damp. It was an unpleasant place to be, even for the dead. What we wanted to see was a flat stone on the southern side of the choir, illuminated by the rare sunbeams that could squeeze through a window with both painted and dirty glass. A rough, brownish-gray stone so worn that your imagination has to help your eyes decipher it: “Captain John Smith—Sometime Governour of Virginia and Admirall of New-England.” He died in 1631 at fifty-two years old.[18] The Three Turks’ Heads are still visible on the coat of arms above the inscription. The rhyming epitaph begins with—
“Here lyes One conquerd that Hath conquerd Kings.”
“Here lies one who has conquered kings.”
We knew that much and failed to decipher the rest.
We understood that part but couldn't figure out the rest.
Family traditions, tenderly transmitted through eight generations, touching the unwritten life of the famous soldier of fortune, of the brother who was his heir-at-law, and bequeathed the coat-of-arms to American descendants, were our nursery tales. For him whose love of sea and wildwood was a passion captivity nor courts could tame, his burial-place is a sorry one, although esteemed honorable. I think he would have chosen rather an unknown grave upon the border of the Chickahominy or James, the stars, that had guided him through swamp and desert, for tapers, instead of organ-thrill and incense, the song of mockingbirds and scent of pine woods. The more one knows and thinks and sees of St. Sepulchre’s the less tolerant is he of it as a spot of sepulture for this gallant and true knight. They interred him there because it was his parish church. But they—the English—are not backward in removing other people’s bones when it suits their pride or convenience to do so. In the square tower, lately restored, hangs the bell that has tolled for two hundred years when the condemned passed out of the little iron gate we had just seen. They used to hang them at Tyburn, afterward in the street before the prison. Now, executions take place privately within the Newgate walls. In the brave old times, when refinement of torture was appreciated more highly than now as a means of grace and a Christian art, the criminal had the privilege of hearing his own funeral sermon,—which was rarely, we may infer, a panegyric,—seated upon his[19] coffin in the broad aisle of St. Sepulchre’s. There was a plat of flowers then in the tiny yard where the grass cannot sprout now for the coal-dust, and as the poor creature took his place—the service done—upon the coffin in the cart that was to take him to the gallows, a child was put forward to present him with a bouquet of blossoms grown under the droppings of the sanctuary. What manner of herbs could they have been? Rue, rosemary, life-everlasting? Yet they may have had their message to the dim eyes that looked down upon them—for the quailing human heart—of the Father’s love for the lowest and vilest of His created things.
Family traditions, lovingly passed down through eight generations, touching the untold life of the famous soldier of fortune and the brother who was his legal heir, who passed on the coat-of-arms to American descendants, were our bedtime stories. For someone whose love of the sea and wilderness was a passion that neither captivity nor courts could tame, his final resting place is a sad one, though considered honorable. I think he would have preferred an unmarked grave along the banks of the Chickahominy or James Rivers, with the stars that guided him through swamps and deserts as his lights, instead of organ music and incense, the song of mockingbirds and the scent of pine trees. The more one learns, thinks, and sees of St. Sepulchre’s, the less accepting one is of it as a burial site for this brave and true knight. They buried him there because it was his parish church. But the English aren’t shy about moving other people's remains when it suits their pride or convenience. In the recently restored square tower hangs the bell that has tolled for two hundred years as the condemned left through the little iron gate we just saw. They used to hang them at Tyburn, later in the street outside the prison. Now, executions happen privately within the walls of Newgate. In those daring old times, when the refinement of torture was more highly valued as a means of grace and a Christian art, the criminal had the privilege of listening to his own funeral sermon—which was rarely, we might assume, a eulogy—seated on his coffin in the main aisle of St. Sepulchre’s. There was a patch of flowers then in the tiny yard where grass can’t grow now due to the coal dust, and as the poor person took his spot—the service completed—on the coffin in the cart that would take him to the gallows, a child was brought forward to give him a bouquet of flowers grown under the sanctuary's droppings. What kind of herbs could they have been? Rue, rosemary, everlasting life? Yet they may have had their message for the dim eyes that gazed down at them—for the fearful human heart—of the Father’s love for the lowest and vilest of His creations.
“Temple Bar!” was our next order.
“Temple Bar!” was our next request.
Before we reached it our driver checked his horse of his own accord, got down from his perch at the back, and presented his weather-beaten face at my side.
Before we got there, our driver voluntarily checked his horse, climbed down from his seat in the back, and showed his weathered face beside me.
“I’ve thocht”—respectfully, and with unction learned in the “kirk”—“that it might eenterest the leddies to know that this is the square where mony hundreds of men, wimmen, and, one may say, eenfants, were burrned alive for the sake of the Faith.”
“I thought”—respectfully, and with sincerity learned in the “church”—“that it might interest the ladies to know that this is the square where many hundreds of men, women, and, one might say, children, were burned alive for the sake of the Belief.”
And in saying it, he lifted his hat quite from his head in reverence, we were touched to note, was not meant for us, but as a tribute to those of whom the world was not worthy.
And as he said this, he respectfully took off his hat, which we noticed was not an act directed at us, but rather a tribute to those whom the world was not worthy of.
“Smithfield!” we cried in a breath. “Oh! let us get out!”
“Smithfield!” we shouted in unison. “Oh! Let’s get out!”
It is a hollow square, a small, railed-in garden and fountain in the middle; around these extends on three sides an immense market, the pride of modern London, a structure of much pretension, with four towers and a roof, like that of a conservatory, of glass and iron, supported by iron pillars. A very Babel of buying and selling, of hawkers’ and carters’ yells, at that early hour of the day. The stake[20] was near the fine old church of St. Bartholomew, which faces the open space. Excepting the ancient temple, founded in 1102, there is no vestige of the Smithfield (Smooth-field) where Wallace was hanged, drawn and quartered in 1305; where the “Gentle Mortimer” of a royal paramour was beheaded in 1330, and, in the reign of Mary I., the “Good Catholic,” three hundred of her subjects, John Rogers and Bradford among them, were burned with as little scruple as the white-aproned butcher in the market-stall near by slices off a prime steak for a customer. The church has been several times restored, but the Norman tower bears the date 1628. It, too, felt the Great Fire, and the heat and smoke of crueller flames, in the midst of which One like unto the Son of Man walked with His children. Against the walls was built the stage for the accommodation of the Lord Mayor of London, the Duke of Norfolk and the Earl of Bedford, that they might, at their ease, behold Anne Askew burn. They were in too prudent dread of the explosion of the powder-bag tied about her waist to sit near enough to hear her say to the sheriff’s offer of pardon if she would recant—“I came not hither to deny my Lord!”
It’s a square space with a small, fenced garden and fountain in the center; surrounding that, on three sides, is a massive market, the pride of modern London, a structure full of show, complete with four towers and a glass-and-iron roof supported by iron pillars, resembling a conservatory. It’s a chaotic scene of buying and selling, filled with the shouts of vendors and cart drivers at this early hour. The execution stake[20] was close to the beautiful old church of St. Bartholomew, which overlooks the open space. Aside from the ancient temple founded in 1102, there’s no trace of Smithfield (Smooth-field), where Wallace was hanged, drawn, and quartered in 1305; where the “Gentle Mortimer,” a royal lover, was beheaded in 1330, and during the reign of Mary I, three hundred of her subjects, including John Rogers and Bradford, were burned with no more hesitation than a butcher slicing a prime steak for a customer. The church has been restored several times, but the Norman tower dates back to 1628. It also endured the Great Fire, as well as the heat and smoke of more brutal flames, in the midst of which One like the Son of Man walked with His children. A stage was built against the walls for the convenience of the Lord Mayor of London, the Duke of Norfolk, and the Earl of Bedford, so they could comfortably watch Anne Askew burn. They were too cautious, fearing the explosion of the powder bag tied around her waist, to sit close enough to hear her respond to the sheriff’s offer of pardon if she would recant—“I came not hither to deny my Lord!”
St. Bartholomew the Great stands yet in Smithfield. Above it bow the heavens that opened to receive the souls born into immortality through the travail of that bloody reign. Forty years ago, they were digging in the ground in front of the church to lay pavements, or gas-pipes, or water-mains, or some other nineteenth-century device, and the picks struck into a mass of charred human bones.
St. Bartholomew the Great still stands in Smithfield. Above it, the heavens open to welcome the souls who entered immortality through the struggles of that bloody reign. Forty years ago, workers were digging in front of the church to lay down pavement, gas pipes, water mains, or some other device from the 1800s, and their picks hit a pile of charred human bones.
“Unknown!” Stephen Gardiner and his helpers had a brisk run of business between St. Andrew’s Day, 1554, and November 17, 1558. There was no time to gather up the fragments. Ah, well! God and His angels knew where was buried the precious seed of the Church.[21]
“Unknown!” Stephen Gardiner and his team had a busy schedule between St. Andrew’s Day, 1554, and November 17, 1558. There was no time to collect the pieces. Well! God and His angels knew where the precious seed of the Church was buried.[21]
How the cockles of our canny Scot’s heart warmed toward us when he perceived that he and we were of one mind anent Smithfield! that we took in, without cavil, the breadth and depth of his words—“The Faith!” During that busy four years tender women, girls and babes in age proved, with strong men, what it meant to “earnestly contend for” it.
How the heart of our clever Scottish friend warmed towards us when he saw that we were on the same page about Smithfield! That we accepted, without question, the meaning behind his words—“The Faith!” During that busy four years, caring women, girls, and young children showed, alongside strong men, what it truly meant to “earnestly contend for” it.
In a gush of confidence induced by the kinship of sentiment upon this point, we told our friend what we wanted to see in the city, that day, and why, and found him wonderfully versed in other matters besides martyrology. He named a dozen places of interest not upon our schedule, and volunteered to call out the names of noted localities through the loop-hole overhead, as we passed them. This arrangement insured the success of our escapade, for his judicious selection of routes, so as to waste no time in barren neighborhoods, was only surpassed by the quality of the pellets of information dropped into our ears.
In a surge of confidence fueled by our shared feelings, we told our friend what we wanted to see in the city that day and why. We discovered he was incredibly knowledgeable about things beyond just martyrology. He suggested a dozen interesting places that weren’t on our itinerary and offered to point out the names of well-known spots through the little window above us as we passed by. This plan ensured the success of our adventure, as his careful choice of routes to avoid time wasted in dull neighborhoods was only matched by the valuable bits of information he shared with us.
St. John’s gate was, in aspect, the most venerable relic we saw in London. They told us in the office at the gateway that it and the Priory—now destroyed—were built in 1111; but recollecting that the Pope’s confirmation of the first constitution of the Order of the Knights of St. John of Jerusalem bore date of 1113, we nursed some unspoken doubts. The prior who finished the building in 1504 modestly left his family coat-of-arms upon the wall of the small entrance-room, now used as an office. This black and bruised arch marks what was the rallying-point of British chivalry and piety during three crusades. Out of this gate the Hospitaliers drew forth in mingled martial and ecclesiastical array—white gown with the red cross on shoulder, over hauberk and greaves,—at each departure for the Holy Land. Godfrey de Bouillon was an influential member and patron of the Order. Henry[22] VIII. scattered the brethren and pocketed their revenues. His daughter Mary reinstated them in their home and privileges. Her sister Elizabeth would none of them, and that was an end of the controversy, for she lived long enough to enforce her decree.
St. John’s Gate was, in appearance, the oldest relic we saw in London. The people at the gateway office told us that it and the Priory—now gone—were built in 1111; however, remembering that the Pope confirmed the first constitution of the Knights of St. John of Jerusalem in 1113, we had some unspoken doubts. The prior who completed the building in 1504 humbly left his family coat of arms on the wall of the small entrance room, which is now used as an office. This blackened and worn arch marks the spot that was the gathering place for British chivalry and piety during three crusades. From this gate, the Hospitallers would set out in a mix of military and religious attire—white gowns with a red cross on the shoulder, over chainmail and greaves—each time they departed for the Holy Land. Godfrey de Bouillon was a key member and supporter of the Order. Henry VIII scattered the brethren and seized their assets. His daughter Mary restored them to their home and rights. Her sister Elizabeth had no interest in them, ending the debate, as she lived long enough to enforce her decision.
Cave’s “Gentleman’s Magazine” was published here when gentlemen ceased to ride, booted, spurred, and illiterate, upon the crusades against the Saracen. Johnson, a slovenly provincial usher, having failed as translator and schoolmaster to make a living, applied for, and received from this periodical literary employment—the first paying engagement of his life. For more than a dozen years he was a contributor to the Magazine, and the office above the gate was his favorite lounging-place. As a proof of this they show a chair, ungainly and unclean enough to have been used by him throughout the period of his contributorship.
Cave’s “Gentleman’s Magazine” was published here when gentlemen stopped riding, dressed in boots and spurs, and ignorant, on their crusades against the Saracens. Johnson, a messy provincial teacher who couldn’t make a living as a translator or schoolmaster, applied for and got a job with this magazine—his first paid position. For over twelve years, he contributed to the Magazine, and the office above the gate was his favorite hangout. To prove this, they show a chair, awkward and dirty enough to have been used by him during his time as a contributor.
East of St. John’s Gate we passed a disused intramural cemetery, begloomed on all sides by rows of dingy houses. The rain of “blacks” incessantly descending upon the metropolis collects here in unstirred, sable sheets. Such a pall enfolds the graves of Isaac Watts and Daniel Defoe, whose “Diary of the Great Plague” is a work of more dramatic power than his Robinson Crusoe. A stone’s throw apart from hymnster and romancist, lies a greater than either—the prince of dreamers, John Bunyan.
East of St. John’s Gate, we passed an abandoned cemetery surrounded by gloomy rows of rundown houses. The constant rain of “black” soot falls on the city, gathering in still, dark sheets. Such a shroud covers the graves of Isaac Watts and Daniel Defoe, whose “Diary of the Great Plague” is a more powerful work than his Robinson Crusoe. Just a stone's throw away from the hymn writer and novelist lies someone greater than both—the prince of dreamers, John Bunyan.
Temple Bar is—or was, for it has been pulled down since we were there—an arch of Portland stone, and is attributed, I hope, erroneously, to Christopher Wren. Without this information I should have said that it was a wooden structure, badly hacked, gnawed, and besmirched by time, with dirty plaster statues of the two Charleses niched upon one side, and, upon the other, corresponding figures of James I. and Elizabeth. It was much lower[23] than we had supposed, and than it is represented in pictures, and just wide enough to allow two coaches to pass abreast without collision. The roaring tide overflowing the Strand and Fleet Street appeared to squeeze through with difficulty. Above the gate was a row of one-story offices—mere boxes—such as are occupied in our country by newspaper-venders. Within the memory of living men the top of the gate was a thick-set hedge of spikes, reckoned, not very many years back, as one of the bulwarks of English liberties. Up to the middle of the eighteenth century, law-abiding cockneys, on their peregrinations to and from the city, were strengthened in loyalty and veneration for established customs, by the spectacle of rotting and desiccated heads of traitors exposed here. They were tardy in the abolition of object-teaching in Christian England. There were solid oaken gates with real hinges and bars at Temple Gate. When the sovereign paid a visit to the city she was reminded of some agreeable passages between one of her predecessors and the London lords of trade, by finding these closed. Her pursuivant blew a trumpet; there was an exchange of question and reply; the oaken leaves swung back; the Lord Mayor presented his sword to our gracious and sovereign lady, the queen, who returned it to him with an affable smile, and the royal coach was suffered to pass under the Bar. More object-teaching!
Temple Bar is—or was, since it has been torn down since our visit—an arch made of Portland stone, which is mistakenly attributed to Christopher Wren. Without this information, I would have assumed it was a wooden structure, badly worn down, gnawed at, and stained by time, with dirty plaster statues of the two Charleses on one side and, on the other, corresponding figures of James I and Elizabeth. It was much lower than we thought and than it appears in pictures, just wide enough for two coaches to pass side by side without crashing into each other. The raging tide overflowing the Strand and Fleet Street seemed to struggle to squeeze through. Above the gate was a row of single-story offices—just little boxes—similar to those used by newspaper vendors in our country. Within living memory, the top of the gate was a dense hedge of spikes, once considered a stronghold of English liberties. Up until the mid-eighteenth century, law-abiding Londoners, on their journeys to and from the city, were reminded of their loyalty and respect for established customs by the sight of rotting and dried-out heads of traitors displayed here. They were slow to abolish object lessons in Christian England. There were sturdy oak gates with real hinges and bars at Temple Gate. When the queen visited the city, she was reminded of some pleasant interactions between one of her predecessors and the London merchants when she found these gates closed. Her herald blew a trumpet; there was a back-and-forth exchange; the oak doors swung open; the Lord Mayor presented his sword to our gracious queen, who returned it to him with a friendly smile, and the royal coach was allowed to pass under the Bar. More object lessons!
From Temple Gate to Temple Gardens was a natural transition. These famous grounds formerly sloped down to the Thames, and were an airy, spacious promenade. Now, one smiles in reading that Suffolk found it a “more convenient” place for private converse than the “Temple Hall.” A talk between four gentlemen of the rank of Plantagenet, Suffolk, Somerset and Warwick, in the pretty plat of grass and flowers, fenced in by iron rails, would[24] have eavesdroppers by the score, and the incident of plucking the roses be overlooked by the gossips of fifty tenement-houses. But the area, sadly circumscribed by the encroachments of business, is a sightly bit of green, intersected by gravel walks, and in the season enlivened by the flaming geraniums that not even London “blacks” can put out of countenance. We really saw rose-trees there in flower, the following August.
From Temple Gate to Temple Gardens was a natural transition. These famous grounds used to slope down to the Thames and were a spacious, open promenade. Now, it’s amusing to read that Suffolk found it a “more convenient” place for private conversations than the “Temple Hall.” A discussion between four gentlemen of Plantagenet rank—Suffolk, Somerset, and Warwick—in the lovely green space surrounded by iron railings would have had eavesdroppers galore, and the act of picking roses would be noticed by the gossipers from fifty nearby tenement houses. But the area, sadly limited by the growth of businesses, is still a nice patch of green, lined with gravel paths, and in season, brightened by the vibrant geraniums that not even London’s grime can overshadow. We actually saw rose bushes blooming there the following August.
In one particular, and one only, the knowledge and zeal of our Scotchman were at fault in the course of our Bohemian expedition. I have said that Baedeker’s excellent “Hand-book for London” was in the printer’s hands just when we needed it most. Therefore we searched vainly in St. Paul’s Churchyard for Dr. Johnson’s Coffee-house, where Boswell hung upon his lumbering periods, as bees upon honeysuckle; for the site of the Queen’s Arms Tavern, also a resort of the literati in the time of the great Lexicographer. We were mortified at our ill-success, chiefly because we ascribed it to the very lame and imperfect descriptions of these places which were all we could offer the Average Britons of whom we made inquiry. We were in no such uncertainty as to the Chapter Coffee-house in Paternoster Row; Mrs. Gaskell had been there before us and left so broad a “blaze” we could hardly miss seeing it.
In one specific instance, and only one, our Scottish friend's knowledge and enthusiasm let us down during our trip through Bohemia. I mentioned that Baedeker’s excellent “Hand-book for London” was being printed just when we needed it the most. So, we searched in vain in St. Paul’s Churchyard for Dr. Johnson’s Coffee-house, where Boswell eagerly listened to his long-winded speeches like bees to honeysuckle; for the location of the Queen’s Arms Tavern, which was also a hangout for intellectuals during the time of the great Lexicographer. We were disappointed by our lack of success, mainly because we attributed it to the vague and insufficient descriptions of these places that we could offer to the average Britons we asked. However, we had no such doubt about the Chapter Coffee-house in Paternoster Row; Mrs. Gaskell had been there before us and left such a strong impression that we could hardly miss it.
“Half-way up (the Row), on the left hand side, is the Chapter Coffee-house. It is two hundred years old, or so.... The ceilings of the small rooms were low, and had heavy beams running across them; the walls were wainscoted breast-high; the staircase was shallow, broad, and dark, taking up much space in the centre of the house. This, then, was the Chapter Coffee-house, which, a century ago, was the resort of all the booksellers and publishers; and where the literary hacks, the critics, and even the wits, used to go in search of ideas, or employment.[25] This was the place about which Chatterton wrote, in those delusive letters he sent to his mother at Bristol, while he was starving in London. ‘I am quite familiar at the Chapter Coffee-house, and know all the geniuses there.’ Here he heard of chances of employment; here his letters were to be left.”
“Halfway up (the Row), on the left side, is the Chapter Coffee-house. It's been around for about two hundred years.... The ceilings in the small rooms were low, with heavy beams running across them; the walls were wainscoted to about waist height; the staircase was shallow, wide, and dark, taking up a lot of space in the center of the house. This was the Chapter Coffee-house, which a century ago was the hangout for all the booksellers and publishers; where writers, critics, and even clever minds used to gather in search of ideas or work.[25] This is the place about which Chatterton wrote in those misleading letters he sent to his mother in Bristol while he was starving in London. ‘I’m quite familiar with the Chapter Coffee-house, and I know all the geniuses there.’ Here he heard about job opportunities; here his letters were supposed to be left.”
Here the Brontë sisters, visiting London upon business connected with “Jane Eyre” and “Wuthering Heights,” stayed for two days, resisting the invitation of their publisher to come to his house.
Here, the Brontë sisters, who went to London for business related to “Jane Eyre” and “Wuthering Heights,” stayed for two days, declining their publisher's invitation to come to his house.
Charlotte’s biographer had gone on to draw for us with graphic pen a scene of later date:
Charlotte’s biographer went on to vividly describe a scene that took place later:
“The high, narrow windows looked into the gloomy Row. The sisters, clinging together on the most remote window-seat, could see nothing of motion or of change in the grim, dark houses opposite, so near and close although the whole breadth of the Row was between. The mighty roar of London was round them, like the sound of an unseen ocean, yet every foot-fall on the pavement below might be heard distinctly in that unfrequented street.”
“The tall, narrow windows overlooked the dark Row. The sisters, huddled together on the farthest window seat, couldn’t see any movement or change in the gloomy, dark houses across the way, which were so close despite the entire width of the Row in between. The loud roar of London surrounded them, like the noise of an invisible ocean, yet they could hear every footstep on the pavement below in that quiet street.”
When we made known our purpose to the guide, who, by this time, had taken upon him the character of protector, likewise, he was puzzled but obedient. He got down at the mouth of the crooked Row and begged permission to do our errand.
When we shared our goal with the guide, who by now had assumed the role of protector, he was confused but willing to help. He got off at the entrance of the twisted alley and asked for permission to run our errand.
“The horse is pairfectly quiet, and there’s quite a dreezle comin’ on.”
“The horse is perfectly quiet, and there’s a light drizzle coming in.”
This was true. The fog that had seemed dry so long, was falling. The uneven, round stones were very wet. But why not drive down the street until we found the house we were looking for?
This was true. The fog that had seemed dry for so long was falling. The uneven, round stones were really wet. But why not drive down the street until we found the house we were looking for?
He rubbed his grizzled, sandy hair into a mop of perplexity.[26]
He ran his rough, sandy hair into a messy pile of confusion.[26]
“The way is but strait at the best, as ye may pairceive, leddies, and it wad be unco’ nosty to meet a cab, or, mayhap, a four-wheeler in some pairts.”
“The way is narrow at best, as you might notice, ladies, and it would be quite nasty to encounter a cab, or perhaps a four-wheeler in some areas.”
We primed him with minute directions and let him depart upon the voyage of discovery, while we leaned back under the projecting hood of the carriage, sheltered by it and the queer, wooden folding-doors above our knees, from the “dreezle,” and speculated why “Paternoster” Row should be near to and in a line with “Amen” and “Ave Maria” corners. What august processional had passed that way, and pausing at given stations to say an “Ave,” a “Paternoster,” a united “Amen,” left behind it names that would be repeated as long and ignorantly as the Cross of “Notre Chère Reine” and “La Route du Roi” are murdered into cockney English? That led to the telling of a dispute Caput had had one day with a cabman, who, by the way, had jumped from his box on the road to Hyde Park corner to say: “No, sir, we’re not at H’Apsley ’Ouse yet, sir! But I fancied it might h’interest the lady to know that the pavement we are a-drivin’ over at this h’identical minute, sir, h’is composed h’entirely of wood!”
We gave him detailed instructions and sent him off on his journey of discovery, while we leaned back under the carriage's overhang, protected by it and the strange wooden folding doors above our knees, from the drizzle. We wondered why “Paternoster” Row was close to and aligned with “Amen” and “Ave Maria” corners. What grand procession had passed that way, stopping at certain points to say an “Ave,” a “Paternoster,” and a joint “Amen,” leaving behind names that would be repeated as long and mindlessly as the Cross of “Notre Chère Reine” and “La Route du Roi” are mangled into Cockney English? This led to recalling a disagreement Caput had one day with a cab driver, who, by the way, had jumped down from his box on the road to Hyde Park corner to say: “No, sir, we’re not at H’Apsley ’Ouse yet, sir! But I thought it might interest the lady to know that the pavement we are currently driving over, sir, is made entirely of wood!”
“We have hundreds of miles of it in America, and wish you had it all!” retorted Caput, amused, but impatient. “Go on!”
“We have hundreds of miles of it in America, and we wish you had it all!” Caput replied, amused but impatient. “Go on!”
Having seen Apsley and Stafford Houses, we bade the fellow take us to a certain number on Oxford Street. He declared there was no such street in the city, and jumped down from his seat to confirm his assertion out of the mouths of three or four other “cabbies” at a hackstand. A brisk altercation ensued, ended by Caput’s exhibition of an open guide-book and pointing to the name.
Having visited Apsley and Stafford Houses, we told the driver to take us to a specific number on Oxford Street. He insisted that there was no such street in the city and hopped down from his seat to verify his claim with three or four other taxi drivers at a nearby stand. A lively argument broke out, which was resolved when Caput pulled out an open guidebook and pointed to the name.
“Ho! hit’s Hugsfoot Street you mean!” cried the disgusted cockney.[27]
“Hey! You mean Hugsfoot Street!” shouted the annoyed Cockney.[27]
As I finished the anecdote our Scot returned, crestfallen. He did not say we had sent him on a fool’s errand, but we began to suspect it ourselves when we undertook the quest in person. We were wrapped in waterproofs and did not mind the fine, soaking mist, except as it made the strip of flagging next the shops slippery, as with coal-oil. Paternoster Row retains its bookish character. Every second shop was a publisher’s, printer’s, or stationer’s. Everybody was civil. N. B.—Civility is a part of a salesman’s trade in England. But everybody stared blankly at our questions relative to the Chapter Coffee-house, although the very name fixed it in this locality. One and all said, first or last—“I really carn’t say!” and several observed politely that “it was an uncommon nasty day.” One added, “But h’indeed, at this season, we may look for nasty weather.”
As I finished the story, our Scottish friend came back looking defeated. He didn’t explicitly say we had sent him on a pointless mission, but we started to think that ourselves when we went to check things out in person. We were dressed in waterproof gear and didn’t mind the light, soaking mist, except that it made the walkway next to the shops slippery, like it was covered in oil. Paternoster Row still has a literary vibe. Every other shop was a publisher’s, printer’s, or stationer’s. Everyone was polite. Note: Being polite is part of a salesperson’s job in England. But everyone stared blankly at our questions about the Chapter Coffee-house, even though the name alone should have made it easy to place. One and all said, eventually—“I really can’t say!” and a few politely mentioned that “it was an unusually unpleasant day.” One added, “But indeed, at this time of year, we can expect bad weather.”
One word about this pet adjective of the noble Briton of both sexes. It is quite another thing from the American word, spelled but not pronounced in the same way, and which, with us, seldom passes the lips of well-bred people. An English lady once told me that a hotel she had patronized was “very clean—neat as wax, in fact, and handsomely furnished, but a very-very nasty house!”
One word about this favorite adjective of the noble Briton, regardless of gender. It is quite different from the American version, which is spelled the same but not pronounced the same way, and which, for us, seldom escapes the lips of well-mannered people. An English lady once told me that a hotel she had stayed at was “very clean—neat as a pin, in fact, and nicely furnished, but a very-very nasty place!”
She meant, it presently transpired, that the fare was scant in quantity, and the landlord surly. Whatever is disagreeable, mean, unsatisfactory, from any cause whatsoever, is “nasty.” When they would intensify the expression they say “beastly,” and fold over the leaf upon the list of expletives.
She meant, as it turned out, that the food was small in amount and the landlord was rude. Anything that is unpleasant, petty, or unsatisfactory for any reason is considered “nasty.” When they want to make the expression stronger, they say “beastly,” and add it to the list of curse words.
We did not find our coffee-house, nor anybody who looked or spoke as if he ever heard of the burly Lichfield bear or his parasite, of Chatterton or Horace Walpole, much less of the Rowley MSS. or the sisters Brontë! Nor were we solaced for the disappointment by driving[28] three miles through the mist to see The Tyburn Tree, to behold an upright slab, like a mile-stone, set upon the inner edge of the sidewalk at the western verge of Hyde Park. A very disconsolate slab, slinking against the fence as if ashamed of itself in so genteel a neighborhood, and of the notorious name cut into its face.
We couldn't find our coffee house, nor anyone who looked or talked like they had ever heard of the big Lichfield bear or its hangers-on, Chatterton or Horace Walpole, let alone the Rowley manuscripts or the Brontë sisters! Our disappointment wasn't eased by driving[28] three miles through the fog to see The Tyburn Tree, where we found a straight slab, like a milestone, placed on the side of the sidewalk at the western edge of Hyde Park. It was a rather sad slab, leaning against the fence as if it was embarrassed to be in such a fancy neighborhood, especially with its infamous name etched into its surface.
CHAPTER III.
Spurgeon and Cummings.

MR. SPURGEON and his Tabernacle are “down” in guide-books among the lions of the metropolis. But, in engaging a carriage to take us to the Tabernacle on Sabbath morning, we had to clarify the perceptions of our very decent coachman by informing him that it was hard by the “Elephant and Castle.” Nothing stimulates the wit of the average Briton like the mention of an inn or ale-house, unless it be the gleam of the shilling he is to spend therein.
MR. SPURGEON and his Tabernacle are highlighted in guidebooks among the attractions of the city. However, when we hired a cab to take us to the Tabernacle on Sunday morning, we had to clarify our very respectable driver’s understanding by telling him it was near the “Elephant and Castle.” Nothing sparks the humor of the average Brit like the mention of a pub or tavern, unless it’s the sight of a coin he’s about to spend there.
In anticipation of a crowd, Caput had provided himself with tickets for our party of three. These are given to any respectable traveller who will apply to the agent of the “concern,” in Paternoster Row. To avoid the press of entrance we allowed ourselves an hour for reaching the church. The Corinthian portico was already packed with non-holders of tickets, although it lacked half an hour of the time for service. There were ushers at a gate at the left of the principal entrance, who motioned us to pass. The way lay by a locked box fastened to a post, labelled “For the Lay College,” or words to that effect. In consideration of the gratuity of the tickets, and the manifest convenience of the same, that stranger is indeed a churl, ungrateful, or obtuse to the laws of quid pro quo, who does not drop a coin into the slit, and feel, after the[30] free-will offering, that he has a better right to his seat. A second set of ushers received us in the side vestibule and directed us to go upstairs. The gallery seats are the choice places, and we obeyed with alacrity. A third detachment met us at the top of the steps, looked at and retained our tickets, and stood us in line with fifty other expectants against the inner wall, until he could “h’arrange matters.” Our turn came in about five minutes, and we were agreeably surprised at being installed in the front row, with a clear view of stage and lower pews. In five minutes more an elderly lady in a black silk dress trimmed profusely with guipure lace, a purple velvet hat with a great deal of Chantilly about it, and a white feather atop of all, touched my shoulder from behind, showing me a face like a Magenta hollyhock, but sensible and kind.
In preparation for a crowd, Caput had gotten tickets for our group of three. These are given to any respectable traveler who asks the agent of the “company” in Paternoster Row. To avoid the rush at the entrance, we allowed ourselves an hour to reach the church. The Corinthian portico was already crowded with people without tickets, even though there was still half an hour until the service started. There were ushers at a gate to the left of the main entrance, who signaled for us to go through. The path led by a locked box attached to a post, labeled “For the Community College,” or something like that. Considering the free nature of the tickets, and their obvious convenience, anyone who doesn't drop a coin into the slot and doesn’t feel that their voluntary contribution gives them a better claim to their seat must be ungrateful or completely oblivious to the rules of quid pro quo. A second group of ushers welcomed us in the side vestibule and directed us to go upstairs. The gallery seats are the best spots, and we complied eagerly. A third group met us at the top of the stairs, checked our tickets, kept them, and lined us up with fifty other people waiting against the inner wall until they could “arrange matters.” Our turn came in about five minutes, and we were pleasantly surprised to be seated in the front row, with a clear view of the stage and lower pews. A few minutes later, an elderly lady in a black silk dress lavishly trimmed with guipure lace, a purple velvet hat adorned with a lot of Chantilly lace, and a white feather on top tapped my shoulder from behind, revealing a face like a magenta hollyhock, but kind and sensible.
“Might I inquire if you got your tickets from Mr. Merryweather?”
“Can I ask if you got your tickets from Mr. Merryweather?”
I looked at Caput.
I looked at Caput.
“No, madam!” he replied promptly. “I procured them from ——,” giving the Paternoster Row address.
“No, ma’am!” he replied quickly. “I got them from ——,” giving the Paternoster Row address.
“Possible? But you are strangers?”
“Really? But you are strangers?”
He bowed assent.
He nodded in agreement.
“And Americans?”
"And Americans?"
Another bow.
Another bow.
“Then all I ’ave to say is, that it is extror’nary! most extror’nary! I told Mr. Merryweather to give three tickets, with my compliments, to an American party I heard of—one gentleman and a couple of ladies—and I was in hopes they were providentially near my pew.”
“Then all I have to say is that it’s extraordinary! Most extraordinary! I told Mr. Merryweather to give three tickets, with my compliments, to an American group I heard about—one gentleman and a couple of ladies—and I was hoping they were conveniently close to my pew.”
She leaned forward, after a minute, to subjoin—“Of course, you are welcome, all the same!”
She leaned forward and added, “Of course, you’re welcome, anyway!”
“That is one comfort!” whispered Prima, as the pew-owner settled back rustlingly into her corner. “In America[31] we should consider her ‘very-very’ impertinent. Do circumstances and people alter cases?”
“That is one comfort!” whispered Prima, as the pew owner settled back into her corner with a rustle. “In America[31] we would find her ‘very-very’ rude. Do circumstances and people change things?”
Ten minutes more and the galleries were packed by the skilled ushers, and the body of the lower floor was three-quarters full of pew-holders. We scanned them carefully and formed an opinion of the social and intellectual status of the Tabernacle congregation we saw no reason to reverse at our second and longer visit to London, two years afterward, when our opportunities of making a correct estimate of pastor and people were better than on this occasion. Caput summed it up.
Ten more minutes and the ushers filled the galleries, while the main floor was three-quarters full of people in the pews. We looked them over closely and formed an opinion about the social and intellectual status of the Tabernacle congregation, which we saw no reason to change during our second and longer visit to London two years later, when we had better opportunities to accurately assess the pastor and congregation than we did this time. Caput summed it up.
“I dare affirm that eight out of ten of them misplace their h’s——”
“I can confidently say that eight out of ten of them get their h’s wrong——”
“And say, ‘sir!’” interpolated Prima, gravely.
“And say, ‘sir!’” interjected Prima, seriously.
Yet they looked comfortable in spirit, and, as to body, were decidedly and tawdrily overdressed—the foible of those whose best clothes are too good for every-day wear, and who frequent few places where they can be so well displayed and seen as at church. Somebody assured me once, that white feathers were worn in Great Britain out of compliment to the Prince of Wales, whose three white plumes banded together are conspicuous in all public decorations. If this be true, the prospective monarch may felicitate himself upon the devotion of the Wives and Daughters of England. I have never seen one-half so many sported elsewhere, and they have all seasons for their own.
Yet they seemed relaxed in spirit, and when it came to their appearance, they were definitely and tastelessly overdressed— a trait of those whose fancy clothes are too nice for daily use, and who rarely go to places where they can show them off as well as in church. Someone once told me that white feathers were worn in Great Britain as a compliment to the Prince of Wales, whose three white plumes put together stand out in all public decorations. If that's true, the future king can take pride in the devotion of the Wives and Daughters of England. I've never seen so many worn anywhere else, and they have occasions for all seasons.
The last remaining space in our slip was taken up by a pair who arrived somewhat late. The wife was a pretty dumpling of a woman, resplendent in a bronze-colored silk dress, garnie with valenciennes, a seal-skin jacket, and a white hat trebly complimentary to H. R. H. She and her dapper husband squeezed past those already seated, obliging us to rise to escape trampled toes, wedged themselves[32] into the far end of the pew, and a dialogue began in loud whispers.
The last open spot in our section was taken by a couple who showed up a bit late. The wife was a cute, curvy woman, shining in a bronze silk dress adorned with Valenciennes lace, a seal-skin jacket, and a white hat that perfectly matched H. R. H. She and her stylish husband squeezed past those already seated, making us stand to avoid stepping on toes, then wedged themselves into the far end of the pew, and a conversation started in hushed tones.
“I say it’s a shame!”
"I think it’s a shame!"
“If you complain they may say we should a’ come h’earlier.”
“If you complain, they might say we should have come here earlier.”
“I don’t care! I will ’ave my say! Mr. Smith!” This aloud, beckoning an usher; “I say, Mr. Smith! You’ve put one too many h’in our pew. Its h’abominably crowded!”
“I don’t care! I’m going to speak up! Mr. Smith!” She said this loudly, waving to an usher. “I’m telling you, Mr. Smith! You’ve put one too many in our pew. It’s horribly crowded!”
The slip was very long. Besides the malcontents, there were five of us, who looked at each other, then at the embarrassed usher. The gentleman next the aisle arose.
The line was really long. Along with the unhappy customers, there were five of us who exchanged glances, then looked at the awkward usher. The man sitting next to the aisle stood up.
“If you can provide me with another seat I will give the lady more room,” he said to the man of business.
“If you can give me another seat, I’ll give the lady more space,” he said to the businessman.
With a word of smiling apology to his companion—a sweet-faced woman we supposed was his wife—he followed the guide, and, as the reward of gallantry stood against the wall back of us until the sermon was half done. We did not need to be told what was his nationality. The victorious heroine of the skirmish did not say or look—“I am sorry!” or “Thanks!” only, to her husband,—“Now I can breathe!”
With a smiling apology to his companion—a sweet-faced woman we assumed was his wife—he followed the guide and, as a reward for his gallantry, stood against the wall behind us until the sermon was halfway through. We didn’t need to be told what his nationality was. The victorious heroine of the skirmish didn’t say or look anything like “I’m sorry!” or “Thanks!” only to her husband, “Now I can breathe!”
She was civilly attentive to me, who chanced to sit nearest her, handing me a hymn-book and offering her fan as the house grew warm. She evidently had no thought that she had been rude or inhospitable to the stranger within the gates of her Tabernacle.
She was politely attentive to me, since I happened to be sitting closest to her, passing me a hymn book and offering her fan as the room started to get warm. She clearly didn't think she had been rude or unfriendly to the newcomer in her Tabernacle.
The great front doors were opened, and in less time than I can write of it the immense audience-chamber, capable of containing 6,500 persons, was filled to overflowing. The rush and buzz were a subdued tumult. Nobody made more noise than was needful in the work of obtaining seats in the most favorable positions left for the multitude who were not regular worshippers there, nor ticket-holders. But I should have considered one of Apollos’s sermons[33] dearly-bought by such long waiting and the race that ended it. The ground-swell of excitement had not entirely subsided when the “ting! ting!” of a little bell was heard. A door opened at the back of the deep platform already edged with rows of privileged men and women, who had come in by this way, and Mr. Spurgeon walked to the front, where were his chair and table.
The huge front doors swung open, and in no time, the massive audience chamber, with space for 6,500 people, was completely packed. The energy and chatter created a soft buzz. No one made more noise than necessary while trying to grab the best seats left for those who were neither regular attendees nor had tickets. But I would have thought one of Apollos’s sermons[33] was worth the wait and the hustle it took to get there. The wave of excitement hadn’t completely settled when the “ting! ting!” of a small bell rang out. A door opened at the back of the deep platform, which was already lined with rows of privileged men and women who had entered that way, and Mr. Spurgeon made his way to the front, where his chair and table awaited him.
I have yet to see the person whose feeling at the first sight of the great Baptist preacher was not one of overwhelming disappointment. His legs are short and tremble under the heavy trunk. His forehead is low, with a bush of black hair above it, the brows beetle over small, twinkling eyes, the nose is thick, the mouth large, with a pendulous lower jaw. “Here is an animal!” you say to yourself. “Of the earth, earthy. Of the commonalty, common!”
I still haven't met anyone who didn't feel a sense of huge disappointment when they first saw the great Baptist preacher. His legs are short and shake under his heavy body. He has a low forehead with a bushy head of black hair on top, and his brows hang over small, twinkling eyes. His nose is thick, his mouth is large, and he has a sagging lower jaw. You think to yourself, “Here’s someone primitive! So earthly, so ordinary!”
He moved slowly and painfully, and while preaching, praying and reading, rested his gouty knee upon the seat of a chair and stood upon one leg. His hand, stumpy and ill-formed, although small, grasped the chair-back for further support. If I remember aright, there was no invocation or other preliminary service before he gave out a hymn. His voice is a clear monotone, marvellously sustained. The inflections are slight and few, but exceedingly effective. The ease of elocution that sent every syllable to the farthest corner of the vast building was inimitable and cannot be described.
He moved slowly and with difficulty, and while preaching, praying, and reading, he rested his gouty knee on the chair and stood on one leg. His hand, short and oddly shaped, though small, gripped the chair back for extra support. If I remember correctly, there was no invocation or other preliminary service before he started a hymn. His voice is a clear monotone, incredibly sustained. The changes in tone are minimal and few, but very effective. The ease of speaking that carried every syllable to the farthest corner of the huge building was unmatched and can't be put into words.
“We will sing”—he began as naturally as in a prayer-meeting of twenty persons—“We will all sing, with the heart and with the voice, with the spirit, and with understanding, the ——th hymn:
“We will sing”—he began as naturally as in a prayer meeting of twenty people—“We will all sing, with heart and voice, with spirit, and with understanding, the ——th hymn:
The pronunciation of “mood” rhymed precisely with[34] “good,” and he said “Lard,” instead of “Lord.” But the words had in them the ring of a silver trumpet.
The pronunciation of “mood” rhymed exactly with[34] “good,” and he said “Lard,” instead of “Lord.” But the words had the sound of a silver trumpet.
The precentor stood directly in front of the preacher, facing the audience and just within the railing of the stage. The instant the reading of the hymn was over, he raised the tune, the congregation rising. The Niagara of song made me fairly dizzy for a minute. Everybody sang. After a few lines, it was impossible to refrain from singing. One was caught up and swept on by the cataract. He might not know the air. He might have neither ear nor voice for music. He was kept in time and tune by the strong current of sound. There was no organ or other musical instrument, nor was the voice of the precentor especially powerful. It was as if we were guided by one overmastering mind and spirit constraining the least emotional to be “conjubilant in song” with the thousands upon thousands of his fellows. Congregational psalmody, such as this, without previous rehearsal or training, is phenomenal.
The precentor stood right in front of the preacher, facing the audience and just inside the railing of the stage. The moment the hymn was finished, he led the tune, and the congregation stood up. The overwhelming wave of song made me feel dizzy for a second. Everyone sang. After a few lines, it was impossible not to sing. You got caught up and swept along by the flood. You might not know the melody. You might not have an ear for or a voice in music. But you were kept in time and in tune by the powerful current of sound. There was no organ or other musical instrument, and the precentor's voice wasn’t especially strong. It felt like we were being guided by one dominating mind and spirit, compelling even the least emotional to join in song with thousands and thousands of others. This kind of congregational singing, without any practice or training beforehand, is remarkable.
A prayer followed, as remarkable in its way as the singing. Comprehensive, devout, simple, it was the pleading of man in the felt presence of his Maker;—the key-note—“Nevertheless, I will talk with Thee!” Next to Mr. Spurgeon’s earnestness his best gift is his command of good, nervous English,—fluency which is never verboseness. Knowing exactly what he means to say, he says it—fully and roundly—and lets it alone thereafter. He is neither scholarly, nor eloquent, in any other sense than in these. He read a chapter, giving an exposition of each verse in terse, familiar phrase. There was another hymn, and he announced his text:
A prayer followed that was as remarkable in its own way as the singing. It was comprehensive, heartfelt, and simple—an expressive plea from man in the felt presence of his Creator; the central theme being, "Nevertheless, I will talk with You!" Next to Mr. Spurgeon's earnestness, his greatest strength is his ability to use clear, impactful English—his fluency never crosses into being overly wordy. He knows exactly what he wants to say, states it clearly and completely, and then leaves it at that. He isn't scholarly or eloquent in any other way than in this manner. He read a chapter, explaining each verse in straightforward, relatable language. There was another hymn, and he announced his text:
“Rather rejoice because your names are written in Heaven!”
Instead, celebrate because your names are recorded in Heaven!
I should hardly name humility as a characteristic of prayer or sermon; yet, for one whose boldness of speech[35] often approximates dogmatism, he is singularly free from self-assertion. His sermon was more like a lecture-room talk than a discourse prepared for, and delivered to a mixed multitude. His quotations from Holy Writ were abundant and apt, evincing a retentive memory and ready wit. One-third of the sermon was in the very words of Scripture. His habitual employment of Bible phrases has lent to his own composition a quaint savor. He makes lavish use of “thee” and “thou,” jumbling these inelegantly with “you” in the same sentence.
I wouldn’t really call humility a trait of prayer or sermons; however, for someone whose speaking style can sometimes come off as dogmatic, he is surprisingly free from being self-important. His sermon felt more like a lecture than a speech meant for a diverse audience. He included plenty of quotes from the Bible that were both plentiful and fitting, showing off his strong memory and quick wit. A third of the sermon was directly from Scripture. His regular use of Bible phrases gives his own writing a unique flavor. He uses “thee” and “thou” generously, awkwardly mixing them with “you” in the same sentence.
For example:—He described a man who had been useful and approved as a church-member: (always addressing his own people)—“The Master has allowed you to work for many days in His vineyard, and paid thee good wages, even given thee souls for thy hire.”
For example:—He described a man who had been helpful and respected as a church member: (always speaking to his own people)—“The Master has let you work for many days in His vineyard and has paid you well, even giving you souls as your reward.”
In what shape reverses came to the prosperous laborer we were not told, but that he did see others outstrip him in usefulness and honors:
In what form setbacks came to the successful worker we weren't told, but he did notice others surpass him in contributions and recognition:
“You are bidden by the Master to take a lower—maybe the lowest seat. Ah, then, my friend, thou hast the dumps!”
“You're invited by the Master to take a lower—maybe the lowest seat. Ah, then, my friend, you're feeling down!”
I heard him say in another sermon: “If my Lord were to offer a prize for a joyful Christian I am afraid there are not many of you who would dare try for it. And if you did, I fear me much you would not draw even a third prize.”
I heard him say in another sermon: “If my Lord were to offer a prize for a joyful Christian, I’m afraid there wouldn’t be many of you who would even try for it. And if you did, I worry that you wouldn’t even win a third prize.”
Occasionally he is coarse in trope and expression. I hesitate to record a sentence that shocked me to disgust as being not only in atrocious taste and an unfortunate figure of speech, but, to my apprehension, irreverent:
Occasionally, he uses crude language and expressions. I hesitate to write down a sentence that disgusted me because it was not only in terrible taste and an unfortunate way of saying things, but, to me, also disrespectful:
“If we are not filled, it is because we do not hang upon and suck at those blessed breasts of God’s promises as we might and should do.”
“If we’re not filled, it’s because we don’t rely on and draw from the blessed resources of God's promises as we could and should.”
His illustrations are like his diction—homely. There was not a new grand thought, nor a beautiful passage,[36] rhetorically considered, in any discourse we ever heard from him; not a trace of such fervid imagination as draws men, sometimes against their will, to hear Gospel truth in Talmage’s Tabernacle, or of Beecher’s magnificent genius. We have, in America, scores of men who are little known outside of their own town, or State, who preach the Word as simply and devoutly; who are, impartially considered, in speech more weighty, in learning incomparably superior to the renowned London Nonconformist. Yet we sat—between six and seven thousand of us—and listened to him for nearly an hour, without restlessness or straying attention. Yes! and went again and again, to discover, if possible, as the boys say of the juggler—“how he did it.”
His illustrations are like his style—down-to-earth. There wasn’t any new profound idea or beautiful phrase, when you really think about it, in any talk we ever heard from him; not a hint of the intense imagination that sometimes draws people, even against their will, to hear the Gospel truth at Talmage’s Tabernacle, or of Beecher’s incredible talent. In America, we have plenty of men who are hardly known outside their own town or state, who preach the Word just as simply and sincerely; who, if you look at it fairly, are more impactful in their speech and way more knowledgeable than the famous London Nonconformist. Yet we sat—between six and seven thousand of us—and listened to him for almost an hour, without feeling restless or losing focus. Yes! and we kept coming back, trying to figure out, like the kids say about the magician—“how he did it.”
In giving out the notices for the week, Mr. Spurgeon thanked the regular attendants of the church for having complied with the request he had made on the preceding Sabbath morning, and “stopped away at night,” thus leaving more room for strangers. “I hope still more of you will stop at home this evening,” he concluded in a tone of jolly fellowship the people appeared to comprehend and like. He was clearly thoroughly at one with his flock.
In sharing the announcements for the week, Mr. Spurgeon thanked the regular attendees of the church for following his request from the previous Sunday morning to "stay away at night," making more space for newcomers. “I hope even more of you will stay home this evening,” he finished with a cheerful tone that the congregation seemed to understand and appreciate. He clearly felt a strong connection with his community.
At night we also “stopped away,” but not at home. After much misdirection and searching, we found the alley—it was nothing better—leading to Dr. Cummings’s church in Crown Court, Long Acre. It was small, very small in our sight while the remembered roominess of the Tabernacle lingered with us,—plain as a Primitive Methodist Chapel in the country; badly lighted, and the high, straight pews were not half filled. The author of “Voices of the Dead” and “Lectures upon the Apocalypse” is a gray-haired man a little above medium height. His shoulders were bowed slightly—the bend of the student, not of infirmity; his features were clear-cut and spirituelle.[37] He preached that night in faith and hope that were pathetic to us who had read his prophecies—or his interpretation of Divine prophecy—as long ago as 1850, and recalled the fact that the time set for the fulfilment of some of these had passed.
At night we also “stayed out,” but not at home. After a lot of wrong turns and searching, we found the alley—it was nothing special—leading to Dr. Cummings’s church in Crown Court, Long Acre. It was small, very small compared to the spaciousness of the Tabernacle that we remembered,—simple like a Primitive Methodist Chapel in the countryside; poorly lit, and the high, straight pews were only half full. The author of “Voices of the Dead” and “Lectures on the Apocalypse” is a gray-haired man a bit taller than average. His shoulders were slightly hunched—the kind of hunch you get from studying, not from weakness; his features were well-defined and thoughtful.[37] He preached that night with faith and hope that felt touching to us who had read his predictions—or his take on Divine prophecy—as far back as 1850, remembering that the time he set for some of these to come true had already passed.
His text was Rev. i. 3: “Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy and keep those things that are written therein—for THE TIME IS AT HAND!”
His text was Rev. i. 3: “Blessed is the one who reads, and those who hear the words of this prophecy and keep what is written in it—for THE TIME IS AT HAND!”
He believed it. One read it in every word and gesture; in the rapt look of the eyes so long strained with watching for the nearer promise—the dayspring—of His coming; in the calm assurance of mien and tone, the dignity of a seer, whom Heaven was joined with earth to authenticate. He spoke without visible notes; his only gesture a slight lifting of both hands, with a fluttering, outward movement. We listened vainly for some token in his spoken composition of the epigrammatic, often antithetical style, that gives nerve and point to his published writings. The interesting, albeit desultory talk was, he informed us, the first of a series of sermons upon the Apocalypse he designed to deliver in that place from Sabbath to Sabbath. He had been diligently engaged of late in recasting the horoscope of the world. That was not the way he put it. But he did say that he had reviewed the calculations upon which his published “Lectures” were based, and would make known the result of his labors in the projected series.
He believed it. You could see it in every word and gesture; in the intense look in his eyes that had been waiting for the closer promise—the dawn—of His arrival; in the calm confidence of his demeanor and tone, the presence of a visionary, who was validated by both Heaven and earth. He spoke without visible notes; his only gesture was a subtle raising of both hands, moving outward. We listened in vain for any signs in the way he spoke, which usually has the sharp, often contrasting style that gives his published writings energy and focus. The interesting, though somewhat scattered, talk was, as he told us, the first in a series of sermons on the Apocalypse that he planned to deliver there week after week. He had been working hard lately on updating the world's forecast. That wasn't exactly how he phrased it. But he did mention that he had reviewed the calculations behind his published "Lectures" and would reveal the outcome of his work in the upcoming series.
He preferred, it was said, the obscure corner in which he preached to any other location, and had refused the offer of a lady of rank to build him a better church, in a better neighborhood. I suppose he thought it would outlast him—and into the millennial age.
He reportedly preferred the hidden spot where he preached over any other place and turned down a noblewoman's offer to build him a nicer church in a better area. I guess he believed it would endure beyond his time—and even into the future.
I read, but yesterday, in an English paper, that he had retired from pulpit duties, in confirmed ill-health, and[38] that after his long life of toil he is very poor. Some of his wealthy friends propose to pension him. And we remember so well when his “Voices of the Night”—“The Day”—“The Dead” were read by more thousands and tens of thousands than now flock to hear Spurgeon; when the “Lectures upon the Apocalypse” were a bugle-call, turning the eyes of the Christian world to the so long rayless East. We recall, too, the title of another of his books, with the vision of the bent figure and eyes grown dim with waiting for the glory to be revealed,—and another text from his beloved Revelation:
I read yesterday in an English newspaper that he has retired from preaching due to serious health issues, and[38] that after a long life of hard work, he is very poor. Some of his wealthy friends are suggesting that they should support him financially. We remember so clearly when his “Voices of the Night” — “The Day” — “The Dead” were read by thousands and thousands more than now come to hear Spurgeon; when the “Lectures on the Apocalypse” served as a rallying cry, drawing the attention of the Christian world to the long-neglected East. We also recall the title of another one of his books, along with the image of his hunched figure and eyes that have dimmed from waiting for the glory to be revealed,—and another passage from his cherished Revelation:
“These are they that have come out of Great Tribulation, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.”
These are the ones who have come out of great suffering, and have washed their clothes and made them clean in the blood of the Lamb.
CHAPTER IV.
The Two Elizabeths.

IF the English autumn be sad, and the English spring be sour, the smiling beauty of the English summer should expel the memory of gloom and acerbity from the mind of the tourist who is not afflicted with bronchitis. In England they make the ch very hard, and pronounce the i in the second syllable as in kite. They ought to know all about bronchitis, for it lurks in every whiff of east wind, and most of the vanes have rusted upon their pivots in their steadfast pointing to that quarter.
IF the English autumn is gloomy, and the English spring is unpleasant, the cheerful beauty of the English summer should wipe away the memories of sadness and bitterness for any tourist who isn’t suffering from bronchitis. In England, they pronounce the ch very harshly, and say the i in the second syllable like in kite. They should know all about bronchitis, as it hides in every breeze from the east, and most weather vanes have rusted in their constant pointing to that direction.
The east wind is not necessarily raw. It was bracing, and the sky blue as that of Italy, when we took a Fourth of July drive of nine hours through the fairest portion of the Isle of Wight. The Tally-Ho was a gorgeous pleasure-coach, all red and yellow. The coachman and guard were in blue coats and brass buttons, red waistcoats, and snowy leather breeches, fitting like the skin; high top-boots and cockaded hats. We had four good horses, the best seats upon the top of the coach, a hamper of luncheon, and as many rugs and shawls as we would have taken on a winter voyage across the Atlantic. There were opaline belts of light upon the sea, such as we had seen from Naples and Sorrento, passing into pearl and faintest blue where the sky met and mingled with the[40] water. Hundreds of sails skimmed the waves like so many white gulls. Here and there a steamer left a dusky trail upon the air. Three were stationary about a dark object near the shore. It looked like a projecting pile the rising tide might cover. The Eurydice, a school-ship of the Royal Navy, had foundered there in a gale six weeks and more agone, carrying upwards of three hundred souls down with her. Day by day these government transports were toiling to raise her and recover the bodies of the boys. A week after we left the island they succeeded in dragging up the water-logged hulk. Only eighteen corpses were found. The sea had washed off and hidden the rest.
The east wind isn’t always harsh. It was refreshing, and the sky was as blue as Italy's when we took a nine-hour drive on the Fourth of July through the most beautiful part of the Isle of Wight. The Tally-Ho was a stunning pleasure coach, all red and yellow. The coachman and guard wore blue coats with brass buttons, red waistcoats, and bright white leather breeches that fit like a second skin; their high top-boots and cockaded hats completed the look. We had four strong horses, the best seats on top of the coach, a picnic basket, and more rugs and shawls than we would’ve taken on a winter trip across the Atlantic. There were shimmering strips of light on the sea, similar to what we’d seen from Naples and Sorrento, transitioning into pearls and the lightest blue where the sky met the water. Hundreds of sails skimmed the waves like white gulls. Here and there, a steamer left a dark trail in the air. Three boats were stationary near a dark object close to the shore. It looked like a stack that the rising tide might cover. The Eurydice, a training ship of the Royal Navy, had sunk there in a storm over six weeks ago, taking more than three hundred souls down with it. Day by day, these government ships were working to raise it and recover the boys' bodies. A week after we left the island, they succeeded in pulling up the waterlogged wreck. Only eighteen bodies were found. The sea had washed away and hidden the rest.
England is a garden in June, July, and August. The Isle of Wight is a fairy parterre, set with such wealth of verdure and bloom as never disappoints nor palls upon the sight. The roads are perfect in stability and smoothness, and whether they lie along the edge of the cliffs, or among fertile plains besprinkled with villages and farm-buildings, with an occasional manor-house or venerable ruin, are everywhere fringed by such hedges as flourish nowhere else so bravely as in the British Isles. The hawthorn was out of flower, but blackberries whose blossoms were pink instead of white, trailing briony, sweet-brier, and, daintiest and most luxuriant of all, wild convolvulus, hung with tiny cups of pale rose-color—healed our regrets that we were too late to see and smell the “May” in its best-loved home.
England is a garden in June, July, and August. The Isle of Wight is like a fairy-tale garden, overflowing with lush greenery and blooming flowers that never disappoint. The roads are stable and smooth, whether they run along cliff edges or through fertile plains dotted with villages and farms, with the occasional manor house or ancient ruin. These roads are lined with hedges that thrive more vibrantly in the British Isles than anywhere else. The hawthorn is out of bloom, but blackberries with pink blossoms instead of white, trailing briony, sweetbriar, and the most delicate and lush of all, wild convolvulus, adorned with tiny cups of pale rose color—softened our disappointment that we missed seeing and smelling the “May” in its favorite place.
We lunched at Blackgang Chine, spreading our cloth upon the heather a short distance from the brow of the cliff, the sea rolling so far below us that the surf was a whisper and the strollers upon the beach were pigmies. The breadth—the apparent boundlessness of the view were enhanced by the crystalline purity of the atmosphere.[41] In standing upon the precipice, our backs to the shore, looking seaward beyond the purple “Needles” marking the extremest point of the sunken reef, we had an eerie sense of being suspended between sky and ocean;—a lightness of body and freedom of spirit, a contempt for the laws of gravitation, and for the Tally-Ho as a means of locomotion, that were, we decided after comparing notes among ourselves, the next best thing to being sea-fowl.
We had lunch at Blackgang Chine, spreading our blanket on the heather a short distance from the edge of the cliff, the sea rolling far below us so that the surf sounded like a whisper and the people on the beach appeared tiny. The width and the seeming endlessness of the view were made even better by the crystal-clear air.[41] Standing on the edge with our backs to the shore, looking out over the purple “Needles” marking the farthest point of the submerged reef, we felt a strange sensation of being caught between sky and ocean; a lightness of body and freedom of spirit, a disregard for the laws of gravity and for the Tally-Ho as a means of transportation, which we agreed among ourselves was the next best thing to being sea birds.
The principal objects of interest for the day were Carisbrooke Castle and Arreton. Next to the Heidelberg Schloss, Carisbrooke takes rank, in our recollection of ruins many and castles uncountable, for beauty of situation and for careful preservation of original character without injury to picturesqueness. The moat is cushioned with daisied turf, but we crossed it by a stone bridge of a single span. Over the gateway is carved the Woodville coat-of-arms, supported on each side by the “White Rose” of York. The arch is recessed between two fine, round towers. The massive doors, cross-barred with iron, still hang upon their hinges. Passing these, we were in a grassy court-yard of considerable extent. On our left was the shell of the suite of rooms occupied by Charles I. during his imprisonment here, from November 13, 1647, until the latter part of the next year. Ivy clings and creeps through the empty window-frames, and tapestries walls denuded of the “thick hangings and wainscoting” ordered for the royal captive. The floors of the upper story have fallen and the lower is carpeted with grass. Tufts of a pretty pink flower were springing in all the crevices. Ferns grew rank and tall along the inside of the enclosed space. High up in the wall is the outline of a small window, “blocked up in after alterations,” according to the record. Through this the king endeavored to escape on[42] the night of March 20, 1648. Horses were ready in the neighborhood of the Castle, and a vessel awaited the king upon the shore. A brave royalist came close beneath the window and gave the signal.
The main attractions for the day were Carisbrooke Castle and Arreton. Next to Heidelberg Castle, Carisbrooke stands out in our memories of countless ruins and castles for its stunning location and well-preserved original character that remains picturesque. The moat is covered with grassy turf dotted with daisies, but we crossed it via a stone bridge with a single span. Above the gateway is the Woodville coat-of-arms, flanked on either side by the "White Rose" of York. The arch sits between two elegant round towers. The heavy doors, reinforced with iron, still swing on their hinges. After passing through, we entered a spacious grassy courtyard. To our left was the shell of the rooms where Charles I was held prisoner from November 13, 1647, until late the following year. Ivy clings to and sprawls through the empty window frames, and the walls once decorated with "thick hangings and wainscoting" for the royal captive are now bare. The upper floors have collapsed, while the lower level is carpeted with grass. Clusters of pretty pink flowers are sprouting from the cracks. Ferns thrive and grow tall within the enclosed area. High up in the wall is the outline of a small window, "blocked up in later alterations," according to records. It was through this window that the king attempted to escape on[42] the night of March 20, 1648. Horses were ready near the Castle, and a ship awaited the king on the shore. A brave royalist stood right beneath the window and signaled for him.
“Then”—in the words of this man, the only eye-witness of the scene—“His Majesty put himself forward, but, too late, found himself mistaken.”
“Then”—in the words of this man, the only eye-witness of the scene—“His Majesty stepped forward, but, too late, realized he was wrong.”
Charles had declared, when the size of the aperture was under discussion, “Where my head can pass, my body can follow.”
Charles had stated, when they were talking about the size of the opening, “If my head can fit, my body can get through.”
“He, sticking fast between his breast and shoulders and not able to get backward or forward. Whilst he stuck I heard him groan, but could not come to help him, which, you may imagine, was no small affliction to me. So soon as he was in again—to let me see (as I had to my grief heard) the design was broken—he set a candle in the window. If this unfortunate impediment had not happened, his Majesty had certainly then made a good escape.”
“He was stuck tight between his chest and shoulders, and he couldn’t move back or forward. While he was stuck, I heard him groan, but I couldn’t get to him to help, which you can imagine was really upsetting for me. As soon as he got back inside—to show me that the plan had failed, as I sadly had heard—he put a candle in the window. If this unfortunate obstacle hadn’t occurred, he definitely would have made a good escape.”
The Stuarts were a burden to the land, as a family; but we wished the window had been a few inches broader, and exile, not the block, the end of fight ’twixt king and parliament, as we walked up and down the tilt-yard converted into a promenade and bowling-green for the prisoner while Colonel Hammond was governor of the Castle. Here Charles paced two hours each day, the wide sea and the free ships below him; in plain sight the cove where the little shallop had lain, at anchor, the night of the attempted rescue.
The Stuarts were a burden on the land as a family; but we wished the window had been a bit wider, and that exile, not execution, had been the result of the struggle between king and parliament, as we walked back and forth in the tilt-yard, which had been turned into a promenade and bowling green for the prisoner while Colonel Hammond was in charge of the Castle. Here, Charles paced for two hours every day, with the wide sea and the free ships below him; in clear view was the cove where the little boat had anchored the night of the attempted rescue.
“He was not at all dejected in his spirits,” we read; “but carried himself with the same majesty he had used to do. His hair was all gray, which, making all others very sad, made it thought that he had sorrow in his countenance which appeared only by that shadow.”
“He wasn't feeling down at all,” we read; “but carried himself with the same dignity he always did. His hair was completely gray, which made everyone else feel very sad, leading them to think that he had sadness on his face, which was only a result of that shadow.”
In further evidence of his unbroken spirit in this earliest[43] imprisonment, we have the motto “Dum spiro, spero,” written by himself in a book he was fond of reading. Without divining it, he was getting his breath between two tempests. That in these months all that was truly kingly and good within him was nourished into healthy growth we gather, furthermore, in reading that “The Sacred Scriptures he most delighted in; read often in Sand’s Paraphrase of King David’s Psalms and Herbert’s Divine Poems.” Also, that “Spenser’s Faerie Queen was the alleviation of his spirits after serious studies.”
In further evidence of his unbroken spirit during this early[43] imprisonment, we have the motto “Dum spiro, spero,” which he wrote himself in a book he loved reading. Without realizing it, he was catching his breath between two storms. We can see that during these months, everything truly noble and good within him was nurtured into healthy growth by noting that “The Sacred Scriptures were what he enjoyed the most; he often read Sand’s Paraphrase of King David’s Psalms and Herbert’s Divine Poems.” Also, that “Spenser’s Faerie Queen was what lifted his spirits after serious studies.”
The Bowling Green is little changed in grade and verdure since the semi-daily promenade of the captive monarch streaked it with narrow paths, and since his orphaned son and daughter played bowls together upon the turf two summers afterward. The sward is velvet of thickest pile. There is an English saying that “it takes a century to make a lawn.” This has had more than two in which to grow and green.
The Bowling Green hasn’t changed much in its level or greenery since the regular strolls of the captive king left it marked with narrow paths, and since his orphaned son and daughter played bowls on the grass two summers later. The lawn feels like thickest velvet. There’s an English saying that “it takes a century to make a lawn.” This has had more than two centuries to grow and thrive.
We were glad that another party who were with us in the grounds were anxious to see an ancient donkey tread the wheel which draws up a bucket from the well, “144 feet deep, with 37 feet of water” in a building at the side of the Castle. While they tarried to applaud “Jacob’s” feat, we had a quiet quarter of an hour in the upper chamber, where, as a roughly-painted board tells us, “The Princess Elizabeth died.”
We were pleased that another group with us in the grounds wanted to see an old donkey turn the wheel that pulls up a bucket from the well, "144 feet deep, with 37 feet of water," located in a building next to the Castle. While they stayed to cheer for "Jacob's" performance, we enjoyed a peaceful fifteen minutes in the upper room, where, as a hastily painted sign informs us, "Princess Elizabeth passed away."
Who (in America) has not read the narrative, penned by the thirteen-year-old child, “What the King said to me 29th of January last, being the last time I had the happiness to see him”? The heart breaks with the mere reading of the title and the fancy of the trembling fingers that wrote it out.
Who in America hasn't read the story written by the thirteen-year-old kid, “What the King said to me 29th of January last, being the last time I had the happiness to see him”? Just reading the title breaks your heart, thinking about the shaky fingers that wrote it.
Her father had said to her, “But, sweetheart, thou wilt forget what I tell thee!” “Then, shedding abundance of[44] tears, I told him that I would write down all he said to me.”
Her father had said to her, “But, sweetheart, you’ll forget what I tell you!” “Then, crying a lot of[44] tears, I told him that I would write down everything he said to me.”
We knew, almost to a word, the naïve recital which was the fulfilment of the pledge. We could not have forgotten at Carisbrooke that her father had given her a Bible, saying: “It had been his great comfort and constant companion through all his sorrows, and he hoped it would be hers.” She had been a prisoner in the Castle less than a week when she was caught in a sudden shower while playing with her little brother, the Duke of Gloucester, on the Bowling Green. The wetting “caused her to take cold, and the next day she complained of headache and feverish distemper.” It was a poor bed-chamber for a king’s daughter (with one window, a mere slit in the wall, and one door), in the which she lay for a fortnight, “her disease growing upon her,” until “after many rare ejaculatory expressions, abundantly demonstrating her unparalleled piety, to the eternal honor of her own memory and the astonishment of those who waited upon her, she took leave of the world on Sunday, the 8th of September, 1650.”
We knew almost exactly the naïve speech that fulfilled the promise. We couldn't forget that at Carisbrooke, her father had given her a Bible, saying: “It had been his great comfort and constant companion through all his sorrows, and he hoped it would be hers.” She had been a prisoner in the Castle for less than a week when she got caught in a sudden rain while playing with her little brother, the Duke of Gloucester, on the Bowling Green. Getting wet "caused her to catch a cold, and the next day she complained of a headache and a fever." It was a shabby bedroom for a king’s daughter (with one window, just a slit in the wall, and one door), where she lay for two weeks, “her illness worsening," until "after many brief prayers, abundantly showing her unmatched faith, to the eternal honor of her own memory and the astonishment of those who cared for her, she left this world on Sunday, the 8th of September, 1650.”
That was the way the chaplain and the physician told the story—such a sorrowful little tale when one strips away the sounding polysyllables and cuts short the windings of the sentences!
That was how the chaplain and the doctor shared the story—such a sad little tale when you remove the fancy words and shorten the lengthy sentences!
The warden’s wife was, we know, one of “those who waited upon her.” Hireling hands ministered to her through her “distemper.” In the scanty retinue that attended her to Carisbrooke was one “Judith Briott, her gentlewoman.” We liked to think she must have loved her gentle little mistress. It is possible her tending was as affectionate as the care she might have had, had the mother, to whom the father had sent his love by the daughter’s hand, been with her instead of in France, toying (some say) with a new lover. Yet the child-heart must[45] have yearned for parents, brothers and sisters. On that Sunday morning, an attendant entering with a bowl of bread-and-milk, discovered that the princess had died alone, her cheek pillowed upon the Bible—her father’s legacy.
The warden’s wife was, as we know, one of “those who waited upon her.” Hired hands took care of her during her “illness.” Among the few people who accompanied her to Carisbrooke was “Judith Briott, her gentlewoman.” We liked to think she must have cared for her gentle little mistress. It's possible her care was as loving as what she might have received if her mother, who the father had sent his affection through the daughter, had been with her instead of in France, possibly flirting with a new lover. Still, the child’s heart must have longed for her parents, brothers, and sisters. That Sunday morning, an attendant came in with a bowl of bread-and-milk and found that the princess had died alone, her cheek resting on the Bible—her father’s legacy.
That small chamber was a sacred spot where we could not but speak low and step softly. It is utterly dismantled. When draped and furnished it may not have been comfortless. It could never have been luxurious. A branch of ivy had thrust itself in at the window through which her dying eyes looked their last upon the sky. Caput reached up silently and broke off a spray. As I write, it climbs up my window-frame, a thrifty vine, that has taken kindly to voyaging and transplanting. To me it is a more valuable memento than the beautiful photograph of the monument erected to Princess Elizabeth’s memory in the Church of St. Thomas, whither “her body was brought (in a borrowed coach) attended with her few late servants.”
That small room was a special place where we couldn’t help but speak quietly and move gently. It’s completely gone now. When it was furnished, it might not have been uncomfortable, but it was never luxurious. A vine of ivy had pushed its way through the window, where her dying eyes last looked at the sky. Caput silently reached up and broke off a sprig. As I write, it climbs up my window frame, a resilient vine that has adapted well to travel and replanting. To me, it’s a more meaningful keepsake than the lovely photograph of the monument built in memory of Princess Elizabeth at the Church of St. Thomas, where "her body was brought (in a borrowed coach) attended by her few remaining servants."
Yet the monument is a noble tribute from royalty to the daughter of a royal line. The young girl lies asleep, one hand fallen to her side, the other laid lightly upon her breast, her check turned to rest upon the open Bible. The face is sweet and womanly; the expression peacefully happy. “A token of respect for her virtues, and sympathy for her misfortunes. By Victoria R., 1856.” So reads the inscription.
Yet the monument is a beautiful tribute from royalty to the daughter of a royal family. The young girl lies asleep, one hand fallen to her side, the other gently resting on her breast, her cheek turned to rest on the open Bible. Her face is sweet and womanly; the expression is peacefully happy. “A token of respect for her virtues, and sympathy for her misfortunes. By Victoria R., 1856.” So reads the inscription.
Imagination leaped a wide chasm of time and station in passing from the state prison-chamber of Carisbrooke to the thatched cottage of The Dairyman’s Daughter; from the marble sculptured by a queen’s command, to the head-stone reared by one charitable admirer of the humble piety of Elizabeth Walbridge. To reach the grave we had to pass through the parish church of Arreton. It is like[46] a hundred other parish churches scattered among the byways of England. The draught from the interior met us when the door grated upon the hinges, cold, damp, and ill-smelling, a smell that left an earthy taste in the mouth. Beneath the stone flooring the noble dead are packed economically as to room. The sexton, who may have been a trifle younger than the building, spoke a dialect we could hardly translate. The church was his pride, and he was sorely grieved when we would have pushed right onward to the burying-ground.
Imagination jumped across a vast gap of time and social status, moving from the prison cell in Carisbrooke to the thatched cottage of The Dairyman’s Daughter; from the marble crafted by a queen’s order to the gravestone put up by a kind admirer of Elizabeth Walbridge's humble devotion. To get to the grave, we had to go through the parish church of Arreton. It’s like a hundred other parish churches scattered throughout the backroads of England. The draft from inside hit us when the door creaked open, cold, damp, and musty, leaving an earthy taste in our mouths. Beneath the stone floor, the noble dead are packed closely together. The sexton, who might have been a bit younger than the building itself, spoke in a dialect that we could barely understand. The church was his pride, and he was quite upset when we tried to go straight to the cemetery.
“Ye mun look at ’e brawsses!” he pleaded so tremulously that we halted to note one, on which was the figure of a man in armor, his feet upon a lion couchant.
“Look at the brasses!” he pleaded so nervously that we stopped to notice one, which featured the image of a man in armor, with his feet resting on a reclining lion.
The date is 1430.
The year is 1430.
Another “brass” upon a stone pillar bears six verses setting forth the worthy deeds of one William Serle:
Another brass plaque on a stone pillar has six verses detailing the admirable accomplishments of one William Serle:
“An’ ye woant see ’e rest?” quavered the old sexton at our next movement. “’E be foine brawsses! Quawlity all of um—’e be!”
“Are you not going to see the rest?” the old sexton quavered during our next movement. “They are fine trousers! Quality all of them—they are!”
Seeing our obduracy, he hobbled to the side-door and unlocked it, amid many groans from himself and the rusty wards. The July light and air were welcome after the damp twilight within. In death at least, it would seem to be better with the poor than the “quality,” if sun and breeze[47] are boons. The churchyard is small and ridged closely with graves. The old man led the way between and over these to the last home of the Dairyman’s Daughter. We gathered about it, looked reverently upon the low swell of turf. There is a metrical epitaph, sixteen lines in length, presumably the composition of the lady at whose expense the stone was raised. It begins:
Seeing our stubbornness, he limped to the side door and unlocked it, groaning with each creak of the rusty locks. The July light and fresh air felt good after the damp twilight inside. In death, it seems the less fortunate fare better than the wealthy, if sunlight and breeze are gifts. The churchyard is small and tightly packed with graves. The old man guided us through and over these to the final resting place of the Dairyman’s Daughter. We gathered around it, looking respectfully at the gentle rise of grass. There’s a poetic epitaph, sixteen lines long, likely written by the lady for whom the stone was erected. It starts:
The rest is after the same order, a mechanical jingle in pious measure. It offends one who has not been educated to appreciate the value of post-mortem patronage bestowed by the lofty upon the lowly. It was enough for us to know that the worn body of Legh Richmond’s “Elizabeth” lay there peacefully sleeping away the ages.
The rest follows the same pattern, a mechanical tune in a religious style. It irritates someone who's not been taught to value the posthumous support given by those in high places to those in low ones. All we needed to know was that the worn body of Legh Richmond’s “Elizabeth” was resting there, peacefully sleeping away the years.
We had picked up in a Ventnor bookshop a shabby little copy of Richmond’s “Annals of the Poor,” printed in 1828. It contained a sketch of Mr. Richmond’s life by his son-in-law, The Dairyman’s Daughter, The Negro Servant, and The Young Cottager, the scene of all these narratives being in the Isle of Wight. We reread them with the pensive pleasure one feels in unbinding a pacquet of letters, spotted and yellowed by time, but which hands beloved once pressed, and yielding still the faint fragrance of the rose-leaves we laid away with them when the pages were white and fresh. We, who drew delight with instruction from Sunday-School libraries more than thirty years back, knew Elizabeth, the “Betsey” of father and mother, better than we did our next-door neighbors. Prima and Secunda, allured by my enthusiasm to read the book, declared that her letters to her[48] spiritual adviser “were prosy and priggish,” but that the hold of the story upon my heart was not all the effect of early association was abundantly proved by their respectful mention of her humble piety and triumphant death.
We found a worn little copy of Richmond’s “Annals of the Poor” in a bookshop in Ventnor, printed in 1828. It included a biography of Mr. Richmond written by his son-in-law, The Dairyman’s Daughter, The Negro Servant, and The Young Cottager, all set in the Isle of Wight. We read them again with that thoughtful enjoyment you get from opening a bundle of letters, faded and yellowed with age, but once touched by beloved hands, still giving off the faint scent of the rose petals we kept with them when the pages were bright and new. We, who found joy and learning in Sunday School libraries more than thirty years ago, knew Elizabeth, the “Betsey” of her parents, better than our own neighbors. Prima and Secunda, intrigued by my enthusiasm for the book, claimed that her letters to her[48] spiritual advisor “were dull and self-righteous,” yet the way the story touched my heart was clearly more than just early memories, as they respectfully acknowledged her simple faith and victorious death.
By her side lies the sister at whose funeral Legh Richmond first met his modest heroine. In the same family group sleep the Dairyman and his wife. “The mother died not long after the daughter,” says Mr. Richmond, “and I have good reason to believe that God was merciful to her and took her to Himself. The good old Dairyman died in 1816, aged 84. His end was eminently Christian.”
By her side lies the sister whose funeral Legh Richmond first met his modest heroine. In the same family group rest the Dairyman and his wife. “The mother passed away not long after the daughter,” says Mr. Richmond, “and I have good reason to believe that God was merciful to her and took her to Himself. The good old Dairyman died in 1816, at the age of 84. His end was truly Christian.”
Elizabeth died May 30, 1801, at the age of thirty-one.
Elizabeth passed away on May 30, 1801, at the age of thirty-one.
“Pardon!” said a foreign gentleman, one of the party, who, seeing Caput uncover his head at the grave, had done the same. “But will you have the goodness to tell me what it is we have come here to see?”
“Excuse me!” said a foreign gentleman, one of the group, who, seeing Caput take his hat off at the grave, did the same. “Could you please tell me what it is we’ve come here to see?”
“The grave of a very good woman,” was the reply.
“The grave of a really good woman,” was the reply.
Legh Richmond tells us little more. Her love for her Saviour, like the broken alabaster-box of ointment in the hand of another woman of far different life, is the sweet savor that has floated down to us through all these years.
Legh Richmond tells us little more. Her love for her Savior, like the shattered alabaster box of perfume held by another woman with a very different life, is the sweet fragrance that has wafted down to us through all these years.
I stooped to picked some bearded grasses from the mound. The sexton bent creakingly to aid me, chattering and grinning. He wore a blue frock over his corduroy trousers: his hands and clothes were stained with clay; his sunken cheeks looked like old parchment.
I bent down to pick some bearded grasses from the mound. The sexton awkwardly leaned down to help me, chatting and grinning. He wore a blue coat over his corduroy pants; his hands and clothes were stained with clay, and his sunken cheeks resembled old parchment.
“’A wisht ’a ’ad flowers to gi’ ’e, leddy!” he said. “’A dit troy for one wheele to keep um ’ere. But ’a moight plant um ivery day, and ’ee ud be all goane ’afore tummorrer. He! he! he! ’A—manny leddies cooms ’ere for summat fro’ e’ grave. ’A burried ’er brother over yander!” chucking a pebble to show where—“’a dit! ’E larst of[49] ’e fomily. ’Ees all goane! And ’a’m still aloive and loike to burry a manny more! He! he!”
“'I wish I had flowers to give you, lady!' he said. 'I did try for one wheel to keep them here. But I might plant them every day, and they would all be gone by tomorrow. Ha! Ha! Ha! Many ladies come here for something from the grave. I buried her brother over there!' he said, throwing a pebble to show where—'I did! He was the last of his family. They’re all gone! And I’m still alive and would like to bury many more! Ha! Ha!'”
Our homeward route lay by the Dairyman’s cottage, a long mile from the church. When the coffin of Elizabeth, borne by neighbors’ hands, was followed by the mourners, also on foot, funeral hymns were sung, “at occasional intervals of about five minutes.” As we bowled along the smooth road, Prima, sitting behind me, read aloud from the shabby little volume a description of the surrounding scene, that might, for accuracy of detail, have been written that day:
Our way home took us past the Dairyman’s cottage, about a mile from the church. As Elizabeth's coffin, carried by our neighbors, was followed by the people mourning her, we walked along while funeral hymns were sung “every few minutes.” As we traveled down the smooth road, Prima, sitting behind me, read aloud from the worn little book a description of the scenery around us, which could have been written that same day:
“A rich and fruitful valley lay immediately beneath. It was adorned with corn-fields and pastures, through which a small river winded in a variety of directions, and many herds grazed upon its banks. A fine range of opposite hills, covered with grazing flocks, terminated with a bold sweep into the ocean, whose blue waves appeared at a distance beyond. Several villages, churches and hamlets were scattered in the valley. The noble mansions of the rich and the lowly cottages of the poor added their respective features to the landscape. The air was mild, and the declining sun occasioned a beautiful interchange of light and shade upon the sides of the hills.”
A rich and fertile valley lay right below. It was filled with cornfields and pastures, through which a small river meandered in several directions, with many herds grazing along its banks. A beautiful range of hills covered in grazing animals extended boldly into the ocean, where blue waves were visible in the distance. Several villages, churches, and small towns were scattered throughout the valley. The grand homes of the wealthy and the modest cottages of the poor added their own unique touches to the landscape. The air was mild, and the setting sun created a lovely play of light and shadow on the hillsides.
The annalist adds,—“In the midst of this scene the chief sound that arrested attention was the bell tolling for the funeral of the ‘Dairyman’s Daughter.’”
The annalist adds, “In the middle of this scene, the main sound that caught everyone's attention was the bell ringing for the funeral of the ‘Dairyman’s Daughter.’”
“A picture by Claude!” commented Caput as the reader paused.
“A picture by Claude!” Caput remarked as the reader took a break.
“A draught of old wine that has made the voyage to India and back!” said Dux, our blue-eyed college-boy.
“A sip of old wine that has traveled to India and back!” said Dux, our blue-eyed college guy.
These were the hills that had echoed the funeral psalm; these the cottages in whose doors stood those “whose countenances proclaimed their regard for the departed young woman.” Red brick “cottages,” the little gardens[50] between them and the road crowded with larkspurs, pinks, roses, lavender, and southernwood. They were generally built in solid rows under one roof, the yards separated by palings. There were no basements, the paved floors being laid directly upon the ground. Two rooms upon this floor, and one above in a steep-roofed attic, was the prevailing plan of the tenements. The doors were open, and we could observe, at a passing glance, that some were clean and bright, others squalid, within. All, mean and neat, had flowers in the windows. The Dairyman’s cottage stands detached from other houses with what the neighbors would term “a goodish bit of ground” about it. To the original dwelling that Legh Richmond saw has been joined a two-story wing, also of brick. Beside it the cottage with its thatched roof is a very humble affair. The lane, “quite overshaded with trees and high hedges,” and “the suitable gloom of such an approach to the house of mourning,” are gone, with “the great elm-trees which stood near the house.” The rustling of these,—as he rode by them to see Elizabeth die,—the imagination of the unconscious poet and true child of Nature “indulged itself in thinking were plaintive sighs of sorrow.”
These are the hills that once echoed the funeral song; these are the cottages where those “whose faces showed their respect for the deceased young woman” stood by the doors. Red brick “cottages,” with small gardens[50] between them and the road filled with larkspurs, pinks, roses, lavender, and southernwood. They were usually built in solid rows under one roof, with the yards separated by wooden fences. There were no basements, as the paved floors were laid directly on the ground. The common layout had two rooms on this floor, with one in a steep-roofed attic above. The doors were open, and we could see at a glance that some interiors were clean and bright while others were messy and rundown. All, simple yet tidy, had flowers in the windows. The Dairyman’s cottage stands alone from other homes with what the neighbors might call “a good bit of ground” around it. A two-story brick extension has been added to the original dwelling that Legh Richmond saw. Next to it, the thatched-roof cottage is quite humble. The lane, “completely shaded with trees and high hedges,” and “the suitable gloom of such an approach to the house of mourning,” are gone, along with “the great elm trees that stood near the house.” The rustling of those trees—as he rode by to see Elizabeth die—made the imagination of the unconscious poet and true child of Nature “indulge itself in thinking they were plaintive sighs of sorrow.”
But we saw the upper room with its sloping ceiling, and the window-seat in which “her sister-in-law sat weeping with a child in her lap,” while Elizabeth lay dying upon the bed drawn into the middle of the floor to give her air.
But we saw the upper room with its sloped ceiling, and the window seat where “her sister-in-law sat crying with a child in her lap,” while Elizabeth lay dying on the bed pulled into the middle of the floor to get some air.
The glory of the sunsetting was over sea and land, painting the sails rose-pink; purpling the lofty downs and mellowing into delicious vagueness the skyey distances—the pathways into the world beyond this island-gem—when we drove into Ventnor. The grounds of the Royal Hotel are high and spacious, with turfy banks rolling from the cliff-brow down to the road, divided by walks laid in[51] snowy shells gathered from the shore. From a tall flag-staff set on the crown of the hill streamed out, proud and straight in the strong sea-breeze—the Stars and Stripes!
The beauty of the sunset was spread across the sea and land, painting the sails a soft pink; turning the high hills purple and fading the distant sky into a lovely blur—the paths leading to the world beyond this island treasure—when we arrived in Ventnor. The grounds of the Royal Hotel are elevated and spacious, with grassy banks rolling down from the cliff to the road, separated by paths lined with snowy shells collected from the beach. From a tall flagpole at the top of the hill, the Stars and Stripes flew proudly and straight in the strong sea breeze!
We did not cheer it, except in spirit, but the gentlemen waved their hats and the ladies kissed their hands to the grand old standard, and all responded “Amen!” to the deep voice that said, “God bless it, forever!” And with the quick heart-bound that sent smiles to the lips and moisture to the eyes, with longings for the Land always and everywhere dearest to us, came kindlier thoughts than we were wont to indulge of the “Old Home,” which, in the clearer light of a broadening Christian civilization, can, with us, rejoice in the anniversary of a Nation’s Birthday.
We didn't cheer out loud, but we were all cheering in spirit. The men waved their hats, and the women blew kisses to the grand old flag, while everyone shouted “Amen!” in response to the deep voice that said, “God bless it, forever!” A rush of emotions brought smiles to our faces and tears to our eyes, along with a deep love for the place we always hold dear. We felt warmer thoughts than usual about the “Old Home,” which, in the brighter light of a growing Christian civilization, can join us in celebrating the anniversary of our Nation’s Birthday.
CHAPTER V.
Prince Guy.

LEAMINGTON is in, and of itself, the pleasantest and stupidest town in England. It is a good place in which to sleep and eat and leave the children when the older members of the party desire to make all-day excursions. It is pretty, quiet, healthy, with clean, broad “parades” and shaded parks wherein perambulators are safe from runaway horses and reckless driving. There are countless shops for the sale of expensive fancy articles, notably china and embroidery; more lodging-houses than private dwellings and shops put together. There is a chabybeate spring—fabled to have tasted properly, i. e., chemically, “nasty,” once upon a time—enclosed in a pump-room. Hence “Leamington Spa,” one of the names of the town. And through the Jephson Gardens (supposed to be the Enchanted Ground whereupon Tennyson dreamed out his “Lotos-eaters”) flows the “high-complectioned Leam,” the sleepiest river that ever pretended to go through the motions of running at all. Hawthorne defines the “complexion” to be a “greenish, goose-puddly hue,” but, “disagreeable neither to taste nor smell.” We used to saunter in the gardens after dinner on fine evenings, to promote quiet digestion and drowsiness, and can recommend the prescription. There are churches in Leamington, “high” and “low,” or, as the two[53] factions prefer to call themselves, “Anglican” and “Evangelical;” Nonconformist meeting-houses—Congregational, Wesleyan and Baptist; there are two good circulating libraries, and there is a tradition to the effect that living in hotels and lodgings here was formerly cheap. One fares tolerably there now—and pays for it.
LEAMINGTON is, in its own way, the most pleasant and somewhat dull town in England. It's a great place to relax, grab a bite to eat, and leave the kids behind while the adults go on day trips. It’s charming, peaceful, healthy, with clean, wide promenades and shaded parks where strollers are safe from runaway horses and reckless drivers. There are countless shops selling expensive trinkets, especially china and embroidery; more lodging houses than private homes and shops combined. There's a chalybeate spring—once said to have tasted quite “bad,” meaning chemically “nasty”—contained in a pump room. Hence the name “Leamington Spa,” one of the town's titles. Through the Jephson Gardens (believed to be the Enchanted Ground where Tennyson dreamed his “Lotos-eaters”) flows the “high-complexioned Leam,” the sleepiest river that ever pretended to flow at all. Hawthorne describes the “complexion” as a “greenish, goose-puddly hue,” but, “disagreeable neither to taste nor smell.” We used to stroll in the gardens after dinner on nice evenings to aid in quiet digestion and induce drowsiness, and we can recommend it. There are churches in Leamington, both “high” and “low,” or, as the two factions prefer to call themselves, “Anglican” and “Evangelical;” Nonconformist meeting houses—Congregational, Wesleyan, and Baptist; there are two good circulating libraries, and there’s a belief that staying in hotels and lodgings here used to be cheap. You can still eat decently here now—and you’ll pay for it.
We made Leamington our headquarters for six weeks, Warwickshire being a very mine of historic show-places, and the sleepy Spa easy of access from London, Oxford, Birmingham, and dozens of other cities we must see, while at varying distances of one, five, and ten miles lie Warwick Castle, Kenilworth, Stratford-on-Avon, Charlecote, the home of Sir Thomas Lucy (Justice Shallow), Stoneleigh Abbey—one of the finest country-seats in Great Britain—and Coventry.
We set up our headquarters in Leamington for six weeks because Warwickshire is full of historic attractions. The quiet spa town is easily reachable from London, Oxford, Birmingham, and many other cities we wanted to explore. Within distances of one, five, and ten miles are Warwick Castle, Kenilworth, Stratford-upon-Avon, Charlecote, the home of Sir Thomas Lucy (Justice Shallow), Stoneleigh Abbey—one of the most beautiful country estates in Great Britain—and Coventry.
The age of Warwick Castle is a mooted point. “Cæsar’s Tower,” ruder in construction than the remainder of the stupendous pile, is said to be eight hundred years old. It looks likely to last eight hundred more. The outer gate is less imposing than the entrance to some barn-yards I have seen, A double-leaved door, neither clean nor massive, was unbolted at our ring by a young girl, who told us that the “H’Earl was sick,” therefore, visitors were not admitted “h’arfter ’arf parst ten.” Once in the grounds, “they might stay so long h’as they were dispoged.”
The age of Warwick Castle is a debated topic. “Cæsar’s Tower,” rougher in construction than the rest of the impressive structure, is said to be eight hundred years old. It looks likely to last another eight hundred. The outer gate is less impressive than the entrance to some barns I’ve seen. A double-leaved door, neither clean nor sturdy, was unbolted at our ring by a young girl, who told us that the “Earl was sick,” so visitors weren’t allowed “after half past ten.” Once in the grounds, “they could stay as long as they wanted.”
It is impossible to caricature the dialect of the lower classes of the Mother Country. Even substantial tradesmen, retired merchants and their families who are living—and traveling—upon their money are, by turns, prodigal and niggardly in the use of the unfortunate aspirate that falls naturally into place with us; while servants who have lived for years in the “best families” appear to pride themselves upon the liberties they take with their h’s, mouthing the mutilated words with pomp that is irresistibly[54] comic. We delighted to lay traps for our guides and coachmen, and the yeomen we encountered in walks and drives, by asking information on the subject of Abbeys, Inns, Earls, Horses, Halls, and Ages. In every instance they came gallantly up to our expectations, often transcended our most daring hopes. But we seldom met with a more satisfactory specimen in this line than the antique servitor that kept the lodge of Warwick Castle. She wore a black gown, short-waisted and short-skirted, a large cape of the same stuff, and what Dickens had taught us to call a “mortified” black bonnet of an exaggerated type. The cap-frill within flapped about a face that reminded us of Miss Cushman’s Meg Merrilies. Entering the lodge hastily, after the young woman who had admitted us had begun cataloguing the curiosities collected there, she put her aside with a sweep of her bony arm and an angry, guttural “Ach!” and began the solemnly circumstantial relation she must have rehearsed thousands of times. We beheld “H’earl Guy’s” breast-plate, his sword and battle-axe, the “’orn” of a dun cow slain by him, and divers other bits of old iron, scraps of pottery, etc. But the chef d’œuvre of the custodian was the oration above Sir Guy’s porridge-pot, a monstrous iron vessel set in the centre of the square chamber. Standing over it, a long poker poised in her hand, she enumerated with glowing gusto the ingredients of the punch brewed in the big kettle “when the present H’earl came h’of h’age,” glaring at us from the double pent-house of frill and bonnet. I forget the exact proportions, but they were somewhat in this order:
It’s impossible to caricature the dialect of the lower classes in the Mother Country. Even fairly well-off tradesmen, retired businesspeople, and their families, who are living—and traveling—off their savings, are sometimes extravagant and sometimes stingy with their pronunciation of the unfortunate aspirate that comes naturally to us; meanwhile, servants who have spent years in “the best families” seem to take pride in the liberties they take with their h’s, pronounced with a pomp that is irresistibly[54] comical. We loved to set traps for our guides and drivers, and the farmers we met on walks and drives, by asking for information about Abbeys, Inns, Earls, Horses, Halls, and Ages. In every case, they rose to our expectations and often exceeded our wildest hopes. But we rarely encountered a more satisfying example of this than the old servant at the lodge of Warwick Castle. She wore a black dress, short-waisted and short-skirted, a large cape made of the same fabric, and what Dickens would have called a “mortified” black bonnet of an exaggerated kind. The cap-frill inside flapped around a face that reminded us of Miss Cushman’s Meg Merrilies. Entering the lodge quickly, after the young woman who let us in had started listing the curiosities collected there, she pushed her aside with a sweep of her bony arm and an annoyed, guttural “Ach!” and began the dramatically detailed account she must have practiced thousands of times. We saw “H’earl Guy’s” breastplate, his sword and battle-axe, the “’orn” of a dun cow he killed, and various other pieces of old iron, scraps of pottery, etc. But the chef d’œuvre of the custodian was the speech above Sir Guy’s porridge pot, a massive iron vessel set in the middle of the square room. Standing over it with a long poker in her hand, she enthusiastically listed the ingredients of the punch brewed in the big kettle “when the present H’earl came h’of h’age,” glaring at us from beneath her frill and bonnet. I forget the exact proportions, but they were somewhat in this order:
“H’eighteen gallons o’ rum. Fifteen gallons o’ brandy”—tremendous stress upon each liquor—“One ’undred pounds o’ loaf sugar. H’eleven ’undred lemmings, h’and fifty gallons h’of ’ot water! This h’identikle pot was filled h’and h’emptied, three times that day! H’I myself saw h’it!”[55]
“Eighteen gallons of rum. Fifteen gallons of brandy”—emphasizing each drink—“One hundred pounds of loaf sugar. Eleven hundred lemons, and fifty gallons of hot water! This identical pot was filled and emptied three times that day! I saw it myself!”[55]
Her greedy gloating upon the minutest elements of the potent compound was elfish and almost terrible. It was like—
Her greedy delight in the tiniest details of the powerful mixture was impish and almost frightening. It was like—
the harsh gutturals and suspended iron bar heightening the haggish resemblance. The pot, she proceeded to relate, was “six ’undred years h’old,” and bringing down the poker upon and around the edge, evolving slow gratings and rumblings that crucified our least sensitive nerves, “h’is this h’our without ’ole h’or crack h’as H’I can h’answer for h’and testify!”
the harsh guttural sounds and the high, cold iron bar increased the creepy vibe. She went on to say that the pot was “six hundred years old,” and as she brought the poker down on the edge, it created slow grating and rumbling noises that tortured even our least sensitive nerves, “is this hour without all the holes cracked, I can vouch for and testify!”
The entire exhibition was essentially dramatic and effectively ridiculous. She accepted our gratuity with the same high tragedy air and posed herself above the chaldron for an entering party of visitors.
The whole exhibition was basically dramatic and really ridiculous. She accepted our tip with the same air of high tragedy and posed herself above the cauldron for a group of incoming visitors.
We sauntered up to the castle along a curving drive between a steep bank overrun with lush ivy and a wall covered with creepers, and overhung by fine old trees. Birds sang in the branches and hopped across the road, the green shade bathed our eyes refreshingly after the glare of the flint-strewn highway outside of the gates. It was a forest dingle, rather than the short avenue to the grandest ancient castle in Three Kingdoms. A broad expanse of turf stretching before the front of the mansion is lost as far as the eye can reach in avenues and plantations of trees. Among these are cedars of Lebanon, brought by crusading Earls from the Holy Land, still vigorously supplying by new growth the waste of centuries. Masses of brilliant flowers relieved the verdure of the level sward, fountains leaped and tinkled in sunny glades, and cut the shadow of leafy vistas with the flash of silver blades. In the principal conservatory stands the celebrated Warwick[56] Vase, brought hither from Hadrian’s villa at Tivoli. Ladders were reared against the barbican wall of great height and thickness, close by Guy’s Tower (erected in 1394). Workmen mounted upon these were scraping mosses and dirt from the interstices of the stones and filling them with new cement. No pains nor expense is spared to preserve the magnificent fortress from the ravages of time and climate. From the foundation of the Castle until now, the family of Warwick, in some of its ramifications—or usurpations—has been in occupation of the demesne and is still represented in the direct line of succession by the present owner. The noble race has battled more successfully with revolution and decay in behalf of house and ancestral home than have most members of the British Peerage whose lineage is of equal antiquity and note.
We strolled up to the castle along a winding path between a steep bank covered in lush ivy and a wall full of vines, shaded by beautiful old trees. Birds chirped in the branches and hopped across the road, and the green shade refreshed our eyes after the brightness of the stone-strewn highway outside the gates. It felt more like a forest glade than a short driveway to the grandest ancient castle in the Three Kingdoms. A broad stretch of grass in front of the mansion extends as far as we can see, filled with tree-lined paths and plantations. Among these are cedars of Lebanon, brought back by crusading Earls from the Holy Land, still thriving and providing new growth over the centuries. Clusters of vibrant flowers brightened the green lawn, fountains bubbled and tinkled in sunny clearings, and sliced through the shadows of leafy paths with flashes of silver. In the main greenhouse stands the famous Warwick[56] Vase, brought here from Hadrian’s villa at Tivoli. Ladders were set against the tall, thick barbican wall, near Guy’s Tower (built in 1394). Workers up there were scraping off moss and dirt from the cracks in the stones and filling them with fresh cement. No effort or expense is spared to protect the magnificent fortress from the wear and tear of time and weather. Since the castle's foundation, the Warwick family, in various branches or even through usurpations, has occupied the estate and is still represented in the direct line of succession by the current owner. This noble lineage has fought more successfully against revolution and decay for their house and ancestral home than most members of the British Peerage with equal history and prominence.
Opposite the door by which we entered the Great Hall, was a figure of a man on horseback, rider and steed as large as life. The complete suit of armor of the one and the caparisons of the other, were presented by Queen Elizabeth to Robert Dudley, Earl of Leicester, her handsome master-of-horse. From this moment until we quitted the house, we were scarcely, for a moment, out of sight of relics of the parvenu favorite.
Opposite the door where we entered the Great Hall was a figure of a man on horseback, both the rider and the horse life-sized. The full suit of armor for the rider and the ornate coverings for the horse were gifted by Queen Elizabeth to Robert Dudley, the Earl of Leicester, her charming master-of-horse. From that moment until we left the house, we were hardly ever out of view of mementos of the newly risen favorite.
It is difficult to appreciate that real people, made of flesh, blood, and sensibilities akin to those of the mass of humankind, live out their daily lives, act out their true characters, indulge in “tiffs” and “makings up,” and have “a good time generally,” in these great houses to which the public are so freely admitted. Neither lives nor homes seem to be their individual and distinctive property. They must be tempted, at times, to doubts of the proprietorship of their own thoughts and enjoy the right of private opinion by stealth.[57]
It's hard to realize that real people, made of flesh, blood, and feelings similar to those of everyone else, go about their daily lives, reveal their true selves, have little fights and make up, and generally have a good time in these grand houses that the public can visit so easily. Their lives and homes don't seem to feel like their personal spaces. At times, they must struggle with doubts about owning their own thoughts and enjoy their right to express private opinions in secret.[57]
One thing helped me to picture a social company of friends grouped comfortably, even cozily, in this mighty chamber, the pointed rafters of which met so far above us that the armorial bearings carved between them upon the ceiling were indistinct to near-sighted eyes; where the walls were covered with suits of armor, paintings by renowned masters, and treasures of virtu in furniture and ornament thronged even such spaciousness as that in which the bewildered visitor feels for a moment lost. A great fireplace, with carved oaken mantel, mellow-brown with years, and genuine fire-dogs of corresponding size, yawned in the wall near Leicester’s effigy. Beside this was a stout rack, almost as large as a four-post bedstead, full of substantial logs, each at least five feet long. There must have been a cord of seasoned wood heaped irregularly within bars and cross-pieces. Some was laid ready for lighting in the chimney, kindlings under it. A match was all that was needed to furnish a roaring fire. That would be a feature in the old feudal hall. An antique settle, covered with crimson, stood invitingly near the hearth. One sitting upon it had a view of the lawn sloping down to the river, and the umbrageous depths of the woods beyond; of the jutting end and one remaining pier of the old bridge on the hither bank, the trailing ivy pendants drooping to touch the Avon that mirrored castle-towers, trees, the broken masonry of one bridge and the solid, gray length of the other. In fancying who might have sat here on cool autumn days, looking dreamily from the red recesses of the fireplace to the tranquil picture framed by the window; who walked at twilight upon the polished floor over the sheen of the leaping blaze upon the dark wood; who talked, face to face, heart with heart, about the hearth on stormy winter nights—I had let the others move onward in the lead of the maid-servant who[58] was appointed to show us around. One gets so tired of the sing-song iteration of names and dates that she is well-pleased to let acres of painted canvas, the dry inventory of beds and stools, tables and candlesticks, the list of lords, artists and grandees gabbled over in hashed English, seasoned with pert affectations, slip unheeded by her ears. We accounted it great gain when we were suffered to enjoy in our own way a single picture or a relic that unlocked for us a treasure-closet of memory and fancy.
One thing helped me imagine a social gathering of friends comfortably, even cozily, in this grand room, the pointed rafters of which met so high above us that the coats of arms carved into the ceiling appeared blurry to those with poor eyesight; where the walls were adorned with suits of armor, paintings by famous artists, and treasures of craftsmanship in furniture and decorations filled even such spaciousness that a bewildered visitor could feel a bit lost. A large fireplace, with a carved oak mantel that has mellowed with age and genuine fire-dogs to match, yawned in the wall near Leicester’s statue. Next to this was a sturdy rack, almost as big as a four-poster bed, stacked with substantial logs, each at least five feet long. It must have held a cord of seasoned wood piled haphazardly within bars and cross-pieces. Some of it was laid ready for lighting in the fireplace, with kindling beneath it. A single match was all that was needed to create a roaring fire. That would be a defining feature of the old feudal hall. An antique settle, covered in crimson, stood invitingly near the hearth. Anyone sitting on it would have a view of the lawn sloping down to the river and the shaded depths of the woods beyond; of the protruding end and one remaining pier of the old bridge on this bank, with trailing ivy hanging low to touch the Avon that reflected castle towers, trees, the crumbling masonry of one bridge, and the solid, gray length of the other. Imagining who might have sat here on cool autumn days, gazing dreamily from the red recesses of the fireplace to the peaceful scene framed by the window; who strolled at twilight on the polished floor over the glow of the leaping flames on the dark wood; who chatted, face to face, heart to heart, by the hearth on stormy winter nights—I had let the others move on, following the maid-servant who[58] was designated to guide us. One gets so tired of the monotonous repetition of names and dates that she is quite happy to let the sprawling painted canvases, the dry lists of beds and stools, tables and candlesticks, and the recitals of lords, artists, and dignitaries spoken in muddled English, flavored with snappy pretensions, slip past her ears unnoticed. We considered it a great advantage when we were allowed to enjoy in our own way a single picture or a relic that unlocked a treasury of memories and imagination.
Drifting dreamily then in the wake of the crowd, I halted between an original portrait of Charles I. and one of his namesake and successor, trying, for the twentieth time, to reconcile the fact of the strong family likeness with the pensive beauty of the father and the coarse ugliness of the son, when strident tones projected well through the nose apprised me that the Traveling American had arrived and was on duty. The maid had waited in the Great Hall to collect a party of ten before beginning the tour. Workmen were hammering somewhere upon or about the vaulted roof, and the woman’s explanations were sometimes drowned by the reverberation. We were not chagrined by the loss. We had guide-books and catalogues, and each had some specific object of interest in view or quest. The Traveling American, benevolent to a nuisance, tall, black-eyed and bearded, with an oily ripple of syllables betraying the training of camp-meeting or political campaign, took up the burden of the girl’s parrot-talk and rolled it over to us, not omitting to inter-lard it with observations deprecatory, appreciative, and critical.
Drifting dreamily in the wake of the crowd, I stopped between a portrait of Charles I and one of his namesake and successor, trying, for the twentieth time, to make sense of the strong family resemblance alongside the thoughtful beauty of the father and the rough ugliness of the son, when loud, nasal tones alerted me that the Traveling American had arrived and was on duty. The guide had waited in the Great Hall to gather a group of ten before starting the tour. Workmen were hammering somewhere on or around the vaulted roof, and the woman's explanations were occasionally drowned out by the noise. We didn’t mind the interruption. We had guidebooks and catalogs, and everyone had a specific point of interest in mind. The Traveling American, annoyingly friendly, tall, with dark eyes and a beard, spoke with a smooth flow of words that revealed his background in camp meetings or political rallies, took over the girl’s chat and rolled it out for us, not forgetting to sprinkle in comments that were critical, appreciative, and dismissive.
“Original portrait of Henry VIII., by a cotemporary artist—name not known. Holbein—most likely! He was always painting the old tyrant. Considered a very excellent likeness. Although nobody living is authority upon[59] that point. Over the door, two portraits. Small heads, you see, hardly larger than cabinet pictures,—of Mary and Anne Boleyn. Which is which—did you say, my dear? Oh! the one to the left is Anne, Henry’s second wife. Supplanted poor old Kate of Arragon, you remember. What a run of Kates the ugly Blue-beard had! Anne is a pretty, modest-looking girl. The wonder is how she could have married that fat beer-guzzler over yonder, king or no king. Let me see! Didn’t he want to marry Mary, too? ‘Seems to me there is some such story. And she said ‘No, thank you!’ Hers is a nice face, but she isn’t such a beauty as her sister.”
“Original portrait of Henry VIII., by a contemporary artist—name not known. Holbein—most likely! He was always painting the old tyrant. Considered a very good likeness. Although nobody living is an expert on that point. Over the door are two portraits. Small heads, you see, hardly larger than cabinet pictures—of Mary and Anne Boleyn. Which is which—did you say, my dear? Oh! the one on the left is Anne, Henry’s second wife. She replaced poor old Kate of Aragon, you remember. What a string of Kates the ugly Bluebeard had! Anne is a pretty, modest-looking girl. It's a wonder she could have married that fat beer-guzzler over there, king or not. Let me see! Didn’t he want to marry Mary too? Seems to me there’s some story like that. And she said, ‘No, thank you!’ Hers is a nice face, but she isn’t quite the beauty her sister is.”
Ad infinitum—and from the outset, ad nauseam, to all except the four ladies of his party. They tittered and nudged one another at each witticism, and looked at us for answering tokens of sympathy. We pressed the maid onward since we were not allowed to precede her; tarried in the rear of the procession as nearly out of ear-shot as might be. But the armory is a succession of narrow rooms, and a pause at the head of the train in the last of the series brought about a “block” of the two parties. Upon a table was a lump of faded velvet and tarnished gold lace, frayed and almost shapeless.
Ad infinitum—and right from the start, ad nauseam, to everyone except the four ladies in his group. They giggled and nudged each other at every joke, looking at us for signs of sympathy. We urged the maid to keep going since we weren't allowed to go ahead of her; we lingered at the back of the group, as far out of earshot as possible. But the armory is a series of narrow rooms, and stopping at the front of the line in the last room caused a “block” between the two groups. On a table was a piece of faded velvet and tarnished gold lace, frayed and almost unrecognizable.
T. A. (beamingly). “The saddle upon which Queen Elizabeth rode, on the occasion of her memorable visit to Kenilworth. She had just given Kenilworth to Leicester, you remember, as a love-token. He was a Warwick (!); so the saddle has naturally remained in the family. An interesting and perfectly authenticated relic. Elizabeth invented side-saddles, as you are all aware. This was manufactured to order. It is something to see the saddle on which Queen Elizabeth rode. And on such an occasion! It makes an individual, as it were—thrill! Clara! where are you, my dear.” A pretty little girl came[60] forward, blushingly. “Put your hand upon it, my child! Now—you can tell them all at home you have had your hand upon the place where Queen Elizabeth sat on!”
T. A. (smiling brightly). “This is the saddle that Queen Elizabeth rode on during her famous visit to Kenilworth. She had just given Kenilworth to Leicester as a sign of her affection, remember? He was from Warwick (!); so the saddle has naturally stayed in the family. It’s an interesting and well-documented piece of history. As you all know, Elizabeth invented side-saddles. This one was custom-made. It’s something special to see the saddle that Queen Elizabeth used. And on such a significant occasion! It really gives you a little—thrill! Clara! Where are you, my dear?” A pretty little girl stepped[60] forward, blushing. “Put your hand on it, my child! Now—you can tell everyone at home that you touched the exact place where Queen Elizabeth sat!”
“Is there no pound in Warwick for vagrant donkeys?” muttered Lex, a youth in our section of the company.
“Is there no pound in Warwick for stray donkeys?” muttered Lex, a guy in our group.
He had been abroad but three weeks, and the species, if not the genus, was a novelty to him. Nor had we, when as strange to the sight and habits of the creature as was he, any adequate prevision of the annoyance he would become—what a spot, in his ubiquity and irrepressibleness, upon our feasts of sight-seeing. Caput had, as usual, a crumb of consolation for himself and for us when we had shaken ourselves free from our country-people at the castle-door by taking a different route from theirs through the grounds.
He had only been abroad for three weeks, and the species, if not the genus, was new to him. Similarly, we were as unfamiliar with the creature's appearance and behavior as he was, and we had no idea how annoying he would turn out to be—what a nuisance he would be during our sightseeing adventures. Caput had, as usual, a small piece of comfort for himself and for us when we managed to escape our fellow countrymen at the castle door by choosing a different path through the grounds.
“At any rate, he knew who Henry VIII. and Anne Boleyn and Elizabeth were, and was not altogether ignorant of Leicester and Kenilworth. We need not be utterly ashamed of him. Only—we will wait until he has been to look at the Warwick Vase before we go in. I can live without hearing its history from his lips.”
“At any rate, he knew who Henry VIII, Anne Boleyn, and Elizabeth were, and he wasn’t completely clueless about Leicester and Kenilworth. We don’t have to be totally ashamed of him. Only—we’ll wait until he’s seen the Warwick Vase before we go in. I can manage without hearing its history from him.”
A notable race have been the Warwicks in English legends and history, for scores of generations. Princely in magnificence; doughty in war; in love, ardent; in ambition, measureless. Under Plantagenet, Tudor, Stuart, and Guelph, they have never lacked a man to stand near the throne and maintain worthily their dignity. But, in the long avenue of stateliness there are heads loftier than their fellows. Once in an age, one has stood grandly apart, absorbent of such active interest and living sympathy as we cannot bestow upon family or clan.
A notable family has been the Warwicks in English legends and history for countless generations. Regal in their grandeur; brave in battle; passionate in love; and limitless in their ambition. Under the Plantagenets, Tudors, Stuarts, and Guelphs, they have always had someone ready to stand by the throne and uphold their dignity. However, in the long line of nobility, there are figures who stand taller than the rest. Once in a while, one has risen magnificently above the rest, drawing the kind of fascination and genuine connection that we can’t offer to just family or clan.
As at Carisbrooke, Charles Stuart and his hapless daughter are continually present to our imagination; and the grandmother, whose head, like his, rolled in the sawdust[61] of an English scaffold, glides a pale, lovely shade with us through the passages of Holyrood; as at Kenilworth, we think of Elizabeth, the guest, more than of Leicester, the host, and in Trinity Church at Coventry, pass carelessly by painted windows exquisite in modern workmanship, to seek in an obscure aisle the patched fragment of glass that commemorates the chaste Godiva’s sacrifice for her people,—so there was for us one Lord of Warwick Castle, one Hero of Warwickshire. I shall confess to so many sentimental weaknesses, so many historical heresies in the course of this volume, that I may as well divulge this pampered conceit frankly and without apology.
As at Carisbrooke, Charles Stuart and his unfortunate daughter are always in our thoughts; and the grandmother, whose head, like his, rolled in the sawdust[61] of an English scaffold, lingers as a pale, lovely ghost with us through the halls of Holyrood. Just like at Kenilworth, where we think more of Elizabeth, the guest, than of Leicester, the host, in Trinity Church at Coventry, we pass by beautifully crafted modern stained glass windows to find in a hidden aisle the patched piece of glass that honors the virtuous Godiva’s sacrifice for her people—there was for us one Lord of Warwick Castle, one Hero of Warwickshire. I’ll admit to so many sentimental weaknesses, so many historical missteps throughout this volume, that I might as well share this cherished notion openly and without excuses.
For us—foremost and pre-eminent among the mighty men of the house of Warwick who have “found their hands” for battle and for statecraft since the foundations of Cæsar’s Tower were laid, stands Earl Guy, Goliath and Paladin of the line. Of his deeds of valor, authentic and mythical, the witch at the Lodge has much to tell—the traditionary lore of the district, more.
For us—first and foremost among the great men of the house of Warwick who have “found their hands” for battle and governance since the foundations of Cæsar’s Tower were laid, stands Earl Guy, the Goliath and hero of the line. The witch at the Lodge has a lot to share about his legendary and real acts of bravery—the local traditions tell even more.
“I am not Samson, nor Sir Guy, nor Colbrand,”
“I am neither Samson, Sir Guy, nor Colbrand,”
Shakspeare makes a man of the people say. Sir Guy overthrew and slew the giant Colbrand in the year 926, according to Dugdale. Is not the story of this and a hundred other feats of arms recorded in the “Booke of the most victoryous Prince Guy of Warwick”? When he fell in love with the Lady Lettice—(or Phillis—traditions disagree about the name), the fairest maiden in the kingdom, she set him on to perform other prodigies of valor in the hope of winning her hand. In joust and in battle-field, at home and afar, he wore her colors in his helmet and her image in his heart.
Shakespeare has a character from the common people say that Sir Guy defeated and killed the giant Colbrand in the year 926, according to Dugdale. Isn't the story of this and countless other heroic deeds documented in the "Book of the Most Victorious Prince Guy of Warwick"? When he fell in love with Lady Lettice—(or Phillis—traditions differ about the name), the most beautiful maiden in the kingdom, she inspired him to achieve even more incredible acts of bravery in hopes of winning her hand. In tournaments and battles, whether at home or abroad, he wore her colors on his helmet and kept her image in his heart.
“She appoynted unto Earl Guy many and grievous[62] tasks, all of which he did. And soe in tyme it came to pass that he married her.”
“She gave Earl Guy many difficult[62] tasks, all of which he completed. And so, in time, he ended up marrying her.”
They lived in Warwick Castle, a fortress then, in reality, and of necessity, for a few peaceful years. How many we do not know, only that children were born unto them, and that Lettice, laying aside the naughtiness of early coquetry, grew gentler, more lovable and more fond each day, while Earl Guy waxed silent and morose under the pressure of a mysterious burden, never shared with the wife he adored and had periled his soul to win. Suddenly and secretly he withdrew to the cell of a holy hermit who lived but three miles away, and was lost to the world he had filled with rumors of “derring-doing.” The Countess Lettice, distracted by grief at the disappearance of her lord, and the failure of her efforts to trace the direction of his flight, without a misgiving that while her detectives—who must have been of the dullest—scoured land and sea in search of the missing giant, he was hidden within sight of the turret-windows of Guy’s Tower—withdrew into the seclusion of her castle and gave herself up to works of piety and benevolence. Guy’s children had her tenderest care; next to them her poor tenantry. Upon stated days of the week a crowd of these pensioners presented themselves at her gates and were fed by her servants. Among them came for—some say, twenty, others, forty years, a beggar, bent in figure, with muffled features, in rags, and unaccompanied by so much as a dog, who silently received his dole of the Countess’s charity and went his way challenged by none. We hope, in hearing it, that the Lady Lettice, her fair face the lovelier for the chastening of her great grief, sometimes showed herself to the waiting petitioners. If she did, weeping had surely dulled her vision that she did not recognize Earl Guy under his labored disguise, for he was a Saul even among brawny Saxons[63] and the semi-barbarous islanders. If the eremite had such chance glimpses of his love, they were the only earthly consolation vouchsafed him in the tedious life of mortification and prayer. While Lettice, in her bower among her maidens, prayed for his return, refusing all intercourse with the gay world, her husband divided his time between the cave where he dwelt alone and the oratory of the hermit-monk where he spent whole days in supplication, prone upon the earth.
They lived in Warwick Castle, which was a fortress back then, and for a few peaceful years, they had to be there. We don’t know how many years, only that children were born to them, and Lettice, putting aside her earlier flirtations, became gentler, more lovable, and more affectionate each day, while Earl Guy grew silent and gloomy under the weight of a mysterious burden that he never shared with the wife he loved and had risked everything to win. Then, suddenly and quietly, he retreated to the cell of a holy hermit who lived just three miles away, disappearing from the world he had once filled with tales of adventure. Countess Lettice, overwhelmed with grief at the loss of her husband and her unsuccessful attempts to find out where he had gone, had no idea that while her not-so-clever detectives searched far and wide for the missing giant, he was hiding just out of sight from the turret windows of Guy’s Tower. She withdrew into the solitude of her castle and dedicated herself to acts of piety and kindness. Guy’s children received her utmost care, and next to them, her poor tenants. On certain days of the week, a group of these needy individuals would come to her gates, and her servants would feed them. Among them was a beggar, bent over, with covered features and in rags, who came for—some say, twenty, others, forty years—alone, without even a dog, silently receiving his portion of the Countess’s charity and quietly leaving without being questioned. We hope that during this time, Lady Lettice, her beautiful face made more lovely by the weight of her deep sorrow, sometimes showed herself to the waiting petitioners. If she did, her tears must have blurred her vision enough that she didn’t recognize Earl Guy beneath his heavy disguise, as he stood out even among strong Saxons and the rough islanders. If the hermit had any fleeting glimpses of his love, those were the only earthly comforts granted to him during his long, taxing life of self-denial and prayer. While Lettice, in her bower with her maidens, prayed for his safe return and kept away from the lively world, her husband split his time between the cave where he lived alone and the hermit-monk’s chapel, where he spent entire days in prayer, lying on the ground.
Poor, tortured, ignorant soul! grand in remorse and in penance as in war and in love! He confessed often to the monk, seldom speaking to him at other times. The priest kept faithfully the dread secrets confided to him. His absolution, if he granted it, did not ease the burdened soul. The end came when the long exile had dried up life and spirit. From his death-bed Earl Guy sent to his wife, by the hand of one of her hinds, a ring she had given him in the days of their wedded joy, “praying her, for Jesu’s sake to visit the wretch from whom it came.” He died in her faithful arms. They were buried, side by side, near his cave.
Poor, tormented, and clueless soul! grand in regret and repentance as much as in battle and love! He often confessed to the monk, rarely speaking to him at other times. The priest kept his confidential secrets safe. His forgiveness, if he offered it, didn't lighten the heavy heart. The end came when the long exile drained him of life and spirit. From his deathbed, Earl Guy sent a ring back to his wife—one she had given him during their happy marriage—by the hand of one of her servants, "asking her, for Jesus' sake, to visit the miserable man from whom it came." He died in her devoted arms. They were buried side by side, near his cave.
This is still pointed out to visitors,—a darksome recess, partly natural, enlarged by burrowing hands,—perhaps by those of the “victoryous Prince Guy.”
This is still highlighted for visitors—a dark, shadowy space, partially natural, expanded by digging hands—maybe those of the “victorious Prince Guy.”
I drew from the Leamington Library, one Saturday afternoon, a queer little book, prepared under the auspices of a local archæological society, and treating at some length of recent discoveries in Guy’s Cave by an eminent professor of the comparatively new science of classic archæology. Far up in one corner he had uncovered rude cuttings in the rock, and with infinite patience and ingenuity, obtained an impression of them. The surface of the stone is friable; the letters are such clumsy Runic characters as a warrior of the feudal age would have made had[64] he turned his thoughts to penmanship. The language is a barbarous Anglo-Saxon. But they have made out Lettice’s name, twice repeated, and in another place, Guy’s. This last is appended to a line of prayer for “relief from this heavy”—or “grievous”—“load.”
I borrowed a strange little book from the Leamington Library one Saturday afternoon. It was put together by a local archaeological society and focused on recent discoveries in Guy’s Cave made by a well-known professor in the relatively new field of classical archaeology. He had found rough carvings in the rock way up in one corner, and with a lot of patience and creativity, managed to get impressions of them. The surface of the stone is crumbly, and the letters are clumsy Runic characters that a warrior from the feudal age might have produced if he decided to work on his handwriting. The language is a rough form of Anglo-Saxon. However, they managed to decipher Lettice’s name, written twice, as well as Guy’s name in another spot. The latter is connected to a line asking for “relief from this heavy”—or “grievous”—“load.”
I read the treatise aloud that evening, excited and triumphant.
I read the essay out loud that evening, feeling excited and triumphant.
“Now, who dare ridicule us for believing in Prince Guy?”
Now, who would dare mock us for believing in Prince Guy?
“It all fits in too well,” said candid Prima, sorrowfully.
“It all fits in too well,” said honest Prima, sadly.
But the local savans do not discredit the discovery on that account. We drove out to Guy’s Cliff the next afternoon to attend service in the family chapel of the Percys, whose handsome mansion is built hard by. The stables are hewn out of the same rocky ridge in which Guy dug his cell. The chapel occupies the site of the old oratory. The bell was tinkling for the hour of worship as we entered the porch. It is a pretty little building, of gray stone, as are the surrounding offices, and on this occasion was tolerably well filled with servants and tenants of “the Family.” In a front slip sat the worshippers from the Great House—an old lady in widow’s mourning, who was, we were told, Lady Percy, and three portly British matrons, simple in attire and devout in demeanor. A much more august personage, pursy and puffing behind a vast red waistcoat, whom we supposed to be Chief Butler on week days and verger on Sabbath, assigned to us a seat directly back of the ladies, and, what was of more consequence in our eyes, in a line with a niche in which stands a gigantic statue of Earl Guy. This was set up on the site of the oratory, two hundred years after his death, by the first of the Plantagenets, Henry II.
But the local savans don’t dismiss the discovery because of that. We drove out to Guy’s Cliff the next afternoon to attend service in the family chapel of the Percys, whose beautiful mansion is built nearby. The stables are carved out of the same rocky ridge where Guy dug his cell. The chapel is located where the old oratory used to be. The bell was ringing for the hour of worship as we entered the porch. It’s a charming little building made of gray stone, just like the surrounding buildings, and on this occasion, it was fairly full with the servants and tenants of “the Family.” In a front section sat the worshippers from the Great House—an old lady in widow’s mourning, who we were told was Lady Percy, and three stout British matrons, dressed simply and behaving devoutly. A much more important figure, who was plump and puffing behind a large red waistcoat, whom we assumed was the Chief Butler on weekdays and the verger on Sundays, showed us to a seat directly behind the ladies, and importantly for us, in line with a niche that holds a gigantic statue of Earl Guy. This was erected on the site of the oratory, two hundred years after his death, by the first of the Plantagenets, Henry II.
“Our lord, the King, has each day a school for right[65] well-lettered men,” says a chronicler of his reign. “Hence, his conversation that he hath with them is busy discussing of questions. None is more honest than our king in speaking, ne in alms largess. Therefore, as Holy Writ saith, we may say of him—‘His name is a precious ointment, and the alms of him all the church shall take.’”
“Our lord, the King, holds a daily school for well-educated men,” says a chronicler of his reign. “Thus, his conversations with them are filled with discussions on various questions. No one is more honest than our king in his speech or in his generosity. Therefore, as the Holy Scriptures say, we can describe him—‘His name is like a precious ointment, and all the church shall receive his generosity.’”
Whether as an erudite antiquarian, or as a pious son of the church he caused this statue to be placed here, History, nor its elder sister, Tradition informs us. We may surmise shrewdly, and less charitably, that repentant visitings of conscience touching his marital infidelities, or the scandal of Fair Rosamond, or peradventure, the desire to appease the manes of the murdered Becket had something to do with the offering. The effigy was thrown down in the ruin of the oratory in the Civil Wars, and for many years, lay forgotten in the rubbish. The Percys have raised it with reverent hands, and set it—sadly broken and defaced—in the place of honor in their chapel.
Whether as a knowledgeable collector of old things or as a devout son of the church, we don’t know why he had this statue placed here, according to History or its older sibling, Tradition. We might guess, somewhat shrewdly and less kindly, that feelings of guilt over his marital affairs, the scandal of Fair Rosamond, or perhaps the wish to make peace with the spirit of the murdered Becket had something to do with this offering. The statue was knocked down during the Civil Wars and lay forgotten in the debris for many years. The Percys have raised it with respectful hands and placed it—sadly broken and damaged—in a place of honor in their chapel.
There was charming incongruity in the aspect of the towering gray figure, with one uplifted arm from which sword or battle-axe has fallen, and the appointments and occupants of the temple. The head is much disfigured, worn away, more than shattered. But there is majesty in the outlines and attitude. Our eyes strayed to it oftener, dwelt upon it longer, than on the fresh-colored face of the spruce Anglican who intoned the service and read a neat little homily upon the 51st Psalm, prefaced by a modest mention of David’s sin in the matter of Uriah the Hittite. From what depth of blood-guiltiness had our noble recluse entreated deliverance in a day when blood weighed lightly upon the souls of brave men?
There was a charming contrast in the towering gray figure, with one arm raised, from which a sword or battle-axe had fallen, and the details and occupants of the temple. The head is badly damaged, worn away, more broken than anything. But the outlines and posture still convey a sense of majesty. Our eyes wandered to it more often and lingered on it longer than on the fresh-faced Anglican who led the service and read a neat little homily on the 51st Psalm, starting with a humble mention of David’s sin involving Uriah the Hittite. From what deep guilt had our noble recluse sought deliverance in a time when blood seemed to weigh lightly on the souls of brave men?
The Sabbath light flowed through the stained windows of the chancel and bathed in blessing, the feet of the[66] graven figure; the lifted arm menaced no more, but signified supplication as we prayed:
The Sabbath light streamed through the stained windows of the chancel and blessed the feet of the[66] carved figure; the raised arm no longer threatened, but instead signified a plea as we prayed:
“Spare Thou those who confess their sins!”
“Spare those who admit their mistakes!”
—was tossed aloft in thanksgiving in the last hymn:—
—was thrown up in gratitude in the last hymn:—
CHAPTER VI.
Shakspeare and Irving.

WE had “Queen’s weather” for most of our excursions in England, and no fairer day than that on which we went to Stratford-on-Avon.
WE had “Queen’s weather” for most of our trips in England, and no nicer day than the one when we went to Stratford-on-Avon.
The denizens of the region give the first sound of a to the name of the quiet river—as in fate. I do not undertake to decide whether they, or we are correct. Their derelictions upon the H question are so flagrant as to breed distrust of all their inventions and practice in pronunciation. (Although we did learn to say “Tems”—very short—for “T’ames.”)
The people of the area pronounce the first sound of a in the name of the quiet river like in fate. I’m not here to decide whether they or we are right. Their mistakes regarding the H question are so obvious that it makes us question all their inventions and ways of speaking. (Although we did learn to say “Tems”—very short—for “T’ames.”)
I wish, for the benefit of future tourists who may read these pages, that I had retained the address of the driver—and I believe the owner—of the waggonette we secured for our drives in Warwickshire. It held our party of six comfortably, leaving abundant space in the bottom and under the seats for hamper and wraps, and was a stylish, easy-running vehicle. The coachman was a fine young fellow of, perhaps, six-and-twenty, civil, obliging, and, in our experience, an exceptionally intelligent member of his class. In this conveyance, and with such pilotage, we set out on July 27th, upon one of our red-letter pilgrimages—fore-ordained within our, for once, prophetic souls ever since, as ten-year old children, we used to read Shakspeare secretly in the garret on rainy Saturdays.
I wish, for the sake of future visitors who might read these pages, that I had saved the contact information for the driver—and I think the owner—of the carriage we arranged for our trips in Warwickshire. It comfortably fit our group of six, leaving plenty of room in the bottom and under the seats for bags and blankets, and it was a stylish, smooth-rolling vehicle. The driver was a nice young guy, probably about twenty-six, polite, helpful, and, in our experience, an unusually smart representative of his profession. With this ride and such guidance, we set out on July 27th, on one of our memorable adventures—predestined in our, for once, insightful hearts ever since we were ten-year-olds reading Shakespeare secretly in the attic on rainy Saturdays.
It was an old copy relegated to the lumber-chest as too[68] shabby for the family library. One side of the calf-skin cover was gone, and luckily for the morals of the juvenile student, “Venus and Adonis” and most of the sonnets had followed suite. But an engraved head of William Shakspeare was protected by the remaining cover and had left a shadow-picture, in white-and-yellow, upon the tissue-paper next it. After the title-page followed a dozen or so of biography, which we devoured as eagerly as we did “The Tempest,” “Julius Cæsar,” and “Macbeth.” We had read Mrs. Whitney’s always-and-everywhere charming “Sights and Insights,” before and since leaving America, and worn Emory Ann’s “realizing our geography” to shreds by much quoting. To-day, we were realizing our Shakspeare and “Merry” England.
It was an old copy shoved into the lumber chest because it was too shabby for the family library. One side of the calfskin cover was missing, and fortunately for the morals of the young student, “Venus and Adonis” and most of the sonnets had disappeared too. But an engraved portrait of William Shakespeare was protected by the remaining cover, leaving a faint image, in white and yellow, on the tissue paper next to it. After the title page, there were a dozen or so biographies that we devoured as eagerly as we did “The Tempest,” “Julius Caesar,” and “Macbeth.” We had read Mrs. Whitney’s always-enchanting “Sights and Insights,” both before and after leaving America, and had quoted Emory Ann’s “realizing our geography” until it was in tatters. Today, we were exploring our Shakespeare and “Merry” England.
The drive was surpassingly lovely. The smoothness of the road was, in itself, a luxury. It is as evenly-graded and free from stones and ruts as a bowling-alley. One prolific topic of conversation is denied the morning-callers and bashful swains of Warwickshire. They cannot discuss the “state of the roads,” their uniform condition being above criticism. The grass grew quite up to the edge of the highway, but was shaven and weedless as a lawn. There were hedge-rows instead of fences, and at intervals, we had enchanting glimpses up intersecting ways of what we had heard and read of all our lives, yet in which we scarcely believed until we saw, in their beauty and picturesqueness, real lanes. The banks, sloping downward from the hedges into these, were clothed with vines, ferns and field-flowers. One appreciates the exquisite fidelity of such sketches from Nature as,—
The drive was incredibly beautiful. The smoothness of the road was, in itself, a luxury. It’s as well-maintained and free from stones and potholes as a bowling alley. One popular topic of conversation is off the table for the morning visitors and shy young men of Warwickshire. They can't talk about the “state of the roads,” since their condition is beyond criticism. The grass grew right up to the edge of the highway, but it was trimmed and free of weeds, like a lawn. There were hedgerows instead of fences, and at intervals, we had charming views down side roads of what we had heard and read about all our lives, yet we barely believed until we saw the beauty and picturesque charm of real lanes. The banks, sloping down from the hedges into these, were covered with vines, ferns, and wildflowers. One appreciates the exquisite detail of such sketches from Nature as,—
after seeing the lanes between Leamington and Stratford-on-Avon. Double rows of noble trees screened us from the sun for a mile at a time, and the hedges, so skillfully clipped that the sides and rounded tops were never marred by redundant growth, yet bearing no sign of the shears in stubby or naked stems, were walls of richest verdure throughout the route. The freshness and trimness of the English landscape is a joy and wonder forever to those unused to the perfection of agriculture which is the growth of centuries. There is the finish and luxuriance of a pleasure-garden in every prospect in these midland counties, and, forgetting that the soil has acknowledged a master in the husbandman for more than a thousand years, and that, for more than half that time, the highest civilization known to man has held reign in this tiny island, we are tempted to think discontentedly of the contrast offered by our own magnificent, and, by contrast, crude spaces. It was not because of affectation or lack of patriotism that, upon our return home, the straggling fences, clogged with alder and brambles, the ragged pastures and gullied hillsides were a positive pain to sight and heart.
after seeing the roads between Leamington and Stratford-on-Avon. Double rows of beautiful trees shielded us from the sun for a mile at a time, and the hedges, so carefully trimmed that their sides and rounded tops were never spoiled by overgrowth, yet showing no sign of pruning in short or bare stems, were walls of lush greenery along the way. The freshness and neatness of the English landscape is a joy and wonder for those who aren't used to the perfect agriculture that has developed over centuries. Every view in these midland counties has the polish and richness of a pleasure garden, and, forgetting that the soil has had a master in the farmer for over a thousand years, and that for more than half that time, the highest civilization known to man has flourished in this small island, we are tempted to feel dissatisfied with the contrast presented by our own magnificent, yet by contrast, rough spaces. It wasn't because of pretentiousness or a lack of patriotism that, upon our return home, the uneven fences, choked with alder and brambles, the worn pastures and eroded hillsides were a true pain to see and feel.
Any one who has seen a good photograph of Shakspeare’s house knows exactly how it looks. The black timbers of the frame-work are visible from the outside. The spaces between the beams are filled with cement or plaster. There are three gables in front, the third, at the upper corner, broader and higher than the others. The chimney is in the end-gable, joining this last at right angles, and is covered with ivy. A pent-house protects the main entrance. Wide latticed windows light the ground-floor; a latticed oriel projects from the second story of the taller division of the building. Smaller casements in line with this are set in each of the principal upper rooms. The house is flush with the street, and is probably smarter in[70] its “restoration,” than when Master John Shakspeare, wool-dealer, lived here. We entered, without intervening vestibule or passage, a square room, the ceiling of which was not eight feet high. A peasant’s kitchen, that was also best-room, with a broken stone floor and plastered walls checquered by hewn beams.
Anyone who has seen a good photograph of Shakespeare’s house knows exactly how it looks. The black timber framework is visible from the outside. The spaces between the beams are filled with cement or plaster. There are three gables in front, with the third one, at the upper corner, being broader and higher than the others. The chimney is in the end gable, connecting at a right angle and is covered with ivy. A penthouse protects the main entrance. Wide latticed windows light the ground floor; a latticed oriel juts out from the second story of the taller section of the building. Smaller casements align with this in each of the main upper rooms. The house is flush with the street and is probably fancier in its “restoration” than when Master John Shakespeare, wool dealer, lived here. We entered, without any vestibule or passage, into a square room with a ceiling that was less than eight feet high. It was a peasant’s kitchen that also served as the best room, featuring a broken stone floor and plastered walls marked by hewn beams.
Two sisters, who dressed, looked, moved and spoke absurdly alike, are the custodians of the cottage. One met us with a professional droop of a not-elastic figure, a mechanical smile and an immediate plunge into business:
Two sisters, who dressed, looked, moved, and talked eerily similarly, are the caretakers of the cottage. One greeted us with a stiff posture, a robotic smile, and a quick dive into business:
“After the removal of the Shakspeare family from this humble tenement, it was leased to a prosperous butcher, who occupied this room as a shop. That was, indeed, a sad desecration, and one that accounts for the dilapidation of the floor, it having been shattered by chopping meat upon it.”
“After the Shakspeare family left this modest home, it was rented out to a successful butcher, who used this room as his shop. That was truly a unfortunate desecration, which explains the damage to the floor, as it has been ruined by chopping meat on it.”
No reasonable visitor could desire to linger in the apartment longer than sufficed for the delivery of the comprehensive formula, and she tiptoed into the adjoining room:
No sensible visitor would want to stay in the apartment longer than necessary to receive the complete message, and she quietly walked into the next room:
“In this the family were accustomed to sit when they were not dressed in their best clothes”—mincingly jocular.
“In this, the family would sit when they weren’t dressed in their best clothes”—playfully joking.
Caput and I, regardless of routine, strayed back into the outer kitchen to get a more satisfactory look, and after our fashion, and that of Mr. Swiveller’s Marchioness, “to make-believe very hard.” We wanted to shut our eyes—and ears—and in a blessed interval of silence, to see the honest dealer in wool—member of the corporation; for two years chamberlain; high bailiff in 1569; and in 1571—his son William being then seven years of age—chief alderman of Stratford, standing in the street-door chatting with a respectful fellow-townsman; Mary his wife, passing from dresser to hearth, and, upon a stool in the chimney corner, the Boy, chin propped upon his hand, thinking—“idling,” his industrious seniors would have said.[71]
Caput and I, ignoring our usual routine, wandered back into the outer kitchen to get a better view, and like Mr. Swiveller’s Marchioness, we wanted to “imagine really hard.” We wanted to close our eyes—and ears—and in a peaceful moment of quiet, to picture the honest wool dealer—member of the corporation; for two years he was the chamberlain; high bailiff in 1569; and in 1571—when his son William was seven years old—chief alderman of Stratford, standing in the doorway chatting with a respectful townsman; Mary, his wife, moving from the dresser to the hearth, and sitting on a stool in the corner by the chimney, the Boy, chin resting in his hand, thinking—what his hard-working elders would have called “idling.”[71]
We had hardly passed the door of communication when sister No. 1 having transferred the rest of the visitors to No. 2, and sent them up-stairs, reappeared. The same professional dip of the starched figure; the manufactured smile, and, mistaking us for fresh arrivals, she began, without variation of syllable or inflection:
We had just stepped through the communication door when sister No. 1, having moved the rest of the visitors to No. 2 and sent them upstairs, came back. She had the same formal dip of her starched uniform; the same fake smile, and, thinking we were new arrivals, she started speaking to us with the same exact words and tone:
“After the removal of the Shakspeare family from this humble tenement, it was leased to a prosperous butcher, who occupied this room as a shop. That was, indeed, a sad desecration—”
“After the Shakspeare family moved out of this modest home, it was rented to a successful butcher, who used this room as a shop. That was really a tragic disrespect—”
We fled to the upper story. The stairs give upon an ante-chamber corresponding with the back-kitchen. Against the rear-wall, in a gaudy frame, and, itself looking unpicturesquely new and distinct, is the celebrated “Stratford Portrait”—another restoration. It is not spurious, having been the property of a respectable county-family for upwards of a century, and there is abundant documentary testimony of its authenticity. It shows us a handsomer man than do the other pictures of the Great Play-Wright. In fact, it is too good-looking. One could believe it the representment of the jolly, prosperous wool-factor, complacent under the shower of municipal honors. It is difficult to reconcile the smooth, florid face, the scarlet lips, dainty moustache and imperial, with thoughts of Lear, Hamlet, and Coriolanus.
We ran up to the upper floor. The stairs lead to a small room that connects to the back kitchen. On the back wall, in a flashy frame, is the famous “Stratford Portrait”—another restoration. It’s authentic, having belonged to a respectable county family for over a hundred years, and there’s plenty of documented proof of its legitimacy. It shows a more attractive man than the other portraits of the Great Playwright. In fact, he looks almost too good-looking. One might think it's a portrayal of a cheerful, successful wool merchant, content with his local honors. It’s hard to match the smooth, rosy face, bright red lips, neat mustache, and chin with thoughts of Lear, Hamlet, and Coriolanus.
“The room in which Shakspeare was born” was quite full of pilgrims—quiet, well-bred and non-enthusiastic, exclaiming softly over such signatures as Walter Scott’s upon the casement-panes, and Edmund Kean’s upon the side of the chimney devoted to actors’ autographs. They indulged in no conversational raptures—for which we were grateful. But the hum of talk, the rustle and stir were a death-blow to fond and poetic phantasies. We gazed coldly upon the scrawlings that disfigure the walls[72] and blur the windows; incredulously upon the deal table and chairs; critically at the dirty bust which offered still another and a different image of the man we refused to believe came by this shabby portal into the world that was to worship him as the greatest of created intellects. Such disillusions are more common with those who visit old shrines in the rôle of “passionate pilgrims” than they are willing to admit.
“The room where Shakespeare was born” was quite full of visitors—quiet, well-mannered, and not overly excited, softly exclaiming over signatures like Walter Scott’s on the window panes and Edmund Kean’s on the side of the fireplace reserved for actors’ autographs. They didn’t engage in any rapturous conversations—for which we were thankful. But the murmur of voices, the rustling, and movement were a real killjoy to our romantic fantasies. We looked coldly at the scribbles that marred the walls[72] and blurred the windows; skeptically at the cheap table and chairs; critically at the grimy bust that presented yet another different image of the man we struggled to believe came through this shabby entrance into the world that would eventually worship him as the greatest of all minds. Such disappointments are more common for those who visit old shrines as “passionate pilgrims” than they’d like to admit.
I wanted to think of Shakspeare’s cradle and the mother-face above it; how he had been carried by her to the casement—thrown wide on soft summer days like this—and clapped his hands at sight of birds and trees, and boys and girls playing in the street, as my babies, and all other babies, have done from the days of Cain. How he had rolled and crept upon the floor, and caught many a tumble in his trial-steps, and fallen asleep at twilight in the warm covert of mother-arms. I had thought of it a thousand times before; I have been all over it a thousand times since. While on the hallowed spot, I saw the low room, common and homely, with bulging rafters and rough-cast sides, the uneven boards of the floor, brown and blotched—the vulgarity of everything, the consecration of nothing.
I wanted to imagine Shakespeare’s crib and the mother’s face above it; how she had carried him to the window—wide open on soft summer days like this—and he’d clapped his hands at the sight of birds and trees, and boys and girls playing in the street, just like my kids and all other kids have done since the days of Cain. How he had rolled and crawled on the floor, stumbled many times while learning to walk, and fallen asleep at twilight in the warm embrace of his mother’s arms. I had thought about it a thousand times before; I have reflected on it a thousand times since. While on that sacred ground, I saw the small room, ordinary and cozy, with sagging beams and rough walls, the uneven floorboards, brown and stained—the plainness of everything, the lack of anything sacred.
The museum in an adjoining room caused a perceptible rise in the spirits, dampened by our inability to “realize,” as conscience decreed, in the birth-chamber. The desk used by Shakspeare at school looked plausible. There were realistic touches in the lid bespattered with ink and hacked by jack-knife. The hinges are of leather. We believed that he kept gingerbread, sausage-roll, toffey, green apples, and cock-chafers with strings tied to their hind legs, in it. We did not quibble over Shakspeare’s signet-ring, engraved with “W. S.” and a lover’s knot. He might have sat in the chair reputed to have been used in the merry club-meetings at the Falcon Inn, the sign of which is to be seen[73] here. His coat-of-arms, a falcon and spear, was proof that his father bore, by right, the grand old name of “gentleman.” One of the very tame dragons in charge of the premises bore down upon us while we were looking at this.
The museum in the next room lifted our spirits a bit, even though we felt downcast because we couldn’t fully appreciate the birthplace as we should have. The desk that Shakespeare used at school looked pretty convincing. The lid, splattered with ink and scratched by a knife, had some realistic details. The hinges were made of leather. We imagined he kept gingerbread, sausage rolls, toffee, green apples, and cockroaches tied up with strings in it. We didn’t argue about Shakespeare’s signet ring, engraved with “W. S.” and a lover’s knot. He might have sat in the chair that was said to have been used during the cheerful gatherings at the Falcon Inn, whose sign you can see[73] here. His coat of arms, featuring a falcon and a spear, proved that his father rightfully held the noble title of “gentleman.” One of the very docile dragons in charge of the place approached us while we were looking at this.
“It is a singular coincidence, too remarkable to be only a coincidence”—her tones a ripple of treacle—“that the falcon should be the bird that shakes its wings most constantly while in flight. Combine this circumstance with the spear, and he is a very dull student of heraldry who cannot trace the derivation of the name of the Immortal Bard.”
“It’s a unique coincidence, too striking to be just a coincidence”—her voice oozing with sweetness—“that the falcon is the bird that flaps its wings the most often while flying. Put this together with the spear, and anyone who studies heraldry and can’t figure out the origin of the name of the Immortal Bard is not very bright.”
Caput set his jaw dumbly. It was Dux, younger and less discreet, who said, “By Jove!”
Caput set his jaw in silence. It was Dux, younger and less subtle, who exclaimed, “By Jove!”
The crayon head exhibited here is a copy of the “Chandos Portrait,” taken at the age of forty-three. It also is reputed to be an excellent likeness, and resembles neither the bust in the church nor the famous “Death Mask,” of which there is here preserved an admirable photograph. After studying all other pictures extant of him, one reverts to the last-mentioned as the truest embodiment of the ideal Shakspeare we know by his works. The face, sunken and rigid in death, yet bears the impress of a loftier intellectuality and more dignified manhood than do any of the painted and sculptured presentments. The only letter written to Shakspeare, known to be in existence, is preserved in this museum. It is signed by one Richard Quyney, who would like to borrow thirty pounds of the poet. One speculates, in deciphering the yellow-brown leaf that would crumble at a touch, upon the probabilities of the writer having had a favorable reply, and why this particular epistle should have been kept so carefully. It was probably pure accident. It could hardly have been a unique in the owner’s collection if the stories of his rapid[74] prosperity and the character of the boon-companions of his early days be true.
The crayon head shown here is a copy of the “Chandos Portrait,” taken when he was forty-three. It’s also said to be a great likeness and doesn’t resemble either the bust in the church or the famous “Death Mask,” of which there's an excellent photograph displayed here. After looking at all other existing images of him, one returns to the last-mentioned as the most accurate representation of the ideal Shakespeare we know through his works. The face, sunken and stiff in death, still shows a higher level of intellect and a more dignified maturity than any of the painted and sculpted representations. The only letter written to Shakespeare that we know of is kept in this museum. It’s signed by a Richard Quyney, who wanted to borrow thirty pounds from the poet. One wonders, while decoding the fragile yellow-brown leaf that would fall apart with a touch, if the writer received a positive response and why this particular letter was preserved so carefully. It was likely just a coincidence. It seems unlikely that it was a unique piece in the owner's collection if the tales of his quick wealth and the nature of his early companions are to be believed.
As we paused in the lower front room to strengthen our recollection of the tout ensemble, leaning upon the sill of the window by which the child and boy must often have stood at evening, gazing into the quiet street, or seen the moon rise hundreds of times over the dark line of roofs, custodian No. 1 drooped us a professional adieu, and dividing the wire-and-pulley smile impartially between us and a fresh bevy of pilgrims upon the threshold, commenced with the automatic precision of a cuckoo-clock:
As we took a break in the lower front room to refresh our memory of the whole scene, leaning on the windowsill where the child and boy must have often stood in the evening, looking out at the quiet street or watching the moon rise countless times over the dark rooftops, custodian No. 1 gave us a professional farewell, splitting the wire-and-pulley smile equally between us and a new group of visitors at the door, and began with the automatic precision of a cuckoo clock:
“After the removal of the Shakspeare family from this humble tenement it was leased to a prosperous butcher, who occupied this room as a shop. That was, indeed, a sad desecration—”
“After the Shakspeare family moved out of this small home, it was rented to a successful butcher, who used this room as a shop. That was truly a sad defilement—”
“Eight day or daily?” queried Lex, as we walked down the street.
“Eight day or daily?” Lex asked as we walked down the street.
We lingered for a moment at the building to which went Shakspeare as a
We paused for a moment at the building where Shakespeare went as a
It is “the thing” to quote the line before the gray walls capped by mossy slates, of the Grammar-School founded by Henry IV. The quadrangle about which the lecture-rooms and offices are ranged is not large, and is entered by a low gateway. Over the stones of this court-yard Shakspeare’s feet,
It is “the thing” to quote the line before the gray walls capped by mossy slates of the Grammar School founded by Henry IV. The quadrangle where the lecture rooms and offices are located is not large and is entered through a low gateway. Over the stones of this courtyard, Shakespeare’s feet,
Boy-nature, in 1574, was the same, in these respects, as in 1874, Shakspeare and Whittier being judges.[75]
Boy-nature, in 1574, was the same, in these respects, as in 1874, Shakespeare and Whittier being judges.[75]
Stratford-on-Avon is a clean, quiet country town, that would have dwindled into a village long ago had not John Shakspeare’s son been born in her High Street. Antique houses, with peaked gables and obtrusive beams, deep-stained by years—(Time’s record is made with inky dyes, and in broad English down-strokes, in this climate)—are to be seen on every street. Every second shop along our route had in its one window a show of what we would call “Shakspeare Notions;” stamped handkerchiefs, mugs, platters, paper-cutters and paper-weights, and a host of photographs, all commemorative of the town and the Man.
Stratford-on-Avon is a clean, quiet country town that would have faded into a village long ago if not for John Shakespeare’s son being born on its High Street. You can see old houses with pointed roofs and prominent beams, deeply stained over the years—(Time’s record is marked with inky dyes and bold English strokes in this climate)—on every street. Every other shop along our route had in its window a display of what we would call “Shakespeare Souvenirs;” stamped handkerchiefs, mugs, platters, paper cutters, and paperweights, along with a ton of photographs, all celebrating the town and the Man.
“New Place” was purchased by Shakspeare in 1597, and enlarged and adorned as befitted his amended fortunes. We like to hear that, while he lived in London, not a year elapsed without his paying a visit to Stratford, and that in 1613, upon his withdrawal from public life, he made New Place his constant residence, spending his time “in ease, retirement and the society of friends.” In the garden grew, and, long after his death flourished, the mulberry-tree planted by his own hands. In the museum we had seen a goblet carved out of the wood of this tree, and, in a sealed bottle, the purple juice of its berries. New Place did not pass from the poet’s family until the death of his granddaughter, Lady Barnard. It is recorded that, in 1643, this lady and her husband were the hosts of Henrietta Maria, Queen of Charles I. She was thankful in the turmoil and distrust of civil war, to find an asylum for three weeks under the roof that had covered a greater than the lordliest Stuart who ever paltered with a nation’s trust. At Lady Barnard’s decease, New Place was sold, first to one, then another proprietor, until Sir Hugh Clopton remodelled and almost rebuilt the house. After him came the Rev. Francis Gastrell who, in a fit of passion at what he conceived[76] to be the exorbitant tax levied upon the mansion, pulled it down to the foundation-stones. In the same Christian frame of mind, he hewed down the mulberry-tree, then in a vigorous old age, a giant of its tribe, “because so many people stopped in the street to stare at it, thereby inconveniencing himself and family.” Peevish fatuousness that has a parallel in the discontent of the present incumbent of Haworth that, “because he chances to inhabit the parsonage in which the Brontë sisters lived and died, he must be persecuted by throngs of visitors to it and the church.” It is not his fault, he pathetically reminds the public, that people of genius once dwelt there, and he proposes to demonstrate the dissimilarity of those who now occupy it by renovating Haworth Rectory and erecting a new church upon the site of that in which the Brontës are buried.
“New Place” was bought by Shakespeare in 1597 and expanded and decorated to match his improved fortunes. It's nice to know that while he lived in London, he made a trip to Stratford every year, and that in 1613, after stepping back from public life, he made New Place his permanent home, spending his time “in ease, retirement, and the company of friends.” In the garden grew, and long after his death thrived, the mulberry tree he planted himself. In the museum, we saw a goblet carved from the wood of this tree, and in a sealed bottle, the purple juice of its berries. New Place stayed in the poet's family until the death of his granddaughter, Lady Barnard. It's noted that in 1643, she and her husband hosted Henrietta Maria, Queen of Charles I. She was grateful, amid the chaos and mistrust of the civil war, to find shelter for three weeks under the roof that had sheltered someone greater than the most esteemed Stuart who ever toyed with a nation's trust. After Lady Barnard's death, New Place was sold, first to one owner, then another, until Sir Hugh Clopton remodeled and nearly rebuilt the house. Then came the Rev. Francis Gastrell, who, in a fit of rage over what he considered an outrageous tax on the mansion, tore it down to its foundation. In the same spirit, he chopped down the mulberry tree, then a robust old tree, “because so many people stopped in the street to stare at it, inconveniencing himself and his family.” This petty foolishness is similar to the complaints of the current occupant of Haworth, who laments that “because he happens to live in the parsonage where the Brontë sisters lived and died, he must be overrun by crowds of visitors to it and the church.” It's not his fault, he sadly reminds the public, that people of talent once lived there, and he plans to prove the difference by renovating Haworth Rectory and building a new church on the site of the one where the Brontës are buried.
Of New Place nothing remains but the foundations, swathed in the kindly coverlet of turf, that in England, so soon cloaks deformity with graceful sweeps and swells of verdure. The grounds are tended with pious care, and nobody carps that visitors always loiter here on their way from Shakspeare’s birth-place to his tomb.
Of New Place, only the foundations are left, covered by the gentle layer of grass that, in England, quickly hides imperfections with its smooth curves and lush greenery. The grounds are looked after with great care, and no one complains that visitors often linger here on their way from Shakespeare’s birthplace to his tomb.
We passed to the fane of Holy Trinity between two rows of limes in fullest leaf. The avenue is broad, but the noon beams were severed into finest particles in filtering through the thick green arch; the door closing up the farther end was an arch of grayer glooms. The church-yard is paved with blackened tombstones. The short, rich grass over-spreads mounds and hollows, defines the outlines of the oblong, flat slabs, sprouts in crack and cranny. The peace of the summer heavens rested upon the dear old town—the river slipping silently beneath the bridge in the background—the venerable church, in the vestibule of which we stayed our steps to hearken to music from within. The organist[77] was practising a dreamy voluntary, rising, now, into full chords that left echoes vibrating among the groined arches after he resumed his pensive strain. Walking softly and slowly, lest our tread upon the paved floor might awake dissonant echoes, we gained the chancel. An iron rail hinders the nearer approach to the Grave. This barrier is a recent erection and a work of supererogation, since that sight-seer has not been found so rude as to trample over the sacred dust.
We walked towards the Holy Trinity church between two lines of fully-leaved lime trees. The avenue is wide, but the midday sun broke into tiny particles as it filtered through the thick green canopy; the door at the far end appeared as an archway of gray shadows. The churchyard is covered with darkened tombstones. The soft, lush grass spreads over the mounds and depressions, outlines the flat, rectangular slabs, and grows in every crack and crevice. The tranquility of the summer sky rested over the beloved old town—the river flowing quietly beneath the bridge in the background—the ancient church, where we paused to listen to the music from inside. The organist[77] was practicing a dreamy piece, rising into full chords that left echoes lingering among the vaulted arches after he returned to his reflective melody. Walking gently and slowly, so our footsteps on the paved floor wouldn't create unwanted echoes, we reached the chancel. An iron railing prevents closer access to the grave. This barrier is a recent addition and is unnecessary since no visitor has been found so disrespectful as to walk over the sacred remains.
Upon the stone,—even with the rest of the flags—concealing the vault, lay a strip of white cloth, stamped with a fac-simile of the epitaph composed by Shakspeare for his tomb. Volumes have been written to explain its meaning, and treatises to prove that there is nothing recondite in its menace. Since the rail prevented us from getting to that side of the slab next the inner wall of the chancel, we must have read the inscription upside-down but for the convenient copy:
Upon the stone—along with the other flags covering the vault—there lay a strip of white cloth, marked with a replica of the epitaph written by Shakespeare for his tomb. Many books have been written to explain its meaning, and essays have argued that there's nothing obscure in its warning. Since the barrier stopped us from accessing the side of the slab next to the inner wall of the chancel, we would have read the inscription upside-down if not for the helpful copy:
Our eyes returned again and again to the weird lines and the plain stone, as thoughts of what lay beneath it were chased away by the wretched pomp of the monument raised by the nearest relatives of the dead. It is set in the chancel wall about the height of a tall man’s head above the floor and almost directly over the burial-vault. The light from a gorgeous painted window streams upon it. Just beyond, nearer the floor, the effigy of a knight in armor lies upon a recessed sarcophagus. The half-length figure intended for Shakspeare is in an arched niche, the family escutcheon above it. On each side is a naked boy of forbidding countenance. One holds an inverted torch,[78] the other a skull and spade. A second and larger skull surmounts the monument. The marble man—we could not call it Shakspeare—writes, without looking at pen or paper, within an open book, laid upon a cushion. The whole affair, niche, desk, cushion and attitude, reminds one ludicrously of the old-time pulpits likened by Mr. Beecher to a “toddy tumbler with a spoon in it.” The “spoon” in Holy Trinity Church, Stratford, wears the dress of a gentleman of his day, a full, loose surcoat, with falling collar and cuffs. The forehead is high and bald, the face smooth as a pippin, the eyes have a bold, hard stare; upon the mouth, and, indeed, upon all the visage, dwells a smirk, aggressive and ineffable. It is the face of a conceited, pompous, heavy fool, which the fine phrenological development of the cranium cannot redeem. We cannot make it to be to us the man whom, according to the stilted lines below,—
Our eyes were drawn back again and again to the strange lines and the plain stone, as thoughts of what was underneath were pushed away by the pathetic show of the monument erected by the closest relatives of the deceased. It's set in the chancel wall about the height of a tall man's head above the floor and almost directly over the burial vault. Light from a beautiful stained glass window streams onto it. Just beyond, closer to the floor, the statue of a knight in armor rests on a recessed sarcophagus. The half-length figure meant to represent Shakespeare is in an arched niche, with the family crest above it. On each side stands a naked boy with an intimidating expression. One holds an upside-down torch, the other a skull and a spade. A second, larger skull sits atop the monument. The marble figure—we couldn't bring ourselves to call it Shakespeare—writes, without looking at pen or paper, in an open book that rests on a cushion. The whole setup, niche, desk, cushion, and pose, humorously reminds one of the old-time pulpits that Mr. Beecher compared to a “toddy tumbler with a spoon in it.” The “spoon” in Holy Trinity Church, Stratford, is dressed like a gentleman of his time, in a full, loose surcoat with a falling collar and cuffs. The forehead is high and bald, the face smooth as a pippin, with bold, hard eyes; a smirk, both aggressive and inscrutable, rests upon the mouth and indeed on all features. It's the face of a conceited, pompous, thick-headed fool that the impressive shape of the head can't redeem. We can't see it as the man whom, according to the pretentious lines below,—
“Yet it must have been a likeness,” ventured Caput. “It was seen and approved by his daughters.”
“Still, it must have been a resemblance,” Caput suggested. “His daughters saw it and approved.”
We persisted in our infidelity, and refused to look again at the smirking horror. When it was set up in the mortuary pillory overhead, it was colored from nature. The hair, Vandyke beard, and moustache were auburn, the tight, protuberant eyes hazel, the dress red and black. Seventy years afterward, it was painted white and was probably a shade less odious for the whitewashing. Lately the colors have been restored to their pristine brightness and varnish.
We kept being unfaithful and refused to look at the grinning horror again. When it was displayed in the mortuary gallows above, it was colored to look natural. The hair, Vandyke beard, and mustache were a reddish-brown, the bulging eyes were hazel, and the outfit was red and black. Seventy years later, it was painted white and was probably slightly less repulsive because of the whitewashing. Recently, the colors have been restored to their original vibrancy and shine.
Another flat slab bears the inscription:—
Another flat slab has the inscription:—
“Heere lyeth interred the body of Anne, Wife
of William Shakespeare who dep’ted this life the
6th day of Avgt · 1623 · being of the age of · 67 · yeares.”
Here rests the body of Anne, wife of William Shakespeare, who died on the 6th of August, 1623, at the age of 67 years.
[79]She was a woman of twenty-five, he a lad of eighteen when they were married,—a circumstance that dampens the romantic imaginings we would fain foster to their full growth, in visiting the vine-draped cottage of Anne Hathaway. We put from us, while standing by the graves of husband and wife, the truth that when he, a hale, handsome gentleman of fifty-three, sat at eventide in the shadow of the mulberry-tree, or, as tradition paints him, leaned upon the half-door of a mercer’s shop and made impromptu epigrams upon passing neighbors,—Anne was a woman of sixty, who had best abide in-doors after the dew began to fall.
[79]She was twenty-five, and he was an eighteen-year-old boy when they got married—a detail that takes a bit of the sparkle out of the romantic fantasies we like to nurture while visiting the vine-covered cottage of Anne Hathaway. Standing by the graves of the husband and wife, we try to forget that when he, a healthy and handsome fifty-three-year-old, sat in the evening shade of the mulberry tree or, as stories describe him, leaned on the half-door of a mercer's shop to create spontaneous epigrams about the neighbors passing by—Anne was a sixty-year-old woman who would have been better off staying indoors once the dew started to settle.
We went to the Red Horse Inn by merest accident. We must lunch somewhere, having grown ravenously hungry even in Stratford-on-Avon, and left the choice of a place to the driver of our waggonette. Five minutes’ rattling drive over the primitive pavements between the rows of quaint old houses, and we were in a covered passage laid with round stones. A waiter had his hand upon the door by the time we stopped; whisked us out before we knew where we were, and into a low-ceiled parlor on the ground-floor, looking upon the street. A lumbering mahogany table was in the middle of the floor. Clumsy chairs were marshalled against the wainscot. Old prints hung around the walls. The carpet was very substantial and very ugly. A subtle intuition, a something in the air of the room—maybe, an unseen Presence, arrested me just within the door. I had certainly never been here before, yet I stood still, a bewilderment of reminiscence and association enveloping my senses, like fragrant mist.
We ended up at the Red Horse Inn completely by chance. We needed to grab lunch somewhere, as we’d gotten super hungry even in Stratford-on-Avon, so we left the decision up to our wagon driver. After a five-minute bumpy ride over the old cobblestones between the rows of charming old houses, we arrived at a covered passage lined with round stones. A waiter had his hand on the door by the time we pulled up; he whisked us out before we even realized what was happening and led us into a low-ceilinged parlor on the ground floor that overlooked the street. A big mahogany table was placed in the center of the room. Clunky chairs were lined up against the paneling. Old prints adorned the walls. The carpet was really thick and pretty unattractive. An odd feeling, something in the atmosphere of the room—maybe an invisible presence—stopped me right inside the door. I had definitely never been there before, yet I stood frozen, a confusing blend of memories and associations wrapping around my senses like a fragrant mist.
“Can this be”—I said slowly, feeling for words—“Geoffrey Crayon’s Parlor?”
“Is this”—I said slowly, searching for the right words—“Geoffrey Crayon’s Parlor?”
I tell the incident just as it occurred. Not one of us knew the name of the inn. Our guide-books did not[80] give it, nor had one of the party bethought him or herself that Washington Irving had ever visited Stratford or left a record of his visit. None of the many tourists who had described the town to us had mentioned the antique hostelry. What followed our entrance came to me,—a “happening” I do not attempt to explain.
I recount the incident exactly as it happened. None of us knew the name of the inn. Our guidebooks didn’t mention it, and none of us thought to consider that Washington Irving had ever been to Stratford or left a record of his visit. None of the numerous tourists who had described the town to us mentioned the old inn. What happened after we entered came to me—an experience I don't even try to explain.
The waiter did not smile. English servants consider the play of facial muscles impertinent when addressing superiors. But he answered briskly, as he had opened the carriage-door.
The waiter didn’t smile. English servants think showing facial expressions is rude when talking to those above them. But he responded quickly, just like when he opened the carriage door.
“Yes, mem! Washington Irving’s parlor! Yes, mem!”
“Yes, ma’am! Washington Irving’s living room! Yes, ma’am!”
“And this is the Red Horse Inn?”
“And this is the Red Horse Inn?”
“The Red Horse Inn! Yes, mem!”
“The Red Horse Inn! Yes, ma'am!”
“Where, then, is Geoffrey Crayon’s Sceptre?” looking at the grate.
“Where is Geoffrey Crayon’s Sceptre?” she asked, looking at the grate.
He vanished, and was back in a moment, holding something wrapped in red plush. A steel poker, clean, bright and slender, and, engraved upon one flat side in neat characters,—“Geoffrey Crayon’s Sceptre.”
He disappeared and returned in a moment, holding something wrapped in red velvet. A steel poker, clean, shiny, and slim, with the words engraved on one flat side in neat lettering—“Geoffrey Crayon's Scepter.”
I took it in speechless reverence. The others gathered about me and it.
I accepted it in stunned awe. The others gathered around me and it.
“Now”—said Caput, in excruciating and patient politeness, wheeling up the biggest arm-chair,—“if you will have the goodness to sit down, and tell us what it all means!”
“Now”—said Caput, with painful yet patient politeness, moving the biggest armchair—“if you would be so kind as to take a seat and explain what all of this means!”
I had read the story thirty years before in a bound volume of the “New York Mirror,” itself then, at least ten years old. But it came back to me almost word for word, (what we read in those days, we digested!) as I sat there, the sceptre upon my knee, and rehearsed the tale to the circle of listeners.
I had read the story thirty years earlier in a collected edition of the “New York Mirror,” which was at least ten years old back then. But it came back to me almost exactly as I sat there with the scepter on my knee, telling the story to the group of listeners.
Since our return to America I have hunted up the old “Mirror,” and take pleasure in transcribing a portion of Mr. Willis’ pleasant story of the interview between himself[81] and the landlady who remembered Mr. Irving’s visit.
Since we got back to America, I've tracked down the old "Mirror" and I'm happy to share part of Mr. Willis' delightful story about his meeting with the landlady who recalled Mr. Irving's visit.[81]
“Mrs. Gardiner proceeded: ‘I was in and out of the coffee-room the night he arrived, mem, and I sees directly, by his modest ways and his timid look, that he was a gentleman, and not fit company for the other travellers. They were all young men, sir, and business travellers, and you know, mem, ignorance takes the advantage of modest merit, and after their dinner they were very noisy and rude. So I says to Sarah, the chambermaid, says I, ‘that nice gentleman can’t get near the fire, and you go and light a fire in number three, and he shall sit alone, and it shan’t cost him nothing, for I like the looks on him.’ Well, mem, he seemed pleased to be alone, and after his tea he puts his legs up over the grate, and there he sits with the poker in his hand till ten o’clock. The other travellers went to bed, and at last the house was as still as midnight, all but a poke in the grate, now and then, in number three, and every time I heard it I jumped up and lit a bed-candle, for I was getting very sleepy, and I hoped he was getting up to ring for a light. Well, mem, I nodded and nodded, and still no ring at the bell. At last I says to Sarah, says I, ‘Go into number three and upset something, for I am sure that gentleman has fallen asleep.’ ‘La, ma’am!’ says Sarah, ‘I don’t dare.’ ‘Well, then,’ says I, ‘I’ll go!’ So I opens the door and I says—‘If you please, sir, did you ring?’ little thinking that question would ever be written down in such a beautiful book, mem.”
“Mrs. Gardiner continued: ‘I was in and out of the coffee room the night he arrived, miss, and I could see right away, from his humble demeanor and shy expression, that he was a gentleman, not suited for the other travelers. They were all young men, sir, and business travelers, and you know, miss, ignorance takes advantage of modest merit, and after dinner, they were very noisy and rude. So I said to Sarah, the chambermaid, I said, ‘That nice gentleman can’t get near the fire, so you go light a fire in room three, and he can sit there by himself, and it won’t cost him anything, because I like the way he looks.’ Well, miss, he seemed happy to be alone, and after his tea, he propped his legs up over the grate, and there he sat with the poker in his hand until ten o’clock. The other travelers went to bed, and eventually, the house was as quiet as midnight, except for the occasional poke in the grate from room three, and every time I heard it, I jumped up and lit a bed candle, since I was getting very sleepy, hoping he would get up to ring for a light. Well, miss, I nodded and nodded, but still no ring at the bell. Finally, I said to Sarah, ‘Go into room three and knock something over, because I’m sure that gentleman has fallen asleep.’ ‘Oh my!’ said Sarah, ‘I don’t dare.’ ‘Well then,’ I said, ‘I’ll go!’ So I opened the door and said—‘Excuse me, sir, did you ring?’ not thinking that question would ever be written down in such a beautiful book, miss.”
(She had already showed to her listeners “a much-worn copy of the Sketch-Book,” in which Mr. Irving records his pilgrimage to Stratford.)
(She had already shown her listeners “a much-worn copy of the Sketch-Book,” in which Mr. Irving documents his journey to Stratford.)
“He sat with his feet on the fender, poking the fire, and a smile on his face, as if some pleasant thought was in his[82] mind. ‘No, ma’am,’ says he, ‘I did not.’ I shuts the door and sits down again, for I hadn’t the heart to tell him it was late, for he was a gentleman not to speak rudely to, mem. Well, it was past twelve o’clock when the bell did ring. ‘There!’ says I to Sarah, ‘thank heaven he has done thinking, and we can go to bed!’ So he walked up stairs with his light, and the next morning he was up early and off to the Shakspeare house....
“He sat with his feet on the fender, poking the fire, and a smile on his face, as if some pleasant thought was in his[82] mind. ‘No, ma’am,’ he said, ‘I did not.’ I shut the door and sat down again, because I didn’t have the heart to tell him it was late, since he was a gentleman not to speak rudely to, ma'am. Well, it was past midnight when the bell finally rang. ‘There!’ I said to Sarah, ‘thank heaven he’s finished thinking, and we can go to bed!’ So he went upstairs with his light, and the next morning he was up early and off to the Shakespeare house....
“There’s a Mr. Vincent that comes here sometimes, and he says to me one day—‘So, Mrs. Gardiner, you’re finely immortalized! Read that!’ So the minnit I read it I remembered who it was and all about it, and I runs and gets the number three poker, and locks it up safe and sound, and by and by I sends it to Brummagem and has his name engraved on it; and here you see it, sir, and I wouldn’t take no money for it.”
“There’s a guy named Mr. Vincent who comes here sometimes, and one day he says to me, ‘So, Mrs. Gardiner, you’re quite something! Read this!’ The minute I read it, I remembered who it was and all about it, so I went and got the number three poker, locked it up safe and secure, and eventually I sent it to Birmingham to have his name engraved on it; and here it is, sir, and I wouldn’t take any money for it.”
Mr. Willis was in Stratford-on-Avon in 1836. In 1877 the “sceptre” was displayed to us, as I have narrated, as one of the valuable properties of the Red Horse Inn, although good Mrs. Gardiner long ago laid down her housekeeping keys forever.
Mr. Willis was in Stratford-on-Avon in 1836. In 1877, the “sceptre” was shown to us, as I mentioned, as one of the valuable items of the Red Horse Inn, even though kind Mrs. Gardiner had long since put away her housekeeping keys for good.
We sat late over the luncheon served in the parlor, which could not have been refurnished since Irving “had his tea” there, too happy in the chance that had brought us to the classic chamber to be otherwise than merry over the stout bill, one-third of which should have been set down to Geoffrey Crayon’s account. The Britons are thorough utilitarians. Nowhere do you get “sentiment gratis.”
We spent a long time after lunch in the parlor, which probably hadn’t been updated since Irving “had his tea” there, too excited about the opportunity that brought us to this classic room to be anything but happy about the hefty bill, one-third of which should’ve been charged to Geoffrey Crayon. The Brits are all about practicality. You won’t find “sentiment for free” anywhere.
We drove home in the summer twilight, that lasts in the British Isles until dawn, and enables one to read with ease until ten o’clock P.M. Our road skirted the confines of Charlecote, the country-seat of the Lucys. The family was at home, and visitors were therefore excluded. It is a[83] fine old place, but the park, which is extensive, looked like a neglected common after the perfectly appointed grounds of Stoneleigh Abbey, through which we passed. The fence enclosing the Charlecote domain was a sort of double hurdle, in miserable repair, and intertwisted with wild vines and brambles. The deer were gathered in groups and herds under oaks that may have sheltered their forefathers in Shakspeare’s youth. Scared by our wheels, rabbits scampered from hedge to coverts of bracken. If the fences were in no better state “in those ruder ages, when”—to quote Shakspeare’s biographer—“the spirit of Robin Hood was yet abroad, and deer and coney-stealing classed, with robbing orchards, among the more adventurous, but ordinary levities of youth,” the trespass for which the Stratford poacher was arraigned was a natural surrender to irresistible temptation, and the deed easily done.
We drove home in the summer twilight, which lasts in the British Isles until dawn, making it easy to read until ten o’clock P.M.. Our road went along the edge of Charlecote, the country home of the Lucys. The family was in, so visitors were not allowed. It’s a[83] beautiful old place, but the extensive park looked like a neglected common compared to the perfectly maintained grounds of Stoneleigh Abbey, which we had just passed through. The fence around the Charlecote estate was a kind of double hurdle, in terrible condition, tangled with wild vines and brambles. The deer were gathered in groups and herds under oak trees that might have sheltered their ancestors in Shakespeare's time. Startled by our wheels, rabbits dashed from the hedge to cover in the bracken. If the fences were in such poor shape “in those ruder ages, when”—to quote Shakespeare’s biographer—“the spirit of Robin Hood was yet abroad, and deer and rabbit-stealing were ranked, along with robbing orchards, among the more adventurous but ordinary mischief of youth,” then the trespassing for which the Stratford poacher faced charges was simply a natural response to irresistible temptation, and an easy crime to commit.
CHAPTER VII.
Kenilworth.

WE never decided whether it was to our advantage or disappointment that we all re-read the novel of that name before visiting Kenilworth. It is certain that we came away saying bitterly uncharitable things of Oliver Cromwell, to whose command, and not to Time, is due the destruction of one of the finest castles in the realm. Caput, who, after the habit of amateur archæologists, never stirs without an imaginary surveyor’s chain in hand, had studied up the road and ruins in former visits, and acted now as guide and historian. We were loth to accept the country road, narrower and more rutty than any other in the vicinity, as that once filled by the stupendous pageant described by Scott and graver chroniclers as unsurpassed in costliness and display by any in the Elizabethan age. Our surveyor talked of each stage in the progress with the calm confidence of one who had made a part of the procession. We knew to a minute at what hour of the night the queen—having been delayed by a hunt at Warwick Castle—with Leicester at her bridle-rein, passed the brook at the bottom of Castle-hill. A stream so insignificant, and crossed by such a common little bridge, we were ashamed to speak of them in such a connection. The column of courtiers and soldiers thronging the highway was ablaze with the torches carried by Leicester’s[85] men. The castle, illuminated to the topmost battlement, made so brave a show the thrifty virgin needed to feast her eyes often and much upon the splendid beauty of the man at her saddle-bow to console herself for having presented him with Kenilworth and the estates—twenty miles in circumference—pertaining thereunto.
WE never really agreed on whether it was advantageous or disappointing that we all re-read the novel of that name before visiting Kenilworth. What’s clear is that we left saying some pretty harsh things about Oliver Cromwell, who, rather than Time, is responsible for the destruction of one of the finest castles in the kingdom. Caput, who had the typical habit of amateur archaeologists and never goes anywhere without an imaginary surveyor’s chain in hand, had examined the road and ruins on past visits, serving now as our guide and historian. We were reluctant to accept the country road, which was narrower and bumpier than any other nearby, as the one once filled by the grand spectacle described by Scott and other serious historians as unmatched in expense and display during the Elizabethan era. Our surveyor talked about each part of the procession with the calm assurance of someone who felt like they were part of it. We even knew the exact time of night the queen—delayed by a hunt at Warwick Castle—passed the brook at the bottom of Castle Hill with Leicester holding her bridle. A stream so trivial, crossed by such a modest little bridge, we were embarrassed to mention it in that context. The line of courtiers and soldiers crowding the highway was lit up by the torches carried by Leicester’s[85] men. The castle, illuminated all the way to the top battlement, presented such a magnificent sight that the frugal virgin needed to feast her eyes often on the splendid beauty of the man at her saddle to console herself for having given him Kenilworth and the surrounding estates—twenty miles wide.
All this was fresh in our minds when we alighted where Leicester sprang from his charger and knelt at the stirrup of his royal mistress in welcome to his “poor abode.” The grand entrance is gone, and most of the outer wall. There is no vestige of the drawbridge on which was stationed the booby-giant with Flibbertigibbet under his cloak. By the present gateway stands a stately lodge, the one habitable building on the grounds. “R. D.” is carved upon the porch-front, and within it, in divers places. Attached to this is a rear extension, so mean in appearance we were savagely delighted to learn that it was put up in Cromwell’s time. Passing these by the payment of a fee, and shaking ourselves free from the briery hold of the women who assaulted us with petitions to buy unripe fruit, photographs, and “Kenilworth Guides,” we saw a long slope of turf rising to the level, whereon are Cæsar’s and Leicester’s Towers, square masses of masonry, crumbling at top and shrouded, for most of their height, in a peculiarly tough and “stocky” species of ivy. The walls of Cæsar’s Tower—the only portion of the original edifice (founded in the reign of Henry I.) now standing—vary from ten to sixteen feet in thickness. Behind these, on still higher ground, are the ruins of the Great Hall, built by John of Gaunt. In length more than eighty feet, in width more than forty, it is, although roofless, magnificent. The Gothic arches of the windows, lighting it from both sides, are perfect and beautiful in outline. Ivy-clumps hang heavy from oriel and buttress. To the left of this is[86] Mervyn’s, or the Strong Tower, a winding stair leading up to the summit. A broken wall makes a feint of enclosing the castle-grounds, seven acres in area, but it may be scaled or entered through gaps at many points. The moat down which the “Lady of the Lake,” floating “on an illuminated movable island,” seemed to walk on the water to offer Elizabeth “the lake, the lodge, the lord,” is a dry ravine, choked with rubbish, overgrown with grass and nettles. The decline of the hill up which we walked to the principal ruins was the “base court.” A temporary bridge, seventy feet long, was thrown over this from the drawbridge to Cæsar’s Tower, and the queen, riding upon it, was greeted by mythological deities, who offered her gifts from vineyard, garden, field, and fen, beginning the ovation where the modern hags had pressed upon us poor pictures, acerb pears and apples.
All of this was fresh in our minds when we got off where Leicester dismounted from his horse and knelt at the stirrup of his royal mistress, welcoming her to his "humble home." The grand entrance is gone, and so is most of the outer wall. There’s no trace of the drawbridge where the silly giant stood with Flibbertigibbet hidden under his cloak. By the current gateway stands an impressive lodge, the only habitable building on the grounds. "R. D." is carved on the front porch and in various places inside. Attached to this is a back extension that looks so shabby we were cruelly amused to find out it was built during Cromwell’s time. After paying an entrance fee and shaking off the persistent women who bombarded us with requests to buy unripe fruit, photographs, and "Kenilworth Guides," we saw a long slope of turf rising to the level where Cæsar's and Leicester's Towers stand, square blocks of masonry, crumbling at the top and mostly covered in a particularly tough and stocky type of ivy. The walls of Cæsar’s Tower—the only remaining part of the original building (founded during Henry I's reign)—vary from ten to sixteen feet in thickness. Behind these, on even higher ground, are the ruins of the Great Hall, built by John of Gaunt. More than eighty feet long and over forty feet wide, it is magnificent even without a roof. The Gothic arches of the windows, which light it from both sides, are perfectly beautiful. Ivy clusters hang heavily from the oriel and buttress. To the left of this is [86] Mervyn’s, or the Strong Tower, with a winding staircase leading up to the top. A broken wall pretends to enclose the castle grounds, which cover seven acres, but it can be climbed or accessed through gaps at many points. The moat where the "Lady of the Lake," floating "on an illuminated movable island," seemed to walk on water to present Elizabeth "the lake, the lodge, the lord," is now a dry ravine, filled with debris and overgrown with grass and nettles. The slope of the hill we walked up to reach the main ruins was the "base court." A temporary bridge, seventy feet long, was thrown over this from the drawbridge to Cæsar’s Tower, and the queen, riding on it, was greeted by mythological deities who offered her gifts from the vineyard, garden, field, and fen, starting the celebration where the modern hag had pressed upon us with poor pictures, sour pears, and apples.
This, then, was Kenilworth. We strolled into the Banqueting or Great Hall—now floorless—where Elizabeth and Leicester led the minuet on the night when the favorite’s star was highest and brightest; laughing among ourselves, in recalling the Scottish diplomat’s saying that “his queen danced neither so high nor so disposedly” as did the Maiden Monarch. We climbed Mervyn’s Tower in which Amy Robsart had her lodging; looked down into “The Pleasaunce,” a turfy ruin, in its contracted bounds a dismay to us until the surveyor’s chain measured, for our comfort, what must have been the former limits. It is now an irregular area, scarcely more than a strip of ground, and we sought vainly for a nook sufficiently retired to have been the scene of the grotto-meeting between Elizabeth and the deserted wife.
This was Kenilworth. We walked into the Banqueting or Great Hall—now without a floor—where Elizabeth and Leicester danced the minuet on the night when the favorite's star was at its highest and brightest; chuckling as we remembered the Scottish diplomat's comment that "his queen danced neither so high nor so gracefully" as the Maiden Monarch. We climbed Mervyn’s Tower, where Amy Robsart stayed; looked down into “The Pleasaunce,” a grassy ruin, which felt limited and disappointing to us until the surveyor’s chain measured, for our reassurance, what must have been its former size. It is now an irregular space, barely more than a narrow strip of land, and we searched in vain for a secluded spot that could have been the setting for the grotto meeting between Elizabeth and the abandoned wife.
“Of course you are aware that Amy Robsart was never at Kenilworth; that she had been dead two years when Elizabeth visited Leicester here; that he was secretly married[87] again, this time to the beautiful widow of Lord Sheffield, the daughter of Lord William Howard, uncle to the queen?” said Caput, drily.
“Of course you know that Amy Robsart was never at Kenilworth; she had been dead for two years when Elizabeth visited Leicester here; that he was secretly married[87] again, this time to the beautiful widow of Lord Sheffield, the daughter of Lord William Howard, the queen's uncle?” said Caput dryly.
Argument with an archæologist is as oxygen to fire. We turned upon him, instead, in a crushing body of infidel denial.
Argument with an archaeologist is like oxygen to fire. We then turned on him, instead, in a overwhelming wave of unbelieving denial.
“We received, without cavil, your account—and Scott’s—of the torch-light procession, including Elizabeth’s diamonds, after a day’s hunting, and horsemanship; of Leicester’s glittering ‘like a golden image with jewels and cloth of gold.’ We decline to discredit Scott now!”
“We received, without question, your account—and Scott’s—of the torchlight parade, including Elizabeth’s diamonds, after a day of hunting and horseback riding; of Leicester’s shining ‘like a golden statue with jewels and gold fabric.’ We refuse to discredit Scott now!”
He shrugged his shoulders; took a commanding position upon the ruined wall; his eyes swept the landscape discontentedly.
He shrugged his shoulders and took a strong stance on the crumbling wall, his eyes scanning the landscape with dissatisfaction.
“We dwarf the history of Kenilworth to one little week,” he said. “I am tempted to wish that Scott had never written that fiction, splendid as it is. Do you know that Cæsar’s Tower—by the way, it will outlast Leicester’s, whose building, like the founder, lacks integrity—do you know that Cæsar’s Tower was begun early in the twelfth century? that it was the stronghold of Simon de Montfort in his quarrel with Henry III.? Edward Longshanks, then Prince Edward, attacked de Montfort in Sussex, took from him banners and other spoils and drove him back into Kenilworth, which the insurgents held for six months. His father, the Earl of Leicester, met Edward’s army next day on the other side of the Avon—over there!” pointing. “Gazing, as he marched, toward his good castle of Kenilworth, he saw his own banners advancing, and soon perceived that they were borne by the enemy.
“We reduce Kenilworth’s history to just one short week,” he said. “I sometimes wish Scott had never written that story, brilliant as it is. Did you know that Cæsar’s Tower—by the way, it’ll last longer than Leicester’s, whose construction, like its founder, lacks integrity—did you know that Cæsar’s Tower was started in the early twelfth century? It was the stronghold of Simon de Montfort during his conflict with Henry III. Edward Longshanks, then Prince Edward, attacked de Montfort in Sussex, took banners and other spoils from him, and drove him back into Kenilworth, which the insurgents held for six months. His father, the Earl of Leicester, confronted Edward’s army the next day on the other side of the Avon—over there!” he pointed. “As he marched, looking toward his good castle of Kenilworth, he saw his own banners moving forward and soon realized they were being carried by the enemy.
“It is over!” said the old warrior. “The Lord have mercy upon our souls, for our bodies are Prince Edward’s!”
“It’s over!” said the old warrior. “God have mercy on our souls, for our bodies belong to Prince Edward!”
“He was killed, fighting like a lion, in the battle that followed. And, all the while, his son, chafing at his inability[88] to help him, lay,—the lion’s cub at bay,—within these walls. There were Leicesters and Leicesters, although some are apt to ignore all except the basest of the name—the Robert Dudley of whom it was said, ‘that he was the son of a duke, the brother of a king, the grandson of an esquire, and the great-grandson of a carpenter; that the carpenter was the only honest man in the family, and the only one of Leicester’s near relatives who died in his bed.’ Edward II.—poor, favorite-ridden wretch! was a prisoner at Kenilworth after the execution of the Despensers, father and son. He was forced to sign his own deposition in the Great Hall, where you thought of nothing just now but Elizabeth’s dancing. The breaking of the white wand,—a part of the ceremonial at a king’s death—by Sir Thomas Blount, before the eyes of the trembling sovereign, is one of the most dramatic events in English history. Another royal imbecile, Henry VI., had an asylum here during Jack Cade’s Rebellion. There was stringent need for such fortresses as Kenilworth and Warwick in those times.”
“He was killed, fighting like a lion, in the battle that followed. And, meanwhile, his son, frustrated by his inability[88] to help him, lay—the lion’s cub at bay—within these walls. There were Leicesters and Leicesters, although some tend to overlook all except the worst of the name—the Robert Dudley of whom it was said, ‘that he was the son of a duke, the brother of a king, the grandson of an esquire, and the great-grandson of a carpenter; that the carpenter was the only honest man in the family, and the only one of Leicester’s close relatives who died peacefully in his bed.’ Edward II.—poor, favorite-ridden wretch! was a prisoner at Kenilworth after the execution of the Despensers, father and son. He was forced to sign his own deposition in the Great Hall, where you thought of nothing just now but Elizabeth’s dancing. The breaking of the white wand—a part of the ceremonial at a king’s death—by Sir Thomas Blount, before the eyes of the trembling sovereign, is one of the most dramatic events in English history. Another royal fool, Henry VI., had a refuge here during Jack Cade’s Rebellion. There was a real need for strongholds like Kenilworth and Warwick in those days.”
We heard it all,—and with interest, sitting upon the edge of the ivied wall of Mervyn’s Tower, overlooking a land as fair as Beulah, in alternations of hill and vale; of plains golden with grain, and belts and groves of grand old trees; the many-gabled roofs and turrets of great houses rising from the midst of these, straggling villages of red-brick cottages on the skirts of manorial estates indicating the semi-feudal system still prevailing in the land. The Avon gleamed peacefully between the borders tilled by men who never talk, and most of whom have never heard, of the brave Leicester who fought his last battle where they swing their scythes. Yet he was known to the yeomen of his day as “Sir Simon the Righteous.”
We heard it all—and with interest—sitting on the edge of the ivy-covered wall of Mervyn’s Tower, overlooking a landscape as beautiful as Beulah, with its hills and valleys; vast golden plains filled with grain, and stretches of majestic old trees; the many-gabled roofs and turrets of grand houses rising from the center of it all, and scattered villages of red-brick cottages on the edges of manorial estates showing the semi-feudal system still in place here. The Avon shimmered peacefully between the fields worked by people who hardly speak, most of whom have never heard of the brave Leicester who fought his last battle where they swing their scythes. Yet he was known to the farmers of his time as “Sir Simon the Righteous.”
“There were Leicesters and Leicesters,” Caput had[89] truly said, and that the proudest and most magnificent of them all was the most worthless. But when we had picked our way down the broken stairs, and sat in the shadow of Cæsar’s Tower, upon the warm sward, watching men drive the stakes and stretch the cords of a marquee, for the use of a party who were to pic-nic on the morrow among the ruins, we said:—
“There were different kinds of Leicesters,” Caput had[89] truly said, and that the proudest and most impressive of them all was the most worthless. But when we carefully made our way down the broken stairs and sat in the shade of Cæsar’s Tower, on the warm grass, watching men drive stakes and stretch cords for a marquee, which would be used by a group having a picnic the next day among the ruins, we said:—
“To-morrow, we will see Leicester’s Hospital and Leicester’s tomb, at Warwick.”
“To-morrow, we will see Leicester’s Hospital and Leicester’s tomb, at Warwick.”
The walk from Leamington to Warwick was one greatly affected by us as a morning and afternoon “constitutional.” It was delightful in itself, and we never wearied of rambling up one street and down another of the town. We never saw Broek, in Holland, but it cannot be cleaner than this Rip Van Winkle of a Warwickshire village, where the very children are too staid and civil—or too devoid of enterprise—to stare at strangers. A house under fifty years of age would be a disreputable innovation. House-leek, and yellow stone-crop, and moss grow upon the roofs; the windows have small panes, clear and bright, and, between parted muslin curtains, each window-sill has its pots of geraniums and gillyflowers.
The walk from Leamington to Warwick was greatly influenced by us as a morning and afternoon “constitutional.” It was enjoyable in itself, and we never tired of wandering up one street and down another in the town. We never saw Broek in Holland, but it can’t be cleaner than this Rip Van Winkle of a Warwickshire village, where even the children are either too serious and polite—or too lacking in initiative—to stare at strangers. A house less than fifty years old would be a scandalous change. House-leek, yellow stone-crop, and moss grow on the roofs; the windows have small panes, clear and bright, and, between lightly parted muslin curtains, each windowsill has its pots of geraniums and gillyflowers.
We bought some buns in a little shop, the mistress of which was a pretty young woman, with the soft English voice one hears even among the lowly, and the punctilious misapplication of h we should, by this time, have ceased to observe.
We bought some buns at a small shop run by a pretty young woman who had that gentle English accent you can even hear among everyday folks, and by now, we should have stopped noticing her careful but incorrect use of the letter h.
“The H’earl h’of Leicester’s ’Ospital h’is a most h’interesting h’object,” she assured us, upon our inquiring the shortest way thither. “H’all strangers who h’admire ’istorical relicts make a point h’of visiting the H’earl h’of Leicester’s ’Ospital.”
“The Earl of Leicester's Hospital is a really interesting place,” she assured us when we asked for directions there. “All visitors who appreciate historical relics make it a point to visit the Earl of Leicester's Hospital.”
The street has been regraded, probably laid out and built up since the “’istorical relict” was founded, in 1571.[90] We would call it a “Refuge,” the object being to provide a home for the old age of a “Master and twelve brethren,” the latter, invalided or superannuated tenants or soldiers, who had spent their best days in the service of the Leicesters. It was a politic stroke to offer the ease, beer, and tobacco of the Refuge as a reward for hard work and hard fighting. We may be sure Robert Dudley did not overlook this. We may hope—if we can—that he had some charitable promptings to the one good deed of his life.
The street has been regraded, probably laid out and built up since the "historical relic" was founded in 1571.[90] We would call it a "Refuge," aimed at providing a home for the old age of a "Master and twelve brethren," the latter being disabled or retired tenants or soldiers who had spent their best years serving the Leicesters. It was a smart move to offer the comfort of beer and tobacco at the Refuge as a reward for hard work and fighting. We can be sure Robert Dudley didn’t miss this. We can hope—if we can—that he had some charitable feelings for the one good thing he did in his life.
The Hospital is perched high, as if deposited there by the deluge, upon an Ararat platform of its own. The plastered walls are criss-crossed by chocolate-colored beams; the eaves protrude heavily; odd carvings, such as a boy might make with a pocket-knife, divide the second and third stories. It is a picturesque antique. People in America would speak of it, were it set up in one of our suburban towns, as a “remarkable specimen of the Queen Anne style.” One learns not to say such things where Queen Anne is a creature of yesterday. A curious old structure is the “relict,”—we liked and adopted the word,—and so incommodious within we marveled that the brethren, now appointed from Gloucester and Warwickshire, did not “commute,” as did “our twelve poor gentlemen” in Dickens’ Haunted Man. But they still have their “pint”—I need not say of what—a day, and their “pipe o’ baccy,” and keep their coal in a vast, cobwebby hall, in which James I. once dined at a town banquet. They cook their dinners over one big kitchen-fire, but eat them in their own rooms; have daily prayer, each brother using his own prayer-book, in the Gothic chapel over the doorway, the “H’earl of Leicester” staring at them out of the middle of the painted window, and wear blue cloth cloaks in cold weather, or in the street,[91] adorned with silver badges upon the sleeves. These bear the Leicester insignia, the Bear and Ragged Staff, and are said to be the very ones presented by him to the Hospital. Sir Walter Scott is—according to Caput—responsible for the fact that, in the opinion of the ladies of our company, the most valuable articles preserved in the institution are a bit of discolored satin, embroidered by Amy Robsart (at Cumnor-Hall?) with the arms of her faithless lord, and a sampler whereupon, by the aid of a lively imagination, one can trace her initials.
The Hospital is situated high up, almost like it was placed there by a flood, on its own elevated platform. The plaster walls are lined with brown beams; the eaves stick out prominently; strange carvings, like something a kid might make with a pocketknife, separate the second and third floors. It’s a charming antique. People in America would call it a “remarkable example of the Queen Anne style” if it were located in one of our suburban towns. You learn not to say such things where Queen Anne is a thing of the past. The “relict” is a curious old building—we liked and adopted the word—and we marvel at how the residents, now coming from Gloucester and Warwickshire, don’t “commute,” like “our twelve poor gentlemen” in Dickens’ Haunted Man. But they still have their “pint”—I need not mention what kind—each day, and their “pipe o’ baccy,” and they store their coal in a huge, cobweb-filled hall where James I. once had a town banquet. They cook their meals over one large kitchen fire, but eat them in their rooms; they have daily prayers, with each brother using his own prayer book, in the Gothic chapel above the doorway, while the “H’earl of Leicester” looks down at them from a painted window, and they wear blue cloth cloaks when it’s cold or in the street,[91] adorned with silver badges on the sleeves. These feature the Leicester insignia, the Bear and Ragged Staff, and are said to be the ones he presented to the Hospital. Sir Walter Scott is—according to Caput—responsible for the belief among the ladies in our group that the most valuable items in the institution are a piece of faded satin, embroidered by Amy Robsart (at Cumnor-Hall?) with the arms of her unfaithful husband, and a sampler where, with a bit of imagination, you can see her initials.
How much of heart-ache and heart-sinking, of hope deferred, and baffled desire may have been stitched into these faded scraps of stuff that have so long outlasted her and her generation! Needlework has been the chosen confidante of women since Eve, with shaking fingers and tear-blinded eyes, quilted together fig-leaves, in token of the transgression that has kept her daughters incessantly busy upon tablier, panier, and jupon.
How much heartbreak and disappointment, of delayed hopes and frustrated desires, might be stitched into these worn-out pieces of fabric that have survived long after her and her generation! Needlework has been the trusted confidant of women since Eve, who, with trembling hands and tear-filled eyes, stitched together fig leaves as a symbol of the wrongdoing that has kept her daughters constantly occupied with aprons, baskets, and skirts.
From the Hospital we went to St. Mary’s Church. There is a cellary smell in all these old stone churches where slumber the mighty dead, suggestive of must, mould, and cockroaches, and on the hottest day a chill, like that of an ice-house. Our every step was upon a grave; the walls were faced with mortuary brasses and tablets. The grating of the ever-rusty lock and hinges awakened groans and whispers in far recesses; our subdued tones were repeated in dreary sighs and mutterings, as if the crowd below stairs were complaining that wealth and fame could not purchase the repose they were denied in life. Our cicerone in St. Mary’s was a pleasant-faced woman, in a bonnet—of course. We never saw a pew-holder or church-guide of her sex, bonnetless while exercising her profession. Usually, the bonnet was black. It was invariably shabby. St. Paul’s interdict against[92] women uncovering the head in church may have set the fashion. Prudent dread of neuralgias, catarrhs and toothaches would be likely to perpetuate it. The guide here neither evaded nor superadded hs, and we made a grateful note of the novelty. She conducted us first to what we knew in our reading as the “Chapel of Richard Beauchamp.”
From the hospital, we went to St. Mary’s Church. There’s a musty smell in all these old stone churches where the mighty dead rest, reminiscent of mold, mildew, and cockroaches, and even on the hottest day, there's a chill like that of an ice house. Every step we took was on a grave; the walls were adorned with funeral brasses and tablets. The creaking of the rusty lock and hinges stirred up groans and whispers from the shadows; our muted voices echoed as dreary sighs and murmurs, as if the crowd below were complaining that wealth and fame couldn’t buy the peace they lacked in life. Our guide at St. Mary’s was a pleasant-faced woman in a bonnet—naturally. We never saw a female pew-holder or church guide without a bonnet while on duty. Typically, the bonnet was black. It was always a bit worn-out. St. Paul’s rule against women uncovering their heads in church might have set the trend. A cautious fear of neuralgias, colds, and toothaches would likely keep it going. The guide here neither avoided nor added any extra sounds, and we made a mental note of the difference. She first led us to what we recognized from our reading as the "Chapel of Richard Beauchamp."
“The Beechum Chapel? yes, sir!” said our conductress, leading the way briskly along the aisle, through oratory and chantry up a very worn flight of steps, under a graceful archway to a pavement of black-and-white lozenge-shaped marbles. The Founder sleeps in state second to no lord of high degree in the kingdom, if we except Henry VII. whose chapel in Westminster Abbey is yet more elaborate in design and decoration than that of the opulent “Beechums.” The Bear and Ragged Staff hold their own among the stone sculptures of ceiling and walls. The former is studded with shields embossed with the arms of Warwick, and of Warwick and Beauchamp quartered. The stalls are of dark brown oak, carved richly—blank shields, lions, griffins, muzzled and chained bears being the most prominent devices. The “Great Earl,” in full armor of brass, lies at length upon a gray marble sarcophagus. A brazen hoop-work, in shape exactly resembling the frame of a Conestoga wagon-top, is built above him. Statuettes of copper-gilt mourners, representing their surviving kinsmen and kinswomen, occupy fourteen niches in the upright sides of the tomb. Sword and dagger are at his side; a swan watches at his uncovered head, a griffin and bear at his feet; a casque pillows his head; his hands are raised in prayer. The face is deeply lined and marked of feature, the brows seeming to gather frowningly while we gaze. It is a marvelous effigy. The woman looked amazed, Caput disgusted, when we walked around[93] it once, gave a minute and a half to respectful study of the Earl’s face and armor; smiled involuntarily in the reading of how he had “decessed ful cristenly the last day of April, the yeare of oure lord god AMCCCCXXXIX.”—then inquired abruptly:—“Where is the tomb of Queen Elizabeth’s Leicester?”
“The Beechum Chapel? Yes, sir!” said our guide, leading us quickly down the aisle, through the oratory and chantry, up a very worn set of stairs, under a beautiful archway to a floor of black-and-white diamond-shaped marbles. The Founder rests in state, equal to any noble in the kingdom, except for Henry VII, whose chapel in Westminster Abbey is even more elaborate in its design and decoration than the lavish “Beechums.” The Bear and Ragged Staff stand out among the stone sculptures on the ceiling and walls. The ceiling is adorned with shields featuring the arms of Warwick, and the arms of Warwick and Beauchamp combined. The wooden stalls are made of dark brown oak, intricately carved—featuring blank shields, lions, griffins, and muzzled and chained bears as the main designs. The “Great Earl,” in full brass armor, lies across a gray marble sarcophagus. Above him is a hoop-like structure resembling the frame of a Conestoga wagon-top. Copper-gilt statuettes of mourners, showing his surviving relatives, occupy fourteen niches on the sides of the tomb. A sword and dagger rest at his side; a swan watches over his uncovered head, while a griffin and a bear are at his feet; a helmet supports his head; his hands are raised in prayer. His face is deeply lined and defined, with furrowed brows as we stare. It’s an incredible effigy. The woman looked amazed, while Caput appeared disgusted, as we circled it once, spending a minute and a half in respectful observation of the Earl’s face and armor; she smiled involuntarily while reading how he had “deceased very Christianly on the last day of April, in the year of our Lord God 1439”—then abruptly asked: “Where is the tomb of Queen Elizabeth’s Leicester?”
As a general, Leicester was a notorious failure; in statecraft, a bungler; as a man, he was a transgressor of every law, human and divine; as a conqueror of women’s hearts, he had no peer in his day, and we cannot withhold from him this pitiful meed of honor—if honor it be—when we read that “his most sorrowful wife Lætitia, through a sense of conjugal love and fidelity, hath put up this monument to the best and dearest of husbands.”
As a general, Leicester was widely seen as a failure; in politics, he was clumsy; as a person, he broke every law, both human and divine; as a charmer of women, he had no equals in his time, and we can’t deny him this sad bit of recognition—if we can call it honor—when we read that “his most sorrowful wife Lætitia, out of deep love and loyalty, has erected this monument to the best and dearest of husbands.”
“By Jove!” said Dux, again.
“OMG!” said Dux, again.
“She ought to speak well of him!” retorted Caput. “He murdered her first husband, and repudiated his second wife Douglas Howard (Lady Sheffield) in order to espouse Lettice, not to mention the fact that he had tried ineffectually about the time of the Kenilworth fête, to rid himself of No. 2 by poison. He was a hero of determined measures. Witness the trifling episode of Amy Robsart to which the Earl is indebted for our visit to-day.”
“She should speak well of him!” Caput shot back. “He killed her first husband and abandoned his second wife, Douglas Howard (Lady Sheffield), just to marry Lettice. Not to mention, he even tried, around the time of the Kenilworth fête, to get rid of No. 2 with poison, though that didn’t work. He was a man of bold actions. Just look at the minor incident with Amy Robsart, which is why the Earl is owed our visit today.”
We stood our ground in calm disdain of the thrust; were not to be diverted from our steadfast contemplation of the King of Hearts. That his superb physique was not overpraised by contemporaries, the yellow marble bears satisfactory evidence, yet the chief charm of his face was said to be his eyes. The forehead is lofty; the head nobly-shaped; the nose aquiline; the mouth, even under the heavy moustache, was, we could see, feminine in mould and sweetness. His hands, joined in death, as they seldom were in life, in mute prayer upon his breast, are of patrician beauty. He is clad in full armor, and wears the[94] orders bestowed upon him by his royal and doating mistress. He was sadly out of favor with her at the time of his death in 1588. She survived him fifteen years. If she had turned aside in one of her famous “progresses” to look upon this altar-tomb, would she have smiled, sobbed or sworn upon reading that his third countess had written him down a model Benedict? His sorrowful Lætitia dragged on the load of life for forty-six years after her Leicester’s decease, and now lies by his side also with uplifted praying hands. She is a prim matron, richly bedight “with ruff and cuff and farthingales and things.” The chaste contour and placidity of her features confuse us as to her identity with the “light o’ love” who winked at the murder that made her the wife of Lady Douglas Howard’s husband. The exemplary couple are encompassed by a high and handsomely wrought iron fence; canopied by a sort of temple-front supported by four Corinthian pillars. It is almost unnecessary to remark that the ubiquitous Bear and Ragged Staff mounts guard above this. A few yards away is the statue of a pretty little boy, well-grown for his three years; his chubby cheeks encircled by a lace-frilled cap; an embroidered vestment reaching to his feet. He lies like father and mother, prone on his back, upon a flat tombstone.
We held our ground, calmly ignoring the challenge; we wouldn’t be distracted from our focused admiration of the King of Hearts. That his impressive physique wasn’t overhyped by his peers is clearly shown by the yellow marble, yet the real charm of his face was said to be his eyes. He has a high forehead, a well-shaped head, an aquiline nose, and even under the heavy mustache, his mouth was obviously feminine in shape and sweetness. His hands, joined in death as they rarely were in life, rest in silent prayer on his chest, showcasing their noble beauty. He is dressed in full armor and wears the[94] honors given to him by his loving royal mistress. At the time of his death in 1588, he was sadly out of favor with her. She lived for fifteen more years after him. If she had happened to detour during one of her famous “progresses” to look at this altar-tomb, would she have smiled, cried, or cursed upon seeing that his third countess had described him as a perfect gentleman? His heartbroken Lætitia trudged through life for forty-six years after Leicester’s death and now lies beside him with her hands raised in prayer. She appears as a proper matron, richly dressed “with ruff and cuff and farthingales and things.” The pure lines and calmness of her features make it hard to link her with the “light o’ love” who overlooked the crime that made her the wife of Lady Douglas Howard’s husband. The exemplary couple is surrounded by a tall, beautifully designed iron fence; a sort of temple-front supported by four Corinthian pillars shelters them. It’s almost unnecessary to mention that the ever-present Bear and Ragged Staff stands guard above this. A few yards away is a statue of a charming little boy, well-built for his three years; his chubby cheeks are framed by a lace-frilled cap, and he wears an embroidered outfit that reaches his feet. He lies like his parents, flat on his back on a simple tombstone.
“The noble Impe Robert of Dudley,” reads the inscription, with a list of other titles too numerous and ponderous to be jotted down or recollected. The only legitimate son of Amy’s, Douglas’, Elizabeth’s, Lettice’s—Every-woman’s Leicester, and because he stood in the way of the succession of some forgotten uncle or cousin, poisoned to order, by his nurse! “The pity of it!” says First thought at the sight of the innocent baby-face. Second thought—“How well for himself and his kind that his father’s and mother’s son did not mature into manhood!”[95]
“The noble Impe Robert of Dudley,” reads the inscription, with a list of other titles too numerous and heavy to jot down or remember. The only legitimate son of Amy’s, Douglas’, Elizabeth’s, Lettice’s—Every-woman’s Leicester, and because he stood in the way of the succession of some forgotten uncle or cousin, poisoned on command, by his nurse! “What a shame!” thinks First thought at the sight of the innocent baby face. Second thought—“How fortunate for him and his family that his father’s and mother’s son didn’t grow into manhood!”[95]
Leicester left another boy, the son of Lady Douglas, whom he cast off after she refused to die of the poison that “left her bald.” Warwickshire traditions are rife with stories of her and her child who also bore his father’s name. Miss Strickland adverts to one, still repeated by the gossips of Old Warwick, in which the disowned wife, with disheveled hair and streaming tears, rocks young Robert in her arms, crooning the ballad we mothers have often sung without dreaming of its plaintive origin:—
Leicester abandoned another boy, the son of Lady Douglas, whom he left after she refused to succumb to the poison that “made her lose her hair.” Warwickshire traditions are full of stories about her and her child, who also had his father's name. Miss Strickland references one story that the gossipers of Old Warwick still tell, in which the rejected wife, with messy hair and tears streaming down her face, rocks young Robert in her arms, gently singing the ballad we mothers have often sung without ever considering its sad origin:—
To this Robert his father bequeathed Kenilworth and its estates in the same will that denied his legitimacy. The heir assumed the title of Earl of Warwick, but “the crown”—alias, Elizabeth—laid claim to and repossessed herself of castle and lands.
To this, Robert's father left him Kenilworth and its estates in the same will that denied his legitimacy. The heir took on the title of Earl of Warwick, but “the crown”—or Elizabeth—claimed and took back the castle and lands.
Thus, the Hospital is the sole remaining “relict” of the man who turned Queen Bess’s wits out of doors, and while her madness lasted, procured for himself the titles and honors set in array in the Latin epitaph upon his monument.
Thus, the Hospital is the only remaining "remnant" of the man who drove Queen Bess insane, and while her madness lasted, he earned the titles and honors listed in the Latin epitaph on his monument.
In another chapel—a much humbler one, octagonal in shape, is the tomb of Fulke Greville, Lord Brooke. He selected the chamber as the one in which he desired to be buried, and wrote the epitaph:
In another chapel—a much simpler one, octagonal in shape—is the tomb of Fulke Greville, Lord Brooke. He chose this chamber as the place he wanted to be buried and wrote the epitaph:
“Fulke Greville, Servant to Queen Elizabeth, Counsellor to King James, and Friend to Sir Philip Sidney.”
“Fulke Greville, Servant to Queen Elizabeth, Advisor to King James, and Friend to Sir Philip Sidney.”
Upon the sarcophagus were the rusty helmet, sword and other pieces of armor he had worn without fear and without reproach;—a record in Old English outweighing with righteous and thoughtful people, the fulsome Latinity of Leicester’s Grecian altar and the labored magnificence of the “Beechum Chapel.”
Upon the sarcophagus were the rusty helmet, sword, and other pieces of armor he had worn with courage and integrity;—a record in Old English that, to righteous and thoughtful people, carried more weight than the excessive Latin of Leicester’s Grecian altar and the overdone grandeur of the “Beechum Chapel.”
CHAPTER VIII.
Oxford.

IMPRIMIS! we put up at the Mitre Tavern in Oxford.
IMPRIMIS! we stayed at the Mitre Tavern in Oxford.
Nota Bene: never to do it again.
Nota Bene: never to do it again.
It is an interesting rookery to look at—and to leave. Stuffiness and extortion were words that borrowed new and pregnant meaning from our sojourn in what we were recommended to try, as “a chawming old place. Best of service and cookery, you know, thoroughly respectable and—ah—historic and arntique, and all that, you know!”
It’s an interesting place to see—and to get away from. Stuffiness and extortion took on new and significant meaning during our time in what we were told to try, as “a charming old place. Best service and food, you know, totally respectable and—ah—historic and antique, and all that, you know!”
Dux, who had noted down the recommendation, proposed at our departure, to add: “Mem.: Never to stop again at a hotel where illuminated texts are hung in every bed-room.”
Dux, who had taken note of the recommendation, suggested as we were leaving, to add: “Mem.: Never to stop at a hotel that has illuminated texts in every bedroom.”
Opposite the bed allotted to me, who am obliged continually to stay my fearsome soul upon the wholesome promises of daily grace for daily need, upon exhortations to be careful for nothing, and with the day’s sufficiency of evil to cease anxious thought for morrows as rife with trouble,—opposite my bed, where my waking eyes must meet it, was a red blister-plaster:
Opposite the bed assigned to me, where I have to keep my fearful thoughts focused on the good promises of daily grace for my daily needs, on reminders to not worry about anything, and with the day’s share of troubles to stop my anxious thoughts about tomorrow’s issues,—across from my bed, where my awake eyes have to confront it, was a red blister plaster:
“Boast not thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day may bring forth.”
Don't brag about tomorrow, because you don't know what a day will bring.
In the adjacent closet, allotted to Prima, the only ornamental object, besides a wash-bowl so huge she had to[97] call in her father to lift and empty it into the tiniest slop-jar ever made, was the reminder in brimstone-blues, “The wages of sin is Death!” One of our collegians was admonished that the “wrath of God abideth upon him,” and the other had a mutilated doctrinal text signifying quite another thing when read in the proper connection. Caput, in his character as Mentor and balance-wheel, checked the boys’ disposition to detect, in the lavishment of Scriptural instruction, a disposition to establish an honest equilibrium with the weighty bills. Extras in one direction, they reasoned, should be met by extras in another.
In the nearby closet assigned to Prima, the only decorative item, besides a washbowl so large she had to[97]ask her father to lift and empty it into the smallest slop jar ever made, was a reminder in dark blue that said, “The wages of sin is Death!” One of our college friends was warned that the “wrath of God is upon him,” and the other had a damaged doctrinal text that meant something entirely different when read in the right context. Caput, in his role as Mentor and stabilizer, curbed the boys’ tendency to see in the abundance of Scriptural teaching a need to create a fair balance with the heavy expenses. They reasoned that extra costs in one area should be offset by extra costs in another.
“All Scripture is profitable,” he reminded the jesters. “It is only by misuse it can be made, for a moment, to appear common, much less, absurd. Therefore,” emphatically, “I object to texts upon hotel walls!”
“All Scripture is valuable,” he reminded the jokers. “It can only be twisted to seem ordinary, or even ridiculous, for a brief moment. Therefore, ” he said firmly, “I oppose texts on hotel walls!”
We were not tempted by in-door luxuries to waste in sleep or sloth the daylight hours, but gave these to very industrious sight-seeing. Yet we came away with appetites whetted, not satisfied by what we had beheld. The very air of the place is redolent of learning and honorable antiquity. Each of the twenty colleges composing the University had a valid and distinctive claim upon our notice. To name the attractions of one—say, Christ Church, or Balliol, would be to fill this chapter with a catalogue of MSS. books, pictures, dates and titles. It is a queer, fascinating, incomparable old city. Few of the streets are broad, none straight. The shops are small, usually ill-lighted and devoted to the needs and tastes of the students. The haberdashers are “gentlemen’s furnishers,” the booksellers’ windows full of text-books in all known tongues, interspersed by the far-famed Oxford Editions of Bibles and Prayer-books. Pastry-cooks are prominent and many. The colleges are imposing in dimensions, some magnificent in architecture. University, the[98] oldest, is said to have been founded by the Great Alfred. Restored in 1229. All are so blackened and battered that the youngest looks at least a century older than the Roman Pantheon. Ancient edifices in the drier, hotter air of Southern Europe have been worn by the friction of ages. The Oxford Colleges are gnawed as by iron teeth. “Worm-eaten,” is the first epithet that comes to the tongue at sight of them. From cornice, walls and sculptures, the stone has been picked away, a grain at a time, until the surface is honeycombed, and to the inexperienced eye, disintegration of the whole seems inevitable. The lugubrious effect of age and seeming dilapidation is sensibly relieved by the reaches of turf, often bordered by gay flowers, forming the quadrangles, or court-yards, enclosed by the buildings.
We weren’t drawn to indoor luxuries to waste daylight on sleep or idleness; instead, we dedicated our time to exploring. However, we left with our appetites stimulated, not fully satisfied by what we had experienced. The very atmosphere of the place is filled with knowledge and rich history. Each of the twenty colleges that make up the University had a unique and valid reason to catch our attention. To mention the highlights of one—like Christ Church or Balliol—would require filling this chapter with a list of manuscripts, books, artworks, dates, and titles. It’s a quirky, captivating, and unmatched old city. Few streets are wide, and none are straight. The shops are small, often dimly lit, and cater to the needs and preferences of students. The haberdashers are "gentlemen's furnishers," and the booksellers' windows are filled with textbooks in every language, along with the famous Oxford Editions of Bibles and Prayer books. Pastry shops are numerous and prominent. The colleges are grand in size, some stunning in design. The University, the oldest, is said to have been founded by the Great Alfred and was restored in 1229. All are so weathered and worn that the youngest appears at least a century older than the Roman Pantheon. Ancient buildings in the drier, hotter climate of Southern Europe have been eroded by the passage of time, while the Oxford Colleges look as if they’ve been gnawed by iron teeth. “Worm-eaten” is the first word that comes to mind when you see them. Stone has been worn away from the cornices, walls, and sculptures, a little at a time, making the surface look honeycombed, and to an untrained eye, total disintegration seems inevitable. The gloomy impression of age and apparent decay is softened by expanses of green grass, often bordered by vibrant flowers, creating the quadrangles, or courtyards, surrounded by the buildings.
The quadrangle of Christ Church College was laid out by Cardinal Wolsey, the founder and patron. It is almost square, measuring 264 feet by 261. “Great Tom,” the biggest bell in England—the custodian says, in the world,—hangs in the cupola over the gateway. It weighs 17,000 pounds, and at ten minutes past nine p.m. strikes one hundred and ten times, the number of students “on the foundation.” The pride of this college is the immense refectory, or dining-hall. The ceiling, fifty feet in height, is of solid oak elaborately carved, with graceful pendants, also elegantly wrought. Among the decorations of this roof are the armorial bearings and badges of Henry VIII. and Wolsey. Two rows, a hundred feet in length, of portraits of renowned patrons, graduates and professors of Oxford are set high upon the side-walls. At the upper end of the hall hangs Holbein’s full-length portrait of Henry VIII. The swinish eyes, pendulous cheeks, pursed-up mouth and double chin would be easily caught by any caricaturist, and are as familiar to us as the jaunty set of his flat cap upon the side of his head.[99]
The quadrangle of Christ Church College was designed by Cardinal Wolsey, the founder and patron. It's almost square, measuring 264 feet by 261 feet. “Great Tom,” the largest bell in England—the custodian claims, in the world—hangs in the cupola over the gateway. It weighs 17,000 pounds, and at ten minutes past nine p.m., it strikes one hundred and ten times, the number of students “on the foundation.” The pride of this college is the huge refectory, or dining hall. The ceiling, which is fifty feet high, is made of solid oak that’s intricately carved, featuring elegant pendants as well. Among the decorations on this ceiling are the coat of arms and badges of Henry VIII and Wolsey. Two rows of portraits, each a hundred feet long, show famous patrons, graduates, and professors of Oxford, displayed high on the side walls. At the upper end of the hall hangs Holbein’s full-length portrait of Henry VIII. His pig-like eyes, sagging cheeks, pursed mouth, and double chin would easily catch the eye of any caricaturist and are as familiar to us as the jaunty angle of his flat cap on the side of his head.[99]
Holbein was a courtier, likewise an artist, who never stooped to caricature. This, the most celebrated likeness of his master, was said to be true to life, yet so ingeniously flattered as to find favor in the sight of the original. Holbein was a master of this species of delicate homage where the rank of the subject made the exercise of it politic. He practised the accomplishment once too often when he painted the miniature of Anne of Cleves. Keeping these things in mind, we saw a bulky trunk capped by the head I have described, one short arm akimbo, the hand resting on his sword-belt, the feet planted far apart to maintain the balance of the bloated column and display the legs he never wearied of praising and stroking. He wears a laced doublet and trunk-hose; a short cloak, lined with ermine, falls back from his shoulders. The portrait-galleries of nations may be safely challenged to furnish a parallel in bestiality and swagger with this figure. Yet the widow of a good man, herself a refined and pious gentlewoman, became without coercion, his sixth queen, and colored with pleasure when, in the view of the court, he paid her the distinguished compliment of laying his ulcerous leg across her lap! Such reminiscences are not sovereign cures for Republicanism.
Holbein was both a courtier and an artist who never resorted to ridicule. This, the most famous likeness of his master, was said to be lifelike, yet so cleverly flattered that it pleased the original. Holbein excelled at this kind of subtle praise, where the status of the subject made it politically wise. He overstepped once too often when he painted the miniature of Anne of Cleves. With this in mind, we saw a heavy trunk topped by the head I described, one short arm akimbo, the hand resting on his sword belt, and his feet spread wide apart to stabilize the hefty figure and show off the legs he never stopped praising and caressing. He wears a laced doublet and trunk-hose; a short cloak lined with ermine drapes off his shoulders. The portrait galleries of nations could be confidently challenged to provide a counterpart in vulgarity and arrogance to this figure. Yet, the widow of a good man, who was herself a refined and devout woman, willingly became his sixth queen and brightened with pleasure when, in front of the court, he honored her with the distinguished act of laying his ulcerous leg across her lap! Such memories are not effective remedies for Republicanism.
On one side of Henry hangs the daughter who proved her inheritance of his coarse nature and callous sensibilities, by vaunting her relationship to him who had disgraced and murdered her mother, and declared herself, by act of Parliament, illegitimate. Much is made in Elizabeth’s portraits of her ruff and tower of red hair, of her satin robe “set all over with aglets of two sorts,” of “pearl-work and tassels of gold,” of “costly lace and knotted buttons,” and very little of the pale, high-nosed face. Her eyes are small and black; her mouth has the “purse” of her father’s, her features are expressionless. At the other[100] hand of King Henry is the butcher’s son, created by him Lord Cardinal, cozened, in a playfully rapacious humor, out of Hampton Palace, and cast off like a vile slug from the royal hand when he had had his day and served his monarch’s ends. Wolsey’s portraits are always taken in profile, to conceal the cast in the eye, which was his thorn in the flesh. It is a triumvirate that may well chain feet, eyes, and thought for a much longer time than we could spare for the whole college.
On one side of Henry stands the daughter who showed her inheritance of his rough nature and insensitive feelings by bragging about her connection to the man who had shamed and killed her mother and declared herself, through an act of Parliament, illegitimate. A lot of focus in Elizabeth’s portraits is on her ruff and tower of red hair, her satin gown “adorned with two types of aglets,” “pearl work and gold tassels,” “expensive lace and knotted buttons,” and very little on her pale, high-nosed face. Her eyes are small and black; her mouth has the “purse” shape of her father’s, and her features are expressionless. On the other[100] side of King Henry is the butcher’s son, made by him Lord Cardinal, tricked out of Hampton Palace in a playfully greedy way, and discarded like a worthless slug from the royal hand once he had outlived his usefulness and served his king’s interests. Wolsey’s portraits are always shown in profile to hide the cast in his eye, which was his personal struggle. It is a trio that could easily bind feet, eyes, and thoughts for much longer than we could manage for the whole college.
Across this end of the room runs a platform, raised a foot or two from the hall floor. A table, surrounded by chairs, is upon it. Here dine the titled students of Christ Church College (established by the butcher’s boy!)—the élite who sport the proverbial “tufts” upon their Oxford caps. Privileged “dons” preside at their meals, and Bluff King Hal swaggers in such divinity as doth hedge in a king—and his nobles—over their heads. The gentlemen-commoners are so fortunate as to sit nearest this hallowed dais, although upon the lower level of the refectory. The commonest drink small-beer from pewter tankards in the draughts and dimness (social) of the end nearest the door.
Across this end of the room is a platform, raised a foot or two from the hall floor. A table, surrounded by chairs, sits on it. Here dine the privileged students of Christ Church College (founded by a butcher’s boy!)—the elite who show off the traditional “tufts” on their Oxford caps. Privileged “dons” oversee their meals, and Bluff King Hal swaggers with the kind of divinity that surrounds a king—and his nobles—over their heads. The gentlemen-commoners are lucky enough to sit closest to this esteemed dais, although on the lower level of the refectory. The commonest drink small beer from pewter tankards in the drafts and dimness (social) of the end nearest the door.
Lex’s handsome face was a study when the fitness and beauty of class distinctions in the halls of learning was made patent to him by the civil guide. By the way, he wore a student’s gown, and was, we surmised, a servitor of the college.
Lex's good looks really stood out when the civil guide made it clear to him how class differences were visible in the school. By the way, he was wearing a student gown, and we guessed he was a servant of the college.
“How much light these entertaining items cast upon quotations we have heard, all our lives, without comprehending,” said the audacious youth, eying the informant with ingenuous admiration. “‘High life and below stairs!’ ‘Briton’s sons shall ne’er be slaves!’ ‘Free-born Englishmen’—and the rest of it! There’s nothing else like an old-world education, after all, for adjusting society. Under professors like the Tudors and Stuarts, of course![101] Why, do you know, we ignoramuses over the water would set Bright and Gladstone at the same table with the most empty-pated lord of the lot, and never suspect that we were insulting one of them?”
“How much insight these entertaining pieces bring to quotes we’ve heard all our lives without really understanding,” said the bold young man, looking at the informant with genuine admiration. “‘High life and below stairs!’ ‘Briton’s sons shall never be slaves!’ ‘Free-born Englishmen’—and the rest of it! There’s nothing quite like an old-world education for shaping society, after all. Under professors like the Tudors and Stuarts, of course![101] Can you believe we clueless folks over the ocean would sit Bright and Gladstone at the same table with the most foolish lord around, and never realize we were insulting one of them?”
Caput pulled him away.
Caput yanked him away.
“You rascal!” he said, as we followed the servitor to the kitchen. “How dare you make fun of the man to his face?”
“You little troublemaker!” he said as we followed the server to the kitchen. “How could you mock the guy right to his face?”
“He never guessed it,” replied the other coolly. “It takes a drill and a blast of powder to get a joke into an English skull.”
“He never guessed it,” replied the other coolly. “It takes a drill and a blast of powder to get a joke into an English head.”
The kitchen is a vast vault, planned also by Wolsey, whose antecedents should have made him an authority in the culinary kingdom in an era when loins were knighted and entrées an unknown quantity in the composition of good men’s feasts. The high priest of the savory mysteries met us upon the threshold, the grandest specimen, physically, of a man we saw abroad. Herculean in stature and girth, he had a noble head and face, was straight as a Norway pine, and was robed in a voluminous white bib-apron. His voice was singularly deep and musical, his carriage majestic. I wish I could add that he was as conversant with the natural history and rights of the letter H as with the details of his profession and the story of his realm from 1520 downward. He exhibited the Brobdingnagian gridiron used in the time of James I., on which an hundred steaks could be broiled at one and the same time, and enlarged upon the improvements that had superseded the rusty bars and smoky jacks, kept now as curiosities. In one pantry was a vast vessel of ripe apricots, ready-sugared for jam; a huge pasty, hot and fragrant from the oven, stood upon a dresser, encircled by a cohort of tarts.
The kitchen is a massive space, designed by Wolsey, whose background should have made him an expert in the culinary world during a time when loins were knighted and entrées were unknown in the making of great feasts. The high priest of savory secrets greeted us at the door, the most impressive person we encountered. He was tall and broad, had a noble head and face, stood straight as a Norway pine, and wore a large white bib apron. His voice was deep and musical, and he carried himself with majesty. I wish I could say he was as knowledgeable about the natural history and the nuances of the letter H as he was about his craft and the history of his domain from 1520 onward. He showed us the enormous gridiron used during the time of James I, capable of broiling a hundred steaks at once, and talked extensively about the modern improvements that had replaced the rusty bars and smoky jacks, which are now kept as curiosities. In one pantry, there was a large container of ripe apricots, already sugared for jam; on a dresser, a huge, hot, and fragrant pasty stood surrounded by a collection of tarts.
“H’out h’of term-time we ’ave comparatively little to do,” said the splendid giant. “Therefore I ’ave given most h’of my h’employees a vacation. But there h’are a[102] few h’undergraduates and a tutor h’or two ’ere still, and”—apologetically for mortal frailty—“the h’inner man, h’even h’of scholars must be h’entertained. ’Ence these”—waving a mighty arm toward the pastry.
“Out of term time, we have pretty much nothing to do,” said the impressive giant. “So, I’ve given most of my employees a break. But there are a[102] few undergraduates and a tutor or two still here, and”—apologizing for human weakness—“the inner man, even for scholars, needs to be entertained. Hence these”—waving a huge arm toward the pastries.
He pleased us prodigiously, even to the sublime graciousness with which he accepted a douceur at parting. We turned at the end of the passage to look at him—a white-robed Colossus, in the dusky arch of the kitchen doorway. The light from a window touched his hoary hair and the jet-black brows that darkened the full, serious eyes. He was gazing after us, too, and bowed gravely without changing his place.
He impressed us immensely, even with the elegant way he accepted a small gift as we were leaving. We turned at the end of the hallway to look at him—a towering figure in white, standing in the shadowy kitchen doorway. The light from a window highlighted his gray hair and the dark brows that framed his serious, deep-set eyes. He was watching us, too, and bowed respectfully without moving from his spot.
“Are there photographs of him for sale?” asked we of our guide. “Surely he is one of the college lions?”
“Are there photos of him for sale?” we asked our guide. “He must be one of the college icons, right?”
“I beg your pardon!”
"Excuse me!"
We directed his attention to the statuesque Anak.
We pointed out the impressive Anak.
“Oh! he is the cook!” with never a gleam of amusement or surprise.
“Oh! he is the cook!” with not a hint of amusement or surprise.
“Artistically considered,” pursued Prima, with another lingering look, “he is magnificent.”
“Artistically speaking,” continued Prima, with another lingering glance, “he is amazing.”
This time the black-gown was slightly—never so slightly, bewildered.
This time, the person in the black gown was a bit—never too much—confused.
“He is the cook,” he said.
“He's the chef,” he said.
parodied Dux. “Wordsworth was an Englishman and ‘knew how it was himself.’”
parodied Dux. “Wordsworth was an Englishman and ‘knew how it was himself.’”
We spent four hours in the Bodleian Library, Museum, and Picture Gallery, leaving them then reluctantly. It was “realizing our history” in earnest to see the portrait of William Prynne, carefully executed, even to Archbishop Laud’s scarlet ear-mark. The clipped organ is turned to[103] the spectator ostentatiously, one fancies, until he bethinks himself that the uncompromising Puritan received the loving admonition of Church and State in both ears, and upon separate occasions. The miniatures of James III. and his wife are here given an honorable position. Some years since the words, “The Pretender,” were scratched by an unknown Jacobite from the gilded frame of the uncrowned king’s picture. The custodian pointed out the erasure with a smile indulgent of the harmless, if petulant freak. It is odd who do such things, and when, so vigilant is the watch kept over visitors. Three of the delicate fingers are gone from the hands of Marie Stuart in Westminster Abbey, and, if I remember aright, as many from the effigy of Elizabeth in the same place.
We spent four hours in the Bodleian Library, Museum, and Picture Gallery, leaving them then reluctantly. It was “realizing our history” in earnest to see the portrait of William Prynne, carefully done, even including Archbishop Laud’s scarlet ear-mark. The clipped organ is turned to[103] the viewer ostentatiously, one might think, until they remember that the uncompromising Puritan got loving reminders from both Church and State in both ears at different times. The miniatures of James III. and his wife are given a prominent place here. A few years back, the words “The Pretender” were scratched out by an unknown Jacobite from the gilded frame of the uncrowned king’s portrait. The custodian pointed out the erasure with a smile, amused by the harmless, if touchy, act. It’s strange who does such things, and when, considering how closely visitors are watched. Three of the delicate fingers are missing from the hands of Marie Stuart in Westminster Abbey, and, if I remember correctly, as many from the effigy of Elizabeth in the same place.
We paused long at one small faded portrait, far inferior in artistic merit to those about it—the first picture we had seen of Lady Jane Grey. She has a sickly, chalky complexion that might match an American school-girl’s. This may have been caused by the severity of her home discipline and Master Roger Ascham’s much Latin and more Greek. She toiled for him cheerfully, she says, “since he was the first person who ever spake kindly to her.” She was the mistress of five languages and a frightful number of arts and sciences, and married a sour-tempered man, chosen by her father and his, when she was seventeen years old. The lineaments are unformed and redeemed from plainness by large brown eyes. They have an appealing, hunted look that was not all in our fancy. A “slip of a girl” compassionate mothers would name her; frightened at life, or what it was made to be to her by her natural guardians.
We lingered for a while at a small, faded portrait that wasn’t anywhere near as good as the others around it—the first picture we had seen of Lady Jane Grey. She has a pale, sickly complexion that could belong to an American schoolgirl. This might have come from the strict discipline at home and Master Roger Ascham’s heavy focus on Latin and even more on Greek. She worked hard for him, saying, “since he was the first person who ever spoke kindly to her.” She mastered five languages and a daunting number of arts and sciences, and married a grumpy man chosen by her father and his when she was just seventeen. Her features are undeveloped and saved from being plain by large brown eyes. They have a captivating, hunted look that wasn’t just in our imagination. Compassionate mothers would call her a “slip of a girl”; she seemed scared of life, or rather, what her natural guardians had made of it for her.
Across the gallery are two portraits of Marie Stuart, one of which was painted over the other upon the same canvas. This was discovered by an artist, who then obtained[104] permission from the owners to copy and erase the upper painting. He succeeded in both tasks. The outermost portrait wears a projecting headdress, all buckram, lace, and pearls, and a more ornate robe than the other. A casual glance would incline one to the belief that the faces are likewise dissimilar, but examination shows that they are alike in line and color, the difference in expression being the work of the tawdry coiffure. The lower likeness is so lovely in its thoughtful sweetness as to kindle indignation with astonishment that it should have been so foolishly disfigured. The story is a strange one, but true.
Across the gallery are two portraits of Marie Stuart, one painted over the other on the same canvas. An artist discovered this and got permission from the owners to replicate and remove the top painting. He succeeded in both tasks. The outermost portrait features a prominent headdress made of buckram, lace, and pearls, along with a more elaborate robe than the other. At first glance, one might think the faces are different, but a closer look reveals they are similar in shape and color; the difference in expression is due to the gaudy hairstyle. The lower portrait is so beautiful in its serene sweetness that it sparks disbelief and irritation that it was so foolishly altered. The story is strange, but it’s true.
We recognized Robert Dudley, Earl of Leicester’s picture, from its resemblance to the effigy upon his tomb, and liked it less than that. The opened eyes are fine in shape and color, but sleepy and sinister, the complexion more sanguine than suits a carpet-knight. There is more of the hunting-squire than the polished courtier in it. Close by is the pleasing face of the royal coquette’s later favorite, Robert Devereux, Earl of Essex. Another profile of Wolsey is not far off. A nobler trio are Erasmus, Hugo Grotius and Thomas Cranmer pendent upon the same side of the gallery.
We recognized the picture of Robert Dudley, Earl of Leicester, from how much it looks like the statue on his tomb, and we actually preferred the statue. His opened eyes are well-shaped and colorful, but they seem tired and a bit creepy, and his complexion is too red for a dandy. He looks more like a hunting guy than a refined courtier. Nearby is the charming face of the later favorite of the royal flirt, Robert Devereux, Earl of Essex. Another profile of Wolsey is not far away. A grander trio can be found on the same side of the gallery: Erasmus, Hugo Grotius, and Thomas Cranmer.
I once read in a provincial journal a burlesque list of the curiosities in Barnum’s Museum. One item was, “a cup of cream from the milky way—slightly curdled.” Another—“a block from the marble hall the Bohemian girl dreamed she dwelt in.” The nonsense recurred to me when we bent over a glass containing Guy Fawkes’ lantern, “slightly” rusted. In fact, it is riddled by rust, and so far as apparent antiquity goes, might have belonged to Diogenes. The various parts—candle-holder, iron cylinder and cover, lie apart, and with them certificates to the genuineness of the relic. There is the original letter of warning to Lord Mounteagle not to go to the House at[105] the opening of Parliament, “since God and man have conspired to punish the wickedness of the times.” “Parliament shall receive a terrible blow and yet shall not see who hurt them,” is the sentence that led to the search in the cellar and the capture of Fawkes.
I once read in a local magazine a funny list of curiosities in Barnum’s Museum. One item was, “a cup of cream from the Milky Way—slightly curdled.” Another was, “a block from the marble hall the Bohemian girl dreamed she lived in.” The ridiculousness came back to me when we looked at a glass containing Guy Fawkes’ lantern, “slightly” rusty. In reality, it’s full of rust and, as far as age goes, could have belonged to Diogenes. The different parts—candle holder, iron cylinder, and cover—are set apart, along with certificates of the relic's authenticity. There’s the original letter warning Lord Mounteagle not to go to the House at[105] the start of Parliament, “since God and man have joined forces to punish the wickedness of the times.” “Parliament shall receive a terrible blow and yet shall not see who hurt them,” is the statement that led to the search in the cellar and the capture of Fawkes.
Queen Elizabeth’s fruit-plates are upon exhibition here. They are very like the little wooden plaques we now paint for card-receivers and hang about our rooms. The edges are carved and painted, and in the centre of each are four lines of rhyme, usually a caustic fling at matrimony and married people.
Queen Elizabeth’s fruit plates are on display here. They look a lot like the small wooden plaques we now paint for card holders and hang around our rooms. The edges are carved and painted, and in the center of each one are four lines of rhyme, usually a biting jab at marriage and married people.
The wealth of the Bodleian Library consists in its collection of valuable old books and MSS. In the number and rarity of the latter it disputes the palm with the British Museum. I should not know where to stop were I to begin the enumeration of treasures over which we hung in breathless delight, each one brought forward seeming more wonderful than the last. The illuminated volumes,—written and painted upon such parchment as one must see to believe in, so fine is its texture and so clear the page,—are enough to make a bibliomaniac of the soberest book-lover. A thousand years have not sufficed to dim tints and gilding. Queen Elizabeth, as Princess, “did” Solomon’s Proverbs upon vellum in letters of various styles, all daintily neat. In looking at her Latin exercises and counting up Lady Jane Grey’s acquirements, we cease to boast of the superior educational advantages of the girl of the period. It is experiences such as were ours that morning in the Bodleian Library and during our three days in Oxford that are pin-pricks to the balloon of national and intellectual conceit, not the survey of foreign governments and the study of foreign laws and manner. If the patient and candid sight-seer do not come home a humbler and a wiser man, he had best never stir again beyond the corporate[106] limits of his own little Utica, and pursue contentedly the rôle of the marble in a peck-measure.
The wealth of the Bodleian Library lies in its collection of valuable old books and manuscripts. In terms of the number and rarity of the latter, it competes with the British Museum for the top spot. I wouldn’t even know where to begin if I started listing the treasures that left us in awe, each one seeming more incredible than the last. The illuminated volumes—written and illustrated on parchment that you have to see to believe, because its texture is so fine and the pages so clear—would make even the most serious book lover into a bibliomaniac. A thousand years haven’t faded the colors and gold leaf. Queen Elizabeth, as a princess, wrote Solomon’s Proverbs on vellum in various neat letter styles. When we look at her Latin exercises and consider Lady Jane Grey’s skills, it’s hard to keep bragging about the superior educational opportunities for girls today. Experiences like ours that morning in the Bodleian Library and during our three days in Oxford serve as little reminders to deflate the balloon of national and intellectual pride, rather than just studying foreign governments and laws. If the patient and open-minded visitor doesn’t return home feeling humbler and wiser, he’d be better off never leaving the familiar confines of his own small town and just contentedly playing the part of a stone in a peck-measure.
Before seeing the “Martyrs’ Monument,” we went to St. Mary’s Church in which Cranmer recanted his recantation. The places of pulpit and reading-desk have been changed since the Archbishop was brought forth from prison and bidden by Dr. Cole, an eminent Oxford divine, make public confession of his faith before the waiting congregation. The church was packed with soldiers, ecclesiastics and the populace. All had heard that the deposed prelate had been persuaded by argument and soothing wiles and the cruel bondage of the fear of death to return to the bosom of Holy Mother Church. Cole had said mass and preached the sermon.
Before visiting the "Martyrs' Monument," we went to St. Mary's Church, where Cranmer took back his recantation. The positions of the pulpit and reading desk have changed since the Archbishop was brought out of prison and instructed by Dr. Cole, a prominent Oxford scholar, to make a public confession of his faith to the waiting congregation. The church was filled with soldiers, church officials, and the public. Everyone had heard that the ousted bishop had been convinced by arguments, persuasive tactics, and the harsh grip of the fear of death to return to the embrace of Holy Mother Church. Cole had said mass and delivered the sermon.
“Dr. Cranmer will now read his confession,” he said and sat down.
“Dr. Cranmer will now read his confession,” he said and sat down.
“I will make profession of my faith,” said Cranmer, “and with a good will, too!”
“I will profess my faith,” said Cranmer, “and I’m happy to do it!”
We saw the site of the old pulpit in which he arose in saying this; the walls that had given back the tones of a voice that trembled no longer as he proclaimed his late recantation null and void, “inasmuch as he had been wrought upon by the fear of burning to sign them. He believed in the Bible and all the doctrines taught therein which he had wickedly renounced. As for the Pope, he did refuse him and denounce him as the enemy of Heaven.”
We saw the spot where the old pulpit stood, where he had risen to say this. The walls had echoed the sound of a voice that no longer trembled as he declared his previous recantation invalid, “because he had been pressured by the fear of being burned to sign it. He believed in the Bible and all the doctrines taught in it that he had wrongfully rejected. As for the Pope, he denied him and condemned him as the enemy of Heaven.”
“Smite him upon the mouth; and take him away!” roared Cole.
“Hit him in the mouth and get him out of here!” Cole shouted.
We would presently see where he was chained to the stake and helped tear off his upper garments, as fearing he might again grow cowardly before the burning began. From a different motive,—namely, the dread that his bald head and silvery beard might move the people to rescue,[107] the Lord Overseer of the butchery ordered the firemen to make haste. “The unworthy hand” was burned first. His heart was left whole in the ashes.
We would now see where he was tied to the stake and helped tear off his upper clothes, worried he might become scared again before the fire started. For a different reason—specifically, the fear that his bald head and gray beard might inspire the crowd to save him—the Lord Overseer of the execution ordered the firefighters to hurry. “The unworthy hand” was burned first. His heart remained intact in the ashes.[107]
“That was the Oxford spirit, three hundred and twenty years ago!” mused Caput, aloud. “Within fifty years, John Henry Newman,—now a Cardinal—was incumbent of St Mary’s.”
“That's the Oxford spirit from three hundred and twenty years ago!” Caput said thoughtfully. “In just fifty years, John Henry Newman—who is now a Cardinal—was in charge of St Mary’s.”
“Yes, sir,” responded the pew-opener (with a bonnet on,) who showed the church. “He was one of the first Puseyites.”
“Yes, sir,” replied the pew-opener (wearing a bonnet) who was giving the tour of the church. “He was one of the first Puseyites.”
“I know!” turning again toward the site of the old pulpit.
“I know!” he said, turning back to where the old pulpit used to be.
A small square of marble, no bigger than a tile, let into the chancel floor, records that in a vault beneath lies “Amy Robsart, first wife of Lord Robert Dudley, Earl of Leicester.” Her remains were brought hither from Cumnor Hall, which was but three miles from Oxford, and decently interred in a brick grave under the church. Other monument than this insignificant morsel of stone she has none.
A small square of marble, no bigger than a tile, set into the chancel floor, notes that in a vault beneath lies “Amy Robsart, first wife of Lord Robert Dudley, Earl of Leicester.” Her remains were brought here from Cumnor Hall, which was just three miles from Oxford, and buried properly in a brick grave beneath the church. This tiny piece of stone is her only monument.
The Martyrs’ Memorial is a handsome Gothic structure of magnesian limestone, hexagonal and three-storied, rising into a pinnacle surmounted by a cross. It is in a conspicuous quarter of the city, in the centre of an open square. In arched niches, facing different ways, are Cranmer, in his prelatical robes, Ridley, and Latimer.
The Martyrs’ Memorial is an impressive Gothic building made of magnesian limestone, hexagonal and three stories tall, topped with a pinnacle and a cross. It's located in a prominent part of the city, at the center of an open square. In arched niches, facing different directions, are Cranmer in his church robes, Ridley, and Latimer.
“This place hath long groaned for me!” said Latimer, passing through Smithfield, on his way to the tower after his arrest.
“This place has long awaited me!” said Latimer, passing through Smithfield on his way to the tower after his arrest.
But they brought him to Oxford to die.
But they brought him to Oxford to die.
We checked the carriage and alighted opposite Balliol College. The street is closely built up on both sides, and in the middle, upon one of the paving-stones, is cut a deep cross. This is the true Martyrs’ Memorial. There,[108] Ridley and Latimer “lighted such a candle by the grace of God as shall never be put out.” The much-abused phrase, “baptism of fire,” grows sublime when we read that Latimer was “seen to make motions with his hands as if washing them in the flames, and to stroke his aged face with them.”
We got out of the carriage and stepped down across from Balliol College. The street is lined with buildings on both sides, and in the center, on one of the paving stones, there’s a deep cross carved into it. This is the real Martyrs’ Memorial. There,[108] Ridley and Latimer “lit such a candle by the grace of God that it will never be extinguished.” The often-misused phrase, “baptism of fire,” becomes profound when we read that Latimer was “seen to make motions with his hands as if washing them in the flames, and to stroke his aged face with them.”
Said an American clergyman—and inferentially, a defender of the Faith—“I have no sympathy with those old martyrs. The most charitable of us must confess that they were frightfully and disgustingly obstinate!”
Said an American clergyman—and indirectly, a defender of the Faith—“I have no sympathy for those old martyrs. The most charitable among us must admit that they were incredibly and annoyingly stubborn!”
We may forgive them for failing to win the approbation of latter-day sentimentalists when we reflect that but for this, their unamiable idiosyncrasy, neither Protestant England nor Protestant America would to-day exist, even in name. Not very long since, excavations under the sidewalk nearest to the cross-mark in this street revealed the existence here—as a similar accident had in front of St. Bartholomew-the-Great, in London—of a thick stratum of ashes. “Human ashes mixed with wood,” says the report of the discovery printed by an Antiquarian Society—“establishing beyond question that this was where the public burnings were held.” The inhumanity of sweeping such ashes into a heap by the wayside, as one might pile the refuse of a smelting-furnace, is almost as revolting to most people as the disgusting obstinacy of the consumed heretics. We saw another official record, of an earlier date, relative to this locality,—the bills sent by the Sheriff of Oxford to the Queen, after two “public burnings.” One headed—“To burn Latimer and Ridley” has seven items, including “wood-fagots, furze-fagots, chains, and staples,” accumulating into a total of £1, 5s. 9d. “To burn Cranmer” was a cheaper operation. “Furze and wood-fagots,” the carriage of these, and “2 laborers,” cost but “12s. 8d.” Ridley and Latimer suffered for[109] their obstinacy, October 16, 1555; Cranmer in March of the next year.
We can overlook their failure to gain the praise of modern sentimentalists when we consider that without this disagreeable characteristic, neither Protestant England nor Protestant America would exist today, even in name. Not long ago, excavations under the sidewalk closest to the cross-mark in this street revealed a thick layer of ashes, similar to a past discovery in front of St. Bartholomew-the-Great in London. “Human ashes mixed with wood,” says the report of the finding published by an Antiquarian Society, “proving without a doubt that this was the site of the public burnings.” The cruelty of dumping such ashes by the roadside, as if they were just waste from a smelting furnace, is as disturbing to most people as the disgusting stubbornness of the executed heretics. We also found another official record from an earlier date regarding this area—the invoices sent by the Sheriff of Oxford to the Queen after two “public burnings.” One, titled—“To burn Latimer and Ridley,” includes seven line items, such as “wood-fagots, furze-fagots, chains, and staples,” totaling £1, 5s. 9d. “To burn Cranmer” was a less expensive affair. The costs for “furze and wood-fagots,” their transport, and “2 laborers” amounted to just “12s. 8d.” Ridley and Latimer were punished for their stubbornness on October 16, 1555; Cranmer followed in March of the next year.
The walks and drives in and about Oxford are exceedingly beautiful. The “Broad Walk,” in Christ Church Meadows, deserves the eulogiums lavished upon it by tongue and pen. The interlacing tracery of the elms, arched above the smooth, wide avenue; the glimpses to right and left of “sweet fields in living green;” clumps of superb oaks and pretty “pleasances;” the dark-gray towers, domes and spires of the city, and the ivied walls of private and public gardens; the Isis winding beneath willows and between meadows, and dotted, although it was the long vacation, with gliding boats,—all this, viewed in the clear, tender light of the “Queen’s weather” that still followed us on our journeyings, made up a picture we shall carry with us while memory holds dear and pleasant things.
The walks and drives around Oxford are incredibly beautiful. The “Broad Walk” in Christ Church Meadows truly deserves all the praise it receives from people. The crisscrossing branches of the elms arch over the smooth, wide avenue; the views on either side reveal “sweet fields in living green,” clusters of stunning oaks, and charming “pleasances.” The dark-gray towers, domes, and spires of the city, along with the ivy-covered walls of private and public gardens; the Isis winding beneath willows and through meadows, and even though it was the long vacation, dotted with gliding boats—all of this, seen in the clear, gentle light of the “Queen’s weather” that still accompanied us on our travels, created a scene we will remember as long as we cherish dear and pleasant things.
When we go abroad again—(how often and easily the words slip from our lips!) we mean to give three weeks, instead of as many days, to Oxford.
When we travel abroad again—(how often and easily those words come out of our mouths!) we plan to spend three weeks, instead of just a few days, in Oxford.
“Honor bright, now!” said Caput, settling into his place, with the rest of us, in the railway carriage, after the last look from the windows upon the receding scene;—“when you say ‘Oxford’ do you think first of Alfred the Great; of Cœur de Lion, who was born there; of William the Conqueror, who had a tough battle to win it; of Cardinal Wolsey—or of Tom Brown?”
“Honestly, now!” said Caput, getting comfortable in his seat with the rest of us in the train compartment after taking one last glance out the windows at the disappearing view;—"when you hear ‘Oxford,’ do you first think of Alfred the Great, of Cœur de Lion who was born there, of William the Conqueror who had a tough fight to take it, of Cardinal Wolsey—or of Tom Brown?”
“That reminds me!” said Prima, serenely ignoring the query her elders laughingly declined to answer,—“we must get some sandwiches at Rugby. Everybody does.”
“That reminds me!” said Prima, calmly overlooking the question her elders had jokingly decided not to answer, “we need to get some sandwiches at Rugby. Everyone does.”
We did—all leaving the train to peep into the “Refreshment Room of Mugby Junction,” and quoting, sotto voce, from the sketch which, it is affirmed, has made this, in very truth, what Dickens wrote it down ironically—“the[110] Model Establishment” of the line. “The Boy” has disappeared, or grown up. Mrs. Sniff,—“the one with the small waist buckled in tight in front, and with the lace cuffs at her wrists, which she puts on the edge of the counter and stands a-smoothing while the Public foams,”—has been supplanted by a tidy dame, cherry-cheeked and smiling. She filled our order with polite despatch, and, in her corps of willing assistants one searches uselessly for the “disdaineous females and ferocious old woman,” objurgated by the enraged foreigner; as vainly in the array of tempting edibles upon the counter for “stale pastry and sawdust sangwiches.” We had our railway carriage to ourselves, and, carrying our parcels thither, prepared to make merry.
We all got off the train to check out the "Refreshment Room of Mugby Junction," whispering to each other quotes from the sketch that supposedly made this place, ironically in Dickens' words, "the[110] Model Establishment" of the line. "The Boy" is gone, or has grown up. Mrs. Sniff—"the one with the tiny waist tightly cinched in front and the lace cuffs on her wrists, which she places on the edge of the counter and smooths while the customers are in a frenzy"—has been replaced by a neat, rosy-cheeked woman with a smile. She quickly filled our order politely, and in her team of eager helpers, one looks in vain for the "disdainful women and fierce old woman" that the angry foreigner complained about; just as fruitlessly for "stale pastries and sawdust sandwiches" among the array of tempting foods on the counter. We had our railway carriage to ourselves, and after bringing our bags there, we got ready to have a good time.
“I need not explain to this assembly the ingredients and formation of the British Refreshment Sangwich,” began Prima, who knows Dickens better than she does the Catechism.
“I don’t need to explain to this group the ingredients and setup of the British Refreshment Sandwich,” began Prima, who knows Dickens better than she knows the Catechism.
The sandwich of Rugby,—as revised—is put up by the half-dozen in neat white boxes, tied with ribbons, like choice confections. The ingredients are sweet, white bread, and juicy tongue or ham. The pastry is fresh and flaky, the cakes delicate and toothsome. We kept our sandwich-boxes as souvenirs.
The Rugby sandwich, as updated, comes packaged by the half-dozen in neat white boxes tied with ribbons, like gourmet treats. The ingredients include soft white bread and tasty tongue or ham. The pastry is fresh and flaky, and the cakes are light and delicious. We saved our sandwich boxes as keepsakes.
We did not catch a sight of Banbury Cross, or of the young woman with bells on her toes who cantered through our nursery rhyme to that mythical goal. But we did supplement our Mugby Lunch by Banbury cakes, an indigestible and palatable compound.
We didn’t see Banbury Cross or the young woman with bells on her shoes who rode through our nursery rhyme to that imaginary place. But we did add Banbury cakes to our Mugby Lunch, a delicious but hard-to-digest treat.
CHAPTER IX.
Sky-larks and Stoke-Pogis.

THE only really hot weather we felt in the British Isles fell to our lot at Brighton. The fashionable world was “up in London.” The metropolis is always “up,” go where you will. “The season” takes in July, then everybody stays in the country until after Christmas, usually until April. Benighted Americans exclaim at the unreason of this arrangement, and are told—“It is customary.”
THE only really hot weather we experienced in the British Isles was at Brighton. The trendy crowd was “up in London.” The city is always “up,” no matter where you go. “The season” includes July, then everyone heads to the countryside until after Christmas, usually staying until April. Confused Americans marvel at the oddity of this arrangement and are told—“It’s the tradition.”
“But you lose the glory of Spring and Summer; and muddy (Anglicé, ‘dirty’) roads and wintry storms must be a serious drawback to country pleasures. We think the American plan more sensible and comfortable.”
“But you miss out on the beauty of Spring and Summer; and muddy (Anglicé, ‘dirty’) roads and winter storms can really put a damper on the joys of country life. We believe the American approach is more practical and enjoyable.”
“It is not customary with us.”
“It’s not our thing.”
With the Average Briton, and with multitudes who are above the average in intelligence and breeding, “custom” is an end of all controversy.
With the average Brit, along with many who are smarter and from better backgrounds, "tradition" settles all debates.
For one week of the two we spent in Brighton, it was unequivocally hot. The sea was a burnished mirror between the early morning and evening hours. The Parade and the Links were deserted; the donkey-boys and peripatetic minstrels retired discouraged from the sultry streets. We had a pleasant suite of rooms upon Regency Square and kept tolerably comfortable by lowering the awning of the front balcony and opening all the inner doors and[112] windows to invite the breeze. Our landlord had been a butler in Lord Somebody’s family for twenty-eight years; had married the housekeeper, and with their joint savings and legacies leased the “four-story brick,” No. 60 Regency Square, and kept a first-class lodging-house. Every morning, at nine o’clock, he appeared with slate and pencil for orders for the day. “Breakfast,” “Luncheon,” “Dinner” were written above as many spaces, and beneath each I made out a bill-of-fare. Meals were served to the minute in the back-parlor and the folding-doors, opened by his august hand, revealed him in black coat and white necktie, ready to wait at table. Cookery and service were excellent; the rooms handsomely furnished, including napery, china, silver, and gas. We paid as much as we would have done at a hotel, but were infinitely more contented, having the privacy and many of the comforts of a real home.
For one week of the two we spent in Brighton, it was definitely hot. The sea looked like a polished mirror in the early morning and evening. The Parade and the Links were empty; the donkey drivers and wandering musicians gave up on the steamy streets. We had a nice suite of rooms on Regency Square and stayed reasonably comfortable by lowering the awning on the front balcony and opening all the inner doors and[112] windows to let in the breeze. Our landlord had been a butler in Lord Somebody's family for twenty-eight years; he married the housekeeper, and with their combined savings and inheritances, they leased the “four-story brick," No. 60 Regency Square, and ran a top-notch lodging house. Every morning at nine o'clock, he came by with slate and pencil to take orders for the day. “Breakfast,” “Luncheon,” “Dinner” were written above as many spaces, and below each, I noted a menu. Meals were served punctually in the back parlor, and the folding doors, opened by his dignified hand, revealed him in a black coat and white necktie, ready to serve at the table. The cooking and service were excellent; the rooms were nicely furnished, including linens, china, silverware, and gas. We paid about the same as we would have at a hotel, but we were so much more satisfied, enjoying the privacy and many comforts of a real home.
Our worthy landlord remonstrated energetically at sight of the open windows; protested against the draughts and our practice of drawing reading-chairs and lounges into the cooling currents.
Our concerned landlord strongly objected when he saw the open windows; he complained about the drafts and our habit of moving reading chairs and couches into the cool breezes.
“The wind is east, sir!” he said to Caput, almost with tears,—“and when it sets in that quarter, draughts are deadly.”
“The wind is coming from the east, sir!” he said to Caput, nearly in tears,—“and when it blows from that direction, the drafts are deadly.”
We laughed, thanked him and declared that we were used to east winds, and continued to seek the breeziest places until every one of us was seized with influenza viler than any that ever afflicted us in the middle of a Northern winter. Upon Caput, the most robust of the party, it settled most grievously. The dregs were an attack of bronchitis that defied all remedies for a month, then sent him back to the Continent for cure. I mention this instance of over-confidence in American constitutions and ignorance of the English climate as a warning to others as rash and unlearned.[113]
We laughed, thanked him, and said we were used to east winds, then kept looking for the windiest spots until each of us ended up with a worse flu than we’d ever had during a Northern winter. It hit Caput, the strongest of the group, especially hard. He ended up with bronchitis that wouldn’t go away for a month, and then had to go back to the Continent to get treated. I share this example of overconfidence in American health and ignorance about the English climate as a warning to others who are equally reckless and uninformed.[113]
The wind stayed in the east all the time we were in Brighton and the sun’s ardor did not abate. Our host had a good library,—a rarity in a lodging-house, and we “lazed” away noon-tides, book or fancy-work in hand. We had morning drives into the country and evening rambles in the Pavilion Park, and out upon the splendid pier where the band played until ten o’clock, always concluding, as do all British bands, the world around, with “God save the Queen.” Boy, attended by the devoted Invaluable, divided the day between donkey-rides, playing in the sand,—getting wet through regularly twice per diem, by an in-rolling wave,—and the Aquarium. The latter resort was much affected by us all. It is of itself worth far more than the trouble and cost of a trip from London to Brighton and back.
The wind stayed in the east the whole time we were in Brighton, and the sun didn’t let up. Our host had a good library—which is rare in a guest house—and we spent our afternoons relaxing with a book or doing some crafts. We took morning drives into the countryside and evening strolls in the Pavilion Park, then out to the beautiful pier where the band played until ten o’clock, always ending, like all British bands around the world, with “God save the Queen.” The boy, along with his devoted helper, split his day between donkey rides, playing in the sand—getting soaked through at least twice a day from the incoming waves—and visiting the Aquarium. Everyone really enjoyed the Aquarium. It's definitely worth more than the hassle and cost of a trip from London to Brighton and back.
The restfulness,—the indolence, if you will have it so—of that sojourn in a place where there were few “sights,” and when it was too warm to make a business of visiting such as there were, was a salutary break,—barring the influenza—in our tour. Perhaps our mental digestions are feebler or slower than those of the majority of traveling Americans. But it was a positive necessity for us to be quiet, now and then, for a week or a month, that the work of assimilation and nourishment might progress safely and healthfully. After a score of attempts to bolt an art-gallery, a museum, a cathedral, or a city at one meal, and to follow this up by rapidly successive surfeits, we learned wisdom from the dyspeptic horrors that ensued, and resigned the experiment to others. Nor did we squander time and strength upon a thing to which we were indifferent, merely because Murray or Baedeker prescribed it, or through fear of that social nuisance, the Thorough Traveler. We cultivated a fine obtuseness to the attacks of this personage and never lost an hour’s sleep for his assurance[114] that the one thing worth seeing in Munich was the faïence in a tumbling-down palace only known to virtuosos “who understood the ropes,” and which we, being simple folk unversed in rope-pulling, had not beheld; or that he who omitted to walk the entire length of the Liverpool Docks, or to see the Giant’s Causeway by moonlight, or to go into the Blue Grotto, might better have stayed at home and given his ticket and letter-of-credit to a more appreciative voyager.
The relaxation—maybe laziness, if you want to call it that—of our time in a place with few “sights,” especially when it was too hot to bother visiting what little there was, was a much-needed break—except for the flu—on our trip. Maybe our minds digest experiences more slowly than those of most American travelers. But we definitely needed to take some time to be calm, now and then, for a week or a month, so that we could safely and healthily process everything we were taking in. After many attempts to rush through an art gallery, a museum, a cathedral, or a city in one go, and then quickly follow it with more of the same, we learned from the digestive nightmares that followed and gave up that approach for good. We also didn’t waste our time and energy on things we didn’t care about just because Murray or Baedeker recommended them, or out of fear of that social nuisance, the Thorough Traveler. We developed a nice indifference to the demands of this person and never lost a minute of sleep over his assurance that the only thing worth seeing in Munich was the ceramics in a crumbling palace only known to experts “who knew the ropes,” which we, being ordinary people unfamiliar with that world, had not seen; or that anyone who skipped walking the entire length of the Liverpool Docks, or seeing the Giant’s Causeway by moonlight, or visiting the Blue Grotto might as well have stayed home and given their ticket and travel funds to a more appreciative traveler.
Our fortnight at Brighton, then, was one of our resting-spells, and one morning, after a night-shower had freshened the atmosphere, and the wind blew steadily but not too strongly from the sea, we drove, en famille, to the Downs and the Devil’s Dyke, a deep ravine cleaving the Downs into two hills. The devil’s name is a pretty sure guarantee of the picturesque or awful in scenery,—a sort of trade-mark. Our course was through the open, breezy country; the road, fringed and frilled with milk-white daisies and scarlet poppies, overlooking the ocean on one side, bounded upon the other by corn-fields and verdant downs stretching up and afar into the hilly horizon. The evenness of the grass upon these rolling heights, and of the growth of wheat and oats was remarkable, betokening uniformity of fertility and culture unknown in our country. Wheat, oats, barley—all bearded cereals—are “corn” abroad, maize being little known.
Our two weeks in Brighton was a time for us to relax, and one morning, after a night shower had freshened the air and the wind blew steadily but not too strongly from the sea, we drove, en famille, to the Downs and the Devil’s Dyke, a deep ravine that splits the Downs into two hills. The name of the devil is a pretty good indication of beautiful or dramatic scenery—a sort of trademark. We traveled through the open, breezy countryside; the road was lined with white daisies and bright red poppies, overlooking the ocean on one side and bordered on the other by cornfields and lush downs stretching far into the hilly horizon. The smoothness of the grass on these rolling hills and the growth of wheat and oats was impressive, indicating a level of fertility and cultivation unknown in our country. Wheat, oats, and barley—all the bearded grains—are called "corn" overseas, while maize is not widely recognized.
Leaving the waggonette at the hotel on the top of the Downs, and turning a deaf ear to the charming of the photographer, whose camera and black cloth were already afield, early in the day as it was, we walked on the ridge for an hour. We trod the springy turf as upon a flowery carpet; the air was balm and cordial; from our height we surveyed five of the richest counties of England, seeming to be spread upon a plane surface, the distance leveling[115] minor inequalities. Sussex, Surrey, and Hampshire were a mottled map below our plateau, a string of hamlets marking highways and knotting up, once in a while, into a larger settlement wound about a church. Some of these were very primitive sanctuaries, with thatched roofs and towers, and the straw gables of the cottages were like so many embrowned hay-ricks.
Leaving the wagon at the hotel on the top of the Downs, and ignoring the photographer, whose camera and black cloth were already set up, we walked along the ridge for an hour, despite it being early in the day. We walked on the springy grass as if it were a floral carpet; the air felt soothing and refreshing. From our height, we looked out over five of the richest counties in England, appearing to spread out like a flat surface, with the distance smoothing out minor bumps. Sussex, Surrey, and Hampshire unfolded below us like a patchwork map, a series of small villages marking the roads and occasionally coming together into a larger settlement around a church. Some of these were very basic places of worship, with thatched roofs and towers, and the straw roofs of the cottages resembled many weathered hay bales.
Then and there, our feet deep in wild thyme and a hundred unknown blossoming grasses, the pastoral panorama unrolled for our vision, from the deep blue sea-line to the faint boundary of the far-off hills, the scented breezes filling lungs that panted to inhale yet larger draughts of their cool spiciness—we first heard the larks sing! We had been sceptical about the sky-lark. And since hearing the musical “jug-jug” and broken cadenzas of Italian nightingales, and deciding that the mocking-bird would be a triumphantly-successful rival could he be induced to give moonlight concerts, we had waxed yet more contemptuous of the bird who builds upon the ground, yet is fabled to sing at heaven’s gate. We had seen imported larks, brown, spiritless things, pecking in a home-sickly way at a bit of turf in the corner of their cage, and emitting an infrequent “tweet.” Our hedge-sparrow is a comelier and more interesting bird, and, for all we could see, might sing as well, if he would but apply his mind to the study of the sustained warble.
Then and there, with our feet deep in wild thyme and a hundred unknown blooming grasses, the beautiful landscape spread out before us, from the deep blue horizon of the sea to the faint outline of distant hills, the fragrant breezes filling our lungs, which were eager to inhale more of their cool spiciness—we first heard the larks sing! We had been skeptical about the skylark. After hearing the musical “jug-jug” and the broken variations of Italian nightingales, and thinking that the mockingbird would be a hugely successful rival if it could be persuaded to perform moonlight concerts, we had grown even more dismissive of the bird that nests on the ground yet is said to sing at heaven’s gate. We had seen imported larks, dull brown birds, pecking mournfully at a patch of grass in the corner of their cage and occasionally letting out a feeble “tweet.” Our hedge-sparrow is a prettier and more interesting bird, and from what we could tell, could probably sing just as well if it would only dedicate itself to practicing a sustained warble.
Our dear friend, Dr. V——, of Rome, once gave me a description of the serenades of the nightingales about his summer home on the Albanian Hills, so exquisite in wording, so pulsing with natural poetry as to transcend the song of any Philomel we ever listened to. I wished for him on the Downs that fervid July morning. I wish for his facile pen the more now when I would tell, and cannot, how the sky-larks sang and with what emotions we hearkened[116] to them. They arose, not singly or in pairs, but by the score, from the expanse of enameled turf, mounting straight and slowly heavenward. Their notes blended in the upper air into a vibrating ecstasy of music. Pure as the odor of the thyme, free as the rush of the sea-air over the heights, warble and trill floated down to us as they soared, always directly up, up, until literally invisible to the naked eye. I brought the field-glass to bear upon two I had thus lost, and saw them sporting in the ether like butterflies, springing and sinking, tossing over and over upon the waves of their own melody, and, all the while, the lower air in which we stood was thrilling as clearly and deliciously with rapturous rivulets of sound as when they were scarce twenty feet above the earth.
Our dear friend, Dr. V—— from Rome, once described the serenades of the nightingales near his summer home in the Albanian Hills in such beautiful words that they surpassed any Philomel song we ever heard. I longed for him on the Downs that passionate July morning. I wish I had his skilled writing now as I try, yet fail, to explain how the skylarks sang and the feelings we had listening to them. They didn’t just rise one by one or in pairs, but by the dozens from the lush green grass, climbing straight and slowly up into the sky. Their notes merged in the air into a vibrating bliss of music. Pure like the scent of thyme, as free as the rush of sea air over the heights, their warbles and trills floated down to us as they ascended, always directly up, up, until they literally vanished from sight. I used my binoculars to focus on two I had lost track of, and I saw them playing in the air like butterflies, rising and falling, tumbling over and over in the waves of their own melody, while the air around us was vibrant with sweet streams of sound just as much as when they were barely twenty feet above the ground.[116]
Our last memory of Oxford is a landscape—in drawing, graphic and clear as a Millais, rich and mellow as a Claude in coloring. We brought away both picture and poem from Brighton Downs.
Our last memory of Oxford is a scene that's as detailed and vivid as a Millais painting, with colors that are rich and warm like a Claude. We left Brighton Downs with both an image and a poem in mind.
It was still summer-time, but summer with a presage of autumn in russet fields and shortening twilights, when we left the railway train at Slough, a station near Windsor Castle, and took a carriage for Stoke-Pogis. This, the “Country Church-yard” of Thomas Gray, is but two and a half miles from the railway, and is gained by a good road winding between hedge-rows and coppices, with frequent views of quiet country homes. The flag flaunting from the highest tower of Windsor was seldom out of sight on the route.
It was still summer, but it had that hint of autumn with the brown fields and shorter evenings when we got off the train at Slough, a station near Windsor Castle, and took a carriage to Stoke Poges. This place, the “Country Churchyard” of Thomas Gray, is only two and a half miles from the train station, accessible by a nice road that winds between hedges and small woods, offering frequent views of peaceful country homes. The flag flying from the highest tower of Windsor was rarely out of sight along the way.
It was impossible to abstain from repeating the couplet, inevitable that it should recur to us, a majestic refrain, at each glimpse of the royal standard. We stopped in the[117] broad shadow of a clump of oaks at the side of the road; passed through a turn-stile and followed a worn foot-path across the fields. The glimmer of a pale, graceful spire among the trees was our guide. About sixty yards beyond the stile is an oblong monument of granite, surmounted by a sarcophagus with steeply-slanting sides and a gabled cover. The paneled sides of the base are covered with selections from Gray’s poems. The turf slopes from this into a shallow moat, on the outer bank of which reclined two boys. They were well-favored fellows, dressed in well-made jackets and trousers, and had, altogether, the air of gentlemen’s sons. While one copied into a blank book the inscription on the side nearest him, his companion was at work upon a tolerable sketch of the monument.
It was impossible not to repeat the couplet, and it was inevitable that it would come back to us, a majestic refrain, every time we caught sight of the royal standard. We stopped in the[117] broad shadow of a cluster of oaks by the side of the road; we went through a turnstile and followed a worn footpath across the fields. The shimmer of a pale, elegant spire among the trees guided us. About sixty yards beyond the stile is a long granite monument topped with a sarcophagus that has steeply sloping sides and a gabled roof. The paneled sides of the base are inscribed with selections from Gray’s poems. The grass slopes down from this into a shallow moat, where two boys were lounging on the outer bank. They were good-looking young men, dressed in well-made jackets and trousers, and they had the air of gentlemen’s sons. While one copied the inscription on the side nearest him into a blank book, his friend was busy with a fair sketch of the monument.
read Caput from the monument. Then, glancing at the sarcophagus: “Can Gray himself be buried here? I thought his grave was in the church-yard?”
read Caput from the monument. Then, glancing at the sarcophagus: “Can Gray really be buried here? I thought his grave was in the churchyard?”
The boys wrote and sketched on, deaf and dumb. Caput approached the elder, who may have been fifteen years old.
The boys kept writing and drawing, silent and unresponsive. Caput went over to the older one, who looked about fifteen.
“I beg your pardon! but can you tell me if this is the burial-place of the poet Gray?”
“I’m sorry to bother you, but could you tell me if this is the poet Gray’s burial site?”
The lads looked at each other.
The guys looked at each other.
“Gray?” said one—
"Gray?" said one—
“Poet?” the other.
"Poet?" asked the other.
Then—this is solemn truth, dear Reader!—both uttered, with the unison and monotony of a church-response—“I really carn’t say!”
Then—this is a solemn truth, dear Reader!—both said, with the same tone and rhythm of a church response—“I really can’t say!”
We pursued the little foot-path to the church. There would surely be some record there to satisfy our query.[118] Stones should have tongues upon the soil that produces the Average Briton. “The summer’s late repentant smile” cast a pensive beauty over the country-side, made of the sequestered church-yard a home fair to see and to be desired when the “inevitable hour” should come. The wall has a luxuriant coping of ivy throughout its length. Prehensile streamers have anchored in the turf below and bound the graves with green withes. The ivy-mantle of the old square tower leaves not a stone visible except where it has been cut away from the window of the belfry. A new steeple rises out of the green mass. A modest and symmetrical pinnacle, but one that displeases prejudice, if not just taste, and which is as yet shunned by the ivy, that congener of honorable antiquity. It clings nowhere more lovingly than to the double gable, under the oriel window of which is the poet’s grave. This is a brick parallelogram covered by a marble slab. Gray’s mother is buried with him. A tablet in the church-wall tells us in which narrow cell he sleeps.
We followed the little footpath to the church. There should definitely be some record there to answer our question.[118] Stones should have stories in the soil that produces the Average Briton. “The summer's late repentant smile” cast a thoughtful beauty over the countryside, making the secluded churchyard look lovely and desirable when the “inevitable hour” arrives. The wall is covered in lush ivy all along its length. Tendrils have anchored in the turf below and wrapped the graves in green vines. The ivy-covered old square tower hides every stone except where it’s been cleared away for the belfry window. A new steeple rises from the green mass. It's a modest and symmetrical peak, but it annoys some people's tastes, and ivy has yet to embrace it, despite being a symbol of honorable antiquity. It clings most affectionately to the double gable, beneath the oriel window where the poet's grave lies. This is a brick rectangle topped with a marble slab. Gray’s mother is buried with him. A plaque on the church wall tells us in which narrow space he rests.
Just across the central alley the sexton was opening an old grave, probably that it might receive another tenant, possibly to remove the remains to another cemetery. A gentleman in clerical dress stood near, with two young girls. The grave-digger and his assistant completed the group. Caput applied to the clergyman, rightly supposing him to be the parish rector, for permission to gather some of the pink thyme and grasses from the base of the brick tomb. During the minute occupied by courteous question and reply, the contents of the grave were exposed to view.
Just across the main path, the caretaker was digging up an old grave, likely to make space for a new occupant, or maybe to relocate the remains to another burial site. A man in priestly attire stood nearby with two young girls. The grave-digger and his helper rounded out the scene. Caput asked the clergyman, correctly assuming he was the parish rector, for permission to collect some of the pink thyme and grass at the foot of the brick tomb. During the minute spent on polite conversation and replies, the contents of the grave became visible.
“A ‘mouldering heap’ of dust!” said Caput, coming back to us, “Here and there a crumbling bone. A mat of human hair. Not even the semblance of human shape. That is what mortality means. Gray may have seen the like in this very place.”[119]
“A ‘mouldering heap’ of dust!” said Caput, returning to us. “Here and there a crumbling bone. A clump of human hair. Not even a hint of human shape. That’s what mortality is. Gray might have seen something like this right here.”[119]
We picked buttercups, clover, and thyme, some blades of grass and sprigs of moss, that had their roots in the fissures of the bricks, and as silently quitted the vicinage of the open pit. Every step furnished proof of the fidelity to nature of the imperishable idyl. It was an impossibility—or so we then believed—that it could have been written elsewhere than in that “church-yard.” The moveless arabesques of the rugged elm-boughs slept upon the ridged earth at our left; the yew-tree blackened a corner at the right. The “upland lawn” was bathed in sunshine; the
We picked buttercups, clover, and thyme, along with some blades of grass and sprigs of moss that had taken root in the cracks of the bricks, and quietly left the area around the open pit. Every step confirmed the authenticity of the timeless scene. We thought it was impossible for it to have been written anywhere other than in that “graveyard.” The still designs of the rough elm branches rested on the uneven ground to our left; the yew tree darkened a corner on the right. The “upland lawn” was soaked in sunshine; the
at whose foot the recluse stretched his listless length at noontide, still leaned over the brook. We stayed our lingering steps to listen to its babbling, and point out the wood and the “’customed hill.”
at whose foot the recluse stretched his weary body at noon, still leaned over the stream. We paused our slow steps to listen to its bubbling, and point out the woods and the "familiar hill."
We rode back to the station by way of the hamlet, into whose uncouth name genius has breathed music, and saw Gray’s home. It is a plain, substantial dwelling, little better than a farm-house. In the garden is a summer-house, in which, it is said, he was fond of sitting while he wrote and read. Constitutionally shy, and of exceeding delicacy of nerve and taste, his thoughtfulness deepened by habitual ill-health,—one comprehends, in seeing Stoke-Pogis, why he should have preferred it to any other abode, yet how, in this seclusion, gravity and dreaming should have become a gentle melancholy tingeing every line we have from his pen. As, when apostrophizing Eton:—
We rode back to the station through the small village, whose unusual name has been filled with creativity, and saw Gray’s house. It’s a simple, sturdy home, not much better than a farmhouse. In the garden, there’s a summer house where he liked to sit while writing and reading. Naturally shy and very sensitive in both nerve and taste, his thoughtful nature was deepened by his ongoing health issues. Visiting Stoke-Pogis, it’s easy to understand why he preferred it over any other place, and yet in this solitude, the seriousness and daydreaming turned into a gentle melancholy that colored everything he wrote. As when he addressed Eton:—
[120]This continual guest, Pain, engendered an indolent habit of body. His ideal Heaven was “where one might lie on the sofa all day and read a novel,” unstung by conscience or the contempt of his kind.
[120]This constant visitor, Pain, created a lazy habit of living. His version of Heaven was “a place where one could lay on the couch all day and read a novel,” free from guilt or the judgment of others.
“William Penn was born at Stoke-Pogis!” I remembered, aloud and abruptly.
“William Penn was born at Stoke-Pogis!” I suddenly recalled, speaking out loud.
Caput’s eyes were upon the fast-vanishing spire:
Caput’s eyes were on the rapidly disappearing spire:
“The Elegy—in which I defy any master of English to find a misapplied word—was written twenty times before it was printed,” he observed sententiously.
“The Elegy—in which I challenge any expert in English to find a wrongly used word—was written twenty times before it was published,” he remarked thoughtfully.
“Papa!” from the young lady on the back seat of the carriage—“Now, I thought it was an impromptu——”
“Papa!” from the young woman in the back seat of the carriage—“I thought this was supposed to be spontaneous——”
“Dashed off upon the backs of a pocketful of letters, between daylight and dark, a flat grave-stone for a desk,—and published in the next morning’s issue of the ‘Stoke-Pogis Banner of Light!’” finished the senior, banteringly.
“Written quickly on the backs of a handful of letters, between day and night, a flat tombstone for a desk,—and published in the next morning’s issue of the ‘Stoke-Pogis Banner of Light!’” finished the senior, teasingly.
But there is a lesson, with a moral, in the brief dialogue.
But there's a lesson, with a moral, in the short conversation.
CHAPTER X.
Our English Cousins.

WE had seen the Carnevale at Rome, and the wild confusion of the moccoletti, which is its finale; festas, in Venice, Milan, and almost every other Italian town where we had stayed overnight. There are more festas than working-days in that laughter-loving land. In Paris we had witnessed illuminations, and a royal funeral, or of such shreds of royalty as appertained unto the dead King of Hanover,—the Prince of Wales, very red of face in the broiling sun, officiating as chief mourner in his mother’s absence. In Geneva we had made merry over the extravaganzas of New Year’s Day, and the comicalities of patriotism that rioted in the Escalade. We were au fait to the beery and musical glories of the German fest. We would see and be in the thick of a British holiday. What better opportunity could we have than was offered by the placards scattered broadcast in the streets, and pasted upon the “hoardings” of Brighton, announcing a mammoth concert in the Crystal Palace at Sydenham; a general muster of Temperance Societies; an awarding of prizes to competitive brass bands, and a prospective convocation of 100,000 souls from every town and shire within a radius of fifty miles? Such facilities for beholding that overgrown monster, the British Public, in his Sunday clothes and best humor—might not occur again—for us—in a half-century.[122]
We had experienced the Carnevale in Rome, along with the crazy chaos of the moccoletti, which is its finale; festas in Venice, Milan, and almost every other Italian town where we had stayed overnight. There are more festas than workdays in that joyful land. In Paris, we had witnessed light shows and a royal funeral, or whatever scraps of royalty were associated with the dead King of Hanover—the Prince of Wales, very red in the face under the scorching sun, acting as chief mourner in his mother’s absence. In Geneva, we celebrated the extravagance of New Year’s Day and the humorous displays of patriotism that erupted during the Escalade. We were well-acquainted with the lively and musical splendor of the German fest. Now, we planned to immerse ourselves in a British holiday. What better opportunity could we find than the flyers scattered everywhere in the streets, and stuck to the “hoardings” in Brighton, advertising a huge concert at the Crystal Palace in Sydenham; a gathering of Temperance Societies; an awarding of prizes to competing brass bands, and the expected gathering of 100,000 people from every town and county within a fifty-mile radius? Such an opportunity to see that colossal creature, the British Public, in their Sunday best and cheerful mood—might not come our way again—for another fifty years.[122]
True, the weather was warm, but the Palace and grounds were spacious. The musical entertainment was not likely to be of the classic order, but it would be something worth the hearing and the telling,—the promised chorus of 5,000 voices, led by the immense organ, in “God save the Queen!” Thus we reasoned away Caput’s predictions that we would be heartily sick of the experiment before the day was half-gone, and thankful to escape, as for our lives, from the hustling auditors of the grand chorus. We yielded one point. Instead of going up to Sydenham in an excursion-train, the better to note the appearance and manners of the Public, we waited for a quieter and later, at regular prices, and so reached the Crystal Palace Station about eleven o’clock.
Sure, the weather was nice, but the Palace and grounds were spacious. The music might not be classic, but it would be worth listening to and talking about—the promised chorus of 5,000 voices, led by the huge organ, singing “God save the Queen!” So we dismissed Caput’s predictions that we’d be completely tired of it long before the day was half over and desperate to escape from the crowd of listeners for the grand chorus. We conceded one point. Instead of taking an excursion train to Sydenham to better observe the Public's appearance and behavior, we waited for a quieter and later train at regular prices, arriving at Crystal Palace Station around eleven o’clock.
The punishment of our contumacy began immediately. Wedged in a dark passage with a thousand other steaming bodies, with barely room enough for breathing—not for moving hand or foot—retreat cut off and advance impracticable, we waited until the pen was filled to overflowing by the arrival of the next train before the two-leaved doors at the Palaceward end split suddenly and emptied us into the open air. We made a feint of going through the main building with those of our party who had not already seen it, but every staircase was blocked by ascending and descending droves, and nobody gave an inch to anybody else. The Mothers of England were all there, each with a babe in arms and another tugging at her skirts. Men swore—good-humoredly,—women scolded as naturally as in their own kitchens and butteries, and babies cried without fear or favor. The police kept a wise eye upon the valuables of the Palace, and let the people alone. Repelled in every advance upon art-chamber and conservatory, we collected our flurried forces and withdrew to the grounds. When sore-footed with walking[123] from fountain to flower-bed, the gentlemen watched for and obtained seats for the ladies upon a bench near the stand, where the competitive brass bands were performing, heard, perhaps by themselves and their rivals, but few besides.
The punishment for our defiance started right away. Packed into a dark corridor with a thousand other sweaty bodies, there was barely enough room to breathe—not even to move a hand or a foot—blocked from retreat and unable to move forward, we waited until the pen was overflowing with the next train's arrivals before the double doors at the Palaceward end suddenly swung open and released us into the fresh air. We pretended to walk through the main building with those in our group who hadn’t seen it yet, but every staircase was crowded with people going up and down, and nobody was willing to give an inch. The Mothers of England were all there, each holding a baby in one arm and another pulling at her skirts. Men swore—jokingly—while women scolded as naturally as they would in their own kitchens, and babies cried loudly without any worry. The police kept a careful watch on the Palace's valuables and mostly left the crowd alone. Shut out from every attempt to enter the art chamber and conservatory, we gathered our flustered group and retreated to the grounds. When our feet were sore from walking from the fountain to the flower bed, the gentlemen looked for and found seats for the ladies on a bench near the stand, where the competitive brass bands were playing, heard perhaps only by themselves and their rivals, but few others.
The avenues were choked in every direction with swarms of the commonest-looking people our eyes had ever rested upon. Rags and squalor were seldom seen, and the yeomanry and their families were fresh-colored and plump. The representatives from London and other large cities were easily distinguishable by a sharper, sometimes a pinched look, leaden complexions and smarter clothes. There is a Continental saying that in England, blacksmiths make the women’s dresses and men’s hats. If the ladies of rank, beginning with the queen, are notably ill-dressed, what shall we say of the apparel of mechanics’, small tradesmen’s and farmers’ wives and daughters, such as we beheld at Sydenham? Linsey skirts, quite clearing slippered feet and ankles clothed in home-knit hose, were converted into gala-suits by polonaises of low-priced grenadine, or worked muslin of a style twenty years old, and bonnets out-flaunting the geranium-beds. The English gardeners may have borrowed the device of massing lawn-flowers from their countrywomen’s hats. White was in high favor with the young, generally opaque stuffs such as piqué and thick cambric, but we did not see one that was really clean and smooth. Most had evidently done holiday-duty for several seasons and were still considered “fresh enough.” Elderly matrons and spinsters panted in rusty black silk and shiny alpacas, set off by broad cotton lace collars, astounding exhibitions of French lace, cheap flowers and often white feathers, upon hats that had not seen a milliner’s block in a dozen seasons. Old and young were prone to ribbon-sashes with flying or drooping ends,[124] and cotton gloves. Some wore fur tippets over their summer-robes. These we remarked the less for having seen ladies, traveling first-class, with footmen and maids in attendance, wear in August, grenadine and muslin dresses and sealskin jackets.
The streets were packed in every direction with crowds of the most ordinary-looking people we had ever seen. Rags and dirt were rare, and the farmers and their families looked healthy and well-fed. It was easy to spot the representatives from London and other big cities by their sharper, sometimes pinched expressions, dull skin tones, and nicer clothing. There's a saying in Europe that in England, blacksmiths make women's dresses and men's hats. If the ladies of high status, starting with the queen, are particularly poorly dressed, what can we say about the outfits of the wives and daughters of mechanics, small business owners, and farmers that we saw at Sydenham? Linsey skirts, barely above their slippered feet and ankles covered in homemade stockings, were dressed up with low-cost granadine polonaises or muslin styles that were twenty years out of date, and bonnets that outshone geranium gardens. English gardeners might have borrowed the idea of massing lawn flowers from their countrywomen’s hats. White was very popular among the young, usually in opaque fabrics like piqué and thick cambric, but we didn’t see one that was truly clean and smooth. Most had clearly been worn for holiday celebrations for several seasons and were still thought to be “fresh enough.” Older women and single ladies panted in worn black silk and shiny alpacas, accessorized with wide cotton lace collars, impressive displays of cheap French lace, fake flowers, and often white feathers on hats that hadn’t been styled by a milliner in at least a dozen seasons. Both old and young tended to wear ribbon sashes with flowing or drooping ends, and cotton gloves. Some wore fur tippets over their summer dresses. We noted this less because we had seen ladies traveling first-class, accompanied by footmen and maids, wearing in August dresses made of grenadine and muslin and sealskin jackets.
The women were more easy in their finery than were the men in broadcloth, shirt-fronts and blackened boots. These huddled in awkward groups, talked loudly and laughed blusteringly, while their feminine companions strolled about, exchanging greetings and gossip. The little girls kept close to their mothers in conformity with British traditions on the government of girls of all ages; the small boys munched apples and gingerbread-nuts, and stared stolidly around; those of the bigger lads who could afford the few pence paid for the privilege, rode bicycles up and down the avenues until the blood threatened to start from the pores of their purple faces, and their eyes from the sockets. From that date to this, the picture of a half-grown Briton,—done up to the extreme of uncomfortableness in best jacket and breeches that would “just meet,”—careering violently over the gravel under the fierce July sun, directing two-thirds of his energies to the maintenance of his centre of gravity upon the ticklish seat, the rest to the perpetual motion of arms and legs,—stands with me as the type of the pitiable-ludicrous. Of men, women and children, at least one-half wore ribbon badges, variously lettered and illuminated. Standards were borne in oblique, undress fashion, upon shoulders, and leaned against trees, advertising the presence of “Bands of Hope,” “Rain Drops,” “Rechabites,” “Summer Clouds,” “Snow-Flakes” and “Cooling Springs.” Many men, and of women not a few, had velvet trappings, in shape and size resembling Flemish horse-collars, about their necks, labeled in gold with cabalistic characters, denoting the[125] title borne by the wearer in some one of the Temperance Societies represented.
The women looked far more comfortable in their fancy outfits than the men did in their suits, dress shirts, and shiny boots. The men huddled in awkward groups, speaking loudly and laughing boisterously, while their female companions strolled around, exchanging greetings and gossip. The little girls stayed close to their mothers, following British traditions about how to raise girls of all ages; the little boys munched on apples and gingerbread cookies, staring blankly around. The older boys who could spare a few coins took the chance to ride bikes up and down the paths until they were so flushed that it seemed blood might burst from their purple faces and their eyes from their sockets. From that moment on, the image of a teenage British boy—dressed uncomfortably in a fancy jacket and trousers that barely fit—riding wildly over the gravel under the blazing July sun, trying desperately to stay upright on the unsteady seat while flailing his arms and legs—has stuck with me as a blend of sad and hilarious. Among the men, women, and children, at least half wore ribbon badges with various inscriptions and designs. Banners were casually slung over shoulders or propped against trees, advertising groups like “Bands of Hope,” “Rain Drops,” “Rechabites,” “Summer Clouds,” “Snow-Flakes,” and “Cooling Springs.” Many men and quite a few women wore velvet sashes around their necks, resembling Flemish horse collars, adorned with gold lettering bearing cryptic symbols that indicated the[125] title held by the wearer in some of the represented Temperance Societies.
Caput was right. The element of the picturesque was utterly wanting from the holiday crowd. The naïve jollity that almost compensates for this deficiency in the fests of Deutschland was likewise absent. The brass bands pealed on perseveringly, the crowd shifted lumberingly to and fro, and we grew hungry as well as tired. The Palace Restaurant would be crowded, we knew, but we worked our way thither by a circuitous course, avoiding the densest “jams” in corridors and stairways, and were agreeably surprised at finding less than twenty persons at lunch, and in the long, lofty dining-room, the coolest, quietest retreat we had had that day. The dinner was excellent, the waiters prompt and attentive, and with the feeling that the doors (bolted by the restaurant-prices), were an effectual bulwark against the roaring rabble, we dallied over our dessert as we might in the back drawing-room in Brighton with good Mr. Chipp behind Caput’s chair.
Caput was right. The picturesque element was completely missing from the holiday crowd. The simple joy that almost makes up for this lack in the festivals of Germany was also absent. The brass bands played on relentlessly, the crowd moved clumsily back and forth, and we became both hungry and tired. We knew the Palace Restaurant would be crowded, but we made our way there by taking a roundabout route, avoiding the thickest crowds in the corridors and stairways, and were pleasantly surprised to find fewer than twenty people at lunch. In the long, high dining room, it was the coolest, quietest refuge we had experienced that day. The dinner was excellent, the waitstaff prompt and attentive, and feeling as though the doors (secured by the restaurant prices) were an effective barrier against the noisy crowd, we lingered over our dessert as if we were in the back drawing room in Brighton with good Mr. Chipp behind Caput’s chair.
We would fain have lingered in the concert-hall to hear the chorus of five thousand voices upborne by the full swell of the mighty organ. There were the tiers of singers, mostly school-girls in white frocks, piled up to the ceiling, waiting for the signal to rise. Somebody said the organ was preluding, but of this we were not sure, such was the reigning hubbub. The important moment came. The thousands of the choir were upon their feet; opened their mouths as moved by one unseen spring. The conductor swung his bâton with musical emphasis and discretion. The mouths expanded and contracted in good time. We heard not one note of it all. Men shouted to one another and laughed uproariously; women scolded and cackled; babies screamed,—as if music, “heavenly maid,” had never[126] been born, and it was no concern of theirs whether the Queen might, could, would, or should be saved.
We would have liked to stay in the concert hall to hear the chorus of five thousand voices lifted by the powerful swell of the huge organ. There were tiers of singers, mostly school girls in white dresses, stacked up to the ceiling, waiting for the signal to start. Someone said the organ was warming up, but we weren't sure because of the overwhelming noise. The important moment arrived. The thousands in the choir stood up and opened their mouths as if controlled by an unseen force. The conductor waved his baton with musical emphasis and precision. The mouths moved in sync. We didn’t hear a single note. Men shouted and laughed loudly; women scolded and chatted; babies screamed—as if music, the "heavenly maid," had never been born, and it didn’t matter to them whether the Queen could, would, or should be saved.[126]
Caput put his mouth to my ear.
Caput leaned in close and whispered in my ear.
“This will kill you!” he said, and by dint of strong elbows and broad shoulders, fought a way for us out of the press.
“This will kill you!” he said, using his strong elbows and broad shoulders to push through the crowd and make a path for us.
“From all such—and the rest of it!” gasped Prima, when we were seeking lost breath, and smoothing rumpled plumage in the outer air.
“From all of that—and everything else!” gasped Prima, as we caught our breath and fixed our messed-up feathers in the fresh air.
That blessed man was magnanimous! He never so much as looked—“You would come!”
That blessed man was so generous! He didn’t even look—“You would come!”
He only said solicitously to me—“I am afraid your head aches! Would you like to sit quietly in the shade for awhile before we go home?”
He just said kindly to me, “I’m sorry your head hurts! Do you want to sit quietly in the shade for a bit before we head home?”
Fallacious dream! The British Public had lunched out-of-doors while we sat at ease within. The park, containing more than two hundred acres, was littered with whitey-brown papers that had enwrapped the “British Sangwich;” empty beer-bottles were piled under the trees, and the late consumers of the regulation-refreshments lounged upon the grass in every shady corner, smoking, talking and snoring. Abandoning the project of rest within the grounds, we walked toward the gate of egress. Everywhere was the same waste of greasy papers, cheese-parings, bacon-rinds and recumbent figures, and, at as many points of our progress we saw three drunken women—too drunk to walk or rise. One lay in the blazing sunshine, untouched by Good Samaritan or paid police, a baby not over two years old sitting by her, crying bitterly. Caput directed a policeman to the shocking spectacle. He shook his head.
Fallacious dream! The British Public had their lunch outside while we relaxed indoors. The park, which covered over two hundred acres, was scattered with brownish-white wrappers that had held the “British Sandwich;” empty beer bottles were piled under the trees, and the late users of the standard refreshments lounged on the grass in every shady spot, smoking, chatting, and snoring. Giving up on the idea of relaxing in the park, we walked toward the exit gate. Everywhere was the same mess of greasy paper, cheese scraps, bacon scraps, and people lying down, and at several points along our path, we saw three drunk women—too inebriated to walk or get up. One lay in the blazing sun, ignored by passersby or police, with a baby no older than two sitting beside her, crying bitterly. Caput pointed out the shocking scene to a policeman. He shook his head.
“She’s werry drunk!” he admitted. “But she h’aint noisy. We must give the h’attention of the Force to them w’ot h’is!”[127]
"She's really drunk!" he admitted. "But she's not noisy. We need to draw the attention of the Force to those who are!"[127]
It was but two o’clock when we entered the waiting-room of the station. Out-going trains were infrequent at that time of the day, and we must wait an hour. I found a comfortable sofa in the ladies’ parlor and laid down my throbbing head upon a pillow of the spare shawls without which we never stirred abroad. A kindly-faced woman suspended her knitting and asked what she could do for me.
It was only two o’clock when we got to the station's waiting room. Trains leaving were rare at that time of day, so we had to wait an hour. I found a comfy sofa in the ladies’ parlor and rested my throbbing head on a pile of spare shawls that we always took with us. A friendly-looking woman stopped her knitting and asked how she could help me.
“Maybe the lady would like a cup of tea with a teaspoonful of brandy in it? Or a glass of h’ale?”
“Maybe the lady would like a cup of tea with a teaspoon of brandy in it? Or a glass of ale?”
I thanked her, but said I only wanted rest and quiet.
I thanked her but said I just wanted some rest and peace.
“Which I mean to say, mem, it’s ’ard to get to-day. I’ve been ’ere five year, keeper of this ’ere waiting-room, and never ’ave I seen such crowds. The trains h’are a-comin’ h’in constant still, and will, till h’evening. And h’every train, h’it do bring a thousand. A Temperance pic-nic, you see, mem, do allers draw h’uncommon!”
“Which I mean to say, ma'am, it's hard to get today. I've been here five years, keeper of this waiting room, and I've never seen such crowds. The trains are coming in constantly, and they will until evening. And every train brings in a thousand. A Temperance picnic, you see, ma'am, always attracts a lot of people!”
We saw, not of choice, one more fête-day in England—the Bank holiday lately granted to all classes of working-people. It fell on Monday, August 5th, and caught us in London with a day full of not-to-be-deferred engagements, the departure of some of our family-party being near at hand. The Banks, all public offices and shops were closed. The British Museum, Zoölogical Gardens, The Tower and parks would be crowded, we agreed, in modifying our plans. St. Paul’s and Westminster Abbey seemed safe. We were right with respect to the Cathedral. An unusually large number of people strayed in and sauntered about, looking at monuments and tablets in church and crypt, but we were free to move and examine. It was a “free day” at the Abbey. The chapels locked at other seasons, and only to be seen in the conduct of a verger, were now open to everybody, and everybody was there. We threaded the passage-ways in the wake of a fleet of[128] cockneys, great and small, to whom the tomb that holds the remains of the Tudor sisters, and on which their greatest queen lies in marble state, signified no more than a revolving doll in a hair-dresser’s window; who slouched aimlessly from Ben Jonson’s bust to Chaucer’s monument, and trod with equal apathy the white slab covering “Old Parr,” and the gray flagging lettered, “Charles Dickens.”
We found ourselves, not by choice, experiencing yet another holiday in England—the Bank holiday recently granted to all working-class people. It was on Monday, August 5th, and we were in London with a packed schedule of commitments, as some members of our group were preparing to leave soon. All banks, public offices, and shops were closed. We figured the British Museum, the Zoo, the Tower, and the parks would be swarming with people, so we adjusted our plans. St. Paul's Cathedral and Westminster Abbey seemed like safe options. We were correct about the Cathedral. A surprisingly large crowd wandered in and strolled around, checking out the monuments and plaques in the church and crypt, but we were still able to move around and explore. It was a “free day” at the Abbey. The chapels that were locked at other times, only accessible with a guide, were now open to everyone, and everyone was there. We navigated the passageways alongside a group of cockneys, young and old, who seemed indifferent to the tomb of the Tudor sisters, where their greatest queen lies in marble, treating it like a rotating doll in a hairdresser's window; they aimlessly drifted from Ben Jonson’s bust to Chaucer’s monument, showing the same lack of interest as they walked over the white slab marking “Old Parr” and the gray stone inscribed, “Charles Dickens.”
That this judgment of the rank and file is not uncharitable we had proof in the demeanor and talk of the visitors.
That the opinion of the regular members is not unkind was evident in the behavior and words of the visitors.
“James!” cried a wife to her heedless husband, when abreast of the tomb of Henry III. “You don’t look at nothink you parss. Don’t you see this is the tomb of ’Enry Thirteenth?”
“James!” shouted a wife to her oblivious husband, as they stood by the tomb of Henry III. “You’re not looking at anything, you fool. Can’t you see this is the tomb of Henry the Thirteenth?”
“’Enry or ’Arry!” growled her lord without taking his hands from his pocket—“Wot do I care for he?”
“‘Enry or ‘Arry!” her lord growled without removing his hands from his pockets—“What do I care about him?”
None of the comments, we overheard, upon the treasures of this grandest of burial-places amused us more than the talk of a respectable-looking man with his bright-eyed ten-year old son over the memorial to Sir John Franklin. Beneath a fine bust of the hero-explorer is a bas-relief of the Erebus and Terror locked in the ice.
None of the comments we overheard about the treasures of this grand burial site amused us more than the conversation between a well-dressed man and his bright-eyed ten-year-old son at the memorial for Sir John Franklin. Beneath a beautiful bust of the hero-explorer is a bas-relief of the Erebus and Terror trapped in the ice.
“See the vessels in the rocks, Pa!” cried the boy. “Or—is it ice?”
“Look at the ships in the rocks, Dad!” shouted the boy. “Or—is it ice?”
“I don’t rightly know, Charley. Don’t touch!”
“I'm not really sure, Charley. Don't touch!”
“I wont, Pa! I just want to read what this is on the ship. E, R, E, B, U, S!—E. R. Bruce! Is he buried here, do you ’spose?”
“I won’t, Dad! I just want to find out what this is on the ship. E, R, E, B, U, S!—E. R. Bruce! Do you think he’s buried here?”
“In course he is, me lard! They wouldn’t never put h’another man’s name h’upon ’is tombstone—would they?”
“In fact, he is, my lord! They would never put another man’s name on his tombstone—would they?”
It is obviously unfair, say some of those for whom I am writing, to gauge the intelligence and breeding of a great nation by the manners of the lower classes. Should I retort that upon such data, as collected by British tourists in a flying trip through our country, is founded the popular[129] English belief that we are vulgar in manner and speech, superficial in education and crude in thought, I should be told that these are the impressions and opinions of a bygone period,—belong to a generation that read Mrs. Trollope’s and Marryatt’s “Travels,” and Boz’s “American Notes;” that the Briton of to-day harbors neither prejudice nor contempt for us; appreciates all that is praiseworthy in us as individuals and a people; is charitable to our faults. There are Americans resident abroad who will assert this. Some, because having made friends of enlightened English men and women, true and noble, they see the masses through the veil of affectionate regard they have for the few. Others, flattered in every fibre of their petty natures by the notice of those who arrogate superiority of race and training, affect to despise their own land and kind; would rather be Anglicized curs beneath the tables of the nobility than independent citizens of a free and growing country. We know both classes. We met them every day and everywhere for two years. America can justify herself against such children as those I have last described.
It's clearly unfair, say some of the people I'm writing for, to judge the intelligence and upbringing of a great nation by the behavior of the lower classes. If I were to point out that the views collected by British tourists during a brief visit to our country are behind the common English belief that we are rude in behavior and speech, shallow in education, and crude in thought, I would be told that these views come from a past era—belonging to a generation that read Mrs. Trollope's and Marryat's "Travels," and Boz's "American Notes;" that the modern Briton holds no prejudice or contempt for us; appreciates all that is commendable about us as individuals and as a people; and is understanding of our flaws. There are Americans living abroad who will claim this. Some, because they've made friends with enlightened English men and women, truly good and noble, see the masses through the lens of the affection they have for the few. Others, flattered in every part of their petty natures by the attention of those who assume superiority of race and education, choose to look down on their own country and people; they would rather be servile under the tables of the nobility than be independent citizens of a free and growing nation. We know both types. We encountered them every day for two years. America can defend herself against such individuals as those I just described.
But I have somewhat to say about the popular estimate in England of America and Americans, and I foresee that I shall write of other matters with more comfort when I have eased my spirit by a little plain speech upon this subject:
But I have something to say about how people in England view America and Americans, and I can tell that I will write about other topics more comfortably after I clear my mind with some straightforward comments on this matter:
“You agree with me, I am sure, in saying, ‘My country, right or wrong!’” said a dear old English lady, turning to me during a discussion upon the policy of Great Britain with regard to the Russian-Turkish war.
“You agree with me, I’m sure, in saying, ‘My country, right or wrong!’” said a dear old English lady, turning to me during a discussion about Britain’s policy regarding the Russian-Turkish war.
“We say—‘My country, always right!’” replied I, smiling. “We are, as you often tell us, ‘very young’—too young to have committed many national sins. Perhaps when we are a thousand or fifteen hundred years[130] nearer the age of European governments, we, too, may have made dangerous blunders.”
“We say—‘My country, always right!’” I replied, smiling. “As you often remind us, we’re ‘very young’—too young to have made many national mistakes. Maybe when we reach a thousand or fifteen hundred years[130] like European governments, we’ll have made some serious errors too.”
An English gentleman, hearing a portion of this badinage, came up to me.
An English gentleman, overhearing part of this banter, approached me.
“You were not in earnest in what you said just now?” he began, interrogatively. “I honor America. I have studied her history, and I hail every step of her march to the place I believe God has assigned her—the leadership of the Christian world. She is fresh and enthusiastic. She is sound to the core. But she does make mistakes. Let us reason together for a little while. There is the Silver Bill, for example.”
“You weren't serious about what you just said, were you?” he asked, almost questioning. “I have great respect for America. I've studied her history, and I celebrate every step of her journey to what I believe God has destined for her—the leadership of the Christian world. She is vibrant and full of energy. She is solid to the core. But she does make mistakes. Let's talk this through for a bit. Take the Silver Bill, for instance.”
“I was talking nonsense,” I said, impulsively. “Mere braggadocio, and in questionable taste. But it irks me that the best and kindest of you patronize my country, and excuse me! that so many who do it know next to nothing about us. Mrs. B—— asked me, just now, if it were ‘quite safe to promenade Broadway unarmed—on account of the savages, you know.’ And when I answered—‘the nearest savages to us are in your Canadian provinces,’ she said, without a tinge of embarrassment—‘Ah! I am very, very excessively ignorant about America. In point of fact, it is a country in which I have no personal interest whatever. I have a son in India, and one in Australia, but no friends on your side of the world.’ Yet she is a lady, well educated and well-born. She has traveled much; speaks several languages, and converses intelligently upon most topics. She is, moreover, too kind to have told me that my country is uninteresting had she dreamed that I could be hurt or offended by the remark. Another lady, a disciple of Dr. Cummings, and his personal friend, asked my countrywoman, Mrs. T——, ‘if she came from America by steamer or by the overland route?’ and a member of Parliament told Mr. J——, the other day, that the ‘North[131] should have let the South go when she tried to separate herself from the Union. The geographical position of the two countries showed they should never have been one nation.’ ‘The hand of the Creator,’ he went on to say, ‘had placed a rocky rampart between them.’ ‘A rocky rampart!’ repeated Mr. J——, his mind running upon Mason’s and Dixon’s line. ‘Yes! The Isthmus of Darien!’
“I was talking nonsense,” I said impulsively. “Just bragging, and in bad taste. But it annoys me that the best and kindest among you look down on my country, and excuse me! so many who do that know hardly anything about us. Mrs. B—— just asked me if it was ‘safe to walk down Broadway unarmed—because of the savages, you know.’ And when I replied, ‘the nearest savages to us are in your Canadian provinces,’ she said, without the slightest embarrassment—‘Ah! I am very, very incredibly ignorant about America. Actually, it’s a country I have no personal interest in at all. I have a son in India and one in Australia, but no friends on your side of the world.’ Yet she is a lady, well-educated and well-born. She has traveled extensively, speaks several languages, and can hold an intelligent conversation on most topics. She is also too kind to have suggested that my country is uninteresting if she thought it would hurt or offend me. Another lady, a follower of Dr. Cummings and his personal friend, asked my countrywoman, Mrs. T——, ‘if she came from America by steamer or by the overland route?’ and a member of Parliament recently told Mr. J—— that the ‘North [131] should have let the South go when it tried to separate itself from the Union. The geographical position of the two countries showed they should never have been one nation.’ ‘The hand of the Creator,’ he continued, ‘had placed a rocky barrier between them.’ ‘A rocky barrier!’ repeated Mr. J——, his mind focused on Mason’s and Dixon’s line. ‘Yes! The Isthmus of Darien!’
“Americans are accused of over-sensitiveness and boastfulness. Is it natural that we should submit tamely to patronage and criticism from those who calmly avow their ‘excessive ignorance’ of all that pertains to our land and institutions? Can we respect those who assume to teach when they know less upon many subjects than we do? A celebrated English divine once persisted in declaring to my husband that Georgia is a city, not a State. Another informed us that Pennsylvania is the capital of New England. Even my dear Miss W—— cannot be convinced that boys of nine years old are considered minors with us. She says she has been told by those who ought to know that, at that age, they discard parental authority; while her sister questioned me seriously as to the truth of the story that the feet of all American babies—boys and girls—are bandaged in infancy to make them small. Don’t laugh! This is all true, and I have not told you the tenth. The Silver Bill! I have never met another Englishman who knew anything about it!”
"Americans are often seen as overly sensitive and boastful. Is it really fair for us to just accept patronizing remarks and criticism from people who openly admit their ‘extreme ignorance’ about our country and its institutions? How can we respect those who try to teach us when they know less about many issues than we do? A well-known English clergyman once insisted to my husband that Georgia is a city, not a state. Another person told us that Pennsylvania is the capital of New England. Even my dear Miss W—— can't be convinced that boys who are nine years old are considered minors here. She claims she has heard from people who should know that, at that age, they ignore parental authority; meanwhile, her sister seriously questioned me about whether it’s true that the feet of all American babies—both boys and girls—are bandaged as infants to make them smaller. Don’t laugh! This is all true, and I haven’t even mentioned the half of it. The Silver Bill! I have never met another English person who knew anything about it!"
My friend laughed, in spite of my injunction.
My friend laughed, despite my warning.
“It is not ‘natural’ for Americans to ‘submit tamely’ to any kind of injustice, I fancy. But be merciful! Have you read in the ‘Nineteenth Century’ Dr. Dale’s ‘Impressions of America?’”
“It’s not ‘natural’ for Americans to ‘submit tamely’ to any kind of injustice, I think. But please be understanding! Have you read Dr. Dale’s ‘Impressions of America’ in the ‘Nineteenth Century?’”
“I have. They are like himself, honest, sincere, thorough! But I have also read Trollope’s ‘American Senator,’ a product of the nineteenth century that will be read[132] and credited by many who cannot appreciate Dr. Dale’s scholarship and logic. May I tell you an anecdote—true in every particular—to offset the Senator’s behavior in the Earl’s drawing-room? An English novelist, than whom none is better known on both sides of the water, dined, by invitation, at the house of a bona fide Senator in Washington. After dinner he approached the hostess in the drawing-room to take leave.
“I have. They are like him, honest, sincere, and thorough! But I have also read Trollope’s ‘American Senator,’ a product of the nineteenth century that will be read[132] and appreciated by many who can’t grasp Dr. Dale’s scholarship and logic. Can I share an anecdote—true in every detail—to balance out the Senator’s behavior in the Earl’s drawing-room? An English novelist, who is better known on both sides of the ocean, dined, by invitation, at the home of a bona fide Senator in Washington. After dinner, he went up to the hostess in the drawing-room to say goodbye.
“‘It is very early yet, Mr.——,’ she said politely.
“‘It’s still really early, Mr.——,’ she said kindly.”
“‘I know it. But the fact is I must write ten pounds’ worth before I go to bed!’
“‘I know it. But the truth is I have to write ten pounds’ worth before I go to bed!’”
“Yet this man is especially happy in clever flings at American society. We have faults—many and grievous! But we might drop them the sooner if our monitors were better qualified to instruct us, and would admonish in kindness, not disdain.”
“Yet this guy is especially good at making clever jabs at American society. We do have shortcomings—many and serious! But we could get rid of them faster if our critics were better equipped to guide us and would advise us with kindness, not contempt.”
Because he was an Englishman, and I liked him, I withheld from my excited harangue many and yet more atrocious absurdities uttered in my hearing by his compatriots. At this distance and time, and under the shelter of a nom de plume, I may relate an incident I forebore religiously from giving to my transatlantic acquaintances, albeit sorely tempted, occasionally, by their unconscious condescension and simplicity of arrogance—too amusing to be always offensive.
Because he was British, and I liked him, I held back from my heated tirade many more ridiculous things that I’d heard from his fellow countrymen. Now, from this distance and time, and under the cover of a nom de plume, I can share an incident that I kept to myself in front of my American friends, although I was often tempted by their unintentional condescension and arrogance—too funny to always be frustrating.
We were taking a cup of “arfternoon tea” with some agreeable English people, who had invited their rector and his wife to meet us. My seat was next the wife, a pretty, refined little woman, who graciously turned the talk into a channel where she fancied I would be at ease. She began to question me about America. Perceiving her motive, and being by this time somewhat weary of cruising in one strait, I, as civilly, fought shy of my native shores, and plied her with queries in my turn. I asked[133] information, among other things, concerning Yorkshire and Haworth, stating our intention of visiting the home and church of the Brontës. The rectoress knew nothing about the topography of Yorkshire, but had heard of the Brontë novels.
We were having a cup of “afternoon tea” with some friendly English folks who had invited their rector and his wife to join us. I was seated next to the rector's wife, a lovely, refined woman, who kindly steered the conversation in a direction she thought I would be comfortable with. She started asking me about America. Sensing her intention and feeling a bit tired of going down that path, I politely diverted from discussing my homeland and turned the tables by asking her questions instead. I inquired for details about Yorkshire and Haworth, mentioning our plans to visit the home and church of the Brontës. The rectoress didn’t know much about the geography of Yorkshire but had heard of the Brontë novels.
“Wasn’t ‘Jane Eyre’ just a little—naughty? I fancy I have heard something of the kind.”
“Wasn’t ‘Jane Eyre’ just a little—naughty? I think I’ve heard something like that before.”
Our English cousins “farncy” quite as often as we “guess,” or “reckon,” or “presume,” and sometimes as incorrectly.
Our English cousins “fancy” just as often as we “guess,” “reckon,” or “presume,” and sometimes just as mistakenly.
I waived the subject of Jane Eyre’s morals by a brief tribute to the author’s genius, and passed to Mrs. Gaskell’s description of the West Riding town, Haworth. Our hostess caught the word “Keighley.”
I skipped discussing Jane Eyre’s morals after a quick nod to the author's talent and moved on to Mrs. Gaskell’s description of the West Riding town, Haworth. Our hostess picked up on the word “Keighley.”
“I was in Keighley last year, at a wedding,” she interpolated. “It is near Haworth—did you say? And you have friends in Haworth?”
“I was in Keighley last year, at a wedding,” she interjected. “It’s close to Haworth—did you say? And you have friends in Haworth?”
I explained.
I explained.
“Ah!” politely. “I did not know Charlotte Brontë ever lived there. Her ‘Jane Eyre’ was a good deal talked about when I was a girl. She was English—did you say?”
“Ah!” she said politely. “I didn’t know Charlotte Brontë ever lived there. Her ‘Jane Eyre’ was widely discussed when I was a girl. She was English—did you say?”
Dropping the topic for that of certain local antiquities, I discussed these with my gentle neighbor until I happened to mention the name of an early Saxon king.
Switching the subject to some local historical artifacts, I talked about them with my kind neighbor until I happened to bring up the name of an early Saxon king.
“The familiarity, of Americans with early English history quite astonishes me,” she remarked. “I cannot understand why they should be conversant with what concerns them so remotely.”
“The familiarity of Americans with early English history really surprises me,” she said. “I don’t understand why they should know so much about something that doesn’t affect them directly.”
I suggested that their history was also ours until within a hundred years. That their great men in letters, statesmanship and war belonged to us up to that time as much as to the dwellers upon English soil, the two countries being under one and the same government.[134]
I pointed out that their history was also ours until about a hundred years ago. That their prominent figures in literature, politics, and military affairs were as much a part of our heritage as they were for those living in England, since both countries were under the same government.[134]
The blue eyes were slightly hazy with bewilderment.
The blue eyes looked a bit cloudy with confusion.
“A hundred years! I beg your pardon—but I fancied—I was surely under the impression that America was discovered more than a hundred years ago?”
“A hundred years! Excuse me—but I thought—I was pretty sure that America was discovered over a hundred years ago?”
“It was!” I hastened to say. “Every American child is taught to say—
“It was!” I quickly replied. “Every American child is taught to say—
But”—feeling that I touched upon delicate ground,—“we were provinces until 1776, when we became a separate government.”
But”—sensing I was on sensitive territory—“we were provinces until 1776, when we became a separate government.”
I just avoided adding—“and independent.”
I just avoided adding—"and self-sufficient."
The little lady’s eyes cleared before a gleam that was more than the joy of discovery. It was, in a mild and decorous way, the rapture of creation. Her speech grew animated.
The little lady's eyes brightened with a sparkle that was more than just the excitement of finding something new. It was, in a gentle and proper way, the thrill of creating. Her speech became lively.
“1776! And last year was 1876! Pardon me! but perhaps you never thought—I would say—has it ever occurred to you that possibly that may have been the reason why your National Exposition was called ‘The Centennial’?”
“1776! And last year was 1876! Excuse me! but maybe you never thought—I mean—has it ever crossed your mind that this might have been why your National Exposition was called ‘The Centennial’?”
Magnanimity and politeness are a powerful combination. By their aid, I said—“Very probably!” and sipped my tea as demurely as an Englishwoman could have done in the circumstances.
Magnanimity and politeness are a powerful combination. With their help, I said—“Very likely!” and sipped my tea as modestly as an Englishwoman could have in that situation.
It is both diverting and exasperating to hear Englishmen sneer openly and coarsely at the attentions bestowed by American gentlemen upon the ladies under their care. Their dogged assumption—and disdainful as dogged—that this is an empty show exacted by us cannot be shaken by the fact of which they certainly are not ignorant,—to wit, that our countrymen are cowards in naught else. I will cite but one of the many illustrations[135] that fell under my eye of their different policy toward the weaker sex. I had climbed the Ventnor Downs one afternoon by the help of my escort, and stood upon the brow of the highest hill, when we espied three English people, known to us by sight, approaching. The short grass was slippery, the direct ascent so steep that the last of the party, a handsome woman of fifty or thereabouts, was obliged, several times, to fall upon her hands and knees to keep from slipping backward. Her son, a robust Oxonian, led the way, cane in hand. Her hale, bluff husband came next, also grasping a stout staff. At the top they stopped to remark upon the beauty of the view and evening, thus giving time to the wife and mother to join them. She was very pale; the sweat streamed down her face; she caught her breath in convulsive gasps. Her attendants smiled good-humoredly.
It is both entertaining and frustrating to hear English people openly and rudely mock the attention that American gentlemen give to the women they are with. Their stubborn belief—and condescending as it is—that this is just a shallow display we've created can't be swayed by the fact they clearly know—that is to say, that our countrymen are cowards in every other respect. I’ll mention just one of the many examples I've seen of their different approach to the fairer sex. One afternoon, I had climbed the Ventnor Downs with my escort and was standing at the top of the highest hill when we saw three English individuals we recognized approaching. The short grass was slippery, and the steep climb meant that the last member of the group, an attractive woman about fifty, had to drop to her hands and knees several times to avoid slipping back down. Her son, a strong young man from Oxford, led the way, cane in hand. Her hearty, stout husband followed, also holding a sturdy staff. At the top, they paused to admire the beauty of the view and the evening, giving the wife and mother a moment to catch up with them. She looked very pale; sweat was streaming down her face; she was gasping for breath. Her companions smiled kindly.
“Pretty well blown—eh?” said her lord.
“Looks like you've been pretty blown apart—huh?” said her lord.
Her affectionate son—“Quite knocked-up, in fact!”
Her loving son—“Really worn out, actually!”
Yet these were gentlemen in blood and reputation.
Yet these were gentlemen by birth and reputation.
I do not defend the ways and means by which the Travelling American makes his name, and, too often, that of his country a by-word and a hissing in the course of the European tour, which is, in his parlance, “just about the thing” for the opulent butcher, baker, and candlestick-maker, now-a-days. I do affirm that, judging him by the representative of the class corresponding to his in the Mother Country, he is no more blatant and objectionable to people of education and refinement than the Briton who is his fellow-traveller. In aptness and general intelligence he will assuredly bear off the palm. If the American of a higher grade be slow to abandon his provincial accent, and his wife her shrill, “clipping” speech; if what Bayard Taylor termed “the national catarrh” be obstinate in both,—the Englishman has his “aws” and “you knows,” and lumbering[136] articulation; calls the garçon who cannot comprehend his order at the table d’hôte “a stupid ass,” in the hearing of all, declares the weather to be “nosty,” the wine “beastly,” and the soup “filthy,” while I have seen his wife bring her black-nosed pug to dinner with her, and feed him and herself with blanc mange from the same spoon.
I don't defend how the Traveling American builds his reputation, often turning his name and that of his country into a joke during European tours, which he thinks is just the thing for wealthy butchers, bakers, and candlestick-makers these days. I do argue that, when compared to his counterpart in the Mother Country, he is no more loud and objectionable to educated and refined people than the Briton who travels alongside him. In terms of ability and general smarts, he definitely has the edge. If the higher-class American is slow to drop his regional accent, and his wife her high-pitched, clipped speech; if what Bayard Taylor called “the national catarrh” sticks around for both of them,—the Englishman has his “aws” and “you knows,” and his heavy articulation; he calls the waiter who doesn’t understand his order at the table d’hôte “a stupid ass” within earshot of everyone, says the weather is “nasty,” the wine “horrible,” and the soup “disgusting,” while I’ve seen his wife bring her snub-nosed pug to dinner and feed both it and herself with the same spoonful of blanc mange.
We received much courtesy and many kindnesses from English people in their own country and upon the continent; formed friendships with some the memory of which must warm our hearts until they cease to beat. Their statesmen, their scholars, and their philanthropists have, as such, no equals in any clime or age. If we wince under censures we feel are unjust, and under sarcasms that cut the more keenly because edged with truth:—if, when they tell us we are “young,” we are disposed to retort that they are old enough to know and to do better, let us, in solemn remembrance of our kinship in blood and in faith, borrow, in thought, my friend’s advice, and “be merciful.”
We received a lot of kindness and hospitality from English people both in their country and on the continent. We formed friendships that we will cherish for the rest of our lives. Their politicians, scholars, and humanitarian leaders truly have no equals anywhere, at any time. If we feel hurt by criticisms we believe are unfair, or by sarcasm that stings even more because it has some truth to it—when they call us “young,” we might be tempted to reply that they’re old enough to know better—let’s, in honor of our shared heritage and beliefs, take my friend's advice and “be merciful.”
CHAPTER XI.
Over the Channel.

I LAUGHED once on the route from Dover to Calais. The fact deserves to be jotted down as an “Incident of Travel.” For the boat was crowded, the wind brisk, and we had a “chopping sea” in the Channel. Words of woe upon which we need not expatiate to those who have lost sight of Shakspeare’s Cliff in like circumstances. The voyage was filled with disgust as Longfellow’s Night with music, and with untold misery to all of our party excepting Caput, to whom smooth and turbulent seas are as one. If he has a preference, it is for the latter. He led off in the laugh that extended even to the wretched creature I had known in calmer hours, as Myself.
I laughed once on the trip from Dover to Calais. That moment deserves to be noted as an “Incident of Travel.” The boat was packed, the wind was strong, and we were faced with a "choppy sea" in the Channel. It's not worth going into detail about the misery that comes with losing sight of Shakespeare’s Cliff in similar situations. The journey was filled with disgust, much like Longfellow’s Night with music, and it brought untold misery to all of us except Caput, for whom calm and rough waters feel the same. If he has a choice, he prefers the rough ones. He started the laughter that even reached the miserable person I used to know in calmer times—myself.
An elderly lord was on board. A very loud lord as to voice. A mighty lord in rank and honors, if one might judge from the attentions of deck-stewards and some of the initiated passengers. A very big lord as to size. A very rich lord, if the evidence of furred mantles, and a staff of obsequious servants be admitted. A very pompous lord, whose stiffened cravat, beef-steak complexion and goggle-eyes reminded us of “Joey Bagstock, Tough Jo, J. B., sir!”
An old lord was on board. A very loud lord when it came to his voice. A powerful lord in rank and honors, judging by the attention from the deck-stewards and some of the well-connected passengers. A very large lord in size. A very wealthy lord, based on his fur coats and a group of overly attentive servants. A very pompous lord, whose stiff cravat, ruddy complexion, and bulging eyes reminded us of “Joey Bagstock, Tough Jo, J. B., sir!”
If, having sunk to the depths of suffering and degradation, we could have slid into a lower deep, it would have been by reason of that man’s struttings and vaporings and[138] bullyings in our sight. He tramped the deck over and upon the feet of those who were too sick, or too much crowded to get out of his path,—courier and valet at his heels, one bearing a furled umbrella and a mackintosh in case it should rain, the other a second furred surtout should “my lord” grow chilly.
If we had already hit rock bottom in suffering and humiliation, we could have fallen even further because of that man's posturing, boasting, and bullying right in front of us. He stomped around the deck, stepping on the feet of those who were too sick or too cramped to move out of his way—his courier and valet trailing behind, one carrying a closed umbrella and a raincoat just in case it rained, the other with a warm coat in case “my lord” got cold.
“Ill, sir! what do you mean, sir! I am never ill at sea!” he vociferated to the captain, who ventured a query and the offer of his own cabin should his lordship require the refuge.
“I'm not sick, sir! What do you mean, sir? I never get sick at sea!” he shouted at the captain, who asked a question and offered his own cabin if his lordship needed a place to rest.
“Pinafore” had not then been written, and the assertion went unchallenged.
“Pinafore” hadn't been written yet, and no one challenged the statement.
“I have travelled thousands of miles by water, sir, and never known so much as a qualm of sea-sickness—not a qualm, sir! Do you take me for a woman, sir, or a fool?”
“I have traveled thousands of miles by water, sir, and never felt so much as a hint of seasickness—not a hint, sir! Do you take me for a woman, sir, or a fool?”
In his choler he was more like Bagstock than ever, as he continued his promenade, gurgling and puffing, goggling and wagging his head like an apoplectic china mandarin.
In his anger, he resembled Bagstock more than ever, as he kept walking, gurgling and puffing, staring and shaking his head like a furious china mandarin.
We were in mid-channel where there was a rush of master, servants, and officious deck-hands to the guards, that made the saddest sufferers raise their eyes. In a few minutes, the parting of the group of attendants showed the elderly lord, upon his feet, indeed, but staggering so wildly that the courier and a footman held him up between them while the valet settled his wig and replaced his hat. His complexion was ashes-of-violets, if there be such a tint,—his eyes were as devoid of speculation as those of a boiled fish. The steward picked up his gold-headed cane, but the flabby hands could not grasp it. The captain hastened forward.
We were in the middle of the channel, where a rush of masters, servants, and overly eager deckhands gathered around the guards, making even the most sorrowful people look up. Moments later, when the group of attendants parted, we saw the elderly lord standing, but he was swaying so much that the courier and a footman had to support him between them while the valet adjusted his wig and put his hat back on. His skin was a shade of pale lavender, if such a color exists—his eyes were as blank as those of a boiled fish. The steward picked up his gold-headed cane, but his weak hands couldn't hold it. The captain rushed forward.
“Very sorry, me lud, I’m sure, for the little accident. But it’s a nosty sea, this trip, me lud, as your ludship sees. An uncommon beastly sea! I hope your ludship is not suffering much?”[139]
“I'm really sorry, my lord, about the little accident. But this trip has been a rough sea, as you can see, my lord. An unusually terrible sea! I hope you’re not suffering too much?”[139]
The British lion awoke in the great man’s bosom. The crimson of rage burned away the ashes. The eyes glared at the luckless official.
The British lion stirred in the great man’s heart. The fiery red of anger burned away the remnants. The eyes stared fiercely at the unfortunate official.
“Suffering, sir! Do you suppose I care for suffering? It is the dommed mortification of the thing!”
“Suffering, sir! Do you think I care about suffering? It's the damned humiliation of the situation!”
Then, as I have said, Caput laughed, and the sickest objects on board joined in feeble chorus.
Then, as I mentioned, Caput laughed, and the sickest people on board joined in weakly.
Prima lifted her head from her father’s shoulder. “I am glad I came!” she said, faintly.
Prima lifted her head from her dad's shoulder. “I’m really glad I came!” she said softly.
So was I—almost—for the scene lacked no element of grotesqueness nor of poetical retribution.
So was I—almost—because the scene had every element of grotesqueness and poetic justice.
The long room in the Paris station (gare), where newly-arrived travellers await the examination of their luggage, is comfortless, winter and summer. It was never drearier than on one March morning, when, after a night-journey of fifteen hours, we stood, for the want of seats, upon the stone floor, swept by drifts of mist from the open doors, until our chattering teeth made very broken French of our petition to the officers to clear our trunks at their earliest convenience, and let us go somewhere to fire and breakfast. The inspection was the merest form, as we found it everywhere. Perhaps we looked honest (or poor), or our cheerful alacrity in surrendering our keys and entreating prompt attendance, may have had some share in purchasing immunity from the annoyances of search and confiscation complained of by many. One trunk was unlocked; the tray lifted and put back, without the disturbance of a single article; all the luggage received the mystic chalking that pronounced it innocuous to the French Republic; we entered a carriage and gave the order: “61 Avenue Friedland!”
The long room in the Paris train station, where newly arrived travelers wait for their luggage to be checked, is uncomfortable all year round. It was never more dismal than on one March morning when, after a fifteen-hour overnight journey, we stood on the stone floor, lacking seats, as cold drafts of mist swept in from the open doors. Our chattering teeth made our request to the officers to check our trunks as soon as possible and let us go find heat and breakfast come out as very broken French. The inspection was just a formality, as we experienced everywhere else. Maybe we looked honest (or just poor), or our eager willingness to hand over our keys and ask for quick service helped us avoid the annoyances of searches and confiscations many complained about. One trunk was unlocked; the tray was lifted and put back without disturbing anything inside. All our luggage was marked with chalk, signaling it was safe for the French Republic. We got into a carriage and gave the order: "61 Avenue Friedland!"
Caput, to whom every quarter of the city and every incident of the Commune Reign of Terror were familiar, pointed out streets and squares, as we rode along, that[140] gained a terrible notoriety through the events of that bloody and fiery era. I recollect leaning forward to look at one street—not a wide one—in which ten thousand dead had lain at one time behind the barricades. For the rest, I was ungratefully inattentive. Paris, in the gray of early morning, looked sleepy, respectable, and dismal. The mist soaked us to the bone; the drive was long; we had void stomachs and aching heads. Some day we might listen to and believe in the tale of her revolutions, her horrors and her glories. Now this was a physical, and therefore, a mental impossibility.
Caput, who knew every part of the city and all about the Commune Reign of Terror, pointed out streets and squares as we rode along that[140] became infamous because of the events from that bloody and fiery time. I remember leaning forward to look at one street—not a wide one—where ten thousand people had once died behind the barricades. Other than that, I was ungratefully distracted. Paris, in the early gray morning, looked sleepy, respectable, and gloomy. The mist soaked us to the bone; the drive was long; we had empty stomachs and pounding heads. Someday we might listen to and believe the story of her revolutions, her horrors, and her glories. But for now, that was a physical, and therefore a mental, impossibility.
“At last!”
“Finally!”
Almost in the shadow of the Arc de Triomphe, looming gigantic through the fog, the carriage stopped at a handsome house. A porter came out for our luggage, the concierge gave us into the care of a waiter.
Almost in the shadow of the Arc de Triomphe, looming huge through the fog, the carriage stopped at a beautiful house. A porter came out for our luggage, and the concierge handed us over to a waiter.
“But yes, monsieur, the rooms were ready. Perfectly. And the fires. Perfectly—perfectly! Monsieur would find all as had been ordered.”
“But yes, sir, the rooms were ready. Perfectly. And the fires. Perfectly—perfectly! You will find everything as you requested.”
Up we went, two flights of polished stairs,—where never an atom of dust was allowed to settle—along one hall, across an ante-chamber, and the waiter threw back a door. A large chamber stood revealed, made lightsome by two windows; heartsome by a glowing fire of sea-coal. And set in front of the grate was a round table draped whitely, and bearing that ever-blessed sight to a fagged-out woman—a tea equipage. By the time I, as the family invalid, was divested of bonnet and mufflers, and laid in state upon the sofa at one side of the hearth, a tap at the door heralded the entrance of a smiling English housekeeper in a black dress and muslin cap with flowing lappets. She carried a tray; upon it were hissing tea-urn, bread and butter, and light biscuits.
Up we went, two flights of polished stairs—where not a speck of dust was allowed to settle—down one hallway, across an anteroom, and the waiter opened a door. A large room was revealed, brightened by two windows and made cozy by a warm fire burning sea-coal. In front of the fireplace was a round table covered with a white cloth, displaying that always-welcome sight for a worn-out woman—a tea set. By the time I, as the family member needing care, was shed of my hat and scarves and comfortably settled on the sofa at one side of the hearth, a knock on the door announced the arrival of a smiling English housekeeper in a black dress and a muslin cap with flowing ties. She carried a tray with a steaming tea urn, bread and butter, and light biscuits.
“Miss Campbell hopes the ladies are not very much[141] fatigued after their long journey, and that they will find themselves quite comfortable here.”
“Miss Campbell hopes the ladies aren’t too tired after their long trip and that they’ll feel quite comfortable here.”
How comfortable we were then, and during all the weeks of our stay in Hôtel Campbell; how we learned to know and esteem, as she deserved, the true gentlewoman who presides with gracious dignity at her table, and makes of her house a genuine home for guests from foreign lands, I can only state here in brief. Neither heart nor conscience will let me pass over in silence the debt of gratitude and personal regard we owe her. I shall be only too happy should these lines be the means of directing other travelers to a house that combines, in a remarkable degree, elegance and comfort in a city whose hotels, boarding-houses, and “appartements” seldom possess both.
How comfortable we were back then, and throughout our stay at Hôtel Campbell; how we came to know and appreciate, as she truly deserves, the wonderful woman who hosts with graceful dignity at her table, and creates a real home for guests from abroad, I can only briefly mention here. Neither my heart nor my conscience will allow me to overlook the debt of gratitude and personal appreciation we owe her. I would be more than happy if these lines help other travelers find a place that remarkably combines elegance and comfort in a city where hotels, boarding houses, and apartments often lack both.
The March weather of Paris is execrable. Some portion of our disappointment at this may have been due to popular fictions respecting sunny France, and a city so fair that the nations come bending with awe and delight before her magnificence; where good Americans—of the upper tendom—wish to go when they die; the home of summer, butterflies, and Worth! To one who has heard, and, in a measure, credited all this, the fog that hides from him the grand houses across the particular Rue or Avenue in which he lodges, are more penetrating, the winds more bitter, the flint-dust they hurl into his eyes is sharper, the rain, sleet, and snow-flurries that pelt him to shelter more disagreeable—than London fog or Berlin gloom and dampness. There were whole days during which I sat, perforce, by my fire, or, if I ventured to the window to enjoy the prospect of sheets of rain, dropping a wavering curtain between me and the Rothschild mansion opposite, I must wrap my shawl about my shoulders, so “nipping and eager” was the air forcing its way between the joints of the casements.
The March weather in Paris is dreadful. Part of our disappointment might come from popular beliefs about sunny France and a city so beautiful that nations come bowing in awe and delight at her glory; where well-off Americans dream of going when they die; the home of summer, butterflies, and Value! For someone who has heard and, to some extent, believed all this, the fog that hides the grand buildings across the street or avenue where he stays is more suffocating, the winds more biting, the grit they throw into his eyes is sharper, and the rain, sleet, and snow flurries that force him to seek shelter are more unpleasant than London fog or Berlin’s gloom and dampness. There were entire days when I had to sit by my fire, or if I dared to look out the window to enjoy the sight of sheets of rain, dropping a wavering curtain between me and the Rothschild mansion across the way, I had to wrap my shawl around my shoulders, so “cold and eager” was the air cutting through the gaps in the window frames.
But there were other days in which out-door existence[142] was tolerable in a fiacre, jealously closed against the whirling dust. Where it all came from we could not tell. The streets of Paris are a miracle of cleanliness. Twice a day they are swept and washed, and the gutters run continually with clear, living water.
But there were other days when being outside[142] was manageable in a taxi, carefully sealed off from the swirling dust. We couldn’t figure out where it all came from. The streets of Paris are incredibly clean. They get swept and washed twice a day, and the gutters constantly flow with clear, fresh water.
The wind was keen, the dust pervasive, the sky a bright, hard blue when we went, for the first time, to the tomb of Napoleon in the Hôtel des Invalides. The blasts held revel in the courtyard we traversed in order to gain the entrance. The sentinels at the gate halted in the lee of the lodges before turning in their rounds to face the dust-laden gusts. Once within the church a great peace fell upon us—sunshine and silence. It was high noon, and the light flowed through the cupola crowning the dome directly into the great circular crypt in the centre of the floor, filling—overflowing it with glory. We leaned upon the railing and looked down. Twenty feet below was the sarcophagus. It is a monolith of porphyry, twelve feet in length, six in breadth, with a projecting base of green granite. Around it, wrought into the tesselated marble pavement, is a mosaic wreath of laurel—glossy green. Between this and the sarcophagus one reads—“Austerlitz, Marengo, Jena, Rivoli,” and a long list of other battle-fields, also in brilliant mosaic. Without this circle, upon the balustrade fencing in the tomb, are twelve statues, representatives of as many victories. A cluster of fresh flowers lay upon the sarcophagus. And upon all, the sunshine, that seemed to strike into the polished red marble and bring out the reflection of hidden flame. It was a strange optical illusion, so powerful one had to struggle to banish the idea that the porphyry was translucent and the glow reddening the sides of the crypt such gleams as one sees in the heart of an opal—“the pearl with a soul in it.” It was easier to give the rein to fancy and think of a[143] Rosicrucian lamp burning above the stilled heart of the entombed Emperor. The quiet of the magnificent burial-place is benignant, not oppressive. In noting the absence of the sentimental fripperies with which the French delight to adorn the tombs of the loved and illustrious dead we could not but hope that the grandeur of the subject wrought within the architect this pure and sublime conception of more than imperial state.
The wind was sharp, the dust everywhere, the sky a bright, clear blue when we visited Napoleon's tomb for the first time at the Hôtel des Invalides. The gusts played in the courtyard we crossed to reach the entrance. The guards at the gate paused in the shelter of the lodges before turning to face the dust-filled winds. Once inside the church, a deep peace enveloped us—sunshine and silence. It was noon, and light poured through the dome's cupola directly into the large circular crypt at the center of the floor, filling it to the brim with glory. We leaned on the railing and looked down. Twenty feet below was the sarcophagus, a twelve-foot-long, six-foot-wide monolith of porphyry, with a base of green granite. Surrounding it, set into the patterned marble pavement, was a mosaic wreath of shiny green laurel. Between this and the sarcophagus, one could read—“Austerlitz, Marengo, Jena, Rivoli,” and a long list of other battlefields, all in vibrant mosaic. Outside this circle, on the balustrade surrounding the tomb, were twelve statues symbolizing as many victories. A group of fresh flowers rested on the sarcophagus. And over everything, the sunshine seemed to penetrate the polished red marble, revealing hidden flames. It was a strange optical illusion; it was so vivid that one had to resist the idea that the porphyry was transparent and that the glow reddening the sides of the crypt resembled the gleams seen in the heart of an opal—“the pearl with a soul in it.” It was easier to indulge the imagination and think of a[143] Rosicrucian lamp burning above the still heart of the entombed Emperor. The tranquility of this magnificent burial place is gentle, not stifling. In noticing the lack of the sentimental decorations that the French often use to adorn the tombs of their beloved and celebrated dead, we couldn't help but hope that the grandeur of the subject inspired the architect to create this pure and sublime vision of more than imperial majesty.
We followed the winding staircase from the right of the high altar,—above which flashes a wonderful golden crucifix—to the door of the crypt. Bertrand on one side, Duroc on the other, guard their sleeping master. “The bivouac of the dead!” The trite words are pregnant with dignity and with power when quoted upon that threshold. Over the doorway is a sentence in French, from Napoleon’s will:
We climbed the winding staircase to the right of the high altar—above which shines a stunning golden crucifix—to the crypt door. Bertrand on one side, Duroc on the other, stand guard over their sleeping master. “The camp of the dead!” These familiar words carry a weight of dignity and strength when spoken at that entrance. Above the doorway is a phrase in French, taken from Napoleon’s will:
“I desire that my ashes may repose on the banks of the Seine, in the midst of the French people, whom I have so much loved.”[A]
“I want my ashes to rest on the banks of the Seine, among the French people whom I have loved so much.”[A]
The Communists tore down the bronze column in the Place Vendôme. The bas-reliefs, winding from bottom to top, were cast from cannon captured by Napoleon, and his statue surmounted the shaft. They battered the Tuileries, where he had lived, to a yawning ruin, and outraged the artistic sensibilities of the world by setting fire to the Louvre. But, neither paving-stone, nor bomb, nor torch, was flung into the awful circle where rests the hero, with his faithful generals at his feet.
The Communists brought down the bronze column in the Place Vendôme. The bas-reliefs, winding from bottom to top, were made from cannons captured by Napoleon, and his statue topped the column. They destroyed the Tuileries, where he had lived, turning it into a massive ruin, and shocked the world by setting the Louvre on fire. However, no paving stones, bombs, or torches were thrown into the terrible circle where the hero rests, with his loyal generals at his feet.
Jerome Bonaparte, his brother’s inferior and puppet, is buried in a chapel at the left of the entrance of the Dôme. A bronze statue of him rests upon his sarcophagus.[144] His eldest son—by his second marriage—is near him. A smaller tomb holds the heart of Jerome’s Queen. Joseph Bonaparte is interred in a chapel opposite, the great door being between the brothers.
Jerome Bonaparte, the lesser and puppet of his brother, is laid to rest in a chapel to the left of the entrance of the Dôme. A bronze statue of him sits atop his sarcophagus.[144] His eldest son—from his second marriage—rests nearby. A smaller tomb contains the heart of Jerome’s Queen. Joseph Bonaparte is buried in a chapel across from him, with the grand door situated between the two brothers.
We took the Place de la Concorde in our ride uptown. We did this whenever we could without making too long a détour. The Luxor obelisk, three thousand years old, is in the middle of the Square. A beautiful fountain plays upon each side of this, and the winds, having free course in the unsheltered Place, flung the waters madly about. Twelve hundred people were trampled to death here once. A discharge of fireworks in celebration of the marriage of Louis XVI. and Marie Antoinette caused a panic and a stampede among the horses attached to the vehicles blocking up the great square. They dashed into the dense mass of the populace, and in half-an-hour the disaster was complete. Sixteen years later there was another panic,—another rush of maddened brutes, that lasted eighteen months. Twenty-eight hundred souls were driven to bliss or woe in the hurly-burly—the devil’s dance of the eighteenth century. The bride and groom, whose nuptial festivities had caused the minor catastrophe, duly answered to their names at the calling of the death-roll. The most precious blood of the kingdom was flung to right and left as ruthlessly as the March winds now tore the spray of the fountains.
We took the Place de la Concorde on our ride uptown. We did this whenever we could without making too long a détour. The Luxor obelisk, three thousand years old, stands in the middle of the square. A beautiful fountain sprays water on each side of it, and the winds, having free rein in the exposed square, tossed the waters around wildly. Twelve hundred people were trampled to death here once. A fireworks display celebrating the marriage of Louis XVI and Marie Antoinette caused panic and a stampede among the horses attached to the vehicles blocking the big square. They bolted into the crowd, and in half an hour, the disaster was complete. Sixteen years later, there was another panic—a rush of crazed horses that lasted eighteen months. Twenty-eight hundred souls were swept away to either joy or despair in the chaos—the devil’s dance of the eighteenth century. The bride and groom, whose wedding festivities had led to the earlier tragedy, were accounted for on the death roll. The most precious blood of the kingdom was flung to the sides as ruthlessly as the March winds now tore at the spray of the fountains.
Nobody knows, they say, exactly where the guillotine stood;—only that it was near the obelisk and the bronze basins, where Tritons and nymphs bathe all day long. We were in the Place one evening when an angry sunset tinged the waters to a fearful red. Passers-by stopped to look at the phenomenon, until quite a crowd collected. A very quiet crowd for Parisians, but eyes sought other eyes meaningly, some in superstitious dread. While we reviewed,[145] mentally, the list of the condemned brought hither in those two years, it would not have seemed strange had the dolphins vomited human blood into the vast pools.
Nobody knows, they say, exactly where the guillotine was; only that it was near the obelisk and the bronze basins, where Tritons and nymphs bathe all day long. We were in the square one evening when an intense sunset turned the waters a frightening red. Passers-by stopped to look at the sight, and soon a crowd gathered. A surprisingly quiet crowd for Parisians, but people exchanged meaningful glances, some filled with superstitious fear. As we mentally reviewed the list of the condemned who were brought here over those two years, it wouldn't have seemed surprising if the dolphins had spat out human blood into the vast pools.
“Monsieur will see the Colonne de Juillet?” said our coachman, who, as we gazed at the fountains on this day, had exchanged some words with a compatriot. “There has been an accident to” (or at) “the Colonne. Monsieur and mesdames will find it interesting, without doubt.” The wind was too sharp for bandying words. We jumped at the conclusion that the colossal Statue of Liberty, poised gingerly upon the gilt globe on the summit of the monument, had been blown down; bade him drive to the spot, and closed the window.
“Monsieur will see the July Column?” said our driver, who, while we were admiring the fountains that day, had chatted with a fellow countryman. “There’s been an accident to” (or at) “the Column. Monsieur and ladies will find it interesting, without a doubt.” The wind was too cold for conversation. We quickly assumed that the massive Statue of Liberty, precariously balanced on the gold globe at the top of the monument, had been knocked down; we told him to take us there and closed the window.
The Colonne de Juillet stands in the Place de la Bastille. No need to tell the story of the prison-fastness. The useless key hangs in the peaceful halls of Mount Vernon. The leveled stones are built into the Bridge de la Concorde. These “French” titles of squares, bridges, and streets, are sometimes apt, oftener fantastic, not infrequently horribly incongruous. The good Archbishop of Paris was shot upon the site of the old Bastille, in the revolution of 1848, pleading with both parties for the cessation of the fratricidal strife, and dying, like his Lord, with a prayer for his murderers upon his lips. Under the Column of July lie buried the victims of still another revolution—that of 1830,—with some who fell at the neighboring barricade, in 1848. One must carry a pocket record of wars and tumults, if he would keep the run of Parisian émeutes.
The July Column stands in the Place de la Bastille. No need to recount the story of the prison fortress. The useless key hangs in the serene halls of Mount Vernon. The flattened stones are incorporated into the Bridge de la Concorde. These “French” names for squares, bridges, and streets are sometimes fitting, often ridiculous, and frequently shockingly out of place. The good Archbishop of Paris was shot at the site of the old Bastille during the revolution of 1848, pleading with both sides to stop the brotherly conflict, and dying, like his Lord, with a prayer for his killers on his lips. Beneath the July Column rest the victims of yet another revolution—the one from 1830—along with some who died at the nearby barricade in 1848. One needs to keep a pocket record of wars and chaos if they want to keep up with Parisian émeutes.
Our cocher’s information was correct. A throng gathered about the railed-in base of the column. But Liberty still tip-toed upon the gilded world, and the bronze shaft was intact.
Our cab driver's information was correct. A crowd gathered around the fenced base of the column. But Liberty still tiptoed on the golden world, and the bronze shaft was intact.
“If Monsieur would like to get out”—said the driver[146] at the door—“he can learn all about the accident. Le pauvre diable leaped—it is now less than an hour since.”
“If the gentleman would like to get out,” said the driver[146] at the door, “he can find out all about the accident. Poor guy jumped—it’s been less than an hour since.”
“Leaped!” Then the interesting accident was described. A man had jumped down from the top of the monument. They often did it.
“Leaped!” Then the exciting accident was described. A man had jumped down from the top of the monument. They often did it.
We ought to have been shocked. But the absurdity of the misunderstanding, the man’s dramatic enjoyment of the situation, and his manner of communicating the news, rather tempted us to amusement.
We should have been shocked. But the ridiculousness of the misunderstanding, the man's theatrical enjoyment of the situation, and the way he delivered the news actually made us want to laugh.
“Was he killed?”
"Did he get killed?"
“Ah! without doubt, Madame! The colonne has one hundred and fifty-two feet of height. Perfectly killed, Monsieur!”
“Ah! Without a doubt, ma'am! The column is one hundred and fifty-two feet tall. Perfectly done, sir!”
Impelled by a wicked spirit of perversity, or a more complex caprice, I offered another query:
Driven by a wicked sense of mischief, or perhaps a more complicated whim, I asked another question:
“What do you suppose he thought of while falling?”
“What do you think he was thinking about while he was falling?”
The fellow scanned my impassive face.
The guy looked at my indifferent face.
“Ah, Madame! of nothing! One never thinks at such a moment. Ma foi! why should he? He will be out of being—rien—in ten seconds. He has no more use for thought. Why think?”
“Ah, Madame! of nothing! No one thinks at a moment like that. Ma foi! why should he? He'll be gone—rien—in ten seconds. He has no need for thought. Why think?”
We declined to inspect the stone on which the suicide’s head had struck. Indeed, assented our cocher, where was the use? The body had been removed immediately, and the pavement washed. The police would look to that. Monsieur would see only a wet spot. The wind would soon dry it. Ah! they were skilful (habile) in such accident at the monument. If a man were weary of life, there was no better place for him—and no noise made about it afterward.
We decided not to check out the stone where the person who took their life had hit their head. Our driver agreed, saying what was the point? The body had been taken away right away, and the pavement had been cleaned. The police would handle that. You'd only see a wet mark. The wind would dry it quickly. Ah! They were good at covering things up at the monument. If someone was tired of life, there was no better place for it—and no one talked about it afterward.
“Somehow,” said Prima, presently, “I cannot feel that a Frenchman’s soul is as valuable as ours. They make so light of life and death, and as for Eternity, they resolve it into, as that man said—‘nothing.’”[147]
“Somehow,” said Prima, “I just can’t believe that a Frenchman’s soul is worth as much as ours. They seem to take life and death so lightly, and when it comes to Eternity, they reduce it to, as that guy said—‘nothing.’”[147]
“‘He giveth to all life and breath and all things, and hath made of one blood all nations of men,’” I quoted, gravely.
“‘He gives life and breath and everything to everyone, and has created all nations of people from one blood,’” I quoted, seriously.
I would not admit, unless to myself, that the coachman’s talk of the wet spot upon the pavement and the significant gesture of blowing away a gas, or scent, that had accompanied his “Nothing,” brought to my imagination the figure of a broken phial of spirits of hartshorn—pungent, volatile—rien!
I wouldn't admit, except to myself, that the coachman's comments about the wet spot on the pavement and his telling gesture of blowing away a gas or scent that came with his "Nothing" made me picture a shattered bottle of hartshorn—sharp, fleeting—nothing!
On another windy morning we made one of our favorite “Variety Excursions.” We had spent the previous day at the Louvre, and eyes and minds needed rest. I have seen people who could visit this mine of richest art for seven and eight consecutive days, without suffering from exhaustion or plethora. Three hours at a time insured for me a sleepless night, or dreams thronged with travesties of the beauty in which I had reveled in my waking hours. Instead then, of entering the Louvre on the second day, we checked the carriage on the opposite side of the street before the church of St. Germain l’Auxerrois.
On another windy morning, we went on one of our favorite “Variety Excursions.” We had spent the previous day at the Louvre, and our eyes and minds needed a break. I've seen people who can visit this treasure trove of incredible art for seven or eight days in a row without getting tired or overwhelmed. But for me, three hours at a time guaranteed a sleepless night or dreams crowded with distorted versions of the beauty I had enjoyed while awake. So, instead of going back to the Louvre on the second day, we got a carriage on the other side of the street in front of St. Germain l’Auxerrois church.
Dionysius the Areopagite, converted by Paul’s sermon on Mars’ Hill, went on a mission to Paris, suffered death for his faith upon Montmartre—probably a corruption of Mons Martyrum,—and was interred upon the site of St. Germain l’Auxerrois. His tomb and chapel are there, in support of the legend. Another chapel is dedicated to “Notre Dame de la Compassion.” The name reads like a sorrowful satire. For we had not come thither out of respect for St Dionysius—alias St. Denis—nor to gaze upon frescoes and paintings—all fine of their kind,—nor to talk of the battle between Bourbons and populace in 1831, when upon the eleventh anniversary of the Duc de Berry’s assassination, as a memorial mass was in progress, the church was stormed by a mob—that canaille-deep that was[148] ever boiling like a pot—the priests violently ejected, the friends of the deceased Duc forced to fly for their lives, and the old church itself closed against priests and worshippers for seven years. It was the royal parish church, for a long time. Catherine de Medicis must have attended it, being a good daughter of the Church. Hence there was especial propriety in her order that from the belfry of this sanctuary should be given the signal for the massacre of her dear son’s heretic subjects on St. Bartholomew’s Night, 1572. From a window in his palace of the Louvre, Charles fired as fast as his guards could load carbines, upon the flying crowds in the streets. In obedience to tradition, a certain window was, up to the beginning of this century, designated as that in which he was stationed on that occasion, and an inscription to this effect was engraved beneath it:
Dionysius the Areopagite, converted by Paul’s sermon on Mars’ Hill, went on a mission to Paris, where he died for his faith on Montmartre—likely a twist on Mons Martyrum—and was buried at the site of St. Germain l’Auxerrois. His tomb and chapel are there, keeping the legend alive. Another chapel is dedicated to “Notre Dame de la Compassion.” The name feels like a sad joke. We didn’t come here out of respect for St. Dionysius—also known as St. Denis—nor to admire the frescoes and paintings—all lovely in their own way,—nor to discuss the clash between the Bourbons and the people in 1831, when, on the eleventh anniversary of the Duc de Berry’s assassination, a crowd stormed the church during a memorial mass—those canaille-deep masses that were always boiling like a pot—the priests were violently thrown out, the Duc’s friends had to flee for their lives, and the church itself was closed to priests and worshippers for seven years. It had been the royal parish church for a long time. Catherine de Medicis must have attended, being a devoted daughter of the Church. Thus, it was fitting that she ordered the belfry of this sanctuary to signal the massacre of her dear son’s heretic subjects on St. Bartholomew’s Night, 1572. From a window in his palace at the Louvre, Charles fired as quickly as his guards could load their carbines at the fleeing crowds in the streets. Following tradition, a specific window was marked, up until the beginning of this century, as the one where he stood that day, and an inscription stating this was engraved beneath it:
“C’est de cette fenêtre que l’infâme Charles 9 d’exécrable mémoire a tiré sur le peuple avec une carabine.”
“It was from this window that the infamous Charles 9, of terrible memory, shot at the people with a rifle.”
“Upon the people!” It was not safe even in 1796 to write that the murdered were Huguenots and that they perished for that cause and none other. The cautious inscription was removed upon the belated discovery that the part of the palace containing this window was not built until the execrable Charles was in his grave. The balcony from which he “drew” upon all who did not wear the white badge of Romanism, was in the front of the palace where the deep boom of the bell must have jarred him to his feet, pealing from midnight to dawn. The government suffered no other knell to sound for the untimely taking-off of nearly one hundred thousand of the best citizens of France.
“Upon the people!” Even in 1796, it wasn't safe to say that the murdered were Huguenots who suffered for that reason and no other. The cautious inscription was removed after it was discovered that the part of the palace with this window wasn't constructed until the detestable Charles was already dead. The balcony from which he "fired" upon all who didn’t wear the white badge of Romanism was at the front of the palace, where the deep sound of the bell must have jolted him to his feet, ringing from midnight to dawn. The government allowed no other bell to toll for the untimely deaths of nearly one hundred thousand of France's best citizens.
A modern steeple lifts a stately spire between the church-porch and the adjoining Mayor’s Court. The little old belfry is thrown into background and shadow, as if it[149] sought to slink out of sight and history. We paused beneath it, within the church upon the very spot pressed by the ringer’s feet that awful night. The sacristan stared when we asked what had become of the bell, and why it had not been preserved as a historical relic.
A modern steeple rises with a grand spire between the church porch and the nearby Mayor’s Court. The small old belfry fades into the background and shadows, as if trying to disappear from sight and history. We stopped beneath it, inside the church, right at the spot where the ringer's feet had pressed that dreadful night. The sacristan looked surprised when we asked what happened to the bell and why it hadn't been kept as a historical artifact.
“There is a carillon (chime) in the new steeple. Fine bells, large and musical. Unfortunately, they do not at present play.”
“There is a carillon (chime) in the new steeple. Beautiful bells, large and melodic. Unfortunately, they don't currently play.”
The ceiling of the church is disproportionately low; the windows, splendid with painted glass, light the interior inadequately, even in fine weather. As we paced the aisles the settling of the clouds without was marked by denser shades in the chapels and chancel, blotting out figures and colors in frescoes and paintings, and making ghostly the trio of sculptured angels about the cross rising above the holy-water basin—or bénitier. Fountains of holy-water at each corner of the Place would not be amiss.
The ceiling of the church is way too low; the windows, beautiful with stained glass, don't light up the inside properly, even on nice days. As we walked down the aisles, the changing clouds outside created darker shadows in the chapels and chancel, hiding figures and colors in the frescoes and paintings, and making the three sculpted angels around the cross above the holy-water basin look ghostly—or bénitier. Having fountains of holy water at each corner of the Place wouldn’t be a bad idea.
The Parisian Panthéon has had a hard struggle for a name. First, it was the Church of Ste. Géneviève, the patron saint of Paris, erected soon after her martyrdom, A.D. 500. The present building, finished in 1790, bore the same title until in 1791, the Convention, in abolishing Religion at large, called it “the Panthéon” and dedicated it to “the great men of a grateful country.” This dedication, erased thirty years afterward, was in 1830, again set upon the façade, and remains there, malgré the decree of Church and State, giving back to it the original name.
The Parisian Panthéon has had a complicated history with its name. Originally, it was known as the Church of Ste. Géneviève, the patron saint of Paris, built shortly after her martyrdom in A.D. 500. The current structure, completed in 1790, retained that name until 1791, when the Convention, in an effort to abolish Religion altogether, renamed it “the Panthéon” and dedicated it to “the great men of a grateful country.” This dedication, removed thirty years later, was reinstated on the façade in 1830 and continues to be there, malgré the decree of Church and State that restored the original name.
Under the impression that Ste. Géneviève was buried in the chapel named for her and the church decorated with scenes from her life, I accosted a gentlemanly priest and asked permission on behalf of a namesake of the girl-saint to lay a rosary entrusted to me, upon her tomb. He heard me kindly, took the chaplet and proceeded to inform me that Ste. Géneviève was burned (brûlée), but that “we have[150] here in her shrine, her hand, miraculously preserved, and her ashes.”
Under the impression that St. Genevieve was buried in the chapel named after her and the church adorned with scenes from her life, I approached a polite priest and asked for permission, on behalf of a namesake of the saint, to place a rosary entrusted to me on her tomb. He listened to me kindly, took the rosary, and informed me that St. Genevieve was burned (brûlée), but that “we have[150] here in her shrine, her hand, miraculously preserved, and her ashes.”
“That must do, I suppose,” said I, as deputy for American Géneviève. The chaplet was laid within the shrine, blessed, crossed and returned to me. I had no misgivings until our third visit to Paris, when, going into St. Étienne du Mont, situated also in the Place du Panthéon, I discovered that Ste. Géneviève had not been burned; had been buried, primarily, in the Panthéon, then removed to St. Étienne du Mont, and had now rested for a thousand years or so, in a tomb grated over to preserve it from being destroyed by the kisses and touches of the faithful. I bought another rosary; the priest undid a little door on the top of the grating, passed the beads through and rubbed them upon the sacred sarcophagus. Novices are liable to such errors and consequent discomfiture.
“That should be good enough, I guess,” I said, acting on behalf of American Géneviève. The rosary was placed inside the shrine, blessed, crossed, and handed back to me. I didn’t have any doubts until our third trip to Paris, when, upon entering St. Étienne du Mont, located in the Place du Panthéon, I found out that Ste. Géneviève had not been burned; she had been buried, originally in the Panthéon, then moved to St. Étienne du Mont, and had now rested for about a thousand years in a tomb covered with a grate to protect it from being damaged by the kisses and touches of the faithful. I bought another rosary; the priest opened a small door on top of the grate, passed the beads through, and rubbed them against the sacred sarcophagus. Newcomers can easily make such mistakes and face the resulting embarrassment.
The Panthéon, imposing in architecture and gorgeous in adornment, assumed to us, through a series of disappointments, the character of a vast receiving-vault. The crypt is massive and spacious, supported by enormous pillars of masonry, and remarkable for a tremendous echo, whereby the clapping of the guide’s hands is magnified and multiplied into a prolonged and deafening cannonade, rolling and bursting through the dark vaults, as if all the sons of thunder once interred (but not staying) here were comparing experiences above their vacated tombs, and suiting actions to words in fighting their battles over again.
The Panthéon, grand in design and beautiful in decoration, took on the role of a large receiving vault for us, through a series of letdowns. The crypt is huge and spacious, held up by massive stone pillars, and known for its incredible echo, where the sound of the guide's hands clapping is amplified and transformed into a loud and lengthy roar, rolling and exploding through the dark chambers, as if all the mighty figures once buried here were sharing stories above their empty graves and reenacting their battles with enthusiasm.
Mirabeau’s remains were taken from this crypt for re-interment in Père Lachaise. Marat—the Abimelech of the Jacobin fraternity—was torn from his tomb, tied up in a sack like offal, and thrown into a sewer. There is here a wooden sarcophagus, cheap and pretentious, inscribed with the name of Rousseau and the epitaph—“Here rests the man of Nature and of Truth.” The door is ajar—a hand[151] and wrist thrust forth, upbear a flaming torch—an audacious conception, that startled us when we came unexpectedly upon it.
Mirabeau’s remains were taken from this crypt for reburial in Père Lachaise. Marat—the Abimelech of the Jacobin group—was pulled from his tomb, stuffed in a sack like waste, and thrown into a sewer. There is a wooden coffin, cheap and showy, marked with Rousseau’s name and the epitaph—“Here rests the man of Nature and Truth.” The door is ajar—a hand[151] and wrist reaching out, holding a flaming torch—an audacious idea that surprised us when we stumbled upon it.
“A sputtering flambeau in this day and generation,” said Caput.
“A flickering torch in this day and age,” said Caput.
The guide, not understanding one English word, hastened to inform us that the tomb was empty.
The guide, not understanding a single word of English, quickly told us that the tomb was empty.
“Where, then, is the body?”
“Where is the body?”
A shrug. “Ah! monsieur, who knows?”
A shrug. “Ah! sir, who knows?”
Another wooden structure, with a statue on top, is dedicated, “Aux manes de Voltaire.”
Another wooden structure, with a statue on top, is dedicated, “To the Memory of Voltaire.”
“Poet, historian, philosopher, he exalted the man of intellect and taught him that he should be free. He defended Calas, Sirven, De la Barre, and Montbailly; combated atheists and fanatics; he inspired toleration; he reclaimed the rights of man from servitude and feudalism.” Thus runs the epitaph.
“Poet, historian, philosopher, he celebrated the intellectual individual and taught him the importance of freedom. He defended Calas, Sirven, De la Barre, and Montbailly; fought against atheists and fanatics; promoted tolerance; and fought for human rights against oppression and feudalism.” That’s what the epitaph says.
“Empty, also!” said the guide, tapping the sarcophagus. “The body was removed by stealth and buried—who can say where?”
“Empty too!” said the guide, tapping the sarcophagus. “The body was taken away secretly and buried—who knows where?”
“Was anybody left here?”
"Is anybody still here?"
“But yes, certainly, monsieur!” and we were showed the tombs—as yet unrifled—of Marshal Lannes, Lagrange, the mathematician, and Soufflot, the architect of the Panthéon; likewise, the vaults in which the Communists stored gunpowder for the purpose of blowing up the edifice. It was a military stronghold in 1848, and again in 1871, and but for the opportune dislodgment of the insurgents at the latter date the splendid pile would have followed the example of the noted dead who slumbered, for a time, beneath her dome—then departed—“who can tell where?”
“But yes, of course, sir!” and we were shown the tombs—still untouched—of Marshal Lannes, Lagrange, the mathematician, and Soufflot, the architect of the Panthéon; as well as the vaults where the Communists stored gunpowder to blow up the building. It was a military stronghold in 1848 and again in 1871, and if the insurgents hadn't been pushed out at that time, the magnificent structure would have followed the fate of the famous deceased who rested, for a while, beneath her dome—then vanished—“who can say where?”
The Hôtel and Museum de Cluny engaged our time for the rest of the forenoon. A visit to it is a “Variety Excursion” in itself. The hall, fifty feet high, and more than[152] sixty in length, and paved with stone—headless trunks, unlidded sarcophagi, like dry and mouldy bath-tubs; broken marbles carved with pagan devices, and heaps of nameless débris lying about in what is, to the unlearned, meaningless disorder—was the frigidarium, or cold-water baths, belonging to the palace of the Roman Emperor Constantius Chlorus, built between A.D. 290 and 306. It was bleak with the piercing chilliness the rambler in Roman ruins and churches never forgets—which has its acme in the more than deathly cold of that ancient and stupendous refrigerator, St. John of Lateran, and never departs in the hottest noon-tide of burning summer from the frigidaria of Diocletian and Caracalla. But we lingered, shivering, to hear that the Apostate Julian was here proclaimed Emperor by his soldiers in 360, and to see his statue, gray and grim, near an altar of Jupiter, found under the church of Nôtre Dame. Wherever Rome set her foot in her day of power, she stamped hard. Centuries, nor French revolutions can sweep away the traces.
The Hôtel and Museum de Cluny took up our time for the rest of the morning. A visit there is an adventure in itself. The hall, fifty feet high and over sixty feet long, is paved with stone—headless statues, open sarcophagi that look like dry and moldy bathtubs; broken marbles carved with pagan designs, and piles of unidentifiable debris scattered around in what seems like meaningless disorder to the untrained eye—was the frigidarium, or cold-water baths, that belonged to the palace of the Roman Emperor Constantius Chlorus, built between A.D. 290 and 306. It was cold with the penetrating chill that anyone wandering through Roman ruins and churches cannot forget—which reaches its peak in the bone-chilling cold of that ancient and massive refrigerator, St. John of Lateran, and never fully fades even during the hottest summer afternoons in the frigidaria of Diocletian and Caracalla. But we stayed, shivering, to hear that the Apostate Julian was declared Emperor here by his soldiers in 360, and to see his gray and grim statue near an altar of Jupiter discovered under the church of Nôtre Dame. Wherever Rome laid claim during her era of power, she left a heavy mark. Centuries and even French revolutions cannot erase the traces.
In less than three minutes the guide was pointing out part of Molière’s jaw-bone affixed to a corridor-wall in the Musée. This, directly adjoining the Roman palace, was a “branch establishment” of the celebrated Abbey of Cluny, in Burgundy; next, a royal palace, first occupied by the English widow of Louis XII., sister of Bluff King Hal. “La chambre de la Reine Blanche,” so called because the queens of France wore white for mourning—is now the receptacle of a great collection of musical instruments, numbered and dated. James V. of Scotland married Madeleine, daughter of Francis I., in this place. After the first Revolution, when kings’ houses were as if they had not been, Cluny became state property, and was bought by an archæologist, who converted it into a museum. There are now upward of nine thousand articles on the catalogue. The[153] reader will thankfully excuse me from attempting a summary, but heed the remark that the collection is valuable and varied, and better worth visit and study than any other assortment of relics and ancient works of art we saw in France. The fascination it exerted upon us and others is doubtless, in part, referable to the character of the building in which the collection is stored. Palissy faïence, ivory carvings, rich with the slow, mellow dyes of centuries; enamels in copper, executed for Francis I.; Venetian glasses; old weapons; quaint and ornate tilings; tapestries, more costly than if woof and broidery were pure gold—are tenfold more ravishing when seen in the light from mullioned windows of the fifteenth century, and set in recesses whose carvings vie in beauty and antiquity with the objects enclosed by their walls. Gardens, deep with shade, mossy statues and broken fountains dimly visible in the alleys, great trees tangled and woven into a thick roof over walks and green sward—all curiously quiet in the heart of the restless city, seclude Thermæ and Hôtel in hushed and dusky grandeur.
In less than three minutes, the guide was pointing out part of Molière's jawbone fixed to a corridor wall in the museum. This area, right next to the Roman palace, was a "branch establishment" of the famous Abbey of Cluny in Burgundy. Next, a royal palace was first used by the English widow of Louis XII, who was the sister of King Henry VIII. "La chambre de la Reine Blanche," named because the queens of France wore white for mourning, now houses a large collection of musical instruments that are numbered and dated. James V of Scotland married Madeleine, the daughter of Francis I, here. After the first Revolution, when royal residences seemed to disappear, Cluny became state property and was bought by an archaeologist who turned it into a museum. There are now over nine thousand items in the catalog. The[153] reader will kindly forgive me for not attempting a summary, but I must note that the collection is valuable and diverse, and better worth a visit and study than any other assortment of relics and ancient art we saw in France. The attraction it had for us and others is certainly partly due to the character of the building where the collection is kept. Palissy faïence, intricate ivory carvings rich with the faded dyes of centuries; enamels in copper made for Francis I; Venetian glass; old weapons; unique and ornate tiles; tapestries worth more than if they were made of pure gold—are all the more stunning when seen in the light streaming through the mullioned windows of the fifteenth century and set in recesses whose carvings rival the beauty and age of the objects they enclose. Gardens, thick with shade, mossy statues, and broken fountains barely visible in the paths; great trees intertwined to create a dense canopy over the walkways and green grass—all this is surprisingly quiet in the heart of the bustling city, providing a secluded haven of tranquil grandeur.
The Rue St. Jacques, skirting the garden-wall on one side, was an old Roman road. By it we were transported, without too violent transition from the Past, into the Paris of To-Day.
The Rue St. Jacques, running along one side of the garden wall, was an old Roman road. Along it, we were swept away, moving smoothly from the Past into the modern Paris of today.
CHAPTER XII.
Versailles—Expiatory Chapel—Père Lachaise.

THE guide-books say that the visitor to the palace of Versailles is admitted, should he desire it, to five different court-yards. We cared for but one—the cour d’honneur whose gates are crowned with groups emblematical of the victories of le grand Monarque.
THE guidebooks say that visitors to the palace of Versailles can access, if they wish, five different courtyards. We were only interested in one—the cour d’honneur, whose gates are adorned with sculptures symbolizing the victories of le grand Monarque.
It is an immense quadrangle, paved with rough stones, and flanked on three sides by the palace and wings. The central château, facing the entrance, was built by Louis XIII., the wings by Louis XIV. The prevailing color is a dull brick-red; the roofs are of different heights and styles; the effect of the whole far less grand, or even dignified, than we had anticipated. The pavilions to the right and left are lettered, “À toutes les gloires de la France.” Gigantic statues, beginning, on the right hand, with Bayard, “sans peur et sans reproche,” guard both sides of the court. In the centre is a colossal equestrian statue in bronze of Louis XIV., the be-wigged, be-curled, and be-laced darling of himself and a succession of venal courtezans. At the base of this statue we held converse, long and low, of certain things this quadrangle had witnessed when, through it, lay the way to the most luxurious and profligate court that has cursed earth and insulted Heaven since similar follies and crimes wrought the downfall of the Roman Empire. Of the throngs of base parasites that flocked thither in the[155] days when Pompadour and Du Barry held insolent misrule over a weaker, yet more vicious sovereign than Louis XIV. Of the payment exacted for generations of such amazing excesses, when Parisian garrets and slums sent howling creditors by the thousand to settle accounts with Louis XVI. Vast as is the space shut in by palace-walls and folding gates, they filled it with ragged, bare-legged, red-capped demons. Upon the balcony up there, the king, also wearing the red cap, appeared at his good children’s call. Anything for peace and life! Upon the same balcony stood, the same day, his braver wife, between her babes, true royalty sustaining her to endure, without quailing, the volleys of contumely hurled at “the Austrian woman.” Having secured king, queen, and children as hostages for the payment of the national debt of vengeance, the complainants sacked the palace, made an end of its glory as a kingly residence, until Louis Philippe repaired ravages to the extent of his ability, and converted such of the state apartments as he adjudged unnecessary for court uses into an historical picture-gallery.
It’s a huge courtyard, paved with rough stones and bordered on three sides by the palace and its wings. The central château, facing the entrance, was built by Louis XIII, while the wings were constructed by Louis XIV. The dominant color is a dull brick-red; the roofs are of varying heights and styles. The overall effect is much less grand, or even dignified, than we expected. The pavilions on the right and left are labeled, “À toutes les gloires de la France.” Massive statues, starting on the right with Bayard, “sans peur et sans reproche,” guard both sides of the courtyard. In the center is a colossal bronze equestrian statue of Louis XIV, the wig-wearing, curly-haired favorite of himself and a string of corrupt courtesans. At the base of this statue, we quietly discussed certain things this courtyard had witnessed when it served as the path to the most extravagant and indulgent court that has ever cursed the earth and offended Heaven since such madness and crimes led to the fall of the Roman Empire. The crowds of lowly parasites that flocked here during the days when Pompadour and Du Barry held arrogant power over a weaker, yet more depraved ruler than Louis XIV. The price paid for generations of such incredible excesses, when the rundown apartments and slums of Paris sent thousands of howling creditors to settle accounts with Louis XVI. As vast as the space within the palace walls and gates is, it was filled with ragged, bare-legged, red-capped demons. On the balcony up there, the king, also wearing the red cap, appeared at his good children's request. Anything for peace and survival! That same day, his brave wife stood on the same balcony, between her children, true royalty supporting her to endure, without flinching, the insults thrown at “the Austrian woman.” Having taken the king, queen, and their children as hostages to ensure the payment of the national debt of revenge, the complainants looted the palace, ending its glory as a royal residence until Louis Philippe repaired the damage as much as he could and turned those state rooms he deemed unnecessary for court use into a historical art gallery.
The history of the French nation—of its monarchs, generals, marshals, victories, coronations, and hundreds of lesser events—is there written upon canvas. Eyes and feet give out and the brain wearies before it is half read. The polished floors, inlaid with different-colored woods, smooth as glass, are torture to the burning soles; the aching in the back of the neck becomes agony. Yet one cannot leave the work unfinished, where every step is a surprise and each glance discovers fresh objects of interest.
The history of the French nation—its kings, generals, marshals, victories, coronations, and countless smaller events—is displayed on canvas. Your eyes and feet ache, and your mind gets tired before you've even read half of it. The polished floors, made from different-colored woods and smooth like glass, are torture for your burning soles; the pain in the back of your neck turns into agony. Still, you can't walk away from the work unfinished, where every step brings a new surprise and every glance reveals new things to discover.
“If only we had the moral courage not to look at the painted ceilings!” said Dux, meditatively; “or if it were en règle for a fellow to lie upon his back in order to inspect them!”
“If only we had the guts not to look at the painted ceilings!” said Dux, thinking out loud; “or if it were normal for someone to lie on their back to check them out!”
We were in the Gallery of Mirrors, two hundred and[156] forty feet long; seventeen windows looking down upon gardens and park, upon fountains, groves, and lakelets; seventeen mirrors opposite these repeating the scenes framed by the casements.
We were in the Gallery of Mirrors, two hundred and[156] forty feet long; there were seventeen windows overlooking gardens and parks, fountains, groves, and small lakes; seventeen mirrors facing these reflecting the views framed by the windows.
“The ceiling by Lebrun represents scenes in the life of the Grand Monarch,” uttered the guide.
“The ceiling by Lebrun shows scenes from the life of the Grand Monarch,” said the guide.
Hence the plaint, echoed groaningly by us all.
Hence the complaint, echoed with a groan by all of us.
The chamber in which Louis XIV. died is furnished very much as it was when he lay breathing more and more faintly, hour after hour, within the big bed lifted by the dais from the floor, that, sleeping or dying, he might lie above the common walks of men. Communicating with the king’s bed-room is the celebrated Salle de l’œil de Bœuf, the ox-eyed window at one side giving the name. The courtiers awaited there each day the announcement that the king was awake and visible, beguiling the tedium of their long attendance by sharp trades in love, court, and state honors. It is a shabby-genteel little room, the hardness, glass and glare that distinguish palatial parlors from those in which sensible, comfort-loving people live, rubbed and tarnished by time and disuse. Filled with a moving throng in gala-apparel, this and the expanse of the royal bed-chamber may have been goodly to behold; untenanted, they are stiff and desolate.
The room where Louis XIV died is nearly the same as it was when he lay there, breathing more and more faintly, hour after hour, in the large bed elevated off the floor, so that whether he was asleep or dying, he could be above the common people. Connected to the king’s bedroom is the famous Salle de l’œil de Bœuf, named for the ox-eyed window on one side. Each day, the courtiers waited there for the announcement that the king was awake and could be seen, distracting themselves from the boredom of their long wait with gossip about love, the court, and political honors. It’s a shabby and genteel little room, the harshness, glass, and glare that set apart royal parlors from those of sensible, comfort-loving people worn and tarnished by time and disuse. Filled with a moving crowd in fancy clothing, this room and the vast royal bedroom might have been impressive to see; empty, they feel stiff and desolate.
The central balcony, opening from the great chamber—the balcony on which, forty-four years later, Marie Antoinette stood with her children—was, upon the death-night of the king, occupied by impatient officials—impatient, but no longer anxious, for the decease of their lord was certain and not far off. The hangings of the bed, cumbrous with gold embroidery, had been twisted back to give air to the expiring man. As the last sigh fluttered from his lips, the high chamberlain upon the balcony broke his white wand of office, shouting to the crowds in the court-yard,[157] “Le roi est mort!” and, without taking breath, “Vive le roi!”
The central balcony, accessed from the large room—the balcony where, forty-four years later, Marie Antoinette stood with her children—was, on the night the king died, filled with impatient officials—impatient, but no longer anxious, since their lord's passing was certain and imminent. The hangings of the bed, heavy with gold embroidery, had been pulled back to allow air for the dying man. As his last breath left his lips, the high chamberlain on the balcony broke his white staff of office, shouting to the crowds in the courtyard,[157] “The king is dead!” and, without pausing for breath, “Long live the king!”
No incident in French history is more widely known. In talking of it in the bed-chamber and balcony, it was as if we heard it for the first time.
No event in French history is more famous. When discussing it in the bedroom and on the balcony, it felt like we were hearing it for the first time.
The “little apartments of the queen” were refreshment to our jaded senses and nerves. They are a succession of cozy nooks in a retired wing. Boudoirs, where were the soft lounges and low chairs, excluded by etiquette from the courtly salons; closets, fitted up with writing-desk, chair, and footstool; others, lined on all sides with books; still others, where the queen, whether it were Maria Lesczinski or Marie Antoinette, might sit, with a favorite maid of honor or two, at her embroidery. Through these apartments, all the “home” she had had in the palace, a terrified woman fled to gain a secret door of escape, while the marauders, the delegation from Paris, were yelling and raging for her blood in the corridors and state apartments.
The “little apartments of the queen” were a refreshing escape for our overstimulated senses and nerves. They consist of a series of cozy corners in a quiet wing. Boudoirs with soft couches and low chairs, kept out of the formal salons due to etiquette; small rooms equipped with a writing desk, chair, and footstool; others lined with books on all sides; and still more, where the queen, whether it was Maria Lesczinski or Marie Antoinette, could sit with one or two of her favorite maids of honor, working on her embroidery. Through these spaces, the only part of the palace that felt like home, a terrified woman fled to find a secret escape door while the marauders, a delegation from Paris, shouted and raged for her blood in the corridors and state rooms.
If this row of snug resting and working rooms were the “Innermost” of her domestic life, the Petit Trianon was her play-ground. It is a pretty villa, not more than half as large as the Grand Trianon built for Madame de Maintenon by Louis XIV. Napoleon I. had a suite of small apartments in the Petit Trianon—study, salon, bath and dressing-rooms, and bed-chamber. They are furnished as he left them, even to the hard bed and round, uncompromising pillows. All are hung and upholstered with yellow satin brocade; the floors are polished and waxed, uncarpeted, save for a rug laid here and there. A door in the arras communicates with the Empress’ apartments. The villa was built by Louis XV. for the Du Barry, but interests us chiefly because of Marie Antoinette’s love for it. Her spinnet is in the salon where she[158] received only personal and intimate friends. It is a common-looking affair, the case of inlaid woods ornamented with brass handles and corners. The keys are discolored—some of them silent; the others yielded discordant tinklings as we touched them with reverent fingers. Her work-table is in another room. Her bed is spread with an embroidered satin coverlet, once white. Her monogram and a crown were worked near the bottom. The stitches were cut out by revolutionary scissors, but their imprint remains, enabling one to trace clearly the design. In this room hang her portrait and that of her son, the lost Dauphin, a lovely little fellow, with large, dark-blue eyes like his mother’s, and chestnut hair, falling upon a wide lace collar. His coat is blue; a strap of livelier blue crosses his chest to meet a sword-belt; a star shines upon his left breast, and he carries a rapier jauntily under his arm. His countenance is sweet and ingenuous, but there is a shading of pensiveness or thought in the expression which is unchildlike. It was easy and pleasant to picture him running up and down the marble stairs, and filling the now uninhabited rooms with boyish talk and mirth. It was yet easier to reproduce in imagination the figures of mother and children in the avenues leading to the Swiss village, her favorite and latest toy.
If this row of cozy resting and working rooms was the “Innermost” of her home life, the Petit Trianon was her playground. It’s a charming villa, not much larger than half of the Grand Trianon built for Madame de Maintenon by Louis XIV. Napoleon I had a suite of small rooms in the Petit Trianon—study, salon, bath and dressing rooms, and bedroom. They are furnished as he left them, even the hard bed and round, unyielding pillows. Everything is hung and upholstered in yellow satin brocade; the floors are polished and waxed, with only a few rugs scattered about. A door in the tapestry connects to the Empress’ rooms. The villa was built by Louis XV for the Du Barry, but it mainly interests us because of Marie Antoinette’s affection for it. Her spinet is in the salon where she[158] only entertained close and intimate friends. It’s a plain-looking piece, the case made of inlaid wood adorned with brass handles and corners. The keys are discolored—some are silent; others produced discordant sounds when we touched them gently. Her work table is in another room. Her bed is covered with an embroidered satin blanket, once white. Her monogram and a crown were stitched near the bottom. The stitches were cut out by revolutionary scissors, but the imprint remains, allowing one to clearly trace the design. In this room hang her portrait and that of her son, the lost Dauphin, a charming little boy with big, dark blue eyes like his mother's and chestnut hair falling onto a wide lace collar. He wears a blue coat; a strap of brighter blue crosses his chest to meet a sword-belt; a star glimmers on his left breast, and he carries a rapier playfully under his arm. His face is sweet and innocent, but there’s a hint of pensiveness or thought in his expression that isn’t typical for a child. It was easy and delightful to picture him running up and down the marble stairs, filling the now empty rooms with boyish chatter and laughter. It was even easier to imagine the figures of mother and children in the pathways leading to the Swiss village, her favorite and most recent pastime.
This is quite out of sight of palace and villas. The intervening park was verdant and bright as with June suns, although the season was November, and the sere leaves were falling about us. A miniature lake and the islet in the middle, a circular marble temple upon the island, giving cover to a nude nymph or goddess, were there, when the light steps of royal mother and children skimmed along the path, she, in her shepherdess hat, laughing and jesting with attendants in sylvan dress. The day was very still with the placid melancholy that consists in our country[159] with Indian summer. The smell of withering leaves hung in the air, spiciest in the sunny reaches of the winding road, almost too powerful in shaded glens, heaped with yellow and brown masses. We met but two people in our walk—an old peasant bent low under a bundle of faggots, and an older woman in a red cloak, who may have been a gypsy. The woods are well kept, the brushwood cut out, and the trees, the finest in the vicinity of Paris, carefully pruned of decaying boughs. We saw the village between their boles long before reaching the outermost building—a mill, with peakéd gables and antique chimneys, the hoary stones overgrown with ivy. We mounted the flight of steps leading, on the outside, to the second story; shook the door, in the hope that it might, through inadvertence, have been left unlocked. Hollow echoes from empty rooms answered. Bending over the balustrade, we looked down at the little water-wheel, warped by dryness; at the channel that once led supplies to it from the lake hard by. A close body of woods formed the background of the deserted house. In the water of the lake were reflected the gray and moss-green stones; barred windows; the clinging cloak of ivy; our own forms—the only moving objects in the picture. Louis XVI., amateur locksmith for his own pleasure, played miller here to gratify his wife’s whim, grinding tiny sacks of real corn, and taking pains to become more floury in an hour than a genuine miller would have made himself in six weeks, in order to give vraisemblance to the play enacted by the queen and her coterie. Around the bend of the pond lay the larger cottages which served as kitchen, dining, and ball-rooms. All are built of stone, with benches at the doors where peasants might rest at noon or evening; all are clothed with ivy; all closed and locked. We skirted the lake to get to the laiterie, or dairy. It is a[160] one-storied cottage, with windows in the tiled roof. Long French casements and glazed doors allowed us to get a tolerable view of the interior. The floor, and the ledges running around the room, are marble or smooth stone. Within this building court-gallants churned the milk of the Swiss cows that grazed in the lakeside glades; maids of honor made curds and whey for the noonday dinner, and the leader of the frolic moulded rolls of butter with her beautiful hands, attired like a dairy-maid, and training her facile tongue to speak peasant patois. The industrious ivy climbs to the low-hanging eaves, and, drooping in long sprays that did not sway in the sleeping air, touched the busts of king and queen set upon tall pedestals, the one between the two windows in the side of the house, the other between the glass doors of the front gable. An observatory tower, with railed galleries encircling the first and third stories, is close to the laiterie.
This is quite far from the palace and villas. The park in between was lush and bright as if it were June, even though it was November, and the dry leaves were falling around us. A small lake with an islet in the middle, featuring a circular marble temple housing a nude nymph or goddess, was there when the light steps of the royal mother and her children glided along the path, she in her shepherdess hat, laughing and joking with attendants dressed for the woods. The day was very calm, filled with the serene melancholy typical of our country during an Indian summer. The scent of decaying leaves lingered in the air, strongest in the sunlit stretches of the winding road, almost overwhelming in the shaded glens, piled high with yellow and brown leaves. We encountered only two people on our walk—an elderly peasant hunched over a bundle of firewood and an older woman in a red cloak, possibly a gypsy. The woods were well-maintained, the underbrush cleared, and the finest trees near Paris had their decaying branches carefully pruned. We saw the village through the trees long before reaching the outermost building—a mill with pointed roofs and old chimneys, the weathered stones covered in ivy. We climbed the stairs that led to the second floor; we shook the door, hoping it might have been left unlocked by chance. Hollow echoes from empty rooms responded. Leaning over the railing, we looked down at the little water wheel, warped from dryness, and the channel that once supplied it with water from the nearby lake. A dense group of woods formed the backdrop for the abandoned house. The lake reflected the gray and moss-green stones, barred windows, the ivy-covered walls, and our own figures—the only moving elements in the scene. Louis XVI, an amateur locksmith for his own enjoyment, played miller here to please his wife, grinding small sacks of real corn and working hard to get dustier in an hour than a real miller would have in six weeks, just to make the play acted out by the queen and her friends seem believable. Around the bend of the pond were larger cottages that served as kitchens, dining rooms, and ballrooms. All were built of stone, with benches at the doors where peasants could rest at noon or evening; all were covered in ivy; all were locked up tight. We walked around the lake to get to the laiterie, or dairy. It's a single-story cottage with windows in the tiled roof. Long French casements and glazed doors let us get a decent view inside. The floor and the ledges around the room were made of marble or smooth stone. Inside this building, court gallants churned the milk from Swiss cows grazing in the lakeside glades; maids of honor made curds and whey for the noon meal, and the lead of the fun shaped rolls of butter with her beautiful hands, dressed like a dairy maid and practicing her peasant dialect. The industrious ivy climbed to the low eaves, and, drooping in long sprays that didn’t sway in the still air, brushed against the busts of the king and queen set on tall pedestals, one between two windows on the side of the house and the other between the glass doors of the front gable. An observatory tower with railing around the first and third floors stood close to the laiterie.
Many sovereigns in France and elsewhere have had expensive playthings. Few have cost the possessors more dearly than did this Swiss hamlet.
Many rulers in France and other places have had costly toys. Few have cost their owners more dearly than this Swiss village.
Innocent as the pastimes of miller and dairymaid appear to us, the serious student of those times sees plainly that the comedy of happy lowly life was a burning, cankering insult to the apprehension of the starving people to whom the reality of peace and plenty in humble homes, was a tradition antedating the reign of the Great Louis. While their children died of famine, and men prayed vainly for work, the profligate court, to maintain whose pomp the poor man’s earnings were taxed, demeaned their queen and themselves in such senseless mummeries as beguiled Time of weight in the pleasure-grounds of the Petit Trianon.
Innocent as the activities of the miller and the dairymaid seem to us, those who study that time closely see clearly that the comedy of happy, simple life was a painful, degrading insult to the many starving people for whom the reality of peace and abundance in humble homes was a tradition that predates the reign of the Great Louis. While their children were dying of hunger and men prayed in vain for jobs, the extravagant court, whose lavish lifestyle was funded by taxing the poor man’s wages, belittled their queen and themselves with such pointless spectacles that distracted from the seriousness of life in the pleasure gardens of the Petit Trianon.
The Place de la Concorde, from which Marie Antoinette waved farewell to the Tuileries—dearer to her in[161] death than it had been in life—is the connecting link between the toy-village in the Versailles Park and the Expiatory Chapel, in what was formerly the Cemetery of the Madeleine in Paris. Leaving the bustling street, one enters through a lodge, a garden, cheerful in November, with roses and pansies. A broad walk connects the lodge and the tomb-like façade of the chapel. On the right and left of paved way and turf-borders are buried the Swiss Guard, over whose dead bodies the insurgents rushed to seize the queen in the Tuileries, when compromise and the mockery of royalty were at an end. The chapel is small, but handsome. On the right, half-way up its length, is a marble group, life-size, of the kneeling king, looking heavenward from the scaffold, in obedience to the gesture of an angel who addresses him in the last words of his confessor—“Son of St. Louis, ascend to Heaven!”
The Place de la Concorde, where Marie Antoinette waved goodbye to the Tuileries—more precious to her in[161] death than it ever was in life—serves as a link between the quaint village in the Versailles Park and the Expiatory Chapel, located where the Cemetery of the Madeleine used to be in Paris. Stepping away from the busy street, you enter through a small lodge into a garden, vibrant even in November, filled with roses and pansies. A wide path connects the lodge to the chapel's tomb-like facade. On either side of the paved walkway and grassy borders lie the graves of the Swiss Guard, whose fallen bodies the rioters rushed past to seize the queen at the Tuileries when compromise and the façade of royalty had come to an end. The chapel is small but beautiful. To the right, halfway down its length, stands a life-size marble statue of the kneeling king, looking up at the heavens from the scaffold, responding to the gesture of an angel who is delivering the final words of his confessor—“Son of St. Louis, ascend to Heaven!”
Opposite is an exquisite portrait-statue of the queen, her sinking figure supported by Religion. Anguish and resignation are blended in the beautiful face. Her regards, like those of the king, are directed upward. The features of Religion are Madame Elizabeth’s, the faithful sister of Louis, who perished by the guillotine May 12, 1794. Both groups are admirably wrought, and seen in the dim light of the stained windows, impressively life-like.
Opposite is a stunning portrait-statue of the queen, her slumping figure supported by Religion. Pain and acceptance are mixed in her beautiful face. Her gaze, like that of the king, is directed upward. The features of Religion resemble those of Madame Elizabeth, the loyal sister of Louis, who was executed by guillotine on May 12, 1794. Both sculptures are excellently crafted, and seen in the dim light of the stained windows, they appear strikingly lifelike.
In the sub-chapel, gained by a winding stair, is an altar of black marble in a recess, marking the spot where the unfortunate pair were interred after their execution. The Madeleine was then unfinished, and in the orchard back of it the dishonored corpse of Louis, and, later, of his widow, were thrust into the ground with no show of respect or decency. The coffins were of plain boards; the severed heads were placed between the feet; quicklime[162] was thrown in to hasten decomposition; the grave or pit was ten feet deep, and the soil carefully leveled. No pains were spared to efface from the face of the earth all traces of the victims of popular fury. But loving eyes noted the sacred place; kept watch above the mouldering remains until the nation turned to mourn over the slaughter wrought by their rage. Husband and wife were removed to the vaults of the Kings of France, at St. Denis, in 1817, by Louis Philippe. The consciences of himself and people fermented actively about that time, touching the erection of a monument expiatoire. The Place de la Concorde was re-christened “Place de Louis XVI.,” with the ulterior design of raising upon the site of his scaffold, obelisk or church, which should bear his name and be a token of his subjects’ contrition. To the like end, the king of the French proposed to change the Temple de la Gloire of Napoleon I.—otherwise the Madeleine—into an expiatory church, dedicated to the manes of Louis XVI., Louis XVII. (the little Dauphin), Marie Antoinette, and Madame Elizabeth, a hapless quartette whose memory needed rehabilitation at the hands of the reigning monarch and his loving subjects, if ever human remorse could atone for human suffering.
In the small chapel accessed by a winding staircase, there’s a black marble altar in a niche, marking the spot where the tragic couple was buried after their execution. The Madeleine was still incomplete at that time, and in the orchard behind it, the dishonored body of Louis, and later his widow, were buried without any respect or decency. The coffins were made of simple wood, and their severed heads were placed at the feet; quicklime[162] was added to speed up decomposition; the grave was ten feet deep, and the soil was meticulously leveled. Every effort was made to erase all traces of the victims of public rage. However, devoted eyes recognized the sacred site and kept vigil over the decaying remains until the nation began to mourn the bloodshed caused by their anger. In 1817, Louis Philippe moved the husband and wife to the tombs of the Kings of France at St. Denis. Around that time, his conscience and that of the people started to stir regarding the establishment of a monument expiatoire. The Place de la Concorde was renamed “Place de Louis XVI.,” with the intention of building an obelisk or church on the site of his execution that would carry his name and symbolize his subjects’ remorse. To this end, the King of the French proposed transforming the Temple de la Gloire of Napoleon I—also known as the Madeleine—into an expiatory church dedicated to the manes of Louis XVI, Louis XVII (the young Dauphin), Marie Antoinette, and Madame Elizabeth, a tragic quartet whose memory needed to be honored by the reigning monarch and his caring subjects, if human regret could ever make up for human suffering.
The Chapelle Expiatoire is the precipitate and settlement into crystallization of this mental and moral inquietude.
The Chapelle Expiatoire is the result and outcome of this mental and moral unease.
“No, madame!” said the custodian, in a burst of confidence. “We have not here the corpses of Louis XVI. and his queen. Their skeletons repose at St. Denis. But only their bones! For there are here”—touching the black marble altar—“the earth, the lime, the clothing that enclosed their bodies. And upon this spot was their deep, deep grave. People of true sensibility prefer to weep here rather than in the crypt of St. Denis!”[163]
“No, ma'am!” said the custodian, with sudden assurance. “We do not have the remains of Louis XVI and his queen here. Their skeletons rest in St. Denis. But only their bones! For what we have here”—touching the black marble altar—“are the earth, the lime, and the clothes that covered their bodies. And this was the location of their deep, deep grave. People with real sensitivity prefer to grieve here instead of in the crypt of St. Denis!”[163]
On the same day we saw St. Roch. Bonaparte planted his cannon upon the broad steps, October 3, 1795, and fired into the solid ranks of the advancing Royalists—insurgents now in their turn. The front of the church is scarred by the balls that returned the salute. The chief ornament of the interior is the three celebrated groups of statuary in the Chapelle du Calvaire. These—the Crucifixion, Christ on the Cross, and the Entombment—are marvelous in inception and execution. The small chapel enshrining them becomes holy ground even to the Protestant gazer. They moved us as statuary had never done before. Returning to them, once and again, from other parts of the church, to look silently upon the three stages in the Story that is above all others, we left them finally with lagging tread and many backward glances. At the same end of the church is the altar at which Marie Antoinette received her last communion, on the day of her death.
On the same day we visited St. Roch, Bonaparte set up his cannon on the wide steps, October 3, 1795, and fired into the solid lines of the advancing Royalists—now rebellions in their own right. The front of the church is marked by the bullets that returned the fire. The main highlight of the interior is the three famous groups of statues in the Chapelle du Calvaire. These—the Crucifixion, Christ on the Cross, and the Entombment—are incredible in both idea and execution. The small chapel that holds them becomes sacred ground even for the Protestant observer. They moved us like no statue ever had before. We kept returning to them from different parts of the church to silently stare at the three scenes in the Story that stands above all others, and we finally left them with slow steps and many lingering looks back. At the same end of the church is the altar where Marie Antoinette received her last communion on the day of her death.
“Were they here, then?” we asked of the sacristan, pointing to the figures in the Chapelle du Calvaire.
“Were they here, then?” we asked the sacristan, pointing to the figures in the Chapelle du Calvaire.
“But certainly, Madame! They are the work, the most famous, of Michel Anguier, who died in 1686. The queen saw them, without doubt.”
“But of course, Madame! They are the work, the most famous, of Michel Anguier, who died in 1686. The queen definitely saw them.”
While the bland weather lasted, we drove out to Père Lachaise, passing en route, the Prison de la Roquette, in which condemned prisoners are held until executed. The public place of execution is at its gates. This was a slaughter-pen during the Commune. The murdered citizens,—the Archbishop of Paris, and the curé of the Madeleine among them,—were thrown into the fosses communes of Père Lachaise. These common ditches, each capable of containing fifty coffins, are the last homes donated by the city of Paris to the poor who cannot buy graves for themselves. One is thankful to learn that the venerable[164] Archbishop and his companions were soon granted worthier burial. Our cocher told us what may, or may not be true, that the last victim of the guillotine suffered here; likewise that one of the fatal machines is still kept within the walls ready for use.
While the bland weather lasted, we drove out to Père Lachaise, passing en route the Prison de la Roquette, where condemned prisoners are held until execution. The public execution spot is right at its gates. This was a slaughterhouse during the Commune. The murdered citizens, including the Archbishop of Paris and the curé of the Madeleine, were thrown into the fosses communes of Père Lachaise. These common ditches, each capable of holding fifty coffins, are the final resting places provided by the city of Paris for the poor who can't afford graves for themselves. It's comforting to know that the venerable[164] Archbishop and his companions were soon given a more dignified burial. Our cocher told us what may or may not be true, that the last victim of the guillotine suffered here, and that one of the actual machines still remains within the walls, ready for use.
For a mile—perhaps more—before reaching Père Lachaise, the streets are lined with shops for the exhibition and sale of flowers,—a few natural, many artificial,—wreaths of immortelles, yellow, white and black, and an incredible quantity of bugle and bead garlands, crosses, anchors, stars and other emblematic devices. Windows, open doors, shelves and pavement are piled with them. Plaster lambs and doves and cherubs, porcelain ditto; small glazed pictures of deceased saints, angels and other creatures; sorrowing women weeping over husbands’ death-beds, empty cradles and little graves,—all framed in gilt or black wood,—are among the merchandise offered to the grief-stricken. A few of the mottoes wrought into the immortelle and bead decorations will give a faint idea of the “Frenchiness” of the display.
For a mile—maybe more—before you get to Père Lachaise, the streets are filled with shops selling flowers—some real, many fake—wreaths of everlasting flowers in yellow, white, and black, and a huge assortment of bead and bugle garlands, crosses, anchors, stars, and other symbolic items. The windows, open doors, shelves, and sidewalks are overflowing with them. There are plaster lambs, doves, and cherubs, as well as porcelain versions; small glazed images of dead saints, angels, and other beings; sorrowful women mourning over their husbands’ deathbeds, empty cradles, and little graves—all framed in gold or black wood—are part of what’s available for the grieving. A few of the phrases woven into the everlasting and bead decorations give a hint of the “Frenchiness” of the display.
“Hélas!” “À ma chère femme,” “Chère petite,” “Ah! mon amie,” “Bien-aimée,” “Chérie,” and every given Christian name known in the Gallic tongue.
“Alas!” “To my dear wife,” “Dear little one,” “Ah! my friend,” “Beloved,” “Darling,” and every given Christian name known in the French language.
The famous Cemetery, which contains nearly 20,000 monuments, great and small, is a curious spectacle to those who have hitherto seen only American and English burial-grounds. Père Lachaise is a city of the dead; not “God’s Acre,” or the garden in which precious seed have been committed to the dark, warm, sweet earth in hope of Spring-time and deathless bloom. The streets are badly paved and were so muddy when we were there, that we had to pick our steps warily in climbing the steep avenue beginning at the gates. Odd little constructions, like stone sentry-boxes, rise on both sides of the way. Most[165] of these are surrounded by railings. All have grated doors, through which one can survey the closets within. Flagging floors, plain stone, or plastered walls and ceilings; low shelves or seats at the back, where the meditative mourner may sit to weep her loss, or kneel to pray for the belovéd soul,—these are the same in each. The monotony of the row is broken occasionally by a chapel, an enlarged and ornate edition of the sentry-box, or a monument resembling in form those we were used to see in other cemeteries. The avenues are rather shady in summer. At our November visit, the boughs were nearly bare, and rotting leaves, trampled in the mud of the thoroughfares, made the place more lugubrious. Really cheerful or beautiful it can never be. The flowers set in the narrow beds between tombs and curbings, scarcely alleviate the severely business-like aspect. Still less is this softened by the multitudinous bugled and beaded ornaments depending from the spikes of iron railings, cast upon sarcophagi, and the marble ledges within the gates. All Soul’s Day was not long past and we supposed this accounted for the superabundance of these offerings. We were informed subsequently that there are seldom fewer than we saw at this date. About and within one burial-closet—a family-tomb—we counted fifty-seven bugle wreaths of divers patterns, in all the hues of the rainbow, besides the conventional black-and-white. The parade of mortuary millinery, for a while absurd, became presently sickening, horribly tawdry and glistening. It was a relief to laugh heartily and naturally when we saw a child pick up a garland of shiny purple beads, and set it rakishly upon the bust of Joseph Fourier, the inclination of the decoration over the left eyebrow making him seem to wink waggishly at us, in thorough enjoyment of the situation.
The famous Cemetery, which has nearly 20,000 monuments, both big and small, is a curious sight for those who have only seen American and English graveyards before. Père Lachaise is a city of the dead, not “God's Acre,” or the lush garden where precious seeds are laid to rest in the dark, warm, sweet earth, hoping for spring and everlasting blooms. The streets are poorly paved and were so muddy during our visit that we had to tread carefully while climbing the steep avenue that starts at the gates. Odd little structures, similar to stone sentry-boxes, rise on both sides of the path. Most[165] of these are enclosed by railings. All have grated doors, through which one can glimpse the little rooms inside. Flagstone floors, bare stone, or plastered walls and ceilings; low shelves or benches at the back, where the grieving mourner can sit to cry for their loss or kneel to pray for the beloved soul—these are the same in each. The monotony of the row is occasionally interrupted by a chapel, a larger and fancier version of the sentry-box, or a monument that resembles those we are used to seeing in other cemeteries. The avenues are quite shady in summer. During our November visit, the branches were nearly bare, and rotting leaves, trampled in the mud of the walkways, made the place even more somber. It can never be truly cheerful or beautiful. The flowers placed in the narrow beds between tombs and curbs barely alleviate the stark, business-like appearance. This is even less softened by the many bugle and bead ornaments hanging from the spikes of iron railings, draped over sarcophagi, and on the marble ledges inside the gates. All Soul’s Day had just passed, and we thought that might explain the abundance of these offerings. We were later told that there are usually no fewer than what we saw that day. Around and inside one burial-closet—a family tomb—we counted fifty-seven bugle wreaths in various patterns, in all the colors of the rainbow, along with the traditional black-and-white. The display of funeral decorations, which was silly at first, quickly became nauseating, horrifically gaudy and shiny. It was a relief to laugh openly when we saw a child grab a garland of shiny purple beads and place it playfully on the bust of Joseph Fourier, the tilt of the decoration over his left eyebrow making him look like he was winking at us, thoroughly enjoying the moment.
We wanted to be thoughtful and respectful in presence[166] of the dead, but the achievement required an effort which was but lamely successful. Dispirited we did become, by and by, and fatigued with trampling up steep lanes and cross-alleys. Carriages cannot enter the grounds, and even a partial exploration of them is a weariness. We drooped like the weeping-willow set beside Alfred de Musset’s tomb, before we reached it. An attenuated and obstinately disconsolate weeper is the tree planted in obedience to his request:—
We wanted to be considerate and respectful in the presence of the dead, but it took more effort than we could manage. Eventually, we became disheartened and exhausted from walking up steep paths and through narrow alleys. Carriages can’t access the grounds, and even a brief exploration is tiring. We drooped like the weeping willow next to Alfred de Musset’s tomb before we finally got there. The thin and stubbornly sorrowful tree was planted as he requested:—
The conditions of the sylvan sentinel whose sprays caressed his bust, were, when we beheld it, comically “according to order.” There were not more than six branches upon the tree, a few sickly leaves hanging to each. At its best the foliage must have been “pale” and the shade exceedingly “light.”
The situation of the forest guardian whose branches brushed against his statue was, when we looked at it, laughably “by the book.” There were no more than six branches on the tree, with a few unhealthy leaves clinging to each. At its peak, the leaves must have been “faded” and the shade incredibly “thin.”
The Gothic chapel roofing in the sarcophagus of Abelard and Heloïse, was built of stones from the convent of Paraclet, of which Heloïse was, for nearly half a century, Lady Superior. From this retreat she addressed to her monkish lover letters that might have drawn tears of blood from the heart of a flint; which impelled Abelard to the composition of quires of homilies upon the proper management of the nuns in her charge, including by-laws for conventual housewifery. Under the pointed arches the mediæval lovers rest, side by side, although they were divided in death by the lapse of twenty-two years. Sarcophagus and effigies are very old, having been long kept[167] among the choice antiquities of a Parisian museum and placed in Père Lachaise by the order of Louis Philippe. The monument was originally set up in the Abbey of Heloïse near the provincial town of Nogent-sur-Seine, where the rifled vault is still shown. Prior and abbess slumbered there for almost seven centuries. Their statues are of an old man and old woman, vestiges of former beauty in the chiseled features; more strongly drawn lines of thought and character in brow, lip, and chin. They wear their conventual robes.
The Gothic chapel roof over the sarcophagus of Abelard and Heloïse was made from stones sourced from the convent of Paraclet, where Heloïse served as Lady Superior for nearly fifty years. From this retreat, she wrote letters to her monastic lover that could have drawn tears of blood from a stone, prompting Abelard to write countless homilies on the proper management of the nuns under her care, including rules for convent housekeeping. Beneath the pointed arches, the medieval lovers rest side by side, even though they were separated in death by twenty-two years. The sarcophagus and effigies are quite old, having been preserved for a long time among the select antiquities of a Parisian museum before being moved to Père Lachaise by order of Louis Philippe. The monument was originally established in the Abbey of Heloïse near the provincial town of Nogent-sur-Seine, where the disturbed vault can still be seen. The prior and abbess have rested there for almost seven centuries. Their statues depict an old man and an old woman, remnants of former beauty in their chiseled features, with deeper lines of thought and character etched into their brows, lips, and chins. They wear their convent robes.
Peripatetic skeletons and ashes are à la mode in this polite country. The “manes,” poets and epitaphs are so fond of apostrophizing, should have lively wits and faithful memories if they would keep the run of their mortal parts.
Peripatetic skeletons and ashes are in style in this polite country. The “manes,” poets, and epitaphs are so keen on addressing, should have sharp minds and good memories if they want to stay connected to their mortal remains.
Marshal Ney has neither sentry-box, nor chapel, nor memorial-tablet. His grave is within a square plat, railed in by an iron fence. The turf is fresh above him, and late autumn roses, lush and sweet, were blooming around. The ivy, which grows as freely in France as brambles and bind-weed with us, made a close, green wall of the railing. We plucked a leaf, as a souvenir. It is twice as large as our ivy-leaves, shaded richly with bronze and purple, and whitely veined, and there were hundreds as fine upon the vine.
Marshal Ney doesn’t have a guard booth, a chapel, or a memorial plaque. His grave is in a square area surrounded by an iron fence. The grass above him is fresh, and late autumn roses, vibrant and fragrant, were blooming around. The ivy, which grows as abundantly in France as brambles and bindweed do here, created a dense, green wall along the railing. We picked a leaf as a keepsake. It’s twice the size of our ivy leaves, richly shaded with bronze and purple, with white veins, and there were hundreds just as beautiful on the vine.
One path is known as that of the “artistes,” and is much frequented. Upon Talma’s head-stone is carved a tragic mask. Music weeps over the bust of Bellini and beside Chopin’s grave, and, in bas-relief, crowns the sculptured head of Cherubini. Bernardin de St. Pierre lies near Boïeldieu, the operatic composer. Denon, Napoleon’s companion in Egypt, and general director of museums under the Empire, sits in bronze, dark and calm as a dead Pharaoh, in the neighborhood of Madame Blanchard, the[168] aëronaut, who perished in her last ascent. There was a picture of the disaster in Parley’s Magazine, forty years ago. I remembered it—line for line, the bursting flame and smoke, the falling figure—at sight of the inscription setting forth her title to artistic distinction. Upon another avenue lie La Fontaine, Molière,—(another itinerant, re-interred here in 1817,) Laplace, the astronomer, and Manuel Garcia, the gifted father of a more gifted daughter,—Malibran. “Around the corner,” we stumbled, as it were, upon the tomb of Madame de Genlis.
One path is known as the “artistes’” route and is quite popular. A tragic mask is carved on Talma’s headstone. Music mourns over Bellini’s bust and, next to Chopin’s grave, it crowns the sculpted head of Cherubini in bas-relief. Bernardin de St. Pierre is buried near Boïeldieu, the opera composer. Denon, Napoleon’s companion in Egypt and general manager of museums during the Empire, is depicted in bronze, still and serene like a dead Pharaoh, close to Madame Blanchard, the[168] balloonist who died during her last flight. There was a picture of that disaster in Parley’s Magazine forty years ago. I remembered it—every detail, the flames and smoke, the falling figure—upon seeing the inscription highlighting her artistic contributions. On another avenue, you can find La Fontaine, Molière (another traveler, reburied here in 1817), Laplace, the astronomer, and Manuel Garcia, the talented father of an even more talented daughter—Malibran. Just around the corner, we unexpectedly came across the tomb of Madame de Genlis.
Rachel sleeps apart from Gentile dust in the Jewish quarter of Père Lachaise. Beside the bare stone closet above her vault is a bush of laurestinus, with glossy green leaves. The floor inside was literally heaped with visiting-cards, usually folded down at one corner to signify that he or she, paying the compliment of a post-mortem morning-call, deposited the bit of pasteboard in person. There was at least a half bushel of these touching tributes to dead-and-gone genius. No flowers, natural or false, no immortelles—no bugle wreaths! Only visiting-cards, many engraved with coronets and other heraldic signs, tremendously imposing to simple Republicans. We examined fifty or sixty, returning them to the closet, with scrupulous care, after inspection. Some admirers had added to name and address, a complimentary or regretful phrase that would have titillated the insatiate vanity of the deceased, could she have read it,—wounded to her death as she had been by the success of her rival Ristori. Her votaries may have had this reminiscence of her last days in mind, and a shadowy idea that her “manes,” in hovering about her grave, would be cognizant of their compassionate courtesies.
Rachel sleeps apart from Gentile dust in the Jewish quarter of Père Lachaise. Next to the bare stone closet above her vault is a bush of laurel, with shiny green leaves. The floor inside was literally covered with visiting cards, usually folded at one corner to show that the person, paying their respects with a post-mortem visit, left the card in person. There was at least half a bushel of these touching tributes to long-gone talent. No flowers, real or artificial, no immortelles—no bugle wreaths! Only visiting cards, many engraved with coronets and other heraldic symbols, extremely impressive to ordinary Republicans. We looked through fifty or sixty of them, returning them to the closet with careful attention after inspecting them. Some admirers added to their name and address a complimentary or regretful note that would have pleased the insatiable vanity of the deceased, if she could have read it—wounded to her death as she was by the success of her rival Ristori. Her followers may have had memories of her final days in mind, and a vague sense that her “manes,” while hovering around her grave, would be aware of their kind gestures.
Most of the offerings were from what we never got out of the habit of styling “foreigners.” There were a few[169] snobbish-looking English cards,—one with a sentence, considerately scribbled in French—“Mille et mille compliments.” So far as our inspection went, there was not one that bore an American address. Nor did we leave ours as exceptions to this deficiency in National appreciation of genius and artistic power—or National paucity of sentimentality.
Most of the gifts were from what we still called "foreigners." There were a few[169] snobbish-looking English cards—one with a thoughtful note written in French—“Mille et mille compliments.” From what we could see, none of them had an American address. We didn’t leave ours as exceptions to this lack of national appreciation for talent and artistic ability—or the national shortage of sentiment.
CHAPTER XIII.
Southward-Bound.

“DO NOT go to Rome!” friends at home had implored by letter and word of mouth, prior to our sailing from the other side. English acquaintances and friends caught up the cry. In Paris, it swelled into impassioned adjuration, reiterated in so many forms, and at times so numerous and unseasonable that we nervously avoided the remotest allusion to the Eternal City in word. But sleeping and waking thoughts were tormented by mental repetitions that might, or might not be the whispers of guardian angels.
“DON'T go to Rome!” friends back home had urged us through letters and in person before we set off from the other side. English acquaintances and friends joined in the warning. In Paris, it turned into intense pleas, repeated in various ways, and at times so overwhelming and inappropriate that we nervously steered clear of even the slightest mention of the Eternal City. But our thoughts, both asleep and awake, were haunted by mental echoes that could have been the whispers of protective angels.
“Do not go to Rome! Do not thou or you go to Rome! Do not ye or you go to Rome!”
“Don’t go to Rome! Don’t you go to Rome! Don’t you go to Rome!”
Thus ran the changes in the burden of admonition and thought. Especially, “Do not ye or you go to Rome!”
Thus ran the changes in the burden of advice and thought. Especially, “Do not go to Rome!”
“Go, if you are bent upon it, me dear!” said a kind English lady. “Your husband is robust, and it may be as you and he believe, that your health requires a mild and sedative climate. But do not take your dear daughters. The air of Rome is deadly to young English and American girls. Quite a blight, I assure you!”
“Go ahead, if you're determined to, my dear!” said a kind English woman. “Your husband is strong, and it may be, as you both believe, that your health needs a gentle and calming climate. But don’t take your precious daughters. The air in Rome is harmful to young English and American girls. It’s a real danger, I assure you!”
Said one of our Paris bankers to Caput:—“I can have no conceivable interest in trying to turn you aside from your projected route, but it is my duty in the cause of common humanity to warn you that you are running into[171] the jaws of danger in taking your family to Rome. We have advices to-day that the corpses of thirteen Americans, most of them women and children,—all dead within the week—are now lying at Maquay and Hooker’s in Rome awaiting transportation to America.”
Said one of our bankers in Paris to Caput:—“I have no reason to try to change your planned route, but I feel it’s my duty to warn you, in the interest of common humanity, that you're heading into[171] a dangerous situation by taking your family to Rome. We received reports today that the bodies of thirteen Americans, most of them women and children—all deceased within the week—are currently at Maquay and Hooker’s in Rome, waiting to be transported back to America.”
This was appalling. But matters waxed serious in Paris, too. Indian Summer over, it began to rain. In Scriptural phrase,—“Neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest”—of mist, sleet and showers—“lay upon us.” Deprived of what was my very life—(what little of it remained,) daily exercise in the open air, the cough, insomnia and other terrors that had driven us into exile, increased upon me rapidly and alarmingly. Weakening day by day, it was each morning more difficult to rise and look despairingly from my windows upon the watery heavens and flooded streets. Sunshine and soft airs were abroad somewhere upon the earth. Find them we must before it should be useless to seek them. The leader of the household brigade ordered a movement along the whole line. Like a brood of swallows, we fled southward. “Certainly to Florence. Probably to Rome. Should the skies there prove as ungenial as those of France,—as a last and forlorn hope—to Algiers.” Such were the terms of command.
This was shocking. But things got serious in Paris, too. With Indian Summer gone, it started to rain. In biblical terms, “Neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest”—of mist, sleet, and showers—“lay upon us.” Deprived of what was my very life—(what little of it was left)—my daily outdoor exercise, the cough, insomnia, and other fears that had sent us into exile worsened quickly and alarmingly. Weakening day by day, it became harder each morning to get up and look hopelessly out my windows at the rainy skies and flooded streets. Somewhere in the world, sunshine and gentle breezes existed. We needed to find them before it was too late. The leader of the household brigade ordered a move along the whole line. Like a flock of swallows, we flew southward. “Certainly to Florence. Probably to Rome. If the weather there ends up as bad as it is in France—our last and desperate hope would be to Algiers.” Such were the orders.
We arrived in Florence, the Beautiful, at ten o’clock of a December night. The facchini and cocchieri at the station stared wildly when we addressed them in French, became frantic under the volley of Latin Caput hurled upon them, in the mistaken idea that they would understand their ancestral tongue. Italian was, as yet, an unknown realm to us, and our ignominious refuge was in the universal language of signs. Porters and coachmen were quick in interpretation, much of their intercourse with their fellow-countrymen being carried on in like manner. The luggage[172] was identified, piece by piece, and fastened upon the carriages. The human freight was bestowed within, and as Prima dropped upon the seat beside me, she lifted her hand in a vow:
We arrived in Florence, the Beautiful, at ten o’clock on a December night. The facchini and cocchieri at the station stared in confusion when we spoke to them in French, became frantic when we bombarded them with Latin Caput, mistakenly thinking they would understand their ancestral language. Italian was still a foreign country to us, and our embarrassing fallback was the universal language of gestures. Porters and drivers were quick to interpret, much of their communication with fellow countrymen happening in the same way. The luggage[172] was identified, piece by piece, and loaded onto the carriages. We settled inside, and as Prima dropped onto the seat beside me, she raised her hand in a vow:
“I begin the study of Italian to-morrow!”
“I’m starting to study Italian tomorrow!”
It was raining steadily, the streets were ill-lighted, the pavements wretched; and when a slow drive through tortuous ways brought us to our desired haven, the house was so full that comfortable accommodations for so large a party could not be procured. The proprietor kindly and courteously directed us to a neighboring hotel, which he could conscientiously recommend, and sent an English-speaking waiter—a handsome, quick-witted fellow—to escort us thither and “see that we were not cheated.”
It was raining steadily, the streets were poorly lit, the sidewalks were terrible; and when a slow drive through winding roads finally brought us to where we wanted to go, the house was so full that there weren't enough comfortable spots for such a large group. The owner kindly and politely directed us to a nearby hotel that he could confidently recommend, and sent an English-speaking waiter—a good-looking, sharp-witted guy—to take us there and “make sure we weren't ripped off.”
“Babes in the woods—nothing more!” grumbled the high-spirited young woman at my elbow.
“Kids in the woods—nothing more!” grumbled the lively young woman next to me.
She was the mistress of a dozen telling Italian words before she slept. Our bed-rooms and adjoining salon were spacious, gloomy, and cheerless to a degree unknown out of Italy. The hotel had been a palace in the olden times, after the manner of three-fourths of the Italian houses of entertainment. Walls and floor were of stone, the chill of the latter striking through the carpets into our feet My chamber, the largest in the suite, contained two bier-like beds set against the far wall, bureau, dressing-table, wash-stand, six heavy chairs, and a sofa, and, between these, a desolate moor of bare carpeting before one could gain the hearth. This was a full brick in width, bounded in front by a strip of rug hardly wider—at the back by a triangular hole in the wall, in which a chambermaid proceeded, upon our entrance, to build a wood fire. First, a ball of resined shavings was laid upon the bricks; then, a handful of dried twigs; then, small round sticks; then, diminutive logs, split and seasoned, and we had a crackling, fizzing,[173] conceited blaze that swept all the heat with it up the chimney. The Invaluable’s spirit-lamp upon the side-table had more cheer in it. If set down upon the pyramid of Cheops, and told we were to camp there overnight, this feminine Mark Tapley would, in half-an-hour, have made herself and the rest of us at home; got up “a nice tea;” put Boy to bed and sat down beside him, knitting in hand, as composedly as in our nursery over the sea.
She had a command of a dozen expressive Italian words before bed. Our bedrooms and adjacent salon were spacious, dark, and gloomy in a way that you don’t find outside of Italy. The hotel had once been a palace, like most Italian inns. The walls and floor were made of stone, the cold of the floor penetrating through the carpets into our feet. My room, the largest in the suite, had two coffin-like beds against the far wall, a bureau, a dressing table, a washstand, six heavy chairs, and a sofa. Between these was a bleak stretch of bare carpet before you could reach the fireplace. It was a full brick wide, with a small rug in front that was hardly wider—behind it was a triangular hole in the wall where a chambermaid started to build a fire as we entered. First, she placed a ball of resinous shavings on the bricks; then, a handful of dried twigs; then, small round sticks; and finally, tiny split and seasoned logs, and we had a crackling, sizzling, [173] self-important blaze that sent all the heat straight up the chimney. The spirit lamp belonging to The Invaluable on the side table provided more warmth. If it were placed on the Great Pyramid of Giza and we were told to camp there overnight, this resourceful woman would, in half an hour, have made us all feel at home; whipped up “a nice tea;” put Boy to bed, and sat down beside him with knitting in hand, as comfortably as if we were in our nursery back over the sea.
Her “comfortable cup of tea” was ready by the time our supper was brought up—a good supper, hot, and served with praiseworthy alacrity. We ate it, and drank our tea, and looked at the fire, conscious that we ought also to feel it, it was such a brisk, fussy little conflagration. Landlord and servants were solicitous and attentive; hot-water bottles were tucked in at the foot of each frozen bed, and we sought our pillows in tolerable spirits.
Her “comfortable cup of tea” was ready by the time our dinner was brought up—a nice dinner, hot, and served with commendable speed. We ate it, sipped our tea, and stared at the fire, aware that we should also feel its warmth since it was such a lively, fussy little blaze. The landlord and staff were attentive and helpful; hot-water bottles were placed at the foot of each cold bed, and we settled into our pillows in decent spirits.
Mine were at ebb-tide again next morning, as, lying upon the sofa, mummied in shawls, a duvet, covered with satinet and filled with down, on the top of the heap, yet cold under them all, my eyes wandered from the impertinent little fire that did not thaw the air twelve inches beyond the hearth, to the windows so clouded with rain I could hardly see the grim palace opposite, and I wondered why I was there. Was the game worth the expensive candle? Why had I not stayed at home and died like a Christian woman upon a spring-mattress, swathed in thick blankets, environed by friends and all the appliances conducive to euthanasia? I had begged the others to go out on a tour of business and sight-seeing. I should be quite comfortable with my books, and the thought of loneliness was preposterous. Was I not in Florence? Knowing this, it would be a delight to lie still and dream. In truth, I was thoroughly miserable, yet would have died sooner than confess it. I did not touch one of the books laid[174] upon the table beside me, because, I said to my moody self, it was too cold and I too languid to put my hand out from the load of wraps.
Mine were at low tide again the next morning, as I lay on the sofa, wrapped in shawls and a duvet stuffed with down, on top of the pile, yet still cold underneath. My eyes wandered from the annoyingly tiny fire that didn’t warm the air even a foot beyond the hearth, to the windows so clouded with rain I could barely see the grim palace across the street, and I wondered why I was there. Was all of this worth the expensive candle? Why hadn't I stayed home and passed away like a proper woman on a spring mattress, wrapped in thick blankets, surrounded by friends and everything else that could ease the way to death? I had urged the others to go out on a business and sightseeing tour. I would be just fine with my books, and the thought of being alone was ridiculous. Wasn’t I in Florence? Knowing this, it should be a joy to lie still and dream. In truth, I was completely miserable, but I would have rather died than admit it. I didn’t touch any of the books laid[174] on the table beside me because, I told my gloomy self, it was too cold and I too lazy to reach out from under the heavy wraps.
There was a tap at the door. It unclosed and shut again softly. An angel glided over the Siberian desert of carpet—before I could exclaim, bent down and kissed me.
There was a knock at the door. It opened and closed softly again. An angel glided over the Siberian desert of carpet—before I could say anything, they bent down and kissed me.
“Oh!” I sighed, in hysterical rapture. “I did not know you were in Italy!”
“Oh!” I sighed, in excited delight. “I didn’t know you were in Italy!”
She was staying in the hotel at which we had applied for rooms the night before, and the handsome interpreter, Carlo, had reported our arrival to the Americans in the house.
She was staying at the hotel where we had requested rooms the night before, and the attractive interpreter, Carlo, had informed the Americans in the house about our arrival.
Shall I be more glad to meet her in heaven than I was on that day to look upon the sweet, womanly face, and hear the cooing voice, whose American intonations touched my heart to melting? She sat with me all the forenoon, the room growing warmer each hour. Her party—also a family one—had now been abroad more than a year. The invalid brother, her especial charge, was wonderfully better for the travel and change of climate. He was far more ill than I when they left home. Of course I would get well! Why not, with such tender nurses and the dear Lord’s blessing? No! it did not “rain always in Florence;” but the rainy season had now set in, and “Frederic and I are going to Rome next week.” I question if she ever named herself, even in thought or prayer, without the prefix of “Frederic.”
Will I be happier to meet her in heaven than I was that day when I first saw her sweet, feminine face and heard her soothing voice, with those American tones that melted my heart? She spent the whole morning with me, and the room got warmer as each hour passed. Her family trip had now lasted over a year. The sick brother, who she cared for, was doing much better thanks to the travel and change of scenery. He was much sicker than I was when they left home. Of course, I would get better! Why wouldn't I, with such caring nurses and the dear Lord’s blessing? No! It didn’t “rain always in Florence;” but the rainy season had started, and “Frederic and I are going to Rome next week.” I wonder if she ever thought of herself, even in her thoughts or prayers, without calling herself “Frederic’s.”
“To Rome!” cried I, eagerly. “Dare you!”
“To Rome!” I exclaimed eagerly. “Dare you!”
My story of longing, discouragement, dreads—that had darkened into superstitious presentiments—followed. The day went smoothly enough after the confession, and the reassurances that it elicited. We secured smaller and brighter bed-rooms, and almost warmed them by ruinously dear fires, devouring as they did basketful after basketful[175] of the Lilliputian logs. It was the business of one facchino to feed the holes in the walls of the three rooms we inhabited in the day-time. Other friends called—cordial and lavish of kind offices and offers as are compatriots when met upon foreign soil. One family—old, old friends of Caput—had, although now resident in Florence, lived for a year in Rome, and laughed to scorn our fears of the climate. They rendered us yet more essential service in suggestions as to clothing, apartments, and general habits of life in Central Italy. To the adoption of these we were, I believe, greatly indebted for the unbroken health which was our portion as a household during our winter in the dear old city.
My story of longing, discouragement, and fears that had turned into superstitious feelings continued. The day went pretty smoothly after the confession and the reassurances it brought. We secured smaller, brighter bedrooms and almost warmed them with ridiculously expensive fires that consumed basketful after basketful[175] of tiny logs. It was the job of one porter to patch up the holes in the walls of the three rooms we used during the day. Other friends visited, friendly and generous with help and offers, just like fellow countrymen do when they meet abroad. One family—old, dear friends of Caput—had lived in Rome for a year, even though they now resided in Florence, and they laughed off our worries about the climate. They provided us with even more valuable advice about clothing, accommodations, and general living styles in Central Italy. I believe we owe a lot of our good health as a household during our winter in the beloved old city to following their suggestions.
We were in Florence ten days. Nine were repetitions, “to be continued,” of such weather as we had left in Paris. One was so deliciously lovely that, had not the next proved stormy, we should have postponed our departure. We made the most of the sunshine, taking a carriage, morning and afternoon, for drives in the outskirts of the town and in the suburbs, which must have given her the name of bella. The city proper is undeniably and irremediably ugly. The streets are crooked lanes, in which the meeting of two carriages drives foot-passengers literally to the wall. There are no sidewalks other than the few rows of cobble-stones slanting down from the houses to the gutter separating them from the middle of the thoroughfare. The far-famed palaces are usually built around courtyards, and present to the street walls sternly blank, or frowning with grated windows. If, at long intervals, one has snatches through a gateway of fountains and conservatories, they make the more tedious block after block of lofty edifices that shut out light from the thread-like street—shed chill with darkness into these dismal wells. This is the old city in its winter aspect.[176] Wider and handsome streets border the Arno—a sluggish, turbid creek—and the modern quarters are laid out generously in boulevards and squares. We modified our opinions materially the following year, when weather and physical state were more propitious to favorable judgment. Now, we were impatient to be gone, intolerant of the praises chanted and written of Firenze in so many ages and tongues. The happiest moment of our stay within her gates was when we shook off so much of her mud as the action could dislodge from our feet and seated ourselves in a railway carriage for Rome.
We spent ten days in Florence. Nine of them were just repeats of the weather we left behind in Paris, but one day was so beautifully lovely that if the following day hadn't turned stormy, we might have delayed our departure. We took full advantage of the sunshine, enjoying carriage rides in the morning and afternoon through the outskirts and suburbs of the city, which surely earned her the name bella. The city itself is undeniably and irreparably ugly. The streets are winding alleys where two carriages passing each other force pedestrians literally against the walls. There are no sidewalks except for a few rows of cobblestones slanting down from the houses to the gutter that separates them from the middle of the street. The famous palaces are usually built around courtyards and present blank, uninviting walls to the streets, or they frown down with barred windows. If, at rare intervals, you catch a glimpse through a gateway of fountains and gardens, it only highlights the dreary blocks of tall buildings that block out light from the narrow street, casting a chill of darkness into these gloomy alleys. This is the old city in its winter appearance.[176] Wider, more attractive streets line the Arno—a slow, muddy creek—and the modern areas are laid out more generously with boulevards and squares. We changed our opinions significantly the following year when the weather and our health were more favorable for a better judgment. At that moment, we were eager to leave, fed up with all the praise sung and written about Firenze over the centuries. The best moment of our time within her gates was when we managed to shake off as much of her mud as we could and sat down in a railway carriage heading for Rome.
It was a long day’s travel, but the most entrancing we had as yet known. Vallambrosa, Arezzo (the ancient Arretium), Cortona; Lake Thrasymene! The names leaped up at us from the pages of our guide-books. The places for which they stood lay to the right and left of the prosaic railway, like scenes in a phantasmagoria. We had, as was our custom when it could be compassed by fee or argument, secured a compartment to ourselves. There were no critics to sneer, or marvel at our raptures and quotations. Boy, ætat four, whose preparation for the foreign tour had been readings, recitations, and songs from “Lays of Ancient Rome,” in lieu of Mother Goose and Baby’s Opera, and whose personal hand-luggage consisted of a very dog-eared copy of the work, illustrated by stiff engravings from bas-reliefs upon coins and stones—bore a distinguished part in our talk. He would see “purple Apennine,” and was disgusted at the commonplace roofs of Cortona that no longer
It was a long day of travel, but the most captivating we had experienced so far. Vallambrosa, Arezzo (the ancient Arretium), Cortona; Lake Thrasymene! The names jumped out at us from the pages of our guidebooks. The places they represented were on either side of the ordinary railway, like scenes from a dream. We had, as was our practice when we could swing it with money or persuasion, secured a compartment just for ourselves. There were no critics to mock or be amazed by our excitement and quotes. A boy, aged four, whose preparation for the trip involved readings, recitations, and songs from “Lays of Ancient Rome,” instead of Mother Goose and Baby’s Opera, and who carried a well-worn copy of the book, illustrated with stiff engravings from coins and stones—played a notable role in our conversation. He would see “purple Apennine” and was disappointed by the ordinary roofs of Cortona that no longer
At mention of the famous lake, he scrambled down from his seat; made a rush for the window.[177]
At the mention of the famous lake, he jumped up from his seat and hurried over to the window.[177]
“Papa! is that ‘reedy Thrasymene?’ Where is ‘dark Verbenna?’”
“Dad! Is that ‘reedy Thrasymene?’ Where’s ‘dark Verbenna?’”
As a reward for remembering his lesson so well, he was lifted to the paternal knee, and while the train slowly wound along the upper end of the lake, heard the story of the battle between Hannibal and Flaminius, upon the weedy banks, B. C. 217; saw the defile in which the brave consul was entrapped; where, for hours, the slaughter of the snared and helpless troops went on, until the little river we presently crossed was foul with running blood. It is Sanguinetto to this day.
As a reward for remembering his lesson so well, he was lifted onto his father's knee, and while the train slowly wound its way along the upper end of the lake, he heard the story of the battle between Hannibal and Flaminius, on the weedy banks, B.C. 217; saw the narrow passage where the brave consul was trapped; where, for hours, the slaughter of the captured and helpless troops continued, until the small river we crossed later was stained with running blood. It’s called Sanguinetto to this day.
The vapors of morning were lazily curling up from the lake; dark woods crowd down to the edge on one side; hills dressed in gray olive orchards border another; a bold promontory on the west is capped by an ancient tower. A monastery occupies one of the three islands that dot the surface. A light film, like the breath upon a mirror, veiled the intense blue of the sky—darkened the waters into slaty purple.
The morning mist was slowly rising from the lake; dark woods crept down to the edge on one side; hills covered in gray olive trees bordered the other; a prominent cliff on the west is topped by an old tower. A monastery sits on one of the three islands scattered across the surface. A thin layer, like breath on a mirror, shadowed the deep blue of the sky—darkening the waters to a slate purple.
A dense fog filled the basin between the hills on the May-day when Rome’s best consul and general marched into it and to his death.
A thick fog filled the valley between the hills on May Day when Rome’s top consul and general marched into it and met his end.
On we swept, past Perugia, capital of old Umbria, one of the twelve chiefest Etruscan cities; overcome and subjugated by the Roman power B. C. 310. It was a battle-field while Antony and Octavius contended for the mastership of Rome; was devastated by Goth, Ghibelline and Guelph; captured successively by Savoyard, Austrian, and Piedmontese. It is better known to this age than by all these events as the home of Perugino, the master of Raphael, and father of the new departure from the ancient school of painting. The view became, each moment, more novel because more Italian. The roads were scantily shaded by pollarded trees—mostly mulberry—from[178] whose branches depended long festoons of vines, linking them together, without a break, for miles. Farms were separated by the same graceful lines of demarcation. Other fences were rare. We did not see “a piece of bad road,” or a mud-hole, in Italy. The road and bridge-builders of the world bequeathed to their posterity one legacy that has never worn out, which bids fair to last while the globe swings through space. As far as the eye could reach along the many country highways we crossed that day, the broad, smooth sweep commanded our wondering admiration. The grade from crown to sides is so nicely calculated that rain-water neither gathers in pools in the road, nor gullies the bed in running off. Vehicles are not compelled, by barbarous “turnpiking,” to keep the middle of the track, thus cutting deep ruts other wheels must follow. It is unusual, in driving, to strike a pebble as large as an egg.
On we went, past Perugia, the capital of ancient Umbria and one of the twelve major Etruscan cities, conquered by Roman power in 310 BC. It was a battleground while Antony and Octavius fought for control of Rome, ravaged by Goths, Ghibellines, and Guelphs, and captured multiple times by Savoyard, Austrian, and Piedmontese forces. Today, it's better known as the home of Perugino, Raphael's master, and the pioneer of a new style in painting that broke from the ancient tradition. The scenery became increasingly unique and distinctly Italian. The roads were lined with pollarded trees—mostly mulberry—whose branches drooped with long strands of vines, connecting them together seamlessly for miles. Farms were divided by these graceful boundaries. Other types of fences were rare. We didn't encounter “a bad road” or a mud hole in Italy. The road and bridge builders of the world left a legacy that has stood the test of time and will likely last as long as the Earth moves through space. As far as we could see along the various country roads we traveled that day, the wide, smooth expanse filled us with awe. The gradient from the center of the road to the edges is so perfectly designed that rainwater neither pools on the road nor washes away the surface. Vehicles aren't forced, by harsh toll systems, to stick to the middle of the track, which avoids creating deep ruts for others to follow. It’s rare to hit a pebble as big as an egg while driving.
The travellers upon these millennial thoroughfares were not numerous. Peasants on foot drove herds of queer black swine, small and gaunt, in comparison with our obese porkers—vicious-looking creatures, with pointed snouts and long legs. Women, returning from or going to market, had baskets of green stuff strapped upon their backs, and often children in their arms; bare-legged men in conical hats and sheepskin coats, trudged through clouds of white dust, raised by clumsy carts, to which were attached the cream-colored oxen of the Campagna. Great, patient beasts they are, the handsomest of their race, with incredibly long horns symmetrically fashioned and curved. These horns are sold everywhere in Italy as a charm against “the evil eye”—the dread of all classes.
The travelers on these ancient roads weren't many. Peasants on foot herded odd-looking black pigs, small and skinny compared to our fat pigs—mean-looking creatures with pointy snouts and long legs. Women, heading to or from the market, had baskets of greens strapped to their backs, often with children in their arms. Bare-legged men in conical hats and sheepskin coats trudged through clouds of white dust kicked up by clunky carts pulled by the cream-colored oxen of the Campagna. These are strong, patient animals, the most beautiful of their kind, with incredibly long horns that are symmetrically shaped and curved. These horns are sold everywhere in Italy as a charm against "the evil eye"—a fear shared by all social classes.
About the middle of the afternoon we descended into the valley of the Tiber—the cleft peak of Soracte (Horace’s Soracte!) visible from afar like a rent cloud. We[179] crossed a bridge built by Augustus; halted for a minute at the Sabine town that gave Numa Pompilius to Rome; watched, with increasing delight, the Sabine and Alban Mountains grow into shape and distinctness; gazed oftenest and longest—as who does not?—at the Dome, faint, for a while, as a bubble blown into the haze of the horizon—more strongly and nobly defined as we neared our goal; crossed the Anio, upon which Romulus and Remus had been set adrift; made a wide détour that, apparently, took us away from, not toward the city, and showed us the long reaches of the aqueducts, black and high, “striding across the Campagna,” in the settling mists of evening. Then ensued an odd jumble of ruins and modern, unfinished buildings, an alternation, as incongruous, of strait and spacious streets, and we steamed slowly into the station. It is near the Baths of Diocletian, and looks like a very audacious interloper by daylight.
About the middle of the afternoon, we descended into the valley of the Tiber—Soracte's cleft peak (Horace’s Soracte!) visible from a distance like a torn cloud. We[179] crossed a bridge built by Augustus; paused for a moment in the Sabine town that gave Numa Pompilius to Rome; watched, with growing delight, the Sabine and Alban Mountains take shape and become clearer; gazed most often and longest—who doesn’t?—at the Dome, faint for a while, like a bubble blown into the haze of the horizon—becoming more defined and impressive as we got closer to our destination; crossed the Anio, where Romulus and Remus had been set adrift; took a wide detour that seemed to lead us away from, rather than towards, the city, revealing the long stretches of the aqueducts, tall and dark, “striding across the Campagna,” in the settling evening mist. Then came a strange mix of ruins and modern, unfinished buildings, an odd combination of narrow and wide streets, and we slowly rolled into the station. It’s near the Baths of Diocletian and looks like a very bold intruder in the daytime.
It was dusk when our effects were collected, and they and ourselves jolting over miserable pavements toward our hotel in the guardianship of a friend who had kindly met us at the station. By the time we had reached the quarters he had engaged for us; had waited some minutes in a reception-room in the rez-de-chaussée that felt and smelt like a newly-dug grave; had ascended two flights of obdurate stone stairs, cruelly mortifying to feet cramped and tender with long sitting and the hot-water footstools of the railway carriage; had sat for half an hour, shawled and hatted, in chambers more raw and earthy of odor than had been the waiting-room, watching the contest betwixt flame and smoke in the disused chimneys, we discovered and admitted that we were tired to death. Furthermore, that the sensation of wishing oneself really and comfortably deceased, upon attaining this degree of physical[180] depression, is the same in a city almost thirty centuries old, and in a hunter’s camp in the Adirondacks. Even Caput looked vexed, and wondered audibly and repeatedly why fires were not ready in rooms that were positively engaged and ordered to be made comfortable twenty-four hours ago; and the Invaluable, depositing Boy, swathed in railway rugs, upon one of the high, single beds, lest his feet should freeze upon “the murdersome cold floors,” “guessed these Eyetalians aren’t much, if any of fire-makers.” Thereupon, she went down upon her knees to coax into being the smothering blaze, dying upon a cold hearth under unskilfully-laid fuel. The carpet in the salon we had likewise bespoken was not put down until the afternoon of the following day. The fires in all the bed-rooms smoked. By eight o’clock we extinguished the last spark and went to bed. In time, we took these dampers and reactions as a part of a hard day’s work; gained faith in our ability to live until next morning. Being unseasoned at this period, the first night in Rome was torture while we endured it, humiliating in the retrospect.
It was dusk when our things were gathered, and we were jolting over bumpy sidewalks toward our hotel, accompanied by a friend who had kindly met us at the station. By the time we got to the rooms he had arranged for us; after waiting a few minutes in a reception room on the ground floor that felt and smelled like a freshly dug grave; after climbing two flights of hard stone stairs, which were painfully tough on our cramped, sore feet from sitting too long in the train with the hot-water footstools; after sitting for half an hour, bundled up in shawls and hats, in rooms that smelled even worse than the waiting area, watching the battle between flame and smoke in the unused chimneys, we finally admitted that we were exhausted. Moreover, we acknowledged that the feeling of wanting to be truly and comfortably dead when you reach this level of physical fatigue is the same in a city nearly thirty centuries old as it is in a hunter's camp in the Adirondacks. Even Caput looked annoyed, repeatedly wondering out loud why fires weren't ready in rooms that had been confirmed and requested to be made comfortable twenty-four hours earlier; and the Invaluable, placing Boy, wrapped in train blankets, on one of the high, single beds to keep his feet from freezing on “the frigid cold floors,” “guessed these Italians aren’t much, if at all, good at making fires.” Then, she knelt down to coax a smothering blaze to life on the cold hearth under poorly arranged fuel. The carpet we had also requested for the living room wasn’t laid down until the following afternoon. Fires in all the bedrooms smoked. By eight o'clock, we had extinguished the last spark and went to bed. Eventually, we accepted these inconveniences as part of a long day’s work; we believed we could survive until the next morning. Being inexperienced at that time, our first night in Rome was torturous while we endured it, and humiliating to reflect on afterward.
It rained from dawn to sundown of the next day. Not with melancholy persistency, as in Florence, as if the weather were put out by contract and time no object, but in passionate, fitful showers, making rivers of the streets, separated by intervals of sobbing and moaning winds and angry spits of rain-drops. We stayed in-doors, and, under compulsion, rested. The fires burned better as the chimneys warmed to their work; we unpacked a trunk or two; wrote letters and watched, amused and curious, the proceedings of two men and two women who took eight hours to stretch and tack down the carpet in our salon. Each time one of us peeped, or sauntered in to note and report progress, all four of the work-people intermitted their ceaseless jargon[181] to nod and smile, and say “Domane!” Young travelled in Italy before he wrote “To-morrow, and to-morrow, and to-morrow!”
It rained from dawn until sunset the next day. Not with a sad, steady fall like in Florence, as if the weather was stuck on a schedule and time didn’t matter, but in passionate, unpredictable showers that turned the streets into rivers. There were breaks filled with the sobbing and moaning of the wind and angry splashes of rain. We stayed inside and, reluctantly, rested. The fires burned better as the chimneys warmed up; we unpacked a couple of trunks, wrote letters, and watched with amusement and curiosity the efforts of two men and two women who took eight hours to stretch and tack down the carpet in our salon. Each time one of us peeked in or strolled over to check on their progress, all four workers paused their endless chatter[181] to nod and smile, saying “Domane!” Young traveled in Italy before he wrote “To-morrow, and to-morrow, and to-morrow!”
Our morrow was brilliantly clear, and freshness like the dewy breath of early Spring was in the air. Our first visit was, of course, to our bankers, and while Caput went in to inquire for letters (and to learn, I may add, that the story of the thirteen American corpses was unsupported by the presence, then or during the entire season, of a single one), we lay back among the carriage-cushions, feeling that we drank in the sunshine at every pore—enjoying as children or Italians might the various and delightful features of the scene.
Our tomorrow was brilliantly clear, and the freshness felt like the dewy breath of early spring in the air. Our first stop was, of course, to our bankers, and while Caput went in to check for any letters (and to find out, I should mention, that the story about the thirteen American corpses was not backed up by the presence of even one during this time or throughout the whole season), we relaxed against the carriage cushions, soaking up the sunshine at every pore—enjoying the various and delightful features of the scene like children or Italians would.
The sunlight—clarified of all vaporous grossness by the departed tempest—in color, the purest amber; in touch and play beneficent as fairy balm, was everywhere. Upon the worn stones paving the Piazza di Spagna, and upon the Bernini fountain (one of them), the Barcaccia, at the foot of the Spanish Steps,—a boat, commemorating the mimic naval battles held here by Domitian, when the Piazza was a theatre enclosing an artificial lake. Upon beggars lolling along the tawny-gray Steps, and contadini—boys, women, and girls—in fantastic costume, attitudinizing to catch the eye of a chance artist. Upon the column, with the Virgin’s statue on top, Moses, Isaiah, Ezekiel, and David at the base, rusty tears, from unsuspected iron veins, oozing out of the sides,—decreed by Pius IX. in honor of his pet dogma of the Immaculate Conception. Upon the big, dingy College of the Propaganda, founded in 1622, Barberini bees in bas-relief conspicuous among the architectural ornaments. More of Bernini’s work. Urban VIII., his patron, being a Barberini. Upon the Trinita di Monti at the top of the Spanish Staircase, where the nuns sing like imprisoned canaries—as sweetly and as monotonously—on[182] Sabbath afternoons, and all the world goes to hear them. Upon the glittering windows of shops and hotels fronting the Piazza—the centre of English and American colonies in Rome. Upon the white teeth and brown faces of boys—some beautiful as cherubs—who held up great trays of violets for us to buy, and wedded forever our memories of the Piazza and this morning with violet scent. Upon the wrinkles and rags of old women—some hideous as hags—who piped entreaties that we would “per l’amore di Dio” make a selection from their stock of Venetian beads, Naples lava trinkets, and Sorrento wood-work. Upon the portly figure and bland countenance of Mr. Hooker, coming out to welcome us to the city which has given him a home for thirty years, and which he has made home-like to so many of his country-people. Lastly, and to our fancy most brightly, upon the faces of my Florence angel of mercy and her family party, alighting from their carriage at the door of the bank, and hurrying up to exchange greetings with us.
The sunlight—cleared of all mist and grime by the storm that just passed—was the purest amber in color; its touch was as soothing and uplifting as fairy balm, filling the air everywhere. It shimmered on the worn stones of the Piazza di Spagna and on the Bernini fountain (one of them), the Barcaccia, at the foot of the Spanish Steps—a boat that commemorates the mock naval battles hosted by Domitian when the Piazza was a theater with an artificial lake. It warmed the beggars lounging on the tawny-gray Steps, and the contadini—boys, women, and girls—in colorful outfits, striking poses to attract the attention of passing artists. It fell on the column crowned with the Virgin’s statue, where Moses, Isaiah, Ezekiel, and David were at the base, rusty tears seeping from hidden iron veins, decreed by Pius IX. in honor of his cherished belief in the Immaculate Conception. It illuminated the large, shabby College of the Propaganda, founded in 1622, where Barberini bees in bas-relief stood out among the building's decorations. More of Bernini's work. Urban VIII., his supporter, was a Barberini. It beamed on the Trinita di Monti at the top of the Spanish Staircase, where nuns sing like trapped canaries—sweetly and monotonously—on[182] Sabbath afternoons, drawing crowds to hear them. It sparkled on the bright windows of shops and hotels facing the Piazza, the heart of the English and American communities in Rome. It highlighted the white teeth and brown faces of boys—some as beautiful as cherubs—holding up large trays of violets for us to buy, forever linking our memories of the Piazza and the morning with their scent. It rested on the wrinkles and worn clothes of old women—some as ugly as hags—who cried out for us to “per l’amore di Dio” choose from their selection of Venetian beads, Neapolitan lava trinkets, and Sorrento wood crafts. It enveloped the stout figure and friendly face of Mr. Hooker, stepping out to welcome us to a city that has been his home for thirty years and which he has made welcoming for so many of his fellow countrymen. Finally, and most brightly in our eyes, it shone on the faces of my Florence angel of mercy and her family, getting out of their carriage at the bank and rushing over to greet us.
This was our real coming to Rome! Not the damp and despondency of the thirty-six hours lying just behind us; dreariness and doubts never renewed in the five fleet-footed months during which we lingered and lived within her storied gates.
This was our true arrival in Rome! Not the dampness and gloom of the thirty-six hours we had just experienced; the dreariness and doubts that never returned during the five swift months we spent lingering and living within her historic gates.
CHAPTER XIV.
Pope, King, and Forum.

I WAS sorry to leave the hotel, the name of which I withhold for reasons that will be obvious presently. Not that it was in itself a pleasant caravansary, although eminently respectable, and much affected by Americans and English. Not that the rooms were ever warm, although we wasted our substance in fire-building; or that the one dish of meat at luncheon, or the principal dessert at dinner, always “went around.” We had hired a commodious and sunny “appartamento” of seven well-furnished rooms in Via San Sebastiano—a section of the Piazza di Spagna—and were anxious to begin housekeeping.
I was sorry to leave the hotel, the name of which I’ll keep to myself for reasons that will become clear soon. It wasn’t exactly a lovely place, though it was perfectly respectable and quite popular with Americans and English visitors. The rooms were never warm, even though we spent a lot trying to keep the fire going; and the one meat dish at lunch, or the main dessert at dinner, always had to be shared. We had rented a spacious and sunny apartment with seven nicely furnished rooms on Via San Sebastiano—a part of the Piazza di Spagna—and we were eager to start our new life there.
I did regret to leave, with the probability of never seeing her again—a choice specimen of the Viatrix Americana, a veritable unique, whose seat was next mine at luncheon and dinner. Our friendship began through my declaration, at her earnest adjuration, of my belief that the “kick-shaws,” as she called them, offered for our consumption were harmless and passably digestible by the Yankee stomach. She was half-starved, poor thing! and after this I cheerfully fulfilled the office of taster, drawing my salary twice per diem in the liberal entertainment of her converse with me. She had been three-quarters of the way around the world, with her husband as banker and escort; was great upon Egyptian donkeys and the domestic entomology[184] of Syria, and could not lisp one word of any dialect excepting that of her native “Vairmount” and of her adopted State, which we will name—Iowa.
I did regret leaving, knowing I might never see her again—a remarkable specimen of the Viatrix Americana, a true original, who sat next to me at lunch and dinner. Our friendship began when I declared, at her earnest request, that I believed the “kick-shaws,” as she called them, offered for our enjoyment were harmless and fairly digestible for the American stomach. She was half-starved, poor thing! After that, I happily took on the role of taster, earning my keep twice per diem in the form of her delightful conversation. She had traveled almost all the way around the world with her husband, who was her banker and guide; she was quite knowledgeable about Egyptian donkeys and the local insects of Syria, and she couldn’t speak a word of any dialect except for her native “Vairmount” and her adopted state, which we’ll call—Iowa.
“You sight-see so slow!” was her unintentional alliteration, on the fifth day of our acquaintanceship. “Aint bin to see a church yet, hev you?”
“You're sightseeing so slow!” was her unintentional alliteration on the fifth day of our acquaintance. “Haven't been to see a church yet, have you?”
I answered, timidly, that I was waiting to grow stronger. “The churches are so cold in Winter that I shall probably put off that part of my sight-seeing until Spring.”
I replied, a bit shyly, that I was waiting to get stronger. “The churches are so cold in winter that I’ll probably delay that part of my sightseeing until spring.”
“Good gracious! Be you goin’ to spend the winter here?”
“Goodness! Are you going to spend the winter here?”
“That is our hope, at present.”
“That is our hope right now.”
“You’ll be bored to death! You wont see You-rope in ten year, if you take it so easy. We calkerlate to do up Rome under a fortnight. We’ve jest finished up the churches. On an averidge of thirty-five a day! But we hed to work lively. Now we’re at the villers. One on ’em you must see—sick or well. ’Taint so very much of it upstairs. The beautifullest furnitur’ I ever see. Gildin’ and tay-pistry, and velvet and picters and freskies, common as dirt, as you may say. The gardings a sight to behold. You make your husband take you! Set your foot down, for oncet!”
“You’ll be so bored! You won't see You-rope for ten years if you keep this up. We plan to finish up Rome in about two weeks. We've just wrapped up the churches, averaging thirty-five a day! But we had to work fast. Now we’re at the villas. You have to see one of them—sick or well. It's not much upstairs. The most beautiful furniture I've ever seen. Gold and tapestries, velvet, pictures, and frescoes, as common as dirt, you could say. The gardens are a sight to see. You make your husband take you! Stand your ground for once!”
“What villa—did you say?”
"What villa are you referring to?"
“The Land! I don’t bother with the outlandish names. But you’ll find it easy. Napoleon Boneypart did somethin’ or ’nother ther oncet. Or, his son, or nephey, or some of the family. Any way, I do know I never see sech winder-curtains anywhere. Thick as a board! Solid satin. No linin’s, for I fingered ’em and took a peek at the wrong side to be positive. We wound up the churches by goin’ to see the tomb the Pope’s been a buildin’ of for himself. A kind o’ square pit, or cellar right in the middle of the church of What’s-his-name?”[185]
"The Land! I don’t care about the crazy names. But you’ll find it easy. Napoleon Bonaparte did something there once. Or maybe his son, or nephew, or someone from the family. Anyway, I know I’ve never seen such amazing window curtains anywhere. Thick as a board! Solid satin. No linings, because I touched them and took a look at the back to be sure. We wrapped up our church visits by going to see the tomb the Pope’s been building for himself. It’s a kind of square pit or cellar right in the middle of the church of What’s-his-name?"[185]
“Santa Maria Maggiore?”
“St. Mary Major?”
“That’s the feller! You go down by two flights of stun steps. One onto each side of the cellar. Its all open on top, you understand, on a level with the church-floor, and jest veneered with marble. Every color you can think of. Floor jest the same. Old Pope Griggory, he aint buried yet. Lies ’bove-ground, in a red marble box. He can’t be buried for good ’tell Pious, he dies. And he must hev the same spell o’ waitin’ for the next one. Ther’ must be two popes on the top of the yearth at the same time. One live and one dead. Thinks-I, when I looked inter the cryp’—as they call it—jest a-blazin’ and a-dazzlin’ with red, blue, green and yellow, and polished like a new table-knife blade.—If this aint vanity and vexation! I’d ruther hev our fam’ly lot in the buryin’ groun’ to Meekinses Four Corners—(a real nice lot it is! With only one stun’ as yet. ‘To my daughter Almiry Jane, Agéd six months and six days,’) where I could be tucked up, like a lady, safe and snug. Oncet for all and no bones about it!”
"That’s the guy! You go down two flights of stone steps. One on each side of the cellar. It's all open on top, you see, level with the church floor, and just covered in marble. Every color you can think of. The floor is the same. Old Pope Gregory isn’t buried yet. He lies above ground in a red marble box. He can’t be buried for good until Pious dies. And he must be waiting for the next one too. There must be two popes on the surface of the earth at the same time. One alive and one dead. I thought, as I looked into the crypt— as they call it— just blazing and dazzling with red, blue, green, and yellow, polished like a new table knife blade.—If this isn’t vanity and vexation! I’d rather have our family plot in the cemetery at Meekinses Four Corners—(it is a really nice plot! With only one stone so far. ‘To my daughter Almiry Jane, Aged six months and six days,’) where I could be tucked up, like a lady, safe and snug. Once and for all and no bones about it!"
On the tenth and last day of our sojourn at the hotel, she went to see the Pope.
On the tenth and final day of our stay at the hotel, she went to see the Pope.
“May I come inter your sittin’-room?” was her petition at evening. “I am fairly bustin’ to tell you all about it. And if we go inter the public parler, them Englishers will be makin’ fun behind my back. For, you see, ther’s considerable actin’ to be done to tell it jest right.”
“Can I come into your living room?” she asked in the evening. “I’m really excited to tell you all about it. And if we go into the public area, those English people will be making fun of me behind my back. Because, you see, there’s a lot of acting involved to tell it just right.”
I took her into our salon, established her in an arm-chair, and was attentive. I had seen her in her best black silk with the regulation black lace shawl, which generally does duty as a veil, pinned to her scanty hair. Ladies attending the Pope’s levees must dress in black, without bonnets, the head being covered by a black veil. When thus attired, my acquaintance had wound and hung at least half a peck of rosaries upon her arms, “to have ’em handy for[186] the old cretur’s blessin’.” I was now to hear how her husband had hired at the costumer’s the dress-coat prescribed for gentlemen.
I brought her into our salon, settled her in an armchair, and paid attention to her. I had seen her in her best black silk outfit with the standard black lace shawl, which usually serves as a veil, pinned to her thin hair. Ladies attending the Pope’s events must wear black, without hats, with their heads covered by a black veil. Dressed this way, my acquaintance had draped at least half a peck of rosaries on her arms, “to have ’em handy for[186] the old cretur’s blessin’.” Now, I was about to hear how her husband had rented the dress coat required for gentlemen from the costumer's.
“Come down to his heels, if you’ll believe me! He bein’ a spare man, and by no manner of means tall. Sleeves a mile too long. Collar over his ears. A slice of his bald head showed atop of it like a new moon!”
“Come down to his heels, if you’ll believe me! He’s a skinny guy, and definitely not tall. His sleeves are a mile too long. The collar goes over his ears. A patch of his bald head pokes out on top like a new moon!”
She stopped to laugh, we all joining in heartily.
She paused to laugh, and we all joined in enthusiastically.
“Mr. Smith from St. Lewis,—he was along and his coat was as much too small for him as my husband’s was too big for him. Mr. Smith daresn’t breathe for fear of splittin’ it down the back.”
“Mr. Smith from St. Lewis—he showed up and his coat was as much too small for him as my husband’s was too big for him. Mr. Smith didn’t dare breathe for fear of splitting it down the back.”
I recollected the story of Cyrus and the two coats, and restrained the suggestion that they might have exchanged garments.
I remembered the story of Cyrus and the two coats and held back the thought that they could have swapped clothes.
“Eight francs an hour, they paid—one dollar ’n’ sixty cents good money, for the use of each of the bothering machines. Well! when we was all got up to kill as it were—(’twas some like it!) we druv’ off, two carriage-fulls, to the Pope’s Palace—the Vacuum. Up the marble steps we tugged, through five or six monstrous rooms, all precious marbled and gilded and tapestried, into a long hall, more like a town-meeting house than a parler. Stuffed benches along the side, where we all sat down to wait for the old man. Three mortal hours, he kept us coolin’ of our heels after the time advertised for the levy. I hev washed an’ ironed and churned and done my own housework in my day. I ain’t ashamed to say I’d ruther do a good day’s heft at ’em all, than to pass another sech tiresome mornin’. I don’t call it mannerly to tell people when to come, and then not be ready. Mr. Smith, he nearly died in his tight coat with the circulation stopped into both arms. At last, the door at the bottom of the hall was flung open by a fellow in striped breeches, and in he[187] come. A man in a black gownd to each side on him. He is powerful feeble-lookin’, but I will say, aint quite so ancient as I’d expected to see. He leaned upon the arm of one man. Another went ’round the room with ’em, collectin’ of our names to give ’em to him. I forgot to tell you that everybody dropped on their knees, the minute the door opened and we saw who ’twas. That is, except Mr. Smith. He stood straight up, like a brass post. He says, ‘because American citizens hadn’t oughter bend the knee to no human man.’ I say he was afraid on account of the coat. I didn’t jest like kneelin’ myself. So, I saved my conscience by kinder squattin’! So-fashion!”
“Eight francs an hour, they paid—one dollar and sixty cents good money for the use of each of the annoying machines. Well! When we all got ready to go, we drove off, two carloads, to the Pope’s Palace—the Vacuum. Up the marble steps we pulled, through five or six huge rooms, all richly marbled and gilded and tapestry-decorated, into a long hall, more like a town meeting house than a parlor. Stuffed benches lined the sides, where we all sat down to wait for the old man. He kept us cooling our heels for three long hours after the time he said the meeting would start. I’ve washed, ironed, churned, and done my own housework in my day. I’m not ashamed to say I’d rather do a full day’s work than go through another such boring morning. I don’t think it’s polite to tell people when to come and then not be ready. Mr. Smith nearly passed out in his tight coat with the circulation cut off in both arms. Finally, the door at the end of the hall swung open, and in walked a man in a black gown, flanked by another man dressed in striped pants. He looked pretty weak, but I’d say he’s not as old as I expected. He leaned on one man’s arm while another went around the room collecting our names. I forgot to mention that everyone dropped to their knees the moment the door opened and we saw who it was. Except for Mr. Smith. He stood upright like a brass post. He said that American citizens shouldn’t have to kneel to any human. I think he was just scared because of his coat. I didn’t really want to kneel either, so I saved my conscience by kind of squatting instead! So there!”
I was glad “the Englishers” were not by as she “made a cheese” of her skirts by the side of her chair, and was up again in the next breath.
I was glad "the Englishers" weren't around while she "made a cheese" of her skirts next to her chair and was back on her feet in the next breath.
“He wore a white skull-cap and a long white gownd belted at the waist. Real broadcloth ’twas. I thought, at first, ’twas opery flannel or merino, but when he was a-talkin’ to them next me, I managed to pinch a fold of it. ’Twas cloth—high-priced it must ’a been—soft and solid. But after all that’s said and done, he looks like an ole woman and a fat one. Kind face, he hez, and a sort of sweet, greasy smile onto it the whole time. He blessed us all ’round, and said to the Americans how fond he was of their country, and how he hoped we and our children would come back to the True Fold. It didn’t hurt us none to hev him say it, you know, and we hed a fair look at him while one of the black-gowners was a-translatin’ of it. Ther’ was two sisters of charity or abbesses or nuns, or somethin’ of that sort there, who dropped flat onto their faces on the bare floor when he got to them,—and kissed his slipper. White they was—the slippers, I mean—with a gold cross worked onto them. He gave us all his hand to kiss, with the seal-ring held up. I aint much in the[188] habit of that sort o’ thing, and it did go agin my stomach a leetle. So, I tuk his hand, this way”—seizing mine—“and smacked my lips over it without them a-touchin’ on it.”
He wore a white skullcap and a long white gown belted at the waist. It was real broadcloth. At first, I thought it was fancy flannel or merino, but when he was talking to the ones next to me, I managed to pinch a fold of it. It was cloth—must have been expensive—soft and sturdy. But after all that’s said and done, he looks like an old woman, and a heavy one at that. He has a kind face, and a sort of sweet, greasy smile all the time. He blessed us all around and told the Americans how much he loved their country, and how he hoped that we and our children would come back to the True Fold. It didn’t hurt us at all to hear that, you know, and we had a good look at him while one of the black-gowners was translating it. There were two sisters of charity or abbesses or nuns, or something like that there, who dropped flat onto their faces on the bare floor when he got to them—and kissed his slipper. They were white—the slippers, I mean—with a gold cross worked onto them. He offered us all his hand to kiss, with the seal-ring held up. I’m not really used to that sort of thing, and it did go against my stomach a little. So, I took his hand, this way”—seizing mine—“and smacked my lips over it without them touching it.”
Again illustrating the narrative by “acting.”
Again illustrating the story by “acting.”
“I tuk notice ’twas yellow, like old ivory, but flabby, as ’twas to be counted upon at his time o’ life. Well, ’twas a sight to see them charitable sisters mumblin’ and smouchin’ over the Holy Father’s hand, and sayin’ prayers like a house a-fire, after they’d done with his slipper and got up onto their knees; and him a-smiling like a pot of hair-oil, and a-blessin’ on his dear daughters! One of ’em had brought along a new white cap for him, embroidered elegant with crosses and crowns and other rigmarees, by her own hands, most likely. When she giv it to him, still on her knees and a-lookin’ up, worshippin’-like, he very politely tuk off his old one and put on the new. You’d a thought the poor thing would ’a died on that floor of delight when he nodded at her, a smilin’ sweeter than ever, to show how well it fitted. She’ll talk about it to her dyin’ day as the biggest thing that ever happened to her, and never think, I presume, that he must have about a hundred caps, given to him by other abbesses, kickin’ ’round in the Vacuum closets. After he’d done up the row of visitors—a hundred and odd—and blessed all the crosses, and bunches of beads, and flowers, and artificial wreaths, and other gimcracks, and all we had on to boot, he stopped in the middle of the room and made us a little French sermon. Sounded neat—but, of course, I didn’t get a word of it. Then he raised his hand and pronounced the benediction, and toddled out. He rocks considerable in his walk, poor old man! He ain’t long for this world; and, indeed, he hez lived as long as his best friends care to hev him.”[189]
“I took notice that it was yellow, like old ivory, but soft, as one would expect at his age. Well, it was quite something to see those charitable sisters murmuring and fussing over the Holy Father’s hand, praying fervently, after they had finished with his slipper and got down on their knees; and he was smiling like a pot of hair oil, blessing his dear daughters! One of them had brought along a new white cap for him, beautifully embroidered with crosses and crowns and other decorations, most likely made by her own hands. When she gave it to him, still on her knees and looking up, in a worshipful way, he very politely took off his old one and put on the new one. You would have thought the poor thing would have died on that floor from joy when he nodded at her, smiling sweeter than ever, to show how well it fit. She’ll talk about it until her dying day as the biggest thing that ever happened to her, and I don’t think she realizes that he must have about a hundred caps, given to him by other abbesses, lying around in the closets. After he finished with the line of visitors—a hundred or so—and blessed all the crosses, and bunches of beads, and flowers, and artificial wreaths, and other trinkets, and all we had on top of that, he stopped in the middle of the room and gave us a little sermon in French. It sounded nice—but, of course, I didn’t understand a word of it. Then he raised his hand and pronounced the blessing, and waddled out. He sways a lot when he walks, poor old man! He isn’t long for this world; indeed, he has lived as long as his best friends would like him to.”[189]
I have had many other descriptions of the Pope’s receptions, which were semi-weekly in this the last year of his life. In the main, these accounts tallied so well with the charcoal sketch furnished by my Yankee-Western dame, that I have given it as nearly as possible as I received it from her lips.
I have had many other descriptions of the Pope’s receptions, which were held twice a week in the last year of his life. Overall, these accounts matched so well with the charcoal sketch provided by my Yankee-Western woman, that I have presented it as closely as possible to how I received it from her.
Victor Emmanuel had reigned in Rome six years when we were there. The streets were clean; the police vigilant and obliging; every museum and monastery and library was unbarred by the Deliverer of Italy. Protestant churches were going up within the walls of the city; Protestant service was held wherever and whenever the worshippers willed, without the visible protection of English or American flag. One scarcely recognized in the renovated capital the Rome of which the travelers of ’69 had written, so full and free had been the sweep of the tidal wave of liberty and decency. The Pope, than whom never man had a more favorable opportunity to do all the King had accomplished, and more, was a voluntary prisoner in his palace of a thousand rooms, with a beggarly retinue of five hundred servants, and stables full of useless state-coaches and horses. Whoever would see him shorn of the beams of temporal sovereignty must bend the knee to him as spiritual lord. Without attempting to regulate the consciences or actions of others, we declined to make this show of allegiance. Since attendance in the temple of Rimmon was a matter of individual option, we stayed without—Anglicé—we “stopped away.”
Victor Emmanuel had been ruling in Rome for six years when we were there. The streets were clean; the police were alert and helpful; every museum, monastery, and library was open thanks to the Deliverer of Italy. Protestant churches were being built within the city walls; Protestant services took place whenever and wherever the worshippers wanted, without the visible presence of an English or American flag. One could hardly recognize the revamped capital as the same Rome that travelers in ’69 had written about, so profound and positive had been the wave of liberty and decency. The Pope, who had more than enough opportunity to achieve everything the King had accomplished and more, was a voluntary prisoner in his palace of a thousand rooms, attended by a meager staff of five hundred servants, surrounded by stables full of useless state carriages and horses. Anyone wanting to see him stripped of his temporal power had to bow down and acknowledge him as their spiritual leader. Without trying to control the beliefs or actions of others, we chose not to show that kind of loyalty. Since attending the temple of Rimmon was a personal choice, we stayed outside—Anglicé—we “stayed away.”
Victor Emmanuel we saw frequently in his rides and drives about Rome, and at various popular gatherings, such as reviews and state gala-days. He was the homeliest and best belovèd man in his dominions. Somewhat above medium height and thick-set, his military bearing, especially upon horseback, barely redeemed his figure from[190] clumsiness. The bull-neck, indicative of the baser qualities, the story of which is a blot upon his early life, upbore a massive head, carried in manly, kingly fashion. His complexion was purple-red; the skin, rough in grain, streaked with darker lines, as if blood-vessels had broken under the surface. The firm mouth was almost buried by the moustache, heavy and black, curling upward until the tips threatened the eyes. The nose thick and retroussé, with wide nostrils, corroborated the testimony of the neck. But, beneath the full forehead, the eyes of the master of men and of himself shone out so expressively that to meet them was to forget blemishes of feature and form, and to do justice to the hero of his age—the Father of United Italy.
Victor Emmanuel was often seen in his rides and drives around Rome, as well as at various popular events like military reviews and state celebrations. He was the most down-to-earth and beloved man in his territory. He was slightly above average height and stocky, and his military posture, especially on horseback, barely kept his figure from looking awkward. His bull-like neck, indicative of less admirable traits that marred his early life, supported a large head held in a strong, kingly manner. His complexion was reddish-purple; his skin was rough in texture, marked with darker lines as if blood vessels had burst just beneath the surface. His firm mouth was almost hidden by a heavy, black mustache that curled upward, threatening to touch his eyes. His nose was thick and turned up at the tip, with wide nostrils, matching the appearance of his neck. However, beneath his broad forehead, the eyes of the leader shone with such expression that meeting them made one forget any flaws in his looks and appreciate the hero of his time—the Father of United Italy.
Prince Umberto was often his father’s companion in the carriage and on horseback—a much handsomer man, whom all regarded with interest as the king of the future, with no premonition that the eventful race of the stalwart parent was so nearly run, or that the aged Pope, whose serious illnesses were reported from week to week, would survive to send a message of amity to the monarch’s death-bed.
Prince Umberto frequently rode alongside his father in the carriage and on horseback—a much more attractive man, whom everyone watched with curiosity as the future king, unaware that his strong father's time was almost up, or that the elderly Pope, whose serious health issues were reported weekly, would live long enough to send a message of goodwill to the king's deathbed.
The prettiest sight in Rome was one yet more familiar than that of King and heir-apparent driving in a low carriage on the crowded Pincio, unattended by so much as a single equerry. The Princess Margherita, the people’s idol, took her daily airing as any lady of rank might do, her little son at her side, accompanied by one or two ladies of her modest court, and returning affably the salutations of those who met or passed her. The frank confidence of the royal family in the love of the people was with her a happy unconsciousness of possible danger that stirred the most callous to enthusiasm of loyalty. A murmur of blessing followed her appearance among the populace.[191] They never named her without endearing epithets. During the Carnival, she drove, attended as I have described, down the middle of the Corso, wedged in by a slow-moving line of vehicles, the people packing side-walks and gutters up to the wheels, a storm of cheering and waving caps breaking out along the close files as they recognized her. We were abreast of her several times; saw her bow to this side and that, swaying with laughter while she put up both hands to ward off the rain of bouquets poured upon her from balcony and pavement and carriage, until her coach was full above her lap. The small Prince of Naples, on his part, stood up and flung flowers vigorously to left and right, shouting his delight in the fun.
The most beautiful sight in Rome was something more familiar than seeing the King and heir driving in a low carriage on the busy Pincio, without even a single attendant. Princess Margherita, the people's favorite, took her daily stroll like any lady of status, with her little son by her side, along with one or two ladies from her modest court, graciously returning the greetings from those she encountered. The royal family's open trust in the people's love brought her a blissful unawareness of any potential danger that stirred even the most indifferent to feelings of loyalty. A wave of blessings followed her as she appeared among the crowds. They always referred to her with affectionate nicknames. During Carnival, she rode, as I've already mentioned, down the center of the Corso, surrounded by a slow-moving line of vehicles, with people crowding the sidewalks and gutters up to the wheels, erupting into cheers and waving hats as they recognized her. We were alongside her several times, witnessing her bow to each side, laughing as she held both hands up to shield herself from the rain of flowers being showered on her from balconies and the street, until her carriage was overflowing with them. The little Prince of Naples, for his part, stood up and tossed flowers enthusiastically to the left and right, shouting with joy at the celebration.
We were strolling in the grounds of the Villa Borghese, one afternoon, when we espied the scarlet liveries of the Princess approaching along the road. That Boy, who was au fait to many tales of her sweetness and charitable deeds, might have a better look at one who ranked, in his imagination, with the royal heroines of fairy-tales, his father lifted him to a seat upon the rail dividing the foot-path from the drive. As the Princess came up, our group was the only one in the retired spot, and Boy, staring solemnly with his great, gray eyes, at the beautiful lady, of his own accord pulled off his Scotch cap and made a profound obeisance from his perch upon the rail. The Princess smiled brightly and merrily, and, after acknowledging Caput’s lifted hat by a gracious bend of the head, leaned forward to throw a kiss at Boy, as his especial token of favor, while her boy took off and waved his cap with a nod of good-fellowship.
We were walking in the grounds of the Villa Borghese one afternoon when we spotted the bright red uniforms of the Princess coming down the road. That Boy, who was familiar with many stories about her kindness and charitable acts, might get a better look at someone he imagined ranked among the royal heroines of fairy tales. His father lifted him to a seat on the rail that separated the pathway from the drive. As the Princess approached, our group was the only one in that quiet spot. The Boy, staring seriously with his big gray eyes at the beautiful lady, took off his Scottish cap and made a deep bow from his spot on the rail. The Princess smiled brightly and happily, and after acknowledging Caput’s raised hat with a gracious nod, leaned forward to blow a kiss to the Boy as a special sign of affection, while her son took off his cap and waved it in a friendly gesture.
One can believe that with this trivial incident in our minds it hurt us to read, eighteen months later, of the little fellow’s terror at sight of the blood streaming from his father’s arm upon his mother’s dress, and at[192] the clash over his innocent head of loyal sword and assassin’s dagger.
One might think that with this insignificant incident in our thoughts, it hurt us to read, eighteen months later, about the little guy's fear when he saw the blood pouring from his dad's arm onto his mom's dress, and at[192] the clash of the loyal sword and the assassin's dagger above his innocent head.
The change in the government of Rome is not more apparent in the improved condition of her streets and in the enforcement of sanitary laws unknown or uncared-for under the ancien régime, than in the aspect of the ruins—her principal attraction for thousands of tourists. The Forum Romanum described by Hawthorne and Howells as a cow-pasture, broken by the protruding tops of buried columns, has been carefully excavated, and the rubbish cleared away down to the original floor of the Basilica Julia, commenced by Julius Cæsar and completed by Augustus. The boundaries of this, which was both Law Court and Exchange, are minutely defined in the will of Augustus, and the measurements have been verified by classic archæologists. The Forum, as now laid bare, is a sunken plain with steep sides, divided into two unequal parts by a modern street crossing it. Under this elevated causeway, one passes through an arch of substantial masonry from the larger division—containing the Comitium, Basilica Julia, Temple of Castor and Pollux, site of Temple of Vesta and the column of Phocas—Byron’s “nameless column with the buried base,” now exposed down to the lettered pedestal—into the smaller enclosure, flanked by the Tabularium on which is built the modern Capitol. On a level with the Etruscan foundation-stones of this are the sites of the Tribune and the Rostrum—fragments of colored marble pavement on which Cicero stood when declaiming against Catiline, eight majestic pillars, the remains of the Temple of Saturn, three that were a part of the Temple of Vespasian, and the arch of Septimius Severus. Upon the front of the latter is still seen the significant erasure made by Caracalla, of his brother Geta’s name, after the latter had fallen by his—Caracalla’s—hand.[193] Near the mighty arch is a conical heap of earth and masonry, which was the Golden Milestone, the centre of Rome and of the world.
The change in the government of Rome is just as noticeable in the improved state of its streets and the enforcement of sanitary laws that were either ignored or neglected under the ancien régime, as it is in the appearance of the ruins—Rome’s main draw for thousands of tourists. The Forum Romanum, which Hawthorne and Howells described as a cow pasture filled with buried columns poking through, has been carefully excavated, and the debris has been cleared away down to the original floor of the Basilica Julia, started by Julius Caesar and finished by Augustus. The boundaries of this space, used as both a Law Court and Exchange, are clearly outlined in Augustus's will, and classic archaeologists have confirmed the measurements. The Forum, as it stands now, is a sunken area with steep sides, split into two unequal sections by a modern road running through it. Under this raised causeway, you pass through a substantial masonry arch from the larger section—housing the Comitium, Basilica Julia, Temple of Castor and Pollux, site of the Temple of Vesta, and the column of Phocas—Byron’s “nameless column with the buried base,” now fully visible down to the inscribed pedestal—into the smaller section, bordered by the Tabularium, upon which the modern Capitol is built. At the same level as the Etruscan foundation stones of this are the sites of the Tribune and the Rostrum—pieces of colored marble pavement where Cicero stood while speaking against Catiline, eight impressive pillars, the remains of the Temple of Saturn, three that were part of the Temple of Vespasian, and the arch of Septimius Severus. On the front of the latter, you can still see the significant erasure made by Caracalla of his brother Geta’s name, after Geta was killed by Caracalla. [193] Near the grand arch is a conical mound of earth and bricks, known as the Golden Milestone, the center of Rome and the world.
There were not many days in the course of that idyllic winter that did not see some of us in the Forum. We haunted it early and late; alighting for a few minutes, en route for other places, to run down the slight wooden stair leading from the street-level, to verify to our complete satisfaction some locality about which we had read or heard, or studied since yesterday’s visit. Or coming, with books and children, when the Tramontana was blowing up and down every street in the city, and we could find no other nook so sheltered and warm as the lee of the wall where once ran the row of butchers’ stalls, from one of which Virginius snatched the knife to slay his daughter. My favorite seat was upon the site of the diminutive Temple of Julius Cæsar (Divus Julius) the first reared in Rome in honor of a mortal. The remnants of the green-and-white pavement show where lay the body of great Cæsar when Mark Antony delivered his funeral oration, and where Tiberius performed the like pious office over the bier of Augustus.
There weren't many days during that perfect winter when some of us weren’t in the Forum. We showed up early and late, stopping for just a few minutes, en route to other places, to go down the small wooden stairs from street level, to check out a spot we had read or heard about, or studied since our last visit. Or we came with books and kids when the Tramontana winds were blowing through every street in the city, and we couldn’t find any other cozy and warm spot like the shelter of the wall where the row of butcher stalls used to be, from which Virginius grabbed the knife to kill his daughter. My favorite spot was on the site of the tiny Temple of Julius Cæsar (Divus Julius), the first built in Rome to honor a mortal. The remnants of the green-and-white pavement mark where the body of great Cæsar lay when Mark Antony gave his funeral speech, and where Tiberius performed a similar respectful act over the coffin of Augustus.
The Via Sacra turns at this point, losing itself in one direction in the bank, which is the limit of the excavation, winding in the other through the centre of the exposed Forum, up to the Capitol foundations. Horace was here persecuted by the bore whose portrait is as true to life now as it was then. Dux read the complaint aloud to us once, with telling effect, substituting “Broadway” for the ancient name. Cicero sauntered along this fashionable promenade as a young man waiting for clients; trod these very stones with the assured step of the successful advocate and famous orator, and upon them dripped the blood from his severed hand and head, and the tongue pierced by Fulvia’s bodkin. Beyond the transversing modern[194] street is a mound, once a judgment-seat. There Brutus sat, his face an iron mask, while his sons were scourged and beheaded before his eyes. In the Comitium was the renowned statue of the she-wolf, now in the Capitoline Museum, which was struck by lightning at the moment of Cæsar’s murder in Pompey’s Theatre. Cæsar passed by this way on the Ides of March from his house over there—the Regia—where were enacted the mysteries of the Bona Dea when Pompeia, Calphurnia’s predecessor, admitted Clodius to the forbidden rites. The soothsayer who cried out to him may have loitered in waiting by the hillock, which is all that is left of Vesta’s Fane, where were kept the sacred geese.
The Via Sacra takes a turn here, disappearing in one direction into the bank, which marks the edge of the excavation, while winding the other way through the center of the exposed Forum, leading up to the Capitol foundations. Horace was harassed by that annoying guy, whose portrait is just as accurate now as it was back then. Dux read the complaint to us once, making quite an impact, swapping “Broadway” for the ancient name. Cicero strolled along this trendy walkway as a young man waiting for clients; he walked these very stones with the confident stride of a successful lawyer and famous speaker, and on them dripped the blood from his severed hand and head, along with the tongue pierced by Fulvia’s bodkin. Beyond the modern street is a mound, once a judgment seat. That’s where Brutus sat, his face like an iron mask, while his sons were whipped and beheaded right in front of him. In the Comitium stood the famous statue of the she-wolf, now in the Capitoline Museum, which was struck by lightning at the moment of Caesar’s murder in Pompey’s Theatre. Caesar walked this way on the Ides of March from his house over there—the Regia—where the mysteries of the Bona Dea took place when Pompeia, Calphurnia's predecessor, let Clodius into the forbidden rites. The soothsayer who called out to him may have hung around by the little hill, which is all that remains of Vesta's Fane, where the sacred geese were kept.
Boy knew each site and meant no disrespect to the “potent, grave, and reverend” heroes who used to pace the ancient street, while entertaining himself by skipping back and forth its entire length so far as it is uncovered, “telling himself a story.” He was always happy when thus allowed to run and murmur, a trick begun by the time he could walk. Content in this knowledge, the Invaluable sat upon the steps of the Basilica Julia, knitting in hand, guarding a square aperture near the Temple of Castor and Pollux, the one danger (to Boy) in the Forum. For, looking into it, one saw the rush of foul waters below hurrying to discharge themselves through the Cloaca Maxima—built by Numa Pompilius—into the Tiber. Here, it is said, yawned the gulf into which Curtius leaped, armed and mounted.
Boy knew each spot and didn't mean any disrespect to the "powerful, serious, and respected" heroes who once walked the ancient street. He entertained himself by skipping back and forth along its entire length as far as it was exposed, “telling himself a story.” He always felt happy when he was allowed to run and murmur, a habit he picked up by the time he could walk. Confident in this knowledge, the Invaluable sat on the steps of the Basilica Julia, knitting in hand, watching over a square opening near the Temple of Castor and Pollux, which was the only danger (to Boy) in the Forum. Because when you looked into it, you saw the rush of dirty water below, rushing to empty itself through the Cloaca Maxima—built by Numa Pompilius—into the Tiber. Here, it’s said, was the chasm into which Curtius leaped, armed and mounted.
“A quagmire, drained and filled up by an enterprising street contractor of that name,” says Caput, to whom this and a score of other treasured tales of those nebulously olden times are myths with a meaning.
“A quagmire, drained and filled in by an ambitious street contractor of that name,” says Caput, to whom this and a bunch of other cherished stories from those vaguely ancient times are myths that hold significance.
While I rested apart in my sunny corner, and watched the august wraiths trooping past, or pretended to read[195] with eyes that did not see the book on my knees, Boy’s “story-telling” drifted over to me in rhymical ripples:
While I relaxed in my sunny corner, watching the impressive figures pass by, or pretending to read[195] with my eyes not actually on the book in my lap, Boy's “storytelling” floated over to me in rhythmic waves:
Or—
Or—
“Where is it now, Mamma? And Horatius? and the Great Twin Brethren—and the rest of them?”
“Where is it now, Mom? And Horatius? And the Great Twin Brothers—and the rest of them?”
“Are gone, my darling!”
“Are gone, babe!”
CHAPTER XV.
On Christmas-Day.

ON Christmas-Day, we went, via the Coliseum, for a long drive in the Campagna. The black cross, at the foot of which many prayers have been said for many ages, has disappeared from the centre of the arena. It was necessary to take it down in the course of the excavations that have revealed the subterranean cells whose existence was unsuspected until lately. These are mere pits unroofed by the removal of the floor of the amphitheatre, and in winter are half-full of water left by the overflow of the Tiber and the autumnal rains. The abundant and varied Flora of the Coliseum, including more than three hundred different wild flowers and such affluence of foliage as might almost be catalogued in the terms used to describe the botanical lore of the philosopher-king of Israel: “Trees from the cedar that is in Lebanon, even unto the hyssop that springeth out of the wall,”—all these have been swept away by the unsparing hand of Signore Rosa, the superintendent to whom the care of the ruins of the old city has been committed. To the artistic eye, the Coliseum and other structures have suffered irretrievable damage through the measures which, he asserts, are indispensable to their preservation. We who never saw the rich fringe of ilex and ivy that made “the outside wall with its top of gigantic stones, seem[197] like a mountain-barrier of bare rock, enclosing a green and varied valley,” forget to regret our loss in congratulating ourselves that filth has been cleared away with the evergreen draperies. Despite the pools of stagnant water now occupying half of the vast circle enclosed by the scraped and mended walls, the Coliseum is not one-tenth as dangerous to the health of him who whiles away a noontide hour there, or threads the corridors by moonlight as when it was far more picturesque.
ON Christmas Day, we went, via the Coliseum, for a long drive in the Campagna. The black cross, which had been the site of countless prayers for many ages, is gone from the center of the arena. It had to be removed during the excavations that uncovered the underground cells no one knew about until recently. These are just pits left open after the floor of the amphitheater was taken out, and in winter, they are half-filled with water from the Tiber's overflow and autumn rains. The abundant and diverse plant life of the Coliseum, including over three hundred different wildflowers and so much greenery that it could almost be described in the words of the philosopher-king of Israel: “Trees from the cedar that is in Lebanon, even unto the hyssop that springeth out of the wall,”—all of this has been cleared away by the relentless efforts of Signore Rosa, the superintendent responsible for maintaining the ruins of the old city. From an artistic perspective, the Coliseum and other structures have suffered irreparable damage due to the measures he claims are essential for their preservation. We who never saw the rich fringe of holm oak and ivy that once made the “outside wall with its top of gigantic stones, seem like a mountain-barrier of bare rock, enclosing a green and varied valley,” forget to mourn our loss as we congratulate ourselves that the filth has been removed along with the evergreen draperies. Despite the stagnant pools now taking up half of the vast circle enclosed by the scraped and mended walls, the Coliseum is not nearly as dangerous to the health of someone spending a noon hour there or walking the corridors at night as it was when it was far more picturesque.
The sunlight of this Christmas-Day lay peacefully upon and within the walls, as we walked around the circular arcades, and paused in the centre of the floor, looking up to the seats of honor—(the podium) reserved, on the day of dedication, for Titus, his family, the Senate, and the Vestal Virgins. When, according to Merrivale, “the capacity of the vast edifice was tested by the slaughter of five thousand animals in its circuit.”
The sunlight on this Christmas Day shone gently on and inside the walls as we strolled through the circular arcades and stopped in the middle of the floor, gazing up at the seats of honor—(the podium) set aside, on the day of dedication, for Titus, his family, the Senate, and the Vestal Virgins. When, according to Merrivale, “the capacity of the vast building was tested by the slaughter of five thousand animals in its area.”
The site was a drained lake in the gardens of Nero. His colossal statue used to stand upon the little pile of earth on the other side of the street. Twelve thousand captive Jews were overworked to their death in building the mighty monument to the destroyer of Jerusalem. After describing the dedicatory pageant and its items of battles between cranes and pigmies, and of gladiators with women, and a sea-fight for which the arena was converted into a mimic lake, the historian adds: “When all was over, Titus himself was seen to weep, perhaps from fatigue, possibly from vexation and disgust.”
The site was a drained lake in Nero's gardens. His massive statue used to stand on a little mound of dirt on the other side of the street. Twelve thousand captive Jews were worked to death building the grand monument to the destroyer of Jerusalem. After describing the opening ceremony and its scenes of battles between cranes and dwarfs, and of gladiators with women, and a sea battle where the arena was turned into a fake lake, the historian adds: “When it was all over, Titus himself was seen to weep, perhaps from exhaustion, possibly from frustration and disgust.”
If the last-named emotions had any share in the reactionary hysteria characterized as “effeminate” by his best friends, his successors did not profit by the lesson. Hadrian slaughtered, on a birth-day frolic in the Coliseum, one thousand wild beasts, not to mention less valuable human beings. The prudent Augustus forbade the entrance[198] of the noble classes into the arena as combatants, and to avoid a hustle of death, decreed that not more than sixty pairs of gladiators should be engaged at one time in the fashionable butchery. Commodus had no such scruples on the subject of caste or humanity. His imperial form bound about with a lion’s skin, his locks bedusted with gold, he fought repeatedly upon the bloody sands, killing his man—he being both emperor and beast—in every encounter. Ignatius—reputed to have been one of the children blessed by Our Lord—uttered here his last confession of faith:
If the emotions mentioned earlier played any role in the reactionary hysteria described as “effeminate” by his closest friends, his successors clearly didn’t learn from it. Hadrian killed a thousand wild animals during a birthday celebration in the Coliseum, not to mention the less significant human casualties. The cautious Augustus banned members of the nobility from entering the arena as fighters and to prevent a chaotic slaughter, he limited the number of gladiators to no more than sixty pairs engaged in the brutal entertainment at any one time. Commodus showed no such concerns about class or humanity. Dressed in a lion’s skin, with his hair dusted with gold, he fought repeatedly on the bloody sands, killing his opponent—both emperor and beast—in every match. Ignatius—who was said to be one of the children blessed by Our Lord—made his final declaration of faith here:
“I am as the grain of the field, and must be ground by the teeth of the lions, that I may become bread fit for His table.”
“I am like the grain in the field, and I need to be ground by the teeth of lions so that I can become bread suitable for His table.”
The Christians sought the deserted Coliseum by stealth, that night, to gather the few bones the lions had left. Some of these, his friends, may have been among the one hundred and fifteen “obstinates” drawn up upon the earth scarcely dried from the blood of Ignatius, a line of steady targets for the arrows of skilled bowmen—a kind of archery practice in high favor with Roman clubs just then.
The Christians quietly approached the empty Coliseum that night to collect the few bones the lions had spared. Some of these friends may have been among the one hundred and fifteen “obstinates” laid out on the ground still soaked in Ignatius's blood, a row of easy targets for the skilled archers—a popular form of practice among Roman clubs at that time.
The life-blood that followed the arrow-thrust was a safe and rapid stream to float the soul into harbor. One hour of heaven were worth all the smiting, and thrusting, and tearing, and theirs have been centuries of bliss. But our hearts ached with pain and sympathy inexpressible in the Coliseum, on that Christmas-Day. There is poetic beauty and profound spiritual significance in the churchly fable that Gregory the Great pressed fresh blood from a handful of earth taken from the floor of the amphitheatre.
The lifeblood that followed the arrow's strike was a safe and quick flow to guide the soul to shore. One hour of heaven was worth all the hitting, stabbing, and tearing, and theirs have been centuries of happiness. But our hearts ached with pain and deep sympathy in the Coliseum on that Christmas Day. There's poetic beauty and deep spiritual meaning in the church legend that Gregory the Great squeezed fresh blood from a handful of earth taken from the floor of the amphitheater.
Plundering cardinals and thrifty popes had never heard the saying, or were strangely indifferent to the fate of their empire and globe for four hundred years of spoliation and desecration. Cardinal Farnese built his palace out of the marble casings. It is amazing even to those who have inspected the massive walls cemented by mortar as hard as the stones it binds together, that the four thousand men appointed to tear down and bear off in twelve hours the materials needed for the Farnese palace, did not demolish or impair the solidity of the whole structure. After abortive attempts on the part of sundry popes to utilize the building by turning the corridors into bazaars and establishing manufactories of woolen goods and saltpetre in the central space, the place was left to quiet decay and religious rites. Clement XI. consecrated it to the memory of the faithful disciples who perished there “for Christ’s sake.” Stations were appointed in the arcades, the black cross was set up and indulgences granted to all believers who would say a prayer at its foot for the rest of the martyrs’ souls. Masses were said every Friday afternoon, each station visited in turn with chant and prayer, and then a sermon preached by a Capuchin friar. Vines thickened and trees shot upward from tier and battlement, night-birds hooted in the upper shades, thieves and lazzaroni prowled below. Dirt and miasma marked the sacred precincts for their own. We can but be grateful that the march of improvement, begun when the Italian troops entered Rome in 1870 through the breach near the Porta Pia, has reached the Coliseum, cleansing and strengthening, although not beautifying it.
Plundering cardinals and frugal popes had never heard the saying or were oddly indifferent to the fate of their empire and world during four hundred years of looting and desecration. Cardinal Farnese built his palace using the marble casings. It’s surprising, even to those who have seen the massive walls cemented with mortar as tough as the stones they hold together, that the four thousand men assigned to dismantle and remove the materials for the Farnese palace in twelve hours did not destroy or weaken the entire structure. After failed attempts by various popes to repurpose the building by converting the corridors into markets and setting up wool and saltpeter factories in the central area, the place was left to slowly decay and serve religious purposes. Clement XI consecrated it in memory of the faithful disciples who died there “for Christ’s sake.” Stations were established in the arcades, a black cross was erected, and indulgences were granted to all believers who prayed at its foot for the souls of the remaining martyrs. Masses were held every Friday afternoon, each station visited in sequence with chants and prayers, followed by a sermon from a Capuchin friar. Vines grew thick and trees shot up from every level and battlement, night birds hooted in the upper shadows, and thieves and homeless individuals prowled below. Dirt and foul air claimed the sacred grounds as their own. We can only be thankful that the process of improvement, which began when Italian troops entered Rome in 1870 through the breach near the Porta Pia, has reached the Coliseum, cleansing and reinforcing it, although not necessarily making it more beautiful.
About midway between the Forum and Coliseum we had passed—as no Jew ever does—under the Arch of Titus. It spans the Via Sacra, leading right on from the southern gate of the city through the Forum to the Capitol.[200] The pavement of huge square blocks of lava is the same on which rolled, joltingly in their springless chariots, the conquerors returning in triumph with such griefful captives in their train as are sculptured upon the inside of this arch. The Goths, the Middle Ages, and the Popes (or their nephews), dealt terrible blows at the procession of Jewish prisoners, bearing the seven-branched candlestick, the table of shew-bread, and the golden trumpets of the priests. Arms and legs are missing, and features sadly marred. But drooping heads and lax figures, and the less mutilated faces express the utter dejection, the proud but hopeless humiliation of the band who left their happier countrymen dead by famine, crucifixion, the sword and fire, in the ashes of their city.
About halfway between the Forum and the Coliseum, we crossed—unlike any Jew ever would—under the Arch of Titus. It stretches over the Via Sacra, leading straight from the southern gate of the city through the Forum to the Capitol.[200] The pavement of large square blocks of lava is the same one that jolted the conquerors in their springless chariots as they returned in triumph with sorrowful captives behind them, depicted on the inside of this arch. The Goths, the Middle Ages, and the Popes (or their nephews) inflicted severe damage on the procession of Jewish prisoners, carrying the seven-branched candlestick, the table of showbread, and the golden trumpets of the priests. Arms and legs are missing, and features are sadly disfigured. But drooping heads, slumped figures, and the less damaged faces reveal the complete despair, the proud yet hopeless humiliation of the group that left their once-happy countrymen dead from famine, crucifixion, sword, and fire, in the ruins of their city.
A rod or two further, and we were in the Via Appia.
A rod or two further, and we were on the Appian Way.
“In that vineyard,” said I, pointing to a rickety gate on our left, “are the remains of the Porta Capena, where the surviving Horatius met and killed his sister as she bewailed the death of her lover, the last of the Curatii. Her brother presented himself to her wearing the cloak she had embroidered for and given to her betrothed.”
“In that vineyard,” I said, pointing to a rundown gate on our left, “are the remains of the Porta Capena, where the surviving Horatius faced and killed his sister as she mourned the death of her lover, the last of the Curatii. Her brother showed up wearing the cloak she had stitched and given to her fiancé.”
“The whole story is a highly figurative history of a war between the Romans and Albans,” began Caput, mildly corrective. “The best authorities are agreed that Horatii and Curatii are alike mythical.”
“The whole story is a very symbolic account of a war between the Romans and Albans,” started Caput, with a gentle correction. “The top experts all agree that the Horatii and Curatii are both fictional.”
I should have been vexed upon any other day. Had I not seen, beyond the fifth milestone on this very road, the tombs of the six combatants? Had not my girlish heart stood still with awe when Rachel, as Camille, fell dead upon the stage beneath the steel of her irate brother?
I should have been upset on any other day. Had I not seen, beyond the fifth milestone on this very road, the graves of the six warriors? Did my young heart not stop in awe when Rachel, as Camille, fell dead on stage under the blade of her angry brother?
I did say—I hope, temperately—“Cicero was welcomed at the Porta Capena, by the Senate and people, on his return from banishment, B. C. 57. That is, if there was ever such a man as Cicero!”[201]
I did say—I hope, calmly—“Cicero was welcomed at the Porta Capena by the Senate and the people when he returned from exile in 57 B.C. That is, if there was even such a person as Cicero!”[201]
The Baths of Caracalla; the tombs of the Scipios; the Columbaria of the Freedmen of Augustus; the Catacombs of St. Sebastian and of St. Calixtus—are situate upon the Appian Way. Each should have its visit in turn. Any one of them was, in speculators’ slang, “too big a thing” for one Christmas forenoon. We were on pure pleasure bent—not in bondage to Baedeker. A quarter of a mile from the road, still to our left, the ground falls away into a cup-like basin, holding the Fountain of Egeria enshrined in a grove of dark ilex-trees. A couple of miles further, and we passed through the Gate of San Sebastian, supported by two towers in fair preservation. We were still within the corporate limits of Old Rome. At this gate welcoming processions from the city met those who returned to her in triumphal pomp, or guests, to whom the Senate decreed extraordinary honors. A little brook runs across the road at the bottom of the next hill, and, just beyond it, is the ruined tomb of the murdered Geta. At a fork in the highway near this is a dirty little church, set down so close to the road that the mud from passing wheels has spattered the front. Here, according to the legend, Peter, fleeing from Nero’s persecution, met his Lord with His face toward the city.
The Baths of Caracalla, the tombs of the Scipios, the columbaria of Augustus’ freedmen, and the Catacombs of St. Sebastian and St. Calixtus are all located on the Appian Way. Each one deserves its own visit. Any one of them was, in the language of speculators, “too big a thing” for just one Christmas morning. We were focused purely on enjoyment—not tied down by a guidebook. A quarter of a mile from the road, still to our left, the land slopes down into a basin that holds the Fountain of Egeria, surrounded by a grove of dark holm oaks. A couple of miles later, we passed through the Gate of San Sebastian, flanked by two well-preserved towers. We were still within the boundaries of Old Rome. At this gate, welcoming processions from the city used to meet those returning in triumph or guests receiving special honors from the Senate. A small stream crosses the road at the bottom of the next hill, and just beyond it is the ruined tomb of the murdered Geta. At a fork in the road nearby is a run-down little church, positioned so close to the road that mud from passing wheels has splattered its front. Here, according to legend, Peter, fleeing from Nero’s persecution, encountered his Lord facing the city.
“Lord! whither goest Thou?” exclaimed the astonished apostle.
“Lord! Where are You going?” exclaimed the astonished apostle.
“I go to Rome to be again crucified!” answered the Master.
“I’m going to Rome to be crucified again!” replied the Master.
Peter, taking the vision as a token that he should not shrink from martyrdom, returned to Rome.
Peter, seeing the vision as a sign that he shouldn't back down from martyrdom, went back to Rome.
The chapel—it is nothing more—of “Domine quo vadis” commemorates the interview. We stepped from the carriage upon the broken threshold, and tried the locked door. A priest as slovenly as the building unclosed it. Directly opposite the entrance is a plaster cast of[202] Michael Angelo’s statue of Our Saviour in the act of addressing Peter. The foot extended in the forward step has been almost kissed away by pilgrims. On the right wall is a fresh and flashy, yet graphic fresco of the Lord, walking swiftly toward Rome; upon the left kneels the conscience-smitten Peter. Between them, upon the floor, secured by a grating from the abrading homage of the vulgar, is a copy of the footprints left upon the rock at the spot where the meeting took place. The original is in the church of San Sebastiano. The marble is stained with yellowish blotches. The impression is coarsely cut; the conception is yet coarser. Two brawny, naked feet, enormous in size, plebeian in shape, are set squarely and straight, side by side, as no living man would stand of his own accord. The impudence of these priestly relics would be contemptible only, were the subjects less sacred. We turned away from the “fac-simile” in sad disgust. The legend had been a favorite with us both. We were sorry we had entered the mouldy little barn. The offer of the sacristan to sell us beads, medals, and photographs was in keeping with the rest of the show. We gave him a franc; plucked from the cracked door-stone a bit of pellitory—herba parietina, the sobriquet given to Trajan in derision of his habit of writing his name upon much which he had not built—and returned to our carriage.
The chapel—nothing more—of “Domine quo vadis” marks the meeting. We stepped from the carriage onto the broken threshold and tried the locked door. A priest, as disheveled as the building, opened it for us. Directly opposite the entrance is a plaster cast of[202] Michelangelo’s statue of Our Savior addressing Peter. The forward-stretched foot has almost been worn away by pilgrims kissing it. On the right wall is a bright and flashy but vivid fresco of the Lord walking swiftly toward Rome; on the left kneels the guilt-ridden Peter. Between them, on the floor, protected by a grating from the rough tribute of the crowd, is a copy of the footprints left on the rock where the meeting occurred. The original is in the church of San Sebastiano. The marble is stained with yellowish spots. The imprint is roughly carved; the idea is even rougher. Two strong, bare feet, huge in size and plain in shape, are positioned squarely and directly next to each other, as no man would naturally stand. The boldness of these priestly artifacts would be ridiculous if the subjects weren’t so sacred. We turned away from the “facsimile” in disappointment. The legend had been a favorite of ours. We regretted entering the musty little chapel. The sacristan's offer to sell us beads, medals, and photographs fit right in with the rest of the display. We gave him a franc; picked a piece of pellitory—herba parietina, the nickname given to Trajan for his habit of writing his name on much that he hadn’t built—and returned to our carriage.
The way is bordered, until one reaches the tomb of Cæcilia Metella by vineyard and meadow walls. Most of the stones used in building these were collected from the ancient pavement, or the débris of fortresses and tombs that encumbered this. Imbedded in the mortar, and often defaced by clots and daubs of it, put in beside common rubble-stones and sherds of tufa, are many sculptured fragments. Here, the corner of a richly-carved capital projects from the surface; there, a cluster of flowers, with a[203] serpent stealing out of sight among the leaves. Now, a baby’s head laughs between lumps of travertine or granite; next comes a part of a gladiator’s arm, or the curve of a woman’s neck. The ivy is luxuriantly aggressive and of a species we had never seen elsewhere, gemmed with glossy, saffron-colored berries. “Wee, crimson-tippéd” daisies mingled with grass that is never sere. In March we found anemones of every hue; pink and white cyclamen; wild violets, at once diffusive and retentive of odor, embalming gloves, handkerchiefs, and the much-thumbed leaves of our guide-books; reddish-brown wall-flowers, and hosts of other “wild” blossoms on this road. The dwelling-houses we passed were rude, slight huts, hovels of reeds and straw, often reared upon the foundation of a tomb.
The path is lined with vineyard and meadow walls until you reach the tomb of Cæcilia Metella. Most of the stones used for building this were gathered from ancient pavements or the debris of fortresses and tombs that cluttered the area. Embedded in the mortar, often obscured by lumps and blobs of it, mixed in with common rubble and pieces of tuff, are many sculpted fragments. Here, the corner of an intricately carved capital sticks out from the surface; there, a cluster of flowers with a serpent hiding among the leaves. Now, a baby’s head smiles between chunks of travertine or granite; next comes part of a gladiator’s arm or the curve of a woman’s neck. The ivy grows aggressively and is a type we had never seen before, decorated with shiny, saffron-colored berries. “Wee, crimson-tipped” daisies mix with grass that never gets dry. In March, we found anemones of every color, pink and white cyclamen, wild violets that are both fragrant and clingy, scenting gloves, handkerchiefs, and the well-worn pages of our guidebooks; reddish-brown wallflowers, and many other wildflowers along this road. The houses we passed were simple huts, shacks made of reeds and straw, often built on the foundations of a tomb.
For this Way of Triumph was also the Street of Tombs. Sepulchres, or their ruins, are scattered on every side. We looked past them, where there occurred a break in the road-wall over the billowing Campagna, the arches of ancient and modern aqueducts dwindling into cobweb-lines in the hazy distance; above them at the Sabine and Alban hills, newly capped with snow, while Spring smiled warmly upon the plains at their base. We alighted at the best-known of these homes of the dead, not many of which hold the ashes that gave them names.
For this Path of Triumph was also the Street of Tombs. Graves, or their remnants, are scattered all around. We looked beyond them, where there was a break in the road-wall over the rolling Campagna, the arches of ancient and modern aqueducts shrinking into spider-web lines in the hazy distance; above them were the Sabine and Alban hills, freshly topped with snow, while Spring warmly smiled upon the plains below. We got off at the best-known of these resting places, not many of which actually contain the ashes that gave them their names.
Hawthorne describes it in touches few and masterly. “It is built of great blocks of hewn stone on a vast square foundation of rough, agglomerated material, such as composes the mass of all the other ruinous tombs. But, whatever might be the cause, it is in a far better state of preservation than they. On its broad summit rise the battlements of a mediæval fortress, out of the midst of which grow trees, bushes, and thick festoons of ivy. This tomb of a woman has become the dungeon-keep of a castle, and all the care that Cæcilia Metella’s husband[204] could bestow to secure endless peace for her belovèd relics only sufficed to make that handful of precious ashes the nucleus of battles long ages after her death.”
Hawthorne describes it in few, masterful strokes. “It’s built from large blocks of cut stone on a massive square foundation of rough, mixed material, like what makes up all the other crumbling tombs. However, for some reason, it’s in much better condition than they are. On its wide peak rise the walls of a medieval fortress, from which trees, bushes, and thick strands of ivy grow. This tomb of a woman has turned into the keep of a castle, and all the effort that Cæcilia Metella’s husband[204] could put into ensuring eternal peace for her cherished remains only succeeded in making that small handful of precious ashes the center of battles long after her death.”
The powerful family of the Gaetani added the battlements that tooth the top of the enormous tower, when they made it their château and fortress in the thirteenth century. The ruins of their church are close to the walls. We paid a trifling fee for the privilege of entering the court-yard of the Tomb where there was nothing to see, and for peeping into the ruinous cellar, once the “cave” where “treasure lay, so locked, so hid”—the sarcophagus about which all these stone swathings were wound as layers of silk and wool about a costly jewel. The empty marble coffin is in a Roman museum. A public-spirited pope ripped off the sculptured casing of the exterior that he might build the Fountain of Trevi. It would be as futile to seek for this woman’s ashes as for those of Wickliffe after the Avon had carried them out to sea.
The powerful Gaetani family added the battlements that top the huge tower when they made it their château and fortress in the thirteenth century. The ruins of their church are near the walls. We paid a small fee to enter the courtyard of the Tomb, where there was nothing to see, and to peek into the crumbling cellar, once the “cave” where “treasure lay, so locked, so hid”—the sarcophagus that was wrapped in stone layers like silk and wool around a precious jewel. The empty marble coffin is now in a Roman museum. A civic-minded pope removed the sculpted casing from the exterior to build the Fountain of Trevi. It would be just as pointless to search for this woman's ashes as it would be to look for Wickliffe's after the Avon had carried them out to sea.
The dreary road-walls terminate here, but the survey of the tombs diverts the attention from the views of Campagna and mountains. They must have formed an almost continuous block of buildings for miles. The foundations may be traced still, and about these are remnants of the statues and symbolic ornaments that gave them individuality and beauty. The figure which occurred most frequently was that of a man in the dress of a Roman citizen, the arm laid over the breast to hold the toga in place and fold. Most of the heads were missing, and usually the legs, but the torso had always character, sometimes beauty, in it. There were hundreds of them here once, probably mounted sentinel-wise at the doors of the tombs, changeless effigies of men who had been, who were now a pinch of dust, preserved in a sealed urn for fear the wind might take them away.[205]
The gloomy walls of the road end here, but the sight of the tombs shifts the focus away from the views of the Campagna and the mountains. They must have created an almost continuous line of buildings for miles. The foundations can still be traced, and around them are remnants of statues and symbolic decorations that gave them their unique charm and beauty. The figure that appeared most often was that of a man dressed as a Roman citizen, his arm draped over his chest to hold the toga in place and folds. Most of the heads were missing, and usually the legs were gone too, but the torsos always had character, and sometimes beauty. There were hundreds of them here once, likely standing guard at the doors of the tombs, unchanging figures of men who had lived, who were now just dust, preserved in a sealed urn to keep the wind from taking them away.[205]
There is a so-called “restored” tomb near the “fourth mile-stone.” A bas-relief, representing a murder, is let into a brick façade.
There’s a so-called “restored” tomb near the “fourth mile-stone.” A bas-relief, depicting a murder, is set into a brick façade.
“The tomb of Seneca!” said our cocchière, confidently.
“The tomb of Seneca!” said our driver, confidently.
“Dubious!” commented the genius of wary common sense upon the front seat. “If he was put to death by Nero’s officers near the fourth mile-stone, is it probable that he was interred on the spot?”
“Suspicious!” remarked the wise voice of common sense from the front seat. “If he was executed by Nero’s officers near the fourth milestone, is it likely that he was buried right there?”
The driver held to his assertion, and I got out to pick daisies and violets growing in the shelter of the ugly red-brick front—there was no back,—souvenirs that lie to-day, faded but fragrant, between the leaves of my Baedeker. Nearly opposite to the round heaps of turf-grown rubbish with solid basement walls, “supposed to be the tombs of the Horatii and Curatii,” across the road and a field, are the ruins of the Villa of Commodus. He wrested this pleasant country-seat from two brothers, who were the Naboths of the coveted possession. Conduits have been dug out from the ruins, stamped with their names, and convicting him mutely but surely of the theft charged upon him by contemporaries. He and his favorite Marcia were sojourning here when the house was “mobbed” by a deputation, several thousand in number, sent from Rome to call him to account for his misdeeds. He pacified them measurably by throwing from an upper window the head of Cleander, his obnoxious premier, and beating out the brains of that official’s child. The Emperor’s Coliseum practice made such an evening’s work a mere bagatelle.
The driver stuck to his claim, and I got out to pick daisies and violets growing in the shadow of the ugly red-brick front—there was no back—keepsakes that today lie, faded but fragrant, between the pages of my Baedeker. Almost directly across from the round piles of turf-covered rubbish with solid basement walls, “said to be the tombs of the Horatii and Curatii,” across the road and a field, are the ruins of the Villa of Commodus. He took this nice country house from two brothers, who were the Naboths of the prized possession. Conduits have been excavated from the ruins, marked with their names, silently but surely proving his guilt of the theft accused by his contemporaries. He and his favorite Marcia were staying here when the house was “mobbed” by a delegation, numbering several thousand, sent from Rome to hold him accountable for his wrongdoings. He managed to calm them by throwing the head of Cleander, his despised advisor, from an upper window and smashing the brains of that official’s child. The Emperor’s Coliseum antics made such an evening's work seem trivial.
Six miles from Rome is the Rotondo, believed to have been the family mausoleum of a poet-friend of Horace, Massala Corvinus. It is larger than the tomb of the “wealthiest Roman’s wife,” but not so well-preserved. A miserable wine-shop was in the court-yard, and we paid the mistress half-a-franc for permission to mount a flight[206] of easy steps to the summit. Upon the flat roof, formed by the flooring of the upper story, the walls of which are half gone, olive-trees have taken root and overhang the sides. The eye swept the Campagna for miles, followed the Via Appia, stretched like a white ribbon between grassy slopes and sepulchre-ruins, back into Rome and onward to Albano. A faintly-tinged haze brought the mountains nearer, instead of hiding them—purpled the thymy dells between the swells of the far-reaching prairies. Flocks of sheep browsed upon these, attended by shepherds and dogs. A party of English riders cantered by from Rome, the blue habit and scarlet plume of the only lady equestrian made conspicuous by the white road and green banks. Near and far, the course of the ancient highway was defined by masses of masonry in ruins, some overgrown by herbs, vines, and even trees, but most of them naked to the sun and wind. These have not been the destroyers of the tombs. On the contrary, the uncovered foundations are hardened by the action of the elements, until bricks are as unyielding as solid marble and cement is like flint. Nature and neglect are co-workers, whose operations upon buildings raised by man, are far less to be feared in this than in Northern climates. The North, that let loose her brutish hordes upon a land so much fairer than their own that their dull eyes could not be tempted by her beauty except to wanton devastation. They were grown-up children who battered the choicest and most delicate objects for the pleasure of seeing and hearing the crash.
Six miles from Rome is the Rotondo, thought to have been the family mausoleum of a poet-friend of Horace, Massala Corvinus. It’s larger than the tomb of the “wealthiest Roman’s wife,” but not as well-preserved. There was a shabby wine shop in the courtyard, and we paid the owner half a franc for the chance to climb a flight of easy steps to the top. On the flat roof, which is the flooring of the upper story—half of which is gone—olive trees have taken root and hang over the edges. The view stretched over the Campagna for miles, following the Via Appia, which lay like a white ribbon between grassy slopes and decaying tombs, reaching back into Rome and onward to Albano. A light haze made the mountains seem closer instead of hiding them—it turned the thyme-covered valleys between the rolling prairies a purplish hue. Flocks of sheep grazed there, watched over by shepherds and dogs. A group of English riders trotted by from Rome, the blue outfit and scarlet plume of the sole lady rider standing out against the white road and green banks. Nearby and far away, the route of the ancient highway was marked by heaps of crumbling masonry, some overgrown with herbs, vines, and even trees, but most exposed to the sun and wind. These weren't the destroyers of the tombs. On the contrary, the exposed foundations are toughened by the elements, making bricks as firm as solid marble and cement as hard as flint. Nature and neglect work together, and their effects on man-made structures are less feared here than in Northern climates. The North unleashed its savage hordes on a land much more beautiful than their own, so much so that their dull eyes could only see its beauty as a reason for destruction. They were like grown-up children who smashed the finest and most delicate items just for the thrill of seeing and hearing them break.
“Some day,” said Caput, wistful lights in the eyes that looked far away to where the road lost itself in the blue hills—“Some day, I mean to drive all the way to the Appii Forum, and follow St. Paul’s track back to the city.”
"One day," said Caput, with a dreamy look in his eyes as he gazed into the distance where the road faded into the blue hills—"One day, I plan to drive all the way to the Appii Forum and trace St. Paul’s path back to the city."
He brought out his pocket Testament, and, amid the[207] broken walls, the shadows of the olive-boughs flickering upon the page, we read how the Great Apostle longed to “see Rome,” yet knowing that bonds and imprisonment awaited him wherever he went—the Rome he was never to quit as a free man, and where he was to leave a multitude of witnesses to his fidelity and the living power of the Gospel, of which he was an ambassador in bonds. Thence we passed to the few words describing his journey and reception:
He took out his pocket Bible, and, in the midst of the[207] broken walls, with the shadows of the olive branches flickering on the page, we read how the Great Apostle longed to “see Rome,” yet knowing that chains and imprisonment awaited him wherever he went—the Rome he would never leave as a free man, and where he would leave a multitude of witnesses to his faithfulness and the living power of the Gospel, of which he was an ambassador in chains. From there, we moved on to the brief description of his journey and reception:
“We came the next day unto Puteoli, where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days. And so we went toward Rome. And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii Forum and the Three Taverns. Whom, when Paul saw, he thanked God and took courage.”
“We arrived the next day in Puteoli, where we met some fellow believers, and they asked us to stay with them for seven days. After that, we headed toward Rome. When the believers there heard about us, they came to meet us as far as Appii Forum and the Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God and felt encouraged.”
For some miles the Way has been cleared down to the ancient pavement. It was something to see the stones over which St. Paul had walked.
For several miles, the path has been cleared down to the old pavement. It was impressive to see the stones that St. Paul had walked on.
We took St. Peter’s in our drive home. When one is used to the immensity of its spaces, has accommodated his imagination comfortably to the aisle-vistas and the height of the ceilings, St. Peter’s is the most restful temple in Rome. The equable temperature—never cold in winter, never hot in summer; the solemn quiet of a vastness in which the footfalls upon the floor die away with out echo, and the sound of organ and chant from one of the many chapels only stirs a musical throb which never swells into reverberation; the subdued light—all contribute to the sense of grateful tranquillity that allures one to frequent visits and slow, musing promenades within the magnificent Basilica. Madame de Staël says in one line what others have failed to express in pages of labored rhetoric:
We stopped by St. Peter’s on our way home. Once you get used to the vastness of its spaces and comfortably envision the long aisles and high ceilings, St. Peter’s becomes the most peaceful place in Rome. The consistent temperature—never too cold in winter, never too hot in summer; the quiet solemnity of a space so large that footsteps fade away without echo, and the sounds of the organ and choir from one of the many chapels create a musical vibe that never turns into loud reverberation; the soft lighting—all of this adds to the sense of soothing calm that draws you to visit often and take slow, reflective walks within the magnificent Basilica. Madame de Staël captures in one line what others struggle to express in pages of complicated rhetoric:
“L’Architecture de St. Pierre est une musique fixée.”[208]
The Architecture of St. Pierre is a fixed piece of music.[208]
Listening with all our souls, we strolled up one side of the church past the bronze Image, in appearance more Fetish than saint. A statue of Jupiter was melted down to make it. The frown of the Thunderer still contracts the brows that seem to find the round of glory, spoked like a wheel, too heavy. The projecting toe, often renewed, bright as a new brass kettle from the attrition of kisses, rests upon a pedestal five feet, at least, from the floor. Men can conveniently touch it with their lips. Short women stand on tiptoe, and children are lifted to it. Each wipes it carefully before kissing, a ceremony made necessary by a popular trick of the Roman gamins. They watch their chance to anoint the holy toe with damp red pepper, then hide behind a column to note the effect of the next osculation. At the Jubilee of Pius IX., June 16, 1871, they dressed the hideous black effigy in pontifical vestments, laced and embroidered to the last degree of gorgeousness, and fastened the cope of cloth-of-gold with a diamond brooch!
Listening intently, we walked up one side of the church past the bronze figure, which looked more like a fetish than a saint. It was made from a melted-down statue of Jupiter. The frown of the Thunder God still creases the brows that seem to find the circular glory, rimmed like a wheel, too burdensome. The protruding toe, frequently polished, gleams like a new brass kettle from the wear of kisses and rests on a pedestal at least five feet above the floor. Men can easily touch it with their lips. Short women stand on tiptoe, and children are lifted up to reach it. Everyone wipes it carefully before kissing, a ritual necessitated by a common prank among the Roman kids. They wait for the right moment to cover the holy toe with damp red pepper, then hide behind a column to see the reaction from the next kiss. During the Jubilee of Pius IX, on June 16, 1871, they dressed the ugly black statue in elaborate papal robes, laced and embroidered to the utmost degree of opulence, and secured the cope of cloth-of-gold with a diamond brooch!
The baldacchino, or canopy, built above the high altar and overshadowing the tomb of St. Peter, is of gilded bronze that once covered the roof of the Pantheon,—another example of popely thrift. Beneath, yawns an open crypt, lined with precious marbles and gained by marble stairs. Upon the encompassing balustrade above is a circle of ever-burning golden lamps, eighty-six in number. Pius VI. (in marble by Canova) kneels forever, as he requested in his will, before the closed door of St. Peter’s tomb, below.
The baldacchino, or canopy, built above the high altar and overshadowing the tomb of St. Peter, is made of gilded bronze that once covered the roof of the Pantheon—another example of papal thrift. Below it lies an open crypt, lined with precious marbles and accessed by marble stairs. On the surrounding balustrade above, there's a circle of eternally burning golden lamps, eighty-six in total. Pius VI (in marble by Canova) kneels forever, as he requested in his will, before the closed door of St. Peter’s tomb below.
“I wish I could believe that Peter’s bones are there!” Caput broke a long thought-laden pause, given to silent gazing upon the kneeling form. “Roman Catholic historians say that an oratory was erected here above his remains, A.D. 90. The circus of Nero was hereabouts.[209] The chapel was in honor of the thousands who died a martyr’s death in his reign, as well as to mark the spot of Peter’s burial. In the days of Constantine, a Basilica superseded the humble chapel, at which date St. Peter’s bones were encased in a bronze sarcophagus. Five hundred years afterward, the Saracens plundered the Basilica. Did they take Peter—if he were ever here—or in Rome at all? Or, did they spare his bones when they carried off the gilt-bronze coffin and inner casket of pure silver?”
“I wish I could believe that Peter’s bones are really here!” Caput broke a long, thoughtful silence as he gazed at the kneeling figure. “Roman Catholic historians say that an oratory was built here over his remains in A.D. 90. The circus of Nero was around this area.[209] The chapel was dedicated to the thousands who died a martyr’s death during his reign, as well as to mark the site of Peter’s burial. During Constantine’s time, a Basilica replaced the simple chapel, at which point St. Peter’s bones were placed in a bronze sarcophagus. Five hundred years later, the Saracens looted the Basilica. Did they take Peter—if he was ever really here—or in Rome at all? Or did they leave his bones behind when they took the gilt-bronze coffin and the inner casket made of pure silver?”
Another silence.
Another pause.
“The Basilica and tomb were here when English Ethelwolf brought his boy Alfred to Rome,” I said aloud.
“The Basilica and tomb were here when the English king Ethelwolf brought his son Alfred to Rome,” I said aloud.
“But the Popes did their will upon it afterward. Pulled down and built up at the bidding of caprice and architects until not one of the original stones was left upon another. After two centuries of this sort of work—or play—the present church was planned and was one hundred and seventy-odd years in building. I hope Peter’s bones were cared for in the squabble. I should like to believe it!”
“But the Popes did what they wanted with it afterwards. It was torn down and rebuilt at the whim of architects until not one of the original stones was left on another. After two centuries of this kind of work—or play—the current church was designed and took about one hundred seventy years to build. I hope they took care of Peter’s bones during the chaos. I’d like to believe that!”
We looked for a long minute more at the praying pope. He believed it so much as to desire to kneel there, with clasped hands and bowed head, awaiting through the coming cycles the opening of the sealèd door.
We stared at the praying pope for another long minute. He believed in it so deeply that he wanted to kneel there, with his hands clasped and head bowed, waiting through the upcoming moments for the sealed door to open.
Wanderings in and out of stately chapels ensued, until we had enough of dead popes, marble and bronze.
Wandering in and out of grand chapels went on until we got tired of dead popes, marble, and bronze.
The surname of Pope Pignatella, signifying “little cream-jug,” suggested to the sculptor the neat conceit of mingling sundry cream-pots with other ornaments of his tomb.
The last name of Pope Pignatella, meaning “little cream-jug,” inspired the sculptor to creatively combine several cream-pots with other decorations for his tomb.
Gregory XIII., he of the Gregorian calendar, is an aged man, invoking the benediction of Heaven upon whomsoever it may concern, while Wisdom, as Minerva, and Faith hold a tablet inscribed—“Novi opera hujus et fidem.”
Gregory XIII., the one who established the Gregorian calendar, is an old man, calling down blessings from Heaven on anyone it may concern, while Wisdom, represented by Minerva, and Faith hold a tablet that says—“Novi opera hujus et fidem.”
Urban VIII., the patron of Bernini, is almost forgiven[210] by those who have sickened over the countless and cruel devices of his protégé when one beholds his master-piece of absurdity in his sovereign’s tomb. The pontiff, in the popular attitude of benediction, towers above the black marble coffin, in charge of Prudence and Justice,—the drapery of the latter evidently a decorous afterthought,—while a very airy gilded skeleton is writing, with a dégagé air, the names and titles of Urban upon an obituary list. The Barberini bees crawl over the monument, as busily officious and in as bad taste as was Bernini himself.
Urban VIII, the patron of Bernini, is almost forgiven[210] by those who have grown tired of the countless and cruel creations of his protégé when they see the absurdity of his masterpiece in his sovereign's tomb. The pope, in a typical pose of blessing, looms over the black marble coffin, attended by Prudence and Justice—the drapery of the latter clearly an afterthought—while a very light, gilded skeleton casually writes the names and titles of Urban on an obituary list. The Barberini bees crawl over the monument, busily intrusive and just as tasteless as Bernini himself.
Pius VII., the prisoner-Pope of Napoleon I., is there—a mild old man, looking as if he had suffered and forgiven much—sitting dreamily, or drowsily, in a chair, and kept in countenance by Courage and Faith.
Pius VII, the prisoner-Pope of Napoleon I, is there—a gentle old man, appearing as if he has endured and forgiven a lot—sitting absentmindedly, or sleepily, in a chair, supported by Courage and Faith.
Innocent VIII. sleeps, like a tired man, upon his sarcophagus, while his animated Double is enthroned above it, one hand, of course, extended in blessing, the other holding a copy of the sacred lance that pierced the Saviour’s side, presented to him by Bajazet, and by the pope to St. Peter’s.
Innocent VIII sleeps, like a weary man, on his sarcophagus, while his lively Double sits above it, one hand raised in blessing, the other holding a replica of the holy lance that pierced the Savior’s side, given to him by Bajazet, and by the pope to St. Peter’s.
More interesting to us than these and the tiresome array of the many other pontifical and prelatical personages, was the arch near the front door of the Basilica, which covers the remains of the last of the Stuarts. Canova carved the memorial-stone of James III. (the Pretender), his sons, Charles Edward (the Young Pretender), and Henry, who,—with desperate fidelity worthy of a better cause, wearied out by the successive failures and misfortunes of his race,—gave himself wholly to the Church, devotion to which had cost his father independence, happiness, and England. Henry Stuart died, as we read here, Cardinal York. Marie Clementine Sobieski, wife of James III., named upon the tablet, “Queen of Great Britain, France and Ireland,” who never set foot within the British Empire,—completes[211] the family group. It is said the expenses of these testimonials were defrayed by the then reigning House of Hanover. It could well afford to do it.
More interesting to us than all the tedious array of various high-ranking religious figures was the arch near the front door of the Basilica, which covers the remains of the last of the Stuarts. Canova crafted the memorial stone for James III (the Pretender), along with his sons, Charles Edward (the Young Pretender) and Henry, who—with unwavering loyalty deserving of a better cause, exhausted by the repeated failures and misfortunes of his family—completely dedicated himself to the Church, a devotion that had cost his father independence, happiness, and England. Henry Stuart died, as we see here, as Cardinal York. Marie Clementine Sobieski, the wife of James III, referred to on the tablet as “Queen of Great Britain, France and Ireland,” who never set foot in the British Empire, completes[211] the family group. It’s said that the costs of these tributes were covered by the then-reigning House of Hanover. They could easily afford it.
In a chapel at the left of the entrance is a mammoth font of dark-red porphyry which has a remarkable—I can hardly say, in view of cognate facts—a singular history. It is the inverted cover of Hadrian’s sarcophagus. Having rested within its depths longer than his life had entitled him to do, this Emperor was ejected and Otho III. took his place. In due season, a pope of a pious and practical turn of mind ousted Otho, and transferred the lid of the coffin to its present place. The bronze fir-cone from the top of the mausoleum of Hadrian, now the Castle of San Angelo, is a prominent ornament in the gardens of the Vatican. Near it are two bronze peacocks, the birds of Juno, from the porch of the same edifice.
In a chapel to the left of the entrance is a huge font made of dark-red porphyry that has an interesting—I can barely say, in light of related facts—a unique history. It's the inverted lid of Hadrian's sarcophagus. After having rested in it longer than his life entitled him to, this Emperor was removed, and Otho III took his place. Eventually, a pope with a pious and practical mindset ousted Otho and moved the lid of the coffin to its current location. The bronze fir-cone from the top of Hadrian's mausoleum, now the Castle of San Angelo, is a notable decoration in the Vatican gardens. Nearby are two bronze peacocks, the birds of Juno, from the porch of the same building.
“Entirely and throughout consistent,” said Caput, caustically.
“Completely and totally consistent,” said Caput, sarcastically.
“I beg your pardon! Did you address me, sir?” asked a startled voice.
“I'm sorry! Did you say something to me, sir?” asked a surprised voice.
The Traveling American was upon us. Pater Familias, moreover, to the sanguine young people who had attacked systematically, Baedeker, Murray and Forbes in hand—the opposite chapel, the gem of which is Michael Angelo’s Pietà—the Dead Christ upon his mother’s knees. We recognized our interlocutor. A very worthy gentleman, an enterprising and opulent citizen of the New World, whom we had met, last week, in the salon of a friend. He was making, he had informed a listening circle, “the grand European tour for the third time, now, for educational purposes, having brought his boys and girls along. A thing few of our country-people have money and brains to undertake!”
The Traveling American was here. The head of the family, along with the eager young people who had systematically attacked their sightseeing armed with Baedeker, Murray, and Forbes, pointed out the opposite chapel, which features the jewel of Michael Angelo’s Pietà—the Dead Christ resting on his mother’s knees. We recognized our conversation partner. A very respectable man, an enterprising and wealthy citizen of the New World, whom we had met last week in the salon of a friend. He was telling a captivated audience that he was “doing the grand European tour for the third time now, for educational purposes, having brought his kids along. Something few people from our country have the money and smarts to do!”
“I was saying”—explained Caput, “that the Popes[212] have done more toward the destruction of the monuments of pagan Rome than barbarians and centuries combined. I lose patience and temper when I see what they have ‘consecrated’ to the use of their Church. Vandalism is an insipid word to employ in this connection.”
“I was saying”—explained Caput, “that the Popes[212] have done more to destroy the monuments of pagan Rome than all the barbarians and centuries together. I lose my patience and temper when I see what they have ‘consecrated’ for their Church. Vandalism is a weak term to use in this context.”
Pater Familias put out one foot; lifted a hortatory hand.
Pater Familias stepped forward and raised an encouraging hand.
“I have learned to cast such considerations behind me, sir! Anachronisms do not trouble me. Nor solecisms, except in artistic execution. I travel with a purpose—that of self-improvement and the foundation, in the bosoms of my family, of true principles of art, the cultivation of the instinct of the beautiful in their souls and in mine. Despising the statistical, and, to a certain degree, the historical, as things of slight moment, I rise into the region of the purely æsthetic. For example:” The hortatory hand pointed to the opposite arch, within which is a gorgeous modern copy, in mosaic, of Raphael’s “Transfiguration.” “For example, pointing to that inimitable masterpiece, I say to my children—‘Do not examine into the ingredients of the pigments staining the canvas, nor criticise, anatomically, the structure of the figures. But catch, if you can, the spirit and tone of the whole composition. Behold, recognize, and make your own the very soul and mood, the inspiration of Michael Angelo!’”
“I have learned to put such thoughts aside, sir! Anachronisms don’t bother me. Nor do mistakes, except in artistic execution. I travel with a purpose—that of self-improvement and establishing true principles of art within my family, cultivating the instinct for beauty in their souls and mine. I look beyond the statistical and, to some extent, the historical, considering them trivial, and rise into the realm of the purely aesthetic. For example:” The encouraging hand pointed to the opposite arch, which features a stunning modern mosaic replica of Raphael’s “Transfiguration.” “For example, pointing to that masterpiece, I say to my children—‘Don’t scrutinize the makeup of the pigments staining the canvas, nor analyze, anatomically, the structure of the figures. But try to grasp, if you can, the spirit and tone of the entire composition. Observe, recognize, and embrace the very soul and mood, the inspiration of Michelangelo!”
Caput drew out his watch.
Caput took out his watch.
“Do you know, my dear,” he said, plaintively, “that it is an hour past our luncheon-time?”
“Do you know, my dear,” he said, sadly, “that it’s an hour past our lunchtime?”
At the bottom of the gentle incline leading from the church-door into the wide Piazza di San Piétro, we stopped for breath and composure.
At the bottom of the gentle slope leading from the church door into the spacious Piazza di San Pietro, we paused to catch our breath and regain our composure.
Caput grew serious in turning to survey the façade of the Basilica, with the guard of saints and their Master upon the balustrade; the Dome, light in semblance as the clouds[213] swimming in summer languor above it, strong as Soracte; the sweep of the colonnades to the right and left, “with the holy ones walking upon their roofs;” the Obelisk of Heliopolis in the centre of the Court and its flashing fountains—the heaven of rich, tender blue—
Caput became serious as he turned to look at the front of the Basilica, with the saints and their Master standing on the railing; the Dome, appearing light like the clouds[213] drifting lazily in the summer above it, strong as Soracte; the curve of the colonnades on both sides, “with the holy ones walking on their roofs;” the Obelisk of Heliopolis in the middle of the Court and its sparkling fountains—the sky of deep, gentle blue—
“That man has crossed the ocean three times to behold all this!” he said. “He can bring his rabble of children to see it with him. While men who could enter the arcana of whose mysteries he prattles; to whom the life he is leading would be like a walk through Paradise—are tied down to desk and drugs and country parishes! That these things exist is a tough problem!”
“Wow, that guy has crossed the ocean three times to see all this!” he said. “He can bring his noisy bunch of kids to enjoy it with him. Meanwhile, there are men who understand the secrets he talks about; men for whom the life he’s living would feel like a stroll through Paradise, but they’re stuck behind desks, dealing with medications, and trapped in rural parishes! The fact that these things exist is a hard reality to swallow!”
We told the story, leaving the pathetic enigma out of sight, over our Christmas-dinner, that evening. My Florentine angel of mercy, her brothers and sister, were our guests. Mince and pumpkin pies were not to be thought of, much less obtained here. But our Italian cook had under my eye, stuffed and roasted a turkey, the best we could buy in the poultry-shop just around the corner from the Pantheon. I did not spoil my friends’ appetites by describing the manner of its “taking-off” which may, however, interest poultry-fanciers. I wanted a larger bird than any displayed by the turkey-vender, and he bade me return in fifteen minutes, when he would have just what I desired.
We shared the story, leaving out the sad mystery, during our Christmas dinner that evening. My angel of mercy from Florence, along with her brothers and sister, were our guests. Mince and pumpkin pies were out of the question, let alone not being available here. But our Italian cook, under my supervision, had stuffed and roasted a turkey, the best we could find in the poultry shop just around the corner from the Pantheon. I didn’t ruin my friends’ appetites by explaining how it was prepared, although it might interest poultry enthusiasts. I wanted a bigger bird than what the turkey seller had, and he told me to come back in fifteen minutes when he would have exactly what I was looking for.
We gave half an hour to a ramble around the square surrounding the Pantheon, the most nearly perfect pagan building in Rome. Urban VIII. abstracted nearly five hundred thousand pounds of gilt bronze from portico and dome, to be wrought into the twisted columns of St. Peter’s baldacchino, and into cannon for the defence of that refuge for scared and hunted popes—the Castle of San Angelo. In recompense for the liberty he had taken with the Temple of all the Gods, he added, by the hand of his[214] obsequious architect, the comical little towers like mustard-pots, known to the people as the “asses’ ears of Bernini.” Another pope, one of the Benedicts, offered no apology in word or deed, for pulling off the rare old marbles facing the inner side of the dome, and using them for the adornment of churches and palaces.
We spent half an hour wandering around the square surrounding the Pantheon, the most almost perfect pagan building in Rome. Urban VIII took nearly five hundred thousand pounds of gilt bronze from the portico and dome to create the twisted columns of St. Peter’s baldachin and to make cannons for defending the refuge for frightened and hunted popes—the Castle of San Angelo. To make up for the liberties he took with the Temple of all the Gods, he had his [214] compliant architect add the silly little towers that look like mustard pots, known to the people as the “asses’ ears of Bernini.” Another pope, one of the Benedicts, didn’t offer any apology, in words or actions, for removing the rare old marbles from the inner side of the dome and using them to decorate churches and palaces.
But to our turkey! The merchant had him well in hand when we got back. He had tied a stout twine tightly around the creature’s neck, and while it died by slow strangulation, held it fast between his knees and stripped off the feathers from the palpitating body. All our fowls came to us with this twine necklace knotted about the gullet, and all had a trick of shrinking unaccountably in cooking.
But to our turkey! The merchant had a good grip on him when we returned. He had tied a strong twine tightly around the turkey's neck, and while it was slowly choking to death, he held it secure between his knees and plucked the feathers from its convulsing body. All our birds came to us with this twine necklace knotted around their throats, and they all had a strange habit of shrinking inexplicably while cooking.
“He is a-swellin’ wisibly before my eyes!” quoted Caput from the elder Weller, as we gazed, horror-stricken, upon the operation.
“He's swelling visibly right before my eyes!” quoted Caput from the elder Weller, as we looked on, horrified, at the procedure.
The merchant laughed—the sweet, childish laugh of the Italian of whatever rank, that showed his snowy teeth and brought sparkle to his black eyes.
The merchant laughed—the delightful, childish laugh of any Italian, showing his bright white teeth and making his dark eyes shine.
“Altro?” he said. “Buono? Bon? Signora like ’im mooch?”
“Anything else?” he said. “Good? Good? Does the lady like it mooch?”
I tried not to remember how little I had liked it when my guests praised the brown, fat bird.
I tried not to remember how little I had liked it when my guests praised the plump, brown bird.
Canned cranberries and tomatoes we had purchased from Brown, the polite English grocer in Via della Croce, who makes a specialty of “American goods.” Nazzari, the Incomparable (in Rome), furnished the dessert. Soup, fish, and some of the vegetables were essentially Italian, and none the worse on that account.
Canned cranberries and tomatoes we bought from Brown, the polite English grocer on Via della Croce, who specializes in “American goods.” Nazzari, the Incomparable (in Rome), provided the dessert. The soup, fish, and some of the vegetables were primarily Italian, and that didn’t make them any worse.
There was a strange commingling and struggle of pain and pleasure in that “make-believe” Christmas-at-home in a foreign land. It was a new and fantastically-wrought link in a golden chain that ran back until lost in the[215] misty brightness of infancy. We gathered about our parlor-fire, for which we had, with some difficulty, procured a Yule-log of respectable dimensions; talked of loved and distant ones and other days; said, with heart and tongue, “Heaven bless the country we love the best, and the friends who, to-night, remember us as we think of them!” We told funny stories, all we could remember, in which the Average Briton and Traveling American figured conspicuously. We laughed amiably at each other’s jokes. We planned days and weeks of sight-seeing and excursions, waxed enthusiastic over the wealth of Roman ruins, and declared ourselves more than satisfied with the experiment of trans-ocean travel.
There was a strange mix of pain and pleasure during that "pretend" Christmas at home in a foreign land. It was a new and beautifully crafted link in a golden chain that stretched back until it faded into the[215] hazy brightness of childhood. We gathered around our parlor fire, for which we had, with some effort, managed to get a decent-sized Yule log; we talked about loved ones far away and past days; we said, with heart and voice, "God bless the country we love the most, and the friends who, tonight, remember us as we think of them!" We shared funny stories, all we could recall, featuring the Average Brit and the Traveling American prominently. We laughed good-naturedly at each other's jokes. We planned days and weeks of sightseeing and trips, got excited about the abundance of Roman ruins, and declared ourselves more than pleased with the experience of traveling across the ocean.
We were, or should be, on the morrow.
We were, or should be, on the next day.
Now, between the eyes of our spirit and the storied riches of this sunbright elysium, the Italia of kings, consuls, emperors, and popes, glided visions of ice-bound rivers and snow-clad hills—of red firesides and jocund frolic, and clan-gatherings, from near and from far—of Christmas stockings, and Christmas trees, and Christmas greetings—of ringing skates, making resonant moonlit nights, and the tintinnabulations of sleigh-bells—of silent grave-yards, where the snow was lying spotless and smooth.
Now, between the eyes of our spirit and the legendary treasures of this sunlit paradise, the Italy of kings, consuls, emperors, and popes, floated images of frozen rivers and snowy hills—of warm firesides and cheerful celebrations, and family gatherings, from near and far—of Christmas stockings, Christmas trees, and Christmas wishes—of skates gliding, creating sounds on moonlit nights, and the jingling of sleigh bells—of quiet graveyards, where the snow lay clean and smooth.
Beneath laugh and jest, and graver talk of visions fulfilled, and projects for future enjoyment—underlying all these was a slow-heaving main, hardly repressed—an indefinable, yet exquisite, heart-ache very far down.
Beneath the laughter and jokes, and the more serious discussions about dreams achieved and plans for future fun—there was a deep, simmering emotion, barely held back—a vague but beautiful heartache buried deep inside.
CHAPTER XVI.
L’Allegro and Il Penseroso.

THERE is music by the best bands in Rome upon the Pincian Hill on Sabbath afternoons. Sitting at the window of our tiny library, affecting to read or write, my eyes wandered continually to the lively scene beyond. My fingers were beating time to the waltzes, overtures, and marches that floated over the wall and down the terraces—over the orange and camellia-trees, the pansy and violet-beds, and lilac-bushes in the court-yard, the pride of our handsome portiere’s heart—up to my Calvinistic ears. Drive and promenade were in full and near view, and up both streamed, for two hours, a tossing tide of carriages and pedestrians. It would flow down in variegated billows when the sun should paint the sky behind St. Peter’s golden-red. Resigning even the pretence of occupation by-and-by, I used to lie back in my easy-chair, my feet upon the fender, hemming in the wood-fire we never suffered to go out, and, watching the pleasure-making on the hill, dream until I forgot myself and the age in which I lived.
THERE is music from the best bands in Rome on Pincian Hill on Sunday afternoons. Sitting at the window of our small library, pretending to read or write, my eyes kept drifting to the lively scene outside. My fingers were tapping along to the waltzes, overtures, and marches that drifted over the wall and down the terraces—over the orange and camellia trees, the pansy and violet beds, and the lilac bushes in the courtyard, the pride of our handsome portiere's heart—up to my Calvinistic ears. The drive and promenade were in full view, and for two hours, a flowing tide of carriages and pedestrians streamed by. It would surge in colorful waves when the sun painted the sky behind St. Peter's in golden-red. Eventually giving up on even the pretense of doing anything, I would lean back in my easy chair, my feet on the fender, surrounding the wood fire we never let go out, and while watching the festivities on the hill, I would daydream until I forgot about myself and the time I lived in.
At the foot of the Pincio, which now overtops the other hills of Rome, beside the Porta del Popolo, or People’s Gate, are the convent and church of S. Augustine. In the former, Luther dwelt during his stay in the city of his love and longing. At this gate he prostrated himself and[217] kissed the earth in a passion of delight and thankfulness. In the church he celebrated his first mass in Rome, and just before his departure, soon after the change of feeling and purpose which befell him upon the Sacred Staircase, he performed here his last service as a priest of the Romish Church.
At the base of the Pincio, which now rises above the other hills of Rome, next to the Porta del Popolo, or People's Gate, are the convent and church of St. Augustine. It was in the convent that Luther stayed during his time in the city he loved and longed for. At this gate, he knelt down and[217] kissed the ground in a surge of joy and gratitude. In the church, he held his first mass in Rome, and just before he left, shortly after the shift in feelings and intentions that came over him at the Sacred Staircase, he conducted his last service as a priest of the Roman Church.
S. Augustine’s was raised upon the site of the tomb of Nero—a spot infested, according to tradition, for hundreds of years, by flocks of crows, who built, roosted, and cawed in the neighboring trees, becoming in time such a nuisance as to set one of the popes to dreaming upon the subject. In a vision, it was revealed to him that these noisy rooks were demons contending for or exulting in the possession of the soul of the wicked tyrant—a point on which there could have been little uncertainty, even in the mind of a middle-ages pope. The trees were leveled, and the birds, or devils, scared away by the hammers of workmen employed upon a church paid for by penny collections among the people. The Gate of the People owes its name to this circumstance. Within the antique gateway, Christina of Sweden was welcomed to Rome after her apostasy from Protestantism, cardinals and bishops and a long line of sub-officials meeting her here in stately procession. It is also known as the Flaminian Gate, opening as it does upon the famous Flaminian Way. A side-road, branching off from this a few rods beyond the walls, leads into and through the beautiful grounds of the Villa Borghese.
S. Augustine’s was built on the site of Nero's tomb—a place that, according to tradition, was teeming for centuries with crows. These birds would nest, hang out, and caw in the nearby trees, becoming such a nuisance that one of the popes started thinking about it. In a vision, he realized that these noisy birds were demons fighting for or celebrating the possession of the soul of the wicked tyrant—a detail that wouldn’t have been in much dispute, even for a pope in the Middle Ages. The trees were cut down, and the birds, or devils, were scared off by the workers who were building a church funded by small donations from the people. The Gate of the People gets its name from this event. Inside the ancient gateway, Christina of Sweden was greeted in Rome after her conversion from Protestantism, with cardinals, bishops, and a long line of lower officials meeting her in a grand procession. It’s also known as the Flaminian Gate since it leads to the famous Flaminian Way. A side road, branching off a few yards beyond the walls, takes you into the beautiful grounds of the Villa Borghese.
Turning to the left, after entering the Porta del Popolo, one ascends by a sinuous road the Pincio, or Hill of Gardens. Below lies the Piazza del Popolo, the twin churches opposite the city-gate marking the burial-place of Sylla. The red sandstone obelisk in the middle of the square is from Heliopolis, and the oldest monument in Rome. The most heedless traveler pauses upon the Pincian terraces to[218] look down upon “the flame-shaped column,” which, Merivale tells us, “was a symbol of the sun, and originally bore a blazing orb upon its summit.” Hawthorne reminds us yet more thrillingly that “this monument supplied one of the recollections which Moses and the Israelites bore from Egypt into the desert.” And so strong is the chain with which, in his “Marble Faun,” this subtle and delicate genius has united the historical and the imaginative, one recollects, in the same instant, that the parapet by which he is standing is the one over which Kenyon and Hilda watched the enigmatical pantomime of Miriam and the Model beside the “four-fold fountain” at the base of the obelisk. Nowhere else in Rome is the thoughtful traveler more tempted to borrow from this marvelous romance words descriptive of scene and emotion than when he reaches the “broad and stately walk that skirts the brow” of the Pincio. We read and repeated the paragraph that, to this hour, brings the view to us with the clearness and minuteness of a sun-picture, until it arose of itself to our lips whenever we halted upon the outer edge of the semicircular sweep of wall.
Turning to the left after entering the Porta del Popolo, one climbs the winding road up to the Pincio, or Hill of Gardens. Below is the Piazza del Popolo, with the twin churches across from the city gate marking the burial site of Sylla. The red sandstone obelisk in the center of the square is from Heliopolis and is the oldest monument in Rome. The most oblivious traveler pauses on the Pincian terraces to[218] look down at “the flame-shaped column,” which Merivale tells us “was a symbol of the sun and originally had a blazing orb on its top.” Hawthorne thrillingly reminds us that “this monument provided one of the memories that Moses and the Israelites brought from Egypt into the desert.” The connection he created in his “Marble Faun” between the historical and the imaginative is so strong that one remembers, in the same moment, that the parapet he is standing on is the same one Kenyon and Hilda watched the mysterious pantomime of Miriam and the Model beside the “four-fold fountain” at the base of the obelisk. Nowhere else in Rome is the thoughtful traveler more tempted to borrow from this marvelous romance words that describe the scene and emotions than when reaching the “broad and stately walk that skirts the edge” of the Pincio. We read and recited the paragraph that, even now, brings the view to us with the clarity and detail of a sun-picture, until it arose naturally to our lips whenever we paused at the outer edge of the semicircular sweep of wall.
“Beneath them, from the base of the abrupt descent, the city spread wide away in a close contiguity of red-earthen roofs, above which rose eminent the domes of a hundred churches, besides here and there a tower, and the upper windows of some taller, or higher situated palace, looking down on a multitude of palatial abodes. At a distance, ascending out of the central mass of edifices, they could see the top of the Antonine column, and, near it, the circular roof of the Pantheon, looking heavenward with its ever-open eye.”
“Beneath them, from the bottom of the steep drop, the city sprawled out with a close cluster of red-tiled roofs, among which the domes of countless churches rose prominently, along with the occasional tower and the upper windows of some taller palaces, overlooking a number of grand residences. In the distance, emerging from the central cluster of buildings, they could see the top of the Antonine column, and nearby, the circular roof of the Pantheon, gazing skyward with its ever-open eye.”
“The very dust of Rome,” he writes again, “is historic, and inevitably settles on our page and mingles with our ink.”[219]
“The very dust of Rome,” he writes again, “is historic, and inevitably settles on our page and mixes with our ink.”[219]
Thus, the Pincio—the gayest place in Rome on “music-afternoon,” and one of the loveliest at all seasons and every day;—a modern garden, with parterres of ever-green and ever-blooming roses; with modern fountains and plantations, rustic summer-houses and play-grounds, all erected and laid out—if Hare is to be credited—within twenty years, in the “deserted waste where the ghost of Nero was believed to wander” in the dark ages, had its story and its tragedy antedating the bloody death and post-mortem peregrinations of him over whose grave the crows quarrelled at the bottom of the hill. Other gardens smiled here when Lucullus supped in the Hall of Apollo in his Pincian Villa with Cicero and Pompey, and was served with more than imperial luxury. Here, Asiaticus, condemned to die through the machinations of the wickedest woman in Rome, who coveted ground and house, bled himself to death after “he had inspected the pyre prepared for him in his own gardens, and ordered it to be removed to another spot that an umbrageous plantation which overhung it might not be injured by the flames.”
Thus, the Pincio—the liveliest spot in Rome on “music-afternoon,” and one of the prettiest at any time and every day;—a modern garden, with patches of ever-green and constantly blooming roses; with modern fountains and landscaping, charming summerhouses and playgrounds, all set up and organized—if Hare is to be believed—within twenty years, in the “deserted wasteland where the ghost of Nero was thought to roam” during the dark ages, had its own story and tragedy that predated the bloody death and post-mortem wanderings of the one over whose grave the crows fought at the bottom of the hill. Other gardens thrived here when Lucullus dined in the Hall of Apollo in his Pincian Villa with Cicero and Pompey, enjoying more than imperial luxury. Here, Asiaticus, condemned to die due to the schemes of the most wicked woman in Rome, who coveted his land and home, bled himself to death after “he had looked over the pyre prepared for him in his own gardens and instructed that it be moved to another location so that a shady grove that surrounded it would not be harmed by the fire.”
Here grew the tree up which climbed Messalina’s creature on the night of her last and wildest orgy with her lover, and flung down the warning—“I see an awful storm coming from Ostia!” The approaching tempest was the injured husband, Claudius, the Emperor, whose swift advance drove Messalina, half-drunken and half-clad, to a hiding-place “in the shade of her gardens on the Pincio, the price of the blood of the murdered Asiaticus.” There she died. “The hot blood of the wanton smoked on the pavement of his garden, and stained, with a deeper hue, the variegated marbles of Lucullus.”[B]
Here grew the tree that Messalina’s lover climbed on the night of her last and wildest party, where he shouted the warning—“I see a terrible storm coming from Ostia!” The approaching danger was her furious husband, Claudius, the Emperor, whose rapid approach forced Messalina, half-drunk and half-dressed, to hide “in the shade of her gardens on the Pincio, the price for the blood of the murdered Asiaticus.” That’s where she met her end. “The hot blood of the promiscuous woman pooled on the pavement of his garden, staining the colorful marbles of Lucullus with a deeper color.”[B]
At the intersection of the two fashionable drives which[220] constitute “the round,”—a circuit that can be accomplished with ease in five minutes—is an obelisk, also Egyptian, erected, primarily, upon the Nile, by Hadrian and his Empress, in memory of the drowned Antinöus.
At the intersection of the two trendy pathways which[220] make up “the round,”—a loop that can easily be completed in five minutes—is an obelisk, also from Egypt, built mainly on the Nile, by Hadrian and his Empress, in memory of the drowned Antinöus.
Urban VIII. left his mark and a memento of the inevitable Bernini on the Pincio, in the Moses Fountain. It commands, through an artful opening in the overhanging trees, an exquisitely lovely view of St. Peter’s, framed in an arch of green. The fountain consists of a circular basin, and, in the middle of this, Jochebed, the mother of Moses, upon an island. She looks heavenward while she stoops to extricate a hydrocephalus babe from a basket much too small for his trunk and limbs, not to say the big head.
Urban VIII left his mark and a reminder of the inevitable Bernini on the Pincio, in the Moses Fountain. It offers, through a clever opening in the overhanging trees, a beautifully stunning view of St. Peter’s, framed by an arch of greenery. The fountain features a circular basin, and in the center of this, Jochebed, the mother of Moses, stands on an island. She looks up towards the sky while bending down to pull a hydrocephalic baby from a basket that's far too small for his body and limbs, not to mention his large head.
Caput’s criticism was professionally indignant.
Caput's criticism was professionally outraged.
“It is simply preposterous to fancy that a child with such an abnormal cerebral development could ever have become a leader of armies or a law-giver. The wretched woman naturally avoids the contemplation of the monstrosity she has brought into the world.”
“It’s just ridiculous to think that a child with such an unusual brain development could ever become a leader of armies or a lawmaker. The unfortunate woman naturally steers clear of thinking about the monstrosity she has brought into the world.”
From that section of the Pincian Gardens overlooking the Borghese Villa and grounds projects a portion of the ancient wall of Rome, that was pronounced unsafe and ready to fall in the time of Belisarius. Being miraculously held in place by St. Peter, there is now no real danger, unsteady as it looks, that this end of the Pincio will give way under the weight of the superincumbent wall, and plunge down the precipice among the ilex-trees and stone-pines beneath. In the shadow of this wall, tradition holds that blind Belisarius begged from the passers-by.
From that part of the Pincian Gardens overlooking the Borghese Villa and its grounds, a piece of ancient Roman wall juts out, which was deemed unsafe and likely to collapse back in the time of Belisarius. Miraculously supported by St. Peter, there is now no real risk, despite how unstable it appears, that this end of the Pincio will give way under the weight of the top-heavy wall and tumble down the cliff among the holm oaks and stone pines below. According to tradition, in the shadow of this wall, blind Belisarius begged from those passing by.
With the deepening glow of the sunset—
With the deepening glow of the sunset—
the Roman promenaders and riders flock homeward from Borghese and Pincio. Foreigners, less familiar with the character of the unwholesome airs and noxious dews of twilight, linger later until they learn better. Mingling with the flood of black coats that poured down the shorter ascent in sight of my windows were rills of scarlet and purple that puzzled me for awhile. At length I made it my business to examine them more closely from the parlor balcony in their passage through the street at the front of the house.
the Roman walkers and riders head home from Borghese and Pincio. Tourists, not yet used to the unhealthy air and harmful mists of twilight, stick around longer until they figure it out. Blending in with the wave of black coats that streamed down the shorter slope in view of my windows were flashes of red and purple that confused me for a bit. Finally, I made it a point to take a closer look at them from the parlor balcony as they passed by in front of the house.
“There go the ganders!” shouted Boy, who accompanied me to the look-out.
“There go the ganders!” shouted Boy, who was with me at the lookout.
“I should call them flamingoes?” laughed I.
“I should call them flamingos?” I laughed.
The students in the Propaganda wear long gowns, black, red, or purple, and broad-brimmed hats, each nationality having its uniform. The members of each division take their “constitutional” at morning and evening in a body, striding along with energy that sends their skirts flapping behind them in a gale of their own making. They seldom missed a band-afternoon upon the Pincio, and were a picturesque element in the lively display. Boy’s name for them was an honest mispronunciation of a polysyllable too big for him to handle. But I never saw them stalking in a slender row across the Piazza di Spagna and up the hill without a smile at the random shot. The name had a sort of aptness when fitted to the sober youngsters whose deportment was solemn to grotesqueness by contrast with the volatile crowd they threaded in their progress to the pools of refreshment prescribed as a daily recreation—the fleeting glimpses of the world outside of their pasture.
The students in the Propaganda wear long gowns—black, red, or purple—and wide-brimmed hats, each nationality having its own uniform. The members of each division take their “constitutional” in the morning and evening as a group, striding along with an energy that makes their skirts flap behind them like they're creating their own wind. They rarely missed a band afternoon on the Pincio and added a picturesque touch to the lively scene. The boys had a comical mispronunciation of a complicated name that was too much for them to say. But I could never watch them walking in a straight line across the Piazza di Spagna and up the hill without smiling at their quirky name. It fit the serious-looking kids perfectly, especially as their solemn behavior stood out in contrast to the lively crowd they navigated on their way to the pools of refreshment designated for their daily break—the brief glimpses of the outside world beyond their little bubble.
The gates of the avenues by which access is had to the gardens are closed soon after sundown. No one is allowed to walk there after dark, or remain there overnight. But theatres and other places of amusement are open in the[222] evening, the best operatic and dramatic entertainments being reserved for Sunday night. We wearied soon of the bustle and gayety of such Sabbath afternoons. We could not shut out from our apartment the strains that seduced thought away from the books we would fain study. The tramp and hum of the street were well-nigh as bewildering. In the beginning, to avoid this—afterward, from love of the place and the beauty and quiet that reign there, like the visible benediction of the All-Father—we fell into the practice of driving out every week to the Protestant Cemetery.
The gates to the gardens close shortly after sunset. No one is allowed to walk there after dark or stay overnight. However, theaters and other entertainment spots are open in the[222] evening, with the best operatic and dramatic shows scheduled for Sunday night. We quickly grew tired of the hustle and bustle of those lively Sunday afternoons. We couldn’t keep the sounds from our apartment, which distracted us from the books we wanted to study. The noise and commotion from the street were almost as disorienting. In the beginning, we tried to escape this—later, out of love for the place and the beauty and peace that felt like a blessing from the All-Father—we started making weekly trips to the Protestant Cemetery.
Boy was always one of the carriage-party. The streets were a continual carnival to him on this, the Christian’s Lord’s Day, being alive with mountebanks and strolling musicians. Behind the block in which were our apartments was an open square, where a miniature circus was held at least one Sabbath per month, it was said, for the diversion of the boy-prince who is now the heir-apparent. In view of the fact that our heir-apparent was to be educated for Protestant citizenship in America, we preferred for him, as for ourselves, Sabbath meditations among the tombs to the divers temptations of the town—temptations not to be shunned except by locking him up in a windowless closet and stuffing his ears with cotton. The route usually selected, because it was quietest on the holiday that drew the populace elsewhere, granted us peeps at many interesting objects and localities.
The boy was always part of the carriage group. The streets felt like a never-ending carnival to him on this Christian Sunday, filled with street performers and musicians. Behind the building where we lived was a public square that hosted a small circus at least once a month, supposedly for the entertainment of the young prince who is now the heir apparent. Since our heir apparent was set to be educated for Protestant citizenship in America, we preferred, for him and for ourselves, to spend Sundays reflecting among the tombs rather than facing the town's many temptations—temptations that could only be avoided by locking him in a windowless room and stuffing his ears with cotton. The route we usually took, being the quietest on a holiday when everyone else was elsewhere, allowed us to catch glimpses of many interesting sights and places.
In the vestibule of the church of Santa Maria in Cosmedin is the once-noted Bocca della Verità, or Mouth of Truth—a round, flat wheel, like an overgrown grindstone set on edge, a gaping mouth in the centre. The first time we visited it (it was not on the Sabbath) the Average Briton was before us, and affably volunteered an explanation of the rude mask.[223]
In the entrance of the church of Santa Maria in Cosmedin is the famous Bocca della Verità, or Mouth of Truth—a round, flat stone, like a giant grindstone standing up on its edge, with a big mouth in the center. The first time we saw it (it was not on a Sunday), an Average Brit was in front of us and kindly offered an explanation of the rough mask.[223]
“You see, when a fellah was suspected of perjury—false swearing, you know—he was brought heah and made to put his harnd in those—ah!—confoundedly beastly jaws; when, if he had lied or—ah!—prevaricated, you know, the mouth would shut upon his harnd, and, in short, bit it off! The truth was, I farncy, that there was a fellah behind there with a sword or cleaver, or something of that kind, you know.”
"You see, when a guy was suspected of perjury—lying under oath, you know—he was brought here and had to put his hand in those—ah!—totally disgusting jaws; if he had lied or—ah!—avoided the truth, you know, the mouth would close on his hand and, basically, bite it off! The truth is, I guess, that there was a guy back there with a sword or cleaver or something like that, you know."
Across the church square, which is adorned by a graceful fountain, often copied in our country, is a small, circular Temple of Vesta, dating back to the reign of Vespasian, if not to Pompey’s time. It is a tiny gem of a ruin, if ruin it can be called. The interior is a chapel, lighted by slits high in the wall. A row of Corinthian columns, but one of them broken, surrounds it; a conical tiled roof covers it. This heathen fane is a favorite subject with painters and photographers. Near it is a much older building—the Temple of Fortune—erected by Servius Tullius, remodeled during the Republic. Other houses have been built into one side, and the spaces between the Ionic columns of the other three been filled in with solid walls to make a larger chamber. It is a church now, dedicated to St. Mary of Egypt.
Across the church square, which features a beautiful fountain that's often replicated in our country, stands a small, circular Temple of Vesta, dating back to the reign of Vespasian, if not earlier to Pompey’s time. It's a tiny gem of a ruin, if you can even call it a ruin. The interior serves as a chapel, illuminated by slits high in the walls. A row of Corinthian columns encircles it, with one of them broken, and a conical tiled roof sits on top. This pagan temple is a popular subject for painters and photographers. Close by is a much older structure—the Temple of Fortune—built by Servius Tullius and remodeled during the Republic. Other buildings have been constructed on one side, and the spaces between the Ionic columns on the other three have been filled in with solid walls to create a larger chamber. It’s now a church, dedicated to St. Mary of Egypt.
An alley separates this from the House of Rienzi, the Last of the Tribunes. The marble or stucco coating has peeled away from the walls, but, near the eaves are fragments of rich sculpture. The Latin inscription over the doorway has reference to the honors and might of the ancient owners. Beyond these there is not a symptom of beauty or grandeur about the ugly, rectangular homestead. The Tiber rolls near, and its inundations have had much to do with the defacement of the lower part of the house. The suspension-bridge which crosses the slow yellow waters at this point, rests at one end upon piers built by[224] Scipio Africanus. From this bridge—the Ponte Rotto—the pampered body of Heliogabalus was thrown into the river. Further down the stream are the foundations of other piles, which have withstood current and freshet for two thousand years. We always paused when opposite these. Boy knew the point, and never wearied of hearing and telling—
An alley separates this from the House of Rienzi, the Last of the Tribunes. The marble or stucco finish has peeled away from the walls, but near the eaves are bits of ornate sculpture. The Latin inscription above the doorway refers to the honors and power of the ancient owners. Beyond this, there's no sign of beauty or grandeur in the ugly, rectangular house. The Tiber flows nearby, and its floods have significantly damaged the lower part of the house. The suspension bridge crossing the slow yellow waters at this point rests at one end on piers built by[224] Scipio Africanus. From this bridge—the Ponte Rotto—the pampered body of Heliogabalus was thrown into the river. Further down the river are the foundations of other piles that have withstood currents and floods for two thousand years. We always paused when we were opposite these. Boy knew the spot and never tired of hearing and telling—
Upon the thither bank were mustered the hosts who made Lars Porsenna “a proud man” “upon the trysting-day.”
Upon the other bank gathered the forces that made Lars Porsenna “a proud man” “on the meeting day.”
From the same shore captive Clelia plunged into the river on horseback, and swam over to the city. A short distance above our halting-place the Cloaca Maxima, a huge, arched opening upon the brink, debouches into the river, still doing service as the chief sewer of Rome.
From the same shore, the captured Clelia jumped into the river on horseback and swam over to the city. A little ways upstream from our stop, the Cloaca Maxima, a large arched opening at the river's edge, empties into the river, still serving as Rome's main sewer.
Macaulay does well to tell us that the current of Father Tiber was “swollen high by mouths of rain” when recounting the exploit of Horatius Coccles. The ramparts from which the Romans frowned upon their foes exist no longer, but the low-lying river gives no exalted estimate of their altitude when
Macaulay correctly points out that Father Tiber was “swollen high by mouths of rain” when he describes the bravery of Horatius Coccles. The walls from which the Romans looked down on their enemies are gone, but the low river offers no grand impression of their height when
“In point of fact,” as the Average Briton would say, the Tiber is a lazy, muddy water-course, not half as wide, I should say, as the Thames, and less lordly in every way. At its best, i. e., its fullest, it is never grand or dignified;[225] a sulky, unclean parent Rome should be ashamed to claim.
“In fact,” as the Average Briton would put it, the Tiber is a slow, muddy river, not even half as wide, I’d say, as the Thames, and less impressive in every way. At its best, i. e., when it’s fullest, it’s never grand or dignified;[225] a sulky, dirty waterway that Rome should be embarrassed to call its own.
“How dirty Horatius’ clothes must have been when he got out!” said Boy, seriously, eying with strong disfavor the “tawny mane,” sleek to oiliness in the calm afternoon light.
“How dirty Horatius’ clothes must have been when he got out!” said Boy, seriously, looking with strong disapproval at the “tawny mane,” slick with oiliness in the calm afternoon light.
Dredging-boats moor fast to the massive piers of the Pons Sublicius, better known to us as the Horatian Bridge. They were always at work upon the oozy bed of the river, to what end, we could never discover.
Dredging boats are securely tied to the huge piers of the Pons Sublicius, more commonly known as the Horatian Bridge. They were constantly working on the muddy riverbed, but we could never find out why.
The Monte Testaccio, a hill less than two hundred feet high, starts abruptly out of the rough plain in front of the English Cemetery. It is composed entirely of pot-sherds, broken crockery of all kinds, covered with a slow accretion of earth thick enough to sustain scanty vegetation. Why, when, and how, the extraordinary pile of refuse grew into its present proportions, is a mystery. It is older than the Aurelian wall in whose shelter nestles the Protestant burying-ground.
The Monte Testaccio, a hill less than two hundred feet high, rises suddenly from the rough plain in front of the English Cemetery. It's made up entirely of pottery shards, broken dishes of all kinds, and is covered with a slow build-up of soil thick enough to support sparse vegetation. The reasons behind when and how this incredible heap of waste reached its current size remain a mystery. It predates the Aurelian wall that surrounds the Protestant burial ground.
The custodian, always civil and obliging, learned to know and welcome us by and by, and after answering our ring at the gate would say, smilingly:—“You know the way!” and leave us to our wanderings. Boy had permission to fill his cap with scarlet and white camellias which had fallen from the trees growing in the ground and open air at mid-winter. I might pick freely the violets and great, velvet-petaled pansies covering graves and borders. When the guardian of the grounds bade us “Good-day” at our egress, he would add to gentle chidings for the smallness of my bouquet, a bunch of roses, a handful of double purple violets or a spray of camellias. We were at home within the enclosure, to us a little sanctuary where we could be thoughtful, peaceful—hardly sad.[226]
The custodian, always polite and accommodating, got to know us and welcomed us over time. After answering our ring at the gate, he would smile and say, “You know the way!” then let us wander. Boy had permission to fill his cap with scarlet and white camellias that had fallen from the trees growing in the open air in mid-winter. I could pick violets and large, velvet-petaled pansies freely from the graves and borders. When the groundskeeper said “Good-day” as we left, he would encourage me about the smallness of my bouquet, and would add a bunch of roses, a handful of double purple violets, or a spray of camellias. We felt at home within the enclosure, a little sanctuary for us where we could be thoughtful and peaceful—hardly sad.[226]
“It is enough to make one in love with death to think of sleeping in so sweet a spot,” wrote Shelley.
“It’s enough to make someone fall in love with death just thinking about sleeping in such a beautiful place,” wrote Shelley.
“Strangers always ask first for Shelley’s tomb,” said the custodian.
“People always first ask for Shelley’s tomb,” said the custodian.
It lies at the top of a steep path, directly against the hoary wall where the ivy clings and flaunts, and the green lizards play in the sunshine, so tame they scarcely stir or hide in the crevices as the visitor’s shadow touches them.
It’s located at the top of a steep path, right against the old wall where the ivy grows and shows off, and the green lizards bask in the sun, so calm that they hardly move or hide in the cracks when the visitor’s shadow passes over them.
Leigh Hunt and Trelawney have made familiar the strange sequel of a wild, strange life. Overtaken upon the Mediterranean by a sudden squall, Shelley had hardly time to start from his lounging-place on deck, and thrust into his jacket-pocket the copy of Keats’ Lamia he was reading, when the yacht capsized. His body, with that of Williams, his friend and fellow-voyager, was cast on shore by the waves several days afterward, and burned in the presence of Byron, Trelawney, Hunt, and others.
Leigh Hunt and Trelawney have made known the unusual end of a wild, strange life. While sailing on the Mediterranean, Shelley was caught off guard by a sudden storm. He barely had time to get up from his spot on deck and shove the copy of Keats’ Lamia he was reading into his jacket pocket when the yacht flipped over. His body, along with that of his friend and fellow traveler Williams, was washed ashore by the waves several days later and cremated in front of Byron, Trelawney, Hunt, and others.
“Shelley, with his Greek enthusiasm, would not have been sorry to foresee this part of his fate,” writes Hunt. Frankincense, wine and spices, together with Keats’ volume found in his pocket, open at the page he had been reading, were added to the flames.
“Shelley, with his Greek enthusiasm, would not have been sorry to foresee this part of his fate,” writes Hunt. Frankincense, wine, and spices, along with Keats’ book found in his pocket, open to the page he had been reading, were added to the flames.
“The yellow sand and blue sky were intensely contrasted with one another,” continues the biographer. “Marble mountains touched the air with coolness, and the flame of the fire bore away toward heaven in vigorous amplitude, waving and quivering with a brightness of inconceivable[227] beauty. It seemed as though it contained the glassy essence of vitality.”
“The yellow sand and blue sky were sharply contrasted with each other,” the biographer goes on. “The marble mountains brought a refreshing coolness to the air, and the fire flickered upward with strong movement, dancing and shimmering with an unbelievable[227] beauty. It felt like it held the crystal-clear essence of life.”
Trelawney’s account of the ceremony is realistic and revolting. The heart remained perfect amid the glowing embers, and Trelawney accredits himself with the pious act of snatching it from the fire. It and the ashes were sent to Rome for interment “in the place which he had so touchingly described in recording its reception of Keats.”
Trelawney’s description of the ceremony is vivid and disturbing. The heart stayed intact among the glowing embers, and Trelawney takes credit for the religious act of pulling it from the fire. Both the heart and the ashes were sent to Rome for burial “in the place he had so movingly described when talking about its reception of Keats.”
On week-days, the little cemetery which we had to ourselves on Sabbath, is a popular resort for travelers. Instead of the holy calm that to us, had become one with the caressing sunlight and violet-breath, the old wall gives back the chatter of shrill tongues and gruff responses, as American women and English men trip and tramp along the paths in haste to “do” this one of the Roman sights. We were by Shelley’s tomb, one day, when a British matron approached, accompanied by two pretty daughters or nieces. Murray was open in her hand at “Burial-ground—English.”
On weekdays, the little cemetery that we had to ourselves on Sabbath becomes a popular spot for tourists. Instead of the holy calm that had blended with the warm sunlight and fragrant violets, the old wall now echoes with the chatter of loud voices and gruff replies, as American women and English men hurry along the paths to check off this Roman landmark. One day, we were by Shelley’s tomb when a British woman came over, accompanied by two pretty daughters or nieces. She had Murray’s guidebook open in her hand at “Burial-ground—English.”
“Ah, Shelley!” she cooed in the deep chest-voice affected by her class, screwing her eye-glass well in place before bringing it to bear upon the horizontal slab. “The poet and infidel, Shelley, me dears! A man of some note in his day. I went to school with his sister, I remember. Quite a nice girl, too, I assure you. Poor Shelley! it was a pity he imbibed such very-very sad notions upon certain subjects, for he really was not without ability!”
“Ah, Shelley!” she said in the deep, cultured voice she used, adjusting her eyeglass before focusing it on the flat surface. “The poet and nonbeliever, Shelley, my dears! He was quite well-known in his time. I remember going to school with his sister. She was really a nice girl, I promise you. Poor Shelley! It’s such a shame he had such very sad ideas about some things, because he truly had talent!”
The fancy of how the wayward genius would have listened to these comments above a poet’s grave would have provoked a smile from melancholy itself.
The idea of how the rebellious genius would have reacted to these comments above a poet’s grave would have made even melancholy smile.
In another quarter of the cemetery rests the mortal part of one whom we knew for ourselves, to have been a good man and a useful. Rev. N. C. Burt, formerly a Baltimore pastor, died in Rome, whither he had come for health, and[228] sleeps under heartsease and violets that are never blighted by winter.
In another section of the cemetery lies the body of someone we personally knew to be a good and helpful man. Rev. N. C. Burt, who used to be a pastor in Baltimore, died in Rome, where he had gone to recover his health, and[228] rests beneath heartsease and violets that are never harmed by winter.
“In so sweet a spot!” We said it aloud, in gathering for his wife a cluster of white violets growing above his heart.
“In such a sweet spot!” We said it out loud, as we gathered a bunch of white violets growing above his heart for his wife.
Death and the grave cannot be made less fearful than in this garden of the blest:—
Death and the grave can't be made any less scary than in this garden of the blessed:—
Keats is buried in the old cemetery, of which the new is an adjunct. It is bounded at the back by the Aurelian wall; on two sides, by a dry moat, and the fourth by the pyramid of Cestius. An arched bridge crosses the narrow moat, and the gate is kept locked. On the side of the arch next his grave is a profile head of Keats in basso-relievo; beneath it, this acrostic—
Keats is buried in the old cemetery, which is next to the new one. It’s surrounded by the Aurelian wall at the back, a dry moat on two sides, and the pyramid of Cestius on the fourth side. An arched bridge goes over the narrow moat, and the gate is always locked. On the side of the arch near his grave, there’s a profile of Keats in low relief; below it, this acrostic—
The tomb is an upright head-stone, simple but massive, with the well-known inscription:—
The tomb features a large, upright headstone that's simple yet substantial, with the familiar inscription:—
Contains all that was Mortal
of a
Young English Poet
Who
on his Death Bed
in the Bitterness of his Heart
at the Malicious Power of his Enemies
Desired
these Words to be engraven on his Tomb Stone:
“Here lies One
Whose Name was writ in Water.”
Feb. 24th 1821”
[229]
A marble bar runs around the sides and foot, and the space enclosed is literally covered with violets. An English lady pays the expense of their renewal as fast as they die, or are plucked. They must bloom forever upon the grave of Keats. So runs her order.
A marble bar wraps around the sides and base, and the area inside is completely covered with violets. An English woman covers the cost of their replacement as soon as they wilt or get picked. They have to keep blooming endlessly on Keats' grave. That's her request.
The custodian added to those he gave us, a rose and a sprig of a fragrant shrub that grew by the head-stone, and wondered politely when I knelt to pick the daisies smiling in the grass.
The caretaker gave us a rose and a sprig from a fragrant bush that grew by the headstone, and he politely asked why I was kneeling to pick the daisies smiling in the grass.
“I gather and I shall preserve them,” I explained, “because when Keats was dying, he said—‘I feel the daisies growing over me!’”
“I collect and I’ll keep them,” I explained, “because when Keats was dying, he said—‘I feel the daisies growing over me!’”
Daisies thronged the place all winter, and blossomed as abundantly in the sward on the other side of the moat. The most distinct mind-picture I have of those Sabbath afternoon walks and talks among and beside the dead shows me the broken battlements of the wall, the ivy streaming through the useless loop-holes; the flowery slope of the graves down to the moat, on the other side of which lies Keats under his fragrant coverlet; the solemn old pyramid casting a shadow upon turf and tomb, and in the foreground Boy skipping over the grass, “telling himself a story,” very softly because the silent sleepers are so near, or busily picking daisies to add to the basket of flowers that are to fill our salle with perfume until we come again.
Daisies filled the place all winter and bloomed just as abundantly in the grass on the other side of the moat. The clearest image I have of those Sunday afternoon walks and talks among the graves shows me the crumbling battlements of the wall, the ivy cascading through the useless loopholes; the grassy slope of the graves leading down to the moat, beyond which lies Keats beneath his fragrant blanket; the solemn old pyramid casting a shadow over the grass and the tombs, and in the foreground, a boy skipping across the grass, “telling himself a story,” very softly because the silent sleepers are so close, or busily picking daisies to add to the basket of flowers that will fill our salle with fragrance until we return.
“So sweet a spot!”
“What a sweet spot!”
CHAPTER XVII.
With the Skeletons.

IN the Piazza Barberini is the Fountain of the Triton by Bernini, one of the least objectionable of his minor works. A chubby, sonsie fellow is the young Triton, embrowned by wind, water and sun, seated in a shell, supported by four dolphins and blowing into a conch with a single eye to business that should, but does not act as a salutary example to the tribe of beggars, models and gossips who congregate around him.
IN the Piazza Barberini is the Fountain of the Triton by Bernini, one of his least controversial minor works. A chubby, cheerful young Triton, sun-kissed by wind, water, and sunlight, is seated in a shell, supported by four dolphins, blowing into a conch with a focused approach that should, but doesn’t, serve as a good example for the group of beggars, models, and gossipers who gather around him.
From the right of the spacious square leads the street on which stands the Palace of the Barberini,—I had nearly written the Bee-hive, so intimate grows the association between the powerful family and these busy stingers to one who has studied the Barberini monuments, erected by them while living, and to them when defunct. I have consistently and resolutely refrained, thus far, from plying my readers with art-criticisms—fore-ordained to be skipped—of pictures and statues which do not interest those who have never seen them, and fail to satisfy those who have. I mention the picture of Beatrice Cenci by Guido Reni because it is the most wonderful portrait extant. Before seeing it, I fairly detested the baby-face, with a towel wound about the head, that looked slyly backward at me from the window of every print-shop. Of the principal[231] feature so raved about by Byronic youths and bilious school-girls, it might be said,—
From the right side of the spacious square, a street leads to the Palace of the Barberini—I almost wrote the Bee-hive because the connection between this powerful family and those busy bees feels so familiar to anyone who has looked into the Barberini monuments that they built while alive and for themselves after death. So far, I've deliberately avoided bombarding my readers with art critiques—those are usually skipped—about paintings and statues that don't resonate with those who haven't seen them and fail to satisfy those who have. I bring up the painting of Beatrice Cenci by Guido Reni because it’s the most incredible portrait still in existence. Before I saw it, I absolutely hated that baby face, with a towel wrapped around the head, that seemed to slyly look back at me from the window of every print shop. About the main feature that has been raved about by Byronic youths and moody schoolgirls, it could be said—
The other lineaments would have been passable in a Paris doll. Believing these caricatures—or some of them—to be tolerable copies of the original, we lived in Rome four months; made ourselves pretty well acquainted with the half-dozen good pictures among the host of poor ones in the Palazzo Doria, and the choice gems in the small Academia di San Luca; we had seen the Aurora of the Rospiglioso, the Antinöus upon the mantel in Villa Albani; Venus Victrix and Daphne in the Borghese, and the unrivaled frescoes upon the walls and ceilings of the Palazzo Farnese, besides going, on an average, once a week to the Capitoline and Vatican museums;—yet never been persuaded by friends wiser or less prejudiced than we, to enter the meagrely supplied art-gallery of the Barberini Palace. When we did go it was with a languor of curiosity clogging our steps and dulling our perceptions, which found no stimulus in the two outer apartments of the suite. There were the usual proportion of Holy Families, Magdalenes, and Portraits, to an unusual number of which conscientious Baedeker had affixed interrogation-points casting worse than doubt upon their origin;—Christ among the Doctors—which it is difficult to imagine was painted by Dürer, but easy to believe was “done” in five days; Raphael’s Fornarina, a shade more brazen and a thought less handsome than the bar-maid of the same title, in the Uffizzi at Florence, and so plainly what she was, one is sorry to trace Raphael’s name upon her bracelet. Then the guide suddenly turned toward the light[232] a small, shabby frame hung upon a hinge—and a soul looked at us!
The other features would have been acceptable in a Parisian doll. Believing these caricatures—or at least some of them—to be decent imitations of the original, we lived in Rome for four months; we got quite familiar with the few good paintings among the many poor ones in the Palazzo Doria, and the standout pieces in the small Academia di San Luca; we had seen the Aurora in the Rospiglioso, the Antinous on the mantel in Villa Albani; Venus Victrix and Daphne in the Borghese, and the unmatched frescoes on the walls and ceilings of the Palazzo Farnese. We also went, on average, once a week to the Capitoline and Vatican museums; yet we were never convinced by friends who were either wiser or less biased than us to enter the sparsely populated art gallery of the Barberini Palace. When we did go, it was with a dull curiosity that weighed down our steps and clouded our perceptions, which found no excitement in the two outer rooms of the suite. There were the usual number of Holy Families, Magdalenes, and Portraits, many of which the diligent Baedeker had marked with question marks casting more than doubt on their origins;—Christ among the Doctors—which is hard to believe was painted by Dürer, but easy to assume was “done” in five days; Raphael’s Fornarina, a bit more brazen and a tad less attractive than the barmaid of the same name in the Uffizi at Florence, and so clearly what she was that it’s disappointing to see Raphael’s name on her bracelet. Then the guide suddenly faced the light[232] a small, shabby frame hung on a hinge—and a soul looked at us!
“The very saddest picture ever painted or conceived. It involved an unfathomable depth of sorrow, the sense of which came to the observer by a sort of intuition.... It is infinitely heart-breaking to meet her glance and to feel that nothing can be done to help or comfort her; neither does she ask help or comfort, knowing the hopelessness of the case better than we do.”
“The saddest picture ever painted or imagined. It conveyed an incomprehensible depth of sadness, which the viewer felt instinctively.... It’s incredibly heartbreaking to meet her gaze and realize that nothing can be done to help or comfort her; she doesn’t even ask for help or comfort, understanding the hopelessness of the situation better than we do.”
Hawthorne comprehended and expressed the spirit of the composition (if it be a fancy sketch, as latter-day iconoclasts insinuate), and the language of the doomed girl’s eyes. Even he has told but a part of the story; given but a hint of the nature of the charm that holds cool critic and careless stroller spell-bound before this little square of canvas. There is sorcery in it pen nor tongue can define. It haunted and tormented us until the possession was provoking. After coming many times to experience the same thrill—intense to suffering if we gazed long;—after dreaming of her by day and by night, and shunning, more disgustfully than ever, the burlesques in the shops—“the poor girl with the blubbered eyes,”—we tried to forget her. It was weak to be thus swayed by a twenty-inch painting; unworthy of people who fearlessly pronounced Perugino stiff, and had not been overwhelmed to rapturous incoherence by the sprawling anatomical specimens left by Michael Angelo to the guild of art-lovers under the name of the “Last Judgment.” Saying and feeling thus,—we took every opportunity of slipping without premeditation, or subsequent confession into the Barberini Palace;—finally leaving the picture and Rome, no better able to account for our fascination than after our first grudging visit.
Hawthorne understood and captured the essence of the piece (if it’s just a fancy sketch, as modern critics suggest) and the expression in the eyes of the doomed girl. Even he only shared part of the story, offering just a glimpse of the allure that keeps cool critics and casual passersby captivated in front of this small canvas. There’s a magic in it that words or writing can’t fully explain. It haunted and tormented us until we couldn’t help but be drawn in. After visiting multiple times and feeling that same thrill—intense to the point of pain if we stared for too long; after dreaming of her day and night and increasingly avoiding the cheap caricatures in the shops—“the poor girl with the swollen eyes”—we tried to forget her. It felt weak to let ourselves be so affected by a twenty-inch painting; unworthy of people who boldly claimed that Perugino was stiff and hadn’t been swept away into incoherent rapture by the sprawling anatomical works left by Michelangelo for the art-loving guild under the title of the “Last Judgment.” Despite saying and feeling this, we took every chance to slip into the Barberini Palace without planning it or later admitting it; ultimately leaving the painting and Rome, no better able to explain our fascination than we were after our first reluctant visit.
Returning to the square of the Triton after one of these bootless excursions, we ascended a short avenue to the[233] plain old church of the Capuchins. A Barberini founded this also, and the convent next door,—a cardinal, and brother to Urban VIII. He made less use of the bees and Bernini in his edifices than did his kinsman. That he had a juster appreciation of true genius, was evinced by his hospitable attentions to Milton when he was in Rome. Church annals record, moreover, the circumstance that Cardinal Barberini availed himself no further of the family wealth and aggrandizement than to give liberally to the poor and endow this church and monastery. He is buried beneath the high altar, and a modest stone bears the oft-borrowed epitaph—“Hic jacet pulvis, cinis, et nihil!”
Returning to the square of the Triton after one of these useless trips, we walked up a short path to the[233] plain old church of the Capuchins. A Barberini established this place as well as the convent next door—a cardinal and brother to Urban VIII. He didn't use the bees and Bernini in his buildings as much as his relative did. His better understanding of true genius was shown through his generous hospitality to Milton when he was in Rome. Church records also note that Cardinal Barberini didn't benefit further from the family wealth and prestige except to generously support the poor and fund this church and monastery. He is buried beneath the high altar, where a simple stone bears the often-used epitaph—“Hic jacet pulvis, cinis, et nihil!”
There are famous paintings in this church,—the chapel nearest the entrance containing Guido Reni’s “St. Michael,” while upon the walls of the next but one is a fine fresco of the “Death of St. Francis,” by Domenichino. The crypts are, however, the popular attraction of the place.
There are famous paintings in this church—the chapel closest to the entrance features Guido Reni’s “St. Michael,” while the walls of the next one over display a beautiful fresco of the “Death of St. Francis” by Domenichino. However, the crypts are the main draw of the place.
The burial-vaults of the Capuchin brotherhood are not vaults at all in the sense of subterranean chambers. They are four in number, of fair size, open on one side to the corridor which is lighted by grated windows. The inner walls are banks and rows of dried skeletons, whole and dismembered.
The burial vaults of the Capuchin brotherhood aren't vaults in the way you might think of underground chambers. There are four of them, reasonably sized, with one side open to the corridor that’s lit by grated windows. The inner walls are lined with stacks and rows of dried skeletons, both complete and dismembered.
“Does it take long to upholster an apartment in this style?” asked Mark Twain, contemplating the decorations of the crypt.
“Does it take long to furnish an apartment like this?” asked Mark Twain, looking at the decorations of the crypt.
The wicked witticism sounded in our ears in his exquisite drawl, as, amazed to discover how slightly shocked we were, we raised curious eyes to the geometrical figures traced in raised lines upon the ceiling. These are composed of the small bones of the human form, skillfully assorted and matched. Pillars and niches are built of thigh, leg and arm bones. Each niche has its skeleton, stayed[234] in an upright posture by a cord knotted about his waist, securing him to a hook behind. All wear the costume of the order;—a butternut-colored gown, the cowl framing the skull. Some tiny skeletons lie upon compact beds of bones close to the ceiling.
The wicked joke echoed in our ears with his exquisite drawl, as we were surprised to find how little shocked we were and raised curious eyes to the geometric shapes outlined in raised lines on the ceiling. These are made up of small bones from the human body, skillfully arranged and matched. Pillars and niches are built from thigh, leg, and arm bones. Each niche has its skeleton, kept in an upright position by a cord tied around its waist, securing it to a hook behind. They all wear the outfit of the order—a butternut-colored gown, with a cowl framing the skull. Some tiny skeletons lie on compact beds of bones close to the ceiling.
“Children!” we said, in French, to the guide. “How is that?”
“Kids!” we said, in French, to the guide. “How's that?”
“Children of the Barberini,” was the answer. “Therefore, entitled to a place here. Our founder was a Barberini.”
“Children of the Barberini,” was the answer. “So, they have a right to be here. Our founder was a Barberini.”
“And were they buried for a while, and then disturbed—dug up?”
“And were they buried for a bit, and then disturbed—dug up?”
“Why not?”
"Why not?"
He was a stalwart fellow, with bare, horny feet; a rusty beard falling below his breast; and a surly face, that did not relax at these questions, nor at our comments, in our own tongue, upon what we saw.
He was a tough guy, with rough, calloused feet; a scruffy beard hanging down to his chest; and a grumpy face that didn’t change at our questions or at our remarks in our own language about what we were seeing.
The floor of the chambers is light, mellow soil, like that of lately weeded and raked flower-beds. To carry out the conceit, rows of sticks, labeled, were stuck along one side, that might mark seed-rows. So much of the original soil as remains there was brought from Jerusalem. In each grave a deceased monk slumbers twenty-five years, then makes room for the next comer, and is, himself, promoted, intact or piece-meal, as architectural needs demand—
The floor of the chambers is soft, light soil, similar to freshly weeded and raked flower beds. To follow through on the idea, labeled sticks are placed in rows along one side to indicate seed rows. The remaining original soil was brought from Jerusalem. In each grave, a deceased monk rests for twenty-five years, then makes space for the next one, and is promoted, either whole or in pieces, as needed for the architecture—
“To a place in the dress, or the family circle,” supplied Prima, with praiseworthy gravity.
“To a spot in the outfit, or the family gathering,” suggested Prima, with admirable seriousness.
Caput, usually an exemplar in the matter of decorum, was now tempted to a quotation as irreverent as the saucy girl’s comment.
Caput, usually a model of good manners, was now tempted to make a quote as disrespectful as the cheeky girl’s remark.
“‘Each of the good friars in his turn, enjoys the luxury of a consecrated bed, attended with the slight drawback of being forced to get up long before day-break, as it were, and make room for another lodger.’”[235]
“Each of the good friars, in his own time, gets to enjoy the comfort of a consecrated bed, with the small downside of having to wake up long before dawn, so that there’s space for another guest.”[235]
“Miriam’s model, known to the friars as Brother Antonio, was buried in the farthest recess,” said I, leading the way to it. “Do you remember that he lay in state before the altar up-stairs when she and Donatello visited the church? And how the guide explained that a brother, buried thirty years before, had risen to give him place? That is probably the ejected member.”
“Miriam’s model, known to the friars as Brother Antonio, was buried in the farthest recess,” I said, leading the way to it. “Do you remember that he lay in state before the altar upstairs when she and Donatello visited the church? And how the guide explained that a brother, buried thirty years before, had risen to take his place? That is probably the ejected member.”
The worthy designated wore an air of grim jollity, of funereal festivity, indescribable and irresistible. Dangling by the middle from his hempen girdle, his head on one shoulder, his cowl awry, he squinted at us out of its shadow with a leer that would have convicted of drunkenness anybody less holy than a barefoot friar, and less staid of habit than a skeleton of fifty years’ standing. Struggling to maintain composure, I accosted the sacristan. He was standing with his back to us, looking out of the window, and had certainly not seen our smiles.
The designated figure carried an air of grim cheerfulness, a bizarre mix of solemnity and celebration that was both indescribable and captivating. Hanging by the middle from his rough belt, with his head tilted to one side and his hood askew, he squinted at us from its shadow with a smirk that would have made anyone less pious than a barefoot friar appear drunk and anyone less composed than a fifty-year-old skeleton look wild. Trying to keep my cool, I approached the sacristan. He was turned away from us, gazing out the window, and clearly hadn’t noticed our smiles.
“Which of these was disinterred last?”
“Which of these was dug up last?”
He pointed to one whose robe was less mouldy than the rest, and upon whose chin yet bristled the remnant of a sandy beard.
He pointed to one whose robe was less moldy than the rest, and on whose chin still bristled the remnants of a sandy beard.
“Which was his grave?”
"Which grave was his?"
Another silent gesture.
Another quiet gesture.
“What is the date of the latest interment?”
“What is the date of the most recent burial?”
“1869,” incisively.
"1869," sharply.
“Have there been no deaths in the convent since then?”
“Have there been no deaths in the convent since then?”
“Yes!” The disdainful growl was in good English. “We bury no more in this ground. Victor Emmanuel forbids it!”
“Yes!” The contemptuous growl was in good English. “We won’t bury anyone else in this ground. Victor Emmanuel prohibits it!”
An Italian murmur in the depths of his frowsy beard was not a benediction upon the tyrant. Members of monastic orders cursed him more deeply in private, as they would have banned him openly, by bell and by book, had they dared, when he commanded, that same year, the conscription[236] of young men for the Italian army to extend to the native-born neophytes and pupils in convents and church-schools.
An Italian murmur in the depths of his messy beard was not a blessing for the tyrant. Members of monastic orders cursed him even more harshly in private, as they would have publicly condemned him, by bell and by book, if they had dared, when he ordered that same year the conscription[236] of young men for the Italian army to include the homegrown newcomers and students in convents and church schools.
“Vittorio Emmanuele!” The musical name was very clearly printed at the foot of a placard, glazed and hung in the vestibule of the Collegio Romano. Guide-books of a date anterior to that enunciated so venomously by our Capuchin, in describing the museum attached to this institution, were fain to add:—“The museum can be seen on Sundays only, 10-11 o’clock, A.M. Ladies not admitted.”
“Vittorio Emmanuel!” The musical name was prominently displayed at the bottom of a sign, framed and placed in the entrance of the Collegio Romano. Travel guides from an earlier date, harshly critiqued by our Capuchin, noted when describing the museum associated with this institution, would often say:—“The museum is open only on Sundays, from 10 to 11 A.M. Ladies are not allowed.”
By the grace of the printed proclamation, throwing open the collection of antiquities and library to well-behaved persons of both sexes, we passed the unguarded doors, mounted the stone staircase, dirty as are all Roman stairs, and were, without let or hindrance, in the midst of what we wished to examine and from which there is no conceivable reason for excluding women.
By the grace of the printed announcement, welcoming well-behaved individuals of all genders to explore the collection of antiquities and library, we walked through the unguarded doors, climbed the stone staircase, just as all Roman stairs are dirty, and found ourselves, without any obstacles, in the midst of what we wanted to see and from which there’s no reasonable justification for excluding women.
Most of the Catacomb inscriptions that could be removed without injury to the tablets bearing them, have been deposited elsewhere for safe-keeping and more satisfactory inspection than is consistent with the darkness of the underground cemeteries. The shelves, arranged like those in modern vaults, stripped of the stone fronts that once concealed their contents, are still partially filled with fine ashes—sacred dust, mixed with particles from the friable earth walling and flooring the labyrinth of narrow passages. Fragments of sculptured marble lie where they have fallen from broken altars or memorial slabs, and in the wider spaces used as oratories, where burial-rites were performed, and, in times of sorest tribulation, other religious services held, there are traces of frescoes in faded, but still distinguishable colors.
Most of the inscriptions in the catacombs that could be removed without damaging the tablets have been relocated for safekeeping and better viewing than what’s possible in the dark underground cemeteries. The shelves, arranged like those in modern vaults and stripped of the stone fronts that once hid their contents, are still partially filled with fine ashes—sacred dust mixed with particles from the crumbling earth of the walls and floors of the narrow passageways. Fragments of sculpted marble are scattered where they fell from broken altars or memorial slabs, and in the larger spaces used as oratories, where burial rites were conducted and, during times of great distress, other religious services were held, remnants of frescoes in faded but still recognizable colors can be seen.
In the Collegio Romano are garnered most interesting[237] specimens of the mural tablets brought from catacombs and columbaria. The Christian Museum of San Giovanni in Laterano embraces a more extensive collection, but in the less spacious corridors and rooms of the Collegio, one sees and studies in comfort and quiet that are not to be had in the more celebrated halls. In the apartment devoted to Christian antiquities are many small marble coffers, sculptured more or less elaborately, taken from columbaria. These were receptacles for the literal ashes of the departed. They are out of keeping with our belief that the early Christians regarded incremation with dread as destructive, in the popular mind, of the doctrine of the resurrection of the body. They committed their beloved dead tenderly to the keeping of the earth, with a full recognition of the analogy between this act and seed-planting, so powerfully set forth by St. Paul. Else, why the Catacombs? These cinerary caskets, whether once tenanted by Christian or pagan dust, merit careful notice. They are usually about twelve or fourteen inches in height, and two or three less in width. The lid slopes gently up from the four sides to form a peaked centre like a square house-roof, with pointed turrets or ears at the corners. The covers were firmly cemented in place when deposited in the columbaria. We saw one or two thus secured to protect the contents, but all have probably been broken open, at one time or another, in quest of other treasure than relics precious to none save loving survivors. The lids of many have been lost.
In the Collegio Romano, you'll find some of the most interesting [237] examples of mural tablets brought from catacombs and columbaria. The Christian Museum of San Giovanni in Laterano has a larger collection, but in the quieter and less crowded corridors and rooms of the Collegio, you can view and study the pieces in comfort. In the area dedicated to Christian antiquities, there are many small marble coffers, carved with varying levels of detail, taken from columbaria. These were containers for the literal ashes of the deceased. This seems at odds with our understanding that early Christians feared cremation because they believed it undermined the doctrine of the resurrection of the body. They lovingly entrusted their beloved dead to the earth, fully acknowledging the similarity to planting seeds, as beautifully illustrated by St. Paul. After all, what's the purpose of the Catacombs? These urns, whether they once held Christian or pagan remains, deserve careful attention. They typically stand about twelve to fourteen inches tall and are two or three inches less in width. The lid slopes gently upwards from all four sides to create a peaked center, resembling a square roof with pointed turrets or corners. The lids were securely sealed when placed in the columbaria. We saw one or two sealed like this to protect their contents, but all have likely been opened at some point in search of valuables other than relics meaningful only to their loving families. Many lids are now missing.
The mural slabs were arranged against the wall as high as a man could reach. The lettering—much of it irregularly and unskillfully done—is more distinct than epitaphs not thirty years old, in our country church-yards. The inscriptions are often ungrammatical and so spelt as to betray the illiterate workman. But there is no doubt what[238] were the belief and trust of those who set them up in the blackness and damps of a Necropolis whose existence was scarcely suspected by their persecutors.
The mural slabs were positioned against the wall as high as a person could reach. The lettering—much of it done irregularly and clumsily—is clearer than headstones not even thirty years old in our local graveyards. The inscriptions are often ungrammatical and spelled in a way that reveals the workman’s lack of education. But there’s no doubt what[238] the beliefs and hopes of those who placed them there were, in the darkness and dampness of a Necropolis that their persecutors barely knew existed.
“In Christo, in pace,” is the language of many, the meaning of all. It may be only a cross rudely cut into soft stone; it is often a lamb, sometimes carrying a cross; a dove, a spray meant for olive, in its mouth—dual emblem of peace and the “rest that remaineth.” The Greek Alpha and Omega, repeated again and again, testify that these hunted and smitten ones had read John’s glorious Revelation. On all sides, we saw the, to heathen revilers, mystical cypher, early adopted as a sign and seal by the Christians, a capital P, transfixing a St. Andrew’s Cross.
“In Christ, in peace,” is the language of many, the meaning for all. It might just be a cross roughly carved into soft stone; it’s often a lamb, sometimes carrying a cross; a dove with a branch meant for olive in its mouth—symbolic of peace and the “rest that remains.” The Greek Alpha and Omega, repeatedly shown, confirm that these persecuted and beaten ones had understood John’s magnificent Revelation. All around, we saw the mystical symbol, which heathen mockers didn’t understand, that Christians adopted early as a sign and seal—a capital P intersecting a St. Andrew’s Cross.
From one stained little slab, we copied an inscription entire and verbatim.
From one dirty little piece of stone, we copied an inscription completely and word for word.
![]() | |||
Puer Decessit
Nomine Dulcis’us |
Qui vixit
Annos V
Mensis VI |
||
![]() |
Above Benjamin Franklin’s baby-daughter, buried beside him in the almost forgotten corner of an intra-mural graveyard, we can, with pains, read—“The dearest child that ever was.” We thought of it and of another “child” whose brief, beautiful life is summed up in words as apt and almost as few:—
Above Benjamin Franklin’s baby daughter, buried beside him in the almost forgotten corner of an inner-city graveyard, we can, with effort, read—“The dearest child that ever was.” We thought of it and of another “child” whose brief, beautiful life is summed up in words that are just as fitting and nearly as few:—
[239]O, holy Nature! the throbbing, piercèd heart of parenthood! the same in the breast of the mother who laid her boy to sleep, until the morning, in the starless night of the Catacombs, as within the Rachel who weeps to-day beside the coffin of her first, or latest-born!
[239]Oh, sacred Nature! the beating, wounded heart of being a parent! the same in the heart of the mother who tucked her son in for the night, until morning, in the dark, starless Catacombs, as in Rachel who today weeps beside the coffin of her first or latest child!
We had seen the wall in Nero’s barracks from which the famous “Graffito Blasphemo” was taken, about ten years before. To behold the sketch itself was one of our errands to this Museum. It is a square of cement, of adamantine hardness, in a black frame, and hangs in a conspicuous position at the end of the principal corridor. The story, as gathered from the caricature and the place in which it was discovered, is probably something like this:—A party of Nero’s soldiery, gathered in a stall or barrack belonging to the Imperial household, amused themselves by ridiculing one of their number who had been converted to Christianity. Paul was, about that time, dwelling in his own hired house in Rome, or as a prisoner awaiting trial or execution. A part of the richly-sculptured marble bar indicating the Tribune in the Basilica Jovis, before which he was tried, is still standing, not a bow-shot from where the lounging guards made a jest of their comrade’s new faith. One of them drew, with the point of his sword, or other sharp instrument, upon the plastered wall, a rough caricature, representing a man with the head of an ass, hanging upon a cross. His hands are bound to the transverse arms, his feet rest upon a shorter cross-piece fastened to the upright beam. From this position, the head looks down upon a small figure below, who raises his hand in a gesture of adoration more intelligible to the pagan of that date than to us. A jumble of Greek and Latin characters, crowded between and under the figures, points the ribald satire, “Alexamenos adores his God.” Nero went to his account. The very site of his Golden House is a matter of dispute[240] among archæologists who have bared the foundations of the palace of the Cæsars. But after eighteen hundred years, when the rubbish was dug out from the soldiers’ quarters, there appeared the blasphemer’s sketch, as distinct as if drawn at last week’s debauch.
We had seen the wall in Nero’s barracks where the famous "Graffito Blasphemo" originated about ten years earlier. One of our goals in visiting this Museum was to see the sketch itself. It’s a square of cement, incredibly hard, framed in black, and hangs prominently at the end of the main hallway. The story, gathered from the caricature and its discovery location, probably goes like this: A group of Nero’s soldiers, gathered in a stall or barrack belonging to the Imperial household, amused themselves by mocking one of their own who had converted to Christianity. At that time, Paul was living in his own rented house in Rome, either as a prisoner awaiting trial or execution. Part of the elaborately-carved marble bar indicating the Tribune in the Basilica Jovis, where he was tried, still stands not far from where the lounging guards made fun of their comrade’s new faith. One of them drew with the tip of his sword or another sharp tool on the plastered wall a crude caricature depicting a man with the head of a donkey hanging on a cross. His hands are tied to the horizontal arms, and his feet rest on a shorter cross-bar attached to the upright beam. From this position, the head looks down at a small figure below, who raises his hand in a gesture of worship that would have been more understandable to a pagan of that time than to us. A mix of Greek and Latin letters, crowded between and beneath the figures, delivers the sarcastic message, “Alexamenos adores his God.” Nero faced his fate. The very location of his Golden House is still debated among archaeologists who have uncovered the foundations of the Cæsar’s palace. But after eighteen hundred years, when the debris was removed from the soldiers’ quarters, the blasphemer’s sketch appeared, as clear as if it had been drawn during last week’s party.
From the observatory of the Collegio Romano a signal is given daily, at twelve o’clock, for the firing of the noon cannon from the Castle of San Angelo. As we entered the Piazza di Spagna on our return, the dull boom shook the air. The streets were full of people, the day being a fine one in early Spring, and, as happens every day in the year, every man, from the cocchière upon his box, to the élégant strolling along the shady side of the square to digest his eleven o’clock breakfast, looked at his watch. Not that the Romans are a punctual people, or moderately industrious. “The man who makes haste, dies early,” is one of their mottoes. “Dolce far niente” belongs to them by virtue of tongue and practice. “Lazzaroni” should be spelled with one z, and include, according to the sense thus conveyed to English ears, tens of thousands besides professional beggars.
From the observatory of the Collegio Romano, a signal is given every day at noon for the cannon to be fired from the Castle of San Angelo. As we walked into Piazza di Spagna on our way back, the dull boom echoed in the air. The streets were crowded with people, as it was a beautiful day in early Spring, and, as happens every day of the year, every man, from the cocchière on his box to the élégant strolling along the shady side of the square to digest his eleven o'clock breakfast, checked his watch. Not that Romans are a punctual bunch or particularly industrious. "The man who makes haste dies young," is one of their sayings. "Dolce far niente" is theirs by both language and practice. "Lazzaroni" should be spelled with one z and, according to the sense conveyed to English speakers, it should include tens of thousands beyond just professional beggars.
There is no pleasanter place in which to be lazy than in this bewitching old city. Our own life there was an idyl, rounded and pure, such as does not come twice to the same mortal. The climate, they would have had us believe was the bane of confiding strangers, was to us all blessedness. Not one of us was ill for a day while we resided in the cozy “appartamento” in Via San Sebastiano; nor was there a death, that winter, among American visitors and residents in Rome. For myself, the soft air was curative to the sore lungs; a delicious sedative that quieted the nerves and brought the boon, long and vainly sought—Sleep! My cough left me within a month, not to return while we remained in Italy. We made the natural mistake[241] of tarrying too late in the Spring, unwilling to leave scenes so fair, fraught with such food for Memory and for Imagination. After mid-April, the noon-day heat was debilitating, and I suffered appreciable diminution of vigor.
There’s no better place to be lazy than in this enchanting old city. Our time there felt like an idyllic dream, a rare experience that doesn’t happen twice for anyone. The climate, which they would have had us believe was a curse for unsuspecting visitors, felt like a blessing to us. Not a single one of us got sick while we stayed in the cozy “appartamento” on Via San Sebastiano; and that winter, there were no deaths among American visitors and residents in Rome. For me, the gentle air healed my sore lungs; it was a soothing balm that calmed my nerves and finally brought me the sleep I had long sought. My cough disappeared within a month and never returned while we were in Italy. We made the common mistake[241] of staying too late in the spring, reluctant to leave such beautiful scenes filled with memories and inspiration. After mid-April, the midday heat became overwhelming, and I felt a noticeable drop in my energy.
I do not apologize for these personal details. Knowing how eagerly invalids, and those who have invalid friends, crave information respecting the means that have restored health to others, I write frankly of my own experience in quest of the lost treasure. It would be strange if I could think of Rome and our home there without felt and uttered gratitude. Convalescence was, with me, less a rally of energies to battle with disease and weakness, than a gradual return, by ways of pleasantness and paths of peace, to physical tranquillity, and through rest, to strength. I hardly comprehended, for awhile, that I was really getting better; that I might be well again in time. I only knew that to breathe was no longer pain, nor to live labor that taxed the powers of body and spirit to the utmost. There was so much to draw me away from the contemplation of my own griefs and ailments that I could have supposed the new existence a delusion, my amendment a trick of fancy. I forgot to think of and watch myself. I had all winter but one return—and that a slight one, induced by unusual exertion—of the hæmorrhages that had alarmed us, from time to time, for two years preceding our departure from America. The angel of healing had touched me, and I knew it not.
I don’t apologize for sharing these personal details. Knowing how much people who are sick, and those who have sick friends, want information about what has helped others regain their health, I’m open about my own experience in searching for that lost treasure. It would be strange for me to think of Rome and our home there without feeling deep gratitude. For me, recovery was less about fighting against illness and weakness, and more about gradually returning, through pleasant experiences and peaceful paths, to a state of physical calmness, and from rest, to strength. For a while, I barely realized that I was genuinely getting better; that I might actually be well again someday. All I knew was that breathing no longer hurt, and living wasn’t a struggle that pushed my body and spirit to their limits. There was so much to distract me from dwelling on my own troubles and ailments that I could have thought this new life was an illusion, and my improvement just a trick of the mind. I stopped focusing on myself. I had all winter with only one minor recurrence—and that was slight, brought on by unusual effort—of the hemorrhages that had worried us off and on for two years before we left America. The healing angel had touched me, and I didn’t even realize it.
One morning I had gone, as was my custom, to a window in the salon, so soon as I left my bed-chamber; thrown it open and leaned upon the balcony-railing to taste the freshness of the new day. We clung to our pillows, as a family rule, until the sonorous cry of the vendor of a morning journal arose to our drowsy ears.
One morning, I did what I usually do and went to a window in the salon as soon as I got out of bed. I opened it up and leaned on the balcony railing to enjoy the freshness of the new day. As a family rule, we stayed in bed, clinging to our pillows, until the loud shout of the morning newspaper vendor woke us from our sleepy state.
“There is Old Popolo!” Boy would shout from his crib. “It is eight o’clock!”
“There’s Old Popolo!” Boy shouted from his crib. “It’s eight o’clock!”
It was half-past eight on the day of which I speak, and the shops were not yet open; the Piazza deserted but for a flock of goats and the attendant contadini who milked them from one door to another for their customers. Birds were twittering among the trees in the Pincian Gardens upon my left; there was a lingering flush of pink in the sky that would be, within an hour and until evening, of the “incomparable sweet” blue, American heavens put on after one thunder-shower, and before another blackens them. In Italy nobody calls the exquisite depth of color “a weather-breeder.” A church-bell was ringing so far away that it was a musical pulse, not a chime. Down the Via della Croce to my right, over half a mile of tiled roofs, round and distinct in the dry, pure atmosphere, towered the Castle of San Angelo—the bronze angel on the summit sheathing the sword of pestilence, as Pope Gregory affirmed he beheld him at the approach to the Tiber of the penitential procession headed by the pontiff. As the goats turned into the Via del Babuino, the faint tinkle of their bells was blent with the happy laugh of a young contadina. I quaffed slow, delicious draughts of refreshment that seemed to touch and lift the heart; that lulled the brain to divinest dreaming.
It was 8:30 on the day I'm talking about, and the shops weren't open yet; the Piazza was empty except for a flock of goats and the local farmers who milked them from one place to another for their customers. Birds were chirping in the trees of the Pincian Gardens to my left; there was a lingering pink glow in the sky that would soon turn into the "incomparably sweet" blue of American skies after a thunderstorm, just before another one darkens them. In Italy, nobody calls that beautiful depth of color “a weather-breeder.” A church bell was ringing so far away that it sounded more like a musical pulse than a chime. Down the Via della Croce to my right, over half a mile of tiled roofs, sharp and clear in the dry, pure air, the Castle of San Angelo loomed—the bronze angel on top sheathing the sword of pestilence, just as Pope Gregory said he saw him during the penitential procession heading to the Tiber. As the goats turned into the Via del Babuino, the soft jingle of their bells mixed with the joyful laugh of a young farmer girl. I sipped slow, delicious drinks of refreshment that seemed to touch and lift my heart; that lulled my mind into heavenly dreams.
Then and there, I had a revelation; bowed my soul before my Angel of Annunciation, I should not die, but live. Then and thus, I accepted the conviction that, apart from the intellectual delight I drew from our present life—the ministry of sky and air, of all goodly sights and sounds and the bright-winged fancies that were a continual ecstasy, was to my body—Health! That hour I thanked God and took courage!
Then and there, I had a revelation; I humbled myself before my Angel of Annunciation, realizing that I should not die, but live. At that moment, I embraced the belief that, beyond the intellectual joy I got from our current life—the beauty of the sky and air, all the wonderful sights and sounds, and the bright-winged dreams that brought me constant ecstasy—was to my body—Wellness! In that hour, I thanked God and found my courage!
CHAPTER XVIII.
“Paul—a Prisoner.”

JUST outside of the Ostian Gate is the pyramid of Caius Cestius—Tribune, Prætor and Priest, who died thirty years before Christ was born, and left a fortune to be expended in glorification of himself and deeds. The monument is one hundred and twenty feet high, nearly one hundred feet square at the base, built of brick and overlaid with marble slabs. Modeled after the Egyptian mausoleums, and unaccountably spared by Goth and Pope, it stands to-day, after the more merciful wear and tear of twenty centuries, entire, and virtually unharmed. Alexander VII., when he had the rubbish cleared away from the base, also ordered a door to be cut in the side. The body, or ashes of Cestius had been deposited in the centre of the pyramid before its completion, and hermetically inclosed by the stupendous walls. What was done with the handful of dust that had been august and a member of the College of Epulones, appointed to minister by sacrifices to the gods, history does not relate. The great pile contains one empty chamber contemptible in dimensions by comparison with the superficies of the exterior. The walls of this retain signs of frescoes, designed for the delectation of the dead noble, and such ghostly visitants as were able to penetrate the marble facing and twenty feet of brick laid with Roman cement.[244] The custodian of the English burial-ground has the key of Alexander’s door, and shows the vault for a consideration. Nobody goes to see it a second time.
JUST outside of the Ostian Gate is the pyramid of Caius Cestius—Tribune, Prætor, and Priest, who died thirty years before Christ was born and left a fortune to glorify himself and his deeds. The monument is one hundred and twenty feet tall, nearly one hundred feet square at the base, made of brick and covered with marble slabs. Modeled after Egyptian mausoleums, and inexplicably spared by both the Goths and the Pope, it still stands today, remarkably intact after twenty centuries of weathering. Alexander VII, when he had the debris cleared from the base, also ordered a door to be cut into the side. The body or ashes of Cestius had been placed in the center of the pyramid before it was completed and sealed off by the enormous walls. What happened to the remains of someone who was once significant and a member of the College of Epulones, responsible for making sacrifices to the gods, is not documented by history. The massive structure contains one empty chamber, which is unimpressive in size compared to the scale of the exterior. The walls show signs of frescoes, created for the enjoyment of the deceased noble and any ethereal visitors who could penetrate the marble face and twenty feet of brick sealed with Roman cement.[244] The custodian of the English burial ground holds the key to Alexander’s door and shows the vault for a fee. Nobody returns to see it a second time.
The Ostian Gate is now the Porta S. Paolo, and is a modern structure. Here begins the Via Ostiensis, in St. Paul’s life-time, the thronged road to Rome’s renowned sea-port. Ostia is now a wretched fishing-village of less than one hundred inhabitants. Over the intervening country broods malaria, winter and summer. Conybeare and Howson have told us in words that read like the narrative of an eye-witness, how the route looked when, “through the dust and tumult of that busy throng, the small troop of soldiers”—having Paul in charge—“threaded their way under the bright sky of an Italian midsummer.”
The Ostian Gate is now the Porta S. Paolo, and it's a modern building. This is where the Via Ostiensis starts, which was the bustling road to Rome's famous sea port during St. Paul's time. Ostia is now a poor fishing village with fewer than one hundred residents. Malaria hangs over the surrounding area, both in winter and summer. Conybeare and Howson described the route in a way that feels like an eyewitness account, saying how it looked when, “through the dust and chaos of that busy crowd, the small group of soldiers”—with Paul in their custody—“made their way under the bright sky of an Italian midsummer.”
The silence and desolation of the Campagna on the February day of our excursion to Tre Fontane, or Aquas Salvias,—the Tyburn of the Romans under the Emperors, were as depressing as the seen shadow of Death. The sunlight brought out warm umber tints upon the gray sides of the pyramid. Children, ragged and happy, rolled in the dust and basked in the sun before the mean houses on the wayside. Women in short, russet skirts, blue or red bodices, with gay handkerchiefs, folded square, laid upon the top of the head and hanging down the back of the neck, nursed brown babies and spun flax in open doors, or sitting flat upon the ground. Men drank and smoked in and about the wine-shops, talking with such vehemence of gesticulation as would frighten those who did not know that the subject of debate was no more important than the price of macaroni, or the effect of yesterday’s rain upon the growing artichokes.
The quiet and emptiness of the Campagna on that February day when we took our trip to Tre Fontane, or Aquas Salvias—the Tyburn of the Romans during the Empire—was just as depressing as the looming shadow of Death. The sunlight highlighted warm earthy tones on the gray sides of the pyramid. Children, tattered but cheerful, rolled in the dirt and soaked up the sun in front of the shabby houses along the road. Women in short brown skirts and colorful bodices, with bright handkerchiefs folded on top of their heads and hanging down their backs, cradled brown babies and spun flax either in open doorways or sitting directly on the ground. Men drank and smoked in and around the taverns, talking with such intense gestures that it would scare those unaware that the topic of their debate was nothing more significant than the price of pasta or how yesterday’s rain affected the growing artichokes.
But, from the moment our short procession of three carriages emerged from the city-gate and took the road to[245] Ostia, the most mercurial spirit amongst us felt the weight as of a remembered sorrow. We had seen the opening in the floor of the lower chapel of S. Pietro in Montorio, where S. Peter’s cross had stood, and the golden sand in which the foot of it was imbedded; groped down the steps of the Mamertine Prison, and felt our way by torchlight around the confines of the cell in which both of the Great Apostles, it is said, perhaps truly, were incarcerated up to the day of their martyrdom. We had surveyed the magnificence, without parallel even in Rome, of the Basilica of St Paul’s Without the Walls; the very sepulchre of St Paul, the ostensible reason for this affluence of ecclesiastical grandeur, and believed exactly as much and as little as we pleased of what the Church told us of localities, and authorities in support of the authenticity of these. But the evidence that St. Paul was beheaded near Rome, in Via Ostiensis, was irrefragable. There was no ground for cavil in the statement, sustained by venerable traditions, that he perished at Tre Fontane.
But from the moment our small group of three carriages left the city gate and headed to [245] Ostia, the most restless spirit among us felt a heaviness like a lingering sadness. We had seen the opening in the floor of the lower chapel of S. Pietro in Montorio, where S. Peter’s cross had stood, and the golden sand that held its base; we ventured down the steps of the Mamertine Prison and felt our way by torchlight around the cell where both of the Great Apostles were said to have been locked up until their martyrdom. We had marveled at the unmatched grandeur of the Basilica of St Paul’s Outside the Walls; even the tomb of St Paul, which was supposedly the reason for this flow of church magnificence, and we believed whatever we chose about what the Church told us regarding the locations and evidence validating these claims. But the proof that St. Paul was beheaded near Rome, at Via Ostiensis, was undeniable. There was no room for doubt in the statement, supported by ancient traditions, that he met his end at Tre Fontane.
Half-way between the Gate of St. Paul and the Basilica, is a squalid chapel, the entrance rather lower than the street, with an indifferent bas-relief over the door, of two men locked in one another’s arms. Here—according to the apocryphal epistle of St. Dionysius the Areopagite to Timothy—Peter and Paul, who, Jerome states, were executed upon the same day, parted. Besides the bas-relief, the tablet over the lintel records their farewell words:
Halfway between the Gate of St. Paul and the Basilica, there's a shabby chapel with an entrance that's lower than the street level, featuring a mediocre bas-relief above the door depicting two men embracing. Here—according to the apocryphal letter from St. Dionysius the Areopagite to Timothy—Peter and Paul, who Jerome says were executed on the same day, said their goodbyes. In addition to the bas-relief, the plaque over the lintel displays their farewell words:
“And Paul said unto Peter,—‘Peace be with thee, Foundation of the Church, Shepherd of the Flock of Christ!’”
“And Paul said to Peter, ‘Peace be with you, Foundation of the Church, Shepherd of the Flock of Christ!’”
“And Peter said unto Paul,—‘Go in peace, Preacher of Good Tidings, and Guide of the Salvation of the Just!’”[246]
“And Peter said to Paul, ‘Go in peace, Preacher of Good News, and Guide of the Salvation of the Righteous!’”[246]
We were in no mood to make this one of the stations of our pious journey. Nor did we stop at the Basilica, the dingy outside of which offers no promise of the superb interior. Beyond the church spread the sad-colored Campagna, irresponsive to the sunshine, unbroken save by leafless coppices and undulations where the surface rolled into hillocks that caught no light, and into hollows of deeper gloom. A few peasants’ huts upon the edge of a common, and mounds of shapeless ruins, are all the signs of human habitation, past or present. It is unutterably mournful—this “wilderness that moans at the gates” of the seven-hilled city. The sun was oppressive in the unshaded road, although the sky was filmy, and the horses moved sluggishly. Ours was a funeral cortége, following the figure loving fancies set before us in the lonely highway. An old man, enfeebled by imprisonment, by “weariness and painfulness, by watchings often, by hunger and thirst, by fastings often, by cold and nakedness,” yet pressing forward, ready and joyful to be offered. We had read, last night, in anticipation of this pilgrimage, his farewell letter to his adopted son; noted, as we had not in previous perusals, his confident expectation of this event; and the yearning of the great, tender heart over this dearest of earthly friends,—his desire to see him once more before his departure breaking in upon his clearest views of Heaven and the Risen Lord. It was the backward glance of a father from the top of the hill that will hide the group of watching children from his eyes.
We weren't in the mood to make this stop part of our spiritual journey. We also skipped the Basilica, which looks dingy from the outside and doesn't hint at the stunning interior. Beyond the church lay the dreary Campagna, unresponsive to the sunshine, disrupted only by leafless thickets and contours where the ground rolled into shadowy hillocks and deeper hollows. A few peasant huts on the edge of a common area and piles of shapeless ruins are all that show any signs of human presence, past or present. It’s unbelievably sorrowful—this “wilderness that moans at the gates” of the city on seven hills. The sun was harsh on the unshaded road, even though the sky was hazy, and the horses moved sluggishly. We were part of a funeral procession, following the image of loving hopes laid out for us on the lonely road. An old man, weakened by imprisonment, by “weariness and pain, by sleepless nights, by hunger and thirst, by frequent fasts, by cold and nakedness,” still pressed on, eager and joyful to be offered. Last night, in preparation for this pilgrimage, we read his farewell letter to his adopted son; we noticed, as we hadn't before, his confident expectation of this moment; and the deep affection of his great heart for this dearest earthly friend—his desire to see him once more before leaving, overriding his clearest visions of Heaven and the Risen Lord. It was the backward look of a father from the top of the hill, which would soon block his view of the group of waiting children.
“Henceforth, there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord—the righteous Judge—shall give me at that day.”
“From now on, there's a crown of righteousness waiting for me, which the Lord—the righteous Judge—will give me on that day.”
(This was after he had been brought before Nero the first time, where—“no man stood with me, but all men forsook me.”)[247]
(This was after he had been brought before Nero the first time, where—“no one stood with me, but everyone abandoned me.”)[247]
“And not unto me only, but unto all them also that love His appearing.
“And not just to me, but to all who also love His coming."
“Do thy diligence to come shortly unto me!”
“Make sure to come soon to see me!”
And, again:—“The Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto His heavenly kingdom. To whom be glory forever and ever! Amen!
And, once more:—“The Lord will rescue me from every evil deed and will keep me safe for His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever! Amen!
“Do thy diligence to come to me before winter!”
“Make sure to come to me before winter!”
He had not thought his end so near, then. The likelihood is that he was hurried to the judgment the second time, and sentence speedily pronounced. He may have been still bewildered by this haste when he walked with his escort, along the road to Ostia. It was June, and the sun beat fiercely upon his head. After the cool twilight of the dungeon, the air must have scorched like furnace-vapors. He would be very weary before the three miles beyond the gates were accomplished, unless the rapturous certainty that he would, that very day, stand face-to-face with Him who also suffered without the gate, lightened the burden of heavy limbs and fainting flesh.
He hadn't expected his end to come so soon. It's likely that he was rushed to judgment a second time, and the sentence was quickly handed down. He might have still been confused by this urgency as he walked with his escort along the road to Ostia. It was June, and the sun blazed down on his head. After the cool twilight of the dungeon, the air must have felt like being in a furnace. He would be very exhausted before they covered the three miles beyond the gates, unless the exhilarating certainty that he would, that very day, stand face-to-face with Him who also suffered outside the gate, made the weight of his tired body and weary flesh feel a bit lighter.
A high wall, rising abruptly from barren fields, incloses three churches, a small monastery, a flower and kitchen-garden, and some rows of thrifty Eucalyptus trees. Thus much we saw, through the grating of the gate, while awaiting the answer to our ring. A monk admitted us. The Convent was made over to the Order of La Trappe in 1868. Twelve brethren, by the help of Eucalyptus and the saints, live here, defying isolation and malaria. Their rules are strict, enjoining many fastings and prayers. They wear sandals instead of shoes, and have, therefore, the shuffling gait inseparably connected, in our minds, with pietistic pretension. A man in loose slippers recalls the impression to this day. The habit of the order is brown cloth, and is worn day and night, without change, for three years, when it is laid aside—or drops off of its own weight[248] and threadbareness—for a new one. Our monk had donned his—we estimated, charitably—just two years and eleven months anterior to our acquaintance with him, and eaten onions three times every day. He was a social brother, alert and garrulous, and shortly grew more gallant to the young ladies of our party than became his asceticism and his paucity of front teeth. He stared open-mouthed—consequently, disagreeably—at our refusal to enter the church nearest the gate.
A high wall, rising suddenly from barren fields, surrounds three churches, a small monastery, a flower and kitchen garden, and some rows of thriving Eucalyptus trees. This much we saw through the gate's bars while waiting for someone to let us in. A monk welcomed us. The Convent was given to the Order of La Trappe in 1868. Twelve brothers, with the help of Eucalyptus trees and the saints, live here, defying isolation and malaria. Their rules are strict, requiring many fasts and prayers. They wear sandals instead of shoes, which gives them the shuffling walk that we associate with pious pretense. A man in loose slippers still evokes that impression today. The order's habit is made of brown cloth and is worn day and night without changing for three years, after which it is either set aside—or falls apart from wear— for a new one. We guessed, generously, that our monk had put his on just two years and eleven months before we met him, and had eaten onions three times a day. He was a social brother, lively and talkative, and soon became more forward with the young women in our group than was fitting for his ascetic lifestyle and lack of front teeth. He stared in disbelief—rather unpleasantly—at our decision not to enter the church closest to the gate.[248]
“It is the church of Santa Maria Scala Cœli!” he represented, earnestly. “Twelve thousand Christian martyrs, who built the Thermæ of Diocletian, slumber beneath it. Holy St. Bernard had here a dream of angels carrying souls up a ladder from purgatory to heaven.”
“It’s the church of Santa Maria Scala Cœli!” he said earnestly. “Twelve thousand Christian martyrs, who built the Baths of Diocletian, lie beneath it. Holy St. Bernard had a dream here of angels carrying souls up a ladder from purgatory to heaven.”
“Very interesting!” we acknowledged, suavely. “But our time is short!”
“Very interesting!” we said smoothly. “But we don’t have much time!”
The brother regretted. “But messieurs and mesdames will not pass the second door! The church of Saints Vincenzo and Anastasia. Very antique, founded in 625. One sees there, still, frescoes celebrating the deaths of these holy men, by cooking upon a gridiron and by strangling. Mesdemoiselles will enjoy looking upon these.”
The brother felt sorry. “But ladies and gentlemen will not go beyond the second door! The church of Saints Vincenzo and Anastasia. Very old, founded in 625. You can still see frescoes depicting the deaths of these holy men, by being cooked on a gridiron and by strangulation. Young ladies will enjoy looking at these.”
Unmoved by his tempting lures, we passed on to the third, last, and evidently, in his opinion, the least attractive of the three edifices—San Paolo alle tre Fontane. He followed, discontented, but always obsequious.
Unmoved by his enticing offers, we moved on to the third, last, and clearly, in his view, the least appealing of the three buildings—San Paolo alle tre Fontane. He followed, dissatisfied, but always submissive.
The vestibule walls are adorned with bas-reliefs of St. Paul’s execution in the presence of Roman guards. The pavement of the church is a large and fine mosaic, found in the ruins of ancient Ostia. The subject is the Four Seasons, and the monk, checking us when we would have trodden upon it, threw himself into a studied transport of admiration. There was not another mosaic like it in Italy. Contemplate the brilliant dyes! the graceful contour of[249] the figures! Artists from all lands flocked to the Abbey delle tre Fontane, entreating permission from the Superior to copy it.
The vestibule walls are decorated with bas-reliefs of St. Paul’s execution in front of Roman guards. The church floor is covered with a large, beautiful mosaic found in the ruins of ancient Ostia. The design features the Four Seasons, and the monk, stopping us from stepping on it, put on a theatrical display of admiration. There wasn't another mosaic like it in Italy. Look at the vibrant colors! The elegant shape of the figures! Artists from all over came to the Abbey delle tre Fontane, asking the Superior for permission to copy it.
We broke the thread impatiently from the reel. We were here to see where St. Paul was beheaded.
We impatiently pulled the thread from the spool. We were here to see where St. Paul was executed.
“Vraiment?” politely, smothering his chagrin. “But, certainly! Upon that block in the corner!”
“Really?” he said politely, hiding his annoyance. “Of course! On that block in the corner!”
It was a pillar, not a block, and marble, not wooden. An imposition so bare-faced did not pass unchallenged. We argued that the pillar was modern in workmanship, and too clean. No blood-stains disfigured its whiteness.
It was a pillar, not a block, and marble, not wood. Such a blatant imposition didn’t go unchallenged. We argued that the pillar was modern in design and too pristine. No bloodstains marred its whiteness.
“There had been blood-stains without doubt. Beyond question, also, the kisses and tears of the faithful had erased them.”
“There were definitely bloodstains. No doubt, the kisses and tears of the faithful had also washed them away.”
But it was absurd, unheard of, to talk of decapitation upon a stone block, waiving objections to the height and shape of this. The axe, in severing the head, would be spoiled utterly by contact with the hard surface beneath.
But it was ridiculous, unimaginable, to discuss decapitation on a stone block, ignoring the issues related to its height and shape. The axe, when it struck the head, would be completely ruined by hitting the hard surface underneath.
“So I should have said, Monsieur. It is the dictate of le bon sens, Madame! But me—I am here to repeat what the Church instructs me to say. When I arrive at this so holy place, I find the pillar here, as you see it—protected by an iron rail from destruction at the hands and lips of devotees. I am told, ‘It is the pillar on which was cut off the head of St. Paul the Blessed Martyr.’ Who am I, a poor lay-brother, that I should doubt the decree of the Church?”
“So I should have said, sir. It’s just common sense, ma'am! But here I am—to repeat what the Church tells me to say. When I arrive at this holy place, I see the pillar here, protected by an iron railing from being damaged by the hands and lips of worshippers. I’ve been told, ‘This is the pillar where the head of St. Paul the Blessed Martyr was severed.’ Who am I, a simple lay-brother, to question the Church’s decree?”
Seeing absolution in our faces after this frank confession, he entered, with interest, upon the history of the three fountains enclosed in as many marble altars, ranged at one side of the church. In the front of each is an opening large enough to admit the hand, arm, and a drinking-cup kept ready for dipping. Above each aperture is a head of Paul in bas-relief. In the first, the eyes are open,[250] the features instinct with life. The second portrays the relaxed lineaments of a dying man, the third, the rigidity of death in closed eyelids and sunken cheeks. Keeping close to the letter of the lesson he had been taught, our unsavory cicerone related that the Apostle’s head made three bounds upon the earth after its separation from the body, and that at each touch a fountain had burst forth. To establish the truth of the miracle to unbelievers in all ages, no less than to kindle the enthusiasm of true worshippers at this shrine, the water of the first spring is still warm; of the second, tepid; of the third, ice-cold.
Seeing forgiveness in our faces after this honest confession, he began, with interest, to share the story of the three fountains housed in three marble altars, lined up on one side of the church. In front of each altar is an opening large enough to fit a hand, arm, and a drinking cup kept ready for dipping. Above each opening is a bas-relief head of Paul. The first has eyes wide open, with features full of life. The second shows the relaxed features of a dying man, while the third captures the stillness of death with closed eyelids and sunken cheeks. Sticking closely to the lesson he had been taught, our unappealing guide explained that the Apostle’s head bounced three times on the ground after it was separated from his body, and at each landing, a fountain sprang up. To prove the miracle to skeptics throughout the ages, as well as to ignite the passion of true worshipers at this shrine, the water from the first fountain is still warm; the second is lukewarm; and the third is ice-cold.
“Will Mademoiselle,” turning to the young girl near him, and grimacing in what was meant to be a fascinating fashion—“Will Mademoiselle vouchsafe to taste the healing waters? For that they are a veritable catholicon is attested by many cures. Or, is it that Mademoiselle is never ill? Her blooming cheeks would say, ‘No.’ Ah, then, so much the better! A draught of the miraculous fountains—accompanied, of course, by an ‘Ave Maria,’ is efficacious in procuring a husband. May he be un bon Catholique!”
“Will you, Mademoiselle,” he said, turning to the young girl beside him and pulling a face that was supposed to be charming—“Will you be so kind as to try the healing waters? Their effectiveness is proven by many successes. Or is it that you never get sick? Your rosy cheeks suggest otherwise. Ah, then, that’s even better! A sip from the miraculous springs—along, of course, with an ‘Ave Maria’—is effective in finding a husband. May he be un bon Catholique!”
But one of the company tasted the waters, and she affirmed roundly—in English, for our benefit, in French for the friar’s—that the temperature of all three was the same.
But one of the group tested the waters, and she assured everyone—speaking in English for us and in French for the friar—that the temperature of all three was the same.
“That is because you have not faith!” chuckled the lay-brother, throwing what was left in the cup upon the Four Seasons. “The Catholic husband will cure all that!”
"That's because you don't have faith!" laughed the lay-brother, tossing the remaining contents of the cup onto the Four Seasons. "The Catholic husband will fix all that!"
His cackling laugh was odious, his torrent of talk wearisome. We hurried to escape them by quitting the church and proffering the gate-fee, a franc for each person. At sight of the money, he ceased laughing and began to whine. The fees were the property of the Convent. For himself,[251] he had no perquisites save such as he earned from the sale of Eucalyptus syrup. Unlocking the door of a store-house, he showed us shelves crowded with bottles of the elixir, prepared by the brethren, and used freely by them in the sickly season. Formerly, we were informed, no one could live here even in winter. The place was a miasmatic swamp, the churches and abbey were almost in ruins. But the monks of La Trappe enjoyed in an extraordinary degree (the whine rising into a sanctimonious sing-song) the favor of Our Lady and the saints. They stayed here, the year around, encouraged by His Holiness the Pope in the cultivation of the Eucalyptus, chiefly, that the elixir might be bestowed upon the contadini who ventured to live in the pestilential district, and charitable forestieri, (foreigners) unused to the climate. We assured him, coldly, that we would not buy medicine we did not need, and satisfied his benevolent intentions us-ward, by paying him for some flowers and pieces of marble we brought away as souvenirs. We left him standing in the gateway, grinning at the young ladies, and breathing so hard that we imagined we smelt garlic and sour wine a hundred yards down the road.
His cackling laugh was annoying, and his endless chatter was exhausting. We rushed to escape them by leaving the church and paying the entrance fee, a franc for each person. When he saw the money, he stopped laughing and started whining. The fees belonged to the Convent. For himself, [251] he had no perks except what he made from selling Eucalyptus syrup. Unlocking a storage room, he showed us shelves packed with bottles of the elixir, made by the monks and used a lot during the sickly season. We were told that in the past, no one could live here even in the winter. The place was a disease-ridden swamp, and the churches and abbey were almost in ruins. But the monks of La Trappe enjoyed, to a remarkable degree (his whining rising into a self-righteous sing-song), the favor of Our Lady and the saints. They stayed here year-round, encouraged by His Holiness the Pope to cultivate Eucalyptus, mainly so the elixir could be given to the locals who dared to live in the unhealthy area, and kind forestieri (foreigners) who weren't used to the climate. We coldly assured him that we wouldn’t buy medicine we didn’t need and satisfied his kind intentions toward us by paying him for some flowers and pieces of marble we took as souvenirs. We left him standing in the doorway, grinning at the young women, and breathing so heavily that we imagined we could smell garlic and sour wine from a hundred yards down the road.
“A filthy cur!” uttered Caput, and nobody said him nay.
“A dirty dog!” said Caput, and no one disagreed with him.
Even the demon of malaria might scorn such prey.
Even the malaria demon would look down on such prey.
We were told by those qualified by long residence in Italy to speak advisedly concerning these matters, that, while the priesthood of that country comprises many men eminent for learning, the mass of minor ecclesiastics, especially in the country, are ignorant and vulgar beyond our powers of credence. For ages, the monastic orders have been a swarm of caterpillars, battening upon the fat of the land, and blighting, while they devoured. To the King, who let the light into their nests, clearing out many,[252] and leaving in the nest only those who were too infirm to begin a work, so unfamiliar to them all, as earning their livelihood—the thanks of civilization and philanthropy are due.
We were advised by those who have lived in Italy long enough to know better that, while the priesthood there includes many learned individuals, the majority of lower-ranking clergy, particularly in rural areas, are shockingly uneducated and unsophisticated. For centuries, the monastic orders have acted like a swarm of pests, feeding off the wealth of the land while causing destruction as they do. The King, who shed light on their hideouts by removing many of them and leaving only those too weak to start a new way of life—specifically, earning their own living—deserves the gratitude of society and humanitarian efforts. [252]
So harshly had our experiences in the church jarred upon the mood in which we had approached it, that we could not, as it were, get back to St. Paul that day. We deferred the pilgrimage to his supposed tomb until we were in better tune.
So intensely had our experiences in the church disrupted the mood we had brought with us that we couldn’t, in a sense, get back to St. Paul that day. We postponed the visit to his supposed tomb until we were feeling more aligned.
Tradition—“the elder sister of history”—asserts that as devout men carried Stephen to his burial, Paul’s friends and converts, including persons of influence in the city, even some attachés of the Imperial household, took charge of his remains. It is interesting to note the names of certain disciples, who were, we know, of that faithful band. Clement, of Rome, whose writings and whose Basilica remain with us unto the present day; Claudia, a British Princess, a Christian convert, and the protégée of an Emperor; Pudens, her husband, whose daughter and hers was the foundress of the primitive Cathedral of Rome.
Tradition—“the older sister of history”—claims that as devout men carried Stephen to his burial, Paul’s friends and followers, including influential people in the city and even some members of the Imperial household, took care of his remains. It’s interesting to mention the names of certain disciples, who we know were part of that devoted group. Clement of Rome, whose writings and Basilica still exist today; Claudia, a British princess, a Christian convert, and the protégée of an Emperor; Pudens, her husband, whose daughter, along with hers, founded the early Cathedral of Rome.
This church—I digress to state—is now joined to a convent in Via Quatro Fontane. It occupies the site of the house of the daughters of Pudens—Prudentia and Praxedes. Or—what is more likely,—it was an enlargement of the family chapel—or “Basilica.” The repute of these sisters, the children of the noble pair who were Paul’s fellow-laborers, has descended to us by more trustworthy channels than those through which church-legends are generally transmitted. In the early persecutions their house was a refuge for the fugitive, a hospital for the wounded and dying,—a sacred morgue for bodies cast forth from torture-chamber and scaffold, to be eaten of dogs and crows. In one of the chapels of the old church is a mosaic of these sisters of mercy, pressing sponges soaked[253] in martyrs’ blood into a golden urn. Another depicts them in the presence of their enthroned Lord, and, standing near, Paul and Peter. The women hold between them the martyr’s crown, earned for themselves by fidelity to the Faith and friends of their parents.
This church—just to add—is now connected to a convent on Via Quatro Fontane. It stands on the site of the house of the daughters of Pudens—Prudentia and Praxedes. Or—more likely—it was an extension of the family chapel—or “Basilica.” The reputation of these sisters, the children of the noble couple who worked alongside Paul, has come down to us through more reliable sources than the usual church legends. During the early persecutions, their house provided shelter for those fleeing, served as a hospital for the wounded and dying—a sacred morgue for bodies thrown out from torture chambers and gallows, left to be devoured by dogs and crows. In one of the chapels of the old church is a mosaic of these sisters of mercy, soaking sponges filled[253] with martyrs’ blood into a golden urn. Another shows them in the presence of their enthroned Lord, with Paul and Peter standing nearby. The women hold the martyr’s crown between them, which they earned through their loyalty to the Faith and in honor of their parents.
One of Paul’s disciples was a Roman matron named Lucina, who—to return to our tradition—gained possession of the Apostle’s lifeless body, and buried it in her own catacomb or vineyard in the vicinity of the Ostian Gate. Eusebius says the catacomb was shown in his day; Chrysostom, that “the grave of St. Paul is well known.”
One of Paul’s disciples was a Roman woman named Lucina, who—going back to our tradition—acquired the Apostle’s lifeless body and buried it in her own catacomb or vineyard near the Ostian Gate. Eusebius says the catacomb was visible in his time; Chrysostom noted that “the grave of St. Paul is well known.”
“St. Cyprian”—writes Macduff—“is the interpreter, in a single sentence, of the sentiment of the faithful in those ages: ‘To the bodies of those who depart by the outlet of a glorious death, let a more zealous watchfulness be given.’ Can we believe that those who by means of rude sarcophagi and inscriptions in the vaults of the Catacombs, took such pains to mark the dormitory of their sainted dead, would omit rearing a befitting memorial in the case of their illustrious spiritual chief?”
“St. Cyprian,” writes Macduff, “captures the feelings of the faithful from those times in just one sentence: ‘To the bodies of those who leave us through a glorious death, let there be more careful attention.’ Can we really think that those who went to such lengths with simple tombs and inscriptions in the Catacombs to honor their holy dead would neglect to build a proper memorial for their esteemed spiritual leader?”
From the same catacomb have been unearthed inscriptions belonging to the Pauline era. The story was so thoroughly believed in the reign of Constantine that he built the original Basilica of St. Paul’s above this catacomb, and placed the bones of Paul, or relics supposed to be his, within the crypt. Since that date, this church has had them in ward.
From the same catacomb, inscriptions from the time of Paul have been found. The story was so widely accepted during Constantine's reign that he constructed the original Basilica of St. Paul’s above this catacomb and placed Paul’s bones, or relics believed to be his, in the crypt. Since then, this church has been responsible for them.
With these credentials fresh in our memories, we took advantage of a very mild morning whose influences somewhat tempered the chill of aisles and chapels, to make a prolonged examination of San Paolo-fuori-le-mura—St. Paul’s-beyond-the-Wall. The outside is, as I have intimated, tamely ugly. He who passes it by will remember[254] it as the least comely of the hundred unsightly churches in and about the city. From the moment one enters the immense nave,—stands between the columns of yellowish alabaster, presented by Mehemet Ali, which are the prelude to a double rank of eighty monoliths of polished granite, cut from the Simplon,—to his exit, the spectacle is one of bewildering magnificence. Macduff likens the floor to a “sea of glass,” nor is the figure overstrained. The illusion is heightened by the reflection upon the highly-polished surface of the brilliant tints of the series of mosaic medallions, each the portrait of a pope, set in the upper part of the wall and girdling, in a sweep of splendor, nave and transept. The blending and shimmer of the gorgeous colors upon the marble mirror are like the tremulous motion of a lake just touched by the breeze. The costliest marbles, such as we are used to see wrought into small ornaments for the homes of the wealthy, are here employed with lavishness that makes tales of oriental luxury altogether credible, and the Arabian Nights plausible. Alabaster, malachite, rosso and verde-antique are wrought into columns and altars, and each chapel has its especial treasure of sculpture and painting. The pictures in the Chapel of St. Stephen, representing the trial and death of the martyr, would, by themselves, make the church noteworthy.
With these credentials fresh in our minds, we took advantage of a very mild morning that somewhat softened the chill of the aisles and chapels to thoroughly explore San Paolo-fuori-le-mura—St. Paul’s-beyond-the-Wall. The exterior, as I've mentioned, is quite unattractive. Anyone passing by will remember[254] it as the least appealing of the many unsightly churches in and around the city. From the moment you enter the vast nave—standing between the columns of yellowish alabaster, donated by Mehemet Ali, which lead into two rows of eighty monoliths of polished granite, cut from the Simplon—until you exit, the experience is one of breathtaking magnificence. Macduff compares the floor to a “sea of glass,” and that comparison is not exaggerated. The illusion is enhanced by the reflection on the highly polished surface of the vibrant colors of the mosaic medallions, each depicting a pope, which adorn the upper part of the wall and encircle, in a sweep of splendor, the nave and transept. The blending and shimmer of the brilliant colors on the marble surface resemble the gentle rippling of a lake just stirred by a breeze. The most expensive marbles, typically seen in small decorative pieces in wealthy homes, are used here extravagantly, making tales of Eastern luxury completely believable and the Arabian Nights plausible. Alabaster, malachite, rosso, and verde-antique are crafted into columns and altars, and each chapel boasts its own special treasure of sculpture and painting. The artworks in the Chapel of St. Stephen, depicting the trial and martyrdom of Stephen, would alone make the church remarkable.
Surrounded by this inconceivable wealth of splendor, rises a baldacchino surmounted by a dome, supported by four pillars of red alabaster, also the gift of the Turkish Pacha. An angel stands at each corner of the canopy. Within this miniature temple is another, and an older, being the altar-canopy, saved from the fire that, in 1823, destroyed the greater portion of the ancient building. Under this, again, is the marble altar—crimson and emerald—enshrining it is said, the bones of St.[255] Paul. The inscription runs along the four sides of the baldacchino:
Surrounded by this incredible wealth of splendor, rises a baldacchino topped by a dome, supported by four pillars of red alabaster, which were also a gift from the Turkish Pacha. An angel stands at each corner of the canopy. Inside this small temple is another one, older, which is the altar-canopy, saved from the fire that, in 1823, destroyed much of the ancient building. Under this, again, is the marble altar—crimson and emerald—said to hold the bones of St.[255] Paul. The inscription runs along the four sides of the baldacchino:
A railing, inclosing an area of perhaps a dozen yards, prevents too close an approach to the altar.
A railing surrounding an area of about a dozen yards keeps people from getting too close to the altar.
“You must first have a permesso from the Pope, or, at least, from a Cardinal,” said a passing verger to whom we communicated our desire to go in. Discovering, upon trial, that the gate was not locked, we felt strongly inclined to make an independent sally, but were withheld by a principle to which we endeavored to be uniformly true,—namely,—obedience to law, and what the usages of the time and place decreed to be order. A priest, belonging, we guessed from his dress, to a higher order than most of those we had encountered in our tour of the building, knelt on the low step surrounding the railing, and while my companions strolled on, I loitered near the forbidden gate, one eye upon him who prayed at the shrine of “Sancte Paule Apostole.” When he arose, I accosted him, having had leisure in which to study a diplomatic address. I chanced to have in the pocket of my cloak a box of Roman pearls and other trinkets I had bought that forenoon. Producing this, as a prefatory measure, and beginning with the conventional, “Pardon, Monsieur!” I informed him in the best French at my command, that I was a stranger and an American—facts he must have gleaned before I had dropped three words;—that, although not a Roman Catholic, I desired to lay these trifles upon the tomb of St. Paul. Not out of custom or superstition, but as I might pick a flower from, or touch, in greeting, the grave of a friend.[256]
“You need to have a permesso from the Pope, or at least from a Cardinal,” said a passing verger when we shared our wish to enter. Realizing the gate wasn’t locked, we were tempted to make our own way in, but we held back due to our commitment to a principle we tried to uphold—obedience to the law and what was considered proper at that time and place. A priest, who from his attire seemed to belong to a higher order than most we had encountered during our visit, knelt on the low step around the railing. While my friends wandered off, I lingered near the restricted gate, keeping an eye on him as he prayed at the shrine of “Sancte Paule Apostole.” When he stood up, I approached him, having had time to prepare a polite introduction. I happened to have a box of Roman pearls and other trinkets in my cloak pocket that I had bought that morning. I took this out as a way to start the conversation and began with the standard, “Pardon, Monsieur!” I explained in the best French I could muster that I was a stranger and an American—the priest would have probably figured this out after just a few words—that, even though I wasn’t Roman Catholic, I wanted to place these little gifts on St. Paul’s tomb. Not out of tradition or superstition, but just as I might pick a flower from, or touch, the grave of a friend.[256]
He had a noble, gentle face and hearkened kindly to my petition.
He had a kind, gentle face and listened kindly to my request.
“I comprehend!” he said, taking the beads from my hand, and, beckoning up a sacristan, motioned him to open the gate.
“I get it!” he said, taking the beads from my hand and, calling over a sacristan, signaled him to open the gate.
“You can enter, Madame!” he continued, with a courteous inclination of the head.
“You can come in, ma’am!” he continued, with a polite nod of his head.
I followed the two; stood by while they bent the knee to the altar-step and made the sign of the cross. The superior priest turned to me.
I followed the two and stood by while they knelt at the altar step and made the sign of the cross. The head priest turned to me.
“You know, do you not, that Timothy is buried here, also,” touching a tablet upon which was cut one word—“Timothei.”
“You know, right, that Timothy is buried here, too,” touching a tablet that had one word engraved on it—“Timothy.”
“I hope so!” answered I, wistfully.
“I hope so!” I answered, feeling a bit dreamy.
Was it wrong to hold lovingly the desire—almost the belief—that the “beloved son” had taken alarm at the import and tone of the second epistle from “Paul the Aged,” and come long enough before winter to brighten his last days? “It is possible,” students and professors of Church History concede to those who crave this rounding of a “finished” life. It seemed almost sure, with Paul’s name above us and Timothy’s under my hand.
Was it wrong to hold onto the desire—almost the belief—that the “beloved son” had gotten worried about the meaning and tone of the second letter from “Paul the Aged,” and arrived well before winter to make his last days brighter? “It’s possible,” scholars and Church History professors acknowledge to those who seek this completion of a “finished” life. It felt nearly certain, with Paul’s name above us and Timothy’s written under my hand.
My new friend smiled. “We believe it. Timothy’s body was brought to Rome after his martyrdom—he outlived his master many years—and interred beside him in the Catacomb of St. Lucina.”
My new friend smiled. “We believe it. Timothy’s body was brought to Rome after he was martyred—he lived many years after his master—and laid to rest beside him in the Catacomb of St. Lucina.”
“I know the legend,” I said; “it is very beautiful.”
“I know the legend,” I said; “it’s really beautiful.”
“It is customary,” the priest went on to say, “to lay chaplets upon the shrine. But you are an American,” another grave smile. “Would you like to look into the tomb?”
“It’s common,” the priest continued, “to place wreaths on the shrine. But you’re an American,” he added with another serious smile. “Would you like to see the tomb?”
He opened a grating in the front of the altar. By leaning forward, I fancied I saw a dark object in the deep recess.[257]
He opened a grille at the front of the altar. By leaning forward, I thought I saw a dark object in the deep recess.[257]
“The sarcophagus is of silver. A cross of gold lies upon it. Then, there is an outer case.”
“The sarcophagus is made of silver. There’s a gold cross on top of it. Then, there’s an outer case.”
He knelt, reached the hand holding the beads as far through the opening as his arm would go, and arose.
He knelt down, reached his hand holding the beads as far through the opening as his arm could stretch, and then stood up.
“They have touched the coffin of St. Paul!” simply and solemnly.
“They have touched the coffin of St. Paul!” simply and solemnly.
While they lay over his fingers he crossed the beads, murmured some rapid words.
While the beads rested in his fingers, he crossed them and whispered some quick words.
“My blessing will not hurt them, or you!” restoring them to me with the gentle seriousness that marked his demeanor throughout the little scene.
“My blessing won’t harm them, or you!” restoring them to me with the gentle seriousness that characterized his demeanor throughout the little scene.
I thanked him earnestly. Whether he were sincere, or acting a well-conned part, his behavior to me was the perfection of high-toned courtesy, I said that he had done me a kindness, and I meant it.
I thanked him sincerely. Whether he was being genuine or just putting on a show, his treatment of me was the epitome of classy politeness. I told him that he had done me a favor, and I truly meant it.
“It is nothing!” was the rejoinder. “It is I who am grateful for the opportunity to render a stranger, and an American, even so slight a service.”
“It’s nothing!” was the reply. “I’m the one who’s grateful for the chance to help a stranger, and an American, even in a small way.”
Some of our party made merry over my adventure; affected to see in my appreciation of the increased value of my blest baubles, deflection from the path of Protestantism rectilinear and undefiled. I think all were slightly scandalized when, turning in their walk across the nave, they saw the tableau within the sacred rail; myself, between two priests, and bending toward the open tomb of St. Paul.
Some of our group celebrated my adventure; they pretended to see in my appreciation for the increased value of my treasured possessions a departure from the straight and unblemished path of Protestantism. I think everyone was a bit scandalized when, while walking across the nave, they saw the scene within the sacred barrier; me, between two priests, leaning toward the open tomb of St. Paul.
To me it is a pleasing and interesting reminiscence, even if the story of Paul’s and Timothy’s tenancy of the crypt be a monkish figment. And this I am loath to admit.
To me, it’s a nice and intriguing memory, even if the tale of Paul and Timothy living in the crypt is just a monk's fantasy. And I really don't want to admit that.
CHAPTER XIX.
Tasso and Tusculum.

THE church and convent of S. Onofrio crown the steepest slope of the Janiculan. Our cocchieri always insisted, more or less strenuously, that we should alight at the bottom of the short Salita di S. Onofrio, and ascend on foot while the debilitated horses followed at their ease. Our first drive thither was upon a delicious morning in February, when the atmosphere was crystalline to the Sabine Hills. The terrace before the church-portico was clean and sunny, the prospect so enchanting, that we hung over the parapet guarding the verge of the hill, for a long quarter of an hour. Under the Papacy, S. Onofrio was barred against women, except upon the 25th of April, the anniversary of the death of Torquato Tasso, for whose sake, and that alone, strangers would care to pass the threshold.
THE church and convent of S. Onofrio sit on the steepest slope of the Janiculan. Our cocchieri always insisted, more or less vigorously, that we should get out at the bottom of the short Salita di S. Onofrio and walk up while the tired horses followed at their own pace. Our first trip there was on a beautiful morning in February, when the air was clear all the way to the Sabine Hills. The terrace in front of the church portico was clean and sunny, and the view was so captivating that we leaned over the railing at the edge of the hill for a good fifteen minutes. Under the Papacy, S. Onofrio was off-limits for women, except on April 25th, the anniversary of Torquato Tasso's death, for whom, and only for him, visitors would be interested in crossing the threshold.
Beyond the tomb of Tasso, and that of the lingual prodigy, Cardinal Mezzofanti, the church offers no temptation to sight-seers. We therefore turned almost immediately into the cloisters of the now sparsely inhabited monastery. The young priests and acolytes are winning honest bread by honest labor elsewhere. Gray-bearded monks stumble along the corridors, keep up the daily masses, and sun themselves among the salad and artichoke beds of the garden.[259]
Beyond Tasso's tomb and that of the linguistic genius, Cardinal Mezzofanti, the church doesn't really attract tourists. So, we quickly headed into the cloisters of the mostly empty monastery. The young priests and acolytes are earning a living through honest work elsewhere. Gray-bearded monks shuffle through the halls, conduct the daily masses, and soak up the sun among the vegetable and artichoke patches in the garden.[259]
“Slow to learn!” said Caput, shaking his head before a fresco in the side-arcade of the church.
“Slow to learn!” said Caput, shaking his head in front of a mural in the side-arcade of the church.
It represented St. Jerome, gaunt, wild-eyed and distraught with the sense of his impotence and sinfulness, at the moment thus described by him;—“How often, when alone in the desert with wild beasts and scorpions, half dead with fasting and penance, have I fancied myself a spectator of the sins of Rome, and of the dances of its young women!”
It depicted St. Jerome, lean, wild-eyed, and troubled by his feelings of helplessness and guilt, at the moment he described: “How often, when I was alone in the desert with wild animals and scorpions, half dead from fasting and penance, did I imagine myself watching the sins of Rome and the dances of its young women!”
Victor Emmanuel had biting reasons of his own for knowing what is the sway of the flesh and the devil, leaving the world out of the moral sum. Merciful humanitarian as well as wise ruler, he led would-be saints into the wholesome air of God’s working-day world.
Victor Emmanuel had strong reasons of his own for understanding the influence of desires and temptations, excluding any moral considerations. As a compassionate humanitarian and a wise leader, he guided aspiring saints into the refreshing reality of God's everyday world.
The passage from the church to the conventual buildings is decorated with unlovely scenes from the life of that unlovely hermit, S. Onofrio. His neglected nakedness and ostentatious contempt for the virtue very near akin to commonplace godliness, make one wonder the more at the sweet cleanliness of the halls and rooms nominally under his guardianship.
The walkway from the church to the convent buildings is adorned with unpleasant scenes from the life of the not-so-pleasant hermit, St. Onofrio. His neglected state of nudity and blatant disdain for the virtue that is almost like ordinary godliness make one even more curious about the neatness of the halls and rooms that are supposedly under his care.
“Ecco!” said our guide, opening the door of a large chamber.
“Look!” said our guide, opening the door to a large room.
Directly opposite, in strong relief against the bare wall, stood a man. Dressed in the doublet and hose worn by Italian gentlemen two hundred years ago, he leaned lightly on the nearest wainscot, with the easy grace of one who listens, ready to reply to friend or guest. The beautiful head was slightly bent,—a half-smile lighted features that were else sad. A step into the room, a second’s thought dispelled the illusion. Some of the company said it had never existed for them. For myself, I gladly own that I was startled by the life-like expression of figure and face. It is a fresco, and critics say, cheap and tawdry,—a[260] mere trick, and not good even as a trick. I got used, after awhile, to disagreement with the critics, and when a thing pleased me, liked it, in my own heart, without their permission. This fresco helped me believe that this was Tasso’s room; that he had trodden this floor, perhaps leaned against the wall over there, while he looked from that window upon the Rome that had done him tardy justice by summoning him to receive in her Capitol the laureate’s crown.
Directly across from me, stark against the bare wall, stood a man. Dressed in the doublet and hose that Italian gentlemen wore two hundred years ago, he leaned casually on the nearest wooden panel, exuding the relaxed elegance of someone who listens, ready to respond to a friend or guest. His beautiful head was slightly tilted, a half-smile illuminating features that otherwise seemed sad. As I stepped into the room, a moment’s thought shattered the illusion. Some of the group claimed it had never seemed real to them. Personally, I admit I was taken aback by the lifelike expression of the figure and face. It’s a fresco, and critics describe it as cheap and gaudy—a[260] mere gimmick, not even a good one at that. Eventually, I grew comfortable contradicting the critics, and when something delighted me, I appreciated it in my heart, regardless of their opinions. This fresco made me believe that this was Tasso’s room; that he had walked on this floor, perhaps leaned against that wall over there, while looking out from that window at the Rome that had finally recognized him by inviting him to receive the laureate’s crown in her Capitol.
Wrecked in love and in ambition; robbed and maligned; deserted by friends and hounded by persecutors; confined for cause as yet unknown, for seven years in a madman’s cell, he was at fifty-one—uncheered by the blaze of popular favor shed upon him at evening-time—bowed in spirit, infirm in body. The Coronation was postponed until Spring in consideration for his feeble health. The ceremony was to surpass all former literary pageants, and preparations for it were in energetic progress when Tasso removed, for rest and recuperation, to the Convent of S. Onofrio. He had worked hard that winter in spite of steadily-declining strength. He would rally his forces against the important day that was to declare his life to have been triumph, not failure. We recall the bitterer address of Wolsey at the door of the convent in which he had come to lay his bones, in reading Tasso’s exclamation to the monks who welcomed him: “My fathers! I have come to die amongst you!” When informed by his physician that the end was very near, he thanked him for the “pleasant news” and blessed Heaven for “a haven so calm after a life so stormy.”
Wrecked in love and ambition; robbed and slandered; deserted by friends and chased by enemies; confined for reasons still unknown for seven years in a madman’s cell, he was, at fifty-one—without the cheering glow of popular favor that had once shone on him—feeling defeated in spirit and weak in body. The Coronation was postponed until Spring due to his poor health. The ceremony was set to outshine all previous literary celebrations, and preparations were actively underway when Tasso moved to the Convent of S. Onofrio for some rest and recovery. He had worked hard that winter despite his steadily declining strength. He would gather his energy for the important day that was meant to mark his life as a triumph, not a failure. We remember the bitter words of Wolsey at the door of the convent where he had come to spend his final days, echoing Tasso’s exclamation to the monks who welcomed him: “My fathers! I have come to die among you!” When his doctor informed him that the end was very near, he thanked him for the “pleasant news” and blessed Heaven for “a haven so calm after a life so stormy.”
To a friend, he wrote—“I am come to begin my conversation in Heaven in this elevated place.” The Pope sent him absolution under his own hand and seal. “I shall be crowned!” said the dying poet. “Not with laurel,[261] as a poet in the Capitol, but with a better crown of glory in Heaven.”
To a friend, he wrote—“I've come to start my conversation in Heaven in this elevated place.” The Pope sent him absolution with his own hand and seal. “I will be crowned!” said the dying poet. “Not with laurel,[261] like a poet in the Capitol, but with a better crown of glory in Heaven.”
The monk who watched and prayed with him on the night ending with the dawn of April 25, 1595, caught his last murmur:—
The monk who stayed with him in prayer on the night that ended with the dawn of April 25, 1595, heard his final words:—
“In manus tuas, Domine!”
“In your hands, Lord!”
He had instructed his friend, Cardinal Aldobrandini, to collect and destroy all his printed works, the mutilation of which had nettled him to frenzy, a few years before. They were nothing to him now; the memories of his turbulent life a dream he would forget “in this elevated place.”
He had asked his friend, Cardinal Aldobrandini, to gather and destroy all his printed works, which had driven him to a frenzy a few years earlier. They meant nothing to him now; the memories of his tumultuous life felt like a dream he would forget “in this elevated place.”
A glass case in this chamber holds a wax cast of his face taken after death. It is brown, cracked, dreesome, the features greatly changed by sorrow and pain from those of a marble bust near by, and very unlike those of the frescoed portrait. The head is small and well-formed, the forehead high, with cavernous temples. A shriveled laurel-wreath is bound about them, discolored and brittle as the wax. The crucifix used by him in his last illness and which was enclasped by his dead hands is also exhibited, with his inkstand, a page of MS. and the iron box in which he lay buried until the erection of his monument. But for the graceful figure upon the wall in the corner by the left-hand window, and the view framed by the casements, we could not have remembered that life, no less than death, had been here;—still less, that this was, in truth, a Coronation-room.
A glass case in this room holds a wax cast of his face made after his death. It is brown, cracked, and bleak, with features that have changed significantly due to sorrow and pain compared to the nearby marble bust, and it looks very different from the frescoed portrait. The head is small and well-shaped, with a high forehead and deep-set temples. A wilted laurel wreath is wrapped around it, discolored and fragile like the wax. The crucifix he used during his last illness, which his lifeless hands held, is also displayed, along with his inkstand, a page of manuscript, and the iron box in which he was buried until his monument was built. If it weren’t for the elegant figure on the wall in the corner by the left-hand window and the view framed by the windows, we might have forgotten that life, just as much as death, had been here;—even less so would we remember that this was actually a Coronation room.
Through the garden a broad alley leads between beds of thrifty vegetables to Tasso’s oak. From the shattered trunk, which has suffered grievously from the winds, shoots a single vigorous branch. We picked ivy and grasses from the earth about the roots where Tasso sat each day, while he could creep so far;—the city at his feet, the Campagna[262] beyond the city unrolled to the base of the mountains, and Heaven beyond the hills. The only immortelle I saw growing in Italy, I found so near to Tasso’s oak that his foot must often have pressed the spot.
Through the garden, a wide path runs between beds of healthy vegetables to Tasso’s oak. From the damaged trunk, which has endured a lot from the winds, grows a single strong branch. We gathered ivy and grasses from the ground around the roots where Tasso used to sit each day, as far as he could manage;—the city at his feet, the Campagna[262] stretching out beyond the city to the base of the mountains, and Heaven beyond the hills. The only everlasting flower I saw growing in Italy was so close to Tasso’s oak that his foot must have frequently pressed that spot.
At the left of the oak, and winding along the crest of the hill is a terrace bordered by a low, broken wall, bright that day, with mid-winter turf and bloom. Rust-brown and golden wall-flowers were rooted among the stones; pansies smilingly pushed aside the grass to get a good look at the sun; daisies, like happy, lawless children, ran everywhere.
At the left of the oak, winding along the top of the hill, is a terrace lined with a low, uneven wall, vibrant that day with mid-winter grass and flowers. Rust-brown and golden wallflowers were growing among the stones; pansies cheerfully leaned through the grass to get a good look at the sun; daisies, like joyful, carefree kids, scattered everywhere.
“This is what I crossed the Atlantic to see and to be!” Caput pronounced, deliberately, throwing himself down on the sward, and resting an elbow upon the wall, just where the flowers were thickest, the sunshine warmest, the prospect fairest. “You can go home when you like. I shall remain here until the antiquated fathers up at the house drive me from the premises. I can touch Heaven—as the Turks say—with my finger!”
“This is what I crossed the Atlantic to see and to be!” Caput declared, deliberately, throwing himself down on the grass and resting an elbow on the wall, right where the flowers were the thickest, the sunshine the warmest, and the view the most beautiful. “You can go home whenever you want. I’m staying here until the old folks up at the house kick me out. I can touch Heaven—as the Turks say—with my finger!”
While we affected to wait upon his pleasure, we remembered that a more genial saint than the patron of the convent—to wit—S. Filippo Neri, was wont to assemble here Roman children and teach them to sing and act his oratorios. What a music-gallery! And what a theme for artist’s brush or pen were those rehearsals under this sky, at this height, with the shadow of Tasso’s oak upon the al fresco concert-hall!
While we pretended to wait for him, we recalled that a more cheerful saint than the patron of the convent—Saint Philip Neri—used to gather Roman children here and teach them to sing and perform his oratorios. What a music gallery! And what a subject for an artist's brush or pen those rehearsals under this sky, at this altitude, with the shadow of Tasso’s oak over the outdoor concert hall!
“The view from Tusculum is said to be more beautiful than this,” observed our head, murmurously, from the depths of his Turkish trance. “We will see it before the world is a week older!”
“The view from Tusculum is said to be more beautiful than this,” our boss murmured from the depths of his Turkish trance. “We’ll see it before the week is over!”
Nevertheless, the earth was two months further on in her swing around the sun, and that sun had kissed into life a thousand blushing flowers, where one had bloomed in[263] February, when we really set out for the site of that venerable town. We had appointed many other seasons for the excursion, and been thwarted in design, crippled in execution. Mrs. Blimber’s avowal that she could go down to the grave in peace could she but once have seen Cicero in his villa at Tusculum, was worn into shreds among us. When we did meet, by appointment, our friends, the V——s at the station in time for the eleven o’clock train to Frascati, we had a story of an inopportune call that had nearly been the fortieth obstacle to the fruition of our scheme.
However, the earth was two months further along in its orbit around the sun, and that sun had brought to life a thousand blooming flowers, where only one had blossomed in[263] February, when we first planned our trip to that ancient town. We had set many other times for the outing, only to be thwarted in our plans and hindered in our efforts. Mrs. Blimber’s declaration that she could die in peace if she could just see Cicero in his villa at Tusculum had become a running joke among us. When we finally met, as arranged, our friends, the V——s, at the station in time for the eleven o’clock train to Frascati, we shared a story about an inconvenient visit that had almost become the fortieth obstacle to completing our plan.
It was April, but the verdure of early summer was in trees and herbage. Nature never sleeps in Italy. At the worst, she only lapses into drowsiness on winter nights, and, next morning, confesses the breach of decorum with a bewitching smile that earns for her abundant pardon. The exuberance of her mood on this day was tropical and superb. The tall grasses of the Campagna were gleaming surges before the wind, laden with odors stolen from plains of tossing purple spikes—not balls—yet which were clover to taste and smell. Red rivulets of poppies twisted in and out of the corn-fields and splashed up to the edge of the railway, and ox-eyed daisies were foamy masses upon the scarlet streams. Even in Italy, and in spring-tide, the olive is the impersonation of calm melancholy. In all the voluptuous glory of this weather, the olive trees stood pale, passionless, patient, holding on to their hillsides, not for life’s, but for duty’s sake, sustaining resolution and disregarding gravitation, by casting backward, grappling roots above the soil, like anchors played out in rough seas. They could not make the landscape sad, but they chastened it into milder beauty. Between dark clumps of ilex, overtopped by stately stone pines—ruined towers and battlements told their tale of days and races now no more, as the white walls of modern villas, embosomed[264] in groves of nectarine and almond, and flowering-chestnut trees—like sunset clouds for rosy softness—bespoke present affluence and tranquillity in which to enjoy it.
It was April, but the greenery of early summer was in the trees and grass. Nature never sleeps in Italy. At its worst, it just drifts into a light sleep on winter nights and, the next morning, makes up for it with a charming smile that earns it plenty of forgiveness. The vibrance of the day was tropical and stunning. The tall grasses of the Campagna shone like waves before the wind, filled with scents taken from fields of swaying purple flowers—not balls—but clover to taste and smell. Red streams of poppies twisted in and out of the cornfields, splashing up to the edge of the railway, while ox-eyed daisies created frothy clusters alongside the red streams. Even in Italy, in spring, the olive tree represents calm melancholy. In the lavish glory of this weather, the olive trees stood pale, emotionless, and patient, clinging to their hillsides, not for the sake of life but for duty, holding their ground and defying gravity by casting their roots backward above the soil, like anchors dropped in choppy seas. They didn’t make the landscape sad, but they refined it into a gentler beauty. Among dark clusters of ilex, topped by majestic stone pines—ruined towers and battlements told their stories of days and peoples now gone, while the white walls of modern villas nestled in groves of nectarine and almond, and flowering chestnut trees—like the soft pink of sunset clouds—suggested present prosperity and a peaceful environment in which to enjoy it.
In half an hour we were at the Frascati station. A mile of steep carriage-drive that granted us, at every turn in the ascent, new and delightful views, brought us to the cathedral. It is very ugly and uninteresting except for the circumstance that just within it is the monument dedicated by Cardinal York to his brother, Charles Edward, better known by his sobriquet of “Young Pretender,” than by the string of Latin titles informing us of his inherited rights and claim. Vexatious emptiness though these were, the recitation of them appears to have been the pabulum of soul and spirit to the exiled Stuarts unto the third generation.
In half an hour, we arrived at the Frascati station. A mile of steep driveway, which offered us new and beautiful views at every turn, led us to the cathedral. It’s quite unattractive and unremarkable, except for the fact that inside is the monument dedicated by Cardinal York to his brother, Charles Edward, better known as the “Young Pretender,” rather than by the long list of Latin titles that detail his inherited rights and claims. Even if those titles were frustratingly empty, reciting them seemed to nourish the soul and spirit of the exiled Stuarts for three generations.
We lunched moderately well—being hungry—at the best inn in Frascati, and discarding the donkeys and donkey-boys clustering like flies in the cathedral piazza, we bargained for four “good horses” to take us up to Tusculum. Mrs. V—— was not well, and remained at the hotel while our cavalcade, attended by two guides, wound up the hill. The element of the ludicrous, never lacking upon such expeditions, came promptly and boldly to the front by the time we were fairly mounted, and hung about the party until we alighted in the same spot on our return. Dr. V—— stands six feet, four, in low-heeled slippers, and to him, as seemed fit, was awarded the tallest steed. Prima’s was a gaunt beast, whose sleepy eyes and depressed head bore out the master’s asseveration that he was quiet as a lamb. Caput’s horse was of medium height and abounding in capers, a matter of no moment until it was discovered that my lamb objected to be mounted, and refused to be guided by a woman. After a due amount of prancing and curveting had demonstrated this idiosyncrasy[265] to be no mere notion on my part, a general exchange, leaving out Prima, was effected. I was lifted to the back of the lofty creature who had borne Dr. V——. Caput demanded the privilege of subduing the misogynist. To the lot of our amiable son of Anak fell a Rosinante, who, as respectable perhaps in his way as his rider was in his, became, by the conjunction of the twain, an absurd hexaped that provoked the spectators to roars of laughter, his rider leading and exceeding the rest.
We had a decent lunch—since we were hungry—at the best inn in Frascati. After turning down the donkeys and their boys swarming like flies in the cathedral square, we negotiated for four "good horses" to take us up to Tusculum. Mrs. V—— wasn't feeling well, so she stayed at the hotel while our group, led by two guides, made its way up the hill. The ridiculousness, always present on such trips, quickly emerged as soon as we were mounted, and stuck with us until we got off at the same spot on our return. Dr. V—— is six foot four in low-heeled slippers, so it made sense for him to ride the tallest horse. Prima’s horse was a skinny creature, whose sleepy eyes and drooping head confirmed the owner’s insistence that he was as gentle as a lamb. Caput’s horse was average-sized and full of energy, which didn’t matter until we found out that my lamb didn’t want to be mounted and refused to be ridden by a woman. After a bit of prancing and capering proved that this was no mere whim on my part, we made a general switch, excluding Prima. I was helped onto the back of the tall horse that had carried Dr. V——. Caput wanted the chance to tame the misogynist. Our friendly giant was stuck with a Rosinante, who, just as respectable in his own right as his rider was in his, became, through their combination, a ridiculous six-legged spectacle that had onlookers roaring with laughter, with his rider leading the way.
“The tomb of Lucullus!” he sobered us by exclaiming, pointing to a circular mass of masonry by the roadside. “That is to say, the reputed tomb. We know that he was Cicero’s neighbor—that they borrowed one another’s books in person.”
“The tomb of Lucullus!” he brought us back to reality by exclaiming, pointing to a round structure made of stone by the roadside. “That is to say, the supposed tomb. We know he lived next to Cicero—that they exchanged books in person.”
The books that, Cicero tells Atticus, “gave a soul to his house!” The brief, every-day phrase indicative of the neighborliness of the two celebrated Romans made real men of them, and the region familiar ground. The road lay between oaks, chestnuts, laurels, and thickets of laurestinus, the leaves shining as with fresh varnish—straight up the mountain, until it became a shaded lane, paved with polygonal blocks of lava. This is, incontestably, the ancient road to Tusculum, discovered and opened within fifty years. The banks were a mosaic of wild flowers;—the largest daisies and anemones we had yet seen, cyclamen, violets, and scores of others unknown by sight or name to us. In response to our cry of delight, both gentlemen reined in their horses, and Dr. V—— alighted to collect a bouquet. The tightening of Caput’s rein brought his horse’s ears so near his own, he had to throw his head back suddenly to save his face. The animal had a camel’s neck in length and suppleness,—a mule’s in stubbornness, and put upon, or off, his mettle by the abrupt jerk, he gave marvelous illustrations of these qualities. He could waltz[266] upon four legs or upon two; dance fast or slow; rear and kick at once, or stand like a petrifaction under whip, spur, and an enfilading fire of Italian and American expletives; but his neck was ever the feature of the performance. Whether he made of it a rail, an inclined iron plane, the handle of a jug, or a double bow-knot, it was true to one purpose—not to obey rein or rider.
The books that Cicero tells Atticus “gave a soul to his house!” The simple phrase that shows the friendship between the two famous Romans made them feel like real people and the area familiar territory. The road was lined with oaks, chestnuts, laurels, and clusters of laurestinus, the leaves glistening as if freshly varnished—going straight up the mountain, until it turned into a shaded lane, paved with polygonal blocks of lava. This is undeniably the ancient road to Tusculum, uncovered and opened in the last fifty years. The banks were a patchwork of wildflowers—the biggest daisies and anemones we had ever seen, along with cyclamen, violets, and many others we didn’t recognize by sight or name. In response to our excited shout, both gentlemen pulled back on their horses, and Dr. V—— got down to pick a bouquet. The tightening of Caput’s reins brought his horse’s ears so close to his own that he had to jerk his head back suddenly to avoid a collision. The animal had the length and flexibility of a camel’s neck, the stubbornness of a mule, and, affected by the sudden pull, he showed off these traits impressively. He could waltz on four legs or two, dance fast or slow, rear and kick at the same time, or stand like a statue under whip, spur, and a barrage of Italian and American curses; but his neck was always the highlight of the performance. Whether he transformed it into a rail, an inclined plane, the handle of a jug, or a double bow-knot, it consistently served one purpose—not to obey the reins or the rider.
“The wretched brute has no martingale on!” cried the latter, at length. “See, here! you scamp! Ecco! Voilà! V——! what is the Italian for martingale? Ask that fellow what he means by giving such a horse to a lady, or to any one whose life is of any value, without putting curb or martingale upon him?”
“The miserable brute doesn’t have a martingale on!” shouted the latter finally. “Look here! you rascal! Ecco! Voilà! V——! What’s the Italian word for martingale? Ask that guy what he means by giving such a horse to a lady, or to anyone whose life matters, without putting a curb or martingale on him?”
The doctor, who, by the way, was once described to me by a Roman shopkeeper as the “tall American, with the long beard, and who speaks Italian so beautifully,” opened parley, when he could control his risibles, with the owner of the “molto buono” animal.
The doctor, who was once described to me by a Roman shopkeeper as the “tall American with the long beard who speaks Italian so beautifully,” started a conversation, once he could stop laughing, with the owner of the “molto buono” animal.
“He says he could not put upon him what he does not possess,” was the epitome of the reply. “That he has but three martingales. And there are four horses. Supply inadequate to demand, my dear fellow! He implores the signore Americano to be reasonable.”
“He says he can’t give him what he doesn’t have,” was the gist of the reply. “He only has three martingales. And there are four horses. Not enough supply to meet the demand, my dear friend! He urges the signore Americano to be reasonable.”
“Reasonable!” The signore swung himself to the ground. “Say to him, with my compliments, that I implore him to take charge of a horse that is altogether worthy,—if that could be—of his master! I shall walk! He ought to be made to ride!”
“Reasonable!” The gentleman jumped down to the ground. “Tell him, with my compliments, that I urge him to take charge of a horse that is truly worthy—if that's possible—of his master! I’ll walk! He should be made to ride!”
We begged off the cowering delinquent from this extreme of retribution. Picking up the bridle flung to him, he followed us at a disconsolate and respectful distance. Cicero had a fine, peppery temper of his own. Did he ever have a fracas with his charioteer in this steep lane, I wonder?[267]
We backed away from punishing the scared delinquent too harshly. Grabbing the bridle thrown to him, he trailed behind us at a sad and respectful distance. Cicero had quite a fiery temper. I can't help but wonder if he ever had a fight with his charioteer on this steep road.[267]
We dismounted at what are supposed to be the ruins of his Villa. Some archæologists give the preference to the spot now occupied by the Villa Ruffinella, which we had seen on our way up. The best authorities had decided, at the date of our excursion to Tusculum, that the orator’s favorite residence, “ad latera superiora” of the eminence culminating in the Tusculan fortress, stood nearer the city than was once thought, and that its remains are the thick walls and vaulted doorway we examined in profound belief in this theory. It is not an extensive nor a very picturesque remainder, although the buried foundations may be traced over a vast area. Against the sunniest wall grows an immense ivy-tree, spreading broad arms and tenacious fingers over the brick-work. The side adhering to the wall is flat, of course. We measured the outer surface, at the height of five feet from the ground. It was thirty-nine inches from side to side. This may almost be rated as the diameter, the bark being very slightly protuberant.
We got off our horses at what are thought to be the ruins of his Villa. Some archaeologists prefer the site now occupied by the Villa Ruffinella, which we had passed on our way up. By the time we visited Tusculum, the leading experts had agreed that the orator’s favorite residence, “ad latera superiora” of the hilltop that ends at the Tusculan fortress, was closer to the city than previously believed, and that its remains are the thick walls and arched doorway we examined with full confidence in this theory. It’s not a large or very picturesque remnant, although the buried foundations can be traced over a wide area. An enormous ivy tree grows against the sunniest wall, spreading its wide branches and clingy fingers over the brickwork. The side touching the wall is flat, naturally. We measured the outer surface at a height of five feet from the ground. It was thirty-nine inches wide from side to side. This could almost be considered the diameter, as the bark is only slightly raised.
For beauty of situation the Villa was without an equal. Forsyth says,—“On the acclivity of the hill were scattered the villas of Balbus, Brutus, Catullus, Metellus, Crassus, Pompey, Cæsar, Gabinus, Lucullus, Lentulus and Varro, so that Cicero was in the midst of his acquaintances and friends.”
For its stunning location, the Villa had no rival. Forsyth notes, “On the slope of the hill were scattered the villas of Balbus, Brutus, Catullus, Metellus, Crassus, Pompey, Caesar, Gabinus, Lucullus, Lentulus, and Varro, so Cicero was surrounded by his acquaintances and friends.”
“In that place, alone”—wrote Cicero of his Tusculan home to his best friend and correspondent—“do I find rest and repose from all my troubles and toil.”
“In that place, alone”—wrote Cicero of his Tusculan home to his best friend and correspondent—“I find rest and peace from all my troubles and hard work.”
In his “Essay upon Old Age,” he drawls an attractive picture of the country-life of a gentleman-farmer at that time. I have not room to transcribe it here, faithfully as it portrays the real tastes and longings of the ambitious lawyer and successful politician. “What need”—and there is a sigh for the Tusculan upper hillside in the sentence—“to[268] dwell upon the charm of the green fields, the well-ordered shrubberies, the beauty of vineyards and olive-groves?”
In his "Essay on Old Age," he paints an appealing picture of a gentleman-farmer's country life at that time. I don’t have enough space to write it out here, even though it accurately reflects the true desires and yearnings of the ambitious lawyer and successful politician. "What’s the point"—and there’s a longing for the Tusculan upper hillside in that line—"of talking about the charm of the green fields, the well-kept gardens, the beauty of vineyards and olive groves?"
These smile no more about the site of the desolated villa. Terraces, slopes and summits are overgrown with wild grass. A few goats were feeding upon these at the door where little Tullia—the “Tulliola” of the fond father—his “delicia nostræ”—may have frolicked while he watched her from the colonnade overlooking Rome,—or one of “the seats with niches against the wall adorned with pictures;”—or, still, within sound of her voice, wrote in his library to Atticus, that the young lady threatened to sue him, (Atticus,) for breach of contract in not having sent her a promised gift.
They no longer smile at the site of the abandoned villa. The terraces, slopes, and peaks are covered with wild grass. A few goats were grazing by the door where little Tullia—the “Tulliola” of her loving father—his “delicia nostræ”—might have played while he watched her from the colonnade overlooking Rome, or from “the seats with niches against the wall decorated with pictures,” or still, within earshot of her voice, writing in his library to Atticus that the young lady was threatening to sue him (Atticus) for not sending her a promised gift.
The paved road, firm velvet ridges of turf rising between the blocks, runs beyond the Villa, directly to a small theatre. The upper walls are gone, but the foundations are entire, with fifteen rows of seats. It is a semicircular hollow in the turfy bank, excavated by Lucien Bonaparte while he lived at Villa Ruffinella. We descended half a dozen steps and stood upon the stone platform where it is generally believed Cicero held the famous Tusculan Disputations. The topics of these familiar dialogues or talks were “Contempt of Death,” “Constancy in Suffering,” and the like. Did he draw consolation from a review of his own philosophy, upon that bitter day when, deserted by partisans, and chased by his enemies, he withdrew to his beloved “Tusculaneum” and from these heights looked down upon the city whose pride he had been?—
The paved road, with soft velvet-like patches of grass between the stones, leads past the Villa straight to a small theater. The upper walls are gone, but the foundations are intact, featuring fifteen rows of seats. It's a semicircular hollow in the grassy slope, dug out by Lucien Bonaparte during his time at Villa Ruffinella. We walked down half a dozen steps and stood on the stone platform where it's commonly believed Cicero delivered the famous Tusculan Disputations. The subjects of these well-known dialogues included “Contempt of Death,” “Constancy in Suffering,” and similar themes. Did he find comfort in reflecting on his own philosophy on that bitter day when, abandoned by his supporters and pursued by his enemies, he retreated to his beloved “Tusculaneum” and gazed down upon the city he had once proudly represented?
“Rerum, pulcherrima Roma!”
“Oh, beautiful Rome!”
Waiting, doubting, dreading, he at length received the news that a price had been set upon his head, fled in a[269] blind, strange panic; returned upon his steps; again took flight, doubled a second time upon the track, and sat down, stunned and desperate, to await the death-blow.
Waiting, doubting, and filled with dread, he finally got the news that there was a bounty on his head. He ran away in a blind, overwhelming panic, then backtracked. Once again, he took off, retraced his steps a second time, and sat down, bewildered and in despair, to wait for the final blow.
Instead of the myrtle-tree, thorn-bushes and brambles grow rankly in
Instead of the myrtle tree, thorn bushes and brambles grow thickly in
“The white streets of Tusculum.”
“The white streets of Tusculum.”
The reservoir that fed the aqueducts; the ruins of Forum and Theatre; piles of nameless stones breaking through uncultivated moors; on the side nearest Rome, mossy pillars of the old gateway; outside of this, a stone drinking-trough set there in the days of the Consulate, and through which still runs a stream of pure cold water,—this is what is left of the town founded by the son of Circe and Ulysses; erst the stanch ally of Rome, and the queen-city of Latium up to the battle of Lake Regillus. The best view of the encompassing country is to be had a little beyond the gateway. From this point is visible the natural basin, shut in by wooded hills, which contains Lake Regillus, now a stagnant pond, quite dry in summer. Under our feet were the stones from which the hoofs of Mamilius’ dark-gray charger struck fire on the day of battle.
The reservoir that supplied the aqueducts; the ruins of the Forum and Theatre; piles of unmarked stones breaking through wild moors; on the side closest to Rome, moss-covered pillars of the old gateway; outside of this, a stone drinking trough from the days of the Consulate, still flowing with pure, cold water—this is all that remains of the town founded by the son of Circe and Ulysses; once a strong ally of Rome and the queen city of Latium until the battle of Lake Regillus. The best view of the surrounding countryside can be found just beyond the gateway. From this point, you can see the natural basin, surrounded by wooded hills, which holds Lake Regillus, now a stagnant pond, and completely dry in the summer. Beneath our feet lay the stones that sparked when Mamilius’ dark-gray horse struck them on the day of battle.
Repeating the rhyme, we looked around to trace the route by which
Repeating the rhyme, we looked around to find the path by which
“Poetry—not history!” objected one.
"Poetry—not history!" one objected.
Glancing in the direction of Rome, we were the witnesses of an extraordinary atmospheric phenomenon. The city, a dozen miles away, was lifted from the plain and floating upon a low-lying band of radiant mist. The dome of St. Peter’s actually appeared to sway and tremble as a balloon strains at its cords. The roofs were silver; the pinnacles aërial towers. Thus the background, while between it and our mountain, the Campagna was a gulf black as death with the shadow of a thundercloud that had come we know not from what quarter. It was not there five minutes ago. We had barely time to exclaim over the marvel of contrasted light and gloom, when the cloud dropped like monstrous bat-wings upon the valley, flew faster than did ever bird of day or night toward us. There was not a roof in Tusculum. The guides brought up the horses in haste, and three of us were in the saddle by the time the first big drops dashed in our faces.
Glancing toward Rome, we witnessed an incredible weather phenomenon. The city, just a dozen miles away, seemed to float above the plain on a thin layer of glowing mist. The dome of St. Peter’s looked like it was swaying and trembling as if a balloon was straining at its ropes. The rooftops shone like silver, and the spires soared like aerial towers. Meanwhile, between us and the mountains, the Campagna was a dark gulf, deep with the shadow of a thundercloud that had appeared out of nowhere, which hadn’t been there just five minutes ago. We barely had time to marvel at the stunning contrast of light and dark when the cloud swooped down like enormous bat wings toward the valley, racing toward us faster than any bird, day or night. There was not a single roof left in Tusculum. The guides hurriedly brought up the horses, and three of us were in the saddle just as the first heavy raindrops splashed against our faces.
“Ride!” ejaculated the fourth, in response to the supplicating pantomime of the leader of the unmartingaled beast. “On that thing!”
“Go!” shouted the fourth, reacting to the desperate gestures of the leader of the unrestrained animal. “On that thing!”
Tusculum rain had not extinguished his sense of injury, and this was insult. There was but one umbrella amongst us, and this was forced upon me. Caput threw my bridle over his arm and walked at my tall horse’s head, calmly regardless of the drenching storm. Dr. V—— and his four-footed adjunct jogged placidly at the head of the line. Next rode Prima, humming softly to herself, while cascades poured from her hat-brim upon her shoulders, and her soaked dress distilled green tears upon the sides of her white horse. We followed, I very high, and selfishly dry. The guides, to whose outer men the plentiful washing was an improvement, straggled along in the rear, leading the recalcitrant horse. It was a forlorn-looking, but perfectly good-humored procession. There was little danger of[271] taking cold from summer rain in this warm air. However this might be, to fret would be childish, to rebel foolishly useless. Caput uttered the only protest against the proceedings of the day, and that not until we left our horses in the piazza in front of the cathedral, and waited in the sunshine succeeding the shower, while the guides were paid.
The Tusculum rain hadn't dampened his feeling of being wronged, and that was an insult. There was only one umbrella among us, and it had to be shared with me. Caput threw my bridle over his arm and walked at the front of my tall horse, calmly undeterred by the pouring rain. Dr. V—— and his four-legged companion trotted along peacefully at the head of the line. Next was Prima, softly humming to herself, as streams ran from her hat's brim onto her shoulders, and her soaked dress dripped green tears down the sides of her white horse. We followed behind, me feeling very high and selfishly dry. The guides, who benefited from the abundant washing, lagged at the back, leading the stubborn horse. It was a gloomy-looking, but completely cheerful procession. There was little chance of catching a cold from summer rain in this warm air. Regardless, it would be childish to worry, and rebelling would be foolish and pointless. Caput was the only one to voice discontent about the day's events, and he only did so after we left our horses in front of the cathedral and waited in the sunshine that followed the shower while the guides were paid.
“I don’t mind the walk up and down the mountain,” beating the wet from his hat, and wiping the drops from his face. “Nor the wetting very much, although my boots are ruined. I do grudge giving ten francs for the privilege of seeing that brigand lead his villanous horse three miles!”
“I don’t mind walking up and down the mountain,” he said, shaking the water off his hat and wiping the drops from his face. “And I don’t really care about getting wet, even though my boots are ruined. What I really resent is paying ten francs just to watch that thug walk his disgusting horse for three miles!”
But he paid the bill.
But he covered the bill.
CHAPTER XX.
From Pompeii to Lake Avernus.

WE were at Naples and Pompeii in the winter, and again in the spring. The Romans aver that most of the foreigners who die in their city with fever, contract the disease in Naples. We credited this so far that we preferred to make short visits to the latter place, and, while there, passed much time in the open air. It is our conviction, moreover, that little is to be apprehended from malaria in the worst-drained city of Italy if visitors will stipulate invariably for bed-room and parlor fires. The climate is deceitful, if not so desperately wicked as many believe. Extremes of heat and cold are alike to be avoided, and the endeavor to do this involves care and expense. It must be remembered that in America we have no such winter suns as those that keep alive the heart of the earth in Southern Europe. Nor are our houses stone grottoes, constructed with express reference to the exclusion of the fierce heats of eight months of the year. The natives affect to despise fires in their houses except a charcoal-blast in the kitchen while meals are cooking, and a brazier, or scaldino of coals in the portière’s lodge, in very cold weather. Our Roman visitors evidently regarded the undying wood-fire in our salle as an extravagant caprice. It was pretty, they admitted. It pleased their æsthetic taste, and they never failed to praise it, in taking their[273] seats as far as possible from it. Indoor life to them is a matter of secondary importance in comparison with driving, walking and visiting. The ladies have few domestic duties, or such intellectual pursuits as would tempt them to sit for hours together at home. Cookery, sewing and housework are done by hirelings, who are plentiful, content with low wages and who live upon salads, black bread and sour wine, never expecting even savory crumbs left by their employers. Americans are apt to construe literally the injunction to live in Rome as the Romans do, leaving out of view the grave consideration that they are not, also, born and bred Italians. They have cold feet incessantly, even at night, they will tell you; are chilled to the marrow by stone walls and floors; the linen sheets are so many snow-drifts; the air of their apartments is that of ice-vaults upon their incoming from outdoor excursions.
We were in Naples and Pompeii during the winter, and again in the spring. The Romans say that most foreigners who die from fever in their city catch the illness in Naples. We believed this enough to prefer short visits to Naples, and while there, we spent a lot of time outside. We also think that there’s not much risk from malaria in the worst-drained city in Italy, as long as visitors always ask for fires in their bedrooms and living rooms. The climate can be misleading, though it’s not as dangerously bad as many people think. Both extreme heat and cold should be avoided, and trying to do this requires effort and money. It's important to remember that in America, we don’t have the kind of winter sun that warms the heart of the earth in Southern Europe. Our houses aren't built like stone caves designed to keep out the intense heat for eight months of the year. The locals tend to look down on having fires in their homes, except for a charcoal stove in the kitchen while cooking, and a brazier or scaldino of coals in the portière’s lodge during the cold weather. Our Roman visitors clearly saw the constant wood fire in our salle as an extravagant luxury. They admitted it was pretty and liked its aesthetic appeal, yet they always chose to sit as far away from it as possible. For them, indoor life is of little importance compared to driving, walking, and visiting. The women have few household responsibilities or intellectual activities that would make them want to sit at home for long periods. Cooking, sewing, and housework are done by hired help, who are abundant, satisfied with low wages, and live on salads, black bread, and sour wine, never expecting even tasty scraps from their employers. Americans often take the advice to live in Rome like the Romans do too literally, ignoring the important fact that they are not born and raised Italians. They constantly complain of cold feet, even at night, feeling chilled to the bone by stone walls and floors; the linen sheets feel like snowdrifts, and the air in their apartments is as cold as ice caves when they come back from outdoor activities.
“Yet, it is too absurd to have fires in this lovely weather! Who would think of such a thing at home on a June day?”
“Still, it’s just ridiculous to have fires in this beautiful weather! Who would even think of doing that at home on a June day?”
Forgetting that “at home” the June air would make its way to the inner chambers and modify the temperature of the very cellars. One more sanitary hint, and I leave practical suggestions for the present. Wear thick flannels and woolen stockings in the Italian winter, and keep at hand light shawls or sacques that may be cast about the shoulders indoors, in laying aside the wrappings you have worn in the street. Always recollect that the danger of taking cold is greatest in coming in, not in going out.
Forgetting that “at home” the June air would flow into the inner rooms and change the temperature of the cellars. One more health tip, and then I’ll leave practical advice for now. Wear warm flannels and woolen socks during the Italian winter, and keep light shawls or wraps nearby to throw over your shoulders indoors when you take off the clothes you wore outside. Always remember that the risk of catching a cold is higher when coming inside, not when going out.
The winter weather in Naples was so fine as to banish our fears of illness. We had heard that sea-storms a week long were not uncommon at that season, and to make sure of Pompeii, drove out thither, the day after our arrival. The entrance to the long-entombed city provoked and amused us. The Hôtel Dioméde is to the eye a second-class[274] lager-bier saloon, the name conspicuous above the entrance. A smart and dirty waiter ran down the steps, opened the carriage-door, and ushered us into the restaurant, where the proprietor received us bowingly, and pressed upon us the hospitalities of the establishment.
The winter weather in Naples was so nice that it made us forget our worries about getting sick. We had heard that long sea storms weren't unusual at this time of year, so to ensure we visited Pompeii, we drove there the day after we arrived. The entrance to the long-buried city intrigued and entertained us. The Hôtel Dioméde looked like a second-class[274] lager beer bar, with its name prominently displayed above the entrance. A sharp yet unkempt waiter hurried down the steps, opened the carriage door, and welcomed us into the restaurant, where the owner greeted us politely and offered us the services of the hotel.
Crest-fallen at the news that we had lunched, he opined, notwithstanding, that we would purchase something in the Museum, and passed us on to the custodian of the inner room. This was stocked with trinkets, vases, manufactured antiquities, etc., prepared to meet the wants of those travellers to whom a cheap imitation is better than a costly original; people who wear lava brooches and bracelets, crowd their mantels with mock Parian images and talk of “Eyetalians” and “Pompey-eye.” We were not to be stayed, having seen the turf and sky beyond the back-door.
Disappointed to hear that we had already had lunch, he suggested that we should buy something in the Museum and directed us to the custodian of the inner room. This room was filled with trinkets, vases, fake antiques, etc., aimed at those travelers who prefer a cheap copy over an expensive original; people who wear lava brooches and bracelets, fill their mantels with fake Parian statues, and talk about “Italians” and “Pompey-eye.” We weren’t going to be held back, having seen the grass and sky beyond the back door.
A flight of steps took us up to a high terrace where was the ticket-office. A revolving bar passed us through between two guards. A guide in the same uniform was introduced to us.
A set of stairs led us up to a high terrace where the ticket office was located. A revolving door let us through between two guards. A guide in the same uniform was introduced to us.
“No. 27 will show you whatever you wish to see,” said an officer.
“No. 27 will show you whatever you want to see,” said an officer.
No. 27 touched his cap, and belonged to us henceforth.
No. 27 tipped his cap and was one of us from that moment on.
No ashes, or scoria heaps yet! No ruins,—no lava! For all we could perceive—no Pompeii. Only a pleasant walk between high turfed banks and portulacca-beds, with Vesuvius, still and majestic, a mile or two away, a plume of white vapor curling slowly above the cone. We traversed a short, covered corridor, and began the ascent of a paved alley—dead walls on each side.
No ashes or piles of scoria yet! No ruins—no lava! From what we could see—no Pompeii. Just a nice walk between high grassy banks and portulacca beds, with Vesuvius, still and majestic, a mile or two away, a plume of white vapor slowly curling above the cone. We walked through a short, covered corridor and started up a paved path—bare walls on either side.
“Porta della Marina! Via della Marina!” said our guide, then, translating into French the information that we had entered Pompeii by the Gate and the Street of the Sea—the highway of city-traffic before the imprisoned demons of the mountain broke bounds.[275]
“Porta della Marina! Via della Marina!” said our guide, then translated into French, sharing that we had entered Pompeii through the Gate and the Street of the Sea—the main road for city traffic before the trapped demons of the mountain broke free.[275]
The streets are all alleys, like this first, laid with heavy polygonal blocks of tufa, and grooved—most deeply and sharply at the corners—by wheels. The ruts of Glaucus’ chariot-wheels! But what were the dimensions of the bronze vehicle “of the most fastidious and graceful fashion,” drawn by two horses of Parthian breed that “glided rapidly” by others of the same build between these blocks of buildings? Or was there a Pompeian law requiring those who went in a certain direction to proceed by specified streets?
The streets are all alleys, like this first one, paved with heavy polygonal blocks of tufa, and deeply and sharply grooved at the corners by wheels. The ruts from Glaucus’ chariot wheels! But what were the dimensions of the bronze vehicle “of the most fastidious and graceful fashion,” pulled by two horses of Parthian breed that “glided rapidly” alongside others of the same type between these buildings? Or was there a Pompeian law that required people heading in a certain direction to use specific streets?
We were not prepared for the difficulty of ascertaining which was the West End of the town which Glaucus tells Clodius, “had the brilliancy of luxury without the lassitude of its pomp.” Nearly every house has a shop attached to it. “Stalls” we would style them, in which the brick counter, formerly covered with marble, takes up at least half the room. The shops were closed at night by wooden doors or shutters filling up the entire width of the front. These, having decayed or burned away, the visitor steps from the street into the cell walled in on three sides, and roofless. The entrance to the dwelling had no connection whatever with the stall built on to it. If this was the proprietor’s abode, he, in genuine Epicurean fashion, “sank the shop” out of work-hours. It is supposed that the wealthier citizens rented their street-fronts at a high rate, to tradespeople, without the consequent depreciation of gentility that would befall a member of New York uppertendom, were he to “live over” or back of a “store.” Another surprise was the band-box tenements in which people who made more account of ease and beauty than of their own immortality, contrived to live. The vestibule, running beside the shop-wall from the street into the Lilliputian mansion, is scarcely five feet wide in some of the best houses. The court-yard behind is not larger than[276] a square table-cloth; the fountain-basin in the middle resembles a big punch-bowl. Beyond this, separated now by a marble or paved walk, formerly, also, by a curtain that could be raised or lowered, is a larger court. This part of the building was devoted to such public dealings as the owner might have with the outer world. Here he received office-seekers, beggars and book-agents; paid bills and gave orders. The family court—the peristylium—was still further back, and usually raised by the height of a marble step above the second. This was enclosed by pillars, painted red, a quarter of the way up,—the rest white. Another curtain shut in this sanctum from the general gaze. In the middle of the court was a flower-bed, its centre a fountain. About these three courts were built dining-room, kitchen, dressing- and bed-rooms and other family apartments. The upper stories were of wood and usually occupied as servants’ dormitories. These have slowly mouldered away, having been, some think, calcined by the hot ashes. There are, of course, variations upon this plan, and some mansions of respectable size without the commercial attachment, but the above may serve as an outline draught of the typical Pompeian dwelling, even of the richer classes.
We weren't ready for the challenge of figuring out which part of town was the West End that Glaucus describes to Clodius as “having the brilliance of luxury without the laziness of its extravagance.” Almost every house has a shop attached to it. We’d call them “stalls,” where the brick counter, once covered in marble, takes up at least half the space. At night, the shops were closed with wooden doors or shutters that covered the entire front. These, rotting or burned away, leave visitors stepping from the street into a cell confined on three sides and open to the sky. The entrance to the living area had no connection whatsoever with the stall attached to it. If this was the owner's residence, he, in true Epicurean style, would “sink the shop” after hours. It's believed that wealthier citizens rented out their storefronts at a high price to merchants, without the loss of social status that would occur if a member of New York's upper class were to “live over” or behind a “store.” Another surprise was the tiny tenements where people who valued comfort and beauty more than their own legacy managed to live. The hallway, running alongside the shop wall from the street to the small house, is barely five feet wide in some of the nicer homes. The courtyard behind is no bigger than a square tablecloth; the fountain basin in the center looks like a large punch bowl. Beyond this, separated now by a marble or paved path, once by a curtain that could be raised or lowered, is a larger courtyard. This part of the building was meant for any public dealings the owner had with the outside world. Here, he would meet with job seekers, beggars, and book salespeople; settle bills and give orders. The family courtyard—the peristylium—was even further back, usually elevated by a marble step above the second level. This area was surrounded by pillars, painted red up to a quarter of the way—above that, they were white. A curtain kept this sanctum hidden from public view. In the center of the courtyard was a flower bed with a fountain at its center. Around these three courtyards were the dining room, kitchen, dressing rooms, bedrooms, and other family spaces. The upper stories were made of wood, typically used as servants’ quarters. Over time, these have slowly decayed, and some believe they may have been destroyed by the hot ashes. Of course, there are variations on this layout, and some decent-sized mansions without the commercial aspect, but the description above serves as a general outline of a typical Pompeian home, even for the wealthier class.
“Have you read the ‘Last Days of Pompeii?’” the guide amazed us by saying when we had wandered in his wake for an hour.
“Have you read the ‘Last Days of Pompeii?’” the guide surprised us by asking after we had followed him for an hour.
We had a copy with us and showed it to him. He believed it to be an Italian work, it presently appeared, having read it in that language, sans preface, we suppose, for he also accepted it as sober, veracious history. We allowed ourselves to share his delusion in beholding the plot of ground—a sheet would have covered it—in which Nydia tended the flowers of Glaucus; the shrine of the Penates at the back of the peristyle; the triclinum—or[277] banqueting-room in which the young Greek supped with Lepidus, Pansa, Sallust, Clodius and his umbra; where the slave-carver “performed that office upon the Ambracian kid to the sound of music, his knife keeping time, beginning with a low tenor, and accomplishing the arduous feat amidst a magnificent diapason.”
We had a copy with us and showed it to him. He thought it was an Italian work, as it currently seemed, having read it in that language, without a preface, we assume, because he also accepted it as serious, true history. We allowed ourselves to share his mistaken belief as we viewed the piece of land—a sheet would have covered it—where Nydia took care of the flowers for Glaucus; the shrine of the Penates at the back of the peristyle; the dining room, where the young Greek had dinner with Lepidus, Pansa, Sallust, Clodius, and his shadow; where the slave-carver “performed that task on the Ambracian kid to the sound of music, his knife keeping rhythm, starting with a low tenor, and accomplishing the difficult job amidst a grand harmony.”
The apartment is, like the others, small but well-proportioned, and the frescoes are still quite distinct. We allotted places to the host and his several guests about an imaginary table, the guide smiling at our animated interest without a misgiving that the dramatis personæ were dream-children of Signore Bulwer’s brain. I dare not attempt his Italianization of the noble author’s title. Workmen were repairing the step by which we left the inner court for the tablium, or master’s office. An accident had shivered the marble sheathing and several bits were cast aside as worthless. With the guide’s sanction, I pocketed them, and afterward had them made into dainty little salvers, purely clear as the finest Parian, or the enamored Glaucus’ ideal of Ione—“that nymph-like beauty which for months had shone down upon the waters of his memory.”
The apartment is, like the others, small but well-designed, and the frescoes are still pretty clear. We arranged places for the host and his various guests around an imaginary table, with the guide smiling at our enthusiastic interest without realizing that the dramatis personæ were just figments of Signore Bulwer’s imagination. I wouldn’t try to translate the noble author’s title into Italian. Workers were fixing the step we used to leave the inner courtyard for the tablium, or master’s office. An accident had shattered the marble covering, and several pieces were tossed aside as trash. With the guide’s permission, I took them, and later had them turned into lovely little trays, perfectly clear like the finest Parian, or the adoring Glaucus’ ideal of Ione—“that nymph-like beauty which for months had shone down upon the waters of his memory.”
The silence that has its home in the deserted city is something to dream of,—not describe. The town is swept and clean—doubtless cleaner than when the gargoyles on the fountains at every other corner gushed with fresh winter. That the Pompeians were a thirsty race, water- as well as wine-bibbers,—is distinctly proved by the hollows worn in the stone sides of these enclosed hydrants, just where a man would rest his hand and lean his whole weight to swing his body around in order to bring his lips in contact with the stream from the carved spout. No. 27 showed us how it was done and by the simple action made stillness and solitude more profound. Thousands of swarthy hands—the callous palms of laborer and peasant,—must have[278] rested thus for hundreds of years to produce such abrasion of the solid stone. And here were he and five pale-faced strangers,—the only living things in sight in a street of yawning shop-fronts, built in compact blocks; to the right a grove of columns and expanse of tessellated flooring—the Temple of Justice, to which none now resorted, to which none would ever come again for redress or penalty, while Time endures. Wherever the eye fell were temples of deities whose names live only in mythology and in song, the shrines and fanes of a dead Religion. This was the strangest sight of all;—in this professedly Christian land, temples and altars with the traces of slain and bloodless sacrifices that had smoked upon them, to Mercury and Jupiter and Venus. There was the temple of Isis—whose statue we saw, subsequently, in the Neapolitan Museum,—with the chamber where the priests held their foul orgies, and the secret passage by which they reached the speaking-tube concealed in the body of the goddess; and the room in which Calenus and Burbo were found. An earthquake may have overthrown upper chambers and toppled down images but yesterday. Yet it is a city in which there is not the sign of a cross, or other token that Christ was born and died; whose last inhabitants and worshippers ate, drank, married and were given in marriage in the name of Juno, while He walked the earth.
The silence that fills the deserted city is something you can only dream about—not describe. The town is pristine—probably cleaner than when the gargoyles on the fountains at every corner flowed with fresh winter water. It’s obvious that the Pompeians had a thirst for water as well as wine, as seen from the worn hollows in the stone sides of these hydrants, right where a man would rest his hand and lean his weight to bring his lips to the stream from the carved spout. No. 27 showed us how it was done, and this simple action made the stillness and solitude even more intense. Thousands of rough hands—the calloused palms of laborers and peasants—must have rested like this for hundreds of years to create such wear on the solid stone. And there were he and five pale-faced strangers—the only living beings in sight on a street lined with empty shop fronts, built in compact blocks; to the right was a grove of columns and a wide area of patterned floors—the Temple of Justice, now deserted, where no one would ever come again for justice or punishment, as long as time goes on. Wherever you looked, there were temples of gods whose names live only in myths and songs, the shrines and altars of a dead religion. This was the strangest sight of all—in this supposedly Christian land, there were temples and altars showing signs of countless bloodless sacrifices that had taken place for Mercury, Jupiter, and Venus. There stood the temple of Isis—whose statue we later saw in the Neapolitan Museum—with the room where the priests held their disgusting rituals, and the secret passage that led to the speaking-tube hidden in the goddess's body, and the room where Calenus and Burbo were found. An earthquake may have destroyed upper chambers and toppled down statues just yesterday. Yet, this is a city that shows no sign of a cross, or any indication that Christ was born and died; whose last residents and worshippers ate, drank, married, and lived their lives in the name of Juno while He walked the earth.
I have said that Pompeii is a band-box edition that looks like a caricature of a town in which men once lived and traded and reveled. The bed-rooms in the houses of Glaucus, Sallust, Pansa and even in Diomed’s Villa, are no larger than the wardrobe closet of a Philadelphia mechanic’s wife. A brick projection fills up one side. On this the bed was laid. In some there are no windows; in others were slits to admit air, but through which, owing to the thickness of the walls and the contiguity of other[279] buildings, little light could have entered. The positive assertion of guide-books that window-glass was unknown to the Pompeians is contradicted by the recent excavation of a house in which a fragment of a pane still adheres to one of these apertures. We saw it and can testify that it was a bit of indubitable glass, set firmly in its casing. How Julia and Ione contrived to light their dressing-rooms sufficiently to make such toilettes as we see in ancient paintings, baffles our invention when we look at the glimmering loop-holes and the tiny lamps that held but a few thimblefuls of perfumed oil. Bulwer calls the cubicula and boudoirs “petty pigeon-holes,” but alleges that these darkened chambers were “the effect of the most elaborate study”—that “they sought coolness and shade.” We are dubious, in reading further of the fair Julia’s toilette-appointments, that her “eye, accustomed to a certain darkness, was sufficiently acute to perceive exactly what colors were the most becoming—what shade of the delicate rouge gave the brightest beam to her dark glance,” etc. In one house of the better—i. e.—larger sort—is a really cozy boudoir, almost big enough to accommodate two people, a dressing-table and a chair. The floor is in mosaic, wrought, as was the Pompeian fashion, of bits of marble, black and white, less than half-an-inch square, set with cement. The central design is a pretty conceit of three doves, rifling a jewel-casket of ropes of pearls. This work, like the image of the bear in the house to which it has given its name, is covered with coarse sand to protect it from the weather. “The fierce dog painted”—in mosaic—“on the threshold” of Glaucus’ house, has been removed, with the immense “Battle of Darius and Alexander,” to the Naples museum.
I've mentioned that Pompeii is a tidy little replica that resembles a caricature of a town where people once lived, worked, and enjoyed life. The bedrooms in the homes of Glaucus, Sallust, Pansa, and even Diomed’s Villa are no bigger than the closet of a mechanic's wife in Philadelphia. A brick wall takes up one side. The bed was placed against this wall. Some rooms have no windows; others have slits for air, but because of the thick walls and the closeness of other buildings, very little light could have come in. The guidebooks insist that the Pompeians had no window glass, but recent digs uncovered a house where a piece of a pane still clings to one of these openings. We saw it and can confirm it was an unmistakable piece of glass, firmly set in its frame. How Julia and Ione managed to illuminate their dressing areas enough to create the looks we see in ancient paintings puzzles us when we consider the tiny openings and the small lamps that held just a few drops of scented oil. Bulwer refers to the cubicula and boudoirs as “small pigeon-holes,” but claims that these dark rooms were “the result of the most elaborate planning”—that “they aimed for coolness and shade.” Reading more about Julia’s beauty routine makes us question how her “eye, used to a certain darkness, was sensitive enough to see what colors looked best—what shade of delicate rouge gave her dark eyes the brightest sparkle,” etc. One house, one of the better—i.e.—larger ones, features a genuinely cozy boudoir, almost large enough for two people, with a dressing table and a chair. The floor is mosaic, made in the Pompeian style from bits of black and white marble, each less than half an inch square, set in cement. The central design is a charming depiction of three doves rummaging through a jewel box filled with pearl strands. This work, like the bear image in the house that bears its name, is covered with coarse sand to protect it from the elements. The fierce dog depicted—in mosaic—“on the threshold” of Glaucus’ house has been taken, along with the massive “Battle of Darius and Alexander,” to the museum in Naples.
The variety and affluence of decoration in these dollhouses is bewildering to the Occidental of this century.[280] Every inch of wall and floor was crowded with pictures in fresco and mosaic; statues in bronze and marble adorned recess and court, and if the pearl-ropes perished with her who wore them, there are enough cameos and intaglios of rarest design and cutting; chains, bracelets, tiaras, finger and earrings and necklaces, in the Neapolitan Museum, to indicate what were the other riches of the despoiled casket.
The range and wealth of decoration in these dollhouses is overwhelming for someone from the West in this century.[280] Every inch of wall and floor was filled with frescoes and mosaics; statues in bronze and marble decorated the alcoves and courtyards, and even if the pearl necklaces disappeared with the wearer, there are plenty of cameos and intaglios of the most exquisite design and craftsmanship; chains, bracelets, tiaras, rings, earrings, and necklaces in the Neapolitan Museum to show what other treasures were in the looted chest.
I wish I could talk for awhile about this Museum, so unlike any other in the world. Of its statuary, vases and paintings; of the furniture, so odd and yet so beautiful, taken from the unroofed dwellings; of the contents of baker’s, grocer’s, fruiterer’s, artist’s, jeweller’s and druggist’s shops; of the variety of household implements that were familiar to us through others of like pattern upon the shelves of our own pantries and kitchens. Of patty-pans, fluted cake-moulds with funnels in the middle; of sugar-tongs; ice-pitchers and coffee-urns; of chafing-dishes, colanders and tea-strainers; sugar-scoops and flour-sifters. Of just such oval “gem”-pans, fastened together by the dozen, as I had pleased myself by buying the year before—as “quite a new idea.” When I finally came upon a sheet-iron vessel, identical in size and form with those that await the scavenger upon Fifth Avenue sidewalks; beheld the dent made by the kick of the Pompeian street-boy, the rim scorched by red-hot ashes “heaved” into it by the scullion whose untidiness and irresponsibility foreshadowed the nineteenth-century “help”—I sank upon the edge of a dismantled couch that may have belonged to the Widow Fulvia, profound respect for the wisdom of the Preacher filling my soul and welling up to my tongue!
I wish I could talk for a while about this Museum, which is so unlike any other in the world. About its statues, vases, and paintings; about the furniture, which is so unusual yet so beautiful, taken from the roofless homes; about the contents of bakers’, grocers’, fruit vendors’, artists’, jewelers’, and druggists’ shops; about the variety of household items that were familiar to us through similar ones on the shelves of our own pantries and kitchens. About pie pans, fluted cake molds with funnels in the middle; about sugar tongs, ice pitchers, and coffee urns; about chafing dishes, colanders, and tea strainers; about sugar scoops and flour sifters. About just such oval “gem” pans, tied together by the dozen, which I had treated myself to buying the year before as “quite a new idea.” When I finally came across a sheet-iron container, identical in size and shape to those waiting for the garbage collector on Fifth Avenue sidewalks; saw the dent made by the kick of a Pompeian street kid, the rim scorched by red-hot ashes tossed into it by the careless scullion whose messiness and irresponsibility hinted at the nineteenth-century “help”—I sank onto the edge of a broken couch that might have belonged to the Widow Fulvia, filled with deep respect for the wisdom of the Preacher, rising in my soul and bubbling up to my tongue!
“Is there anything of which it may be said, ‘See! this is new?’ It hath been already of old time which was before us.”[281]
“Is there anything that can be called new? It has already existed long before us.”[281]
I did not see clothes-wringer, vertical broiler, or Dover egg-beater, but I make no doubt they were there, tucked away in corners I had not time and strength to explore, behind a sewing-machine and telephone-apparatus.
I didn't see the clothes wringer, vertical broiler, or Dover egg beater, but I'm sure they were there, hidden away in corners I didn't have the time or energy to check out, behind a sewing machine and telephone setup.
We have not—as yet—reproduced in America the so-termed nearly extinct volcano of Solfatara. It is near the road from Naples to Baiæ.
We have not yet recreated in America the so-called nearly extinct volcano of Solfatara. It's located near the road from Naples to Baiae.
I am tempted to lay down my pen in sheer discouragement at the thought of what we saw in that drive of twelve hours, and how little space I ought, in consistency with the plan of this work, to devote to it. Baia was the Newport of Neapolis and other cities of Southern Italy, under the consuls and emperors. Many rich Romans had summer-seats there, and it had, likewise, a national reputation as the abode of philosophers and authors.
I feel like putting down my pen in complete discouragement when I think about what we experienced during that twelve-hour drive and how little space I should, in line with the purpose of this work, dedicate to it. Baia was the Newport of Neapolis and other cities in Southern Italy, during the time of the consuls and emperors. Many wealthy Romans had summer homes there, and it was also known nationally as a place for philosophers and writers.
“I grant the charms of Baiæ,” Bulwer puts into Glaucus’ mouth. “But I love not the pedants who resort there, and who seem to weigh out their pleasures by the drachm.”
“I appreciate the attractions of Baiæ,” Bulwer has Glaucus say. “But I can’t stand the scholars who go there, measuring their enjoyment like it's a transaction.”
The route thither lies through, or above the grotto of Posilipo, a tunnel built, some assert, by order of Nero—the only commendable deed recorded of him. On the principle, “To him that hath shall be given,” others choose to ascribe the work to Augustus. It is certain that the grotto existed in Nero’s time, as his contemporaries mention its gloom and straitness. The tomb of Virgil is hidden among the vineyards on the hill to the left as one leaves the tunnel, going from Naples. The tomb beside which Petrarch planted a laurel! One of its remote successors still flourishes—somewhat—at the door of the structure which belongs to the class of Columbaria. A good-sized chamber has three windows and a concave ceiling. Around the walls are pigeon-holes for cinerary urns. There was a larger cavity between this room and a[282] rear wall, in which tradition insists Virgil was interred in compliance with his often-expressed desire. Antiquarians and historians have squabbled over the spot until plain people, with straightforward ways of thought, question if Virgil ever lived at Posilipo, or elsewhere than in the imagination of his countrymen. It is recorded that an urn, sealing up his ashes, was here about the middle of the fourteenth century, and that, running around the lip, was the epitaph known to every classic smatterer, beginning—
The route there goes through or above the grotto of Posilipo, a tunnel that some say was built on Nero's orders—the only decent thing noted about him. Based on the principle, “To him that hath shall be given,” others prefer to credit Augustus with the construction. It's clear that the grotto was already there during Nero's time, as his contemporaries noted its darkness and narrowness. The tomb of Virgil is tucked away among the vineyards on the hill to the left when you exit the tunnel heading from Naples. It's the tomb where Petrarch planted a laurel! One of its distant successors is still somewhat intact at the entrance of the structure that falls under the category of Columbaria. A spacious chamber has three windows and a concave ceiling. Around the walls are niches for cinerary urns. There used to be a larger space between this room and a[282] rear wall, where tradition claims Virgil was buried according to his often-stated wish. Antiquarians and historians have debated the exact location to the point that regular folks, with more straightforward thoughts, wonder if Virgil ever lived in Posilipo or anywhere beyond the imaginations of his fellow countrymen. It's recorded that an urn containing his ashes was here around the middle of the fourteenth century, and that running around the rim was the epitaph known to every classic amateur, beginning—
“Mantua me genuit, Calabri rapuere.”
“Mantua gave birth to me, Calabri took me away.”
Neither urn nor epitaph remains. A later inscription commences, “Qui cineres?” Most visitors “give it up.” But Petrarch was here once, and King Robert of Sicily, who helped Laura’s lover plant the laurel. And Virgil—or his ashes—may have been. We generally gave the departed the benefit of the doubt in such circumstances.
Neither the urn nor the epitaph remains. A later inscription starts with, “Qui cineres?” Most visitors just “give it up.” But Petrarch was here once, as well as King Robert of Sicily, who helped Laura’s lover plant the laurel. And Virgil—or his ashes—might have been here too. We usually gave the deceased the benefit of the doubt in situations like this.
A mile aside from the Baiæ road is the Grotto del Cane, distinguished for dogs and mephitic vapors, which, as Henry Bergh’s country-people, we declined to enter.
A mile off the Baiæ road is the Grotto del Cane, known for its dogs and noxious fumes, which, as the people of Henry Bergh's country, we chose not to enter.
Pozzuoli—Puteoli, when Paul landed there, after his shipwreck—is a dirty, sleepy little town, in general complexion so dingy, and in expression so down-hearted, the visitor is inclined to suspect that its self-disgust had something to do with the gradual sinking of its foundations for the last three hundred years. The steps by which St. Paul gained the pier are dimly visible under the waters lapping lazily above them. Nothing seems alive but the breeze, fragrant of sea-brine, and shaking the blue surface of the bay into wavering lines and bars of shaded green, purple, and silver, that were worth seeing if Puteoli was not.
Pozzuoli—Puteoli, where Paul arrived after his shipwreck—is a dirty, sleepy little town that looks generally gloomy and has a sad vibe. A visitor might think its sense of self-loathing contributed to its slow sinking over the last three hundred years. The steps that St. Paul took to reach the pier can barely be seen beneath the water gently lapping above them. The only thing that feels alive is the breeze, carrying the scent of sea salt and rippling the blue surface of the bay into shifting lines and shades of green, purple, and silver, which are more worth seeing than Puteoli itself.
We alighted at the Temple of Serapis, restored by Marcus Aurelius and Septimus Severus. The site has shared the fate of Pozzuoli, having been lowered by a succession of[283] volcanic shocks a dozen feet below its former level. The Egyptian deity was magnificently enthroned before the decline of paganism, and this sea-side country, upon a pedestal in a circular temple, enclosed by a portico of Corinthian columns—African marble—sixteen in number. The pillars have been removed to the royal palace at Caserta, and the salt ooze lies, sullen and green, over their bases. The quadrangle of the temple had once its guard of forty-eight granite columns, and a porch supported by six of marble, three of which are left standing. It is a mournful ruin, the water lying deep in the sunken centre and in pools over the highest part of the uneven pavement, and is not made cheerful by the incongruous addition of bath-houses on one side. Salt springs, some of them hot, broke through the crust at the latest eruption—that which threw up Monte Nuovo in 1538.
We got off at the Temple of Serapis, restored by Marcus Aurelius and Septimus Severus. The site has experienced the same fate as Pozzuoli, having sunk about twelve feet below its original level due to a series of volcanic shocks. The Egyptian god was once magnificently placed on a throne before the decline of paganism, and this seaside area featured a pedestal in a circular temple surrounded by a portico of sixteen Corinthian columns made of African marble. The pillars have been moved to the royal palace at Caserta, and salty water now lies, sullen and green, over their bases. The temple's courtyard once had a guard of forty-eight granite columns and a porch supported by six marble ones, three of which remain standing. It’s a sorrowful ruin, with water collecting in the sunken center and in pools over the highest parts of the uneven pavement, made even less cheerful by the odd addition of bathhouses on one side. Salt springs, some of them hot, broke through the surface during the last eruption—that of Monte Nuovo in 1538.
Cicero had a villa on this coast—the “Puteolaneum,” beloved only less than Tusculaneum. It was built upon rising ground, now occupied by a vineyard and orchard, but commanding a beautiful view of sea and shore. Here, Hadrian was buried after his decease at Baiæ, A.D. 138, and rested until the construction of his Roman mausoleum.
Cicero had a villa on this coast—the “Puteolaneum,” cherished just a bit less than his Tusculaneum. It was built on elevated land, now home to a vineyard and orchard, but offering a stunning view of the sea and shore. Here, Hadrian was buried after his death at Baiæ, A.D. 138, and remained until the building of his mausoleum in Rome.
Passing the amphitheatre of Pozzuoli, crumbled down to the seats, in the arena of which Nero fought in person, and Diocletian fed wild beasts with Christian martyrs by the hundred; by the chapel that commemorates the death of Januarius, the patron saint of Naples, we were in a steep road full of rough stones—a country lane where horses could hardly hold their footing. Here Ernesto, the useful, who was, at once, coachman and guide, informed us regretfully, that we must walk to the gate of Solfatara. Moreover, with augmented regret—that, although he had, up to this point, been able to protect us from the sallies of other ciceroni, at, at least, five places where Baedeker parenthesizes—(“Guide—1[284] franc for each pers.”)—he dared not push righteous audacity too far. The tempers of the Solfatara men were uncertain and hot, like their volcano—(nearly extinct).
Passing the amphitheater in Pozzuoli, now in ruins down to the seats, where Nero once fought himself, and Diocletian fed wild animals with Christian martyrs by the hundreds; by the chapel that honors the death of Januarius, the patron saint of Naples, we found ourselves on a steep, rocky road— a rural path where horses struggled to keep their footing. Here, Ernesto, our helpful coachman and guide, regretfully told us that we had to walk to the gate of Solfatara. Furthermore, with even more regret—though he had managed to protect us from the advances of other ciceroni at five spots noted by Baedeker—(“Guide—1[284] franc for each pers.”)—he wouldn’t dare push his luck any further. The tempers of the Solfatara locals were unpredictable and intense, like their nearly extinct volcano.
“I veel stay ’ere veez de ’orses!” subjoined Ernesto, who means to go to America in eight or ten years’ time, to seek a coachman’s place, and practises English diligently to that end. “You veel meet at de gate von man, verra ceevil, who veel zhow you all!”
“I will stay here with the horses!” added Ernesto, who plans to go to America in eight or ten years to find a job as a coachman, and he practices English diligently for that purpose. “You will meet a man at the gate, very civil, who will show you everything!”
The civil man awaited us at the top of the short, sharp climb; undid the gate of the enclosure, and called our attention to the stucco manufactory on the inside of the high fence. In his esteem, it outranked the subterranean works whose bellowing and puffing filled our ears. The earth used for this stucco is a pink pumice or clay, pleasing to the eye and very plastic. The plain is composed entirely of it. Men were digging and donkey-carts transporting it to a long shed by the gate, where a huge wheel ground it into paste. Tumuli of the same, natural and artificial, were scattered over the area, which is an oblong basin among chalky hills. At brief intervals, smoke ascended slowly from cracks in the arid earth which was hot to the touch. A man stood near the volcano (nearly extinct) ready to hurl a big stone upon the ground and awaken hollow echoes that rumbled away until lost in the sea on one hand, among the volcanic hills on the other.
The local man was waiting for us at the top of the short, steep climb; he opened the gate to the enclosure and pointed out the stucco factory inside the high fence. In his opinion, it was much better than the underground operations that were making all the noise. The earth used for this stucco is a pink pumice or clay, which is visually appealing and very workable. The entire plain is made up of it. Workers were digging and donkey carts were hauling it to a long shed by the gate, where a massive wheel crushed it into paste. Mounds of the same material, both natural and man-made, were scattered across the area, which is an elongated basin among chalky hills. At regular intervals, smoke rose slowly from cracks in the dry earth, which was hot to the touch. A man stood near the nearly extinct volcano, ready to throw a large stone onto the ground to create loud echoes that rumbled away until they vanished into the sea on one side and among the volcanic hills on the other.
If Solfatara were in her usual mood that day, her reputed half-death is an alarmingly energetic condition. Bunyan saw the place in his dreams twice:
If Solfatara was in her usual mood that day, her infamous half-death is a surprisingly energetic state. Bunyan saw the place in his dreams twice:
“About the midst of the valley, I perceived the mouth of hell to be. Ever and anon the flame and smoke would come out in abundance, with sparks and hideous noises. The flames would be reaching towards him; also, he heard doleful noises and rushings to and fro.”[285]
“Right in the middle of the valley, I noticed the entrance to hell. Every now and then, flames and smoke would emerge in large amounts, along with sparks and horrifying sounds. The flames would be reaching out towards him; he also heard sorrowful noises and movements all around.”[285]
Again: “There was a door in the side of a hill. Within, it was very dark and smoky. They also thought that they heard there a rumbling noise as of fire, and a cry as of some tormented, and that they smelt the scent of brimstone. The shepherds told them—‘This is a by-way to hell.’”
Again: “There was a door in the side of a hill. Inside, it was really dark and smoky. They also thought they heard a rumbling sound like fire, and a cry like someone in pain, and they smelled a strong scent of sulfur. The shepherds told them—‘This is a shortcut to hell.’”
So said our very civil man.
So said our very polite man.
“What makes the noise down there?” I asked, loudly, to be heard above the roaring and groaning.
“What’s making that noise down there?” I shouted to be heard over the roaring and groaning.
“The fire, Madame!”
"The fire, ma'am!"
“But who keeps up the fires?”
“But who tends to the fires?”
“The devil, Madame, without question. That is his home.”
“The devil, ma'am, no doubt about it. That's where he belongs.”
We listened. The sound, when we were somewhat used to it, had a diabolical rhythm, as of the rise and fall of a thousand pistons, propelled by a head of steam that, without this safety-valve, would rend the solid globe asunder. It was angry, threatening, fiendish. The deep crevice was faced with bright crystals of sulphur that glowed like gems between the bursts of smoke. A man broke off some with a long pole, and dragged them out to cool until we could handle them. The ground is saturated with sulphurous gases, and the lips of the numerous fissures encrusted with sulphites and alum. The idea of the conscious malignity of the volcano was sustained by the warning of two of the men standing near to a gentleman who had lighted a cigar.
We listened. The sound, once we got used to it, had a sinister rhythm, like the rise and fall of a thousand pistons powered by steam that, without this safety valve, would tear the solid earth apart. It was angry, menacing, evil. The deep crevice was lined with bright sulfur crystals that glowed like gems amid the bursts of smoke. One man used a long pole to break off some and dragged them out to cool until we could touch them. The ground was soaked with sulfurous gases, and the edges of the many fissures were covered with sulfites and alum. The idea of the volcano's conscious malice was reinforced by two nearby men warning a gentleman who had lit a cigar.
“No! no! the signore must not bring that here. She will not allow it. Ecco!” as a volume of stifling vapor gushed out in our direction. “It comes to you, you see!”
“No! No! The sir must not bring that here. She will not allow it. Here it is!” as a thick cloud of steam rushed toward us. “It’s coming for you, you see!”
“Government monopoly! No interference tolerated,” said Caput, as the offender retreated.
“Government monopoly! No interference allowed,” said Caput, as the offender backed away.
“It is always so! She does not like cigars, nor so much[286] as a match,” was all the solution we could get from the men of the phenomenon. “She will smoke. Nobody else must.”
“It’s always like this! She doesn’t like cigars, not even as much[286] as a match,” was all the answer we could get from the men of the situation. “She will smoke. No one else can.”
Fifty yards to the right of the nearly extinct crater is a fountain of hot mud in a little hollow. An ugly, restless thing, that shivers and heaves continually, and, every few moments, spouts like a whale, or an uneasy villain whose conscience periodically betrays him into a visible casting up of mire and dirt. The mud is a greasy black compound of unpleasant ingredients, beginning with brimstone, and, to test the heat, our civil man offered to boil eggs in it.
Fifty yards to the right of the almost empty crater is a fountain of hot mud in a small hollow. It's a nasty, restless thing that shakes and moves constantly, and every few moments, it erupts like a whale or an uneasy person whose guilty conscience unexpectedly makes them spew out mud and dirt. The mud is a greasy black mix of unpleasant stuff, starting with sulfur, and to check the temperature, our civilized friend suggested boiling eggs in it.
“Suppose one were to fall in?” queried I, eying the chaldron in expectation of the next upward rush.
“What if someone fell in?” I asked, watching the chaldron, waiting for the next surge upward.
“Ah, Madame! he would be boiled also. Unless he should go too soon, all the way down,” pointing ominously.
“Ah, Madame! He would be boiled too. Unless he leaves too soon, all the way down,” he said, pointing ominously.
The horrible stuff trembled, surged in the middle as if a goblin-head were rising—bubbled, and sank with a groan. The imp would try it again presently, perhaps emerge to sight. I continued to gaze.
The awful stuff shook, bubbled up in the center like a goblin's head was coming up—bubbled, and then sank with a groan. The imp would probably give it another shot soon, maybe even show itself. I kept staring.
“Madame!” said a deprecating voice.
"Madam!" said a humble voice.
My friends had moved away. The guide, in the act of following, had glanced back, and, seeing me motionless beside the mammoth egg-boiler, recalling my question, descried suicidal intent in my eye and mien, and rushed back to avert a contretemps that might hurt his reputation as a safe conductor and civil man.
My friends had moved away. The guide, while following, had looked back and, seeing me standing still next to the giant egg-boiler, remembering my question, noticed a look of despair in my eyes and expression, and hurried back to prevent a situation that could damage his reputation as a reliable guide and a decent person.
“The friends of Madame await her,” he said, insinuatingly. “Nor is it good for the lungs of Madame to inhale the gas from the pool,” affecting to cough. “The pool is not handsome. In effect, it is a devil of a place! Will not Madame have the goodness to walk on? There are other things to see, very interesting!”[287]
“The friends of Madame are waiting for her,” he said suggestively. “And it's not good for Madame's lungs to breathe in the gas from the pool,” he pretended to cough. “The pool isn’t nice at all. In fact, it’s a terrible place! Won't Madame kindly walk on? There are other sights to see, quite interesting ones!”[287]
I laughed, frightening him still more, I fear, for he kept near me all the time we were in the grounds, and whispered significantly to the gate-keeper as I passed out. Hawthorne doubts if his Zenobia would have drowned herself had she foreseen how disfigured a thing would be dragged up by the grappling-hook. Similar knowledge of feminine nature would have corrected our civil man’s suspicion of me. Felo de se in a boiling mud-hole would not tempt the maddest maniac who had, ever in her life, cared to look in her mirror.
I laughed, scaring him even more, I think, because he stayed close to me the whole time we were in the grounds and whispered something significant to the gatekeeper as I walked out. Hawthorne questions whether his Zenobia would have killed herself if she had known how disfigured her body would look when it was pulled up by the grappling hook. A similar understanding of women's nature would have cleared up our civilized man's suspicions about me. Felo de se in a boiling mud hole wouldn’t entice the craziest maniac who had ever cared to look in a mirror.
Monte Nuovo is a really dead, if not gone, volcano, a mile and a half to the west of Pozzuoli. It came up in a night in 1538—a conical hill of considerable height—a conglomerate of lava, trachyte, pumice and ashes, now covered with shrubs and trees. The earthquake that created it, lowered the coast and cut off Lake Lacrinus from the sea. In mythological days, Hercules built a breakwater here that he might drive the bulls of Geryon from the neighboring marshes. This sank at the Monte Nuovo rising, but can be seen when the water is calm, together with ruined piers and masses of masonry. A road branches off here from the Baiæ thoroughfare to Lake Avernus.
Monte Nuovo is a completely dead, if not extinct, volcano located a mile and a half west of Pozzuoli. It emerged overnight in 1538—a tall conical hill made up of lava, trachyte, pumice, and ash, now covered in shrubs and trees. The earthquake that formed it lowered the coastline and cut off Lake Lacrinus from the sea. In ancient mythology, Hercules built a breakwater here to drive the bulls of Geryon from the nearby marshes. This breakwater sank when Monte Nuovo rose, but it can still be seen when the water is calm, along with ruined piers and piles of stonework. A road branches off here from the Baiæ thoroughfare to Lake Avernus.
Leaving the carriage on the shore of the latter, we went on foot to the Grotto of the Sibyl. It is a dark, damp opening in the hill on the south side of the lake. Rank vines festoon and evergreen thickets overshadow the mouth. Five or six fellows, with unshorn hair and beards, and in sheepskin coats and hats, clamored for permission to pilot us through the long passage—the fabled entrance of hell—into the central hall which lies midway between Lakes Avernus and Lacrinus.
Leaving the carriage by the shore, we walked to the Grotto of the Sibyl. It's a dark, damp opening in the hill on the south side of the lake. Thick vines hang down and evergreen bushes cover the entrance. Five or six guys, with unkempt hair and beards, wearing sheepskin coats and hats, yelled for the chance to guide us through the long passage—the legendary entrance to hell—into the central hall that sits between Lakes Avernus and Lacrinus.
“Should not be attempted by ladies!” cried Miss M—— from her open Baedeker.[288]
“Should not be attempted by ladies!” exclaimed Miss M—— from her open travel guide.[288]
One and all, we raised remonstrative voices against the resolution of our escort to penetrate the recess. Not see it when Homer had sung of it and Virgil depicted the descent of Æneas by this very route to the infernal regions! This was the protest as vehement as our entreaties. One might draw inferences the reverse of complimentary to himself from our alarm. Of what should he be afraid?
One and all, we protested loudly against our escort's decision to go into the depths. How could we not see it when Homer sang about it and Virgil described Aeneas's journey down this very path to the underworld? This was our protest, as intense as our pleas. One might conclude that he must have had reasons to be afraid based on our fear. What could he possibly be scared of?
Had he heard how our friend, Mr. H——, after being carried in the guide’s arms through the shallow pool covering the grotto-floor, had been set down on the other side and forced to pay ten francs before the wretch would bring him back?
Had he heard how our friend, Mr. H——, after being carried in the guide’s arms through the shallow pool covering the grotto floor, had been set down on the other side and had to pay ten francs before the jerk would take him back?
Yes! he had had the tale from the victim’s lips.
Yes! He had heard the story straight from the victim's lips.
“And should I not appear within the hour, send Ernesto in to see what has become of me. Two honest men are a match for six such cutthroats as these. I must own, candidly, that I never beheld worse countenances and toilettes. If they won’t bring me back, I can wade through twelve inches of water. Now, my fine fellows—are you ready?”
“And if I’m not back in an hour, send Ernesto to check on me. Two decent men can handle six thugs like these. I have to admit, I’ve never seen worse faces and outfits. If they won’t bring me back, I can wade through a foot of water. Now, my good friends—are you ready?”
They had lighted their candles, strapped their breeches above their knees and looked like utterly disreputable butchers, prepared for the shambles.
They had lit their candles, pulled their pants up above their knees, and looked like completely disreputable butchers, ready for the slaughterhouse.
We were ill-at-ease about the adventure, but, dissembling this for the sake of appearances, before the brace of desperadoes who had remained outside,—it would seem to watch us—strolled to the edge of the water and sat down in the shade. The lake is a cup, two hundred feet in depth, less than two miles in circumference, with a rich setting of wooded hills. It was joined to Lacrinus in the reign of Augustus by canals, and Roman fleets lay here in a sheltered harbor, Monte Nuovo cut off this communication, traces of which can be seen in both lakes. At the upper end of Avernus are the fine ruins of a Temple of[289] Apollo. We knew the ancient stories of noxious exhalations that killed birds while flying over it, and of other manifest horrors of the location; of gullies, infested by Cimmerian shades; of the Styx, draining its slow waters in their sevenfold circuit of hell, by an underground current from the bottom of this reservoir; of the ghostly boatman, the splash of whose oars could be heard in the breathless solitude of these accursed shores. Upon the hillsides, in the noisome depths of forests polluted by the effluvia of the waters, smoked sacrifices to Hecate.
We were uneasy about the adventure, but hiding this for appearances' sake in front of the pair of desperados who stayed outside—seemingly to watch us—we walked to the edge of the water and sat in the shade. The lake is like a cup, two hundred feet deep, less than two miles around, surrounded by beautiful wooded hills. It was connected to Lacrinus during Augustus's reign by canals, and Roman fleets used to dock here in a protected harbor. Monte Nuovo blocked this connection, and you can see signs of it in both lakes. At the upper end of Avernus are the impressive ruins of a Temple of[289] Apollo. We knew the old stories about poisonous gases that killed birds flying overhead and other terrifying legends of the area; about gullies haunted by shadowy figures; about the Styx, carrying its slow waters in a sevenfold loop of hell, through an underground current from the bottom of this lake; and about the ghostly boatman, whose oars could be heard splashing in the breathless stillness of these cursed shores. On the hillsides, in the foul depths of forests tainted by the water’s fumes, sacrifices to Hecate smoldered.
We saw a placid sheet, mirroring the skies as purely as do Como and Windermere. The ravines were cloaked by chestnuts and laurels, and the hills upon the thither side were clothed with vineyards. A lonely place it is, with a brooding hush upon it that was not wholly imaginary. It is assuredly not unlovely, nor in the slightest degree forbidding. The only uncanny object we found was a vine at the entrance of the grotto. It had a twisting, tough stem, and leaves in shape somewhat resembling the ivy, although larger and more succulent, each marked in white with the distinct impression of a serpent. Upon no two was the image exactly the same in form or position, but the snake was there in all, partly coiled, partly trailing over the dark-green surface, clearly visible even to the scales, the head and, in some, the forked tongue. We remembered the pampered viper of the witch of Vesuvius, and wondered if the Sibylline spell had perpetuated in the leaving of this vine, the image of a favorite familiar, or cursed a hated plant with this brand. We gathered and pressed a handful of the mystic leaves from which the sinuous lines faded with the verdure into a dull brown, after some weeks.
We saw a calm surface that reflected the skies as clearly as Lake Como and Windermere. The ravines were covered with chestnut and laurel trees, and the hills on the other side were adorned with vineyards. It's a secluded spot, with a deep stillness that felt real. It’s definitely not ugly or intimidating at all. The only strange thing we noticed was a vine at the entrance of the grotto. It had a twisting, tough stem and leaves that somewhat resembled ivy, but were larger and juicier, each marked in white with a distinct snake impression. No two were exactly alike in shape or position, but the snake was present on all of them, partly coiled and partly trailing over the dark-green leaves, clearly visible down to the scales, the head, and in some cases, the forked tongue. We recalled the pampered viper from the witch of Vesuvius and wondered if the Sibylline spell had somehow preserved the image of a favorite familiar in this vine or cursed an unwanted plant with this mark. We gathered and pressed a handful of the mysterious leaves, which faded from their curvy lines into a dull brown after a few weeks.
The pair of cutthroats, removed to a barely respectful distance, whispered together as we examined our floral[290] gains, staring at us from under black eyebrows. Traditions, known to the peasants, may have divulged the secret of the odd veining. More likely—our neighbors were objurgating Victor Emmanuel and his obedient soldiery for spoiling the honest trade of brigandage, and reminding one another how their honored ancestors would have fleeced these bold forestieri. Brigandage was a hereditary possession in those fair old times; held in high esteem by those who lived thereby, and, it was murmured, so gently rebuked by the Government that it throve, not withered under the paternal frown. It was openly asserted and generally believed that Cardinal Antonelli came of such thievish and murderous stock, although he died the richest man—save one—in Rome. The declension in Government morals on this head may have had much to do with Caput’s triumphant egress from the cave before the expiration of half the period he had named.
The two cutthroats, positioned at a respectful distance, whispered to each other as we looked over our floral[290] finds, watching us from beneath dark eyebrows. The peasants might have shared the secret behind the strange veining. More likely, our neighbors were cursing Victor Emmanuel and his loyal soldiers for ruining the honest business of robbery and reminding each other how their respected ancestors would have taken advantage of these bold forestieri. Robbery was a hereditary practice in those good old days; it was valued by those who relied on it, and it was rumored to be so gently scolded by the Government that it thrived rather than faded away under the paternal gaze. It was openly claimed and widely believed that Cardinal Antonelli was descended from such thieving and murderous lineage, even though he died as the second richest man in Rome. The decline in Government morals regarding this issue might have played a significant role in Caput’s successful escape from the cave before half the time he had declared had passed.
He reported the interior to consist of two narrow passages, ventilated from above, and two chambers hewn in the rock. Through the larger of these lay the entrance to the lower regions. No trace remains of the route. Probably it was closed by earthquakes as useless, so many other avenues to the same locality having been discovered. The smaller room—the Sibyl’s Bath—is floored with mosaic and flooded to the depth of a foot with tepid water, welling up in an adjacent nook. The walls are smoke-blackened, the air is close, the ante-chamber to Hades less imposing and more comfortless than when Ulysses passed this way, and Dido’s perfidious lover was led by the Sibyl through corridor and hall to the shadier realms underneath.
He reported that the interior had two narrow passages, ventilated from above, and two chambers carved into the rock. The entrance to the lower regions was through the larger of these chambers. There’s no trace left of the path; it probably got blocked by earthquakes as many other routes to the same area have been found. The smaller room—the Sibyl’s Bath—has a mosaic floor and is filled with about a foot of lukewarm water, which wells up from a nearby nook. The walls are blackened from smoke, the air is stuffy, and this ante-chamber to Hades feels less impressive and more uncomfortable than it did when Ulysses traveled through, and when Dido’s treacherous lover was guided by the Sibyl through corridors and halls to the darker realms below.
We stopped at a public house upon the Lucrine Lake, for lunch, and were served with Falernian wine of really excellent flavor, and small yellow oysters, tasting so strongly of copper as to be uneatable by us. People get[291] to liking them after many attempts, we were informed by Roman epicures. One American gourmand, who had lived ten years in Italy, was so far denaturalized as to protest that our “natives” are gross in size and texture, and flavorless, when compared with these bilious-looking bivalves.
We stopped at a pub by Lucrine Lake for lunch and were served some really good Falernian wine and small yellow oysters that tasted so much like copper that we couldn't eat them. We were told by Roman food enthusiasts that people eventually grow to like them after many tries. One American foodie, who had lived in Italy for ten years, had become so used to the local cuisine that he complained that our "natives" are huge, tough, and tasteless compared to these unappealing shellfish.
“Baedeker says they were celebrated in ancient times,” remarked Miss M——.
“Baedeker says they were famous in ancient times,” remarked Miss M——.
Glaucus regretted that he could not give his guests the oysters he “had hoped to procure from Britain,” yet subjoins that “they want the richness”—(the copperiness)—“of the Brundusium oyster.”
Glaucus regretted that he couldn’t offer his guests the oysters he “had hoped to get from Britain,” but added that “they lack the richness”—(the copperiness)—“of the Brundusium oyster.”
Old Baiæ is a heap of confusion and desolation that cumbers the hill overlooking the modern town. The only ruins at all suggestive of the state and luxury which were the boast of patrician Rome when Augustus reigned and Horace wrote, are the foundations and part of the walls of the Temples of Mercury and Diana. The former is around building with a domed roof open-eyed at the top, like the Pantheon. Six horrible hags, their parchment dewlaps dangling odiously, their black eyes glittering with hunger and cunning, in rags like tattered bed-quilts, here insist upon dancing the tarantella for the amusement of forestieri. They are always in the temple. They have, presumably, no other abode. In other doomed pleasant palaces than those of Babylon, the imagination takes up Isaiah’s lament:—
Old Baiæ is a confusing and desolate mess that clutters the hill overlooking the modern town. The only ruins that hint at the grandeur and luxury that were the pride of elite Rome during Augustus's reign and while Horace was writing are the foundations and parts of the walls of the Temples of Mercury and Diana. The former is a round structure with a domed roof that’s open at the top, similar to the Pantheon. Six ghastly hags, their wrinkled skin hanging grotesquely, with black eyes shining with hunger and cunning, dressed in rags like torn bedspreads, insist on dancing the tarantella to entertain the outsiders. They are always found in the temple. They likely have no other place to go. In other doomed but once-beautiful palaces, more than just those of Babylon, the imagination echoes Isaiah’s lament:—
“Their houses shall be full of doleful creatures, and the daughters of the owl shall dwell there, and satyrs shall dance there!”
“Their houses will be full of sorrowful creatures, and the daughters of the owl will live there, and satyrs will dance there!”
The Villa Bauli used to stand near Baiæ. Here, Nero plotted his mother’s murder. Another ruined pile was the villa in which he consented, with a feint of reluctance that did not impose upon his accomplice, to the proposition[292] of Anicetus to drown her by the sinking of her galley. Julius Cæsar had a summer residence upon the neighboring heights.
The Villa Bauli used to be located near Baiæ. This is where Nero planned his mother’s murder. Another dilapidated structure was the villa where he, feigning reluctance that didn’t fool his accomplice, agreed to Anicetus's suggestion to drown her by sinking her ship.[292] Julius Caesar had a summer home on the nearby hills.
Ernesto brought us back to Naples over the hill of Posilipo, instead of through the tunnel, gaining the summit when the glory of the sunsetting was at fullest tide. Such light and such splendor as were never before—or since—for us upon land or sea. To attempt description in human speech would be, in me, presumption so rank as to verge upon profanation. But when I would renew—in such faint measure as memory and fancy can revive past ecstasy—the scene and emotion that made that evening a joy for ever, I recite to myself words evoked by the view from a true poet-soul and—
Ernesto took us back to Naples over the hill of Posilipo instead of going through the tunnel, reaching the top just as the sunset was at its most breathtaking. The light and splendor we experienced that evening were unlike anything we had ever seen before or have seen since, both on land and at sea. Trying to describe it in words feels like a bold presumption that could almost be disrespectful. Yet, when I try to recall—however faintly—those emotions and the scene that made that evening unforgettable, I find myself reciting words inspired by the view from a true poet's heart and—
CHAPTER XXI.
“A Sorosis Lark.”

WHEN we left Naples in January the snow lay whitely upon the scarred poll of Vesuvius. Yet, as we drove to the station, we were beset by boys and girls running between the wheels of our carriage and ducking under the horses’ heads, clamorously offering bouquets of roses, violets and camellias that had blossomed in the open gardens. To save the bones, for which they showed no regard, each of us loaded herself with an immense bunch of flowers she was tempted, a dozen times before night, to throw out of the car-window. I counted ten japonicas in mine—white, creamy, and delicate pink—and I paid the black-eyed vender fifty centimes, ten cents, for all.
WHEN we left Naples in January, the snow blanketed the scarred peak of Vesuvius. However, as we headed to the station, we were surrounded by boys and girls darting between the wheels of our carriage and ducking under the horses' heads, eagerly offering bouquets of roses, violets, and camellias that had bloomed in the open gardens. To avoid any injuries, for which they showed no concern, each of us ended up carrying an enormous bunch of flowers that we were tempted to toss out of the car window a dozen times before nightfall. I counted ten japonicas in mine—white, creamy, and delicate pink—and I paid the vendor with the dark eyes fifty centimes, ten cents, for all of it.
We ran down to the sea-shore again in April, the laughing, fecund April, that rioted over the Campagna the day we went to Tusculum. Caput was detained in Rome, and I acted as chaperone to five of the brightest, merriest American girls that ever set off upon a pleasure trip. “A Sorosis Lark,” one named it, while another was inquisitive as to the kinship of this bird to Athené’s owl.
We ran down to the beach again in April, the cheerful, vibrant April that overflowed in the Campagna the day we went to Tusculum. Caput was stuck in Rome, and I took on the role of chaperone for five of the brightest, happiest American girls who ever embarked on a fun trip. “A Sorosis Lark,” one of them called it, while another wanted to know how this bird was related to Athena’s owl.
We took the railway from Naples to Pompeii. Used as we were to the odd jumble of old and new forced upon our notice on all public lines of travel in the Old World, it yet gave us a queer thrill to hear the station at Pompeii[294] called out in the mechanical sing-song that announces our arrival at “Richmond” or “Jersey City.” No. 27 was already engaged, much to our regret, but he recognized us, and introduced his comrade, No. 18, who, he guaranteed, “would give us satisfaction.” A jolly, kindly old fellow we found him to be, more garrulous than his friend, but so staid and respectable that, when I grew tired, I committed the four younger ladies to his guardianship, and sat me down in company with my dear, and for so long, fellow-traveller, Miss M——, upon the top step of the Temple of Jupiter to rest, promising to rejoin the party at the house of Glaucus.
We took the train from Naples to Pompeii. Even though we were used to the mix of old and new that we encountered on public transportation in Europe, it still felt odd to hear the station at Pompeii called out in that mechanical sing-song, just like when we arrive at “Richmond” or “Jersey City.” Room No. 27 was already taken, which was disappointing, but he recognized us and introduced his friend, Room No. 18, who he assured us “would take good care of us.” We found him to be a cheerful, friendly old guy, more talkative than his friend, but so proper and respectable that when I got tired, I entrusted the four younger ladies to his care and sat down with my dear traveling companion, Miss M——, on the top step of the Temple of Jupiter to rest, promising to meet up with the group again at Glaucus’s house.
We spread our shawls upon the marble to make the seat safe and comfortable, and when the voices of guide and girls were lost in the distance, had, to all appearance, the exhumed city for our own. Vesuvius was slightly restless at this date. The night before, we had rushed out upon the balcony of the hotel parlor at a warning cry, and seen the canopy of smoke above the mountain blood-red with reflections from the crater. Now, as we watched the destroyer, fast bulging volumes of vapor, white and gray, rose against the blue heavens. We pictured, by their help, the Cimmerian gloom of the night-in-day that rained ashes and scalding water upon fair and populous Pompeii. Night of eighteen centuries to temple, mart and dwelling, leaving, when the morning came, the bleached skeleton we now looked upon. “The City of the Dead!” repeated Sir Walter Scott, over and again, as he surveyed the disinterred ruins. Life seems absolutely suspended within its gates. While we sat there, we heard neither twittering bird nor chirp of insect. Even the lithe green lizards that frisk over and in other ruined walls, shun these, blasted by the hot showers,—out of mind for forty generations of living men.[295]
We spread our blankets on the marble to make our seating area safe and comfortable, and when the voices of the guide and girls faded into the distance, we seemed to have the ancient city all to ourselves. Vesuvius was a bit restless at that time. The night before, we rushed out onto the hotel balcony at a warning shout and saw the smoke rising above the mountain, glowing red from the crater's reflections. Now, as we observed the volcano, thick plumes of white and gray vapor billowed against the blue sky. We imagined, with their help, the dark gloom of the day that flooded Pompeii with ash and scalding water. The night of eighteen centuries fell upon temples, markets, and homes, leaving behind, by morning, the bleached skeleton we now gazed upon. “The City of the Dead!” Sir Walter Scott repeated over and over as he took in the uncovered ruins. Life seems completely paused within its gates. While we sat there, we heard neither chirping birds nor buzzing insects. Even the agile green lizards that scurry over other ruined walls avoided this place, scorched by the hot showers—forgotten for forty generations of living people.[295]
We must have rested thus, and chatted softly of these things, for fully half an hour, when a large party, appearing suddenly in the echoless silence, from behind the walls of a neighboring court-yard, stared curiously at us, and we remembered that our being there without a guide was an infringement of rules. The custodian of the strangers assumed, politely, that we had lost our way, and when we named our rendezvous, directed us how to get thither by the shortest route. We were properly grateful, and when his back was turned, chose our own way and time for doing as we pleased. Were we not habitués of Pompeii—friends of older inhabitants than he dreamed of in his round?
We must have been resting and quietly chatting about these things for about half an hour when a large group suddenly appeared from behind the walls of a nearby courtyard and stared at us curiously. It reminded us that being there without a guide was against the rules. The custodian of the group politely assumed we had lost our way, and when we mentioned our meeting point, he told us the quickest route to get there. We were genuinely thankful, and once his back was turned, we decided to choose our own way and time to do what we wanted. Were we not habitués of Pompeii—friends of older residents than he could possibly imagine?
We were too early, after all, for the rest, although long after the hour agreed upon for the meeting. While Miss M—— sallied forth on a private exploration of the vicinity, I sat in the shadow of the wall upon the step of the peristyle once adorned by Nydia’s flower-borders, and re-read the description of the scene between her and Glaucus when, upon this very spot, he told the blind girl of his love for the Neapolitan, summoning her from her graceful task of “sprinkling the thirsting plants which seemed to brighten at her approach.” He had bidden her seek him in the triclinum over there—“the chamber of Leda” when she had gathered the flowers he would send to Ione. Here, too, she gave him the philtre that was to win his love, and robbed him of his senses.
We arrived too early, after all, compared to everyone else, despite it being long past the time we agreed to meet. While Miss M—— went out to explore the area on her own, I sat in the shade of the wall on the step of the peristyle that was once decorated by Nydia’s flower borders and reread the description of the moment between her and Glaucus when, right here, he revealed his love for the girl from Naples, calling her away from her delicate task of “sprinkling the thirsty plants that seemed to glow as she approached.” He had instructed her to find him in the triclinum over there—“the chamber of Leda”—once she collected the flowers he would send to Ione. Here, too, she gave him the potion meant to win his heart and took away his senses.
The laggards rejoined us before I had become impatient. Gay, fresh voices put phantoms and musing to flight. All were in high good humor. Their guide had allowed them to loiter and investigate to their heart’s content, and presented each with a bit of seasoned soap eighteen hundred years old, which, by the way, we tried that night and proved by the “lathering” to be saponaceous and of good quality. He had dashed their complacency by remarking,[296] without the remotest suspicion that he was uttering dispraise, that he always recognized Americans by their nasal articulation, but reinstated himself in their favor and themselves, also, by expressing surprise and delight that all four could converse fluently in his native tongue. We extended our ramble beyond the Villa of Diomed into the Street of Tombs—the Via Appia—that, in former times, extended, without a break, all the way to Rome.
The stragglers caught up with us before I started to get restless. Bright, lively voices chased away any lingering thoughts. Everyone was in a great mood. Their guide had let them take their time to explore freely and had given each of them a piece of seasoned soap that was eighteen hundred years old, which, by the way, we tried that night and found to be soapy and of good quality. He had momentarily disrupted their good spirits by casually mentioning, [296] without realizing it sounded negative, that he could always spot Americans by their nasal speech, but he quickly regained their favor by expressing surprise and joy that all four could speak his native language fluently. We continued our walk beyond the Villa of Diomed into the Street of Tombs—the Via Appia—that used to stretch uninterrupted all the way to Rome.
Was it in ostentatious display of their family mausoleums, or in callous contempt of natural loves and human griefs, or, from a desire to honor the manes of the departed, and remind the living of their mortality, that the traveler to these ancient cities entered them between a double file of the dead? Was there recognition, however vague, of the great fact that, through Death we gain Life?
Was it in a showy display of their family tombs, or in a cold disregard for natural loves and human sorrows, or from a wish to honor the manes of the deceased and remind the living of their mortality, that the traveler to these ancient cities entered between a double line of the dead? Was there any recognition, however vague, of the important truth that through Death we gain Life?
We were to spend the night at Castellamare, and having, through a provoking blunder for which we could only blame ourselves, missed the five o’clock train, were obliged to remain in the Pompeii station until nine. We had lunched at the restaurant—and a villainous lunch it was—and being hungry and weary, and out of patience with our stupidity, would have been held excusable by charitable people had we been slightly cross. I record that we were not, as an additional proof of the Tapleyish turn of the feminine disposition. I take no credit to myself. I was tired beyond the ability to complain. Laid upon a bench, cushioned by the spare wraps of the party, my head in Prima’s lap, I beheld in admiration I lacked energy to express, the unflagging good-humor of my charges; the “small, sweet courtesies” that made harmless play of badinage and repartee. They called up a boy of ten, the son of the station-master, from his hiding-place behind the door communicating with the family apartments, and talked to him of his life and likings. He was civil, but[297] not clean—a shrewd, knavish sprite, judging from his physiognomy, but a fond brother to the little sister who soon crept after him. She wore a single garment that had, probably, never been whole or neat in her existence of two years. Even “our girls” could not pet her. But they spoke to her kindly as she planted herself before them on her two naked feet, her neck encircled by her brother’s arm, and gave her bon-bons. The boy bade her say, “Grazie!” and supplemented her lisp with “Tank ’oo!” and “Goot morning!”—his whole stock of English.
We were supposed to spend the night in Castellamare, but due to a frustrating mistake we could only blame ourselves for, we missed the five o'clock train and had to wait at the Pompeii station until nine. We had lunch at the restaurant—and it was a terrible lunch—and being hungry, tired, and frustrated with our own foolishness, we would have been forgiven by kind-hearted people if we had been a bit grumpy. I want to note that we weren’t, which shows the resilient nature of women. I don’t take any credit for it. I was too exhausted to complain. Lying on a bench, propped up by the extra wraps of our group, my head resting in Prima’s lap, I admired, without the energy to express it, the unwavering good humor of my companions; their “small, sweet courtesies” turned playful banter and quick-witted exchanges into something enjoyable. They called over a ten-year-old boy, the son of the station master, from his hiding spot behind the door that connected to the family quarters, and chatted with him about his life and interests. He was polite but[297] not clean—a crafty, mischievous little guy, judging by his looks, but a loving brother to the little sister who soon trailed after him. She wore a single outfit that had probably never been whole or tidy in her two years of life. Even “our girls” couldn’t bring themselves to cuddle her. But they spoke to her kindly as she stood in front of them on her bare feet, her neck wrapped in her brother’s arm, and gave her some bonbons. The boy had her say, “Grazie!” and added her lisp with “Tank ’oo!” and “Goot morning!”—his entire vocabulary of English.
The four hours passed at last, and we quitted the dim waiting-room for pitchy darkness and pouring rain outside. At Castellamare, we were set down upon an open platform. The clouds were falling upon us in sheets; the wind caught savagely at our light sun-umbrellas, our only defence against the storm. The pavement was ankle-deep in water, and it was ten o’clock at night. We had been recommended to go to Miss Baker’s excellent pension on the hill, but it was a full mile away, and we were wet in an instant. In the dismayed confusion, nobody knew just how it happened, or who first spoke the word of doom, but we packed ourselves and dripping garments into carriages and were driven to the Hôtel Royale. The land-lady—or housekeeper—stationed in the vestibule, took in our plight and her advantage at one fell glance. She met us with a feline smile, and we were hers.
The four hours finally passed, and we left the dim waiting room for the pitch-black darkness and pouring rain outside. At Castellamare, we were dropped off on an open platform. The rain was coming down on us in sheets; the wind fiercely grabbed at our light sun umbrellas, our only shield against the storm. The pavement was ankle-deep in water, and it was ten o’clock at night. We had been advised to go to Miss Baker’s great pension on the hill, but it was a full mile away, and we were soaked in no time. In the confused chaos, nobody knew exactly how it happened or who first mentioned the bad news, but we squeezed ourselves and our dripping clothes into carriages and were taken to the Hôtel Royale. The landlady—or housekeeper—standing in the vestibule, took in our situation and her opportunity with one quick glance. She greeted us with a sly smile, and we were at her mercy.
“My mother is not well. We must have a room, with a fire, for her, at once. And not too high up!” said Prima, breathlessly, not waiting to mop her wet face and hair.
“My mom isn’t feeling well. We need a room, with a fire, for her, right now. And not too high up!” said Prima, breathlessly, not pausing to wipe her wet face and hair.
Felina smiled more widely; jingled her keys and studied the red rosette of a slipper she put forward for that purpose.
Felina smiled bigger, jingled her keys, and looked at the red ribbon on the slipper she presented for that reason.
“I have rooms—certainly.”
"I have rooms—definitely."
“Let us see them—please! This lady must not stand here in her wet clothes!” cried all in one voice.[298]
“Please, let us see them! This lady can’t stand here in her wet clothes!” everyone shouted together.[298]
“Here” was a lofty passage whose stone floor was swept by draughts of damp air.
“Here” was a high passage with a stone floor swept by drafts of cool air.
“She will catch her death of cold!” subjoined Prima, frantic.
“She'll catch her death from the cold!” added Prima, frantic.
Felina put out another slipper; assured herself that the rosette was upon it, also. “I have rooms. One large. Two small. On third floor.”
Felina set out another slipper, making sure that the rosette was on it too. “I have rooms. One large. Two small. On the third floor.”
I will not prolong the scene. We stood where we were, in opposition to our entreaties to be allowed to enter the salle, while the negotiation was pending, until we agreed to take her three rooms, unseen, at her prices. Extortionate we knew them to be and said as much to Felina’s face, eliciting a tigerish expansion of the thin lips, and—“As Mesdames like. I have said I have three rooms. One large. Two small.”
I won't drag this out. We stood our ground, despite our pleas to be allowed into the salle, while the negotiation was ongoing, until we agreed to take her three rooms, without seeing them, at her prices. We knew they were outrageous and told Felina exactly that, causing her thin lips to curl in a cat-like grin, and she said, “As you ladies prefer. I’ve mentioned I have three rooms. One large. Two small.”
Up one hundred (counted) stone stairs we trudged, to a barn of a room, the sea breaking and the winds screaming against the outer walls. There we learned that neither fire nor hot supper was to be our portion that night, and that for meals served in bed-chambers an extra sum must be paid.
Up a hundred stone stairs, we trudged to a huge room, with the sea crashing and the winds howling against the outside walls. There, we discovered that we wouldn't have fire or a hot dinner that night, and that for meals served in bedrooms, an extra fee would need to be paid.
“But you said we could not have supper down-stairs at this hour! We have had no dinner. To say nothing of being wet to the skin. Cannot you send up a bowl of hot soup?”
“But you said we couldn’t have dinner downstairs at this hour! We haven’t eaten anything. Not to mention we’re soaked to the skin. Can’t you send up a bowl of hot soup?”
Of course the plea dashed vainly against her smile.
Of course, the plea hit a brick wall against her smile.
“But,” a touch of disdain for my weakness mingling with it, as she saw the girls wrap me in dry blankets pulled from the bed, lay me upon the sofa, and chafe my feet—“Madame can have a cup of tea should she desire it.”
“But,” a hint of contempt for my weakness creeping in, as she watched the girls wrap me in dry blankets taken from the bed, lay me on the sofa, and rub my feet—“Madame can have a cup of tea if she wants it.”
A very grand butler brought up the tea-equipage at eleven o’clock. Spread upon a broad platter were as many slices of pale, cold mutton as there were starving guests.[299] A roll apiece was in the bread-tray. A canine hunger was upon us. Our teeth chattered with cold and nervousness. We chafed under the knowledge of being cheated, outwitted, outraged. Yet when the supper was set out upon the round table wheeled up to my couch, and we recognized in it the climax of our woes, we shouted with laughter until the waiter grinned in sympathy.
A very fancy butler brought in the tea setup at eleven o’clock. On a large platter were as many slices of pale, cold mutton as there were hungry guests.[299] There was one roll each in the breadbasket. We were feeling a real hunger. Our teeth chattered from the cold and nerves. We were frustrated knowing we had been cheated, outsmarted, and wronged. However, when the supper was laid out on the round table rolled up to my couch, and we saw it as the peak of our miseries, we burst out laughing until the waiter smiled in understanding.
Then—we made a night of it—for two hours. We drained tea-pot and kettle, and would have chewed the tea-leaves had any strength remained in them; drank all the blue milk, and ate every lump of sugar; left not a crumb of roll or meat to tell the tale of the abuse of hotel and padrona with which we seasoned their dryness. We told stories; held discussions, historical, philosophical, and theological; laughed handsomely at each other’s bon-mots, and were secretly vain of our own,—wrapped, all the while, from head to heels in shawls, blankets, and bedspreads, the girls with pillows under their feet to avoid the chill of the flooring. The destined occupants of the small rooms kissed us “Good night,” at last. Prima—still fuming, poor child! and marveling audibly what report she should make to him whose latest words were an exhortation “upon no account to let Mamma take cold,”—tucked me up in one of the single beds, and pinned the flimsy curtains together. They swayed and billowed in the gusts rushing between the joints of the casements. The surf-roar was deafening; the wash of the waves so distinct and sibilant, I fancied sometimes I heard it gurgling over the floor. It was futile to think of sleep, but, after the fatigue and excitement of the day, I watched out the hours between our late bed-time and the dawn, not unhappily.
Then—we made a night of it—for two hours. We emptied the teapot and kettle, and would have chewed the tea leaves if there had been any strength left in them; drank all the blue milk and ate every lump of sugar; left not a crumb of roll or meat to hint at the overindulgence we had in the presence of the hotel and padrona. We shared stories; debated topics—historical, philosophical, and theological; laughed heartily at each other’s bon-mots, and secretly took pride in our own—all while wrapped from head to toe in shawls, blankets, and bedspreads, with the girls propping their feet on pillows to avoid the chill of the floor. Eventually, the intended occupants of the small rooms kissed us “Good night.” Prima—still upset, poor girl!—wondered aloud what report she should give to him whose last words were a warning “not to let Mamma catch a cold,” and tucked me into one of the single beds, pinning the thin curtains together. They swayed and billowed in the gusts rushing through the gaps in the windows. The sound of the surf was deafening; the wash of the waves distinct and hissing, so much so that I sometimes imagined I heard it gurgling over the floor. It was pointless to think about sleeping, but after the fatigue and excitement of the day, I kept an eye on the hours between our late bedtime and dawn, not entirely unhappily.
Castellamare is the ancient Stabiæ—or, more correctly speaking—it occupied the site of that ill-starred town destroyed by the earthquake that forced from Vesuvius ashes[300] and boiling water-spouts upon Pompeii. Here perished the elder Pliny, suffocated by the mephitic vapors of the eruption. By morning the storm had exhausted itself. From my windows I looked down upon the spot where Pliny died, and over a sea of the matchless blue no one will believe in who sees the Bay of Naples in pictures only. Overhead, a sky whose serenity had in it no reminiscence of last night’s rage, bowed over the smiling earth.
Castellamare is the old Stabiæ—or, to be more accurate, it was built on the site of that unfortunate town destroyed by the earthquake that sent ash[300] and boiling water from Vesuvius onto Pompeii. Here, the elder Pliny met his end, suffocated by the poisonous gases from the eruption. By morning, the storm had run its course. From my windows, I looked down at the spot where Pliny died, and across a sea of unmatched blue that no one who only sees pictures of the Bay of Naples will ever truly believe in. Above me, a sky that had no trace of last night’s fury quietly arched over the peaceful earth.
We paid for our supper,—a franc for each bit of pallid mutton; half-a-franc for each roll, and as much for every cup of tea; for “service”—two francs each;—for lodgings, five francs for each hard bed, and at the like rate for the stale eggs, burnt toast, and thick chocolate that formed our breakfast. Then, heedless of Felina’s representations that “strangers were always cheated in the town,” we sent out an Italian-speaking committee of two, who hired a carriage and horses at half the sum for which she offered hers, and were off for Sorrento. The drive between the two towns is justly noted for its beauty and variety. The play of prismatic lights upon the sea was exquisitely lovely: Capri was a great amethyst; Ischia and Procida milk-opals in the softly-colored distance, while on, above and below the ridge along which ran the carriage-road, lay Fairy Land—the Delectable Mountains—Heaven come down to earth! Mulberry trees looped together for long miles by swaying vines laden with young grapes; orange and fig-orchards in full bearing; olive-groves, silvery-gray after the rain; all manner of flowering trees, shrubs, and plants; lordly castles upon the high hills; vine-draped cottages nestling in vales and hollows; ravines, dark with green shadows, that let us catch only stray glimpses of flashing torrents and cascades, spanned by bridges built by Augustus or Marcus Aurelius; under our wheels a road of firmest rock, without rut or pebble; between us and the[301] steeps on the verge of which we drove—breast-high parapets adding to our enjoyment of the wonderful scene the quietness of perfect security against the chance of mishap—these were some of the features of the seven most beautiful miles in Southern Europe. The sea-breeze was fresh, not rude, the sky speckless, but the heat temperate.
We paid for our dinner—a franc for each piece of pale mutton, half a franc for each roll, and the same for every cup of tea; for “service”—two francs each; for the lodging, five francs for each hard bed, and the same rate for the stale eggs, burnt toast, and thick chocolate that made up our breakfast. Then, ignoring Felina’s warnings that “strangers were always ripped off in the town,” we sent out a committee of two who spoke Italian, hired a carriage and horses for half the price she offered, and headed off to Sorrento. The drive between the two towns is famous for its beauty and variety. The play of prismatic lights on the sea was stunning: Capri appeared as a massive amethyst; Ischia and Procida looked like milk-opals in the softly colored distance, while all around us—the ridge along which the carriage road ran—lay Fairy Land—the Delectable Mountains—Heaven brought down to earth! Mulberry trees intertwined for miles, swaying with vines heavy with young grapes; orange and fig orchards in full bloom; olive groves, shimmering silver-gray after the rain; all kinds of flowering trees, shrubs, and plants; grand castles on the high hills; vine-covered cottages tucked away in valleys and hollows; ravines dark with green shadows, giving us only glimpses of bright torrents and cascades, crossed by bridges built by Augustus or Marcus Aurelius; beneath our wheels was a road of solid rock, without ruts or pebbles; between us and the slopes we drove beside—breast-high walls enhancing our enjoyment of the incredible scene with the comfort of perfect safety against any accidents—these were some of the features of the seven most beautiful miles in Southern Europe. The sea breeze was fresh, not harsh, the sky was clear, and the heat was mild.
If we had sought a thorough contrast to the experiences of the previous evening, we could not have attained our end more triumphantly than by pitching our moving tent during our stay in Sorrento at the Hotel Tramontana. It includes under its stretch of roofs the house of Tasso, where he dwelt with his widowed sister, from June, 1577, until the summer of the ensuing year,—retirement which purchased bodily health and peace of mind, that had not been his in court and palace. The situation of the hotel is picturesque, the balconies overhanging the beach, and the seaward outlook is enchanting. All the appointments—not excepting landlady and housekeeper—were admirable—and the terms less exorbitant than Felina’s lowest charges. It was while guests here, and in obedience to information rendered by the hospitable proprietor, that we made our memorable and only raid upon an orange-orchard. Italian oranges, let me say, en passant, are, in their perfection and at the most favorable season, inferior in richness and sweetness to our Havana and Florida fruit. The sourest I ever tasted were bought in Rome, and warranted “dolce.” Single oranges, and oranges in twos and threes, we had eaten from the trees in the garden of the Tramontana Hotel. Oranges by the quantity—as we had vowed to behold and pluck them—were to be had somewhere for the picking. In our character as independent Sorosis larks, we pined for these and liberty—to gather at our will. I have forgotten the name lettered upon the gate-posts at which our cocchière set us down. “Villa”[302] Something or Somebody. We saw no buildings whatsoever, going no further into the estate than the orchard of orange and lemon-trees in luxuriant fruitage, and smaller, sturdier trees, that had borne, earlier in the season, the aromatic dwarf-orange, or mandarino.
If we had looked for a complete opposite to the experiences of the night before, we couldn't have succeeded more impressively than by setting up our moving tent during our stay in Sorrento at the Hotel Tramontana. The hotel includes the house of Tasso, where he lived with his widowed sister from June 1577 until the summer of the following year—a retreat that brought him physical health and peace of mind that he had not found in the court and palace. The hotel's location is beautiful, with balconies that overlook the beach, and the view of the sea is breathtaking. Everything about it—not to mention the landlady and housekeeper—was excellent, and the prices were more reasonable than Felina's lowest rates. While we were guests here, thanks to the hospitable owner’s information, we made our unforgettable and only venture into an orange orchard. Italian oranges, I should mention, en passant, when they're at their best and in season, are less rich and sweet than our fruits from Havana and Florida. The sourest ones I ever tasted were in Rome, and they were labeled “dolce.” We had eaten single oranges, or a few at a time, from the trees in the garden of the Tramontana Hotel. We had promised ourselves to see and pick oranges in abundance, which were available for picking somewhere. In our role as independent Sorosis larks, we longed for these and for the freedom to gather them as we pleased. I've forgotten the name on the gate-posts where our cocchière dropped us off. “Villa”[302] Something or Somebody. We didn’t see any buildings at all, not going further into the estate than the orchard of orange and lemon trees, which were laden with fruit, and sturdier smaller trees that had earlier in the season borne the aromatic dwarf-orange, or mandarino.
“Tutti finiti!” said the gardener when we asked for these.
“All done!” said the gardener when we asked for these.
We consoled ourselves by filling our pockets with fruit when we had eaten all we could. “Could” signifies more than the uninitiated can believe to a group of American girls knee-deep in soft, lush grasses, orange-flower scent distilling into the warm air from a thousand tiny retorts, globes of red-gold hanging thick between them and the sky, and such exuberance of fun as only glad-hearted American girls can know, ruling the hour. We had made, in the hearing of our cocchière, a bargain with the proprietor of the Hesperides. We were to eat all we wanted, and carry away all we could without baskets, and pay him a franc and a half at the gate on our return. I dare not say how many we plucked, sucked dry and threw away empty, or how many more we carried off in the pockets of over-skirts, lower skirts and jackets. We were in the orchard for an hour, wading through the cool grass, making critical selections from the loaded boughs and leisurely regalement upon our spoils, and talking even more nonsense than we had done during the nocturnal revel over cold, white mutton and weak tea at the Hôtel Royale. The gardener followed us wherever we moved, eying us as sourly as if he had lived from childhood upon unripe lemons. At the gate he broke our contract by demanding two francs and a half for the damage done his orchard. With (Italian) tears in his eyes he protested that he had never imagined the possibility of ladies eating so many oranges, or pockets so enormous; that we had consumed[303] the profits of his entire crop in one rapacious hour—and so much more to the like effect that we passed from compassion and repentance to skepticism and indignation, and called up the cocchière as witness and umpire. He scratched his head very hard, and listened very gravely to both sides, before rendering a verdict. Then he hinted gently that, being novices in the business of orchard-raids, we had possibly overacted our parts; that our appetites orange-ward had passed the bounds of the Sorrento imagination, and that American pockets were a trifle larger than those of his country-people. Naturally, since Americans had so much more to put into them. But honor was honor, and a bargain a bargain. What if we were to pay the unconscionable, injured husbandman—whose oranges were the whole living of himself and family—two francs to compensate for his losses and out of sheer charity.
We comforted ourselves by filling our pockets with fruit after we'd eaten all we could. “Could” means more than anyone not in the know can imagine for a group of American girls enjoying the soft, lush grass, where the scent of orange blossoms filled the warm air from countless tiny blooms, red-gold globes hanging heavily between us and the sky, and the kind of fun that only cheerful American girls can experience, dominating the moment. We had made a deal, in front of our cocchière, with the owner of the Hesperides. We could eat as much as we wanted, take as much as we could without baskets, and pay him a franc and a half at the gate when we left. I won't even say how many we picked, juiced, and tossed aside, or how many more we stuffed into the pockets of our over-skirts, lower skirts, and jackets. We spent an hour in the orchard, walking through the cool grass, making careful choices from the heavy branches, enjoying our spoils leisurely, and chatting even more nonsense than we did during the late-night feast of cold, white mutton and weak tea at the Hôtel Royale. The gardener trailed behind us, watching sourly as if he'd lived his whole life on unripe lemons. At the gate, he broke our agreement by demanding two francs and a half for the damage we caused in his orchard. With (Italian) tears in his eyes, he insisted he never imagined women could eat so many oranges, or that we had such huge pockets; that we had consumed[303] the profits of his entire harvest in one greedy hour—and went on saying much more in that vein, which turned our feelings from sympathy and guilt to doubt and anger, leading us to call the cocchière as a witness and judge. He scratched his head hard and listened very seriously to both sides before making a decision. Then he gently suggested that, being newcomers to orchard raids, we might have gone a bit overboard; that our cravings for oranges had exceeded what anyone in Sorrento could imagine, and that American pockets were a bit larger than those of his fellow countrymen. Naturally, because Americans had much more to carry. But honor was honor, and a deal was a deal. What if we paid the unreasonable, wronged farmer—whose oranges were his family's entire livelihood—two francs to make up for his losses and out of simple kindness?
We were willing, the husbandman mournfully resigned, and cocchière received buono mano for his amicable adjustment of the difficulty.
We were willing, the farmer sadly accepted it, and the driver received a tip for his friendly resolution of the issue.
We had a real adventure upon the return trip to Naples. Our party filled a railway carriage with the exception of two seats, one of which was taken by an elderly German, the other by an Italian officer, whose bright eyes and bronzed complexion were brighter and darker for his snowy hair. Ernesto had engaged to meet us at the station at nine o’clock P.M. We had no apprehension on the score of the proprieties with so steady and tried a coachman. But we were loaded down with parcels of Sorrento woodwork, and the streets swarmed with daring thieves. At a former visit to Naples, as we were driving through the Chiaja, the fashionable thoroughfare of the city, a man had sprung upon the carriage-step, snatched a gold chain and locket from the neck of a young lady sitting opposite to me, and made off with his booty before we could call[304] out to Caput who sat beside the coachman. The streets were one blaze of lamps, the hour early dusk; a hundred people must have witnessed the robbery, but nobody interfered.
We had quite an adventure on the way back to Naples. Our group filled almost the entire train carriage, except for two seats—one occupied by an elderly German man and the other by an Italian officer, whose bright eyes and tanned skin stood out against his white hair. Ernesto was supposed to meet us at the station at nine o’clock P.M. We weren’t worried about the journey with such a reliable driver. However, we were loaded down with parcels of Sorrento woodwork, and the streets were crawling with bold thieves. On a previous visit to Naples, while we were driving through the Chiaja, the city's upscale street, a guy jumped onto the carriage step, snatched a gold chain and locket from the neck of a young lady sitting across from me, and took off with his prize before we could shout to Caput, who was next to the driver. The streets were lit up with lamps, and it was still early evening; a hundred people must have seen the robbery, but nobody stepped in to help.
“We shall have trouble with all these, I am afraid!” remarked I, looking at the bulky bundles.
“We’re going to have issues with all these, I’m worried!” I said, looking at the big bundles.
“You vill, inteet!” struck in the German, respectfully. “I dit haf to bay effer so mooch duty on some photograph I did dake from Bompeii to Naple dis last veek.”
“You will, indeed!” interrupted the German, politely. “I did have to pay so much duty on some photographs I took from Pompeii to Naples last week.”
“Duty! in going from one Italian city to another!”
“Duty! in traveling from one Italian city to another!”
“Duty! and a fery heafy impost it is! Brigand dey are—de Gofferment and all!”
“Duty! And it's a very heavy burden! They’re robbers— the government and all!”
We had spent so much of our substance—rating available funds as such—in the ruinously-fascinating shops of Sorrento that the prospect of duties that might double the sum was no bagatelle. The story sounded incredible. We appealed to the officer, making frank disclosure of our purchases and ignorance of custom-house regulations. He was a handsome man, with a fatherliness of manner in hearkening to our story that won our confidence. It was true, he stated, that imposts were levied by one Italian city and province upon the products of another. Equally true that it was a relic of less enlightened days when union of the different states under one government was a dream, even of wise patriots. He advised us to conceal as many of our parcels under our cloaks as we could, to avoid notice and a scene at the gate of the station. Should we be stopped, he would represent the case in its proper aspect, and do what he could to help us.
We had spent so much of our money—considering our available funds as such—in the irresistibly interesting shops of Sorrento that the chance of duties that could double the amount was no small matter. The story sounded unbelievable. We turned to the officer, honestly explaining our purchases and our lack of knowledge about customs regulations. He was a handsome man, with a fatherly demeanor as he listened to our story that earned our trust. He confirmed that taxes were charged by one Italian city and province on the products from another. It was also true that it was a remnant of less enlightened times when the idea of uniting the different states under one government was merely a dream, even for wise patriots. He advised us to hide as many of our parcels under our coats as we could to avoid drawing attention and causing a scene at the station entrance. If we were stopped, he promised to present our case correctly and do what he could to assist us.
“Although”—with a smile—“custom-house officials do not relish interference from any quarter.”
“Although”—with a smile—“customs officials don’t appreciate interference from anyone.”
He spoke French fluently, but the conversation that succeeded was in his own tongue. He was a gentleman, intelligent and social, with the gentle, winning courtesy of[305] speech and demeanor that characterizes the well-bred Italian, infinitely more pleasing than the polished hollowness of the Frenchman of equal rank. As we were running into the station he asked permission to carry a large portfolio one of us had bought. His short, military cloak, clasped at the throat, and falling over one arm, hid it entirely.
He spoke French perfectly, but the conversation that followed was in his own language. He was a gentleman, smart and sociable, with the gentle, charming politeness of[305] speech and behavior that is typical of well-bred Italians, far more appealing than the polished emptiness of a Frenchman of the same stature. As we were rushing into the station, he asked if he could carry a large portfolio one of us had bought. His short, military-style cloak, fastened at the neck and draping over one arm, completely concealed it.
“And yours?” he turned to Miss M——, whose possessions were most conspicuous of all.
“And what about yours?” he asked Miss M——, whose belongings were the most noticeable of all.
“Tell him,” she said to Prima, in her pleasant, even tones, “that I will hide nothing. I have been all over the Continent with all sorts of things known as contraband in my satchel and trunks, and have never paid a cent of duty. Nobody troubles me. They see that I am an American who speaks no language but her own, therefore is perfectly honest. They would let me pass if I were made of Sorrento wood, carved and inlaid in the most expensive style. You will see! I bear a charmed life.”
“Tell him,” she said to Prima, in her calm, even voice, “that I won’t hide anything. I've traveled all over Europe with all sorts of things considered contraband in my bags, and I've never paid a penny in duties. Nobody bothers me. They see that I’m an American who only speaks English, so they assume I'm completely honest. They’d let me through even if I were made of Sorrento wood, intricately carved and inlaid in the fanciest style. You’ll see! I have a charmed life.”
I went through the gate first. There was room but for one at a time.
I went through the gate first. There was only room for one person at a time.
“Le panier,” an officer touched my little basket of oranges.
“The basket,” an officer touched my little basket of oranges.
I opened it.
I opened it.
“You can pass.”
"You're good to go."
Miss M—— was next. Serene as a May morning in her native Virginia, bending her head slightly and courteously to the myrmidons of the law, as she walked between them, loaded up to the chin with flat, round and irregular packages concerning whose contents there was not a possibility of mistake—she was the impersonation of a conscience void of offence to this or any other government. The officials were alive in a second.
Miss M—— was next. Calm as a May morning in her home state of Virginia, she slightly bowed her head with courtesy to the enforcers of the law as she walked between them, loaded up to the brim with flat, round, and uneven packages that left no doubt about their contents—she was the embodiment of a conscience clear of wrongdoing to this or any other government. The officials sprang into action in an instant.
“Sorrento!” ejaculated one, and in French, requested her to step back into the custom-house office.[306]
“Sorrento!” one shouted, and in French, asked her to return to the customs office.[306]
“I don’t speak French,” said the delinquent, smiling calmly, and passed right on.
“I don’t speak French,” said the troublemaker, smiling casually, and walked right past.
Six of them buzzed after, and around her, like so many bees, letting the rest of the party walk unchallenged through the gate.
Six of them buzzed around her like a swarm of bees, while the rest of the group passed through the gate without any interruptions.
“I don’t speak Italian!” she observed, with a pitying smile, at their grimacing and posturing. “Not a word! I am sorry I cannot understand you. I am an American!”
“I don’t speak Italian!” she noted with a sympathetic smile at their grimaces and gestures. “Not a word! I’m sorry I can’t understand you. I’m an American!”
Still walking forward, her parcels clasped in her arms.
Still walking forward, she held her packages in her arms.
We laughed. We could not help it. But it was unwise, for the men grew angry as well as vociferous, dancing around their prisoner in a transport of enraged perplexity that put a new face upon the affair. Prima went to the rescue of her undismayed friend. She assured the officers that the lady was really ignorant of their language, and willing to do what was just and right. Calming down, they yet declared that she, and, indeed, all of us, must go into the office, give an account of ourselves, and pay duty upon such contraband articles as we had with us. It might be a form, but it was the law. Where was our gray-haired officer all this while? We had not seen him since he assisted us to alight from the carriage, the precious portfolio held cleverly under his left arm. Now, casting anxious eyes upon the crowd gathering about our devoted band, we looked vainly for the silvery head and military cap, for the gleam of the gold lace upon his one uncovered shoulder. It was plain that he had deserted us at the first note of alarm.
We laughed. We couldn’t help it. But it wasn't smart, because the men got really angry and loud, dancing around their prisoner in a fit of confused rage that made everything more complicated. Prima stepped in to help her unbothered friend. She assured the officers that the lady truly didn’t understand their language and was willing to do what was right and fair. Once they calmed down, they insisted that she, and all of us, had to go to the office, explain ourselves, and pay duties on any contraband items we had. It might have been a formality, but it was the law. Where had our gray-haired officer been all this time? We hadn’t seen him since he helped us get out of the carriage, the precious portfolio tucked under his left arm. Now, looking anxiously at the crowd gathering around our group, we searched in vain for the silver-haired figure and military cap, for the flash of gold lace on his uncovered shoulder. It was clear that he had abandoned us at the first sign of trouble.
“And my beautiful portfolio!” gasped the late owner thereof.
“And my beautiful portfolio!” gasped its former owner.
We were at the gate, Miss M—— the only composed one of the humbled “larks,” the curious throng pressing nearer and closer, when down into their ranks charged a[307] flying figure, careless that the streaming cloak revealed the Sorrento folio—waving a paper in his hand. The officers raised their caps; fell away from us and ordered off the gaping bystanders.
We were at the gate, with Miss M—— being the only calm one among the excited crowd, as the curious group pressed closer. Suddenly, a[307] rush of movement came into their midst—a figure with a flowing cloak that exposed the Sorrento folio, waving a paper in his hand. The officers tipped their hats, stepped back from us, and sent the onlookers away.
“I am most sorry,” said our deliverer, breathless with haste. “But when I saw the men stop you, I went into the Custom-House to obtain a pass in due form from the chief.”
“I’m really sorry,” said our rescuer, out of breath from rushing. “But when I saw the guys stop you, I went into the Custom-House to get a proper pass from the chief.”
Prima has it to this day. It certified that the contents of our parcels were “articles de luxe” for our personal use, and ordered that we should be suffered to proceed upon our way unmolested.
Prima has it to this day. It certified that the contents of our parcels were “luxury items” for our personal use, and ordered that we should be allowed to continue on our way without disturbance.
“It was the shortest way, and the safest,” pursued our self-constituted escort, walking with us to the carriage. “But allow me to express my sorrow that you were subjected to even a momentary annoyance.”
“It was the quickest route, and the safest,” continued our self-appointed guide, walking with us to the carriage. “But I must say, I’m really sorry that you had to deal with even a momentary inconvenience.”
He handed us into our carriage; regretted that his return that night to Castellamare would prevent him from being of further service to us during our stay in Naples, smiled and disclaimed when we thanked him warmly for his kindness, and uncovered his dear old head as we drove away.
He helped us into our carriage, regretted that his return that night to Castellamare would stop him from being of more help to us during our time in Naples, smiled, and dismissed our thanks as we expressed our gratitude for his kindness, and he took off his hat as we drove away.
Miss M—— sank back with a long sobbing breath, the first indication of agitation she had displayed since the arrest at the gate:
Miss M—— sank back with a long, shaky breath, the first sign of distress she had shown since the arrest at the gate:
“I shall love the sight of the Italian uniform as long as I live!” she averred, with heartfelt emphasis.
“I will love the sight of the Italian uniform for as long as I live!” she asserted, with deep feeling.
“So said”—and so do—“all of us!”
“So it goes”—and so do—“all of us!”
CHAPTER XXII.
In Florence and Pisa.

FLORENCE in May is a very different place from Florence in November. Still it rained every day, or night, of the month we passed there; showers that made the earth greener, the air clearer. We were homesick for Rome, too, although our lodgings with Madame Giotti, then in Via dei Serragli—now in Piazza Soderini, were the next best thing to the sunny appartimento No. 8, Via San Sebastiano, that had been home to us for almost six months.
FLORENCE in May feels completely different from Florence in November. It rained every day, or night, of the month we spent there; showers that made the earth greener and the air clearer. We missed Rome, too, even though our place with Madame Giotti, back then on Via dei Serragli—now on Piazza Soderini—was the next best thing to the sunny appartamento No. 8, Via San Sebastiano, which had been our home for nearly six months.
Madame Bettina Giotti, trim and kindly, who speaks charmingly-quaint English and “likes Americans,” was to us the embodiment of genuine hospitality, irrespective of the relations of landlady and boarder. We had a most comfortable suite of rooms, a private table, where she served us in person, and which was spread with the best food, as to quality, variety and cookery, we had upon the other side of the water—Paris not excepted.
Madame Bettina Giotti, neat and friendly, who speaks charmingly old-fashioned English and “likes Americans,” was to us the definition of genuine hospitality, regardless of the relationship between landlady and boarder. We had a very comfortable suite of rooms, a private table where she served us herself, and it was filled with the best food, both in quality, variety, and preparation, that we had on the other side of the ocean—even better than in Paris.
We gave ourselves, thus situated, resolutely and systematically to sight-seeing.
We committed ourselves, in that position, fully and methodically to sightseeing.
The Invaluable and Boy had a pass that admitted them daily, and at all hours, to the Boboli Gardens, and we left them to their own devices while we spent whole days in the Uffizi and Pitti Galleries, roaming among the tombs of the illustrious dead in S. Croce and S. Lorenzo, studying and enjoying art everywhere in this, her home, and where[309] men most delight to do her honor. History and religion have here their notable shrines, also. Both combine to make the extensive square before the Palazzo Vecchio a spot to which pilgrim-footsteps turn from all quarters of Christendom.
The Invaluable and Boy had a pass that let them go in and out of the Boboli Gardens anytime they wanted, so we left them to explore while we spent whole days in the Uffizi and Pitti Galleries, wandering among the graves of the famous dead in S. Croce and S. Lorenzo, appreciating and enjoying art everywhere in this, her home, where[309] people love to honor her. This place also has significant sites for history and religion. Together, they make the large square in front of the Palazzo Vecchio a destination where visitors from all over Christendom come to pay their respects.
It is the ancient Forum of the Florentine Republic. The surges of commercial and political life yet beat upon and across it. The Palace is old, and replete with interest to the historical student. The Great Hall in its centre was built under the direction of Jerome Savonarola in 1495. Three years later, they put him to death at the stake in the Piazza della Signoria—the square just mentioned—and had the wind set that way, the smoke of his burning must have filled the spacious chamber planned by him while virtual Dictator of Florence. There lies upon the table beside me, a photograph of a rude picture of his martyrdom. The Palace is the same we look upon now, at the side of an area, vaster then than at present, the same lofty, square tower capping the gloomy building. The judges sit upon benches against the outer wall. A temporary gangway extends from their platform to the gibbet in the open space. On this walk the three condemned monks, in white shrouds, each between two confessors in black, toward the fire blazing under the gallows. They burned Savonarola’s body after it had suffered the extremest indignity of the law, such was their lust of rage against the man who had turned their world upside down—the Reformer born out of time by two hundred years. Until very lately it was the custom among the common people to strew with violets, on each anniversary of the event, the pavement on which he perished.
It is the ancient Forum of the Florentine Republic. The waves of commerce and politics still ripple through it. The Palace is old and full of interest for history buffs. The Great Hall in the center was built under the guidance of Jerome Savonarola in 1495. Three years later, they executed him by burning at the stake in the Piazza della Signoria—the square just mentioned—and with the wind blowing that way, the smoke from his fire must have filled the spacious room he had planned while he was the de facto leader of Florence. There is a photograph on the table beside me of a crude image of his martyrdom. The Palace is the same one we see now, next to an area that was larger back then, with the same tall, square tower topping the somber building. The judges sit on benches against the outer wall. A temporary walkway stretches from their platform to the gallows in the open space. On this path, the three condemned monks, dressed in white shrouds, each flanked by two confessors in black, walk toward the fire burning under the gallows. They burned Savonarola’s body after it had suffered the utmost indignity of the law, driven by their fury against the man who had shaken their world—the Reformer who was born two hundred years too early. Until very recently, it was customary for the common people to scatter violets on the pavement where he died each anniversary of the event.
[310]Savonarola had had his autos-da-fé in places as public as the Piazza della Signoria—pyres, on which women cast rouge-pots, and false hair, and all manner of meretricious personal adornments; to whose flames bad books and licentious paintings and statues were resigned by converted authors and owners. The thunders of his invectives against spiritual wickedness in high places, reached and jarred the proudest throne in Christian Europe. To the proffered bribe of a cardinal’s hat, he returned word—“I will have no red hat, but one reddened with mine own blood—the crown given to the saints.”
[310]Savonarola had his public burnings in places as prominent as the Piazza della Signoria—pyres where women threw away their makeup, wigs, and all sorts of flashy personal accessories; to these flames, converted authors and owners surrendered bad books and risqué paintings and statues. The power of his rants against moral corruption in high places reached and unsettled the most powerful thrones in Christian Europe. When offered a cardinal’s hat as a bribe, he replied, “I don’t want a red hat, but one stained with my own blood—the crown given to the saints.”
Pope and rabble granted his wish.
Pope and the crowd granted his wish.
From the scene of his death we drove straight to the Convent of San Marco, his home. Upon the walls and roof of the monastery, the friars fought like trapped wolves on the night of the requisition for their brother. It was he, not they, who surrendered the body of Savonarola to save the sacred place from sack and fire. It was, then, outside of the town that is now packed in dense, high blocks and far-reaching streets all around church and cloisters. These last surround a quadrangle of turf and flowers. The street-gate shut behind us with a resonant clang, and conventual loneliness and quietness were about us. Above the sacristy-door is a fresco of Peter the Martyr, his hand laid upon his mouth, signifying that silence was the rule of the Dominican order. The spirit of the brotherhood lingers here yet, impressing itself upon all who pass within the monastic bounds. We spoke and stepped softly, without bidding on the subject, in going from one to another of the frescoes on the inner walls of the porticoes or open cloisters. They are nearly all from the hand—and heart—of John of Fiesole, known best as Fra Angelico, the monk of sweet and holy memory, who prayed while he painted; whose demons were all amiable[311] failures; whose angel-faces came to him in celestial trances. The unoccupied cells of the monks on the second floor—square closets, each containing a single window, are adorned with pictures of the Passion from his brush. Faded, now—never elaborate in color or finish, each tells its story, and with power. How much more eloquent must that story have been when the solitary inmate of the chamber knelt upon the bare floor, the awful silence that could be heard shutting down upon him—the one token of human sympathy left him, the agonizing image above his oratory!
From the scene of his death, we drove straight to the Convent of San Marco, his home. The friars fought like trapped wolves on the night they were called to save their brother, clinging to the walls and roof of the monastery. It was he, not they, who gave up Savonarola's body to protect the sacred place from being looted and set on fire. It was outside the town, now surrounded by dense, tall buildings and wide streets that spread out around the church and cloisters. The cloisters encircle a grassy courtyard filled with flowers. The street gate closed behind us with a loud clang, and we were enveloped in the solitude and quiet of the convent. Above the sacristy door is a fresco of Peter the Martyr, with his hand over his mouth, indicating that silence is the rule of the Dominican order. The spirit of the brotherhood still lingers here, leaving an impression on all who enter the monastic grounds. We spoke quietly and moved softly, without needing to mention it, as we went from one fresco to another on the inner walls of the porticoes or open cloisters. Almost all of them were created by John of Fiesole, best known as Fra Angelico, the monk of sweet and holy memory who prayed while he painted; where his demons were all friendly failures and his angelic faces came to him in celestial trances. The unoccupied cells of the monks on the second floor—simple rooms, each with a single window—are decorated with his paintings of the Passion. Now faded—never intricate in color or detail, each one tells its story, and powerfully. How much more powerful that story must have been when the solitary occupant of the room knelt on the bare floor, the heavy silence pressing down on him—the only sign of human connection left to him, the anguished image above his oratory!
In Savonarola’s room are his chair, haircloth shirt, MSS., crucifix, and, among other relics, a piece of wood from his gibbet. His portrait hangs over his writing-table. It is a harsh, strong, dark visage in striking profile, the monk’s cowl drawn tightly around it. We obtained photographs of it in the convent, and one of Fra Angelico, a mild, beautiful face, with a happy secret in the large, luminous eyes. Mrs. Browning interprets it:
In Savonarola’s room are his chair, hairshirt, manuscripts, crucifix, and, among other relics, a piece of wood from his gallows. His portrait hangs over his writing desk. It features a harsh, strong, dark profile, with the monk’s hood pulled tightly around it. We took photographs of it in the convent, and one of Fra Angelico, whose face is mild and beautiful, with a happy secret in his large, luminous eyes. Mrs. Browning interprets it:
Yet he was, in religious phrase, the “dear brother” of Savonarola, and, for long in daily companionship with him.
Yet he was, in religious terms, the “dear brother” of Savonarola, and spent a long time in daily companionship with him.
Fra Benedetto, the brother, according to the flesh, of John of Fiesole, was, likewise, an artist. In the library of the convent, together with many other illuminated missals, are the Gospels, exquisitely embellished by him, with miniatures of apostles and saints. A smaller hall, near the library, is lined with an imposing array of flags of all the towns and corporations of Italy, collected here after the Dante Festival, May 14th, 1865.[312]
Fra Benedetto, the biological brother of John of Fiesole, was also an artist. In the convent's library, along with many other illuminated missals, are the Gospels, beautifully decorated by him, featuring miniatures of apostles and saints. A smaller room next to the library is filled with a striking collection of flags from all the towns and corporations of Italy, gathered here after the Dante Festival on May 14th, 1865.[312]
Dante’s monument, inaugurated at that date, on the six hundredth anniversary of his birth, stands in the Piazza S. Croce, facing the church. A lordly pile in his honor, on the summit of which he sits in sombre sovereignty, takes up much space in the right aisle of this famous fane—“the Pantheon of Modern Italy.” His remains are at Ravenna. The epitaph on his tomb-stone, dictated by himself, styles Florence the “least-loving of all mothers.” She exiled him, setting a price upon his head; made him for nineteen years, he says, “a vessel without sail or rudder, driven to divers ports, estuaries and shores by that hot blast, the breath of grievous poverty.” When she relaxed her persecutions so far as to recall him upon condition of confession and fine, he refused to enter her gates. Upon bended knee, Florence prayed Ravenna to surrender his remains to his “Mother-city” less than a century after he died, a petition oft and piteously renewed. But the plucky little town holds him yet to her heart, and Florence accounts as holy, for his sake, such things as the dirty bench fastened in the wall of a house opposite the Campanile and Cathedral, whereon he used to sit day after day to watch the building of the latter.
Dante’s monument, unveiled on his six hundredth birthday, stands in Piazza S. Croce, facing the church. A grand structure dedicated to him, where he sits with a somber presence, occupies a large space in the right aisle of this renowned place—“the Pantheon of Modern Italy.” His remains are located in Ravenna. The epitaph on his tombstone, which he dictated himself, refers to Florence as the “least-loving of all mothers.” She exiled him, putting a bounty on his head; he described himself as, for nineteen years, “a vessel without sail or rudder, driven to various ports, estuaries, and shores by that fierce wind, the breath of severe poverty.” When she finally eased her persecutions enough to offer his return on the condition of confession and a fine, he refused to enter her gates. On bended knee, Florence pleaded with Ravenna to return his remains to his “Mother-city” less than a century after his death, a request that was often and sadly repeated. But the brave little town still holds him dear, and Florence considers it sacred, for his sake, to have such things as the dirty bench fixed to the wall of a house across from the Campanile and Cathedral, where he used to sit day after day to watch the latter being built.
The centuries through which this work was dragged were a woful drawback to its external comeliness. Since we saw it, as we learn from the indignant outcries of art-critics, it has been “cleaned.” “A perfectly uninjured building,” wails one, “with every slenderest detail fine and clear as the sunshine that streams on it in mid-summer—is drenched in corrosive liquids until all the outer shell of the delicate outlines is hacked and chipped away, the laborers hammering on at all these exquisite and matchless sculptures as unconcernedly as they would hammer at the blocks of macigno with which they would repave the streets!” I confess—albeit, as I have intimated before,—not[313] an art-critic, that in perusing the above, the “corrosive liquids” ate into my finest sensibilities, and the “hammering” was upon my very heart. But my recollection of the condition of the building in 1877 is not of harmony, or such fineness and clearness as our plaintiff describes. These existed unquestionably in form and proportion. But the walls of black and white marble were “streaky,” soiled and clean portions, fitted together without intervening shading, denoting where the builders of one age left off and those of the next began anew. An attempt to cleanse it, set on foot some years previous, had marred the Duomo yet more. The effect was that of a “half-and-half” penitentiary garment. Those who know edifices like this and the Milan Cathedral, and that one of the “Seven Lamps of Architecture,” Giotti’s Campanile, from photographs, have one advantage over bona fide travelers. The stains and cracks of time are softened into mellow uniformity in the sun-picture that yet preserves faithfully each grace of design and workmanship. He who dreams over the stereoscopic view which brings out carvings and angles, and the expression of the whole building with magic accuracy, is spared the pain of seeing that the miracle of architectural genius in marble or bronze is undeniably and vulgarly dirty. This is especially true of the Baptistery. The bronze doors (I am not going to repeat Michael Angelo’s remark touching them upon the thousandth part of a chance that one man or woman in the United States may not have heard it) are so encrusted with the dust of as many ages as they have hung in their present place that one cannot distinguish between Noah drunk and Noah sober; between Cain slaying his brother and Adam tilling the ground. The interior would be vastly improved, not by hammering workmen, and corrosive liquids, but by a genuine New England house-cleaning.[314] A hogshead of disinfectants would not dispel the mouldy, sickly odor that clings to the walls and unclean floor. All the children born in Florence of Roman Catholic parents are brought hither for baptism. We never peeped in at the mighty door without seeing one or more at the font. After one closer view of the parties to the ceremony, we refrained from approaching that part of the building while it was thus occupied.
The centuries that this work has been through have really taken away from its outer beauty. Since we last saw it, as we can tell from the angry remarks of art critics, it has been “cleaned.” “A perfectly uninjured building,” complains one critic, “with every tiny detail as fine and clear as the sunshine that hits it in midsummer—is soaked in corrosive liquids until all the delicate outlines are chipped and damaged, with workers hammering away at these exquisite and unique sculptures as casually as they would hammer on the blocks of macigno to repave the streets!” I admit—though I have hinted before—I’m not an art critic, that reading this made me feel the “corrosive liquids” eating away at my sensibilities, and the “hammering” hit right at my heart. But my memory of the building’s state in 1877 isn’t one of harmony or the clarity that our critic describes. Those qualities definitely existed in shape and proportion. However, the walls of black and white marble were “streaky,” with dirty and clean sections fitting together without any shading, showing where the builders of one era stopped and those of the next began again. An attempt to clean it, started a few years prior, made the Duomo look even worse. The outcome resembled a “half-and-half” prison uniform. Those who know buildings like this and the Milan Cathedral, along with Giotto’s Campanile, one of the “Seven Lamps of Architecture,” from photographs have one advantage over bona fide travelers. The stains and cracks of age blend into a cozy uniformity in the sunlight that still accurately captures each grace of design and craftsmanship. Anyone getting lost in the stereoscopic view that highlights the carvings and angles, and the expression of the whole building with amazing detail, is spared the discomfort of seeing that the miracle of architectural genius in marble or bronze is undeniably and crudely dirty. This is especially true for the Baptistery. The bronze doors (I won’t repeat Michael Angelo’s remark about them, assuming that maybe one person in the United States hasn't heard it) are so covered in dust from the countless ages they have hung in their current spot that it’s impossible to tell the difference between Noah drunk and Noah sober; between Cain killing his brother and Adam farming the land. The interior would improve greatly, not through hammering workers and corrosive liquids, but by a genuine New England cleaning spree. A barrel of disinfectants wouldn’t get rid of the moldy, unhealthy smell that hangs on the walls and the unclean floor. All the children born in Florence to Roman Catholic parents are brought here for baptism. We never peeked through the huge door without seeing one or more at the font. After getting a closer look at the ceremony participants, we avoided that part of the building while it was occupied.
We had been for a long drive in the Cascine—the Central Park of the Florentines—extended into the country, and, our hands full of wild flowers, the odors of field and hedge and garden lingering in our senses, alighted at the Baptistery, attracted by the spectacle of a group dimly visible from the sunlit street. It had seemed a pretty fancy to us, this gathering all the lambs of Firenze into one visible earthly fold, and one that peopled the dusky Rotunda with images of innocence and beauty. We would make these definite and lasting by witnessing the solemn rite. A priest in a dirty gown mumbled prayers from a dog-eared book; a grimy-faced boy in a dirtier white petticoat and a dirtiest short-gown, trimmed with cotton-lace, swung a censer too indolently to disturb the foul air. A woman in clothes that were whole, but not clean, held the bambino. I do not like to call it a baby. It was wound from feet to arm-pits, as are all the Italian children of the lower classes, in swaddling-linen, fold upon fold, until the lower part of the body is as stiff as that of a corpse. These wrappings are never loosened during the day. I cannot answer for the fashion of their night-gear. The unhappy little mummy in question was, in complexion, a livid purple, and gasped, all the while, as in the article of death. The cradle-bands had apparently come down to it through a succession of brother and sister bambini, with scanty interference on the part of washerwomen, and bade fair to become[315] its winding-sheet if not soon removed. The priest made the sign of the cross in holy water on the forehead, wrinkled like that of an old man, never pausing in his Latin rattle and swing; the acolyte gave a last, lazy toss to the censer, drawling, “A-a-men!” The woman, as nonchalant as they, covered in the child from the May air with a wadded quilt, wrapping it over the face as Hazael laid the wet cloth upon his master’s, possibly to the same end. The touching rite was disposed of, and the priest shuffled out of one door, the acolyte went whistling out of another.
We had taken a long drive in the Cascine—the Central Park of Florence—extending into the countryside. With our hands full of wildflowers and the scents of the fields, hedges, and gardens still lingering, we arrived at the Baptistery, drawn in by a sight we could barely make out from the sunlit street. It seemed like a nice idea to gather all the little ones of Florence into one visible earthly space, filling the dim Rotunda with images of innocence and beauty. We wanted to make these moments lasting by witnessing the solemn rite. A priest in a dirty robe mumbled prayers from a dog-eared book; a grimy-faced boy in a dirtier white dress and a ragged short gown, edged with cotton lace, swung a censer so lazily that it barely disturbed the foul air. A woman in clothes that were intact but not clean held the bambino. I hesitate to call it a baby. It was wrapped from its feet to its chest, like all the Italian children from lower-class families, in swaddling linens, layer upon layer, until the lower half of its body was as stiff as a corpse. These wrappings were never loosened during the day. I can’t say what their night attire looks like. The unfortunate little bundle, in terms of skin color, looked a sickly purple and gasped for breath, as if on the brink of death. The swaddling bands had presumably been passed down through a series of brother and sister bambini, with very little input from laundry workers, and were likely to become its shroud if not removed soon. The priest made the sign of the cross in holy water on the forehead, which was wrinkled like that of an old man, never pausing his Latin mumbling. The acolyte gave a final lazy toss to the censer, drawling, “A-a-men!” The woman, as indifferent as they were, covered the child from the May air with a thick quilt, pulling it over the face as Hazael did to his master, possibly for the same reason. The touching rite was finished, and the priest shuffled out one door while the acolyte whistled out another.
The accomplished author of “Roba di Roma,” says of swaddling-bands—“There are advantages as well as disadvantages in this method of dressing infants. The child is so well-supported that it can be safely carried anyhow, without breaking its back, or distorting its limbs. It may be laid down anywhere, and even be borne on the head in its little basket without danger of its wriggling out.”
The skilled author of “Roba di Roma” says about swaddling bands—“There are pros and cons to this way of dressing infants. The child is so well-supported that it can be safely carried in any position, without risking a back injury or limb distortion. It can be laid down anywhere and even carried on the head in its little basket without the danger of it wriggling out.”
He doubts, moreover, whether the custom be productive of deformity. Perhaps not. But, our attention having been directed by the ceremony just described to what was, to our notion, a barbarous invention for the promotion of infanticide, we noted, henceforward, the proportion of persons diseased and deformed in the lower limbs among the Florentine street population. The result amazed and shocked us. On the afternoon of which I speak, we counted ten cripples upon one block, and the average number of these unfortunates upon others was between seven and eight. Join to the tight bands about their trunks and legs the close linen, or cotton or woollen caps, worn upon their heads, and the lack of daily baths and fresh clothing, and it is easy to explain why cutaneous diseases should be likewise prevalent.
He questions whether the custom actually leads to deformity. Maybe not. However, after the ceremony we just described drew our attention to what we considered a cruel practice encouraging infanticide, we began to notice the number of people with illnesses and deformities in their legs among the street population of Florence. The results shocked us. On the afternoon I’m referring to, we saw ten disabled individuals on one block, and the average number of these unfortunate people in other areas was between seven and eight. When you consider the tight bands around their torsos and legs, the close-fitting linen, cotton, or wool caps on their heads, and the lack of regular baths and clean clothes, it’s not hard to understand why skin diseases were so common.
The mural tablets of Florence are a study,—sometimes,[316] a thrilling one. As when, for example, in driving or walking through the old street, neither wide, light, nor picturesque, of S. Martino, we came upon a tall, stone house with queer latticed windows very high up in the thick walls,—and deciphered above the doorway these words:—
The mural tablets of Florence are fascinating studies—sometimes, [316] a thrilling one. For instance, when driving or walking through the narrow, unremarkable street of S. Martino, we stumbled upon a tall stone house with strange lattice windows high up in the thick walls—and we read the words above the doorway:—
“In questa casa degli Alighieri nacque il divina poeta.”
(“In this house of the Alighieri was born the divine poet.”)
“In this house of the Alighieri, the divine poet was born.”
There is the tenderness of remorse in the “least-loving mother’s” every mention of her slighted son—now “chapeled in the bye-way out of sight”—to wit,—sleepy little Ravenna.
There’s a hint of regret in the way the "least-loving mother" talks about her neglected son—now “hidden away in the back streets”—for example, the sleepy little Ravenna.
Bianca Capello—fair, fond and false—lived in what is now a very shabby palace in Via Maggio, bearing the date, “1566.” Amerigo Vespucci was esteemed worthy of a tablet upon a building in the Borgo Ognissanti. Galileo’s house is near the Boboli Gardens, and, removed by a block or two, is the Museum of Natural Sciences, enshrining, as its gem, the Tribuna of Galileo, enriched by his portrait, his statue, paintings illustrative of his life, and instruments used by him in making mathematical and astronomical calculations. His tomb is in the church of S. Croce, almost covered with ascriptions to his learning, valuable scientific discoveries, etc., etc. Of tomb and epitaph the Infallible Mother is the affectionate warden, guarding them, it is to be presumed, as jealously as she once did the canon he was convicted of insulting. “The world moves,” and so must The Church, or be thrown off behind.
Bianca Capello—beautiful, loving, and deceptive—lived in what is now a pretty rundown palace on Via Maggio, dating back to “1566.” Amerigo Vespucci was honored with a plaque on a building in Borgo Ognissanti. Galileo’s home is close to the Boboli Gardens, and just a block or two away is the Museum of Natural Sciences, featuring the Tribuna of Galileo as its highlight, adorned with his portrait, a statue, paintings that show his life, and the instruments he used for his mathematical and astronomical calculations. His tomb is in the church of S. Croce, almost covered with praises for his knowledge and valuable scientific discoveries, among other things. The Infallible Mother is the caring guardian of the tomb and epitaph, presumably protecting them as carefully as she once did the canon he was accused of insulting. “The world moves,” and so must The Church, or risk being left behind.
“Casa Guidi”! “Twixt church and palace of a Florence street!” From which the clear-eyed poetess bent to gaze upon the hosts who,—[317]
“Casa Guidi”! “Between the church and palace on a Florence street!” From where the clear-eyed poet leaned down to look at the crowds who,—[317]
on a day which “had noble use among God’s days!” How well we had known them, and the face that will look from them no more—while as yet the sea divided us from the land of her love and adoption!
on a day that “had noble use among God's days!” How well we had known them, and the face that will look from them no more—while the sea still separated us from the land of her love and adoption!
Surely, never had poet more prosaic dwelling-place. Casa Guidi is a plain, four-story house, covered with yellowish stucco, lighted by formal rows of rectangular windows, without a morsel of moulding or the suspicion of an arch to relieve the tameness of the front elevation. It opens directly upon the sidewalk of as commonplace a street as Florence can show to the disappointed tourist. Yet we strolled often by it, lingeringly and lovingly; studied with thoughts, many and fond, the simple tablet between the first and second-story casements:
Surely, no poet has ever lived in such a dull place. Casa Guidi is a simple, four-story house covered in yellowish stucco, lit by orderly rows of rectangular windows, with no decorative moldings or even a hint of an arch to break the monotony of its facade. It sits right on the sidewalk of a street as ordinary as any that Florence offers to the disappointed tourist. Yet we often walked by it, lingering and admiring; we reflected on the many heartfelt thoughts associated with the plain plaque between the first and second-story windows:
“Qui scrisse e mori Elisabetta Barrett Browning che in cuore di donna conciliava scienza di dotto e spirito di poeta, e del suo verso fece un aureo anello fra Italia e Inghilterra. Pone alla sua memoria Firenze grata, 1861.”
Who wrote and died Elizabeth Barrett Browning, who in a woman's heart combined the knowledge of a scholar and the spirit of a poet, and made her verse a golden link between Italy and England. Florence gratefully dedicates this to her memory, 1861.
(“Here wrote and died Elizabeth Barrett Browning, who combined with a woman’s heart, the science of the savant and the mind of the poet, and by her verse formed a golden link between Italy and England. Erected to her memory by grateful Florence. 1861.”)
(“Here wrote and died Elizabeth Barrett Browning, who combined a woman’s heart with the knowledge of a scholar and the creativity of a poet, and through her poetry created a golden connection between Italy and England. Erected in her memory by grateful Florence. 1861.”)
This is a free English translation, but it does not—it cannot, being English—say to ear and soul what the musical flow of the original conveys.
This is a free English translation, but it doesn’t—it can’t, since it’s in English—express to the ear and soul what the musical flow of the original communicates.
She is buried in that part of grateful Florence known as the English Cemetery. It is smaller than that in Rome, and not comparable to it in loveliness or interest. We coveted for the woman and the poet a corner of the old[318] Aurelian wall beside Shelley instead of the small plot of the main alley of this village of the dead;—Keats’ coverlet of violets rather than the marble sarcophagus, with a pillared base, set hard and flat upon her grave. One panel bears her medallion profile in basso-rilievo, and the initials “E. B. B., 1861.” There was no need to write more. We would have been better satisfied with less—marble! Buttercups and daisies pressed over the closed, cold mouth of the tomb, and a tea-rose tree at the head had strewed it with blushing petals.
She is buried in that part of grateful Florence known as the English Cemetery. It’s smaller than the one in Rome and doesn’t compare in beauty or interest. We wished for the woman and the poet to have a spot next to Shelley, by the old Aurelian wall, instead of the small plot on the main path of this village of the dead; Keats’ blanket of violets instead of the marble sarcophagus with a pillared base, set hard and flat on her grave. One panel has her medallion profile in low relief, along with the initials “E. B. B., 1861.” There was no need to write more. We would have been happier with less—marble! Buttercups and daisies pressed over the closed, cold mouth of the tomb, and a tea-rose tree at the head had scattered it with blushing petals.
Florence is the acknowledged Queen of Modern Art and gives lessons in the same to all civilization. Yet this English Burial-ground can show almost as many specimens of poor taste and mediocre manipulation as there are monuments within its gates;—a puzzle and a pain to those who have luxuriated in galleries and loggie, the very atmosphere of which ought to be, not only inspiration, but education.
Florence is recognized as the Queen of Modern Art and provides lessons in it to all of civilization. However, this English Burial-ground can display nearly as many examples of poor taste and mediocre craftsmanship as there are monuments within its gates—a dilemma and a disappointment for those who have enjoyed the galleries and loggias, which should be, not just a source of inspiration, but also a form of education.
Galileo’s Observatory, where he watched the stars pale before the dawn for many happy nights,—and the Villa, in which he lived for the last eleven years of his mortal life,—blind, illustrious, and, if we may believe him, contented;—whither Milton came to visit and console him and was moved to congratulation at the sight of his deep tranquillity,—stand upon a hill from whose brow Florence is, indeed, la Bella. Galileo’s lamp hangs in the Cathedral of Pisa.
Galileo’s Observatory, where he spent many joyful nights watching the stars fade before dawn, and the Villa, where he lived for the last eleven years of his life — blind, famous, and, if we can trust him, content — where Milton visited to comfort him and was struck by his deep calm, sit atop a hill that offers a stunning view of Florence, truly la Bella. Galileo’s lamp is displayed in the Cathedral of Pisa.
Our excursion to this city was in mid-May. It is distant from Florence but four hours by rail. The intervening country is one of the loveliest tracts in Northern Italy. The wheat-fields were ripening into palest green, and every breath of wind that ruffled this revealed the scarlet sheen of the poppy underrobe. The railway banks were beds of mountain-pinks, separated by acres of buttercups[319] and blue flax, clumps of wild roses and geraniums. Up to this we had felt no oppressive heats, fast though the season was advancing, and to-day, while the train was in motion, we rather enjoyed the blaze of sunshine under which the landscape glowed, while we gazed, into more vivid coloring. But the radiations from the white streets of Pisa were blinding. The breeze lost itself among the flat outskirts of the town, and was never suspected inland.
Our trip to this city was in mid-May. It’s a four-hour train ride from Florence. The countryside along the way is one of the most beautiful areas in Northern Italy. The wheat fields were turning a light green, and every gust of wind that stirred them revealed the bright red poppies underneath. The railway banks were covered with mountain pinks, interspersed with fields of buttercups and blue flax, along with clusters of wild roses and geraniums. Until this point, we hadn’t felt any intense heat, even though the season was progressing quickly, and today, while the train was moving, we actually enjoyed the bright sunlight that made the landscape pop with color. But the glare from the white streets of Pisa was blinding. The breeze drifted away among the flat outskirts of the town and couldn’t be felt further in.
We took carriages at the hotel and drove, untempted to loiterings in the shadeless thoroughfares, directly to the Cathedral. It is fortunate for travelers who come to Pisa in spring or summer, that the four principal objects of interest, all that one cares to see in the whilom “queen of the western waves,” are grouped within a radius of fifty yards from the Duomo. Seeking its shadow from the pitiless sun, we looked up at the Leaning Tower “over the way.” It did not lean as emphatically as we had hoped for, nor was it as high as it should have been. But from the first glimpse of it, its lightness and grace were an agreeable surprise. And it was clean! Seven hundred years have not defiled it to the complexion of the Florentine Duomo, or even to the cloudiness of “that model and mirror of perfect architecture,” Giotto’s Tower. Its eight-storied colonnades of creamy tints passing into white, were cast up upon the deep blue background like the frost arcades raised at night by winter fairies. It was loftier, presently, and as it heightened, inclined more gracefully toward the earth.
We took carriages at the hotel and drove straight to the Cathedral, resisting the urge to linger in the sun-baked streets. Luckily for travelers visiting Pisa in the spring or summer, all four main attractions, everything worth seeing in the once “queen of the western waves,” are clustered within fifty yards of the Duomo. Seeking refuge from the relentless sun, we gazed up at the Leaning Tower across the street. It didn't lean as dramatically as we had expected, nor was it as tall as it should be. But from the very first sight, its lightness and elegance were a pleasant surprise. And it was clean! Seven hundred years haven’t tarnished it like the Florentine Duomo or even dulled “that model and mirror of perfect architecture,” Giotto’s Tower. Its eight levels of creamy columns blending into white stood out against the deep blue sky like the frosty arches created by winter fairies at night. It was taller now, and as it rose, it inclined more gracefully toward the ground.
“Like an ice-cream obelisk melting at the base,” suggested a heated spectator pensively.
“Like an ice cream cone slowly melting at the bottom,” suggested a thoughtful spectator.
We walked around the beautiful, majestic wonder; gazed up at its bent brow from the overhanging side; measured the dip of the foundation by the deepening of the area in which it is set, and laughed at ourselves for the natural[320] recoil from walls that seemed to be toppling over upon us. While the young people, in the convoy of a guide, climbed the three hundred—save six—stairs winding up to the summit of the Campanile, Caput and I gladly took refuge in the cool dimness of the Cathedral. Seated upon a bench exactly over the spot where Galileo used to set his chair in order to gaze at the mighty chandelier pendent from the ceiling, we, too, watched it.
We wandered around the stunning, majestic structure; looked up at its sloping facade from the overhanging edge; gauged the depth of the foundation by the area it was set in, and laughed at ourselves for instinctively flinching from walls that seemed like they were about to fall on us. While the young group, led by a guide, climbed the three hundred—minus six—stairs winding up to the top of the Campanile, Caput and I happily found shelter in the cool, dim atmosphere of the Cathedral. Sitting on a bench exactly where Galileo used to position his chair to admire the impressive chandelier hanging from the ceiling, we, too, observed it.
It is a grand sight—that great bronze lamp, its scores of disused candle-sockets hanging empty from the three broad bands. Five naked boys brace themselves upon their chubby feet against the lower band, and do Caryatide-duty for the upper. Scrolls, branches, and knops are exquisitely wrought, and the length of the chandelier must be at least twelve feet. The sacristan told us, in a subdued voice, how Galileo had the “habitude” of resorting to the church, day after day, and sitting “just here” to think and to pray. How his eyes, fixed mechanically upon the lamp, noted, one day, that the inclination of the long, slender rod to which it is attached was not quite the same at different hours; of his excitement as he divined the cause of the variation; that, after this, he haunted the Duomo continually until he thought out the truth—“or”—crossing himself, apologetically—“the Blessed Virgin revealed it to her faithful worshipper.”
It’s an impressive sight—that big bronze lamp, with its many unused candle holders hanging empty from the three wide bands. Five naked boys stand firm on their chunky feet against the lower band, acting as support for the upper one. The scrolls, branches, and decorative knobs are beautifully crafted, and the length of the chandelier must be at least twelve feet. The sacristan told us, in a quiet voice, how Galileo used to come to the church day after day, sitting “right here” to think and pray. How his eyes, fixated on the lamp, one day noticed that the angle of the long, slender rod it was hanging from changed at different times; how he felt a rush of excitement as he figured out why this was happening; and that after that, he kept returning to the Duomo until he uncovered the truth—“or”—crossing himself in a humble way—“the Blessed Virgin revealed it to her devoted worshipper.”
Having Protestant and inconvenient memories, we had our thoughts respecting the reception the discovery, to which the Virgin helped her protégé, had from her other faithful sons. But we liked the story all the same. We were still more pleased when he deserted us to escort two German priests, the only other persons present beside ourselves, to the contemplation of a large picture of the birth of Our Lady. There are many paintings in the Cathedral and some good ones. Ninety-nine and a half per[321] cent. are in honor of the Virgin Mary. The Madonna and Child over the bénitier near the entrance are attributed to Michael Angelo.
Having Protestant and inconvenient memories, we had our thoughts about how the discovery, which the Virgin helped her protégé, would be received by her other devoted followers. But we liked the story anyway. We were even more pleased when he left us to guide two German priests, the only other people there besides us, to see a large painting of the birth of Our Lady. The Cathedral has many paintings, and some are quite good. Ninety-nine and a half percent are in honor of the Virgin Mary. The Madonna and Child above the bénitier near the entrance are attributed to Michael Angelo.
We saw all these things while waiting for our juniors; then, went back to our bench and our contemplation of the lamp, until they rejoined us.
We saw all these things while waiting for our juniors; then, we went back to our bench and continued to think about the lamp until they joined us again.
The Campo Santo is a quadrangle enclosed by chapels, with corridors open toward the burial-ground, and paved with flat tomb-stones. When the Crusaders of the thirteenth century lost the Holy Land, a pious archbishop of Pisa had between fifty and sixty ship-loads of earth brought hither from Mount Calvary, and made into a last bed for those who loved Jerusalem and mourned her loss. The sacred soil had the property of converting bodies laid within it into dust so quickly and thoroughly that others could follow them within a short time without inconvenience to dead or living. The Campo Santo became tremendously fashionable, and graves were bought at terrifically high prices when one considers the dubious character of the privilege connected with the situation. No interments have been made here for so long that the quadrangle is a smooth lawn edged with flower-borders.
The Campo Santo is a square surrounded by chapels, with walkways open to the burial ground and paved with flat tombstones. When the Crusaders lost the Holy Land in the thirteenth century, a devout archbishop from Pisa had about fifty or sixty shiploads of soil brought here from Mount Calvary to create a final resting place for those who cherished Jerusalem and mourned its loss. The sacred soil had the ability to turn bodies buried in it to dust so quickly and completely that others could be buried nearby soon after without causing inconvenience for the dead or the living. The Campo Santo became extremely popular, and graves were sold at incredibly high prices, especially considering the questionable nature of the privilege associated with the location. No burials have taken place here for so long that the square is now a smooth lawn lined with flowerbeds.
The frescoes of chapels or corridors are the leading curiosity of the place. Guide-books and local inventories, without a gleam of humor, write these down as “remarkable,” “admirable,” “celebrated.” Only by beholding them can one bring himself to believe in the horrible grotesqueness of these Biblical and allegorical scenes. Hideous and blasphemous as they were to me, I bought several photographs that my home-friends might credit my story of mediæval religious art. The lower part of one I draw, at random, from my collection, represents the Creation of Adam. The Creator, a figure with a nimbus about his head, a train of attendants similarly crowned, behind[322] him,—lifts a nude, inert man from the earth. A toothed parapet separates this scene in the Drama of Life from one above, where the same crowned Figure, in the presence of a larger retinue, draws Eve from the side of sleeping Adam. She stares about her in true feminine curiosity, clasping her hands in a gesture of amazement, or delight, designed, no doubt, to contrast strongly, as it does, with the stupid, half-awake air with which Adam comes into the world. The sleeping bridegroom is disturbed by the extraction of his rib, for, without awaking, he puts his hand under his arm, touching Eve’s toe as it leaves his side. The gravest Puritan cannot but see that he is tickled by the operation. The lower section of this panel has Adam, clothed in skins, digging with a rude hoe, in the parallelograms and circles of an Italian garden. The sequence of the narrative is interrupted here to put the curse of labor in more significant juxtaposition with the gift of a wife. At the right-hand corner of the photograph appears what properly belongs to the third place in the series;—the guilty pair crouching together, after the transgression, amid the trees of the garden, and betrayed in their covert by a darting ray of light from heaven. Below this are Adam and Eve, driven by two angels in knight’s armor through the Norman-Gothic door of a machicolated tower. Cain and Abel, quarreling beside an altar modeled after the pulpit of the Pisan Baptistery, are crowded into the background.
The frescoes in the chapels and corridors are the main attraction of the place. Travel guides and local listings, without a hint of humor, describe them as “remarkable,” “admirable,” and “celebrated.” Only by seeing them can someone truly grasp the bizarre grotesqueness of these Biblical and allegorical scenes. As hideous and blasphemous as they seemed to me, I bought several photographs so my friends at home would believe my account of medieval religious art. I randomly pull one from my collection that depicts the Creation of Adam. The Creator, a figure with a halo around his head and a group of similarly crowned attendants behind him, lifts a nude, lifeless man from the ground. A jagged parapet separates this scene in the Drama of Life from one above it, where the same crowned figure, in the presence of a larger group, creates Eve from the side of the sleeping Adam. She looks around in genuine feminine curiosity, clasping her hands in a gesture of wonder or delight, which, no doubt, strongly contrasts with the dazed, half-awake expression of Adam as he enters the world. The sleeping groom is disturbed by the removal of his rib; without waking, he instinctively puts his hand under his arm, touching Eve’s foot as it leaves his side. Even the most serious Puritan must see that he is tickled by the process. In the lower section of this panel, Adam, dressed in skins, is seen digging with a crude hoe in the shapes of an Italian garden. The narrative flow is interrupted here to highlight the burden of labor in stark contrast with the gift of a wife. In the bottom right corner of the photograph, we see what should technically be the third scene: the guilty couple huddled together after their sin, hidden among the trees of the garden, illuminated by a beam of light from above. Below this, Adam and Eve are being driven out by two angels in knight's armor through the Norman-Gothic door of a fortified tower. In the background, Cain and Abel are seen arguing next to an altar modeled after the pulpit of the Pisan Baptistery.
The lack of room for the amplification of subjects and the artist’s conceptions of these, led to a terrific “mix” upon the walls, which are literally loaded with frescoes. The entire Book of Genesis is illustrated upon the surface of the North wall, my photograph being a fair specimen of the style of the decorations. The partisans of Pietro di Paccio and of Buffalmacco claim for their respective masters the honor of the upper line of scenes. A Florentine,[323] Benozzo Gozzoli, began with Noah’s drunkenness,—a favorite theme in wine-growing countries—and ran the Jewish history down to the interview of Solomon and the Queen of Sheba. To him was awarded the distinction of a grave beneath the history of Joseph.
The lack of space for expanding on subjects and the artist’s interpretations led to a chaotic "mix" on the walls, which are filled with frescoes. The entire Book of Genesis is depicted on the North wall, and my photograph is a good example of the decoration style. Supporters of Pietro di Paccio and Buffalmacco each claim that their respective masters are responsible for the upper line of scenes. A Florentine, [323] Benozzo Gozzoli, started with Noah’s drunkenness—a popular theme in wine-producing regions—and depicted Jewish history all the way to the meeting between Solomon and the Queen of Sheba. He was given the honor of a burial spot beneath the story of Joseph.
The two German priests were going into convulsions of merriment before a monstrous spectacle of the Last Judgment and Hell, in which devils in green, red and yellow, are fighting over souls of equivocal reputation, with angels in blue-and-white liveries. The spirits in dispute have so dire a time between them that the terrors of the fate which befall them, when relinquished by the angels, must be materially mitigated by recollections of the escaped horrors of dismemberment. The Inferno of Dante’s countryman the artist, whose name is unknown, is a huge chaldron, crammed with heretics, apostates and Jews. The Chief Cook, his very horns a-tingle with delight, is ramming down some and stirring up others with a big pudding-stick. The priests laughed themselves double over our dumb disgust. Probably they credited the fidelity of the representation less than even we.
The two German priests were in fits of laughter at a huge scene of the Last Judgment and Hell, where devils in green, red, and yellow were fighting over souls of questionable reputation, while angels in blue-and-white uniforms looked on. The souls caught in the struggle were having such a hard time that the horrors awaiting them, once let go by the angels, were somewhat softened by memories of their previous escapes from brutal fates. The Inferno in the work of Dante’s fellow countryman, whose name remains unknown, is a massive cauldron filled with heretics, apostates, and Jews. The Head Cook, delighted with his task, was jamming some down and stirring up others with a large pudding stick. The priests laughed until they were in tears at our silent disgust. They probably thought the depiction wasn't as accurate as we did.
The Baptistery is a four-storied rotunda. The lower story is set around with half-columns; the second, with smaller whole pillars. Above this rise two tiers of pointed arches, the first row enclosing niches in which are half-length figures of saints. The upper arches are windows. A fine dome covers all. An octagonal font occupies the centre of the one vaulted chamber whose ceiling is the roof. It is raised by two steps from the floor, and is of white marble carved into patterns as delicate and intricate as the richest lace-work. The pulpit is scarcely less lovely, being adorned with bas-reliefs descriptive of the Life of our Lord from the Annunciation to the Last Judgment. It is a hexagon and there are five of these panels,[324] the sixth side opening upon the steps. The reticulated marble is singularly pure in quality and wrought into elaborateness of finish that has never been excelled.
The Baptistery is a four-story round building. The lower level has half-columns; the second has smaller full pillars. Above this, there are two tiers of pointed arches, with the first row surrounding niches that hold half-length figures of saints. The upper arches serve as windows. A beautiful dome covers the entire structure. In the center of the vaulted chamber, which has a ceiling that acts as the roof, sits an octagonal font. It’s elevated two steps above the floor and made of white marble carved into patterns as delicate and intricate as fine lace. The pulpit is nearly as stunning, featuring bas-reliefs that depict the Life of our Lord from the Annunciation to the Last Judgment. It is in the shape of a hexagon and has five panels, with the sixth side open to the steps. The finely crafted marble is exceptionally pure and intricately finished in a way that has never been surpassed.
We were examining it and objurgating the ubiquitous Goth who has mutilated several of the finest figures, when the custodian, standing a little apart from us, sounded three notes in a sonorous baritone. Angel-voices caught them up and repeated them in every variety of harmonious intonation; then, a loftier choir echoed the strains; another and another, and still another until the rejoicings were lost in the heaven of heavens.
We were looking at it and criticizing the ever-present Goth who has damaged several of the best pieces when the custodian, standing off to the side, sang three notes in a deep baritone. Angelic voices picked them up and echoed them in every kind of beautiful tone; then, a higher choir echoed the sounds; then another and another, until the celebrations faded into the highest heaven.
We sank upon the steps of the font, and listened, as, in obedience to our wordless gesture, the man, once and again, gave the signal for the unearthly chorus. The voices were human, if human tones are ever perfect in sweetness, roundness and harmony, the transition of the theme from each band of singers to a higher, a complete illusion of the enchained senses. The responses, clear, tender, thrilling, invoked such images as we had seen in the Uffizi and Pitti galleries—concentric circles of cherubim and seraphim and rapturous redeemed ones, with uplifted faces and glad, eager eyes, reflecting the effulgence of the Great White Throne and Him that sat thereon.
We sat down on the steps of the fountain and listened as the man, responding to our unspoken cue, signaled the otherworldly choir again and again. The voices felt human, though few human tones are ever as sweet, rounded, and harmonious; it was a transition of the theme from each group of singers to a higher level, creating a complete illusion for our captivated senses. The responses were clear, tender, and thrilling, bringing to mind images we had seen in the Uffizi and Pitti galleries—concentric circles of cherubs and seraphs and joyful redeemed souls, with uplifted faces and eager eyes, reflecting the brilliance of the Great White Throne and Him who sat upon it.
Carlo Dolci knew how to paint such, and Raphael, and Fra Angelico. We had heard their quiring while looking upon the pictured canvas. We saw them as we hearkened to the hymning that ascended to the stars.
Carlo Dolci knew how to paint like that, along with Raphael and Fra Angelico. We had listened to their singing while gazing at the painted canvas. We saw them as we heard the hymns rising to the stars.
CHAPTER XXIII.
“Beautiful Venice.”

FROM Florence we went to Venice—eight days thereafter, to Bologna.
FROM Florence we went to Venice—eight days later, to Bologna.
We “did” Venice leisurely and with great delight.
We explored Venice at a relaxed pace and with immense joy.
“The one place on the Continent that bored me!” I once heard a young lady declare at an American watering-place;—a sentiment heartily seconded by several others. “You can do everything there in two days!” continued the critic. “After that, it is the stupidest old hole in creation. I thought I should have died!”
“The one place on the Continent that bored me!” I once heard a young woman say at an American vacation spot;—a feeling strongly echoed by several others. “You can see everything there in two days!” the critic continued. “After that, it’s the most dull place on earth. I thought I was going to die!”
Our friend, Miss M—- had been in Venice in December, and described the blackened fronts of palaces dripping and streaming with rain; low clouds excluding the sea-view; lead-colored drains where poets had seen canals, and a depressing silence through which the gondolier’s cry was like—“Bring out your dead!”
Our friend, Miss M—- had been in Venice in December, and she talked about the darkened facades of palaces soaked with rain; low clouds blocking the view of the sea; gray drains where poets had once seen canals, and a gloomy silence that made the gondolier’s shout sound like—“Bring out your dead!”
We were prepared to behold the ghost of a city, whispering hollowly of a sublime Past;—a monotonous succession of ditches washing the slimy foundations of crumbling walls;—almost the stillness and desolation of a desert. We left Florence on a hot day; the railway train was crowded; the long, dusty ride the least picturesque we had had in Italy. It was late in the afternoon when we alighted at the station-quay and saw our first gondola.[326] It was wedged in with fifty others against the pier, so tightly that the manner of its extrication was a mystery. A bend of the gondolier’s wrist did it all. He had held up his hand, and Caput had nodded. In a minute more he had brought his craft close to our feet, and balanced himself by means of a long pole with a paddle at the end, while he raised his cap and offered his services. He had a family gondola, black as a hearse, a murderous-looking battle-axe, edge outward, fastened to the prow, and seats for six upon the cushions under a striped awning. Our luggage was quickly disengaged from the confused mass discharged from the baggage-car, and stowed away in the bows; we settled ourselves among the cushions and shot out into the canal out of sight and hearing of the noisy station.
We were ready to see the ghost of a city, faintly echoing memories of a glorious past;—a dull series of ditches washing the slimy bases of crumbling walls;—almost like the stillness and emptiness of a desert. We left Florence on a hot day; the train was packed; the long, dusty ride was the least scenic we had experienced in Italy. It was late in the afternoon when we got off at the station and saw our first gondola.[326] It was crammed in with fifty others against the pier, so tightly that figuring out how to get it out was a mystery. A flick of the gondolier’s wrist did the trick. He raised his hand, and Caput nodded. In just a minute, he had maneuvered his boat right to our feet, balancing himself with a long pole that had a paddle on the end, while he tipped his cap and offered his services. He had a family gondola, as black as a hearse, with a scary-looking battle-axe, edge facing outward, attached to the front, and space for six on the cushions underneath a striped awning. Our luggage was quickly pulled from the jumbled pile dumped from the baggage car and stored in the front; we settled among the cushions and glided out into the canal, away from the noise of the station.
We were in Venice! The Bride of the Sea! Venice of the Doges—of the thousand isles—of the cloudy-winged thousand years! Heat, dust, fatigue went out of our minds with the play of the cool air over our faces, the ripple of the salt-water under the keel of our boat. For this was also the Venice of our old-time poetic fancies—not the sad city photographed upon imagination by our friends’ descriptions. The lofty palaces were ancient, blurred and seamed, but not ruinous—the smooth sunniness of the canals allured the eye on to the sea, the highway and bulwark of the city. Groves of masts streaked it here and there, line and spar delicately defined against the flushing west. At longer intervals, government buildings or warehouses sat blackly upon the breast of the water, the tide lapping their thresholds twice a day. Purplish banks, lying close to the horizon in the hazy amber distances, were the lidi and murazzi—(sand hills and embankments)—protecting the Lagune from oceanic irruptions in tempestuous weather. All this was lost, presently,[327] by the narrowing of the watery highway and closer line of buildings. The canals were dull tracks but for the tossing wake in the middle of each as our gondolier cleft a path with his long-armed sweep. His call before turning a corner was a guttural dissyllable, not easy of imitation. Poets—and Mark Twain—say gondoliers used to sing. We never heard them. Our Antonio, our first acquaintance, and our faithful boatman and guide until he deposited us at the station, the morning of our departure—could not sing a note. Nor could any of his professional brethren, he said.
We were in Venice! The Bride of the Sea! Venice of the Doges—of the thousand islands—of the cloudy-winged thousand years! Heat, dust, and fatigue faded from our minds as the cool air danced over our faces and the salt water rippled beneath our boat. For this was also the Venice of our old poetic dreams—not the melancholy city depicted by our friends' descriptions. The grand palaces were old, worn, and weathered, but not crumbling—the bright sunshine on the canals drew the eye out to the sea, the main route and protector of the city. Masts rose at intervals, their lines and spars beautifully outlined against the glowing west. Occasionally, government buildings or warehouses loomed darkly over the water, with the tide washing against their thresholds twice a day. Purple islands, faintly visible on the horizon in the hazy amber distance, were the lidi and murazzi—(sand hills and embankments)—safeguarding the Lagoon from ocean surges during storms. All this soon disappeared, caught up in the narrowing of the watery path and the closer buildings. The canals were dull corridors, except for the splashing wake in the center of each as our gondolier sliced a path with his long oar. His call before turning a corner was a guttural two-syllable sound, hard to imitate. Poets—and Mark Twain—say gondoliers used to sing. We never heard them. Our Antonio, our first friend, and our loyal boatman and guide until he dropped us off at the station on the morning of our departure—couldn’t carry a tune. Nor could any of his fellow gondoliers, he said.
“It was perhaps the sea-fogs that spoiled their throats. Or the exposure in all weathers, signore. The signora would observe that a gondolier’s life was one of hardship, summer and winter. He had no breath to spare for singing. Misericordia, not a great deal! Nor heart for it when the sposa and bambini must have their mouths filled with food. And polenta dearer every season!”
“It might have been the sea fogs that ruined their throats. Or maybe it was being out in all kinds of weather, sir. The lady would point out that a gondolier’s life was tough, through summer and winter. He didn’t have any breath left for singing. Misericordia, not much at all! And no heart for it when the wife and kids need to be fed. And polenta gets more expensive every season!”
We were Antonio’s friends before we landed at the Hôtel Luna, and had engaged him for a moonlight excursion upon the Grand Lagune that very night. We hired him for the day, next morning, and upon several other successive forenoons.
We were Antonio’s friends before we arrived at the Hôtel Luna and had booked him for a moonlight trip on the Grand Lagune that same night. We hired him for the day the next morning and for several other mornings after that.
For Venice did not bore us. The Piazza S. Marco was just around the corner from our quiet but excellent hotel—a matter of a hundred steps, perhaps, on dry land—and the Basilica of S. Marco—the attraction of Venice to us. Prancing over the great entrance are the four bronze horses, stolen from the triumphal arch of Nero by Trajan to adorn his; from Trajan by Constantine for the new city of his founding and name; from Constantine by Doge Dandolo for the Venetian Cathedral; from Venice by Napoleon I. for the arch in the Place Carrousel, finally, restored by the Emperor Francis to St. Mark’s. They are[328] sturdy roadsters, with good “staying” qualities, if one may judge from their build and history, in no wise jaded by their travels and changes of climate, and look fresh, but not impatient for another start.
For Venice didn’t bore us. The Piazza S. Marco was just around the corner from our quiet but great hotel—a matter of maybe a hundred steps on dry ground—and the Basilica of S. Marco was the main attraction for us. Prancing over the grand entrance are the four bronze horses, taken from the triumphal arch of Nero by Trajan to decorate his; from Trajan by Constantine for the new city he founded and named; from Constantine by Doge Dandolo for the Venetian Cathedral; from Venice by Napoleon I for the arch in the Place Carrousel, and finally, returned by Emperor Francis to St. Mark’s. They are[328] sturdy roadsters, with good endurance, if you can judge by their build and history, definitely not worn out by their travels and changes in climate, and they look fresh, but not eager for another journey.
The pigeons feed in the Piazza at two o’clock every day. It is “the thing” for strangers and native-born strollers to congregate here at that hour to witness the spectacle. About ten minutes before the bell strikes, the birds begin to assemble, crowding the roofs, eaves and window-sills of the surrounding buildings, preening and billing and cooing, with the freedom of privileged guests. At the stroke of the bell they rise, as one bird, into the air for a downward swoop upon the scattered grain. The pavement is covered in an instant with a shifting mass of purple and gray plumage, and the noise of fluttering and murmuring, of pecking bills and clicking feet fills the square. A bevy of their remote ancestors brought, six hundred years ago, dispatches of such importance from the besieged island of Candia to Admiral Dandolo’s fleet, that he sent the carrier-pigeons to Venice with the tidings of his success in taking the island, and the aid they had rendered him. They were put upon the retired list and fed at the public expense—they, their heirs and assigns forever.
The pigeons gather in the Piazza at two o’clock every day. It's the thing for tourists and locals to come together at that time to see the show. About ten minutes before the bell rings, the birds start showing up, filling the roofs, eaves, and window sills of the nearby buildings, preening and cooing freely like honored guests. When the bell chimes, they rise as one into the sky for a quick dive down to the scattered grain. The pavement is instantly covered with a swirling mass of purple and gray feathers, and the sounds of flapping wings, murmuring, pecking beaks, and clicking feet fill the square. A bunch of their distant ancestors delivered such important messages from the besieged island of Candia to Admiral Dandolo’s fleet six hundred years ago that he sent the carrier pigeons to Venice to share the news of his success in capturing the island and the help they had provided. They were retired and fed at public expense—those pigeons, their descendants, and all their future generations.
The best photographs—and the cheapest—in Italy are to be bought upon the Piazza San Marco. Florian’s celebrated café, is there, and countless shops for the sale of Venetian glass and beads—bijouterie of all sorts, and for the general robbery of travelers—the rule being to ask twice the value of each article when the customer is a foreigner, and to “come down” should the victim object to the proposed fleecing.
The best and most affordable photos in Italy can be found at Piazza San Marco. Florian’s famous café is located there, along with countless shops selling Venetian glass and beads—jewelry of all kinds, which are a total rip-off for tourists. The standard practice is to ask for double the price of each item when dealing with a foreign customer, and then to “negotiate” if the unsuspecting buyer protests the inflated prices.
The mosaic floor of San Marco billows like the Mer de Glace, having settled in many places. The decorations of façade and interior are oriental in character and color.[329] St. Mark, after much post mortem travel, rests under the high altar. The altar-piece is of enameled silver and gold plate, fretted with jewels. A canopy of verde antique overshadows the holy sepulchre. A second altar is behind the chief shrine. The canopy of this rests upon four columns, curiously twisted. The two forward ones are of alabaster, and semi-translucent.
The mosaic floor of San Marco flows like the Mer de Glace, having settled in many areas. The decorations on the facade and inside are oriental in style and color.[329] St. Mark, after much post mortem travel, lies beneath the high altar. The altar piece is made of enameled silver and gold plate, decorated with jewels. A canopy of verde antique covers the holy sepulchre. A second altar is located behind the main shrine. The canopy for this altar rests on four uniquely twisted columns. The two front columns are made of alabaster and are semi-translucent.
“Brought hither from Solomon’s Temple after the destruction of Jerusalem,” affirmed our cicerone.
“Brought here from Solomon’s Temple after the destruction of Jerusalem,” our guide affirmed.
“By whom?”
"Who did this?"
The inevitable shrug and grimace, embodying civil surprise at the query, and personal irresponsibility for the tradition.
The unavoidable shrug and grimace, showing polite surprise at the question and personal guilt over the custom.
“Ah! the signora can answer that as well as I who have never thought of it until now. Doubtless”—flashing up brilliantly—“San Marco, himself! Who more likely?”
“Ah! The lady can answer that just as well as I can, having never considered it until now. Of course”—suddenly brightening—“San Marco himself! Who else could it be?”
The Battisterio is a gloomy chapel, and as little clean as it is bright. It has more the appearance of a lumber-chamber than a place of worship. But the relics are priceless—the rubbish unique. The bronze font, big enough for a carp-pond, dates from the 16th century, and is presided over by John the Baptist. His head was cut off upon the stone one sees at the left of the altar. Above the latter is another bit of precious quartz or granite, from Mt. Tabor. St. Mark’s has drawn heavily upon the Holy Land, if one-half the valuables stored within the Cathedral are genuine. Sturdy old Doge Dandolo, who pensioned the pigeons after the capitulation of Candia; who, old and purblind, led the Venetians in the recapture of rebellious Zara, and to victory in the siege of Constantinople; who accomplished what Pietro Doria, two hundred years later, boasted that he would do after humbling the arrogant Republic,—bridled the bronze horses and led them whithersoever he would—is entombed in the Baptistery.[330]
The Battisterio is a dark chapel, and just as dirty as it is dull. It looks more like a storage room than a place for worship. But the relics are invaluable—the junk is one-of-a-kind. The bronze font, large enough for a fish pond, dates back to the 16th century and is overseen by John the Baptist. His head was chopped off on the stone you see to the left of the altar. Above that is another piece of precious quartz or granite from Mt. Tabor. St. Mark’s has taken heavily from the Holy Land, if even half of the treasures stored in the Cathedral are authentic. The sturdy old Doge Dandolo, who cared for the pigeons after the fall of Candia; who, despite being old and nearly blind, led the Venetians in recapturing rebellious Zara and claimed victory in the siege of Constantinople; who achieved what Pietro Doria, two hundred years later, bragged he would do after putting the proud Republic in its place—he controlled the bronze horses and directed them wherever he wanted—rests in the Baptistery.[330]
With all of what some call its barbaric redundance of ornament and color, and the neglected richness that seems incompatible with the reputed veneration of the Venetians for their renowned Basilica, St. Mark’s works powerfully upon those who are conversant with its history and can appreciate the charm of its quaint magnificence. Talk of “restoration” in this connection is a project to coat the dusky bloom of a Cleopatra with “lily-white.”
With all its so-called barbaric excess of decoration and color, along with the overlooked richness that seems at odds with the supposed reverence the Venetians have for their famous Basilica, St. Mark’s has a strong impact on those who know its history and can appreciate the charm of its unique splendor. Discussing “restoration” in this context is like trying to cover the dusky beauty of Cleopatra with something “lily-white.”
One hundred-thirty-and-four years was this thousand-year-old temple in building, and, pending its erection, all homeward-bound vessels were compelled to bring some tribute to the rising structure. The five hundred columns of the façade are of rare marbles thus imported, principally from the Orient. The wall between these is gorgeous with mosaics—not frescos. The domes are begirt with a frontlet of pinnacles. Sultana of the Sea, to whom all kingdoms have paid tribute, she sits upon the shore in calm imperiousness befitting the regal estate confirmed by a decade of centuries. The hack of chisel, the corrosion of acids here will be sacrilege. Yet they say it is ordained that she shall endure the outrage. They may smite,—they cannot belittle her.
One hundred thirty-four years it took to build this thousand-year-old temple, and while it was being constructed, all ships heading home had to bring some tribute to this rising structure. The five hundred columns of the façade are made of rare marbles that were imported, mainly from the East. The walls in between are stunningly decorated with mosaics—not frescos. The domes are topped with a crown of pinnacles. Sultana of the Sea, to whom all kingdoms have shown respect, she stands on the shore with a calm authority fitting her regal status confirmed by centuries. The sound of chisels and the effects of acid here would be sacrilege. Yet they say it is destined for her to endure such offenses. They may strike her,—but they cannot diminish her.
We disbelieved in the fragment of the true cross set in a silver column exhibited in the “Treasury;” were disposed to smile at the splinter, or chip, of St. John’s frontal bone “adorning” an agate goblet. We shook our heads over St. Mark’s Episcopal throne as we had at St. Peter’s in Rome, and would not look at the crystal urn said to contain some of the Saviour’s blood. Nor were we credulous as to the authenticity of the capitals brought from the Temple at Jerusalem crowning the pillars of the Entrance-Hall.
We didn’t believe in the piece of the true cross set in a silver column on display in the “Treasury”; we couldn’t help but smile at the splinter, or chip, of St. John’s frontal bone “decorating” an agate goblet. We shook our heads over St. Mark’s Episcopal throne just like we did at St. Peter’s in Rome, and we refused to look at the crystal urn said to hold some of the Savior’s blood. We also weren’t gullible about the authenticity of the capitals brought from the Temple in Jerusalem sitting on top of the pillars of the Entrance Hall.
But we always stayed our steps at the red porphyry slabs[331] embedded in the floor of the vestibule. Here, Frederic Barbarossa, Emperor of Germany, and twice-crowned King of Italy,—once by Pope, again by the anti-pope of his own setting-up; Conqueror of Poland and Lombardy; the most accomplished, as he was the most heroic warrior in an era when heroism was knightly duty,—knelt to Pope Alexander III., at the pacific instance of Sebastiano Ziani, Doge of Venice. Ten years of excommunication; the disastrous battle on Lake Como, desertion, treachery and disease had tired out, not quelled the haughty spirit. A twenty years’ war, resulting in irrevocable defeat, probably wrought more potently upon reason and will than the Doge’s arguments. His face was of a more burning red than the hair and beard that earned his nickname, as his knee touched the ground.
But we always paused at the red porphyry slabs[331] embedded in the vestibule floor. Here, Frederic Barbarossa, Emperor of Germany and twice-crowned King of Italy—once by the Pope and again by the anti-pope he had appointed; Conqueror of Poland and Lombardy; the most skilled, as well as the most heroic warrior during a time when heroism was seen as a knight's duty—knelt before Pope Alexander III., at the peaceful request of Sebastiano Ziani, Doge of Venice. Ten years of excommunication, the disastrous battle on Lake Como, abandonment, betrayal, and illness had worn down, not subdued, his proud spirit. Two decades of war, leading to irretrievable defeat, likely impacted his reasoning and determination more profoundly than the Doge’s arguments. His face burned a deeper red than the hair and beard that earned him his nickname as he knelt.
Schiller makes Marie Stuart protest, after her betrayal into the like act of subserviency to Elizabeth, that she “knelt not to her, but to God!” The poet may have borrowed the equivocation from Barbarossa’s kingly growl—“Non tibi—sed Petro!”
Schiller has Marie Stuart declare, after her betrayal and submission to Elizabeth, that she “knelt not to her, but to God!” The poet might have taken this ambiguous statement from Barbarossa’s royal roar—“Non tibi—sed Petro!”
Alexander was pontiff, diplomatist and magnanimous.
Alexander was a pope, diplomat, and generous leader.
“Et mihi, et Petro!” he said,—raising the humbled monarch and giving him the kiss of peace.
“And to me, and to Peter!” he said,—lifting the humbled king and giving him the kiss of peace.
Ah! the languorous noons, when we loitered among the shadows of the great Entrance-Hall, the “court of the Gentiles,” “thinking it all over,” the pigeons cooing and strutting on the hot stones outside, while St. Theodore, on his tall shaft, the Winged Lion of S. Marco on his, stood guard over the deserted Piazzetta, and the breeze came up past them from the Adriatic, the Bride of the Doges!
Ah! the lazy afternoons, when we hung out in the shadows of the grand Entrance Hall, the “court of the Gentiles,” “thinking it all over,” the pigeons cooing and strutting on the hot stones outside, while St. Theodore, on his tall column, the Winged Lion of S. Marco on his, stood watch over the empty Piazzetta, and the breeze came up from the Adriatic, the Bride of the Doges!
“In signum veri perpetuique dominii!” Thus ran the ceremony of espousal. The King of all Italy, Vittorio Emmanuele, paid a flying visit to the royal palace on the[332] Grand Canal while we were in the city, and the wedded Adriatic took the event as quietly as she had regarded the usurpation of Austrian and French conquerors. “Perpetual” is a term of varied meanings in this world and life.
“In signum veri perpetuique dominii!” So went the wedding ceremony. The King of all Italy, Vittorio Emmanuele, made a brief visit to the royal palace on the[332] Grand Canal while we were in the city, and the married Adriatic accepted the event as calmly as she had acknowledged the takeover by Austrian and French conquerors. “Perpetual” has different meanings in this world and life.
Three stately cedar masts arise from ornamental pedestals before the church. They were set up in 1505, and the captured banners of Candia, the Morea and Cyprus used to flaunt there upon state festa-days while the doges ruled Venice and the sea. The flag of United Italy is raised upon each on Sabbaths and holidays. On a certain May morning, more than two-and-half centuries agone, other trees adorned the Piazza S. Marco. They had sprung up during the night, and each bore fruit, at the seeing of which men fled affrighted and women swooned. Many of the spectators had been guiltily cognizant of a conspiracy, headed by Spanish agents, to murder Doge, nobles and Council, when they should come to S. Marco on Ascension-Day. The faces of the strangled men swinging, each from his gallows, revealed the awful truth that the Council of Ten had also known of the plot and marked the ringleaders.
Three grand cedar masts rise from decorative pedestals in front of the church. They were installed in 1505, and the captured banners from Candia, the Morea, and Cyprus used to be proudly displayed there on state festival days while the doges ruled Venice and the sea. The flag of United Italy is raised on each mast during Sabbaths and holidays. One May morning, more than two and a half centuries ago, other trees adorned Piazza S. Marco. They had appeared overnight, and each bore fruit that caused men to flee in fear and women to faint. Many of the spectators were guilty of knowing about a conspiracy, led by Spanish agents, to assassinate the Doge, nobles, and Council when they came to S. Marco on Ascension Day. The faces of the hanged men swinging from their gallows revealed the dreadful truth that the Council of Ten had also been aware of the plot and had marked the ringleaders.
We walked across the Rialto; stopped to cheapen Venetian glasses in the tiny shops crowding the streets leading to and from the bridge; bought here ripe, luscious oranges for a reasonable sum from one Jew, and paid three prices to another for a woven grass basket to hold the fruit. It is a Bowery neighborhood, at the best, from the cheap flashiness of which Antonio would withdraw his aristocratic patronage were he now a merchant of Venice. The Rialto is a steep, covered bridge, lighted by green Venetian blinds, that help to make it a common-looking structure. A bright-eyed Italian offered caged birds for sale on the pier where our Antonio and the gondola waited[333] for us. Upon a tray beside him were heaped white cuttle-fish bones for the use of the canaries.
We walked across the Rialto, stopping to check out the inexpensive Venetian glasses in the tiny shops lining the streets leading to and from the bridge. We bought some ripe, juicy oranges from one vendor for a fair price, and then paid way too much to another for a woven grass basket to hold the fruit. It’s a sketchy neighborhood at best, and Antonio wouldn’t want to be associated with its cheap appeal if he were a merchant in Venice today. The Rialto is a steep, covered bridge, lit up by green Venetian blinds, which make it look pretty ordinary. A lively Italian was selling caged birds on the pier where Antonio and the gondola were waiting for us. Next to him was a tray piled high with white cuttlefish bones for the canaries.
“I do not want a bird,” I said. “But I will buy some of those”—pointing to the cuttle-fish—“as a souvenir of the Rialto.”
“I don’t want a bird,” I said. “But I’ll get some of those”—pointing to the cuttlefish—“as a souvenir from the Rialto.”
He plucked off his tattered cap in a low bow.
He took off his worn-out cap and bowed slightly.
“But the signora should not pay for a souvenir of the Rialto! I will give her as many as she wants—gladly.”
“But the lady shouldn’t pay for a souvenir of the Rialto! I’ll give her as many as she wants—happily.”
He pressed three of the largest upon me, and absolutely refused to accept so much as a centime in return.
He insisted on giving me three of the largest ones and completely refused to take even a cent in return.
“Buono mano!” insisted Caput, holding out a coin.
“Good hand!” insisted Caput, holding out a coin.
The Italian put his hands behind his back. “It is nothing! Let it be a souvenir of the Rialto to the signora from a Venetian.”
The Italian placed his hands behind his back. “It’s nothing! Consider it a keepsake from the Rialto to the lady from a Venetian.”
“Unaccountable!” sighed Caput, as we dropped upon our cushions under the awning.
“Unbelievable!” sighed Caput, as we sank onto our cushions under the awning.
“Refreshing!” said I, gazing back at the bird-vender until a turn in the canal hid him.
“Refreshing!” I said, looking back at the bird vendor until a bend in the canal obscured him.
He stands in the foreground of my mind-picture of the Rialto,—hung about from neck to waist-band with rude wooden cages of chirping linnets, canaries and the less expensive goldfinch, the petted “cardellino” of the lower classes. Their fondness for the lively little creature and his comparative worthlessness in the esteem of bird-fanciers gives meaning to Raphael’s lovely “Madonna del Cardellino,” and interprets the tenderness in the eyes of the Divine Child as He arches His hand over the nestling offered him by John.
He stands in the foreground of my mental picture of the Rialto, adorned from neck to waist with rough wooden cages filled with chirping linnets, canaries, and the cheaper goldfinch, the beloved “cardellino” of the lower classes. Their affection for the lively little bird and its relative lack of value in the eyes of bird enthusiasts adds depth to Raphael’s beautiful “Madonna del Cardellino,” and explains the tenderness in the eyes of the Divine Child as He reaches out His hand towards the nestling that John offers Him.
S. Giovanni e Paolo ranks second to S. Marco in size, impressiveness of architecture and historical interest. It is the burial-place of the Doges. The last of their number, Manini, sleeps in the more modern church of the Gesuiti (the Jesuits). “Æternitati suo Manini cineres” is his only epitaph. His predecessors repose pompously in[334] the old church, begun in the 13th century and completed in the 15th. It feels and smells like an ocean cave. So strong is the briny dampness of flavor that one would hardly wonder to find sea-weed washed up in the chapel-corners. Pietro Mocenigo,—as great in war as Tomaso Mocenigo was in statecraft and finance, has a liberal share of the right aisle. Fifteen statues surround the mausoleum constructed “from the spoils of his enemies.” In the grave he could not relax his hold upon their throats.
S. Giovanni e Paolo is the second largest after S. Marco, notable for its impressive architecture and historical significance. It serves as the burial place for the Doges. The last of them, Manini, is laid to rest in the more modern church of the Gesuiti (the Jesuits). “Æternitati suo Manini cineres” is his only epitaph. His predecessors rest grandly in[334] the old church, which started being built in the 13th century and was finished in the 15th. It has the feel and smell of an ocean cave. The salty dampness is so strong that one wouldn't be surprised to find seaweed washed up in the corners of the chapel. Pietro Mocenigo, who was as great in war as Tomaso Mocenigo was in politics and finance, has a prominent place in the right aisle. Fifteen statues surround the mausoleum made “from the spoils of his enemies.” Even in death, he couldn’t let go of their throats.
“The only horses in Venice!” said a friend to me, once, in showing a photograph of St. Mark’s “team.”
“The only horses in Venice!” a friend once said to me, while showing a photo of St. Mark’s “team.”
He had been twice to Venice, but he must have skipped SS. Giovanni e Paolo. Whether or not the Doges were, in life, adepts in noble horsemanship, they are addicted to equestrian statues after death. Very high amid the prevailing dampness, stand and paw their marble coursers on the lids of sarcophagi, as stamping to arouse their slumbering masters, and upon wall-shelves and niches. The Chapel of the Rosary, founded in 1571, as a thank-offering of the Republic for the victory of Lepanto, is now a smoke-blackened shell,—the valuable contents, including the original of Titian’s “Death of St. Petrus, Martyr,” having been destroyed by fire in 1868.
He had been to Venice twice, but he must have skipped SS. Giovanni e Paolo. Whether or not the Doges were skilled horse riders in life, they certainly have a thing for equestrian statues after death. High up, amid the lingering dampness, their marble horses stand and paw at the lids of sarcophagi, as if trying to wake their slumbering masters, and they are also found on wall shelves and in niches. The Chapel of the Rosary, established in 1571 as a thank-you gift from the Republic for the victory at Lepanto, is now a smoke-blackened shell—the valuable contents, including the original of Titian’s “Death of St. Petrus, Martyr,” were destroyed by fire in 1868.
The pictured wealth of Venice had not been conceived of by us prior to this visit. Fresh from Florentine galleries as we were, our day in the Accademia delle Belle Arti was a banquet enjoyed the more because it was unexpected. Our surprise was the result of a want of reflection, since we knew that Giorgione, Titian, Tintoretto and Paul Veronese were Venetians. Still, as men and prophets go, that was hardly a reason why we should behold their master-pieces in honored places in their native, or adopted city. Titian’s “Presentation of Mary in the Temple,” and “John the Baptist in the Wilderness,” Bonifazio’s[335] “Banquet of Dives,” “Jesus in the House of Levi” by Paul Veronese—(how well we all know artists and subjects through the “blessed sun-pictures,” and engravings!) are in the Academy of Fine Arts, a suppressed monastery of modest dimensions and appearance, devoted now to better uses than of yore.
The wealth of Venice we saw had never crossed our minds before this visit. Coming straight from the art galleries in Florence, our day at the Accademia delle Belle Arti was a delightful surprise, made even better by its unexpectedness. Our astonishment stemmed from a lack of thought, as we were aware that Giorgione, Titian, Tintoretto, and Paul Veronese were all from Venice. Still, that alone didn’t guarantee we would see their masterpieces displayed in their own city or one they had adopted. Titian’s “Presentation of Mary in the Temple,” “John the Baptist in the Wilderness,” Bonifazio’s “Banquet of Dives,” and Paul Veronese’s “Jesus in the House of Levi” — we all recognize these artists and their subjects from the “blessed sun-pictures” and engravings! These works are housed in the Academy of Fine Arts, a humble former monastery that now serves a much better purpose than it once did.
The Bridge of Sighs is another covered bridge, but with a level floor and grated, instead of shuttered windows. A row of gargoyles grin upon the lower arch. An allegorical figure which, we guessed, was St. Mark, occupies the centre of the frieze,—a lion on each hand. The Bridge looks like a place accursed. We did not quite like to pass under it. It spans a narrow canal, shut in from the sunshine by the Palace of the Doges on one side, a dingy, darksome prison on the other. The water is inky-black in their shadow. A chill wind draws through the passage on the hottest day. The last glimpse of the world framed by the barred windows, could not have heightened the hardship of leaving it. The prisons are empty dungeons, the walls exuding cold sweats; badly-lighted and worse-ventilated. There is nothing in them to recompense one for the discomfort and depression of a visit.
The Bridge of Sighs is another covered bridge, but it has a flat floor and grated, rather than shuttered, windows. A row of gargoyles grins from the lower arch. An allegorical figure, which we assumed was St. Mark, stands at the center of the frieze, with a lion on either side. The Bridge has a cursed vibe. We weren't too keen on walking underneath it. It spans a narrow canal, cut off from the sunlight by the Palace of the Doges on one side and a grim, dark prison on the other. The water is inky black in their shadow. A chilly wind flows through the passage even on the hottest day. The last view of the world framed by the barred windows only intensified the pain of leaving it. The prisons are empty dungeons, their walls soaked in cold sweat; poorly lit and even worse ventilated. There’s nothing in them to make up for the discomfort and gloom of a visit.
We entered the Palace of the Doges by the Giant’s Staircase:—
We entered the Doge's Palace through the Giant's Staircase:—
“The gory head rolled down the Giant’s stairs.”
“The bloody head rolled down the Giant’s stairs.”
Of course we quoted the line; knowing the while, that Marino Falieri’s head nor foot ever touched the stately flight. He was beheaded, at eighty years of age, at the top of another staircase the site of which is occupied by this. We saw the place where his name should be in the Great Hall of the Doges. The walls are covered with miles of historical canvas. Tintoretto’s gigantic picture,—said to be the largest oil-painting in the world—of[336] “Paradise” fills one end of the chamber. On the other sides are scenes from the history of the Crusades,—notably of the Venetians’ participation in the Holy Wars. The portraits of the Doges are upon the frieze close to the ceiling. We gave none a second glance. The whole procession of ermine and purple mantles and peaked beards did not interest us one-hundredth part as much as did a sable blank directly over the coronation of Baldwin of Flanders by one of the Dandolos.
Of course we quoted the line, fully aware that Marino Falieri’s head or feet never touched the grand staircase. He was beheaded at eighty years old at the top of another staircase, the site of which is now occupied by this one. We saw the place where his name should be in the Great Hall of the Doges. The walls are covered with miles of historical fabric. Tintoretto’s massive painting—believed to be the largest oil painting in the world—of[336] "Paradise" fills one end of the room. On the other sides are scenes from the history of the Crusades, especially the Venetians’ involvement in the Holy Wars. The portraits of the Doges are on the frieze near the ceiling. We didn't give any of them a second look. The entire display of ermine and purple robes and peaked beards interested us a tiny fraction as much as a blank space directly above the coronation of Baldwin of Flanders by one of the Dandolos.
“Hic est locus Marino Falieri, decapitati pro criminibus.”
This is the place of Marino Falieri, executed for his crimes.
Another Doge, whose craft, or inoffensiveness kept his head upon his shoulders, takes up the indefinite series beyond the accusing tablet.
Another Doge, whose skill or harmlessness kept him safe, carries on the vague sequence beyond the blaming tablet.
Many of the historical pictures are by noted artists. Paul Veronese and his pupils appear most prominently in the catalogue, although Tintoretto and Bassano did their part, under princely patronage, toward commemorating the glories, civic, ecclesiastic, and naval, of Venice. So much Doge and Pope drove us from the field of observation by the time we had spent an hour in the immense room. The Voting Hall, visited next, afforded neither change nor relief. Thirty-nine Doges could not be forced into the Council Chamber. The faithful Venetians have made a frieze of them, also, at the end of which we read aloud and thankfully, the name of Manini. We had seen his tomb, and remembered him as the last of the worthy old gentlemen. Here we read the history of the Republic again on ceiling and walls, except where a “Last Judgment”—pertinent, but not complimentary—over the entrance, broke the line of battle, which was, invariably, Venetian victory.
Many of the historical paintings are by well-known artists. Paul Veronese and his students stand out the most in the catalog, although Tintoretto and Bassano also contributed, under royal patronage, to honoring the glories—civic, religious, and naval—of Venice. We were overwhelmed by the presence of so many Doges and Popes after spending an hour in the vast room. The next stop, the Voting Hall, offered no change or relief. Thirty-nine Doges weren't able to fit into the Council Chamber. The devoted Venetians created a frieze of them, and at the end of it, we read aloud and gratefully the name of Manini. We had seen his tomb and remembered him as the last of the honorable old gentlemen. Here we read the history of the Republic again on the ceiling and walls, except for a “Last Judgment”—relevant but not flattering—over the entrance, which interrupted the theme of constant Venetian victory.
The notorious Bocca di Leone is a slit by the side of a[337] door in a second-story room. We were passing it, without notice, when the guide pointed it out. It is no larger than the “slide” in a post-office door, and like it in shape. If it could give breath to all the secrets it swallowed when the Bridge of Sighs was a populous pathway to the dungeons that meant death; when nocturnal hangings, with no public preamble of trial or sentence, were legal executions—the little hole in the wall would be as the mouth—not of the lion—but of hell!
The infamous Bocca di Leone is a slit beside a[337] door in a second-floor room. We were walking by it without noticing when the guide pointed it out. It’s no bigger than the “slide” on a post office door and is shaped similarly. If it could reveal all the secrets it absorbed when the Bridge of Sighs was a busy route to the dungeons that meant death; when nighttime hangings, without any public trial or sentencing, were legal executions—the small hole in the wall would be like the mouth—not of the lion—but of hell!
This Palace, whose foundations were laid A. D. 800, is a superb fabric. It was finished in the fourteenth century. It faces the sea on one side, upon another the Piazzetta, where St. Theodore stands aloft, shield and spear in hand, the crocodile under his feet, and the Winged Lion holds open the Book of the Gospels with his paw. A double colonnade of more than a hundred columns, runs around both of these sides. We counted carefully from the main entrance to the ninth and tenth pillars. They are of rich red marble, and between them, in the prosperous days of the Republic, stood the herald while he cried aloud the sentences of death just decreed in the Great Hall. The Doges were crowned upon the upper landing of the Giant’s Staircase. An inner stairway is known as the Scala d’Oro, or Golden Stairs, and in the same Republican age, none could tread it who were not registered among the nobility. We saw the table around which convened the Council of Ten,—perhaps the same over which the Spanish conspiracy was discussed, and on which the death-warrants were penned.
This Palace, which was built starting in A.D. 800, is an incredible structure. It was completed in the 14th century. On one side, it faces the sea, and on another, it overlooks the Piazzetta, where St. Theodore stands tall, holding a shield and spear, with a crocodile beneath his feet, while the Winged Lion holds open the Book of the Gospels with its paw. A double colonnade with over a hundred columns runs around these sides. We carefully counted from the main entrance to the ninth and tenth pillars. They are made of rich red marble, and between them, during the prosperous days of the Republic, stood the herald who loudly proclaimed the death sentences just decided in the Great Hall. The Doges were crowned on the upper landing of the Giant’s Staircase. An inner staircase is known as the Scala d’Oro, or Golden Stairs, and in that same Republican era, only those registered among the nobility could walk on it. We saw the table where the Council of Ten met—perhaps the same one where the Spanish conspiracy was discussed and where the death warrants were written.
Then we rejoined patient Antonio at the foot of the Piazzetta, and were rowed—or spirited—by winding ways, to the beautiful church of the Franciscans, to see Canova’s monument. It was erected five years after his death, from his own design for Titian’s tomb. The artist within whose[338] soul the exquisite conception grew into form should rest in this mausoleum and none other. The door of the pyramidal tomb is pushed open by a bending figure, (life-size,) in trailing weeds, who looks longingly, yet fearfully, into the inner darkness. She is followed up the short flight of steps by a procession of mourners,—Poetry, and Sculpture, and Painting, among them,—bearing laurels and funereal emblems. Titian’s monument, in another aisle, is a tasteless monstrosity, in comparison with this “rejected” design.
Then we reunited with patient Antonio at the foot of the Piazzetta and were rowed—or spirited—through winding paths to the beautiful church of the Franciscans to see Canova’s monument. It was built five years after his death, based on his own design for Titian’s tomb. The artist whose exquisite vision took shape in this mausoleum should rest here and nowhere else. The door of the pyramidal tomb is pushed open by a bending figure (life-size) in trailing weeds, who gazes longingly yet fearfully into the inner darkness. She is followed up the short flight of steps by a procession of mourners—Poetry, Sculpture, and Painting, among them—carrying laurels and mourning symbols. Titian’s monument, in another aisle, is a tasteless monstrosity compared to this “rejected” design.
The Franciscan Monastery adjoining the church, contains the archives of Venice since 883. There are not less than fourteen million documents in the collection. So boast the custodians. Three hundred rooms are appropriated for their accommodation.
The Franciscan Monastery next to the church holds the archives of Venice dating back to 883. There are at least fourteen million documents in the collection, or so the custodians claim. Three hundred rooms have been set aside for their use.
CHAPTER XXIV.
Bologna.

I HAVE recorded the Traveled American girl’s experience in the Venice we mourned at leaving after eight days’ sojourn. In the parlor of the Hôtel Brun, in Bologna, we met the Average Briton, a spinster of linguistic and botanical tastes—artistic too, as presently appeared—who was “stopping overnight,” in the city.
I HAVE recorded the Traveling American girl's experience in the Venice we regretted leaving after an eight-day stay. In the lounge of the Hôtel Brun in Bologna, we met the Average Brit, an unmarried woman with a love for languages and botany—artistic too, as it soon became clear—who was “stopping overnight” in the city.
“Where there’s nothing to be seen, me dear,” she asserted to a countrywoman of her own, in our hearing, “unless one has a fondness for sausage. You remarked that they made a course of Bologna sausage at the dinner-table. Ex’tror’nary—was it not? We thought it quite nasty. But Bologna is a filthy old town—not a show-place at all. Nobody stops here unless obliged to do so. We take the early train for Venice. Ah! there is a wealth of art there!”
“Where there’s nothing to see, my dear,” she told a fellow countrywoman of hers, in our hearing, “unless you really like sausage. You mentioned they served Bologna sausage at the dinner table. Strange, wasn’t it? We thought it was quite disgusting. But Bologna is a dirty old town—not a tourist spot at all. Nobody stays here unless they have to. We’re taking the early train to Venice. Ah! there’s so much art there!”
“Will you walk?” asked Caput of me, so abruptly that the A. B. lifted her eye-glass at him.
“Will you walk?” Caput asked me so suddenly that the A. B. lifted her eyeglass to look at him.
The sidewalks are arcades, protected from sun and rain by roofs supported upon arches and pillars. The shops were still open; the pavements alive with strollers and purchasers. A cleanly, wide-awake city it looked to be, even by night, and nowhere that we saw, dull or “filthy.”
The sidewalks are enclosed walkways, shielded from sun and rain by roofs held up by arches and pillars. The shops were still open; the sidewalks buzzing with people strolling and shopping. It looked like a clean, lively city, even at night, and we didn’t see anywhere that seemed dull or dirty.
“I lose my patience at the contradiction of fools!” ejaculated my escort, unnecessarily, his demeanor having already spoken for him. “That of sinners is a bagatelle[340] compared with it. I will take you to-morrow, first to the University of Bologna, one of the oldest institutions of learning extant. A University founded more than seven hundred and fifty years ago,—if not, as some declare, established by Theodosius in 425, and subsequently restored by Charlemagne. There were often, as late as the seventeenth and eighteenth centuries, eight, nine, ten thousand students in attendance at once in the various departments, especially in the law-schools taught by the ablest jurists of Europe. In anatomical research and discoveries, the medical department gained almost equal fame. Galvani was a professor here, and from the Bolognese University the knowledge of galvanism spread over the civilized world. You should be proud to know that there were women-professors in this faculty centuries before ‘advanced ideas,’ and the ‘co-education of the sexes,’ became fashionable jargon in America.”
“I lose my patience with the contradictions of fools!” my escort exclaimed, unnecessarily, since his demeanor already conveyed his feelings. “The mistakes of sinners are nothing compared to this. Tomorrow, I’ll take you first to the University of Bologna, one of the oldest learning institutions still around. This university was founded over seven hundred and fifty years ago—some even say it was established by Theodosius in 425 and later restored by Charlemagne. Even as late as the seventeenth and eighteenth centuries, there were often eight, nine, or even ten thousand students attending at once in various departments, especially in the law schools taught by some of the best jurists in Europe. The medical department also gained significant recognition for its work in anatomical research and discoveries. Galvani was a professor here, and the knowledge of galvanism spread from the University of Bologna to the civilized world. You should be proud to know that there were women professors in this faculty centuries before ‘advanced ideas’ and ‘co-education’ became trendy terms in America.”
“I have heard of Novella d’Andrea, the Hypatia of the fourteenth century—fabled to have been so beautiful that she was obliged to sit behind a screen when she lectured.”
“I’ve heard of Novella d’Andrea, the Hypatia of the fourteenth century—said to have been so beautiful that she had to sit behind a screen when she gave lectures.”
“Upon Canon Law! The story is true. Inerius introduced here the study of Roman law, and Novella was its able and eloquent expounder. Laura Bassi received the degree of Doctor of Philosophy from the University about 1700. She was Professor of Mathematics and Physical Science. Madame Manzolini, in the same century, taught Anatomy. Clotilda Tambroni, Professor of Greek, died in 1817. The character of the branches studied and taught by them is the most remarkable thing. Belles-lettres and modern languages would seem more natural.
“Based on Canon Law! The story is true. Inerius brought the study of Roman law here, and Novella was its skilled and articulate interpreter. Laura Bassi earned her Doctor of Philosophy degree from the University around 1700. She was a Professor of Mathematics and Physical Science. Madame Manzolini taught Anatomy in the same century. Clotilda Tambroni, a Professor of Greek, passed away in 1817. The most striking aspect is the type of subjects they studied and taught. Belles-lettres and modern languages might seem more appropriate.”
“Bologna has produced nothing worthy of note except sausages! Yet the king of linguists, Mezzofanti, was, likewise, a professor in this University. Eight popes were[341] born in Bologna, Benedict XIV. among them, and other men far more eminent in their day and in ours, such as Manfredi and Aldobrandini. In the Bolognese Accademia delle Belle Arti are the very best paintings of a school that owes its name to the city. Had that woman ever heard of Francesca Francia, Guido Reni, Domenichino, or the three Caracci? Or, of the museum of Etruscan curiosities in the University Buildings? Of the two Leaning Towers of Bologna? Or, the Campo Santo? Sausage, forsooth! I hate a fool!”
“Bologna has produced nothing noteworthy except sausages! Yet the foremost linguist, Mezzofanti, was also a professor at this University. Eight popes were born in Bologna, including Benedict XIV, along with other prominent figures from both their time and ours, such as Manfredi and Aldobrandini. The Bolognese Accademia delle Belle Arti houses the finest paintings from a school named after the city. Did that woman ever hear of Francesca Francia, Guido Reni, Domenichino, or the three Caracci? Or of the museum of Etruscan artifacts in the University Buildings? Or the two Leaning Towers of Bologna? Or the Campo Santo? Sausage, really! I hate a fool!”
“So did Mr. F’s aunt!” said I, at this climax. We both laughed, and the Average Briton was dismissed for pleasanter topics.
“So did Mr. F’s aunt!” I said at this peak moment. We both laughed, and we moved on from discussing the Average Briton to more enjoyable topics.
I was almost afraid, after this philippic, to hint that the Leaning Towers, seen by the morrow’s light, were unfortunately like two overgrown factory chimneys, canting tipsily to one side. They are of grimy brick, devoid of ornament, and seven hundred and seventy years old. Ugly, unfinished and useless, they impart a rakish, dissipated air to an otherwise respectable quarter. The junior of the twain, and the shorter, by one hundred and thirty-four feet, exceeds the greater in obliquity. A century since, its inclination was eight feet southward, three feet eastward, and it is said to have persisted in its downward tendency during that hundred years. Its taller mate leans but three feet out of the perpendicular.
I was almost hesitant, after this harsh criticism, to suggest that the Leaning Towers, seen in the morning light, unfortunately look like two oversized factory chimneys, leaning drunkenly to one side. They're made of dirty brick, lacking any decoration, and are seven hundred seventy years old. Ugly, unfinished, and pointless, they give a reckless, dissolute vibe to an otherwise respectable neighborhood. The shorter of the two, by one hundred thirty-four feet, leans more than the taller one. A century ago, it tilted eight feet southward and three feet eastward, and it’s said to have continued its downward slope over that hundred years. Its taller counterpart leans just three feet out of the vertical.
Dante honors the shorter and more ungainly tower, by likening to it Antæus, who was but a son of the clod himself. Prima found the passage in the Inferno, and read it to us:
Dante pays tribute to the shorter and more awkward tower by comparing it to Antæus, who was also just a child of the earth. Prima found the passage in the Inferno and read it to us:
[342]A less mellifluous rhyme arose to English-speaking lips in surveying the incomplete shaft:
[342]A less sweet-sounding rhyme came to English-speaking mouths while looking at the unfinished shaft:
When the unstable foundations became an admitted fact, why were not the Asinelli and Garisenda torn down and built upon firmer ground, or the materials otherwise appropriated?
When it became clear that the foundations were unstable, why weren't the Asinelli and Garisenda towers taken down and rebuilt on more solid ground, or the materials used for something else?
We were bound for the University, having but made a détour in our drive thither, to see what the guide-books catalogued as the “most singular structures in Bologna”—the drunken towers.
We were heading to the University, having made a brief detour on our way to check out what the guidebooks listed as the “most unusual buildings in Bologna”—the leaning towers.
The buildings occupied by the famous school of learning are comparatively modern, and were, until 1803, the palace of the Cellesi, a noble family of Bologna. The library of one hundred thousand volumes is arranged in an extensive suite of rooms, frescoed, as are some of the corridors, with the coats of arms of former students in the University.
The buildings used by the well-known school of learning are relatively modern and were, until 1803, the palace of the Cellesi, a noble family from Bologna. The library, which contains one hundred thousand volumes, is set up in a large set of rooms, some of which, along with a few corridors, are decorated with frescoes displaying the coats of arms of former students from the University.
“What if a student should not have a family escutcheon?” we suggested to our guide.
“What if a student doesn’t have a family crest?” we asked our guide.
The objection was as intelligible, we saw, at once, as if we had asked, “Must every student have a head of his own in order to matriculate here?”
The objection was as clear as if we had asked, “Does every student need to have their own head to enroll here?”
While we speculated in our own vernacular as to the number of genuine heraldic emblems four or five hundred American college-boys could collect at such a demand from their Alma Mater, and the guide stood by, puzzled and obsequious, we were accosted in excellent English by a gentleman who had entered from another room.
While we chatted in our own way about how many real heraldic emblems four or five hundred American college guys could gather at such a request from their school, and the guide stood by, confused and eager to please, we were approached in perfect English by a man who had come in from another room.
“Can I be of service to you? We are proud of our University and happy to show it to strangers.”[343]
“Can I help you? We take pride in our University and are glad to show it to visitors.”[343]
It was Sig. Giovanni Szedilo, of whose grammar of Egyptian hieroglyphics we afterward heard much, and for the next three hours, he acted as host and interpreter.
It was Mr. Giovanni Szedilo, whose work on Egyptian hieroglyphics we later heard a lot about, and for the next three hours, he served as our host and translator.
The Bolognese Street of Tombs has been uncovered within a decade. It was disclosed by that searcher of depths and bringer of hidden things to light—a railway cutting. The bared sepulchres gave up wonderful treasures, and the ancient University, as next of age in the region, became their keeper. In one room of the museum are large glass cases fastened to the floor, by brickwork, I think. In these lay the exhumed Etruscan skeletons amid their native dust. The removal of the graves with their tenants was so skillfully effected that we saw them exactly as they had lain in the ground. Sons of Anak all—and daughters as well. The women were six feet in length and grandly proportioned. Tarnished bracelets, from which the gems had dropped, encircled the fleshless wrists, and a tiara had slipped from the brow of one with the gentle mouldering back to ashes. “Can a maid forget her ornaments?” The Etruscans believed that she would not be content in the next world—wherever they located it—without them. In the hand of each person lay the small coin that was to pay the Etruscan Charon for the soul’s passage over the dark river. Always a river to Pagan and to Christian, and too deep for man’s fording! Beside the skeleton of a little girl was a tray set out with a doll’s tea-set, as we would call it, pretty little vessels of Etruscan ware, that were a dainty prize of themselves, in a “collector’s” eyes. We would not have touched them had they been exposed to manual examination—although the craze for antique pottery had possessed us for many years. The outstretching of the small arm, the pointing fingers in the direction of the plaything were a sufficient guard.[344] Other toys were laid away with other children; now and then, a vase, or a cup of choicer ware, beside an adult.
The Bolognese Street of Tombs has been revealed within a decade. It was uncovered by a searcher of depths and a bringer of hidden things to light—a railway excavation. The exposed tombs offered up incredible treasures, and the ancient University, as the next oldest institution in the area, became their guardian. In one room of the museum are large glass cases anchored to the floor, by brickwork, I believe. In these lay the exhumed Etruscan skeletons among their native dust. The careful removal of the graves with their occupants was done so well that we saw them exactly as they had rested in the ground. Sons of Anak all—and daughters too. The women were six feet tall and grandly built. Tarnished bracelets, from which the gems had fallen, encircled the fleshless wrists, and a tiara had slipped from the brow of one, gently returning to ashes. “Can a maid forget her ornaments?” The Etruscans believed that she would not be satisfied in the next world—wherever they thought that was—without them. In each person's hand was a small coin intended to pay the Etruscan Charon for the soul’s passage over the dark river. Always a river for both Pagan and Christian, and too deep for humans to cross! Beside the skeleton of a little girl was a tray set out with a doll’s tea set, as we would call it, pretty little vessels of Etruscan pottery, which were a delicate prize in a “collector’s” eyes. We wouldn’t have touched them had they been available for closer examination—even though we had been obsessed with antique pottery for many years. The outstretching of the small arm, the pointing fingers towards the plaything served as enough protection.[344] Other toys were stored away with other children; now and then, a vase or a cup of finer pottery was found beside an adult.
“Supposed to be two thousand years old!” said our erudite guide. “We are assisted materially in our computation of dates by the articles buried with them.”
“Supposed to be two thousand years old!” said our knowledgeable guide. “We help ourselves figure out the dates using the items buried with them.”
A running lecture upon Etruscan pottery ensued, illustrated by the large and perfectly-assorted collection in the museum. There were five different and well-defined periods in the history of the art, we learned, and how to discern the features of each. We marked its rise and decline from the earthenware pot, roughly engraved and rudely colored, and the dark, or black jug, with slightly raised and more graceful designs upon a smooth surface—to the elegant forms of chalice and vase, embellished with groups of allegorical figures, and painted tales of love and war. These declined in beauty and finish until, about fifty years before the Christian era, all traces of the renowned manufacture were lost.
A detailed lecture on Etruscan pottery followed, showcased by the large and well-organized collection in the museum. We learned that there were five distinct periods in the history of this art, along with how to identify the characteristics of each. We traced its rise and fall from the basic earthenware pots, which were roughly decorated and crudely colored, and the dark, black jugs with slightly raised and more elegant designs on a smooth surface—to the stylish forms of chalices and vases, adorned with groups of allegorical figures and painted stories of love and war. These eventually lost their beauty and craftsmanship until, around fifty years before the Christian era, all signs of this famous production disappeared.
“There has not been a bit of real Etruscan ware made since that time,” reiterated the connoisseur, accentuating the dictum by tapping gently upon the specimen in his hand, and smiling into our interested faces, “Who asserts the contrary, lies!” yet more suavely.
“There hasn’t been a single piece of real Etruscan ware made since then,” the expert repeated, emphasizing his point by tapping lightly on the piece in his hand and smiling at our curious faces, “Anyone who says otherwise is lying!” he added, even more smoothly.
He blew invisible dust from the precious vase; replaced it tenderly upon its shelf, and passed on to Egyptian mummies with the easy sociability of a contemporary. There are papyrii by the score in the archives of the University, and four thousand ancient MSS. in the “new” buildings which are “all print” to him. He rendered the long-winded hieroglyphical inscriptions upon sarcophagus and tablet as fluently as we would the news summary of Herald, Tribune or Times. A pleasant, gracious gentleman he proved to be withal. His courtesy to the party of strangers whose sole recommendation to his hospitality[345] was their strangerhood, is held by them in grateful remembrance.
He blew invisible dust off the precious vase, gently placed it back on its shelf, and moved on to the Egyptian mummies with the easy friendliness of someone from today. There are tons of papyri in the University archives and four thousand ancient manuscripts in the "new" buildings, which all look like print to him. He translated the lengthy hieroglyphic inscriptions on sarcophagi and tablets as easily as we would summarize the news from the Herald, Tribune, or Times. He turned out to be a pleasant and gracious gentleman. The hospitality he showed to the group of strangers, whose only qualification for his kindness was that they were unknown to him, is fondly remembered by them.
S. Petronio, the largest church in Bologna, is, like the Leaning Towers, unfinished, although begun in the fourteenth century. The Emperor Charles V. was crowned here. A vast, hideous barn without, it yet holds some valuables that well repay the trouble of inspection. The marble screens of the chapels; the inlaid and carved stalls, of a clear, dark brown with age; old stained glass that shames the gaudiness of later art; one or two fine groups of sculpture, and a very few good paintings enrich the interior. The astronomer Cassini drew, in 1653, the meridian-line upon the pavement of one of the aisles. Much of the stained glass is from the hand of the celebrated Jacob of Ulm. About the church is a bare, paved space, devoid of ornament or enclosure, that adds to the dreariness of the structure.
S. Petronio, the largest church in Bologna, is, like the Leaning Towers, still not finished, even though it started construction in the fourteenth century. The Emperor Charles V was crowned here. It looks like a huge, ugly barn from the outside, but it contains some treasures that are worth checking out. Inside, you can find the marble screens of the chapels, the inlaid and carved stalls that have aged to a rich dark brown, old stained glass that puts later art to shame, a couple of impressive sculpture groups, and a very few good paintings that enhance the interior. The astronomer Cassini marked the meridian line on the floor of one of the aisles back in 1653. Much of the stained glass was created by the famous Jacob of Ulm. Surrounding the church is an empty, paved area, lacking any decoration or enclosure, which adds to the bleakness of the structure.
Guido Reni is buried in S. Domenico, a smaller edifice, enshrining the remains of its patron saint. The kneeling angel on one side of his tomb, and the figure of St. Petronious (a new worthy to us) upon the other, are by Michael Angelo. Guido Reni painted St. Dominic’s transfiguration within the dome, and, with one of the Caracci, frescoed the Chapel of the Rosary on the left. In the choir is the monument of King Enzio.
Guido Reni is buried in S. Domenico, a smaller building that holds the remains of its patron saint. The kneeling angel on one side of his tomb and the figure of St. Petronius (who is new to us) on the other side were created by Michelangelo. Guido Reni painted St. Dominic’s transfiguration in the dome and, along with one of the Carracci, frescoed the Chapel of the Rosary on the left. In the choir, you can find the monument of King Enzio.
We had already seen the house in which he was confined for twenty-two years after the disastrous fight of Fassalta. He was the son of the Emperor Frederic II., and great-grandson of Barbarossa. Like his auburn-haired ancestor, Frederic II. waged war for twenty years with the Papal See, the Bolognese espousing the cause of the latter, and that of the Guelphs. Euzio’s gift from his father of the Kingdom of Sardinia was the pretext of the Pope’s second bull of excommunication against the Emperor,[346] and the cause of the war which resulted for the brave young Prince in life-long captivity. His incarceration was rather the honorable detention of a prisoner-of-state than penal confinement. The Palazzo del Podestà was a luxurious home. Its Great Hall still bears his name. It was not in this audience-chamber that he received the visits of the most beautiful woman in Bologna, Lucia Vendagoli, whom he secretly married. Euzio was, at the time of his capture, but twenty-five years of age. At seventeen, he had fought his first battle under his father’s eye; at nineteen, was King of Sardinia; at twenty, was appointed Commander-in-Chief of the Imperial forces. To the bravery and knightly accomplishments of his illustrious great-grandfather, he united personal beauty and grace that made him irresistible to the fair patrician. Her passion for him and her wifely devotion are the theme of numberless ballads and romances, and were the solace of an existence that must else have been insupportable to the caged eagle.
We had already seen the house where he was kept for twenty-two years after the disastrous battle of Fassalta. He was the son of Emperor Frederic II. and the great-grandson of Barbarossa. Like his auburn-haired ancestor, Frederic II. fought a twenty-year war with the Papal See, with the Bolognese supporting the latter and the Guelphs. Euzio’s gift of the Kingdom of Sardinia from his father was the reason for the Pope’s second bull of excommunication against the Emperor,[346] which led to the war that resulted in the brave young Prince's life-long captivity. His imprisonment was more of an honorable detention than a punishment. The Palazzo del Podestà was a luxurious residence. Its Great Hall still carries his name. It was not in this audience chamber that he received visits from the most beautiful woman in Bologna, Lucia Vendagoli, whom he secretly married. Euzio was only twenty-five at the time of his capture. At seventeen, he fought his first battle under his father's watch; at nineteen, he became King of Sardinia; and at twenty, he was appointed Commander-in-Chief of the Imperial forces. Along with the bravery and knightly skills of his famous great-grandfather, he had personal beauty and charm that made him irresistible to the noblewoman. Her love for him and her devotion as a wife are the subjects of countless ballads and stories, and were the comfort of a life that would have otherwise been unbearable for the caged eagle.
From this union sprang the powerful family of the Bentivogli who carried on the hereditary feud with the Pope until the latter sued for peace and alliance. The Bentivogli were a stirring race and kept Bologna in hot water for as many decades as their founder passed years in the palatial prison. The staircase up which Lucia stole to meet her royal lover; the apartments in which their interviews were held, are still pointed out, although the palace is now a city hall where records are made and preserved.
From this union came the powerful Bentivogli family, who continued their long-standing feud with the Pope until the latter sought peace and alliance. The Bentivogli were a dynamic family and kept Bologna in turmoil for as many decades as their founder spent years in the palatial prison. The staircase where Lucia sneaked up to meet her royal lover and the rooms where they had their meetings are still shown to visitors, even though the palace is now a city hall where records are created and kept.
We drove out to the Campo Santo upon the loveliest of June afternoons, passing, within the town-walls, the house of Rossini, built under his own eye, and the more modest abodes of Guercino and Guido Reni. The frescoes of this last are from the master’s brush, but we had not time to go in to look at them. “Something must be crowded[347] out”—even in Bologna. For example, we visited neither soap nor sausage-factory.
We drove out to the Campo Santo on a beautiful June afternoon, passing by, inside the town walls, the house of Rossini, built under his own supervision, and the simpler homes of Guercino and Guido Reni. The frescoes by the latter are from the master's hand, but we didn't have time to go in and see them. “Something has to be skipped[347]” —even in Bologna. For instance, we didn’t visit either a soap or sausage factory.
The drives in the environs of the city are extremely beautiful, the roads good. The Campo Santo was, until the beginning of this century, a Carthusian Monastery. The grounds are entered through a gate in walls enclosing church, cloisters and arcades, with a level space literally floored with grave-stones. In this, the common burying-ground, were re-interred the greater part of the bones unearthed by the railway excavations through the Street of Tombs. Etruscans, Guelphs, Ghibellines and modern Bolognese sleep amicably and compactly together. Grass and purple clover spring up between the horizontal stones, and the roses in the path-borders load the air with sweetness. The distinguished dead have monuments in the arcades,—long corridors, filled with single statues and groups, usually admirable in design and workmanship. The vaults of the nobility are here, wealth combining with affection to set fitting tributes above the beloved and departed. There may be, also, a vying of wealth with wealth in the elaborate sculpture and multiplication of figures. I did not think of this in pausing at a father’s tomb on which stood upright a handsome lad of thirteen or thereabouts, the mother’s only surviving child. She had bowed upon his shoulder and buried her face in his neck in an agony of desolation, clinging to him as to earth’s last hope. The boy’s head was erect, and his arm encircled the drooping form. He would play the man-protector, but his eyes were full, and the pouting underlip was held firm by the tightened line of the upper. The careful finish of the details of hair and dress did not detract from the pathos of the group.
The drives around the city are incredibly beautiful, with great roads. The Campo Santo was a Carthusian Monastery until the beginning of this century. You enter the grounds through a gate in walls that surround the church, cloisters, and arcades, with a flat area literally covered in gravestones. In this common burial ground, most of the bones uncovered during the railway excavations through the Street of Tombs were reburied. Etruscans, Guelphs, Ghibellines, and modern Bolognese rest peacefully and closely together. Grass and purple clover grow between the flat stones, and the roses lining the paths fill the air with fragrance. The notable dead have monuments tucked away in the arcades—long corridors filled with individual statues and groups, usually impressive in design and craftsmanship. The nobility's vaults are here, where wealth combines with love to create suitable tributes for the cherished departed. There’s also a competition of wealth through the intricate sculptures and numerous figures. I didn’t think about this when stopping at a father’s tomb, where a handsome lad of about thirteen stood upright, the mother’s only surviving child. She had bowed her head on his shoulder and buried her face in his neck in an overwhelming anguish, clinging to him as if he were earth’s last hope. The boy’s head was up, and his arm wrapped around her drooping form. He wanted to be her protector, but his eyes were filled with tears, and his lower lip was pushed out as he tightly held back his emotions. The careful attention to the details in his hair and clothing didn’t take away from the group’s sadness.
“That is not Art!” objected Prima, made critical by Roman art lectures and illustrative galleries.[348]
“That isn’t art!” Prima protested, influenced by Roman art lectures and galleries filled with examples.[348]
“No!” I assented. “It is Nature!”
“No!” I said. “It’s Nature!”
The monument of Lætitia Murat Pepoli, Napoleon’s niece, is here, and a matchless statue of King Murat in full uniform, sword in hand, one advanced foot upon a piece of ordnance. Torn banners, a crown and other trophies of victorious generalship, bestrew the ground. The pose of head, the military carriage, the contained strength of the countenance betoken the master of men and of himself.
The monument to Lætitia Murat Pepoli, Napoleon’s niece, is here, along with an incredible statue of King Murat in full uniform, sword in hand, with one foot on a piece of artillery. Torn flags, a crown, and other trophies of military victory are scattered on the ground. The position of his head, his military stance, and the controlled power in his expression show him to be a master of both men and himself.
A monument representing Christ, attended by angels floating in the air, is a surprisingly lovely bit of “artistic trickery.”
A monument of Christ, with angels hovering in the air, is a surprisingly beautiful piece of “artistic trickery.”
Clotilda Tambroni is buried here, and in the cloisters are the busts of men distinguished in science and in letters, Mezzofanti and Galvani among them. When our erudite Sig. Giovanni seeks Etrurians and Egyptians in the world of shades, the Bolognese will set up his marble presentment beside his peers.
Clotilda Tambroni is buried here, and in the cloisters are the busts of notable figures in science and literature, including Mezzofanti and Galvani. When our knowledgeable Mr. Giovanni searches for Etruscans and Egyptians in the afterlife, the Bolognese will place his marble likeness next to his fellow scholars.
Among the “crowded outs” of Bologna was not the Accademia delle Belle Arti. We almost pitied—under the mollifying and refining influences of our stay within its courts,—the Average British Spinster who had taken the early train for Venice and the “wealth of art there.” Baedeker and his followers designate as the “gem of the collection” Raphael’s picture of S. Cæcilia’s trance while angels discourse heavenly music above her head. One demurs at the decision in beholding, in the same gallery, Guido Reni’s “Crucifixion,” his “Victorious Samson” and “Slaughter of the Innocents;” Domenichino’s “Martyrs,” with supplicating saints and angels in the upper part; the best works of the Caracci and Francesca Francia; Peruginos—for those who like them; more pleasing pictures from Guercino, the Sirani, and a host of artists of less note.[349]
Among the “crowded outs” of Bologna was not the Accademia delle Belle Arti. We almost felt sorry—for the soothing and uplifting atmosphere of our time spent within its courtyards—for the Average British Spinster who had taken the early train to Venice and the “wealth of art there.” Baedeker and his followers call Raphael’s painting of St. Cecilia’s trance, surrounded by angels playing heavenly music, the “gem of the collection.” One might question this choice when seeing, in the same gallery, Guido Reni’s “Crucifixion,” his “Victorious Samson,” and “Slaughter of the Innocents;” Domenichino’s “Martyrs,” featuring pleading saints and angels at the top; the finest works of the Caracci and Francesca Francia; Peruginos—for those who appreciate them; and more delightful pieces from Guercino, the Sirani, and many other lesser-known artists.[349]
We were to leave the uninteresting city at half-past twelve, the third day after our arrival. The carriages stood at the door of the hotel, piled with luggage, and the party, with one exception, were in their places half an hour before the moment of the train’s departure for Milan. Landlord, waiters, and facchini were paid, vehicles engaged and trunks brought down before Caput’s disappearance. Fifteen minutes of tolerably patient waiting ended in inquiries among ourselves as to who had seen him last and where. He had stepped around into the next street, at eleven o’clock, we were assured by the proprietor. He would be back very soon. Five restless minutes more, and the urbane host ventured to ask if Monsieur had the “habitude” of losing trains. It was the custom of some travelers. And what matter? It was an easy affair to unload and dismiss the carriages and return to our apartments. There were still unvisited attractions in Bologna. His smiles grew broader, our anxiety more active as two, three, four minutes slipped by. The fifth was upon us when a hot and hurrying figure dashed up the street; sprang into the foremost carriage, and we drove off at a gallop to the station. There, we had a breathless rush, as might have been expected,—a scramble for tickets and seats. It was impossible to secure a compartment for our party. The lunch-basket was in one carriage; the fruit-basket in another. Nobody had her own satchel or books. The Invaluable and Boy were separated by four compartments from always-foreboding Mamma. We were fifty miles from the hills of Bologna, and our eyes already sated with the watery flats, rice-fields and broom-stick poplars of Lombardy before we found one another, our respective belongings,—and our tempers.
We were set to leave the boring city at twelve-thirty, three days after we arrived. The carriages were waiting at the hotel door, loaded with luggage, and everyone except for one person was in their seats half an hour before the train was due to leave for Milan. The landlord, waiters, and porters were paid, vehicles were booked, and trunks were brought down before Caput's disappearance. After waiting for fifteen minutes with moderate patience, we started asking each other who had seen him last and where. The owner reassured us that he had stepped into the next street at eleven o'clock and would be back shortly. Five more restless minutes passed, and the polite host ventured to ask if our friend had a habit of missing trains. Some travelers did that, after all. What did it matter? It would be easy to unload and dismiss the carriages and go back to our rooms. There were still sights in Bologna we hadn't visited. His smiles grew wider while our anxiety increased as two, three, four minutes ticked by. The fifth minute was upon us when a hot, hurried figure rushed up the street, jumped into the first carriage, and we sped off to the station. As expected, there was a frantic scramble for tickets and seats. We couldn’t find a compartment for our group. The lunch basket was in one carriage, and the fruit basket was in another. Nobody had their own bag or books. The Invaluable and Boy were four compartments away from the always-worried Mamma. We were fifty miles from the hills of Bologna, and our eyes were already tired of the flat, watery landscapes, rice fields, and broomstick poplars of Lombardy before we found each other, our belongings, and our tempers.
The cause of the delay and consequent turmoil maintained his equanimity, as was meet. For, had he not had[350] another hour in the University? Did he not offer me, as a peace-gift, photographs of the portraits of the quintette of Lady-professors of Bologna, including the perilously-fair Novella? Was he not brimming and bubbling over with priceless information imparted by the benevolent librarian, and burning benevolently to make us partakers of his knowledge? And, securely buttoned in the breast-pocket of his traveling-coat, did he not possess the Grammar of Egyptian Hieroglyphics, written in flowing Italian by Sig. Giovanni Szedilo?
The reason for the delay and the resulting chaos kept him calm, as it should. After all, didn't he still have[350] another hour at the University? Didn't he offer me, as a gesture of goodwill, photographs of the portraits of the group of lady professors from Bologna, including the incredibly beautiful Novella? Wasn't he overflowing with valuable information shared by the kind librarian, eager to share his knowledge with us? And safely tucked in the pocket of his travel coat, didn't he have the Grammar of Egyptian Hieroglyphics, written in elegant Italian by Sig. Giovanni Szedilo?
CHAPTER XXV.
“Non é Possibile!”

“NON é possibile!” said Boy, turning his flushed face to the pillow, and away from me.
“It’s not possible!” said Boy, turning his flushed face to the pillow and away from me.
“But it is arrow-root jelly, dear! Try to eat a little!”
“But it’s arrow-root jelly, dear! Give it a try!”
“Non é possibile!” murmured the little fellow, dreamily, and fell into a feverish doze.
“It's not possible!” murmured the little guy, dreamily, and fell into a restless nap.
We were detained ten days in Milan, waiting for letters and to collect luggage. Coolness was not to be had in the city except in the Cathedral, and among the streams, fountains and trees of the Public Gardens. The older members of the party haunted the former place, exploring every part from the private crypt where Carlo Borromeo lies, like a shriveled black walnut, in his casket of rock crystal, enwrapped in cloth-of-gold; a jeweled mitre upon his head, a cross of emerald and diamonds over his breast;—four million francs represented in sarcophagus and ornaments, while beggars swarm upon the church-steps;—to the ascent “from glory to glory,” of the hundred-pinnacled roof. Boy and his devoted attendant frequented the Gardens—“the Publics,” as he called them, as they had what he had named the “Bobbolos” in Florence. We believed him as safe as happy there.
We were stuck in Milan for ten days, waiting for letters and to pick up our luggage. The only place to cool off in the city was the Cathedral and among the streams, fountains, and trees in the Public Gardens. The older members of the group often visited the Cathedral, exploring every part, from the private crypt where Carlo Borromeo rests, like a shriveled black walnut, in his rock crystal casket, wrapped in gold cloth; a jeweled mitre on his head, a cross made of emeralds and diamonds over his chest;—four million francs represented in his sarcophagus and decorations, while beggars crowded around the church steps;—to the climb “from glory to glory” up the hundred-pinnacled roof. The boy and his loyal attendant spent time in the Gardens—“the Publics,” as he called them, similar to what he named the “Bobbolos” in Florence. We felt he was as safe as he was happy there.
Yet, when he drooped and sickened within a few days after our arrival at Cadenabbia on Lake Como, we feared[352] lest malaria, the pest of Milan, had lurked in the shaded glens, and on the brink of the ponds where he used to feed the swans. The malady proved to be measles, contracted in Lombardy or from some Cadenabbian playmate. It was an easy matter to quarantine our apartments in the quiet hotel we had chosen because we could be better accommodated, as a family, there, than at the larger one lower down the lake. Three of our rooms on the second-floor were en suite. We removed the patient into the farthest of these, a cool, corner bed-room fronting the water, and the Invaluable had entire charge of it. Happily, the only other children in the house were two baby-girls whose parents were Americans, but now resident in Florence. I went immediately to the mother, with the truth, when the eruption appeared. She was a sensible woman, and a thorough lady.
Yet, when he became weak and ill just a few days after we arrived at Cadenabbia on Lake Como, we worried that malaria, the curse of Milan, had been hiding in the shaded valleys and around the ponds where he used to feed the swans. It turned out he had measles, picked up in Lombardy or from some playmate in Cadenabbia. It was easy to quarantine our rooms in the quiet hotel we had picked, as it suited our family better than the larger one further down the lake. Three of our second-floor rooms were en suite. We moved the patient into the farthest one, a cool corner bedroom facing the water, and the Invaluable was in complete charge of him. Luckily, the only other kids in the hotel were two little girls whose parents were Americans but were now living in Florence. I immediately went to the mother with the truth when the rash appeared. She was a sensible woman and a true lady.
“My girls must have the disease at some time,” she said. “As well now as later. Do not distress yourself.”
"My girls are bound to get the disease eventually," she said. "Better now than later. Don't worry yourself."
Her husband, as considerate of us and as philosophical for their little ones, added some valuable advice to his reassurances,—counsel I am glad to transmit to others who may require the warning.
Her husband, being thoughtful of us and practical for their kids, shared some great advice along with his reassurances—advice I’m happy to pass on to others who might need the reminder.
“Say nothing to the Padrone of the nature of Boy’s ailment. He will, probably, demand a large sum for the damage done his hotel by the rumor of the infectious disease. That is a favorite ‘dodge.’ Travelers must pay for the luxury of illness in a country where there are fewer appliances for the comfort of invalids than anywhere else in Christendom.”
“Don’t say anything to the Padrone about Boy’s illness. He will probably ask for a lot of money for the damage done to his hotel by the rumor of an infectious disease. That’s a common trick. Travelers have to pay the price for getting sick in a place where there are fewer comforts for sick people than anywhere else in the Christian world.”
We thanked him for his friendly caution, and followed his directions so faithfully that, to this day, neither landlord nor domestic suspects the harm they sustained through our residence with them. Boy had the measles, as he does everything, with all his might. He could[353] neither taste nor smell, and the sight of food was odious. The room was shaded to densest twilight while the sun was above the horizon, to spare the weak eyes. The gentlest talk and softest songs were required to calm the unrest of fever. When his mind wandered, as it often did, he would speak nothing but Italian, fancying, generally, that he was talking with the padrone and his wife who had petted him abundantly before his illness. Hence, the “non é possible” that had refused his supper.
We thanked him for his friendly warning and followed his instructions so faithfully that, to this day, neither the landlord nor the house staff suspects the trouble they caused by letting us stay with them. The boy had the measles, and he tackled it with all his strength. He couldn't taste or smell anything, and the sight of food made him sick. The room was kept in near darkness even while the sun was shining to help his sensitive eyes. We had to speak softly and sing gentle songs to ease his feverish agitation. When his mind drifted, which happened a lot, he could only speak Italian, often imagining he was chatting with the landowner and his wife, who had spoilt him a lot before he got sick. That's why he kept saying “non é possibile” when he was offered dinner.
Seeing him sink into more quiet sleep than he had enjoyed for several days, I set down the rejected cup; stole to the window and unbolted a shutter. The sunny day was passing away, but the lake was a-glow with its farewell. In the garden, separating the hotel from the shore, was a group of American friends who had arrived from Milan two days before. Three or four girls, looking delightfully cool and home-like in their muslin dresses, sat upon low chairs with their fancy-work. The gentlemen wore loose coats and straw hats. The coziness of content,—the reposefulness expressed in attitude and demeanor, were in just harmony with hour and scene. One was reading aloud, and while I looked, the words formed themselves clearly upon my ear. They had talked at dinner, of “Kismet,” then a new sensation in literary circles. But the tuneful measures delivered by the fine voice of the reader were from no modern novel or other ephemeral page:—
Seeing him drift into a deeper sleep than he had had in days, I set down the rejected cup and quietly went to the window to unbolt a shutter. The sunny day was winding down, but the lake shimmered with its farewell light. In the garden, which separated the hotel from the shore, there was a group of American friends who had arrived from Milan two days earlier. Three or four girls, looking wonderfully cool and homey in their muslin dresses, sat on low chairs with their craftwork. The men wore loose coats and straw hats. The cozy feeling of contentment—and the calmness expressed in their postures and expressions—fit perfectly with the time of day and the scene. One person was reading aloud, and as I watched, the words became clear in my ear. They had talked at dinner about “Kismet,” which was a new sensation in literary circles. But the lovely lines being delivered by the reader's fine voice were from no modern novel or other fleeting publication:—
I do not apologize for the long quotation. I offer it as a pendant to Buchanan Read’s “Drifting,” that brings before our closed eyes the unrivaled loveliness of the “Vesuvian Bay.” Both are inspired—I use the term reverently—word-paintings. Both excite within the soul of him who has seen Naples from Posilipo and Como from Cadenabbia, something of the sweet madness of poetic dreaming. It is all before us again with the melodious movement of the verse—even to such realistic touches as the trailing hand—
I won’t apologize for the long quote. I’m sharing it as a companion piece to Buchanan Read’s “Drifting,” which showcases the unmatched beauty of the “Vesuvian Bay.” Both are inspired—I use the word respectfully—word-paintings. They stir within anyone who has seen Naples from Posilipo and Como from Cadenabbia a bit of the sweet madness of poetic dreaming. It all comes alive again with the melodic flow of the verse—even with realistic details like the trailing hand—
and the tinkle of the floating bells that guide the fisherman by night to his spread net.[355]
and the sound of the floating bells that lead the fisherman by night to his cast net.[355]
I believe Como disappoints nobody. Claude Melnotte’s description of his ideal castle upon its banks reads like a fairy-story. Recalled at Cadenabbia or Bellaggio, it may be aptly likened to a cleverly-painted drop-curtain.
I think Como doesn't disappoint anyone. Claude Melnotte’s description of his dream castle by its shores sounds like a fairy tale. When remembered at Cadenabbia or Bellaggio, it can be likened to a skillfully painted backdrop.
I had been shut up in the darkened room all day; was weary of body, and if not actually anxious, sympathized so earnestly with the little sufferer that my heart was as sore as my nerves were worn. The view—the perfumed air; the on-coming of an evening fairer than the day; the home-comfortableness of the garden-party; the feeling and music of the voice rendering the poem,—perhaps, most of all the poem itself, loved and familiar as it was—were soothing and cordial for sleeplessness, fatigue and the mother’s heart pain. I know no other ache that so surely and soon drains dry the fountain of life and strength as the nameless, terrible “goneness” and sinking I have thus characterized.
I had been stuck in the dark room all day; I was physically exhausted, and even though I wasn’t exactly anxious, I felt so deeply for the little one suffering that my heart ached as much as my nerves were frayed. The view—the sweet-smelling air; the arrival of an evening even more beautiful than the day; the cozy feeling of the garden party; the sound and rhythm of the voice reciting the poem—maybe most of all the poem itself, cherished and familiar—were soothing and comforting for my sleeplessness, fatigue, and the mother’s heartache. I know of no other pain that so quickly and completely drains the well of life and strength as the nameless, awful feeling of emptiness and sinking I’ve just described.
The moon arose before the Iris hues faded out from the water. The young people filled two boats and floated away upon the silvery track laid smoothly and broadly from shore to shore. A band was playing at the Hotel Bellevue, half-a-mile away, and the lake lay still, as listening. In the pauses of the music the tinkling of the tiny bells on the nets; the far-off murmur of happy voices, and the yet fainter song of nightingales in the chestnut-grove behind the house filled up the silence. From the richly-wooded hills and clustering villas at the lower end of the lake, my eyes roved along the loftier crests of the opposite heights to the snow-line of the Bernese Alps filling the horizon to my left. We had meant to give but one week to Como, tempting as it was. These seven days were to have been a breathing space after Milanese heats before we essayed the St. Gothard Pass—the gate of Switzerland. A mighty gate and a magnificent, and, up to June 10th,[356] locked fast against us. The band of white radiance, gleaming in the moonlight, like the highway of the blessed ones from earth to heaven, had been a stern “non é possibile!” to our progress before Boy fell ill. A party had passed the barrier on the 7th, but at the cost of great suffering and peril to the invalid of their company,—a report duly conveyed to us, coupled with a warning against similar temerity. Now—upon the 20th—we were a fixed fact, for three weeks, at the least, and had taken our measures accordingly. Matters might have been far worse. For instance, had the civil padrone surmised the character of Boy’s “feverish attack,” or the dear babies B—— caught it from him. We were granted time to write up note-books, arrange photographs and herbarium-albums, and bring up long arrears of correspondence. Had we pressed on over the mountain-wall at the appointed date we should have missed the reunion with the party of eight from lower Italy from whose companionship we were drawing refreshment and sincerest pleasure.
The moon rose before the colors of the sunset faded from the water. Young people filled two boats and floated away on the silvery path that stretched smoothly from shore to shore. A band was playing at the Hotel Bellevue, half a mile away, and the lake lay still, as if listening. In the pauses of the music, the tinkling of the tiny bells on the nets, the distant murmur of happy voices, and the faint song of nightingales in the chestnut grove behind the house filled the silence. My gaze traveled from the densely wooded hills and clustered villas at the lower end of the lake along the taller peaks of the opposite heights to the snow line of the Bernese Alps, filling the horizon to my left. We had planned to spend just one week in Como, tempting as it was. These seven days were supposed to be a break after the heat of Milan before we attempted the St. Gothard Pass—the gateway to Switzerland. A mighty gateway and magnificent, and, until June 10th, [356] locked tight against us. The band of white light, gleaming in the moonlight like the highway of the blessed from earth to heaven, had been a firm “non é possibile!” to our progress before Boy got sick. A party had passed the barrier on the 7th, but at the cost of great suffering and danger to their invalid member—a report that was duly conveyed to us, paired with a warning against similar recklessness. Now—on the 20th—we were a fixed presence for at least three weeks and had made our plans accordingly. Things could have been much worse. For example, had the local padrone suspected the nature of Boy’s “feverish attack,” or if the dear babies B—— had caught it from him. We were given time to write in our notebooks, arrange photographs and herbarium albums, and catch up on long overdue correspondence. If we had pressed on over the mountain wall at the planned time, we would have missed the reunion with the party of eight from lower Italy from whose company we were gaining refreshment and true pleasure.
In the center of one leaf of my floral album—right opposite a view of Bellagio and Villa Serbelloni, with the rampart of snow-capped hills rising back of it into the clouds, the shining mirror before it repeating white walls and dark woods, olive-terraces and rose-gardens,—is a single pressed blossom. It is five-petaled, gold-colored; the pistil of deepest orange protected by a thicket of amber floss. The leaves are long, stiff, and were glossy, set in pairs, the one against the other on a brown, woody stem. It grew in the grounds of the Villa Carlotta. The spray of many fountains kept the foliage green, when Bellaggio blazed most fiercely in the June suns, and the lime-walks on the Cadenabbia side were deserted. Boscages of myrtle, of lemon-trees and citron-aloe, honeysuckles, jasmine and magnolias shadowed the alleys.[357] Calla lilies, tall and pure, gave back the moonlight from the fountain-rims, and musk-roses were wooed by the nightingales from moonrise to day-dawn.
In the center of one page of my floral album—right across from a view of Bellagio and Villa Serbelloni, with the snow-capped hills rising behind it into the clouds, the shimmering surface below reflecting white walls and dark woods, olive terraces, and rose gardens—is a single pressed flower. It has five petals, a golden color; the deepest orange center is protected by a cluster of amber fibers. The leaves are long, stiff, and were glossy, arranged in pairs, one against the other on a brown, woody stem. It grew in the grounds of Villa Carlotta. The spray from many fountains kept the leaves green, even when Bellagio blazed most fiercely under the June sun, and the lime walks on the Cadenabbia side were deserted. Clusters of myrtle, lemon trees, and citron-aloe, along with honeysuckles, jasmine, and magnolias, shaded the paths. [357] Calla lilies, tall and pure, reflected the moonlight from the edges of the fountains, and musk roses were serenaded by nightingales from moonrise to dawn.
This is what my yellow-haired princess says to me, as I unclose the book, and a waft of the perfume she brought from the enchanted regions steals forth. She was bright as the sun, clear as the day, sweeter than the magnolias, when Caput came with her, into Boy’s room the day after my moonlight reverie at the window, and gave her into my hand:
This is what my blonde princess says to me as I open the book, and a hint of the perfume she brought from the magical lands wafts out. She was as bright as the sun, as clear as the day, and sweeter than the magnolias when Caput brought her into Boy’s room the day after my moonlight daydream at the window and placed her in my hand:
“Mr. R—— S——’s compliments and regrets that you could not join the walking-party.”
“Mr. R—— S—— sends his best and regrets that you couldn’t join the walking group.”
She has a page to herself,—the peerless beauty! as the episode of the four days’ visit of our transatlantic friends glows out from the pale level of our social life during our as many weeks’ lingering at Cadenabbia.
She has a page all to herself—the unmatched beauty! As the story of our four-day visit from our friends across the ocean stands out from the dull flatness of our social life during the weeks we spent in Cadenabbia.
We made excursions when Boy was well enough to leave his bed, by boat, by carriage and on foot. We bought in Bellaggio more olive-wood thimble-cases, ink-stands, silk-winders, darning-eggs and paper-cutters than we shall ever get rid of on Christmases and birth-days. We visited silk-factories; penetrated the malodorous recesses of stone cottages to see the loathsome worms gorging themselves with mulberry-leaves; going into silken retirement and enforced fasting after their gluttony, and boiling by the million in a big pot, dirty peasant women catching at the loosened threads and winding them on bobbins until the dead nakedness of the spinner was exposed. We read, studied and wrote in the scorching noons and passed the evenings in walking and sailing. We did not tire of lake or country, but July was late for Italy, and my system may have absorbed poison from the Lombardy marshes. When, on the morning of July 4th, the diligence we had engaged for the journey to Porlezza drove to the door, I[358] was supported down the stairs after a week of pain and debility, and lifted into my place in the coupé, or deep front seat, facing the horses.
We took trips when Boy was well enough to leave his bed, by boat, by carriage, and on foot. We bought more olive-wood thimble cases, ink stands, silk winders, darning eggs, and paper cutters in Bellaggio than we’ll ever use for Christmases and birthdays. We visited silk factories; we went into the smelly corners of stone cottages to see the disgusting worms gorging on mulberry leaves, going into their silken retreat and enforced fasting after their gluttony, and then boiling by the millions in a big pot, with dirty peasant women grabbing the loosened threads and winding them onto bobbins until the dead nakedness of the spinner was revealed. We read, studied, and wrote during the scorching afternoons and spent our evenings walking and sailing. We never got tired of the lake or the countryside, but July was late for Italy, and I might have absorbed some poison from the Lombardy marshes. When, on the morning of July 4th, the coach we had hired for the journey to Porlezza arrived at the door, I was helped down the stairs after a week of pain and weakness and lifted into my spot in the coupé, the deep front seat facing the horses.
Wedged in and stayed by cushions, I soon tested and approved the sagacity of an eminent physician’s advice to invalids—chronic and occasional. “Change air and place, instead of drugging yourself. Move as long as you can stir. When you cannot,—be carried! But, go!”
Wedged in and supported by cushions, I quickly realized the wisdom of a well-known doctor's advice to patients—both those with long-term and temporary issues. “Change your environment and location instead of relying on medication. Keep moving for as long as you can. If you can't—be carried! But, get going!”
The air was fresh and invigorating, blowing straight from the mountains. The road wound up and over terraced hills, cultivated to the topmost ridges; through fertile valleys and delicious forest glades, gemmed with wood blossoms. It was haying time. Purple clover and meadow-grasses were swathed, drying, and stacked in a hundred fields, the succulent stems yielding under the tropical sun the balm of a thousand—ten thousand flowers. I have talked of the wild Flora of Italy until the reader may sicken at the hint of further mention of such tapestry as Nature rolled down to our wheel-tracks. Cyclamen, violets, wild peas,—daisies, always and everywhere,—edged and pearled the green carpet. The scenery changed gradually, without loss of beauty, in nearing the Lake of Lugano. Lying among pillows on the deck of the steamer we had taken at Porlezza, I noted that the very mountain shapes were unlike those environing Como, and their coloring darker. There were no more straight brows and abrupt precipices, but one conical height was linked to another, furrowed by foaming cascades, springing from crest and sides, until S. Salvador loomed up before us at the terminus of our twelve-mile sail, majestic and symmetrical, wearing a gray old convent as a bride her nuptial crown.
The air was fresh and refreshing, blowing straight from the mountains. The road twisted up and over terraced hills, cultivated to the highest ridges; through fertile valleys and beautiful forest clearings, dotted with wildflowers. It was haying season. Purple clover and meadow grasses were cut, drying, and piled in hundreds of fields, the juicy stems releasing the scent of thousands—tens of thousands—of flowers beneath the blazing sun. I've talked about the wild flora of Italy so much that the reader might be tired of hearing about the beautiful tapestry nature laid down for us. Cyclamen, violets, wild peas—daisies, always and everywhere—edged and decorated the green carpet. The scenery changed gradually, still beautiful, as we approached Lake Lugano. Lying on cushions on the deck of the steamer we took from Porlezza, I noticed that the mountain shapes were different from those around Como, and their colors were darker. There were no more flat tops and steep cliffs, but one conical peak connected to another, carved by foaming waterfalls tumbling from the peaks and sides, until S. Salvador rose before us at the end of our twelve-mile journey, majestic and symmetrical, wearing an old gray convent like a bride wears her wedding crown.
At the Hotel Belle Vue, on the border of the lake, we tarried two days, to rally strength for the continuous effort[359] of the next week, more than to inspect Lugano and its suburbs. We hired here a carriage, in size and general features resembling a Concord stage. A written contract was signed by both parties. The driver, vehicle and four horses were ours until we should be delivered, baggage and bodies, upon the steamboat plying between Fluelen, at the upper end of the Lake of the Four Cantons, and the town of Lucerne. The diligence was well-hung, fitted up with red velvet seats, soft and elastic; the horses were strong and true,—the driver spoke Italian—not German, which we were beginning to dread. For almost a week we were to be only passengers, free to eat, sleep and see at our will, without the fear of altered prices, extras and other sharp impositions, incessantly weighing upon our foreign-born souls.
At the Hotel Belle Vue, by the lake, we stayed for two days to rest and regain our strength for the busy week ahead, rather than to explore Lugano and its surroundings. We rented a carriage that looked like a Concord stagecoach. A written contract was signed by both sides. The driver, the vehicle, and four horses were ours until we were dropped off, with our luggage and ourselves, on the steamboat that travels between Fluelen, at the top of the Lake of the Four Cantons, and the town of Lucerne. The coach was well-suspended, equipped with soft, elastic red velvet seats; the horses were strong and reliable—the driver spoke Italian, not German, which we were starting to fear. For almost a week, we would just be passengers, free to eat, sleep, and explore as we pleased, without worrying about fluctuating prices, extra charges, and other tricky dealings that constantly weighed on our foreign-born minds.
How we climbed the Alps is too long a story to relate in detail. Maggiore, the Ticino, Bellinzona, the quiet Sabbath at Faido near the mouth of the St. Gothard tunnel, then building,—I catch the names in fluttering the leaves of our note-books, and each has its story.
How we climbed the Alps is too long a story to tell in detail. Maggiore, the Ticino, Bellinzona, the peaceful Sunday at Faido near the opening of the St. Gothard tunnel, still under construction—I remember the names as I flip through the pages of our notebooks, and each has its own story.
Julius Cæsar fought his way from Rome to Gaul through the valley of the Ticino. The plains on each side of the classic river, as level as an Illinois prairie, are a narrow strip between the mighty ranges of snow-mountains. The meadow-farms are divided by hedge-rows and flecked with grazing flocks. Other herds are pastured high up the hill-sides in the summer, the huts of their keepers black or tawny dots, when seen from below. Every few furlongs, cataracts flash into sight, hasting by impetuous leaps, down the rocks to the river, not infrequently dispersing themselves in spray and naught, in the length and number of their bounds.
Julius Caesar fought his way from Rome to Gaul through the Ticino Valley. The fields on either side of the classic river, as flat as an Illinois prairie, are a narrow strip between the towering snow-capped mountains. The meadow-farms are separated by hedgerows and dotted with grazing flocks. Other herds are grazed high up on the hillsides in the summer, with the huts of their keepers appearing as small black or brown dots from below. Every few furlongs, waterfalls suddenly come into view, rushing down the rocks to the river, often bursting into spray and mist as they tumble along.
We crossed the Pass, July 9th—a cloudless day. Since early morning we had been climbing. The road is built[360] and cut into the solid mountain, and barely wide enough to permit the skillfully-conducted passage of two diligences. It winds up and around spurs and shoulders, and is protected at the more dangerous curves and steeper cliffs by stout stone posts. The traveler eyes the thickness and obstinate expression of these with growing satisfaction as the villages below dwindle into toy-hamlets and the fields into dolls’ patchwork-quilts of divers shades of green and yellow; while he makes rapid silent calculations of the distance between them, and their relation to the length and breadth of the stage. Could we go down backward, sideways, anyway, were a horse to balk, or a trace to break, or a wheel come off? Looking directly upward, we saw a tedious succession of terraces, similarly guarded; dizzy inclines that were surely inaccessible to hoof or wheel. The next hour showed us from the most incredible of these, the road from which we had surveyed it.
We crossed the pass on July 9th—a clear day. Since early morning, we had been climbing. The road is built and carved into the solid mountain, barely wide enough for two carriages to pass. It winds around peaks and slopes, and is secured at the most dangerous turns and steep cliffs by sturdy stone posts. The traveler looks at the thickness and stubborn look of these posts with growing satisfaction as the villages below shrink into tiny hamlets and the fields into patchwork quilts of different shades of green and yellow; while silently calculating the distance between them and how it relates to the length and width of the journey. Could we go down backward, sideways, in any direction, if a horse were to stop, a trace were to break, or a wheel were to come off? Looking straight up, we saw a tedious series of terraces, similarly protected; dizzying slopes that were surely unreachable by hoof or wheel. The next hour showed us from the most incredible of these spots, the road from which we had observed it.
“I begin to comprehend ‘Excelsior,’” said Secunda, solemnly. “No wonder he died when he got to the top!”
“I’m starting to understand ‘Excelsior,’” said Secunda, seriously. “It’s no surprise he died when he reached the top!”
We were nearing the snow-line. We were warmly wrapped, but the increasing frostiness of the air warned us to unfasten shawl-straps and pull from beneath the seats the carriage-rugs we had stowed away at Faido. Caput had spent as much time out of the diligence as in it, in the ascent. A bed of scarlet pinks or blue gentian; a blanket of hoary moss capped with red; a clump of yellow pansies—the tiny “Marguerites” of the Alps,—branchy shrubs of rose-colored rhododendrons;—were continually-recurring temptations to leap over the wheel from his place in the coupé. Once out, it was hardly worth his while to get in again when, for a mile or two ahead, the like attractions, and many others, cushioned the rocks, nodded from their brows and smiled from every crevice. Now, as he came up to the side of the carriage[361] to toss in upon us his burden of beauty, his face was reddened by cold,—not sunburned;—he struck his emptied hands smartly together to quicken the circulation, and the rime began to form upon his moustache. Scanty patches of snow no longer leaked from sheltered nooks across the road. Brown earth and barren rocks were hidden partially, then, entirely,—then, heaped over by the gray drifts. They were gray,—positively grimy. Not quite as dirty as city-snow, but of a genuine pepper-and-salt that was a surprise and a disgust. From below they were as dazzlingly pure as the clouds that caught against them, with the same cold azure shadows in their clefts. We were driving now between cloven banks of packed snow,—six, twelve, twenty feet high, on which the heavens might have showered ashes for as many days and nights as darkness had brooded over Pompeii, so befouled were they. The July sun shone full upon the glistering surface, with no more perceptible effect than if the month had been December. The ingrained dust had been swept from the iron crags jutting into the snow-cutting at the next turn of the pass, and frowning upon us from yet loftier terraces. It was granitic powder, disintegrated and beaten fine by frost and blast.
We were getting close to the snow line. We were bundled up, but the chilling air reminded us to undo our shawls and grab the blankets we had stored away in Faido. Caput had spent more time outside the diligence than inside during the climb. A bed of scarlet pinks or blue gentian; a blanket of gray moss tipped with red; a patch of yellow pansies—the tiny “Marguerites” of the Alps;—bushy shrubs of pink rhododendrons;—were constant temptations for him to jump out of the coupé. Once out, it wasn't worth the hassle to climb back in when for a mile or two ahead, similar attractions, and many others, cushioned the rocks, swayed from their heights, and smiled from every crevice. Now, as he approached the side of the carriage[361] to share his collection of beauty, his face was red from the cold—not sunburned;—he clapped his hands together to warm them up, and frost started to form on his mustache. Bits of snow no longer trickled from sheltered spots across the road. Brown earth and barren rocks were partially hidden, then completely covered, and finally piled up with gray drifts. They were gray—definitely dirty. Not as filthy as city snow, but a genuine pepper-and-salt mix that was both surprising and off-putting. From below, they looked as dazzlingly pure as the clouds that hung above them, casting the same cold blue shadows in their gaps. We were driving now between walls of packed snow—six, twelve, twenty feet high, as if the heavens had rained ash for as many days and nights as darkness had lingered over Pompeii, so filthy were they. The July sun shone down on the shimmering surface, with no more effect than if it were December. The ingrained dust had been swept from the jagged crags jutting into the snowy path at the next bend, glaring down at us from even higher cliffs. It was granitic powder, broken down and ground fine by frost and wind.
Once in a while, we passed a low house with deep eaves and great stones laid upon the roof. These supplied refuge at night and in storm, to the goats browsing on Alpine moss and grasses. The herdsmen wore jackets, coats and caps of goat and sheepskin. Wiry dogs, not at all like the pictorial St. Bernard, slunk at their heels, or barked crossly at a straying kid. A clatter of hoofs and rattle of trace-chains upon the upper road prepared us for the appearance of a single horse, trotting steadily by us in the direction from which we had come.
Once in a while, we passed a low house with deep overhangs and big stones resting on the roof. These offered shelter at night and during storms for the goats browsing on Alpine moss and grasses. The herdsmen wore jackets, coats, and hats made of goat and sheepskin. Lean dogs, nothing like the portrayed St. Bernard, slunk at their heels or barked irritably at a wandering kid. The sounds of hooves and the clinking of trace chains on the upper road signaled the approach of a single horse, trotting steadily past us in the direction from which we had come.
We might see a coach rolling back upon us next. The driver explained that the summit of the Pass was but a mile or two ahead; that the fourth horse was not needed in the descent and was accordingly released from each diligence at the post-house at the top, and sent home by himself.
We might see a coach coming back toward us next. The driver explained that the top of the Pass was only a mile or two ahead; that the fourth horse wasn't needed for the descent and was therefore let go from each diligence at the post-house at the top, and sent home by itself.
He was a saturnine “whip,”—for one who spoke Italian—but he smiled grimly at the next question; “Will he certainly find his way home? Will nobody try to stop, or steal him?”
He was a gloomy "whip"—for someone who spoke Italian—but he smiled darkly at the next question: "Will he definitely find his way home? Will no one try to stop or steal him?"
“It is an everyday affair, Signorina. His supper is at the foot of the hill. Who should stop him, since everybody knows to whom he belongs and whither he goes?”
“It’s just a regular thing, Signorina. His dinner is at the bottom of the hill. Who would stop him, since everyone knows who he belongs to and where he’s headed?”
Peering over the edge of the precipice from my window, I saw the trained creature, already two hundred feet below our level, trotting at the same even gait, down the zigzag highway. Before we had gone half-a-mile further, a second met and passed us, harness on, the traces hooked up out of the way of his heels, going downward at the regulation rate of speed, neither faster nor slower than his predecessor. It was at this point that a volley of soft snow-balls flew against and into the carriage, and from their ambush, behind a drifted heap, emerged Caput and Prima, rosy with laughter and the sharp air. They had left the carriage an hour ago to walk directly across the ice-fields to this height, a straight track of two miles, while we had toiled and doubled over more than six to the rendezvous.
Peering over the edge of the cliff from my window, I saw the trained animal, already two hundred feet below us, trotting at a steady pace down the winding road. Before we had gone half a mile further, a second one met and passed us, harnessed up, with the traces out of the way of his heels, going down at the standard speed, neither faster nor slower than the first. It was at this point that a flurry of soft snowballs hit the carriage, and from their hiding spot behind a snowdrift, Caput and Prima appeared, cheeks flushed with laughter and the cold air. They had left the carriage an hour earlier to walk straight across the ice fields to this height, a direct two-mile path, while we had struggled and zigzagged over more than six miles to meet up.
Snow-balling in July! The story of the “three little boys who went out to slide, All on a summer’s day,” need not have been fictitious if they were St. Gothardites. In a trice, Secunda had torn off entangling rugs and was upon the ground, and Boy halloaing vociferously to be allowed a share in the sport. The driver sat upon the box, gazing[363] at his horses’ ears, unmoved by the whizzing missiles, merry shrieks and deafening detonations from the frozen rocks. I was cramped by long sitting, even in my luxurious nest upon the back seat. I would get out. The snow was not white, but it was snow. I longed to feel it crisp and crunch under my feet.
Snowball fights in July! The tale of the “three little boys who went out to slide, All on a summer’s day,” could have been real if they were from St. Gothard. In an instant, Secunda had tossed aside the tangled blankets and was on the ground, with the Boy shouting loudly to get in on the fun. The driver sat on the front, looking at his horses’ ears, completely unfazed by the flying snowballs, joyful laughter, and loud bangs from the frozen rocks. I felt cramped from sitting too long, even in my comfy spot in the back seat. I wanted to get out. The snow wasn’t white, but it was still snow. I yearned to feel it crunch under my feet.
“Is it quite prudent?” remonstrated Miss M——, gently.
“Is it really wise?” Miss M—— protested gently.
“Come on!” encouraged the revelers.
"Let's go!" encouraged the revelers.
After a dozen trial-steps, I boldly avowed my intention to walk to the nearest curve in the road. Caput gave me his arm and we sent the coach on with the others. The ground was smooth as a skating-pond, but not so slippery. A mountain-wall, five hundred feet high, arose in sheer perpendicular at our left.
After a dozen practice steps, I confidently declared my intention to walk to the nearest bend in the road. Caput offered me his arm and we sent the coach ahead with the others. The ground was as smooth as an ice rink, but not quite as slippery. A sheer mountain wall, five hundred feet high, rose straight up on our left.
“Take it slowly!” cautioned my escort. “You are weak, and the air highly rarefied.”
“Take it easy!” warned my guide. “You're weak, and the air is really thin.”
That, then, was the reason why respiration passed rapidly from difficulty to pain. I should get used to it soon, and to the horrible aching in my right lung. But, when, having walked beyond the lee of the rocky rampart, the breeze from a neighboring glacier struck us in the face, I thought breath was gone forever. In vain Caput, turning my back to the wind, sheltered me with his broad shoulders and assured me the pain would be short-lived. The agony of suffocation went on. I had but one distinct recollection in the half-death:
That was why breathing quickly went from being hard to feeling painful. I would have to get used to it soon, along with the terrible ache in my right lung. But when I walked past the rocky wall and the breeze from a nearby glacier hit my face, I thought I would never be able to breathe again. Caput tried to help by turning his back to the wind, shielding me with his broad shoulders, and telling me the pain wouldn’t last long. But the feeling of suffocation continued. I had just one clear memory in that half-dead state:
“A traveler died, last year, near the top of the Pass from collapse of the lungs!” a gentleman had said to another one evening at the hotel as I passed through the hall.
“A traveler died last year near the top of the Pass from lung failure!” a man told another one evening at the hotel as I walked through the hall.
I had scarcely thought of it again until now, when I was dying in the same way. I heard Caput’s shout to the driver; saw mistily the entire party tumble out into the snow, and Prima, plunging down a steep bank to reach us[364] the sooner,—brandy-bottle in hand. As if swallowing were easier than breathing! They got me into my nest again; wound me up in shawls and rugs; poured some wine down my throat; chafed my hands, and, after an age of misery, the tiniest whiff of breath found entrance to the laboring lungs, as when a closed bellows is slowly opened.
I barely thought about it again until now, when I was dying in the same way. I heard Caput shout to the driver; I saw the whole group stumble out into the snow, and Prima, rushing down a steep bank to reach us faster—brandy bottle in hand. As if swallowing were easier than breathing! They got me back into my spot; wrapped me up in shawls and blankets; poured some wine down my throat; rubbed my hands, and after what felt like an eternity of misery, the tiniest bit of air finally slipped into my struggling lungs, like when you slowly open a closed bellows.
The driver, during all this commotion, sat, rigid as the nearest Alp, without abating his scrutiny of his leaders’ ears. Collapsing lungs were no novelty and no terror to him, and none of his business. He had contracted to deliver us, alive or dead—(and our luggage,) upon the deck of the Fluelen steamer within a week, for and in consideration of the sum of so many hundred francs. That was all he knew or cared about the matter. He loosened one of our horses at the post-house on the summit, and the patient beast trotted off down the mountain in the convoy of a dog chained to his collar. The cold was now piercing; the never-thawed ice of the lake before the Hospice, blue and hard as steel. Caput added to his adjurations to haste, a gratuity that touched a chord of natural feeling in the wooden man. He fairly raced down the other side of the mountain, spinning around curves and grating upon the wheel-brakes while our hair stood on end and our teeth were on edge. Down defiles between heights that held up the heavens on each side; on the verge of precipices with the wheels almost scraping upright rocks on the left and grazing the outermost edge on the right; thundering over bridges and flying through the spray of waterfalls, we plunged, ever downward—until, at sunset, we whirled out into the open plain and into the yard of the Hotel Belle Vue at Andermatt.
The driver, amid all this chaos, sat as stiff as the nearest mountain, maintaining his focus on the ears of his horses. Collapsed lungs were neither new nor frightening for him, and he didn’t care about them. He had agreed to get us, alive or dead—(along with our luggage)—to the deck of the Fluelen steamer within a week, in exchange for a certain amount of francs. That was all he knew or cared about. He unhitched one of our horses at the rest stop on the summit, and the patient animal trotted down the mountain with a dog tied to its collar. The cold was now biting; the ice of the lake in front of the Hospice was blue and as hard as steel. Caput added a tip to his pleas for speed, which struck a chord of human emotion in the wooden man. He sped down the other side of the mountain, swirling around curves and grinding the wheel-brakes while our hair stood on end and our teeth were on edge. We rushed through tight spaces between towering heights that supported the sky on each side; on the brink of cliffs with the wheels nearly scraping against vertical rocks on the left and brushing the outer edge on the right; thundering over bridges and racing through the sprays of waterfalls, we plunged ever downward—until, at sunset, we burst out into the open plain and into the yard of the Hotel Belle Vue at Andermatt.
In ten minutes more, I lay, smothering in the well of one feather-bed, another upon me, and was cold withal. A Swiss maid was building a fire in the stove, within four[365] feet of the bolster. The Invaluable and the spirit-lamp were brewing a comforting cup of tea upon the round stand at my side.
In ten more minutes, I was lying there, buried under one feather bed and another on top of me, feeling cold. A Swiss maid was starting a fire in the stove, just four feet away from the pillow. The Invaluable and the spirit lamp were making a nice cup of tea on the round stand next to me.
The hotel was excellent, being clean, commodious, well-provisioned and handsomely-appointed as to furniture and service. The rest of the party used it as a center for all-day excursions to the Furca Pass and the Rhone Glacier, while I lay in bed, too worn and miserable to be more than feebly diverted by scraps of conversation that arose to my windows from the piazza and lawn. Such, for example as this:
The hotel was great—clean, spacious, well-stocked, and nicely furnished with good service. The rest of the group used it as a base for all-day trips to the Furca Pass and the Rhone Glacier, while I stayed in bed, too tired and miserable to do anything more than listen to bits of conversation coming up to my window from the piazza and lawn. For example, there was this:
English Voice—feminine and fat. “I guess you are an American boy, stranger!”
English Voice—female and hefty. “I guess you're an American boy, huh?”
Boy. “What makes you think so?”
Boy. “Why do you think that?”
E. V. “Oh! I judge—I mean, I guess—by the cut of you.”
E. V. “Oh! I guess—by your style.”
Boy (who never “guesses”—) “And I judge you are English. I can tell them wherever I see them.”
Boy (who never “guesses”) “And I can tell you’re English. I can spot them wherever I see them.”
E. V. “How—I should like to know?”
“How—I'd like to know?”
Boy (knowing and sententious). “Americans are white and thin. English are fat and red.”
Boy (knowing and full of himself). “Americans are white and skinny. The English are big and red-faced.”
E. V. “Upon me word! You are not very white, I am sure!”
E. V. “I swear! You are definitely not very pale, that's for sure!”
Boy. “Ah! but if you had seen me when I had the measles at Cadenabbia! Misericordia! I was as red as you!”
Boy. “Oh! But if you had seen me when I had the measles in Cadenabbia! Mercy! I was as red as you!”
This chapter has two morals for those whom they may concern.
This chapter has two lessons for those who may be interested.
To Traveling Americans and those who hope to become such: Heed wisely Nature’s emphatic or hinted “Non é possible!” Do not attempt the St. Gothard or Simplon Pass if you have unsound lungs or heart.
To traveling Americans and those who aspire to be: Pay attention to Nature’s clear or subtle “Not possible!” Don’t try the St. Gothard or Simplon Pass if you have weak lungs or heart.
To the Average Briton: A monkey is better at cutting capers than an elephant.
To the Average Brit: A monkey is better at performing tricks than an elephant.
CHAPTER XXVI.
Lucerne and The Rigi.

PHOTOGRAPHS, casts and carvings of the Lucerne Lion are well-nigh as plentiful as copies of the Beatrice of the Palazzo Barberini. All—even the best of these—fall lamentably short of expressing the simple grandeur of Thorwaldsen’s boldest work. The face of a perpendicular sandstone cliff was hewn roughly,—not smoothed nor polished in any part. Half-way up was quarried a niche, and in this, as in his lair, lies a lion, nearly thirty feet long. The splintered shank of a lance projects from his side. The head—broken or bitten off in his mortal throe, lies by the shield of France, which is embossed with the fleur de lys. One huge paw protects the sacred emblem. He has dragged himself, with a final rally of strength to die upon, while caressing it. He will never move again. The limbs are relaxed, the mighty frame stretched by the convulsion that wrenched away his life. He is dead—not daunted;—conquered,—not subdued. The blended grief and ferocity in his face are human and heroic, not brutal. In the rock above and below the den are cut a Latin epitaph, and the names of twenty-six men.
PHOTOGRAPHS, casts, and carvings of the Lucerne Lion are almost as common as copies of the Beatrice from the Palazzo Barberini. All—even the best of these—fall sadly short of capturing the simple grandeur of Thorwaldsen’s most daring work. The face of a vertical sandstone cliff has been roughly carved—not smoothed or polished at all. Halfway up, a niche has been quarried, and in this, like in his lair, lies a lion, nearly thirty feet long. The splintered remnants of a lance stick out from his side. The head—broken or bitten off in his final moments—lies next to the shield of France, which is embossed with the fleur de lys. One massive paw protects the sacred emblem. He has dragged himself there, mustering his last bit of strength to die while cradling it. He will never move again. His limbs are relaxed, the powerful body stretched from the convulsion that took his life. He is dead—not defeated;—conquered—not subdued. The mixture of grief and ferocity in his expression is human and heroic, not brutal. In the rock above and below the den are carved a Latin epitaph and the names of twenty-six men.
“Helvetiorum fidei ac virtuti. Die X Aug. II et III Sept., 1792;” begins the inscription. The date tells the story.[367]
To the faith and virtue of the Helvetians. On August 10 and September 2, 1792; begins the inscription. The date tells the story.[367]
Who has not read, oft and again, how the Swiss Guard of twenty-six officers and seven hundred and fifty privates were cut to pieces to a man in defence of the royal prisoner of the Tuileries against the mob thirsting for her blood? In the little shop near the monument they show a fac-simile of the king’s order to the Guards to be at the palace upon the fatal day. Trailing vines have crept downward from the top and fissures of the cliff. Tall trees clothe the summit. A pool lies at the base, a slender fountain in the middle. There are always travelers seated upon the benches in front of the railing guarding the water’s brink, contemplating the dead monarch. It is the pride of Lucerne.
Who hasn't read, time and again, about how the Swiss Guard, consisting of twenty-six officers and seven hundred and fifty privates, were completely massacred while defending the royal prisoner at the Tuileries from the mob that was out for her blood? In the little shop near the monument, they display a replica of the king’s order to the Guards to be at the palace on that fateful day. Vines have trailed down from the top and cracks of the cliff. Tall trees cover the summit. There’s a pool at the base, with a slender fountain in the center. There are always travelers sitting on the benches in front of the railing by the water’s edge, reflecting on the deceased monarch. It is the pride of Lucerne.
Just above it is the Garden of the Glacier, lately uncovered. The earth has been removed with care, revealing cup-like basins in the sandstone, worn by the glacial action of the round stones lying in the bottom of the hollows.
Just above it is the Garden of the Glacier, recently uncovered. The earth has been carefully removed, revealing cup-like basins in the sandstone, shaped by the glacial action of the round stones resting at the bottom of the hollows.
“Do you believe it?” I overheard an American girl ask her cavalier, as they leaned over the railing of a rustic bridge crossing the largest “cup.”
“Can you believe it?” I heard an American girl ask her boyfriend as they leaned over the railing of a rustic bridge crossing the largest “cup.”
“Not a bit of it! It’s gotten up to order by some of these foreign scientifs. Stones are too round, and the marks of grinding too plain. Fact is—the Glacial Theory is the nobby thing, now-a-days, and if there’s no trick about this concern, it’s proved—clear as print! But they’ve done it too well. Nature doesn’t turn out such smooth jobs.”
“Not at all! This has been orchestrated by some of these foreign scientists. The stones are too round, and the grinding marks are too obvious. The fact is—the Glacial Theory is the trendy idea nowadays, and if there’s no trick behind this matter, it’s proven—clear as day! But they’ve done it too well. Nature doesn’t produce such polished results.”
It is very smooth work. Those who believe in the authenticity of the record, gaze with awe at the stones, varying in size from a nine-pin ball to boulders of many tons’ weight, forced into their present cavities by the slow rotation of cycles. Ball and boulder have been ground down themselves in all this wear and tear, but the main rock has[368] been the greater sufferer. The glacier was the master and resistless motive-power.
It is really smooth work. Those who trust the authenticity of the record look in awe at the stones, which range in size from a bowling ball to boulders weighing several tons, pushed into their current positions by the slow rotation of cycles. Both the bowling ball and the boulder have been worn down through all this wear and tear, but the main rock has[368] endured the most damage. The glacier was the master and unstoppable force.
The great Glacier of the Uri-Rothestock was in sight of my bed-room windows, flanked by the eternal snow-line of the Engelberger Alps. Across the lake from the city loomed Mt. Pilatus.
The majestic Glacier of the Uri-Rothestock was visible from my bedroom windows, bordered by the permanent snow line of the Engelberger Alps. Across the lake from the city stood Mt. Pilatus.
is an English translation of a Lucerne rhyme. Guide-books refer to him as the district-barometer. Our experience—and we watched him narrowly for a month,—proved him to be as unstable as was he for whom he was named. There is a gloomy tarn upon the southern declivity in which Pontius Pilate drowned himself, a remorseful exile, driven from palace, judgment-seat and country, but unable to evade the torment of memory and the accusing vision of “that Just Man.” So runs the popular legend, and that the “cap,” “collar” and “sword” of the mountain rise from this dark and accursed lake. Moreover, it is believed by the peasants that storms follow the approach of a foreigner to the haunted spot. With all his humors and untruthfulness, Pilatus deserves a better name. He is a striking and magnificent accessory to a view that is glorious in every aspect.
is an English translation of a Lucerne rhyme. Guidebooks refer to him as the district barometer. Our experience—and we watched him closely for a month—showed him to be as unpredictable as the person he was named after. There is a dark lake on the southern slope where Pontius Pilate drowned himself, a remorseful exile, cast out from his palace, judgment seat, and homeland, but unable to escape the torment of memory and the haunting image of “that Just Man.” So goes the popular legend, and it is said that the “cap,” “collar,” and “sword” of the mountain rise from this dark and cursed lake. Additionally, the local peasants believe that storms appear whenever a foreigner approaches this haunted place. Despite all his quirks and deceit, Pilatus deserves a better reputation. He is a striking and magnificent element of a view that is breathtaking in every way.
Every rood of ground around Lake Lucerne, otherwise known as the Lake of the Four Cantons, is memorable in the history of the gallant little Republic. Near it, Arnold Winkelried gathered into his breast the red sheaf of spears upon the battle-field of Sempach, July 9th, 1386.
Every bit of land around Lake Lucerne, also known as the Lake of the Four Cantons, is significant in the history of the brave little Republic. Nearby, Arnold Winkelried collected the enemy's spears into his chest on the battlefield of Sempach, July 9th, 1386.
The Confederate Brethren of Uri, Schwyz and Unterwalden, met at Rütli upon the very border of the lake, on[369] the night of November 7th, 1307, and swore to give no rest to mind or body until Switzerland should be free.
The Confederate Brethren of Uri, Schwyz, and Unterwalden met at Rütli right by the lake on[369] the night of November 7th, 1307, and pledged to give no peace to their minds or bodies until Switzerland was free.
William Tell was born at Bürglen, a few miles above Fluelen. It is fashionable to call him a myth, and his biography symbolical. If our opinion on this head had been demanded prior to our going to Lucerne, the spirit, if not the letter of our reply would have been akin to Betsey Prig’s “memorable and tremendous words,”—“I don’t believe there’s no sich a person!” By the time we had re-read Schiller’s “William Tell,” and visited, with it in hand, Altorf, Küssnacht and Tell’s Platte, we credited the tales of his being and daring almost as devoutly as do the native Switzers.
William Tell was born in Bürglen, a few miles above Fluelen. It's trendy to call him a myth and his story symbolic. If you had asked us about this before our trip to Lucerne, our answer would have been similar to Betsey Prig’s “memorable and tremendous words”—“I don’t believe there’s no such person!” After re-reading Schiller’s “William Tell” and visiting Altorf, Küssnacht, and Tell’s Platte with the book in hand, we believed the stories of his existence and bravery almost as sincerely as the local Swiss do.
Küssnacht is but a couple of miles back from the lake in the midst of a smiling country lying between water and mountains. A crumbling wall on a hill-side to the left of the road was pointed out to us as the remains of Gessler’s Castle, pulled down and burned by the Confederates the year after the Oath of Rütli. The Hollow Way in which Tell shot him is a romantic lane between steep, grassy banks and overhanging trees. It was by this that Gessler approached the tree behind which Tell lay, concealed, cross-bow in hand. The exact place of the tyrant’s death is marked by a little chapel. A fresco in the porch depicts the scene described by Schiller. The purple Alpine heather blossoms up to the church-door, and maiden-hair ferns fringe the foundation walls. The short, warm season in Switzerland is blessed by frequent and copious showers; the face of the earth is freshly green and the herbage almost as luxuriant as are the spring-crops of Italy. We drove a mile beyond the chapel to Immensee, a hamlet upon Lake Zug. Lunch was spread for us at a round table in the lakeside garden of a café. The Rigi rose abruptly from the southern and narrower end of the blue[370] sheet. Drifts of gauzy haze were sailing slowly across the broad brow.
Küssnacht is just a couple of miles back from the lake, set in a cheerful countryside between water and mountains. A crumbling wall on a hillside to the left of the road was pointed out to us as the remains of Gessler’s Castle, which was torn down and burned by the Confederates the year after the Oath of Rütli. The Hollow Way where Tell shot him is a picturesque path between steep, grassy banks and overhanging trees. It was this route that Gessler took to approach the tree behind which Tell lay hidden, crossbow in hand. The exact spot where the tyrant met his end is marked by a small chapel. A fresco in the porch illustrates the scene described by Schiller. Purple Alpine heather blooms right up to the church door, and maiden-hair ferns line the foundation walls. Switzerland's short, warm season is blessed with frequent and heavy showers; the earth is vibrantly green, and the vegetation is almost as lush as the spring crops of Italy. We drove a mile past the chapel to Immensee, a small village on Lake Zug. Lunch was set for us at a round table in the lakeside garden of a café. The Rigi rose sharply from the southern and narrower end of the blue[370] lake. Wisps of hazy mist drifted slowly across the wide expanse.
“Almost six thousand feet high!” remarked Prima, following the outlines with thoughtful eyes, “And Zug is thirteen hundred feet deep. Lake Thun fifteen hundred. One’s imagination needs Swiss training in order to grasp such figures.”
“Almost six thousand feet high!” said Prima, gazing thoughtfully at the outlines. “And Zug is thirteen hundred feet deep. Lake Thun is fifteen hundred. You need some Swiss training for your imagination to wrap around those numbers.”
The opposite heights were a much lower group, graceful in undulation and form, and heavily wooded. To our right as we sat, was a barren line, like a mountain-road, running sharply down the side of one of the range.
The opposite heights were a much lower group, graceful in their curves and shapes, and thickly forested. To our right as we sat was a bare slope, resembling a mountain road, sharply descending the side of one of the ranges.
“The Goldau Landslip!” We had heard of it almost as long and frequently as of the Wyllie disaster in the White Mountains. In 1806, a strip of the mountain, one thousand feet long and one hundred thick, slid, on a September afternoon, at first slowly, then, with frightful velocity, until it crashed, three thousand feet below, upon four peaceful villages at the foot of the slope and into the Lake of Lowerz. To this day, a solemn mass is said in the sister-village of Artli, upon the anniversary of the calamity, for the souls of the four hundred-and-odd men, women and children who perished in that one hour. Lowerz, forced thus suddenly from its bed, reared, a tottering wall of waters, eighty feet high, and fell backward upon islands and shores, bearing churches, dwellings and trees before it. It is a mere pond now, a little over a mile wide, and but fifty feet deep, the débris of the slide having settled in it. A peaceful eye of light, it reflected the quiet heavens as we looked back upon it from the hill above Immensee, but the awful track on which neither tree nor bush takes root, leads down into it.
“The Goldau Landslip!” We had heard about it almost as often and for as long as the Wyllie disaster in the White Mountains. In 1806, a section of the mountain, one thousand feet long and one hundred feet thick, slid down one September afternoon, initially slowly, then with terrifying speed, until it crashed three thousand feet below, onto four quiet villages at the base of the slope and into Lake Lowerz. To this day, a solemn mass is held in the sister-village of Artli on the anniversary of the disaster, honoring the souls of the four hundred or so men, women, and children who died in that one hour. Lowerz, suddenly forced from its bed, rose as a shaky wall of water, eighty feet high, and fell back onto islands and shores, carrying churches, homes, and trees with it. It’s just a small pond now, a little over a mile wide and only fifty feet deep, with the debris from the slide having settled in it. A calm spot of water, it mirrored the peaceful sky as we looked back at it from the hill above Immensee, but the terrifying path where no tree or bush can grow leads down into it.
Tell’s Platte—or “Leap”—is marked by a tiny chapel upon the extremest water’s edge near Rütli. Its foundations are built into the rock upon which the patriot sprang[371] from Gessler’s boat. The present shrine belongs probably to the sixteenth century, but the original chapel was consecrated,—declare the annalists of the country, and the English translator of Schiller,—when men who had seen and known Tell were alive and present at the ceremony. An altar stands within the recess—it is only that. The front is arched and pillared, and the steps are washed by the wake of each passing steamer. A great Thanksgiving Mass for Swiss liberty is performed here once in the year, attended by a vast concourse of people in gaily-decorated boats. There is not room on the shelving shore for a congregation.
Tell’s Platte—or “Leap”—is marked by a small chapel right at the water's edge near Rütli. Its foundations are built into the rock from which the patriot leaped[371] from Gessler’s boat. The current shrine likely dates back to the sixteenth century, but the original chapel was dedicated, according to historians and the English translator of Schiller, when people who had seen and known Tell were alive and present for the ceremony. An altar stands in the recess—that’s all there is. The front has an arched design with pillars, and the steps are washed by the wake of each passing steamboat. A large Thanksgiving Mass for Swiss liberty is held here once a year, attended by a massive crowd in brightly decorated boats. There isn’t enough space on the sloping shore for a congregation.
Altorf is a clean Swiss village where the window-curtains are all white, and most of the casements gay with flowers, and where the children, clean, too, but generally bare-legged and bare-headed, turn out in a body to gather around the strangers who stop to look at the monument. A very undignified memorial it is of the valiant Liberator. A big, burly plaster statue of the father, erected on the ground where Tell stood to shoot at the apple, brandishes the reserved arrow in the face of an imaginary bailiff. “With which I meant to kill you had I hurt my son!” says the inscription on the pedestal. The lime-tree to which the boy Albert was tied to be shot at was one hundred and forty-seven measured paces away. A fountain is there now, adorned by the statue of the magistrate who gave it to the town. Upon the sides of a tower that antedates Tell’s day, are faded frescoes, commemorating the apple-shot, his jump from the rocking boat and Gessler’s death. The Swiss are not enthusiastic idealists. They believe—very much—in a veritable Tell, preserve with jealous and reverential affection all traces of his existence and national services.
Altorf is a tidy Swiss village where all the window curtains are white, and most of the windows are bright with flowers. The children, dressed neatly but mostly with bare legs and heads, gather in groups to watch the visitors who stop to look at the monument. It's a rather undignified tribute to the brave Liberator. A large, hefty plaster statue of the father stands where Tell aimed at the apple, brandishing the unused arrow at an imaginary bailiff. “With which I meant to kill you had I hurt my son!” reads the inscription on the pedestal. The lime tree to which the boy Albert was tied to be shot at was one hundred and forty-seven measured paces away. Now, there's a fountain featuring the statue of the magistrate who donated it to the town. On the sides of a tower that predates Tell's time are faded frescoes remembering the apple shot, his leap from the rocking boat, and Gessler’s death. The Swiss aren't enthusiastic idealists. They firmly believe in a real Tell and hold onto every trace of his existence and national contributions with protective and respectful care.
Our first ascent of the Rigi was made in company with[372] two of our American “boys,” college-mates who had “run over” to pass a three months’ vacation upon “the other side.” Letters announcing this intention had been sent to us from home, and a later missive from London, containing a copy of their “itinerary,” repeated the invitation to join them at the steamboat landing in Lucerne, July 23d, 4.10 p.m. for a sail up the lake and a night on the Rigi.
Our first trip up the Rigi was with[372] two of our American friends, college buddies who had come over to spend three months vacationing on “the other side.” We received letters from home announcing their plans, and a later message from London included a copy of their “itinerary,” confirming the invitation to meet them at the steamboat landing in Lucerne on July 23rd at 4:10 p.m. for a boat ride on the lake and a night on the Rigi.
“But how very-very extror’nary! Quite American in point of fact!” ejaculated an English lady, to whom I spoke at the lunch-table of our intended excursion. “When you have heard nothing from them in three weeks! They may have altered their plans entirely. You will not meet them, you may be sure.”
“But how very, very extraordinary! Quite American, in fact!” exclaimed an English lady to whom I spoke at the lunch table about our planned trip. “When you haven’t heard anything from them in three weeks! They may have changed their plans completely. You can be sure you won’t meet them.”
I smiled confidently. “The engagement is of six weeks’ standing. They will keep it, or we should have had a telegram.”
I smiled confidently. “The engagement has been ongoing for six weeks. They’ll stick to it, or we would have received a telegram.”
The steamboat touched at our side of the lake for passengers and I got on there, while Caput, who had an errand in the town, walked around by the iron bridge. I watched him cross it; noted what we had cause, afterward, to recollect,—the white radiations from the stone pavement that forms the flooring of the long causeway, and that the deck was hot to my feet.
The steamboat stopped at our side of the lake to pick up passengers, and I got on there, while Caput, who had something to do in town, walked around by the iron bridge. I watched him cross it and took note of what we would later remember—the white glare reflecting off the stone pavement that makes up the long walkway, and that the deck felt hot against my feet.
“The intensest sun-blaze I have ever felt!” he said, coming aboard at the railway terminus. “Strangely sickening too! It made the brain reel!”
“The hottest sun I’ve ever experienced!” he said, stepping onto the platform at the train station. “It’s oddly nauseating too! It made my head spin!”
The train was puffing into the station. Among the earliest to step on the gangway were two bronzed youths on whose beards no foreign razor had fallen. Each carried a small satchel and had no other luggage or impedimenta incompatible with a quick “run.” New Yorkers going out to Newark or Trenton to pass the night with friends would have evinced as much sense of strangeness.
The train was pulling into the station. Among the first to walk up the gangway were two sun-tanned young men who hadn’t shaved with any foreign razor. Each carried a small bag and had no other luggage or stuff that would slow them down for a quick getaway. New Yorkers heading out to Newark or Trenton to spend the night with friends would have shown just as much of a sense of unfamiliarity.
“We planned everything before sailing from home,”[373] they said when we commended their punctuality “Lucerne and the Rigi were written down for to-day.”
“We planned everything before sailing from home,”[373] they said when we praised their punctuality. “Lucerne and the Rigi were on the agenda for today.”
They had never seen Lucerne before, but they had “studied it up” and were at home on the lake so soon as they got the points of the compass and we had swung loose from the pier. They would return with us to the town on the morrow and spend a day in seeing it. Including the Lion, of course, and the Glacial Garden and the old covered bridge with the queer paintings of the Dance of Death. And hear the grand organ in the Stifts-Kirche at vespers. The city-walls were better-preserved than they had imagined they would be. The nine watch-towers—where were they? They could count but six. They were on the lookout for the four arms that make the lake cruciform and traced them before we could designate them. Was that old tower in the rear of the handsome château over there the famous Castle of Hapsburg? Pilatus they recognized at a glance, and the different expression of his shore from the cheerful beauty of the Lucerne side, the pleasant town and the rising background of groves and fields, gardens and orchards. Vitznau? Were we there so soon? The sail had been to the full as charming as they had anticipated.
They had never been to Lucerne before, but they had “studied it up” and felt at home on the lake as soon as they figured out the points of the compass and we pulled away from the pier. They planned to return with us to the town the next day and spend a whole day exploring it. They definitely wanted to see the Lion, the Glacial Garden, and the old covered bridge with the strange paintings of the Dance of Death. And they wanted to hear the grand organ in the Stifts-Kirche at vespers. The city walls were in better shape than they had imagined. Where were the nine watchtowers? They could only count six. They were looking for the four arms that make the lake cruciform and spotted them before we could point them out. Was that old tower behind the beautiful château over there the famous Castle of Hapsburg? They recognized Pilatus right away, noting how different its shoreline looked compared to the cheerful beauty of the Lucerne side, with its lovely town and the rising background of groves, fields, gardens, and orchards. Vitznau? Were we there already? The sail had been as charming as they had hoped.
All this was, as the English lady had said, “quite American.” To us, used for many months to alternate douches of British nil admirai-ism and hot baths of Italian and French exaggeration of enthusiasm, the clear, methodical scheme of travel, the intelligent appreciation of all that met the eye, the frank, yet not effusive enjoyment of a holiday, well-earned and worthily-spent, were as refreshing as a dipper of cool water from the homestead spring would have been on that “blazing” day.
All this was, as the English lady had said, “totally American.” For us, who had spent many months alternating between British indifference and the dramatic enthusiasm of Italians and French people, the clear, organized travel plan, the thoughtful appreciation of everything we saw, and the genuine yet not overly exaggerated enjoyment of a well-deserved holiday felt as refreshing as a scoop of cool water from the homestead spring would have been on that “scorching” day.
If we had never gone up the Mount Washington Railway, the ascent of the Rigi would have been exciting. The cars are less comfortable than those on the New[374] Hampshire mountain, and the passengers all ride up backward, for the better enjoyment of the view,—a miserable arrangement for people of weak stomachs and heads. Mt. Washington had been a thrilling terror that fascinated me as did ghost-stories in my childhood. The Rigi is a series of gentle inclines with but one span of trestle-work that could have scared the most indefatigably-timid woman. But Mt. Washington offers no such prospect as was unfolded for us in wider and more wondrous beauty with each minute. The sun was setting when, instead of entering the Hotel Rigi-Kulm where our rooms had been engaged by telegraph from Lucerne, we walked out upon the plateau on which the house stands. Against the southwestern horizon lay the Schreckhörner, Finsteraarhorn, and—fairest of “maidens,”—the Jungfrau,—faint blushes flickering through the white veils they have worn since the fall of the primeval snow. On the south-east the Bristenstock, Windgelle, Ober-Alp, and a score of minor mounts, unknown to us by name, caught and repeated the reflected fires of the sunset. The air was perfectly still, and the distances so clear as to bring out the lines of heights like penciled curves, that are seldom seen even from an outlook embracing an area of three hundred miles. “Alps on Alps!” Mountain rising behind and overtopping mountain, until the sublime succession melted into the outlined curves just mentioned. In the direction of Lucerne, stretched right beneath us what seemed a level, checkered expanse of farms, groves and villages, lighted, once in a while, by the gleam of a lake (we counted ten without stirring or turning from where we stood) and intersected by an hundred streams. The twilight was gathering upon the plain. When the light had died out from lake and river, we stood in the sunshine, and the snow-summits were deepening into crimson. The[375] air was chill, but we lingered to show our friends the “Alpen-glow,”—to us a daily-renewed and lovely mystery. The lowlands were wrapped in night; the ruddied snows paled into pink,—ashes-of-roses,—dead white. The West was pallid and still. The day had waned and died, blankly and utterly. When, suddenly, from peak to peak, glowed soft flame,—a flush of exquisite rose-color, quivering like wind-blown fire, yet, lasting a whole minute by my watch, ere it trembled again into dead whiteness. Another minute, and the phenomenon recurred, but less vividly. It was a blush that rose and blenched as with a breath slowly drawn and exhaled. One could not but fancy that the white-breasted mountains heaved and fell with the glow in long sighs, before sinking and darkening into slumber.
If we had never taken the Mount Washington Railway, climbing the Rigi would have been thrilling. The cars are less comfortable than those on the New[374] Hampshire mountain, and all the passengers ride up backward to better enjoy the view—which is a tough arrangement for people with weak stomachs or heads. Mt. Washington had been a thrilling terror, captivating me like ghost stories did when I was a kid. The Rigi consists of gentle slopes with just one trestle that could intimidate even the most timid woman. But Mt. Washington lacks the breathtaking views that unfolded for us in ever greater beauty with each passing minute. The sun was setting when, instead of going into the Hotel Rigi-Kulm where we had booked our rooms via telegraph from Lucerne, we stepped out onto the plateau where the hotel sits. On the southwestern horizon were the Schreckhörner, Finsteraarhorn, and—most beautiful of all—Jungfrau, with subtle blushes flickering through the white veils that have covered them since the ancient snow fell. To the southeast, the Bristenstock, Windgelle, Ober-Alp, and a bunch of lesser-known peaks mirrored the sunset's glow. The air was perfectly still, and the clarity of the distance revealed the mountain lines like delicate pencil strokes that are rarely seen from a viewpoint covering three hundred miles. “Alps on Alps!” Mountains rose behind and above each other until the breathtaking scene melted into the sketched curves mentioned earlier. Looking towards Lucerne, right beneath us was what appeared to be a flat, checkered landscape of farms, groves, and villages, occasionally lit by the sparkle of lakes (we counted ten without moving or turning from where we stood) and crisscrossed by countless streams. Twilight was gathering over the plain. When the light faded from the lakes and rivers, we stood in the sunshine, and the snowy peaks deepened into crimson. The[375] air was cool, but we stayed to show our friends the “Alpen-glow,”—a daily beautiful mystery for us. The lowlands were cloaked in night; the reddened snow softened into pink—ashes of roses—then turned dead white. The West was pale and quiet. The day had faded away completely. Suddenly, from peak to peak, a soft flame glowed—a blush of exquisite rose color, trembling like fire blown by the wind yet lasting a full minute by my watch before it shifted back to dead whiteness. Another minute passed, and the effect occurred again, but less vividly. It was a blush that rose and faded as if with a deep breath slowly taken and released. One couldn’t help but imagine that the white-topped mountains sighed and relaxed with the glow, then sank and darkened into sleep.
“It is really night now!” Caput broke the silence. “We will go in. But it was worth staying to see, though one had witnessed the like a thousand times.”
“It’s really night now!” Caput broke the silence. “We’ll go inside. But it was worth staying to see, even if you’ve seen it a thousand times.”
We came out again after an excellent dinner, but the wind had risen, the night was piercingly cold, and we were driven into our beds. By nine o’clock there was nowhere else to go. The lights were extinguished in the salon and main halls, and bed-room fires had not been thought of. The only suggestion of comfort was in the single beds heaped higher than they were broad with blankets and duvets. The window at the foot of my couch was unshuttered. Sleep was slow in coming, while the wind thundered like rock-beaten surf against the house, threatened to burst the rattling casements.
We went outside again after a great dinner, but the wind had picked up, the night was freezing cold, and we were driven back to our beds. By nine o’clock, there was nowhere else to go. The lights were turned off in the salon and main halls, and no one had thought to start fires in the bedrooms. The only hint of comfort came from the single beds piled high with blankets and duvets. The window at the end of my bed wasn’t closed. Sleep was slow to come, while the wind roared like crashing waves against the house, threatening to shatter the rattling windows.
I pulled another pillow under my head, and had a picture before me that made me revel in wakefulness. The moon was up and near the full. The horizon was girdled with effulgence, sparkling, chaste—inconceivable. The valleys were gulfs of purple dusks; the forest-slopes black as death. I could discern the glitter of granitic cliffs, and[376] upon inferior hills, the sheen of snow-banks left in sunless hollows. Had my eyes been sealed, I should have pronounced it a tempestuous night. Could I have closed my ears, the divinest calm had brooded upon the world enclosed within the white mountains.
I pulled another pillow under my head and had a scene in front of me that made me enjoy being awake. The moon was up and nearly full. The horizon was surrounded by brightness, sparkling and pure—incredible. The valleys were deep with shades of purple dusk; the forest slopes were black as night. I could make out the shine of rocky cliffs, and on lower hills, the shimmer of snow piled in shadowy spots. If my eyes had been shut, I would have called it a stormy night. If I could have blocked out sound, a beautiful calm would have settled over the world enclosed within the white mountains.
“The strength of the hills is His also!” The strength of these heights! Serenity of power! The perfectness of Peace!
“The strength of the hills is His too!” The strength of these heights! Calm power! The perfection of Peace!
I did not mean to sleep. There would be other nights,—and days—if I chose to take them—for that. But the bugle-call at half-past three startled me from slumber in which moonlight and mountains were forgotten as though they were not. The snow-tops were dimmer in the dawn than they were under the high moon, the sky behind them dun and sullen. Guests are forbidden by English, French and German placards to “take the blankets from their beds.” The wisdom of the prohibition was palpable to all who assembled upon the plateau to see the sun-rise. The wind was still furious, the morning colder than the night, and, I think, not ten people out of the forty or fifty shiverers present had made a regular toilette. Ladies had thrown on double flannel wrappers, and tied up their heads in hoods and scarfs. Gentlemen had donned dressing-gowns, and some had come forth in slippered haste. All wore cumbrous shawls, waterproof cloaks and railway rugs. One half-frozen Frenchman was enveloped in a strip of bed-side carpet brought from his chamber. A more serious annoyance than cold or gale, was the dust, raised by the latter,—or more correctly speaking, minute grains of attrite granite that offended eyes and nostrils. I had dressed snugly and warmly, and tied a thick veil over my face and ears, but the wind tore viciously at my wraps, and the pulverized particles sifted through the net until I could scarcely breathe, even by turning my back upon it, while[377] my three cavaliers formed a close guard between me and the hurricane. We could not forget discomfort, but we disregarded it when we had cleared our eyes from the stinging sand.
I didn’t mean to fall asleep. There would be other nights—and days, if I wanted—to do that. But the bugle call at 3:30 AM woke me from a sleep where moonlight and mountains were forgotten. The snow-capped peaks looked duller at dawn than they had under the bright moon, and the sky behind them was dark and gloomy. Guests were instructed by signs in English, French, and German not to “take the blankets from their beds.” Everyone who gathered on the plateau to watch the sunrise understood the wisdom of this rule. The wind was still fierce, the morning colder than the night, and I think only about ten out of the forty or fifty people there had gotten properly dressed. Many women had thrown on double flannel robes and wrapped their heads in hoods and scarves. Men wore robes too, and some had hurried out in slippers. Everyone was bundled in heavy shawls, waterproof coats, and railway blankets. One semi-frozen Frenchman was wrapped in a piece of bedside carpet he had brought from his room. A bigger annoyance than the cold or wind was the dust raised by it—or more accurately, tiny grains of worn-down granite that irritated our eyes and noses. I had dressed warmly and wrapped a thick veil around my face and ears, but the wind viciously pulled at my clothes, and the fine particles sifted through the mesh until I could barely breathe, even when I turned my back to it. Meanwhile, my three friends formed a protective barrier between me and the hurricane. We couldn’t forget the discomfort, but we ignored it once we cleared our eyes from the stinging sand.
The lower landscape was still in shadow, the mountains wrapped in bluish-gray indistinctness. Presently, warm glows of color suffused the dun vapors of the lower heavens,—saffron and rose and carmine;—quivering arrows of amber light shot upward and outward from an unseen center below the horizon verge,—and, one by one, as beacons respond to the flash of the signal-fire, the loftiest tips of Finsteraarhorn, Schreckhörner, Wetterhorn, the Monch, the Eiger—the Jungfrau—flamed up above the mists. Floods of changeful lights rolled down upon the lesser hills, revealing peak, chasm and valley; pouring, finally, a benign deluge over the plain. It was not a swift, capricious darting of rays hither and yon, but a gradual growth of the power of the light into a fullness of occupation. The sun came in calm stateliness out of his chamber in the east, and the world was awake.
The lower landscape was still in shadow, the mountains wrapped in a bluish-gray haze. Soon, warm colors spread through the dull clouds of the lower sky—saffron, rose, and deep red; shimmering beams of amber light shot upward and outward from an invisible source below the horizon, and one by one, like beacons responding to a signal, the highest peaks of Finsteraarhorn, Schreckhörner, Wetterhorn, the Monch, the Eiger—the Jungfrau—flared up above the mist. Waves of shifting light cascaded down onto the smaller hills, revealing peaks, gorges, and valleys, ultimately pouring a gentle flood over the plain. It wasn’t a quick, erratic flickering of rays everywhere but a slow increase in the strength of the light into a rich fullness. The sun emerged with calm majesty from its chamber in the east, and the world was awake.
Early as it was, women and boys were threading the crowd with chamois-horn paper-cutters and knobby bunches of dirty Edelweiss and Alpine roses for sale at Rigi-Kulm—(or tip-top) prices. An Englishman, in an Indian-pattern dressing-gown, a smoking-cap bound over his ears with a Madras handkerchief,—swore roughly at them collectively, and at one poor hag in particular, as she offered the shabby bouquet.
Early as it was, women and boys were weaving through the crowd with chamois-horn paper-cutters and knobby bunches of dirty Edelweiss and Alpine roses for sale at Rigi-Kulm—(or tip-top) prices. An Englishman, in an Indian-pattern robe, a smoking cap tied over his ears with a Madras handkerchief—cursed them all roughly, and at one unfortunate woman in particular, as she offered the shabby bouquet.
“Picked but yesterday, milor’, from the edge of a glacier. Milor’ knows—”with a ghastly smirk—“that the Edelweiss is the betrothal-flower?”
“Picked just yesterday, my lord, from the edge of a glacier. My lord knows—”with a ghastly smirk—“that the Edelweiss is the betrothal flower?”
He may have understood the wretched patois of Swiss-German-French. He probably comprehended nothing except that she wanted him to buy what he styled, not inaptly—“filthy[378] rubbish.” But he would have sworn as vehemently in either case, for the wind had tangled him up badly in his voluminous skirts, and while striving to disengage his calves with one hand he held on to his cap—possibly to his peruke—with the other.
He might have understood the awful patois of Swiss-German-French. He probably grasped nothing except that she wanted him to buy what he called, quite accurately—“filthy[378] rubbish.” But he would have swore just as strongly either way, because the wind had messed him up badly in his oversized skirts, and while trying to free his calves with one hand, he held onto his cap—maybe even his wig—with the other.
“Monsieur!” implored the woman, lifting the flowers to the face of that one of “our boys” nearest me.
“Mister!” the woman pleaded, holding the flowers up to the face of the one of “our guys” closest to me.
He shook his head with a smile,—being American, and a gentleman—gave a look at her pinched visage and poor garments, and his hand moved toward his pocket.
He shook his head with a smile—being American and a gentleman—took a look at her worn face and shabby clothes, and his hand went to his pocket.
“I don’t want them, you know!” to me. “But—” another merciful glance.
“I don’t want them, you know!” to me. “But—” another merciful glance.
“Combien?” I said to the woman.
“How much?” I said to the woman.
She had, in my hearing, asked the Anglo-Indian to give her half a franc for the bunch.
She had, within my earshot, asked the Anglo-Indian to give her fifty cents for the bunch.
She now protested that the three Edelweiss were cheap at five sous (cents) each, and the three Alpine roses should go as a bargain to “le beau Monsieur” at three cents a piece.
She now argued that the three Edelweiss were a good deal at five cents each, and the three Alpine roses should be sold as a bargain to “le beau Monsieur” at three cents each.
“You are a cheat—and a very foolish one!” I said. To my young friend—“American sympathy is a marketable commodity over here. Only, he who gives it, pays in current coin her who receives it.”
“You're a cheat—and a really foolish one!” I said to my young friend. “American sympathy is something you can trade over here. Just remember, the one who offers it pays in real value to the one who takes it.”
CHAPTER XXVII.
Personal and Practical.

I HAVE alluded to the intense blaze of the sun upon the day of our tryst with the newly-arrived travelers. Until then we had not suffered from heat in Switzerland. Our pension was a stone building, with spacious, high-ceiled rooms, in which the breeze from lake and icy mountains was ever astir, and we were rarely abroad excepting at morning and evening.
I’ve mentioned the blazing sun on the day we met the new travelers. Until then, we hadn’t experienced much heat in Switzerland. Our pension was a stone building with large, high-ceilinged rooms where the breeze from the lake and the icy mountains was always blowing, and we rarely went outside except in the morning and evening.
On our way home the next afternoon, after a delightful sail to Fluelen and back, and a visit to Altorf, we met Boy and nurse at the gate of the public park where he and I went daily for the “milk-cure.” Three or four cows and twice as many goats were driven into the enclosure at five o’clock and tethered at the door of a rustic pavilion. There they were milked, and invalids and children drank the liquid warm from great tumblers like beer-glasses. Goats’ milk had been prescribed for me, and I could endure the taste when it was fresh. When cold, the flavor was peculiar and unpleasant. Boy usually relished his deep draught of cows’ milk, but to-day he would not touch it. He had a grievance, too, that had tried temper and pride.
On our way home the next afternoon, after a lovely sail to Fluelen and back, along with a visit to Altorf, we ran into Boy and his nurse at the entrance of the public park where he and I went every day for the “milk-cure.” At five o’clock, a few cows and even more goats were brought into the enclosure and tied up at the entrance of a rustic pavilion. They were milked there, and both patients and children drank the warm milk from large glasses like beer mugs. Goats’ milk had been recommended for me, and I could handle the taste when it was fresh. When cold, it had a strange and off-putting flavor. Boy usually enjoyed his big glass of cows’ milk, but today he wouldn’t touch it. He had an issue, too, that had tested his patience and pride.
“Things bother me so, mamma! The people here are so foolish! A woman had some fruit to sell down there by the Schweizerhof and said a long nonsense to me. I said—‘Non capisco Tedeseo!’ and everybody laughed. It’s[380] good Italian, and means—‘I don’t understand a word of your horrid old Dutch!’”
“Things really annoy me, Mom! The people here are so silly! A woman was trying to sell some fruit down by the Schweizerhof and talked a bunch of nonsense to me. I said—‘Non capisco Tedeseo!’ and everyone laughed. It’s[380] good Italian, and it means—‘I don’t understand a word of your awful old Dutch!’”
He began to sob. Papa picked him up and carried him to our carriage. When we were in our rooms, the Invaluable had her story to tell. Boy had taken a long walk with his sister in the forenoon and had come home complaining of headache and violent nausea. Seeming better toward evening, he had insisted upon going for his milk, and she had hoped the cooler air would refresh him.
He started to cry. Dad picked him up and took him to our carriage. Once we were in our rooms, the Invaluable had her story to share. The boy had taken a long walk with his sister in the morning and had come home saying he had a headache and felt really sick. He seemed better by evening, so he insisted on going out for his milk, and she hoped the cooler air would help him feel better.
“I want to go back where people have sense and can understand me!” moaned the little fellow. “I’m not a bit sick! I’m discouraged!”
“I want to go back to where people have common sense and can understand me!” complained the little guy. “I’m not sick at all! I’m discouraged!”
The fever ran high all night. The following day we summoned Dr. Steiger, the best physician in Lucerne. There are few better anywhere. For the next fortnight—the saddest of our exile—his visits were the brightest gleams in the chamber shadowed by such wild fears as we hardly dared avow to one another. Cheerful, intelligent, kindly, the doctor would have been welcome had his treatment of our stricken child been less manifestly skillful.
The fever was intense all night. The next day we called Dr. Steiger, the best doctor in Lucerne. There are few who are better anywhere. For the next two weeks—the hardest part of our exile—his visits were the only bright moments in the room filled with fears we barely acknowledged to each other. Cheerful, smart, and kind, the doctor would have been a welcome presence even if his treatment of our sick child hadn’t been so obviously effective.
“He is a sick boy. But you are brave?” looking around at us from his seat at the pillow of the delirious patient. “I will tell you the truth. He has had a coup de soleil. He is likely to have a long fever. It is not typhoid yet, but it may be, by and by. Strangers unused to the sun in Switzerland are often seriously affected by it. When he gets well, you will be careful of him for one, two, three years. Now—we will do our best for him. I have four boys of my own. And—”a quick glance at me—“I know what is the mother’s heart!”
“He's a sick boy. But are you brave?” he asked, looking around at us from his spot by the pillow of the feverish patient. “I’ll tell you the truth. He has had a coup de soleil. He’s likely to have a long fever. It’s not typhoid yet, but it could be, eventually. Strangers who aren’t used to the sun in Switzerland often get seriously affected by it. When he gets better, you’ll need to watch over him for one, two, three years. Now—we’ll do our best for him. I have four boys of my own. And—” a quick glance at me—“I know what a mother feels!”
I would not review, even in thought, the three weeks succeeding this decision, were it not that I cannot bring myself to withhold the tribute of grateful hearts—then so heavy! to the abundant goodness of the stranger-physician[381] whose name we had never heard until our boy’s illness, and to the sympathy and active kindness that were our portion from every boarder in a house filled with English and Americans. Jellies, ices, fruit, flowers, toys, were handed in at Boy’s door, with tender inquiries, from hour to hour, as to his condition. Music-loving girls who had scarcely left the piano silent for fifteen minutes during the day and evening, now closed it lest the sufferer should be disturbed by the sound, his chamber being directly over the salon. Every foot trod softly upon the polished floor of the upper hall and the stairs, and offers of personal service were as earnest and frequent as if we had dwelt among our own people. I write it down with a swelling heart that presses the tears to my eyes. For Heaven knows how sore was our need of friendly offices and Good Samaritans at that juncture! The house was handsome, well-furnished and kept beautifully clean. Well people fared comfortably enough. But, for sickness we found, as we had everywhere else—notably at Cadenabbia—no provision whatever, and with regard to dietetic cookery, depths of ignorance that confounded us.
I wouldn’t look back on the three weeks after that decision, if it weren’t for the fact that I feel compelled to express my heartfelt gratitude to the kind doctor we had never heard of until our boy got sick, and to everyone in the house, filled with English and Americans, who offered us their sympathy and support. Jellies, ice creams, fruit, flowers, and toys were brought to our son’s room, along with caring questions about how he was doing, hour after hour. Music-loving girls who barely left the piano for more than fifteen minutes during the day and night now stopped playing so the patient wouldn’t be disturbed by the sound, since his room was directly above the salon. Everyone walked softly on the polished floors of the upper hall and the stairs, and offers of help were as genuine and frequent as if we were among our own community. I write this down with a full heart that brings tears to my eyes. For God knows how much we needed kind gestures and Good Samaritans at that time! The house was beautiful, well-furnished, and kept perfectly clean. Healthy people were comfortable enough. But, as we found everywhere else—especially in Cadenabbia—there was no support for those who were sick, and when it came to dietary needs, there was a level of ignorance that left us baffled.
I could not for money—much less for love or pity’s sake—get a cup of gruel or beef-tea made in the kitchen. When Boy was convalescent and his life depended upon the judicious administration of nourishment, I tried to have some oatmeal porridge cooked, according to directions, below stairs, paying well for the privilege. There were two pounds of oatmeal in the package. I ordered half-a-cupful to be boiled a long time in a given quantity of water, stirred up often from the bottom and slightly salted. The cook—a professed cordon bleu—cooked it all at once and sent it up in a prodigious tureen,—a gallon of soft, grayish paste, seasoned with pepper, salt, lemon-peel and chopped garlic!
I couldn’t get a cup of gruel or beef tea made in the kitchen for any amount of money—let alone for love or pity. When Boy was recovering and it was crucial for his health to have the right nourishment, I tried to have some oatmeal porridge made according to the instructions, downstairs, paying well for the service. There were two pounds of oatmeal in the package. I asked for half a cup to be boiled for a long time in a specific amount of water, stirred frequently from the bottom, and lightly salted. The cook—a so-called gourmet chef—prepared all of it at once and brought it up in an enormous tureen—a gallon of soft, grayish paste, seasoned with pepper, salt, lemon peel, and chopped garlic!
I did give the landlady credit for an inexplicable fit of motherly kindness when, at length, fish and birds, nicely broiled, came up, every day or two, to brighten the pale little face laid against the cushions of his lounge; thanked her for them heartily and with emotion.
I did give the landlady credit for an inexplicable moment of motherly kindness when, eventually, fish and birds, nicely grilled, would come up every day or so to brighten the pale little face resting against the cushions of his lounge; I thanked her for them sincerely and with feeling.
“It is not’ing!” she said, beaming (as when was she not?) “I only wis’ to know dat de beautiful child ees better. I t’ought he could taste de feesh.”
“It’s nothing!” she said, smiling (when was she not?). “I just want to know that the beautiful child is better. I thought he could taste the fish.”
I was grateful and unsuspicious for a week, recanting, repentantly, the hard things I had said of continental human nature, and admitting Madame to the honorable list of exceptions, headed—far above hers—by Dr. Steiger’s name. Then, chancing to come down-stairs one day, shod with the “shoes of silence” I wore in the sick-room, I trod upon the heels of a handsome young Englishman, almost a stranger to me, who was spending the honeymoon with his bride in Switzerland. He had been three weeks in this house, and we had not exchanged ten sentences with him or his wife. He stood now in the hall, his back toward me, in close conference with Madame, our hostess. He was in sporting-costume, fishing-rod on shoulder. Madame held a fine fish, just caught, and was receiving his instructions delivered in excellent French:
I felt grateful and unsuspecting for a week, reflecting on and regretting the harsh things I had said about human nature, and I admitted Madame into my list of honorable exceptions, which was headed—far above hers—by Dr. Steiger’s name. Then, one day while coming downstairs in the “shoes of silence” I wore in the sick room, I accidentally stepped on the heels of a handsome young Englishman, who was almost a stranger to me and was spending his honeymoon with his bride in Switzerland. He had been in this house for three weeks, and we had barely exchanged ten sentences with him or his wife. He was standing in the hall, with his back to me, deep in conversation with Madame, our hostess. He was dressed for sports, with a fishing rod slung over his shoulder. Madame was holding a beautiful fish that had just been caught and was listening to his instructions delivered in excellent French:
“You will see that it is broiled—with care—you know, and sent, as you have done the others, to the little sick boy in No. 10. And this is for the cook!”
“You’ll see that it’s grilled—with care—you know, and sent, just like you did with the others, to the little sick boy in No. 10. And this is for the cook!”
There was the chink of coin. The cook! whom I had feed generously and regularly for preparing the game and fish so acceptable to my child!
There was the sound of coins. The cook! whom I had fed generously and regularly for making the game and fish that my child enjoyed so much!
I stepped forward. “It is you, then, Mr. N——, whom I should thank!” with a two-edged glance that meant confusion to Madame, acknowledgment and apology to the real benefactor.
I stepped forward. “So it’s you, Mr. N——, I should thank!” I said, with a look that confused Madame but showed acknowledgment and regret to the real benefactor.
The young Briton blushed as if detected in a crime.[383] Madame smiled, without blushing, and bustled off to the kitchen.
The young Briton turned red as if caught in a wrongdoing.[383] Madame smiled without blushing and hurried off to the kitchen.
Happily, Americans are not without “contrivances” even on the Continent. A summary of ours while the fever-patient needed delicate food such as American nurses and mothers love to prepare, may be useful to other wayfarers on the “road to Jericho.” We carried our spirit-lamp and kettle with us everywhere. Besides these, I bought a small tin saucepan with a cover and a tin plate; made a gridiron of a piece of stout wire, and set up a hospital kitchen in one of our rooms at an open window that took smoke and odor out of the way. Here, for a month, we made beef-tea, broiled birds and steak and chops—the meat bought by ourselves in the town; cooked omelettes, gruel, arrowroot jelly, custards, and boiled the water for our “afternoon tea.” Cream-toast was another culinary success, but the bread was toasted down-stairs by the Invaluable when she could get—as she phrased it—“a chance at the kitchen-fire.” Cream and butter were heated in the covered tin-cup over our lamp.
Happily, Americans aren't without their "gadgets" even abroad. A summary of what we did while the fever patient needed gentle food, which American nurses and moms love to make, might be helpful to other travelers on their "road to Jericho." We took our spirit lamp and kettle everywhere with us. In addition to those, I bought a small tin saucepan with a lid and a tin plate; I made a grill with some strong wire and set up a makeshift kitchen in one of our rooms by an open window to keep smoke and odors out. For a month, we prepared beef broth, grilled birds, steak, and chops—the meat we bought ourselves in town; made omelets, gruel, arrowroot jelly, custards, and boiled water for our "afternoon tea." Cream toast was another cooking win, but the bread was toasted downstairs by the Invaluable whenever she could snag—what she called—"a chance at the kitchen fire." Cream and butter were warmed in the covered tin cup over our lamp.
For fifteen days, the fever ran without intermission, sometimes so fiercely that the brain raged into frenzied wanderings; for three weeks, our Swiss doctor came morning, afternoon or evening—sometimes all three; for a month, our boy was a prisoner to his own room, and we attended upon his convalescence before daring to strike camp and move northward into Germany. And all in consequence of that long walk, without shade of trees or umbrella, under the treacherous Swiss sun! We had had our lesson. I pass it on to those who may be willing to profit thereby.
For fifteen days, the fever continued nonstop, sometimes so intensely that it drove the mind into wild delirium; for three weeks, our Swiss doctor came morning, afternoon, or evening—sometimes all three; for a month, our boy was stuck in his own room, and we cared for his recovery before we felt safe to pack up and head north into Germany. And all because of that long walk, with no shade from trees or an umbrella, under the deceptive Swiss sun! We had learned our lesson. I share it with those who might be willing to benefit from it.
But for this unfortunate break in our plans we would have had a happy month in Lucerne. We could not stir out of doors without meeting friends from over the sea,[384] and, every day, cards, inscribed with familiar names, were brought in to us. All the American traveling-world goes to the Swiss lakes and crosses the Passes in the short summer. Lucerne is picturesque in itself and environs. The lake ranks next to Como in beauty; the drives and walks in and about it are attractive in scenery and associations. Of the healthfulness of those portions of the town lying along the quay we had grave doubts. The cellars are flooded after every heavy rain, and copious rains are a feature of the climate. Our morning walk for our letters lay past one of the largest hotels, patronized extensively by English and Americans. A rainy night or day was sure to be followed by an opening of the rear basement windows, and a pumping into the gutter of hogsheads of muddy water. The rapid evaporation of the surplus moisture under the mid-day heats must have filled the atmosphere with noxious exhalations.
But if it weren't for this unfortunate disruption in our plans, we would have enjoyed a wonderful month in Lucerne. We couldn't step outside without running into friends from abroad, and every day, cards with recognizable names were delivered to us. Every American traveler heads to the Swiss lakes and crosses the passes during the short summer. Lucerne is beautiful on its own and in its surroundings. The lake is almost as stunning as Como; the drives and walks around it offer attractive scenery and interesting associations. We had serious concerns about the healthiness of the parts of the town along the quay. The cellars flood after every heavy rain, and heavy rains are typical in this climate. Our morning stroll to collect our letters passed by one of the largest hotels, frequently visited by English and American tourists. A rainy night or day always resulted in the rear basement windows being opened, with barrels of muddy water pumped out into the gutter. The quick evaporation of excess moisture in the midday heat must have filled the air with harmful fumes.
The evening-scene on the quay was brilliant. Hundreds of strollers thronged the broad walks beneath the trees; the great fountain threw a column of spray fifty feet into the air. A fine band played until ten o’clock before the Hôtel National; pleasure-boats shot to and fro upon the water; the lamps of the long bridge sparkled—a double row—in the glassy depths. Upon certain evenings, the Lion held levees, being illuminated by colored lights thrown upon the massive limbs that seemed to quiver under their play, and upon the roll of honor of those who died for their queen and for their oath’s sake.
The evening scene at the quay was stunning. Hundreds of people filled the wide paths under the trees; the huge fountain shot a spray column fifty feet high. A great band played until ten o'clock in front of the Hôtel National; pleasure boats dashed back and forth on the water; the lights on the long bridge sparkled—a double row—in the smooth depths. On certain evenings, the Lion held gatherings, lit up by colorful lights that danced on its massive limbs, which seemed to shimmer under their glow, as well as on the memorial for those who died for their queen and their vows.
Lucerne is very German in tongue and character—a marked and unpleasant change to those who enter Switzerland from the Italian side. Ears used to the flowing numbers of the most musical language spoken by man, are positively pained by the harsh jargon that responds to his effort to make himself intelligible. The English and[385] French of the shopkeepers and waiters, being filtered through the same foul medium, is equally detestable. Our friend, Dr. Steiger, spoke all three languages well and with a scholarly intelligence that made his English a model of conciseness and perspicuity. Our experiences and difficulties with other of the native residents would make a long chapter of cross-purposes.
Lucerne feels very German in language and character—a stark and unpleasant shift for those entering Switzerland from the Italian side. Ears accustomed to the melodious flow of the most beautiful language spoken by humans are actually hurt by the harsh sounds that respond to their attempts at communication. The English and[385] French of the shopkeepers and waiters, filtered through the same unpleasant medium, is just as awful. Our friend, Dr. Steiger, spoke all three languages fluently and with an academic insight that made his English a model of clarity and brevity. Our experiences and struggles with other local residents could fill a long chapter of misunderstandings.
Three times a week the fruit-market is held in the arcades of the old town. One reaches them by crooked streets and flights of stone steps, beginning in obscure corners and zigzagging down to the green Reuss, swirling under its bridges and foaming past the light-house tower to its confluence with the Lake. The summer fruits were, to our ideas, an incongruous array. Strawberries—the small, dark-red “Alpine,” conical in shape, spicily sweet in flavor; raspberries, white, scarlet and yellow; green and purple figs; nectarines; plums in great variety and abundance; apples, peaches and pears; English medlars and gooseberries; Italian nespoli and early grapes were a tempting variety. We had begun to eat strawberries in April in Rome. We had them on our dessert-table in Geneva in November.
Three times a week, the fruit market takes place in the arcades of the old town. You can get there by winding through narrow streets and climbing stone stairs, starting from hidden corners and zigzagging down to the green Reuss, which swirls under its bridges and rushes past the lighthouse tower to meet the lake. The summer fruits presented an unexpected mix for us. Strawberries—the small, dark-red “Alpine” ones, conical and pleasantly sweet; raspberries in white, red, and yellow; green and purple figs; nectarines; a wide variety of plums; apples, peaches, and pears; English medlars and gooseberries; Italian nespoli and early grapes created a tempting selection. We began eating strawberries in April while in Rome. We had them on our dessert table in Geneva in November.
The second time I went to the fruit-market, I took Prima as interpreter. The peasant-hucksters were obtuse to the pantomime I had practised successfully with the Italians. The shine of coin in the left palm while the right hand designated fruit and weight—everything being sold from the scales—elicited only a stolid stare and gruff “Nein,” the intonation of which was the acme of dull indifference. Thick of tongue and slow of wit, they cared as little for what we said as for what we were. Intelligence and curiosity may not always go hand-in-hand, but where both are absent, what the Yankees call “a trade,” is a disheartening enterprise. Having at my side a young[386] lady who “knew” German, I advanced boldly into the aisle between the stalls of the sellers, and said—“Ask this woman the price of those gooseberries.” Big, red and hairy as Esau, they were a lure to American eyes and palates. Prima put the question with a glibness truly pleasing to the maternal heart, however the gutturals might grate upon the ear. The vender’s countenance did not light up, but she answered readily, if monotonously. Prima stared at her, disconcerted.
The second time I went to the fruit market, I took Prima to help translate. The peasant vendors were clueless to the gestures I had successfully used with the Italians. The glint of coins in my left hand while my right pointed at the fruit and its weight—everything being sold by the scales—only got me a blank stare and a gruff “Nein,” said with the peak of dull indifference. Thick-tongued and slow to understand, they cared as little for what we said as they did for who we were. Intelligence and curiosity don’t always go together, but when both are missing, what the Americans call “a trade” turns into a frustrating task. With a young woman by my side who “knew” German, I confidently walked into the aisle between the vendors and said—“Ask this woman the price of those gooseberries.” Big, red, and hairy like Esau, they were tempting to American eyes and taste buds. Prima asked the question with a bubbly enthusiasm that would please any mother, no matter how harsh the sounds might be. The vendor’s face didn’t light up, but she answered promptly, if flatly. Prima looked at her, taken aback.
“What does she say? That is not German!”
“What does she say? That isn’t German!”
Italian and French were tried. The woman gazed heavily at the Wasserthurm, the quaint tower rising from the middle of the river near the covered bridge of the Capelbrücke, and remained as unmoved as that antique land-mark.
Italian and French were attempted. The woman stared intently at the Wasserthurm, the charming tower rising in the middle of the river near the covered bridge of the Capelbrücke, and stayed as unresponsive as that old landmark.
“This has ceased to be amusing!” struck in Caput, imperatively, and turning about, made proclamation in the market-place—“Is there nobody here who can speak English?”
“This isn't funny anymore!” exclaimed Caput, firmly, and turning around, announced in the market-place—“Is there anyone here who can speak English?”
A little man peeped from a door behind the stall. “I can!”
A little man peeked out from a door behind the stall. “I can!”
The two monosyllables were the “Open Sesame” to the fruity wealth that had been Tantalus apples and a Barmecide banquet and whatever else typifies unfulfilled desire to us, up to the moment of his appearing.
The two single-syllable words were the “Open Sesame” to the fruity treasure that had been like Tantalus apples and a Barmecide feast and anything else that represents unfulfilled desire for us, right up until he showed up.
“How odd that the woman should understand me when I did not comprehend a word she said!” meditated our discomfited interpreter, aloud.
“How strange that she understood me when I didn’t catch a word she said!” thought our frustrated interpreter, speaking out loud.
The enigma was solved at lunch, where the story was told and the ridiculous element made the most of. A pretty little Russian lady was my vis-à-vis. The Russians we met abroad were, almost without exception, accomplished linguists. They are compelled they say, jestingly, to learn the tongues of other peoples, since few have the[387] courage and patience to master theirs. My neighbor’s English caused us to fall in love with our own language. Her speech with her children was in French, and she conversed with German gentlemen at the table with equal facility.
The mystery was solved at lunch, where the story was shared and the ridiculous parts were fully enjoyed. A lovely Russian lady was sitting across from me. The Russians we met abroad were, almost without exception, skilled linguists. They jokingly say they have to learn other people's languages because few have the[387] courage and patience to master theirs. My neighbor’s English made us fall in love with our own language. She spoke French with her children and chatted with German gentlemen at the table just as easily.
“Your daughter is quite correct in her description of the Lucerne dialect,” she said, rounding each syllable with slow grace that was not punctiliousness. “It is a vile mongrel of which the inhabitants may well be ashamed. I have much difficulty in comprehending their simplest phrases, and I lived in Germany five years. The Germans would disown the patois. It is a provincial composite. The better classes understand, but will not speak it.”
“Your daughter is absolutely right in her description of the Lucerne dialect,” she said, emphasizing each syllable with a smooth elegance that wasn’t pedantic. “It’s a wretched mix that the locals should be embarrassed about. I struggle to understand even their simplest phrases, and I lived in Germany for five years. The Germans would reject that patois. It’s a provincial blend. The upper class understands it but refuses to speak it.”
I take occasion to say here, having enumerated the summer-delicacies offered for sale in the Lucerne market, that those of our countrypeople who visit Europe with the hope of feasting upon such products of orchard and garden as they leave behind them, are doomed to sore disappointment. Years ago, I heard Dr. E. D. G. Prime of the “New York Observer,” in his delightful lecture, “All Around the World,” assert that “the finest fruit-market upon the globe is New York City.” We smiled incredulously, thinking of East Indian pine-apples and mangoes, Seville oranges and Smyrna grapes. We came home from our briefer pilgrimage, wiser, and thankfully content. We murmured, not marveled at the pitiful display of open-air fruit in England, remembering the Frenchman’s declaration that baked apples were the only ripe fruit he had tasted in that cloudy isle. Plums and apricots there are of fair quality, the trees being trained upon sunny walls, but the prices of these are moderate only by contrast with those demanded for other things. Peaches are sixpence—(twelve-and-a-half cents) each. Grapes are reared almost entirely in hot-houses, and sell in Covent Garden market[388] at two and three dollars a pound. Pears, comparable to the Bartlett, Seckel or Flemish Beauty are nowhere to be had, and, in the same celebrated market of fruit and flowers, “American apples” were pressed upon us as the finest, and, therefore, costliest of their kind. Gooseberries are plentiful and quite cheap, as are cherries and currants. Pine-apples in England—“pines”—bring a guinea or a half-guinea apiece, being also, hot-house products.
I want to take a moment to point out here, after listing the summer treats available in the Lucerne market, that our fellow countrymen who travel to Europe hoping to enjoy the fruits and vegetables they left behind are in for a big letdown. Years ago, I heard Dr. E. D. G. Prime from the “New York Observer” in his enjoyable lecture “All Around the World” claim that “the best fruit market in the world is New York City.” We smiled in disbelief, thinking of pineapples and mangoes from East India, Seville oranges, and Smyrna grapes. We returned from our short journey, much wiser and thankfully satisfied. We couldn’t help but comment, rather than marvel, at the sad selection of fresh fruit in England, recalling the Frenchman’s remark that baked apples were the only ripe fruit he had tasted in that dreary place. Plums and apricots there are of decent quality, as the trees are grown on sunny walls, but their prices seem reasonable only when compared to the costs of other items. Peaches are sixpence—(twelve-and-a-half cents) each. Grapes are mostly grown in greenhouses and sell in Covent Garden market[388] for two to three dollars a pound. Pears similar to Bartletts, Seckels, or Flemish Beauties are nowhere to be found, and in that same famous market of fruits and flowers, “American apples” were offered to us as the finest and thus the most expensive of their kind. Gooseberries are abundant and fairly inexpensive, as are cherries and currants. Pineapples in England—“pines”—cost a guinea or half a guinea each, also being greenhouse products.
“Do the poor eat no fruit?” I asked our Leamington fruiterer, an intelligent man whose wares were choice and varied—for that latitude.
“Do poor people not eat any fruit?” I asked our Leamington fruit seller, a smart guy whose products were high-quality and diverse—for that area.
“They are permitted to pick blackberries and sloes in the edges. Of course, pines and peaches are forbidden luxuries to people in their station.”
“They can pick blackberries and sloes along the edges. Of course, pines and peaches are off-limits luxuries for people in their position.”
He might have added—“And plums at two cents, apricots at four, pears at five cents apiece, and strawberries”—charged against us by our landlady at half-a-dollar per quart in the height of the season. Tomatoes ranged from six to twelve cents apiece! asparagus was scarce and frightfully dear; green peas, as a spring luxury, were likewise intended for rich men’s tables. For Indian corn, sweet potatoes, egg-plants, Lima and string-beans, summer squash and salsify we inquired in vain. Nor had any English people to whom we named these ever seen them in their country. Many had never so much as heard that such things were, and asked superciliously—“And are they really tolerable—eatable, you know?”
He could have added—“And plums for two cents, apricots for four, pears for five cents each, and strawberries”—charged against us by our landlady at fifty cents per quart during the peak season. Tomatoes ranged from six to twelve cents each! Asparagus was scarce and ridiculously expensive; green peas, as a spring treat, were also meant for wealthy people’s tables. For corn, sweet potatoes, eggplants, Lima beans, string beans, summer squash, and salsify, we asked in vain. None of the English people we mentioned these to had ever seen them in their country. Many had never even heard of such things and asked condescendingly—“Are they actually decent—edible, you know?”
Our English boarders in Lucerne smiled, indulgent of our national peculiarities,—but very broadly—at seeing us one day at the pension-table, eat raw tomatoes as salad, with oil, vinegar, pepper and salt. They were set in the centre of the board as a part of the dessert, but our instructions to the waiters broke up the order of their serving. Madame and daughters confessed, afterward, that they were not[389] certain where they belonged, but had heard that Americans liked tomatoes, and so procured them.
Our English guests in Lucerne smiled, slightly amused by our national quirks, when they saw us one day at the dinner table eating raw tomatoes as salad, with oil, vinegar, pepper, and salt. They were placed in the center of the table as part of the dessert, but our instructions to the waiters messed up the order of serving. Madame and her daughters later admitted that they weren't sure where the tomatoes belonged, but they had heard that Americans liked them and decided to get them.
Matters mended, in these respects, as we moved southward. When the weather is too hot, and the climate too unwholesome for foreigners to tarry in Southern France and Italy, the natives revel in berries, peaches and melons. We ate delicious grapes in Florence as late as the first of December, and a few in Rome. By New Year’s Day, not a bunch of fresh ones was exhibited in shops, at this time, filled with sour oranges, sweet, aromatic mandarini, mediocre apples and drying nespoli and medlars. The nespoli, let me remark, is a hybrid between the date and plum, with an added cross of the persimmon. Indeed, it resembles this last in color and shape, also, in the acerbity that mingles with the acid of the unripe fruit. When fully matured they are very good, when partially dried, not unlike dates in appearance and flavor. Medlars are popular in England, and in request in Paris. To us, they were from first to last, disagreeable. To be candid, the taste and texture of the pulp were precisely those of rotten apples. We thought them decayed, until told that they were only fully ripe. In these circumstances how tantalizing were reminiscences of Newtown and Albemarle pippins, of Northern Spy and Seek-no-further! We could have sat us down on the pavement of the Piazza di Spagna, and, hidden by mountains of intolerably tart oranges, plained as did the mixed multitude at Taberah, that our souls were dried away in remembering the winter luxuries of which we did eat freely in our own land; the Catawba, Isabella and Diana grapes, close packed in purple layers in neat boxes for family use, late pears and all-the-year-round sweet oranges; plump, paly-green Malaga and amethyst Lisbon grapes, retailed at thirty and twenty-five cents per pound. Were we not now upon the same side of the ocean[390] with Lisbon and Malaga? It was nearly impossible to credit the scarcity of these sun bright lands in what we had so long received and enjoyed as everyday mercies to people of very moderate means.
Things improved in these ways as we traveled south. When the weather gets too hot and the climate too unhealthy for foreigners to stay in Southern France and Italy, the locals enjoy berries, peaches, and melons. We had delicious grapes in Florence as late as December 1st, and a few in Rome. By New Year's Day, no fresh ones were available in the shops, which at that time were filled with sour oranges, sweet, fragrant mandarins, mediocre apples, and dried loquats and medlars. The loquat, I should mention, is a mix of date and plum, with a bit of persimmon added. It looks and feels similar to the persimmon, sharing its color, shape, and the sourness that comes with the acidity of the unripe fruit. When fully ripe, they are quite good, and when partially dried, they look and taste a bit like dates. Medlars are popular in England and sought after in Paris. To us, they were unpleasant from start to finish. Honestly, the taste and texture of the pulp reminded us of rotten apples. We thought they were spoiled until we learned they were simply fully ripe. In this context, how frustrating it was to think back on Newtown and Albemarle pippins, Northern Spy, and Seek-no-further! We could have sat down on the pavement of the Piazza di Spagna and, hidden by heaps of unbearably tart oranges, lamented like the mixed crowd at Taberah that our spirits were crushed remembering the winter treats we enjoyed back home; the Catawba, Isabella, and Diana grapes, tightly packed in purple boxes for family use, late pears and sweet oranges available all year round; plump, pale-green Malaga and amethyst Lisbon grapes, sold at thirty and twenty-five cents per pound. Were we not now on the same side of the ocean with Lisbon and Malaga? It was nearly impossible to believe the scarcity of these sun-drenched lands in what we had long taken for granted as daily blessings for people of very modest means.
As to bananas, we did not see a dozen in two years. I did not taste one in all that time. Desiccated tomatoes and mushrooms are sold in Italian cities by the string. Canned vegetables are an American “notion.” Brown, in the Via della Croce in Rome, had fresh oysters—American—for eighty cents a can. As the daintiest canned peas and the useful champignons are imported by United States grocers direct from France, it was odd that we could not have them, for the asking, in Switzerland and Italy. Esculents for salad grow there out of doors all winter, including several varieties not cultivated with us. Potatoes, spinach, rice, celery,—cooked and raw—onions, cabbage, cauliflower, macaroni, a root known as “dog-fennel,” and,—leading them all in the frequency of its appearing, but not, to most people’s taste, in excellence,—artichokes—are the vegetable bill-of-fare. If there are eight courses at dinner, the probability is that but two of them will be vegetables. An eight-course dinner on the Continent may be a very plain affair, important as it sounds, and the diner-out be hardly able to satisfy a healthy appetite ‘though he partake of each dish. Soup is the first course;—sometimes, nourishing and palatable,—as often, thin and poor. Fish succeeds. If it be salmon, whitebait, whitings, soles or fresh sardines, it is usually good. But, beyond Paris, we were rarely served on the Continent with any of these, except the last-named, that could be truthfully called, “fresh.” The sardines of Naples and Venice, just from the water, are simply delicious.
As for bananas, we didn't see a dozen in two years. I didn't taste one during that time. Dried tomatoes and mushrooms are sold in Italian cities by the string. Canned vegetables are an American idea. Brown, in Via della Croce in Rome, had fresh American oysters for eighty cents a can. It's strange that we couldn't get the finest canned peas and useful champignons, which American grocers import directly from France, just by asking in Switzerland and Italy. Salads can grow outdoors there year-round, including several varieties that aren't cultivated back home. Potatoes, spinach, rice, celery—both cooked and raw—onions, cabbage, cauliflower, macaroni, a root called “dog-fennel,” and—leading in frequency but not in taste for most—artichokes make up the vegetable menu. If there are eight courses at dinner, it's likely that only two of them will be vegetables. An eight-course dinner on the Continent can be very plain, despite how important it sounds, and the diner may hardly be able to satisfy a healthy appetite even if they try every dish. Soup is the first course—sometimes nourishing and tasty, but often thin and lacking. Next is fish. If it's salmon, whitebait, whiting, sole, or fresh sardines, it's usually good. However, beyond Paris, we rarely received any of these on the Continent, except for the last one, that could honestly be called “fresh.” The sardines from Naples and Venice, just out of the water, are simply delicious.
Meat comes next—a substantial dish, and an entrée of some sort. These are separated by a course consisting of[391] a single vegetable, potatoes or stewed celery or macaroni au gratin, or, perhaps, cauliflower with sauce tartare. Another vegetable precedes the first meat-course. Salad follows the second. Then, we have pastry or some other sweet, and dessert, meaning fruit, nuts and bon-bons. Finally, coffee. The dinner is à la Russe, no dishes being set upon the table, excepting the dessert. The carving is done in another room and the guests are not tempted to gluttony by the amount served to each.
Meat comes next—a hearty dish, and an entrée of some kind. These are separated by a course featuring[391] a single vegetable, like potatoes, stewed celery, or macaroni au gratin, or possibly cauliflower with sauce tartare. Another vegetable is served before the first meat course. Salad comes after the second course. Then, we have pastries or another sweet, followed by dessert, which includes fruit, nuts, and bon-bons. Finally, coffee. The dinner is à la Russe, with no dishes placed on the table except for the dessert. The carving is done in another room so guests aren't tempted to overindulge by the amount served to each.
“If they would only give me a potato with my boiled fish!” lamented an American to me, once. “Or serve the green peas with the lamb! And mutton-chops and tomato-sauce are as naturally conjoined in the educated mind as the English q and u!”
“Why can’t they just give me a potato with my boiled fish?” an American once complained to me. “Or serve the green peas with the lamb! Mutton chops and tomato sauce go together just as naturally in an educated mind as the English q and u!”
On the Continent the exception to the rule he objurgated is the serving of chicken and salad—lettuce, endive or chervil,—together upon a hot plate. The vinegar and oil cool the chicken. The heated plate wilts and toughens the salad. Common sense might have foretold the result. But chicken-and-salad continue to hold their rank in the culinary succession, and are eaten without protest by those who are loudest in ridicule and condemnation of transatlantic solecisms.
On the Continent, the exception he criticized is serving chicken and salad—lettuce, endive, or chervil—together on a hot plate. The vinegar and oil cool the chicken. The heated plate wilts and toughens the salad. Common sense might have predicted the outcome. Yet chicken and salad continue to maintain their status in the culinary world and are eaten without complaint by those who are the quickest to mock and condemn American blunders.
CHAPTER XXVIII.
Home-life in Geneva—Ferney.

OUR German experiences, sadly curtailed as to time by Boy’s sickness, scarcely deserve the title of “loiterings.” We passed two days in Strasburg; as many in Baden-Baden, a day and night at Schaffhausen; a week in Heidelberg; a few hours at Basle, etc., etc., too much in the style of the conventional tourist to accord with our tastes or habits. At Heidelberg our forces were swelled by the addition of another family party, nearly allied to ours in blood and affection. There, we entered upon a three weeks’ tour, a pleasant progress that had no mishap or interruption until we re-crossed the Alps into Switzerland, this time by the Brünig Pass, traveling as we had done over the St. Gothard, en famille, but in two diligences, instead of one, taking in Interlaken, The Staubbach, Lauterbrunnen, Grindelwald, the Wengernalp, Freiburg, Bern and a host of other notable places and scenes, and brought up, in tolerable order, if somewhat travel-worn, at ten o’clock one September night, in Geneva.
OUR German experiences, unfortunately cut short due to Boy's illness, hardly deserve the title of “loiterings.” We spent two days in Strasbourg; a couple of days in Baden-Baden, a day and night at Schaffhausen; a week in Heidelberg; a few hours in Basel, and so on, too much in the manner of the typical tourist to suit our tastes or habits. At Heidelberg, our group grew with the addition of another family, closely related to ours in both blood and affection. There, we embarked on a three-week journey, a pleasant trip with no mishaps or interruptions until we crossed the Alps back into Switzerland, this time via the Brünig Pass, traveling as we had before over the St. Gothard, en famille, but in two diligences instead of one, visiting Interlaken, the Staubbach, Lauterbrunnen, Grindelwald, the Wengernalp, Freiburg, Bern, and a bunch of other notable places and sights, and arrived, in decent shape though a bit worn from travel, at ten o’clock one September night in Geneva.
We were to disband here; one family returning to Germany; Miss M—— going on to Paris; ourselves intending to winter again in Italy. I had enjoyed our month of swift and varied travel the more for the continual consciousness of the increase of health and strength that enabled me to perform it. But I had taken cold somewhere. The old cough and pain possessed me, and for these, said men[393] medical and non-medical, Geneva was the worst place one could select in autumn or winter. The bise, a strong, cold, west wind, blows there five days out of seven; for weeks the sun is not visible for the fog; rain-storms are frequent and severe, and the atmosphere is always chilled by the belt of snow-mountains. This was the meteorological record of the bright little city, supplied by those who should have known of that whereof they spoke.
We were set to go our separate ways here; one family was headed back to Germany; Miss M—— was off to Paris; and we were planning to spend the winter in Italy again. I had really enjoyed our month of rapid and diverse travel, especially since I felt my health and strength improving, which helped me keep up. But I must have caught a cold somewhere. The cough and pain returned, and according to both doctors and non-doctors, Geneva was the worst place to be in autumn or winter. The bise, a strong, cold west wind, blows there five days a week; for weeks on end, the sun is hidden by the fog; heavy rainstorms are common and intense, and the air is always chilled by the snowy mountains surrounding the city. This was the weather report for the bright little city, provided by those who should have known what they were talking about.[393]
For three days after our arrival, it sustained this reputation. The bise blew hard and incessantly, filling the air with dust-clouds and beating the lake into an angry sea that flung its waves clear across the Pont du Mont Blanc, the wide, handsome bridge, uniting the two halves of the city. I sat by the fire and coughed, furtively. Caput looked gravely resolute and wrote letters to Florence and Rome. Then, Euroclydon—or Bise,—subsided into calm and sunshine, and we sallied forth, as do bees on early spring-days, to inspect the town—“the richest and most popular in Switzerland.” (Vide Baedeker.)
For three days after we arrived, it kept this reputation. The bise howled hard and non-stop, filling the air with clouds of dust and turning the lake into a furious sea that hurled its waves all the way across the Pont du Mont Blanc, the wide, beautiful bridge connecting the two halves of the city. I sat by the fire and coughed quietly. Caput looked seriously determined and wrote letters to Florence and Rome. Then, Euroclydon—or Bise—calmed down, and sunshine returned, so we headed out, like bees on an early spring day, to explore the town—“the richest and most popular in Switzerland.” (Vide Baedeker.)
The air was still cool, as was natural in the last week of September, but as exhilarating as iced champagne. Respiration became suddenly easy, and motion, impulse, not duty. We walked up the Quai Eaux Vives to the first breakwater that checks the too-heavy roll of the waves in stormy weather; watched the wondrous, witching sheen of ultramarine and emerald and pearly bands upon the blue lake; down the broad quay by the English Gardens, through streets of maddening shop-windows, a brilliant display of all that most surely coaxes money from women’s pockets;—jewelry, mosaics, laces, carvings in wood and in ivory, photographs, music-boxes,—a distracting medley, showed to best advantage by the crystalline atmosphere. We crossed to Rousseau’s Island in the middle of the lake by a short chain-bridge attaching it to the Pont des Bergues, and fed[394] the swans who live, eat and sleep upon the water; marked the point where the Rhone shoots in arrowy flight from the crescent-shaped lake to its marriage with the slower Arve below the city. Thence, we wound by way of the Corraterie, a busy street, formerly a fosse, to the Botanical Gardens; skirted the Bastions from which the Savoyards were thrown headlong at the midnight surprise of the “Escalade,”—and were in the “Old Town.” This is an enchanting tangle of narrow, excursive streets, going up and down by irregular flights of stone steps; of antique houses with bulging upper stories and hanging balconies and archways, and courts with fountains where women come to draw water and stay to gossip and look picturesque, in dark, full skirts, red boddices and snowy caps. We passed between the National Cathedral of St. Pierre and the plain church where Père Hyacinthe preached every Sabbath to crowds who admired his eloquence and had no sympathy with his chimerical Reformed Catholicism; along more steep streets into a newer quarter, built up with handsome mansions,—across an open space, climbed a long staircase and were upon the hill on which stands the new Russian Church.
The air was still cool, as is typical for the last week of September, but just as refreshing as iced champagne. Breathing suddenly felt easy, and our movements were driven by impulse, not obligation. We walked along the Quai Eaux Vives to the first breakwater that calms the heavy waves during storms; we admired the stunning, magical shimmer of ultramarine, emerald, and pearly bands on the blue lake; down the wide quay by the English Gardens, through streets filled with tempting shop windows displaying everything that easily persuades women to spend money—jewelry, mosaics, lace, wooden and ivory carvings, photographs, music boxes—this captivating mix looked even better in the clear atmosphere. We crossed to Rousseau’s Island in the middle of the lake via a short chain bridge connecting it to the Pont des Bergues, and fed[394] the swans that live, eat, and sleep on the water; we noticed the point where the Rhone streams swiftly from the crescent-shaped lake to join the slower Arve below the city. From there, we wandered along the Corraterie, a busy street that used to be a moat, to the Botanical Gardens; skirting the Bastions from which the Savoyards were thrown down during the midnight surprise of the “Escalade,”—and we found ourselves in the “Old Town.” This is a charming maze of narrow, winding streets, with irregular stone steps going up and down; ancient houses with bulging upper stories, hanging balconies, and archways, and courtyards with fountains where women come to draw water, stay to chat, and look picturesque in dark skirts, red bodices, and white caps. We passed between the National Cathedral of St. Pierre and the plain church where Père Hyacinthe preached every Sunday to crowds who admired his eloquence but had no sympathy for his fanciful Reformed Catholicism; we continued along steeper streets into a newer area, filled with elegant mansions—crossed an open space, climbed a long staircase, and reached the hill where the new Russian Church stands.
It is a diminutive fabric, made the most of by a gilded dome and four gilt minarets, and by virtue of its situation, contrives to look twice as big as it is, and almost half as large as the old Cathedral which dates from 1024.
It’s a small structure, enhanced by a golden dome and four gold-plated minarets, and because of where it’s located, it manages to appear twice as big as it really is, and nearly half the size of the old Cathedral that was built in 1024.
Geneva was below us, and diverging from it in every direction, like veins from a heart, were series of villas, châteaux and humbler homes, separated and environed by groves, pleasure-grounds and hedge-rows. The laughing lake, which seldom wears the same expression for an hour at a time, was dotted with boats that had not ventured out of harbor while the wind-storm prevailed. Most of these carried the pretty lateen sail. The illusion of these “goose-winged”[395] barques is perfect and beautiful, especially when a gentle swell of the waves imparts to them the flutter of birds just dipping into, or rising from the surface;—birds statelier than the swans, more airy than the grebe circling above and settling down upon the Pierres du Niton. These are two flat boulders near the shore whereon tradition says Julius Cæsar once sacrificed to Neptune,—probably to propitiate the genius of the bise. Across the water and the strip of level country, a few miles in breadth, were the Juras, older than the Alps, but inferior in grandeur, their crests already powdered with snow. On our side of the lake behind town and ambitious little church,—outlying campagnes (country-seats) and dozens of villages, arose the dark, horizontal front of the Saléve. It is the barrier that excludes from Geneva the view of the chain of Alps visible from its summit. Mont Blanc overtops it, and, to the left of its gleaming dome, the Aiguilles du Midi pierce the sky. Others of the “Mont Blanc Group” succeed, carrying on the royal line as far as the unaided eye can reach. Between these and the city rises the Mole, a rugged pyramid projecting boldly from the plain.
Geneva was below us, and spreading out from it in every direction, like veins from a heart, were rows of villas, châteaux, and simpler homes, surrounded by groves, gardens, and hedgerows. The lively lake, which rarely has the same look for an hour, was dotted with boats that hadn’t left the harbor during the storm. Most of these had beautiful lateen sails. The appearance of these “goose-winged” barques is stunning, especially when a gentle swell of the waves gives them the flutter of birds just dipping into or rising from the surface—birds more majestic than swans, more graceful than the grebe circling above and settling down on the Pierres du Niton. These are two flat boulders near the shore where, according to tradition, Julius Cæsar once made a sacrifice to Neptune, probably to appease the spirit of the bise. Across the water and the narrow strip of flat land, a few miles wide, were the Juras, older than the Alps but less impressive, their peaks already dusted with snow. On our side of the lake, behind the town and the ambitious little church, lay the dark, flat front of the Saléve. It blocks Geneva's view of the chain of Alps visible from its peak. Mont Blanc towers above it, and to the left of its shining dome, the Aiguilles du Midi reach for the sky. Other peaks of the “Mont Blanc Group” follow, extending the royal line as far as the eye can see. Between these and the city rises the Mole, a rugged pyramid boldly sticking out from the plain.
Chamouny, the Mer de Glace, Martigny, Lausanne, Vevay, Chillon, Coppet, Ferney! To all these Geneva was the key. And in itself it was so fair!
Chamouny, the Mer de Glace, Martigny, Lausanne, Vevay, Chillon, Coppet, Ferney! Geneva was the gateway to all these places. And it was beautiful in its own right!
We talked less confidently of Italian journeyings, as we descended the hill; more doubtfully with each day of fine weather and rapidly-returning strength. Still, we had no definite purpose of wintering in Geneva, contrary to the advice of physicians and friends. It was less by our own free will than in consequence of a chain of coincident events, which would be tedious in the telling, that December saw us, somewhat to our astonishment, settled in the “Pension Magnenat,” studying and working as systematically as if Italy were three thousand watery miles away.
We spoke less confidently about our travels in Italy as we made our way down the hill; our doubts grew with each day of nice weather and returning energy. Still, we had no clear plan to spend the winter in Geneva, despite the advice from doctors and friends. It was more due to a series of happening events, which would be boring to explain, that December found us, to our surprise, settled at the “Pension Magnenat,” studying and working as if Italy were three thousand miles away across the sea.
That a benignant Providence detained us six months in this place we recognize cheerfully and thankfully. I question if Life has in reserve for us another half-year as care-free and as evenly happy. There are those who rate Geneva as “insufferably slow;” the “stupidest town on the Continent,” “devoid of society except a mélée of Arabs, or the stiffest of exclusive cliques.” Our American “clique” may have been exceptionally congenial that year, but it supplied all we craved, or had leisure to enjoy of social intercourse. Foreigners who remain there after the middle of December, do so with an object. The facilities for instruction in languages, music and painting are excellent. Lectures, scientific and literary, are given throughout the season by University professors and other savans. The prices of board and lessons are moderate, and—an important consideration with us and other families of like views and habits—Sabbath-school and church were easy of access and well-conducted.
That a kind Providence kept us here for six months, we recognize happily and gratefully. I wonder if life has another six months in store for us that are as carefree and as equally joyful. Some people consider Geneva “insufferably slow,” the “most boring town in Europe,” “lacking in society aside from a mix of Arabs or the stiffest exclusive circles.” Our American “group” may have been particularly friendly that year, but it provided everything we wanted, or had the time to enjoy, in social interactions. Foreigners who stay there after mid-December do so for a purpose. The opportunities for learning languages, music, and art are excellent. Lectures on science and literature are offered throughout the season by university professors and other experts. The costs for meals and lessons are reasonable, and—an important point for us and other families who share similar views and lifestyles—Sunday school and church were easy to get to and well-organized.
There were no “crush” parties, and had they been held nightly, our young people were too busy with better things to attend them. But what with music and painting-classes; German and French “evenings;” reading-clubs in the English classics; the “five o’clock tea” served every afternoon in our salon for all who would come, and of which we never partook alone; what with Thanksgiving Dinner and Christmas merry-making, when our rooms were bowers of holly and such luxuriant mistletoe as we have never seen elsewhere; with New Year Reception and birth-day “surprise;” daily walks in company, and, occasionally a good concert, our happy-family-hood grew and flourished until each accepted his share in it as the shelter of his own vine and fig-tree. We were a lively coterie, even without the divertissements of the parties of pleasure we got up among ourselves to Coppet, Ferney, Chillon and[397] the Saléve. Shall we ever again have such pic-nics as those we made to the top of the Grand Saléve—our observatory-mountain, driving out to the base in strong, open wagons, then ascending on foot or on donkeys?
There were no “crush” parties, and even if they had happened every night, our young people were too busy with better things to attend them. But with music and painting classes; German and French evenings; reading clubs focusing on English classics; the “five o’clock tea” served every afternoon in our salon for all who wanted to come, and which we never enjoyed alone; with Thanksgiving dinner and Christmas celebrations, when our rooms were decorated with holly and the most luxurious mistletoe we have never seen elsewhere; with New Year receptions and birthday surprises; daily walks together, and occasionally a good concert, our happy family bond grew and flourished until everyone embraced it as their own safe haven. We were a lively group, even without the fun of the parties we organized among ourselves to Coppet, Ferney, Chillon and[397] the Saléve. Will we ever have such picnics again as those we took to the top of the Grand Saléve—our mountain lookout, driving out to the base in sturdy, open wagons, then climbing on foot or riding donkeys?
There are those who will read this page with smiles chastened by tender thoughts of vanished joys, as one by one, the salient features of those holiday excursions recur to mind. Donkeys that would not go, and others that would not stop. The insensate oaf of a driver who walked far ahead of the straggling procession and paid no attention to the calls of bewildered women. The volunteer squad of the stronger sex who strode between the riders and the precipice, and beat back the beasts when they sheered dangerously close to the edge. The gathering of the whole company for rest and survey of the valley, at the stone cross half-way up. The explorations of straggling couples in quest of “short cuts” to the crown of the upper hill, and their return to the main road by help of the bits of paper they had attached to twigs on their way into the labyrinth of brushwood and stones. Who of us can forget the luncheons eaten under the three forlorn trees that feigned to shade the long, low hut on the summit? When, no matter how liberal our provision, something always gave out before the onward rush of appetites quickened by the keen air? How we devoured black bread bought in the Châlet where we had our coffee boiled, and thought it sweeter than Vienna rolls! Do you remember—friends belovéd—now so sadly and widely sundered—the basket of dried thistles proffered gravely, on one occasion, and to whom, when the cry for “bread” was unseemly in vociferation and repetition? And that, when our hunger was appeased, we, on a certain spring day, roamed over the breast of the mighty mount, gathering gentians, yellow violets, orchis and scraggy sprays of hawthorn,[398] sweet with flowers, until tired and happy, we all sat down on the moss-cushions of the highest rocks, and looked at Mont Blanc—so near and yet so far,—stern, pure, impassive,—and hearkened to the cuckoo’s song?
There are people who will read this page with smiles tempered by fond memories of lost joys, as the memorable moments from those holiday trips come to mind one by one. Donkeys that refused to move and others that wouldn't stop. The clueless driver who walked far ahead of the slow group, ignoring the calls of confused women. The brave men who walked between the riders and the edge, keeping the animals at bay when they got too close to the drop-off. The entire group gathering for a break and to take in the view of the valley at the stone cross halfway up. The wandering couples searching for "shortcuts" to the top of the hill, only to find their way back to the main path by using the bits of paper they had tied to twigs on their way into the brush and rocks. Who among us can forget the lunches shared under the three lonely trees pretending to shade the long, low hut at the summit? Where, no matter how much food we brought, something always ran out before our appetites, stirred by the fresh air, could be satisfied? How we devoured dark bread from the Châlet where we had our coffee, and thought it sweeter than pastries from Vienna! Do you remember—dear friends—now so sadly and widely apart—the basket of dried thistles offered seriously on one occasion, when the request for "bread" became embarrassingly loud and repetitive? And later, when our hunger was finally satisfied, we explored the slopes of the grand mountain on a certain spring day, gathering gentians, yellow violets, orchids, and scraggly hawthorn twigs, sweet with flowers, until tired and happy, we all sat down on the mossy cushions of the highest rocks and gazed at Mont Blanc—so close yet so distant—stern, pure, impassive—and listened to the song of the cuckoo?
I know, moreover, because I recollect it all so well, that you have not forgotten the as dear delights of talking over scene and adventure and mishap—comic, and that only in the rehearsal,—on the next rainy afternoon. When we circled about the wood-fire, tea-cups in hand, raking open the embers and laying on more fuel that we might see each others’ faces, yet not be obliged to light the lamps while we could persuade ourselves that it was still the twilight-hour. We kept no written record of the merry sayings and witty repartees and “capital” stories of those impromptu conversaziones, but they are all stored up in our memories,—other, and holier passages of our intercourse, where they will be yet more faithfully kept—in our hearts.
I know, also, because I remember it all so clearly, that you haven’t forgotten the wonderful moments of discussing scenes, adventures, and mishaps—funny ones, that only happened during our recollections—on the next rainy afternoon. When we gathered around the fire, tea cups in hand, poking at the embers and adding more fuel so we could see each other’s faces, yet not feel the need to turn on the lamps while we convinced ourselves it was still twilight. We didn’t keep a written record of the funny remarks, witty comebacks, and “great” stories from those spontaneous conversations, but they’re all stored in our memories—other, more meaningful parts of our connection, where they will be even more faithfully held—in our hearts.
If I am disposed to dwell at unreasonable length upon details that seem vapid and irrelevant to any other readers, I cry them, “pardon.” The lapse may be overlooked in one whose life cannot show many such peaceful seasons; to whom the time and opportunity to renew health and youth beside such still waters had not been granted in two decades.
If I tend to go on for too long about details that might seem dull and unimportant to others, I ask for your "forgiveness." This slip can be excused in someone whose life doesn’t offer many such calm moments; someone who hasn’t had the chance to regain health and youth by such tranquil waters in twenty years.
Rome was rest. Geneva was recuperation. I have likened the air of Switzerland to iced champagne. But the buoyancy begotten by it had no reaction: the vigor was stable. I had not quite appreciated this fact when, at Lucerne, I talked with fair tourists from my own land who “would have died of fatigue,” if compelled to walk a couple of miles, at home, yet boasted, and truly, of having tramped up the Rigi and back—a distance of three leagues. But when I walked upon my own feet into Geneva after[399] an afternoon at Ferney, and experienced no evil effects from the feat, we began to discredit scientific analyses, dealing with the preponderance of ozone in the atmosphere, and to revert to tales of fountains of perpetual youth and the Elixir of Life.
Rome was a time to relax. Geneva was for recovering. I’ve compared the air in Switzerland to iced champagne. But the energizing effect didn’t wear off; the vitality remained steady. I didn’t fully grasp this until I was in Lucerne, talking to some fellow tourists from my home country who said they “would have died from exhaustion” if they had to walk a couple of miles back home, yet proudly claimed, truthfully, that they had hiked up the Rigi and back—a distance of about three leagues. But when I walked on my own two feet into Geneva after an afternoon at Ferney and felt no negative effects from it, we started to doubt scientific studies about the abundance of ozone in the air and leaned back into stories about fountains of youth and the Elixir of Life.
The town of Ferney is a mean village four miles-and-a-half from Geneva, and over the French frontier. The château is half-a-mile further;—a square, two-storied house set in extensive and handsome grounds, gardens, lawn, park and wood. It is now the property of a French gentleman who uses it as a country-seat, his chief residence being in Paris. A liveried footman opened the gate at the clang of the bell and showed two apartments that remain as Voltaire left them. These are on the first floor, the entrance-hall, or salon, being the largest. The floor is of polished wood inlaid in a cubic pattern. An immense stove of elaborate workmanship stands against the left wall; a monument of black and gray marble in a niche to the right. A tablet above the urn on the top of this odd construction is inscribed:—
The town of Ferney is a small village about four and a half miles from Geneva, right over the French border. The château is half a mile farther; it’s a square, two-story house set in beautiful, spacious grounds that include gardens, a lawn, a park, and woods. It now belongs to a French gentleman who uses it as a country home, with his main residence in Paris. A liveried footman opened the gate when the bell rang and showed us two rooms that still look like they did when Voltaire was alive. These are on the first floor, with the entrance hall, or salon, being the largest. The floor is polished wood with a cubic inlay pattern. A huge, intricately designed stove stands against the left wall, while a monument made of black and gray marble rests in a niche on the right. A plaque above the urn on top of this unique structure reads:—
Below is the very French legend:—“Mes manes sont consolés, puisque mon cœur est au milieu de vous.”
Below is the very French legend:—“My spirits are comforted, since my heart is among you.”
“The stove of Voltaire! His monument!” pronounced the servant in slow, distinct accents.
“The stove of Voltaire! His monument!” the servant declared in slow, clear tones.
“But his heart is not really there?”
“But his heart isn't really in it?”
“But no, monsieur. He is interred in Paris. Madame comprehends that this is only an epitaph.”
“But no, sir. He is buried in Paris. Ma'am understands that this is just an epitaph.”
Inferentially,—a lie.
By inference,—a lie.
Pictures hung around the room; one remarkable etching of “Voltaire and his friends;” old engravings and[400] some paintings of little value. The furniture, of the stiffest order of the antique, was covered with faded embroidery.
Pictures adorned the room; one stunning etching of “Voltaire and his friends,” old engravings, and[400] some paintings of little worth. The furniture, of the most rigid antique style, was draped with worn embroidery.
“The work of Madame du Chatelet, the niece of Voltaire,” continued the footman, demurely.
“The work of Madame du Chatelet, Voltaire's niece,” continued the footman, modestly.
The next room was his bed-chamber. A narrow bed, head and foot-board covered with damask to match the arras; more embroidered chairs from the niece’s hand, and, just opposite the door, a portrait of Voltaire, painted at the age of twenty-five. A dapper, curled, and be-frilled dandy of the era that produced Chateauneuf, Ninon de l’Enclos and Chaulieu. The visage is already disfigured by the smirk of self-satisfaction he intended should be cynical, which gives to the bust in the outer apartment, and to sketched and engraved likenesses, taken in mature manhood and old age, the look of a sneering monkey. Close to the young Voltaire hung the portrait of Madame du Chatelet.
The next room was his bedroom. A narrow bed, with head and footboards covered in damask to match the tapestry; more embroidered chairs made by his niece, and right across from the door, a portrait of Voltaire, painted when he was twenty-five. A stylish, well-groomed dandy from the era of Chateauneuf, Ninon de l’Enclos, and Chaulieu. The expression is already marred by a self-satisfied smirk he probably meant to be cynical, which makes the bust in the outer room, along with sketches and engravings from his mature and old age, look like a sneering monkey. Close to the young Voltaire hung the portrait of Madame du Chatelet.
“The niece of Voltaire!” reiterated the serving-man, pointedly.
“The niece of Voltaire!” the servant repeated, clearly emphasizing.
There could then be no impropriety in our prolonged survey of the beautiful face. She was the mistress of a fine fortune and château at Cirey, when Voltaire sought a retreat in the neighborhood from governmental wrath, excited by his eulogistic “Lettres sur les Anglais.” She was the ablest mathematician of her time, revelling in the abstruse metaphysics and political economics which were Voltaire’s delight, and so thorough a Latinist that she read the “Principia” in Latin from choice. Her husband was much older than herself, an officer in the French army, and thus furnished with an excuse for absenteeism from the society of a woman too much his superior mentally to be an agreeable help-meet. The Platonic attachment between the accomplished châtelaine and the[401] poet-satirist lasted nineteen years. He was thirty-six when it began. Her death broke what little heart he had. There is a story that he sent his confidential valet into the room where her corpse lay, the night after her demise, to take from her hand a ring he had given her, long ago, containing his miniature. When it was brought to him, he kissed it passionately, and, before fitting it upon his own finger, touched the spring of the seal concealing the picture. It was not his, but the handsomer face of a younger man, that met his eyes, one who had bowed, she would have had Voltaire believe, hopelessly, at her feet. The duped lover bore the dead woman no malice for her perfidy, if the contents of the Ferney apartments be admitted as evidence. On the mantel in the bedroom is a glass case, covering the model designed by him for her sarcophagus. The flat door of the tomb is cleft in twain by the rising figure of the woman, holding in her arms the babe that cost her life and was buried with her.
There was nothing wrong with our long look at her beautiful face. She was the owner of a great fortune and a château in Cirey when Voltaire came to the area to escape government anger triggered by his flattering “Lettres sur les Anglais.” She was the smartest mathematician of her time, enjoying the complex metaphysics and political economics that Voltaire loved, and she was such a skilled Latinist that she chose to read the “Principia” in Latin. Her husband was much older than her, an officer in the French army, which gave him an excuse to stay away from a woman who was intellectually far beyond him. The Platonic relationship between the accomplished châtelaine and the poet-satirist lasted for nineteen years. He was thirty-six when it started. Her death broke what little heart he had left. There's a story that he sent his trusted valet into the room where her body lay the night after she passed away to take back a ring he had given her long ago, which had his miniature inside it. When it was brought to him, he kissed it passionately, and before putting it on his own finger, he pressed the spring of the seal hiding the picture. It wasn't his own face that greeted him, but the more handsome face of a younger man, one who had supposedly bowed hopelessly at her feet. The deceived lover held no anger against the deceased woman for her betrayal, if we can rely on the contents of the Ferney apartment as proof. On the mantel in the bedroom is a glass case holding the model he designed for her sarcophagus. The flat lid of the tomb is split in two by the rising figure of the woman, cradling the baby that cost her life and was buried with her.
The Philosopher’s Walk, Voltaire’s favorite promenade, is nearly a hundred yards in length, and completely embowered by pollarded limes, the lateral branches meeting and interlacing over the broad alley. From the parapet of the adjoining terrace can be had, on clear days, a magnificent view, comprehending the Bernese Alps, the Juras, the Aiguilles and their crowned Monarch—Mont Blanc—by day, a silver dome,—at the rising and going down of the sun, a burning altar of morning and evening sacrifice.
The Philosopher’s Walk, Voltaire’s favorite stroll, is almost a hundred yards long and fully shaded by trimmed lime trees, with their branches meeting and weaving together over the wide path. From the edge of the nearby terrace, you can enjoy an amazing view on clear days, taking in the Bernese Alps, the Juras, the Aiguilles, and their majestic ruler—Mont Blanc. By day, it looks like a silver dome, and at sunrise and sunset, it transforms into a blazing altar of morning and evening offerings.
“In sight of this, the Man of Ferney could say—‘There is no God!’” interjected an indignant voice, while we hung, entranced, over the wall.
“In light of this, the Man of Ferney could say—‘There is no God!’” interrupted an angry voice, while we hung, captivated, over the wall.
“The ‘Coryphæus of Deism’ never said it!” answered Caput. “His last words,—after he had, to secure for his meagre body the rites of Mother Church, signed a confession of faith in her tenets—were,—‘I die, worshiping[402] God, loving my friends, not hating my enemies, but detesting superstition.’”
“The ‘Coryphæus of Deism’ never said it!” replied Caput. “His last words—after he had signed a confession of faith in her teachings to secure the rites of Mother Church for his frail body—were, ‘I die, worshiping[402] God, loving my friends, not hating my enemies, but detesting superstition.’”
The philosopher had, presently, another and more enthusiastic defender. I had tried, unsuccessfully, to obtain a photograph of the little church outside the gate of the château. Albeit no artist, except for my own convenience and amusement, I resolved to have something that should look like the interesting relic. While my companions strayed down the pleached walk into the woods, I returned to the entrance, sat down upon the grassy bank opposite the church-front and began to sketch. There was no one in sight when I selected my position, but, pretty soon, a party of three—two ladies and a gentleman—emerged from the gate and stopped within earshot for a parting look at the lowly sanctuary, now a granary.
The philosopher had, at that moment, a new and more eager supporter. I had tried, without success, to get a photograph of the little church outside the château gate. Even though I wasn’t an artist, except for my own enjoyment, I decided to create something that resembled the interesting relic. While my friends wandered down the lined path into the woods, I went back to the entrance, sat on the grassy bank across from the church, and started to sketch. There was no one around when I picked my spot, but soon, a group of three—two women and a man—came out of the gate and stopped within earshot for a last look at the modest sanctuary, which was now a granary.
The Traveling American dashes at dead languages as valiantly as at living.
The Traveling American charges at dead languages just as bravely as at living ones.
“Deo erexit Voltaire” is cut into a small tablet below the belfry.
“Deo erexit Voltaire” is engraved on a small tablet below the bell tower.
Will it be believed that I heard, actually and literally, the conversation I now write down?
Will it be believed that I actually heard the conversation I’m writing down now?
“I call that blasphemous!”
“I call that sacrilegious!”
The speaker was a lady, in dress and deportment.
The speaker was a woman, in her appearance and behavior.
“Heaven-daring blasphemy!” she added, in a low, horrified tone, reading the Latin aloud.
“Blasphemy that challenges heaven!” she said in a low, horrified tone, reading the Latin aloud.
“I don’t see that—exactly,” answered a deeper voice. “It is strange that an infidel, such as Voltaire is usually considered, should build a church at all, but there is nothing wrong——”
“I don’t see that—exactly,” replied a deeper voice. “It’s odd that someone like Voltaire, who is usually seen as an infidel, would build a church at all, but there’s nothing wrong——”
“But look at the inscription! ‘God erects it to Voltaire!’ Horrible!”
“But look at the inscription! ‘God erects it to Voltaire!’ Horrible!”
“I doubt if that is quite the right translation, my love”—began the spouse.
“I doubt that’s really the right translation, my love”—began the spouse.
The lady caught him up—“I may not be a classical[403] scholar, but I hope I can read, and I am not altogether ignorant of Latin. And Baedeker says it is an ’ostentatious inscription.’ I suppose Baedeker knows what he is talking about—if I do not!”
The lady caught up with him—“I might not be a classical scholar, but I like to think I can read, and I’m not completely clueless about Latin. And Baedeker says it’s an ‘ostentatious inscription.’ I assume Baedeker knows what he’s talking about—even if I don’t!”
They walked off down the lane.
They strolled down the path.
Voltaire built the church for the use of his servants and tenantry. The Bishop refused to consecrate it, and Voltaire created a Bishopric of Ferney. The priest was paid by him and was often one of the château-guests. Upon Sabbath mornings, it was the master’s habit to march into church, attended by visitors and retainers, and engage, with outward decorum, in the service. Religious ceremonies were a necessity for the vulgar and ignorant, as were amusements. He provided for both needs on the same principle.
Voltaire built the church for his staff and tenants. The Bishop refused to consecrate it, so Voltaire established a Bishopric of Ferney. He paid the priest, who was often one of the guests at the château. On Sunday mornings, it was the master's routine to walk into church with visitors and staff and participate in the service with outward decorum. Religious ceremonies were important for the common people and the uneducated, just like entertainment. He addressed both needs in the same way.
The building is of stone, with sloping roof and two shed-like wings joined to the central part. A small clock-tower is capped by a weather-cock. There is but one door, now partly boarded up. Over this is a single large window with a Norman arch. It was a perfect October afternoon, dreamy and soft. Chestnuts and limes were yet in full leaf; the garden was gay with flowers untouched by a breath of frost. I had my turfy bank all to myself for half an hour, and in the stillness, could hear the hum of the bees in the red and white clover of the meadow behind me, the voices of men and women in the vineyard, three fields away. It was the vintage-season and they were having rare weather for it. Heavy steps grated upon the road; were checked so near me that I looked up. The intruder was a peasant in faded blue shirt and trowsers, a leather belt, a torn straw hat and wooden shoes, and carried a scythe upon his shoulder. A son of the soil, who grinned and touched his hat when I saw him.
The building is made of stone, with a sloping roof and two shed-like wings attached to the main section. A small clock tower is topped by a weather vane. There's only one door, which is partially boarded up. Above it is a large window with a Norman arch. It was a perfect October afternoon, dreamy and soft. Chestnuts and linden trees still had their full leaves; the garden was vibrant with flowers untouched by frost. I had my grassy bank all to myself for half an hour, and in the quiet, I could hear the buzz of bees in the red and white clover in the meadow behind me, along with the voices of men and women in the vineyard, three fields away. It was harvest season, and they were enjoying some great weather for it. Heavy footsteps crunched on the road, stopping so close to me that I looked up. The newcomer was a peasant in a faded blue shirt and trousers, wearing a leather belt, a torn straw hat, and wooden shoes, carrying a scythe over his shoulder. A man of the land, who grinned and tipped his hat when I noticed him.
“Pardon, madame!”
"Excuse me, ma'am!"
I nodded and went on with my work. He stood as still as the church,—an indigo shadow between me and the sky. I glanced at him again, this time, inquiringly.
I nodded and continued with my work. He stood as still as a church—a dark blue shadow between me and the sky. I looked at him again, this time with a question in my eyes.
“Pardon, madame!”
“Excuse me, ma'am!”
He was respectful, and had he been rude, I could call through the gate to my friends who were walking in the grounds. There was nothing to alarm me in his proximity, but a certain annoyance at his oversight of my occupation.
He was polite, and if he had been disrespectful, I could have called to my friends who were walking around the grounds. There was nothing to worry about with him being nearby, but I felt a bit annoyed by his lack of attention to what I was doing.
“Are you one of the laborers on the estate?” asked I, coldly.
“Are you one of the workers on the estate?” I asked, coldly.
“Madame is right. I am the farm-servant of M. David.”
“Madame is right. I work for M. David on the farm.”
Who, it was so evident, did not suspect that he was impolite in watching me that I forgave him.
Who, it was so obvious, didn’t realize that it was rude to watch me, so I forgave him.
“I am only making a little sketch of the church,” I deigned to explain.
“I’m just making a quick sketch of the church,” I humbly explained.
“Est-ce que je vous gêne, Madame?” said the “clod,” deprecatingly. “If so, I will go. I am an ignorant peasant and I never, until now, saw a picture make itself.”
“Am I bothering you, ma'am?” said the “clod,” dismissively. “If I am, I can leave. I'm just an ignorant peasant, and I've never, until now, seen a picture create itself.”
Upon receiving permission to remain, he lowered his scythe and stood leaning upon it, while the poor little picture “made itself.” To put him at his ease, I asked who built the church.
Upon getting permission to stay, he lowered his scythe and leaned on it while the poor little picture “made itself.” To help him relax, I asked who built the church.
“M. Voltaire. My grandfather has told me of him.”
“M. Voltaire. My grandfather told me about him.”
“What of him?”
"What about him?"
“That he built Ferney and would have made of it a great city—much finer than Geneva—perhaps as grand as Paris. Who knows? And free, Madame! He would have had all the people hereabouts”—waving his hand to indicate a circuit of miles—“free, and learnèd, and happy. He was a wise man—this M. Voltaire! un si bon Protestant!”
“That he built Ferney and would have turned it into a great city—much better than Geneva—maybe as grand as Paris. Who knows? And free, Madame! He would have made all the people around here”—waving his hand to indicate a stretch of miles—“free, educated, and happy. He was a wise man—this Mr. Voltaire! such a good Protestant!”
“Protestant!”
"Protestant!"
“Mais, oui, parfaitement, Madame! He hated the priests. He succored many distressed Protestants. He was, without doubt, a good Christian.”
Well, yes, absolutely, Ma'am! He despised the priests. He helped many troubled Protestants. He was, without a doubt, a good Christian.
I recollected Calas and Sirven, and refrained from polemics.
I remembered Calas and Sirven, and avoided arguments.
“Ferney is free, now that France is a Republic. You vote, and so govern yourselves.”
“Ferney is free, now that France is a Republic. You can vote and govern yourselves.”
My friend was out of soundings. “Plaît-il?” staring imbecilely. Then, pulling his thoughts together—“Madame is right. France is a great country. She demands many soldiers. Conscripts are taken every year from Ferney. It maybe I shall go, one day. Unless I can lose these two front teeth, or, by accident, cut off this finger.”
My friend was at a loss for words. “Pardon?” he said, staring blankly. Then, gathering his thoughts—“She’s right. France is a great country. It needs many soldiers. Conscripts are taken from Ferney every year. Maybe I’ll have to go one day. Unless I can lose these two front teeth, or accidentally cut off this finger.”
He had his inquiry when the sketch was done.
He asked his questions when the sketch was finished.
“The pictures one sees on the walls in Geneva—beasts and people—red and blue and many colors—that are to play in the spectacles—are they made like that?”
“The pictures you see on the walls in Geneva—animals and people—red and blue and many colors—that are meant to appear in the spectacles—are they really made that way?”
I laughed—“They are printed,”—then, as the difficulty of enlightening him on the subject of lithography struck me, I added—“Somebody makes the drawing first.”
I laughed—“They are printed,”—then, realizing how hard it would be to explain lithography to him, I added—“Someone creates the drawing first.”
He shook his head compassionately. “I never knew how much of work they were! Ah! I shall always think of it when I see them. And of the poor people who draw them!”
He shook his head with sympathy. “I never realized how much work they were! Ah! I’ll always think of that when I see them. And of the poor people who create them!”
“Les Délices”—Voltaire’s home in Geneva prior to his purchase of Ferney, is now a girls’ boarding-school. We had friends there, and were, through the kindness of the Principal, allowed free access to the grounds and such apartments as retained traces of Voltaire’s residence. The house is large and rambling, and Voltaire’s dressing- and bed-rooms are, as at Ferney, upon the ground-floor. The frescoes are fairly distinct, as yet, and the carved mantels unaltered. One long wing is unused and closed. This was the private theatre that shattered, at last, and forever, the brittle friendship between Voltaire and Rousseau.
Les Délices—Voltaire’s home in Geneva before he bought Ferney, is now a girls’ boarding school. We had friends there, and thanks to the Principal’s generosity, we were allowed free access to the grounds and rooms that still show signs of Voltaire’s time there. The house is large and sprawling, and like at Ferney, Voltaire’s dressing and bedrooms are on the ground floor. The frescoes are still quite clear, and the carved mantels are unchanged. One long wing is unused and locked up. This was the private theater that ultimately shattered, once and for all, the fragile friendship between Voltaire and Rousseau.
“You have basely corrupted my Republic!” was the angry protest of the author of “La Nouvelle Héloïse.”
“You have shamelessly corrupted my Republic!” was the angry protest of the author of “La Nouvelle Héloïse.”
Voltaire retorted by satire, caustic and pointed;—some say, with the famous sarcasm upon the Canton of Geneva, which is but fifteen miles square:—
Voltaire responded with sharp satire; some say it included the famous sarcastic remark about the Canton of Geneva, which is only fifteen miles square:
“When I shake my wig, I powder the whole Republic!”
“When I shake my wig, I dust the entire nation!”
The theatre was built, in spite of Rousseau’s remonstrances; actors brought from naughty Paris, and complimentary tickets for the first representation sent to the magnates of Calvin’s city. Not one of these, from the Mayor down to the constable, had any intention of going. All were thrilled with horror at the suspicion that some weak brother might be allured by the forbidden fruit. All were curious to know who the recreant would be, and burning with jealousy for the purity of the public morals. Early in the afternoon of the appointed day, loungers and spies stationed themselves on the bridge and road by which the delinquents must pass to Les Délices. The cordon lengthened and spread until the throng at Voltaire’s gates pressed back upon those pouring out of the city. When the theater-doors were opened, the crowd rushed in, still moved by pietistic and patriotic fervor; the seats were filled and the curtain rose.
The theater was built, despite Rousseau’s objections; actors brought in from mischievous Paris, and free tickets for the first performance were sent to the important people of Calvin’s city. Not one of them, from the Mayor down to the constable, intended to attend. They were all horrified at the thought that some weak soul might be tempted by this forbidden fruit. Everyone was eager to find out who the traitor would be, and burning with jealousy over the purity of public morals. Early in the afternoon of the designated day, onlookers and spies positioned themselves on the bridge and road that the offenders would have to take to Les Délices. The line grew and spread until the crowd at Voltaire’s gates pushed back against those leaving the city. When the theater doors finally opened, the crowd surged in, still driven by religious and national pride; the seats were filled and the curtain lifted.
Reckoning shrewdly upon the revulsion of the human nature he knew so well, Voltaire sent privily to the Cathedral of St. Pierre for the triangular chair of Calvin preserved there, with holy care, and introduced it among the stage-properties in the last scene. The Genevese municipality recognized it immediately, as did the rest of the spectators, but so intoxicated were they by now with the novel draught of “corrupting” pleasure, that they actually applauded its appearance!
Reckoning wisely on the disgust of human nature he understood so well, Voltaire secretly requested the triangular chair of Calvin, which was carefully preserved at the Cathedral of St. Pierre, and included it among the stage props in the final scene. The people of Geneva recognized it right away, as did the other spectators, but they were so caught up in the new wave of “corrupting” pleasure that they actually applauded its appearance!
We heard this story from the lips of the Lady-Principal of the pensionnat, upon the threshold of the barred doors of the theatre. Groups of girls sat under the spreading[407] chestnuts; walked, arm-in-arm, up and down the avenues. The casements of the old house were open to the warm air. Boy, who had accompanied us, in defiance of the ordinance excluding young gentlemen, was the cynosure of the merry band, and being spoiled faster than usual by offerings of flowers, confectionery, kisses and coaxing flatteries.
We heard this story from the Lady-Principal of the pensionnat at the entrance of the barred doors of the theater. Groups of girls sat under the spreading [407] chestnut trees, walking arm-in-arm along the paths. The windows of the old house were open to the warm air. The boy who came with us, despite the rule against young gentlemen being there, was the center of attention for the cheerful group, and he was being spoiled more than usual with gifts of flowers, sweets, kisses, and sweet talk.
A faintly-worn path beyond the theatre marks “Voltaire’s Walk.” It is shaded by a double row of splendid trees, and at the far end is a mossy stone bench on which he used to sit. It was easy for Fancy to conjure up the picture of what might have been there on the morrow of the theater-opening, and the image of him who was the life of the party, glorying insolently in their triumph. The meager figure wrapped in the gorgeous dressing-gown, remembered still at Les Délices—the sardonic smirk that poisoned equivoque and epigram; the Du Chatelet’s lover-comrade; the friend and slanderer of Frederick the Great; the pupil of the Jesuits, and the bon Chrétien, who “hated the priests;” the philosopher, who died, worshiping his Maker, and at peace with the world,—but who had, living, feared not God, neither regarded Man!
A slightly worn path beyond the theater marks "Voltaire's Walk." It's lined by a double row of beautiful trees, and at the far end is a mossy stone bench where he used to sit. It was easy for the imagination to paint a picture of what might have happened the day after the theater opened, with the image of him who was the life of the party, reveling in their success. The skinny figure wrapped in the lavish dressing gown, still remembered at Les Délices—the sarcastic smirk that twisted ambiguity and wit; the lover-friend of Du Chatelet; the friend and critic of Frederick the Great; the Jesuit's student, and the bon Chrétien who “hated the priests;” the philosopher who died worshiping his Creator, at peace with the world—but who, while alive, feared not God, nor cared for Man!
CHAPTER XXIX.
Calvin—The Diodati House—Primroses.

THE house in which Calvin lived and died has never been photographed. “Madame does not reflect how narrow is the street!” pleaded the picture-dealer to whom I expressed my surprise at this.
THE house where Calvin lived and died has never been photographed. “Madame doesn’t realize how narrow the street is!” pleaded the picture dealer when I expressed my surprise about this.
But the camera would have been set up in one of the windows across the way had there been a lively demand upon the thrifty Swiss for mementoes of the Reformer. John Calvin is out of fashion on the Continent, and Geneva is not an exception to the prevalent obsoleteness of reverence for his character and doctrines.
But the camera would have been set up in one of the windows across the way if there had been a strong demand from the frugal Swiss for souvenirs of the Reformer. John Calvin is out of style in Europe, and Geneva is no exception to the general lack of respect for his character and teachings.
“Fanatique!” ejaculated a Genevese lady who worshiped statedly in the Protestant Cathedral, and called herself “dévôte.”
“Fanatic!” exclaimed a Genevan woman who openly practiced her faith in the Protestant Cathedral and referred to herself as “devout.”
Our friend Mrs. G—— the artist, par excellence, of our happy family, had made an excellent copy of an original portrait of Calvin which M. Reviliod had, as an especial favor, lent her from his fine collection of pictures, a compliment of which we were proud for her. Herself the daughter of a clergyman who had fought a good fight for the truth as he held it, she had copied the picture con amore.
Our friend Mrs. G——, an amazing artist in our happy family, had created a fantastic copy of an original portrait of Calvin that M. Reviliod had kindly lent her from his impressive collection of paintings. We were proud of her for receiving such a compliment. Being the daughter of a clergyman who had passionately fought for the truth as he saw it, she had copied the picture with great love.
“I have lived in Calvin’s age—not in this, while I painted,” she said when I looked into her parlor to see how the work was getting on. “An age that needed such men! The face is not lovely in any sense, but I have laid[409] in each stroke tenderly. My father used to say that the Church at large owes more to-day to John Calvin than to any other one man who ever lived.”
“I lived during Calvin’s time—not in this one, while I was painting,” she said when I peered into her parlor to check on her progress. “It was a time that needed people like him! The face isn’t beautiful by any means, but I’ve put [409] careful thought into every brushstroke. My father always said that the Church today owes more to John Calvin than to any other individual who ever existed.”
The face was, as she had said, not lovely. It was not benign. The hollow temples, deep-set eyes; the small, resolute mouth were the lineaments of an ascetic whose warfare with the world, the flesh and the devil—and the church he conceived in his honest, stubborn soul to be a compound of all three—was to the death. He wore the Genevan cap and gown, the latter trimmed with fur. His black beard was long, but scanty. One thin hand was lifted slightly in exhortation. A man of power, he was one whom not many would dare to love.
The face was, as she had said, not attractive. It was not friendly. The hollow temples, deep-set eyes, and small, determined mouth were the features of an ascetic engaged in a battle against the world, the flesh, and the devil—and the church he believed, in his honest, stubborn soul, was a mix of all three—until death. He wore the Genevan cap and gown, the latter lined with fur. His black beard was long but sparse. One thin hand was raised slightly in a call to action. A man of power, he was someone not many would dare to love.
“Greater in thought and in action than Luther; as brave as Zwingli; as zealous as Knox!” pursued his admirer, touching the canvas lightly with her brush, as if reluctant to demit the work. “Ah, mademoiselle!” to the entering visitor, the Genevese Protestant aforesaid. “You are just in time to see my finished Calvin!”
“Greater in thought and action than Luther; as brave as Zwingli; as passionate as Knox!” continued her admirer, lightly touching the canvas with her brush, as if hesitant to leave the work behind. “Ah, miss!” she said to the incoming visitor, the aforementioned Genevan Protestant. “You’ve arrived just in time to see my finished Calvin!”
Then, the Genevese said, with a grimace, “Fanatique! Moi, je déteste cet homme!”
Then, the Genevese said with a grimace, “Fanatic! I hate this man!”
If she had been one man, the artist another—(and unregenerate) I am afraid the predestined portion of the last speaker would have been a blow of the maul-stick.
If she had been one man and the artist another—(and not changed) I’m afraid the inevitable fate of the last speaker would have been a hit with the maul-stick.
The Genevese have swung completely around the circle in three hundred years.
The people of Geneva have completely changed their views in three hundred years.
“They would be insupportable to me, and I to them!” replied Calvin to the recall of the Council after his two years of banishment.
“They would be unbearable to me, and I to them!” replied Calvin in response to the Council's recall after his two years of exile.
But how earnestly he served them and Protestantism in the quarter-century that intervened from the time of the refusal and the months during which he lay “long a-dying” in the strait Rue des Chanoines, almost in the shadow of the Cathedral!
But how earnestly he served them and Protestantism in the twenty-five years between the time of the refusal and the months he spent "long a-dying" in the narrow Rue des Chanoines, almost in the shadow of the Cathedral!
The ground-floor and part of the second-story of the “plain house provided for him,” are now used as a dispensary and doctor’s office,—a charitable institution. A placard at the door sets forth the hours at which patients can be admitted to the consulting-rooms. After Calvin’s death, and until within a few years, it was occupied as a convent and school by a Roman Catholic sisterhood. The building is of brick and “plain” to humbleness, two stories in height, and built around four sides of an open court. We saw the closet in which Calvin studied and wrote—so overwhelmed by preparations for the pulpit, the university lecture-room, and with voluminous correspondence with churches at home and abroad, that he passed whole nights without laying by his pen, and, by day, had not, he says, “time to look up to the light of the blessèd sun;”—and the chamber in which he died. This is low-ceiled and of fair size, wainscoted with dark wood. Over the doors are paneled paintings representing the Four Seasons. These were there during Calvin’s occupancy, as was the carved mantel of black oak. Two windows open upon a balcony hung thickly with ivy.
The ground floor and part of the second floor of the "plain house provided for him" are now used as a clinic and doctor's office—a charitable organization. A sign on the door lists the hours when patients can visit the consultation rooms. After Calvin's death, and until a few years ago, it was used as a convent and school by a Roman Catholic sisterhood. The building is made of brick and is "plain" to the point of being humble, two stories high, and built around four sides of an open courtyard. We saw the closet where Calvin studied and wrote—so overwhelmed with preparing for the pulpit, university lectures, and extensive correspondence with churches at home and abroad, that he spent whole nights with his pen in hand and, during the day, he said he had “no time to look up at the light of the blessed sun”—and the room where he died. This room has low ceilings and is of decent size, paneled with dark wood. Over the doors are painted panels representing the Four Seasons. These were there during Calvin’s time, as was the carved mantel made of black oak. Two windows open onto a balcony thickly covered with ivy.
One speculates fruitlessly touching the incidents of the private life of him of whom it was said that “he was never for one day unfaithful to his apostolate.” We questioned the woman who showed us the house and who said she was a Protestant,—hoping to glean some interesting local traditions. But she knew nothing beyond her lesson—a brief and a dry one. We longed to know if in this apartment came and went the child whose biography is comprised by the father in one line:—
One speculates in vain about the incidents of his private life, of the man who was said to have “never been unfaithful to his mission for a single day.” We asked the woman who showed us the house, claiming to be a Protestant, hoping to gather some intriguing local stories. But she only knew her lesson—a brief and dry one. We yearned to find out if the child, whose life story is summed up by the father in one line, came and went in this apartment:—
“God gave us a little son. He took him away.”
“God gave us a little son. He took him back.”
The mother who “always aided, never opposed” her husband, survived the boy eight years. Calvin never married again. Henceforward, his earthly ties were the Reformed[411] Church and Geneva. “I offer to my God my slain heart as a sacrifice, forcing myself to obedience to His will,” became the motto of a life that had, no more, in it the sweet elements of home-happiness and repose.
The mother who “always helped, never opposed” her husband outlived the boy by eight years. Calvin never remarried. From then on, his earthly connections were the Reformed[411] Church and Geneva. “I offer to my God my broken heart as a sacrifice, forcing myself to follow His will,” became the motto of a life that no longer held the comforting elements of home-happiness and peace.
The sun set while we stood upon the balcony, the room behind us growing darker and more desolately-silent, while the heavens brightened, ruddying the tiled roofs and time-stained walls of the “Old Town” in which the house stands. The wife may have sat here at even-tide, thinking of the babe that was coming to cheer her lonely, frugal dwelling, and, in those eight childless years, of the little son God took away. Her husband had no time for loverly converse or sad reverie—with his daily sermon every other week; his Theology lectures; his semi-weekly Consistory-meeting; his written controversies with Unitarians and Anabaptists, and the government, in all its details, of a municipality that owned him Dictator of letter and of spirit.
The sun was setting while we stood on the balcony, the room behind us becoming darker and more eerily silent, while the sky lit up, casting a reddish glow on the tiled roofs and weathered walls of the “Old Town” where the house is located. The wife might have sat here at dusk, thinking about the baby that would soon bring joy to her lonely, modest home and, during those eight years without children, of the little son that God had taken away. Her husband had no time for sweet conversations or sad reflections—with his sermons every other week; his theology lectures; his semi-weekly meetings with the Consistory; his written debates with Unitarians and Anabaptists, and the detailed management of a community that had made him the Dictator in both letters and spirit.
“Geneva”—wrote Knox to a friend during a visit to Calvin’s model town—“is the most perfect school of Christ the world has seen since the days of the Apostles.”
“Geneva”—wrote Knox to a friend during a visit to Calvin’s model town—“is the best example of Christ’s teachings the world has seen since the time of the Apostles.”
Scoffers said that Calvin resisted the Divine decree in his own case when the physicians pronounced him to be dying from seven mortal diseases. When he could no longer eat or sit up, he dictated, between the paroxysms of nausea and faintness, letters to all parts of Europe to one scribe, comments upon the Book of Joshua to another. He fainted in the pulpit, his sermon unfinished, the last time he was carried to the Cathedral. One month before his death, the most eminent medical authorities in Switzerland declaring that he could not survive a day longer, civil and ecclesiastical officers were collected to receive his solemn farewell. Still he lived—in such agony of[412] body as chills the blood to read of, but in calm joyfulness of soul, until the end of May, almost four months after the Sabbath when he was brought back from the Cathedral fainting—it was believed, in a dying condition. The Battle of Life was with him a favorite figure in speech and writings. How he fought it until the last drop of blood was drained from his veins and heart is worthily told by Theodore Beza.
Scoffers said that Calvin challenged the Divine decree when doctors declared he was dying from seven deadly diseases. Even when he couldn’t eat or sit up, he dictated letters to various parts of Europe to one scribe, and comments on the Book of Joshua to another, all while battling nausea and faintness. He fainted in the pulpit, leaving his sermon unfinished, the last time he was taken to the Cathedral. A month before his death, top medical experts in Switzerland declared he couldn’t survive another day, and both civil and church officials gathered to hear his formal farewell. Yet he lived—enduring such pain that it chills the blood to read about, but remained calm and joyful in spirit—until the end of May, nearly four months after the Sabbath when he was returned from the Cathedral in a fainting state, believed to be dying. The Battle of Life was a favorite theme in his speeches and writings. How he fought it until the last drop of blood was drained from his veins and heart is beautifully recounted by Theodore Beza.
His handsome face hangs near Calvin’s in the Reviliod Gallery. So genial and débonnaire does this one of the Reformers look that we marvel—not at the charge of French levity brought against him by certain of his confrères—but that he should have loved so well his stern, joyless brother-in-arms. Yet gentle Melanchthon sighs, oppressed by the conviction that “Old Adam is too strong for young Melanchthon,”—“If I could but lay my weary head upon thy” (Calvin’s) “faithful heart and die there!”
His handsome face is close to Calvin’s in the Reviliod Gallery. He looks so friendly and charming that we’re amazed—not by the accusation of French frivolity made against him by some of his peers—but that he could have cared so deeply for his serious, joyless comrade. Yet gentle Melanchthon sighs, weighed down by the belief that “Old Adam is too strong for young Melanchthon,”—“If I could just lay my tired head on your” (Calvin’s) “faithful heart and die there!”
Beza carries his affectionate partizanship so far as to defend the burning of Servetus for obstinate heresy, by the Genevan authorities. Men have chosen to execrate Calvin as the author of an act which was in exact accordance with the temper of the State-Church at that time. The Council of Geneva, after long and stirring debate, and much advisement with other Cantons, condemned the Spanish heretic-physician to the stake as a political necessity. Farel was earnest in advocating this extreme penalty of the law, and exhorted him, at the place of execution, to recantation. Melanchthon gave it unqualified, if sorrowful sanction, as did Bullinger. The one voice raised against the horrible cruelty was Calvin’s. He pleaded, vainly—since the man must die—that he should be beheaded, not burnt.
Beza goes so far in his passionate support that he defends the burning of Servetus for persistent heresy by the Genevan authorities. People tend to curse Calvin as the one responsible for an act that perfectly matched the mindset of the State-Church at that time. The Council of Geneva, after lengthy and intense discussions, and much consultation with other Cantons, condemned the Spanish heretic-physician to be burned at the stake as a political necessity. Farel strongly supported this extreme penalty and urged him, at the execution site, to recant. Melanchthon gave it his full, albeit sorrowful, approval, as did Bullinger. The only voice raised against this brutal cruelty was Calvin’s. He argued, in vain—since the man was destined to die—that he should be executed by beheading instead of being burned.
The Genevese declare they do not know “just where” this violation of the avowed principles of Protestantism[413] occurred. The burning-place was upon the Champel, a pretty green hill, south of the city.
The people of Geneva say they aren’t sure “exactly where” this violation of the stated principles of Protestantism[413] happened. The place of the burning was on the Champel, a nice green hill south of the city.
Of Calvin, guide-books and travelers have long asserted—“No man knoweth of his sepulchre unto this day.” The truth being that, several years ago, careful measurement of the cemetery of Plain Palais, and examination of the record of his burial, pointed out the locality he desired should be forgotten lest a costly monument might dishonor the memory of the poverty he had borne for Christ’s sake. His bones rest not many rods from the wall of the burial-ground. A lofty hemlock grows directly upon the grave. The boughs have been torn off by relic-hunters as far up as a tall man can reach. A sloping stone of gray granite, a foot square and about as tall at the highest side, is lettered, “J. C.” That is all. There is no mound to warn aside the unwary foot, although the graves about it are carefully kept, distinguished by memorial-tablets and adorned with flowers. Upon his return from Strasbourg, in compliance with the prayers of Geneva—Canton and town—the people gave him, in addition to the “plain house,” a “piece of cloth for a coat.” The bald covering of earth is all he would accept from them in death.
Of Calvin, guidebooks and travelers have long claimed, “No one knows where his grave is to this day.” The truth is that several years ago, careful measurements of the Plain Palais cemetery and a review of his burial records revealed the location he wanted to be forgotten to avoid a costly monument that might tarnish the memory of the poverty he endured for Christ’s sake. His remains lie not far from the burial ground wall. A tall hemlock grows directly over the grave. The branches have been stripped by relic hunters up to the highest reach of a tall man. A sloping piece of gray granite, a foot square and about the same height on the tallest side, is marked with “J. C.” That’s all. There’s no mound to warn the unwary foot, even though the graves around it are well-kept, marked by memorial tablets and adorned with flowers. When he returned from Strasbourg, in response to the pleas of Geneva—both the Canton and the city—the people gave him, in addition to a “simple house,” a “piece of cloth for a coat.” The bare patch of earth is all he would accept from them in death.
Plain Palais is a dismal last home even for John Calvin. Low, flat and damp on the sunniest days, it is a pity it should not be, as Baedeker describes it—“disused.” But one passes on the route to Calvin’s grave, the gorgeous red granite tomb of the Duke of Brunswick who bequeathed his wealth to the city. And in our numerous visits to the cemetery we rarely went in or out without meeting a funeral train. The paths are greened by moss-slime, and the short winter afternoons are briefer and gloomier for the mists that begin to rise here by four o’clock.
Plain Palais is a dreary final resting place, even for John Calvin. Low, flat, and damp on the sunniest days, it's unfortunate that it isn't, as Baedeker puts it—“disused.” But one passes on the way to Calvin's grave the stunning red granite tomb of the Duke of Brunswick, who left his fortune to the city. During our many visits to the cemetery, we rarely entered or exited without encountering a funeral procession. The paths are covered in moss, and the short winter afternoons feel even shorter and gloomier as the mists begin to rise here by four o'clock.
Very different in location and aspect is the grave of the[414] historian of the Reformation, Merle d’Aubigné. The walk up the quay took us past his former residence, a comfortable homestead, now occupied by his widow. Leaving the lake-edge, about half-a-mile from the town, we turned to the left into a crooked road paved with cobble-stones. High walls, covered with ivy and capped by the foliage of fine old trees, rooted within the grounds, seclude on both sides of the way the campagnes of wealthy Genevese who desert them in the winter for the confined streets and noise of the city. A brook of clear water, issuing from the wall, runs gaily down to the lake. The road winds irregularly up the hill, yet so sharply that we were content to rest on the brow, and, sitting upon a wayside bench, enjoy the view of Lake Leman and the Juras on one hand, the Mont Blanc chain of Alps upon the other. The small cemetery was gained by an abrupt turn to the right and another rise. It is enclosed on all sides by a brick wall, entered through strong iron gates, and, we judged from the lack of traces of recent occupancy, was in truth “disused.” D’Aubigné is buried in a corner remote from the gate. Some of his kindred sleep within the enclosure, but none near him. We had read the names of others of the noble race upon mural brasses in the old Cathedral. He selected the spot of his interment “that he might rise in sight of Mont Blanc at the Last Day.”
Very different in location and appearance is the grave of the[414] historian of the Reformation, Merle d’Aubigné. The walk along the quay took us past his old home, a comfortable place now occupied by his widow. Leaving the edge of the lake, about half a mile from town, we turned left onto a winding cobblestone road. High walls draped in ivy and topped with the foliage of beautiful old trees enclose on both sides the estates of wealthy Genevans who leave them in winter for the cramped streets and noise of the city. A clear brook flows from the wall and runs happily down to the lake. The road winds steeply up the hill, so sharply that we were pleased to rest at the top, where we sat on a bench and enjoyed the view of Lake Geneva and the Jura mountains on one side, and the Mont Blanc range of the Alps on the other. We reached the small cemetery by taking a sharp turn to the right and climbing another rise. It is enclosed on all sides by a brick wall, entered through strong iron gates, and judging by the lack of signs of recent visitors, it was indeed “disused.” D’Aubigné is buried in a corner far from the gate. Some of his relatives are laid to rest within the enclosure, but none are close to him. We had seen the names of other notable family members on engraved plaques in the old Cathedral. He chose the site of his burial “so that he might rise in sight of Mont Blanc on the Last Day.”
So runs the story. It was impressive, told, as we heard it, grouped about the grave, the solemn, eternal whiteness of the mountain in full view. A profile of the historian in bas-relief is upon the head-stone. Climbing roses bound this and the mound with lush withes of grayish-crimson and pale-green, and plumes of golden-rod nodded over his head. The ancient wall is hung and heaped with ivy, as common in Geneva and the neighborhood as the grass and field-flowers.
So goes the story. It was striking, told as we heard it, gathered around the grave, with the serious, eternal whiteness of the mountain clearly visible. A profile of the historian is engraved in bas-relief on the headstone. Climbing roses wrap around this and the mound with lush grayish-crimson and pale-green vines, while plumes of goldenrod swayed above his head. The old wall is covered and piled with ivy, as common in Geneva and the surrounding area as the grass and wildflowers.
We never knew when we had walked far enough in Switzerland. On this afternoon we extended our ramble a mile further up the lake beyond the cemetery, keeping upon the ridge of the range, to the Diodati House. It is one of the old family seats that stud the hill-sides in all directions. Milton was here a welcome guest for months, and under the patronage of the Diodati, a French translation of “Paradise Lost” was printed. A degenerate son of the house, upon a visit to England, became intimate with a poet of different mold. When Byron left his native land after the separation from his wife, he accepted the invitation of young Diodati to his ancestral home. The host became so enamored of his guest’s society that he assigned to him a suite of apartments overlooking the lake, as his own, so long as he would honor him by occupying them. Shelley had rooms in the neighboring village of Cologny. The balcony before the second-story front windows is designated as the habitual lounging-place of the two at sunset and through moonlight evenings. The morals of Diodati the younger were not amended by the companionships of the year spent by Byron in the enjoyment of his hospitality. Tales of the orgies of the comrades are still rife in the region, to the shame of all three. From this balcony Byron witnessed the thunderstorm by night upon Lake Leman, described in the third canto of Childe Harold, written at the Diodati House. Its pictures of the lake-scenery are faithful and beautiful. The opening lines recur to the memory of the least poetical tourist who has ever read them, when he reclines, as we did on that day, and many others, on the lawn before the mansion.
We never knew when we had walked far enough in Switzerland. That afternoon, we decided to extend our walk another mile up the lake past the cemetery, staying on the ridge of the range, toward the Diodati House. It’s one of the old family homes that dot the hills in every direction. Milton was a welcome guest here for months, and with the Diodati family’s support, a French translation of “Paradise Lost” was printed. A wayward son of the family, during a visit to England, became friends with a poet of a different style. When Byron left his homeland after separating from his wife, he accepted the invitation of young Diodati to his ancestral home. The host became so fond of his guest’s company that he gave him a suite of rooms overlooking the lake, as long as Byron would honor him by staying there. Shelley had rooms in the nearby village of Cologny. The balcony in front of the second-story windows became their regular hangout at sunset and on moonlit evenings. Diodati the younger's morals didn’t improve during the year Byron enjoyed his hospitality. Stories of the wild parties they had still circulate in the area, to the discredit of all three. From this balcony, Byron witnessed the thunderstorm by night over Lake Leman, described in the third canto of Childe Harold, which he wrote at the Diodati House. Its depictions of the lake scenery are both true to life and beautiful. The opening lines linger in the memory of even the least poetic tourist who has ever read them when he relaxes, as we did that day and many others, on the lawn in front of the mansion.
Shelley’s second wife, Mary Wollstonecraft, was with her husband, and about the English party collected a jovial company of both sexes for whom the Diodati homestead was the rendezvous. At the close of the year they journeyed southward to Ravenna, to Pisa and to Spezzia, near which latter place Shelley and Williams were drowned.
Shelley’s second wife, Mary Wollstonecraft, was with her husband, and they gathered a lively group of people of both genders at the Diodati home. At the end of the year, they traveled south to Ravenna, Pisa, and Spezzia, near where Shelley and Williams drowned.
The old house is very peaceful now in restored respectability. A very Quaker of a campagne, in faded dove-color and broad-brimmed roof, it is square-built like Ferney, and without tower or battlement. So English is its expression of home-comfort in spacious rooms, spreading lawn and clumps of shade-trees, that Byron must have had recalled to him continually the land he affected to despise and hate.
The old house is really peaceful now in its restored charm. It's a very Quaker-style building, with a faded dove color and a broad-brimmed roof. It's square-shaped like Ferney, and there's no tower or battlement. Its English vibe of home comfort is so strong, with spacious rooms, a wide lawn, and clusters of shade trees, that Byron must have constantly thought of the country he pretended to despise and hate.
In the Spring, we found our earliest primroses in the Diodati grounds. We had never seen them growing wild before, and emulous parties sallied forth, every day, for fresh spoils of these and the fragrant purple violets, unknown to American fields. A week later, the meadows upon the left bank of the lake were yellow as gold with them. But on the day of my first primrose-hunt they had just begun to show their straw-colored faces, and so tentatively that our quest had to be close and keen. We—two of us—strayed into the grounds of a closed country-house on a warm March afternoon, not sanguine of success after the assurances of sundry laborers and rosy-cheeked nurses whom we had met and catechized, that “les primevères” were never found thereabouts. The day[417] before, two of “our girls” had come in to five o’clock tea, with handfuls of the pale beauties picked in the Diodati woods, so we knew they were above-ground. The lawn chosen by my friend J—— and myself, as the scene of our trespass, was level and open to the sun, except where branchy limes and tent-like chestnuts made cool retreats for the “summer-days a-coming.” The turf was so deep, our feet sank into it, so elastic, it was a joy to tread it. We had gone perhaps twenty yards from the entrance-gates when something smiled up suddenly at us, as if it had, that instant, broken ground. We were down upon our knees in a second, tugging so hard at the prize that the tender stems snapped close to the flowers. Then, perceiving that the stalks were long as well as frail, we dug down through the turf with our gloved fingers, parasol-handles, hair-pins—anything that might penetrate to the root. Not a stick was visible upon the neat lawn. Being only two women, we had not a pocket-knife between us. I would not declare that we would not have used our teeth had nothing better offered, so excited were we over our treasure-trove. They shone at us above the sward on all sides, after we espied that one cluster. The depth of the roots below the surface is amazing. Our digging and scraping assumed the dignity of scientific excavations by the time we had filled handkerchiefs and veils.
In the spring, we discovered our first primroses in the Diodati grounds. We had never seen them growing in the wild before, and eager groups set out every day for fresh finds of these and the fragrant purple violets, which were unknown in American fields. A week later, the meadows on the left bank of the lake were as yellow as gold with them. But on the day of my first primrose hunt, they had just started to show their straw-colored faces, and so tentatively that our search had to be close and keen. We—just the two of us—wandered into the grounds of a shut country house on a warm March afternoon, not very hopeful after the assurances of various workers and rosy-cheeked nurses we had met, who told us that “les primevères” were never found around here. The day before, two of “our girls” had come in for five o’clock tea with handfuls of the delicate beauties picked in the Diodati woods, so we knew they were out there. The lawn picked by my friend J—— and me for our little adventure was flat and open to the sun, except where the branching limes and tent-like chestnuts created cool spots for the “summer days to come.” The grass was so deep that our feet sank into it, and so springy that it felt wonderful to walk on. We had gone maybe twenty yards from the entrance gates when something suddenly smiled up at us, as if it had just broken through the ground. We were down on our knees in a second, pulling so hard at the prize that the tender stems snapped close to the flowers. Then, realizing that the stalks were long as well as fragile, we dug into the turf with our gloved fingers, parasol handles, hairpins—anything that might reach the roots. Not a stick was visible on the tidy lawn. Since we were just two women, neither of us had a pocket knife. I wouldn't claim that we wouldn't have used our teeth if nothing else came up; we were so excited about our treasure. They sparkled at us from all sides after we spotted that one cluster. The depth of the roots below the surface is astounding. Our digging and scraping took on the dignity of scientific excavations by the time we had filled our handkerchiefs and veils.
The uprooted primroses did not lose their character for bravery. Embedded in a bank of moss laid within a dish, and supplied with moisture, they lived for days, unfurling buds and leaves as assiduously as if the teeming bulk of their native earth had underlain them, subject to the call of the torn fibers. Our “primrose-bank,” renewed again and again in the season of their bloom, was a cherished feature of our salon, that happy Spring-time. The fragrance is faint, but pleasant, and has, in a peculiar degree,[418] the subtle associativeness possessed by some other wood-flowers, granting us, with the inhalation, visions of the banks on which they grew; of tossing brooks and wet, trailing grasses, swinging in the eddying water; of ferny glades, cool in the hottest noons; of moss-grown hollows under shelving rocks; of bird-call; the grasshopper’s rattle and the whirr of the quail;—the thousand nameless pleasures of Memory that are the mesmeric passes with which Imagination beguiles us into forgetfulness of sorrow, time and distance.
The uprooted primroses didn't lose their bravery. Planted in a dish of moss and kept moist, they thrived for days, opening their buds and leaves as eagerly as if the rich soil from their home was still beneath them, responding to the pull of their torn roots. Our “primrose-bank,” renewed time and again during their blooming season, was a beloved part of our salon, that wonderful Springtime. The fragrance is light but pleasant, and has a unique charm, similar to some other wildflowers, giving us visions of the banks where they grew; of flowing brooks and wet, swaying grasses, moving in the swirling water; of shaded glades, cool in the hottest afternoons; of mossy dips under overhanging rocks; of bird songs; the rattle of grasshoppers and the buzz of quails;—the countless unnamed pleasures of Memory that are the enchanting ways with which Imagination leads us into forgetting sorrow, time, and distance.
CHAPTER XXX.
Corinne at Coppet.

THE sail of nine miles up the lake to Coppet, the residence, for so long, of Madame de Staël, is one of the pleasantest short excursions enjoined by custom upon the traveler sojourning for a few days in Geneva.
THE sail of nine miles up the lake to Coppet, the home, for so long, of Madame de Staël, is one of the most enjoyable short trips recommended by tradition for travelers spending a few days in Geneva.
The village is nothing in itself;—a mere appanage, in olden days, of the Neckar estate. The château is reached by a short walk up a quiet street—or road—for there is neither side-walk nor curbing. The house-front is lake-ward, but entrance is had from the street through a paved court-yard at the side. A brick wall surrounds this. A pair of great gates admit the passage of carriages. We were met at each visit, in the lower hall, by a plump housekeeper in white cap and black silk, who showed the mansion and received our douceur at parting, with gentle dignity. The main hall is large and nearly square. Wide settees are set against the walls. A bust of Neckar is in one corner. A flight of oaken stairs, broad and easy, ascends to the upper hall. The floors are of polished wood, as slippery as glass. The salon, entered from the second-story hall, is handsomely plenished with antique furniture and pictures, mostly family portraits. Mad. de Staël is here as Corinne. David was the artist, but the likeness is not pleasing. The “pose” in character is too apparent.[420] The abstracted stare and fixed intellectuality are plainly “done to order.” The Duchess de Broglie, the daughter of the great De Staël, hangs at the other end of the room. As châtelaine of Coppet,—a home preferred by her to Paris salons,—her memory is held in grateful esteem by rich and poor neighbors. Her face is purely and sweetly womanly, with a pensive cast that tells of long-sustained physical or mental pain. She had passed Life’s prime when the portrait was taken, but was still very lovely. In her youth she was far more beautiful and infinitely more amiable than her distinguished mother. Beside the mantel is a painting—cabinet size—of three grandchildren of Madame de Staël, children of her only son by her first marriage. They died in infancy and early youth, and are here depicted sleeping in the arms and against the knees of the Saviour. Design and painting are exquisite.
The village is nothing on its own; it was just a small part of the Neckar estate in the past. You can reach the château by taking a short walk up a quiet street—there’s no sidewalk or curbing. The front of the house faces the lake, but you enter from the street through a paved courtyard on the side, which is surrounded by a brick wall. A big pair of gates allows carriages to pass through. Each time we visited, we were greeted in the lower hall by a plump housekeeper in a white cap and black silk, who showed us around the mansion and accepted our tip at the end, maintaining a graceful dignity. The main hall is large and almost square. There are wide settees against the walls, and in one corner, there’s a bust of Neckar. A broad, easy staircase made of oak leads up to the upper hall. The floors are polished wood, so shiny they’re slippery like glass. The salon, accessed from the second-story hall, is beautifully furnished with antique furniture and artwork, mostly family portraits. There’s a portrait of Madame de Staël as Corinne here. David was the artist, but the likeness isn’t very flattering. The pose and character come off as too obvious. The detached look and intense intellectuality seem clearly “made to order.” On the other side of the room hangs the portrait of the Duchess de Broglie, the daughter of the great De Staël. As the chatelaine of Coppet—a place she preferred over Paris salons—she is fondly remembered by both rich and poor neighbors. Her face is purely and sweetly feminine, with a thoughtful expression that hints at long-held physical or emotional pain. She was past her prime when the portrait was painted, but she was still very beautiful. In her youth, she was much more beautiful and far more pleasant than her distinguished mother. Next to the mantel is a small painting of three grandchildren of Madame de Staël, children of her only son from her first marriage. They died in infancy and early childhood and are depicted here sleeping in the arms and against the knees of the Savior. The design and painting are exquisite.[420]
This salon communicates with another, not quite so large, but more interesting. Neckar is here, as at the height of his splendid career as the prince of financiers; saviour of the realm from bankruptcy; reverenced by the sovereign and adored by the populace.
This salon connects with another, which isn't quite as big, but is more intriguing. Neckar is present, just as he was at the peak of his remarkable career as the leading financier; the one who saved the country from bankruptcy; respected by the king and loved by the people.
“I shall never cease to regret”—says the daughter to whom he was ever the greatest and dearest of men—“that it had not pleased God to make me his wife, instead of his child.”
“I will always regret”—says the daughter, who always saw him as the greatest and most beloved man—“that it didn’t please God to make me his wife instead of his child.”
She who was his wife in law, if not in spirit and affection, is also in this gallery of family-pictures—a haughty dame whose hard, passionless features sustain the stories of the severity of discipline practised in the education of her only child. In looking from her to the noble, frank gentleman who lifted her from the station of governess in a Swiss country-house to rank and wealth, one easily comprehends the daughter’s fond partiality for one of her parents.
She who was his wife legally, if not in spirit or love, is also in this collection of family portraits—a proud woman whose cold, emotionless face tells the tale of the strict discipline used in raising her only child. When you look from her to the noble, straightforward man who elevated her from being a governess in a Swiss country house to a life of rank and wealth, it’s easy to understand the daughter's strong favoritism towards one of her parents.
“She is well enough!” (“assez bien”—) Madame Neckar would say, with a resigned shrug, when congratulated upon her child’s brilliant success in literature and society. “But nothing to what I would have made her, had not her father interfered.”
“She is fine!” (“assez bien”—) Madame Neckar would say, with a resigned shrug, when congratulated on her child’s brilliant success in literature and society. “But not nearly as much as I could have made her, if her father hadn’t interfered.”
The deprecated interference was the result of the decision of the best physician in France that the girl was dying under the mother’s intolerable regimen of study and home-etiquette. She was blooming too rapidly in a social and educational hot-house, and the doctor summoned by the father, earned the mother’s enmity by saving the patient’s life at the price of a long, idle vacation at Coppet.
The outdated interference was due to the top doctor in France deciding that the girl was suffering under her mother’s harsh rules of study and manners. She was thriving too quickly in a controlled social and educational environment, and the doctor called in by the father earned the mother’s anger by saving the girl's life, which meant she would have a long, lazy vacation in Coppet.
Madame Neckar was, prior to her marriage, madly beloved by—some say, the betrothed of Gibbon the historian. She wedded Neckar to establish herself well in life. To the same end she married her daughter, at twenty, to Baron de Staël, a Swedish nobleman.
Madame Neckar was, before she married, deeply adored—some say, engaged to Gibbon the historian. She married Neckar to secure her position in life. To achieve the same goal, she married off her daughter, at the age of twenty, to Baron de Staël, a Swedish nobleman.
“Her mother had done wrong,” writes sensible Madame de Genlis of Mademoiselle Neckar at sixteen—“in allowing her to spend three-fourths of her time with the throng of wits who continually surrounded her, and who held dissertations with her upon love and the passions.”
“Her mother made a mistake,” writes practical Madame de Genlis about Mademoiselle Neckar at sixteen—“by letting her spend three-fourths of her time with the group of intellectuals who constantly surrounded her, and who engaged in discussions with her about love and the passions.”
These disquisitions and their subjects did not enter into her calculations in accepting the hand of a man double her age. She was weary of her mother’s tyranny and the restraints of singlehood. Married to this good-natured nobleman, who had engaged not to take her to Sweden, she could begin to live. The Baron’s portrait is in the Coppet salon,—at a reasonable remove from his lady-wife, as she liked to keep him when both were alive. A portly figure and round, florid visage, as blank as to expression, as the wall behind him; a fine court-suit, with plenty of gold and thread-lace—these are what the canvas presents to us. Diagonally opposite is David’s celebrated portrait[422] of Anne-Marie-Louise-Germaine, Baronne de Staël-Holstein (née Neckar). A Persian shawl is wound, turban-wise, about her head, dark curls falling below it upon her forehead and bare shoulders. Her short-waisted dress is of crimson silk, with short sleeves. A dark-blue Cashmere shawl falls low upon her skirt, and is caught up by one arm. The other is bare, and lies lightly on a table by which she stands, the hand drooping over the edge. In the right hand, the arm crossing her figure horizontally to hold the shawl, is the green spray without which she would not talk in company. Captious critics affirmed that she held and twirled and gesticulated with the leafy scepter to attract admiration to her beautiful hands. These, her eyes, and her finely-moulded arms were all that commended her to the eye. In form she was clumsy; her complexion was muddy and rough; her mouth large, and her teeth were so prominent that the lips hardly met over them. Yet this portrait, not cloaking these defects, is of the queen this woman undoubtedly was. The head is turned slightly, as in listening,—a thing which, by the way, she never did,—and a little upraised; the eyes are full of life and spirit;—the glow of inspiration, as unlike the factitious animation of the “Corinne” in the other room, as day-light to gas-glare, shines through and from the heavily-cast features. The colors are as rich and fresh as if laid on but yesterday.
These discussions and their topics didn’t factor into her decision to marry a man twice her age. She was tired of her mother’s control and the limitations of being single. Married to this kind-hearted nobleman, who promised not to take her to Sweden, she could start to live her life. The Baron’s portrait is in the Coppet salon, kept at a reasonable distance from his wife, just as she preferred when they were both alive. He has a stout figure and a round, flushed face, blank in expression, just like the wall behind him; dressed in a fine court suit with lots of gold and lace—this is what the painting shows us. Diagonally opposite is David’s well-known portrait[422] of Anne-Marie-Louise-Germaine, Baronne de Staël-Holstein (née Neckar). A Persian shawl is wrapped around her head like a turban, with dark curls falling onto her forehead and bare shoulders. Her short-waisted dress is made of crimson silk, with short sleeves. A dark-blue Cashmere shawl drapes low over her skirt, held up by one arm. The other arm is bare, resting lightly on a table next to her, with her hand hanging over the edge. In her right hand, the arm crossing her body horizontally to hold the shawl, is the green spray that she wouldn’t talk without in company. Some picky critics claimed that she held, twirled, and gestured with the leafy scepter to draw attention to her lovely hands. These, along with her eyes and nicely shaped arms, were all that made her visually appealing. In shape, she was awkward; her skin was muddy and rough; her mouth was large, and her teeth were so prominent that her lips barely closed over them. Yet this portrait, not hiding these flaws, reflects the queen this woman undoubtedly was. Her head is slightly turned as if listening—something she actually never did—and slightly raised; her eyes are full of life and energy—the glow of inspiration, as different from the artificial excitement of the “Corinne” in the other room, as daylight is from gaslight, shining through her sharply defined features. The colors are bold and fresh, as if they were painted just yesterday.
Auguste de Staël, her son, at thirty, hangs near, a fresh-colored gentilhomme, without a trace of the refined loveliness of his sister, or of his mother’s genius, in his Swedish physiognomy. Yet, it is related that, when a lad of seventeen, he pleaded well and bravely with Napoleon for the recall of his mother from exile, offering his personal guarantee that she would not meddle with politics were she suffered to return to Paris. Napoleon knew better than[423] to trust her, but he liked the young fellow’s fearlessness so well that he playfully pulled his ear in denying his petition.
Auguste de Staël, her son, at thirty, stands nearby, a fresh-faced gentleman, lacking the refined beauty of his sister or the genius of his mother, evident in his Swedish looks. However, it's said that when he was seventeen, he courageously and effectively pleaded with Napoleon to allow his mother to return from exile, promising that she wouldn’t engage in politics if she was allowed back in Paris. Napoleon knew better than to trust her, but he appreciated the young man's boldness so much that he teasingly pulled his ear while turning down his request.
Down-stairs are the library and bed-chamber of Madame de Staël, opening by long windows upon balcony and parterre. The bed-room is large, and furnished in a style befitting the fashion, then popular, of using what we regard as the penetralia of a home,—to wit—“my lady’s chamber”—for morning-receptions. The French single bed in a distant corner alone indicates that the occupant of the apartment really slept there. The walls are hung with tapestry,—Gobelin, or a fair imitation of it;—chairs and sofa are embroidered to match, in designs from Æsop’s Fables. A tall mirror is set between the windows. In the center of the room, on a large Turkish rug, is Madame de Staël’s escritoire, at which she always wrote, a chair before it, as she used to have it. It is a cumbrous affair,—long and not high,—with pigeon-holes, carved legs and brass-handled drawers. The mistress, as Sappho, looks down upon it from the wall. We liked this portrait least of all. It is a Bacchante, in inflamed complexion and wild eyes. The original preferred it to all others. The library adjoins the bed-room, and is lined with book-shelves to the ceiling. The floor is polished to glassiness,—the dark wood of doors and casement-frames and the ranks of sober-hued volumes reflected in it, as in a somber pool.
Downstairs are the library and bedroom of Madame de Staël, with large windows opening onto a balcony and garden. The bedroom is spacious and decorated in a style befitting the trend at the time of using what we now think of as the penetralia of a home—specifically, "my lady’s chamber"—for morning receptions. The French single bed in a corner is the only indication that the occupant actually slept there. The walls are adorned with tapestry—either genuine Gobelin or a decent imitation; chairs and sofa are embroidered to match, featuring designs from Aesop’s Fables. A tall mirror sits between the windows. In the center of the room, on a large Turkish rug, is Madame de Staël’s escritoire, where she always wrote, with a chair in front of it, just as she preferred. It’s a bulky piece—long and low—with pigeonholes, carved legs, and brass-handled drawers. A portrait of the mistress as Sappho looks down upon it from the wall. We liked that portrait least of all. It depicts a Bacchante, with a flushed complexion and wild eyes. The original preferred this over all others. The library is next to the bedroom and is lined with bookshelves that reach the ceiling. The floor is polished to a glossy finish, with the dark wood of the doors and window frames and the rows of sober-colored books reflected in it like a somber pool.
We looked back into the shadow and silence from the threshold, thinking of the goodly company of intellectual athletes who frequented it when the most wonderful woman of her age held court here as regally as when in Paris. De Goncourt described her as a “man of genius, by whose hands France signed a treaty of alliance with existing institutions, and, for a period, accepted the Directory. The daughter of Neckar”—he continues—“forbade France to[424] recall the line of kings; she retained the Republic; she condemned the throne.”
We looked back into the shadows and silence from the entrance, thinking of the impressive group of intellectuals who used to gather here when the most amazing woman of her time held court as grandly as she did in Paris. De Goncourt described her as a “man of genius, by whose hands France signed a treaty of alliance with existing institutions, and, for a time, accepted the Directory. The daughter of Neckar”—he continues—“forbade France to[424] recall the line of kings; she upheld the Republic; she condemned the throne.”
Or, as when forbidden to approach within thirty miles of Paris, she established her household at precisely that distance, and her residence was crowded with guests from the Capital.
Or, just like when she was banned from coming within thirty miles of Paris, she set up her home exactly that far away, and her place was filled with guests from the city.
“She pretends”—growled the Emperor—“to speak neither of public affairs, nor of me. But it happens invariably that every one comes out of her presence less attached to me than when he went in.”
“She pretends”—growled the Emperor—“to talk about neither public matters nor about me. But it always seems that everyone comes out of her presence less connected to me than when they went in.”
Hunted to Coppet, she was attended there by Benjamin Constant—“the scribe of her dictation; the aid-de-camp of her thought; the man who almost equaled her in conversational power;”—visited there, by Byron, Schlegel, Sismondi, and so many other men of mark and power that a cordon of French police was drawn about the house near enough to watch all comers and goers without revealing their proximity. Madame Récamier braved the danger of discovery and the consequent wrath of Napoleon by journeying thither by post-carriage from France, expressly to see her persecuted friend. Arriving under cover of the darkness, she tarried but a night, departing early the next morning. So soon as the news could travel to Paris and a post be sent in reply, a messenger overtook her in her Swiss tour with an order from the Emperor, prohibiting her return to the metropolis under penalty of fine and imprisonment.
Hunted to Coppet, she was attended there by Benjamin Constant—“the scribe of her dictation; the aide-de-camp of her thoughts; the man who almost matched her in conversational skill;”—visited by Byron, Schlegel, Sismondi, and many other notable figures, so much so that a line of French police was set up around the house close enough to watch everyone coming and going without revealing their presence. Madame Récamier risked the danger of being discovered and provoking Napoleon's wrath by traveling there by post carriage from France, specifically to see her persecuted friend. Arriving under the cover of darkness, she stayed only one night, leaving early the next morning. As soon as the news made its way to Paris and a reply was sent, a messenger caught up with her during her Swiss tour with an order from the Emperor, banning her return to the city under the threat of fines and imprisonment.
Above the broad arch of the doorway, within which the two women—one as eminent for her beauty as was the other for her genius, met and parted, is carved the Neckar coat-of-arms. The court-yard is full of flowers, the high iron fence separating it from lawn and park, wreathed with roses and white jasmine. The central building and two wings of the château encompass it on three sides. Great[425] iron gates give egress in the direction of the grounds. These are extensive and of much natural beauty. A road bends around a lawn brightened by beds of geraniums and coleas. An oval pond is in the center, a solitary willow drooping above it. Beyond pool and circling drive, is an old stone bench from which we got the best view of the house. It is of gray stone, shaded darkly by age. Above the second story is a high, sloping roof, pierced by dormer windows and many chimneys. The wings are peaked towers, capped by quaint wooden knops and spires that may be seen far up and down the lake. Masses of chestnuts and limes, diversified by a few hemlocks and spruces, embower the mansion. The undulating line of the Juras is visible above it, like another roof-tree. Branching off from the wider road are foot-paths, overhung by trees. A swift brook is the limit of the lawn at the right. The banks are steep and green with turf and the ivy that has strayed downward from the tree-boles. Lime and poplar leafage make the clear water darkly deep. Foot-bridges span it by which one can pass into the meadows beyond.
Above the wide arch of the doorway, where the two women—one famous for her beauty and the other for her brilliance—met and parted, is carved the Neckar coat-of-arms. The courtyard is filled with flowers, and the tall iron fence that separates it from the lawn and park is adorned with roses and white jasmine. The main building and two wings of the château surround it on three sides. Large iron gates provide access to the grounds. These are vast and have a lot of natural beauty. A road curves around a lawn brightened by beds of geraniums and coleus. In the center is an oval pond, with a solitary willow tree leaning over it. Beyond the pond and winding drive is an old stone bench that offers the best view of the house. It’s made of gray stone, darkened by age. Above the second story is a high, sloping roof, punctuated by dormer windows and numerous chimneys. The wings feature pointed towers topped with charming wooden knobs and spires that can be seen along the lake. Clusters of chestnut and lime trees, mixed with a few hemlocks and spruces, surround the mansion. The rolling line of the Jura mountains is visible above it, resembling another roofline. Branching off from the main road are footpaths, shaded by trees. A swift brook marks the edge of the lawn on the right. The banks are steep and lush with grass and ivy that has grown down from the tree trunks. The foliage of the lime and poplar trees makes the clear water appear dark and deep. Footbridges cross the brook, offering a way into the meadows beyond.
“Ah, madame!” said Chateaubriand, while walking in the peaceful demesne with its mistress,—“If the Emperor would but banish me, likewise—to Coppet!”
“Ah, madam!” said Chateaubriand, walking in the peaceful estate with its owner, “If only the Emperor would banish me too—to Coppet!”
She paced these walks like a caged lioness; ate her heart out in the fine old house yonder.
She walked these paths like a caged lioness, pouring her heart out in the beautiful old house over there.
“I would rather,” she cried, passionately,—“live in the Rue Jean Pain Mollet, with two thousand francs a year, than upon one hundred thousand at Coppet!”
“I would rather,” she exclaimed passionately, “live on the Rue Jean Pain Mollet with two thousand francs a year than have one hundred thousand at Coppet!”
Her egotism was as magnificent as her genius. For the food of one and the display of the other, Paris was the only place upon the globe.
Her egotism was as grand as her genius. For the enjoyment of both, Paris was the only place in the world.
It was while she lived at Coppet that she made her love-match with De Rocca, a young French officer, and an invalid, absent from the army on furlough at Geneva. He[426] was eminently handsome, and she worshiped beauty. The suit of a man of twenty-two to a widow twenty years his senior, was dangerous flattery to one who drew in admiration as the very breath of life. Other men had paid court to her intellect, her position, her wealth. This man loved the woman he would make his wife.
It was while she was living in Coppet that she fell in love with De Rocca, a young French officer and a sick man who was on leave from the army in Geneva. He[426] was exceptionally handsome, and she adored beauty. The attention from a twenty-two-year-old man toward a widow twenty years his senior was flattering and dangerous for someone who thrived on admiration as if it were oxygen. Other men had been drawn to her intellect, her status, and her wealth. This man loved the woman he wanted to marry.
“My name belongs to Europe!” she replied to his first offer.
“My name belongs to Europe!” she replied to his first offer.
“I will love you so well as to make you love me!” was his answer.
“I will love you so much that you'll end up loving me!” was his answer.
The marriage was a secret, kept until disclosed in her will after her death. We gain a glimpse of the morals of the day that is a shock to our ideas of decorum, when we read in the same paragraph of his residence at Coppet; his companionship in her travels, and that their son was born without the revelation of their relation as husband and wife.
The marriage was a secret, kept until revealed in her will after her death. We get a look at the morals of the time that challenges our ideas of decorum when we read in the same paragraph about his residence in Coppet, his companionship during her travels, and the fact that their son was born without anyone knowing they were husband and wife.
It was not until our third trip to Coppet that we were able to see the bust of De Rocca in one of the upper rooms not shown to strangers while the family are at home. It is a beautiful head, with a sweet manliness of look that excuses the seemingly absurd union, to susceptible lady-visitors.
It wasn't until our third visit to Coppet that we finally got to see the bust of De Rocca in one of the upper rooms that aren't shown to strangers while the family is home. It's a beautiful head, with a gentle masculinity that makes the seemingly ridiculous connection appealing to sensitive female visitors.
Neither then, nor at any other time, could we prevail upon any employé of the De Broglies (Madame de Staël’s grandson now owns the estate) to unlock the rusty gate of the family cemetery across the road. It is environed by neglected commons, and the brick wall is, at least, ten feet high. It looks like a fortified forest, so dense is the unpruned foliage of the tall trees. We walked all around it, each recalling something he, or she had heard or read of the burial-chapel of the Neckars so safely hidden in the heart of the wood. Of Neckar’s tomb and recumbent statue, and his wife’s at his side. Of their daughter’s request[427] that her grave might not be made a show-place, and the pious respect accorded by her son and daughter and their descendants to a wish so incongruous with the passion for notoriety that swayed her from the nursery to the death-bed.
Neither then, nor at any other time, could we convince any employee of the De Broglies (Madame de Staël’s grandson now owns the estate) to unlock the rusty gate of the family cemetery across the road. It's surrounded by neglected common land, and the brick wall is at least ten feet high. It looks like a fortified forest, so thick is the untrimmed foliage of the tall trees. We walked all around it, each of us recalling something we had heard or read about the burial chapel of the Neckars, so safely hidden in the heart of the woods. About Neckar’s tomb and his recumbent statue, and his wife’s beside him. About their daughter’s request[427] that her grave shouldn’t become a spectacle, and the respectful attitude her son and daughter and their descendants had towards a wish so at odds with her desire for fame that influenced her from childhood to the end of her life.
She had suffered intensely in her latest years. Natural nervousness was aggravated by the use of opium in such quantities to dull severe paroxysms of pain, that it lost its effect as a sedative. She seemed to have forgotten how to sleep. But her mind retained its strength and clearness.
She had experienced a lot of pain in her last years. Her natural anxiety was made worse by taking so much opium to ease her severe pain that it stopped working as a sedative. She seemed to have forgotten how to sleep. But her mind stayed strong and clear.
“I know now,” she said, “what the passage from life to death is. The goodness of God makes it easy. Our thoughts become indistinct. The pain is not great.”
“I know now,” she said, “what the transition from life to death is like. The goodness of God makes it easier. Our thoughts become unclear. The pain isn’t that bad.”
The habit of analytical thought was strong to the last.
The tendency for analytical thinking remained strong until the very end.
In spite of the sternly-barred gates, prying curiosity has found its way to the sequestered chapel. At one angle of the wall, out of sight of the house, bricks have been picked out at intervals to supply a foothold for the climber, and the coping is fractured. A gentleman of our party put his toe into a crevice and looked over.
Despite the heavily secured gates, curious onlookers have managed to access the hidden chapel. In one corner of the wall, away from the house, some bricks have been removed to create a foothold for climbers, and the top edge is damaged. A member of our group placed his foot into a gap and leaned over to take a look.
“More than one person has passed in this way,” he said. “The grass is trampled and the underbrush broken. The place is a jungle of matted bushes and large trees.”
“More than one person has come this way,” he said. “The grass is flattened and the underbrush is disturbed. This area is a tangle of thick bushes and big trees.”
He stepped back gently to the ground, and we strolled on.
He gently stepped back to the ground, and we walked on.
“Hic tandem quiescit, quæ nunquam quievit,” reads her tombstone. The embosoming trees; the lofty wall; the locked gate are not without their meaning.
Here at last she rests, who never rested, reads her tombstone. The surrounding trees, the high wall, the locked gate all have their significance.
God rest her soul in keeping yet more wise and tender!
God bless rest her soul, making it even wiser and more gentle!
CHAPTER XXXI.
Chillon.

THE Castle of Chillon is a whitey-gray pile, with towers of varying heights and black, pointed roofs, like extinguishers, clustering about the central and tallest. The lake washes the base on all sides. A wooden bridge, once a “draw,” joins the fortress to the shore. This was the scene of the casualty to Julie’s child, and his rescue by the mother, resulting in the death of the latter, narrated by Rousseau in the concluding chapters of “La Nouvelle Héloïse.”
THE Castle of Chillon is a grayish-white structure, featuring towers of different heights and black, pointed roofs that resemble extinguishers, surrounding the central and tallest one. The lake laps at the base on all sides. A wooden bridge, which used to be a drawbridge, connects the fortress to the shore. This is where the incident with Julie's child occurred, leading to the mother's rescue attempt and her subsequent death, as narrated by Rousseau in the final chapters of "La Nouvelle Héloïse."
In spring and summer, the aspect of the storied prison is not forbidding. The walk from the steamboat is pleasantly shaded throughout much of its length. Trees grow down in the old moat; pretty creeping plants drop in festoons and knots from the top and face of the shore-wall; birds hop and sing in bending branches that dip in the water. The “thousand years of snow on high” are verdant slopes below. “The white-walled distant town,” “the channeled rock,” “the torrent’s leap and gush”—are as familiar to Byron’s reader as the fields and hills about his childhood’s home, distinct as a photograph painted by Swiss sunshine.
In spring and summer, the appearance of the famous prison is not intimidating. The walk from the steamboat is nicely shaded for most of the way. Trees grow in the old moat; lovely climbing plants hang in garlands and knots from the top of the shore wall; birds hop and sing on swaying branches that dip into the water. The “thousand years of snow on high” are lush hills below. “The white-walled distant town,” “the channeled rock,” “the torrent’s leap and gush”—are as familiar to Byron’s readers as the fields and hills around their childhood homes, clear as a photograph lit by Swiss sunshine.
The scenery near Chillon is the grandest on Lake Leman, reminding one of the snow-capped ramparts of Lucerne. When, at eleven o’clock of the last day of October,[429] we left the steamboat dock in front of the Hôtel Russie in Geneva, sky and wave were still and smiling. Mont Blanc drew a cowl over his face by the time we touched the Nyon pier. But the ugly old town had never been more nearly sightly. The five Roman towers of the ancient castle were softly outlined against the blue; the browns, grays and blacks of the houses, crowding into the lake, were foil and relief to the scarlet and gold of massy vines, the russet and purple and lemon-yellow of the trees on the esplanade and the steep, winding streets. The cowl unfolded into mantling mist upon “the left bank” (our right) as we sailed by Vevay, the “livest” town on the upper lake. A company of school-boys in uniform were drilling in the parade-ground close to the wharf, to the music of drum and fife, a herd of gamins peering enviously at them between the pales of the fence. Window-gardens were flush with petunias, salvias and pelargoniums. Woodbine streamed, as with living blood, from hotel-balconies and garden-walls. The “grape-cure” was over and the bulk of the vintage gathered, but purple bunches hung still among the dying leaves,—luscious gleanings for the peasant-children trampling the mellow soil with bare toes, and cheering shrilly as the boat glided by. Clarens—“Julie’s” home—a village of pink, buff and pea-green houses, more like painted sugar châteaux than human habitations, harmonized better with the autumnal tints of aspen and poplar than with their vernal green. The chestnut copse, known as the “Bosquet de Julie,”—where she gave the first kiss to her lover, was like fine gold for depth and brilliancy of hue. Montreux lies in the hollow of a crescent-shaped cove, sheltered from adverse winds from whatever quarter, a warm covert for invalids, where roses blossom eternally in sight of never-melted snows. The bristly spines of mountains are its rear-guard, and upon their lower terraces[430] are hedges of evergreen laurels, orchards of figs and pomegranates.
The scenery near Chillon is the most impressive around Lake Leman, reminiscent of the snow-capped peaks of Lucerne. When we left the steamboat dock in front of the Hôtel Russie in Geneva at eleven o’clock on the last day of October,[429] the sky and water were calm and cheerful. By the time we reached the Nyon pier, Mont Blanc had covered itself with clouds. But the old town, which isn't beautiful, looked surprisingly pleasant. The five Roman towers of the ancient castle stood softly against the blue sky; the browns, grays, and blacks of the houses leaning toward the lake contrasted beautifully with the scarlet and gold of heavy vines, and the russet, purple, and lemon-yellow of the trees along the esplanade and winding streets. The clouds started to unfold into a mist as we passed "the left bank" (which was on our right) while sailing by Vevey, the most lively town on the upper lake. A group of schoolboys in uniforms were practicing on the parade ground near the wharf, to the sound of drums and flutes, while a bunch of gamins watched enviously through the fence. Window gardens were full of petunias, salvias, and pelargoniums. Woodbine flowed like living blood from hotel balconies and garden walls. The "grape cure" season was over, and most of the grapes had been harvested, but purple bunches still hung amid the dying leaves—delicious finds for the peasant children playing in the soft earth with bare feet, cheering loudly as the boat glided past. Clarens—“Julie's” home—was a village filled with pink, buff, and pea-green houses that looked more like decorated sugar castles than homes, blending better with the autumn colors of aspen and poplar than with their spring green. The chestnut grove known as the “Bosquet de Julie”—where she gave her first kiss to her lover—glowed like fine gold, rich in color and brightness. Montreux sits in the hollow of a crescent-shaped bay, protected from harsh winds from any direction, providing a warm spot for those who are unwell, where roses bloom year-round amid eternal snows. The rugged mountain peaks form its backdrop, and on their lower slopes[430] there are hedges of evergreen laurels, along with fig and pomegranate orchards.
Thus far, we had sunshine and color with us, while, upon the other shore, the stealing fogs kept pace with our progress,—a level line at the lower edge which rested mid-way up the sides of the nearer mountains, but gradually encroaching upon the blue above, until, when we stepped ashore at Chillon, the sun began to look wan. The days were shortening rapidly at this season. To save time, we took a carriage at the wharf and drove directly to the Château through the hamlet that has taken its name.
So far, we had sunshine and color with us, while on the other shore, the creeping fogs kept pace with our journey—a flat line at the lower edge resting halfway up the sides of the closer mountains, but slowly climbing into the blue above, until, when we stepped ashore at Chillon, the sun started to look pale. The days were getting shorter quickly at this time of year. To save time, we took a carriage at the dock and drove straight to the Château through the village that shares its name.
“God bless the ingoers and outcomers!” is the German legend above the entrance, put there by the pious Bernese in 1643.
“God bless those who come in and go out!” is the German legend above the entrance, placed there by the devout people of Bern in 1643.
Our guide was a rosy Savoyard girl in blue skirt, scarlet bodice and white apron. Dangling a bunch of ponderous keys from her forefinger, she tripped across a courtyard shut in by the tall buildings and peaked roofs, and paved with round stones, to a flight of cellar-steps. Just such cellar-steps as are used by farmers’ wives and dairymaids in going to and from buttery and cream-room. The descent of six or eight stairs, worn and uneven, brought us to the subterranean chapel of the Dukes of Savoy, a long, low room floored with roughened stones, the ceiling supported by four thick pillars, and so dim, on the windowless side, as to cast doubt upon the received theory of its original uses. Although Religion, as understood and practised by thirteenth century lordlings and their vassals, was a thing that lurked in and filled the dark places of the earth. Next, was a small room, not eight feet square, where the condemned by the worshipers in the adjoining chapel, passed the night preceding his execution. A niche in the rear wall was filled to half its height by a sloping ledge,—a rocky bed, inclining upward at the head. On[431] this, the doomed wretch lay until the morning looked in upon his misery through the slit in the outer wall. This series of vaults was supplied with all the ancient improvements for executions. In the third apartment a black bar, extending across the cell, was the gallows, and in the wall near the floor an aperture, now closed with rude masonry, finished the drama with business-like promptness, being the “chute” into eight hundred feet of water.
Our guide was a cheerful Savoyard girl wearing a blue skirt, a red bodice, and a white apron. Dangling a heavy bunch of keys from her finger, she walked quickly across a courtyard surrounded by tall buildings and peaked roofs, which was paved with round stones, leading us to a set of cellar stairs. These were just like the steps used by farmers' wives and dairymaids when going to and from the butter and cream rooms. The six or eight worn and uneven steps took us down to the underground chapel of the Dukes of Savoy, a long, low room with a rough stone floor, supported by four thick pillars, and so dim on the side without windows that it raised questions about its original purpose. Religion, as understood and practiced by 13th-century nobles and their vassals, was something that lurked in and filled the dark corners of the earth. Next, there was a small room, barely eight feet square, where those condemned by the worshippers in the adjoining chapel would spend the night before their execution. A niche in the back wall was partially filled by a sloping ledge—a rocky bed that tilted upward at the head. On this, the doomed person lay until morning light filtered in through a slit in the outer wall. This series of vaults had all the old features necessary for executions. In the third room, a black beam stretched across the cell, serving as the gallows, and in the wall near the floor, an opening, now sealed with rough masonry, efficiently concluded the grim business, serving as the "chute" into eight hundred feet of water.
Two hundred feet, more or less, do not materially alter the story, or diminish or increase the horror.
Two hundred feet, give or take, don’t really change the story, nor do they lessen or heighten the horror.
Bonnivard’s prison—the dungeon of Chillon—is beyond the cell of execution and the last of the grim suite of basement state-apartments. The Prisoner of Chillon may have been the child of the poet’s brain. Bonnivard was not a myth. Three times in arms against the ravening beasts of war, known by the courtesy of history, as Dukes of Savoy, and twice a prisoner, he was, at his second capture, immured in the Castle of Chillon. Six weary years were spent by him in this rocky dungeon. During two of these, he was chained to one of the “seven pillars of Gothic mold” upbearing the ceiling. A stone of irregular shape is embedded in the floor at its base. I sat down upon it; put my feet into the hollow worn by his, as he rested thus, night after night, day by day, year upon year!
Bonnivard’s prison—the dungeon of Chillon—is beyond the execution cell and the final part of the grim basement state apartments. The Prisoner of Chillon might have been a creation of the poet’s imagination. Bonnivard was not a legend. He fought against the brutal forces of war, known in history as the Dukes of Savoy, three times and was captured twice. During his second capture, he was imprisoned in the Castle of Chillon. He spent six long years in this rocky dungeon. For two of those years, he was chained to one of the “seven pillars of Gothic mold” supporting the ceiling. A stone of irregular shape is embedded in the floor at its base. I sat down on it; I put my feet into the hollow worn by his, as he rested like this, night after night, day by day, year after year!
The girl had disappeared, in answer to a call from the outer-room. Caput leaned against the pillar beside me. We could just trace the circle beaten out of the solid stone by the prisoner’s measured pacing, around the pillar as far as the chain would let him go,—then, back again. It is plain enough by day, but the light was failing where we[432] were. Caput struck a match and held it close to the mournful little track;—another, that we might decipher Byron’s name upon the “autograph column.” Then, the blue flame expired, and the gloom was deeper than before. We hearkened silently to the lap of the lake against the foundation-stones, and the moan of the rising wind; watched the glimmering slits, without glass or shutters, that admitted light and air.
The girl had vanished in response to a call from the outer room. Caput leaned against the pillar next to me. We could just make out the circle worn into the solid stone by the prisoner’s rhythmic pacing, around the pillar as far as the chain would allow him—then back again. It’s clear enough during the day, but the light was fading where we[432] were. Caput struck a match and held it close to the sad little path;—another, so we could read Byron’s name on the “autograph column.” Then, the blue flame died, and the darkness felt heavier than before. We listened quietly to the lapping lake against the foundation stones and the moan of the rising wind; watched the glimmering gaps, without glass or shutters, that let in light and air.
quoted Caput. “It is worse! The dead do not dream!”
quoted Caput. “It’s worse! The dead don’t dream!”
“Or hear!” I shuddered. “That dull ‘wash! wash!’ would drive me mad in a week!”
“Or listen!” I shuddered. “That boring ‘wash! wash!’ would drive me insane in a week!”
Our little maid reäppeared, all out of breath, brimful of excuses for having left us so long. We were quitting the dungeon when I detected gleams, as of soft eyes, in the darkest corner.
Our little maid came back, all out of breath, full of excuses for having left us for so long. We were about to leave the dungeon when I noticed glimmers, like soft eyes, in the darkest corner.
“Mes fleurs!” smiled the girl. “They are safe here from frost and need rest after blooming so well all summer. I bring them in every winter. Would madame like some?”
“My flowers!” the girl smiled. “They are safe here from the frost and need to rest after blooming so beautifully all summer. I bring them inside every winter. Would you like some, madam?”
She clipped and broke until I checked her liberality. The gleams that had caught my eye were large Marguerites, with lissome, white petals, that scarcely discolored in the pressing and drying.
She trimmed and broke until I looked at her generosity. The shines that had grabbed my attention were big daisies, with flexible, white petals that hardly changed in color during the pressing and drying.
“If they were mine I should rather leave them to the winds and frost than have them winter here!” I said, touching the branches compassionately.
“If they were mine, I’d rather leave them to the winds and frost than have them spend the winter here!” I said, touching the branches with sympathy.
“Plaît-il?” answered the Savoyard, with wide, innocent eyes.
Excuse me? the Savoyard replied, with wide, innocent eyes.
Across the court-yard, upon the ground-floor of another building, is the chamber of torture. This, too, has its memorial[433] pillar, a slender, wooden post in the middle of the room. To this, the prisoner was bound for scourging.
Across the courtyard, on the ground floor of another building, is the torture chamber. This room also has its memorial[433] pillar, a thin wooden post in the center of the room. The prisoner was tied to this for whipping.
“Sometimes they used whips,” said the guide. “Sometimes,——” she pointed to scorched places on the seasoned wood.
“Sometimes they used whips,” said the guide. “Sometimes,——” she pointed to burned spots on the seasoned wood.
The flesh tingles at sight of these dumb records, burned in upon the memories of Protestants of that day, as they are into the surface of the post. The scourge, in the cases of extreme offenders against ducal and ecclesiastical law, was of fine wire, tipped with red-hot iron or steel. When these missed the back of the victim, they wrote legibly and lastingly upon the pillar of flagellation. There were other “ancient improvements” here once, but they have been removed.
The flesh tingles at the sight of these grim records, etched into the memories of the Protestants of that time, just like they are burned into the surface of the post. The whip, for severe offenders against ducal and church law, was made of fine wire, tipped with red-hot iron or steel. When it missed the victim's back, it left clear and lasting marks on the flagellation pillar. There were other “old enhancements” here once, but those have been taken away.
One of note was exhibited in another room,—“the oubliettes,” sometimes called, “the well of promise.” Both names are significant enough. It is an opening in the floor, fenced in with stout rails. Four stone steps slant downward from the brink. The eye cannot pierce the obscurity of the chasm. To the edge of this, then undefended well, the tried and secretly-condemned prisoner was led, blindfolded, and instructed to step down a staircase that would lead him into the outer air and to liberty. The abyss is eighty feet deep. The bottom was set with sharp knives.
One notable feature was displayed in another room—“the oubliettes,” sometimes referred to as “the well of promise.” Both names carry significant meaning. It's an opening in the floor, bordered by sturdy rails. Four stone steps slope down from the edge. The darkness of the chasm is impenetrable. To the edge of this unprotected well, the tested and secretly-condemned prisoner was brought, blindfolded, and told to descend a staircase that would supposedly lead him to fresh air and freedom. The abyss is eighty feet deep, with the bottom lined with sharp knives.
Upon the second floor are the “family rooms,” the Duke’s bed-chamber and the boudoir of the Duchess. This last is not large, and so badly-lighted, that she must have required candles on the toilette-table, except in the brightest weather. The walls are covered with what masons style a “scratch-coat” of mortar. It was hung with tapestry when Chillon was a ducal palace. This boudoir is immediately above the chamber of torture. When we exclaimed at the proximity, the girl explained, naïvely,[434] that their Highnesses did not live here all the year, having other residences. Probably, the operation of rack, spiked helmet and collar, thumb-screw and scourging-post was subject to the convenience of the Duchess. All the same, we wondered how she slept with but the plank flooring between her and what she knew of, down there.
On the second floor are the “family rooms,” the Duke’s bedroom and the Duchess’s boudoir. The boudoir isn’t large and is so poorly lit that she must have needed candles on the vanity table, except in the brightest weather. The walls are covered with what masons call a “scratch-coat” of mortar. It used to have tapestries when Chillon was a ducal palace. This boudoir is right above the torture chamber. When we expressed our surprise at the closeness, the girl explained, naively, [434] that their Highnesses didn’t live here all year, as they had other residences. Probably, the use of the rack, spiked helmet and collar, thumb-screw, and scourging post depended on the Duchess's convenience. Still, we wondered how she could sleep with just the wooden floor between her and what she knew was down there.
The window of her room frames a superb view, on fine days, of the “wide, long lake,” the towering heights of the Savoy side, and the “small, green isle” with its three trees. Looking out of it, now, we saw only the water darkening under the wreathing mists that had chased us all the way from Nyon, and ruffled by the wind. In the spacious Knight’s Hall to which we went next, we could barely discern the stains on the walls that were once frescos, and make out the design of the carved mantel around the mighty-mouthed chimney-place. The windows are all toward the lake and deeply recessed, with broad inner ledges. Within one of these embrasures we sat, gazing upon the slowly-gathering storm, and listening to the “knocking”—Byron used the right word,—of the sullen waves, our little Savoyard attending motionless upon our pleasure. We were going no further than Montreux that night, and our carriage would wait. We would see—we did see—Chillon upon brighter days and in merrier company. It suited us to linger and dream, in the weird twilight, of what had been in the isolated stronghold,—of what, pray Heaven! could never be again.
The window in her room frames an amazing view, on clear days, of the “wide, long lake,” the towering heights of the Savoy side, and the “small, green isle” with its three trees. Looking out now, we could only see the water darkening under the swirling mists that had followed us all the way from Nyon, and disturbed by the wind. In the spacious Knight’s Hall that we visited next, we could barely make out the stains on the walls that were once frescoes and the design of the carved mantel around the large chimney. The windows all face the lake and are deeply recessed, with wide inner ledges. We sat in one of these recesses, watching the storm slowly gather and listening to the “knocking”—Byron had the right word—of the heavy waves, while our little Savoyard stood still, attending to our enjoyment. We weren’t going any further than Montreux that night, and our carriage would wait. We would see—we did see—Chillon on brighter days and in happier company. It suited us to linger and dream, in the strange twilight, of what had happened in the isolated fortress—of what, pray Heaven! could never happen again.
The girl brought a lamp to guide us to the Duke’s private chapel. The altar is gone, but the choristers’ seats of carved oak are left. Benches are disposed in orderly rows for the Protestant service, held here twice in the month. Chillon Castle is still a prison,—a cantonal penitentiary,—in plainer English—a county jail. Upon each alternate Sabbath, the inmates are gathered into the[435] chapel, and one of the neighborhood pastors ministers to them.
The girl brought a lamp to lead us to the Duke’s private chapel. The altar is gone, but the choir seats made of carved oak remain. Benches are arranged in neat rows for the Protestant service held here twice a month. Chillon Castle is still a prison—a cantonal penitentiary—in simpler terms, a county jail. Every other Sunday, the inmates are gathered into the[435] chapel, and one of the local pastors holds a service for them.
In the court-yard we stopped to gather some yellow-blossomed moss sprouting between the stones, and our Savoyard damsel added to my bouquet of prison-flowers, scarlet and brown leaves from the woodbine running rankly over the tower in which is the torture-chamber. She stood upon the drawbridge as we drove away, a stalwart young turnkey at her side,—who, by the way, had narrowly missed locking us into the lower cells by mistake. Her smiling face, red bodice and white apron were the only spots of brightness in the gray-and-black picture of the frowning fortress, close-folded in the mists and the rolling glooms of the water.
In the courtyard, we stopped to pick some yellow moss growing between the stones, and our Savoyard girl added scarlet and brown leaves from the woodbine that was taking over the tower where the torture chamber is. She stood on the drawbridge as we drove away, next to a strong young guard—who, by the way, almost locked us in the lower cells by accident. Her smiling face, red bodice, and white apron were the only bright spots in the gray-and-black scene of the gloomy fortress, shrouded in mist and the rolling darkness of the water.
We thought of the Marguerites in the dungeon.
We thought about the Marguerites in the dungeon.
FINIS.
In the “Common Sense in the Household” Series.
—————————————————
Author of “"Common Sense at Home," "Breakfast, Lunch, and Tea",” etc., etc.
—————————————————
WITH SIX ORIGINAL FULL-PAGE COLORED PLATES.
One vol. 12mo, 720 pages, beautifully bound in cloth. Price $2.25.
Kitchen Edition in Oil-Cloth Covers at the same price.
—————————————————
The Dinner Year-Book is, in its name, happily descriptive of its purposes and character. It occupies a place which, amid all the publications upon cookery—and their name is Legion—has never yet been occupied.
The Dinner Yearbook is, in its name, aptly descriptive of its purposes and character. It holds a position that, among all the countless cookbooks out there—has never been filled.
The author truly says that there have been dinner-giving books published, that is, books of menus for company dinings, “Little Dinners,” for especial occasions, etc., etc.; but that she has never yet met with a practical directory of this important meal for every day in the year. In this volume she has furnished the programme in all its details, and has superintended the preparation of each dish, proceeding even to the proper manner of serving it at table. The book has been prepared for the family, for the home of ordinary means, and it has hit the happy line where elegance and economy meet.
The author points out that there have been dinner-giving books released, including books of menus for hosting dinners, like “Little Dinners” for special occasions, and so on; however, she has yet to find a practical guide for this essential meal for every day of the year. In this book, she provides a complete program with all the details and has overseen the preparation of each dish, even explaining how to serve it at the table. The book is designed for families and homes with average means, and it successfully balances elegance and affordability.
The most numerous testimonials to the value of Marion Harland’s “Common Sense” books which the publishers have received, both in newspaper notices and in private communications, are to the effect—always expressed with some astonishment—that the directions of these receipts, actually followed, produce the promised result. We can prophesy the same for the new volume.
The most numerous testimonials to the value of Marion Harland’s “Common Sense” books that the publishers have received, both in newspaper reviews and in private messages, express—often with some surprise—that the instructions in these recipes, when actually followed, yield the promised results. We can predict the same for the new volume.
The purchaser will find that he has bought what the name purports—The Dinner Year-Book—a practical guide for the purchase of the material and preparation, serving, etc., of the ordinary home dinner for every day of the year. To these are added twelve company dinners, one for each month, from which a selection can be made—according to the time of the year—equal to any occasion which will be presented to the housekeeper.
The buyer will discover that they have acquired exactly what the title suggests—The Dinner Year-Book—a practical guide for buying ingredients and preparing, serving, and so on, for an everyday home dinner throughout the year. Additionally, there are twelve dinner party menus, one for each month, from which selections can be made based on the season, suitable for any occasion that a homemaker may face.
This book, however, is not valuable merely as a directory for dinners appropriate to various seasons. It contains the largest number of receipts for soups, fish, meat, vegetables, entrees of all descriptions, and desserts, ever offered to the American public. The material for this work has been collected with great care both at home and abroad, representing the diligent labor of many months. A very marked feature of the new volume, and distinguishing it from any other in the American market, is its series of beautiful colored plates, the entire preparation of which has been the work of the author’s own hand.
This book, however, isn't just a guide for dinners suitable for different seasons. It includes the largest collection of recipes for soups, fish, meat, vegetables, various entrees, and desserts, ever made available to the American public. The content for this work has been gathered with great care both domestically and internationally, reflecting the dedicated effort of many months. A standout feature of this new volume, setting it apart from anything else on the American market, is its series of beautiful colored plates, all created by the author's own hand.
⁂ The above books for sale by all booksellers, or will be sent, post or express charges paid, upon receipt of the price by the publishers,
⁂ The above books are available for purchase from all booksellers, or will be shipped with postage or express charges covered, upon receipt of payment by the publishers,
CHARLES SCRIBNER’S SONS,
743 and 745 Broadway New York
CHARLES SCRIBNER'S SONS,
743 and 745 Broadway, New York
“The very best, the most sensible, the most practical, the most honest book on this matter of getting up good dinners, and living in a decent, Christian way, that has yet found its way in our household.”—Watchman and Reflector.
“The best, the most sensible, the most practical, and the most honest book on the topic of preparing great dinners and living a decent, Christian life that has ever come into our home.” —Watchman & Reflector.

IN THE HOUSEHOLD.
By MARION HARLAND,
Author of “Alone,” “Hidden Path,” “Nemesis,” &c., &c.
—————————————————
One Vol. 12mo, cloth, . . Price $1.75
Kitchen Edition, with oilcloth covers, at the same price.
—————————————————
See what the Critics and Practical Housekeepers say about it:
“In the hands of the author, whose name is well known in another department of literature, the subject has been treated with thoroughness and skill, showing that a little common sense may be as successful in the concoction of a toothsome viand as in the composition of a romance.”—N. Y. Daily Tribune.
“In the hands of the author, who is well-known in another area of literature, the topic has been handled with great detail and expertise, demonstrating that a bit of common sense can be just as effective in creating a delicious dish as in writing a novel.”—N. Y. Daily Tribune.
“It inspires us with a great respect for the housewifery of a literary lady, and we cannot err in predicting for it a wide popularity.”—N. Y. Evening Post.
“It inspires us with immense respect for the domestic skills of a literary woman, and we can confidently predict that it will be widely popular.” —N. Y. Evening Post.
“Unites the merits of a trustworthy receipt-book with the freshness of a familiar talk on household affairs.”—Albany Evening Journal.
“Combines the benefits of a reliable recipe book with the ease of a casual conversation about home life.”—Albany Evening Journal.
“The directions are clear, practical, and so good in their way that the only wonder is how any one head could hold so many pots, kettles and pans, and such a world of gastronomic good things.”—Hearth and Home.
“The instructions are straightforward, useful, and so impressive that it’s amazing how one person can manage so many pots, pans, and all kinds of delicious food.” —Hearth and Home.
“The recipes are clearly expressed, easy to follow, and not at all expensive. The suggestions about household affairs are chic. On a test comparison with three other American cook-books, it comes out ahead upon every count. Beyond this experto credo nothing more need be said.”—Christian Union.
“The recipes are clearly written, easy to follow, and very affordable. The tips on household matters are stylish. In a comparison with three other American cookbooks, it wins on every point. Beyond this expert's opinion, nothing more needs to be said.”—Christian Union.
BY THE SAME AUTHOR.
Kitchen Edition, with oilcloth covers, at the same price.
—————————————————
⁂ The above books for sale by all booksellers, or will be sent, post or express charges paid, upon receipt of the price by the publishers,
⁂ The books listed above are available for purchase from all booksellers, or they can be sent with the shipping costs covered upon receipt of payment by the publishers.
CHARLES SCRIBNER’S SONS,
743 and 745 Broadway New York
SCRIBNER,
743 and 745 Broadway, New York
—————————————————
THE SECOND SERIES.
“The Four-Leaved Clover,” “My Tourmaline,”
“Farmer Bassett’s Romance,” “Joe Hales’ Red Stockings,”
“Susan Lawton’s Escape.”
—————————————
1 vol. 12mo, cloth, - - - - $1.50.
—————————————
CRITICAL NOTICES.
“The second series of ‘Saxe Holm’s Stories’ well sustains the interest which has made the name of the author a subject of discussion with literary gossips, and won the admiration of intelligent readers for such attractive specimens of pure and wholesome fiction.”—New York Tribune.
“The second series of ‘Saxe Holm’s Stories’ keeps up the interest that has made the author's name a topic of conversation among literary critics, and has earned the admiration of thoughtful readers for its captivating examples of clean and wholesome fiction.”—New York Tribune.
“The second series is an elegant volume, and contains some of the best of the stories, notably the exquisite, ‘A Four-Leaved Clover,’ which is sufficient of itself to make the reputation of any story-writer. * * * The four other stories are all good, and all marked by that peculiar realism and tenderness combined, which give these stories a distinct place in American fiction.”—Hartford Courant.
“The second series is a stylish volume and features some of the best stories, especially the beautiful ‘A Four-Leaved Clover,’ which is enough on its own to establish any writer's reputation. * * * The other four stories are all great and characterized by a unique blend of realism and tenderness, which gives these stories a special spot in American fiction.”—Hartford Courant.
“The simplicity which marks Saxe Holm’s use of dialect is something which is difficult to describe. It pleases us in the reading, but escapes our critical grasp like a sunbeam. This is particularly observable in the first of these tales which comprise the second series of her stories.”—New York Mail.
“The simplicity in Saxe Holm’s use of dialect is hard to define. It delights us as we read, but slips away from our critical understanding like a ray of sunlight. This is especially evident in the first tale of the second series of her stories.”—New York Mail.
“Whoever is the author, she is certainly entitled to the high credit of writing stories which charm by their sweetness, impress by their power, and hold attention by their originality.”—Albany Argus.
“Whoever the author is, she definitely deserves a lot of praise for writing stories that captivate with their sweetness, impress with their strength, and grab attention with their uniqueness.”—Albany Argus.
“Draxy Miller’s Dowry,” “The Elder’s Wife,”
“Whose Wife Was She?” “The One-Legged Dancers,”
“How One Woman Kept Her Husband,”
“Esther Wynn’s Love Letters.”
—————————————
1 vol. 12mo, cloth, - - - - $1.50.
—————————————
⁂ The above books for sale by all booksellers, or will be sent, post or express charges paid, upon receipt of the price by the publishers,
⁂ The books listed above are available for purchase from any bookseller, or they can be sent to you with shipping costs covered, upon receipt of payment by the publishers,
743 and 745 Broadway, New York.
“The charm of these nearly perfect stories lies in their exquisite simplicity and most tender humor.”—Philadelphia Times.
“The appeal of these almost perfect stories comes from their beautiful simplicity and their gentle humor.”—Philly Times.
—————————————
One Volume, 16mo, Extra Cloth, attractive bindings, $1.25.
—————————————
“Humor like this is perennial.”—Washington Post.
“Humor like this never gets old.”—Washington Post.
“Mr. Stockton has rare gifts for this style of writing, and has developed in these papers remarkable genius.”—Pittsburgh Gazette.
“Mr. Stockton has a unique talent for this style of writing and has shown incredible skill in these articles.” —Pittsburgh Gazette.
“A certain humorous seriousness over matters that are not serious surrounds the story, even in its most indifferent parts, with an atmosphere, an aroma of very quaint and delightful humor.”—N. Y. Evening Post.
“A certain funny seriousness about things that aren’t serious surrounds the story, even in its most casual parts, creating an atmosphere, a vibe of very quirky and charming humor.”—N. Y. Evening Post.
“Mr. Stockton’s vein of humor is a fresh and rich one, that affords pleasure to mature people as well as to young ones. Thus far, ‘Rudder Grange’ is his best effort.”—Philadelphia Bulletin.
“Mr. Stockton’s sense of humor is fresh and vibrant, bringing joy to both adults and kids. So far, ‘Rudder Grange’ is his best work.” —Philadelphia Bulletin.
“Rudder Grange is an ideal book to take into the country for summer reading.”—Portland Press.
“Rudder Grange is a perfect book to bring to the countryside for summer reading.”—Portland Press.
“Rudder Grange is really a very delightful piece of fooling, but, like all fooling that is worth the while, it has point and purpose.”—Phil. Telegraph.
“Rudder Grange is truly a charming work of humor, but, like all worthwhile humor, it has meaning and intention.”—Phil. Telegraph.
“The odd conceit of making his young couple try their hands at house-keeping first in an old canal boat, suggests many droll situations, which the author improves with a frolicsome humor that is all his own.”—Worcester Spy.
“The quirky idea of having his young couple start their life together in an old canal boat leads to many amusing situations, which the author enhances with his unique playful humor.”—Worcester Spy.
“There is in these chapters a rare and captivating drollery.... We have had more pleasure in reading them over again than we had when they first appeared in the magazine.”—Congregationalist.
“There is in these chapters a rare and captivating humor.... We have enjoyed reading them again more than we did when they first came out in the magazine.”—Congregationalist.
⁂ The above book for sale by all booksellers, or will be sent, prepaid, upon receipt of price, by
⁂ The book above is available for purchase from all booksellers, or it can be sent, prepaid, upon receiving the payment, by
CHARLES SCRIBNER’S SONS, Publishers,
743 and 745 Broadway New York
CHARLES SCRIBNER’S SONS, Publishers,
743 and 745 Broadway, New York
—————————————
JAMES ANTHONY FROUDE, M.A.
—————————————
One vol., 8vo, cloth, with a Steel Portrait and a Map.
Price, $2.50.
—————————————
There is no historical writer of our time who can rival Mr. Froude in vivid delineation of character, grace and clearness of style, and elegant and solid scholarship. In his Life of Cæsar, all these qualities appear in their fullest perfection, resulting in a fascinating narrative which will be read with keen delight by a multitude of readers, and will enhance, if possible, Mr. Froude’s brilliant reputation.
No contemporary writer can match Mr. Froude when it comes to vividly portraying characters, clarity and elegance in style, and solid scholarship. In his Life of Cæsar, all of these qualities shine at their best, creating a captivating story that will be eagerly enjoyed by many readers and will further elevate Mr. Froude’s already impressive reputation.
CRITICAL NOTICES.
“The book is charmingly written, and, on the whole, wisely written. There are many admirable, really noble, passages; there are hundreds of pages which few living men could match. * * * The political life of Cæsar is explained with singular lucidity, and with what seems to us remarkable fairness. The horrible condition of Roman society under the rule of the magnates is painted with startling power and brilliance of coloring.—Atlantic Monthly.
“The book is wonderfully written, and overall, it's very well crafted. There are many admirable, truly noble passages; there are hundreds of pages that few people today could rival. * * * The political life of Caesar is described with exceptional clarity, and it seems to us remarkably fair. The terrible state of Roman society under the rule of the elites is depicted with striking power and vivid detail.—Atlantic Monthly.
“Mr. Froude’s latest work, “Cæsar,” is affluent of his most distinctive traits. Nothing that he has written is more brilliant, more incisive, more interesting. * * * He combines into a compact and nervous narrative all that is known of the personal, social, political, and military life of Cæsar; and with his sketch of Cæsar, includes other brilliant sketches of the great men, his friends or rivals, who contemporaneously with him formed the principal figures in the Roman world.”—Harper’s Monthly.
“Mr. Froude’s latest work, “Cæsar,” showcases his most distinctive traits. Nothing he has written is more brilliant, sharp, or interesting. * * * He weaves together a concise and engaging narrative of everything known about Cæsar’s personal, social, political, and military life; and alongside his portrayal of Cæsar, he includes other striking sketches of the prominent figures—friends or rivals—who were key players in the Roman world at the same time.” —Harper’s Monthly.
“This book is a most fascinating biography, and is by far the best account of Julius Cæsar to be found in the English language.”—London Standard.
“This book is a really interesting biography and is definitely the best account of Julius Cæsar available in English.”—London Standard.
“It is the best biography of the greatest of the Romans we have, and it is in some respects Mr. Froude’s best piece of historical writing.”—Hartford Courant.
“It is the best biography of the greatest of the Romans we have, and in some ways, it’s Mr. Froude’s best historical writing.” —Hartford Courant.
“Mr. Froude has given the public the best of all recent books on the life, character and career of Julius Cæsar.”—Phila. Eve. Bulletin.
“Mr. Froude has provided the public with the best recent book on the life, character, and career of Julius Caesar.”—Phila. Eve. Bulletin.
⁂ For sale by all booksellers, or will be sent, prepaid, upon receipt of price, by
⁂ Available at all bookstores, or can be shipped, with shipping paid in advance, upon receiving payment, by
CHARLES SCRIBNER’S SONS,
743 and 745 Broadway, New York.
SCRIBNER'S
743 and 745 Broadway, New York.

FRANCES HODGSON BURNETT,
Author of “THAT LASS O’LOWRIE’S.”
—————————————
One Vol. 12mo, Illustrated. Price, - - - - $1.50.
—————————————
The publication of a new novel from Mrs. Burnett’s pen has become an event of more than ordinary moment, both to the critics and the public; and HAWORTH’S fulfills the best anticipations of both. It is in the direct line of development of the author’s strongest traits, and marks a higher point than was reached even in the best passages of her first story.
The release of a new novel by Mrs. Burnett has become a significant event for both critics and readers; and HAWORTH’S lives up to everyone's expectations. It continues the growth of the author's strongest qualities and represents an improvement over even the best parts of her first book.
CRITICAL NOTICES.
“Haworth’s is a product of genius of a very high order—a piece of work which will hold a permanent place in literature; one of those masterly performances that rise wholly above the plane of light literature upon which novels are generally placed.”—Evening Post.
“Haworth’s is a work of extraordinary genius—a creation that will have a lasting spot in literature; one of those exceptional pieces that completely transcend the realm of light literature where novels are typically categorized.”—Evening Post.
“It is but faint praise to speak of Haworth’s as merely a good novel. It is one of the few great novels.... As a story, it is alive throughout with a thrilling interest which does not flag from beginning to end, and, besides the story, there is in it a wonderfully clever study of human nature.”—Hartford Courant.
“It’s not enough to just call Haworth’s a good novel. It’s one of the few exceptional novels out there. The story is compelling from start to finish, keeping you engaged the whole time, and on top of that, it offers an incredibly insightful exploration of human nature.” —Hartford Courant.
“Haworth’s will unquestionably be acknowledged one of the great literary achievements of the day. The chief feature is its intense dramatic power. It consists almost wholly of vividly-presented pictures, which so impress themselves on the mind of the reader, that the effect is more that of seeing the story acted than of reading it.”—Boston Post.
Haworth’s will definitely be recognized as one of the great literary achievements of our time. Its main feature is its intense dramatic power. It consists almost entirely of vividly presented scenes that leave such a strong impression on the reader's mind that the experience feels more like watching the story unfold than simply reading it.—Boston Post.
“Conversation and incident move naturally and with perfect freedom, yet there is not a page which does not essentially aid in the development of plot.... The handsome illustrations are in tone and keeping with the spirit of the book.”—Buffalo Courier.
“Conversations and events flow freely and naturally, yet every page contributes to the development of the plot... The beautiful illustrations match the tone and spirit of the book.”—Buffalo Courier.
“The book is original, powerful, helpful, dramatic, vivid and great. Every character is cut with the distinctness of a cameo, and every one is unique.... The art of the volume is perfect. Every word is needed to effect the result. The pictures fit into one another. The whole is a faultless mosaic.”—Albany Argus.
“The book is original, powerful, helpful, dramatic, vivid, and amazing. Every character is sharply defined like a cameo, and each one is unique.... The art of the book is flawless. Every word is necessary to achieve the impact. The images fit together seamlessly. The whole piece is a perfect mosaic.” —Albany Argus.
CHARLES SCRIBNER’S SONS,
743 and 745 Broadway, New York.
CHARLES SCRIBNER’S SONS,
743 and 745 Broadway, New York.
Each one vol., 12mo, cloth, - - - - $1.75.
—————————————
“It is unquestionably Dr. Holland’s ablest production. The characters are sketched by a master hand, the incidents are realistic, the progress of events rapid, and the tone pure and healthy. The book is superbly illustrated.”—Rock Island Union.
“It is definitely Dr. Holland's best work. The characters are drawn with great skill, the events are realistic, the pace is quick, and the tone is clean and uplifting. The book is beautifully illustrated.”—Rock Island Union.
“Nicholas Minturn is the most real novel, or rather life-story, yet produced by any American writer.”—Philadelphia Press.
“Nicholas Minturn is the most authentic novel, or rather life story, ever created by any American writer.”—Philadelphia Press.
“Dr. Holland has added a leaf to his laurels. In Sevenoaks, he has given us a thoroughly good novel, with the distinctive qualities of a work of literary art. As a story, it is thoroughly readable; the action is rapid, but not hurried; there is no flagging, and no dullness.”—Christian Union.
“Dr. Holland has earned another achievement. In Sevenoaks, he has delivered a genuinely great novel, showcasing the unique qualities of a literary masterpiece. As a story, it’s completely engaging; the pacing is quick, but not rushed; there's no dragging or boredom.”—Christian Union.
“The narrative is pervaded by a fine poetical spirit that is alive to the subtle graces of character, as well as to the tender influences of natural scenes.... Its chief merits must be placed in its graphic and expressive portraitures of character, its tenderness and delicacy of sentiment, its touches of heartfelt pathos, and the admirable wisdom and soundness of its ethical suggestions.”—N. Y. Tribune.
“The story is filled with a beautiful poetic spirit that recognizes the subtle charms of character, as well as the gentle effects of nature. Its main strengths lie in its vivid and expressive portrayals of character, its tenderness and sensitivity of feeling, its moments of genuine emotion, and the remarkable wisdom and soundness of its moral insights.”—N. Y. Tribune.
⁂ The above books for sale by all booksellers, or will be sent post or express charges paid, upon receipt of the price, by
⁂ The books listed above are available for purchase at all bookstores, or they can be sent by mail or express delivery with shipping fees covered, once the payment is received, by
CHARLES SCRIBNER’S SONS,
743 and 745 Broadway, New York.
CHARLES SCRIBNER'S SONS,
743 and 745 Broadway, New York.
“Two as Interesting and valuable books of travel as have been published in this country.”
“Two of the most interesting and valuable travel books published in this country.”
I.
FROM THE LAKES OF KILLARNEY TO THE
GOLDEN HORN.
—————————
II.
FROM EGYPT TO JAPAN.
—————————
By HENRY M. FIELD, D.D., Editor of the N. Y. Evangelist.
Each 1 vol. 12mo. Cloth, gilt top, uniform in style, $2.
—————————
CRITICAL NOTICES.
By George Ripley, LL.D., in the New York Tribune.
Few recent travellers combine so many qualities that are adapted to command the Interest and sympathy of the public. While he indulges, to its fullest extent, the characteristic American curiosity with regard to foreign lands, insisting on seeing every object of interest with his own eyes, shrinking from no peril or difficulty in pursuit of information—climbing mountains, descending mines, exploring pyramids, with no sense of satiety or weariness, he has also made a faithful study of the highest authorities on the different subjects of his narrative, thus giving solidity and depth to his descriptions, without sacrificing their facility or grace.
Few recent travelers possess so many qualities that capture the interest and sympathy of the public. While he fully embraces the typical American curiosity about foreign places, insisting on seeing every point of interest for himself and not shying away from any danger or challenge in pursuit of knowledge—climbing mountains, exploring mines, and investigating pyramids without feeling tired or bored—he has also thoroughly studied the leading experts on the various topics in his narrative, which adds substance and depth to his descriptions without losing their ease or charm.
The present volume comprises by far the most novel, romantic, and interesting part of the Journey [Round the World], and the story of it is told and the scenes are painted by the hand of a master of the pen. Dr. Field is a veteran traveller; he knows well what to see, and (which is still more important to the reader) he knows well what to describe and how to do it.
The current volume includes the most unique, romantic, and captivating section of the Journey [Round the World], and the narrative is crafted and the scenes are illustrated by a skilled writer. Dr. Field is an experienced traveler; he knows exactly what to observe, and (even more importantly for the reader) he understands what to convey and how to do it effectively.
It is thoroughly entertaining; the reader’s interest is never allowed to flag; the author carries us forward from land to land with uncommon vivacity, enlivens the way with a good humor, a careful observation, and treats all peoples with a refreshing liberality.
It’s thoroughly entertaining; the reader’s interest never wanes; the author takes us from place to place with incredible energy, brightens the journey with a good sense of humor, sharp observations, and treats all cultures with a refreshing open-mindedness.
It is indeed a charming book—full of fresh information, picturesque description, and thoughtful studies of men, countries, and civilizations.
It’s truly a delightful book—packed with new information, vivid descriptions, and insightful analysis of people, nations, and cultures.
In this second volume, Dr. Field, I think, has surpassed himself in the first, and this is saying a good deal. In both volumes the editorial instinct and habit are conspicuous, Dr. Prime has said that an editor should have six senses, the sixth being “a sense of the interesting.” Dr. Field has this to perfection. * * *
In this second volume, Dr. Field has, in my opinion, outdone himself compared to the first, and that's saying something. In both volumes, the editorial instinct and practice are evident; as Dr. Prime said, an editor should have six senses, the sixth being “a sense of the interesting.” Dr. Field has this down to a science. * * *
It would be impossible by extracts to convey an adequate idea of the variety, abundance, or picturesque freshness of these sketches of travel, without copying a great part of the book.
It would be impossible to capture the variety, abundance, or vibrant freshness of these travel sketches through excerpts alone, without copying a significant portion of the book.
Dr. Field has an eye, if we may use a photographic illustration, with a great deal of collodion in it, so that he sees very clearly. He knows also how to describe just those things in the different places visited by him which an intelligent man wants to know about.
Dr. Field has an eye, if we can use a photographic comparison, full of collodion, which allows him to see very clearly. He also knows how to describe exactly what an informed person wants to know about the various places he visits.
⁂ The above books for sale by all booksellers, or mill be sent, post or express charges paid, upon receipt of the price by the publishers,
⁂ The books listed above are available for purchase at any bookstore, or they can be sent with shipping costs covered when the price is received by the publishers.
CHARLES SCRIBNER’S SONS,
743 and 745 Broadway, New York.
SCRIBNER.
743 and 745 Broadway, New York.
Obvious punctuation errors repaired. Archaic spellings such as “checquered” and “chabybeate” were retained as was the varied hyphenation.
Obvious punctuation errors corrected. Old-fashioned spellings like “checquered” and “chabybeate” were kept along with the different hyphenation.
Page v, “Ollapodrida” changed to “Olla Podrida”
Page v, “Olla Podrida” changed to “Olla Podrida”
Pages 25 and 27, “Bronté” changed to “Brontë” (Here the Brontë) (or the sisters Brontë)
Pages 25 and 27, “Bronté” changed to “Brontë” (Here the Brontë) (or the sisters Brontë)
Page 86, “brighest” changed to “brightest” (highest and brightest)
Page 86, “brightest” changed to “brightest” (highest and brightest)
Page 90, “surburban” changed to “suburban” (our suburban towns)
Page 90, “surburban” changed to “suburban” (our suburban towns)
Page 115, “faience” changed to “faïence” (faïence in a tumbling-down)
Page 115, “faience” changed to “faïence” (faïence in a tumbling-down)
Page 118, “clerygman” changed to “clergyman” (applied to the clergyman)
Page 118, “clergyman” changed to “clergyman” (applied to the clergyman)
Page 143, “Tuilleries” changed to “Tuileries” (Tuileries, where he had)
Page 143, “Tuilleries” changed to “Tuileries” (Tuileries, where he had)
Page 145, “revolulution” changed to “revolution” (another revolution—that)
Page 145, “revolution” changed to “revolution” (another revolution—that)
Page 148, “l’infame” changed to “l’infâme” (fenêtre que l’infâme)
Page 148, “l’infame” changed to “l’infâme” (window that is infamous)
Page 149, “brulée” changed “brûlée” (burned (brûlée), but)
Page 149, “brulée” changed “brûlée” (burned (brûlée), but)
Pages 154 and 373, “chateau” changed to “château” (central château, facing) (handsome château over)
Pages 154 and 373, “chateau” changed to “château” (central château, facing) (handsome château over)
Page 155, “regle” changed to “règle” (en règle for a)
Page 155, “regle” changed to “règle” (en règle for a)
Page 162, “inquitude” changed to “inquietude” (and moral inquietude)
Page 162, “inquietude” changed to “inquietude” (and moral inquietude)
Page 166, poem, “cimitiere,” “chére,” and “légére” changed to “cimetière,” “chère,” and “légère.”
Page 166, poem, “cimitiere,” “chére,” and “légére” changed to “cimetière,” “chère,” and “légère.”
Pages 205 and 240, “cocchiere” changed to “cocchière” (said our cocchière) (the cocchière upon)
Pages 205 and 240, “cocchiere” changed to “cocchière” (said our cocchière) (the cocchière upon)
Page 219, “quareled” changed to “quarrelled” (crows quarrelled at)
Page 219, “quarrelled” changed to “quarrelled” (crows quarrelled at)
Page 228, “rilievo” changed to “relievo” (in basso-relievo)
Page 228, “rilievo” changed to “relievo” (in basso-relievo)
Page 229, “dasies” changed to “daisies” (picked the daisies)
Page 229, “daisies” changed to “daisies” (picked the daisies)
Page 230, “Réni” changed to “Reni” (by Guido Reni)
Page 230, “Reni” changed to “Reni” (by Guido Reni)
Page 233, “Réni’s” changed to “Reni’s” (containing Guido Reni’s)
Page 233, “Reni’s” changed to “Reni’s” (including Guido Reni’s)
Page 265, “stubborness” changed to “stubbornness” (a mule’s in stubbornness)
Page 265, “stubborness” changed to “stubbornness” (a mule’s in stubbornness)
Page 272, “deceiftul” changed “deceitful” (climate is deceitful)
Page 272, “deceiftul” changed “deceitful” (climate is deceitful)
Page 275, “Liliputian” changed “Lilliputian” (Lilliputian mansion, is)
Page 275, “Liliputian” changed “Lilliputian” (Lilliputian mansion is)
Page 302, “propretor” changed “proprietor” (with the proprietor)
Page 302, “propretor” changed “owner” (with the owner)
Page 359, “an” changed to “as” (level as an Illinois)
Page 359, “as” changed to “as” (level as an Illinois)
Page 370, “Goldnau” changed to “Goldau” (The Goldau Landslip)
Page 370, “Goldnau” changed to “Goldau” (The Goldau Landslip)
Page 377, “heacons” changed to “beacons” (by one, as beacons)
Page 377, “heacons” changed to “beacons” (by one, as beacons)
Page 382, “feed” is past tense of “fee” in this instance so is correct as printed.
Page 382, “feed” is the past tense of “fee” in this case, so it’s correct as printed.
Page 394, “chateaux” changed to “châteaux” (châteaux and humbler)
Page 394, “chateaux” changed to “châteaux” (châteaux and simpler)
Page 404, “géne” changed to “gêne” (je vous gêne)
Page 404, “géne” changed to “gêne” (I'm bothering you)
Pages 405 and 432, “Plait” changed to “Plaît” (Plaît-il?)
Pages 405 and 432, “Plait” changed to “Plaît” (Plaît-il?)
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!