This is a modern-English version of The Doctor's Dilemma, originally written by Shaw, Bernard. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

THE DOCTOR’S DILEMMA

By Bernard Shaw

1906


TRANSCRIBER’S NOTE: The edition from which this play was taken was printed with no contractions, thus “we’ve” is written as “weve”, “hadn’t” as “hadnt”, etc. There is no trailing period after Mr, Dr, etc., and “show” is spelt “shew”, “Shakespeare” is “Shakespear”.

TRANSCRIBER’S NOTE: The edition from which this play was taken was printed with no contractions, so “we’ve” is written as “weve”, “hadn’t” as “hadnt”, etc. There is no trailing period after Mr, Dr, etc., and “show” is spelled “shew”, “Shakespeare” is “Shakespear”.



I am grateful to Hesba Stretton, the authoress of “Jessica’s First Prayer,” for permission to use the title of one of her stories for this play.

I want to thank Hesba Stretton, the author of “Jessica’s First Prayer,” for letting me use the title of one of her stories for this play.


ACT I
ACT II
ACT III
ACT IV
ACT V

ACT I

On the 15th June 1903, in the early forenoon, a medical student, surname Redpenny, Christian name unknown and of no importance, sits at work in a doctor’s consulting-room. He devils for the doctor by answering his letters, acting as his domestic laboratory assistant, and making himself indispensable generally, in return for unspecified advantages involved by intimate intercourse with a leader of his profession, and amounting to an informal apprenticeship and a temporary affiliation. Redpenny is not proud, and will do anything he is asked without reservation of his personal dignity if he is asked in a fellow-creaturely way. He is a wide-open-eyed, ready, credulous, friendly, hasty youth, with his hair and clothes in reluctant transition from the untidy boy to the tidy doctor.

On June 15, 1903, in the early morning, a medical student named Redpenny, whose first name is unknown and unimportant, is working in a doctor’s office. He assists the doctor by answering letters, helping in the lab, and generally making himself indispensable, all in exchange for the unspoken benefits of being close to a leader in his field, which serves as an informal apprenticeship and a temporary connection. Redpenny isn’t proud; he will do anything he’s asked without hesitation to his dignity if the request is made in a human manner. He is a wide-eyed, eager, trusting, friendly, and hasty young man, with his hair and clothes reluctantly transitioning from disheveled boy to neat doctor.

Redpenny is interrupted by the entrance of an old serving-woman who has never known the cares, the preoccupations, the responsibilities, jealousies, and anxieties of personal beauty. She has the complexion of a never-washed gypsy, incurable by any detergent; and she has, not a regular beard and moustaches, which could at least be trimmed and waxed into a masculine presentableness, but a whole crop of small beards and moustaches, mostly springing from moles all over her face. She carries a duster and toddles about meddlesomely, spying out dust so diligently that whilst she is flicking off one speck she is already looking elsewhere for another. In conversation she has the same trick, hardly ever looking at the person she is addressing except when she is excited. She has only one manner, and that is the manner of an old family nurse to a child just after it has learnt to walk. She has used her ugliness to secure indulgences unattainable by Cleopatra or Fair Rosamund, and has the further great advantage over them that age increases her qualification instead of impairing it. Being an industrious, agreeable, and popular old soul, she is a walking sermon on the vanity of feminine prettiness. Just as Redpenny has no discovered Christian name, she has no discovered surname, and is known throughout the doctors’ quarter between Cavendish Square and the Marylebone Road simply as Emmy.

Redpenny is interrupted by an old cleaning lady who has never been burdened by the worries, concerns, responsibilities, jealousies, or anxieties related to personal appearance. She has the skin tone of an unwashed gypsy, impossible to fix with any detergent; and instead of a neat beard and mustache that could at least be groomed into a respectable look, she has a whole patch of small facial hairs, mostly sprouting from moles all over her face. She carries a duster and scurries around annoyingly, hunting for dust so diligently that while she’s brushing off one speck, she’s already searching for another. In conversation, she has the same habit, rarely looking at the person she’s speaking to unless she gets excited. She has only one style, which is that of an old family nurse to a toddler who has just learned to walk. She has leveraged her lack of beauty to gain privileges that even Cleopatra or Fair Rosamund couldn't attain, and she has the significant advantage over them that her age only enhances her appeal rather than diminishing it. Being a hardworking, pleasant, and well-liked old woman, she serves as a living reminder of the emptiness of female beauty. Just as Redpenny lacks a discovered first name, she also has no found last name, and she’s known throughout the doctors’ area between Cavendish Square and Marylebone Road simply as Emmy.

The consulting-room has two windows looking on Queen Anne Street. Between the two is a marble-topped console, with haunched gilt legs ending in sphinx claws. The huge pier-glass which surmounts it is mostly disabled from reflection by elaborate painting on its surface of palms, ferns, lilies, tulips, and sunflowers. The adjoining wall contains the fireplace, with two arm-chairs before it. As we happen to face the corner we see nothing of the other two walls. On the right of the fireplace, or rather on the right of any person facing the fireplace, is the door. On its left is the writing-table at which Redpenny sits. It is an untidy table with a microscope, several test tubes, and a spirit lamp standing up through its litter of papers. There is a couch in the middle of the room, at right angles to the console, and parallel to the fireplace. A chair stands between the couch and the windowed wall. The windows have green Venetian blinds and rep curtains; and there is a gasalier; but it is a convert to electric lighting. The wall paper and carpets are mostly green, coeval with the gasalier and the Venetian blinds. The house, in fact, was so well furnished in the middle of the XIXth century that it stands unaltered to this day and is still quite presentable.

The consulting room has two windows facing Queen Anne Street. In between them is a marble-topped console, with curved gilt legs ending in sphinx claws. The large pier-glass above it is mostly obscured from reflecting anything due to the intricate painting of palms, ferns, lilies, tulips, and sunflowers on its surface. The wall next to it has a fireplace, with two armchairs in front of it. Since we are facing the corner, we can't see the other two walls. To the right of the fireplace, or rather to the right of anyone facing the fireplace, is the door. To its left is the writing table where Redpenny works. It's a messy table with a microscope, several test tubes, and a spirit lamp peeking out from under the pile of papers. There’s a couch in the middle of the room, perpendicular to the console and parallel to the fireplace. A chair sits between the couch and the wall with the windows. The windows have green Venetian blinds and patterned curtains, and there’s a gas chandelier; however, it’s converted to electric lighting. The wallpaper and carpets are mostly green, matching the gas chandelier and the Venetian blinds. The house was so well-furnished in the mid-19th century that it remains unchanged to this day and is still quite presentable.

EMMY [entering and immediately beginning to dust the couch] Theres a lady bothering me to see the doctor.

EMMY [walking in and starting to dust the couch] There's a woman insisting I see the doctor.

REDPENNY [distracted by the interruption] Well, she cant see the doctor. Look here: whats the use of telling you that the doctor cant take any new patients, when the moment a knock comes to the door, in you bounce to ask whether he can see somebody?

REDPENNY [distracted by the interruption] Well, she can't see the doctor. Look, what's the point of telling you that the doctor can't take any new patients when the second someone knocks on the door, you jump in to ask if he can see someone?

EMMY. Who asked you whether he could see somebody?

EMMY. Who asked you if he could see someone?

REDPENNY. You did.

REDPENNY. You did it.

EMMY. I said theres a lady bothering me to see the doctor. That isnt asking. Its telling.

EMMY. I said there’s a woman bothering me to see the doctor. That isn’t asking. It’s telling.

REDPENNY. Well, is the lady bothering you any reason for you to come bothering me when I’m busy?

REDPENNY. So, is the lady bothering you a good reason for you to come and bother me while I’m busy?

EMMY. Have you seen the papers?

EMMY. Have you seen the news?

REDPENNY. No.

REDPENNY. Nope.

EMMY. Not seen the birthday honors?

EMMY. Haven't you seen the birthday honors?

REDPENNY [beginning to swear] What the—

REDPENNY [starting to curse] What the—

EMMY. Now, now, ducky!

EMMY. Now, now, sweetheart!

REDPENNY. What do you suppose I care about the birthday honors? Get out of this with your chattering. Dr Ridgeon will be down before I have these letters ready. Get out.

REDPENNY. What do you think I care about the birthday honors? Stop with your talking. Dr. Ridgeon will be here before I have these letters done. Leave.

EMMY. Dr Ridgeon wont never be down any more, young man.

EMMY. Dr. Ridgeon won't be coming down anymore, young man.

She detects dust on the console and is down on it immediately.

She spots dust on the console and gets right to cleaning it.

REDPENNY [jumping up and following her] What?

REDPENNY [jumping up and following her] What?

EMMY. He’s been made a knight. Mind you dont go Dr Ridgeoning him in them letters. Sir Colenso Ridgeon is to be his name now.

EMMY. He's been made a knight. Just make sure you don’t go calling him Dr. Ridgeon in those letters. Sir Colenso Ridgeon is what he’s called now.

REDPENNY. I’m jolly glad.

REDPENNY. I'm really glad.

EMMY. I never was so taken aback. I always thought his great discoveries was fudge (let alone the mess of them) with his drops of blood and tubes full of Maltese fever and the like. Now he’ll have a rare laugh at me.

EMMY. I’ve never been so shocked. I always thought his big discoveries were nonsense (not to mention the chaos of it all) with his blood samples and tubes full of Maltese fever and stuff. Now he’s going to get a real kick out of me.

REDPENNY. Serve you right! It was like your cheek to talk to him about science. [He returns to his table and resumes his writing].

REDPENNY. Serves you right! It was so bold of you to talk to him about science. [He goes back to his table and continues writing].

EMMY. Oh, I dont think much of science; and neither will you when youve lived as long with it as I have. Whats on my mind is answering the door. Old Sir Patrick Cullen has been here already and left first congratulations—hadnt time to come up on his way to the hospital, but was determined to be first—coming back, he said. All the rest will be here too: the knocker will be going all day. What Im afraid of is that the doctor’ll want a footman like all the rest, now that he’s Sir Colenso. Mind: dont you go putting him up to it, ducky; for he’ll never have any comfort with anybody but me to answer the door. I know who to let in and who to keep out. And that reminds me of the poor lady. I think he ought to see her. Shes just the kind that puts him in a good temper. [She dusts Redpenny’s papers].

EMMY. Oh, I don’t think much of science, and you won’t either once you’ve spent as much time with it as I have. What’s on my mind is answering the door. Old Sir Patrick Cullen has already been here and left his first congratulations—didn’t have time to come up on his way to the hospital, but he was determined to be the first—he said he’ll come back. Everyone else will be here too; the doorbell will be ringing all day. What I’m worried about is that the doctor will expect a footman like everyone else now that he’s Sir Colenso. Just so you know, don’t encourage him, darling; he’ll never be comfortable with anyone but me to answer the door. I know who to let in and who to keep out. And that reminds me of the poor lady. I think he should see her. She’s just the kind of person who puts him in a good mood. [She dusts Redpenny’s papers].

REDPENNY. I tell you he cant see anybody. Do go away, Emmy. How can I work with you dusting all over me like this?

REDPENNY. I'm telling you, he can't see anyone. Please, Emmy, go away. How am I supposed to work with you dusting all around me like this?

EMMY. I’m not hindering you working—if you call writing letters working. There goes the bell. [She looks out of the window]. A doctor’s carriage. Thats more congratulations. [She is going out when Sir Colenso Ridgeon enters]. Have you finished your two eggs, sonny?

EMMY. I’m not stopping you from working—if you call writing letters work. There goes the bell. [She looks out the window]. A doctor’s carriage. That’s more congratulations. [She is about to leave when Sir Colenso Ridgeon enters]. Have you finished your two eggs, kid?

RIDGEON. Yes.

RIDGEON. Yep.

EMMY. Have you put on your clean vest?

EMMY. Did you put on your clean shirt?

RIDGEON. Yes.

RIDGEON. Yep.

EMMY. Thats my ducky diamond! Now keep yourself tidy and dont go messing about and dirtying your hands: the people are coming to congratulate you. [She goes out].

EMMY. That’s my little diamond! Now, keep yourself neat and don’t go messing around and getting your hands dirty: people are coming to congratulate you. [She exits].

Sir Colenso Ridgeon is a man of fifty who has never shaken off his youth. He has the off-handed manner and the little audacities of address which a shy and sensitive man acquires in breaking himself in to intercourse with all sorts and conditions of men. His face is a good deal lined; his movements are slower than, for instance, Redpenny’s; and his flaxen hair has lost its lustre; but in figure and manner he is more the young man than the titled physician. Even the lines in his face are those of overwork and restless scepticism, perhaps partly of curiosity and appetite, rather than of age. Just at present the announcement of his knighthood in the morning papers makes him specially self-conscious, and consequently specially off-hand with Redpenny.

Sir Colenso Ridgeon is a fifty-year-old man who still hasn't quite let go of his youth. He has a casual demeanor and a few bold ways of speaking that a shy and sensitive person picks up while learning to interact with all kinds of people. His face is quite wrinkled; his movements are slower than, for instance, Redpenny's; and his light hair has lost its shine; but in build and behavior, he seems more like a young man than a respected doctor. Even the lines on his face come from overworking and restless doubt, maybe partly from curiosity and desire, rather than from aging. Right now, the news of his knighthood in the morning papers makes him feel particularly self-conscious, which in turn makes him act even more casual around Redpenny.

RIDGEON. Have you seen the papers? Youll have to alter the name in the letters if you havnt.

RIDGEON. Have you seen the news? You'll need to change the name in the letters if you haven't.

REDPENNY. Emmy has just told me. I’m awfully glad. I—

REDPENNY. Emmy just told me. I’m really happy. I—

RIDGEON. Enough, young man, enough. You will soon get accustomed to it.

RIDGEON. That's enough, young man, that's enough. You'll get used to it soon enough.

REDPENNY. They ought to have done it years ago.

REDPENNY. They should have done it years ago.

RIDGEON. They would have; only they couldnt stand Emmy opening the door, I daresay.

RIDGEON. They would have; only they couldn't handle Emmy opening the door, I guess.

EMMY [at the door, announcing] Dr Shoemaker. [She withdraws].

EMMY [at the door, announcing] Dr. Shoemaker. [She steps back].

A middle-aged gentleman, well dressed, comes in with a friendly but propitiatory air, not quite sure of his reception. His combination of soft manners and responsive kindliness, with a certain unseizable reserve and a familiar yet foreign chiselling of feature, reveal the Jew: in this instance the handsome gentlemanly Jew, gone a little pigeon-breasted and stale after thirty, as handsome young Jews often do, but still decidedly good-looking.

A middle-aged man, dressed nicely, enters with a friendly yet slightly apologetic vibe, unsure of how he’ll be received. His blend of gentle manners and warm friendliness, mixed with an elusive reserve and a face that feels both familiar and foreign, suggests he’s Jewish: specifically, the attractive gentlemanly type who, after turning thirty, has become a bit pigeon-chested and worn out, as many handsome young Jewish men tend to do, but he’s still definitely good-looking.

THE GENTLEMAN. Do you remember me? Schutzmacher. University College school and Belsize Avenue. Loony Schutzmacher, you know.

THE GENTLEMAN. Do you remember me? Schutzmacher. University College school and Belsize Avenue. Loony Schutzmacher, you know.

RIDGEON. What! Loony! [He shakes hands cordially]. Why, man, I thought you were dead long ago. Sit down. [Schutzmacher sits on the couch: Ridgeon on the chair between it and the window]. Where have you been these thirty years?

RIDGEON. What! Loony! [He shakes hands warmly]. Wow, I thought you were dead ages ago. Sit down. [Schutzmacher sits on the couch; Ridgeon sits in the chair between it and the window]. Where have you been for the last thirty years?

SCHUTZMACHER. In general practice, until a few months ago. I’ve retired.

SCHUTZMACHER. I was in general practice until a few months ago. Now I’m retired.

RIDGEON. Well done, Loony! I wish I could afford to retire. Was your practice in London?

RIDGEON. Great job, Loony! I wish I could afford to retire. Was your practice in London?

SCHUTZMACHER. No.

SCHUTZMACHER. Nope.

RIDGEON. Fashionable coast practice, I suppose.

RIDGEON. I guess it's trendy to work along the coast.

SCHUTZMACHER. How could I afford to buy a fashionable practice? I hadnt a rap. I set up in a manufacturing town in the midlands in a little surgery at ten shillings a week.

SCHUTZMACHER. How could I afford to buy a trendy practice? I didn't have a dime. I started out in a manufacturing town in the midlands in a small clinic for ten shillings a week.

RIDGEON. And made your fortune?

RIDGEON. Did you make your fortune?

SCHUTZMACHER. Well, I’m pretty comfortable. I have a place in Hertfordshire besides our flat in town. If you ever want a quiet Saturday to Monday, I’ll take you down in my motor at an hours notice.

SCHUTZMACHER. Well, I’m pretty comfortable. I have a place in Hertfordshire besides our flat in the city. If you ever want a quiet Saturday to Monday, I’ll take you down in my car with just an hour's notice.

RIDGEON. Just rolling in money! I wish you rich g.p.’s would teach me how to make some. Whats the secret of it?

RIDGEON. Just rolling in money! I wish you wealthy doctors would show me how to make some. What's the secret?

SCHUTZMACHER. Oh, in my case the secret was simple enough, though I suppose I should have got into trouble if it had attracted any notice. And I’m afraid you’ll think it rather infra dig.

SCHUTZMACHER. Oh, for me, the secret was pretty straightforward, though I guess I could have gotten into trouble if it had caught anyone's eye. And I'm worried you might think it's a bit beneath me.

RIDGEON. Oh, I have an open mind. What was the secret?

RIDGEON. Oh, I’m open-minded. What was the secret?

SCHUTZMACHER. Well, the secret was just two words.

SCHUTZMACHER. Well, the secret was only two words.

RIDGEON. Not Consultation Free, was it?

RIDGEON. It wasn't a free consultation, was it?

SCHUTZMACHER [shocked] No, no. Really!

SCHUTZMACHER [shocked] No way!

RIDGEON [apologetic] Of course not. I was only joking.

RIDGEON [apologetic] No, not at all. I was just kidding.

SCHUTZMACHER. My two words were simply Cure Guaranteed.

SCHUTZMACHER. My two words were just Cure Guaranteed.

RIDGEON [admiring] Cure Guaranteed!

RIDGEON [admiring] Cure Guaranteed!

SCHUTZMACHER. Guaranteed. After all, thats what everybody wants from a doctor, isnt it?

SCHUTZMACHER. Guaranteed. After all, that's what everyone wants from a doctor, right?

RIDGEON. My dear loony, it was an inspiration. Was it on the brass plate?

RIDGEON. My dear crazy person, it was a brilliant idea. Was it on the brass plaque?

SCHUTZMACHER. There was no brass plate. It was a shop window: red, you know, with black lettering. Doctor Leo Schutzmacher, L.R.C.P.M.R.C.S. Advice and medicine sixpence. Cure Guaranteed.

SCHUTZMACHER. There was no brass plate. It was a shop window: red, you know, with black lettering. Doctor Leo Schutzmacher, L.R.C.P.M.R.C.S. Advice and medicine sixpence. Cure Guaranteed.

RIDGEON. And the guarantee proved sound nine times out of ten, eh?

RIDGEON. And the guarantee turned out to be reliable nine times out of ten, right?

SCHUTZMACHER [rather hurt at so moderate an estimate] Oh, much oftener than that. You see, most people get well all right if they are careful and you give them a little sensible advice. And the medicine really did them good. Parrish’s Chemical Food: phosphates, you know. One tablespoonful to a twelve-ounce bottle of water: nothing better, no matter what the case is.

SCHUTZMACHER [a bit offended by such a low estimate] Oh, much more often than that. You see, most people recover just fine if they’re careful and you give them some practical advice. And the medicine actually helped them. Parrish’s Chemical Food: phosphates, you know. One tablespoon to a twelve-ounce bottle of water: nothing better, no matter what the situation is.

RIDGEON. Redpenny: make a note of Parrish’s Chemical Food.

RIDGEON. Redpenny: jot down Parrish’s Chemical Food.

SCHUTZMACHER. I take it myself, you know, when I feel run down. Good-bye. You dont mind my calling, do you? Just to congratulate you.

SCHUTZMACHER. I take it myself, you know, when I'm feeling worn out. Bye. You don’t mind me calling, do you? Just wanted to congratulate you.

RIDGEON. Delighted, my dear Loony. Come to lunch on Saturday next week. Bring your motor and take me down to Hertford.

RIDGEON. I'm so glad, my dear Loony. Join me for lunch next Saturday. Bring your car and drive me down to Hertford.

SCHUTZMACHER. I will. We shall be delighted. Thank you. Good-bye. [He goes out with Ridgeon, who returns immediately].

SCHUTZMACHER. I will. We'll be thrilled. Thank you. Goodbye. [He leaves with Ridgeon, who comes back right away].

REDPENNY. Old Paddy Cullen was here before you were up, to be the first to congratulate you.

REDPENNY. Old Paddy Cullen was here before you got up, eager to be the first to congratulate you.

RIDGEON. Indeed. Who taught you to speak of Sir Patrick Cullen as old Paddy Cullen, you young ruffian?

RIDGEON. Seriously. Who taught you to call Sir Patrick Cullen old Paddy Cullen, you young troublemaker?

REDPENNY. You never call him anything else.

REDPENNY. You never call him anything different.

RIDGEON. Not now that I am Sir Colenso. Next thing, you fellows will be calling me old Colly Ridgeon.

RIDGEON. Not now that I'm Sir Colenso. Next thing, you guys will be calling me old Colly Ridgeon.

REDPENNY. We do, at St. Anne’s.

REDPENNY. We do, at St. Anne’s.

RIDGEON. Yach! Thats what makes the medical student the most disgusting figure in modern civilization. No veneration, no manners—no—

RIDGEON. Yuck! That's what makes the medical student the most repulsive figure in modern society. No respect, no manners—no—

EMMY [at the door, announcing]. Sir Patrick Cullen. [She retires].

EMMY [at the door, announcing]. Sir Patrick Cullen. [She exits].

Sir Patrick Cullen is more than twenty years older than Ridgeon, not yet quite at the end of his tether, but near it and resigned to it. His name, his plain, downright, sometimes rather arid common sense, his large build and stature, the absence of those odd moments of ceremonial servility by which an old English doctor sometimes shews you what the status of the profession was in England in his youth, and an occasional turn of speech, are Irish; but he has lived all his life in England and is thoroughly acclimatized. His manner to Ridgeon, whom he likes, is whimsical and fatherly: to others he is a little gruff and uninviting, apt to substitute more or less expressive grunts for articulate speech, and generally indisposed, at his age, to make much social effort. He shakes Ridgeon’s hand and beams at him cordially and jocularly.

Sir Patrick Cullen is over twenty years older than Ridgeon, not quite at the end of his rope, but close to it and accepting of that fact. His name, his straightforward, sometimes somewhat dry common sense, his large frame and height, the lack of those quirky moments of old-school English politeness that an older doctor might show to remind you of the profession's status in his younger days, and the occasional way he speaks are all Irish; however, he has spent his entire life in England and is completely adapted. His demeanor towards Ridgeon, whom he likes, is playful and fatherly: with others, he can be a bit gruff and unapproachable, often opting for more or less expressive grunts instead of full sentences, and generally not inclined, at his age, to put in much social effort. He shakes Ridgeon’s hand and greets him warmly and humorously.

SIR PATRICK. Well, young chap. Is your hat too small for you, eh?

SIR PATRICK. Well, kid. Is your hat too small for your head, huh?

RIDGEON. Much too small. I owe it all to you.

RIDGEON. It's way too small. I owe it all to you.

SIR PATRICK. Blarney, my boy. Thank you all the same. [He sits in one of the arm-chairs near the fireplace. Ridgeon sits on the couch]. Ive come to talk to you a bit. [To Redpenny] Young man: get out.

SIR PATRICK. Blarney, my friend. Thanks anyway. [He sits in one of the armchairs near the fireplace. Ridgeon sits on the couch]. I've come to chat with you for a bit. [To Redpenny] Kid: step outside.

REDPENNY. Certainly, Sir Patrick [He collects his papers and makes for the door].

REDPENNY. Of course, Sir Patrick [He gathers his papers and heads for the door].

SIR PATRICK. Thank you. Thats a good lad. [Redpenny vanishes]. They all put up with me, these young chaps, because I’m an old man, a real old man, not like you. Youre only beginning to give yourself the airs of age. Did you ever see a boy cultivating a moustache? Well, a middle-aged doctor cultivating a grey head is much the same sort of spectacle.

SIR PATRICK. Thank you. That's a good kid. [Redpenny disappears]. These young guys put up with me because I’m an old man, a real old man, not like you. You're just starting to act like you're older. Have you ever seen a boy trying to grow a mustache? Well, a middle-aged doctor trying to go grey is pretty much the same kind of sight.

RIDGEON. Good Lord! yes: I suppose so. And I thought that the days of my vanity were past. Tell me at what age does a man leave off being a fool?

RIDGEON. Good Lord! Yes, I guess so. I thought my days of vanity were over. So, at what age does a man stop being a fool?

SIR PATRICK. Remember the Frenchman who asked his grandmother at what age we get free from the temptations of love. The old woman said she didn’t know. [Ridgeon laughs]. Well, I make you the same answer. But the world’s growing very interesting to me now, Colly.

SIR PATRICK. Remember the French guy who asked his grandmother at what age we stop getting tempted by love? The old woman said she had no idea. [Ridgeon laughs]. Well, I give you the same answer. But the world is getting really interesting to me now, Colly.

RIDGEON. You keep up your interest in science, do you?

RIDGEON. So, you’re still interested in science, huh?

SIR PATRICK. Lord! yes. Modern science is a wonderful thing. Look at your great discovery! Look at all the great discoveries! Where are they leading to? Why, right back to my poor dear old father’s ideas and discoveries. He’s been dead now over forty years. Oh, it’s very interesting.

SIR PATRICK. Wow, yes. Modern science is amazing. Just look at your huge discovery! Look at all the incredible discoveries! Where are they taking us? Back to my late father’s thoughts and innovations. He’s been gone for over forty years now. Oh, it’s really fascinating.

RIDGEON. Well, theres nothing like progress, is there?

RIDGEON. Well, there’s nothing like progress, is there?

SIR PATRICK. Dont misunderstand me, my boy. I’m not belittling your discovery. Most discoveries are made regularly every fifteen years; and it’s fully a hundred and fifty since yours was made last. Thats something to be proud of. But your discovery’s not new. It’s only inoculation. My father practised inoculation until it was made criminal in eighteen-forty. That broke the poor old man’s heart, Colly: he died of it. And now it turns out that my father was right after all. Youve brought us back to inoculation.

SIR PATRICK. Don't get me wrong, my boy. I'm not downplaying your discovery. Most discoveries are made roughly every fifteen years, and it’s been a full hundred and fifty since yours was made last. That’s something to be proud of. But your discovery isn’t new. It’s just inoculation. My father practiced inoculation until it was made illegal in 1840. That really broke the poor old man’s heart; he died because of it. And now it turns out my father was right all along. You've brought us back to inoculation.

RIDGEON. I know nothing about smallpox. My line is tuberculosis and typhoid and plague. But of course the principle of all vaccines is the same.

RIDGEON. I don't know anything about smallpox. My expertise is in tuberculosis, typhoid, and plague. But of course, the principle behind all vaccines is the same.

SIR PATRICK. Tuberculosis? M-m-m-m! Youve found out how to cure consumption, eh?

SIR PATRICK. Tuberculosis? Hmm! You've figured out how to cure consumption, huh?

RIDGEON. I believe so.

RIDGEON. I think so.

SIR PATRICK. Ah yes. It’s very interesting. What is it the old cardinal says in Browning’s play? “I have known four and twenty leaders of revolt.” Well, Ive known over thirty men that found out how to cure consumption. Why do people go on dying of it, Colly? Devilment, I suppose. There was my father’s old friend George Boddington of Sutton Coldfield. He discovered the open-air cure in eighteen-forty. He was ruined and driven out of his practice for only opening the windows; and now we wont let a consumptive patient have as much as a roof over his head. Oh, it’s very VERY interesting to an old man.

SIR PATRICK. Ah yes. It’s really interesting. What does the old cardinal say in Browning’s play? “I have known twenty-four leaders of revolt.” Well, I've known over thirty men who figured out how to cure tuberculosis. Why do people keep dying from it, Colly? I guess it’s just stubbornness. There was my father’s old friend George Boddington from Sutton Coldfield. He discovered the open-air cure back in 1840. He was ruined and kicked out of his practice just for opening the windows; and now we won’t even let a tuberculosis patient have a roof over their head. Oh, it’s very, very interesting to an old man.

RIDGEON. You old cynic, you dont believe a bit in my discovery.

RIDGEON. You old cynic, you don't believe in my discovery at all.

SIR PATRICK. No, no: I dont go quite so far as that, Colly. But still, you remember Jane Marsh?

SIR PATRICK. No, no: I don't go that far, Colly. But still, you remember Jane Marsh?

RIDGEON. Jane Marsh? No.

RIDGEON. Jane Marsh? Nah.

SIR PATRICK. You dont!

SIR PATRICK. You don't!

RIDGEON. No.

RIDGEON. No.

SIR PATRICK. You mean to tell me you dont remember the woman with the tuberculosis ulcer on her arm?

SIR PATRICK. You really don’t remember the woman with the TB ulcer on her arm?

RIDGEON [enlightened] Oh, your washerwoman’s daughter. Was her name Jane Marsh? I forgot.

RIDGEON [enlightened] Oh, your laundry lady's daughter. Was her name Jane Marsh? I can't remember.

SIR PATRICK. Perhaps youve forgotten also that you undertook to cure her with Koch’s tuberculin.

SIR PATRICK. Maybe you’ve also forgotten that you agreed to treat her with Koch’s tuberculin.

RIDGEON. And instead of curing her, it rotted her arm right off. Yes: I remember. Poor Jane! However, she makes a good living out of that arm now by shewing it at medical lectures.

RIDGEON. And instead of healing her, it caused her arm to rot off. Yes: I remember. Poor Jane! Though, she makes a good living from that arm now by showing it at medical lectures.

SIR PATRICK. Still, that wasnt quite what you intended, was it?

SIR PATRICK. Still, that wasn't exactly what you meant, was it?

RIDGEON. I took my chance of it.

RIDGEON. I went for it.

SIR PATRICK. Jane did, you mean.

SIR PATRICK. You mean Jane did.

RIDGEON. Well, it’s always the patient who has to take the chance when an experiment is necessary. And we can find out nothing without experiment.

RIDGEON. Well, it's always the patient who has to take the risk when an experiment is needed. And we can't learn anything without experimentation.

SIR PATRICK. What did you find out from Jane’s case?

SIR PATRICK. What did you discover about Jane’s case?

RIDGEON. I found out that the inoculation that ought to cure sometimes kills.

RIDGEON. I discovered that the vaccine that's supposed to heal can sometimes be deadly.

SIR PATRICK. I could have told you that. Ive tried these modern inoculations a bit myself. Ive killed people with them; and Ive cured people with them; but I gave them up because I never could tell which I was going to do.

SIR PATRICK. I could have told you that. I've tried these modern vaccines myself. I've harmed people with them; and I've helped people with them; but I stopped using them because I could never tell which outcome I would have.

RIDGEON [taking a pamphlet from a drawer in the writing-table and handing it to him] Read that the next time you have an hour to spare; and youll find out why.

RIDGEON [taking a pamphlet from a drawer in the writing table and handing it to him] Read this the next time you have an hour to spare; and you'll find out why.

SIR PATRICK [grumbling and fumbling for his spectacles] Oh, bother your pamphlets. Whats the practice of it? [Looking at the pamphlet] Opsonin? What the devil is opsonin?

SIR PATRICK [grumbling and searching for his glasses] Oh, forget your pamphlets. What’s the point of it? [Looking at the pamphlet] Opsonin? What on earth is opsonin?

RIDGEON. Opsonin is what you butter the disease germs with to make your white blood corpuscles eat them. [He sits down again on the couch].

RIDGEON. Opsonin is what you coat the disease germs with to help your white blood cells attack them. [He sits down again on the couch].

SIR PATRICK. Thats not new. Ive heard this notion that the white corpuscles—what is it that whats his name?—Metchnikoff—calls them?

SIR PATRICK. That's not new. I've heard this idea that the white blood cells—what does that guy's name?—Metchnikoff—call them?

RIDGEON. Phagocytes.

RIDGEON. White blood cells.

SIR PATRICK. Aye, phagocytes: yes, yes, yes. Well, I heard this theory that the phagocytes eat up the disease germs years ago: long before you came into fashion. Besides, they dont always eat them.

SIR PATRICK. Yes, phagocytes: exactly. Well, I heard this theory that phagocytes consume disease germs years ago: long before you became popular. Besides, they don’t always consume them.

RIDGEON. They do when you butter them with opsonin.

RIDGEON. They do when you coat them with opsonin.

SIR PATRICK. Gammon.

SIR PATRICK. Fake news.

RIDGEON. No: it’s not gammon. What it comes to in practice is this. The phagocytes wont eat the microbes unless the microbes are nicely buttered for them. Well, the patient manufactures the butter for himself all right; but my discovery is that the manufacture of that butter, which I call opsonin, goes on in the system by ups and downs—Nature being always rhythmical, you know—and that what the inoculation does is to stimulate the ups or downs, as the case may be. If we had inoculated Jane Marsh when her butter factory was on the up-grade, we should have cured her arm. But we got in on the downgrade and lost her arm for her. I call the up-grade the positive phase and the down-grade the negative phase. Everything depends on your inoculating at the right moment. Inoculate when the patient is in the negative phase and you kill: inoculate when the patient is in the positive phase and you cure.

RIDGEON. No, it's not nonsense. What it really comes down to is this. The phagocytes won't consume the microbes unless the microbes are properly coated for them. The patient definitely produces the coating for himself; however, my discovery is that the production of that coating, which I refer to as opsonin, fluctuates—Nature always has a rhythm, you know—and the role of the inoculation is to boost the ups or downs, depending on the situation. If we had inoculated Jane Marsh when her coating production was on the rise, we would have saved her arm. But we intervened when it was on the decline and ended up losing her arm. I label the rise as the positive phase and the decline as the negative phase. Everything hinges on inoculating at the right moment. Inoculate when the patient is in the negative phase, and you cause harm; inoculate when the patient is in the positive phase, and you bring about a cure.

SIR PATRICK. And pray how are you to know whether the patient is in the positive or the negative phase?

SIR PATRICK. So how are you supposed to know if the patient is in the positive or negative phase?

RIDGEON. Send a drop of the patient’s blood to the laboratory at St. Anne’s; and in fifteen minutes I’ll give you his opsonin index in figures. If the figure is one, inoculate and cure: if it’s under point eight, inoculate and kill. Thats my discovery: the most important that has been made since Harvey discovered the circulation of the blood. My tuberculosis patients dont die now.

RIDGEON. Send a drop of the patient's blood to the laboratory at St. Anne's; in fifteen minutes, I'll give you his opsonin index in numbers. If the number is one, inoculate and cure; if it's under point eight, inoculate and kill. That's my discovery: the most important one since Harvey discovered the circulation of blood. My tuberculosis patients don’t die now.

SIR PATRICK. And mine do when my inoculation catches them in the negative phase, as you call it. Eh?

SIR PATRICK. And mine do when my vaccination catches them in the negative phase, as you call it. Eh?

RIDGEON. Precisely. To inject a vaccine into a patient without first testing his opsonin is as near murder as a respectable practitioner can get. If I wanted to kill a man I should kill him that way.

RIDGEON. Exactly. Injecting a vaccine into a patient without first testing his opsonin is as close to murder as a reputable doctor can get. If I wanted to kill someone, that’s how I would do it.

EMMY [looking in] Will you see a lady that wants her husband’s lungs cured?

EMMY [looking in] Will you help a woman who wants her husband’s lungs treated?

RIDGEON [impatiently] No. Havnt I told you I will see nobody? [To Sir Patrick] I live in a state of siege ever since it got about that I’m a magician who can cure consumption with a drop of serum. [To Emmy] Dont come to me again about people who have no appointments. I tell you I can see nobody.

RIDGEON [impatiently] No. Haven't I told you I'm not seeing anyone? [To Sir Patrick] I've been under constant pressure ever since word got out that I’m a magician who can cure tuberculosis with a drop of serum. [To Emmy] Don’t come to me again about people who don’t have appointments. I’m telling you I can’t see anyone.

EMMY. Well, I’ll tell her to wait a bit.

EMMY. Well, I’ll tell her to hold on for a bit.

RIDGEON [furious] Youll tell her I cant see her, and send her away: do you hear?

RIDGEON [furious] You'll tell her I can't see her and send her away: do you hear?

EMMY [unmoved] Well, will you see Mr Cutler Walpole? He dont want a cure: he only wants to congratulate you.

EMMY [unmoved] Well, will you see Mr. Cutler Walpole? He doesn't want a cure; he just wants to congratulate you.

RIDGEON. Of course. Shew him up. [She turns to go]. Stop. [To Sir Patrick] I want two minutes more with you between ourselves. [To Emmy] Emmy: ask Mr. Walpole to wait just two minutes, while I finish a consultation.

RIDGEON. Of course. Show him up. [She turns to go]. Wait. [To Sir Patrick] I need two more minutes alone with you. [To Emmy] Emmy: please ask Mr. Walpole to wait just two minutes while I wrap up a consultation.

EMMY. Oh, he’ll wait all right. He’s talking to the poor lady. [She goes out].

EMMY. Oh, he’ll definitely wait. He’s talking to the poor woman. [She goes out].

SIR PATRICK. Well? what is it?

SIR PATRICK. So? What’s going on?

RIDGEON. Dont laugh at me. I want your advice.

RIDGEON. Don’t laugh at me. I need your advice.

SIR PATRICK. Professional advice?

SIR PATRICK. Expert advice?

RIDGEON. Yes. Theres something the matter with me. I dont know what it is.

RIDGEON. Yes. There's something wrong with me. I don’t know what it is.

SIR PATRICK. Neither do I. I suppose youve been sounded.

SIR PATRICK. Me neither. I guess you’ve been asked about it.

RIDGEON. Yes, of course. Theres nothing wrong with any of the organs: nothing special, anyhow. But I have a curious aching: I dont know where: I cant localize it. Sometimes I think it’s my heart: sometimes I suspect my spine. It doesnt exactly hurt me; but it unsettles me completely. I feel that something is going to happen. And there are other symptoms. Scraps of tunes come into my head that seem to me very pretty, though theyre quite commonplace.

RIDGEON. Yes, of course. There’s nothing wrong with any of the organs: nothing special, anyway. But I have this strange ache: I can’t pinpoint where it is. Sometimes I think it’s my heart; other times, I suspect it’s my spine. It doesn’t really hurt; it just completely unsettles me. I feel like something is about to happen. And there are other symptoms. Bits of tunes pop into my head that seem really nice to me, even though they’re quite ordinary.

SIR PATRICK. Do you hear voices?

SIR PATRICK. Do you hear voices?

RIDGEON. No.

RIDGEON. Nope.

SIR PATRICK. I’m glad of that. When my patients tell me that theyve made a greater discovery than Harvey, and that they hear voices, I lock them up.

SIR PATRICK. I’m glad to hear that. When my patients claim they’ve made a bigger discovery than Harvey, and that they hear voices, I have to lock them up.

RIDGEON. You think I’m mad! Thats just the suspicion that has come across me once or twice. Tell me the truth: I can bear it.

RIDGEON. You think I’m crazy! That’s just something I’ve wondered about once or twice. Just be honest with me: I can handle it.

SIR PATRICK. Youre sure there are no voices?

SIR PATRICK. Are you sure there are no voices?

RIDGEON. Quite sure.

RIDGEON. Absolutely certain.

SIR PATRICK. Then it’s only foolishness.

SIR PATRICK. Then it’s just stupidity.

RIDGEON. Have you ever met anything like it before in your practice?

RIDGEON. Have you ever encountered anything like this in your practice before?

SIR PATRICK. Oh, yes: often. It’s very common between the ages of seventeen and twenty-two. It sometimes comes on again at forty or thereabouts. Youre a bachelor, you see. It’s not serious—if youre careful.

SIR PATRICK. Oh, yes: often. It’s really common between the ages of seventeen and twenty-two. Sometimes it comes back around forty or so. You’re a bachelor, you know. It’s not serious—if you’re careful.

RIDGEON. About my food?

RIDGEON. What about my food?

SIR PATRICK. No: about your behavior. Theres nothing wrong with your spine; and theres nothing wrong with your heart; but theres something wrong with your common sense. Youre not going to die; but you may be going to make a fool of yourself. So be careful.

SIR PATRICK. No: it's about your behavior. There's nothing wrong with your spine; and there's nothing wrong with your heart; but there's something off with your common sense. You're not going to die; but you might end up looking foolish. So be careful.

RIDGEON. I see you dont believe in my discovery. Well, sometimes I dont believe in it myself. Thank you all the same. Shall we have Walpole up?

RIDGEON. I see you don't believe in my discovery. Well, sometimes I don't believe in it myself. Thank you anyway. Should we bring Walpole in?

SIR PATRICK. Oh, have him up. [Ridgeon rings]. He’s a clever operator, is Walpole, though he’s only one of your chloroform surgeons. In my early days, you made your man drunk; and the porters and students held him down; and you had to set your teeth and finish the job fast. Nowadays you work at your ease; and the pain doesn’t come until afterwards, when youve taken your cheque and rolled up your bag and left the house. I tell you, Colly, chloroform has done a lot of mischief. It’s enabled every fool to be a surgeon.

SIR PATRICK. Oh, bring him in. [Ridgeon rings]. Walpole is a skilled operator, even if he’s just one of those chloroform surgeons. Back in my early days, you got the patient drunk; and the porters and students held him down; and you had to grit your teeth and get it done quickly. Now, you work at your own pace; and the pain doesn’t kick in until later, after you’ve taken your payment, packed up your bag, and left the place. I'm telling you, Colly, chloroform has caused a lot of problems. It’s let every idiot think they can be a surgeon.

RIDGEON [to Emmy, who answers the bell] Shew Mr Walpole up.

RIDGEON [to Emmy, who answers the bell] Please show Mr. Walpole in.

EMMY. He’s talking to the lady.

EMMY. He's talking to the woman.

RIDGEON [exasperated] Did I not tell you—

RIDGEON [exasperated] Didn't I tell you—

Emmy goes out without heeding him. He gives it up, with a shrug, and plants himself with his back to the console, leaning resignedly against it.

Emmy walks out without paying attention to him. He lets it go, shrugging, and turns his back to the console, leaning against it in resignation.

SIR PATRICK. I know your Cutler Walpoles and their like. Theyve found out that a man’s body’s full of bits and scraps of old organs he has no mortal use for. Thanks to chloroform, you can cut half a dozen of them out without leaving him any the worse, except for the illness and the guineas it costs him. I knew the Walpoles well fifteen years ago. The father used to snip off the ends of people’s uvulas for fifty guineas, and paint throats with caustic every day for a year at two guineas a time. His brother-in-law extirpated tonsils for two hundred guineas until he took up women’s cases at double the fees. Cutler himself worked hard at anatomy to find something fresh to operate on; and at last he got hold of something he calls the nuciform sac, which he’s made quite the fashion. People pay him five hundred guineas to cut it out. They might as well get their hair cut for all the difference it makes; but I suppose they feel important after it. You cant go out to dinner now without your neighbor bragging to you of some useless operation or other.

SIR PATRICK. I know your Cutler Walpoles and their type. They've figured out that a person’s body is packed with bits and pieces of old organs that are completely unnecessary. Thanks to chloroform, you can remove a bunch of them without harming him, other than the sickness and the fortune it costs. I knew the Walpoles well fifteen years ago. The father used to snip off the ends of people’s uvulas for fifty guineas, and treated throats with caustic every day for a year at two guineas each time. His brother-in-law removed tonsils for two hundred guineas until he started taking on women's cases at double the fees. Cutler himself worked hard at anatomy to find something new to operate on; and eventually he discovered something he calls the nuciform sac, which he's made quite trendy. People pay him five hundred guineas to have it removed. They might as well be getting a haircut for all the difference it makes; but I guess they feel important afterward. You can’t go out to dinner now without your neighbor boasting about some pointless operation or another.

EMMY [announcing] Mr Cutler Walpole. [She goes out].

EMMY [announcing] Mr. Cutler Walpole. [She exits].

Cutler Walpole is an energetic, unhesitating man of forty, with a cleanly modelled face, very decisive and symmetrical about the shortish, salient, rather pretty nose, and the three trimly turned corners made by his chin and jaws. In comparison with Ridgeon’s delicate broken lines, and Sir Patrick’s softly rugged aged ones, his face looks machine-made and beeswaxed; but his scrutinizing, daring eyes give it life and force. He seems never at a loss, never in doubt: one feels that if he made a mistake he would make it thoroughly and firmly. He has neat, well-nourished hands, short arms, and is built for strength and compactness rather than for height. He is smartly dressed with a fancy waistcoat, a richly colored scarf secured by a handsome ring, ornaments on his watch chain, spats on his shoes, and a general air of the well-to-do sportsman about him. He goes straight across to Ridgeon and shakes hands with him.

Cutler Walpole is a vibrant and decisive forty-year-old man with a well-defined face, particularly striking around his short, prominent, and quite charming nose, and the three neatly angled corners created by his chin and jawline. Compared to Ridgeon’s delicate irregular features and Sir Patrick’s softly rugged, aging lines, his face appears almost artificial and polished; however, his sharp, bold eyes give it energy and intensity. He never seems uncertain or hesitates: you can tell that if he made a mistake, he would do so wholeheartedly and with conviction. He has well-groomed, strong hands, short arms, and his build is more about strength and compactness than height. He dresses smartly, sporting a stylish waistcoat, a vividly colored scarf held in place by an attractive ring, accessories on his watch chain, spats on his shoes, and an overall vibe of a well-off sportsman. He walks straight up to Ridgeon and shakes his hand.

WALPOLE. My dear Ridgeon, best wishes! heartiest congratulations! You deserve it.

WALPOLE. My dear Ridgeon, best wishes! Congratulations! You deserve it.

RIDGEON. Thank you.

RIDGEON. Thanks.

WALPOLE. As a man, mind you. You deserve it as a man. The opsonin is simple rot, as any capable surgeon can tell you; but we’re all delighted to see your personal qualities officially recognized. Sir Patrick: how are you? I sent you a paper lately about a little thing I invented: a new saw. For shoulder blades.

WALPOLE. As a man, remember that. You deserve it as a man. The opsonin is just nonsense, as any skilled surgeon will tell you; but we’re all happy to see your personal qualities acknowledged officially. Sir Patrick: how’s it going? I sent you a paper recently about a little thing I came up with: a new saw. For shoulder blades.

SIR PATRICK [meditatively] Yes: I got it. It’s a good saw: a useful, handy instrument.

SIR PATRICK [thinking] Yeah, I see it. It’s a great saw: a practical, handy tool.

WALPOLE [confidently] I knew youd see its points.

WALPOLE [confidently] I knew you'd recognize its advantages.

SIR PATRICK. Yes: I remember that saw sixty-five years ago.

SIR PATRICK. Yeah, I remember seeing that sixty-five years ago.

WALPOLE. What!

WALPOLE. What?!

SIR PATRICK. It was called a cabinetmaker’s jimmy then.

SIR PATRICK. Back then, it was called a cabinetmaker’s jimmy.

WALPOLE. Get out! Nonsense! Cabinetmaker be—

WALPOLE. Get out! That's ridiculous! Cabinetmaker, please—

RIDGEON. Never mind him, Walpole. He’s jealous.

RIDGEON. Don't worry about him, Walpole. He's just jealous.

WALPOLE. By the way, I hope I’m not disturbing you two in anything private.

WALPOLE. By the way, I hope I’m not interrupting anything private between you two.

RIDGEON. No no. Sit down. I was only consulting him. I’m rather out of sorts. Overwork, I suppose.

RIDGEON. No, no. Sit down. I was just asking him for advice. I’m feeling a bit off. Probably from overworking myself.

WALPOLE [swiftly] I know whats the matter with you. I can see it in your complexion. I can feel it in the grip of your hand.

WALPOLE [swiftly] I know what's bothering you. I can see it in your face. I can feel it in your handshake.

RIDGEON. What is it?

RIDGEON. What's that?

WALPOLE. Blood-poisoning.

WALPOLE. Blood infection.

RIDGEON. Blood-poisoning! Impossible.

RIDGEON. Blood infection! No way.

WALPOLE. I tell you, blood-poisoning. Ninety-five per cent of the human race suffer from chronic blood-poisoning, and die of it. It’s as simple as A.B.C. Your nuciform sac is full of decaying matter—undigested food and waste products—rank ptomaines. Now you take my advice, Ridgeon. Let me cut it out for you. You’ll be another man afterwards.

WALPOLE. I'm telling you, blood poisoning. Ninety-five percent of people suffer from chronic blood poisoning and die from it. It’s as simple as A.B.C. Your nuciform sac is full of decaying matter—undigested food and waste—foul ptomaines. Now, take my advice, Ridgeon. Let me remove it for you. You’ll be a new person afterwards.

SIR PATRICK. Dont you like him as he is?

SIR PATRICK. Don't you like him the way he is?

WALPOLE. No I dont. I dont like any man who hasnt a healthy circulation. I tell you this: in an intelligently governed country people wouldnt be allowed to go about with nuciform sacs, making themselves centres of infection. The operation ought to be compulsory: it’s ten times more important than vaccination.

WALPOLE. No, I don't. I don't like any man who doesn't have a healthy circulation. I’m telling you this: in a properly managed country, people wouldn’t be allowed to walk around with unusual lumps, turning themselves into sources of infection. The procedure should be mandatory; it’s ten times more important than vaccination.

SIR PATRICK. Have you had your own sac removed, may I ask?

SIR PATRICK. Can I ask if you've had your own sac removed?

WALPOLE [triumphantly] I havnt got one. Look at me! Ive no symptoms. I’m as sound as a bell. About five per cent of the population havnt got any; and I’m one of the five per cent. I’ll give you an instance. You know Mrs Jack Foljambe: the smart Mrs Foljambe? I operated at Easter on her sister-in-law, Lady Gorran, and found she had the biggest sac I ever saw: it held about two ounces. Well, Mrs. Foljambe had the right spirit—the genuine hygienic instinct. She couldnt stand her sister-in-law being a clean, sound woman, and she simply a whited sepulchre. So she insisted on my operating on her, too. And by George, sir, she hadnt any sac at all. Not a trace! Not a rudiment!! I was so taken aback—so interested, that I forgot to take the sponges out, and was stitching them up inside her when the nurse missed them. Somehow, I’d made sure she’d have an exceptionally large one. [He sits down on the couch, squaring his shoulders and shooting his hands out of his cuffs as he sets his knuckles akimbo].

WALPOLE [triumphantly] I don't have one. Look at me! I have no symptoms. I’m as fit as a fiddle. About five percent of the population doesn’t have any, and I’m one of that five percent. Let me give you an example. You know Mrs. Jack Foljambe, the stylish one? I operated on her sister-in-law, Lady Gorran, at Easter and found she had the largest sac I’d ever seen—it held about two ounces. Well, Mrs. Foljambe really had the right attitude—the genuine hygiene instinct. She couldn’t stand the idea of her sister-in-law being a healthy, clean woman while she herself was just a facade. So she insisted that I operate on her, too. And honestly, sir, she didn’t have any sac at all. Not a trace! Not even a hint! I was so surprised—so intrigued—that I forgot to take the sponges out and started stitching them up inside her when the nurse noticed. Somehow, I had convinced myself she’d end up with an exceptionally large one. [He sits down on the couch, squaring his shoulders and pushing his hands out of his cuffs as he sets his knuckles on his hips].

EMMY [looking in] Sir Ralph Bloomfield Bonington.

EMMY [looking in] Sir Ralph Bloomfield Bonington.

A long and expectant pause follows this announcement. All look to the door; but there is no Sir Ralph.

A long and expectant pause follows this announcement. Everyone looks at the door, but there is no Sir Ralph.

RIDGEON [at last] Were is he?

RIDGEON [finally] Where's he at?

EMMY [looking back] Drat him, I thought he was following me. He’s stayed down to talk to that lady.

EMMY [looking back] Ugh, I thought he was following me. He’s stayed down to talk to that woman.

RIDGEON [exploding] I told you to tell that lady—[Emmy vanishes].

RIDGEON [exploding] I told you to inform that woman—[Emmy vanishes].

WALPOLE [jumping up again] Oh, by the way, Ridgeon, that reminds me. Ive been talking to that poor girl. It’s her husband; and she thinks it’s a case of consumption: the usual wrong diagnosis: these damned general practitioners ought never to be allowed to touch a patient except under the orders of a consultant. She’s been describing his symptoms to me; and the case is as plain as a pikestaff: bad blood-poisoning. Now she’s poor. She cant afford to have him operated on. Well, you send him to me: I’ll do it for nothing. Theres room for him in my nursing home. I’ll put him straight, and feed him up and make him happy. I like making people happy. [He goes to the chair near the window].

WALPOLE [jumping up again] Oh, by the way, Ridgeon, that reminds me. I've been talking to that poor girl. It’s her husband, and she thinks he has tuberculosis: the usual misdiagnosis. These damn general practitioners shouldn’t be allowed to treat a patient without a consultant’s approval. She’s been telling me about his symptoms, and the situation is clear: it’s bad blood poisoning. Now she’s struggling financially. She can’t afford the surgery for him. Well, you send him to me; I’ll take care of it for free. There’s space for him in my nursing home. I’ll get him better, take care of him, and make him happy. I enjoy making people happy. [He goes to the chair near the window].

EMMY [looking in] Here he is.

EMMY [looking in] Here he is.

Sir Ralph Bloomfield Bonington wafts himself into the room. He is a tall man, with a head like a tall and slender egg. He has been in his time a slender man; but now, in his sixth decade, his waistcoat has filled out somewhat. His fair eyebrows arch good-naturedly and uncritically. He has a most musical voice; his speech is a perpetual anthem; and he never tires of the sound of it. He radiates an enormous self-satisfaction, cheering, reassuring, healing by the mere incompatibility of disease or anxiety with his welcome presence. Even broken bones, it is said, have been known to unite at the sound of his voice: he is a born healer, as independent of mere treatment and skill as any Christian scientist. When he expands into oratory or scientific exposition, he is as energetic as Walpole; but it is with a bland, voluminous, atmospheric energy, which envelops its subject and its audience, and makes interruption or inattention impossible, and imposes veneration and credulity on all but the strongest minds. He is known in the medical world as B. B.; and the envy roused by his success in practice is softened by the conviction that he is, scientifically considered, a colossal humbug: the fact being that, though he knows just as much (and just as little) as his contemporaries, the qualifications that pass muster in common men reveal their weakness when hung on his egregious personality.

Sir Ralph Bloomfield Bonington floats into the room. He’s a tall guy, with a head shaped like a tall and slim egg. He used to be pretty slender, but now, in his sixties, his waistcoat has filled out a bit. His light eyebrows arch in a friendly, uncritical way. He has a very musical voice; his speech is like a never-ending tune, and he never gets tired of hearing himself talk. He radiates a huge amount of self-satisfaction, which is uplifting, calming, and makes it hard to feel unwell or anxious around him. Even broken bones, it is said, heal quicker at the sound of his voice: he’s a natural healer, as independent of typical treatments and skills as any Christian Scientist. When he gets going with a speech or scientific explanation, he’s as lively as Walpole; but his energy is smooth, rich, and enveloping, making it impossible for anyone to interrupt or lose focus, and he commands respect and belief from all but the strongest minds. In the medical community, he’s known as B. B.; and while his success in practice stirs up envy, it’s softened by the belief that, scientifically speaking, he’s a complete fraud: the truth is, he knows just as much (and just as little) as his peers, but the skills that impress common people reveal their flaws when attached to his larger-than-life personality.

B. B. Aha! Sir Colenso. Sir Colenso, eh? Welcome to the order of knighthood.

B. B. Aha! Sir Colenso. Sir Colenso, huh? Welcome to the knightly order.

RIDGEON [shaking hands] Thank you, B. B.

RIDGEON [shaking hands] Thank you, B. B.

B. B. What! Sir Patrick! And how are we to-day? a little chilly? a little stiff? but hale and still the cleverest of us all. [Sir Patrick grunts]. What! Walpole! the absent-minded beggar: eh?

B. B. What! Sir Patrick! How are we today? A bit chilly? A bit stiff? But still healthy and definitely the smartest of us all. [Sir Patrick grunts]. What! Walpole! The forgetful guy, right?

WALPOLE. What does that mean?

WALPOLE. What’s that mean?

B. B. Have you forgotten the lovely opera singer I sent you to have that growth taken off her vocal cords?

B. B. Have you forgotten the beautiful opera singer I sent you to get that growth removed from her vocal cords?

WALPOLE [springing to his feet] Great heavens, man, you dont mean to say you sent her for a throat operation!

WALPOLE [jumping to his feet] Good heavens, man, you can't be saying you sent her for a throat operation!

B. B. [archly] Aha! Ha ha! Aha! [trilling like a lark as he shakes his finger at Walpole]. You removed her nuciform sac. Well, well! force of habit! force of habit! Never mind, ne-e-e-ver mind. She got back her voice after it, and thinks you the greatest surgeon alive; and so you are, so you are, so you are.

B. B. [playfully] Aha! Ha ha! Aha! [chirping like a bird as he shakes his finger at Walpole]. You took out her nut-like pouch. Well, well! It's just a habit! It's just a habit! Never mind, ne-e-e-ver mind. She got her voice back after that, and thinks you're the best surgeon around; and you are, you are, you are.

WALPOLE [in a tragic whisper, intensely serious] Blood-poisoning. I see. I see. [He sits down again].

WALPOLE [in a tragic whisper, intensely serious] Blood poisoning. I get it. I understand. [He sits down again].

SIR PATRICK. And how is a certain distinguished family getting on under your care, Sir Ralph?

SIR PATRICK. So, how is that well-known family doing under your care, Sir Ralph?

B. B. Our friend Ridgeon will be gratified to hear that I have tried his opsonin treatment on little Prince Henry with complete success.

B. B. Our friend Ridgeon will be pleased to know that I've tried his opsonin treatment on little Prince Henry, and it worked perfectly.

RIDGEON [startled and anxious] But how—

RIDGEON [startled and anxious] But how—

B. B. [continuing] I suspected typhoid: the head gardener’s boy had it; so I just called at St Anne’s one day and got a tube of your very excellent serum. You were out, unfortunately.

B. B. [continuing] I thought it was typhoid: the head gardener’s son had it; so I just stopped by St Anne’s one day and picked up a tube of your really great serum. You weren't there, unfortunately.

RIDGEON. I hope they explained to you carefully—

RIDGEON. I hope they explained everything to you clearly—

B. B. [waving away the absurd suggestion] Lord bless you, my dear fellow, I didnt need any explanations. I’d left my wife in the carriage at the door; and I’d no time to be taught my business by your young chaps. I know all about it. Ive handled these anti-toxins ever since they first came out.

B. B. [waving away the ridiculous suggestion] Goodness, my dear friend, I didn’t need any explanations. I left my wife in the carriage at the door, and I don’t have time to be schooled by your young guys. I know all about it. I’ve been dealing with these anti-toxins ever since they first came out.

RIDGEON. But theyre not anti-toxins; and theyre dangerous unless you use them at the right time.

RIDGEON. But they’re not anti-toxins, and they’re dangerous unless you use them at the right time.

B. B. Of course they are. Everything is dangerous unless you take it at the right time. An apple at breakfast does you good: an apple at bedtime upsets you for a week. There are only two rules for anti-toxins. First, dont be afraid of them: second, inject them a quarter of an hour before meals, three times a day.

B. B. Of course they are. Everything is risky unless you take it at the right time. An apple for breakfast is great for you; an apple before bed can upset your stomach for a week. There are just two rules for anti-toxins. First, don’t be afraid of them; second, inject them fifteen minutes before meals, three times a day.

RIDGEON [appalled] Great heavens, B. B., no, no, no.

RIDGEON [appalled] Oh my gosh, B. B., no, no, no.

B. B. [sweeping on irresistibly] Yes, yes, yes, Colly. The proof of the pudding is in the eating, you know. It was an immense success. It acted like magic on the little prince. Up went his temperature; off to bed I packed him; and in a week he was all right again, and absolutely immune from typhoid for the rest of his life. The family were very nice about it: their gratitude was quite touching; but I said they owed it all to you, Ridgeon; and I am glad to think that your knighthood is the result.

B. B. [sweeping on irresistibly] Yes, yes, yes, Colly. The proof of the pudding is in the eating, you know. It was a huge success. It worked like magic on the little prince. His temperature shot up; I sent him to bed; and in a week he was totally fine again, and completely immune to typhoid for the rest of his life. The family was really nice about it: their gratitude was quite moving; but I told them they owed it all to you, Ridgeon; and I’m glad to see that your knighthood is a result of this.

RIDGEON. I am deeply obliged to you. [Overcome, he sits down on the chair near the couch].

RIDGEON. I really appreciate it. [Feeling overwhelmed, he sits down in the chair next to the couch].

B. B. Not at all, not at all. Your own merit. Come! come! come! dont give way.

B. B. Not at all, not at all. It's all about your own merit. Come! come! come! Don’t back down.

RIDGEON. It’s nothing. I was a little giddy just now. Overwork, I suppose.

RIDGEON. It's nothing. I was a bit lightheaded just now. Probably from overworking myself.

WALPOLE. Blood-poisoning.

WALPOLE. Blood poisoning.

B. B. Overwork! Theres no such thing. I do the work of ten men. Am I giddy? No. NO. If youre not well, you have a disease. It may be a slight one; but it’s a disease. And what is a disease? The lodgment in the system of a pathogenic germ, and the multiplication of that germ. What is the remedy? A very simple one. Find the germ and kill it.

B. B. Overwork! There's no such thing. I do the work of ten men. Am I dizzy? No. NO. If you're not feeling well, you have an illness. It might be a minor one, but it's still an illness. And what is an illness? The presence of a harmful germ in the body, and the spread of that germ. What is the solution? A very simple one. Find the germ and eliminate it.

SIR PATRICK. Suppose theres no germ?

SIR PATRICK. What if there's no germ?

B. B. Impossible, Sir Patrick: there must be a germ: else how could the patient be ill?

B. B. That's impossible, Sir Patrick. There has to be a germ; otherwise, how could the patient be sick?

SIR PATRICK. Can you shew me the germ of overwork?

SIR PATRICK. Can you show me the root of overwork?

B. B. No; but why? Why? Because, my dear Sir Patrick, though the germ is there, it’s invisible. Nature has given it no danger signal for us. These germs—these bacilli—are translucent bodies, like glass, like water. To make them visible you must stain them. Well, my dear Paddy, do what you will, some of them wont stain. They wont take cochineal: they wont take methylene blue; they wont take gentian violet: they wont take any coloring matter. Consequently, though we know, as scientific men, that they exist, we cannot see them. But can you disprove their existence? Can you conceive the disease existing without them? Can you, for instance, shew me a case of diphtheria without the bacillus?

B. B. No; but why? Why? Because, my dear Sir Patrick, even though the germ is there, it’s invisible. Nature hasn’t given us any warning signs. These germs—these bacilli—are transparent, like glass or water. To make them visible, you need to stain them. Well, my dear Paddy, no matter what you do, some of them won’t stain. They won’t take cochineal; they won’t take methylene blue; they won’t take gentian violet; they won’t take any dye. So, even though we know, as scientists, that they exist, we can’t see them. But can you prove they don’t exist? Can you imagine the disease without them? Can you, for example, show me a case of diphtheria without the bacillus?

SIR PATRICK. No; but I’ll shew you the same bacillus, without the disease, in your own throat.

SIR PATRICK. No; but I’ll show you the same bacteria, without the disease, in your own throat.

B. B. No, not the same, Sir Patrick. It is an entirely different bacillus; only the two are, unfortunately, so exactly alike that you cannot see the difference. You must understand, my dear Sir Patrick, that every one of these interesting little creatures has an imitator. Just as men imitate each other, germs imitate each other. There is the genuine diphtheria bacillus discovered by Loeffler; and there is the pseudo-bacillus, exactly like it, which you could find, as you say, in my own throat.

B. B. No, not the same, Sir Patrick. It's a completely different bacillus; they just happen to look so much alike that you can't tell them apart. You need to understand, my dear Sir Patrick, that each of these fascinating little organisms has a copycat. Just like people imitate each other, germs do the same. There’s the real diphtheria bacillus discovered by Loeffler, and then there's the pseudo-bacillus, which looks exactly like it, that you could find, as you mentioned, in my own throat.

SIR PATRICK. And how do you tell one from the other?

SIR PATRICK. So how do you tell them apart?

B. B. Well, obviously, if the bacillus is the genuine Loeffler, you have diphtheria; and if it’s the pseudobacillus, youre quite well. Nothing simpler. Science is always simple and always profound. It is only the half-truths that are dangerous. Ignorant faddists pick up some superficial information about germs; and they write to the papers and try to discredit science. They dupe and mislead many honest and worthy people. But science has a perfect answer to them on every point.

B. B. Well, obviously, if the bacillus is the real Loeffler, you have diphtheria; and if it’s the pseudobacillus, you’re perfectly fine. It’s that simple. Science is always straightforward and always deep. It’s the half-truths that are dangerous. Uninformed enthusiasts pick up some basic information about germs, and they write to newspapers trying to undermine science. They deceive and mislead many sincere and good people. But science has a solid answer for them on every point.

A little learning is a dangerous thing;

A little knowledge can be dangerous.

Drink deep; or taste not the Pierian spring.

Drink deeply; or don’t bother with the Pierian spring.

I mean no disrespect to your generation, Sir Patrick: some of you old stagers did marvels through sheer professional intuition and clinical experience; but when I think of the average men of your day, ignorantly bleeding and cupping and purging, and scattering germs over their patients from their clothes and instruments, and contrast all that with the scientific certainty and simplicity of my treatment of the little prince the other day, I cant help being proud of my own generation: the men who were trained on the germ theory, the veterans of the great struggle over Evolution in the seventies. We may have our faults; but at least we are men of science. That is why I am taking up your treatment, Ridgeon, and pushing it. It’s scientific. [He sits down on the chair near the couch].

I mean no disrespect to your generation, Sir Patrick: some of you old-timers did amazing things through pure instinct and clinical experience; but when I think about the average doctors from your time, who were cluelessly bleeding, cupping, and purging patients, and spreading germs from their clothes and tools, and compare that to the scientific accuracy and simplicity of how I treated the little prince the other day, I can’t help but feel proud of my own generation: the people trained on the germ theory, the veterans of the great debate over Evolution in the seventies. We may have our flaws; but at least we are scientists. That’s why I’m adopting your treatment, Ridgeon, and promoting it. It’s scientific. [He sits down on the chair near the couch].

EMMY [at the door, announcing] Dr Blenkinsop.

EMMY [at the door, announcing] Dr. Blenkinsop.

Dr Blenkinsop is a very different case from the others. He is clearly not a prosperous man. He is flabby and shabby, cheaply fed and cheaply clothed. He has the lines made by a conscience between his eyes, and the lines made by continual money worries all over his face, cut all the deeper as he has seen better days, and hails his well-to-do colleagues as their contemporary and old hospital friend, though even in this he has to struggle with the diffidence of poverty and relegation to the poorer middle class.

Dr. Blenkinsop is a very different case from the others. He is obviously not a successful man. He looks unfit and poorly dressed, getting by on cheap food and clothes. There are wrinkles from his conscience between his eyes, and the stress of constant financial worries is etched all over his face, more pronounced because he has experienced better days. He greets his affluent colleagues as their peer and an old hospital friend, even though he has to fight the feelings of insecurity that come with being poor and relegated to the lower middle class.

RIDGEON. How are you, Blenkinsop?

RIDGEON. How's it going, Blenkinsop?

BLENKINSOP. Ive come to offer my humble congratulations. Oh dear! all the great guns are before me.

BLENKINSOP. I've come to offer my sincere congratulations. Oh no! All the big shots are in front of me.

B. B. [patronizing, but charming] How d’ye do Blenkinsop? How d’ye do?

B. B. [patronizing, but charming] How are you doing, Blenkinsop? How are you?

BLENKINSOP. And Sir Patrick, too [Sir Patrick grunts].

BLENKINSOP. And Sir Patrick, too [Sir Patrick grunts].

RIDGEON. Youve met Walpole, of course?

RIDGEON. You've met Walpole, right?

WALPOLE. How d’ye do?

WALPOLE. How are you?

BLENKINSOP. It’s the first time Ive had that honor. In my poor little practice there are no chances of meeting you great men. I know nobody but the St Anne’s men of my own day. [To Ridgeon] And so youre Sir Colenso. How does it feel?

BLENKINSOP. It’s the first time I've had that honor. In my small practice, I never get the chance to meet you distinguished men. I only know the St Anne’s guys from my own time. [To Ridgeon] So you’re Sir Colenso. What’s it like?

RIDGEON. Foolish at first. Dont take any notice of it.

RIDGEON. Foolish at first. Don’t pay any attention to it.

BLENKINSOP. I’m ashamed to say I havnt a notion what your great discovery is; but I congratulate you all the same for the sake of old times.

BLENKINSOP. I’m embarrassed to admit I have no idea what your big discovery is; but I still congratulate you for the sake of old times.

B. B. [shocked] But, my dear Blenkinsop, you used to be rather keen on science.

B. B. [shocked] But, my dear Blenkinsop, you used to be pretty into science.

BLENKINSOP. Ah, I used to be a lot of things. I used to have two or three decent suits of clothes, and flannels to go up the river on Sundays. Look at me now: this is my best; and it must last till Christmas. What can I do? Ive never opened a book since I was qualified thirty years ago. I used to read the medical papers at first; but you know how soon a man drops that; besides, I cant afford them; and what are they after all but trade papers, full of advertisements? Ive forgotten all my science: whats the use of my pretending I havnt? But I have great experience: clinical experience; and bedside experience is the main thing, isn’t it?

BLENKINSOP. Yeah, I used to be a lot of things. I had two or three nice suits and some comfy clothes for trips up the river on Sundays. Look at me now: this is my best, and it has to last until Christmas. What can I do? I haven't picked up a book since I got my qualifications thirty years ago. I used to read medical journals at first, but you know how quickly that fades; plus, I can’t afford them, and really, what are they but trade magazines full of ads? I've forgotten all my science; what's the point in pretending I haven't? But I have a lot of experience—clinical experience; and bedside experience is the most important thing, right?

B. B. No doubt; always provided, mind you, that you have a sound scientific theory to correlate your observations at the bedside. Mere experience by itself is nothing. If I take my dog to the bedside with me, he sees what I see. But he learns nothing from it. Why? Because he’s not a scientific dog.

B. B. No doubt; just make sure you have a solid scientific theory to connect your observations at the bedside. Experience alone isn’t enough. If I bring my dog with me to the bedside, he sees what I see. But he doesn’t learn anything from it. Why? Because he’s not a scientific dog.

WALPOLE. It amuses me to hear you physicians and general practitioners talking about clinical experience. What do you see at the bedside but the outside of the patient? Well: it isnt his outside thats wrong, except perhaps in skin cases. What you want is a daily familiarity with people’s insides; and that you can only get at the operating table. I know what I’m talking about: Ive been a surgeon and a consultant for twenty years; and Ive never known a general practitioner right in his diagnosis yet. Bring them a perfectly simple case; and they diagnose cancer, and arthritis, and appendicitis, and every other itis, when any really experienced surgeon can see that it’s a plain case of blood-poisoning.

WALPOLE. It makes me laugh to hear you doctors and general practitioners talk about clinical experience. What do you see at the bedside except the outside of the patient? Well, it’s not the outside that’s the problem, except maybe in skin cases. What you really need is a daily familiarity with people’s insides, and you can only get that at the operating table. I know what I’m talking about; I’ve been a surgeon and a consultant for twenty years, and I’ve never known a general practitioner to get his diagnosis right yet. Bring them a perfectly simple case, and they’ll diagnose cancer, arthritis, appendicitis, and every other inflammation, while any truly experienced surgeon can see that it’s just a straightforward case of blood poisoning.

BLENKINSOP. Ah, it’s easy for you gentlemen to talk; but what would you say if you had my practice? Except for the workmen’s clubs, my patients are all clerks and shopmen. They darent be ill: they cant afford it. And when they break down, what can I do for them? You can send your people to St Moritz or to Egypt, or recommend horse exercise or motoring or champagne jelly or complete change and rest for six months. I might as well order my people a slice of the moon. And the worst of it is, I’m too poor to keep well myself on the cooking I have to put up with. Ive such a wretched digestion; and I look it. How am I to inspire confidence? [He sits disconsolately on the couch].

BLENKINSOP. Oh, it's easy for you guys to talk, but what would you say if you had my patients? Aside from the workers’ clubs, all my clients are clerks and shop employees. They can't afford to be sick. And when they do fall apart, what can I do for them? You can send your patients to St. Moritz or to Egypt, or suggest horse riding, or driving, or champagne jelly, or a complete change and six months of rest. I might as well tell my patients to take a slice of the moon. And the worst part is, I'm too broke to stay healthy myself with the food I have to deal with. I have such a terrible digestion, and it shows. How am I supposed to inspire confidence? [He sits disconsolately on the couch].

RIDGEON [restlessly] Dont, Blenkinsop: its too painful. The most tragic thing in the world is a sick doctor.

RIDGEON [restlessly] Don't, Blenkinsop: it’s too painful. The saddest thing in the world is a doctor who is unwell.

WALPOLE. Yes, by George: its like a bald-headed man trying to sell a hair restorer. Thank God I’m a surgeon!

WALPOLE. Yeah, for real: it's like a bald guy trying to sell a hair growth product. Thank God I'm a surgeon!

B. B. [sunnily] I am never sick. Never had a day’s illness in my life. Thats what enables me to sympathize with my patients.

B. B. [cheerfully] I’ve never been sick. I’ve never had a single day of illness in my life. That’s what allows me to empathize with my patients.

WALPOLE [interested] What! youre never ill?

WALPOLE [interested] What! You're never sick?

B. B. Never.

B. B. No way.

WALPOLE. Thats interesting. I believe you have no nuciform sac. If you ever do feel at all queer, I should very much like to have a look.

WALPOLE. That's interesting. I don't think you have any nuciform sac. If you ever feel a bit off, I’d really like to take a look.

B. B. Thank you, my dear fellow; but I’m too busy just now.

B. B. Thanks, my friend; but I’m really busy right now.

RIDGEON. I was just telling them when you came in, Blenkinsop, that I have worked myself out of sorts.

RIDGEON. I was just telling them when you walked in, Blenkinsop, that I've worn myself out.

BLENKINSOP. Well, it seems presumptuous of me to offer a prescription to a great man like you; but still I have great experience; and if I might recommend a pound of ripe greengages every day half an hour before lunch, I’m sure youd find a benefit. Theyre very cheap.

BLENKINSOP. I know it sounds bold of me to suggest advice to someone as important as you, but I have a lot of experience; and if I could recommend eating a pound of ripe greengages every day half an hour before lunch, I’m sure you’d see some benefits. They’re pretty inexpensive.

RIDGEON. What do you say to that B. B.?

RIDGEON. What do you think about that, B. B.?

B. B. [encouragingly] Very sensible, Blenkinsop: very sensible indeed. I’m delighted to see that you disapprove of drugs.

B. B. [encouragingly] Very smart, Blenkinsop: very smart indeed. I’m glad to see that you’re against drugs.

SIR PATRICK [grunts]!

SIR PATRICK [grunts]!

B. B. [archly] Aha! Haha! Did I hear from the fireside armchair the bow-wow of the old school defending its drugs? Ah, believe me, Paddy, the world would be healthier if every chemist’s shop in England were demolished. Look at the papers! full of scandalous advertisements of patent medicines! a huge commercial system of quackery and poison. Well, whose fault is it? Ours. I say, ours. We set the example. We spread the superstition. We taught the people to believe in bottles of doctor’s stuff; and now they buy it at the stores instead of consulting a medical man.

B. B. [playfully] Aha! Haha! Did I just hear the old-school defender of medicine from the fireside armchair? Oh, believe me, Paddy, the world would be a lot healthier if every chemist’s shop in England were shut down. Just look at the papers! They're full of outrageous ads for patent medicines! It’s a massive system of fraud and poison. So, whose fault is it? Ours. I mean, it’s our fault. We set the standard. We spread the misinformation. We taught people to trust in bottles of medicine; and now they’re buying it from stores instead of seeing a doctor.

WALPOLE. Quite true. Ive not prescribed a drug for the last fifteen years.

WALPOLE. That's right. I haven't prescribed any medication in the last fifteen years.

B. B. Drugs can only repress symptoms: they cannot eradicate disease. The true remedy for all diseases is Nature’s remedy. Nature and Science are at one, Sir Patrick, believe me; though you were taught differently. Nature has provided, in the white corpuscles as you call them—in the phagocytes as we call them—a natural means of devouring and destroying all disease germs. There is at bottom only one genuinely scientific treatment for all diseases, and that is to stimulate the phagocytes. Stimulate the phagocytes. Drugs are a delusion. Find the germ of the disease; prepare from it a suitable anti-toxin; inject it three times a day quarter of an hour before meals; and what is the result? The phagocytes are stimulated; they devour the disease; and the patient recovers—unless, of course, he’s too far gone. That, I take it, is the essence of Ridgeon’s discovery.

B. B. Medications can only mask symptoms; they can't cure diseases. The real solution for all illnesses is Nature’s remedy. Nature and Science are on the same side, Sir Patrick, trust me; even if you were taught otherwise. Nature has equipped us, with the white blood cells as you refer to them—in the phagocytes as we call them—with a natural way to consume and eliminate all disease germs. Fundamentally, there is only one truly scientific approach to treating any disease, and that is to boost the activity of the phagocytes. Boost the phagocytes. Medications are an illusion. Identify the germ causing the illness; create a suitable anti-toxin from it; inject it three times a day, a quarter of an hour before meals; and what happens? The phagocytes are activated; they consume the disease; and the patient recovers—unless, of course, they’re too far gone. That, I believe, is the core of Ridgeon’s discovery.

SIR PATRICK [dreamily] As I sit here, I seem to hear my poor old father talking again.

SIR PATRICK [dreamily] As I sit here, I can almost hear my poor old dad talking again.

B. B. [rising in incredulous amazement] Your father! But, Lord bless my soul, Paddy, your father must have been an older man than you.

B. B. [rising in incredulous amazement] Your dad! But, good heavens, Paddy, your dad must have been older than you.

SIR PATRICK. Word for word almost, he said what you say. No more drugs. Nothing but inoculation.

SIR PATRICK. He said almost exactly what you’re saying. No more drugs. Just inoculation.

B. B. [almost contemptuously] Inoculation! Do you mean smallpox inoculation?

B. B. [almost disdainfully] Inoculation! Are you talking about smallpox inoculation?

SIR PATRICK. Yes. In the privacy of our family circle, sir, my father used to declare his belief that smallpox inoculation was good, not only for smallpox, but for all fevers.

SIR PATRICK. Yes. In the privacy of our family circle, sir, my father used to say he believed that smallpox vaccination was beneficial, not just for smallpox, but for all fevers.

B. B. [suddenly rising to the new idea with immense interest and excitement] What! Ridgeon: did you hear that? Sir Patrick: I am more struck by what you have just told me than I can well express. Your father, sir, anticipated a discovery of my own. Listen, Walpole. Blenkinsop: attend one moment. You will all be intensely interested in this. I was put on the track by accident. I had a typhoid case and a tetanus case side by side in the hospital: a beadle and a city missionary. Think of what that meant for them, poor fellows! Can a beadle be dignified with typhoid? Can a missionary be eloquent with lockjaw? No. NO. Well, I got some typhoid anti-toxin from Ridgeon and a tube of Muldooley’s anti-tetanus serum. But the missionary jerked all my things off the table in one of his paroxysms; and in replacing them I put Ridgeon’s tube where Muldooley’s ought to have been. The consequence was that I inoculated the typhoid case for tetanus and the tetanus case for typhoid. [The doctors look greatly concerned. B. B., undamped, smiles triumphantly]. Well, they recovered. THEY RECOVERED. Except for a touch of St Vitus’s dance the missionary’s as well to-day as ever; and the beadle’s ten times the man he was.

B. B. [suddenly getting excited about the new idea] What! Ridgeon: did you hear that? Sir Patrick: I'm more amazed by what you just told me than I can express. Your father, sir, predicted a discovery of my own. Listen, Walpole. Blenkinsop: hold on for a moment. You'll all be really interested in this. I stumbled upon this by accident. I had a typhoid patient and a tetanus patient side by side in the hospital: a beadle and a city missionary. Think about what that meant for them, poor guys! Can a beadle be respected with typhoid? Can a missionary speak well with lockjaw? No. NO. Anyway, I got some typhoid antitoxin from Ridgeon and a tube of Muldooley’s anti-tetanus serum. But the missionary knocked all my things off the table during one of his fits; and while putting them back, I accidentally switched Ridgeon’s tube with Muldooley’s. The result was that I inoculated the typhoid patient for tetanus and the tetanus patient for typhoid. [The doctors look very concerned. B. B., unfazed, smiles triumphantly]. Well, they recovered. THEY RECOVERED. Except for a bit of St Vitus’s dance, the missionary is as good as ever today; and the beadle is ten times the man he used to be.

BLENKINSOP. Ive known things like that happen. They cant be explained.

BLENKINSOP. I’ve seen things like that happen. They can’t be explained.

B. B. [severely] Blenkinsop: there is nothing that cannot be explained by science. What did I do? Did I fold my hands helplessly and say that the case could not be explained? By no means. I sat down and used my brains. I thought the case out on scientific principles. I asked myself why didnt the missionary die of typhoid on top of tetanus, and the beadle of tetanus on top of typhoid? Theres a problem for you, Ridgeon. Think, Sir Patrick. Reflect, Blenkinsop. Look at it without prejudice, Walpole. What is the real work of the anti-toxin? Simply to stimulate the phagocytes. Very well. But so long as you stimulate the phagocytes, what does it matter which particular sort of serum you use for the purpose? Haha! Eh? Do you see? Do you grasp it? Ever since that Ive used all sorts of anti-toxins absolutely indiscriminately, with perfectly satisfactory results. I inoculated the little prince with your stuff, Ridgeon, because I wanted to give you a lift; but two years ago I tried the experiment of treating a scarlet fever case with a sample of hydrophobia serum from the Pasteur Institute, and it answered capitally. It stimulated the phagocytes; and the phagocytes did the rest. That is why Sir Patrick’s father found that inoculation cured all fevers. It stimulated the phagocytes. [He throws himself into his chair, exhausted with the triumph of his demonstration, and beams magnificently on them].

B. B. [severely] Blenkinsop: there's nothing that can't be explained by science. What did I do? Did I just sit back and say the case couldn't be explained? Not at all. I sat down and used my brain. I figured out the case based on scientific principles. I asked myself why the missionary didn’t die of typhoid on top of tetanus, and the beadle of tetanus on top of typhoid? There’s a question for you, Ridgeon. Think about it, Sir Patrick. Reflect, Blenkinsop. Look at it without bias, Walpole. What’s the real role of the anti-toxin? Simply to stimulate the phagocytes. Okay. But as long as you stimulate the phagocytes, does it really matter which type of serum you use for that? Haha! Eh? Do you get it? Ever since then, I’ve used all kinds of anti-toxins completely indiscriminately, with perfectly good results. I inoculated the little prince with your stuff, Ridgeon, because I wanted to help you out; but two years ago, I tried treating a scarlet fever case with a sample of hydrophobia serum from the Pasteur Institute, and it worked great. It stimulated the phagocytes; and the phagocytes did the rest. That’s why Sir Patrick’s father found that inoculation cured all fevers. It stimulated the phagocytes. [He throws himself into his chair, exhausted from the triumph of his demonstration, and beams brilliantly at them].

EMMY [looking in] Mr Walpole: your motor’s come for you; and it’s frightening Sir Patrick’s horses; so come along quick.

EMMY [looking in] Mr. Walpole, your ride is here; it’s scaring Sir Patrick’s horses, so hurry up.

WALPOLE [rising] Good-bye, Ridgeon.

WALPOLE [standing up] Bye, Ridgeon.

RIDGEON. Good-bye; and many thanks.

RIDGEON. Goodbye; and thank you.

B. B. You see my point, Walpole?

B. B. Do you get what I'm saying, Walpole?

EMMY. He cant wait, Sir Ralph. The carriage will be into the area if he dont come.

EMMY. He can't wait, Sir Ralph. The carriage will be in the area if he doesn't come.

WALPOLE. I’m coming. [To B. B.] Theres nothing in your point: phagocytosis is pure rot: the cases are all blood-poisoning; and the knife is the real remedy. Bye-bye, Sir Paddy. Happy to have met you, Mr. Blenkinsop. Now, Emmy. [He goes out, followed by Emmy].

WALPOLE. I’m on my way. [To B. B.] Your argument doesn’t hold up: phagocytosis is nonsense; the cases are all about blood poisoning, and surgery is the real solution. Goodbye, Sir Paddy. It was nice to meet you, Mr. Blenkinsop. Now, Emmy. [He exits, followed by Emmy].

B. B. [sadly] Walpole has no intellect. A mere surgeon. Wonderful operator; but, after all, what is operating? Only manual labor. Brain—BRAIN remains master of the situation. The nuciform sac is utter nonsense: theres no such organ. It’s a mere accidental kink in the membrane, occurring in perhaps two-and-a-half per cent of the population. Of course I’m glad for Walpole’s sake that the operation is fashionable; for he’s a dear good fellow; and after all, as I always tell people, the operation will do them no harm: indeed, Ive known the nervous shake-up and the fortnight in bed do people a lot of good after a hard London season; but still it’s a shocking fraud. [Rising] Well, I must be toddling. Good-bye, Paddy [Sir Patrick grunts] good-bye, goodbye. Good-bye, my dear Blenkinsop, good-bye! Goodbye, Ridgeon. Dont fret about your health: you know what to do: if your liver is sluggish, a little mercury never does any harm. If you feel restless, try bromide, If that doesnt answer, a stimulant, you know: a little phosphorus and strychnine. If you cant sleep, trional, trional, trion—

B. B. [sadly] Walpole lacks intelligence. Just a surgeon. A fantastic operator; but really, what is operating? It's just manual work. The mind—THE MIND remains in control. The nuciform sac is complete nonsense: there's no such organ. It’s just an accidental twist in the membrane, happening in maybe two-and-a-half percent of the population. Of course, I’m glad for Walpole that the operation is trendy; he’s a genuinely nice guy; and as I always tell people, the procedure won’t harm them: in fact, I’ve seen the nervous shake-up and two weeks in bed do people a lot of good after a tough London season; but still, it’s a terrible deception. [Rising] Well, I should be going. Goodbye, Paddy [Sir Patrick grunts] goodbye, goodbye. Bye, my dear Blenkinsop, goodbye! Bye, Ridgeon. Don’t worry about your health: you know what to do: if your liver is sluggish, a little mercury won’t hurt. If you feel restless, try bromide. If that doesn’t help, a stimulant, you know: a bit of phosphorus and strychnine. If you can’t sleep, trional, trional, trion—

SIR PATRICK [drily] But no drugs, Colly, remember that.

SIR PATRICK [dryly] But no drugs, Colly, keep that in mind.

B. B. [firmly] Certainly not. Quite right, Sir Patrick. As temporary expedients, of course; but as treatment, no, No. Keep away from the chemist’s shop, my dear Ridgeon, whatever you do.

B. B. [firmly] Absolutely not. You're completely right, Sir Patrick. These may serve as temporary measures, sure, but as a proper treatment, no way. Stay away from the pharmacy, my dear Ridgeon, whatever you do.

RIDGEON [going to the door with him] I will. And thank you for the knighthood. Good-bye.

RIDGEON [going to the door with him] I will. And thanks for the knighthood. Goodbye.

B. B. [stopping at the door, with the beam in his eye twinkling a little] By the way, who’s your patient?

B. B. [stopping at the door, with a glimmer in his eye] By the way, who’s your patient?

RIDGEON. Who?

RIDGEON. Who's that?

B. B. Downstairs. Charming woman. Tuberculous husband.

B. B. Downstairs. Charming woman. Sick husband.

RIDGEON. Is she there still?

RIDGEON. Is she still there?

Emmy [looking in] Come on, Sir Ralph: your wife’s waiting in the carriage.

Emmy [looking in] Come on, Sir Ralph; your wife’s waiting in the car.

B. B. [suddenly sobered] Oh! Good-bye. [He goes out almost precipitately].

B. B. [suddenly serious] Oh! Goodbye. [He leaves almost hurriedly].

RIDGEON. Emmy: is that woman there still? If so, tell her once for all that I cant and wont see her. Do you hear?

RIDGEON. Emmy: is that woman there still? If so, tell her once and for all that I can't and won't see her. Do you hear?

EMMY. Oh, she aint in a hurry: she doesnt mind how long she waits. [She goes out].

EMMY. Oh, she isn't in a rush; she doesn't care how long she waits. [She goes out].

BLENKINSOP. I must be off, too: every half-hour I spend away from my work costs me eighteenpence. Good-bye, Sir Patrick.

BLENKINSOP. I have to go, too: every half-hour I spend away from my work costs me eighteen pence. Goodbye, Sir Patrick.

SIR PATRICK. Good-bye. Good-bye.

SIR PATRICK. Bye. Bye.

RIDGEON. Come to lunch with me some day this week.

RIDGEON. Join me for lunch one day this week.

BLENKINSOP. I cant afford it, dear boy; and it would put me off my own food for a week. Thank you all the same.

BLENKINSOP. I can't afford it, buddy; and it would throw off my meals for a week. Thanks anyway.

RIDGEON [uneasy at Blenkinsop’s poverty] Can I do nothing for you?

RIDGEON [uneasy at Blenkinsop’s poverty] Is there anything I can do to help you?

BLENKINSOP. Well, if you have an old frock-coat to spare? you see what would be an old one for you would be a new one for me; so remember the next time you turn out your wardrobe. Good-bye. [He hurries out].

BLENKINSOP. Well, if you have an old frock coat you can part with? What’s old for you would be new for me, so keep that in mind the next time you clean out your closet. Goodbye. [He rushes out].

RIDGEON [looking after him] Poor chap! [Turning to Sir Patrick] So thats why they made me a knight! And thats the medical profession!

RIDGEON [looking after him] Poor guy! [Turning to Sir Patrick] So that's why they made me a knight! And that's the medical field!

SIR PATRICK. And a very good profession, too, my lad. When you know as much as I know of the ignorance and superstition of the patients, youll wonder that we’re half as good as we are.

SIR PATRICK. And a really good profession, too, my young friend. When you understand as much as I do about the ignorance and superstition of the patients, you'll be amazed that we’re as effective as we are.

RIDGEON. We’re not a profession: we’re a conspiracy.

RIDGEON. We're not a profession; we're a conspiracy.

SIR PATRICK. All professions are conspiracies against the laity. And we cant all be geniuses like you. Every fool can get ill; but every fool cant be a good doctor: there are not enough good ones to go round. And for all you know, Bloomfield Bonington kills less people than you do.

SIR PATRICK. All professions are in cahoots against the general public. And we can't all be geniuses like you. Anyone can get sick; but not everyone can be a good doctor: there just aren't enough good ones to go around. And for all you know, Bloomfield Bonington may actually have a lower fatality rate than you.

RIDGEON. Oh, very likely. But he really ought to know the difference between a vaccine and an anti-toxin. Stimulate the phagocytes! The vaccine doesnt affect the phagocytes at all. He’s all wrong: hopelessly, dangerously wrong. To put a tube of serum into his hands is murder: simple murder.

RIDGEON. Oh, definitely. But he really should understand the difference between a vaccine and an antitoxin. Stimulate the phagocytes! The vaccine doesn't influence the phagocytes at all. He’s completely wrong: hopelessly, dangerously wrong. Giving him a tube of serum is like committing murder: plain and simple.

EMMY [returning] Now, Sir Patrick. How long more are you going to keep them horses standing in the draught?

EMMY [returning] Now, Sir Patrick, how much longer are you going to keep those horses standing in the draft?

SIR PATRICK. Whats that to you, you old catamaran?

SIR PATRICK. What's that to you, you old catamaran?

EMMY. Come, come, now! none of your temper to me. And it’s time for Colly to get to his work.

EMMY. Come on! No attitude with me. It's time for Colly to get to work.

RIDGEON. Behave yourself, Emmy. Get out.

Act right, Emmy. Leave.

EMMY. Oh, I learnt how to behave myself before I learnt you to do it. I know what doctors are: sitting talking together about themselves when they ought to be with their poor patients. And I know what horses are, Sir Patrick. I was brought up in the country. Now be good; and come along.

EMMY. Oh, I learned how to act appropriately before I taught you to do it. I know what doctors are like: sitting around chatting about their own lives when they should be with their poor patients. And I know what horses are, Sir Patrick. I grew up in the country. Now be good and come on.

SIR PATRICK [rising] Very well, very well, very well. Good-bye, Colly. [He pats Ridgeon on the shoulder and goes out, turning for a moment at the door to look meditatively at Emmy and say, with grave conviction] You are an ugly old devil, and no mistake.

SIR PATRICK [standing up] Alright, alright, alright. Goodbye, Colly. [He gives Ridgeon a reassuring pat on the shoulder and exits, pausing for a moment at the door to thoughtfully look at Emmy and say, with serious conviction] You're one ugly old devil, no doubt about it.

EMMY [highly indignant, calling after him] Youre no beauty yourself. [To Ridgeon, much flustered] Theyve no manners: they think they can say what they like to me; and you set them on, you do. I’ll teach them their places. Here now: are you going to see that poor thing or are you not?

EMMY [very upset, calling after him] You're not exactly a looker yourself. [To Ridgeon, very flustered] They have no manners; they think they can say anything to me, and you encourage them. I'll show them their place. Now tell me: are you going to check on that poor person or not?

RIDGEON. I tell you for the fiftieth time I wont see anybody. Send her away.

RIDGEON. I'm telling you for the fiftieth time, I won't see anyone. Send her away.

EMMY. Oh, I’m tired of being told to send her away. What good will that do her?

EMMY. Oh, I’m so tired of being told to send her away. What good will that do her?

RIDGEON. Must I get angry with you, Emmy?

RIDGEON. Do I really need to get upset with you, Emmy?

EMMY [coaxing] Come now: just see her for a minute to please me: theres a good boy. She’s given me half-a-crown. She thinks it’s life and death to her husband for her to see you.

EMMY [coaxing] Come on: just see her for a minute to make me happy: that's a good guy. She’s given me two and a half shillings. She believes it’s a matter of life and death for her husband to see you.

RIDGEON. Values her husband’s life at half-a-crown!

RIDGEON. Valued her husband's life at two shillings and sixpence!

EMMY. Well, it’s all she can afford, poor lamb. Them others think nothing of half-a-sovereign just to talk about themselves to you, the sluts! Besides, she’ll put you in a good temper for the day, because it’s a good deed to see her; and she’s the sort that gets round you.

EMMY. Well, it’s all she can afford, poor thing. The others think nothing of spending half a sovereign just to talk about themselves to you, the fools! Plus, she’ll put you in a good mood for the day, because it’s a good deed to see her; and she’s the kind of person who can really charm you.

RIDGEON. Well, she hasnt done so badly. For half-a-crown she’s had a consultation with Sir Ralph Bloomfield Bonington and Cutler Walpole. Thats six guineas’ worth to start with. I dare say she’s consulted Blenkinsop too: thats another eighteenpence.

RIDGEON. Well, she hasn't done too badly. For two and a half shillings, she’s had a consultation with Sir Ralph Bloomfield Bonington and Cutler Walpole. That’s six guineas' worth right there. I bet she’s consulted Blenkinsop too: that’s another eighteen pence.

EMMY. Then youll see her for me, wont you?

EMMY. Then you'll see her for me, right?

RIDGEON. Oh, send her up and be hanged. [Emmy trots out, satisfied. Ridgeon calls] Redpenny!

RIDGEON. Oh, send her up and to hell with it. [Emmy trots out, pleased. Ridgeon calls] Redpenny!

REDPENNY [appearing at the door] What is it?

REDPENNY [appearing at the door] What’s going on?

RIDGEON. Theres a patient coming up. If she hasnt gone in five minutes, come in with an urgent call from the hospital for me. You understand: she’s to have a strong hint to go.

RIDGEON. There's a patient coming in. If she hasn't left in five minutes, come in with an urgent call from the hospital for me. You understand: she’s to get a strong hint to go.

REDPENNY. Right O! [He vanishes].

REDPENNY. You got it! [He vanishes].

Ridgeon goes to the glass, and arranges his tie a little.

Ridgeon walks over to the mirror and adjusts his tie slightly.

EMMY [announcing] Mrs Doobidad [Ridgeon leaves the glass and goes to the writing-table].

EMMY [announcing] Mrs. Doobidad [Ridgeon leaves the glass and goes to the writing table].

The lady comes in. Emmy goes out and shuts the door. Ridgeon, who has put on an impenetrable and rather distant professional manner, turns to the lady, and invites her, by a gesture, to sit down on the couch.

The woman enters. Emmy exits and closes the door. Ridgeon, adopting a calm and somewhat aloof professional attitude, turns to the woman and gestures for her to take a seat on the couch.

Mrs Dubedat is beyond all demur an arrestingly good-looking young woman. She has something of the grace and romance of a wild creature, with a good deal of the elegance and dignity of a fine lady. Ridgeon, who is extremely susceptible to the beauty of women, instinctively assumes the defensive at once, and hardens his manner still more. He has an impression that she is very well dressed, but she has a figure on which any dress would look well, and carries herself with the unaffected distinction of a woman who has never in her life suffered from those doubts and fears as to her social position which spoil the manners of most middling people. She is tall, slender, and strong; has dark hair, dressed so as to look like hair and not like a bird’s nest or a pantaloon’s wig (fashion wavering just then between these two models); has unexpectedly narrow, subtle, dark-fringed eyes that alter her expression disturbingly when she is excited and flashes them wide open; is softly impetuous in her speech and swift in her movements; and is just now in mortal anxiety. She carries a portfolio.

Mrs. Dubedat is undeniably a stunningly good-looking young woman. She has a blend of the grace and wildness of a free spirit, combined with the elegance and poise of a true lady. Ridgeon, who is very sensitive to female beauty, instinctively puts up his guard and stiffens his demeanor. He gets the impression that she is very well dressed, but she could make any outfit look great, and she carries herself with the natural grace of someone who has never had to doubt her social status, which often ruins the manners of most average people. She is tall, slim, and strong; has dark hair styled to look natural rather than like a bird’s nest or a theatrical wig (style trends were just shifting between those looks); has unexpectedly narrow, striking, dark-fringed eyes that change her expression in a startling way when she gets excited and opens them wide; speaks with a soft urgency and moves quickly; and right now, she is extremely anxious. She holds a portfolio.

MRS DUBEDAT [in low urgent tones] Doctor—

MRS DUBEDAT [in low urgent tones] Doctor—

RIDGEON [curtly] Wait. Before you begin, let me tell you at once that I can do nothing for you. My hands are full. I sent you that message by my old servant. You would not take that answer.

RIDGEON [curtly] Wait. Before you start, I want to let you know right away that I can't help you. I'm swamped. I sent you that message through my old servant. You wouldn't accept that answer.

MRS DUBEDAT. How could I?

MRS DUBEDAT. How can I?

RIDGEON. You bribed her.

RIDGEON. You paid her off.

MRS DUBEDAT. I—

MRS DUBEDAT. I—

RIDGEON. That doesnt matter. She coaxed me to see you. Well, you must take it from me now that with all the good will in the world, I cannot undertake another case.

RIDGEON. That doesn't matter. She convinced me to come see you. Well, you have to understand that despite my good intentions, I can't take on another case right now.

MRS DUBEDAT. Doctor: you must save my husband. You must. When I explain to you, you will see that you must. It is not an ordinary case, not like any other case. He is not like anybody else in the world: oh, believe me, he is not. I can prove it to you: [fingering her portfolio] I have brought some things to shew you. And you can save him: the papers say you can.

MRS DUBEDAT. Doctor, you have to save my husband. You have to. Once I explain, you'll realize that you must. This isn't a typical situation; it's unlike any other. He isn't like anyone else in the world—oh, believe me, he's not. I can prove it: [fingering her portfolio] I've brought some things to show you. And you can save him; the reports say you can.

RIDGEON. Whats the matter? Tuberculosis?

RIDGEON. What's the matter? TB?

MRS DUBEDAT. Yes. His left lung—

MRS DUBEDAT. Yeah. His left lung—

RIDGEON Yes: you neednt tell me about that.

RIDGEON Yes: you don't need to tell me about that.

MRS DUBEDAT. You can cure him, if only you will. It is true that you can, isnt it? [In great distress] Oh, tell me, please.

MRS DUBEDAT. You can heal him, if you really want to. It's true that you can, right? [In great distress] Oh, please, just tell me.

RIDGEON [warningly] You are going to be quiet and self-possessed, arnt you?

RIDGEON [warningly] You're going to be quiet and collected, right?

MRs DUBEDAT. Yes. I beg your pardon. I know I shouldnt—[Giving way again] Oh, please, say that you can; and then I shall be all right.

MRS. DUBEDAT. Yes. I'm sorry. I know I shouldn’t—[Giving in again] Oh, please, just say that you can; and then I’ll be fine.

RIDGEON [huffily] I am not a curemonger: if you want cures, you must go to the people who sell them. [Recovering himself, ashamed of the tone of his own voice] But I have at the hospital ten tuberculous patients whose lives I believe I can save.

RIDGEON [annoyed] I'm not a snake oil salesman: if you want cures, you need to go to the people who actually sell them. [Regaining his composure, embarrassed by the way he sounded] But at the hospital, I have ten tuberculosis patients whose lives I think I can save.

MRS DUBEDAT. Thank God!

Mrs. Dubedat. Thank God!

RIDGEON. Wait a moment. Try to think of those ten patients as ten shipwrecked men on a raft—a raft that is barely large enough to save them—that will not support one more. Another head bobs up through the waves at the side. Another man begs to be taken aboard. He implores the captain of the raft to save him. But the captain can only do that by pushing one of his ten off the raft and drowning him to make room for the new comer. That is what you are asking me to do.

RIDGEON. Hold on a second. Try to picture those ten patients as ten shipwrecked guys on a raft—a raft that's barely big enough to hold them—all crammed in. Another head pops up from the waves beside them. Another guy is pleading to be taken on board. He begs the captain of the raft to save him. But the captain can only do that by pushing one of the ten off the raft and drowning him to make space for the newcomer. That’s what you’re asking me to do.

MRS DUBEDAT. But how can that be? I dont understand. Surely—

MRS DUBEDAT. But how is that possible? I don’t get it. Surely—

RIDGEON. You must take my word for it that it is so. My laboratory, my staff, and myself are working at full pressure. We are doing our utmost. The treatment is a new one. It takes time, means, and skill; and there is not enough for another case. Our ten cases are already chosen cases. Do you understand what I mean by chosen?

RIDGEON. You have to trust me that it's true. My lab, my team, and I are working at full capacity. We're doing everything we can. The treatment is new. It requires time, resources, and expertise; and there isn’t enough for another case. Our ten cases are already selected cases. Do you get what I mean by selected?

MRS DUBEDAT. Chosen. No: I cant understand.

MRS DUBEDAT. Selected. No: I can't grasp it.

RIDGEON [sternly] You must understand. Youve got to understand and to face it. In every single one of those ten cases I have had to consider, not only whether the man could be saved, but whether he was worth saving. There were fifty cases to choose from; and forty had to be condemned to death. Some of the forty had young wives and helpless children. If the hardness of their cases could have saved them they would have been saved ten times over. Ive no doubt your case is a hard one: I can see the tears in your eyes [she hastily wipes her eyes]: I know that you have a torrent of entreaties ready for me the moment I stop speaking; but it’s no use. You must go to another doctor.

RIDGEON [sternly] You need to understand. You have to accept it. In every one of those ten cases I've had to consider, I didn't just think about whether the man could be saved, but whether he was worth saving. There were fifty cases to choose from; and forty had to be sentenced to death. Some of those forty had young wives and helpless children. If the severity of their cases could save them, they would have been saved many times over. I have no doubt your case is a tough one: I can see the tears in your eyes [she quickly wipes her eyes]: I know you have a flood of pleas ready for me the moment I stop talking; but it’s pointless. You need to go to another doctor.

MRS DUBEDAT. But can you give me the name of another doctor who understands your secret?

MRS DUBEDAT. But can you tell me the name of another doctor who knows your secret?

RIDGEON. I have no secret: I am not a quack.

RIDGEON. I have no secrets: I'm not a fraud.

MRS DUBEDAT. I beg your pardon: I didnt mean to say anything wrong. I dont understand how to speak to you. Oh, pray dont be offended.

MRS DUBEDAT. I'm sorry: I didn't mean to say anything wrong. I don't know how to talk to you. Oh, please don't be upset.

RIDGEON [again a little ashamed] There! there! never mind. [He relaxes and sits down]. After all, I’m talking nonsense: I daresay I AM a quack, a quack with a qualification. But my discovery is not patented.

RIDGEON [once again a bit embarrassed] There! There! Don’t worry about it. [He relaxes and sits down]. Honestly, I’m just rambling: I guess I REALLY am a fraud, a fraud with a certification. But my discovery isn’t patented.

MRS DUBEDAT. Then can any doctor cure my husband? Oh, why dont they do it? I have tried so many: I have spent so much. If only you would give me the name of another doctor.

MRS DUBEDAT. So can any doctor cure my husband? Oh, why don't they do it? I've tried so many: I’ve spent so much. If only you could give me the name of another doctor.

RIDGEON. Every man in this street is a doctor. But outside myself and the handful of men I am training at St Anne’s, there is nobody as yet who has mastered the opsonin treatment. And we are full up? I’m sorry; but that is all I can say. [Rising] Good morning.

RIDGEON. Every guy on this street is a doctor. But aside from me and the few men I'm training at St Anne’s, no one has really figured out the opsonin treatment yet. And we’re fully booked? I’m sorry, but that’s all I can say. [Rising] Good morning.

MRS DUBEDAT [suddenly and desperately taking some drawings from her portfolio] Doctor: look at these. You understand drawings: you have good ones in your waiting-room. Look at them. They are his work.

MRS DUBEDAT [suddenly and desperately pulling out some drawings from her portfolio] Doctor: look at these. You understand art: you have good pieces in your waiting room. Check them out. They are his work.

RIDGEON. It’s no use my looking. [He looks, all the same] Hallo! [He takes one to the window and studies it]. Yes: this is the real thing. Yes, yes. [He looks at another and returns to her]. These are very clever. Theyre unfinished, arnt they?

RIDGEON. There’s no point in my searching. [He looks anyway] Hey! [He takes one to the window and examines it]. Yeah: this is the real deal. Yeah, yeah. [He looks at another and goes back to her]. These are really smart. They’re not finished, are they?

MRS DUBEDAT. He gets tired so soon. But you see, dont you, what a genius he is? You see that he is worth saving. Oh, doctor, I married him just to help him to begin: I had money enough to tide him over the hard years at the beginning—to enable him to follow his inspiration until his genius was recognized. And I was useful to him as a model: his drawings of me sold quite quickly.

MRS DUBEDAT. He gets tired so easily. But you can see, right, what a genius he is? You can tell that he's worth saving. Oh, doctor, I married him just to help him get started: I had enough money to support him through those tough early years—to let him follow his inspiration until his genius got recognized. And I was helpful to him as a model: his drawings of me sold pretty quickly.

RIDGEON. Have you got one?

RIDGEON. Do you have one?

MRS DUBEDAT [producing another] Only this one. It was the first.

MRS DUBEDAT [holding up another] Just this one. It was the first.

RIDGEON [devouring it with his eyes] Thats a wonderful drawing. Why is it called Jennifer?

RIDGEON [devouring it with his eyes] That’s an amazing drawing. Why is it called Jennifer?

MRS DUBEDAT. My name is Jennifer.

MRS DUBEDAT. My name is Jennifer.

RIDGEON. A strange name.

RIDGEON. An odd name.

MRS DUBEDAT. Not in Cornwall. I am Cornish. It’s only what you call Guinevere.

MRS DUBEDAT. Not in Cornwall. I’m from Cornwall. It’s just what you call Guinevere.

RIDGEON [repeating the names with a certain pleasure in them] Guinevere. Jennifer. [Looking again at the drawing] Yes: it’s really a wonderful drawing. Excuse me; but may I ask is it for sale? I’ll buy it.

RIDGEON [repeating the names with a certain pleasure in them] Guinevere. Jennifer. [Looking again at the drawing] Yes: it’s really a fantastic drawing. Sorry to interrupt, but can I ask if it’s for sale? I’ll buy it.

MRS DUBEDAT. Oh, take it. It’s my own: he gave it to me. Take it. Take them all. Take everything; ask anything; but save him. You can: you will: you must.

MRS DUBEDAT. Oh, take it. It’s mine: he gave it to me. Take it. Take them all. Take everything; ask anything; but save him. You can: you will: you must.

REDPENNY [entering with every sign of alarm] Theyve just telephoned from the hospital that youre to come instantly—a patient on the point of death. The carriage is waiting.

REDPENNY [entering, clearly alarmed] They've just called from the hospital saying you need to come right away—there’s a patient who is about to die. The carriage is ready.

RIDGEON [intolerantly] Oh, nonsense: get out. [Greatly annoyed] What do you mean by interrupting me like this?

RIDGEON [intolerantly] Oh, come on: just leave. [Greatly annoyed] What do you think you're doing, interrupting me like this?

REDPENNY. But—

REDPENNY. But—

RIDGEON. Chut! cant you see I’m engaged? Be off.

RIDGEON. Shh! Can't you see I'm busy? Go away.

Redpenny, bewildered, vanishes.

Redpenny, confused, disappears.

MRS DUBEDAT [rising] Doctor: one instant only before you go—

MRS DUBEDAT [standing up] Doctor: just a moment before you leave—

RIDGEON. Sit down. It’s nothing.

Ridgeon. Take a seat. It’s fine.

MRS DUBEDAT. But the patient. He said he was dying.

MRS DUBEDAT. But the patient. He said he was dying.

RIDGEON. Oh, he’s dead by this time. Never mind. Sit down.

RIDGEON. Oh, he’s probably dead by now. Never mind. Sit down.

MRS DUBEDAT [sitting down and breaking down] Oh, you none of you care. You see people die every day.

MRS DUBEDAT [sitting down and breaking down] Oh, none of you care. You see people die every day.

RIDGEON [petting her] Nonsense! it’s nothing: I told him to come in and say that. I thought I should want to get rid of you.

RIDGEON [petting her] Nonsense! It’s nothing: I told him to come in and say that. I thought I needed to get rid of you.

MRS DUBEDAT [shocked at the falsehood] Oh!

MRS DUBEDAT [shocked at the lie] Oh!

RIDGEON [continuing] Dont look so bewildered: theres nobody dying.

RIDGEON [continuing] Don't look so confused: there's nobody dying.

MRS DUBEDAT. My husband is.

My husband is.

RIDGEON [pulling himself together] Ah, yes: I had forgotten your husband. Mrs Dubedat: you are asking me to do a very serious thing.

RIDGEON [pulling himself together] Oh, right: I had forgotten about your husband. Mrs Dubedat: you're asking me to do something really serious.

MRS DUBEDAT. I am asking you to save the life of a great man.

MRS DUBEDAT. I'm asking you to save the life of an extraordinary man.

RIDGEON. You are asking me to kill another man for his sake; for as surely as I undertake another case, I shall have to hand back one of the old ones to the ordinary treatment. Well, I dont shrink from that. I have had to do it before; and I will do it again if you can convince me that his life is more important than the worst life I am now saving. But you must convince me first.

RIDGEON. You're asking me to kill another man for his benefit; because as soon as I take on another case, I'll have to return one of the previous ones to standard treatment. I'm not afraid to do that. I've had to do it before, and I will again if you can persuade me that his life matters more than the worst life I'm currently saving. But you need to convince me first.

MRS DUBEDAT. He made those drawings; and they are not the best—nothing like the best; only I did not bring the really best: so few people like them. He is twenty-three: his whole life is before him. Wont you let me bring him to you? wont you speak to him? wont you see for yourself?

MRS DUBEDAT. He did those drawings, and they aren't the best—nothing close to the best; I just didn't bring the really good ones because so few people appreciate them. He’s twenty-three, and his whole life is ahead of him. Will you let me bring him to you? Will you talk to him? Will you see for yourself?

RIDGEON. Is he well enough to come to a dinner at the Star and Garter at Richmond?

RIDGEON. Is he well enough to come to dinner at the Star and Garter in Richmond?

MRS DUBEDAT. Oh yes. Why?

MRS DUBEDAT. Oh, definitely. Why?

RIDGEON. I’ll tell you. I am inviting all my old friends to a dinner to celebrate my knighthood—youve seen about it in the papers, havnt you?

RIDGEON. I’ll tell you. I’m inviting all my old friends to dinner to celebrate my knighthood—you’ve read about it in the papers, haven’t you?

MRS DUBEDAT. Yes, oh yes. That was how I found out about you.

MRS DUBEDAT. Yes, definitely. That’s how I discovered you.

RIDGEON. It will be a doctors’ dinner; and it was to have been a bachelors’ dinner. I’m a bachelor. Now if you will entertain for me, and bring your husband, he will meet me; and he will meet some of the most eminent men in my profession: Sir Patrick Cullen, Sir Ralph Bloomfield Bonington, Cutler Walpole, and others. I can put the case to them; and your husband will have to stand or fall by what we think of him. Will you come?

RIDGEON. It's going to be a dinner for doctors, although it was originally planned as a bachelors' dinner. I'm a bachelor. So if you could host it for me and bring your husband, he’ll have the chance to meet me, along with some of the most distinguished figures in my field: Sir Patrick Cullen, Sir Ralph Bloomfield Bonington, Cutler Walpole, and others. I can present the situation to them, and your husband will have to take their opinion of him into account. Will you come?

MRS DUBEDAT. Yes, of course I will come. Oh, thank you, thank you. And may I bring some of his drawings—the really good ones?

MRS DUBEDAT. Yes, of course I'll come. Oh, thank you, thank you. And can I bring some of his drawings—the really good ones?

RIDGEON. Yes. I will let you know the date in the course of to-morrow. Leave me your address.

RIDGEON. Yes. I’ll let you know the date tomorrow. Leave me your address.

MRS DUBEDAT. Thank you again and again. You have made me so happy: I know you will admire him and like him. This is my address. [She gives him her card].

MRS DUBEDAT. Thank you so much. You've made me so happy; I know you'll admire and like him. Here's my address. [She hands him her card].

RIDGEON. Thank you. [He rings].

RIDGEON. Thanks. [He calls].

MRS DUBEDAT [embarrassed] May I—is there—should I—I mean—[she blushes and stops in confusion].

MRS DUBEDAT [embarrassed] Can I—is there—should I—I mean—[she blushes and stops in confusion].

RIDGEON. Whats the matter?

RIDGEON. What’s wrong?

MRS DUBEDAT. Your fee for this consultation?

MRS DUBEDAT. What's your fee for this consultation?

RIDGEON. Oh, I forgot that. Shall we say a beautiful drawing of his favorite model for the whole treatment, including the cure?

RIDGEON. Oh, I forgot about that. How about we say a beautiful drawing of his favorite model for the entire treatment, including the cure?

MRS DUBEDAT. You are very generous. Thank you. I know you will cure him. Good-bye.

MRS DUBEDAT. You're really kind. Thank you. I trust you'll be able to help him. Goodbye.

RIDGEON. I will. Good-bye. [They shake hands]. By the way, you know, dont you, that tuberculosis is catching. You take every precaution, I hope.

RIDGEON. I will. Goodbye. [They shake hands]. By the way, you know that tuberculosis is contagious, right? I hope you're taking all the precautions.

MRS DUBEDAT. I am not likely to forget it. They treat us like lepers at the hotels.

MRS DUBEDAT. I’m not going to forget it. They treat us like outcasts at the hotels.

EMMY [at the door] Well, deary: have you got round him?

EMMY [at the door] Well, dearie: have you managed to get through to him?

RIDGEON. Yes. Attend to the door and hold your tongue.

RIDGEON. Yes. Go answer the door and be quiet.

EMMY. Thats a good boy. [She goes out with Mrs Dubedat].

EMMY. That's a good boy. [She goes out with Mrs. Dubedat].

RIDGEON [alone] Consultation free. Cure guaranteed. [He heaves a great sigh].

RIDGEON [alone] Free consultation. Guaranteed cure. [He lets out a big sigh].

ACT II

After dinner on the terrace at the Star and Garter, Richmond. Cloudless summer night; nothing disturbs the stillness except from time to time the long trajectory of a distant train and the measured clucking of oars coming up from the Thames in the valley below. The dinner is over; and three of the eight chairs are empty. Sir Patrick, with his back to the view, is at the head of the square table with Ridgeon. The two chairs opposite them are empty. On their right come, first, a vacant chair, and then one very fully occupied by B. B., who basks blissfully in the moonbeams. On their left, Schutzmacher and Walpole. The entrance to the hotel is on their right, behind B. B. The five men are silently enjoying their coffee and cigarets, full of food, and not altogether void of wine.

After dinner on the terrace at the Star and Garter in Richmond. It's a clear summer night; the only interruptions to the calm are the distant sound of a train and the rhythmic clinking of oars from the Thames below. Dinner has wrapped up, and three of the eight chairs are unoccupied. Sir Patrick, facing away from the view, sits at the head of the square table with Ridgeon. The two chairs across from them are empty. On their right, there's an empty chair followed by one that B. B. occupies, soaking up the moonlight. On their left sit Schutzmacher and Walpole. The entrance to the hotel is on their right, behind B. B. The five men are quietly savoring their coffee and cigarettes, satisfied from the meal and feeling the effects of the wine.

Mrs Dubedat, wrapped up for departure, comes in. They rise, except Sir Patrick; but she takes one of the vacant places at the foot of the table, next B. B.; and they sit down again.

Mrs. Dubedat, all set to leave, comes in. Everyone stands up, except Sir Patrick; but she takes one of the empty seats at the end of the table, next to B. B.; and they sit down again.

MRS DUBEDAT [as she enters] Louis will be here presently. He is shewing Dr Blenkinsop how to work the telephone. [She sits.] Oh, I am so sorry we have to go. It seems such a shame, this beautiful night. And we have enjoyed ourselves so much.

MRS DUBEDAT [as she enters] Louis will be here soon. He’s showing Dr. Blenkinsop how to use the phone. [She sits.] Oh, I’m really sorry we have to leave. It feels like such a shame on this beautiful night. And we’ve had such a great time.

RIDGEON. I dont believe another half-hour would do Mr Dubedat a bit of harm.

RIDGEON. I don't think another half-hour would hurt Mr. Dubedat at all.

SIR PATRICK. Come now, Colly, come! come! none of that. You take your man home, Mrs Dubedat; and get him to bed before eleven.

SIR PATRICK. Come on, Colly, let’s go! No more of that. You take your man home, Mrs. Dubedat, and make sure he’s in bed before eleven.

B. B. Yes, yes. Bed before eleven. Quite right, quite right. Sorry to lose you, my dear lady; but Sir Patrick’s orders are the laws of—er—of Tyre and Sidon.

B. B. Yes, yes. Bed before eleven. That's correct, that's correct. Sorry to see you go, my dear lady; but Sir Patrick’s orders are the laws of—um—of Tyre and Sidon.

WALPOLE. Let me take you home in my motor.

WALPOLE. Let me drive you home in my car.

SIR PATRICK. No. You ought to be ashamed of yourself, Walpole. Your motor will take Mr and Mrs Dubedat to the station, and quite far enough too for an open carriage at night.

SIR PATRICK. No. You should be ashamed of yourself, Walpole. Your car will take Mr. and Mrs. Dubedat to the station, and that's plenty far enough for an open carriage at night.

MRS DUBEDAT. Oh, I am sure the train is best.

MRS DUBEDAT. Oh, I’m sure taking the train is the best option.

RIDGEON. Well, Mrs Dubedat, we have had a most enjoyable evening.

RIDGEON. Well, Mrs. Dubedat, we’ve had a really enjoyable evening.

WALPOLE. {Most enjoyable.

WALPOLE. {So enjoyable.

B. B. {Delightful. Charming. Unforgettable.

B. B. {Lovely. Charming. Unforgettable.

MRS DUBEDAT [with a touch of shy anxiety] What did you think of Louis? Or am I wrong to ask?

MRS DUBEDAT [with a hint of nervousness] What did you think of Louis? Or am I wrong to ask?

RIDGEON. Wrong! Why, we are all charmed with him.

RIDGEON. Wrong! We're all really taken with him.

WALPOLE. Delighted.

WALPOLE. Thrilled.

B. B. Most happy to have met him. A privilege, a real privilege.

B. B. I’m really glad to have met him. It’s a privilege, truly a privilege.

SIR PATRICK [grunts]!

SIR PATRICK [grunts]!

MRS DUBEDAT [quickly] Sir Patrick: are YOU uneasy about him?

MRS DUBEDAT [quickly] Sir Patrick: are you worried about him?

SIR PATRICK [discreetly] I admire his drawings greatly, maam.

SIR PATRICK [quietly] I really admire his drawings, ma'am.

MRS DUBEDAT. Yes; but I meant—

MRS DUBEDAT. Yeah; but what I meant—

RIDGEON. You shall go away quite happy. He’s worth saving. He must and shall be saved.

RIDGEON. You’re going to leave feeling really happy. He’s worth saving. He has to be saved, and he will be.

Mrs Dubedat rises and gasps with delight, relief, and gratitude. They all rise except Sir Patrick and Schutzmacher, and come reassuringly to her.

Mrs. Dubedat stands up, gasping with joy, relief, and gratitude. Everyone stands up except for Sir Patrick and Schutzmacher, and they all come over to comfort her.

B. B. Certainly, CER-tainly.

B. B. Definitely, definitely.

WALPOLE. Theres no real difficulty, if only you know what to do.

WALPOLE. There's no real challenge, as long as you know what to do.

MRS DUBEDAT. Oh, how can I ever thank you! From this night I can begin to be happy at last. You dont know what I feel.

MRS DUBEDAT. Oh, how can I ever thank you! From this night, I can finally start to be happy. You have no idea how I feel.

She sits down in tears. They crowd about her to console her.

She sits down in tears. They gather around her to comfort her.

B. B. My dear lady: come come! come come! [very persuasively] come come!

B. B. My dear lady: come on! come on! [very persuasively] come on!

WALPOLE. Dont mind us. Have a good cry.

WALPOLE. Don’t worry about us. Go ahead and have a good cry.

RIDGEON. No: dont cry. Your husband had better not know that weve been talking about him.

RIDGEON. No, don't cry. Your husband shouldn't find out that we've been talking about him.

MRS DUBEDAT [quickly pulling herself together] No, of course not. Please dont mind me. What a glorious thing it must be to be a doctor! [They laugh]. Dont laugh. You dont know what youve done for me. I never knew until now how deadly afraid I was—how I had come to dread the worst. I never dared let myself know. But now the relief has come: now I know.

MRS DUBEDAT [quickly gathering herself] No, of course not. Please don’t worry about me. What an amazing thing it must be to be a doctor! [They laugh]. Don’t laugh. You have no idea what you’ve done for me. I never realized how incredibly scared I was—how I had come to fear the worst. I never allowed myself to admit it. But now that the relief has come: now I know.

Louis Dubedat comes from the hotel, in his overcoat, his throat wrapped in a shawl. He is a slim young man of 23, physically still a stripling, and pretty, though not effeminate. He has turquoise blue eyes, and a trick of looking you straight in the face with them, which, combined with a frank smile, is very engaging. Although he is all nerves, and very observant and quick of apprehension, he is not in the least shy. He is younger than Jennifer; but he patronizes her as a matter of course. The doctors do not put him out in the least: neither Sir Patrick’s years nor Bloomfield Bonington’s majesty have the smallest apparent effect on him: he is as natural as a cat: he moves among men as most men move among things, though he is intentionally making himself agreeable to them on this occasion. Like all people who can be depended on to take care of themselves, he is welcome company; and his artist’s power of appealing to the imagination gains him credit for all sorts of qualities and powers, whether he possesses them or not.

Louis Dubedat steps out of the hotel, wearing his overcoat and a shawl around his neck. He’s a slender 23-year-old, still youthful in appearance, and attractive, though not in a delicate way. His turquoise blue eyes have a way of locking onto yours, and when paired with his genuine smile, it’s quite charming. Despite being nervous and highly observant, he isn’t shy at all. He’s younger than Jennifer, yet he talks down to her naturally. The doctors don’t phase him in the slightest: neither Sir Patrick’s age nor Bloomfield Bonington’s impressive presence seem to bother him; he’s as relaxed as a cat. He interacts with men as most people do with objects, though he’s deliberately trying to be likable in this situation. Like anyone who knows how to look after themselves, he’s enjoyable company; and his artist's ability to captivate the imagination earns him recognition for all sorts of qualities and skills, regardless of whether he actually has them.

LOUIS [pulling on his gloves behind Ridgeon’s chair] Now, Jinny-Gwinny: the motor has come round.

LOUIS [putting on his gloves behind Ridgeon’s chair] Now, Jinny-Gwinny: the car has arrived.

RIDGEON. Why do you let him spoil your beautiful name like that, Mrs Dubedat?

RIDGEON. Why do you let him ruin your lovely name like that, Mrs. Dubedat?

MRS DUBEDAT. Oh, on grand occasions I am Jennifer.

MRS DUBEDAT. Oh, on special occasions, I’m Jennifer.

B. B. You are a bachelor: you do not understand these things, Ridgeon. Look at me [They look]. I also have two names. In moments of domestic worry, I am simple Ralph. When the sun shines in the home, I am Beedle-Deedle-Dumkins. Such is married life! Mr Dubedat: may I ask you to do me a favor before you go. Will you sign your name to this menu card, under the sketch you have made of me?

B. B. You're a bachelor: you don’t get it, Ridgeon. Look at me [They look]. I also have two names. When things are tough at home, I’m just plain Ralph. When everything’s going well, I’m Beedle-Deedle-Dumkins. That’s married life for you! Mr. Dubedat: can I ask you to do me a favor before you leave? Will you sign your name on this menu card, beneath the sketch you made of me?

WALPOLE. Yes; and mine too, if you will be so good.

WALPOLE. Yes, and mine as well, if you don’t mind.

LOUIS. Certainly. [He sits down and signs the cards].

LOUIS. Sure thing. [He sits down and signs the cards].

MRS DUBEDAT. Wont you sign Dr Schutzmacher’s for him, Louis?

MRS DUBEDAT. Will you sign Dr. Schutzmacher’s for him, Louis?

LOUIS. I dont think Dr Schutzmacher is pleased with his portrait. I’ll tear it up. [He reaches across the table for Schutzmacher’s menu card, and is about to tear it. Schutzmacher makes no sign].

LOUIS. I don't think Dr. Schutzmacher is happy with his portrait. I'll just tear it up. [He reaches across the table for Schutzmacher's menu card and is about to rip it. Schutzmacher makes no reaction].

RIDGEON. No, no: if Loony doesnt want it, I do.

RIDGEON. No way: if Loony doesn't want it, I do.

LOUIS. I’ll sign it for you with pleasure. [He signs and hands it to Ridgeon]. Ive just been making a little note of the river to-night: it will work up into something good [he shews a pocket sketch-book]. I think I’ll call it the Silver Danube.

LOUIS. I'll sign it for you gladly. [He signs and hands it to Ridgeon]. I've just been jotting down some notes about the river tonight; it's going to turn into something nice. [He shows a pocket sketchbook]. I think I'll call it the Silver Danube.

B. B. Ah, charming, charming.

B. B. Ah, delightful, delightful.

WALPOLE. Very sweet. Youre a nailer at pastel.

WALPOLE. Really nice. You're great at pastels.

Louis coughs, first out of modesty, then from tuberculosis.

Louis coughs, first out of embarrassment, then from tuberculosis.

SIR PATRICK. Now then, Mr Dubedat: youve had enough of the night air. Take him home, maam.

SIR PATRICK. Alright then, Mr. Dubedat: you’ve had your fill of the night air. Please take him home, ma’am.

MRS DUBEDAT. Yes. Come, Louis.

MRS DUBEDAT. Yes. Let's go, Louis.

RIDGEON. Never fear. Never mind. I’ll make that cough all right.

RIDGEON. Don’t worry. It’s fine. I’ll take care of that cough.

B. B. We will stimulate the phagocytes. [With tender effusion, shaking her hand] Good-night, Mrs Dubedat. Good-night. Good-night.

B. B. We'll boost the phagocytes. [With a warm gesture, shaking her hand] Good night, Mrs. Dubedat. Good night. Good night.

WALPOLE. If the phagocytes fail, come to me. I’ll put you right.

WALPOLE. If the phagocytes aren't working, come see me. I'll help you out.

LOUIS. Good-night, Sir Patrick. Happy to have met you.

LOUIS. Goodnight, Sir Patrick. It was great meeting you.

SIR PATRICK. Night [half a grunt].

SIR PATRICK. Night [half a grunt].

MRS DUBEDAT. Good-night, Sir Patrick.

Mrs. Dubedat: Good night, Sir Patrick.

SIR PATRICK. Cover yourself well up. Dont think your lungs are made of iron because theyre better than his. Good-night.

SIR PATRICK. Wrap yourself up warm. Don’t assume your lungs are tougher just because they’re in better shape than his. Good night.

MRS DUBEDAT. Thank you. Thank you. Nothing hurts me. Good-night.

MRS DUBEDAT: Thanks. Thanks. I'm not hurt. Good night.

Louis goes out through the hotel without noticing Schutzmacher. Mrs Dubedat hesitates, then bows to him. Schutzmacher rises and bows formally, German fashion. She goes out, attended by Ridgeon. The rest resume their seats, ruminating or smoking quietly.

Louis walks through the hotel without noticing Schutzmacher. Mrs. Dubedat hesitates, then nods at him. Schutzmacher stands and bows formally, in the German way. She exits, accompanied by Ridgeon. The others take their seats again, either lost in thought or smoking quietly.

B. B. [harmoniously] Dee-lightful couple! Charming woman! Gifted lad! Remarkable talent! Graceful outlines! Perfect evening! Great success! Interesting case! Glorious night! Exquisite scenery! Capital dinner! Stimulating conversation! Restful outing! Good wine! Happy ending! Touching gratitude! Lucky Ridgeon—

B. B. [harmoniously] Delightful couple! Charming woman! Talented guy! Amazing talent! Graceful shapes! Perfect evening! Huge success! Interesting situation! Wonderful night! Beautiful scenery! Great dinner! Engaging conversation! Relaxing outing! Good wine! Happy ending! Sincere gratitude! Lucky Ridgeon—

RIDGEON [returning] Whats that? Calling me, B. B.? [He goes back to his seat next Sir Patrick].

RIDGEON [returning] What's that? Calling me, B. B.? [He goes back to his seat next to Sir Patrick].

B. B. No, no. Only congratulating you on a most successful evening! Enchanting woman! Thorough breeding! Gentle nature! Refined—

B. B. No, no. Just congratulating you on a really successful evening! Charming woman! Well-bred! Kind nature! Elegant—

Blenkinsop comes from the hotel and takes the empty chair next Ridgeon.

Blenkinsop comes from the hotel and takes the empty chair next to Ridgeon.

BLENKINSOP. I’m so sorry to have left you like this, Ridgeon; but it was a telephone message from the police. Theyve found half a milkman at our level crossing with a prescription of mine in its pocket. Wheres Mr Dubedat?

BLENKINSOP. I’m really sorry to leave you hanging like this, Ridgeon; but I just got a call from the police. They found part of a milkman at our level crossing with a prescription of mine in his pocket. Where’s Mr. Dubedat?

RIDGEON. Gone.

RIDGEON. Disappeared.

BLENKINSOP [rising, very pale] Gone!

BLENKINSOP [rising, very pale] It’s gone!

RIDGEON. Just this moment—

RIDGEON. Just now—

BLENKINSOP. Perhaps I could overtake him—[he rushes into the hotel].

BLENKINSOP. Maybe I can catch up to him—[he rushes into the hotel].

WALPOLE [calling after him] He’s in the motor, man, miles off. You can—[giving it up]. No use.

WALPOLE [calling after him] He’s in the car, man, far away. You can—[giving it up]. No point.

RIDGEON. Theyre really very nice people. I confess I was afraid the husband would turn out an appalling bounder. But he’s almost as charming in his way as she is in hers. And theres no mistake about his being a genius. It’s something to have got a case really worth saving. Somebody else will have to go; but at all events it will be easy to find a worse man.

RIDGEON. They’re really very nice people. I admit I was worried that the husband would turn out to be a terrible jerk. But he’s almost as charming in his way as she is in hers. And there’s no doubt that he’s a genius. It’s quite something to have a case that’s truly worth saving. Someone else will have to go; but at least it will be easy to find a worse guy.

SIR PATRICK. How do you know?

SIR PATRICK. How do you know that?

RIDGEON. Come now, Sir Paddy, no growling. Have something more to drink.

RIDGEON. Come on, Sir Paddy, no complaining. Have another drink.

SIR PATRICK. No, thank you.

No, thanks.

WALPOLE. Do you see anything wrong with Dubedat, B. B.?

WALPOLE. Do you notice anything off about Dubedat, B. B.?

B. B. Oh, a charming young fellow. Besides, after all, what could be wrong with him? Look at him. What could be wrong with him?

B. B. Oh, what a charming young guy. Besides, really, what could possibly be wrong with him? Just look at him. What could be wrong with him?

SIR PATRICK. There are two things that can be wrong with any man. One of them is a cheque. The other is a woman. Until you know that a man’s sound on these two points, you know nothing about him.

SIR PATRICK. There are two things that can be wrong with any man. One of them is a check. The other is a woman. Until you know that a man is solid on these two things, you don’t really know anything about him.

B. B. Ah, cynic, cynic!

B. B. Ah, skeptic, skeptic!

WALPOLE. He’s all right as to the cheque, for a while at all events. He talked to me quite frankly before dinner as to the pressure of money difficulties on an artist. He says he has no vices and is very economical, but that theres one extravagance he cant afford and yet cant resist; and that is dressing his wife prettily. So I said, bang plump out, “Let me lend you twenty pounds, and pay me when your ship comes home.” He was really very nice about it. He took it like a man; and it was a pleasure to see how happy it made him, poor chap.

WALPOLE. He’s okay with the check, at least for now. He talked to me pretty openly before dinner about the financial struggles faced by an artist. He claims he doesn’t have any bad habits and is quite frugal, but there’s one splurge he can’t resist even though he can’t really afford it: dressing his wife nicely. So I just said, “Here, let me lend you twenty pounds, and pay me back when things get better.” He really appreciated it. He took it like a champ, and it was great to see how happy it made him, poor guy.

B. B. [who has listened to Walpole with growing perturbation] But—but—but—when was this, may I ask?

B. B. [who has listened to Walpole with increasing concern] But—but—but—when did this happen, if I may ask?

WALPOLE. When I joined you that time down by the river.

WALPOLE. When I met up with you that time by the river.

B. B. But, my dear Walpole, he had just borrowed ten pounds from me.

B. B. But, my dear Walpole, he just borrowed ten pounds from me.

WALPOLE. What!

WALPOLE. What?!

SIR PATRICK [grunts]!

SIR PATRICK [grunts]!

B. B. [indulgently] Well, well, it was really hardly borrowing; for he said heaven only knew when he could pay me. I couldnt refuse. It appears that Mrs Dubedat has taken a sort of fancy to me—

B. B. [indulgently] Well, it was hardly borrowing; he said heaven only knows when he could pay me back. I couldn't say no. It seems that Mrs. Dubedat has taken a bit of a liking to me—

WALPOLE [quickly] No: it was to me.

WALPOLE [quickly] No, it was meant for me.

B. B. Certainly not. Your name was never mentioned between us. He is so wrapped up in his work that he has to leave her a good deal alone; and the poor innocent young fellow—he has of course no idea of my position or how busy I am—actually wanted me to call occasionally and talk to her.

B. B. Definitely not. Your name was never brought up between us. He's so caught up in his work that he has to leave her on her own a lot; and the poor naive young guy—he has no clue about my situation or how busy I am—actually wanted me to drop by occasionally and chat with her.

WALPOLE. Exactly what he said to me!

WALPOLE. That’s exactly what he told me!

B. B. Pooh! Pooh pooh! Really, I must say. [Much disturbed, he rises and goes up to the balustrade, contemplating the landscape vexedly].

B. B. Ugh! Seriously, I have to say. [Very annoyed, he gets up and approaches the railing, looking at the landscape with frustration].

WALPOLE. Look here, Ridgeon! this is beginning to look serious.

WALPOLE. Hey, Ridgeon! This is starting to look serious.

Blenkinsop, very anxious and wretched, but trying to look unconcerned, comes back.

Blenkinsop, feeling extremely anxious and miserable but making an effort to appear casual, returns.

RIDGEON. Well, did you catch him?

RIDGEON. So, did you manage to catch him?

BLENKINSOP. No. Excuse my running away like that. [He sits down at the foot of the table, next Bloomfeld Bonington’s chair].

BLENKINSOP. No. Sorry for rushing off like that. [He sits down at the foot of the table, next to Bloomfeld Bonington’s chair].

WALPOLE. Anything the matter?

WALPOLE. Is something wrong?

BLENKINSOP. Oh no. A trifle—something ridiculous. It cant be helped. Never mind.

BLENKINSOP. Oh no. Just a little thing—something silly. It can't be helped. Never mind.

RIDGEON. Was it anything about Dubedat?

RIDGEON. Was it something about Dubedat?

BLENKINSOP [almost breaking down] I ought to keep it to myself, I know. I cant tell you, Ridgeon, how ashamed I am of dragging my miserable poverty to your dinner after all your kindness. It’s not that you wont ask me again; but it’s so humiliating. And I did so look forward to one evening in my dress clothes (THEYRE still presentable, you see) with all my troubles left behind, just like old times.

BLENKINSOP [almost breaking down] I know I should just keep this to myself. I can’t tell you, Ridgeon, how ashamed I am to bring my painful poverty to your dinner after all your kindness. It’s not that I think you won’t invite me again; it’s just so humiliating. And I was really looking forward to one evening in my dress clothes (THEY'RE still presentable, you see) with all my troubles left behind, just like old times.

RIDGEON. But what has happened?

RIDGEON. But what happened?

BLENKINSOP. Oh, nothing. It’s too ridiculous. I had just scraped up four shillings for this little outing; and it cost me one-and-fourpence to get here. Well, Dubedat asked me to lend him half-a-crown to tip the chambermaid of the room his wife left her wraps in, and for the cloakroom. He said he only wanted it for five minutes, as she had his purse. So of course I lent it to him. And he’s forgotten to pay me. I’ve just tuppence to get back with.

BLENKINSOP. Oh, it’s nothing. It’s just ridiculous. I had managed to scrape together four shillings for this little outing, and it cost me one-and-fourpence to get here. Well, Dubedat asked me to lend him half a crown to tip the chambermaid of the room where his wife left her things, and for the cloakroom. He said he only needed it for five minutes since she had his purse. So, of course, I lent it to him. And now he’s forgotten to pay me back. I only have tuppence left to get home with.

RIDGEON. Oh, never mind that—

RIDGEON. Oh, forget that—

BLENKINSOP [stopping him resolutely] No: I know what youre going to say; but I wont take it. Ive never borrowed a penny; and I never will. Ive nothing left but my friends; and I wont sell them. If none of you were to be able to meet me without being afraid that my civility was leading up to the loan of five shillings, there would be an end of everything for me. I’ll take your old clothes, Colly, sooner than disgrace you by talking to you in the street in my own; but I wont borrow money. I’ll train it as far as the twopence will take me; and I’ll tramp the rest.

BLENKINSOP [stopping him firmly] No: I know what you're about to say; but I won’t accept it. I've never borrowed a penny, and I never will. All I have left are my friends, and I won’t betray them. If any of you were to feel like you couldn’t meet me without worrying that my friendliness was a setup for asking to borrow five shillings, it would ruin everything for me. I’d wear your old clothes, Colly, before I’d embarrass you by talking to you in the street in my own; but I won’t borrow money. I’ll take the train as far as my two pence will go, and I’ll walk the rest.

WALPOLE. Youll do the whole distance in my motor. [They are all greatly relieved; and Walpole hastens to get away from the painful subject by adding] Did he get anything out of you, Mr Schutzmacher?

WALPOLE. You'll make the entire trip in my car. [They all feel a huge sense of relief; and Walpole quickly changes the subject to avoid the uncomfortable topic by adding] Did he get anything from you, Mr. Schutzmacher?

SCHUTZMACHER [shakes his head in a most expressive negative].

SCHUTZMACHER [shakes his head in a very clear "no"].

WALPOLE. You didnt appreciate his drawing, I think.

WALPOLE. I don't think you appreciated his drawing.

SCHUTZMACHER. Oh yes I did. I should have liked very much to have kept the sketch and got it autographed.

SCHUTZMACHER. Oh yes, I really did. I would have loved to keep the sketch and get it signed.

B. B. But why didnt you?

B. B. But why didn't you?

SCHUTZMACHER. Well, the fact is, when I joined Dubedat after his conversation with Mr Walpole, he said the Jews were the only people who knew anything about art, and that though he had to put up with your Philistine twaddle, as he called it, it was what I said about the drawings that really pleased him. He also said that his wife was greatly struck with my knowledge, and that she always admired Jews. Then he asked me to advance him 50 pounds on the security of the drawings.

SCHUTZMACHER. Well, the truth is, when I joined Dubedat after his chat with Mr. Walpole, he mentioned that Jews were the only ones who understood art, and even though he had to tolerate your uncultured nonsense, as he put it, it was my comments about the drawings that really impressed him. He also said his wife was really impressed by my knowledge and that she always admired Jews. Then he asked me to lend him 50 pounds against the drawings.

B. B. { [All } No, no. Positively! Seriously!

B. B. { [All } No, no. Definitely! I mean it!

WALPOLE { exclaiming } What! Another fifty!

WALPOLE { exclaiming } What! Another fifty!

BLENKINSOP { together] } Think of that!

BLENKINSOP { together } Can you believe that!

SIR PATRICK { } [grunts]!

SIR PATRICK { } [grunts]!

SCHUTZMACHER. Of course I couldnt lend money to a stranger like that.

SCHUTZMACHER. Of course, I couldn't lend money to a stranger like that.

B. B. I envy you the power to say No, Mr Schutzmacher. Of course, I knew I oughtnt to lend money to a young fellow in that way; but I simply hadnt the nerve to refuse. I couldnt very well, you know, could I?

B. B. I envy you the ability to say no, Mr. Schutzmacher. I knew I shouldn’t lend money to a young guy like that, but I just didn’t have the courage to refuse. I couldn’t really do that, could I?

SCHUTZMACHER. I dont understand that. I felt that I couldnt very well lend it.

SCHUTZMACHER. I don't understand that. I felt like I couldn't really lend it.

WALPOLE. What did he say?

WALPOLE. What did he say?

SCHUTZMACHER. Well, he made a very uncalled-for remark about a Jew not understanding the feelings of a gentleman. I must say you Gentiles are very hard to please. You say we are no gentlemen when we lend money; and when we refuse to lend it you say just the same. I didnt mean to behave badly. As I told him, I might have lent it to him if he had been a Jew himself.

SCHUTZMACHER. Well, he made a really unnecessary comment about a Jew not getting the feelings of a gentleman. I have to say, you non-Jews are really hard to please. You say we’re not gentlemen when we lend money, and when we refuse, you say the same thing. I didn’t mean to act badly. As I told him, I might have lent it to him if he had been a Jew himself.

SIR PATRICK [with a grunt] And what did he say to that?

SIR PATRICK [with a grunt] And what did he say to that?

SCHUTZMACHER. Oh, he began trying to persuade me that he was one of the chosen people—that his artistic faculty shewed it, and that his name was as foreign as my own. He said he didnt really want 50 pounds; that he was only joking; that all he wanted was a couple of sovereigns.

SCHUTZMACHER. Oh, he started trying to convince me that he was one of the chosen people—that his artistic talent proved it, and that his name was as foreign as mine. He said he didn't actually want 50 pounds; that he was just joking; that all he really wanted was a couple of sovereigns.

B. B. No, no, Mr Schutzmacher. You invented that last touch. Seriously, now?

B. B. No, no, Mr. Schutzmacher. You came up with that last detail. Really, now?

SCHUTZMACHER. No. You cant improve on Nature in telling stories about gentlemen like Mr Dubedat.

SCHUTZMACHER. No. You can't improve on Nature when telling stories about gentlemen like Mr. Dubedat.

BLENKINSOP. You certainly do stand by one another, you chosen people, Mr Schutzmacher.

BLENKINSOP. You really do support each other, you special people, Mr. Schutzmacher.

SCHUTZMACHER. Not at all. Personally, I like Englishmen better than Jews, and always associate with them. Thats only natural, because, as I am a Jew, theres nothing interesting in a Jew to me, whereas there is always something interesting and foreign in an Englishman. But in money matters it’s quite different. You see, when an Englishman borrows, all he knows or cares is that he wants money; and he’ll sign anything to get it, without in the least understanding it, or intending to carry out the agreement if it turns out badly for him. In fact, he thinks you a cad if you ask him to carry it out under such circumstances. Just like the Merchant of Venice, you know. But if a Jew makes an agreement, he means to keep it and expects you to keep it. If he wants money for a time, he borrows it and knows he must pay it at the end of the time. If he knows he cant pay, he begs it as a gift.

SCHUTZMACHER. Not at all. Personally, I prefer English people over Jews and always spend time with them. That makes sense, because as a Jew, I find nothing particularly interesting about another Jew, while there's always something intriguing and different about an English person. However, things are quite different when it comes to money matters. You see, when an English person borrows, all they care about is getting the money; they'll sign anything to obtain it, without really understanding it or intending to stick to the agreement if it ends up being unfavorable for them. In fact, they think you're a jerk if you ask them to follow through under those circumstances. Just like in The Merchant of Venice, you know. But if a Jew makes an agreement, they intend to honor it and expect you to do the same. If they need money temporarily, they'll borrow it and know they have to pay it back later. If they realize they can't repay it, they'll ask for it as a gift.

RIDGEON. Come, Loony! do you mean to say that Jews are never rogues and thieves?

RIDGEON. Come on, Loony! Are you really saying that Jews are never con artists or thieves?

SCHUTZMACHER. Oh, not at all. But I was not talking of criminals. I was comparing honest Englishmen with honest Jews.

SCHUTZMACHER. Oh, not at all. But I wasn't talking about criminals. I was comparing honest Englishmen with honest Jews.

One of the hotel maids, a pretty, fair-haired woman of about 25, comes from the hotel, rather furtively. She accosts Ridgeon.

One of the hotel maids, a pretty, light-haired woman around 25, comes out of the hotel, looking a bit sneaky. She approaches Ridgeon.

THE MAID. I beg your pardon, sir—

THE MAID. I’m sorry, sir—

RIDGEON. Eh?

RIDGEON. Huh?

THE MAID. I beg pardon, sir. It’s not about the hotel. I’m not allowed to be on the terrace; and I should be discharged if I were seen speaking to you, unless you were kind enough to say you called me to ask whether the motor has come back from the station yet.

THE MAID. I’m sorry, sir. It’s not about the hotel. I’m not supposed to be on the terrace; and I could get fired if anyone sees me talking to you, unless you’re nice enough to say you called me to check if the car has returned from the station yet.

WALPOLE. Has it?

WALPOLE. Really?

THE MAID. Yes, sir.

The Maid. Yes, sir.

RIDGEON. Well, what do you want?

RIDGEON. So, what do you need?

THE MAID. Would you mind, sir, giving me the address of the gentleman that was with you at dinner?

THE MAID. Could you please give me the address of the man who was with you at dinner?

RIDGEON [sharply] Yes, of course I should mind very much. You have no right to ask.

RIDGEON [sharply] Yes, of course I would mind a lot. You have no right to ask.

THE MAID. Yes, sir, I know it looks like that. But what am I to do?

THE MAID. Yes, sir, I know it seems that way. But what am I supposed to do?

SIR PATRICK. Whats the matter with you?

SIR PATRICK. What's wrong with you?

THE MAID. Nothing, sir. I want the address: thats all.

THE MAID. Nothing, sir. I just want the address, that’s all.

B. B. You mean the young gentleman?

B. B. You mean the young man?

THE MAID. Yes, sir: that went to catch the train with the woman he brought with him.

THE MAID. Yeah, sir: he went to catch the train with the woman he brought along.

RIDGEON. The woman! Do you mean the lady who dined here? the gentleman’s wife?

RIDGEON. The woman! Are you talking about the lady who had dinner here? The gentleman's wife?

THE MAID. Dont believe them, sir. She cant be his wife. I’m his wife.

THE MAID. Don’t believe them, sir. She can’t be his wife. I’m his wife.

B. B. {[in amazed remonstrance] My good girl!

B. B. {[in amazed remonstrance] My good girl!

RIDGEON {You his wife!

RIDGEON {You're his wife!

WALPOLE {What! whats that? Oh, this is getting perfectly fascinating, Ridgeon.

WALPOLE {What! What's that? Oh, this is getting really interesting, Ridgeon.

THE MAID. I could run upstairs and get you my marriage lines in a minute, sir, if you doubt my word. He’s Mr Louis Dubedat, isnt he?

THE MAID. I could run upstairs and get you my marriage certificate in a minute, sir, if you doubt me. He's Mr. Louis Dubedat, right?

RIDGEON. Yes.

RIDGEON. Yup.

THE MAID. Well, sir, you may believe me or not; but I’m the lawful Mrs Dubedat.

THE MAID. Well, sir, you can believe me or not, but I’m the legal Mrs. Dubedat.

SIR PATRICK. And why arnt you living with your husband?

SIR PATRICK. So, why aren't you living with your husband?

THE MAID. We couldnt afford it, sir. I had thirty pounds saved; and we spent it all on our honeymoon in three weeks, and a lot more that he borrowed. Then I had to go back into service, and he went to London to get work at his drawing; and he never wrote me a line or sent me an address. I never saw nor heard of him again until I caught sight of him from the window going off in the motor with that woman.

THE MAID. We couldn't afford it, sir. I had thirty pounds saved, and we spent it all on our honeymoon in three weeks, plus a lot more that he borrowed. Then I had to go back to work, and he went to London to find a job in his drawing. He never wrote me a single line or sent me an address. I never saw or heard from him again until I caught a glimpse of him from the window leaving in the car with that woman.

SIR PATRICK. Well, thats two wives to start with.

SIR PATRICK. Well, that's two wives to begin with.

B. B. Now upon my soul I dont want to be uncharitable; but really I’m beginning to suspect that our young friend is rather careless.

B. B. Honestly, I don't want to sound harsh; but I'm starting to think that our young friend is a bit careless.

SIR PATRICK. Beginning to think! How long will it take you, man, to find out that he’s a damned young blackguard?

SIR PATRICK. Starting to think! How long will it take you, man, to realize that he’s a total jerk?

BLENKINSOP. Oh, thats severe, Sir Patrick, very severe. Of course it’s bigamy; but still he’s very young; and she’s very pretty. Mr Walpole: may I spunge on you for another of those nice cigarets of yours? [He changes his seat for the one next Walpole].

BLENKINSOP. Oh, that's harsh, Sir Patrick, really harsh. Of course it's bigamy; but he's really young, and she's really pretty. Mr. Walpole: can I borrow another one of those nice cigarettes you've got? [He moves to sit next to Walpole].

WALPOLE. Certainly. [He feels in his pockets]. Oh bother! Where—? [Suddenly remembering] I say: I recollect now: I passed my cigaret case to Dubedat and he didnt return it. It was a gold one.

WALPOLE. Definitely. [He checks his pockets]. Oh no! Where—? [Suddenly remembering] Wait a second: I remember now: I gave my cigarette case to Dubedat and he didn’t give it back. It was a gold one.

THE MAID. He didnt mean any harm: he never thinks about things like that, sir. I’ll get it back for you, sir, if youll tell me where to find him.

THE MAID. He didn't mean any harm; he never thinks about stuff like that, sir. I’ll get it back for you, sir, if you’ll tell me where to find him.

RIDGEON. What am I to do? Shall I give her the address or not?

RIDGEON. What should I do? Should I give her the address or not?

SIR PATRICK. Give her your own address; and then we’ll see. [To the maid] Youll have to be content with that for the present, my girl. [Ridgeon gives her his card]. Whats your name?

SIR PATRICK. Give her your own address; and then we’ll see. [To the maid] You’ll have to be okay with that for now, my girl. [Ridgeon gives her his card]. What’s your name?

THE MAID. Minnie Tinwell, sir.

THE MAID. Minnie Tinwell, sir.

SIR PATRICK. Well, you write him a letter to care of this gentleman; and it will be sent on. Now be off with you.

SIR PATRICK. Alright, write him a letter addressed to this guy, and it will get sent on. Now, go on.

THE MAID. Thank you, sir. I’m sure you wouldnt see me wronged. Thank you all, gentlemen; and excuse the liberty.

THE MAID. Thank you, sir. I’m sure you wouldn’t let me be treated unjustly. Thanks, everyone; and forgive me for being so bold.

[She goes into the hotel. They watch her in silence.]

[She walks into the hotel. They watch her quietly.]

RIDGEON [when she is gone] Do you realize, chaps, that we have promised Mrs Dubedat to save this fellow’s life?

RIDGEON [when she is gone] Do you guys realize that we promised Mrs. Dubedat to save this guy's life?

BLENKINSOP. Whats the matter with him?

BLENKINSOP. What's up with him?

RIDGEON. Tuberculosis.

RIDGEON. TB.

BLENKINSOP [interested] And can you cure that?

BLENKINSOP [interested] So, can you fix that?

RIDGEON. I believe so.

RIDGEON. I think so.

BLENKINSOP. Then I wish youd cure me. My right lung is touched, I’m sorry to say.

BLENKINSOP. Then I wish you would cure me. My right lung is affected, I regret to say.

RIDGEON } [all together] { What! Your lung is going?

RIDGEON } [all together] { What! Is your lung going bad?

B.B } { My dear Blenkinsop, what do you tell me? [full of concern for Blenkinsop he comes back from the balustrade].

B.B } { My dear Blenkinsop, what are you saying? [full of concern for Blenkinsop, he returns from the balustrade].

SIR PATRICK } { Eh? Eh? Whats that?

SIR PATRICK } { Huh? Huh? What's that?

WALPOLE } { Hullo, you mustn’t neglect this, you know.

WALPOLE } { Hey, you can't ignore this, you know.

BLENKINSOP [putting his fingers in his ears] No, no: it’s no use. I know what youre going to say: Ive said it often to others. I cant afford to take care of myself; and theres an end of it. If a fortnight’s holiday would save my life, I’d have to die. I shall get on as others have to get on. We cant all go to St Moritz or to Egypt, you know, Sir Ralph. Dont talk about it.

BLENKINSOP [putting his fingers in his ears] No, no: it’s pointless. I know what you're going to say: I’ve said it plenty of times to others. I can’t afford to look after myself; that’s just how it is. If a two-week vacation could save my life, I’d still have to die. I’ll manage like everyone else has to manage. We can’t all go to St. Moritz or Egypt, you know, Sir Ralph. Don’t bring it up.

Embarrassed silence.

Awkward silence.

SIR PATRICK [grunts and looks hard at Ridgeon]!

SIR PATRICK [grunts and stares intensely at Ridgeon]!

SCHUTZMACHER [looking at his watch and rising] I must go. It’s been a very pleasant evening, Colly. You might let me have my portrait if you dont mind. I’ll send Mr Dubedat that couple of sovereigns for it.

SCHUTZMACHER [looking at his watch and getting up] I have to leave. It’s been a really nice evening, Colly. Would you mind letting me have my portrait? I’ll send Mr. Dubedat a couple of sovereigns for it.

RIDGEON [giving him the menu card] Oh dont do that, Loony. I dont think he’d like that.

RIDGEON [giving him the menu card] Oh, don't do that, Loony. I don't think he’d appreciate it.

SCHUTZMACHER. Well, of course I shant if you feel that way about it. But I dont think you understand Dubedat. However, perhaps thats because I’m a Jew. Good-night, Dr Blenkinsop [shaking hands].

SCHUTZMACHER. Well, I definitely won't if that's how you feel about it. But I don't think you really get Dubedat. Maybe that's because I’m Jewish. Good night, Dr. Blenkinsop [shaking hands].

BLENKINSOP. Good-night, sir—I mean—Good-night.

BLENKINSOP. Goodnight, sir—I mean—Goodnight.

SCHUTZMACHER [waving his hand to the rest] Goodnight, everybody.

SCHUTZMACHER [waving his hand to the rest] Goodnight, everyone.

WALPOLE { B. B. { SIR PATRICK { RIDGEON {Good-night.

WALPOLE { B. B. { SIR PATRICK { RIDGEON {Goodnight.

B. B. repeats the salutation several times, in varied musical tones. Schutzmacher goes out.

B. B. repeats the greeting several times, using different musical tones. Schutzmacher leaves.

SIR PATRICK. Its time for us all to move. [He rises and comes between Blenkinsop and Walpole. Ridgeon also rises]. Mr Walpole: take Blenkinsop home: he’s had enough of the open air cure for to-night. Have you a thick overcoat to wear in the motor, Dr Blenkinsop?

SIR PATRICK. It's time for us to all get moving. [He stands up and positions himself between Blenkinsop and Walpole. Ridgeon also stands]. Mr. Walpole: take Blenkinsop home; he’s had enough of the fresh air treatment for tonight. Do you have a warm overcoat to wear in the car, Dr. Blenkinsop?

BLENKINSOP. Oh, theyll give me some brown paper in the hotel; and a few thicknesses of brown paper across the chest are better than any fur coat.

BLENKINSOP. Oh, they'll give me some brown paper at the hotel; and a few layers of brown paper across the chest are better than any fur coat.

WALPOLE. Well, come along. Good-night, Colly. Youre coming with us, arnt you, B. B.?

WALPOLE. Alright, let's go. Goodnight, Colly. You're coming with us, right, B. B.?

B. B. Yes: I’m coming. [Walpole and Blenkinsop go into the hotel]. Good-night, my dear Ridgeon [shaking hands affectionately]. Dont let us lose sight of your interesting patient and his very charming wife. We must not judge him too hastily, you know. [With unction] G o o o o o o o o d-night, Paddy. Bless you, dear old chap. [Sir Patrick utters a formidable grunt. B. B. laughs and pats him indulgently on the shoulder] Good-night. Good-night. Good-night. Good-night. [He good-nights himself into the hotel].

B. B. Yes: I’m coming. [Walpole and Blenkinsop enter the hotel]. Good night, my dear Ridgeon [shaking hands affectionately]. Let’s not lose track of your interesting patient and his lovely wife. We shouldn’t judge him too quickly, you know. [With warmth] G o o o o o o o o d night, Paddy. Take care, my dear old friend. [Sir Patrick emits a formidable grunt. B. B. laughs and gives him an affectionate pat on the shoulder] Good night. Good night. Good night. Good night. [He continues saying good night to himself as he walks into the hotel].

The others have meanwhile gone without ceremony. Ridgeon and Sir Patrick are left alone together. Ridgeon, deep in thought, comes down to Sir Patrick.

The others have meanwhile left without any fuss. Ridgeon and Sir Patrick are now alone together. Ridgeon, lost in thought, approaches Sir Patrick.

SIR PATRICK. Well, Mr Savior of Lives: which is it to be? that honest decent man Blenkinsop, or that rotten blackguard of an artist, eh?

SIR PATRICK. Well, Mr. Savior of Lives: which one is it going to be? That honest, decent guy Blenkinsop, or that corrupt jerk of an artist, huh?

RIDGEON. Its not an easy case to judge, is it? Blenkinsop’s an honest decent man; but is he any use? Dubedat’s a rotten blackguard; but he’s a genuine source of pretty and pleasant and good things.

RIDGEON. It's not an easy case to judge, is it? Blenkinsop's an honest decent man; but is he any good? Dubedat's a rotten scoundrel; but he's a real source of pretty, pleasant, and good things.

SIR PATRICK. What will he be a source of for that poor innocent wife of his, when she finds him out?

SIR PATRICK. What will he mean for that poor, innocent wife of his when she discovers the truth?

RIDGEON. Thats true. Her life will be a hell.

RIDGEON. That's true. Her life will be a nightmare.

SIR PATRICK. And tell me this. Suppose you had this choice put before you: either to go through life and find all the pictures bad but all the men and women good, or to go through life and find all the pictures good and all the men and women rotten. Which would you choose?

SIR PATRICK. And let me ask you this. Imagine you were faced with a choice: either to go through life seeing all the art as bad but all the people as good, or to go through life viewing all the art as good and all the people as terrible. Which would you choose?

RIDGEON. Thats a devilishly difficult question, Paddy. The pictures are so agreeable, and the good people so infernally disagreeable and mischievous, that I really cant undertake to say offhand which I should prefer to do without.

RIDGEON. That’s a really tough question, Paddy. The images are so pleasant, and the good folks are so incredibly unpleasant and troublesome, that I honestly can’t say right away which I would prefer to do without.

SIR PATRICK. Come come! none of your cleverness with me: I’m too old for it. Blenkinsop isnt that sort of good man; and you know it.

SIR PATRICK. Come on! Don't try to be clever with me; I'm too old for that. Blenkinsop isn't that kind of good guy; you know that.

RIDGEON. It would be simpler if Blenkinsop could paint Dubedat’s pictures.

RIDGEON. It would be easier if Blenkinsop could paint Dubedat’s artwork.

SIR PATRICK. It would be simpler still if Dubedat had some of Blenkinsop’s honesty. The world isnt going to be made simple for you, my lad: you must take it as it is. Youve to hold the scales between Blenkinsop and Dubedat. Hold them fairly.

SIR PATRICK. It would be even easier if Dubedat had some of Blenkinsop’s honesty. The world isn’t going to be easy for you, my boy: you have to take it as it comes. You need to balance things between Blenkinsop and Dubedat. Do it fairly.

RIDGEON. Well, I’ll be as fair as I can. I’ll put into one scale all the pounds Dubedat has borrowed, and into the other all the half-crowns that Blenkinsop hasnt borrowed.

RIDGEON. Well, I’ll be as fair as I can. I’ll put into one scale all the pounds Dubedat has borrowed, and into the other all the half-crowns that Blenkinsop hasn’t borrowed.

SIR PATRICK. And youll take out of Dubedat’s scale all the faith he has destroyed and the honor he has lost, and youll put into Blenkinsop’s scale all the faith he has justified and the honor he has created.

SIR PATRICK. And you’ll take out of Dubedat’s side all the faith he has shattered and the honor he has lost, and you’ll add to Blenkinsop’s side all the faith he has earned back and the honor he has built.

RIDGEON. Come come, Paddy! none of your claptrap with me: I’m too sceptical for it. I’m not at all convinced that the world wouldnt be a better world if everybody behaved as Dubedat does than it is now that everybody behaves as Blenkinsop does.

RIDGEON. Come on, Paddy! No nonsense with me: I’m too skeptical for that. I’m not convinced at all that the world wouldn't be a better place if everyone acted like Dubedat instead of how Blenkinsop does.

SIR PATRICK. Then why dont you behave as Dubedat does?

SIR PATRICK. Then why don’t you act like Dubedat?

RIDGEON. Ah, that beats me. Thats the experimental test. Still, it’s a dilemma. It’s a dilemma. You see theres a complication we havnt mentioned.

RIDGEON. Ah, that confuses me. That’s the experimental test. Still, it’s a dilemma. It’s a dilemma. You see, there’s a complication we haven’t mentioned.

SIR PATRICK. Whats that?

SIR PATRICK. What's that?

RIDGEON. Well, if I let Blenkinsop die, at least nobody can say I did it because I wanted to marry his widow.

RIDGEON. Well, if I let Blenkinsop die, at least nobody can say I did it because I wanted to marry his widow.

SIR PATRICK. Eh? Whats that?

SIR PATRICK. Huh? What’s that?

RIDGEON. Now if I let Dubedat die, I’ll marry his widow.

RIDGEON. If I let Dubedat die, I’ll marry his widow.

SIR PATRICK. Perhaps she wont have you, you know.

SIR PATRICK. Maybe she won't want to be with you, you know.

RIDGEON [with a self-assured shake of the head] I’ve a pretty good flair for that sort of thing. I know when a woman is interested in me. She is.

RIDGEON [with a confident shake of the head] I have a pretty good sense for that kind of thing. I can tell when a woman is into me. She is.

SIR PATRICK. Well, sometimes a man knows best; and sometimes he knows worst. Youd much better cure them both.

SIR PATRICK. Well, sometimes a man knows what's best; and sometimes he knows what's worst. It's much better to fix both.

RIDGEON. I cant. I’m at my limit. I can squeeze in one more case, but not two. I must choose.

RIDGEON. I can't. I'm at my limit. I can take on one more case, but not two. I have to choose.

SIR PATRICK. Well, you must choose as if she didnt exist: thats clear.

SIR PATRICK. Well, you have to choose as if she doesn't exist: that's clear.

RIDGEON. Is that clear to you? Mind: it’s not clear to me. She troubles my judgment.

RIDGEON. Is that clear to you? Just so you know, it’s not clear to me. She confuses my judgment.

SIR PATRICK. To me, it’s a plain choice between a man and a lot of pictures.

SIR PATRICK. For me, it's a clear choice between a person and a bunch of pictures.

RIDGEON. It’s easier to replace a dead man than a good picture.

RIDGEON. It’s easier to replace a dead guy than a great picture.

SIR PATRICK. Colly: when you live in an age that runs to pictures and statues and plays and brass bands because its men and women are not good enough to comfort its poor aching soul, you should thank Providence that you belong to a profession which is a high and great profession because its business is to heal and mend men and women.

SIR PATRICK. Colly: when you live in a time filled with images, statues, plays, and brass bands because people aren’t good enough to soothe their struggling souls, you should be grateful to fate that you belong to a profession that is noble and important because its purpose is to heal and support people.

RIDGEON. In short, as a member of a high and great profession, I’m to kill my patient.

RIDGEON. In short, as a member of a prestigious and respected profession, I'm supposed to kill my patient.

SIR PATRICK. Dont talk wicked nonsense. You cant kill him. But you can leave him in other hands.

SIR PATRICK. Don't say foolish things. You can't kill him. But you can leave him in someone else's care.

RIDGEON. In B. B.’s, for instance: eh? [looking at him significantly].

RIDGEON. In B. B.’s, for example: huh? [looking at him meaningfully].

SIR PATRICK [demurely facing his look] Sir Ralph Bloomfield Bonington is a very eminent physician.

SIR PATRICK [shyly looking up at him] Sir Ralph Bloomfield Bonington is a very distinguished doctor.

RIDGEON. He is.

RIDGEON. He is.

SIR PATRICK. I’m going for my hat.

SIR PATRICK. I'm going to get my hat.

Ridgeon strikes the bell as Sir Patrick makes for the hotel. A waiter comes.

Ridgeon rings the bell as Sir Patrick heads for the hotel. A waiter arrives.

RIDGEON [to the waiter] My bill, please.

RIDGEON [to the waiter] Can I get my bill, please?

WAITER. Yes, sir.

SERVER. Yes, sir.

He goes for it.

He's going for it.

ACT III

In Dubedat’s studio. Viewed from the large window the outer door is in the wall on the left at the near end. The door leading to the inner rooms is in the opposite wall, at the far end. The facing wall has neither window nor door. The plaster on all the walls is uncovered and undecorated, except by scrawlings of charcoal sketches and memoranda. There is a studio throne (a chair on a dais) a little to the left, opposite the inner door, and an easel to the right, opposite the outer door, with a dilapidated chair at it. Near the easel and against the wall is a bare wooden table with bottles and jars of oil and medium, paint-smudged rags, tubes of color, brushes, charcoal, a small lay figure, a kettle and spirit-lamp, and other odds and ends. By the table is a sofa, littered with drawing blocks, sketch-books, loose sheets of paper, newspapers, books, and more smudged rags. Next the outer door is an umbrella and hat stand, occupied partly by Louis’ hats and cloak and muffler, and partly by odds and ends of costumes. There is an old piano stool on the near side of this door. In the corner near the inner door is a little tea-table. A lay figure, in a cardinal’s robe and hat, with an hour-glass in one hand and a scythe slung on its back, smiles with inane malice at Louis, who, in a milkman’s smock much smudged with colors, is painting a piece of brocade which he has draped about his wife.

In Dubedat’s studio. From the large window, you can see the outer door on the left wall at the near end. The door leading to the inner rooms is on the opposite wall, at the far end. The facing wall has no window or door. The plaster on all the walls is bare and undecorated, except for scrawls of charcoal sketches and notes. There’s a studio throne (a chair on a platform) a bit to the left, across from the inner door, and an easel to the right, across from the outer door, with a worn-out chair in front of it. Near the easel and against the wall is a plain wooden table filled with bottles and jars of oil and medium, paint-smeared rags, tubes of color, brushes, charcoal, a small lay figure, a kettle and spirit lamp, and other miscellaneous items. By the table is a sofa cluttered with drawing blocks, sketchbooks, loose sheets of paper, newspapers, books, and more smudged rags. Next to the outer door is an umbrella and hat stand, partly occupied by Louis’ hats, cloak, and muffler, along with some costume pieces. There’s an old piano stool on the near side of this door. In the corner near the inner door is a small tea table. A lay figure dressed in a cardinal’s robe and hat, holding an hourglass in one hand and a scythe slung over its back, grins with silly malice at Louis, who, in a paint-splattered milkman’s smock, is painting a piece of brocade draped over his wife.

She is sitting on the throne, not interested in the painting, and appealing to him very anxiously about another matter.

She is sitting on the throne, not paying attention to the painting, and anxiously urging him about something else.

MRS DUBEDAT. Promise.

MRS DUBEDAT. I promise.

LOUIS [putting on a touch of paint with notable skill and care and answering quite perfunctorily] I promise, my darling.

LOUIS [applying some paint with impressive skill and care and responding somewhat absently] I promise, my darling.

MRS DUBEDAT. When you want money, you will always come to me.

MRS DUBEDAT. Whenever you need money, you always come to me.

LOUIS. But it’s so sordid, dearest. I hate money. I cant keep always bothering you for money, money, money. Thats what drives me sometimes to ask other people, though I hate doing it.

LOUIS. But it’s so grim, my dear. I can’t stand money. I can’t keep always asking you for money, money, money. That’s what sometimes pushes me to ask others, even though I really don’t want to.

MRS DUBEDAT. It is far better to ask me, dear. It gives people a wrong idea of you.

MRS DUBEDAT. It’s much better to just ask me, darling. It creates the wrong impression of you.

LOUIS. But I want to spare your little fortune, and raise money on my own work. Dont be unhappy, love: I can easily earn enough to pay it all back. I shall have a one-man-show next season; and then there will be no more money troubles. [Putting down his palette] There! I mustnt do any more on that until it’s bone-dry; so you may come down.

LOUIS. But I want to save your little fortune and raise money from my own work. Don’t be sad, love: I can easily make enough to pay it all back. I’ll have a solo show next season, and then there won’t be any more money problems. [Putting down his palette] There! I shouldn’t work on that until it’s completely dry; so you can come down.

MRS DUBEDAT [throwing off the drapery as she steps down, and revealing a plain frock of tussore silk] But you have promised, remember, seriously and faithfully, never to borrow again until you have first asked me.

MRS DUBEDAT [throwing off the drapery as she steps down, revealing a plain dress made of tussore silk] But you promised, remember, seriously and honestly, never to borrow again until you ask me first.

LOUIS. Seriously and faithfully. [Embracing her] Ah, my love, how right you are! how much it means to me to have you by me to guard me against living too much in the skies. On my solemn oath, from this moment forth I will never borrow another penny.

LOUIS. Seriously and sincerely. [Embracing her] Ah, my love, how right you are! It means so much to me to have you here to keep me grounded. I promise, from this moment on, I will never borrow another penny.

MRS DUBEDAT [delighted] Ah, thats right. Does his wicked worrying wife torment him and drag him down from the clouds? [She kisses him]. And now, dear, wont you finish those drawings for Maclean?

MRS DUBEDAT [delighted] Ah, that's right. Does his nagging, worrying wife torment him and pull him down from the clouds? [She kisses him]. And now, dear, will you finish those drawings for Maclean?

LOUIS. Oh, they dont matter. Ive got nearly all the money from him in advance.

LOUIS. Oh, they don't matter. I've already received almost all the money from him in advance.

MRS DUBEDAT. But, dearest, that is just the reason why you should finish them. He asked me the other day whether you really intended to finish them.

MRS DUBEDAT. But, darling, that’s exactly why you should finish them. He asked me the other day if you really planned to finish them.

LOUIS. Confound his impudence! What the devil does he take me for? Now that just destroys all my interest in the beastly job. Ive a good mind to throw up the commission, and pay him back his money.

LOUIS. Damn his nerve! What does he think I am? That just ruins all my interest in the awful job. I'm seriously thinking about dropping the commission and giving him his money back.

MRS DUBEDAT. We cant afford that, dear. You had better finish the drawings and have done with them. I think it is a mistake to accept money in advance.

MRS DUBEDAT. We can't afford that, dear. You should just finish the drawings and be done with them. I think it's a bad idea to take money upfront.

LOUIS. But how are we to live?

LOUIS. But how are we supposed to live?

MRS DUBEDAT. Well, Louis, it is getting hard enough as it is, now that they are all refusing to pay except on delivery.

MRS DUBEDAT. Well, Louis, it’s tough enough already now that they’re all refusing to pay unless it’s on delivery.

LOUIS. Damn those fellows! they think of nothing and care for nothing but their wretched money.

LOUIS. Damn those guys! They think of nothing and care for nothing but their miserable money.

MRS DUBEDAT. Still, if they pay us, they ought to have what they pay for.

MRS DUBEDAT. Still, if they're paying us, they should get what they paid for.

LOUIS [coaxing;] There now: thats enough lecturing for to-day. Ive promised to be good, havnt I?

LOUIS [coaxing;] There you go: that’s enough lecturing for today. I’ve promised to behave, haven’t I?

MRS DUDEBAT [putting her arms round his neck] You know that I hate lecturing, and that I dont for a moment misunderstand you, dear, dont you?

MRS DUDEBAT [putting her arms around his neck] You know that I hate lecturing, and that I don’t misunderstand you for a second, dear, right?

LOUIS [fondly] I know. I know. I’m a wretch; and youre an angel. Oh, if only I were strong enough to work steadily, I’d make my darling’s house a temple, and her shrine a chapel more beautiful than was ever imagined. I cant pass the shops without wrestling with the temptation to go in and order all the really good things they have for you.

LOUIS [fondly] I know. I know. I’m a mess; and you’re an angel. Oh, if only I were strong enough to work consistently, I’d make my darling’s house a temple, and her shrine a chapel more beautiful than anyone could ever imagine. I can’t walk past the shops without struggling against the temptation to go in and order all the amazing things they have for you.

MRS DUBEDAT. I want nothing but you, dear. [She gives him a caress, to which he responds so passionately that she disengages herself]. There! be good now: remember that the doctors are coming this morning. Isnt it extraordinarily kind of them, Louis, to insist on coming? all of them, to consult about you?

MRS DUBEDAT. I want nothing but you, dear. [She gives him a caress, to which he responds so passionately that she pulls away]. There! Be good now: remember that the doctors are coming this morning. Isn’t it incredibly kind of them, Louis, to insist on coming? All of them, to discuss your case?

LOUIS [coolly] Oh, I daresay they think it will be a feather in their cap to cure a rising artist. They wouldnt come if it didnt amuse them, anyhow. [Someone knocks at the door]. I say: its not time yet, is it?

LOUIS [coolly] Oh, I bet they think it will be a big deal to help a rising artist. They wouldn’t be here if it didn’t entertain them, anyway. [Someone knocks at the door]. I say: it’s not time yet, is it?

MRS DUDEBAT. No, not quite yet.

MRS DUDEBAT. Not now.

LOUIS [opening the door and finding Ridgeon there] Hello, Ridgeon. Delighted to see you. Come in.

LOUIS [opening the door and finding Ridgeon there] Hey, Ridgeon. Great to see you. Come in.

MRS DUDEBAT [shaking hands] It’s so good of you to come, doctor.

MRS DUDEBAT [shaking hands] It’s really great of you to come, doctor.

LOUIS. Excuse this place, wont you? Its only a studio, you know: theres no real convenience for living here. But we pig along somehow, thanks to Jennifer.

LOUIS. Sorry about this place, okay? It’s just a studio, you know; there’s no real comfort for living here. But we get by somehow, thanks to Jennifer.

MRS DUBEDAT. Now I’ll run away. Perhaps later on, when youre finished with Louis, I may come in and hear the verdict. [Ridgeon bows rather constrainedly]. Would you rather I didnt?

MRS DUBEDAT. Now I'm going to leave. Maybe later, when you're done with Louis, I can come in and hear the verdict. [Ridgeon bows a bit awkwardly]. Would you prefer I didn’t?

RIDGEON. Not at all. Not at all.

RIDGEON. Not at all. Not at all.

Mrs Dubedat looks at him, a little puzzled by his formal manner; then goes into the inner room.

Mrs. Dubedat looks at him, a bit confused by his formal demeanor; then she goes into the inner room.

LOUIS [flippantly] I say: dont look so grave. Theres nothing awful going to happen, is there?

LOUIS [flippantly] Come on, don’t look so serious. Nothing terrible is going to happen, right?

RIDGEON. No.

RIDGEON. Nah.

LOUIS. Thats all right. Poor Jennifer has been looking forward to your visit more than you can imagine. Shes taken quite a fancy to you, Ridgeon. The poor girl has nobody to talk to: I’m always painting. [Taking up a sketch] Theres a little sketch I made of her yesterday.

LOUIS. That’s fine. Poor Jennifer has been looking forward to your visit more than you can imagine. She’s really taken a liking to you, Ridgeon. The poor girl has no one to talk to: I’m always painting. [Picking up a sketch] Here’s a little sketch I made of her yesterday.

RIDGEON. She shewed it to me a fortnight ago when she first called on me.

RIDGEON. She showed it to me two weeks ago when she first visited me.

LOUIS [quite unabashed] Oh! did she? Good Lord! how time does fly! I could have sworn I’d only just finished it. It’s hard for her here, seeing me piling up drawings and nothing coming in for them. Of course I shall sell them next year fast enough, after my one-man-show; but while the grass grows the steed starves. I hate to have her coming to me for money, and having none to give her. But what can I do?

LOUIS [completely unbothered] Oh! Did she? Goodness! Time really flies! I could have sworn I just finished it. It’s tough for her here, watching me stack up drawings without any sales. I know I’ll sell them all next year quickly enough after my solo show, but until then, it feels like I'm just wasting time. I hate having her come to me for money when I can’t give her any. But what can I do?

RIDGEON. I understood that Mrs Dubedat had some property of her own.

RIDGEON. I understood that Mrs. Dubedat had some property of her own.

LOUIS. Oh yes, a little; but how could a man with any decency of feeling touch that? Suppose I did, what would she have to live on if I died? I’m not insured: cant afford the premiums. [Picking out another drawing] How do you like that?

LOUIS. Oh yeah, a bit; but how could a decent person do that? What if I did? What would she have to live on if I died? I’m not insured; I can’t afford the premiums. [Picking out another drawing] What do you think of this?

RIDGEON [putting it aside] I have not come here to-day to look at your drawings. I have more serious and pressing business with you.

RIDGEON [putting it aside] I didn't come here today to check out your drawings. I have more serious and urgent matters to discuss with you.

LOUIS. You want to sound my wretched lung. [With impulsive candor] My dear Ridgeon: I’ll be frank with you. Whats the matter in this house isnt lungs but bills. It doesnt matter about me; but Jennifer has actually to economize in the matter of food. Youve made us feel that we can treat you as a friend. Will you lend us a hundred and fifty pounds?

LOUIS. You want to check my struggling lung. [With honest candor] My dear Ridgeon: I’ll be straightforward with you. What’s really going on in this house isn't about lungs but about bills. It doesn’t concern me; but Jennifer actually has to cut back on food. You've made us feel like we can treat you as a friend. Will you lend us one hundred and fifty pounds?

RIDGEON. No.

RIDGEON. Nah.

LOUIS [surprised] Why not?

LOUIS [surprised] Why not?

RIDGEON. I am not a rich man; and I want every penny I can spare and more for my researches.

RIDGEON. I'm not a wealthy man; I need every penny I can spare and then some for my research.

LOUIS. You mean youd want the money back again.

LOUIS. You mean you want the money back again.

RIDGEON. I presume people sometimes have that in view when they lend money.

RIDGEON. I guess people sometimes think about that when they lend money.

LOUIS [after a moment’s reflection] Well, I can manage that for you. I’ll give you a cheque—or see here: theres no reason why you shouldnt have your bit too: I’ll give you a cheque for two hundred.

LOUIS [after a moment's thought] Sure, I can do that for you. I'll write you a check—or you know what? There’s no reason you shouldn’t get your share too: I’ll write you a check for two hundred.

RIDGEON. Why not cash the cheque at once without troubling me?

RIDGEON. Why not just cash the check right away without bothering me?

LOUIS. Bless you! they wouldnt cash it: I’m overdrawn as it is. No: the way to work it is this. I’ll postdate the cheque next October. In October Jennifer’s dividends come in. Well, you present the cheque. It will be returned marked “refer to drawer” or some rubbish of that sort. Then you can take it to Jennifer, and hint that if the cheque isnt taken up at once I shall be put in prison. She’ll pay you like a shot. Youll clear 50 pounds; and youll do me a real service; for I do want the money very badly, old chap, I assure you.

LOUIS. Thank you! They wouldn't cash it: I'm already overdrawn. No, here's the plan. I'll postdate the check for next October. In October, Jennifer's dividends come in. You present the check then. It will come back marked "refer to drawer" or something like that. Then you can take it to Jennifer and imply that if the check isn't cashed immediately, I could end up in prison. She'll pay you right away. You'll make 50 pounds, and you'll be doing me a real favor because I really need the money, my friend, I promise you.

RIDGEON [staring at him] You see no objection to the transaction; and you anticipate none from me!

RIDGEON [staring at him] You don’t see any problem with the deal; and you don’t expect me to have one either!

LOUIS. Well, what objection can there be? It’s quite safe. I can convince you about the dividends.

LOUIS. So, what’s the issue? It’s totally safe. I can prove to you that the dividends are good.

RIDGEON. I mean on the score of its being—shall I say dishonorable?

RIDGEON. I mean in terms of it being—should I say unethical?

LOUIS. Well, of course I shouldnt suggest it if I didnt want the money.

LOUIS. Well, of course I wouldn’t suggest it if I didn’t want the money.

RIDGEON. Indeed! Well, you will have to find some other means of getting it.

RIDGEON. Exactly! Well, you'll need to figure out another way to get it.

LOUIS. Do you mean that you refuse?

LOUIS. Are you saying that you refuse?

RIDGEON. Do I mean—! [letting his indignation loose] Of course I refuse, man. What do you take me for? How dare you make such a proposal to me?

RIDGEON. Do I really mean—! [letting his anger out] Of course I refuse, man. What do you think I am? How dare you suggest something like that to me?

LOUIS. Why not?

LOUIS. Why not?

RIDGEON. Faugh! You would not understand me if I tried to explain. Now, once for all, I will not lend you a farthing. I should be glad to help your wife; but lending you money is no service to her.

RIDGEON. Ugh! You wouldn’t get what I’m saying even if I tried to explain. So, let me be clear: I won’t lend you a penny. I’d be happy to help your wife, but lending you money wouldn’t help her at all.

LOUIS. Oh well, if youre in earnest about helping her, I’ll tell you what you might do. You might get your patients to buy some of my things, or to give me a few portrait commissions.

LOUIS. Oh well, if you're serious about helping her, I’ll tell you what you could do. You could get your patients to buy some of my stuff, or to give me a few portrait commissions.

RIDGEON. My patients call me in as a physician, not as a commercial traveller.

RIDGEON. My patients contact me as their doctor, not as a salesperson.

A knock at the door.

A knock on the door.

Louis goes unconcernedly to open it, pursuing the subject as he goes.

Louis casually goes to open it, continuing the conversation as he walks.

LOUIS. But you must have great influence with them. You must know such lots of things about them—private things that they wouldnt like to have known. They wouldnt dare to refuse you.

LOUIS. But you must have a lot of influence with them. You must know so many things about them—private things they wouldn’t want anyone to find out. They wouldn’t dare to say no to you.

RIDGEON [exploding] Well, upon my—

RIDGEON [exploding] Well, upon my word—

Louis opens the door, and admits Sir Patrick, Sir Ralph, and Walpole.

Louis opens the door and lets in Sir Patrick, Sir Ralph, and Walpole.

RIDGEON [proceeding furiously] Walpole: Ive been here hardly ten minutes; and already he’s tried to borrow 150 pounds from me. Then he proposed that I should get the money for him by blackmailing his wife; and youve just interrupted him in the act of suggesting that I should blackmail my patients into sitting to him for their portraits.

RIDGEON [proceeding furiously] Walpole: I’ve been here for barely ten minutes, and he’s already tried to borrow 150 pounds from me. Then he suggested that I should get the money for him by blackmailing his wife; and you’ve just interrupted him while he was proposing that I should blackmail my patients into posing for their portraits.

LOUIS. Well, Ridgeon, if this is what you call being an honorable man! I spoke to you in confidence.

LOUIS. Well, Ridgeon, if this is what you consider being an honorable man! I spoke to you in confidence.

SIR PATRICK. We’re all going to speak to you in confidence, young man.

SIR PATRICK. We're all going to talk to you privately, young man.

WALPOLE [hanging his hat on the only peg left vacant on the hat-stand] We shall make ourselves at home for half an hour, Dubedat. Dont be alarmed: youre a most fascinating chap; and we love you.

WALPOLE [hanging his hat on the only peg left open on the hat stand] We’ll make ourselves at home for half an hour, Dubedat. Don’t be alarmed: you’re a really interesting guy; and we like you.

LOUIS. Oh, all right, all right. Sit down—anywhere you can. Take this chair, Sir Patrick [indicating the one on the throne]. Up-z-z-z! [helping him up: Sir Patrick grunts and enthrones himself]. Here you are, B. B. [Sir Ralph glares at the familiarity; but Louis, quite undisturbed, puts a big book and a sofa cushion on the dais, on Sir Patrick’s right; and B. B. sits down, under protest]. Let me take your hat. [He takes B. B.’s hat unceremoniously, and substitutes it for the cardinal’s hat on the head of the lay figure, thereby ingeniously destroying the dignity of the conclave. He then draws the piano stool from the wall and offers it to Walpole]. You dont mind this, Walpole, do you? [Walpole accepts the stool, and puts his hand into his pocket for his cigaret case. Missing it, he is reminded of his loss].

LOUIS. Okay, fine, fine. Have a seat—anywhere is good. Take this chair, Sir Patrick [pointing to the one on the throne]. Up-z-z-z! [helping him up: Sir Patrick grunts and sits down]. Here you go, B. B. [Sir Ralph shoots a glare at the informal nickname; but Louis, completely unfazed, places a large book and a sofa cushion on the dais, next to Sir Patrick; and B. B. takes a seat, reluctantly]. Let me grab your hat. [He casually takes B. B.’s hat and swaps it with the cardinal’s hat on the head of the lay figure, cleverly undermining the seriousness of the conclave. He then pulls the piano stool from the wall and offers it to Walpole]. You don’t mind this, do you, Walpole? [Walpole takes the stool and reaches into his pocket for his cigarette case. Realizing it’s not there, he remembers his loss].

WALPOLE. By the way, I’ll trouble you for my cigaret case, if you dont mind?

WALPOLE. By the way, could you please pass me my cigarette case, if you don’t mind?

LOUIS. What cigaret case?

What cigarette case?

WALPOLE. The gold one I lent you at the Star and Garter.

WALPOLE. The gold one I lent you at the Star and Garter.

LOUIS [surprised] Was that yours?

LOUIS [surprised] Was that yours?

WALPOLE. Yes.

WALPOLE. Yeah.

LOUIS. I’m awfully sorry, old chap. I wondered whose it was. I’m sorry to say this is all thats left of it. [He hitches up his smock; produces a card from his waistcoat pocket; and hands it to Walpole].

LOUIS. I’m really sorry, my friend. I was curious whose it belonged to. I regret to say this is all that's left of it. [He adjusts his smock, takes a card from his waistcoat pocket, and hands it to Walpole].

WALPOLE. A pawn ticket!

WALPOLE. A pawn slip!

LOUIS [reassuringly] It’s quite safe: he cant sell it for a year, you know. I say, my dear Walpole, I am sorry. [He places his hand ingenuously on Walpole’s shoulder and looks frankly at him].

LOUIS [reassuringly] It’s totally safe: he can’t sell it for a year, you know. I have to say, my dear Walpole, I’m sorry. [He places his hand sincerely on Walpole’s shoulder and looks him in the eye].

WALPOLE [sinking on the stool with a gasp] Dont mention it. It adds to your fascination.

WALPOLE [sinking on the stool with a gasp] Don't mention it. It just makes you more intriguing.

RIDGEON [who has been standing near the easel] Before we go any further, you have a debt to pay, Mr Dubedat.

RIDGEON [who has been standing near the easel] Before we move on, you owe a debt, Mr. Dubedat.

LOUIS. I have a precious lot of debts to pay, Ridgeon. I’ll fetch you a chair. [He makes for the inner door].

LOUIS. I have a lot of debts to settle, Ridgeon. I’ll get you a chair. [He heads for the inner door].

RIDGEON [stopping him] You shall not leave the room until you pay it. It’s a small one; and pay it you must and shall. I dont so much mind your borrowing 10 pounds from one of my guests and 20 pounds from the other—

RIDGEON [stopping him] You’re not leaving this room until you pay it. It’s a small amount; and you must pay it. I don’t really care if you borrow 10 pounds from one of my guests and 20 pounds from the other—

WALPOLE. I walked into it, you know. I offered it.

WALPOLE. I walked right into it, you know. I put it out there.

RIDGEON.—they could afford it. But to clean poor Blenkinsop out of his last half-crown was damnable. I intend to give him that half-crown and to be in a position to pledge him my word that you paid it. I’ll have that out of you, at all events.

RIDGEON.—they could afford it. But taking poor Blenkinsop’s last half-crown was shameful. I plan to give him that half-crown and to be able to promise him that you paid it. I’ll make sure that comes out of you, for sure.

B. B. Quite right, Ridgeon. Quite right. Come, young man! down with the dust. Pay up.

B. B. Exactly, Ridgeon. Exactly. Come on, young man! Shake off the dust. Pay up.

LOUIS. Oh, you neednt make such a fuss about it. Of course I’ll pay it. I had no idea the poor fellow was hard up. I’m as shocked as any of you about it. [Putting his hand into his pocket] Here you are. [Finding his pocket empty] Oh, I say, I havnt any money on me just at present. Walpole: would you mind lending me half-a-crown just to settle this.

LOUIS. Oh, you don’t need to make such a big deal about it. Of course I’ll pay. I had no idea the poor guy was struggling. I’m just as surprised as the rest of you. [Reaching into his pocket] Here you go. [Realizing his pocket is empty] Oh, wait, I don’t have any cash on me right now. Walpole: would you mind lending me a couple of coins just to cover this?

WALPOLE. Lend you half—[his voice faints away].

WALPOLE. Let you borrow half—[his voice trails off].

LOUIS. Well, if you dont, Blenkinsop wont get it; for I havnt a rap: you may search my pockets if you like.

LOUIS. Well, if you don’t, Blenkinsop won’t get it; because I don’t have a dime: you can check my pockets if you want.

WALPOLE. Thats conclusive. [He produces half-a-crown].

WALPOLE. That's settled. [He takes out a half-crown].

LOUIS [passing it to Ridgeon] There! I’m really glad thats settled: it was the only thing that was on my conscience. Now I hope youre all satisfied.

LOUIS [passing it to Ridgeon] There! I’m really glad that's settled: it was the only thing weighing on my mind. Now I hope you’re all satisfied.

SIR PATRICK. Not quite, Mr Dubedat. Do you happen to know a young woman named Minnie Tinwell?

SIR PATRICK. Not really, Mr. Dubedat. Do you know a young woman named Minnie Tinwell?

LOUIS. Minnie! I should think I do; and Minnie knows me too. She’s a really nice good girl, considering her station. Whats become of her?

LOUIS. Minnie! I really should think I do; and Minnie knows me too. She’s a genuinely nice girl, considering her background. What’s happened to her?

WALPOLE. It’s no use bluffing, Dubedat. Weve seen Minnie’s marriage lines.

WALPOLE. It’s pointless to pretend, Dubedat. We’ve seen Minnie’s marriage records.

LOUIS [coolly] Indeed? Have you seen Jennifer’s?

LOUIS [coolly] Oh really? Have you checked out Jennifer’s?

RIDGEON [rising in irrepressible rage] Do you dare insinuate that Mrs Dubedat is living with you without being married to you?

RIDGEON [rising in uncontrollable anger] Do you really suggest that Mrs. Dubedat is living with you without being married to you?

LOUIS. Why not?

LOUIS. Why not?

B. B. { [echoing him in } Why not!

B. B. { [echoing him in } Why not!

SIR PATRICK { various tones of } Why not!

SIR PATRICK { various tones of } Why not!

RIDGEON { scandalized } Why not!

RIDGEON { scandalized } Why not!

WALPOLE { amazement] } Why not!

WALPOLE { amazement } Why not!

LOUIS. Yes, why not? Lots of people do it: just as good people as you. Why dont you learn to think, instead of bleating and bashing like a lot of sheep when you come up against anything youre not accustomed to? [Contemplating their amazed faces with a chuckle] I say: I should like to draw the lot of you now: you do look jolly foolish. Especially you, Ridgeon. I had you that time, you know.

LOUIS. Yeah, why not? Lots of people do it—just as decent as you are. Why not try thinking for a change, instead of just complaining and freaking out like a bunch of sheep when faced with something new? [Looking at their surprised faces with a laugh] I tell you, I’d love to analyze all of you right now: you really do look ridiculous. Especially you, Ridgeon. I totally had you that time, you know.

RIDGEON. How, pray?

RIDGEON. How, I ask?

LOUIS. Well, you set up to appreciate Jennifer, you know. And you despise me, dont you?

LOUIS. So, you’re all about appreciating Jennifer, huh? And you can’t stand me, can you?

RIDGEON [curtly] I loathe you. [He sits down again on the sofa].

RIDGEON [curtly] I can't stand you. [He sits down again on the sofa].

LOUIS. Just so. And yet you believe that Jennifer is a bad lot because you think I told you so.

LOUIS. Exactly. And still, you think Jennifer is a bad person just because you believe I said that.

RIDGEON. Were you lying?

RIDGEON. Were you being dishonest?

LOUIS. No; but you were smelling out a scandal instead of keeping your mind clean and wholesome. I can just play with people like you. I only asked you had you seen Jennifer’s marriage lines; and you concluded straight away that she hadnt got any. You dont know a lady when you see one.

LOUIS. No; but you were sniffing around for gossip instead of keeping a clear and healthy mindset. I can easily toy with people like you. I simply asked if you had seen Jennifer’s marriage certificate; and you immediately assumed she didn’t have one. You clearly don’t recognize a lady when you see one.

B. B. [majestically] What do you mean by that, may I ask?

B. B. [majestically] What do you mean by that, if I may ask?

LOUIS. Now, I’m only an immoral artist; but if YOUD told me that Jennifer wasnt married, I’d have had the gentlemanly feeling and artistic instinct to say that she carried her marriage certificate in her face and in her character. But you are all moral men; and Jennifer is only an artist’s wife—probably a model; and morality consists in suspecting other people of not being legally married. Arnt you ashamed of yourselves? Can one of you look me in the face after it?

LOUIS. Look, I'm just an immoral artist, but if you'd told me that Jennifer wasn't married, I would have had the decency and artistic sense to say that her marriage status was obvious from her appearance and character. But you all consider yourselves moral men; and Jennifer is just an artist's wife—most likely a model; and morality seems to be about doubting whether others are legally married. Aren't you ashamed of yourselves? Can any of you look me in the eye after this?

WALPOLE. Its very hard to look you in the face, Dubedat; you have such a dazzling cheek. What about Minnie Tinwell, eh?

WALPOLE. It’s really hard to look you in the eye, Dubedat; you have such a dazzling demeanor. What about Minnie Tinwell, huh?

LOUIS. Minnie Tinwell is a young woman who has had three weeks of glorious happiness in her poor little life, which is more than most girls in her position get, I can tell you. Ask her whether she’d take it back if she could. She’s got her name into history, that girl. My little sketches of her will be bought by collectors at Christie’s. She’ll have a page in my biography. Pretty good, that, for a still-room maid at a seaside hotel, I think. What have you fellows done for her to compare with that?

LOUIS. Minnie Tinwell is a young woman who has experienced three weeks of incredible happiness in her challenging life, which is more than most girls in her situation ever get, believe me. Ask her if she’d trade it back if she had the chance. She’s made her mark in history, that girl. My little sketches of her will be sought after by collectors at Christie’s. She’ll have a spot in my biography. Not too shabby for a still-room maid at a seaside hotel, in my opinion. What have you guys done for her that measures up to that?

RIDGEON. We havnt trapped her into a mock marriage and deserted her.

RIDGEON. We haven't tricked her into a fake marriage and then abandoned her.

LOUIS. No: you wouldnt have the pluck. But dont fuss yourselves. I didnt desert little Minnie. We spent all our money—

LOUIS. No, you wouldn’t have the courage. But don’t worry. I didn’t abandon little Minnie. We spent all our money—

WALPOLE. All HER money. Thirty pounds.

WALPOLE. All her money. Thirty pounds.

LOUIS. I said all our money: hers and mine too. Her thirty pounds didnt last three days. I had to borrow four times as much to spend on her. But I didnt grudge it; and she didnt grudge her few pounds either, the brave little lassie. When we were cleaned out, we’d had enough of it: you can hardly suppose that we were fit company for longer than that: I an artist, and she quite out of art and literature and refined living and everything else. There was no desertion, no misunderstanding, no police court or divorce court sensation for you moral chaps to lick your lips over at breakfast. We just said, Well, the money’s gone: weve had a good time that can never be taken from us; so kiss; part good friends; and she back to service, and I back to my studio and my Jennifer, both the better and happier for our holiday.

LOUIS. I meant all our money: hers and mine too. Her thirty pounds didn't last three days. I had to borrow four times as much to spend on her. But I didn't mind; and she didn't mind her few pounds either, the brave little girl. When we ran out of money, we had enough of it: you can hardly think that we were good company for longer than that: I an artist, and she totally outside of art and literature and refined living and everything else. There was no abandonment, no misunderstanding, no police court or divorce court drama for you moral folks to enjoy at breakfast. We just said, "Well, the money's gone: we had a great time that can never be taken from us; so kiss; part as good friends; and she went back to her job, and I went back to my studio and my Jennifer, both better and happier for our vacation.

WALPOLE. Quite a little poem, by George!

WALPOLE. What a cute little poem, by George!

B. B. If you had been scientifically trained, Mr Dubedat, you would know how very seldom an actual case bears out a principle. In medical practice a man may die when, scientifically speaking, he ought to have lived. I have actually known a man die of a disease from which he was scientifically speaking, immune. But that does not affect the fundamental truth of science. In just the same way, in moral cases, a man’s behavior may be quite harmless and even beneficial, when he is morally behaving like a scoundrel. And he may do great harm when he is morally acting on the highest principles. But that does not affect the fundamental truth of morality.

B. B. If you had been scientifically trained, Mr. Dubedat, you would understand how rarely an actual case confirms a principle. In medical practice, someone may die when, scientifically speaking, they should have survived. I've actually seen a person die from a disease from which, scientifically speaking, they were immune. But that doesn’t change the fundamental truth of science. Similarly, in moral situations, a person's actions can be completely harmless and even beneficial while they’re acting like a scoundrel. Conversely, they might cause great harm while acting on the highest moral principles. But that doesn’t change the fundamental truth of morality.

SIR PATRICK. And it doesnt affect the criminal law on the subject of bigamy.

SIR PATRICK. And it doesn't impact criminal law regarding bigamy.

LOUIS. Oh bigamy! bigamy! bigamy! What a fascination anything connected with the police has for you all, you moralists! Ive proved to you that you were utterly wrong on the moral point: now I’m going to shew you that youre utterly wrong on the legal point; and I hope it will be a lesson to you not to be so jolly cocksure next time.

LOUIS. Oh, bigamy! Bigamy! Bigamy! You moralists are so fascinated by anything related to the police! I’ve shown you that you were completely wrong on the moral front: now I’m going to show you that you’re totally wrong on the legal side; and I hope this will teach you not to be so damn sure of yourselves next time.

WALPOLE. Rot! You were married already when you married her; and that settles it.

WALPOLE. Nonsense! You were already married when you married her, and that settles it.

LOUIS. Does it! Why cant you think? How do you know she wasnt married already too?

LOUIS. Does it! Why can't you think? How do you know she wasn't already married too?

B.B. { [all } Walpole! Ridgeon!

B.B. { [all } Walpole! Ridgeon!

RIDGEON { crying } This is beyond everything!

RIDGEON { crying } This is unreal!

WALPOLE { out } Well, damn me!

WALPOLE { out } Well, damn!

SIR PATRICK { together] } You young rascal.

SIR PATRICK { together } You little troublemaker.

LOUIS [ignoring their outcry] She was married to the steward of a liner. He cleared out and left her; and she thought, poor girl, that it was the law that if you hadnt heard of your husband for three years you might marry again. So as she was a thoroughly respectable girl and refused to have anything to say to me unless we were married I went through the ceremony to please her and to preserve her self-respect.

LOUIS [ignoring their protests] She was married to the steward of a ship. He abandoned her, and she believed, poor thing, that the law stated if you hadn’t heard from your husband in three years, you could remarry. Since she was a completely respectable woman and wouldn’t talk to me unless we were married, I went through the ceremony to make her happy and maintain her dignity.

RIDGEON. Did you tell her you were already married?

RIDGEON. Did you let her know you’re already married?

LOUIS. Of course not. Dont you see that if she had known, she wouldnt have considered herself my wife? You dont seem to understand, somehow.

LOUIS. Of course not. Don't you see that if she had known, she wouldn't have thought of herself as my wife? You just don't seem to get it.

SIR PATRICK. You let her risk imprisonment in her ignorance of the law?

SIR PATRICK. You let her put herself in danger of being locked up because she didn't know the law?

LOUIS. Well, I risked imprisonment for her sake. I could have been had up for it just as much as she. But when a man makes a sacrifice of that sort for a woman, he doesnt go and brag about it to her; at least, not if he’s a gentleman.

LOUIS. Well, I risked going to jail for her. I could have been charged just like she was. But when a guy makes a sacrifice like that for a woman, he doesn’t go around boasting about it to her; at least, not if he’s a gentleman.

WALPOLE. What are we to do with this daisy?

WALPOLE. What should we do with this daisy?

LOUIS. [impatiently] Oh, go and do whatever the devil you please. Put Minnie in prison. Put me in prison. Kill Jennifer with the disgrace of it all. And then, when youve done all the mischief you can, go to church and feel good about it. [He sits down pettishly on the old chair at the easel, and takes up a sketching block, on which he begins to draw]

LOUIS. [impatiently] Just go ahead and do whatever you want. Throw Minnie in jail. Put me in jail. Ruin Jennifer with all this shame. And then, once you've caused all the trouble you can, go to church and feel good about yourself. [He sits down sulkily in the old chair at the easel and picks up a sketch pad, starting to draw.]

WALPOLE. He’s got us.

WALPOLE. He’s got us figured out.

SIR PATRICK [grimly] He has.

SIR PATRICK [grimly] He does.

B. B. But is he to be allowed to defy the criminal law of the land?

B. B. But is he allowed to ignore the laws of the land?

SIR PATRICK. The criminal law is no use to decent people. It only helps blackguards to blackmail their families. What are we family doctors doing half our time but conspiring with the family solicitor to keep some rascal out of jail and some family out of disgrace?

SIR PATRICK. The criminal law doesn’t benefit decent people. It only enables scoundrels to extort their families. What are we family doctors doing half the time but colluding with the family lawyer to keep some jerk out of jail and some family out of shame?

B. B. But at least it will punish him.

B. B. But at least it will pay him back.

SIR PATRICK. Oh, yes: Itll punish him. Itll punish not only him but everybody connected with him, innocent and guilty alike. Itll throw his board and lodging on our rates and taxes for a couple of years, and then turn him loose on us a more dangerous blackguard than ever. Itll put the girl in prison and ruin her: Itll lay his wife’s life waste. You may put the criminal law out of your head once for all: it’s only fit for fools and savages.

SIR PATRICK. Oh, definitely: It will punish him. It will punish not just him but everyone associated with him, both innocent and guilty. It will make us cover his living expenses for a couple of years, then let him loose on us as an even more dangerous criminal than before. It will put the girl in prison and destroy her life: It will ruin his wife's life as well. You can forget about the criminal law for good: it’s only suitable for fools and savages.

LOUIS. Would you mind turning your face a little more this way, Sir Patrick. [Sir Patrick turns indignantly and glares at him]. Oh, thats too much.

LOUIS. Could you turn your face a bit more this way, Sir Patrick? [Sir Patrick turns indignantly and glares at him]. Oh, that's excessive.

SIR PATRICK. Put down your foolish pencil, man; and think of your position. You can defy the laws made by men; but there are other laws to reckon with. Do you know that youre going to die?

SIR PATRICK. Put down your silly pencil, man; and think about your situation. You can ignore the laws made by people, but there are other rules to consider. Do you realize that you’re going to die?

LOUIS. We’re all going to die, arnt we?

LOUIS. We're all going to die, aren't we?

WALPOLE. We’re not all going to die in six months.

WALPOLE. We're not all going to die in six months.

LOUIS. How do you know?

LOUIS. How do you know that?

This for B. B. is the last straw. He completely loses his temper and begins to walk excitedly about.

This is the last straw for B. B. He completely loses his temper and starts to pace around excitedly.

B. B. Upon my soul, I will not stand this. It is in questionable taste under any circumstances or in any company to harp on the subject of death; but it is a dastardly advantage to take of a medical man. [Thundering at Dubedat] I will not allow it, do you hear?

B. B. Honestly, I can't put up with this. It's in bad taste in any situation or company to keep talking about death; but it's really low to take advantage of a doctor. [Yelling at Dubedat] I won't allow it, do you hear?

LOUIS. Well, I didn’t begin it: you chaps did. It’s always the way with the inartistic professions: when theyre beaten in argument they fall back on intimidation. I never knew a lawyer who didnt threaten to put me in prison sooner or later. I never knew a parson who didnt threaten me with damnation. And now you threaten me with death. With all your talk youve only one real trump in your hand, and thats Intimidation. Well, I’m not a coward; so it’s no use with me.

LOUIS. Well, I didn’t start it: you guys did. It’s always the same with the less artistic jobs: when they can’t win an argument, they resort to intimidation. I’ve never met a lawyer who didn’t threaten to throw me in jail eventually. I’ve never met a priest who didn’t threaten me with damnation. And now you’re threatening me with death. With all your talk, you really only have one strong card, and that’s intimidation. Well, I’m not a coward; so it won’t work on me.

B. B. [advancing upon him] I’ll tell you what you are, sir. Youre a scoundrel.

B. B. [approaching him] I’ll tell you what you are, sir. You're a scoundrel.

LOUIS. Oh, I don’t mind you calling me a scoundrel a bit. It’s only a word: a word that you dont know the meaning of. What is a scoundrel?

LOUIS. Oh, I don’t mind you calling me a scoundrel at all. It’s just a word: a word that you don’t understand the meaning of. What is a scoundrel?

B. B. You are a scoundrel, sir.

B. B. You are a jerk, sir.

LOUIS. Just so. What is a scoundrel? I am. What am I? A Scoundrel. It’s just arguing in a circle. And you imagine youre a man of science!

LOUIS. Exactly. What is a scoundrel? I am. What am I? A scoundrel. It’s just a circular argument. And you think you’re a man of science!

B. B. I—I—I—I have a good mind to take you by the scruff of your neck, you infamous rascal, and give you a sound thrashing.

B. B. I—I—I—I really feel like grabbing you by the collar, you notorious troublemaker, and giving you a good beating.

LOUIS. I wish you would. Youd pay me something handsome to keep it out of court afterwards. [B. B., baffled, flings away from him with a snort]. Have you any more civilities to address to me in my own house? I should like to get them over before my wife comes back. [He resumes his sketching].

LOUIS. I wish you would. You’d give me a nice amount to keep it out of court afterwards. [B. B., confused, turns away from him with a snort]. Do you have any more niceties to say to me in my own home? I’d like to get them done before my wife returns. [He goes back to sketching].

RIDGEON. My mind’s made up. When the law breaks down, honest men must find a remedy for themselves. I will not lift a finger to save this reptile.

RIDGEON. I've made up my mind. When the law fails, decent people have to find a solution for themselves. I won't do a thing to save this creep.

B. B. That is the word I was trying to remember. Reptile.

B. B. That’s the word I was trying to recall. Reptile.

WALPOLE. I cant help rather liking you, Dubedat. But you certainly are a thoroughgoing specimen.

WALPOLE. I can't help but like you, Dubedat. But you definitely are a complete character.

SIR PATRICK. You know our opinion of you now, at all events.

SIR PATRICK. You know how we feel about you now, at least.

LOUIS [patiently putting down his pencil] Look here. All this is no good. You dont understand. You imagine that I’m simply an ordinary criminal.

LOUIS [patiently putting down his pencil] Listen. This isn’t working. You don’t get it. You think I’m just some regular criminal.

WALPOLE. Not an ordinary one, Dubedat. Do yourself justice.

WALPOLE. Not just an ordinary one, Dubedat. Give yourself the credit you deserve.

LOUIS. Well youre on the wrong tack altogether. I’m not a criminal. All your moralizings have no value for me. I don’t believe in morality. I’m a disciple of Bernard Shaw.

LOUIS. Well, you're totally off base. I’m not a criminal. All your moral lectures mean nothing to me. I don’t believe in morality. I follow the teachings of Bernard Shaw.

SIR PATRICK [puzzled] Eh?

Huh?

B.B. [waving his hand as if the subject was now disposed of] Thats enough, I wish to hear no more.

B.B. [waving his hand as if the topic was now settled] That's enough, I don't want to hear any more.

LOUIS. Of course I havnt the ridiculous vanity to set up to be exactly a Superman; but still, it’s an ideal that I strive towards just as any other man strives towards his ideal.

LOUIS. Of course I don't have the silly arrogance to pretend I'm a Superman; but still, it's an ideal that I reach for just like any other man goes after his own ideal.

B. B. [intolerant] Dont trouble to explain. I now understand you perfectly. Say no more, please. When a man pretends to discuss science, morals, and religion, and then avows himself a follower of a notorious and avowed anti-vaccinationist, there is nothing more to be said. [Suddenly putting in an effusive saving clause in parenthesis to Ridgeon] Not, my dear Ridgeon, that I believe in vaccination in the popular sense any more than you do: I neednt tell you that. But there are things that place a man socially; and anti-vaccination is one of them. [He resumes his seat on the dais].

B. B. [intolerant] Don't bother explaining. I understand you perfectly now. Please say no more. When someone pretends to discuss science, morals, and religion, and then declares himself a supporter of a well-known anti-vaccination advocate, there's really nothing left to discuss. [Suddenly adding a warm disclaimer in parentheses to Ridgeon] Not that, my dear Ridgeon, I believe in vaccination in the common sense any more than you do: I don't need to tell you that. But there are certain things that affect a person's social standing; and being anti-vaccination is one of them. [He sits back down on the dais].

SIR PATRICK. Bernard Shaw? I never heard of him. He’s a Methodist preacher, I suppose.

SIR PATRICK. Bernard Shaw? I’ve never heard of him. I assume he’s a Methodist preacher.

LOUIS [scandalized] No, no. He’s the most advanced man now living: he isn’t anything.

LOUIS [shocked] No, no. He's the most advanced man alive right now: he’s not anything.

SIR PATRICK. I assure you, young man, my father learnt the doctrine of deliverance from sin from John Wesley’s own lips before you or Mr. Shaw were born. It used to be very popular as an excuse for putting sand in sugar and water in milk. Youre a sound Methodist, my lad; only you don’t know it.

SIR PATRICK. I promise you, young man, my father learned the idea of being saved from sin directly from John Wesley long before you or Mr. Shaw were born. It used to be a popular excuse for mixing sand in sugar and water in milk. You’re a true Methodist, my friend; you just don’t realize it.

LOUIS [seriously annoyed for the first time] Its an intellectual insult. I don’t believe theres such a thing as sin.

LOUIS [seriously annoyed for the first time] It’s an intellectual insult. I don’t believe there’s such a thing as sin.

SIR PATRICK. Well, sir, there are people who dont believe theres such a thing as disease either. They call themselves Christian Scientists, I believe. Theyll just suit your complaint. We can do nothing for you. [He rises]. Good afternoon to you.

SIR PATRICK. Well, sir, there are people who don't believe in diseases at all. They call themselves Christian Scientists, I think. They'll fit your complaint perfectly. We can’t help you. [He stands up]. Good afternoon.

LOUIS [running to him piteously] Oh dont get up, Sir Patrick. Don’t go. Please dont. I didnt mean to shock you, on my word. Do sit down again. Give me another chance. Two minutes more: thats all I ask.

LOUIS [running to him desperately] Oh don’t get up, Sir Patrick. Please don’t go. I didn’t mean to upset you, I swear. Just sit down again, please. Give me another chance. Just two more minutes: that’s all I ask.

SIR PATRICK [surprised by this sign of grace, and a little touched] Well—[He sits down]

SIR PATRICK [surprised by this gesture of kindness, and a bit moved] Well—[He sits down]

LOUIS [gratefully] Thanks awfully.

LOUIS [gratefully] Thanks a lot.

SIR PATRICK [continuing] I don’t mind giving you two minutes more. But dont address yourself to me; for Ive retired from practice; and I dont pretend to be able to cure your complaint. Your life is in the hands of these gentlemen.

SIR PATRICK [continuing] I don’t mind giving you two more minutes. But don’t direct your words at me; I’ve stepped away from practice, and I don’t claim to be able to fix your issue. Your life is in the hands of these gentlemen.

RIDGEON. Not in mine. My hands are full. I have no time and no means available for this case.

RIDGEON. Not in my case. My hands are full. I have no time and no resources for this situation.

SIR PATRICK. What do you say, Mr. Walpole?

SIR PATRICK. What do you think, Mr. Walpole?

WALPOLE. Oh, I’ll take him in hand: I dont mind. I feel perfectly convinced that this is not a moral case at all: it’s a physical one. Theres something abnormal about his brain. That means, probably, some morbid condition affecting the spinal cord. And that means the circulation. In short, it’s clear to me that he’s suffering from an obscure form of blood-poisoning, which is almost certainly due to an accumulation of ptomaines in the nuciform sac. I’ll remove the sac—

WALPOLE. Oh, I’ll handle this: I don’t mind. I’m completely convinced that this isn't a moral issue at all; it’s a physical one. There’s something abnormal about his brain. That probably means some unhealthy condition affecting the spinal cord. And that affects the circulation. In short, it’s clear to me that he’s suffering from some obscure form of blood poisoning, which is almost certainly caused by a buildup of ptomaines in the nuciform sac. I’ll take out the sac—

LOUIS [changing color] Do you mean, operate on me? Ugh! No, thank you.

LOUIS [changing color] Are you saying, perform surgery on me? Ugh! No, thanks.

WALPOLE. Never fear: you wont feel anything. Youll be under an anaesthetic, of course. And it will be extraordinarily interesting.

WALPOLE. Don't worry: you won't feel a thing. You'll be under anesthesia, of course. And it will be super fascinating.

LOUIS. Oh, well, if it would interest you, and if it wont hurt, thats another matter. How much will you give me to let you do it?

LOUIS. Oh, well, if that would interest you, and if it won't hurt, that's a different story. How much will you pay me to let you do it?

WALPOLE [rising indignantly] How much! What do you mean?

WALPOLE [standing up angrily] How much! What are you talking about?

LOUIS. Well, you dont expect me to let you cut me up for nothing, do you?

LOUIS. Well, you don't expect me to let you operate on me for free, do you?

WALPOLE. Will you paint my portrait for nothing?

WALPOLE. Will you paint my portrait for free?

LOUIS. No; but I’ll give you the portrait when its painted; and you can sell it afterwards for perhaps double the money. But I cant sell my nuciform sac when youve cut it out.

LOUIS. No; but I’ll give you the portrait when it’s painted, and you can sell it later for maybe double the money. But I can’t sell my nuciform sac once you’ve cut it out.

WALPOLE. Ridgeon: did you ever hear anything like this! [To Louis] Well, you can keep your nuciform sac, and your tubercular lung, and your diseased brain: Ive done with you. One would think I was not conferring a favor on the fellow! [He returns to his stool in high dudgeon].

WALPOLE. Ridgeon: have you ever heard anything like this! [To Louis] Well, you can keep your nut-like sac, your tuberculous lung, and your sick brain: I'm done with you. You'd think I wasn't doing the guy a favor! [He goes back to his stool, very upset].

SIR PATRICK. That leaves only one medical man who has not withdrawn from your case, Mr. Dubedat. You have nobody left to appeal to now but Sir Ralph Bloomfield Bonington.

SIR PATRICK. That leaves only one doctor who hasn’t stepped back from your case, Mr. Dubedat. You have no one else to turn to now but Sir Ralph Bloomfield Bonington.

WALPOLE. If I were you, B. B., I shouldnt touch him with a pair of tongs. Let him take his lungs to the Brompton Hospital. They wont cure him; but theyll teach him manners.

WALPOLE. If I were you, B. B., I wouldn’t go near him, not even with a pair of tongs. Let him take his problems to the Brompton Hospital. They won’t fix him, but they’ll teach him some manners.

B. B. My weakness is that I have never been able to say No, even to the most thoroughly undeserving people. Besides, I am bound to say that I dont think it is possible in medical practice to go into the question of the value of the lives we save. Just consider, Ridgeon. Let me put it to you, Paddy. Clear your mind of cant, Walpole.

B. B. My weakness is that I've never been able to say No, even to the most undeserving people. Besides, I have to say that I don't think it's possible in medical practice to question the value of the lives we save. Just think about it, Ridgeon. Let me explain it to you, Paddy. Clear your mind of nonsense, Walpole.

WALPOLE [indignantly] My mind is clear of cant.

WALPOLE [angrily] I'm free from nonsense.

B. B. Quite so. Well now, look at my practice. It is what I suppose you would call a fashionable practice, a smart practice, a practice among the best people. You ask me to go into the question of whether my patients are of any use either to themselves or anyone else. Well, if you apply any scientific test known to me, you will achieve a reductio ad absurdum. You will be driven to the conclusion that the majority of them would be, as my friend Mr J. M. Barrie has tersely phrased it, better dead. Better dead. There are exceptions, no doubt. For instance, there is the court, an essentially social-democratic institution, supported out of public funds by the public because the public wants it and likes it. My court patients are hard-working people who give satisfaction, undoubtedly. Then I have a duke or two whose estates are probably better managed than they would be in public hands. But as to most of the rest, if I once began to argue about them, unquestionably the verdict would be, Better dead. When they actually do die, I sometimes have to offer that consolation, thinly disguised, to the family. [Lulled by the cadences of his own voice, he becomes drowsier and drowsier]. The fact that they spend money so extravagantly on medical attendance really would not justify me in wasting my talents—such as they are—in keeping them alive. After all, if my fees are high, I have to spend heavily. My own tastes are simple: a camp bed, a couple of rooms, a crust, a bottle of wine; and I am happy and contented. My wife’s tastes are perhaps more luxurious; but even she deplores an expenditure the sole object of which is to maintain the state my patients require from their medical attendant. The—er—er—er—[suddenly waking up] I have lost the thread of these remarks. What was I talking about, Ridgeon?

B. B. Absolutely. Now, take a look at my practice. It’s what you’d probably call a trendy practice, a high-end practice, one among the elite. You ask me to consider whether my patients are of any use to themselves or anyone else. Well, if you use any scientific criteria I know, you'll come to a ridiculous conclusion. You'd be forced to admit that most of them would, as my friend Mr. J. M. Barrie put it so succinctly, be better off dead. Better off dead. There are exceptions, of course. For instance, there’s the court, a fundamentally social-democratic institution, funded by the public because it’s something the public wants and enjoys. My court patients are hard-working individuals who provide genuine satisfaction, no question about it. Then I have a duke or two whose estates are probably better run than if they were in public hands. But for most of the others, if I started debating their worth, the unarguable conclusion would be, Better off dead. When they do die, I sometimes have to offer that thinly veiled consolation to the family. [Lulled by the rhythms of his own voice, he becomes more drowsy]. The fact that they spend money so lavishly on medical care doesn’t justify me wasting my talents—whatever they may be—keeping them alive. After all, if my fees are high, I have to spend a lot too. My tastes are simple: a camp bed, a couple of rooms, a crust of bread, a bottle of wine; and I’m happy and content. My wife’s tastes might be a bit more luxurious; but even she looks down on spending that only serves to uphold the lifestyle my patients expect from their doctor. The—uh—uh—uh—[suddenly waking up] I’ve lost the thread of what I was saying. What was I talking about, Ridgeon?

RIDGEON. About Dubedat.

RIDGEON. About Dubedat.

B. B. Ah yes. Precisely. Thank you. Dubedat, of course. Well, what is our friend Dubedat? A vicious and ignorant young man with a talent for drawing.

B. B. Ah yes. Exactly. Thank you. Dubedat, of course. So, what about our friend Dubedat? A cruel and clueless young man with a knack for drawing.

LOUIS. Thank you. Dont mind me.

LOUIS. Thank you. Don't mind me.

B. B. But then, what are many of my patients? Vicious and ignorant young men without a talent for anything. If I were to stop to argue about their merits I should have to give up three-quarters of my practice. Therefore I have made it a rule not so to argue. Now, as an honorable man, having made that rule as to paying patients, can I make an exception as to a patient who, far from being a paying patient, may more fitly be described as a borrowing patient? No. I say No. Mr Dubedat: your moral character is nothing to me. I look at you from a purely scientific point of view. To me you are simply a field of battle in which an invading army of tubercle bacilli struggles with a patriotic force of phagocytes. Having made a promise to your wife, which my principles will not allow me to break, to stimulate those phagocytes, I will stimulate them. And I take no further responsibility. [He digs himself back in his seat exhausted].

B. B. But then, what are many of my patients? They are vicious and clueless young guys without any skills. If I were to stop and debate their worth, I’d have to give up three-quarters of my practice. So, I’ve made it a rule not to argue about it. Now, as an honorable man, having established that rule for paying patients, can I make an exception for a patient who, instead of being a paying patient, is better described as a borrowing patient? No. I say no. Mr. Dubedat: your moral character doesn’t matter to me. I assess you from a purely scientific perspective. To me, you are just a battlefield where an invading army of tuberculosis bacteria battles a loyal force of white blood cells. Having made a promise to your wife, which my principles won’t let me break, to stimulate those white blood cells, I will stimulate them. And I take no further responsibility. [He digs himself back in his seat exhausted].

SIR PATRICK. Well, Mr Dubedat, as Sir Ralph has very kindly offered to take charge of your case, and as the two minutes I promised you are up, I must ask you to excuse me. [He rises].

SIR PATRICK. Alright, Mr. Dubedat, since Sir Ralph has generously offered to handle your case, and my two minutes with you are up, I need to ask you to excuse me. [He stands up].

LOUIS. Oh, certainly. Ive quite done with you. [Rising and holding up the sketch block] There! While youve been talking, Ive been doing. What is there left of your moralizing? Only a little carbonic acid gas which makes the room unhealthy. What is there left of my work? That. Look at it [Ridgeon rises to look at it].

LOUIS. Oh, definitely. I'm done with you. [Standing up and holding up the sketch block] There! While you've been talking, I've been creating. What remains of your moralizing? Just a bit of carbon dioxide that's making the room unhealthy. What remains of my work? That. Take a look at it. [Ridgeon stands to see it].

SIR PATRICK [who has come down to him from the throne] You young rascal, was it drawing me you were?

SIR PATRICK [who has come down to him from the throne] You little troublemaker, were you trying to sketch me?

LOUIS. Of course. What else?

LOUIS. Definitely. What else?

SIR PATRICK [takes the drawing from him and grunts approvingly] Thats rather good. Dont you think so, Lolly?

SIR PATRICK [takes the drawing from him and grunts approvingly] That's pretty good. Don't you think so, Lolly?

RIDGEON. Yes. So good that I should like to have it.

RIDGEON. Yes. It's so good that I really want to have it.

SIR PATRICK. Thank you; but I should like to have it myself. What d’ye think, Walpole?

SIR PATRICK. Thanks; but I'd prefer to have it myself. What do you think, Walpole?

WALPOLE [rising and coming over to look] No, by Jove: I must have this.

WALPOLE [standing up and walking over to take a look] No way: I have to have this.

LOUIS. I wish I could afford to give it to you, Sir Patrick. But I’d pay five guineas sooner than part with it.

LOUIS. I wish I could afford to give it to you, Sir Patrick. But I’d pay five guineas before I’d give it up.

RIDGEON. Oh, for that matter, I will give you six for it.

RIDGEON. Oh, in that case, I'll give you six for it.

WALPOLE. Ten.

WALPOLE. 10.

LOUIS. I think Sir Patrick is morally entitled to it, as he sat for it. May I send it to your house, Sir Patrick, for twelve guineas?

LOUIS. I believe Sir Patrick deserves it morally since he sat for it. Can I send it to your house, Sir Patrick, for twelve guineas?

SIR PATRICK. Twelve guineas! Not if you were President of the Royal Academy, young man. [He gives him back the drawing decisively and turns away, taking up his hat].

SIR PATRICK. Twelve guineas! Not even if you were the President of the Royal Academy, kid. [He hands the drawing back firmly and turns away, picking up his hat].

LOUIS [to B. B.] Would you like to take it at twelve, Sir Ralph?

LOUIS [to B. B.] Would you like to do it at twelve, Sir Ralph?

B. B. [coming between Louis and Walpole] Twelve guineas? Thank you: I’ll take it at that. [He takes it and presents it to Sir Patrick]. Accept it from me, Paddy; and may you long be spared to contemplate it.

B. B. [moving between Louis and Walpole] Twelve guineas? Thanks, I’ll take it. [He takes it and hands it to Sir Patrick]. Accept it from me, Paddy; and may you live a long time to appreciate it.

SIR PATRICK. Thank you. [He puts the drawing into his hat].

SIR PATRICK. Thanks. [He puts the drawing into his hat].

B. B. I neednt settle with you now, Mr Dubedat: my fees will come to more than that. [He also retrieves his hat].

B. B. I don't need to settle with you right now, Mr. Dubedat; my fees will be more than that. [He also grabs his hat].

LOUIS [indignantly] Well, of all the mean—[words fail him]! I’d let myself be shot sooner than do a thing like that. I consider youve stolen that drawing.

LOUIS [indignantly] Well, of all the mean—[he’s at a loss for words]! I’d rather get shot than do something like that. I think you’ve stolen that drawing.

SIR PATRICK [drily] So weve converted you to a belief in morality after all, eh?

SIR PATRICK [dryly] So we've finally convinced you to believe in morality, huh?

LOUIS. Yah! [To Walpole] I’ll do another one for you, Walpole, if youll let me have the ten you promised.

LOUIS. Yeah! [To Walpole] I’ll do another one for you, Walpole, if you’ll give me the ten you promised.

WALPOLE. Very good. I’ll pay on delivery.

WALPOLE. Sounds good. I’ll pay when it arrives.

LOUIS. Oh! What do you take me for? Have you no confidence in my honor?

LOUIS. Oh! What do you think I am? Don't you trust my integrity?

WALPOLE. None whatever.

WALPOLE. None at all.

LOUIS. Oh well, of course if you feel that way, you cant help it. Before you go, Sir Patrick, let me fetch Jennifer. I know she’d like to see you, if you dont mind. [He goes to the inner door]. And now, before she comes in, one word. Youve all been talking here pretty freely about me—in my own house too. I dont mind that: I’m a man and can take care of myself. But when Jennifer comes in, please remember that she’s a lady, and that you are supposed to be gentlemen. [He goes out].

LOUIS. Well, if that’s how you feel, there’s nothing you can do about it. Before you go, Sir Patrick, let me go get Jennifer. I know she’d love to see you, if that’s okay with you. [He goes to the inner door]. And now, before she comes in, just one thing. You’ve all been talking pretty openly about me—in my own house, no less. I don’t mind; I’m a man and can handle myself. But when Jennifer comes in, please remember she’s a lady, and you’re expected to act like gentlemen. [He goes out].

WALPOLE. Well!!! [He gives the situation up as indescribable, and goes for his hat].

WALPOLE. Alright!!! [He admits the situation is beyond words and goes for his hat].

RIDGEON. Damn his impudence!

RIDGEON. Damn his nerve!

B. B. I shouldnt be at all surprised to learn that he’s well connected. Whenever I meet dignity and self-possession without any discoverable basis, I diagnose good family.

B. B. I wouldn’t be at all surprised to find out that he’s well connected. Whenever I encounter dignity and self-confidence without any obvious reason, I assume it comes from a good family.

RIDGEON. Diagnose artistic genius, B. B. Thats what saves his self-respect.

RIDGEON. Identify true artistic genius, B. B. That’s what preserves his self-respect.

SIR PATRICK. The world is made like that. The decent fellows are always being lectured and put out of countenance by the snobs.

SIR PATRICK. That’s just how the world works. The good people are always being criticized and made to feel uncomfortable by the snobs.

B. B. [altogether refusing to accept this] I am not out of countenance. I should like, by Jupiter, to see the man who could put me out of countenance. [Jennifer comes in]. Ah, Mrs. Dubedat! And how are we to-day?

B. B. [completely rejecting this] I am not embarrassed. I would love, by Jupiter, to see the person who could embarrass me. [Jennifer comes in]. Ah, Mrs. Dubedat! How are we doing today?

MRS DUBEDAT [shaking hands with him] Thank you all so much for coming. [She shakes Walpole’s hand]. Thank you, Sir Patrick [she shakes Sir Patrick’s]. Oh, life has been worth living since I have known you. Since Richmond I have not known a moment’s fear. And it used to be nothing but fear. Wont you sit down and tell me the result of the consultation?

MRS DUBEDAT [shaking hands with him] Thanks so much for coming. [She shakes Walpole’s hand]. Thank you, Sir Patrick [she shakes Sir Patrick’s]. Oh, life has been so much better since I’ve met you. Since Richmond, I haven't felt a moment of fear. It used to be nothing but fear. Will you sit down and tell me what the consultation found?

WALPOLE. I’ll go, if you dont mind, Mrs. Dubedat. I have an appointment. Before I go, let me say that I am quite agreed with my colleagues here as to the character of the case. As to the cause and the remedy, thats not my business: I’m only a surgeon; and these gentlemen are physicians and will advise you. I may have my own views: in fact I HAVE them; and they are perfectly well known to my colleagues. If I am needed—and needed I shall be finally—they know where to find me; and I am always at your service. So for to-day, good-bye. [He goes out, leaving Jennifer much puzzled by his unexpected withdrawal and formal manner].

WALPOLE. I’ll head out now, if that’s okay with you, Mrs. Dubedat. I have an appointment. Before I leave, I want to say that I completely agree with my colleagues about the nature of the case. As for the cause and the treatment, that’s not my area: I’m just a surgeon; these gentlemen are physicians and will provide you with advice. I may have my own opinions: in fact, I DO have them; and they’re well known to my colleagues. If I’m needed—and I will be in the end—they know where to reach me; I’m always at your service. So, goodbye for today. [He exits, leaving Jennifer quite confused by his unexpected departure and formal demeanor].

SIR PATRICK. I also will ask you to excuse me, Mrs Dubedat.

SIR PATRICK. I'd also like to ask for your forgiveness, Mrs. Dubedat.

RIDGEON [anxiously] Are you going?

RIDGEON [anxiously] Are you leaving?

SIR PATRICK. Yes: I can be of no use here; and I must be getting back. As you know, maam, I’m not in practice now; and I shall not be in charge of the case. It rests between Sir Colenso Ridgeon and Sir Ralph Bloomfield Bonington. They know my opinion. Good afternoon to you, maam. [He bows and makes for the door].

SIR PATRICK. Yes: I can't help here; I should be heading back. As you know, ma'am, I'm not currently practicing, and I won't be in charge of the case. It's up to Sir Colenso Ridgeon and Sir Ralph Bloomfield Bonington now. They know how I feel. Good afternoon, ma'am. [He bows and heads for the door].

MRS DUBEDAT [detaining him] Theres nothing wrong, is there? You dont think Louis is worse, do you?

MRS DUBEDAT [holding him back] There's nothing wrong, right? You don't think Louis is in worse shape, do you?

SIR PATRICK. No: he’s not worse. Just the same as at Richmond.

SIR PATRICK. No, he’s not worse. Just the same as he was in Richmond.

MRS DUBEDAT. Oh, thank you: you frightened me. Excuse me.

MRS DUBEDAT. Oh, thank you; you scared me. Sorry about that.

SIR PATRICK. Dont mention it, maam. [He goes out].

SIR PATRICK. No problem, ma'am. [He leaves].

B. B. Now, Mrs Dubedat, if I am to take the patient in hand—

B. B. Now, Mrs. Dubedat, if I am going to take care of the patient—

MRS DUBEDAT [apprehensively, with a glance at Ridgeon] You! But I thought that Sir Colenso—

MRS DUBEDAT [anxiously, glancing at Ridgeon] You! But I thought that Sir Colenso—

B. B. [beaming with the conviction that he is giving her a most gratifying surprise] My dear lady, your husband shall have Me.

B. B. [beaming with the belief that he is giving her a wonderful surprise] My dear lady, your husband will have me.

MRS DUBEDAT. But—

MRS. DUBEDAT. But—

B. B. Not a word: it is a pleasure to me, for your sake. Sir Colenso Ridgeon will be in his proper place, in the bacteriological laboratory. I shall be in my proper place, at the bedside. Your husband shall be treated exactly as if he were a member of the royal family. [Mrs Dubedat, uneasy, again is about to protest]. No gratitude: it would embarrass me, I assure you. Now, may I ask whether you are particularly tied to these apartments. Of course, the motor has annihilated distance; but I confess that if you were rather nearer to me, it would be a little more convenient.

B. B. Not a word: it's a pleasure for me, for your sake. Sir Colenso Ridgeon will be where he belongs, in the lab. I will be where I belong, at the bedside. Your husband will be treated just like a member of the royal family. [Mrs. Dubedat, uneasy, is about to protest again]. No need for gratitude: it would make me uncomfortable, I promise you. Now, can I ask if you are particularly attached to these apartments? Sure, the car has made distances feel shorter, but I admit that if you were a bit closer to me, it would be a little more convenient.

MRS DUBEDAT. You see, this studio and flat are self-contained. I have suffered so much in lodgings. The servants are so frightfully dishonest.

MRS DUBEDAT. You see, this studio and apartment are self-contained. I have suffered so much in rented places. The staff are incredibly dishonest.

B. B. Ah! Are they? Are they? Dear me!

B. B. Oh! Are they? Are they? My goodness!

MRS DUBEDAT. I was never accustomed to lock things up. And I missed so many small sums. At last a dreadful thing happened. I missed a five-pound note. It was traced to the housemaid; and she actually said Louis had given it to her. And he wouldnt let me do anything: he is so sensitive that these things drive him mad.

MRS DUBEDAT. I was never used to locking things up. And I lost so many small amounts of money. Finally, something terrible happened. I lost a five-pound note. It was traced back to the housemaid, and she actually claimed that Louis had given it to her. And he wouldn't let me do anything about it; he's so sensitive that these situations drive him crazy.

B. B. Ah—hm—ha—yes—say no more, Mrs. Dubedat: you shall not move. If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must come to the mountain. Now I must be off. I will write and make an appointment. We shall begin stimulating the phagocytes on—on—probably on Tuesday next; but I will let you know. Depend on me; dont fret; eat regularly; sleep well; keep your spirits up; keep the patient cheerful; hope for the best; no tonic like a charming woman; no medicine like cheerfulness; no resource like science; goodbye, good-bye, good-bye. [Having shaken hands—she being too overwhelmed to speak—he goes out, stopping to say to Ridgeon] On Tuesday morning send me down a tube of some really stiff anti-toxin. Any kind will do. Dont forget. Good-bye, Colly. [He goes out.]

B. B. Ah—hm—ha—yes—no need to say anything more, Mrs. Dubedat: you’re not going anywhere. If the mountain won’t come to Muhammad, then Muhammad must go to the mountain. Now I need to head out. I’ll write to schedule an appointment. We’ll start stimulating the phagocytes on—on—probably next Tuesday; but I’ll keep you posted. Count on me; don’t worry; eat regularly; sleep well; keep your spirits up; keep the patient cheerful; hope for the best; there’s no tonic like a charming woman; no medicine like cheerfulness; no resource like science; goodbye, goodbye, goodbye. [Having shaken hands—she is too overwhelmed to speak—he exits, stopping to say to Ridgeon] On Tuesday morning, send me a tube of some really strong anti-toxin. Any type will do. Don’t forget. Goodbye, Colly. [He leaves.]

RIDGEON. You look quite discouraged again. [She is almost in tears]. What’s the matter? Are you disappointed?

RIDGEON. You seem really down again. [She is almost in tears]. What's wrong? Are you feeling let down?

MRS DUBEDAT. I know I ought to be very grateful. Believe me, I am very grateful. But—but—

MRS DUBEDAT. I know I should be really thankful. Honestly, I am very thankful. But—but—

RIDGEON. Well?

RIDGEON. So?

MRS DUBEDAT. I had set my heart your curing Louis.

MRS DUBEDAT. I was determined to help Louis get better.

RIDGEON. Well, Sir Ralph Bloomfield Bonington—

RIDGEON. Well, Sir Ralph Bloomfield Bonington—

MRS DUBEDAT. Yes, I know, I know. It is a great privilege to have him. But oh, I wish it had been you. I know it’s unreasonable; I cant explain; but I had such a strong instinct that you would cure him. I dont—I cant feel the same about Sir Ralph. You promised me. Why did you give Louis up?

MRS DUBEDAT. Yeah, I get it, I get it. It's a huge privilege to have him. But oh, I really wish it had been you. I know it’s not fair; I can't explain it; but I had such a strong feeling that you would be the one to help him. I don’t—I can’t feel the same way about Sir Ralph. You promised me. Why did you let Louis go?

RIDGEON. I explained to you. I cannot take another case.

RIDGEON. I told you already. I can't take on another case.

MRS DUBEDAT. But at Richmond?

MRS DUBEDAT. But what about Richmond?

RIDGEON. At Richmond I thought I could make room for one more case. But my old friend Dr Blenkinsop claimed that place. His lung is attacked.

RIDGEON. At Richmond, I thought I could fit in one more case. But my old friend Dr. Blenkinsop took that spot. His lung is affected.

MRS DUBEDAT [attaching no importance whatever to Blenkinsop] Do you mean that elderly man—that rather—

MRS DUBEDAT [not paying any attention to Blenkinsop] Are you talking about that old man—that kind of—

RIDGEON [sternly] I mean the gentleman that dined with us: an excellent and honest man, whose life is as valuable as anyone else’s. I have arranged that I shall take his case, and that Sir Ralph Bloomfield Bonington shall take Mr Dubedat’s.

RIDGEON [sternly] I mean the guy who had dinner with us: a great and honest man, whose life is just as valuable as anyone else's. I've arranged to take his case, and Sir Ralph Bloomfield Bonington will take Mr. Dubedat's.

MRS DUBEDAT [turning indignantly on him] I see what it is. Oh! it is envious, mean, cruel. And I thought that you would be above such a thing.

MRS DUBEDAT [turning angrily toward him] I get it. Oh! it’s just jealous, petty, and cruel. I thought you were better than that.

RIDGEON. What do you mean?

RIDGEON. What are you saying?

MRS DUBEDAT. Oh, do you think I dont know? do you think it has never happened before? Why does everybody turn against him? Can you not forgive him for being superior to you? for being cleverer? for being braver? for being a great artist?

MRS DUBEDAT. Oh, do you think I don't know? Do you really think this has never happened before? Why does everyone turn against him? Can't you forgive him for being better than you? For being smarter? For being braver? For being a great artist?

RIDGEON. Yes: I can forgive him for all that.

RIDGEON. Yes, I can forgive him for all of that.

MRS DUBEDAT. Well, have you anything to say against him? I have challenged everyone who has turned against him—challenged them face to face to tell me any wrong thing he has done, any ignoble thought he has uttered. They have always confessed that they could not tell me one. I challenge you now. What do you accuse him of?

MRS DUBEDAT. So, do you have anything to say against him? I've confronted everyone who's turned against him—asked them directly to tell me any wrong he has done or any dishonorable thoughts he's expressed. They've always admitted they couldn’t name a single one. I challenge you now. What do you accuse him of?

RIDGEON. I am like all the rest. Face to face, I cannot tell you one thing against him.

RIDGEON. I'm just like everyone else. In person, I can't say a single thing against him.

MRS DUBEDAT [not satisfied] But your manner is changed. And you have broken your promise to me to make room for him as your patient.

MRS DUBEDAT [not satisfied] But you've changed. And you've broken your promise to make space for him as your patient.

RIDGEON. I think you are a little unreasonable. You have had the very best medical advice in London for him; and his case has been taken in hand by a leader of the profession. Surely—

RIDGEON. I think you're being a bit unreasonable. You've received the best medical advice in London for him, and a top expert in the field is handling his case. Surely—

MRS DUBEDAT. Oh, it is so cruel to keep telling me that. It seems all right; and it puts me in the wrong. But I am not in the wrong. I have faith in you; and I have no faith in the others. We have seen so many doctors: I have come to know at last when they are only talking and can do nothing. It is different with you. I feel that you know. You must listen to me, doctor. [With sudden misgiving] Am I offending you by calling you doctor instead of remembering your title?

MRS DUBEDAT. Oh, it’s so harsh to keep saying that. It seems fine; and it puts me at fault. But I'm not at fault. I believe in you; and I don’t believe in the others. We’ve seen so many doctors: I've finally learned when they’re just talking and can’t do anything. It’s different with you. I feel like you really know. You have to listen to me, doctor. [With sudden worry] Am I upsetting you by calling you doctor instead of using your title?

RIDGEON. Nonsense. I AM a doctor. But mind you, dont call Walpole one.

RIDGEON. Nonsense. I AM a doctor. But just so you know, don't call Walpole one.

MRS DUBEBAT. I dont care about Mr Walpole: it is you who must befriend me. Oh, will you please sit down and listen to me just for a few minutes. [He assents with a grave inclination, and sits on the sofa. She sits on the easel chair] Thank you. I wont keep you long; but I must tell you the whole truth. Listen. I know Louis as nobody else in the world knows him or ever can know him. I am his wife. I know he has little faults: impatiences, sensitivenesses, even little selfishnesses that are too trivial for him to notice. I know that he sometimes shocks people about money because he is so utterly above it, and cant understand the value ordinary people set on it. Tell me: did he—did he borrow any money from you?

MRS DUBEBAT. I don’t care about Mr. Walpole; you need to help me. Oh, will you please sit down and listen to me for just a few minutes? [He nods seriously and sits on the sofa. She takes the easel chair.] Thank you. I won’t take long; but I have to tell you the whole truth. Listen. I know Louis like no one else in the world ever could. I am his wife. I know he has some little flaws: impatience, sensitivity, even small selfishness that are too minor for him to notice. I know he sometimes surprises people with his views on money because he is so far above it and doesn’t get the value that ordinary people place on it. Tell me: did he—did he borrow any money from you?

RIDGEON. He asked me for some once.

RIDGEON. He asked me for some once.

MRS DUBEDAT [tears again in her eyes] Oh, I am so sorry—so sorry. But he will never do it again: I pledge you my word for that. He has given me his promise: here in this room just before you came; and he is incapable of breaking his word. That was his only real weakness; and now it is conquered and done with for ever.

MRS DUBEDAT [tears in her eyes] Oh, I’m so sorry—really sorry. But he won't do it again: I give you my word on that. He promised me: right here in this room just before you arrived; and he can't break his promise. That was his only real flaw; and now it’s overcome and finished for good.

RIDGEON. Was that really his only weakness?

RIDGEON. Was that really his only flaw?

MRS DUBEDAT. He is perhaps sometimes weak about women, because they adore him so, and are always laying traps for him. And of course when he says he doesnt believe in morality, ordinary pious people think he must be wicked. You can understand, cant you, how all this starts a great deal of gossip about him, and gets repeated until even good friends get set against him?

MRS DUBEDAT. He can be a bit weak when it comes to women because they admire him so much and are always trying to win him over. And of course, when he claims he doesn’t believe in morality, ordinary decent people assume he must be immoral. You get how this leads to a lot of gossip about him, right? It gets repeated until even his close friends start to turn against him?

RIDGEON. Yes: I understand.

RIDGEON. Yes, I get it.

MRS DUBEDAT. Oh, if you only knew the other side of him as I do! Do you know, doctor, that if Louis dishonored himself by a really bad action, I should kill myself.

MRS DUBEDAT. Oh, if you only knew the other side of him like I do! Do you know, doctor, that if Louis did something truly disgraceful, I would take my own life.

RIDGEON. Come! dont exaggerate.

RIDGEON. Come! Don't exaggerate.

MRS DUBEDAT. I should. You don’t understand that, you east country people.

MRS DUBEDAT. I really should. You don’t get that, you folks from the East Country.

RIDGEON. You did not see much of the world in Cornwall, did you?

RIDGEON. You didn’t see much of the world in Cornwall, did you?

MRS DUBEDAT [naively] Oh yes. I saw a great deal every day of the beauty of the world—more than you ever see here in London. But I saw very few people, if that is what you mean. I was an only child.

MRS DUBEDAT [naively] Oh yes. I saw a lot every day of the beauty of the world—more than you ever see here in London. But I didn’t see many people, if that’s what you mean. I was an only child.

RIDGEON. That explains a good deal.

RIDGEON. That clears things up.

MRS DUBEDAT. I had a great many dreams; but at last they all came to one dream.

MRS DUBEDAT. I had a lot of dreams, but in the end, they all became one dream.

RIDGEON [with half a sigh] Yes, the usual dream.

RIDGEON [with half a sigh] Yeah, the same old dream.

MRS DUBEDAT [surprised] Is it usual?

MRS DUBEDAT [surprised] Is that normal?

RIDGEON. As I guess. You havnt yet told me what it was.

RIDGEON. I assume so. You still haven't told me what it was.

MRS DUBEDAT. I didn’t want to waste myself. I could do nothing myself; but I had a little property and I could help with it. I had even a little beauty: dont think me vain for knowing it. I always had a terrible struggle with poverty and neglect at first. My dream was to save one of them from that, and bring some charm and happiness into his life. I prayed Heaven to send me one. I firmly believe that Louis was guided to me in answer to my prayer. He was no more like the other men I had met than the Thames Embankment is like our Cornish coasts. He saw everything that I saw, and drew it for me. He understood everything. He came to me like a child. Only fancy, doctor: he never even wanted to marry me: he never thought of the things other men think of! I had to propose it myself. Then he said he had no money. When I told him I had some, he said “Oh, all right,” just like a boy. He is still like that, quite unspoiled, a man in his thoughts, a great poet and artist in his dreams, and a child in his ways. I gave him myself and all I had that he might grow to his full height with plenty of sunshine. If I lost faith in him, it would mean the wreck and failure of my life. I should go back to Cornwall and die. I could show you the very cliff I should jump off. You must cure him: you must make him quite well again for me. I know that you can do it and that nobody else can. I implore you not to refuse what I am going to ask you to do. Take Louis yourself; and let Sir Ralph cure Dr Blenkinsop.

MRS DUBEDAT. I didn't want to waste my life. I couldn't do anything on my own, but I had a little property and could help with that. I even had a bit of beauty—don't think I'm vain for acknowledging it. I struggled a lot with poverty and neglect at first. My dream was to save one of them from that and bring some charm and happiness into his life. I prayed for Heaven to send me one. I truly believe that Louis was sent to me in answer to my prayer. He was nothing like the other men I had met, just like the Thames Embankment is nothing like our Cornish coasts. He saw everything I saw and illustrated it for me. He understood everything. He came to me like a child. Just imagine, doctor: he never even wanted to marry me; he never thought about the things other men think of! I had to bring it up myself. Then he said he had no money. When I told him I had some, he said, “Oh, all right,” just like a kid. He is still like that, completely unspoiled, a man in his thoughts, a great poet and artist in his dreams, and a child in his behavior. I gave him myself and everything I had so that he could grow to his full potential in plenty of sunshine. If I lost faith in him, it would mean the wreck and failure of my life. I would have to go back to Cornwall and die. I could show you the exact cliff I'd jump off. You must cure him; you must make him completely well again for me. I know you can do it, and that no one else can. I beg you not to refuse what I'm about to ask. Take Louis yourself, and let Sir Ralph cure Dr. Blenkinsop.

RIDGEON [slowly] Mrs Dubedat: do you really believe in my knowledge and skill as you say you do?

RIDGEON [slowly] Mrs. Dubedat: do you actually believe in my knowledge and skills like you claim you do?

MRS DUBEDAT. Absolutely. I do not give my trust by halves.

MRS DUBEDAT. Definitely. I don't give my trust in pieces.

RIDGEON. I know that. Well, I am going to test you—hard. Will you believe me when I tell you that I understand what you have just told me; that I have no desire but to serve you in the most faithful friendship; and that your hero must be preserved to you.

RIDGEON. I get that. Well, I'm going to challenge you—intensely. Will you trust me when I say that I understand what you just shared with me; that my only wish is to support you with unwavering friendship; and that your hero must be protected for you?

MRS DUBEDAT. Oh forgive me. Forgive what I said. You will preserve him to me.

MRS DUBEDAT. Oh, please forgive me. Forgive what I said. You will keep him safe for me.

RIDGEON. At all hazards. [She kisses his hand. He rises hastily]. No: you have not heard the rest. [She rises too]. You must believe me when I tell you that the one chance of preserving the hero lies in Louis being in the care of Sir Ralph.

RIDGEON. At all costs. [She kisses his hand. He stands up quickly]. No: you haven't heard the rest. [She stands up too]. You have to believe me when I say that the only chance to save the hero is for Louis to be in Sir Ralph's care.

MRS DUBEDAT [firmly] You say so: I have no more doubt: I believe you. Thank you.

MRS DUBEDAT [firmly] You say that: I’m sure now: I believe you. Thank you.

RIDGEON. Good-bye. [She takes his hand]. I hope this will be a lasting friendship.

RIDGEON. Goodbye. [She takes his hand]. I hope this will be a lasting friendship.

MRS DUBEDAT. It will. My friendships end only with death.

MRS DUBEDAT. It will. My friendships only end with death.

RIDGEON. Death ends everything, doesnt it? Goodbye.

RIDGEON. Death ends everything, doesn't it? Goodbye.

With a sigh and a look of pity at her which she does not understand, he goes.

With a sigh and a look of pity at her that she doesn't get, he leaves.

ACT IV

The studio. The easel is pushed back to the wall. Cardinal Death, holding his scythe and hour-glass like a sceptre and globe, sits on the throne. On the hat-stand hang the hats of Sir Patrick and Bloomfield Bonington. Walpole, just come in, is hanging up his beside them. There is a knock. He opens the door and finds Ridgeon there.

The studio. The easel is shoved back against the wall. Cardinal Death, holding his scythe and hourglass like a scepter and globe, sits on the throne. On the hat rack hang the hats of Sir Patrick and Bloomfield Bonington. Walpole, just having come in, is hanging up his hat next to them. There's a knock. He opens the door and finds Ridgeon standing there.

WALPOLE. Hallo, Ridgeon!

WALPOLE. Hey, Ridgeon!

They come into the middle of the room together, taking off their gloves.

They step into the center of the room together, removing their gloves.

RIDGEON. Whats the matter! Have you been sent for, too?

RIDGEON. What's wrong? Were you called here, too?

WALPOLE. Weve all been sent for. Ive only just come: I havnt seen him yet. The charwoman says that old Paddy Cullen has been here with B. B. for the last half-hour. [Sir Patrick, with bad news in his face, enters from the inner room]. Well: whats up?

WALPOLE. We've all been called here. I just arrived: I haven't seen him yet. The cleaning lady says that old Paddy Cullen has been here with B. B. for the last half-hour. [Sir Patrick, looking troubled, enters from the inner room]. So, what's going on?

SIR PATRICK. Go in and see. B. B. is in there with him.

SIR PATRICK. Go in and check. B. B. is in there with him.

Walpole goes. Ridgeon is about to follow him; but Sir Patrick stops him with a look.

Walpole leaves. Ridgeon is about to follow him, but Sir Patrick stops him with a glance.

RIDGEON. What has happened?

RIDGEON. What happened?

SIR PATRICK. Do you remember Jane Marsh’s arm?

SIR PATRICK. Do you remember Jane Marsh’s arm?

RIDGEON. Is that whats happened?

RIDGEON. Is that what happened?

SIR PATRICK. Thats whats happened. His lung has gone like Jane’s arm. I never saw such a case. He has got through three months galloping consumption in three days.

SIR PATRICK. That’s what’s happened. His lung has deteriorated like Jane’s arm. I’ve never seen a case like this. He’s gone through three months of advanced tuberculosis in just three days.

RIDGEON. B. B. got in on the negative phase.

RIDGEON. B. B. entered during the negative phase.

SIR PATRICK. Negative or positive, the lad’s done for. He wont last out the afternoon. He’ll go suddenly: Ive often seen it.

SIR PATRICK. Whether it's good or bad, the kid is done for. He won't make it through the afternoon. It'll happen suddenly; I've seen it happen too many times.

RIDGEON. So long as he goes before his wife finds him out, I dont care. I fully expected this.

RIDGEON. As long as he gets away with it before his wife finds out, I don't care. I saw this coming.

SIR PATRICK [drily] It’s a little hard on a lad to be killed because his wife has too high an opinion of him. Fortunately few of us are in any danger of that.

SIR PATRICK [dryly] It’s pretty tough on a guy to get killed just because his wife thinks so highly of him. Luckily, not many of us have to worry about that.

Sir Ralph comes from the inner room and hastens between them, humanely concerned, but professionally elate and communicative.

Sir Ralph comes out of the inner room and quickly moves between them, genuinely concerned but also feeling professionally upbeat and open.

B. B. Ah, here you are, Ridgeon. Paddy’s told you, of course.

B. B. Ah, there you are, Ridgeon. Paddy’s filled you in, I assume.

RIDGEON. Yes.

RIDGEON. Yup.

B. B. It’s an enormously interesting case. You know, Colly, by Jupiter, if I didnt know as a matter of scientific fact that I’d been stimulating the phagocytes, I should say I’d been stimulating the other things. What is the explanation of it, Sir Patrick? How do you account for it, Ridgeon? Have we over-stimulated the phagocytes? Have they not only eaten up the bacilli, but attacked and destroyed the red corpuscles as well? a possibility suggested by the patient’s pallor. Nay, have they finally begun to prey on the lungs themselves? Or on one another? I shall write a paper about this case.

B. B. This is a really fascinating case. You know, Colly, honestly, if I didn’t know for sure that I’d been stimulating the phagocytes, I’d think I had been stimulating the other things. What’s the explanation, Sir Patrick? How do you explain this, Ridgeon? Have we over-stimulated the phagocytes? Did they not only eliminate the bacilli but also attack and destroy the red blood cells too? That’s a possibility given the patient’s pale complexion. Or have they started to attack the lungs themselves? Or even each other? I’m going to write a paper on this case.

Walpole comes back, very serious, even shocked. He comes between B. B. and Ridgeon.

Walpole returns, looking very serious, even shocked. He steps between B. B. and Ridgeon.

WALPOLE. Whew! B. B.: youve done it this time.

WALPOLE. Whew! B. B.: you’ve really done it this time.

B. B. What do you mean?

B. B. What do you mean?

WALPOLE. Killed him. The worst case of neglected blood-poisoning I ever saw. It’s too late now to do anything. He’d die under the anaesthetic.

WALPOLE. He killed him. It's the worst case of neglected blood poisoning I've ever seen. It's too late to do anything now. He would die under the anesthesia.

B. B. [offended] Killed! Really, Walpole, if your monomania were not well known, I should take such an expession very seriously.

B. B. [offended] Killed! Honestly, Walpole, if your obsession wasn't so well known, I'd take that statement very seriously.

SIR PATRICK. Come come! When youve both killed as many people as I have in my time youll feel humble enough about it. Come and look at him, Colly.

SIR PATRICK. Come on! When you’ve both taken as many lives as I have in my time, you’ll be humble about it. Come and see him, Colly.

Ridgeon and Sir Patrick go into the inner room.

Ridgeon and Sir Patrick enter the inner room.

WALPOLE. I apologize, B. B. But it’s blood-poisoning.

WALPOLE. I'm sorry, B. B. But it's blood poisoning.

B. B. [recovering his irresistible good nature] My dear Walpole, everything is blood-poisoning. But upon my soul, I shall not use any of that stuff of Ridgeon’s again. What made me so sensitive about what you said just now is that, strictly between ourselves, Ridgeon cooked our young friend’s goose.

B. B. [recovering his irresistible good nature] My dear Walpole, everything is a complete mess. But honestly, I won’t touch any of Ridgeon’s stuff again. The reason I got so sensitive about what you just said is that, just between us, Ridgeon really messed up our young friend’s chances.

Jennifer, worried and distressed, but always gentle, comes between them from the inner room. She wears a nurse’s apron.

Jennifer, anxious and troubled, but always kind, steps in between them from the back room. She’s wearing a nurse’s apron.

MRS. DUBEDAT. Sir Ralph: what am I to do? That man who insisted on seeing me, and sent in word that business was important to Louis, is a newspaper man. A paragraph appeared in the paper this morning saying that Louis is seriously ill; and this man wants to interview him about it. How can people be so brutally callous?

MRS. DUBEDAT. Sir Ralph: what should I do? That guy who insisted on seeing me and said it was important for Louis is a journalist. A piece came out in the newspaper this morning saying that Louis is seriously ill; and this guy wants to interview him about it. How can people be so heartless?

WALPOLE [moving vengefully towards the door] You just leave me to deal with him!

WALPOLE [moving angrily towards the door] Just leave me to handle him!

MRS DUBEDAT [stopping him] But Louis insists on seeing him: he almost began to cry about it. And he says he cant bear his room any longer. He says he wants to [she struggles with a sob]—to die in his studio. Sir Patrick says let him have his way: it can do no harm. What shall we do?

MRS DUBEDAT [stopping him] But Louis insists on seeing him: he almost started to cry about it. And he says he can't stand his room any longer. He says he wants to [she struggles with a sob]—to die in his studio. Sir Patrick says to let him have his way: it won’t hurt. What should we do?

B B. [encouragingly] Why, follow Sir Patrick’s excellent advice, of course. As he says, it can do him no harm; and it will no doubt do him good—a great deal of good. He will be much the better for it.

B B. [encouragingly] Well, just follow Sir Patrick’s great advice, of course. As he says, it won’t hurt him; and it will definitely help him—a lot. He’ll be much better off for it.

MRS DUBEDAT [a little cheered] Will you bring the man up here, Mr Walpole, and tell him that he may see Louis, but that he mustnt exhaust him by talking? [Walpole nods and goes out by the outer door]. Sir Ralph, dont be angry with me; but Louis will die if he stays here. I must take him to Cornwall. He will recover there.

MRS DUBEDAT [a little cheered] Could you bring the man up here, Mr. Walpole, and let him know that he can see Louis, but he shouldn’t tire him out by talking? [Walpole nods and exits through the outer door]. Sir Ralph, please don’t be angry with me; but Louis will die if he stays here. I need to take him to Cornwall. He'll get better there.

B. B. [brightening wonderfully, as if Dubedat were already saved] Cornwall! The very place for him! Wonderful for the lungs. Stupid of me not to think of it before. You are his best physician after all, dear lady. An inspiration! Cornwall: of course, yes, yes, yes.

B. B. [brightening wonderfully, as if Dubedat were already saved] Cornwall! That’s the perfect place for him! It’s great for the lungs. I can’t believe I didn’t think of it sooner. You’re his best doctor after all, dear lady. An inspiration! Cornwall: of course, yes, yes, yes.

MRS DUBEDAT [comforted and touched] You are so kind, Sir Ralph. But dont give me much or I shall cry; and Louis cant bear that.

MRS DUBEDAT [comforted and touched] You’re so thoughtful, Sir Ralph. But don’t give me too much or I’ll start crying; and Louis can’t handle that.

B. B. [gently putting his protecting arm round her shoulders] Then let us come back to him and help to carry him in. Cornwall! of course, of course. The very thing! [They go together into the bedroom].

B. B. [gently putting his protective arm around her shoulders] Then let's go back to him and help carry him in. Cornwall! Of course, of course. The perfect idea! [They head together into the bedroom].

Walpole returns with The Newspaper Man, a cheerful, affable young man who is disabled for ordinary business pursuits by a congenital erroneousness which renders him incapable of describing accurately anything he sees, or understanding or reporting accurately anything he hears. As the only employment in which these defects do not matter is journalism (for a newspaper, not having to act on its description and reports, but only to sell them to idly curious people, has nothing but honor to lose by inaccuracy and unveracity), he has perforce become a journalist, and has to keep up an air of high spirits through a daily struggle with his own illiteracy and the precariousness of his employment. He has a note-book, and occasionally attempts to make a note; but as he cannot write shorthand, and does not write with ease in any hand, he generally gives it up as a bad job before he succeeds in finishing a sentence.

Walpole returns with The Newspaper Man, a friendly and easygoing young man who is unable to engage in regular business due to a natural trait that makes him incapable of accurately describing what he sees or correctly understanding and reporting what he hears. Since journalism is the only job where these shortcomings don’t matter (because a newspaper doesn’t need to act on its descriptions and reports, only to sell them to the merely curious, thus risk only its reputation), he has inevitably become a journalist. He has to maintain a cheerful demeanor while dealing with his own lack of writing skills and the uncertainty of his job. He carries a notebook and sometimes tries to jot down notes, but since he can’t write shorthand and struggles to write neatly in any style, he usually gives up before finishing a sentence.

THE NEWSPAPER MAN [looking round and making indecisive attempts at notes] This is the studio, I suppose.

THE NEWSPAPER MAN [looking around and hesitantly trying to take notes] So this is the studio, I guess.

WALPOLE. Yes.

WALPOLE. Yep.

THE NEWSPAPER MAN [wittily] Where he has his models, eh?

THE NEWSPAPER MAN [wittily] So, where does he keep his models, huh?

WALPOLE [grimly irresponsive] No doubt.

WALPOLE [grimly unresponsive] No doubt.

THE NEWSPAPER MAN. Cubicle, you said it was?

THE NEWSPAPER MAN. You said it was a cubicle?

WALPOLE. Yes, tubercle.

WALPOLE. Yes, lump.

THE NEWSPAPER MAN. Which way do you spell it: is it c-u-b-i-c-a-l or c-l-e?

THE NEWSPAPER MAN. How do you spell it: is it c-u-b-i-c-a-l or c-l-e?

WALPOLE. Tubercle, man, not cubical. [Spelling it for him] T-u-b-e-r-c-l-e.

WALPOLE. Tubercle, not cubical. [Spelling it for him] T-u-b-e-r-c-l-e.

THE NEWSPAPER MAN. Oh! tubercle. Some disease, I suppose. I thought he had consumption. Are you one of the family or the doctor?

THE NEWSPAPER MAN. Oh! tubercle. Some illness, I guess. I thought he had tuberculosis. Are you a family member or the doctor?

WALPOLE. I’m neither one nor the other. I am Mister Cutler Walpole. Put that down. Then put down Sir Colenso Ridgeon.

WALPOLE. I'm neither one nor the other. I'm Mr. Cutler Walpole. Write that down. Then write down Sir Colenso Ridgeon.

THE NEWSPAPER MAN. Pigeon?

THE NEWS GUY. Pigeon?

WALPOLE. Ridgeon. [Contemptuously snatching his book] Here: youd better let me write the names down for you: youre sure to get them wrong. That comes of belonging to an illiterate profession, with no qualifications and no public register. [He writes the particulars].

WALPOLE. Ridgeon. [Dismissively taking his book] Here: you’d better let me write the names down for you; you’re definitely going to get them wrong. That’s what you get for being in an uneducated profession, with no qualifications and no public record. [He writes the details].

THE NEWSPAPER MAN. Oh, I say: you have got your knife into us, havnt you?

THE NEWSPAPER MAN. Oh, come on: you really have it out for us, don’t you?

WALPOLE [vindictively] I wish I had: I’d make a better man of you. Now attend. [Shewing him the book] These are the names of the three doctors. This is the patient. This is the address. This is the name of the disease. [He shuts the book with a snap which makes the journalist blink, and returns it to him]. Mr Dubedat will be brought in here presently. He wants to see you because he doesnt know how bad he is. We’ll allow you to wait a few minutes to humor him; but if you talk to him, out you go. He may die at any moment.

WALPOLE [resentfully] I wish I had: I’d make you a better person. Now listen. [Showing him the book] These are the names of the three doctors. This is the patient. This is the address. This is the name of the disease. [He snaps the book shut, making the journalist blink, and hands it back to him]. Mr. Dubedat will be brought in here soon. He wants to see you because he doesn't realize how serious his condition is. We'll let you wait a few minutes to accommodate him, but if you talk to him, you’re out. He could die at any moment.

THE NEWSPAPER MAN [interested] Is he as bad as that? I say: I am in luck to-day. Would you mind letting me photograph you? [He produces a camera]. Could you have a lancet or something in your hand?

THE NEWSPAPER MAN [interested] Is he really that bad? I say: I'm lucky today. Can I take your picture? [He pulls out a camera]. Could you hold a lancet or something in your hand?

WALPOLE. Put it up. If you want my photograph you can get it in Baker Street in any of the series of celebrities.

WALPOLE. Put it up. If you want my photo, you can get it on Baker Street in any of the celebrity series.

THE NEWSPAPER MAN. But theyll want to be paid. If you wouldnt mind [fingering the camera]—?

THE NEWSPAPER MAN. But they'll want to be paid. If you wouldn't mind [fingering the camera]—?

WALPOLE. I would. Put it up, I tell you. Sit down there and be quiet.

WALPOLE. I would. Just put it up, I’m telling you. Sit down over there and be quiet.

The Newspaper Man quickly sits down on the piano stool as Dubedat, in an invalid’s chair, is wheeled in by Mrs Dubedat and Sir Ralph. They place the chair between the dais and the sofa, where the easel stood before. Louis is not changed as a robust man would be; and he is not scared. His eyes look larger; and he is so weak physically that he can hardly move, lying on his cushions, with complete languor; but his mind is active; it is making the most of his condition, finding voluptuousness in languor and drama in death. They are all impressed, in spite of themselves, except Ridgeon, who is implacable. B.B. is entirely sympathetic and forgiving. Ridgeon follows the chair with a tray of milk and stimulants. Sir Patrick, who accompanies him, takes the tea-table from the corner and places it behind the chair for the tray. B. B. takes the easel chair and places it for Jennifer at Dubedat’s side, next the dais, from which the lay figure ogles the dying artist. B. B. then returns to Dubedat’s left. Jennifer sits. Walpole sits down on the edge of the dais. Ridgeon stands near him.

The Newspaper Man quickly sits down on the piano stool as Dubedat, in a wheelchair, is brought in by Mrs. Dubedat and Sir Ralph. They position the chair between the podium and the sofa, where the easel was previously. Louis hasn’t changed like a healthy man would; he’s not frightened either. His eyes appear larger, and he is so physically weak that he can barely move, lying on his cushions in total exhaustion; but his mind is sharp; it’s making the most of his situation, finding pleasure in weakness and drama in death. Everyone is impressed, despite themselves, except Ridgeon, who remains unyielding. B.B. is completely sympathetic and forgiving. Ridgeon follows the chair with a tray of milk and stimulants. Sir Patrick, who is with him, takes the tea table from the corner and places it behind the chair for the tray. B.B. grabs the easel chair and sets it up for Jennifer at Dubedat’s side, next to the podium, from which the lay figure stares at the dying artist. B.B. then goes back to Dubedat’s left. Jennifer sits down. Walpole takes a seat on the edge of the podium. Ridgeon stands near him.

LOUIS [blissfully] Thats happiness! To be in a studio! Happiness!

LOUIS [blissfully] That's happiness! Being in a studio! Happiness!

MRS DUBEDAT. Yes, dear. Sir Patrick says you may stay here as long as you like.

MRS DUBEDAT. Yes, dear. Sir Patrick says you can stay here as long as you want.

LOUIS. Jennifer.

LOUIS. Jen.

MRS DUBEDAT. Yes, my darling.

MRS DUBEDAT. Yes, sweetheart.

LOUIS. Is the newspaper man here?

LOUIS. Is the reporter here?

THE NEWSPAPER MAN [glibly] Yes, Mr Dubedat: I’m here, at your service. I represent the press. I thought you might like to let us have a few words about—about—er—well, a few words on your illness, and your plans for the season.

THE NEWSPAPER MAN [cheerfully] Yes, Mr. Dubedat: I’m here, at your service. I represent the press. I thought you might want to share a few words about—about—um—well, a few words regarding your illness and your plans for the season.

LOUIS. My plans for the season are very simple. I’m going to die.

LOUIS. My plans for the season are pretty straightforward. I'm going to die.

MRS DUBEDAT [tortured] Louis—dearest—

MRS DUBEDAT [tortured] Louis—my love—

LOUIS. My darling: I’m very weak and tired. Dont put on me the horrible strain of pretending that I dont know. Ive been lying there listening to the doctors—laughing to myself. They know. Dearest: dont cry. It makes you ugly; and I cant bear that. [She dries her eyes and recovers herself with a proud effort]. I want you to promise me something.

LOUIS. My love: I’m really weak and tired. Please don’t put the awful pressure on me of pretending that I don’t know. I’ve been lying here listening to the doctors—laughing to myself. They know. Darling: don’t cry. It makes you look ugly, and I can’t stand that. [She wipes her eyes and gathers herself with a proud effort]. I want you to promise me something.

MRS DUBEDAT. Yes, yes: you know I will. [Imploringly] Only, my love, my love, dont talk: it will waste your strength.

MRS DUBEDAT. Yes, yes: you know I will. [Imploringly] Just, my love, please don't talk: it will drain your strength.

LOUIS. No: it will only use it up. Ridgeon: give me something to keep me going for a few minutes—one of your confounded anti-toxins, if you dont mind. I have some things to say before I go.

LOUIS. No: it will just wear me out. Ridgeon: give me something to keep me going for a few minutes—one of your annoying anti-toxins, if you don’t mind. I have some things to say before I leave.

RIDGEON [looking at Sir Patrick] I suppose it can do no harm? [He pours out some spirit, and is about to add soda water when Sir Patrick corrects him].

RIDGEON [looking at Sir Patrick] I guess it won't hurt? [He pours out some liquor, and is about to add soda water when Sir Patrick stops him].

SIR PATRICK. In milk. Dont set him coughing.

SIR PATRICK. In milk. Don't make him cough.

LOUIS [after drinking] Jennifer.

LOUIS [after drinking] Jen.

MRS DUBEDAT. Yes, dear.

MRS DUBEDAT. Yes, honey.

LOUIS. If theres one thing I hate more than another, it’s a widow. Promise me that youll never be a widow.

LOUIS. If there’s one thing I hate more than anything else, it’s a widow. Promise me that you’ll never become a widow.

MRS DUBEDAT. My dear, what do you mean?

MRS DUBEDAT. Honey, what are you talking about?

LOUIS. I want you to look beautiful. I want people to see in your eyes that you were married to me. The people in Italy used to point at Dante and say “There goes the man who has been in hell.” I want them to point at you and say “There goes a woman who has been in heaven.” It has been heaven, darling, hasnt it—sometimes?

LOUIS. I want you to look stunning. I want people to see in your eyes that you were married to me. People in Italy used to point at Dante and say, “There goes the man who has been in hell.” I want them to point at you and say, “There goes a woman who has been in heaven.” It has been heaven, darling, hasn’t it—sometimes?

MRs DUBEDAT. Oh yes, yes. Always, always.

MRs DUBEDAT. Oh yeah, yeah. Always, always.

LOUIS. If you wear black and cry, people will say “Look at that miserable woman: her husband made her miserable.”

LOUIS. If you wear black and cry, people will say, “Look at that sad woman: her husband made her unhappy.”

MRS DUBEDAT. No, never. You are the light and the blessing of my life. I never lived until I knew you.

MRS DUBEDAT. No, never. You are the light and blessing of my life. I never truly lived until I met you.

LOUIS [his eyes glistening] Then you must always wear beautiful dresses and splendid magic jewels. Think of all the wonderful pictures I shall never paint.

LOUIS [his eyes shining] Then you must always wear beautiful dresses and amazing magic jewels. Just think of all the wonderful pictures I’ll never get to paint.

[She wins a terrible victory over a sob] Well, you must be transfigured with all the beauty of those pictures. Men must get such dreams from seeing you as they never could get from any daubing with paints and brushes. Painters must paint you as they never painted any mortal woman before. There must be a great tradition of beauty, a great atmosphere of wonder and romance. That is what men must always think of when they think of me. That is the sort of immortality I want. You can make that for me, Jennifer. There are lots of things you dont understand that every woman in the street understands; but you can understand that and do it as nobody else can. Promise me that immortality. Promise me you will not make a little hell of crape and crying and undertaker’s horrors and withering flowers and all that vulgar rubbish.

[She wins a terrible victory over a sob] Well, you must be transformed with all the beauty of those pictures. Men must have dreams from seeing you that they could never get from any painting with brushes. Painters must capture you like they’ve never captured any woman before. There must be a rich tradition of beauty, a great vibe of wonder and romance. That’s what men should always think of when they think of me. That’s the kind of immortality I want. You can create that for me, Jennifer. There are a lot of things you don’t understand that every woman on the street understands; but you can grasp that and do it like no one else can. Promise me that immortality. Promise me you won’t make a miserable mess of mourning and crying, with undertaker’s horrors and wilted flowers and all that tacky trash.

MRS DUBEDAT. I promise. But all that is far off, dear. You are to come to Cornwall with me and get well. Sir Ralph says so.

MRS DUBEDAT. I promise. But all of that is a long way off, dear. You’re coming to Cornwall with me to get better. Sir Ralph says so.

LOUIS. Poor old B. B.

LOUIS. Poor old B.B.

B. B. [affected to tears, turns away and whispers to Sir Patrick] Poor fellow! Brain going.

B. B. [pretending to cry, turns away and whispers to Sir Patrick] Poor guy! Losing his mind.

LOUIS. Sir Patrick’s there, isn’t he?

LOUIS. Is Sir Patrick here?

SIR PATRICK. Yes, yes. I’m here.

SIR PATRICK. Yeah, I'm here.

LOUIS. Sit down, wont you? It’s a shame to keep you standing about.

LOUIS. Please take a seat, would you? It’s a shame to make you stand around.

SIR PATRICK. Yes, Yes. Thank you. All right.

SIR PATRICK. Yes, yes. Thank you. All good.

LOUIS. Jennifer.

LOUIS. Jen.

MRS DUBEDAT. Yes, dear.

MRS DUBEDAT. Yes, honey.

LOUIS [with a strange look of delight] Do you remember the burning bush?

LOUIS [with a strange look of delight] Do you remember the burning bush?

MRS DUBEDAT. Yes, Yes. Oh, my dear, how it strains my heart to remember it now!

MRS DUBEDAT. Yes, yes. Oh, my dear, it’s so hard for me to think about it now!

LOUIS. Does it? It fills me with joy. Tell them about it.

LOUIS. Does it? That makes me really happy. Tell them about it.

MRS DUBEDAT. It was nothing—only that once in my old Cornish home we lit the first fire of the winter; and when we looked through the window we saw the flames dancing in a bush in the garden.

MRS DUBEDAT. It was nothing—just that once in my old Cornish home we lit the first fire of the winter; and when we looked out the window, we saw the flames dancing in a bush in the garden.

LOUIS. Such a color! Garnet color. Waving like silk. Liquid lovely flame flowing up through the bay leaves, and not burning them. Well, I shall be a flame like that. I’m sorry to disappoint the poor little worms; but the last of me shall be the flame in the burning bush. Whenever you see the flame, Jennifer, that will be me. Promise me that I shall be burnt.

LOUIS. What a color! Garnet. It’s swaying like silk. A beautiful, liquid flame flowing up through the bay leaves without burning them. Well, I want to be a flame like that. I’m sorry to let down the poor little worms, but the last of me will be the flame in the burning bush. Whenever you see the flame, Jennifer, that will be me. Promise me that I will be burned.

MRS DUBEDAT. Oh, if I might be with you, Louis!

MRS DUBEDAT. Oh, if I could just be with you, Louis!

LOUIS. No: you must always be in the garden when the bush flames. You are my hold on the world: you are my immortality. Promise.

LOUIS. No, you have to be in the garden when the bush ignites. You are my connection to the world: you are my forever. Promise.

MRS DUBEDAT. I’m listening. I shall not forget. You know that I promise.

MRS DUBEDAT. I'm listening. I won't forget. You know I promise.

LOUIS. Well, thats about all; except that you are to hang my pictures at the one-man show. I can trust your eye. You wont let anyone else touch them.

LOUIS. Well, that's about it; except that you need to hang my pictures at the one-man show. I trust your eye. You won't let anyone else touch them.

MRS DUBEDAT. You can trust me.

MRS DUBEDAT. You can count on me.

LOUIS. Then theres nothing more to worry about, is there? Give me some more of that milk. I’m fearfully tired; but if I stop talking I shant begin again. [Sir Ralph gives him a drink. He takes it and looks up quaintly]. I say, B. B., do you think anything would stop you talking?

LOUIS. So, there’s nothing else to worry about, right? Pour me some more of that milk. I’m really tired; but if I stop talking, I won’t be able to start again. [Sir Ralph gives him a drink. He takes it and looks up strangely]. Hey, B. B., do you think anything could make you stop talking?

B. B. [almost unmanned] He confuses me with you, Paddy. Poor fellow! Poor fellow!

B. B. [almost unmanned] He gets me mixed up with you, Paddy. Poor guy! Poor guy!

LOUIS [musing] I used to be awfully afraid of death; but now it’s come I have no fear; and I’m perfectly happy. Jennifer.

LOUIS [musing] I used to be really scared of death, but now that it’s here, I have no fear; and I’m completely happy. Jennifer.

MRS DUBEDAT. Yes, dear?

MRS DUBEDAT. Yes, hon?

LOUIS. I’ll tell you a secret. I used to think that our marriage was all an affectation, and that I’d break loose and run away some day. But now that I’m going to be broken loose whether I like it or not, I’m perfectly fond of you, and perfectly satisfied because I’m going to live as part of you and not as my troublesome self.

LOUIS. I'll share a secret with you. I used to think our marriage was just a show, and that I’d eventually escape and run away. But now that I'm about to be set free whether I want to be or not, I'm actually quite fond of you and completely content because I'm going to live as part of you and not as my annoying self.

MRS DUBEDAT [heartbroken] Stay with me, Louis. Oh, dont leave me, dearest.

MRS DUBEDAT [heartbroken] Stay with me, Louis. Oh, don't leave me, my love.

LOUIS. Not that I’m selfish. With all my faults I dont think Ive ever been really selfish. No artist can: Art is too large for that. You will marry again, Jennifer.

LOUIS. Not that I’m selfish. With all my flaws, I don’t think I’ve ever been truly selfish. No artist can be; art is too vast for that. You will marry again, Jennifer.

MRS DUBEDAT. Oh, how can you, Louis?

MRS DUBEDAT. Oh, how can you do this, Louis?

LOUIS [insisting childishly] Yes, because people who have found marriage happy always marry again. Ah, I shant be jealous. [Slyly.] But dont talk to the other fellow too much about me: he wont like it. [Almost chuckling] I shall be your lover all the time; but it will be a secret from him, poor devil!

LOUIS [insisting childishly] Yes, because people who are happy in marriage always get married again. Ah, I won’t be jealous. [Slyly.] But don’t talk to the other guy too much about me: he won’t like it. [Almost chuckling] I’ll be your lover all the time, but it will be a secret from him, poor guy!

SIR PATRICK. Come! youve talked enough. Try to rest awhile.

SIR PATRICK. Come on! You've talked enough. Try to take a break for a bit.

LOUIS [wearily] Yes: I’m fearfully tired; but I shall have a long rest presently. I have something to say to you fellows. Youre all there, arnt you? I’m too weak to see anything but Jennifer’s bosom. That promises rest.

LOUIS [wearily] Yeah, I’m really tired; but I’ll get a long rest soon. I have something to say to you guys. You’re all there, right? I’m too weak to see anything but Jennifer’s chest. That looks like rest.

RIDGEON. We are all here.

RIDGEON. We're all here.

LOUIS [startled] That voice sounded devilish. Take care, Ridgeon: my ears hear things that other people’s cant. Ive been thinking—thinking. I’m cleverer than you imagine.

LOUIS [startled] That voice sounded sinister. Be careful, Ridgeon: my ears hear things that others can’t. I’ve been thinking—thinking. I’m smarter than you think.

SIR PATRICK [whispering to Ridgeon] Youve got on his nerves, Colly. Slip out quietly.

SIR PATRICK [whispering to Ridgeon] You’ve annoyed him, Colly. Just sneak out quietly.

RIDGEON [apart to Sir Patrick] Would you deprive the dying actor of his audience?

RIDGEON [aside to Sir Patrick] Are you really going to deny the dying actor his audience?

LOUIS [his face lighting up faintly with mischievous glee] I heard that, Ridgeon. That was good. Jennifer dear: be kind to Ridgeon always; because he was the last man who amused me.

LOUIS [his face lighting up slightly with playful joy] I heard that, Ridgeon. That was great. Jennifer, sweetheart: always be nice to Ridgeon; he was the last guy who made me laugh.

RIDGEON [relentless] Was I?

RIDGEON [relentless] Was I?

LOUIS. But it’s not true. It’s you who are still on the stage. I’m half way home already.

LOUIS. But that’s not true. You’re the one still on the stage. I’m already halfway home.

MRS DUBEDAT [to Ridgeon] What did you say?

MRS DUBEDAT [to Ridgeon] What did you say?

LOUIS [answering for him] Nothing, dear. Only one of those little secrets that men keep among themselves. Well, all you chaps have thought pretty hard things of me, and said them.

LOUIS [answering for him] Nothing, dear. Just one of those little secrets that guys keep to themselves. Well, all of you have thought some pretty harsh things about me and said them.

B. B. [quite overcome] No, no, Dubedat. Not at all.

B. B. [really emotional] No, no, Dubedat. Not at all.

LOUIS. Yes, you have. I know what you all think of me. Dont imagine I’m sore about it. I forgive you.

LOUIS. Yeah, you have. I know what you all think of me. Don't think I'm upset about it. I forgive you.

WALPOLE [involuntarily] Well, damn me! [Ashamed] I beg your pardon.

WALPOLE [involuntarily] Well, damn it! [Ashamed] I'm sorry.

LOUIS. That was old Walpole, I know. Don’t grieve, Walpole. I’m perfectly happy. I’m not in pain. I don’t want to live. Ive escaped from myself. I’m in heaven, immortal in the heart of my beautiful Jennifer. I’m not afraid, and not ashamed. [Reflectively, puzzling it out for himself weakly] I know that in an accidental sort of way, struggling through the unreal part of life, I havnt always been able to live up to my ideal. But in my own real world I have never done anything wrong, never denied my faith, never been untrue to myself. Ive been threatened and blackmailed and insulted and starved. But Ive played the game. Ive fought the good fight. And now it’s all over, theres an indescribable peace. [He feebly folds his hands and utters his creed] I believe in Michael Angelo, Velasquez, and Rembrandt; in the might of design, the mystery of color, the redemption of all things by Beauty everlasting, and the message of Art that has made these hands blessed. Amen. Amen. [He closes his eyes and lies still].

LOUIS. That was old Walpole, I know. Don’t be sad, Walpole. I’m perfectly happy. I’m not in pain. I don’t want to live. I’ve escaped from myself. I’m in heaven, living on in the heart of my beautiful Jennifer. I’m not afraid, and I’m not ashamed. [Reflectively, trying to sort it out for himself weakly] I know that in a random way, navigating through the unreal part of life, I haven't always lived up to my ideal. But in my real world, I have never done anything wrong, never denied my faith, never been untrue to myself. I’ve been threatened, blackmailed, insulted, and starved. But I’ve played the game. I’ve fought the good fight. And now it’s all over, there’s an indescribable peace. [He feebly folds his hands and states his beliefs] I believe in Michelangelo, Velázquez, and Rembrandt; in the power of design, the mystery of color, the redemption of all things through everlasting Beauty, and the message of Art that has blessed these hands. Amen. Amen. [He closes his eyes and lies still].

MRS DUBEDAT [breathless] Louis: are you—

MRS DUBEDAT [breathless] Louis: are you—

Walpole rises and comes quickly to see whether he is dead.

Walpole gets up and quickly goes to check if he's dead.

LOUIS. Not yet, dear. Very nearly, but not yet. I should like to rest my head on your bosom; only it would tire you.

LOUIS. Not yet, sweetheart. Almost, but not just yet. I’d love to rest my head on your chest; it’s just that it might tire you out.

MRS DUBEDAT. No, no, no, darling: how could you tire me? [She lifts him so that he lies on her bosom].

MRS DUBEDAT. No, no, no, sweetheart: how could you wear me out? [She lifts him so that he rests on her chest].

LOUIS. Thats good. Thats real.

LOUIS. That's good. That's real.

MRS DUBEDAT. Dont spare me, dear. Indeed, indeed you will not tire me. Lean on me with all your weight.

MRS DUBEDAT. Don’t hold back, my dear. Honestly, you won’t wear me out. Lean on me with all your weight.

LOUIS [with a sudden half return of his normal strength and comfort] Jinny Gwinny: I think I shall recover after all. [Sir Patrick looks significantly at Ridgeon, mutely warning him that this is the end].

LOUIS [with a sudden return of his usual strength and comfort] Jinny Gwinny: I think I’m going to be okay after all. [Sir Patrick looks meaningfully at Ridgeon, silently signaling him that this is the end].

MRS DUBEDAT [hopefully] Yes, yes: you shall.

MRS DUBEDAT [hopefully] Yes, absolutely: you will.

LOUIS. Because I suddenly want to sleep. Just an ordinary sleep.

LOUIS. Because I suddenly want to sleep. Just a normal sleep.

MRS DUBEDAT [rocking him] Yes, dear. Sleep. [He seems to go to sleep. Walpole makes another movement. She protests]. Sh—sh: please dont disturb him. [His lips move]. What did you say, dear? [In great distress] I cant listen without moving him. [His lips move again; Walpole bends down and listens].

MRS DUBEDAT [rocking him] Yes, sweetie. Go to sleep. [He seems to doze off. Walpole makes another move. She protests.] Sh—sh: please don’t wake him. [His lips move.] What did you say, sweetheart? [In great distress] I can't listen without waking him up. [His lips move again; Walpole leans down and listens.]

WALPOLE. He wants to know is the newspaper man here.

WALPOLE. He wants to know if the newspaper guy is here.

THE NEWSPAPER MAN [excited; for he has been enjoying himself enormously] Yes, Mr Dubedat. Here I am.

THE NEWSPAPER MAN [excited; because he has been having a great time] Yes, Mr. Dubedat. I'm here.

Walpole raises his hand warningly to silence him. Sir Ralph sits down quietly on the sofa and frankly buries his face in his handkerchief.

Walpole raises his hand to signal him to be quiet. Sir Ralph sits down quietly on the sofa and openly buries his face in his handkerchief.

MRS DUBEDAT [with great relief] Oh thats right, dear: dont spare me: lean with all your weight on me. Now you are really resting.

MRS DUBEDAT [with great relief] Oh that’s right, dear: don’t hold back: lean on me with all your weight. Now you’re truly resting.

Sir Patrick quickly comes forward and feels Louis’s pulse; then takes him by the shoulders.

Sir Patrick quickly steps up and checks Louis’s pulse; then he grips him by the shoulders.

SIR PATRICK. Let me put him back on the pillow, maam. He will be better so.

SIR PATRICK. Let me put him back on the pillow, ma'am. He'll be better that way.

MRS DUBEDAT [piteously] Oh no, please, please, doctor. He is not tiring me; and he will be so hurt when he wakes if he finds I have put him away.

MRS DUBEDAT [desperately] Oh no, please, please, doctor. He’s not exhausting me; and he will be so hurt when he wakes up if he finds out that I’ve sent him away.

SIR PATRICK. He will never wake again. [He takes the body from her and replaces it in the chair. Ridgeon, unmoved, lets down the back and makes a bier of it].

SIR PATRICK. He will never wake up again. [He takes the body from her and puts it back in the chair. Ridgeon, unfazed, lowers the back and makes a bier out of it].

MRS DUBEDAT [who has unexpectedly sprung to her feet, and stands dry-eyed and stately] Was that death?

MRS DUBEDAT [suddenly stands up, looking composed and dignified] Was that death?

WALPOLE. Yes.

WALPOLE. Yeah.

MRS DUBEDAT [with complete dignity] Will you wait for me a moment? I will come back. [She goes out].

MRS DUBEDAT [with complete dignity] Will you wait for me a moment? I'll be right back. [She goes out].

WALPOLE. Ought we to follow her? Is she in her right senses?

WALPOLE. Should we follow her? Is she thinking clearly?

SIR PATRICK [with quiet conviction]. Yes. Shes all right. Leave her alone. She’ll come back.

SIR PATRICK [with quiet confidence]. Yeah. She's fine. Just give her some space. She’ll come back.

RIDGEON [callously] Let us get this thing out of the way before she comes.

RIDGEON [coldly] Let’s get this over with before she arrives.

B. B. [rising, shocked] My dear Colly! The poor lad! He died splendidly.

B. B. [rising, shocked] My dear Colly! The poor guy! He passed away brilliantly.

SIR PATRICK:

SIR PATRICK:

Aye! that is how the wicked die.

Sure! Here is the modernized text: Yeah! That’s how the wicked die.

For there are no bands in their death;

For there are no limits in their death;

But their strength is firm:

But their strength is steadfast:

They are not in trouble as other men.

They aren't facing the same problems as other guys.

No matter: its not for us to judge.

No worries: it's not for us to judge.

Hes in another world now.

He's in another world now.

WALPOLE. Borrowing his first five-pound note there, probably.

WALPOLE. He’s probably borrowing his first five-pound note there.

RIDGEON. I said the other day that the most tragic thing in the world is a sick doctor. I was wrong. The most tragic thing in the world is a man of genius who is not also a man of honor.

RIDGEON. I said the other day that the most tragic thing in the world is a sick doctor. I was wrong. The most tragic thing in the world is a genius who isn’t also a person of honor.

Ridgeon and Walpole wheel the chair into the recess.

Ridgeon and Walpole roll the chair into the alcove.

THE NEWSPAPER MAN [to Sir Ralph] I thought it shewed a very nice feeling, his being so particular about his wife going into proper mourning for him and making her promise never to marry again.

THE NEWSPAPER MAN [to Sir Ralph] I thought it showed a great sense of caring, him being so particular about his wife dressing in proper mourning for him and making her promise never to marry again.

B. B. [impressively] Mrs Dubedat is not in a position to carry the interview any further. Neither are we.

B. B. [impressively] Mrs. Dubedat can't continue the interview any longer. Neither can we.

SIR PATRICK. Good afternoon to you.

SIR PATRICK. Hello!

THE NEWSPAPER MAN. Mrs. Dubedat said she was coming back.

THE NEWSPAPER MAN. Mrs. Dubedat said she was coming back.

B. B. After you have gone.

B. B. After you have gone.

THE NEWSPAPER MAN. Do you think she would give me a few words on How It Feels to be a Widow? Rather a good title for an article, isnt it?

THE NEWSPAPER MAN. Do you think she would share a few thoughts on What It’s Like to Be a Widow? That’s a pretty good title for an article, don’t you think?

B. B. Young man: if you wait until Mrs Dubedat comes back, you will be able to write an article on How It Feels to be Turned Out of the House.

B. B. Young man: if you wait until Mrs. Dubedat returns, you’ll be able to write an article on How It Feels to Be Kicked Out of the House.

THE NEWSPAPER MAN [unconvinced] You think she’d rather not—

THE NEWSPAPER MAN [unconvinced] You think she wouldn’t prefer not to—

B. B. [cutting him short] Good day to you. [Giving him a visiting-card] Mind you get my name correctly. Good day.

B. B. [cutting him off] Good day to you. [Handing him a business card] Make sure you get my name right. Good day.

THE NEWSPAPER MAN. Good day. Thank you. [Vaguely trying to read the card] Mr—

THE NEWSPAPER MAN. Hey there. Thanks. [Sort of trying to read the card] Mr—

B. B. No, not Mister. This is your hat, I think [giving it to him]. Gloves? No, of course: no gloves. Good day to you. [He edges him out at last; shuts the door on him; and returns to Sir Patrick as Ridgeon and Walpole come back from the recess, Walpole crossing the room to the hat-stand, and Ridgeon coming between Sir Ralph and Sir Patrick]. Poor fellow! Poor young fellow! How well he died! I feel a better man, really.

B. B. No, not Mister. This is your hat, I believe. [handing it to him] Gloves? No, definitely no gloves. Have a nice day. [He finally pushes him out, shuts the door, and goes back to Sir Patrick as Ridgeon and Walpole return from the recess, with Walpole heading to the hat stand and Ridgeon moving between Sir Ralph and Sir Patrick]. Poor guy! Poor young guy! He died so well! I actually feel like a better person.

SIR PATRICK. When youre as old as I am, youll know that it matters very little how a man dies. What matters is, how he lives. Every fool that runs his nose against a bullet is a hero nowadays, because he dies for his country. Why dont he live for it to some purpose?

SIR PATRICK. When you’re as old as I am, you’ll realize that it doesn’t matter much how a man dies. What really matters is how he lives. Nowadays, every idiot who gets shot is considered a hero because he dies for his country. Why doesn’t he live for it with some purpose?

B. B. No, please, Paddy: dont be hard on the poor lad. Not now, not now. After all, was he so bad? He had only two failings: money and women. Well, let us be honest. Tell the truth, Paddy. Dont be hypocritical, Ridgeon. Throw off the mask, Walpole. Are these two matters so well arranged at present that a disregard of the usual arrangements indicates real depravity?

B. B. No, please, Paddy: don’t be tough on the poor guy. Not now, not now. After all, was he really that bad? He only had two weaknesses: money and women. Well, let’s be honest. Tell the truth, Paddy. Don’t be fake, Ridgeon. Take off the mask, Walpole. Are these two issues so well managed right now that ignoring the usual arrangements shows real moral failing?

WALPOLE. I dont mind his disregarding the usual arrangements. Confound the usual arrangements! To a man of science theyre beneath contempt both as to money and women. What I mind is his disregarding everything except his own pocket and his own fancy. He didn’t disregard the usual arrangements when they paid him. Did he give us his pictures for nothing? Do you suppose he’d have hesitated to blackmail me if I’d compromised myself with his wife? Not he.

WALPOLE. I don't care that he's ignoring the usual arrangements. Forget the usual arrangements! For a man of science, they’re not worth considering when it comes to money and women. What bothers me is that he ignores everything except his own interests and whims. He didn’t ignore the usual arrangements when they were paying him. Did he give us his pictures for free? Do you think he would have hesitated to blackmail me if I’d gotten involved with his wife? Not at all.

SIR PATRICK. Dont waste your time wrangling over him. A blackguard’s a blackguard; an honest man’s an honest man; and neither of them will ever be at a loss for a religion or a morality to prove that their ways are the right ways. It’s the same with nations, the same with professions, the same all the world over and always will be.

SIR PATRICK. Don’t waste your time arguing about him. A jerk is a jerk; an honest person is an honest person; and neither of them will ever struggle to find a belief system or a moral compass to justify their ways as the right ways. It’s the same with countries, the same with jobs, the same everywhere and it always will be.

B. B. Ah, well, perhaps, perhaps, perhaps. Still, de mortuis nil nisi bonum. He died extremely well, remarkably well. He has set us an example: let us endeavor to follow it rather than harp on the weaknesses that have perished with him. I think it is Shakespear who says that the good that most men do lives after them: the evil lies interred with their bones. Yes: interred with their bones. Believe me, Paddy, we are all mortal. It is the common lot, Ridgeon. Say what you will, Walpole, Nature’s debt must be paid. If tis not to-day, twill be to-morrow.

B. B. Ah, well, maybe, maybe, maybe. Still, when it comes to the dead, we should speak nothing but good. He passed away incredibly well, remarkably well. He has given us an example: let’s try to follow it instead of dwelling on the flaws that died with him. I think it's Shakespeare who says that the good things most people do live on after them: the bad stuff is buried with their bones. Yes: buried with their bones. Trust me, Paddy, we are all mortal. It's the common fate, Ridgeon. No matter what you say, Walpole, we all have to pay Nature’s debt. If it’s not today, it will be tomorrow.

To-morrow and to-morrow and to-morrow

Tomorrow and tomorrow and tomorrow

After life’s fitful fever they sleep well

After life's restless struggles, they rest peacefully.

And like this insubstantial bourne from which

And like this hazy point from which

No traveller returns

No traveler returns

Leave not a wrack behind.

Leave no trace behind.

[Walpole is about to speak, but B. B., suddenly and vehemently proceeding, extinguishes him.]

[Walpole is about to speak, but B. B., suddenly and forcefully interrupting, cuts him off.]

Out, out, brief candle:

Out, out, short candle:

For nothing canst thou to damnation add

For nothing can you add to damnation

The readiness is all.

Being prepared is everything.

WALPOLE [gently; for B. B.’s feeling, absurdly expressed as it is, is too sincere and humane to be ridiculed] Yes, B. B. Death makes people go on like that. I dont know why it should; but it does. By the way, what are we going to do? Ought we to clear out; or had we better wait and see whether Mrs Dubedat will come back?

WALPOLE [gently; because B. B.’s feelings, though absurdly expressed, are too sincere and compassionate to mock] Yes, B. B. Death makes people act like that. I don't know why, but it does. Anyway, what should we do? Should we leave, or is it better to wait and see if Mrs. Dubedat comes back?

SIR PATRICK. I think we’d better go. We can tell the charwoman what to do.

SIR PATRICK. I think we should get going. We can tell the cleaner what to do.

They take their hats and go to the door.

They grab their hats and head to the door.

MRS DUBEDAT [coming from the inner door wonderfully and beautifully dressed, and radiant, carrying a great piece of purple silk, handsomely embroidered, over her arm] I’m so sorry to have kept you waiting.

MRS DUBEDAT [entering from the inner door, looking stunning and radiant, dressed beautifully, carrying a large piece of richly embroidered purple silk over her arm] I’m really sorry to have kept you waiting.

SIR PATRICK } [amazed, all] { Dont mention it, madam.

SIR PATRICK } [amazed, all] { No problem at all, ma'am.

B.B. } [together] { Not at all, not at all.

B.B. } [together] { Not at all, not at all.

RIDGEON } [in a confused] { By no means.

RIDGEON } [looking confused] { Not at all.

WALPOLE } [murmur] { It doesnt matter in the least.

WALPOLE } [murmur] { It doesn't matter at all.

MRS. DUBEDAT [coming to them] I felt that I must shake hands with his friends once before we part to-day. We have shared together a great privilege and a great happiness. I dont think we can ever think of ourselves ordinary people again. We have had a wonderful experience; and that gives us a common faith, a common ideal, that nobody else can quite have. Life will always be beautiful to us: death will always be beautiful to us. May we shake hands on that?

MRS. DUBEDAT [coming to them] I felt like I needed to shake hands with his friends before we all leave today. We've shared an incredible privilege and happiness together. I don’t think we can ever see ourselves as just ordinary people again. We’ve had an amazing experience, and that gives us a shared belief, a shared ideal that no one else can really have. Life will always be beautiful to us; death will always be beautiful to us. Can we shake on that?

SIR PATRICK [shaking hands] Remember: all letters had better be left to your solicitor. Let him open everything and settle everything. Thats the law, you know.

SIR PATRICK [shaking hands] Remember: it's best to leave all letters to your lawyer. Let him open and handle everything. That's the law, you know.

MRS DUBEDAT. Oh, thank you: I didnt know. [Sir Patrick goes].

MRS DUBEDAT. Oh, thank you: I didn't know. [Sir Patrick exits].

WALPOLE. Good-bye. I blame myself: I should have insisted on operating. [He goes].

WALPOLE. Goodbye. I blame myself: I should have pushed for the operation. [He leaves].

B.B. I will send the proper people: they will know it to do: you shall have no trouble. Good-bye, my dear lady. [He goes].

B.B. I'll send the right people; they'll know what to do, and you won't have any trouble. Goodbye, my dear lady. [He leaves].

RIDGEON. Good-bye. [He offers his hand].

RIDGEON. Goodbye. [He extends his hand].

MRS DUBEDAT [drawing back with gentle majesty] I said his friends, Sir Colenso. [He bows and goes].

MRS DUBEDAT [pulling back with calm authority] I said his friends, Sir Colenso. [He bows and exits].

She unfolds the great piece of silk, and goes into the recess to cover her dead.

She unrolls the large piece of silk and steps into the alcove to cover her dead.

ACT V

One of the smaller Bond Street Picture Galleries. The entrance is from a picture shop. Nearly in the middle of the gallery there is a writing-table, at which the Secretary, fashionably dressed, sits with his back to the entrance, correcting catalogue proofs. Some copies of a new book are on the desk, also the Secretary’s shining hat and a couple of magnifying glasses. At the side, on his left, a little behind him, is a small door marked PRIVATE. Near the same side is a cushioned bench parallel to the walls, which are covered with Dubedat’s works. Two screens, also covered with drawings, stand near the corners right and left of the entrance.

One of the smaller galleries on Bond Street. The entrance is through a picture shop. Almost in the center of the gallery, there’s a writing desk where the Secretary, dressed in stylish clothes, sits with his back to the entrance, working on catalog proofs. There are some copies of a new book on the desk, along with the Secretary’s shiny hat and a couple of magnifying glasses. To his left, a little behind him, is a small door labeled PRIVATE. On the same side, there’s a cushioned bench that runs parallel to the walls, which are covered with Dubedat’s artwork. Two screens, also showcasing drawings, are positioned near the corners to the right and left of the entrance.

Jennifer, beautifully dressed and apparently very happy and prosperous, comes into the gallery through the private door.

Jennifer, beautifully dressed and seemingly very happy and successful, walks into the gallery through the private door.

JENNIFER. Have the catalogues come yet, Mr Danby?

JENNIFER. Have the catalogs arrived yet, Mr. Danby?

THE SECRETARY. Not yet.

THE SECRETARY. Not yet.

JENNIFER. What a shame! It’s a quarter past: the private view will begin in less than half an hour.

JENNIFER. What a bummer! It's a quarter past: the private viewing will start in less than half an hour.

THE SECRETARY. I think I’d better run over to the printers to hurry them up.

THE SECRETARY. I think I should head over to the printers to speed them up.

JENNIFER. Oh, if you would be so good, Mr Danby. I’ll take your place while youre away.

JENNIFER. Oh, if you could be so kind, Mr. Danby. I’ll cover for you while you’re gone.

THE SECRETARY. If anyone should come before the time dont take any notice. The commissionaire wont let anyone through unless he knows him. We have a few people who like to come before the crowd—people who really buy; and of course we’re glad to see them. Have you seen the notices in Brush and Crayon and in The Easel?

THE SECRETARY. If someone arrives before the scheduled time, just ignore them. The doorman won't let anyone in unless he recognizes them. We have a few people who prefer to come early—those who actually make purchases; and of course, we're happy to see them. Have you checked out the ads in Brush and Crayon and in The Easel?

JENNIFER [indignantly] Yes: most disgraceful. They write quite patronizingly, as if they were Mr Dubedat’s superiors. After all the cigars and sandwiches they had from us on the press day, and all they drank, I really think it is infamous that they should write like that. I hope you have not sent them tickets for to-day.

JENNIFER [indignantly] Yes, it’s totally disgraceful. They write in such a condescending way, as if they were better than Mr. Dubedat. After all those cigars and sandwiches we provided on press day, and everything they drank, I really think it’s outrageous that they should write like that. I hope you haven’t sent them tickets for today.

THE SECRETARY. Oh, they wont come again: theres no lunch to-day. The advance copies of your book have come. [He indicates the new books].

THE SECRETARY. Oh, they won't come again; there's no lunch today. The advance copies of your book have arrived. [He points to the new books].

JENNIFER [pouncing on a copy, wildly excited] Give it to me. Oh! excuse me a moment [she runs away with it through the private door].

JENNIFER [grabbing a copy, super excited] Hand it over! Oh! Hold on a sec [she dashes away with it through the private door].

The Secretary takes a mirror from his drawer and smartens himself before going out. Ridgeon comes in.

The Secretary grabs a mirror from his drawer and fixes his appearance before heading out. Ridgeon walks in.

RIDGEON. Good morning. May I look round, as well, before the doors open?

RIDGEON. Good morning. Can I look around a bit before the doors open?

THE SECRETARY. Certainly, Sir Colenso. I’m sorry catalogues have not come: I’m just going to see about them. Heres my own list, if you dont mind.

THE SECRETARY. Of course, Sir Colenso. I apologize that the catalogs haven’t arrived yet: I’m just about to check on them. Here’s my list, if you don’t mind.

RIDGEON. Thanks. Whats this? [He takes up one the new books].

RIDGEON. Thanks. What's this? [He picks up one of the new books].

THE SECRETARY. Thats just come in. An advance copy of Mrs Dubedat’s Life of her late husband.

THE SECRETARY. That just arrived. An advance copy of Mrs. Dubedat’s biography of her late husband.

RIDGEON [reading the title] The Story of a King By His Wife. [He looks at the portrait frontise]. Ay: there he is. You knew him here, I suppose.

RIDGEON [reading the title] The Story of a King By His Wife. [He looks at the portrait frontispiece]. Yeah: there he is. You knew him when he was here, I guess.

THE SECRETARY. Oh, we knew him. Better than she did, Sir Colenso, in some ways, perhaps.

THE SECRETARY. Oh, we knew him. Better than she did, Sir Colenso, in some ways, maybe.

RIDGEON. So did I. [They look significantly at one another]. I’ll take a look round.

RIDGEON. Same here. [They share a meaningful glance]. I’ll check it out.

The Secretary puts on the shining hat and goes out. Ridgeon begins looking at the pictures. Presently he comes back to the table for a magnifying glass, and scrutinizes a drawing very closely. He sighs; shakes his head, as if constrained to admit the extraordinary fascination and merit of the work; then marks the Secretary’s list. Proceeding with his survey, he disappears behind the screen. Jennifer comes back with her book. A look round satisfies her that she is alone. She seats herself at the table and admires the memoir—her first printed book—to her heart’s content. Ridgeon re-appears, face to the wall, scrutinizing the drawings. After using his glass again, he steps back to get a more distant view of one of the larger pictures. She hastily closes the book at the sound; looks round; recognizes him; and stares, petrified. He takes a further step back which brings him nearer to her.

The Secretary puts on the shiny hat and heads out. Ridgeon starts looking at the pictures. Soon, he returns to the table for a magnifying glass and examines a drawing very closely. He sighs and shakes his head, as if he has to acknowledge the incredible appeal and quality of the work; then he marks the Secretary’s list. Continuing with his review, he disappears behind the screen. Jennifer returns with her book. A quick glance around confirms she is alone. She sits at the table and enjoys the memoir—her first printed book—to her heart’s content. Ridgeon reappears, facing the wall, scrutinizing the drawings. After using his glass again, he steps back to get a better look at one of the larger pictures. She quickly closes the book at the sound, looks around, recognizes him, and stares, frozen. He takes another step back, bringing him closer to her.

RIDGEON [shaking his head as before, ejaculates] Clever brute! [She flushes as though he had struck her. He turns to put the glass down on the desk, and finds himself face to face with her intent gaze]. I beg your pardon. I thought I was alone.

RIDGEON [shaking his head as before, exclaims] Clever brute! [She flushes as if he had hit her. He turns to set the glass down on the desk and finds himself staring into her focused gaze]. I’m sorry. I thought I was alone.

JENNIFER [controlling herself, and speaking steadily and meaningly] I am glad we have met, Sir Colenso Ridgeon. I met Dr Blenkinsop yesterday. I congratulate you on a wonderful cure.

JENNIFER [holding herself together, speaking calmly and with purpose] I'm really glad we met, Sir Colenso Ridgeon. I spoke with Dr. Blenkinsop yesterday. Congratulations on an amazing cure.

RIDGEON [can find no words; makes an embarrassed gesture of assent after a moment’s silence, and puts down the glass and the Secretary’s list on the table].

RIDGEON [can’t find the right words; makes an awkward gesture of agreement after a brief silence, and places the glass and the Secretary’s list on the table].

JENNIFER. He looked the picture of health and strength and prosperity. [She looks for a moment at the walls, contrasting Blenkinsop’s fortune with the artist’s fate].

JENNIFER. He seemed completely healthy, strong, and successful. [She glances at the walls, comparing Blenkinsop’s wealth with the artist’s outcome].

RIDGEON [in low tones, still embarrassed] He has been fortunate.

RIDGEON [in low tones, still embarrassed] He's been lucky.

JENNIFER. Very fortunate. His life has been spared.

JENNIFER. So lucky. His life has been saved.

RIDGEON. I mean that he has been made a Medical Officer of Health. He cured the Chairman of the Borough Council very successfully.

RIDGEON. I mean that he has been appointed as a Medical Officer of Health. He successfully treated the Chairman of the Borough Council.

JENNIFER. With your medicines?

JENNIFER. With your meds?

RIDGEON. No. I believe it was with a pound of ripe greengages.

RIDGEON. No. I think it was with a pound of ripe greengages.

JENNIFER [with deep gravity] Funny!

JENNIFER [seriously] Funny!

RIDGEON. Yes. Life does not cease to be funny when people die any more than it ceases to be serious when people laugh.

RIDGEON. Yes. Life doesn't stop being funny when people die any more than it stops being serious when people laugh.

JENNIFER. Dr Blenkinsop said one very strange thing to me.

JENNIFER. Dr. Blenkinsop told me something really strange.

RIDGEON. What was that?

RIDGEON. What was that about?

JENNIFER. He said that private practice in medicine ought to be put down by law. When I asked him why, he said that private doctors were ignorant licensed murderers.

JENNIFER. He said that private medical practice should be banned by law. When I asked him why, he called private doctors ignorant licensed murderers.

RIDGEON. That is what the public doctor always thinks of the private doctor. Well, Blenkinsop ought to know. He was a private doctor long enough himself. Come! you have talked at me long enough. Talk to me. You have something to reproach me with. There is reproach in your face, in your voice: you are full of it. Out with it.

RIDGEON. That’s what the public doctor always thinks about the private doctor. Well, Blenkinsop should know. He was a private doctor for long enough himself. Come on! You’ve been talking at me long enough. Talk to me. You have something to blame me for. There’s blame in your face, in your voice: you’re full of it. Just say it.

JENNIFER. It is too late for reproaches now. When I turned and saw you just now, I wondered how you could come here coolly to look at his pictures. You answered the question. To you, he was only a clever brute.

JENNIFER. It’s too late for blame now. When I turned and saw you just now, I was curious how you could come here so casually to check out his paintings. You answered that question. To you, he was just a smart animal.

RIDGEON [quivering] Oh, dont. You know I did not know you were here.

RIDGEON [shaking] Oh, please don't. You know I had no idea you were here.

JENNIFER [raising her head a little with a quite gentle impulse of pride] You think it only mattered because I heard it. As if it could touch me, or touch him! Dont you see that what is really dreadful is that to you living things have no souls.

JENNIFER [lifting her head slightly with a gentle sense of pride] You think it only mattered because I heard it. As if it could affect me or him! Don’t you realize that what’s truly awful is that to you, living beings have no souls.

RIDGEON [with a sceptical shrug] The soul is an organ I have not come across in the course of my anatomical work.

RIDGEON [with a skeptical shrug] I haven't encountered the soul as an organ in my anatomical work.

JENNIFER. You know you would not dare to say such a silly thing as that to anybody but a woman whose mind you despise. If you dissected me you could not find my conscience. Do you think I have got none?

JENNIFER. You know you wouldn’t dare to say something so ridiculous to anyone but a woman whose mind you look down on. If you examined me closely, you wouldn’t find my conscience. Do you really think I don’t have one?

RIDGEON. I have met people who had none.

RIDGEON. I've met people who didn't have any.

JENNIFER. Clever brutes? Do you know, doctor, that some of the dearest and most faithful friends I ever had were only brutes! You would have vivisected them. The dearest and greatest of all my friends had a sort of beauty and affectionateness that only animals have. I hope you may never feel what I felt when I had to put him into the hands of men who defend the torture of animals because they are only brutes.

JENNIFER. Clever animals? You know, doctor, some of the closest and most loyal friends I ever had were just animals! You would have experimented on them. The closest and most important friend I had had a kind of beauty and love that only animals possess. I hope you never experience what I felt when I had to hand him over to people who justify the torture of animals just because they’re "only animals."

RIDGEON. Well, did you find us so very cruel, after all? They tell me that though you have dropped me, you stay for weeks with the Bloomfield Boningtons and the Walpoles. I think it must be true, because they never mention you to me now.

RIDGEON. So, did you really find us that cruel after all? I've heard that even though you've cut ties with me, you spend weeks with the Bloomfield Boningtons and the Walpoles. I guess it must be true, since they never bring you up with me anymore.

JENNIFER. The animals in Sir Ralph’s house are like spoiled children. When Mr. Walpole had to take a splinter out of the mastiff’s paw, I had to hold the poor dog myself; and Mr Walpole had to turn Sir Ralph out of the room. And Mrs. Walpole has to tell the gardener not to kill wasps when Mr. Walpole is looking. But there are doctors who are naturally cruel; and there are others who get used to cruelty and are callous about it. They blind themselves to the souls of animals; and that blinds them to the souls of men and women. You made a dreadful mistake about Louis; but you would not have made it if you had not trained yourself to make the same mistake about dogs. You saw nothing in them but dumb brutes; and so you could see nothing in him but a clever brute.

JENNIFER. The animals in Sir Ralph’s house are like spoiled kids. When Mr. Walpole had to take a splinter out of the mastiff’s paw, I had to hold the poor dog myself; and Mr. Walpole had to kick Sir Ralph out of the room. And Mrs. Walpole has to tell the gardener not to kill wasps when Mr. Walpole is around. But there are some doctors who are naturally cruel, and then there are others who get used to cruelty and become indifferent to it. They ignore the souls of animals, which makes them blind to the souls of men and women too. You made a terrible mistake about Louis, but you wouldn’t have made it if you hadn’t trained yourself to make the same mistake about dogs. You saw nothing in them but dumb animals; and so you could see nothing in him but a clever animal.

RIDGEON [with sudden resolution] I made no mistake whatever about him.

RIDGEON [with sudden resolution] I didn't make any mistake about him at all.

JENNIFER. Oh, doctor!

JENNIFER. Oh, doc!

RIDGEON [obstinately] I made no mistake whatever about him.

RIDGEON [stubbornly] I didn't make any mistake about him.

JENNIFER. Have you forgotten that he died?

JENNIFER. Did you forget that he died?

RIDGEON [with a sweep of his hand towards the pictures] He is not dead. He is there. [Taking up the book] And there.

RIDGEON [with a sweep of his hand towards the pictures] He isn't dead. He's right there. [Picking up the book] And there.

JENNIFER [springing up with blazing eyes] Put that down. How dare you touch it?

JENNIFER [jumping up with fierce eyes] Put that down. How dare you touch it?

Ridgeon, amazed at the fierceness of the outburst, puts it down with a deprecatory shrug. She takes it up and looks at it as if he had profaned a relic.

Ridgeon, surprised by the intensity of the outburst, dismisses it with a casual shrug. She picks it up and examines it as if he had offended something sacred.

RIDGEON. I am very sorry. I see I had better go.

RIDGEON. I'm really sorry. I think it's best if I go.

JENNIFER [putting the book down] I beg your pardon. I forgot myself. But it is not yet—it is a private copy.

JENNIFER [putting the book down] Excuse me. I lost my train of thought. But it’s not finished yet—it’s a personal copy.

RIDGEON. But for me it would have been a very different book.

RIDGEON. But for me, this book would have turned out very differently.

JENNIFER. But for you it would have been a longer one.

JENNIFER. But for you, it would have taken longer.

RIDGEON. You know then that I killed him?

RIDGEON. You know that I killed him, right?

JENNIFER [suddenly moved and softened] Oh, doctor, if you acknowledge that—if you have confessed it to yourself—if you realize what you have done, then there is forgiveness. I trusted in your strength instinctively at first; then I thought I had mistaken callousness for strength. Can you blame me? But if it was really strength—if it was only such a mistake as we all make sometimes—it will make me so happy to be friends with you again.

JENNIFER [suddenly moved and softened] Oh, doctor, if you realize that—if you’ve admitted it to yourself—if you understand what you’ve done, then there’s hope for forgiveness. I initially trusted your strength instinctively; then I started to think I had confused your indifference for strength. Can you blame me? But if it was truly strength—if it was just one of those mistakes we all make sometimes—it would make me so happy to be friends with you again.

RIDGEON. I tell you I made no mistake. I cured Blenkinsop: was there any mistake there?

RIDGEON. I’m telling you, I didn’t make a mistake. I cured Blenkinsop; is there any mistake in that?

JENNIFER. He recovered. Oh, dont be foolishly proud, doctor. Confess to a failure, and save our friendship. Remember, Sir Ralph gave Louis your medicine; and it made him worse.

JENNIFER. He got better. Oh, don’t be foolishly proud, doctor. Admit that you failed, and save our friendship. Remember, Sir Ralph gave Louis your medicine, and it made him worse.

RIDGEON. I cant be your friend on false pretences. Something has got me by the throat: the truth must come out. I used that medicine myself on Blenkinsop. It did not make him worse. It is a dangerous medicine: it cured Blenkinsop: it killed Louis Dubedat. When I handle it, it cures. When another man handles it, it kills—sometimes.

RIDGEON. I can't be your friend under false pretenses. I’m being squeezed by the truth: it has to come out. I used that medicine on Blenkinsop. It didn’t make him worse. It’s a dangerous medicine: it cured Blenkinsop; it killed Louis Dubedat. When I use it, it cures. When someone else uses it, it sometimes kills.

JENNIFER [naively: not yet taking it all in] Then why did you let Sir Ralph give it to Louis?

JENNIFER [naively: not fully grasping the situation] Then why did you let Sir Ralph give it to Louis?

RIDGEON. I’m going to tell you. I did it because I was in love with you.

RIDGEON. I'm going to be honest with you. I did it because I loved you.

JENNIFER [innocently surprised] In lo— You! elderly man!

JENNIFER [innocently surprised] In lo— You! old man!

RIDGEON [thunderstruck, raising his fists to heaven] Dubedat: thou art avenged! [He drops his hands and collapses on the bench]. I never thought of that. I suppose I appear to you a ridiculous old fogey.

RIDGEON [shocked, raising his fists to the sky] Dubedat: you have been avenged! [He drops his hands and collapses on the bench]. I never considered that. I guess I come off as a silly old man to you.

JENNIFER. But surely—I did not mean to offend you, indeed—but you must be at least twenty years older than I am.

JENNIFER. But surely—I didn’t mean to offend you at all—but you have to be at least twenty years older than I am.

RIDGEON. Oh, quite. More, perhaps. In twenty years you will understand how little difference that makes.

RIDGEON. Oh, definitely. Maybe even more. In twenty years, you'll realize how little difference that makes.

JENNIFER. But even so, how could you think that I—his wife—could ever think of YOU—

JENNIFER. But still, how could you believe that I—his wife—would ever think of YOU—

RIDGEON [stopping her with a nervous waving of his fingers] Yes, yes, yes, yes: I quite understand: you neednt rub it in.

RIDGEON [stopping her with a nervous wave of his fingers] Yes, yes, yes, yes: I get it, you don’t need to keep bringing it up.

JENNIFER. But—oh, it is only dawning on me now—I was so surprised at first—do you dare to tell me that it was to gratify a miserable jealousy that you deliberately—oh! oh! you murdered him.

JENNIFER. But—oh, I’m just starting to realize—I was so shocked at first—are you really telling me that it was just to satisfy a pathetic jealousy that you intentionally—oh! oh! you killed him.

RIDGEON. I think I did. It really comes to that.

RIDGEON. I believe I did. It really comes down to that.

Thou shalt not kill, but needst not strive

Thou shalt not kill, but you don’t need to struggle

Officiously to keep alive.

Overzealously to keep alive.

I suppose—yes: I killed him.

I guess—yeah: I killed him.

JENNIFER. And you tell me that! to my face! callously! You are not afraid!

JENNIFER. And you say that! to my face! without any care! You’re not scared!

RIDGEON. I am a doctor: I have nothing to fear. It is not an indictable offense to call in B. B. Perhaps it ought to be; but it isnt.

RIDGEON. I'm a doctor: I have nothing to worry about. It’s not a crime to call in B. B. Maybe it should be; but it isn’t.

JENNIFER. I did not mean that. I meant afraid of my taking the law into my own hands, and killing you.

JENNIFER. I didn't mean that. I meant I'm scared that I might take matters into my own hands and kill you.

RIDGEON. I am so hopelessly idiotic about you that I should not mind it a bit. You would always remember me if you did that.

RIDGEON. I'm so hopelessly silly about you that I wouldn't mind at all. You'd always remember me if you did that.

JENNIFER. I shall remember you always as a little man who tried to kill a great one.

JENNIFER. I will always remember you as a little man who tried to kill a great one.

RIDGEON. Pardon me. I succeeded.

Ridgeon. Excuse me. I did it.

JENNIFER [with quiet conviction] No. Doctors think they hold the keys of life and death; but it is not their will that is fulfilled. I dont believe you made any difference at all.

JENNIFER [with quiet conviction] No. Doctors believe they have control over life and death, but it’s not their will that matters. I don’t think you made any difference at all.

RIDGEON. Perhaps not. But I intended to.

RIDGEON. Maybe not. But I meant to.

JENNIFER [looking at him amazedly: not without pity] And you tried to destroy that wonderful and beautiful life merely because you grudged him a woman whom you could never have expected to care for you!

JENNIFER [looking at him in amazement: not without sympathy] And you tried to ruin that amazing and beautiful life just because you were jealous of a woman you could never have imagined would care for you!

RIDGEON. Who kissed my hands. Who believed in me. Who told me her friendship lasted until death.

RIDGEON. Who kissed my hands. Who believed in me. Who told me her friendship would last until death.

JENNIFER. And whom you were betraying.

JENNIFER. And who you were betraying.

RIDGEON. No. Whom I was saving.

RIDGEON. No. The person I was saving.

JENNIFER [gently] Pray, doctor, from what?

JENNIFER [gently] Please, doctor, from what?

RIDGEON. From making a terrible discovery. From having your life laid waste.

RIDGEON. From finding out something awful. From seeing your life completely ruined.

JENNIFER. How?

JENNIFER. How?

RIDGEON. No matter. I have saved you. I have been the best friend you ever had. You are happy. You are well. His works are an imperishable joy and pride for you.

RIDGEON. It doesn't matter. I've saved you. I've been the best friend you've ever had. You're happy. You're doing well. His works are a lasting source of joy and pride for you.

JENNIFER. And you think that is your doing. Oh doctor, doctor! Sir Patrick is right: you do think you are a little god. How can you be so silly? You did not paint those pictures which are my imperishable joy and pride: you did not speak the words that will always be heavenly music in my ears. I listen to them now whenever I am tired or sad. That is why I am always happy.

JENNIFER. And you really think it’s your doing. Oh doctor, doctor! Sir Patrick is right: you really believe you’re some little god. How can you be so ridiculous? You didn’t paint those pictures that are my lasting joy and pride; you didn’t say the words that will always sound like heavenly music to me. I listen to them now whenever I’m tired or sad. That’s why I’m always happy.

RIDGEON. Yes, now that he is dead. Were you always happy when he was alive?

RIDGEON. Yes, now that he's gone. Were you always happy when he was alive?

JENNIFER [wounded] Oh, you are cruel, cruel. When he was alive I did not know the greatness of my blessing. I worried meanly about little things. I was unkind to him. I was unworthy of him.

JENNIFER [hurt] Oh, you’re so cruel. When he was alive, I didn't realize how lucky I was. I stressed over small stuff. I was mean to him. I didn’t deserve him.

RIDGEON [laughing bitterly] Ha!

RIDGEON [laughing bitterly] Ha!

JENNIFER. Dont insult me: dont blaspheme. [She snatches up the book and presses it to her heart in a paroxysm of remorse, exclaiming] Oh, my King of Men!

JENNIFER. Don't insult me; don't blaspheme. [She grabs the book and presses it to her heart in a surge of regret, exclaiming] Oh, my King of Men!

RIDGEON. King of Men! Oh, this is too monstrous, too grotesque. We cruel doctors have kept the secret from you faithfully; but it is like all secrets: it will not keep itself. The buried truth germinates and breaks through to the light.

RIDGEON. King of Men! Oh, this is too outrageous, too absurd. We heartless doctors have kept the secret from you faithfully; but it's like all secrets: it won't stay hidden forever. The buried truth grows and breaks through to the surface.

JENNIFER. What truth?

What truth?

RIDGEON. What truth! Why, that Louis Dubedat, King of Men, was the most entire and perfect scoundrel, the most miraculously mean rascal, the most callously selfish blackguard that ever made a wife miserable.

RIDGEON. What truth! That Louis Dubedat, King of Men, was the most complete and perfect scoundrel, the most astonishingly petty rascal, the most coldly selfish jerk that ever made a wife miserable.

JENNIFER [unshaken: calm and lovely] He made his wife the happiest woman in the world, doctor.

JENNIFER [unshaken: calm and lovely] He made his wife the happiest woman in the world, doctor.

RIDGEON. No: by all thats true on earth, he made his WIDOW the happiest woman in the world; but it was I who made her a widow. And her happiness is my justification and my reward. Now you know what I did and what I thought of him. Be as angry with me as you like: at least you know me as I really am. If you ever come to care for an elderly man, you will know what you are caring for.

RIDGEON. No: by all that's true on earth, he made his widow the happiest woman in the world; but it was I who made her a widow. And her happiness is my justification and my reward. Now you know what I did and what I thought of him. Be as angry with me as you like: at least you know me as I really am. If you ever come to care for an older man, you will know what you are caring for.

JENNIFER [kind and quiet] I am not angry with you any more, Sir Colenso. I knew quite well that you did not like Louis; but it is not your fault: you dont understand: that is all. You never could have believed in him. It is just like your not believing in my religion: it is a sort of sixth sense that you have not got. And [with a gentle reassuring movement towards him] dont think that you have shocked me so dreadfully. I know quite well what you mean by his selfishness. He sacrificed everything for his art. In a certain sense he had even to sacrifice everybody—

JENNIFER [kind and quiet] I'm not mad at you anymore, Sir Colenso. I knew you didn’t like Louis, but it’s not your fault; you just don’t understand, that’s all. You could never have believed in him. It’s like how you don’t believe in my religion: it’s a kind of sixth sense that you lack. And [with a gentle reassuring movement towards him] don’t think you shocked me too much. I completely understand what you mean about his selfishness. He gave up everything for his art. In a way, he even had to sacrifice everyone—

RIDGEON. Everybody except himself. By keeping that back he lost the right to sacrifice you, and gave me the right to sacrifice him. Which I did.

RIDGEON. Everyone except him. By holding that back, he lost the right to sacrifice you, and gave me the right to sacrifice him. So I did.

JENNIFER [shaking her head, pitying his error] He was one of the men who know what women know: that self-sacrifice is vain and cowardly.

JENNIFER [shaking her head, feeling sorry for his mistake] He was one of those men who understand what women know: that self-sacrifice is pointless and cowardly.

RIDGEON. Yes, when the sacrifice is rejected and thrown away. Not when it becomes the food of godhead.

RIDGEON. Yes, when the sacrifice is turned down and discarded. Not when it becomes the nourishment of divinity.

JENNIFER. I dont understand that. And I cant argue with you: you are clever enough to puzzle me, but not to shake me. You are so utterly, so wildly wrong; so incapable of appreciating Louis—

JENNIFER. I don't get that. And I can't argue with you; you're smart enough to confuse me, but not to change my mind. You're completely, totally wrong; so unable to see the value in Louis—

RIDGEON. Oh! [taking up the Secretary’s list] I have marked five pictures as sold to me.

RIDGEON. Oh! [taking up the Secretary’s list] I’ve marked five pictures that I've bought.

JENNIFER. They will not be sold to you. Louis’ creditors insisted on selling them; but this is my birthday; and they were all bought in for me this morning by my husband.

JENNIFER. They won’t be sold to you. Louis’ creditors wanted to sell them, but today is my birthday, and my husband bought them all for me this morning.

RIDGEON. By whom?!!!

RIDGEON. By who?!!!

JENNIFER. By my husband.

JENNIFER. From my husband.

RIDGEON [gabbling and stuttering] What husband? Whose husband? Which husband? Whom? how? what? Do you mean to say that you have married again?

RIDGEON [gabbling and stuttering] What husband? Whose husband? Which husband? Who? How? What? Are you saying that you've gotten married again?

JENNIFER. Do you forget that Louis disliked widows, and that people who have married happily once always marry again?

JENNIFER. Do you forget that Louis didn't like widows and that people who have been happily married before tend to marry again?

The Secretary returns with a pile of catalogues.

The Secretary comes back with a stack of catalogs.

THE SECRETARY. Just got the first batch of catalogues in time. The doors are open.

THE SECRETARY. I just received the first batch of catalogs right on time. The doors are open.

JENNIFER [to Ridgeon, politely] So glad you like the pictures, Sir Colenso. Good morning.

JENNIFER [to Ridgeon, politely] I'm really glad you like the pictures, Sir Colenso. Good morning.

RIDGEON. Good morning. [He goes towards the door; hesitates; turns to say something more; gives it up as a bad job; and goes].

RIDGEON. Good morning. [He heads towards the door; pauses; turns to say something else; thinks better of it; and leaves].


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!