This is a modern-English version of Letters from Switzerland and Travels in Italy, originally written by Goethe, Johann Wolfgang von.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

LETTERS FROM SWITZERLAND,
AND
TRAVELS IN ITALY.
By
JOHANN WOLFGANG VON GOETHE
TRANSLATED BY
THE REV. A. J. W. MORRISON, M.A.
Originally published as part of
THE AUTO-BIOGRAPHY OF GOETHE.
TRUTH AND POETRY: FROM MY OWN LIFE.
VOLUME II.
LONDON: GEORGE BELL & SONS, YORK STREET,
COVENT GARDEN.
1881.
CONTENTS.
TABLE OF CONTENTS.
LETTERS FROM SWITZERLAND.
When, a few years ago, the copies of the following letters were first made known to us, it was asserted that they had been found among Werther's papers, and it was pretended that before his acquaintance with Charlotte, he had been in Switzerland. We have never seen the originals: however we would not on any account anticipate the judgment and feelings of our readers; for whatever may be their true history, it is impossible to read them without sympathy.
When, a few years back, the copies of these letters were first introduced to us, it was claimed that they were discovered among Werther's belongings, and it was suggested that he had been in Switzerland before meeting Charlotte. We have never seen the originals; however, we wouldn’t want to sway our readers' judgment and feelings. Whatever their real story may be, it’s impossible to read them without feeling some sympathy.
PART THE FIRST.
How do all my descriptions disgust me, when I read them over. Nothing but your advice, your command, your injunction could have induced me to attempt anything of the kind. How many descriptions, too, of these scenes had I not read before I saw them. Did these, then, afford me an image of them,—or at best but a mere vague notion? In vain did my imagination attempt to bring the objects before it; in vain did my mind try to think upon them. Here I now stand contemplating these wonders, and what are my feelings in the midst of them? I can think of nothing—I can feel nothing,—and how willingly would I both think and feel. The glorious scene before me excites my soul to its inmost depths, and impels me to be doing; and yet what can I do—what do I? I set myself down and scribble and describe!—Away with you, ye descriptions—delude my friend—make him believe that I am doing something—that he sees and reads something.
How do all my descriptions repulse me when I read them again? Only your advice, your command, your insistence could have driven me to try anything like this. How many descriptions of these scenes had I read before I actually saw them? Did those give me a clear image of them, or at best just a vague idea? My imagination struggled to bring the objects to mind; my thoughts attempted to focus on them in vain. Here I am now, taking in these wonders, and what do I feel in the midst of them? I can't think of anything—I can't feel anything—and I would gladly do both. The breathtaking scene in front of me stirs my soul deeply and pushes me to take action; yet what can I do—what am I doing? I just sit down and scribble and describe!—Get lost, you descriptions—mislead my friend—make him believe that I’m actually doing something—that he sees and reads something.
Were, then, these Switzers free? Free, these opulent burghers in their little pent-up towns—free, those poor devils on their rocks and crags? What is it that man cannot be made to believe, especially when he cherishes in his heart the memory of some old tale of marvel? Once, forsooth, they did break a tyrant's yoke, and might for the moment fancy themselves free; but out of the carcase of the single oppressor the good sun, by a strange new birth, has hatched a swarm of petty tyrants. And so now they are ever telling that old tale of marvel: one hears it till one is sick of it. They formerly made themselves free, and have ever since remained free! and now they sit behind their walls, hugging themselves with their customs and laws—their philandering and philistering. And there, too, on the rocks, it is surely fine to talk of liberty, when for six months of the year they, like the marmot, are bound hand and foot by the snow.
Were these Swiss really free? Free, those wealthy townspeople in their small, cramped towns—free, those struggling folks on their rocky cliffs? What can’t people be convinced of, especially when they hold on to some old tale of wonder? Once, indeed, they did break the chains of a tyrant and might have felt free for a moment; but from the remains of that single oppressor, a whole bunch of petty tyrants has emerged, like a strange new birth from the good sun. And so now they keep retelling that old tale of wonder: it gets so repetitive that it makes you sick. They once made themselves free, and since then, they claim to have always been free! And now they sit behind their walls, content with their customs and laws—caught up in their indulgences and complacencies. And there, too, on the cliffs, it’s easy to talk about freedom when for half the year they, like the marmot, are completely trapped by the snow.
Alas! how wretched must any work of man look, in the midst of this great and glorious Nature, but especially such sorry, poverty-stricken works as these black and dirty little towns—such mean heaps of stones and rubbish! Large rubble and other stones on the roofs too, that the miserable thatch may not be carried off from the top of them,—and then the filth, the dung, and the gaping idiots! When here you meet with man and the wretched work of his hands, you are glad to fly away immediately from both.
Alas! How pathetic must any human creation seem amid this beautiful and magnificent Nature, especially such sad, impoverished places like these grimy, small towns—just pathetic piles of stones and debris! Big rocks and other stones on the roofs too, to keep the miserable thatch from blowing away,—and then there's the filth, the waste, and the clueless people! When you come across humanity and the unfortunate results of his labor here, you feel an urge to escape from both right away.
That there are in man very many intellectual capacities which in this life he is unable to develope, which therefore point to a better future, and to a more harmonious state of existence: on this point we are both agreed. But further than this I cannot give up that other fancy of mine, even though on account of it you may again call me, as you have so often done already, a mere enthusiast. For my part, I do think that man feels conscious also of corporeal qualities, of whose mature expansion he can have no hope in this life. This most assuredly is the case with "flying." How strongly at one time used the clouds, as they drove along the blue sky, to tempt me to travel with them to foreign lands! and now in what danger do I stand, lest they should carry me away with them from the mountain peak as they sweep violently by. What desire do I not feel to throw myself into the boundless regions of the air—to poise over the terrific abyss, or to alight on some otherwise inaccessible rock. With what a longing do I draw deeper and deeper breath, when, in the dark blue depth below, the eagle soars over rocks and forests, or in company, and in sweet concord with his mate, wheels in wide circles round the eyrie to which he has entrusted his young. Must I then never do more than creep up to the summits? Must I always go on clinging to the highest rocks, as well as to the lowest plain; and when I have at last, with much toil, reached the desired eminence, must I still anxiously grasp at every holding place, shudder at the thought of return, and tremble at the chance of a fall.
There are many intellectual abilities in humans that we can't fully develop in this life, which suggests that there's a better future and a more harmonious state of existence awaiting us: we both agree on this. But beyond that, I can’t let go of my other belief, even if it makes you call me a mere dreamer, as you've often done before. I genuinely think that people are aware of physical qualities that they can't hope to fully explore in this life. This is definitely true when it comes to "flying." How often did the clouds, drifting across the blue sky, tempt me to travel to far-off lands? And now, I’m in danger of being swept away by them from the mountain peak as they rush past. How much I long to dive into the vastness of the sky—to hover over the terrifying abyss, or to land on some rock that’s otherwise unreachable. How deeply I breathe in, filled with yearning, when I see the eagle soaring over rocks and forests in the dark blue below, or spiraling gracefully with his mate around the eyrie where he’s raised his young. Must I then never do more than crawl up to the peaks? Must I always cling to the highest rocks and the lowest ground; and when I finally, after so much effort, reach that sought-after height, must I still anxiously grasp at every foothold, shudder at the idea of going back, and tremble at the thought of falling?
With what wonderful properties are we not born,—what vague aspirations rise within us! How rarely do imagination and our bodily powers work in opposition! Peculiarities of my early boyhood again recur. While I am walking, and have a long road before me, my arms go dangling by my side, I often make a grasp, as if I would seize a javelin, and hurl it I know not at whom, or what; and then I fancy an arrow is shot at me which pierces me to the heart; I strike my hand upon my breast, and feel an inexpressible sweetness; and then after this I soon revert to my natural state. Whence comes this strange phenomenon,—what is the meaning of it? and why does it invariably recur under the same figures, in the same bodily movement, and with the same sensation?
With what amazing qualities are we not born—what vague dreams rise within us! How rarely do our imagination and physical abilities clash! The quirks of my childhood come back to me. While I'm walking and have a long road ahead, my arms hang by my side, I often reach out as if to grab a javelin and throw it, I don’t know at whom or what; and then I imagine an arrow shot at me, piercing my heart; I hit my hand on my chest and feel an indescribable sweetness; and soon after, I return to my usual self. Where does this strange phenomenon come from—what does it mean? And why does it always come back in the same way, with the same movements and feelings?
I am repeatedly told that the people who have met me on my journey are little satisfied with me. I can readily believe it, for neither has any one of them contributed to my satisfaction. I cannot tell how it comes to pass, that society oppresses me; that the forms of politeness are disagreeable to me—that what people talk about does not interest me,—that all that they show to me is either quite indifferent, or else produces quite an opposite impression to what they expect. When I am shown a drawing or painting of any beautiful spot, immediately a feeling of disquiet arises within me which is utterly inexpressible. My toes within my shoes begin to bend, as if they would clutch the ground-a cramp-like motion runs through my fingers. I bite my lips, and I hasten to leave the company I am in, and throw myself down in the presence of the majesty of nature on the first seat however inconvenient. I try to take in the scene before me with my eye—to seize all its beauties, and on the spot I love to cover a whole sheet with scratches, which represent nothing exactly, but which, nevertheless, possess an infinite value in my eyes, as serving to remind me of the happy moment, whose bliss even this bungling exercise could not mar. What means, then, this strange effort to pass from art to nature, and then back again from nature to art: If it gives promise of an artist, why is steadiness wanting to me? If it calls me to enjoyment, wherefore, then, am I not able to seize it? I lately had a present of a basket of fruit. I was in raptures at the sight of it as of something heavenly,—such riches, such abundance, such variety and yet such affinity! I could not persuade myself to pluck off a single berry—I could not bring myself to take a single peach or a fig. Most assuredly this gratification of the eye and the inner sense is the highest and most worthy of man; in all probability it is the design of Nature, when the hungry and thirsty believe that she has exhausted herself in marvels merely for the gratification of their palate. Ferdinand came and found me in the midst of these meditations: he did me justice, and then said, smiling, but with a deep sigh, "Yes, we are not worthy to consume these glorious products of Nature; truly it were a pity. Permit me to make a present of them to my beloved?" How glad was I to see the basket carried off! How did I love Ferdinand—how did I thank him for the feeling he had excited in me—for the prospect he gave me? Aye, we ought to acquaint ourselves with the beautiful; we ought to contemplate it with rapture, and attempt to raise ourselves up to its height. And in order to gain strength for that, we must keep ourselves thoroughly unselfish—we must not make it our own, but rather seek to communicate it: indeed, to make a sacrifice of it to those who are dear and precious to us.
I keep hearing that the people I’ve met on my journey aren’t very satisfied with me. I can totally believe it, because none of them have contributed to my own satisfaction either. I can't figure out why society feels oppressive; why niceties feel off-putting; why what people talk about doesn’t interest me; why everything they show me feels either completely unremarkable or gives me the opposite impression of what they expect. When I see a drawing or painting of a beautiful place, I immediately feel a sense of unease that I can’t quite express. My toes in my shoes start to curl like they want to grip the ground, and a cramp-like tension runs through my fingers. I bite my lips and hurry to leave the company I'm with, throwing myself down before the majesty of nature on the first seat I can find, no matter how uncomfortable. I try to absorb the scene with my eyes, to capture all its beauty, and right then, I love to cover a whole sheet with scratches that don’t really represent anything precisely, but which, nonetheless, hold immense value for me as they remind me of that happy moment, a joy even this clumsy attempt can’t ruin. So what does it mean, this strange urge to shift from art to nature and then back from nature to art? If this points to me being an artist, why can’t I find steadiness? If it invites me to enjoy, why can’t I grasp it? Recently, I got a gift of a fruit basket. I was in awe at its sight, like something heavenly—such riches, such abundance, such variety, and still so connected! I couldn’t bring myself to pick a single berry or to take a peach or a fig. This pleasure for the eye and inner sense is surely the highest and most deserving of humans; probably it’s Nature’s intention when the hungry and thirsty think she has exhausted herself in wonders just for their taste. Ferdinand came and found me lost in these thoughts: he understood me and then said, smiling but with a deep sigh, “Yes, we are not worthy to enjoy these glorious gifts of Nature; it truly would be a shame. May I give them to my beloved?” I was so glad to see the basket taken away! How much I appreciated Ferdinand—how thankful I was for the feelings he stirred in me—for the hope he gave me! Yes, we should familiarize ourselves with beauty; we should contemplate it with joy and aspire to elevate ourselves to its heights. And to gain the strength for that, we must remain completely selfless—we shouldn’t claim it as our own but strive to share it: indeed, to offer it as a sacrifice to those who are dear and precious to us.
How sedulously are we shaped and moulded in our youth—how constantly are we then called on to lay aside now this, now that bad feeling! But what, in fact, are our so-called bad feelings but so many organs by means of which man is to help himself in life. How is not the poor child worried, in whom but a little spark of vanity is discovered! and yet what a poor miserable creature is the man who has no vanity at all. I will now tell you what has led me to make all these reflections. The day before yesterday we were joined by a young fellow, who was most disagreeable to me and to Ferdinand. His weak points were so prominent, his emptiness so manifest, and his care for his outward appearance so obvious, that we looked down upon him as far inferior to ourselves, yet everywhere he was better received than we were. Among other of his follies, he wore a waist-coat of red satin, which round the neck was so cut as to look like the ribbon of some order or other. We could not restrain our jokes at this piece of absurdity, but he let them all pass, for he drew a good profit from it, and perhaps secretly laughed at us. For host and hostess, coachman, waiter and chambermaid, and indeed not a few of our fellow-travellers, were taken in by this seeming ornament, and showed him greater politeness than ourselves. Not only was he always first waited upon, but, to our great humiliation, we saw that all the pretty girls in the inns bestowed all their stolen glances upon him; and then, when it came to the reckoning, which his eminence and distinction had enhanced, we had to pay our full shares. Who, then, was the fool in the game?—not he, assuredly.
How carefully are we shaped and molded in our youth—how often are we told to let go of this bad feeling or that! But what are our so-called bad feelings really, if not just tools for us to navigate life? How troubled is the poor child who shows even a glimmer of vanity! And yet, how pitiful is the person who has no vanity at all. Now, let me share what inspired these thoughts. The day before yesterday, a young guy joined us, who was really annoying to me and to Ferdinand. His weaknesses were so obvious, his emptiness so clear, and his concern for his appearance so blatant, that we felt superior to him; yet everyone seemed to like him more than us. Among other foolish things, he wore a red satin waistcoat with a neckline that looked like the ribbon of some kind of order. We couldn’t help making jokes about this ridiculous outfit, but he brushed them off, as he was clearly benefiting from it and maybe even secretly laughed at us. The host and hostess, the driver, the waiter, and the maid—along with quite a few fellow travelers—were fooled by this flashy accessory and treated him with more respect than us. Not only was he always served first, but, to our embarrassment, we noticed that all the pretty girls in the inns were giving him sly glances. And then, when it was time to settle the bill, which his so-called importance had inflated, we had to pay our full shares. So, who was the real fool here? Certainly not him.
There is something pretty and instructive about the symbols and maxims which one here sees on all the stoves. Here you have the drawing of one of these symbols which particularly caught my fancy. A horse tethered by his hind foot to a stake is grazing round it as far as his tether will permit; beneath is written, "Allow me to take my allotted portion of food." This, too, will be the case with me, when I come home, and, like the horse in the mill, shall have to work away at your pleasure, and in return, like the horse here on the stove, shall receive a nicely-measured dole for my support. Yes, I am coming back, and what awaits me was certainly well worth all the trouble of climbing up these mountain heights, of wandering through these valleys, and seeing this blue sky—of discovering that there is a nature which exists by an eternal voiceless necessity, which has no wants, no feelings, and is divine, whilst we, whether in the country or in the towns, have alike to toil hard to gain a miserable subsistence, and at the same time struggle to subject everything to our lawless caprice, and call it liberty!
There’s something beautiful and meaningful about the symbols and sayings you see on all the stoves. Here’s a drawing of one of these symbols that really caught my eye. It shows a horse tied by its hind foot to a stake, grazing as far as its rope allows; beneath it, it says, “Let me have my fair share of food.” This will be true for me when I come home, and like the horse in the mill, I will have to work at your pleasure and, in return, just like the horse on the stove, I will receive a carefully measured allowance for my support. Yes, I am coming back, and what awaits me is definitely worth all the effort it took to climb these mountain heights, wander through these valleys, and see this blue sky—discovering that there’s a nature that exists by an eternal, voiceless necessity, which has no needs, no feelings, and is divine, while we, whether in the countryside or in the cities, have to work hard to scrape together a meager living, and at the same time, struggle to impose our unchecked whims on everything, calling it freedom!
Aye, I have ascended the Furca—the summit of S. Gotthard. These sublime, incomparable scenes of nature, will ever stand before my eye. Aye, I have read the Roman history, in order to gain from the comparison a distinct and vivid feeling what a thoroughly miserable being I am.
Sure, here is the modernized paragraph: Yes, I have climbed the Furca—the peak of S. Gotthard. These stunning, unparalleled scenes of nature will always be in my mind. Yes, I have studied Roman history to gain a clear and vivid understanding of how completely miserable I am.
Never has it been so clear to me as during these last few days, that I too could be happy on moderate means—could be quite as happy as any one else, if only I knew a trade—an exciting one, indeed, but yet one which had no consequences for the morrow, which required nothing but industry and attention at the time, without calling for either foresight or retrospection. Every mechanic seems to me the happiest of mortals: all that he has to do is already settled for him, what he can do is fixed and known. He has not to rack his brains over the task that is set him; he works away without thinking, without exertion or haste, but still with diligence and pleasure in his work, like a bird building its nest, or a bee constructing its cells. He is but a degree above the beasts, and yet he is a perfect man. How do I envy the potter at his wheel, or the joiner behind his bench!
Never has it been so clear to me as in these last few days that I could be happy with a modest lifestyle—just as happy as anyone else—if only I had a trade. Something exciting, for sure, but also something that didn’t have future consequences, requiring only hard work and focus in the moment, without needing to plan ahead or reflect on the past. Every mechanic seems to me like the happiest person alive: everything he has to do is already decided for him, what he can do is set and known. He doesn't have to stress over the tasks assigned to him; he works away without overthinking, without strain or rush, but still with care and enjoyment in his work, like a bird building its nest or a bee making its hive. He’s just a step above animals, and yet he is a complete human being. How I envy the potter at his wheel or the carpenter at his bench!
Tilling the soil is not to my liking—this first and most necessary of man's occupations is disagreeable to me. In it man does but ape nature, who scatters her seeds everywhere, whereas man would choose that a particular field should produce none but one particular fruit. But things do not go on exactly so—the weeds spring up luxuriantly—the cold and wet injures the crop, or the hail cuts it off entirely. The poor husbandman anxiously waits throughout the year to see how the cards will decide the game with the clouds, and determine whether he shall win or lose his stakes. Such a doubtful ambiguous condition may be right suitable to man, in his present ignorance, while he knows not whence he came, nor whither he is going. It may then be tolerable to man to resign all his labours to chance; and thus the parson, at any rate, has an opportunity, when things look thoroughly bad, to remind him of Providence, and to connect the sins of his flock with the incidents of nature.
Tilling the soil doesn't appeal to me—this first and most essential of human tasks is unpleasant to me. In this work, man merely imitates nature, which spreads her seeds everywhere, while man prefers that a specific field produces only one type of fruit. But things don't really work out that way—the weeds grow abundantly—the cold and wet damage the crops, or hail completely destroys them. The poor farmer anxiously waits all year to see how the weather will play out and decide whether he wins or loses his bet. This uncertain and confusing situation may fit man well, given his current ignorance, as he doesn't know where he came from or where he's headed. So, for now, it might be tolerable for him to leave all his efforts up to chance; and thus the priest, when things look really grim, has a chance to remind him of Providence and link the sins of his congregation to the events of nature.
So then I have nothing to joke Ferdinand about! I too have met with a pleasant adventure. Adventure! why do I use the silly word? There is nothing of adventure in a gentle attraction which draws man to man. Our social life, our false relations, those are adventures, these are monstrosities and yet they come before us as well-known and as nearly akin to us, as Uncle and Aunt.
So, I have nothing to tease Ferdinand about! I've also had a nice experience. Experience! Why do I use such a silly word? There’s nothing adventurous about a gentle pull that connects one man to another. Our social lives, our fake relationships—those are the real adventures, these are the oddities, yet they present themselves to us as familiar and as close as Uncle and Aunt.
We had been introduced to Herr Tüdou, and we found ourselves very happy among this family—rich, open-hearted, good-natured, lively people, who in the society of their children, in comfort and without care, enjoy the good which each day brings with it—their property and their glorious neighbourhood. We young folks were not required, as is too often the ease, in so many formal households, to sacrifice ourselves at the card-table, in order to humour the old. On the contrary, the old people, father, mother, and aunts, gathered round us, when for our own amusement, we got up some little games, in which chance, and thought, and wit, had their counteracting influence. Eleonora—for I must now at last mention her name—the second daughter—her image will for ever be present to my mind—a slim slight-frame, delicately chiselled features, a bright eye—a palish complexion, which in young girls of her age is rather pleasing than disagreeable, as being a sign of no very incurable a malady—on the whole, her appearance was extremely agreeable. She seemed cheerful and lively and every one felt at his ease with her. Soon—indeed I may venture to say at once,—at once, on the very first evening she made me her companion; she sat by my side, and if the game separated us a moment, she soon contrived to find her old place again. I was gay and cheerful—my journey, the beautiful weather, the country—all had contributed to produce in me an immoderate cheerfulness—aye, I might almost venture to say, a state of excitement. I derived it from everything and imparted it to everything; even Ferdinand seemed to forget his fair one. We had almost exhausted ourselves in varying our amusements when we at last thought of the "Game of Matrimony." The names of the ladies and of the gentlemen were thrown separately into two hats, and then the pairs were drawn out one by one. On each couple, as determined by the lot, one of the company whose turn it might happen to be, had to write a little poem. Every one of the party, father, mother, and aunts, were obliged to put their names in the hats; we cast in besides the names of our acquaintances, and to enlarge the number of candidates for matrimony, we threw in those of all the well-known characters of the literary and of the political world. We commenced playing, and the first pairs that were drawn were highly distinguished personages. It was not every one, however, who was ready at once with his verses. She, Ferdinand and myself, and one of the aunts who wrote very pretty verses in French—we soon divided among ourselves the office of secretary. The conceits were mostly good and the verses tolerable. Her's especially, had a touch of nature about them which distinguished them from all others; without being really clever they had a happy turn; they were playful without being bitter, and shewed good will towards every one. The father laughed heartily, and his face was lit up with joy when his daughter's verses were declared to be the best after mine. Our unqualified approbation highly delighted him,—we praised as men praise unexpected merit—as we praise an author who has bribed us. At last out came my lot, and chance had taken honourable care of me. It was no less a personage than the Empress of all the Russias, who was drawn to be my partner for life. The company laughed heartily at the match, and Eleonora maintained that the whole company must try their best to do honour to so eminent a consort. All began to try: a few pens were bitten to pieces; she was ready first, but wished to read last; the mother and the aunt could make nothing of the subject, and although the father was rather matter-of-fact, Ferdinand somewhat humorous, and the aunts rather reserved, still, through all you could see friendship and good-will. At last it came to her turn; she drew a deep breath, her ease and cheerfulness left her; she did not read but rather lisped it out—and laid it before me to read it to the rest. I was astonished, amazed. Thus does the bud of love open in beauty and modesty! I felt as if a whole spring had showered upon me all its flowers at once! Every one was silent, Ferdinand lost not his presence of mind. "Beautiful," he exclaimed, "very beautiful! he deserves the poem as little as an Empire." "If, only we have rightly understood it," said the father; the rest requested I would read it once more. My eyes had hitherto been fixed on the precious words, a shudder ran through me from head to foot, Ferdinand who saw my perplexity, took the paper up and read it. She scarcely allowed him to finish before she drew out the lots for another pair. The play was not kept up long after this and refreshments were brought in.
We had been introduced to Herr Tüdou, and we found ourselves very happy among this family—wealthy, warm-hearted, friendly, and lively people who, in the company of their children, enjoyed the blessings that each day brought, along with their property and their beautiful neighborhood. We young people weren’t expected, as is often the case in so many formal households, to give up our fun at the card table just to entertain the older folks. Instead, the older generation—father, mother, and aunts—gathered around us when we organized little games for our own amusement, where luck, strategy, and wit all played a part. Eleonora—for I must finally mention her name—the second daughter—her image will always stick with me—a slender build, delicately sculpted features, bright eyes, and a pale complexion, which in young girls her age is more charming than off-putting, as it often implies a minor illness. Overall, her appearance was extremely pleasant. She seemed cheerful and lively, and everyone felt comfortable around her. Soon—actually, I can say immediately—on the very first evening, she made me her companion. She sat next to me, and whenever the game briefly separated us, she quickly maneuvered to reclaim her spot. I was upbeat and cheerful—my journey, the lovely weather, the countryside—all contributed to my overwhelming happiness—yes, I could almost say a state of excitement. I absorbed joy from everything and spread it around, even Ferdinand seemed to forget about his lady. We had nearly exhausted our fun when we finally thought of the "Game of Matrimony." The names of the ladies and gentlemen were tossed into two separate hats, and then the pairs were drawn one by one. For each couple selected, someone from the group had to write a little poem. Everyone—father, mother, and aunts—had to put their names in the hats; we also added the names of our acquaintances, and to expand the pool of candidates for matrimony, we included names of well-known figures from literature and politics. We started the game, and the first pairs drawn were notable personalities. However, not everyone was quick to come up with their verses. She, Ferdinand, and I, along with one of the aunts who wrote beautiful verses in French, quickly divided the role of secretary among ourselves. The ideas were largely good, and the verses were decent. Hers, in particular, had a natural touch that set them apart; they weren’t overly clever but had a delightful quality, playful without being harsh, and expressed goodwill toward everyone. The father laughed heartily, his face glowing with joy when it was announced that his daughter's verses were the second best after mine. Our unanimous approval truly pleased him—we praised her as one does when unexpectedly impressed by someone’s talent—like we praise an author who has pleasantly surprised us. Finally, it was my turn, and luck had chosen well for me. The partner drawn for me was none other than the Empress of all the Russias. The group burst into laughter at this pairing, and Eleonora insisted that everyone must do their best to honor such a prestigious consort. Everyone started to work on it: a few pens were chewed on, she finished first but wanted to read last; the mother and aunt struggled with the topic, and while the father was quite practical, Ferdinand a bit humorous, and the aunts a little reserved, you could still sense a spirit of friendship and goodwill. When it was her turn, she took a deep breath, and her usual ease and cheerfulness vanished. She didn’t read but more whispered it out and set it before me for me to read to the rest. I was astonished, amazed. This is how the bud of love blooms, radiating beauty and modesty! I felt as if a whole spring had showered its flowers upon me all at once! Everyone was silent, and Ferdinand didn’t lose his composure. “Beautiful,” he exclaimed, “very beautiful! She deserves the poem as little as an empire.” “If only we have understood it correctly,” said the father; the others requested I read it again. My eyes had been glued to the precious words, a shiver ran through me from head to toe, and seeing my confusion, Ferdinand picked up the paper and read it out loud. She hardly let him finish before she drew lots for another couple. The game didn’t last much longer after that, and refreshments were brought in.
Shall I or shall I not? Is it right of me to hide in silence any thing from him to whom I tell so much—nay, all? Shall I keep back from you a great matter, when I yet weary you with so many trifles which assuredly no one would ever read but you who have taken so wonderful a liking for me? or shall I keep back anything from you because it might perhaps give you a false, not to say an ill opinion of me? No—you know me better than I even know myself. If I should do anything which you do not believe possible I could do, you will amend it; if I should do anything deserving of censure, you will not spare me,—you will lead me and guide me whenever my peculiarities entice me off the right road.
Should I or shouldn’t I? Is it fair for me to keep anything from the one I share so much with—actually, everything? Should I really hold back something important when I already tire you with so many little things that no one else would ever read except you, who like me so much? Or should I keep something from you because it might give you a wrong impression, or worse, a bad opinion of me? No—you understand me better than I understand myself. If I do something you think I shouldn’t, you’ll correct me; if I do something wrong, you won’t hold back—you’ll guide me whenever my quirks lead me off track.
My joy, my rapture at works of art when they are true, when they are immediate and speaking expressions of Nature afford the greatest delight to every collector, to every dilettante. Those indeed who call themselves connoisseurs are not always of my opinion; but I care nothing for their connoisseurship when I am happy. Does not living nature vividly impress itself on my sense of vision? Do not its images remain fixed in my brain? Do not they there grow in beauty, delighting to compare themselves in turn with the images of art which the mind of others has also embellished and beautified? I confess to you that my fondness for nature arises from the fact of my always seeing her so beautiful, so lovely, so brilliant, so ravishing, that the similation of the artist, even his imperfect imitation transports me almost as much, as if it were a perfect type. It is only such works of art, however, as bespeak genius and feeling that have any charms for me. Those cold imitations which confine themselves to the narrow circle of a certain meagre mannerism, of mere painstaking diligence, are to me utterly intolerable. You see, therefore, that my delight and taste cannot well be riveted by a work of art, unless it imitates such objects of nature as are well known to me, so that I am able to test the imitation by my own experience of the originals. Landscape, with all that lives and moves therein—flowers and fruit-trees. Gothic churches,—a portrait taken directly from Nature, all this I can recognize, feel, and if you like, judge of. Honest W—— amused himself with this trait of my character, and in such a way that I could not be offended, often made merry with it at my expense. He sees much further in this matter, than I do, and I shall always prefer that people should laugh at me while they instruct, than that they should praise me without benefitting me. He had noticed what things I was most immediately pleased with, and after a short acquaintance did not hesitate to avow that in the objects that so transported me there might be much that was truly estimable, and which time alone would enable me to distinguish.
My joy, my excitement at seeing true works of art—when they are direct and expressive reflections of Nature—brings the greatest pleasure to every collector and art lover. Those who call themselves experts don’t always share my views, but I don’t care about their expertise when I’m feeling happy. Doesn’t living nature make a strong impression on my sight? Don’t its images stay in my mind? Don’t they grow more beautiful there, delighting me as they compare themselves with the artworks enhanced by others’ creativity? I admit that my love for nature comes from always seeing her as beautiful, lovely, bright, and captivating, so even the artist’s imitation, imperfect as it may be, moves me almost as much as if it were perfect. However, only those works of art that show genuine talent and emotion hold any appeal for me. Cold imitations that stick to a narrow style of mere hard work are completely unbearable to me. So, you see, my enjoyment and taste can’t be fully engaged by a work of art unless it imitates elements of nature I know well enough to assess the imitation based on my own experience with the originals. Landscapes, with everything living and moving in them—flowers and fruit trees, Gothic churches, and portraits taken directly from nature—all this I can recognize, feel, and even judge if you like. Honest W—— found this trait of mine amusing, and he teased me about it in a way that I couldn’t take offense. He sees much deeper into this matter than I do, and I will always prefer that people laugh at me while they educate me, rather than praise me without helping me. He noticed what things pleased me most, and after a short time, he wasn’t shy about acknowledging that there might be much worth admiring in the things that moved me, something time alone would help me to discern.
But I turn from this subject and must now, however circuitously, come to the matter which, though reluctantly, I cannot but confide to you. I can see you in your room, in your little garden, where, over a pipe of tobacco, you will probably break the seal and read this letter. Can your thoughts follow me into this free and motley world? Will the circumstances and true state of the case become clear to your imagination? And will you be as indulgent towards your absent friend as I have often found you when present?
But I’ll shift away from this topic and now, even if it feels a bit indirect, get to what I must share with you, even though I do so with some hesitation. I can picture you in your room, in your little garden, where you’ll likely take a moment with a pipe in hand to break the seal and read this letter. Can your mind join me in this diverse and chaotic world? Will the reality of the situation become clear to you? And will you be as understanding towards your absent friend as you’ve often been when I was around?
When my artistic friend became better acquainted with me, and judged me worthy of being gradually introduced to better pieces of art, he one day, not without a most mysterious look, took me to a case, which, being opened, displayed a Danæ, of the size of life, receiving in her bosom the golden shower. I was amazed at the splendour of the limbs—the magnificence of the posture and arrangement—the intense tenderness and the intellectuality of the sensual subject; and yet I did but stand before it in silent contemplation. It did not excite in me that rapture, that delight, that inexpressible pleasure. My friend, who went on descanting upon the merits of the picture, was too full of his own enthusiasm to notice my coldness, and was delighted with the opportunity this painting afforded him of pointing out the distinctive excellences of the Italian School.
When my artistic friend got to know me better and decided I was ready to be introduced to more impressive artworks, he one day, sporting a rather mysterious expression, took me to a display case. When he opened it, I saw a life-sized Danæ, receiving the golden shower in her arms. I was struck by the beauty of the limbs, the magnificence of the pose and composition, and the deep tenderness combined with the intellectual nature of the sensual subject. Yet, I could only stand there in silent contemplation. It didn’t spark in me that rapture, that delight, that inexpressible pleasure. My friend, enthusiastically explaining the merits of the painting, was too caught up in his own excitement to notice my lack of enthusiasm and was thrilled to have the opportunity to point out the unique qualities of the Italian School.
But the sight of this picture has not made me happy—it has made me uneasy. How! said I to myself—in what a strange case do we civilized men find ourselves with our many conventional restraints! A mossy rock, a waterfall rivets my eye so long that I can tell everything about it—its heights, its cavities, its lights and shades, its hues, its blending tints and reflections—all is distinctly present to my mind; and whenever I please, comes vividly before me, in a most happy imitation. But of that masterpiece of Nature, the human frame—of the order and symmetry of the limbs, of all this I have but a very general notion—which in fact is no notion at all. My imagination presents to me anything but a vivid image of this glorious structure, and when art presents an imitation of it, to my eye it awakens in me no sensation and I am unable to judge of the merits of the picture. No, I will remain no longer in this state of stupidity. I will stamp on my mind the shape of man, as well as that of a cluster of grapes or of a peach-tree.
But seeing this picture hasn't made me happy—it's actually made me uneasy. How is it, I wondered to myself, that we civilized people find ourselves in such a strange situation with all our various social rules? A mossy rock or a waterfall captures my attention for so long that I can describe everything about it—its heights, its dips, its light and shadows, its colors, its mixed tones and reflections—all of it is clearly in my mind; and whenever I want, it comes back to me vividly, almost like a perfect replica. But when it comes to that masterpiece of Nature, the human body—of the proportion and balance of the limbs—I only have a very vague idea, which is really no idea at all. My imagination doesn’t create a clear picture of this beautiful structure, and when art tries to mimic it, it stirs no feeling in me, and I can't evaluate the qualities of the artwork. No, I won't stay in this state of ignorance any longer. I will engrave the shape of a human being in my mind, just like I would with a bunch of grapes or a peach tree.
I sought an occasion and got Ferdinand to take a swim in the lake. What a glorious shape has my friend; how duly proportioned are all his limbs: what fulness of form; what splendour of youth! What a gain to have enriched my imagination with this perfect model of manhood! Now I can people the woods, the meadow, and the hills, with similar fine forms! I can see him as Adonis chasing the boar, or as Narcissus contemplating himself in the mirror of the spring.
I looked for a chance and got Ferdinand to take a swim in the lake. What a glorious figure my friend has; how well-proportioned are all his limbs: what fullness of form; what splendor of youth! What a benefit it is to have filled my imagination with this perfect example of manhood! Now I can imagine similar fine figures in the woods, the meadow, and the hills! I can picture him as Adonis chasing the boar, or as Narcissus admiring himself in the pool.
But alas! my imagination cannot furnish, as yet, a Venus, who holds him from the chace, a Venus who bewails his death, or a beautiful Echo casting one sad look more on the cold corpse of the youth before she vanishes for ever! I have therefore resolved, cost what it will, to see a female form in the state that I have seen my friend.
But unfortunately, my imagination still can't provide a Venus who keeps him from the hunt, a Venus who mourns his death, or a beautiful Echo casting one last sad glance at the cold body of the young man before she disappears forever! I've decided, no matter the cost, to see a woman in the same condition as I saw my friend.
When, therefore, we reached Geneva, I made arrangements in the character of an artist to complete my studies of the nude figure, and to-morrow evening my wish is to be gratified.
When we arrived in Geneva, I set things up as an artist to finish my studies of the human form, and tomorrow evening, I hope to see my wish come true.
I cannot avoid going to-day with Ferdinand to a grand party. It will form an excellent foil to the studies of this evening. Well enough do I know those formal parties where the old women require you to play at cards with them, and the young ones to ogle with them; where you must listen to the learned, pay respect to the parson, and give way to the noble, where the numerous lights show you scarcely one tolerable form, and that one hidden and buried beneath some barbarous load of frippery. I shall have to speak French, too,—a foreign tongue—the use of which always makes a man appear silly, whatever he may think of himself, since the best he can express in it is nothing but common place, and the most obvious of remarks, and that, too, only with stammering and hesitating lips. For what is it that distinguishes the blockhead from the really clever man but the peculiar quickness and vividness with which the latter discerns the nicer shades and proprieties of all that come before him, and expresses himself thereon with facility; whereas the former, (just as we all do with a foreign language,) is forced on every occasion to have recourse to some ready found and conversational phrase or other? To-day I will calmly put up with the sorry entertainment, in expectation of the rare scene of nature which awaits me in the evening.
I can't avoid going to a big party today with Ferdinand. It’ll be a nice break from my studies this evening. I know all about those formal parties where the older women want you to play cards with them, and the younger ones expect you to flirt; where you have to listen to the pompous, pay respect to the pastor, and defer to the nobility, all while the many lights reveal hardly a decent face, and the one you do see is buried under a pile of gaudy outfits. I’ll have to speak French too—a foreign language that always makes a person come off as ridiculous, no matter how smart they think they are, since all they can express is just the most ordinary stuff, and even that comes out in stumbles and hesitations. What really separates a fool from a smart person is the ability of the latter to quickly pick up on the subtle nuances of everything in front of them and express it smoothly; meanwhile, the fool (just like we all do when using a foreign language) has to rely on some memorized phrase or another. Today, I’ll endure the boring entertainment, looking forward to the beautiful natural scene that awaits me in the evening.
My adventure is over. It has fully equalled my expectation—nay, surpassed it; and yet I know not whether to congratulate, or to blame myself on account of it.
My adventure is over. It has completely met my expectations—no, it has gone beyond them; and yet I’m not sure whether to congratulate myself or to feel guilty about it.
PART THE SECOND.
Munster, October 3, 1797.
Munster, October 3, 1797.
From Basle you will receive a packet containing an account of my travels up to that point, for we are now continuing in good earnest our tours through Switzerland. On our route to Biel we rode up the beautiful valley of the Birsch, and at last reached the pass which leads to this place.
From Basel, you'll get a package with a summary of my travels up to now, as we're now seriously continuing our trips through Switzerland. On our way to Biel, we rode through the stunning Birsch valley and finally arrived at the pass that leads to this place.
Among the ridges of the broad and lofty range of mountains the little stream of the Birsch found of old a channel for itself. Necessity soon after may have driven men to clamber wearily and painfully through its gorges. The Romans in their time enlarged the track, and now you may travel through it with perfect ease. The stream, dashing over crags and rocks, and the road run side by side, and except at a few points, these make up the whole breadth of the pass which is hemmed in by rocks, the top of which is easily reached by the eye. Behind them the mountain chain rose with a slight inclination; the summits, however, were veiled by a mist.
Among the ridges of the wide and high mountain range, the small stream of the Birsch carved out a path for itself long ago. Soon enough, people likely had to struggle through its gorges. The Romans, during their time, widened the path, making it easy to travel through now. The stream rushes over rocks and boulders alongside the road, and except for a few spots, they fill the entire width of the pass, which is flanked by rocks that are easy to see. Behind them, the mountain chain slopes gently upward, but the peaks are shrouded in mist.
Here walls of rock rise precipitously one above another; there immense strata run obliquely down to the river and the road-here again broad masses lie piled one over another, while close beside stands a line of sharp-pointed crags. Wide clefts run yawning upwards, and blocks, of the size of a wall, have detached themselves from the rest of the stony mass. Some fragments of the rock have rolled to the bottom; others are still suspended, and by their position alarm you, as also likely at any moment to come toppling down.
Here, steep rock walls rise sharply one above the other; over there, huge layers slope down toward the river and the road—while once again, large masses are stacked on top of each other, next to a line of sharp, pointed cliffs. Wide cracks stretch upwards, and blocks the size of a wall have broken away from the rest of the rocky formation. Some chunks of rock have rolled to the bottom; others are still hanging there, making you uneasy as they seem ready to fall at any moment.
Now round, now pointed, now overgrown, now bare are the tops of these rocks among and high above which some single bald summit boldly towers, while along the perpendicular cliffs and among the hollows below, the weather has worn many a deep and winding cranny.
Now rounded, now sharp, now covered in greenery, now bare are the tops of these rocks, among and high above which a single bald peak rises boldly, while along the sheer cliffs and in the hollows below, the weather has carved out many deep and winding crevices.
The passage through this defile raised in me a grand but calm emotion. The sublime produces a beautiful calmness in the soul which entirely possessed by it, feels as great as it ever can feel. How glorious is such a pure feeling, when it rises to the very highest, without overflowing. My eye and my soul were both able to take in the objects before me, and as I was pre-occupied by nothing, and had no false tastes to counteract their impression, they had on me their full and natural effect. When we compare such a feeling with that we are sensible of, when we laboriously harass ourselves with some trifle, and strain every nerve to gain as much as possible for it, and as it were, to patch it out, striving to furnish joy and aliment to the mind from its own creation; we then feel sensibly what a poor expedient, after all, the latter is.
The journey through this narrow pass stirred up a powerful yet peaceful emotion in me. The sublime brings a beautiful serenity to the soul, which, fully immersed in it, feels as deeply as it can. How magnificent is such a pure feeling when it reaches its peak without spilling over. Both my eyes and my spirit could fully absorb the sights before me, and since I was untroubled and had no false impressions to distort their impact, they had their complete and true effect on me. When we compare this feeling to what we experience when we exhaust ourselves over trivial matters, straining every effort to get as much as we can from them and essentially trying to create joy and nourishment for the mind out of our own fabrications, we clearly see how inadequate the latter really is.
A young man, whom we have had for our companion from Basle, said his feelings were very far from what they were on his first visit, and gave all the honour to novelty. I however would say, when we see such objects as these for the first time, the unaccustomed soul has to expand itself, and this gives rise to a sort of painful joy—an overflowing of emotion which agitates the mind, and draws from us the most delicious tears. By this operation the soul, without knowing it, becomes greater in itself, and is of course not capable of ever feeling again such a sensation, and man thinks in consequence that he has lost something, whereas in fact he has gained. What he loses in delight he gains in inward riches. If only destiny had bidden me to dwell in the midst of some grand scenery, then would I every morning have imbibed greatness from its grandeur, as from a lonely valley I would extract patience and repose.
A young man, who has been with us since Basle, said that his feelings were very different from what they were on his first visit, and he credited everything to the novelty. However, I would say that when we see such things for the first time, our unaccustomed souls have to expand, which leads to a kind of painful joy—an overflow of emotion that stirs the mind and brings forth the most beautiful tears. Through this experience, the soul, unknowingly, becomes greater, and as a result, it can't ever feel that same sensation again. Consequently, a person may think they've lost something, but in reality, they've gained. What they lose in delight, they gain in inner wealth. If only fate had allowed me to live among some grand scenery, then every morning I would have absorbed greatness from its majesty, just as I would draw patience and peace from a quiet valley.
After reaching the end of the gorge I alighted, and went back alone through a part of the valley. I thus called forth another profound feeling—one by which the attentive mind may expand its joys to a high degree. One guesses in the dark about the origin and existence of these singular forms. It may have happened, when and how it may,—these masses must, according to the laws of gravity and affinity, have been formed grandly and simply by aggregation. Whatever revolutions may subsequently have upheaved, rent and divided them, the latter were only partial convulsions, and even the idea of such mighty commotions gives one a deep feeling of the eternal stability of the masses. Time, too, bound by the everlasting law, has had here greater, here less, effect upon them.
After reaching the end of the gorge, I got off and walked back alone through part of the valley. This brought up another deep feeling—one that allows a reflective mind to expand its joys considerably. One can only guess in the dark about the origin and existence of these unique forms. It may have happened however and whenever it did—these masses must have been formed grandly and simply through accumulation, according to the laws of gravity and attraction. Whatever disruptions may have later shook, torn, and divided them were just minor disturbances, and even thinking about such powerful upheavals gives a strong sense of the eternal stability of these masses. Time, too, constrained by the unchanging law, has had more or less effect on them in different places.
Internally their colour appears to be yellowish. The air, however, and the weather has changed the surface into a bluish-grey, so that the original colour is only visible here and there in streaks and in the fresh cracks. The stone itself slowly crumbles beneath the influence of the weather, becoming rounded at the edges, as the softer flakes wear away. In this manner have been formed hollows and cavities gracefully shelving off, which when they have sharp slanting and pointed edges, present a singular appearance.
Internally, their color looks yellowish. The air and weather, though, have turned the surface bluish-grey, so the original color is only visible in patches and fresh cracks. The stone itself gradually crumbles from the weather's effects, becoming rounded at the edges as the softer flakes wear away. This process has created hollows and cavities that slope gently; when these have sharp, slanted, and pointed edges, they look quite unique.
Vegetation maintains its rights on every ledge, on every flat surface, for in every fissure the pines strike root, and the mosses and plants spread themselves over the rocks. One feels deeply convinced that here there is nothing accidental; that here there is working an eternal law which, however slowly, yet surely governs the universe,—that there is nothing here from the hand of man but the convenient road, by means of which this singular region is traversed.
Vegetation claims its space on every ledge and flat surface, as pines take root in every crack and moss and plants spread across the rocks. You can't help but feel that nothing here is random; there’s an eternal law at work that, no matter how slowly, surely governs the universe. The only thing here made by humans is the convenient road that allows us to travel through this unique area.
Geneva, October 27, 1779.
Geneva, October 27, 1779.
The great mountain-range which, running from Basle to Geneva, divides Switzerland from France, is, as you are aware, named the Jura. Its principal heights run by Lausanne, and reach as far as Rolle and Nyon. In the midst of this summit ridge Nature has cut out—I might almost say washed out—a remarkable valley, for on the tops of all these limestone rocks the operation of the primal waters is manifest. It is called La Vallée de Joux, which means the Valley of the Rock, since Joux in the local dialect signifies a rock. Before I proceed with the further description of our journey, I will give you a brief geographical account of its situation. Lengthwise it stretches like the mountain range itself almost directly from south to north, and is locked in on the one side by Sept Moncels, and on the other by Dent de Vaulion, which, after the Dole, is the highest peak of the Jura. Its length, according to the statement of the neighbourhood, is nine short leagues, but according to our rough reckoning as we rode through it, six good leagues. The mountainous ridge which bounds it lengthwise on the north, and is also visible from the flat lands, is called the Black Mountain (Le Noir Mont). Towards the west the Risou rises gradually, and slopes away towards Franche Comté. France and Berne divide the valley pretty evenly between them; the former claiming the upper and inferior half, and the latter possessing the lower and better portion, which is properly called La Vallée du Lac de Joux. Quite at the upper part of the valley, and at the foot of Sept Moncels, lies the Lac des Rousses, which has no single visible origin, but gathers its waters from the numerous springs which here gush out of the soil, and from the little brooks which run into the lake from all sides. Out of it flows the Orbe, which after running through the whole of the French, and a great portion of the Bernese territory, forms lower down, and towards the Dent de Vaulion, the Lac de Joux, which falls on one side into a smaller lake, the waters of which have some subterraneous outlet. The breadth of the valley varies; above, near the Lac des Rousses it is nearly half a league, then it closes in to expand again presently, and to reach its greatest breath, which is nearly a league and a-half. So much to enable you better to understand what follows; while you read it, however, I would beg you now and then to cast a glance upon your map, although, so far as concerns this country, I have found them all to be incorrect.
The great mountain range that runs from Basel to Geneva, separating Switzerland from France, is known as the Jura. Its main peaks extend near Lausanne and reach as far as Rolle and Nyon. In the heart of this mountain ridge, nature has carved out—almost washed out—a striking valley, as you can clearly see the effects of ancient waters on the tops of these limestone rocks. It’s called La Vallée de Joux, meaning the Valley of the Rock, since "Joux" in the local dialect means rock. Before I move on with the details of our journey, let me give you a brief geographical overview of its location. It stretches almost directly north to south, just like the mountain range itself, bordered on one side by Sept Moncels and on the other by Dent de Vaulion, which is the highest peak of the Jura after the Dole. The locals say its length is nine short leagues, but based on our rough estimation while riding through, it’s about six solid leagues. The mountain ridge that borders it on the north, visible from the flatlands, is called the Black Mountain (Le Noir Mont). To the west, the Risou gradually rises and slopes down towards Franche Comté. France and Bern divide the valley almost equally, with France claiming the upper and lower halves, while Bern holds the lower and more fertile area, which is really known as La Vallée du Lac de Joux. At the upper end of the valley, at the base of Sept Moncels, sits Lac des Rousses. It doesn’t have a single visible source but collects its waters from the many springs that bubble up from the ground and from the small streams that flow into the lake from all sides. The Orbe flows out of it, traveling through most of France and a large part of Bernese territory, eventually forming the Lac de Joux further down, near Dent de Vaulion, which feeds into a smaller lake that has some underground outlet. The width of the valley changes; near Lac des Rousses, it’s nearly half a league wide, then it narrows before widening again, reaching its widest point of nearly a league and a half. I share this to help you better grasp what follows; however, as you read, I kindly ask you to occasionally refer to your map, although I’ve found most of them to be inaccurate when it comes to this region.
October 24th. In company with a captain and an upper ranger of the forests in these parts, we rode first of all up Mont, a little scattered village, which much more correctly might be called a line of husbandmen's and vinedressers' cottages. The weather was extremely clear; when we turned to look behind us, we had a view of the Lake of Geneva, the mountains of Savoy and Valais, and could just catch Lausanne, and also, through a light mist, the country round Geneva, Mont Blanc, which towers above all the mountains of Faucigni, stood out more and more distinctly. It was a brilliant sunset, and the view was so grand, that no human eye was equal to it. The moon rose almost at the full, as we got continually higher. Through large pine forests we continued to ascend the Jura, and saw the lake in a mist, and in it the reflection of the moon. It became lighter and lighter. The road is a well-made causeway, though it was laid down merely for the sake of facilitating the transport of the timber to the plains below. We had been ascending for full three leagues before the road began gently to descend. We thought we saw below us a vast lake, for a thick mist filled the whole valley which we overlooked. Presently we came nearer to the mist, and observed a white bow which the moon formed in it, and were soon entirely enveloped in the fog. The company of the captain procured us lodgings in a house where strangers were not usually entertained. In its internal arrangement it differed in nothing from usual buildings of the same kind, except that the great room in the centre was at once the kitchen, the ante-room, and general gathering-place of the family, and from it you entered at once into the sleeping-rooms, which were either on the same floor with it, or had to be approached by steps. On the one side was the fire, which was burning on the ground on some stone slabs, while a chimney, built durably and neatly of planks, received and carried off the smoke. In the corner were the doors of the oven; all the rest of the floor was of wood, with the exception of a small piece near the window around the sink, which was paved. Moreover, all around, and over head on the beams a multitude of domestic articles and utensils were arranged in beautiful order, and all kept nice and clean.
October 24th. Accompanied by a captain and a senior ranger of the forests in this area, we first rode up to Mont, a small, spread-out village that could more accurately be described as a line of farmers' and vine growers' cottages. The weather was incredibly clear; when we looked back, we could see Lake Geneva, the mountains of Savoy and Valais, and just catch a glimpse of Lausanne, along with the surrounding countryside around Geneva. Mont Blanc, towering above all the mountains of Faucigni, became increasingly visible. The sunset was spectacular, and the view was so majestic that no human eye could fully capture it. The moon was almost full as we climbed higher. We continued our ascent through large pine forests in the Jura, catching sight of the lake in the mist, with the moon reflecting in it. It grew lighter and lighter. The road was a well-maintained causeway, although it had been built solely for transporting timber to the plains below. We had been climbing for a full three leagues before the road began to gradually slope downwards. We thought we saw a vast lake below us, shrouded in a thick mist that filled the entire valley we overlooked. As we got closer to the mist, we noticed a white arc that the moon created within it, and soon we were completely enveloped in fog. The captain arranged for us to stay in a house that usually didn't host strangers. Its interior was no different from typical buildings of its kind, except that the large room in the center served as the kitchen, the ante-room, and the main gathering space for the family. From there, you could enter the sleeping rooms, which were either on the same floor or up a few steps. On one side, there was a fire burning on the ground on some stone slabs, while a chimney, built solidly and neatly from planks, carried away the smoke. In the corner were the doors to the oven; the rest of the floor was wood, except for a small section near the window around the sink, which was paved. Additionally, all around us and overhead on the beams, a multitude of domestic items and utensils were neatly arranged and kept clean.
October 26th.—This morning the weather was cold but clear, the meadows covered with hoar frost, and here and there light clouds were floating in the air. We could pretty nearly survey the whole of the lower valley, our house being situated at the foot of the eastern side of Noir Mont. About eight we set off, and in order to enjoy the sun fully, proceeded on the western side. The part of the valley we now traversed was divided into meadows, which, towards the lake were rather swampy. The inhabitants either dwell in detached houses built by the side of their farms, or else have gathered closer together in little villages, which bear simple names derived from their several sites. The first of those that we passed through was called "Le Sentier." We saw at a distance the Dent de Vaulion peeping out over a mist which rested on the lake. The valley grew broader, but our road now lay behind a ridge of rock which shut out our view of the lake, and then through another village called "Le Lieu." The mist arose, and fell off highly variegated by the sun. Close hereto is a small lake, which apparently has neither inlet nor outlet of its waters. The weather cleared up completely as we came to the foot of Dent de Vaulion, and reached the northern extremity of the great lake, which, as it turns westward, empties itself into a smaller by a dam beneath the bridge. The village just above is called "Le Pont." The situation of the smaller lake is what you may easily conceive, as being in a peculiar little valley which may be called pretty. At the western extremity there is a singular mill, built in a ravine of the rock which the smaller lake used formerly to fill. At present it is dammed out of the mill which is erected in the hollow below. The water is conveyed by sluices to the wheel, from which it falls into crannies of the rock, and being sucked in by them, does not show itself again till it reaches Valorbe, which is a full league off, where it again bears the name of the Orbe. These outlets (entonnoirs) require to be kept clear, otherwise the water would rise and again fill the ravine, and overflow the mill as it has often done already. We saw the people hard at work removing the worn pieces of the lime-stone and replacing them by others.
October 26th.—This morning the weather was cold but clear, the meadows covered in frost, and light clouds floated in the air here and there. We could pretty much see the entire lower valley, as our house sits at the foot of the eastern side of Noir Mont. Around eight, we set out, aiming to fully enjoy the sun by going to the western side. The part of the valley we crossed was divided into meadows, which, toward the lake, were somewhat swampy. The locals either live in separate houses next to their farms or have grouped together in small villages, each with simple names based on their locations. The first village we passed through was called "Le Sentier." In the distance, we could see the Dent de Vaulion peeking out over a mist that lay on the lake. The valley widened, but our path was now behind a ridge of rock that blocked our view of the lake, and then through another village called "Le Lieu." The mist rose, changing colors in the sunlight. Nearby is a small lake that seems to have no inlet or outlet. The weather cleared completely as we reached the foot of Dent de Vaulion and arrived at the northern end of the large lake, which, as it turns westward, drains into a smaller lake by a dam beneath the bridge. The village just above this is called "Le Pont." The smaller lake sits in a unique little valley that you can easily picture as pretty. At the western end, there's an unusual mill built in a rocky ravine that the smaller lake used to fill. Now it's dammed away from the mill located in the hollow below. The water is channeled by sluices to the wheel, where it falls into crevices in the rock and isn’t seen again until it reaches Valorbe, which is a full league away, where it takes the name Orbe again. These outlets (entonnoirs) need to be kept clear; otherwise, the water would rise and refill the ravine, overflow the mill, as it has done many times before. We saw people hard at work replacing the worn pieces of limestone with new ones.
We rode back again over the bridge towards "Le Pont," and took a guide for the Dent du Vaulion. In ascending it we now had the great Lake directly behind us. To the east its boundary is the Noir Mont, behind which the bald peak of the Dole rises up; to the west it is shut in by the mountain ridge, which on the side of the lake is perfectly bare. The sun felt hot: it was between eleven and twelve o'clock. By degrees we gained a sight of the whole valley, and were able to discern in the distance the "Lac des Rousses," and then stretching to our feet the district we had just ridden through and the road which remained for our return. During the ascent my guide discoursed of the whole range of the country and the lordships which, he said, it was possible to distinguish from the peak. In the midst of such talk we reached the summit. But a very different spectacle was prepared for us. Under a bright and clear sky nothing was visible but the high mountain chain, all the lower regions were covered with a white sea of cloudy mist, which stretched from Geneva northwards, along the horizon and glittered brilliantly in the sunshine. Out of it, rose to the east, the whole line of snow and ice-capt mountains acknowledging no distinction of names of either the Princes or Peoples, who fancied they were owners of them, and owning subjection only to one Lord, and to the glance of the Sun which was tinging them with a beautiful red. Mont Blanc, right opposite to us, seemed the highest, next to it were the ice-crowned summits of Valais and Oberland, and lastly, came the lower mountains of the Canton of Berne. Towards the west, the sea of mist which was unconfined to one spot; on the left, in the remotest distance, appeared the mountains of Solothurn; somewhat nearer those of Neufchatel, and right before us some of the lower heights of the Jura. Just below, lay some of the masses of the Vaulion, to which belongs the Dent, (tooth) which takes from it its name. To the west, Franche-Comté, with its flat, outstretched and wood-covered hills, shut in the whole horizon; in the distance, towards the north-west, one single mass stood out distinct from all the rest. Straight before us, however, was a beautiful object. This was the peak which gives this summit the name of a tooth. It descends precipitously, or rather with a slight curve, inwards, and in the bottom it is succeeded by a small valley of pine-trees, with beautiful grassy patches here and there, while right beyond it lies the valley of the Orbe (Val-orbe), where you see this stream coming out of the rock, and can trace, in thought, its route backwards to the smaller lake. The little town of Valorbe, also lies in this valley. Most reluctantly we quitted the spot. A delay of a few hours longer, (for the mist generally disperses in about that time), would have enabled us to distinguish the low lands with the lake—but in order that our enjoyment should be perfect, we must always have something behind still to be wished. As we descended we had the whole valley lying perfectly distinct before us. At Le Pont we again mounted our horses, and rode to the east side of the lake, and passed through l'Abbaye de Joux, which at present is a village, but once was a settlement of monks, to whom the whole valley belonged. Towards four, we reached our auberge and found our meal ready, of which we were assured by our hostess that at twelve o'clock it would have been good eating, and which, overdone as it was, tasted excellently.
We rode back over the bridge towards "Le Pont" and got a guide for the Dent du Vaulion. As we climbed, the great Lake was directly behind us. To the east, the boundary was the Noir Mont, behind which the bald peak of the Dole rose; to the west, it was bordered by the mountain ridge, which was completely bare along the lake. The sun felt hot; it was between eleven and noon. Gradually, we could see the whole valley and in the distance, the "Lac des Rousses," along with the area we had just ridden through and the road we would take to return. During the ascent, my guide talked about the entire region and the lordships that he claimed could be seen from the peak. In the midst of this conversation, we reached the summit. But a very different view awaited us. Under a bright, clear sky, all we could see was the high mountain range; the lower areas were covered with a white sea of mist, stretching from Geneva northward along the horizon, shimmering brilliantly in the sunlight. Rising out of it to the east was the entire line of snow and ice-capped mountains, disregarding the names of the Princes or Peoples who thought they owned them, instead recognizing only one Lord and the gaze of the Sun, which was tinting them a beautiful red. Mont Blanc, directly in front of us, seemed the tallest; next to it were the ice-crowned peaks of Valais and Oberland, followed by the lower mountains of the Canton of Berne. To the west, the sea of mist was not confined to one area; in the distance on the left were the mountains of Solothurn, a bit closer were those of Neuchâtel, and right in front of us lay some of the lower heights of the Jura. Just below us were the masses of the Vaulion, which includes the Dent (tooth) that gives it its name. To the west, Franche-Comté, with its flat, sprawling, wooded hills, enclosed the whole horizon; in the distance to the northwest, one solitary peak stood out from the rest. But straight ahead was a beautiful sight: the peak that gives this summit the name of a tooth. It slopes steeply, or rather with a gentle curve inward, leading down to a small valley of pine trees, with lovely grassy patches scattered around, and just beyond it is the valley of the Orbe (Val-orbe), where you can see this stream flowing out of the rock and imagine its path back to the smaller lake. The little town of Vallorbe is also in this valley. We reluctantly left the spot. A delay of a few more hours (since the mist usually clears up in that time) would have let us see the lowlands with the lake— but to ensure our enjoyment is complete, we must always have something left to wish for. As we descended, the whole valley was perfectly clear before us. At Le Pont, we got back on our horses and rode to the east side of the lake, passing through l'Abbaye de Joux, which is now a village but once was a monks’ settlement that owned the entire valley. By around four o'clock, we reached our inn and found our meal ready, which our hostess assured us would have been great at noon, and although it was overcooked, it tasted excellent.
Let me now add a few particulars just as they were told me. As I mentioned just now, the valley belonged formerly to the monks, who having divided it again to feudatories, were with the rest ejected at the Reformation. At present it belongs to the Canton of Berne, and the mountains around are the timber-stores of the Pays de Vaud. Most of the timber is private property, and is cut up under supervision, and then carried down into the plains. The planks are also made here into deal utensils of all kinds, and pails, tubs, and similar articles manufactured.
Let me share a few more details just as I was told. As I mentioned earlier, the valley used to belong to the monks, who divided it among their vassals, but were expelled during the Reformation. Now, it belongs to the Canton of Berne, and the surrounding mountains serve as the timber supply for the Pays de Vaud. Most of the timber is privately owned, harvested under supervision, and then transported down to the plains. Here, they also make various wooden items, including buckets, tubs, and similar products.
The people are civil and well disposed. Besides their trade in wood, they also breed cattle. Their beasts are of a small size. The cheese they make is excellent. They are very industrious, and a clod of earth is with them a great treasure. We saw one man with a horse and car, carefully collecting the earth which had been thrown up out of a ditch, and carrying it to some hollow places in the same field. They lay the stones carefully together, and make little heaps of them. There are here many stone-polishers, who work for the Genevese and other tradesmen, and this business furnishes occupation for many women and children. The houses are neat but durable, the form and internal arrangements being determined by the locality and the wants of the inmates. Before every house there is a running stream, and everywhere you see signs of industry, activity, and wealth. But above all things is the highest praise due to the excellent roads, which, in this remote region, as also in all the other cantons, are kept up by that of Berne. A causeway is carried all round the valley, not unnecessarily broad, but in excellent repair, so that the inhabitants can pursue their avocations without inconvenience, and with their small horses and light carts pass easily along. The air is very pure and salubrious.
The people are friendly and kind. In addition to their wood trade, they also raise cattle. Their animals are quite small. The cheese they produce is outstanding. They are very hard-working, and a piece of soil is considered a valuable treasure to them. We saw a man with a horse and cart carefully gathering soil that had been dug up from a ditch and moving it to some low spots in the same field. They carefully stack the stones and create small piles of them. There are many stone polishers here who work for the Genevese and other merchants, and this provides work for many women and children. The houses are tidy yet sturdy, with their design and layout based on the local area and the needs of the residents. In front of each house, there’s a flowing stream, and everywhere you see signs of hard work, activity, and prosperity. However, the greatest praise goes to the excellent roads which are maintained by Bern in this remote area as well as in all the other regions. A pathway runs all around the valley, not overly wide, but in great condition, allowing residents to go about their work without hassle, and their small horses and light carts can move through easily. The air is very clean and healthy.
26th Oct.—Over our breakfast we deliberated as to the road we should take on our return. As we heard that the Dole, the highest summit of the Jura, lay at no great distance from the upper end of the valley, and as the weather promised to be most glorious, so that we might to-day hope to enjoy all that chance denied us yesterday, we finally determined to take this route. We loaded a guide with bread and cheese, and butter and wine, and by 8 o'clock mounted our horses. Our route now lay along the upper part of the valley, in the shade of Noir Mont. It was extremely cold, and there had been a sharp hoar-frost. We had still a good league to ride through the part belonging to Berne, before the causeway which there terminates branches off into two parts. Through a little wood of pine trees we entered the French territory. Here the scene changed greatly. What first excited our attention was the wretched roads. The soil is rather stony; everywhere you see great heaps of those which have been picked off the fields. Soon you come to a part which is very marshy and full of springs. The woods all around you are in wretched condition. In all the houses and people you recognise, I will not say want, but certainly a hard and meagre subsistence. They belong, almost as serfs, to the canons of S. Claude; they are bound to the soil (glebœ astricti), and are oppressed with imposts (sujets à la main-morte et au droit de la suite), of which we will hereafter have some talk together, as also of a late edict of the king's repealing the droit de la suite, and inviting the owners and occupiers to redeem the main-morte for a certain compensation. But still even this portion of the valley is well cultivated. The people love their country dearly, though they lead a hard life, being driven occasionally to steal the wood from the Bernese, and sell it again in the lowlands. The first division is called the Bois d'Amant; after passing through it, we entered the parish of Les Rousses, where we saw before us the little Lake des Rousses and Les Sept Moncels,—seven small hills of different shapes, but all connected together, which form the southern limit of the valley. We soon came upon the new road which runs from the Pays de Vaud to Paris. We kept to this for a mile downwards, and now left entirely the valley. The bare summit of the Dole was before us. We alighted from our horses, and sent them on by the road towards S. Cergue while we ascended the Dole. It was near noon; the sun felt hot, but a cool south wind came now and then to refresh us. When we looked round for a halting-place, we had behind us Les Sept Moncels, we could still see a part of the Lac des Rousses, and around it the scattered houses of the parish. The rest of the valley was hidden from our eye by the Noir Mont, above which we again saw our yesterday's view of Franche-Comté, and nearer at hand southwards, the last summits and valleys of the Jura. We carefully avoided taking advantage of a little peep in the hill, which would have given us a glimpse of the country, for the sake of which in reality our ascent was undertaken. I was in some anxiety about the mist; however, from the aspect of the sky above, I drew a favourable omen. At last we stood on the highest summit, and saw with the greatest delight that to-day we were indulged with all that yesterday had been denied us. The whole of the Pays de Vaux and de Gex lay like a plan before us: all the different holdings divided off with green hedges like the beds of a parterre. We were so high that the rising and sinking of the landscape before us was unnoticeable. Villages, little towns, country-houses, vine-covered hills, and higher up still, where the forests and Alps begin, the cow-sheds mostly painted white, or some other light colour, all glittered in the sunshine. The mist had already rolled off from Lake Leman. We saw the nearest part of the coast on our side, quite clear; of the so-called smaller lake, where the larger lake contracts itself, and turns towards Geneva, which was right opposite to us, we had a complete view; and on the other side the country which shuts it in was gradually clearing. But nothing could vie with the view of the mountains covered with snow and glaciers. We sat down before some rocks to shelter us from the cold wind, with the sunshine fall upon us, and highly relished our little meal. We kept watching the mist, which gradually retired; each one discovered, or fancied he discovered, some object or other. One by one we distinctly saw Lausanne, surrounded with its houses, and gardens; then Bevay, and the castle of Chillon; the mountains, which shut out from our view the entrance into Valais, and extended as far as the lake; from thence the borders of Savoy, Evian, Repaille, and Tonon, with a sprinkling of villages and farm-houses between them. At last Geneva stood clear from the mist, but beyond and towards the south, in the neighbourhood of Monte Credo and Monte Vauche, it still hung immoveable. When the eye turned to the left it caught sight of the whole of the lowlands from Lausanne, as far as Solothurn, covered with a light halo. The nearer mountains and heights, and every spot that had a white house on it, could be closely distinguished. The guides pointed out a glimmering which they said was the castle of Chauvan, which lies to the left of the Neuberger-See. We were just able to guess whereabouts it lay, but could not distinguish it through the bluish haze. There are no words to express the grandeur and beauty of this view. At the moment every one is scarcely conscious of what he sees:—one does but recall the names and sites of well-known cities and localities, to rejoice in a vague conjecture that he recognizes them in certain white spots which strike his eye in the prospect before him.
26th Oct.—During breakfast, we discussed which route to take on our way back. We learned that the Dole, the highest peak in the Jura, was not too far from the upper end of the valley, and with the weather looking splendid, we hoped to enjoy what we missed yesterday. We decided to go this way. We filled a guide’s pack with bread, cheese, butter, and wine, and by 8 o'clock, we were mounted on our horses. Our path led us through the upper part of the valley, under the shade of Noir Mont. It was extremely cold, and there had been a sharp frost. We still had a good league to ride through the part that belonged to Berne before reaching the point where the causeway splits into two. We entered French territory through a small pine forest. Here, the scenery changed dramatically. What first caught our attention was the terrible roads. The ground is quite stony; you can see large piles of stones gathered from the fields everywhere. Soon, we came to an area that was very swampy and full of springs. The surrounding woods were in poor condition. In all the houses and among the people, you don’t see poverty, but definitely a hard and meager existence. They belong almost as serfs to the canons of S. Claude; they are tied to the land (glebœ astricti), and are burdened with taxes (sujets à la main-morte et au droit de la suite), which we will discuss later, along with a recent royal decree repealing the droit de la suite and inviting landowners and tenants to redeem the main-morte for a certain compensation. Still, even this part of the valley is well cultivated. The people love their country dearly, though they lead hard lives, sometimes resorting to stealing wood from the Bernese to sell in the lowlands. The first section is called the Bois d'Amant; after passing through it, we entered the parish of Les Rousses, where we saw in front of us the small Lake des Rousses and Les Sept Moncels—seven small hills of different shapes, but all connected, forming the southern boundary of the valley. We soon came across the new road that runs from the Pays de Vaud to Paris. We stuck to this for a mile downwards and left the valley entirely. The bare summit of the Dole loomed ahead. We dismounted and sent our horses toward S. Cergue while we climbed the Dole. It was near noon; the sun felt warm, but a cool southern breeze came by now and then to refresh us. Looking for a place to rest, we had Les Sept Moncels behind us, could still see part of the Lac des Rousses, and the scattered houses of the parish around it. The rest of the valley was out of sight due to Noir Mont, above which we again enjoyed yesterday's view of Franche-Comté, and more closely, to the south, the last peaks and valleys of the Jura. We carefully avoided taking advantage of a small opening in the hill that would have given us a glimpse of the countryside, which was the real reason for our ascent. I felt a bit anxious about the mist; however, looking up at the sky gave me a good feeling. Finally, we reached the highest peak and were thrilled to see everything that had been denied us yesterday. The whole of the Pays de Vaux and de Gex lay out like a map before us: all the different parcels divided by green hedges like garden beds. We were so high that the landscape's undulations were hardly noticeable. Villages, small towns, country houses, vine-covered hills, and higher up still, where the forests and Alps begin, cow sheds mostly painted white or some light color sparkled in the sunshine. The mist had cleared from Lake Leman. We could see the nearest part of the coast on our side very clearly; from the so-called smaller lake, where the larger lake narrows and heads toward Geneva, which was right in front of us, we had a complete view, and on the other side, the land enclosing it was gradually getting clearer. But nothing could compare to the sight of the snow-capped mountains and glaciers. We sat down on some rocks to shield us from the cold wind while the sun warmed us, enjoying our little meal. We kept watching the mist gradually retreat; each of us spotted, or thought we spotted, something different. One by one, we clearly saw Lausanne, surrounded by its houses and gardens; then Vevey and the castle of Chillon; the mountains blocking our view to entry into Valais, extending all the way to the lake; and from there, the borders of Savoy, Évian, Repaille, and Thonon, with scattered villages and farmhouses in between. Finally, Geneva appeared clearly through the mist, but beyond it, towards the south, near Monte Credo and Monte Vauche, the mist still lingered. When we glanced to the left, we caught sight of the entire lowlands from Lausanne to Solothurn, covered with a light halo. The nearer mountains and heights, and every white house, could be clearly seen. The guides pointed out a glimmer they said was the castle of Chauvan, located to the left of the Neuberger-See. We could just make a guess about where it was, but couldn’t distinguish it through the bluish haze. There are no words to describe the grandeur and beauty of this view. In that moment, everyone was hardly aware of what they were seeing: just recalling the names and locations of well-known cities and areas, rejoicing in the vague idea that they recognized them in certain white spots that caught their eye in the landscape before them.
And then the line of glittering glaciers was continually drawing the eye back again to the mountains. The sun made his way towards the west, and lighted up their great flat surfaces, which were turned towards us. How beautifully before them rose from above the snow the variegated rows of black rocks:—teeth,—towers,—walls! Wild, vast, inaccessible vestibules! and seeming to stand there in the free air in the first purity and freshness of their manifold variety! Man gives up at once all pretensions to the infinite, while he here feels that neither with thought nor vision is he equal to the finite!
And then the shimmering glaciers kept pulling the eye back to the mountains. The sun moved towards the west, lighting up their broad surfaces facing us. Rising beautifully from the snow were the colorful rows of black rocks: teeth, towers, walls! Wild, vast, unreachable entrances! They seemed to stand there in the open air, showcasing their pure and fresh variety! People instantly surrender any claims to the infinite when they realize that they aren't capable of grasping even the finite with their thoughts or sight!
Before us we saw a fruitful and populous plain. The spot on which we were standing was a high, bare mountain rock, which, however, produces a sort of grass as food for the cattle, which are here a great source of gain. This the conceited lord of creation may yet make his own:—but those rocks before his eyes are like a train of holy virgins which the spirit of heaven reserves for itself alone in these inaccessible regions. We tarried awhile, tempting each other in turn to try and discover cities, mountains, and regions, now with the naked eye, now with the telescope, and did not begin to descend till the setting sun gave permission to the mist,—his own parting breath,—to spread itself over the lake.
Before us was a lush and crowded plain. The place where we were standing was a high, bare mountain rock, which, however, grows a type of grass for the cattle, a significant source of profit here. This the arrogant lord of creation may still claim as his own:—but those rocks right before him are like a procession of holy virgins that the spirit of heaven keeps for itself alone in these hard-to-reach areas. We lingered for a while, challenging each other to spot cities, mountains, and areas, sometimes with the naked eye and other times with the telescope, and we didn't begin our descent until the setting sun allowed the mist—his own parting breath—to spread over the lake.
With sunset we reached the ruins of the fort of S. Cergue. Even when we got down in the valley, our eyes were still rivetted on the mountain glaciers. The furthest of these, lying on our left in Oberland, seemed almost to be melting into a light fiery vapour; those still nearer stood with their sides towards us, still glowing and red; but by degrees they became white, green, and grayish. There was something melancholy in the sight. Like a powerful body over which death is gradually passing from the extremities to the heart, so the whole range gradually paled away as far as Mont Blanc, whose ampler bosom was still covered all over with a deep red blush, and even appeared to us to retain a reddish tint to the very last,—just as when one is watching the death of a dear friend, life still seems to linger, and it is difficult to determine the very moment when the pulse ceases to beat.
With sunset, we arrived at the ruins of the fort of S. Cergue. Even as we descended into the valley, our eyes were still glued to the mountain glaciers. The furthest one, off to our left in Oberland, seemed almost to be melting into a light, fiery mist; those closer to us faced us directly, still glowing red; but gradually they shifted to white, green, and grayish hues. There was something sad about the scene. Like a powerful being slowly succumbing to death, starting from the extremities and moving inward, the entire range gradually faded, all the way to Mont Blanc, whose broad expanse was still covered with a deep red blush, seeming to hold onto a reddish tint until the very end—much like when you watch a dear friend's life slip away, and it becomes hard to pinpoint the exact moment when their pulse stops.
This time also we were very loth to depart. We found our horses in S. Cergue; and that nothing might be wanting to our enjoyment, the moon rose and lighted us to Nyon. While on the way, our strained and excited feelings were gradually calmed, and assumed their wonted tone, so that we were able with keen gratification to enjoy, from our inn window, the glorious moonlight which was spread over the lake.
This time, we really didn’t want to leave. We found our horses in S. Cergue, and to make sure we had everything we needed for a great time, the moon rose and guided us to Nyon. During the journey, our tense and excited feelings slowly settled down, returning to their usual state, allowing us to fully enjoy the beautiful moonlight spreading over the lake from our inn window.
At different spots of our travels so much was said of the remarkable character of the glaciers of Savoy, and when we reached Geneva we were told it was becoming more and more the fashion to visit them, that the Count[1] was seized with a strange desire to bend our course in that direction, and from Geneva to cross Cluse and Salenche, and enter the valley of Chamouni, and after contemplating its wonderful objects, to go on by Valorsine and Trent into Valais. This route, however, which was the one usually pursued by travellers, was thought dangerous in this season of the year. A visit was therefore paid to M. de Saussure at his country-house, and his advice requested. He assured us that we need not hesitate to take that route; there was no snow as yet on the middle-sized mountains, and if on our road we were attentive to the signs of the weather and the advice of the country-people, who were seldom wrong in their judgment, we might enter upon this journey with perfect safety. Here is the copy of the journal of a day's hard travelling.
During our travels, we heard a lot about the amazing glaciers in Savoy. When we got to Geneva, we learned that visiting them was becoming increasingly popular. The Count[1] developed a strong desire to change our route to go in that direction. We planned to travel from Geneva through Cluse and Salenche into the Chamouni valley. After taking in its incredible sights, we intended to continue through Valorsine and Trent into Valais. However, this route, typically taken by travelers, was considered risky during this time of year. So, we decided to visit M. de Saussure at his country house to get his opinion. He assured us that we could take that route without hesitation; there was no snow on the mid-sized mountains yet. If we stayed alert to the weather signs and listened to the locals, who usually had good instincts, we could embark on this journey safely. Here’s the record of a day of intense travel.
Cluse, in Savoy, Nov. 3, 1779.
Cluse, Savoy, Nov. 3, 1779.
To-day on departing from Geneva our party divided. The Count with me and a huntsman took the route to Savoy. Friend W. with the horses proceeded through the Pays de Vaud for Valais. In a light four-wheeled cabriolet we proceeded first of all to visit Hüber at his country-seat,—a man out of whom, mind, imagination and imitative tact, oozes at every pore,—one of the very few thorough men we have met with. He saw us well on our way, and then we set off with the lofty snow-capped mountains, which we wished to reach, before our eyes. From the Lake of Geneva the mountain-chains verge towards each other to the point where Bonneville lies, half way between the Mole, a considerable mountain, and the Arve. There we took our dinner. Behind the town the valley closes right in. Although not very broad, it has the Arve flowing gently through it, and is on the southern side well cultivated, and everywhere the soil is put to some profit. From the early morning we had been in fear of its raining some time at least before night, but the clouds gradually quitted the mountains, and dispersed into fleeces,—a sign which has more than once in our experience proved a favourable omen. The air was as warm as it usually is in the beginning of September, and the country we travelled through beautiful. Many of the trees being still green; most of them had assumed a brownish-yellow tint, but only a few were quite bare. The crops were rich and verdant; the mountains caught from the red sunset a rosy hue, blended with violet; and all these rich tints were combined with grand, beautiful, and agreeable forms of the landscape. We talked over much that was good. Towards 5 we came towards Cluse, where the valley closes, and has only one outlet, through which the Arve issues from the mountains, and by which also we propose to enter them to-morrow. We ascended a lofty eminence, and saw beneath us the city, partly built on the slightly inclined side of a rock, but partly on the flat portion of the valley. Our eyes ranged with pleasure over the valley, and sitting on the granite rocks we awaited the coming of night in calm and varied discourse. Towards seven, as we descended, it was not at all colder than it is usually in summer about nine. At a miserable inn (where, however, the people were ready and willing, and by their patois afforded us much amusement) we are now going, about ten o'clock, to bed, intending to set out early to-morrow, before the morning shall dawn.
Today, as we left Geneva, our group split up. The Count, along with me and a huntsman, took the route to Savoy. My friend W., with the horses, headed through the Pays de Vaud to Valais. We started our journey in a light four-wheeled cabriolet by visiting Hüber at his country home—a guy full of imagination and talent, one of the few genuine people we've met. He sent us off well, and then we set out with the grand, snow-capped mountains we wanted to reach ahead of us. From Lake Geneva, the mountain ranges come together at the point where Bonneville sits, halfway between the significant Mole mountain and the Arve river. We stopped there for dinner. Behind the town, the valley narrows significantly. Although not very wide, it has the Arve flowing gently through it, and the southern side is well cultivated, making good use of the soil everywhere. Since early morning, we’d been worried it would rain before nightfall, but the clouds gradually cleared from the mountains, dispersing into fluffy formations—a sign that has proven to be a good omen for us before. The air was as warm as it usually is in early September, and the countryside we traveled through was beautiful. Many trees were still green; most had turned a brownish-yellow, but only a few were completely bare. The crops looked rich and lush; the mountains caught a rosy hue from the red sunset, mixed with violet; and all these vibrant colors combined with the grand, beautiful, and pleasing shapes of the landscape. We talked about many good things. By around 5, we arrived at Cluse, where the valley narrows to just one outlet, through which the Arve flows from the mountains, and that’s how we plan to enter them tomorrow. We climbed a high point and looked down at the city, which is partly built on a gently sloping rock and partly on the flat valley floor. We enjoyed taking in the view of the valley, and sitting on the granite rocks, we waited for night to fall, engaging in calm and varied conversation. Around seven, as we descended, it was not any cooler than a typical summer night around nine. We’re now heading to a shabby inn—where the staff were friendly and their local dialect provided us with a lot of laughs—and we're planning to go to bed around ten, intending to set off early tomorrow before dawn.
Salenche, Nov. 4, 1779. Noon.
Salenche, Nov. 4, 1779. 12 PM.
Whilst a dinner is being prepared by very willing hands, I will attempt to set down the most remarkable incidents of our yesterday's journey, which commenced with the early morning. With break of day we set out on foot from Cluse, taking the road towards Balme. In the valley the air was agreeably fresh; the moon, in her last quarter, rose bright before the sun, and charmed us with the sight, as being one which we do not often see. Single light vapours rose upwards from all the chasms in the rocks. It seemed as if the morning air were awakening the young spirits, who took pleasure in meeting the sun with expanded bosoms and gilding them in his rays. The upper heaven was perfectly clear; except where now and then a single cloudy streak, which the rising sun lit up, swept lightly across it. Balme is a miserable village, not far from the spot where a rocky gorge runs off from the road. We asked the people to guide us through the cave for which the place is famous. At this they kept looking at one another, till at last one said to a second, "Take you the ladder, I will carry the rope,—come, gentlemen." This strange invitation did not deter us from following then. Our line of descent passed first of all among fallen masses of limestone rock, which by the course of time had been piled up step by step in front of the precipitous wall of rock, and were now overgrown with bushes of hazel and beech. Over these you reach at last the strata of the rock itself, which you have to climb up slowly and painfully by means of the ladder and of the steps cut into the rock, and by help of branches of the nut-trees, which hung over head, or of pieces of rope tied to them. After this you find yourself, to your great satisfaction, in a kind of portal, which has been worn out of the rock by the weather, and overlooks the valley and the village below. We now prepared for entering the cave; lighted our candles and loaded a pistol which we proposed to let off. The cave is a long gallery, mostly level and on one strand; in parts broad enough for two men to walk abreast, in others only passable by one; now high enough to walk upright, then obliging you to stoop, and sometimes even to crawl on hands and feet. Nearly about the middle a cleft runs upwards and forms a sort of a dome. In one corner another goes downwards. We threw several stones down it, and counted slowly from seventeen to nineteen before it reached the bottom, after touching the sides many times, but always with a different echo. On the walls a stalactite forms its various devices; however it is only damp in a very few places, and forms for the most part long drops, and not those rich and rare shapes which are so remarkable in Baumann's cave. We penetrated as far as we could for the water, and as we came out let off our pistol, which shook the cave with a strong but dull echo, so that it boomed round us like a bell. It took us a good quarter of an hour to get out again, and on descending the rocks, we found our carriage and drove onwards. At Staubbachs-Art we saw a beautiful waterfall; neither its height was very great nor its volume very large, and yet it was extremely interesting, for the rocks formed around it, as it were, a circular niche in which, its waters fell, and the pieces of the limestone as they were tumbled one over another formed the most rare and unusual groups.
While dinner is being prepared by eager hands, I’ll try to jot down the most memorable events from our journey yesterday, which started early in the morning. At dawn, we set out on foot from Cluse, heading towards Balme. In the valley, the air was pleasantly fresh; the moon, in her last quarter, shone brightly before the sun, and we were captivated by this sight, as it’s something we don’t often get to see. Wispy light mists rose from all the cracks in the rocks. It felt like the morning air was waking up the youthful spirits, who seemed to enjoy greeting the sun with open arms and basking in his rays. The sky above was perfectly clear, except for an occasional thin cloudy streak, lit by the rising sun, that drifted softly across it. Balme is a rather sad village, not far from where a rocky gorge branches off from the road. We asked the locals to guide us through the famous cave in the area. They exchanged glances, and eventually, one said to another, “You take the ladder, I’ll carry the rope—let’s go, gentlemen.” This odd invitation didn’t stop us from following them. Our descent began among fallen limestone rocks, which had gradually piled up over time in front of the steep rock wall, now covered in hazel and beech bushes. Climbing over these, we eventually reached the rock strata itself, which we had to ascend slowly and laboriously using the ladder and the steps cut into the rock, aided by branches of nut trees overhead or pieces of rope tied to them. After this, we found ourselves, to our great delight, in a kind of portal worn out of the rock by erosion, overlooking the valley and the village below. We then got ready to enter the cave; we lit our candles and loaded a pistol that we planned to fire. The cave is a long gallery, mostly flat and one-stranded; in some areas, it’s wide enough for two people to walk side by side, while in others, it’s only wide enough for one. Sometimes it’s tall enough to walk upright, other times forcing you to bend down, and occasionally you even need to crawl on your hands and knees. About halfway through, a crack runs upwards forming a kind of dome. In one corner, another crack goes downwards. We tossed several stones down it and slowly counted from seventeen to nineteen before they hit the bottom, bouncing off the walls several times, each time creating a different echo. On the walls, stalactites create various shapes; however, it’s only damp in a few spots and mostly forms long drips rather than the rich and rare shapes found in Baumann’s cave. We ventured as far as we could towards the water, and as we exited, we fired our pistol, which produced a strong, dull echo that resonated around us like a bell. It took us about fifteen minutes to exit, and upon descending the rocks, we found our carriage and continued on our way. At Staubbachs-Art, we saw a beautiful waterfall; neither its height nor volume was particularly impressive, yet it was incredibly captivating because the surrounding rocks formed a sort of circular niche where the water cascaded, and the pieces of limestone that tumbled over one another created the most rare and unusual formations.
We arrived here at mid-day, not quite hungry enough to relish our dinner, which consisted of warmed fish, cow beef, and very stale bread. From this place there is no road leading to the mountains that is passable for so stately an equipage as we have with us; it therefore returns to Geneva, and I now must take my leave of you, in order to pursue my route a little further. A mule with my luggage will follow us as we pick our way on foot.
We arrived here around noon, not really hungry enough to enjoy our dinner, which was warmed fish, beef, and very old bread. From this place, there’s no road to the mountains that can accommodate the fancy carriage we have; so it’s heading back to Geneva, and I have to say goodbye to you now to continue my journey a bit further. A mule with my luggage will follow us as we make our way on foot.
Chamouni, Nov. 4, 1779.
Evening, about 9 o'clock.
Chamouni, Nov. 4, 1779.
Evening, around 9 PM.
It is only because this letter will bring me for awhile nearer to yourself that I resume my pen; otherwise it would be better for me to give my mind a little rest.
It’s only because this letter will bring me a bit closer to you that I’m picking up my pen again; otherwise, it would be better for me to give my mind a little break.
We left Salenche behind us in a lovely open valley; during our noonday's rest the sky had become overcast with white fleecy clouds, about which I have here a special remark to make. We had seen them on a bright day rise equally fine, I if not still finer, from the glaciers of Berne. Here too it again seemed to us as if the sun, had first of all attracted the light mists which evaporated from the tops of the glaciers, and then a gentle breeze had, as it were, combed the fine vapours, like a fleece of foam over the atmosphere. I never remember at home, even in the height of summer, (when such phenomena do also occur with us,) to have seen any so transparent, for here it was a perfect web of light. Before long the ice-covered mountains from which it rose lay before us; the valley began to close in; the Arve was gushing out of the rock; we now began to ascend a mountain, and went up higher and higher, with the snowy summits right before us. Mountains and old pine forests, either in the hollows below or on a level with our track, came out one by one before the eye as we proceeded. On our left were the mountain-peaks, bare and pointed. We felt that we were approaching a mightier and more massive chain of mountains. We passed over a dry and broad bed of stones and gravel, which the watercourses tear down from the sides of the rocks, and in turn flow among and fill up. This brought us into an agreeable valley, flat, and shut in by a circular ridge of rocks, in which lies the little village of Serves. There the road runs round some very highly variegated rocks, and takes again the direction towards the Arve. After crossing the latter you again ascend; the masses become constantly more imposing, nature seems to have begun here with a light hand, to prepare her enormous creations. The darkness grew deeper and deeper as we approached the valley of Chamouni, and when at last we entered it, nothing but the larger masses were discernible. The stars came out one by one, and we noticed above the peaks of the summits right before us, a light which we could not account for. Clear, but without brilliancy, like the milky way, but closer, something like that of the Pleiades; it rivetted our attention until at last, as our position changed, like a pyramid illuminated by a secret light within, which could best be compared to the gleam of a glow-worm, it towered high above the peaks of all the surrounding mountains, and at last convinced us that it must be the peak of Mont Blanc. The beauty of this view was extraordinary. For while, together with the stars which clustered round it, it glimmered, not indeed with the same twinkling light, but in a broader and more continuous mass, it seemed to belong to a higher sphere, and one had difficulty in thought to fix its roots again in the earth. Before it we saw a line of snowy summits, sparkling as they rested on the ridges covered with the black pines, while between the dark forests vast glaciers sloped down to the valley below.
We left Salenche behind in a beautiful open valley; during our midday break, the sky had become overcast with fluffy white clouds, and I have a special note about them. We had seen them on a sunny day rising just as beautifully, if not more so, from the glaciers of Berne. Here, it seemed like the sun had first drawn up the light mists that evaporated from the glacier tops, and then a gentle breeze had, in a way, combed the fine vapors into a fleece of foam over the atmosphere. I can't recall ever seeing anything this transparent at home, even in the height of summer (when such phenomena occur with us); here it was a perfect web of light. Before long, the ice-covered mountains from which it rose came into view; the valley began to close in; the Arve was rushing out of the rock; we started to climb a mountain, going higher and higher, with the snowy peaks right in front of us. Mountains and ancient pine forests, either in the hollows below or level with our path, came into sight one by one as we moved ahead. To our left were the bare, pointed mountain peaks. We sensed we were approaching a more massive and powerful range of mountains. We crossed over a dry, wide bed of stones and gravel, washed down from the rocky sides by the watercourses, which in turn flow through and fill up the bed. This led us into a pleasant valley, flat and enclosed by a circular ridge of rocks, where the small village of Serves is located. The road winds around some very colorful rocks and then heads back towards the Arve. After crossing the river, we began climbing again; the landscapes grew more impressive, and it felt like nature was starting here, lightly sketching her grand creations. The darkness deepened as we neared the valley of Chamouni, and when we finally entered it, only the larger formations were visible. The stars appeared one by one, and we noticed a light above the peaks directly in front of us that we couldn’t explain. It was clear but not bright, resembling the Milky Way but closer, similar to the Pleiades; it held our attention until, as our angle changed, it revealed itself like a pyramid lit by a secret inner light, akin to the glow of a firefly, soaring above all surrounding mountains and finally convincing us that it must be the peak of Mont Blanc. The beauty of this view was extraordinary. While, along with the stars clustering around it, it shimmered—not with the same twinkling light but in a broader, more continuous form—it seemed to belong to a higher realm, making it hard to connect it back to the earth in thought. In front of it, we saw a line of snowy peaks sparkling as they rested on ridges blanketed with dark pines, while vast glaciers sloped down between the deep forests to the valley below.
My descriptions begin to be irregular and forced; in fact, one wants two persons here, one to see and the other to describe.
My descriptions are starting to feel awkward and strained; really, it feels like you need two people here—one to observe and another to describe.
Here we are in the middle village of the valley called "Le Prieuré," comfortably lodged in a house, which a widow caused to be built here in honour of the many strangers who visited the neighbourhood. We are sitting close to the hearth, relishing our Muscatel wine from the Vallée d'Aost far better than the lenten dishes which were served up to our dinner.
Here we are in the small village in the valley called "Le Prieuré," comfortably settled in a house that a widow had built here in honor of the many visitors who came to the area. We’re sitting close to the fireplace, enjoying our Muscatel wine from the Vallée d'Aost much more than the plain dishes that were served for dinner.
Nov. 5, 1779. Evening.
Nov. 5, 1779. Evening.
To take up one's pen and write, almost requires as great an effort as to take a swim in the cold river. At this moment I have a great mind to put you off, by referring you to the description of the glaciers of Savoy, given by that enthusiastic climber Bourritt.
To pick up a pen and write feels like it takes just as much effort as swimming in a cold river. Right now, I'm tempted to sidetrack you by pointing you to the description of the glaciers in Savoy, written by that passionate climber Bourritt.
Invigorated however by a few glasses of excellent wine, and by the thought that these pages will reach you much sooner than either the travellers or Bourritt's book, I will do my best. The valley of Chamouni, in which we are at present, lies very high among the mountains, and, from six to seven leagues long, runs pretty nearly from south to north. The characteristic features which to my mind distinguish it from all others, are its having scarcely any flat portion, but the whole tract, like a trough, slopes from the Arve gradually up the sides of the mountain. Mont Blanc and the line of mountains which runs off from it, and the masses of ice which fill up the immense ravines, make up the eastern wall of the valley, on which, throughout its entire length, seven glaciers, of which one is considerably larger than the others, run down to the bottom of the valley.
Energized by a few glasses of great wine, and knowing these pages will get to you much faster than the travelers or Bourritt's book, I’ll do my best. The Chamouni valley, where we currently are, is situated high among the mountains and stretches about six to seven leagues from south to north. What sets it apart in my view is that it has hardly any flat areas; the entire region slopes like a trough from the Arve gradually up the mountain sides. Mont Blanc and the range of mountains that extends from it, along with the ice masses filling the vast ravines, form the eastern wall of the valley, where, all along its length, seven glaciers descend to the valley floor, one of which is significantly larger than the others.
The guides whom we had engaged to show us to the ice-lake came to their time. One was a young active peasant, the other much older, who seemed to think himself a very shrewd personage, who had held intercourse with all learned foreigners, well acquainted with the nature of the ice-mountains, and a very clever fellow. He assured us that for eight and twenty years,—so long had he acted as guide over the mountains,—this was the first time that his services had been put in requisition so late in the year—after All Saints' Day, and yet that we might even now see every object quite as well as in June. Provided with wine and food we began to ascend Mont Anvert, from which we were told the view of the ice-lake would be quite ravishing. Properly I should call it the ice-valley or the ice-stream; for looking at it from above, the huge masses of ice force themselves out of a deep valley in tolerable smoothness. Right behind it ends a sharp-pointed mountain, from both sides of which waves of ice run frozen into the principal stream. Not the slightest trace of snow was as yet to be seen on the rugged surfaces, and the blue crevices glistened beautifully. The weather by degrees became overcast, and I saw grey wavy clouds, which seemed to threaten snow, more than it had ever yet done. On the spot where we were standing is a small cabin, built of stones, loosely piled together as a shelter for travellers, which in joke has been named "The Castle of Mont Anvert." An Englishman, of the name of Blaire, who is residing at Geneva, has caused a more spacious one to be built at a more convenient spot, and a little higher up, where, sitting by a fire-side, you catch through the window a view of the whole Ice-Valley. The peaks of the rocks over against you, as also in the valley below, are very pointed and rugged. These jags are called needles, and the Aiguille du Dru is a remarkable peak of this kind, right opposite to Mont Anvert. We now wished to walk upon the Ice Lake itself, and to consider these immense masses close at hand. Accordingly we climbed down the mountain, and took nearly a hundred steps round about on the wave-like crystal cliffs. It is certainly a singular sight, when standing on the ice itself, you see before you the masses pressing upwards, and divided by strangely shaped clefts. However, we did not like standing on this slippery surface, for we had neither come prepared with ice-shoes, nor with nails in our usual ones; on the contrary, those which we ordinarily wore had become smooth and rounded with our long walk; we, therefore, made our way back to the hut, and after a short rest were ready for returning. We descended the mountain, and came to the spot where the ice-stream, step by step, forces its way to the valley below, and we entered the cavern, into which it empties its water. It is broad, deep, and of the most beautiful blue, and in the cave the supply of water is more invariable than further on at the mouth, since great pieces of ice are constantly melting and dissolving in it.
The guides we hired to take us to the ice lake arrived on time. One was a young, energetic peasant, while the other was much older and seemed to think of himself as quite the savvy character, having interacted with many educated foreigners. He claimed to be well-acquainted with the ice mountains and considered himself quite clever. He assured us that after twenty-eight years of guiding through the mountains, this was the first time he had been asked to work this late in the year—after All Saints' Day—and that we could still see everything just as clearly as in June. With wine and food in hand, we started to climb Mont Anvert, from where we were told the view of the ice lake would be stunning. I would actually call it the ice valley or the ice stream; looking at it from above, the massive ice formations emerge from a deep valley with a fairly smooth surface. Behind it, a sharply pointed mountain rises, with waves of ice extending from both sides into the main stream. There was not a trace of snow to be seen on the rugged surfaces, and the blue crevices sparkled beautifully. The weather gradually clouded over, and I noticed gray, wavy clouds that threatened to bring snow like never before. At the spot where we stood was a small cabin made of loosely stacked stones, built as a shelter for travelers, humorously named "The Castle of Mont Anvert." An Englishman named Blaire, who lives in Geneva, had a larger one built at a more convenient, elevated location, where you can enjoy a view of the entire Ice Valley while sitting by the fire. The rocky peaks across from us, as well as those in the valley below, were very pointed and jagged. These spikes are called needles, and the Aiguille du Dru is a notable peak of this kind, directly opposite Mont Anvert. We now wanted to walk on the Ice Lake itself and see the enormous ice formations up close. So we descended the mountain and took almost a hundred steps around the wave-like crystal cliffs. It’s definitely a unique sight when you're standing on the ice itself, seeing the masses pushing upwards and divided by curiously shaped cracks. However, we didn't feel comfortable standing on this slippery surface because we hadn’t brought ice shoes or had spikes in our regular shoes; on the contrary, ours had become smooth and rounded from our long hike. Therefore, we made our way back to the hut and, after a brief rest, were ready to head back. We descended the mountain and reached the point where the ice stream gradually flows into the valley below, and we entered the cave where it empties its water. It's wide, deep, and an incredibly beautiful blue, and inside the cave, the water supply is more consistent than further down at the mouth because large chunks of ice continually melt and dissolve in it.
On our road to the Auberge we passed the house where there were two Albinos,—children between twelve and fourteen, with very white complexions, rough white hair, and with red and restless eyes like rabbits. The deep night which hangs over the valley invites me to retire early to bed, and I am hardly awake enough to tell you, that we have seen a tame young ibex, who stands out as distinctly among the goats as the natural son of a noble prince from the burgher's family, among whom he is privately brought up and educated. It does not suit with our discourses, that I should speak of anything out of its due order. Besides, you do not take much delight in specimens of granite, quartz, or in larch and pine trees, yet, most of all, you would desire to see some remarkable fruits of our botanising. I think I am stupid with sleep,—I cannot write another line.
On our way to the inn, we passed a house with two albino kids—children around twelve to fourteen, with very pale skin, coarse white hair, and red, restless eyes like rabbits. The deep night hanging over the valley makes me want to go to bed early, and I’m barely awake enough to tell you that we saw a tame young ibex, which stands out among the goats just like the illegitimate son of a noble prince would among a merchant's family where he’s privately raised and educated. It doesn’t fit with our conversations for me to talk about anything out of order. Besides, you don’t really care much for examples of granite, quartz, or larch and pine trees; instead, you’d be more interested in seeing some remarkable fruits from our botanical explorations. I think I’m too sleepy to write another line.
Chamouni, Nov. 6, 1776. Early.
Chamouni, Nov. 6, 1776. Morning.
Content with seeing all that the early season allows us to see, we are ready to start again, intending to penetrate as far as Valais to-day. A thick mist covers the whole valley, and reaches half way up the mountains, and we must wait and see what sun and wind will yet do for us. Our guide purposes that we should take the road over the Col-de-Balme, a lofty eminence, which lies on the north side of the valley towards Valais, from the summit of which, if we are lucky, we shall be able to take another survey of the valley of Chamouni, and of all its remarkable objects.
Content with everything the early season has shown us, we’re ready to start again, aiming to get as far as Valais today. A thick mist blankets the entire valley, reaching halfway up the mountains, and we’ll have to wait to see what the sun and wind will do for us. Our guide suggests that we take the road over the Col-de-Balme, a high peak on the north side of the valley toward Valais. If we’re lucky, from the summit, we’ll get another look at the Chamouni valley and all its noteworthy sights.
Whilst I am writing a remarkable phenomenon is passing along the sky. The mists which are shifting about, and breaking in some places, allow you through their openings as through skylights, to catch a glance of the blue sky, while at the same time the mountain peaks, which rising above our roof of vapour, are illuminated by the sun's rays. Even without the hope it gives of a beautiful day, this sight of itself is a rich treat to the eye.
While I'm writing, an amazing phenomenon is happening in the sky. The mists are shifting and breaking up in some areas, creating openings like skylights that let you glimpse the blue sky. At the same time, the mountain peaks rising above our blanket of vapor are lit up by the sun's rays. Even without the promise of a beautiful day, this view is a real treat for the eyes.
We have at last obtained a standard for judging the heights of the mountains. It is at a considerable height above the valley, that the vapour rests on the mountains. At a still greater height are clouds, which have floated off upwards from the top of the mist, and then far above these clouds you see the summits glittering in the sunshine.
We finally have a standard for measuring the heights of mountains. At a significant elevation above the valley, the vapor settles on the mountains. Even higher, there are clouds that have risen up from the mist below, and far above those clouds, you can see the peaks shining in the sunlight.
It is time to go. I must bid farewell to this beautiful valley and to you.
It’s time to go. I have to say goodbye to this beautiful valley and to you.
Martinac, in Valais,
Nov. 6, 1779. Evening.
Martinac, in Valais,
Nov. 6, 1779. Evening.
We have made the passage across without any mishap, and so this adventure is over. The joy of our good luck will keep my pen going merrily for a good half hour yet.
We’ve made it across without any problems, so this adventure is done. The excitement of our good fortune will keep me writing happily for at least another half hour.
Having packed our luggage on a mule, we set out early (about 9,) from Prieuré. The clouds shifted, so that the peaks were now visible and then were lost again; at one moment the sun's rays came in streaks on the valley, at the next the whole of it was again in shade. We went up the valley, passing the outlet of the ice-stream, then the glacier d'Argentière, which is the highest of the five, the top of it however was hidden from our view by the clouds. On the plain we held a counsel, whether we should or not take the route over Col de Balme, and abandon the road over Valorsine. The prospect was not the most promising; however, as here there was nothing to lose and much perhaps to gain, we took our way boldly towards the dark region of mists and clouds. As we approached the Glacier du Tour, the clouds parted, and we saw this glacier also in full light. We sat down awhile and drank a flask of wine, and took something to eat. We now mounted towards the sources of the Arve, passing over rugged meadows and patches scantily covered with turf, and came nearer and nearer to the region of mists, until at last we entered right into it. We went on patiently for awhile till at last as we got up higher, it began again to clear above our heads. It lasted for a short time, so we passed right out of the clouds, and saw the whole mass of them beneath us spread over the valley, and were able to see the summits of all the mountains on the right and left that enclosed it, with the exception of Mont Blanc, which was covered with clouds. We were able to point them out one by one, and to name them. In some we saw the glaciers reaching from their summits to their feet, in others we could only discern their tracks, as the ice was concealed from our view by the rocky sides of the gorges. Beyond the whole of the flat surface of the clouds, except at its southern extremity, we could distinctly see the mountains glittering in the sunshine. Why should I enumerate to you the names of summits, peaks, needles, icy and snowy masses, when their mere designations can furnish no idea to your mind, either of the whole scene or of its single objects?
Having loaded our bags onto a mule, we set off early (around 9) from Prieuré. The clouds moved around, making the peaks appear and then disappear; one moment the sun's rays streamed into the valley, and the next it was completely shaded again. We traveled up the valley, passing the outlet of the ice-stream, then the glacier d'Argentière, which is the tallest of the five, although the top was hidden from us by the clouds. On the plain, we held a discussion about whether to take the route over Col de Balme and skip the road through Valorsine. The outlook wasn't the most encouraging; however, since there was nothing to lose and potentially a lot to gain, we boldly headed toward the dark area of mist and clouds. As we got closer to the Glacier du Tour, the clouds lifted, and we saw this glacier in full light. We sat down for a bit, enjoyed a flask of wine, and had something to eat. We then climbed toward the sources of the Arve, passing over rugged meadows and patches with sparse grass cover, and got closer to the mist until we finally walked right into it. We persisted for a while, and as we climbed higher, it started to clear above us again. This didn't last long, but we broke through the clouds and saw the entire mass of them below us spread across the valley, while the peaks of all the mountains on the right and left that confined it became visible, except for Mont Blanc, which remained covered in clouds. We pointed them out one by one and named them. On some, we saw glaciers extending from their peaks to their bases, while on others, we could only make out their trails, as the ice was hidden from view by the rocky sides of the gorges. Beyond the cloudy expanse, except at its southern edge, we could clearly see the mountains shining in the sunlight. Why should I list the names of summits, peaks, needles, and icy or snowy masses when just their names won't give you any real understanding of the whole scene or its individual elements?
It was quite singular how the spirits of the air seemed to be waging war beneath us. Scarcely had we stood a few minutes enjoying the grand view, when a hostile ferment seemed to arise within the mist, and it suddenly rose upwards and threatened once more to envelope us. We commenced stoutly ascending the height, in the hope of yet awhile escaping from it, but it outstripped us and enclosed us on all sides. However, perfectly fresh, we continued to mount, and soon there came to our aid a strong wind, blowing from the mountain. Blowing over the saddle which connected two peaks, it drove the mist back again into the valley. This strange conflict was frequently repeated, and at last, to our joy, we reached the Col de Balme. The view from it was singular, indeed unique. The sky above the peaks was overcast with clouds; below, through the many openings in the mist, we saw the whole of Chamouni, and between these two layers of cloud the mountain summits were all visible. On the east we were shut in by rugged mountains, on the west we looked down on wild valleys, where, however, on every green patch human dwellings were visible. Before us lay the valley of Valais, where at one glance the eye took in mountains piled in every variety of mass one upon another, and stretching as far as Martinac and even beyond it. Surrounded on all sides by mountains which, further on towards the horizon, seemed continually to multiply and to tower higher and higher, we stood on the confines of Valais and Savoy.
It was quite remarkable how the spirits of the air seemed to be fighting beneath us. We had hardly spent a few minutes enjoying the impressive view when a restless energy began to rise in the mist, suddenly ascending and threatening to envelop us again. We started to climb up the slope, hoping to escape it for a bit longer, but it got ahead of us and surrounded us completely. However, feeling fresh, we kept climbing, and soon a strong wind from the mountain came to our rescue. Blowing over the saddle connecting two peaks, it pushed the mist back into the valley. This unusual struggle happened repeatedly, and finally, to our delight, we reached the Col de Balme. The view from there was indeed unique. The sky above the peaks was covered in clouds; below, through the many gaps in the mist, we could see all of Chamouni, and between these two layers of clouds, the mountain tops were clearly visible. To the east, we were hemmed in by rugged mountains, while to the west, we looked down on wild valleys, where human dwellings were visible on every green patch. Before us lay the Valais valley, where at a glance, the eye could take in mountains piled in every imaginable formation, stretching all the way to Martinac and even beyond. Surrounded on all sides by mountains that seemed to multiply and rise higher and higher toward the horizon, we stood on the borders of Valais and Savoy.
Some contrabandists, who were ascending the mountains with their mules, were alarmed at seeing us, for at this season they did not reckon on meeting with any one at this spot. They fired a shot to intimate that they were armed, and one advanced before the rest to reconnoitre. Having recognised our guide and seen what a harmless figure we made, he returned to his party, who now approached us, and we passed one another with mutual greetings.
Some smugglers, who were climbing the mountains with their mules, were startled to see us, as they didn't expect to run into anyone here at this time of year. They fired a shot to let us know they were armed, and one of them moved ahead to take a look. After recognizing our guide and seeing that we were no threat, he went back to his group, who then came closer, and we exchanged greetings as we passed each other.
The wind now blew sharp, and it began to snow a little as we commenced our descent, which was rough and wild enough, through an ancient forest of pines, which had taken root on the faces of the gneiss. Torn up by the winds, the trunks and roots lay rotting together, and the rocks which were loosened at the same time were lying in rough masses among them.
The wind was now biting, and it started to snow lightly as we began our rough and wild descent through an old pine forest that had taken hold on the faces of the gneiss. Uprooted by the winds, the trunks and roots were decaying together, and the rocks that had come loose at the same time were scattered in rough piles among them.
At last we reached the valley where the river Trent takes its rise from a glacier, and passing the village of Trent, close upon our right, we followed the windings of the valley along a rather inconvenient road, and about six reached Martinac, which lies in the flatter portion of the Valais. Here we must refresh ourselves for further expeditions.
At last, we reached the valley where the River Trent flows from a glacier, and after passing the village of Trent on our right, we followed the twists of the valley along a pretty rough road. By around six, we arrived at Martinac, which is located in the flatter area of Valais. Here, we need to take a break to recharge for more adventures ahead.
Martinac, Nov. 6, 1779.
Evening.
Martinac, Nov. 6, 1779.
Evening.
Just as our travels proceed uninterruptedly, so my letters one after another keep up my conversation with you. Scarcely have I folded and put aside the conclusion of "Wanderings through Savoy," ere I take up another sheet of paper in order to acquaint you with all that we have further in contemplation.
Just as our travels continue smoothly, my letters keep our conversation going one after another. Hardly have I finished and set aside the end of "Wanderings through Savoy," before I grab another sheet of paper to tell you everything else we have in mind.
It was night when we entered a region about which our curiosity had long been excited. As yet we have seen nothing but the peaks of the mountains, which enclose the valley on both sides, and then only in the glimmering of twilight. We crept wearily into our auberge, and saw from the window the clouds shifting. We felt as glad and comfortable to have a roof over our heads, as children do when with stools, table-leaves and carpets, they construct a roof near the stove, and therein say to one another that outside "it is raining or knowing," in order to excite a pleasant and imaginary shudder in their little souls. It is exactly so with us on this autumnal evening in this strange and unknown region.
It was nighttime when we entered an area that had sparked our curiosity for a long time. So far, we had only seen the mountain peaks surrounding the valley, and that was just in the fading light. We tiredly made our way into our inn and watched the clouds shift from the window. We felt as happy and cozy to have a roof over our heads as kids do when they build a roof with stools, table leaves, and carpets near the stove, pretending it’s raining outside to give themselves a fun little thrill. That’s exactly how we felt on this autumn evening in this strange and unfamiliar place.
We learn from the maps that we are sitting in the angle of an elbow, from which the smaller part of Valais, running almost directly from south to north, and with the Rhone, extends to the lake of Geneva, while the other and the larger portion stretches from west to east, and goes up the Rhone to its source, the Furca. The prospect of riding through the Valais is very agreeable, our only anxiety is how we are to cross over into it. First of all, with the view of seeing the lower portion, it is settled that we go to-morrow to S. Maurice, where we are to meet our friend, who with the horses has gone round by the Pays de Vaud. To-morrow evening we think of being here again, and then on the next day shall begin to go up the country. If the advice of M. de Saussure prevails, we shall perform the route to the Furca on horseback, and then back to Brieg over the Simplon, where, in any weather, the travelling is good over Domo d'Osula, Lago Maggiore, Bellinzona, and then up Mount Gotthard. The road is said to be excellent, and everywhere passable for horses. We should best prefer going over the Furca to S. Gotthard, both for the sake of the shorter route, and also because this detour through the Italian provinces was not within our original plan, but then what could we do with our horses; they could not be made to descend the Furca, for in all probability the path for pedestrians is already blocked up by the snow.
We can see from the maps that we’re sitting at an elbow, where the smaller part of Valais runs almost straight from south to north with the Rhone, extending to Lake Geneva, while the larger part stretches from west to east, heading up the Rhone to its source at the Furca. The idea of riding through Valais is quite appealing; our only concern is how we’ll get across. To start, to check out the lower part, we’ve decided to go to S. Maurice tomorrow to meet our friend, who has taken the horses around via the Pays de Vaud. We expect to be back here tomorrow evening, and then the following day we’ll begin our journey upcountry. If we follow M. de Saussure’s advice, we’ll ride the route to the Furca and then return to Brieg over the Simplon, where travel is good no matter the weather, passing through Domo d'Osula, Lago Maggiore, Bellinzona, and then up Mount Gotthard. The road is said to be excellent and easily passable for horses. We’d prefer to go over the Furca to St. Gotthard for both the shorter route and because this detour through the Italian provinces wasn’t part of our original plan, but we can’t figure out what to do with our horses; they likely can’t descend the Furca since the path for pedestrians is probably already blocked with snow.
With regard to the latter contingency, however, we are quite at our ease, and hope to be able, as we have hitherto done, to take counsel, from moment to moment, with circumstances as they arise.
With respect to that latter possibility, we're feeling pretty relaxed and we hope to keep consulting with the situation as it develops, just like we have up until now.
The most remarkable object in this inn is a servant-girl, who with the greatest stupidity gives herself all the airs of one of our would-be delicate German ladies. We had a good laugh, when after bathing our weary feet in a bath of red wine and clay, as recommended by our guide, we had in the affected hoyden to wipe them dry.
The most remarkable thing in this inn is a servant girl who, despite her complete foolishness, acts like one of those pretentious German ladies. We had a good laugh when, after soaking our tired feet in a mixture of red wine and clay, as our guide suggested, we had to rely on the affected tomboy to dry them off.
Our meal has not refreshed us much, and after supper we hope to enjoy our beds more.
Our meal didn't really revive us, and after dinner, we’re looking forward to enjoying our beds more.
S. Maurice, Nov. 7, 1779.
Nearly Noon.
S. Maurice, Nov. 7, 1779. Almost Noon.
On the road it is my way to enjoy the beautiful views, in order that I may call in one by one my absent friends, and converse with them on the subject of the glorious objects. If I come into an inn it is in order to rest myself, to go back in memory and to write something to you, when many a time my overstrained faculties would much rather collapse upon themselves, and recover their tone in a sort of half sleep.
On the road, I like to take in the beautiful views so I can think of my absent friends one by one and chat with them about the amazing sights. When I stop at an inn, it’s to rest, reflect, and write something to you, even when my tired mind would prefer to just shut down and recharge in a kind of light nap.
This morning we set off at dawn from Martinac; a fresh breeze was stirring with the day, and we soon passed the old castle which stands at the point where the two arms of Valais make a sort of Y. The valley is narrow, shut in on its two sides by mountains, highly diversified in their forms, and which without exception are of a peculiar and sublimely beautiful character. We came to the spot where the Trent breaks into the valley around some narrow and perpendicular rocks, so that one almost doubts whether the river does not flow out of the solid rock itself. Close by stands the old bridge, which only last year was greatly injured by the stream, while not far from it lie immense masses of rock, which have fallen very recently from the mountains and blocked up the road. The whole group together would make an extremely beautiful picture. At a short distance from the old bridge a new wooden one has been built, and a new road been laid down to it.
This morning we set off at dawn from Martinac; a fresh breeze was blowing in with the day, and we soon passed the old castle that stands at the point where the two branches of Valais form a sort of Y shape. The valley is narrow, flanked on both sides by mountains, each one uniquely shaped and stunningly beautiful. We reached the spot where the Trent River breaks into the valley around some narrow, steep rocks, making you wonder if the river actually flows out of the solid rock. Nearby stands the old bridge, which was badly damaged by the river just last year, and not far from it are huge boulders that have recently fallen from the mountains, blocking the road. The whole scene together would make a really beautiful picture. Not far from the old bridge, a new wooden bridge has been built, and a new road has been laid down to it.
We were told that we were getting near the famous water-fall of Pisse Vache, and wished heartily for a peep at the sun, while the shifting clouds gave us a good hope that our wish would be gratified. On the road we examined various pieces of granite and of gneiss, which with all their differences seem, nevertheless, to have a common origin. At last we stood before the waterfall, which well deserves its fame above all others. At a considerable height a strong stream bursts from a cleft in the rock, falling downward into a basin, over which the foam and spray is carried far and wide by the wind. The sun at this moment came forth from the clouds, and made the sight doubly vivid. Below in the spray, wherever you go, you have close before you a rainbow. If you go higher up, you still witness no less singular a phenomenon. The airy foaming waves of the upper stream of water, as with their frothy vapour, they come in contact with the angle of vision at which the rainbow is formed, assume a flame-like hue, without giving rise to the pendant form of the bow, so that at this point you have before you a constantly varying play of fire.
We were told that we were getting close to the famous Pisse Vache waterfall, and we really hoped for a glimpse of the sun, as the moving clouds gave us good reason to think our wish might come true. Along the way, we looked at different pieces of granite and gneiss, which despite their differences, seem to have a common origin. Finally, we stood in front of the waterfall, which truly deserves its reputation. From a great height, a powerful stream bursts out of a crack in the rock, falling into a basin where foam and spray are carried far and wide by the wind. Just then, the sun broke through the clouds, making the view even more stunning. Below in the spray, wherever you go, there’s a rainbow right in front of you. If you head higher up, you see another amazing sight. The airy, foaming waves of the upper stream of water, as their frothy mist meets the angle of vision where the rainbow forms, take on a flame-like color without creating the classic arc of the bow, so at this point, you have a constantly changing display of fire.
We climbed all round, and sitting down near it, wished we were able to spend whole days and many a good hour of our life on this spot. Here too, as in so many other places during our present tour, we felt how impossible is was to enjoy and to be fully impressed with grand objects on a passing visit.
We explored all around, and sitting nearby, we wished we could spend entire days and many enjoyable hours of our lives at this spot. Here too, as in so many other places during our trip, we felt how impossible it was to truly enjoy and be completely moved by these magnificent sights during a quick visit.
We next came to a village where there were some merry soldiers, and we drank there some new wine. Some of the same sort had been set before us yesterday. It looked like soap and water; however, we had rather drink it than their sour "this year's" and "two years' old" wine. When one is thirsty nothing comes amiss.
We then arrived at a village where some cheerful soldiers were, and we drank some fresh wine there. A similar kind had been served to us yesterday. It looked like soap and water; still, we preferred it over their sour "this year's" and "two years old" wine. When you're thirsty, anything will do.
We saw S. Maurice at a distance; it lies just at the point where the valley closes in, so much as to cease to be anything more than a mere pass. Over the city, on the left, we saw a small church with a hermitage close to it, and we hope to have an opportunity yet of visiting them both.
We spotted St. Maurice from afar; it's right at the spot where the valley narrows down to what is barely a passage. To the left over the city, we saw a small church with a hermitage nearby, and we hope to get a chance to visit both of them.
We found in the inn a note from our friend, who has stopped at Bec, which is about three quarters of a league from this place; we have sent a messenger to him. The Count is gone out for a walk to see the country before us. I shall take a morsel to eat, and then set out towards the famous bridge and the pass.
We found a note from our friend at the inn, who has stopped at Bec, which is about three-quarters of a league from here; we've sent a messenger to him. The Count has gone out for a walk to explore the area. I'm going to grab a bite to eat and then head out towards the famous bridge and the pass.
After 1 o'clock.
After 1 PM.
I have at last got back from the spot where one could be contented to spend whole days together, lounging and loitering about without once getting tired, holding converse with oneself.
I finally returned from the place where you could happily spend entire days just relaxing and hanging out without ever getting bored, talking to yourself.
If I had to advise any one as to the best route into Valais, I should recommend the one from the Lake of Geneva up the Rhone. I have been on the road to Bec over the great bridge, from which you step at once into the Bernese territority. Here the Rhone flows downwards, and the valley near the lake becomes a little broader. As I turned round again I saw that the rocks near S. Maurice pressed together from both sides, and that a small light bridge, with a high arch, was thrown boldly across from them over the Rhone, which rushes beneath it with its roaring and foaming stream. The numerous angles and turrets of a fortress stands close to the bridge, and a single gateway commands the entrance into Valais. I went over the bridge back towards S. Maurice, and even beyond it, in search of a view which I had formerly seen a drawing of at Huber's house, and by good luck found it.
If I had to recommend the best route into Valais, I would suggest the one from Lake Geneva up the Rhone. I traveled the road to Bec over the big bridge, which leads you directly into Bernese territory. Here, the Rhone flows downward, and the valley near the lake opens up a bit. When I looked back, I noticed the rocks near S. Maurice squeezed in from both sides, and a small, tall-arched bridge boldly spanned across, with the Rhone rushing beneath it, roaring and foaming. The many angles and towers of a fortress stand right by the bridge, and a single gateway controls the entrance into Valais. I crossed back over the bridge toward S. Maurice, and even a bit further, in search of a view I had once seen in a drawing at Huber's house, and luckily, I found it.
The count is come back. He had gone to meet the horses and mounting his grey had outstripped the rest. He says the bridge is so light and beautiful that it looks like a horse in the act of leaping a ditch. Our friend too is coming, and is quite contented with his tour. He accomplished the distance from the Lake of Geneva to Bec in a few days, and we are all delighted to see one another again.
The count has returned. He went to check on the horses and, riding his gray one, he left the others behind. He says the bridge is so light and beautiful that it resembles a horse about to jump a ditch. Our friend is also coming back and is really happy about his trip. He managed to travel from Lake Geneva to Bec in just a few days, and we're all thrilled to see each other again.
Martinac, towards 9.
Martinac, heading towards 9.
We were out riding till late at night, and the road seemed much longer returning than going, as in the morning, our attention had been constantly attracted from one object to another. Besides I am for this day, at least, heartily tired of descriptions and reflections; however, I must try hastily to perpetuate the memory of two beautiful objects. It was deep twilight when on our return we reached the waterfall of the Pisse Vache. The mountains, the valley, and the heavens themselves were dark and dusky. By its greyish tint and unceasing murmur you could distinguish the falling stream from all other objects, though you could scarcely discern the slightest motion. Suddenly the summit of a very high peak glowed just like molten brass in a furnace, and above it rose a red smoke. This singular phenomenon was the effect of the setting sun which illuminated the snow and the mists which ascended from it.
We were riding late into the night, and the return trip felt much longer than the ride out, since in the morning, we had been constantly distracted by one thing after another. Besides, I'm really tired of descriptions and reflections today, but I’ve got to quickly memorialize two beautiful sights. It was deep twilight when we got back to the Pisse Vache waterfall. The mountains, the valley, and the sky were all dark and gloomy. You could tell the falling stream apart from everything else by its grayish color and constant sound, even though you could hardly see any movement. Suddenly, the peak of a very high mountain glowed like molten brass in a furnace, with a red mist rising above it. This unusual sight was caused by the setting sun shining on the snow and the mist rising from it.
Sion, Nov. 8, 1779.
about 3 o'clock.
Sion, Nov. 8, 1779. Around 3 o'clock.
This morning we missed our way riding, and were delayed in consequence, three hours at least. We set out from Martinac before dawn, in order to reach Sion in good time. The weather was extraordinarily beautiful, only that the sun being low in the heavens was shut out by the mountains, so that the road, as we passed along, was entirely in the shade. The view, however, of the marvellously beautiful valley of Valais brought up many a good and cheerful idea. We had ridden for full three hours along the high road with the Rhone on our left, when we saw Sion before us; and we were beginning to congratulate ourselves on the prospect of soon ordering our noon-day's meal, when we found that the bridge we ought to cross had been carried away. Nothing remained for us, we were told by the people who were busy repairing it, but either to leave our horses and go by a foot-path which ran across the rocks, or else to ride on for about three miles, and then cross the Rhone by some other bridges. We chose the latter; and we would not suffer any ill-humour to get possession of us, but determined to ascribe this mischance to the interposition of our good genius, who intended to take us a slow ride through this interesting region with the advantage of good day-light. Everywhere, indeed, in this narrow district, the Rhone makes sad havoc. In order to reach the other bridges we were obliged, for more than a league and a half, to ride over sandy patches, which in the various inundations are constantly shifting, and are useful for nothing but alder and willow beds. At last we came to the bridges, which were wretched, tottering, long, and composed of rotten timbers. We had to lead our horses over one by one, and with extreme caution. We were now on the left side of the Valais and had to turn backwards to get to Sion. The road itself was for the most part wretched and stony; every step, however, opened a fresh view, which was well worth a painting. One, however, was particularly remarkable. The road brought us up to a castle, below which there was spread out the most lovely scene that we had seen in the whole road. The mountains nearest to us run down on both sides slantingly to the level ground, and by their shape gave a kind of perspective effect to the natural landscape. Beneath us was the Valais in its entire breadth from mountain to mountain, so that the eye could easily take it in; the Rhone, with its ever varying windings and bushy banks was flowing past villages, meadows, and richly cultivated highlands; in the distance you saw the Castle of Sion, and the various hills which begin to rise behind it; the farthest horizon was shut in, amphitheatre like, with a semicircular range of snow-capped mountains which, like all the rest of the scene, stood glittering in the sun's meridian splendour. Disagreeable and rough was the road we had to ride over; we therefore enjoyed the more, perhaps, the still tolerably green festoons of the vines which over-arched it. The inhabitants, to whom every spot of earth is precious, plant their grape-vines close against the walls which divide their little holdings from the road, where they grow to an extraordinary thickness, and by means of stakes and trellises are trained across the road so as almost to form one continuous arbour. The lower grounds were principally meadows: in the neighbourhood of Sion, however, we notice? some tillage. Towards this town the scenery is extremely diversified by a variety of hills, and we wished to be able to make a longer stay in order to enjoy it. But the hideousness of the town and of the people fearfully disturb the pleasant impression which the scenery leaves. The most frightful goitres put me altogether out of humour. We cannot well put our horses any further to-day, and therefore we think or going on foot to Seyters. Here in Sion the inn is disgusting, and the whole town has a dirty and revolting appearance.
This morning we got lost while riding, which set us back at least three hours. We left Martinac before dawn to reach Sion on time. The weather was incredibly beautiful, but because the sun was low, the mountains blocked its rays, making the road completely shaded as we traveled. Still, the stunning views of the beautiful Valais valley brought up many cheerful thoughts. We had been riding along the main road with the Rhone on our left for three full hours when we saw Sion ahead. We were starting to congratulate ourselves on the idea of soon having lunch when we discovered that the bridge we were supposed to cross had been washed away. We were told by the workers who were repairing it that we had two choices: either leave our horses and take a footpath across the rocks or ride for about three miles to cross the Rhone at another bridge. We chose the second option and refused to let this setback get us down. Instead, we decided to see this as a chance from our good fortune, meant to give us a leisurely ride through this fascinating area in good daylight. In this narrow region, the Rhone causes significant destruction. To reach the other bridges, we had to ride over sand patches for more than a mile and a half, which constantly shift due to flooding and are only good for growing alder and willow. Finally, we arrived at the bridges, which were terrible—wobbly, long, and made of rotting wood. We had to lead our horses across one by one, taking extreme care. Now on the left side of Valais, we had to turn back to get to Sion. The road was mostly terrible and rocky, but with every step, we were greeted with new views that were definitely worth painting. One view was especially striking. The road led us to a castle, and below it sprawled the most beautiful scene we had seen on our entire journey. The mountains beside us sloped down to the flat land, creating a perspective effect that enhanced the natural landscape. Below us lay the Valais, stretching across from mountain to mountain, so that the eye could easily take it all in; the Rhone, with its constantly changing twists and bushy banks, flowed past villages, meadows, and lush farmland. In the distance, we could see the Castle of Sion and the hills rising behind it. The far horizon was framed like an amphitheater by a semicircular range of snow-capped mountains, which, like the rest of the scene, sparkled in the midday sun. The rough and unpleasant path made our ride tougher, but it also made us appreciate the still reasonably green vine decorations arching over it. The locals, for whom every piece of land is valuable, plant their grapevines close against the walls that separate their small properties from the road, allowing them to grow thick. They use stakes and trellises to train the vines across the road, almost creating a continuous arbor. The lower areas were mainly meadows; however, around Sion, we noticed some fields being cultivated. The scenery around this town was highly varied, and we wished we could stay longer to enjoy it. But the ugliness of the town and its people disturb the pleasant impression the landscape leaves. The most horrifying goiters upset me entirely. We can’t really push our horses any further today, so we are thinking about walking to Seyters. Here in Sion, the inn is disgusting, and the whole town has a dirty and repulsive appearance.
Seyters, Nov. 8, 1779.
Night.
Seyters, Nov. 8, 1779.
Night.
As evening had begun to fall before we set out from Sion, we reached here at night, with the sky above us clear and starry. We have consequently lost many a good view—that I know well. Particularly we should have liked to have ascended to the Castle of Tourbillon, which is at no great distance from Sion; the view from it must be uncommonly beautiful. A guide whom we took with us skilfully guided us through some wretched low lands, where the water was out. We soon reached the heights, and had the Rhone below us on our right. By talking over some astronomical matters we shortened our road, and have taken up our abode here with some very worthy people, who are doing their best to entertain us. When we think over what we have gone through, so busy a day, with its many incidents and sights, seems almost equal to a whole week. I begin to be quite sorry that I have neither time nor talent to sketch at least the outlines of the most remarkable objects; for that would be much better for the absent than all descriptions.
As evening started to fall before we left Sion, we arrived here at night, with a clear, starry sky above us. Because of this, we've missed out on many good views—that I know for sure. We especially would have loved to climb up to the Castle of Tourbillon, which isn’t far from Sion; the view from there must be incredibly beautiful. A guide we hired skillfully led us through some miserable lowlands, where the water was low. We quickly reached the heights, with the Rhône river below us on our right. By discussing some astronomical topics, we shortened our journey and have settled in here with some very kind people who are doing their best to host us. When we reflect on our busy day, filled with many events and sights, it feels almost like we've lived a whole week in just one day. I’m starting to feel quite regretful that I have neither the time nor the skills to at least sketch the outlines of the most remarkable things; that would be much better for those who are absent than all these descriptions.
Seyters, Nov. 9, 1779.
Seyters, Nov. 9, 1779.
Before we set out I can just bid you good morning. The Count is going with me to the mountains on the left, towards Leukerbad; our friend will, in the meantime, stay here with the horses, and join us to-morrow at Leuk.
Before we head out, I can just say good morning. The Count is coming with me to the mountains on the left, towards Leukerbad; our friend will stay here with the horses in the meantime and will meet us tomorrow at Leuk.
Leukerbad, Nov. 9, 1779.
At the Foot of Mount Gemmi.
Leukerbad, Nov. 9, 1779.
At the Foot of Mount Gemmi.
In a little wooden house where we have been friendlily received by some very worthy people, we are sitting in a small, low room, and trying how much of to-day's highly interesting tour can be communicated in words. Starting from Seyters very early we proceeded for three leagues up the mountains, after having passed large districts laid waste by the mountain torrents. One of these streams will suddenly rise and desolate an extent of many miles, covering with fragments of rock and gravel the fields, meadows, and gardens, which (at least wherever possible) the people laboriously set to work to clear, in order within two generations, perhaps, to be again laid waste. We have had a grey day, with every now and then a glimpse of sunshine. It is impossible to describe how infinitely variegated the Valais here again becomes; the landscape bends and changes every moment, cooking around you all the objects seem to lie close together, and yet they are separated by great ravines and hills. Generally we had had the open part of the valley below us, on the right, when suddenly we came upon a spot which commanded a most beautiful view over the mountains.
In a small wooden house where we've been warmly welcomed by some really great people, we're sitting in a cozy, low room, trying to find the words to share today's incredibly interesting journey. We left Seyters early and traveled three leagues up the mountains, passing through large areas devastated by mountain floods. One of these streams can suddenly surge and wipe out miles of land, covering fields, meadows, and gardens with rocks and gravel, which the locals painstakingly work to clear, only to have it destroyed again within a couple of generations. We've had a gray day, with occasional bursts of sunshine. It's hard to express how remarkably varied the Valais region is; the landscape shifts and transforms at every moment, making everything feel close together while being separated by deep ravines and hills. Generally, we had the open part of the valley below us on the right, when we unexpectedly came across a spot that offered a stunning view of the mountains.
In order to render more clear what it is I am attempting to describe, I must say a few words on the geographical position of the district in which we are at present. We had now for three hours been ascending the mountainous region which separates Valais from Berne. This is, in fact, the great track of mountains which runs in one continuous chain from the Lake of Geneva to Mount S. Gothard, and on which, as it passes through Berne, rest the great masses of ice and snow. Here above and below are but the relative terms of the moment. I say, for instance, beneath me lies a village—and in all probability the level on which it is built is on a precipitous summit, which is far higher above the valley below, than I am above it.
To make it clearer what I'm
As we turned an angle of the road and rested awhile at a hermitage, we saw beneath us, at the end a lovely green meadowland, which stretched along the brink of an enormous chasm, the village of Inden, with its white church exactly in the middle of the landscape, and built altogether on the slope of the hill-side. Beyond the chasm another line of meadow lands and pine forests went upwards, while right behind the village a vast cleft in the rocks ran up the summit. On the left hand the mountains came right down to us, while those on our right stretched far away into the distance, so that the little hamlet, with its white church, formed as it were the focus towards which the many rocks, ravines, and mountains all converged. The road to Inden is cut out of the precipitous side of the rock, which, on your left going to the village, lines the amphitheatre. It is not dangerous although it looks frightful enough. It goes down on the slope of a rugged mass of rocks, separated from the yawning abyss on the right, by nothing but a few poor planks. A peasant with a mule, who was descending at the same time as ourselves, whenever he came to any dangerous points caught his beast by the tail, lest the steep descent should cause him to slip, and roll into the rocks below. At last we reached Inden. As our guide was well known there, he easily managed to obtain for us, from a good-natured dame, some bread and a glass of red wine, for in these parts there are no regular inns.
As we turned a corner on the road and took a break at a hermitage, we saw below us, at the end of a beautiful green meadow, the village of Inden, with its white church right in the center of the landscape, all built along the slope of the hillside. Beyond the chasm, another stretch of meadows and pine forests climbed upward, while just behind the village a huge split in the rocks led up to the summit. On our left, the mountains came right down to us, while those on our right extended far into the distance, so that the little hamlet, with its white church, seemed to be the focal point towards which all the rocks, ravines, and mountains converged. The road to Inden is carved out of the steep rock face, which, on your left as you head to the village, forms the edge of the amphitheater. It’s not dangerous, though it looks quite scary. The path goes down the slope of a rugged rock mass, separated from the gaping chasm on the right by only a few rickety planks. A peasant with a mule, who was going down at the same time as us, would grab his animal by the tail at any risky spots to prevent it from slipping down the steep slope and tumbling into the rocks below. Finally, we arrived in Inden. Since our guide was well-known there, he easily got us some bread and a glass of red wine from a kind lady, as there are no regular inns in this area.
We now ascended the high ravine, behind Inden, where we soon saw before us the Gemmiberg (of which we had heard such frightful descriptions), with Leukerbad at its foot, lying between two lofty, inaccessible, snow-covered mountains, as if it were in the hollow of a hand. It was three o'clock, nearly, when we arrived there, and our guide soon procured us lodgings. There is properly no inn even here, but in consequence of the many visitors to the baths at this place, all people have good accommodations. Our hostess had been put to bed the day before, but her husband with an old mother and a servant girl, did very creditably the honours of the house. We ordered something to eat, and went to see the warm springs, which in several places burst out of the earth with great force, and are received in very clean reservoirs. Out of the village, and more towards the mountains, there are said to be still stronger ones. The water has not the slightest smell of sulphur, and neither at its source nor in its channel does it make the least deposit of ochre or of any other earth or mineral, but like any other clear spring water it leaves not the slightest trace behind it. As it comes out of the earth it is extremely hot, and is famous for its good qualities. We had still time for a walk to the foot of the Gemmi, which appeared to us to be at no great distance. I must here repeat a remark that has been made so often already; that when one is surrounded with mountain scenery all objects appear to be extremely near. We had a good league to go, amongst fragments of rock which had fallen from the heights, and over gravel brought down by the torrents, before we reached the foot of the Gemmi, where the road ascends along the precipitous crags. This is the only pass into the canton of Berne, and the sick have to be transported along it in sedan chairs.
We climbed the steep ravine behind Inden, where we soon saw the Gemmiberg (which we had heard such terrifying tales about), with Leukerbad at its base, nestled between two tall, inaccessible, snow-covered mountains, almost as if it were sitting in the palm of a hand. It was nearly three o'clock when we got there, and our guide quickly arranged lodging for us. There isn’t really an inn here, but because of the many visitors to the baths, everyone provides good accommodations. Our hostess had been put to bed the day before, but her husband, along with an elderly mother and a servant girl, managed the house quite well. We ordered some food and went to check out the warm springs, which burst out of the ground in several spots with great force and are collected in very clean pools. Outside the village, moving closer to the mountains, there are said to be even stronger springs. The water has absolutely no smell of sulfur, and neither at the source nor along its path does it leave the slightest deposit of ochre or any other dirt or mineral; like any other clear spring water, it doesn’t leave any trace behind. When it comes out of the ground, it’s extremely hot and is well-known for its beneficial properties. We still had time for a walk to the base of the Gemmi, which seemed to be not far away. I must mention again, a point that’s been made so often; when you’re surrounded by mountains, everything seems very close. We had a good league to travel, through rocky fragments that had fallen from the heights and over gravel washed down by the torrents, before we reached the base of the Gemmi, where the path climbs along the steep cliffs. This is the only route into the canton of Berne, and sick people have to be carried along it in sedan chairs.
If the season did not bid us hasten onwards, in all probability we might make an attempt to-morrow to ascend this remarkable mountain; as it is, however, we must content ourselves with the simple view of it. On our return we saw the clouds brewing, which in these parts is a highly interesting sight. The fine weather we have hitherto enjoyed has made us forget almost entirely that it is in November that we are; besides too, as they foretold us in Berne, the autumn here is very delightful. The short days, however, and the clouds which threaten snow, warn us how late it is in the year. The strange drift which has been agitating them this evening was singularly beautiful. As we came back from the foot of the Gemmi, we saw light mists come up the ravine from Inden, and move with great rapidity. They continually changed their direction, going now forwards, now backwards, and at last, as they ascended, they came so near to Leukerbad that we saw clearly that we must double our steps if we would not before nightfall be enveloped in the clouds. We reached our quarters, however, without accident, and whilst I write this it is snowing in earnest. This is the first fall of snow that we have yet had, and when we call to mind our warm ride yesterday, from Martinach to Sion, beneath the vine-arbours, which were still pretty thick with leaves, the change does appear sudden indeed. I have been standing some time at the door, observing the character and look of the clouds, which are beautiful beyond description. It is not yet night, but at intervals the clouds veil the whole sky and make it quite dark. They rise out of the deep ravines until they reach the highest summits of the mountains; attracted by these they appear to thicken, and being condensed by the cold they fall down in the shape of snow. It gives you an inexpressible feeling of loneliness to find yourself here at this height, as it were, in a sort of well, from which you scarcely can suppose that there is even a footpath to get out by, except down the precipice before you. The clouds which gather here in this valley, at one time completely hiding the immense rocks, and absorbing them in a waste impenetrable gloom, or at another letting a part of them be seen like huge spectres, give to the people a cast of melancholy. In the midst of such natural phenomena the people are full of presentiments and forebodings. Clouds—a phenomenon remarkable to every man from his youth up—are, in the plain countries, generally looked upon at most as something foreign—something super-terrestrial. People regard them as strangers, as birds of passage, which, hatched under a different climate, visit this or that country for a moment or two in passing—as splendid pieces of tapestry wherewith the gods part off their pomp and splendour from human eyes. But here, where they are hatched, man is inclosed in them from the very first, and the eternal and intrinsic energy of his nature feels itself at every nerve moved to forebode and to indulge in presentiments.
If the season didn’t urge us to move on, we might try to climb this impressive mountain tomorrow; as it is, we have to settle for just seeing it from afar. On our way back, we noticed the clouds forming, which is quite fascinating in this area. The lovely weather we've had so far has almost made us forget it’s November; plus, as they told us in Bern, autumn here is really pleasant. However, the short days and the clouds that hint at snow remind us how late it is in the year. The strange movement in the clouds this evening was especially beautiful. As we returned from the base of the Gemmi, we saw light mists rising up the ravine from Inden, moving quickly. They constantly changed direction, going forwards and then backwards, and eventually, as they rose, they came so close to Leukerbad that we realized we needed to pick up our pace if we didn’t want to be surrounded by clouds before nightfall. We reached our place without any issues, and as I write this, it's snowing heavily. This is the first snowfall we've had, and thinking about our warm ride yesterday from Martinach to Sion, under the vine arbors that still had plenty of leaves, the change does feel quite abrupt. I’ve been standing at the door for a while, watching the clouds, which are breathtaking. It’s not yet night, but at times the clouds cover the entire sky, making it quite dark. They rise from the deep ravines until they reach the highest peaks, and as they are drawn to these, they seem to thicken and are condensed by the cold, falling as snow. Being up here, it feels incredibly isolating, like being in a well from which you can hardly imagine a way out, except down the steep cliff in front of you. The clouds that gather in this valley sometimes completely obscure the massive rocks, engulfing them in impenetrable gloom, or, at other times, reveal parts of them like giant phantoms, giving the locals a somewhat melancholic appearance. Amid such natural wonders, people are filled with premonitions and anxieties. Clouds—a phenomenon everyone notices from childhood—are generally seen as something foreign in flatlands. They’re regarded as strangers, as passing travelers that, born in a different climate, visit here for a moment, like beautiful tapestries that the gods use to separate their grandeur from human sight. But here, where they originate, people are surrounded by them from the start, and the fundamental energy of their nature feels every nerve tingling with premonitions and intuition.
To the clouds, which, with us even produce these effects, we pay little attention; moreover as they are not pushed so thickly and directly before our eyes, their economy is the more difficult to observe. With regard to all such phenomena one's only wish is to dwell on them for a while, and to be able to tarry several days in the spots where they are observable. If one is fond of such observations the desire becomes the more vivid the more one reflects that every season of the year, every hour of the day, and every change of weather produces new phenomena which we little looked for. And as no man, not even the most ordinary character, was ever a witness, even for once, of great and unusual events, without their leaving behind in his soul some traces or other, and making him feel himself also to be greater for this one little shred of grandeur, so that he is never weary of telling the whole tale of it over again, and has gained at any rate a little treasure for his whole life; just so is it with the man who has seen and become familiar with the grand phenomena of nature. He who manages to preserve these impressions, and to combine them with other thoughts and emotions, has assuredly a treasury of sweets wherewith to season the most tasteless parts of life, and to give a pervading relish to the whole of existence.
To the clouds, which also create these effects with us, we pay little attention; plus, since they aren't always right in front of our eyes, it’s harder to observe their patterns. Regarding all such phenomena, one only wishes to spend some time with them and to stay several days in the places where they can be seen. If someone enjoys these observations, the desire grows stronger as they realize that every season, every hour, and every weather change brings unexpected new phenomena. And just as no one, not even the most ordinary person, witnesses great and unusual events without them leaving some mark on their soul, making them feel a bit greater for that brief moment of grandeur, so too is it for someone who has seen and gotten to know the grand phenomena of nature. Those who can hold onto these impressions and connect them with other thoughts and feelings certainly have a treasure of sweet memories to enhance the most bland parts of life, giving a deeper enjoyment to all of existence.
I observe that in my notes I make very little mention of human beings. Amid these grand objects of nature, they are but little worthy of notice, especially where they do but come and go. I doubt not but that on a longer stay we should meet with many worthy and interesting people. One fact I think I have everywhere observed; the farther one moves from the highroad and the busy marts of men, the more people are shut in by the mountains, isolated and confined to the simplest wants of life, the more they draw their maintenance from simple, humble, and unchangeable pursuits: so much the better, the more obliging, the more friendly, unselfish, and hospitable are they.
I notice that I hardly mention people in my notes. Among these magnificent aspects of nature, they don't seem very important, especially since they just come and go. I’m sure that if we stayed longer, we would meet many interesting and admirable individuals. One thing I've consistently observed is that the further you get from the main road and the hustle and bustle of society, the more people are surrounded by mountains, isolated and focusing on their basic needs. The more they rely on simple, humble, and consistent ways of living, the kinder, friendlier, more selfless, and welcoming they tend to be.
Leukerbad, Nov. 10, 1779.
Leukerbad, Nov. 10, 1779.
We are getting ready by candle-light, in order to descend the mountain again as soon as day breaks. I have had rather a restless night. Scarcely had I got into bed before I felt as if I was attacked all over with the nettle rash. I soon found, however, that it was a swarm of crawling insects, who, ravenous of blood, had fallen upon the new comer. These insects breed in great numbers in these wooden houses. The night appeared to me extremely long, and I was heartily glad when in the morning a light was brought in.
We’re getting ready by candlelight to head down the mountain as soon as day breaks. I had a pretty restless night. I had barely gotten into bed when I felt like I was breaking out in hives. I quickly realized, though, that it was a swarm of crawling insects, hungry for blood, that had attacked me. These bugs breed in large numbers in these wooden houses. The night felt really long to me, and I was really relieved when a light was brought in the morning.
Leuk., about 10 o'clock.
Leuk., around 10 PM.
We have not much time to spare; however, before we set out, I will give you an account of the remarkable breaking up of our company, which has here taken place, and also of the cause of it. We set out from Leukerbad with daybreak this morning, and had to make our way over the meadows through the fresh and slippery snow. We soon came to Inden, where, leaving above us on our right the precipitous road which we came down yesterday, we descended to the meadow lands along the ravine which now lay on our left. It is extremely wild and overgrown with trees, but a very tolerable road runs down into it. Through the clefts in the rock the water which comes down from Leukerbad has its outlets into the Valais. High up on the side of the hill, which yesterday we descended, we saw an aqueduct skilfully cut out of the rock, by which a little stream is conducted from the mountain, then through a hollow into a neighbouring village.
We don’t have much time to waste, but before we head out, I want to tell you about the surprising breakup of our group that just happened, as well as the reason for it. We left Leukerbad at dawn this morning and had to navigate through the meadows on the fresh, slippery snow. We quickly reached Inden, where we left the steep path we took down yesterday on our right and moved down to the meadows along the ravine on our left. It’s very wild and overgrown with trees, but there's a pretty decent road that goes down into it. The water from Leukerbad flows through the gaps in the rocks into the Valais. High on the hillside we descended yesterday, we spotted an aqueduct skillfully carved out of the rock, which directs a small stream from the mountain through a hollow into a nearby village.
Next we had to ascend a steep height, from which we soon saw the open country of Valais, with the dirty town of Valais lying beneath us. These little towns are mostly stuck on the hill sides; the roofs inelegantly covered with coarsely split planks, which within a year become black and overgrown with moss; and when you enter them, you are at once disgusted, for everything is dirty; want and hardship are everywhere apparent among these highly privileged and free burghers.
Next, we had to climb a steep hill, from which we soon saw the open countryside of Valais, with the grimy town of Valais below us. These small towns are mostly built on the hillsides; the roofs awkwardly covered with rough-split wooden planks, which within a year turn black and get covered in moss; and when you enter them, you feel an immediate sense of disgust, as everything is dirty; poverty and struggle are clearly visible among these supposedly privileged and free townspeople.
We found here our friend, who brought the unfavourable report that it was beginning to be injudicious to proceed further with the horses. The stables were everywhere small and narrow, being built only for mules or sumpter horses; oats too were rarely to be procured; indeed he was told that higher up among the mountains there were none to be had. Accordingly a council was held. Our friend with the horses was to descend the Valais and go by Bee, Bevay, Lausanne, Freiburg, and Berne, to Lucerne, while the Count and I pursued our course up the Valais, and endeavoured to penetrate to Mount Gotthard, and then through the Canton of Uri, and by the lake of the Forest Towns, likewise make for Lucerne. In these parts you may anywhere procure mules, which are better suited to these roads than horses, and to go on foot invariably proves the most agreeable in the end. Our friend is gone, and our portmanteaus packed on the back of a mule, and so we are now ready to set off and make our way on foot to Brieg. The sky has a motley appearance, still I hope that the good luck which has hitherto attended us, and attracted us to this distant spot, will not abandon us at the very point where we have the most need of it.
We found our friend here, who brought the bad news that it was becoming unwise to continue with the horses. The stables were small and cramped, built only for mules or pack horses; oats were hard to find, and he was told that further up in the mountains, there were none available. So, we held a meeting. Our friend with the horses would head down the Valais and go through Bee, Bevay, Lausanne, Freiburg, and Berne to Lucerne, while the Count and I would continue our journey up the Valais, trying to reach Mount Gotthard, and then through the Canton of Uri, and around the lake of the Forest Towns towards Lucerne. In these areas, you can find mules anywhere, which are better suited for these roads than horses, and going on foot usually turns out to be the most enjoyable option in the end. Our friend has left, and our suitcases are packed on a mule, so we are now ready to set off and make our way on foot to Brieg. The sky looks mixed, but I hope that the good fortune that has brought us to this faraway place won’t leave us just when we need it the most.
Brieg, Nov. 10, 1779.
Evening.
Brieg, Nov. 10, 1779.
Evening.
Of to-day's expedition I have little to tell you, unless you would like to be entertained with a long circumstantial account of the weather. About 11 o'clock we set off from Leuk., in company with a Suabian butcher's boy, who had run away hither, and had found a place where he served somewhat in the capacity of Hanswurst (Jack-Pudding), and with our luggage packed on the back of a mule, which its master was driving before him. Behind us, as far as the eye could reach, thick snow clouds, which came driving up the lowlands, covered everything. It had really a threatening aspect. Without expressing my fears I felt anxious lest, even though right before us it looked as clear as it could do in the land of Goshen, the clouds might nevertheless overtake us, and here, perhaps in the territory of the Valais, shut in on both sides by mountains, we might be covered with the clouds, and in one night snowed up. Thus whispered alarm which got possession almost entirely of one ear; at the other good courage was speaking in a confident tone, and reproving me for want of faith, kept reminding me of the past, and called my attention to the phenomena of the atmosphere before us. Our road went continually on towards the fine weather. Up the Rhone all was clear, and as a strong west wind kept driving the clouds behind us, it was little likely that they would reach us.
I don’t have much to share about today’s journey, unless you want to hear a long, detailed story about the weather. Around 11 o'clock, we left Leuk, accompanied by a butcher's boy from Swabia who had run away here and found a job where he acted a bit like a clown. Our luggage was strapped to the back of a mule that its owner was leading in front of us. Behind us, as far as we could see, thick snow clouds were rolling in from the lowlands, covering everything. It really looked ominous. Without voicing my concerns, I felt uneasy, worried that even though it seemed clear in front of us, those clouds might catch up to us, and here, possibly in the Valais region, surrounded by mountains, we might get trapped in the clouds and end up snowed in overnight. This nagging worry filled one ear; meanwhile, the other ear was filled with encouragement, reminding me confidently of the past and pointing out the clear skies ahead. Our path continued toward better weather. Up the Rhône, everything was clear, and with a strong west wind pushing the clouds behind us, it seemed unlikely they would reach us.
The following was the cause of this. Into the valley of Valais there are, as I have so often remarked already, many ravines running down from the neighbouring mountain-chains, which fall into it like little brooks into a great stream, as indeed all their waters flow off into the Rhone. Out of each of these openings rushes a current of wind, which has been forming in the inner valleys and nooks of the rocks. When now the principal drift of the clouds up the valley reaches one of these ravines, the current of the wind does not allow the clouds to pass, but contends with them, and with the wind which is driving them, and thus detains them, and disputes with them for whole hours the passage up the valley. This conflict we often witnessed, and when we believed we should surely be overtaken by the clouds, an obstacle of this kind would again arise, and after we had gone a good league, we found they had scarcely stirred from the spot.
The following was the reason for this. In the valley of Valais, as I’ve often mentioned, there are many ravines streaming down from the nearby mountains, flowing into it like little brooks joining a larger river, since all their waters eventually go into the Rhone. Each of these openings sends forth a current of wind that has been building up in the inner valleys and rock crevices. When the main flow of clouds moving up the valley hits one of these ravines, the wind current doesn't let the clouds pass; instead, it fights against them and the wind pushing them along, which holds them back, creating a tug-of-war over passage up the valley that can last for hours. We often witnessed this struggle, and when we thought the clouds would surely catch up with us, an obstacle like this would arise, and after walking a good mile, we found they hadn’t moved from their spot at all.
Towards evening the sky was uncommonly beautiful. As we arrived at Brieg, the clouds got there almost as soon as we did; however, as the sun had set, and a driving east wind blew against them, they were obliged to come to a halt, and formed a huge crescent from mountain to mountain across the valley. The cold air had greatly condensed them, and where their edge stood out against the blue sky, it presented to the eye many beautiful, light, and elegant forms. It was quite clear that they were heavy with snow; however, the fresh air seemed to us to promise that much would not fall during the night.
Towards evening, the sky was incredibly beautiful. As we arrived in Brieg, the clouds seemed to show up almost as quickly as we did; however, since the sun had set and a strong east wind was pushing against them, they had to stop and formed a large crescent shape from mountain to mountain across the valley. The cold air had condensed them significantly, and where their edge contrasted with the blue sky, it revealed many lovely, light, and elegant shapes. It was clear they were heavy with snow; however, the fresh air made us think that not much would fall during the night.
Here we are in a very comfortable inn, and what greatly tends to make us contented, we have found a roomy chamber with a stove in it, so that we can sit by the fire-side and take counsel together as to our future travels. Through Brieg runs the usual road to Italy over the Simplon; should we, therefore, give up our plan of going over the Furca to Mont S. Gothard, we shall go with hired horses and mules to Domo d'Ossula, Margozro, pass up Lago Maggiore, and then to Bellinzona, and then on to S. Gotthard, and over Airolo to the monastery of the Capuchins. This road is passable all the winter through, and is good travelling for horses; however, to our minds it is not very inviting, especially as it was not in our original plan, and will not bring us to Lucerne till five days after our friend. We wish rather to see the whole of the Valais up to its extreme limit, whither we hope to come by to-morrow evening, and, if fortune favours, we shall be sitting by about the same time next day in Realp, in the canton of Uri, which is on Mont Gotthard, and very near to its highest summit. If we then find it impossible to cross the Furca, the road back to this spot will still be open to us, and then we can take of necessity the route which of free choice we are disinclined to.
Here we are in a very comfortable inn, and what makes us really happy is that we’ve found a spacious room with a stove, so we can sit by the fire and discuss our future travels. The usual route to Italy goes through Brieg over the Simplon; therefore, if we decide to abandon our plan of crossing over the Furca to Mont S. Gothard, we’ll hire horses and mules to Domo d'Ossula, Margozro, then up Lago Maggiore, and continue to Bellinzona, then on to S. Gotthard, and over Airolo to the monastery of the Capuchins. This route is passable all winter long and is good for horse travel; however, we don't find it very appealing, especially since it wasn't part of our original plan, and it would delay our arrival in Lucerne until five days after our friend. We would rather see all of the Valais up to its farthest point, where we hope to arrive by tomorrow evening, and if luck is on our side, we’ll be sitting about the same time the next day in Realp, in the canton of Uri, which is on Mont Gotthard and very close to its highest peak. If we then find it impossible to cross the Furca, we’ll still have the option of returning here, and then we can reluctantly take the route that we’d prefer to avoid.
You can well believe that I have here closely examined the people, whether they believe that the passage over the Furca is open, for that is the one idea with which I rise up, and lie down to sleep, and occupy myself all day long. Hitherto our route may be compared to a march to meet an enemy, and now it is as if we were approaching to the spot where he has entrenched himself, and we must give him battle. Besides our mule two horses are ordered to be ready by the evening.
You can believe that I've carefully watched the people to see if they think the crossing over the Furca is clear, because that’s the one thought I wake up with, go to bed with, and think about all day. Up until now, our journey has felt like marching to confront an enemy, and now it feels like we’re getting close to the place where he’s set up defenses, and we have to face him. Besides our mule, two horses are set to be ready by evening.
Munster, Nov. 11, 1779.
Evening, 6 o'clock.
Munster, Nov. 11, 1779.
Evening, 6 PM.
Again we have had a pleasant and prosperous day. This morning as we set out early and in good time from Brieg our host, when we were already on the road said, "If the mountain (so they call the Furca here,) should prove too fearful, you can easily come back and take another route." With our two horses and mule we soon came upon some pleasant meadows, where the valley becomes so narrow that it is scarcely some gun-shots wide. Here are some beautiful pasture lands, on which stand large trees, while pieces of rock lie scattered about which have rolled down from the neighbouring mountains. The valley gradually grows narrower, and the traveller is forced to ascend along the side of the mountain, having the while the Rhone below him in a rugged ravine on his left. Above him, however, the land is beautifully spread out; on the variously undulating hills are verdant and rich meadows and pretty hamlets, which, with their dark-brown wooden houses, peep out prettily from among the snow. We travelled a good deal on foot, and we did so in turns to accommodate one another. For although riding is safe enough, still it excites one's alarm to see another riding before you along so narrow a track, and on so weak an animal, and just on the brink of so rugged a precipice; and as too there are no cattle to be seen on the meadows, (for the people here shut them all up in sheds at this season,) such a region looks lonely, and the thought that one is continually being hemmed in closer and closer by the vast mountains, fills the imagination with sombre and disagreeable fancies, enough to make you fall from your seat, if you are not very firm in the saddle. Man is never perfectly master of himself. As he lives in utter ignorance of the future, as indeed what the next moment may bring forth is hidden from him, consequently, when anything unusual falls beneath his notice, he has often to contend with involuntary sensations, forebodings, and dream-like fancies, at which shortly afterwards he may laugh outright, but which at the decisive moment are often extremely oppressive.
Again, we’ve had a pleasant and prosperous day. This morning, as we set off early from Brieg, our host, while we were already on the road, said, "If the mountain (which they call the Furca here) looks too daunting, you can easily turn back and take another route." With our two horses and mule, we quickly came across some nice meadows, where the valley narrows down to almost the width of a gunshot. Here, there are beautiful pastures with large trees, and chunks of rock scattered around that have rolled down from the nearby mountains. The valley gradually becomes narrower, forcing the traveler to climb along the mountainside, with the Rhône River below him in a rugged ravine to his left. Above him, the landscape spreads out beautifully; on the rolling hills are lush, rich meadows and charming little villages that, with their dark-brown wooden houses, peek out prettily from the snow. We walked quite a bit, taking turns to accommodate each other. Although riding is generally safe, it can be alarming to see someone ahead of you riding along such a narrow path on a weak animal right beside a steep drop. Also, as there are no animals in the meadows (because the people here keep them all in sheds at this time of year), the area feels quite lonely. The thought of being continuously surrounded by vast mountains can fill your mind with dark and unsettling thoughts, which might just make you lose your balance if you're not very steady in the saddle. A person can never fully control themselves. Living in complete uncertainty about the future, not knowing what the next moment might bring, means that when something unusual catches their attention, they often have to deal with involuntary feelings, premonitions, and dream-like thoughts, which they might later find amusing but can feel really oppressive in the moment.
In our noonday quarters we met with some amusement. We had taken up our lodgings with a woman in whose house everything looked neat and orderly. Her room, after the fashion of the country, was wainscotted, the beds ornamented with carving; the cupboards, tables, and all the other little repositories which were fastened against the walls or to the corners, had pretty ornaments of turner's work or carving. From the portraits which hung around the room, it was easy to see that several members of the family had devoted themselves to the clerical profession. We also observed a collection of bound books over the door, which we took to be the endowment of one of these reverend personages. We took down the Legends of the Saints, and read it while our meal was preparing. On one occasion of our hostess entering the room, she asked us if we had ever read the history of S. Alexis? We said no, and took no further notice of her question, but went on reading the chapter we each had begun. When, however, we had sat down to table, she placed herself by our sides, and began again to talk of S. Alexis. We asked her whether he was the patron saint of herself, or of her family; which she denied, affirming at the same time, however, that this saintly person had undergone so much for the love of God, that his history always affected her more than any other's. When she saw that we knew nothing about him, she began to narrate to us his history. "S. Alexis," she said, "was the son of noble, rich, and God-fearing parents in Rome, and in the practice of good works he delighted to follow their example, for they did extraordinary good to the poor. All this, however, did not appear enough to Alexis; but secretly in his own heart he devoted himself entirely to God's service, and took a vow to Christ of perpetual virginity. When, then, in the course of time, his parents wished to marry him to a lovely and amiable maiden, he did not oppose their will. When, however, the marriage ceremony was concluded, instead of retiring to his bed in the nuptial chamber, he went on board a vessel which he found ready to sail, and with it passed over to Asia. Here he assumed the garb of a wretched mendicant, and became thereby so thoroughly disguised that the servants of his father who had been sent after him failed to recognise him. Here he posted himself near the door of the principal church, invariably attending the divine services, and supporting himself on the alms of the faithful. After two or three years various miracles took place, betokening the special favour of the Almighty. The bishop heard a voice in the church, bidding him to summon into the sacred temple that man whose prayer was most acceptable to God, and to keep him by his side while he celebrated divine worship. As the bishop did not at once know who could be meant, the voice went on to point out to him the beggar, whom, to the great astonishment of the people, he immediately fetched into the church. The saintly Alexis, embarrassed by having the attention of the people directed towards himself, quietly and silently departed thence, also on ship-board, intending to proceed still further in foreign lands. But by a tempest and other circumstances he was compelled to land in Italy. The saint seeing in all this the finger of God, was rejoiced to meet with an opportunity of exercising self-denial in the highest degree. He therefore set off direct for his native town, and placed himself as a beggar at the door of his parents' house. With their usual pious benevolence did they receive him, and commanded one of their servants to furnish him with lodging in the castle and with all necessary sustenance. This servant, annoyed at the trouble he was put to, and displeased with his master's benevolence, assigned to this seeming beggar a miserable hole under some stone steps, where he threw to him, as to a dog, a sorry pittance of food. The saint instead of suffering himself to be vexed thereat, first of all thanked God sincerely for it in his heart, and not only bore with patient meekness all this which he might easily have altered, but with incredible and superhuman fortitude, endured to witness the lasting grief of his parents and his wife for his absence. For he heard his much-loved parents and his beautiful spouse invoke his name a hundred times a day, and pray for his return, and he saw them wasting their days in sorrow for his supposed absence." At this passage of her narrative our good hostess could not refrain her tears, while her two daughters, who during the story had crept close to her side, kept steadily looking up in their mother's face. "But," she continued, "great was the reward which the Almighty bestowed on his constancy, giving him, at his death, the greatest possible proofs of his favour in the eyes of the faithful. For after living several years in this state, daily frequenting the service of God with the most fervent zeal, he at last fell sick, without any particular heed being given to his condition by any one. One morning shortly after this, while the pope was himself celebrating high mass, in presence of the emperor and all the nobles, suddenly all the bells in the whole city of Rome began to toll as if for the passing knell of some distinguished personage. Whilst every one was full of amazement, it was revealed to the pope that this marvel was in honour of the death of the holiest person in the whole city, who had but just died in the house of the noble Patrician.—The father of Alexis being interrogated, thought at once of the beggar. He went home and found him beneath the stairs quite dead. In his folded hands the saintly man clutched a paper, which his old father sought in vain to take from him. He returned to the church and told all this to the emperor and the pope, who thereupon, with their courtiers and clergy, set off to visit the corpse of the saint. When they reached the spot, the holy father took it without difficulty out of the hands of the dead man, and handed it to the emperor, who thereupon caused it to be read aloud by his chancellor. The paper contained the history of the saint. Then you should have seen the grief of his parents and wife, which now became excessive, to think that they had had near to them a son and husband so dear; for whom there was nothing too good that they would not have done; and then too to know how ill he had been treated! They fell upon his corpse and wept so bitterly that there was not one of the bystanders who could refrain from tears. Moreover, among the multitude of the people who gradually flocked to the spot, there were many sick, who were brought to the body and by its touch were made whole."
In our midday resting place, we gathered with some amusement. We had settled in with a woman whose home was neat and tidy. Her room was paneled in the local style, the beds adorned with carvings; the cupboards, tables, and all the other little storage spaces mounted against the walls or in the corners featured pretty decorations of finely crafted woodwork. From the portraits hanging around the room, it was clear that several family members had devoted themselves to the clergy. We also noticed a collection of bound books above the door, which we assumed belonged to one of these reverend individuals. We took down the Legends of the Saints and read it while our meal was being prepared. On one occasion, when our hostess entered the room, she asked us if we had ever read the story of St. Alexis. We said no and didn’t think much of her question, continuing with the chapter we each had started. However, when we sat down to eat, she sat beside us and brought up St. Alexis again. We asked her if he was the patron saint of her or her family, which she denied, but she affirmed that this saint had suffered so much for the love of God that his story always moved her more than any other. Seeing that we knew nothing about him, she began to tell us his story. "St. Alexis," she said, "was the son of noble, wealthy, and devout parents in Rome, and he loved to follow their example by doing good works, as they helped the poor greatly. However, this didn’t seem enough for Alexis; secretly, he devoted himself entirely to God's service and took a vow of perpetual virginity. So when, eventually, his parents wanted to marry him to a lovely and kind maiden, he didn’t oppose their will. However, after the wedding ceremony, instead of going to the nuptial chamber, he boarded a ship that was ready to sail, and he went over to Asia. There, he took on the appearance of a poor beggar, becoming so thoroughly disguised that the servants sent by his father to find him didn’t recognize him. He positioned himself at the door of the main church, constantly attending services and relying on the alms of the faithful. After two or three years, various miracles occurred, showing the special favor of God. The bishop heard a voice in the church instructing him to bring into the holy temple the man whose prayers were most accepted by God and to keep him by his side during worship. As the bishop didn’t immediately know who was being referred to, the voice directed him to the beggar, whom he brought into the church to the astonishment of the crowd. St. Alexis, embarrassed by the attention, quietly slipped away, boarding a ship intending to continue to distant lands. But due to a storm and other circumstances, he was forced to land in Italy. Seeing this as the hand of God, he was pleased to find an opportunity to practice the highest level of self-denial. So, he headed straight for his hometown and sat as a beggar at his parents' door. They received him with their usual pious kindness and commanded one of their servants to give him lodging in the castle and all the necessary food. This servant, irritated by the trouble and displeased with his masters' kindness, put the seemingly beggar in a miserable corner beneath some stone steps, tossing a sorry morsel of food to him as if he were a dog. Instead of allowing himself to be upset, the saint first sincerely thanked God for it in his heart, and not only patiently endured what he could easily have changed, but with incredible strength, bore witness to the lasting sorrow of his parents and his wife for his absence. For he heard his beloved parents and beautiful wife calling his name a hundred times a day, praying for his return, and he saw them wasting away in grief for his supposed absence." At this part of her story, our kind hostess couldn’t hold back her tears, while her two daughters, who had inched closer to her during the tale, looked steadily up at their mother. "But," she continued, "the reward from God for his perseverance was great; at his death, he received the greatest evidence of divine favor in the eyes of the faithful. After living for several years in this state, constantly attending God’s service with deep devotion, he eventually fell ill, without anyone really paying attention to how he was doing. One morning shortly after, while the pope was celebrating high mass, in front of the emperor and all the nobles, suddenly all the bells in Rome started ringing as if for the death of a prominent person. While everyone was amazed, it was revealed to the pope that this miracle was honoring the death of the holiest person in the city, who had just passed away in the home of a noble patrician. When asked about the beggar, the father of Alexis immediately thought of him. He went home and found him dead under the stairs. In his folded hands, the saint held a piece of paper that his old father tried in vain to take from him. He returned to the church and shared this with the emperor and the pope, who, along with their courtiers and clergy, went to see the saint’s body. When they arrived, the holy father easily took the paper from the dead man's hands and gave it to the emperor, who had it read aloud by his chancellor. The paper contained the life story of the saint. Then you should have seen the grief of his parents and wife, which became overwhelming, as they realized they had been so close to a son and husband so dear, for whom they would have done anything; and then to know how poorly he had been treated! They fell upon his body and wept so bitterly that none of the bystanders could hold back their tears. Moreover, among the crowd that gradually gathered were many sick people who were brought to the body and were healed merely by its touch."
Our fair story-teller affirmed over and over again, as she dried her eyes, that she had never heard a more touching history, and I too was seized with so great a desire to weep that I had the greatest difficulty to hide and to suppress it. After dinner I looked out the legend itself in Father Cochem, and found that the good dame had dropped none of the purely human traits of the story, while she had clean forgotten all the tasteless remarks of this writer.
Our lovely storyteller kept saying how she had never heard a more touching tale, and I too felt such a strong urge to cry that it was really hard to hide it and keep it in. After dinner, I looked up the actual legend in Father Cochem and found that the kind woman hadn’t missed any of the genuinely human aspects of the story, while she completely ignored all the tacky comments from this writer.
We keep going continually to the window watching the weather; and are at present very near offering a prayer to the winds and clouds. Long evenings and universal stillness are the elements in which writing thrives right merrily, and I am convinced that if, for a few months only, I could contrive, or were obliged, to stay at a spot like this, all my unfinished dramas would of necessity be completed one after another.
We keep checking the window to see the weather, and we're really close to sending a prayer to the winds and clouds. Long evenings and complete silence are the perfect conditions for writing happily, and I’m convinced that if I could manage, or had to, stay in a place like this for just a few months, all my unfinished plays would definitely get done one after another.
We have already had several people before us, and questioned them with regard to the pass over the Furca; but even here we have been unable to gain any precise information, although the mountain is only two or three leagues distant. We must, however, rest contented, and we shall set out ourselves at break of day to reconnoitre, and see how destiny will decide for us. However, in general, I may be disposed to take things as they go, it would, I must confess, be highly annoying to me if we should be forced to retrace our steps again. If we are fortunate we shall be by to-morrow evening at Realp or S. Gotthard, and by noon the next day among the Capuchins at the summit of the mountain. If things go unfortunately we nave two roads open for a retreat. Back through the whole of Valais, and by the well-known road over Berne to Lucerne; or back to Brieg, and then by a wide detour to S. Gotthard. I think in this short letter I have told you that three times. But in fact it is a matter of great importance to us. The issue will decide which was in the right, our courage, which gave us a confidence that we must succeed, or the prudence of certain persons who were very earnest in trying to dissuade us from attempting this route. This much, at any rate, is certain, that both prudence and courage must own chance to be over them both. And now that we have once more examined the weather, and found the air to be cold, the sky bright, and without any signs of a tendency to snow, we shall go calmly to bed.
We’ve already talked to several people about the pass over the Furca, but we still haven’t gotten any clear information, even though the mountain is only two or three leagues away. We’ve just got to be patient and plan to set out at dawn to scout the area and see where fate takes us. Generally, I try to go with the flow, but I have to admit it would be really frustrating if we have to turn back again. If we’re lucky, we should reach Realp or S. Gotthard by tomorrow evening and be with the Capuchins at the mountain’s summit by noon the next day. If things go poorly, we have two backup routes. We can either go back through all of Valais and take the well-known road over Berne to Lucerne, or return to Brieg and then take a long detour to S. Gotthard. I think I’ve mentioned this three times in this short letter, but it’s really important to us. The outcome will determine whether our bravery, which gave us the confidence we'd succeed, was right, or if the caution of those who strongly advised us against this route was justified. One thing is clear: both caution and bravery have to acknowledge that chance ultimately rules them both. Now that we’ve checked the weather again and found it cold with clear skies and no signs of snow, we’ll head to bed calmly.
Munster, Nov. 12, 1776.
Early. 6 o'clock.
Munster, Nov. 12, 1776. Early. 6 AM.
We are quite ready, and all is packed up in order to set out from hence with the break of day. We have before us two leagues to Oberwald, and from there the usual reckoning makes six leagues to Realp. Our mule is to follow us with the baggage as far as it is possible to take him.
We are all set, and everything is packed up so we can leave here at dawn. We have two leagues to reach Oberwald, and from there it's typically six leagues to Realp. Our mule will follow us with the luggage as far as possible.
Realp, Nov. 12, 1779.
Evening.
Realp, Nov. 12, 1779.
Evening.
We reached this place just at nightfall. We have surmounted all difficulties, and the knots which entangled our path have been cut in two. Before I tell you where we are lodged, and before I describe to you the character of our hosts, allow me the gratification of going over in thought the road that we did not see before us without anxiety, and which, however, we have left behind us without accident, though not without difficulty. About seven we started from Munster, and saw before us the snow-covered amphitheatre of mountain summits, and took to be the Furca, the mountain which in the background stood obliquely before it. But as we afterwards learned, we made a mistake; it was concealed from our view by the mountains on our left and by high clouds. The east wind blew strong and fought with some snow-clouds, chasing the drifts, now over the mountains, now up the valley. But this only made the snow drifts deeper on the ground, and caused us several times to miss our way; although shut in as we were on both sides, we could not fail of reaching Oberwald eventually. About nine we actually got there, and dropping in at an auberge, its inmates were not a little surprised to see such characters appearing there this time of the year. We asked whether the pass over the Furca were still practicable, and they answered that their folk crossed it for the greater part of the winter, but whether we should be able to get across they could not tell. We immediately sent to seek for one of these persons as a guide. There soon appeared a strong thick-set peasant, whose very look and shape inspired confidence. With him we immediately began to treat: if he thought the pass was practicable for us, let him say so; and then take one or more comrades and come with us. After a short pause he agreed, and went away to get ready himself and to fetch the others. In the meantime we paid our muleteer the hire of his beast, since we could no longer make any use of his mule; and having eaten some bread and cheese and drank a glass of red wine, felt full of strength and spirits, as our guide came back, followed by another man who looked still bigger and stronger than himself, and seeming to have all the strength and courage of a horse, he quickly shouldered our portmanteau. And now we set out, a party of five, through the village, and soon reached the foot of the mountain, which lay on our left, and began gradually to ascend it. At first we had a beaten track to follow which came down from a neighbouring Alp; soon, however, this came to an end, and we had to go up the mountain side through the snow. Our guides, with great skill, tracked their way among the rocks, around which the usual path winds, although the deep and smooth snow had covered all alike. Next our road lay through a forest of pines, while the Rhone flowed beneath us in a narrow unfruitful valley. Into it we also, after a little while, had to descend, and by crossing a little foot-bridge we came in sight of the glacier of the Rhone. It is the hugest we have as yet had so full a view of. Of very great breadth, it occupies the whole saddle of the mountain, and descends uninterruptedly down to the point where, in the valley, the Rhone flows out of it. At this source the people tell us it has for several years been decreasing; but that is as nothing compared with all the rest of the huge mass. Although everything was full of snow, still the rough crags of ice, on which the wind did not allow the snow to lie, were visible with their glass blue fissures, and you could see clearly where the glacier ended and the snow-covered rock began. To this point, which lay on our left, we came very close. Presently we again reached a light foot-bridge over a little mountain stream, which flowed through a barren trough-shaped valley to join the Rhone. After passing the glacier, neither on the right, nor on the left, nor before you, was there a tree to be seen, all was one desolate waste; no rugged and prominent rocks-nothing but long smooth valleys, slightly inclining eminences, which now, in the snow which levelled all inequalities, presented to us their simple unbroken surfaces. Turning now to the left we ascended a mountain, sinking at every step deep in the snow. One of our guides had to go first, and boldly treading down the snow break the way by which we were to follow.
We reached this place just as night was falling. We overcame all our obstacles, and the knots that tangled our path have been cleared. Before I tell you where we're staying and describe our hosts, let me take a moment to reflect on the journey that lay ahead of us without worry, and which we have successfully completed, though not without some struggles. We set out from Munster around seven, looking ahead at the snow-covered amphitheater of mountain peaks, mistaking the mountain in the back for the Furca. But as we later found out, we were mistaken; it was hidden from our view by the mountains on our left and the thick clouds. The east wind blew strong and battled with some snow clouds, pushing the drifts around, now over the mountains, now up the valley. This only made the snow drifts deeper on the ground and caused us to lose our way several times; however, even though we were enclosed on both sides, we eventually reached Oberwald. By around nine, we made it there and stopped at an inn, where the people inside were quite surprised to see such travelers at this time of year. We asked whether the pass over the Furca was still passable, and they replied that their folks crossed it for most of the winter but couldn’t tell us if we’d be able to get across. We immediately sent someone to find one of the locals as a guide. A strong, sturdy peasant soon appeared, whose look and build inspired confidence. We began discussing with him: if he thought the pass was doable, he should say so and take one or more companions with him. After a short pause, he agreed and went off to prepare himself and bring back others. In the meantime, we paid our mule driver for his animal since we could no longer use his mule; and after eating some bread and cheese and having a glass of red wine, we felt full of energy and good spirits as our guide returned, followed by another man who looked even bigger and stronger than he did, seeming to possess the strength and courage of a horse as he quickly shouldered our suitcase. And so we set out, a group of five, through the village, and soon reached the foot of the mountain to our left, beginning to ascend gradually. At first, we had a well-worn path to follow coming down from an adjacent Alp; however, this soon ended, and we had to trek up the mountainside through the snow. Our guides expertly navigated their way through the rocks, around which the usual path winds, even though the deep, smooth snow covered everything. Next, our route took us through a pine forest, with the Rhone flowing below us in a narrow, barren valley. We too had to descend into it after a while, and by crossing a small footbridge, we saw the Rhone glacier. It was the largest we had seen up to that point. It spans a great width, occupying the entire saddle of the mountain and flows down without interruption to the spot where the Rhone emerges from it in the valley. Locals say it has been shrinking at its source for several years, but that's nothing compared to the rest of the massive glacier. Even though everything was snow-covered, the rough ice crags where the wind had prevented snow from settling were visible, showing their glass-blue cracks, and you could clearly see where the glacier ended and the snow-covered rock began. We came quite close to this point to our left. Shortly after, we reached a light footbridge over a small mountain stream, which flowed through a barren, trough-shaped valley to join the Rhone. Once past the glacier, there were no trees in sight on the right, left, or ahead; it was all a desolate expanse—no rugged rocks, just long, smooth valleys and gently sloping hills that, under the snow leveling all unevenness, presented us with their simple, uninterrupted surfaces. Turning now to the left, we climbed a mountain, sinking deep into the snow with every step. One of our guides had to lead the way, bravely pressing down on the snow to create a path for us to follow.
It was a strange sight, when turning for a moment your attention from the road, you directed it to yourself and your fellow travellers. In the most desolate region of the world, in a boundless, monotonous wilderness of mountains enveloped in snow, where for three leagues before and behind, you would not expect to meet a living soul, while on both sides you had the deep hollows of a web of mountains, you might see a line of men wending their way, treading each in the deep footsteps of the one before him, and where, in the whole of the wide expanse thus smoothed over, the eye could discern nothing but the track they left behind them. The hollows as we left them lay behind us gray and boundless in the mist. The changing clouds continually passed over the pale disc of the sun, and spread over the whole scene a perpetually moving veil. I am convinced that any one who, while pursuing this route, allowed his imagination to gain the mastery, would even, in the absence of all immediate danger, fall a victim to his own apprehensions and fears. In reality, there is little or no risk of a fall here; the great danger is from the avalanches, when the snow has become deeper than it is at present, and begins to roll. However our guide told us that they cross the mountains throughout the winter, carrying from Valais to S. Gotthard skins of the chamois, in which a considerable trade is here carried on. But then to avoid the avalanches, they do not take the route that we did, but remain for some time longer in the broad valley, and then go straight up the mountain. This road is safer, but much more inconvenient. After a march of about three hours and a-half, we reached the saddle of the Furca, near the cross which marks the boundary of Valais and Uri. Even here we could not distinguish the double peak from which the Furca derives its name. We now hoped for an easier descent, but our guides soon announced to us still deeper snow, as we immediately found it to be. Our march continued in single file as before, and the foremost man who broke the path often sank up to his waist in the snow. The readiness of the people, and their light way of speaking of matters, served to keep up our courage; and I will say, for myself, that I have accomplished the journey without fatigue, although I cannot say that it was a mere walk. The huntsman Hermann asserted that he had often before met with equally deep snow in the forests of Thuringia, but at last he could not help bursting out with a loud exclamation, "The Furca is a ————-."
It was a strange sight when, for just a moment, you shifted your attention from the road to yourself and your fellow travelers. In the most desolate area of the world, in an endless, monotonous wilderness of snow-covered mountains, where for three leagues in either direction you wouldn't expect to see a living soul, and with deep valleys on both sides formed by a web of mountains, you could see a line of men making their way, each stepping in the deep footprints left by the one before. In this wide, smooth expanse, the only thing visible was the trail they left behind. The valleys we had passed lay behind us, gray and endless in the mist. The shifting clouds constantly passed over the pale sun, casting a moving veil over the entire scene. I'm sure that anyone traveling this route who let their imagination take over would become a victim of their own fears and worries, even in the absence of any real danger. In reality, the risk of falling here is minimal; the real danger comes from avalanches when the snow gets deeper than it currently is and starts to slide. However, our guide told us that they cross the mountains all winter, transporting chamois skins from Valais to S. Gotthard, where there’s a significant trade. To avoid avalanches, they don't take the route we did but spend a bit more time in the broad valley before heading straight up the mountain. This route is safer, but much less convenient. After hiking for about three and a half hours, we reached the saddle of the Furca, near the cross that marks the boundary between Valais and Uri. Even here, we couldn’t distinguish the double peak that gives the Furca its name. We were now hoping for an easier descent, but our guides soon informed us of even deeper snow, which we quickly discovered was true. We continued hiking in a single file as before, and the first person breaking the trail often sank up to his waist in the snow. The readiness of the people and their lighthearted way of discussing things helped us stay encouraged, and personally, I finished the journey without feeling tired, although I can't say it was just a stroll. The hunter Hermann claimed he had often encountered equally deep snow in the forests of Thuringia, but eventually, he couldn't help but exclaim loudly, "The Furca is a ————-."
A vulture or lammergeier swept over our heads with incredible rapidity: it was the only living thing that we had met with in this waste. In the distance we saw the mountains of the Ursi lighted up with the bright sunshine. Our guides wished to enter a shepherd's hut which had been abandoned and snowed up, and to take something to eat, but we urged them to go onwards, to avoid standing still in the cold. Here again is another groupe of valleys, and at last we gained an open view into the valley of the Ursi.
A vulture, or lammergeier, flew over us at an incredible speed; it was the only living thing we encountered in this desolate area. In the distance, we could see the Ursi mountains bathed in bright sunlight. Our guides wanted to enter an abandoned, snowed-in shepherd's hut to find something to eat, but we insisted they keep moving to avoid staying still in the cold. Once again, we came across another group of valleys, and finally, we achieved an open view into the Ursi valley.
We now proceeded at a shorter pace, and after travelling about three leagues and a-half from the Cross, we saw the scattered roofs of Realp. We had several times questioned our guides as to what sort of an inn, and what kind of wine we were likely to find in Realp. The hopes they gave us were anything but good, but they assured us that the Capuchins there, although they had not, like those on the summit of S. Gotthard, an hospice, were in the habit of entertaining strangers. With them we should get some good red wine, and better food than at an inn. We therefore sent one of our party forwards to inform the Capuchins of our arrival, and to procure a lodging for us. We did not loiter long behind, and arrived very soon after him, when we were received at the door by one of the fathers—a portly, good-looking man. With much friendliness of manner he invited us to enter, and at the threshold begged that we would put up with such entertainment they could alone offer, as at no time and least of all at this season of the year, were they prepared to receive such guests. He therefore led us into a warm room, and was very diligent in waiting upon us, while we took off our boots, and changed our linen. He begged us once for all to make ourselves perfectly at home. As to our meat, we must, he said, be indulgent, for they were in the middle of their long fast, which would last till Christmas-day. We assured him that a warm room, a bit of bread, and a glass of red wine would, in our present circumstances, fully satisfy all our wishes. He procured us what we asked for, and we had scarcely refreshed ourselves a little, ere he began to recount to us all that concerned the establishment, and the settlement of himself and fellows on this waste spot. "We have not," he said, "an hospice like the fathers on Mont S. Gotthard,—we are here in the capacity of parish priests, and there are three of us. The duty of preaching falls to my lot; the second father has to look after the school, and the brother to look after the household." He went on to describe their hardships and toils; here, at the furthest end of a lonely valley, separated from all the world, and working hard to very little profit. This spot, like all others, was formerly provided with a secular priest, but an avalanche having buried half of the village, the last one had run away, and taken the pix with him, whereupon he was suspended, and they, of whom more resignation was expected, were sent there in his place.
We now moved at a slower pace, and after traveling about three and a half leagues from the Cross, we saw the scattered rooftops of Realp. We asked our guides several times about the kind of inn and wine we could expect to find in Realp. Their responses were far from encouraging, but they assured us that the Capuchins there, although they didn't have a hospice like those at the summit of S. Gotthard, were used to hosting travelers. With them, we would get some good red wine and better food than at an inn. So, we sent one of our group ahead to let the Capuchins know we were coming and to arrange for our lodging. We didn’t lag behind for long and quickly arrived after him, where we were greeted at the door by one of the fathers—a stout, good-looking man. With a friendly demeanor, he invited us inside, and at the threshold, he asked us to kindly accept the hospitality they could provide, as they were not at all prepared to host guests, especially at this time of year. He led us into a warm room and was very attentive as we took off our boots and changed our clothes. He encouraged us to make ourselves completely at home. Regarding our food, he asked us to be understanding, as they were in the middle of a long fast that would last until Christmas Day. We assured him that a warm room, a piece of bread, and a glass of red wine would fully satisfy our needs in our current situation. He got us what we asked for, and just as we were starting to feel refreshed, he began to tell us all about the monastery and his and his fellow's establishment in this remote place. "We don’t have a hospice like the fathers on Mont S. Gotthard," he said, "we are here as parish priests, and there are three of us. I handle the preaching; the second father takes care of the school, and the brother manages the household." He continued to describe their struggles and hard work; here, at the far end of a lonely valley, cut off from the rest of the world, toiling away for very little reward. This area, like others, once had a secular priest, but when an avalanche buried half the village, the last one fled, taking the pix with him, which led to his suspension, and those expected to be more resigned were sent in his place.
In order to write all this I had retired to an upper room, which is warmed from below by a hole in the floor; and I have just received an intimation that dinner is ready, which, notwithstanding our luncheon, is right welcome news.
In order to write all this, I had gone to an upstairs room, which is heated from below by a gap in the floor; and I just got a heads-up that dinner is ready, which, despite our lunch, is very welcome news.
About 9.
About 9.
The fathers, priests, servants, guides and all, took their dinner together at a common table; the brother, however, who superintended the cooking, did not make his appearance till dinner was nearly over. Out of milk, eggs, and flour he had compounded a variety of dishes, which we tasted one after another, and found them all very good. Our guides, who took a great pleasure in speaking of the successful issue of our expedition, praised us for our uncommon dexterity in travelling, and assured us that it was not every one that they would have undertaken the task of being guides to. They even confessed also that this morning, when their services were required, one had gone first to reconnoitre, and to see if we looked like people who would really go through all difficulties with them; for they were particularly cautious how they accompanied old or weak people at this time of the year, since it was their duty to take over in safety every one they had once engaged to guide, being bound in case of his falling sick, to carry him, even though it should be at the imminent risk of their own lives, and if he were to die on the passage, not to leave his body behind. This confession at once opened the flood-gates to a host of anecdotes, and each in turn had his story to tell of the difficulties and dangers of wandering over the mountains amidst which the people had here to live as in their proper element, so that with the greatest indifference they speak of mischances and accidents to which they themselves are daily liable. One of them told a story of how, on the Candersteg, on his way to Mount Gemmi, he and a comrade with him (he is mentioned on every occasion with both Christian and surname) found a poor family in the deep snow, the mother dying, her boy half dead, and the father in that state of indifference which verges on a total prostration of intellect. He took the woman on his back, and his comrade her son, and thus laden, they had driven before them the father, who was unwilling to move from the spot.
The fathers, priests, servants, guides, and everyone else had dinner together at a common table; however, the brother in charge of the cooking didn't show up until dinner was almost over. He had made a variety of dishes from milk, eggs, and flour, which we tried one after another and found all to be very good. Our guides, who enjoyed talking about the successful outcome of our expedition, praised us for our exceptional skill in traveling and assured us that not everyone would have taken on the role of guides for us. They even admitted that this morning, when they were needed, one of them went ahead to check and see if we looked like people who would actually face all the challenges with them; they were especially careful about accompanying older or weaker individuals at this time of year since it was their responsibility to ensure the safe passage of everyone they agreed to guide. If someone fell sick, they were obligated to carry them, even if it meant putting their own lives at risk, and if someone died on the journey, they couldn’t leave the body behind. This admission led to a flood of stories, and each shared their experiences about the challenges and dangers of wandering through the mountains, which the locals considered their natural habitat, so they talked about mishaps and accidents they faced daily with great indifference. One of them recounted a tale of how, on the way to Mount Gemmi in Candersteg, he and a companion (who he always referred to by both his first and last name) found a struggling family deep in the snow—the mother was dying, her son was nearly dead, and the father was in a state of despair that felt like mental collapse. He carried the woman on his back while his friend took her son, and they managed to push the unwilling father to move from the spot.
During the descent of Gemmi the woman died on his back, but he brought her dead as she was to Leukerbad. When we asked what sort of people they were, and what could have brought them at such a season into the mountains, he said they were poor people of the canton of Berne, who, driven by want, had taken to the road at an unseasonable period of the year, in the hope of finding some relations either in Valais or the Italian canton, and had been overtaken by a snow-storm. Moreover, they told many anecdotes of what had happened to themselves during the winter journeys over the Furca with the chamois-skins, on which expeditions, however, they always travelled in companies. Every now and then our reverend host would make excuses for the dinner, and we redoubled our assurances that we wished for nothing better. We also found that he contrived to bring back the conversation to himself and his own matters, observing that he had not been long in this place. He began to talk of the office of preaching, and of the dexterity that a preacher ought to have. He compared the good preacher to a chapman who cleverly puffs his wares, and by his pleasant words makes himself agreeable to his customers. After dinner he kept up the conversation, and, as he stood with his left hand leaning on the table, he accompanied his remarks with his right, and while he discoursed most eloquently on eloquence, appeared at the moment as if he wished to convince us that he himself was the dexterous chapman. We assented to his observations, and he came from the lecture to the thing itself. He panegyrized the Roman Catholic religion. "We must," he said, "have a rule of faith; and the great value of it consists in its being fixed, and as little liable as possible to change, We," he said, "had made Scripture the foundation of our faith, but it was insufficient. We ourselves would not venture to put it into the hands of common men: for holy as it is, and full as every leaf is of the Spirit of God, still the worldly-minded man is insensible of all this, and finds rather perplexities and stumbling-blocks throughout. What good can a mere layman extract from the histories of sinful men, which are contained therein, and which the Holy Ghost has there recorded for the strengthening of the faith of the tried and experienced children of God? What benefit can a common man draw from all this, when he is unable to consider the whole context and connection? How is such a person to see his way clear out of the seeming contradictions which occasionally occur?—out of the difficulties which arise from the ill arrangement of the books, and the differences of style, when the learned themselves find it so hard, and while so many passages make them hold their reason in abeyance? What ought we therefore to teach? A rule of faith founded on Scripture, and proved by the best of commentaries? But who then is to comment upon the Scripture? Who is to set up this rule? I, perhaps, or some other man? By no means. Every man has his own way of taking and seeing things, and represents them after his own ideas. That would be to give to the people as many systems of doctrines as there are are heads in the world, and to produce inexplicable confusion as indeed had already been done. No, it remains for the Holy Church alone to interpret Scripture to determine the rule of faith by which the souls of men are to be guided and governed. And what is the church? It is not any single supreme head, or any particular member alone. No! it is all the holiest, most learned, and most experienced men of all times, who, with the co-operation of the Holy Spirit, have successively combined together in building up that great, universal, and agreeing body, which has its great councils for its members to communicate their thoughts to one another, and for mutual edification; which banishes error, and thereby imparts to our holy religion a certainty and a stability such as no other profession can pretend to, and gives it a foundation and strengthens it with bulwarks which even hell itself cannot overthrow. And just so is it also with the text of the sacred scriptures. We have," he said, "the Vulgate, moreover an approved version of the Vulgate, and of every sentence a commentary which the church itself has accredited. Hence arises that uniformity of our teaching which surprises every one. Whether," he continued, "you hear me preaching in this most remote corner of the world, or in the great capital of a distant country are listening to the dullest or cleverest of preachers, all will hold one and the same language; a Catholic Christian will always hear the same doctrine; everywhere will he be instructed and edified in the same manner. And this it is which constitutes the certainty of our faith; which gives us the peace and confidence by which each one in life holds sure communion with his brother Catholics, and at death can calmly part in the sure hope of meeting one another again."
During the descent of Gemmi, the woman died on his back, but he carried her lifeless body to Leukerbad. When we asked about the kind of people they were and why they had ventured into the mountains at such a time of year, he explained they were impoverished folks from the canton of Berne, who, desperate for resources, had set out on the road during an inopportune season with hopes of finding relatives in Valais or the Italian canton, only to be caught in a snowstorm. They also shared numerous stories about their winter journeys over the Furca with the chamois skins, noting that they always traveled in groups during those expeditions. Occasionally, our esteemed host would apologize for the dinner, and we insisted that we were looking forward to it. We also noticed he skillfully redirected the conversation back to himself and his own affairs, mentioning that he hadn’t been in that place for long. He began discussing the role of preaching and the skill a preacher should possess, comparing a good preacher to a salesman who cleverly promotes his goods, making himself appealing to his customers with engaging words. After dinner, he continued the conversation, leaning on the table with one hand while gesturing with the other as he passionately talked about eloquence, almost as if he wanted to convince us he was that talented salesman. We agreed with his points, and he shifted from theory to practice. He praised the Roman Catholic faith, stating, “We must have a rule of faith; its great value lies in its stability and its minimal susceptibility to change. We,” he said, “have made Scripture the foundation of our faith, but it is lacking. We wouldn't even dare to hand it over to ordinary people: for, regardless of its holiness and the Spirit of God present in every part, a worldly-minded person is blind to it all and instead find complexities and obstacles within. What good can a layperson draw from the accounts of sinful individuals in it, recorded by the Holy Ghost to strengthen the faith of tried and tested children of God? What benefit can a common person gain from all this when they can't grasp the entire context and connections? How can such a person navigate through the apparent contradictions that arise?—through the difficulties stemming from the disorganized arrangement of the texts and different writing styles, when even the knowledgeable struggle and many passages leave them perplexed? What should we then teach? A rule of faith based on Scripture, confirmed by the best commentaries? But who is to provide commentary on the Scripture? Who will establish this rule? Me, perhaps, or someone else? Certainly not. Every person has their own perspective and interprets things according to their own beliefs. That would lead to a multitude of doctrine systems, creating an unresolvable confusion as has already happened. No, only the Holy Church has the authority to interpret Scripture to establish the rule of faith that guides and governs the souls of people. And what is the church? It’s not just a single supreme leader or a particular individual. No! It includes all the holiest, most knowledgeable, and most experienced individuals from all eras, who, with the assistance of the Holy Spirit, have collaborated over time to form that great, universal, and unified body, which holds significant councils for its members to share their thoughts and support each other; which rejects error and thus grants our holy faith a certainty and stability unmatched by any other belief, providing it with a strong foundation that no force can dismantle. The same applies to the text of the sacred scriptures. We have,” he stated, “the Vulgate, as well as an approved version of it, and every sentence accompanied by commentary endorsed by the church itself. This gives rise to the uniformity in our teachings that astonishes everyone. Whether,” he continued, “you hear me preach in this far corner of the world or in a major capital of another country, whether you’re listening to the least skilled or most talented preacher, all will speak the same language; a Catholic Christian will always receive the same doctrine; everywhere he will be taught and enriched in the same way. And this is what gives us the certainty of our faith; it provides the peace and assurance by which everyone in life maintains genuine communion with their fellow Catholics and can calmly depart at death with the hopeful expectation of reuniting again."
In his speech, as in a sermon, he let the subjects follow in due order, and spoke more from an inward feeling of satisfaction that he was exhibiting himself under a favourable aspect than from any bigotted anxiety for conversion. During the delivery he would occasionally change the arm he rested upon, or draw them both into the arms of his gown, or let them rest on his portly stomach; now and then he would, with much grace, draw his snuff-box out of his capote, and after using it replace it with a careless ease. We listened to him attentively, and he seemed to be quite content with our way of receiving his instructions. How greatly amazed would he have been if an angel had revealed to him, at the moment, that he was addressing his peroration to a descendant of Frederick the Wise.
In his speech, much like a sermon, he let the topics flow in a logical order and seemed more pleased to present himself in a positive light than to actually care about converting anyone. Occasionally during his delivery, he would switch the arm he leaned on, tuck both arms into his gown, or rest them on his rounded stomach. Every now and then, with style, he would pull out his snuff box from his coat, use it, and then casually tuck it away again. We listened to him closely, and he looked quite satisfied with how we absorbed his teachings. He would have been utterly astonished if an angel had revealed to him that he was delivering his final remarks to a descendant of Frederick the Wise.
November 13, 1779.
Among the Capuchins, on the summit of Mont S. Gotthard,
Morning, about 10 o'clock.
November 13, 1779.
At the Capuchins, on top of Mont S. Gotthard,
Morning, around 10 o'clock.
At last we have fortunately reached the utmost limits of our journey. Here it is determined we shall rest awhile, and then turn our steps towards our dear fatherland. Very strange are my feelings here, on this summit, where four years ago I passed a few days with very different anxieties, sentiments, plans, and hopes, and at a very different season of the year, when, without any foreboding of my future fortunes, but moved by I know not what, I turned my back upon Italy, and ignorantly went to meet my present destiny. I did not even recognise the house again. Some time ago it was greatly injured by an avalanche, and the good fathers took advantage of this opportunity, and made a collection throughout the canton for enlarging and improving their residence. Both of the two fathers who reside here at present are absent, but, as I hear, they are still the same that I met four years ago. Father Seraphin, who has now passed fourteen years in this post is at present at Milan, and the other is expected to-day from Airolo. In this clear atmosphere the cold is awful. As soon as dinner is over I will continue my letter; for, I see clearly we shall not go far outside the door.
At last, we've fortunately reached the farthest point of our journey. Here, we've decided to take a break for a while before heading back to our beloved homeland. It’s strange how I feel on this peak, where four years ago I spent a few days filled with very different worries, emotions, plans, and hopes, during a completely different season. Back then, without any hint of what my future would hold, and driven by an unknown impulse, I turned my back on Italy and unknowingly moved toward my current fate. I didn't even recognize the house anymore. Some time ago, it was severely damaged by an avalanche, and the kind fathers took this opportunity to raise funds throughout the region to enlarge and improve their residence. Both of the fathers who live here now are away, but from what I hear, they’re still the same ones I met four years ago. Father Seraphin, who has now spent fourteen years in this role, is currently in Milan, and the other is expected back today from Airolo. The cold is intense in this clear atmosphere. Once dinner is over, I’ll continue my letter because it’s clear we won’t be going far outside.
After dinner.
After dinner.
It becomes colder and colder; one does not like to stir from the stove. Indeed it is most delightful to sit upon it, which in this country, where the stoves are made of stone-tiles, it is very easy to do. First of all, therefore, we will tell you of our departure from Realp, and then of our journey hither.
It’s getting colder and colder; no one wants to leave the stove. It’s really nice to sit on it, especially in this country where the stoves are made of stone tiles, making it very easy to do. So first, we’ll tell you about our departure from Realp, and then about our journey here.
Yesterday evening before we retired to our beds, the good father would shew us his sleeping cell, where everything was in nice order, in a very small space. His bed, which consisted of a bag of straw, with a woollen coverlid, did not appear to us to be anything very meritorious, as we ourselves had often put up with no better. With great pleasure and internal satisfaction he showed us everything—his bookcase and all other things. We praised all that we saw, and parting on the best terms with each other, we retired for the night. In furnishing our room, in order that two beds might stand against one wall, both had been made unusually small. This inconvenience kept me long awake, until I thought of remedying it by placing four chairs together. It was quite broad daylight before we awoke this morning. When we went down we found nothing but happy and friendly faces. Our guides, on the point of entering upon their return over yesterday's beautiful route, seemed to look upon it as an epoch, and as a history with which hereafter they would be able to entertain other strangers, and as they were well paid the idea of an adventure became complete in their minds. After this we made a capital breakfast and departed.
Yesterday evening, before we went to bed, the kind father showed us his sleeping space, which was kept very tidy in a small area. His bed, made of a straw bag and a wool blanket, didn’t seem particularly impressive since we had often dealt with similar conditions. He happily and proudly showed us everything—his bookcase and other belongings. We admired everything we saw, and after parting on good terms, we went to sleep. To fit two beds against one wall in our room, both were made quite small. This made it hard for me to fall asleep, so I tried stacking four chairs together as a solution. It was broad daylight when we finally woke up this morning. When we went downstairs, we were greeted by nothing but happy and friendly faces. Our guides, ready to return along yesterday’s beautiful route, seemed to regard it as a significant moment, a story they would later share with other visitors, and since they were well compensated, the thought of an adventure was complete in their minds. After this, we enjoyed a great breakfast and set off.
Our road now lay through the valley of the Uri, which is remarkable as having, at so great an elevation, such beautiful meadows and pasturage for cattle. They make here a cheese which I prefer to all others. No trees, however, grow here. Sally bushes line all the brooks, and on the mountains little shrubs grow thickly together. Of all the countries that I know, this is to me the loveliest and most interesting,—whether it is that old recollections make it precious to me, or that the perception of such a long chain of nature's wonders excites within me a secret and inexpressible feeling of enjoyment. I take it for granted that you bear in mind that the whole country through which I am leading you is covered with snow, and that rock and meadow alike are snowed over. The sky has been quite clear, without a single cloud; the hue far deeper than one is accustomed to see in low and flat countries, and the white mountain ridges, which stood out in strong contrast to it, were either glittering in the sunshine, or else took a greyish tint in the shade.
Our path now took us through the Uri Valley, which is notable for its beautiful meadows and pastures for cattle, despite being at such a high elevation. They make a cheese here that I like more than any other. However, there are no trees. Sally bushes line all the streams, and on the mountains, small shrubs grow densely. Of all the places I know, this is the most beautiful and interesting to me—whether it's because old memories make it special, or the sight of such a long chain of nature's wonders stirs up a deep and indescribable joy within me. I assume you remember that the entire area I'm showing you is covered in snow, with both rocks and meadows blanketed in white. The sky has been completely clear, without a single cloud; its color is much deeper than what you usually see in flat, low-lying areas, and the white mountain ridges stand out sharply against it, either shining in the sunlight or taking on a grayish hue in the shade.
In a hour and a half we reached Hôpital,—a little village within the canton of Uri, which lies on the road to S. Gotthard. Here at last I regained the track of my former tour. We entered an inn, and though it was as yet morning, ordered a dinner, and soon afterward began to ascend the summit. A long train of mules with their bells enlivened the whole region. It is a sound which awakens all one's recollections of mountain scenery. The greater part of the train was in advance of us, and with their sharp iron shoes had pretty well cut up the smooth icy road. We also saw some labourers who were employed in covering the slippery ice with fresh earth, in order to render it passable. The wish which I formerly gave utterance to, that I might one day be permitted to see this part of the world under snow, is now at last gratified. The road goes up the Reuss as it dashes down over rocks all the way, and forms everywhere the most beautiful waterfalls. We stood a long while attracted by the singular beauty of one which in considerable volume was dashing over a succession of dark black rocks. Here and there in the cracks, and on the flat ledges pieces of ice had formed, and the water seemed to be running over a variegated black and white marble. The masses of ice glistened like veins of crystal in the sun, and the water flowed pure and fresh between them.
In an hour and a half, we arrived at Hôpital, a small village in the canton of Uri, located on the road to St. Gotthard. Finally, I was back on the route of my previous journey. We went into an inn, and even though it was still morning, we ordered dinner and soon began our ascent. A long line of mules with their bells brought life to the entire area. It's a sound that brings back all my memories of mountain landscapes. Most of the mules were ahead of us, and their sharp iron shoes had pretty much torn up the smooth icy road. We also saw some workers covering the slippery ice with fresh dirt to make it easier to walk on. The wish I once expressed to see this part of the world covered in snow has finally come true. The road climbs along the Reuss River as it rushes down over rocks, creating beautiful waterfalls everywhere. We stopped for a long time, captivated by the unique beauty of one waterfall that was tumbling over a series of dark black rocks. Here and there in the cracks and on the flat ledges, pieces of ice had formed, and the water seemed to flow over a mix of black and white marble. The ice glimmered like veins of crystal in the sun, and the water flowed clear and fresh between them.
On the mountains there is no more tiresome a fellow-traveller than a train of mules; they have so unequal a pace. With a strange instinct they always stop a while at the bottom of a steep ascent, and then dash off at a quick pace up it, to rest again at the top. Very often too they will stop at the level spots which do occur now and then, until they are forced on by the drivers or by other beasts coming up. And so the foot passenger, by keeping a steady pace, soon gains upon them, and in the narrow road has to push by them. If you stand still a little while to observe any object, they in their turn will pass by you, and you are pestered with the deafening sound of their bells, and hard brushed with their loads, which project to a good distance on each side of them. In this way we at last reached the summit of the mountain, which you can form some idea of by fancying a bald skull surrounded with a crown. Here one finds oneself on a perfect flat surrounded with peaks. Far and near the eye falls on nothing but bare and mostly snow-covered peaks and crags.
On the mountains, there’s no more annoying travel companion than a train of mules; they have such an inconsistent pace. With a strange instinct, they always pause for a bit at the bottom of a steep climb, then rush up it quickly, only to rest again at the top. They often stop on the rare flat areas until pushed forward by the drivers or by other animals coming up. So, as a hiker, by maintaining a steady pace, you quickly catch up to them and have to squeeze past on the narrow path. If you stop for a moment to look at something, they’ll pass you, and you’re bombarded by the loud clanging of their bells and jostled by their loads, which stick out quite a bit on either side. This is how we finally reached the top of the mountain, which you can imagine as a bald skull surrounded by a crown. Here, you find yourself on a perfectly flat area surrounded by peaks. All around, your eyes see nothing but bare, mostly snow-covered peaks and cliffs.
It is scarcely possible to keep oneself warm, especially as they have here no fuel but brushwood, and of that too they are obliged to be very sparing, as they have to fetch it up the mountains, from a distance of at least three leagues, for at the summit, they tell us, scarcely any kind of wood grows. The reverend father is returned from Airolo, so frozen that on his arrival he could scarcely, utter a word. Although here the Capuchins are allowed to clothe themselves a little more comfortably than the rest of their order, still their style of dress is by no means suited for such a climate as this. All the way up from Airolo the road was frozen perfectly smooth, and he had the wind in his face; his beard was quite frozen, and it was a long while before he recovered himself. We had some conversation together on the hardships of their residence here; he told us how they managed to get through the year, their various occupations, and their domestic circumstances. He could speak nothing but Italian, and so we had an opportunity of putting to use the exercises in this language which we had taken during the spring. Towards evening we went for a moment outside the house-door that the good father might point out to us the peak which is considered to be the highest summit of Mont Gotthard; but we could scarcely endure to stay out a very few minutes, so searching and pinching was the cold. This time, therefore, we shall remain close shut up within doors, and shall have time enough before we start to-morrow, to travel again in thought over all the most remarkable parts of this region.
It’s really hard to stay warm here, especially since they only have brushwood for fuel, and they have to be very careful with it because they have to haul it up the mountains from at least three leagues away. They say there’s hardly any kind of wood growing at the top. The reverend father returned from Airolo so frozen that he could barely speak when he got here. Even though the Capuchins can wear slightly warmer clothes than others in their order, their clothing still isn’t suitable for this climate. The road from Airolo was perfectly smooth and frozen, and he faced the wind, leaving his beard completely frozen, taking a while for him to warm up again. We talked about the struggles of living here; he explained how they manage throughout the year, what their daily tasks are, and what their home life is like. He only spoke Italian, so we got to practice the language exercises we had been doing in the spring. In the evening, we briefly stepped outside so the kind father could show us the peak considered to be the highest summit of Mont Gotthard, but we could barely stay out for a few minutes because the cold was biting and severe. So, this time we’ll stay inside and have plenty of time before we leave tomorrow to mentally revisit all the remarkable parts of this area.
A brief geographical description will enable you to understand how remarkable the point is at which we are now sitting. S. Gothard is not indeed the highest mountain of Switzerland; in Savoy, Mont Blanc has a far higher elevation and yet it maintains above all others the rank of a king of mountains, because all the great chains converge together around him, and all rest upon him as their base. Indeed; if I do not make a great mistake, I think I was told at Berne, by Herr Wyttenbach, who, from its highest summit, had seen the peaks of all the others, that the latter all leaned towards it. The mountains of Schweitz and Unterwalden, joined by those of Uri range from the north, from the east those of the Grisons, from the south those of the Italian cantons, while from the east, by means of the Furca, the double line of mountains which enclose Valais, presses upon it. Not far from this house, there are two small lakes, one of which sends forth the Ticino through gorges and valleys into Italy, while from the other, in like manner, the Reuss proceeds till it empties itself in the Lake of the Forest towns.[2] Not far from this spot are the sources of the Rhine, which pursue an easterly course, and if then we take in the Rhone which rises at the foot of the Furca and runs westward through Valais, we shall find ourselves at the point of a cross, from which mountain ranges and rivers proceed towards the four cardinal points of heaven.
A quick look at the geography will help you appreciate how special this spot is where we’re sitting. S. Gothard isn't the tallest mountain in Switzerland; Mont Blanc in Savoy is much higher. Yet, S. Gothard stands out as the king of mountains because all the major mountain ranges converge around it, making it their base. If I’m not mistaken, I recall hearing from Herr Wyttenbach in Berne, who has seen all the peaks from its highest summit, that the other mountains lean towards it. The mountains of Schweitz and Unterwalden, along with those from Uri, come in from the north, the Grisons mountains approach from the east, those of the Italian cantons come from the south, while from the east, the dual mountain range enclosing Valais presses against it via the Furca. Not far from here, there are two small lakes; one sends the Ticino flowing through gorges and valleys into Italy, while the other gives rise to the Reuss, which flows into the Lake of the Forest towns.[2] Close to this location are the sources of the Rhine, flowing eastward. If we also consider the Rhône, which starts at the foot of the Furca and flows west through Valais, we find ourselves at a crossroads, with mountain ranges and rivers heading towards the four cardinal directions.
[2] Lake Lucerne.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Lake Lucerne.
TRAVELS IN ITALY
I TOO IN ARCADIA!
FROM CARLSBAD TO THE BRENNER.
Ratisbon, September 4, 1786.
Ratisbon, September 4, 1786.
As early as 3 o'clock in the morning I stole out of Carlsbad, for otherwise I should not have been allowed to depart quietly. The band of friends who, on the 28th of August, rejoiced to celebrate my birthday, had in some degree acquired a right to detain me. However, it was impossible to stay here any longer. Having packed a portmanteau merely, and a knapsack, I jumped alone into a post-chaise, and by half past 8, on a beautifully calm but foggy morning, I arrived at Zevoda. The upper clouds were streaky and fleecy, the lower ones heavy. This appeared to me a good sign. I hoped that, after so wretched a summer, we should enjoy a fine autumn. About 12, I got to Egra, under a warm and shining sun, and now, it occurred to me, that this place had the same latitude as my own native town, and it was a real pleasure to me once more to take my midday meal beneath a bright sky, at the fiftieth degree.
As early as 3 o'clock in the morning, I quietly slipped out of Carlsbad because otherwise, I wouldn’t have been able to leave without a fuss. My group of friends, who had celebrated my birthday on August 28th, felt they had a right to keep me there. However, I couldn’t stay any longer. I packed a suitcase and a backpack, jumped into a carriage alone, and by 8:30, on a beautifully calm but foggy morning, I arrived in Zevoda. The upper clouds were streaky and wispy, while the lower ones were heavy. This seemed like a good omen to me. I hoped that after such a miserable summer, we would have a nice autumn. Around noon, I reached Egra, under a warm, shining sun, and it dawned on me that this place was at the same latitude as my hometown. It was truly a pleasure to have my lunch once again under a bright sky, at the fiftieth degree.
On entering Bavaria one comes at once on the monastery of Waldsassen, with the valuable domain of the ecclesiastical lords, who were wise sooner than other men. It lies in a dish-like, not to say cauldron-like hollow, in beautiful meadow-land, inclosed on all sides by slightly ascending and fertile heights. This cloister also possesses property in the neighbouring districts. The soil is decomposed slate-clay. The quartz, which is found in this mineral formation, and which does not dissolve nor crumble away, makes the earth loose and extremely fertile. The land continues to rise until you come to Tirschenreuth, and the waters flow against you, to fall into the Egra and the Elbe. From Tirschenreuth it descends southwards, and the streams run towards the Danube. I can form a pretty rapid idea of a country as soon as I know by examination which way even the least brook runs, and can determine the river to whose basin it belongs. By this means, even in those districts which it is impossible to take a survey of, one can, in thought, form a connection between lines of mountains and valleys. From the last-mentioned place begins an excellent road formed of granite. A better one cannot be conceived, for, as the decomposed granite consists of gravelly and argillaceous earths, they bind excellently together, and form a solid foundation, so as to make a road as smooth as a threshing floor. The country through which it runs looks so much the worse; it also consists of a granite-sand, lies very flat and marshy, and the excellent road is all the more desirable. And as, moreover, the roads descend gradually from this plane, one gets on with a rapidity that strikingly contrasts with the general snail's pace of Bohemian travelling. The inclosed billet will give you the names of the different stages. Suffice it to say, that on the second morning I was at Ratisbon, and so I did these twenty-four miles[1] and a half in thirty-nine hours. As the day began to dawn I found myself between Schwondorf and Begenstauf, and I observed here a change for the better in the cultivation of the land. The soil was no longer the mere debris of the rock, but a mixed alluvial deposit. The inundation by which it was deposited must have been caused by the ebb and flood, from the basin of the Danube into all the valleys which at present drain their water into it. In this way were formed the natural bolls (pölder), on which the tillage is carried on. This remark applies to all lands in the neighbourhood of large or small streams, and with this guide any observer may form a conclusion as to the soils suited for tillage.
Upon entering Bavaria, you immediately come across the Waldsassen monastery, home to the wise ecclesiastical lords. It’s situated in a bowl-like depression, almost like a cauldron, surrounded by lovely meadows and fertile hills that rise gently on all sides. This cloister also has property in nearby areas. The soil is decomposed slate clay. The quartz found in this mineral formation stays intact and doesn’t disintegrate, which loosens the earth and makes it very fertile. The land gradually rises until you reach Tirschenreuth, with streams flowing towards you to meet the Egra and the Elbe rivers. From Tirschenreuth, it slopes downwards, and the rivers flow towards the Danube. I can quickly picture a region once I figure out the direction of even the smallest stream and determine which river basin it belongs to. This way, even in places where a survey isn’t possible, you can visualize the connections between mountain ranges and valleys. From that last mentioned point, an excellent granite road begins. It’s hard to imagine a better one; the decomposed granite, made up of gravelly and clay-like soils, binds together perfectly, creating a smooth, solid road surface. The area it passes through, however, looks worse; it consists of flat, marshy granite sand, which makes that excellent road even more appealing. Plus, as the roads gradually descend from this flatland, you can travel much faster compared to the usual slow pace of Bohemian travel. The enclosed note will provide you with the names of the various stops. Just to summarize, by the second morning, I was in Regensburg, having covered twenty-four and a half miles in just thirty-nine hours. As dawn broke, I found myself between Schwondorf and Begenstauf, noticing an improvement in land cultivation. The soil was no longer just rock debris but a rich alluvial mix. The flooding that created it must have resulted from the Danube's ebb and flow, filling all the valleys that currently drain into it. This is how the natural mounds (pölder) for farming were formed. This observation holds true for all areas near both large and small streams, and any observer can use this insight to determine which soils are best for farming.
Ratisbon is, indeed, beautifully situated. The country could not but invite men to settle and build a city in it, and the spiritual lords have shown their judgment. All the land around the town belongs to them; in the city itself churches crowd churches, and monastic buildings are no less thick. The Danube reminds me of the dear old Main. At Frankfort, indeed, the river and bridges have a better appearance; here, however, the view of the northern suburb, Stadt-am-hof, looks very pretty, as it lies before you across the river.
Ratisbon is truly beautifully located. The countryside definitely invites people to settle down and establish a city here, and the spiritual leaders have demonstrated good judgment. All the land surrounding the town belongs to them; within the city, churches are packed closely together, and there are just as many monastic buildings. The Danube makes me think of the beloved old Main. In Frankfurt, the river and bridges are more impressive, but here, the view of the northern suburb, Stadt-am-hof, is very lovely, stretching out in front of you across the river.
Immediately on my arrival I betook myself to the College of the Jesuits, where the annual play was being acted by the pupils. I saw the end of the opera, and the beginning of the tragedy. They did not act worse than many an unexperienced company of amateurs, and their dresses were beautiful, almost too superb. This public exhibition also served to convince me still more strongly of the worldly prudence of the Jesuits. They neglect nothing that is likely to produce an effect, and contrive to practise it with interest and care. In this there is not merely prudence, such as we understand the term abstractedly; it is associated with a real pleasure in the matter in hand, a sympathy and a fellow feeling, a taste, such as arises from the experience of life. As this great society has among its members organ builders, sculptors, and gilders, so assuredly there are some who patronise the stage with learning and taste; and just as they decorate their churches with appropriate ornaments, these clear-sighted men take advantage of the world's sensual eye by an imposing theatre.
As soon as I arrived, I headed straight to the College of the Jesuits, where the annual play was being performed by the students. I caught the end of the opera and the start of the tragedy. They performed just as well as many inexperienced amateur groups, and their costumes were stunning, almost too extravagant. This public performance further convinced me of the worldly savvy of the Jesuits. They pay attention to everything that might make an impact and manage to execute it with interest and care. This isn't just prudence in the abstract sense; it’s connected to a genuine enjoyment of what they're doing, along with empathy and a shared feeling, a taste that comes from life experience. Just as this great organization has members who are builders, sculptors, and gilders, there are certainly those who support the stage with knowledge and taste; and just as they adorn their churches with fitting decorations, these perceptive individuals take advantage of the world's appreciation for beauty by creating an impressive theater.
To-day I am writing in latitude forty-nine degrees. The weather promises fair, and even here the people complain of the coldness and wet of the past summer. The morning was cool, but it was the beginning of a glorious and temperate day. The mild atmosphere which the mighty river brings with it is something quite peculiar. The fruits are nothing very surprising. I have tasted, indeed, some excellent pears, but I am longing for grapes and figs.
Today I am writing at forty-nine degrees latitude. The weather looks good, and even here people are complaining about the cold and wet conditions of last summer. The morning was cool, but it marked the start of a beautiful and mild day. The gentle climate brought by the mighty river is quite unique. The fruits aren’t particularly remarkable. I have tasted some excellent pears, but I’m craving grapes and figs.
My attention is rivetted by the actions and principles of the Jesuits. Their churches, towers, and buildings, have a something great and perfect in their plan, which imposes all beholders with a secret awe. In the decoration, gold, silver, metal, and polished marble, are accumulated in such splendour and profusion as must dazzle the beggars of all ranks. Here and there one fails not to meet with something in bad taste, in order to appease and to attract humanity. This is the general character of the external ritual of the Roman Catholic Church; never, however, have I seen it applied with so much shrewdness, tact, and consistency, as among the Jesuits. Here all tends to this one end; unlike the members of the other spiritual orders, they do not continue an old worn-out ceremonial, but, humouring the spirit of the age, continually deck it out with fresh pomp and splendour.
My attention is captured by the actions and principles of the Jesuits. Their churches, towers, and buildings have a remarkable and perfect design that instills a sense of awe in all who see them. The decoration, with gold, silver, metal, and polished marble, is so extravagant and abundant that it must astonish people from all walks of life. Here and there, you can find elements that are in poor taste, meant to appeal to and attract the masses. This is the general nature of the external rituals of the Roman Catholic Church; however, I have never seen it executed with such cleverness, skill, and consistency as among the Jesuits. Everything is directed towards this singular purpose; unlike members of other religious orders, they don’t cling to outdated rituals but rather adapt to the spirit of the age, constantly embellishing them with new grandeur and splendor.
A rare stone is quarried here into blocks. In appearance it is a species of conglomerate; however, it must be held to be older, more primary, and of a porphyritic nature. It is of a greenish color, mixed with quartz, and is porous; in it are found large pieces of very solid jasper, in which, again, are to be seen little round pieces of a kind of Breccia. A specimen would have been very instructive, and one could not help longing for one; the rock, however, was too solid, and I had taken a vow not to load myself with stones on this journey.
A rare stone is quarried here into blocks. It looks like a type of conglomerate; however, it’s actually older, more fundamental, and has a porphyritic nature. It's a greenish color, mixed with quartz, and is porous; you can find large pieces of very solid jasper within it, which contain small round pieces of a type of Breccia. A specimen would have been very educational, and it was hard not to wish for one; however, the rock was too solid, and I had vowed not to burden myself with stones on this trip.
[1] A German mile is exactly equal to four English geographical, and to rather more than four and a quarter ordinary miles. The distance in the text may, therefore, he roughly set down as one hundred and four miles English. [A. J. W. M.]
[1] A German mile is exactly four English geographical miles, which is a bit more than four and a quarter regular miles. So, the distance in the text can be roughly considered as one hundred and four English miles. [A. J. W. M.]
Munich, September 6, 1786.
Munich, September 6, 1786.
At half past 12, on the 5th of September, I set off for Ratisbon. At Abbach the country is beautiful, while the Danube dashes against limestone rocks as far as Saal. The limestone, somewhat similar to that at Osteroda, on the Hartz, close, but, on the whole, porous. By 6 A.M. I was in Munich, and, after having looked about me for some twelve hours, I will notice only a few points. In the Sculpture Gallery I did not find myself at home. I must practise my eye first of all on paintings. There are some excellent things here. The sketches of Reubens from the Luxembourg Gallery caused me the greatest delight.
At 12:30 PM on September 5th, I headed to Ratisbon. The countryside around Abbach is beautiful, while the Danube crashes against limestone rocks all the way to Saal. The limestone is somewhat similar to that at Osteroda in the Harz Mountains, but mostly more porous. By 6 AM, I was in Munich, and after exploring for about twelve hours, I’ll mention just a few highlights. I didn’t feel at home in the Sculpture Gallery. I really need to focus my eye on paintings first. There are some amazing pieces here. The sketches of Rubens from the Luxembourg Gallery brought me the greatest joy.
Here, also, is the rare toy, a model of Trajan's Pillar. The material Lapis Lazuli, and the figures in gilt. It is, at any rate, a rare piece of workmanship, and, in this light, one takes pleasure in looking at it.
Here’s the unique toy, a replica of Trajan's Pillar. It’s made of Lapis Lazuli, and the figures are gilded. It’s definitely a remarkable work of craftsmanship, and in this light, it's enjoyable to look at.
In the Hall of the Antiques I soon felt that my eye was not much practised on such objects. On this account I was unwilling to stay long there, and to waste my time. There was much that did not take my fancy, without my being able to say why. A Drusus attracted my attention; two Antonines pleased me, as also did a few other things. On the whole, the arrangement of the objects was not happy, although there is an evident attempt to make a display with them, and the hall, or rather the museum, would have a good appearance if it were kept in better repair and cleaner. In the Cabinet of Natural History I saw beautiful things from the Tyrol, which, in smaller specimens, I was already acquainted with, and, indeed, possessed.
In the Hall of Antiques, I quickly realized that I wasn't very experienced with these kinds of objects. Because of this, I didn’t want to linger there and waste my time. There was a lot that didn’t appeal to me, although I couldn’t quite explain why. A Drusus caught my eye; I liked two Antonines, along with a few other items. Overall, the arrangement of the items wasn't great, even though there was a clear effort to display them well. The hall, or rather the museum, would look good if it were better maintained and cleaner. In the Cabinet of Natural History, I saw beautiful items from the Tyrol, which I was already familiar with in smaller versions, and indeed, I owned some of them.
I was met by a woman with figs, which, as the first, tasted delicious. But the fruit in general is not good considering the latitude of forty-eight degrees. Every one is complaining here of the wet and cold. A mist, which might well be called a rain, overtook me this morning early before I reached Munich. Throughout the day the wind has continued to blow cold from off the Tyrolese mountains. As I looked towards them from the tower I found them covered, and the whole heavens shrouded with clouds. Now, at setting, the sun is shining on the top of the ancient tower, which stands right opposite to my window. Pardon me that I dwell so much on wind and weather. The traveller by land is almost as much dependent upon them as the voyager by sea, and it would be a sad thing if my autumn in foreign lands should be as little favoured as my summer at home.
I was greeted by a woman with figs, which, as the first ones I tried, were delicious. But the fruit here isn’t great considering the latitude of forty-eight degrees. Everyone is complaining about the wet and cold. A mist, that could easily be called rain, caught up with me early this morning before I got to Munich. All day long, the wind has been blowing cold from the Tyrolean mountains. Looking towards them from the tower, I saw they were covered, and the whole sky was filled with clouds. Now, at sunset, the sun is shining on top of the old tower right across from my window. Sorry for focusing so much on the wind and weather. A traveler on land is almost as reliant on them as a sailor at sea, and it would be disappointing if my autumn in foreign lands were as unkind as my summer at home.
And now straight for Innspruck. What do I not pass over, both on my right and on my left, in order to carry out the one thought which has become almost too old in my soul.
And now heading straight for Innsbruck. What do I not overlook, both on my right and on my left, to fulfill the single thought that has almost become too familiar in my soul.
Mittelwald, September 7, 1786.
Mittelwald, September 7, 1786.
It seems as if my guardian-spirit had said "Amen" to my "Credo," and I thank him that he has brought me to this place on so fine a day. My last postilion said, with a joyous exclamation, it was the first in the whole summer. I cherish in quiet my superstition that it will long continue so; however, my friends must pardon me if again I talk of air and clouds.
It feels like my guardian angel has agreed with my beliefs, and I’m grateful that he brought me here on such a beautiful day. My last coachman happily exclaimed that it was the first nice day of the summer. I secretly hope that it will stay this way for a while; however, my friends have to bear with me if I talk about the weather and the skies again.
As I started from Munich about 5 o'clock, the sky cleared up. On the mountains of the Tyrol the clouds stood in huge masses. The streaks, too, in the lower regions did not move. The road lies on the heights over hills of alluvial gravel, while below one sees the Isar flowing slowly. Here the work of the inundations of the primal oceans become conceivable. In many granite-rubbles I found the counterparts of the specimens in my cabinet, for which I have to thank Knebel.
As I left Munich around 5 o'clock, the sky cleared up. In the Tyrol mountains, the clouds gathered in big clumps. The streaks in the lower areas also stayed still. The road runs along the heights over hills of river gravel, while below, the Isar flows slowly. Here, the effects of the ancient oceans' floods become clear. In many granite rubble areas, I found the same specimens as those in my collection, for which I'm grateful to Knebel.
The mists from the river and the meadows hung about for a time, but, at last, they, too, dispersed. Between these gravelly hills, which you must think of as extending, both in length and breadth, for many leagues, is a highly beautiful and fertile region like that in the basin of the Regen. Now one comes again upon the Isar, and observe, in its channel, a precipitous section of the gravel hills, at least a hundred and fifty feet high. I arrived at Wolfrathshausen and reached the eight-and-fortieth degree. The sun was scorching hot; no one relies on the fine weather; every one is complaining of the past year, and bitterly weeping over the arrangements of Providence.
The mist from the river and the meadows lingered for a while, but eventually, it cleared. Between these gravelly hills, which stretch for many miles in every direction, is a beautiful and fertile area similar to the basin of the Regen. Now, you come across the Isar again and notice a steep section of the gravel hills in its channel, rising at least a hundred and fifty feet high. I arrived in Wolfrathshausen and reached the forty-eighth degree. The sun was blazing; no one trusts the nice weather; everyone is complaining about the past year and lamenting the ways of Providence.
And now a new world opened upon me. I was approaching the mountains which stood out more and more distinctly.
And now a new world was unfolding before me. I was getting closer to the mountains, which became more and more distinct.
Benedictbeuern has a glorious situation and charms one at the first sight. On a fertile plain is a long and broad white building, and, behind it, a broad and lofty ridge of rocks. Next, one ascends to the Kochel-see, and, still higher on the mountains, to the Walchen-see. Here I greeted the first snow-capt summit, and, in the midst of my admiration at being so near the snowy mountains, I was informed that yesterday it had thundered in these parts, and that snow had fallen on the heights. From these meteoric tokens people draw hopes of better weather, and from this early snow, anticipate change in the atmosphere. The rocks around me are all of limestone, of the oldest formation, and containing no fossils. These limestone mountains extend in vast, unbroken ranges from Dalmatia to Mount St. Gothard. Hacquet has travelled over a considerable portion of the chain. They dip on the primary rocks of the quartz and clay.
Benedictbeuern is in a stunning location and captivates you at first glance. In a fertile plain stands a long and wide white building, with a broad and tall ridge of rocks behind it. Next, you climb up to Kochel Lake, and even higher up in the mountains to Walchen Lake. Here, I saw my first snow-covered peak, and while I marveled at being so close to the snowy mountains, I learned that there had been thunder in the area yesterday, and snow had fallen at the heights. People take these weather events as signs of better conditions ahead, and from this early snowfall, they expect a shift in the atmosphere. The rocks surrounding me are all limestone, of the oldest formation, and they don’t contain any fossils. These limestone mountains stretch in vast, unbroken ranges from Dalmatia to Mount St. Gothard. Hacquet has traveled a significant part of this range. They slope down toward the primary rocks of quartz and clay.
I reached the Wallen-see about half past 4. About three miles from this place I met with a pretty adventure. A harper came before me with his daughter, a little girl, of about eleven years, and begged me to take up his child. He went on with his instrument; I let her sit by my side, and she very carefully placed at her feet a large new box. A pretty and accomplished creature, and already a great traveller over the world. She had been on a pilgrimage on foot with her mother to Maria Einsiedel, and both had determined to go upon the still longer journey to S. Jago of Compostella, when her mother was carried off by death, and was unable to fulfil her vow. It was impossible, she thought, to do too much in honor of the Mother of God. After a great fire, in which a whole house was burnt to the lowest foundation, she herself had seen the image of the Mother of God, which stood over the door beneath a glass frame-image and glass both uninjured—which was surely a palpable miracle. All her journeys she had taken on foot; she had just played in Munich before the Elector of Bavaria, and altogether her performances had been witnessed by one-and-twenty princely personages. She quite entertained me. Pretty, large, hazel eyes, a proud forehead, which she frequently wrinkled by an elevation of the brows. She was natural and agreeable when she spoke, and especially when she laughed out loud with the free laugh of childhood. When, on the other hand, she was silent, she seemed to have a meaning in it, and, with her upper lip, had a sinister expression. I spoke with her on very many subjects, she was at home with all of them, and made most pertinent remarks. Thus she asked me once, what tree one we came to, was. It was a huge and beautiful maple, the first I had seen on my whole journey. She narrowly observed it, and was quite delighted when several more appeared, and she was able to recognize this tree. She was going, she told me, to Botzen for the fair, where she guessed I too was hastening. When she met me there I must buy her a fairing, which, of course, I promised to do. She intended to put on there her new coif which she had had made out of her earnings at Munich. She would show it to me beforehand. So she opened the bandbox and I could not do less than admire the head-gear, with its rich embroidery and beautiful ribbons.
I reached the Wallensee around 4:30. About three miles from there, I stumbled into a charming encounter. A harper approached me with his daughter, a young girl of about eleven years, and asked if I could take care of his child. He continued playing his instrument, and I let her sit next to me while she carefully placed a large new box at her feet. She was a lovely and talented girl, already quite the world traveler. She had gone on a pilgrimage on foot with her mother to Maria Einsiedel, and they had planned to embark on an even longer journey to S. Jago of Compostella when her mother tragically passed away, leaving her unable to fulfill her vow. She believed it was essential to honor the Mother of God as much as possible. After a significant fire that destroyed a house down to its foundations, she saw the image of the Mother of God, which was positioned over the door in a glass frame—both the image and the glass were unharmed, which she considered a clear miracle. She had traveled everywhere on foot; she had just performed in Munich for the Elector of Bavaria, and her performances had been witnessed by twenty-one princes. She genuinely entertained me. With her pretty, large hazel eyes and proud forehead, which she often furrowed with raised eyebrows, she exuded charm. She spoke naturally and engagingly, especially when she laughed freely like a child. However, when she was quiet, she seemed to carry a deeper meaning, with a somewhat sinister expression on her upper lip. We talked about many subjects, and she was knowledgeable about all of them, making very insightful comments. At one point, she asked me what kind of tree we had just come upon. It was a huge and beautiful maple, the first I had seen on my entire journey. She studied it closely and was thrilled when more appeared, recognizing the tree. She told me she was heading to Botzen for the fair, where she guessed I was also going. When she saw me there, I had to buy her a treat, which I, of course, promised to do. She planned to wear her new coif that she had made from her earnings in Munich, and she wanted to show it to me first. So she opened the bandbox, and I couldn't help but admire the headgear with its rich embroidery and beautiful ribbons.
Over another pleasant prospect we felt a mutual pleasure. She asserted that we had fine weather before us. For they always carried their barometer with them and that was the harp. When the treble-string twanged it was sure to be fine weather, and it had done so yesterday. I accepted the omen, and we parted in the best of humours, and with the hope of a speedy meeting.
Over another nice view, we shared a mutual joy. She claimed that we had good weather ahead. They always carried their barometer with them, which was the harp. When the treble string twanged, it was guaranteed to be nice weather, and that had happened yesterday. I took the omen to heart, and we left in great spirits, looking forward to meeting again soon.
On the Brenner, September 8, 1786,
Evening.
On the Brenner, September 8, 1786,
Evening.
Hurried, not to say driven, here by necessity, I have reached at last a resting-place, in a calm, quiet spot, just such as I could wish it to be. It has been a day which for many years it will be a pleasure to recall. I left Mittelwald about 6 in the morning, and a sharp wind soon perfectly cleared the sky. The cold was such as one looks for only in February. But now, in the splendour of the setting sun, the dark foreground, thickly planted with fig-trees, and peeping between them the grey limestone rocks, and behind all, the highest summit of the mountain covered with snow, and standing out in bold outline against the deep blue sky, furnish precious and ever-changing images.
Hurried, not to mention pushed, here by necessity, I've finally found a resting place, in a calm, quiet spot, just as I hoped it would be. It’s been a day that I will enjoy remembering for many years. I left Mittelwald around 6 in the morning, and a brisk wind quickly cleared the sky. The cold was what you only expect in February. But now, with the beauty of the setting sun, the dark landscape, densely filled with fig trees, and the grey limestone rocks peeking through them, along with the highest snow-covered peak behind it all, standing out sharply against the deep blue sky, provides precious and ever-changing views.
One enters the Tyrol by Scharnitz. The boundary line is marked by a wall which bars the passage through the valley, and abuts on both sides on the mountains. It looks well: on one side the rocks are fortified, on the other they ascend perpendicularly. From Seefeld the road continually grew more interesting, and if from Benedictbeuern to this place it went on ascending, from height to height, while all the streams of the neighbouring districts were making for the Isar, now one caught a sight over a ridge of rocks of the valley of the Inn, and Inzingen lay before us. The sun was high and hot, so that I was obliged to throw off some of my coats, for, indeed, with the varying atmosphere of the day, I am obliged frequently to change my clothing.
One enters Tyrol through Scharnitz. The border is marked by a wall that blocks the way through the valley, flanked by mountains on both sides. It looks impressive: on one side the rocks are fortified, while on the other they rise steeply. From Seefeld, the road became increasingly interesting, and as it climbed from Benedictbeuern to this spot, all the streams from the nearby areas flowed toward the Isar. Suddenly, from over a ridge of rocks, we caught a glimpse of the Inn valley, and Inzingen lay ahead of us. The sun was high and hot, so I had to take off some of my layers because, with the changing weather throughout the day, I often need to adjust my clothing.
At Zierl one begins to descend into the valley of the Inn. Its situation is indescribably beautiful, and the bright beams of the sun made it look quite cheerful. The postilion went faster than I wished, for he had not yet heard mass, and was anxious to be present at it at Innspruck, where, as it was the festival of the Nativity of the Virgin Mary, he hoped to be a devout participant. Accordingly, we rattled along the banks of the Inn, hurrying by Martinswand, a vast, precipitous, wall-like rock of limestone. To the spot where the Emperor Maximilian is said to have lost himself, I ventured to descend and came up again without a guide, although it is, in any case, a rash undertaking.
At Zierl, you start to go down into the Inn valley. The location is incredibly beautiful, and the bright sunlight made everything seem cheerful. The driver was going faster than I wanted because he hadn’t attended mass yet and was eager to be there in Innsbruck, where, since it was the feast of the Nativity of the Virgin Mary, he hoped to participate devoutly. So, we raced along the banks of the Inn, speeding past Martinswand, a huge, steep, wall-like limestone rock. I decided to climb down to the place where Emperor Maximilian is said to have gotten lost and managed to come back up without a guide, even though it’s a pretty reckless thing to do.
Innsbruck is gloriously situated in a rich, broad valley, between high rocks and mountains. Everybody and everything was decked out in honour of the Virgin's Nativity. At first I had some wish to stop there, but it promised neither rest nor peace. For a little while I amused myself with the son of my host. At last the people who were to attend to me came in one by one. For the sake of health and prosperity to the flocks, they had all gone on a pilgrimage to Wilden, a place of worship on the mountains, about three miles and a half from the city. About 2 o'clock, as my rolling carriage divided the gay, merry throng, every one was in holiday garb and promenade.
Innsbruck is beautifully located in a wide valley, surrounded by tall rocks and mountains. Everyone and everything was decorated to celebrate the Virgin's Nativity. At first, I wanted to stay there, but it didn't seem to offer any rest or peace. For a bit, I entertained myself with my host's son. Eventually, the people who were supposed to help me arrived one by one. They had all gone on a pilgrimage to Wilden, a mountain worship site about three and a half miles from the city, for the health and prosperity of their flocks. Around 2 o'clock, as my carriage rolled through the cheerful crowd, everyone was dressed in festive attire and enjoying the day.
From Innsbruck the road becomes even still more beautiful; no powers of description can equal it. The most frequented road, ascending a gorge which empties its waters into the Inn, offers to the eye innumerable varieties of scenery. While the road often runs close to the most rugged rocks—indeed is frequently cut right through them—one sees the other side above you slightly inclining, and cultivated with the most surprising skill. On the high and broad-ascending surface lie valleys, houses, cottages, and cabins, whitewashed, glittering among the fields and hedges. Soon all changed; the land becomes available only for pastime, until it, too, terminates on the precipitous ascent. I have gained some ideas for my scheme of a creation; none, however, perfectly new and unexpected. I have also dreamed much of the model I have so long talked about, by which I am desirous to give a notion of all that is brooding in my own mind, and which, in nature itself, I cannot point out to every eye.
From Innsbruck, the road becomes even more beautiful; no words can truly capture it. The most traveled route winds up a gorge that feeds into the Inn, offering endless scenic views. While the road often hugs the rugged rocks—sometimes even carved right through them—you can see the opposite side gently sloping above, cultivated with incredible skill. On the high, broad slopes lie valleys, houses, cottages, and cabins, all whitewashed and shining among the fields and hedges. Soon everything changes; the land becomes only suitable for leisure activities, until it eventually gives way to a steep ascent. I've gathered some ideas for my creative project; none are completely new or surprising, though. I’ve also imagined a lot about the model I've talked about for so long, which I hope will convey everything that's brewing in my mind, and which I can't point out in nature for everyone to see.
Now it grew darker and darker; individual objects were lost in the obscurity; the masses became constantly vaster and grander; at last, as the whole moved before me like some deeply mysterious figure, the moon suddenly illuminated the snow-capt summits; and now I am waiting till morning shall light up this rocky chasm in which I am shut up on the boundary line of the north and south.
Now it got darker and darker; individual objects disappeared into the darkness; the masses grew increasingly larger and more impressive; finally, as everything moved before me like some deeply mysterious figure, the moon suddenly lit up the snow-covered peaks; and now I’m waiting for morning to brighten this rocky chasm where I’m trapped on the boundary between north and south.
I must again add a few remarks on the weather, which, perhaps, favours me so highly, in return for the great attention I pay to it. On the lowlands one has good or bad weather when it is already settled for either; on the mountains one is present with the beginning of the change. I have so often experienced this when on my travels, or walks, or hunting excursions, I have passed days and nights between the cliffs in the mountain forests. On such occasions, a conceit occurred to me, which I give you as nothing better, but which, however, I cannot get rid of, as indeed, generally, such conceits are, of all things, most difficult to get rid of. I altogether look upon it as a truth, and so I will now give utterance to it, especially as I have already so often had occasion to prove the indulgence of my friends.
I have to mention the weather again, which seems to reward me for how much attention I give it. In the lowlands, the weather is either good or bad after it’s already been decided; in the mountains, you witness the change as it happens. I've experienced this many times when I’ve spent days and nights among the cliffs in the mountain forests during my travels, walks, or hunting trips. On those occasions, a thought occurred to me, which I share not because it’s the best idea, but because I can’t shake it off—just like most thoughts are hard to let go of. I genuinely see it as a truth, and I’m going to express it now, especially since my friends have been so patient with me.
When we look at the mountains, either closely or from a distance, and see their summits above us at one time glittering in the sunshine, at another enveloped in mist, swept round with strong clouds, or blackened with showers, we are disposed to ascribe it all to the atmosphere, as we can easily with the eye see and discern its movements and changes. The mountains, on the other hand, with their glorious shapes lie before our outward senses immoveable. We take them to be dead because they are rigid, and we believe them to be inactive because they are at rest. For a long while, however, I cannot put off the impulse to ascribe, for the most part, to their imperceptible and secret influence the changes which are observable in the atmosphere. For instance, I believe that the mass of the earth generally, and, therefore, also in an especial way its more considerable continents do not exercise a constant and invariable force of attraction, but that this attractive force manifests itself by a certain pulse which, according to intrinsic, necessary, and probably also accidental, external causes, increases or decreases. Though all attempts by other objects to determine this oscillation may be too limited and rude, the atmosphere furnishes a standard both delicate and large enough to test their silent operations. When this attractive force decreases never so little, immediately the decrease in the gravity and the diminished elasticity of the air indicates this effect. The atmosphere is now unable to sustain the moisture which is diffused throughout it either chemically or mechanically; the clouds lower, and the rain falls and passes to the lowlands. When, however, the mountains increase their power of attraction, then the elasticity of the air is again restored, and two important phenomena result. First of all, the mountains collect around their summits vast masses of clouds; hold them fast and firm above themselves like second heads, until, as determined by the contest of electrical forces within them, they pour down as thunder-showers, rain or mist, and then, on all that remains the electricity of the air operates, which is now restored to a capacity of retaining more water, dissolving and elaborating it. I saw quite clearly the dispersion of a cloudy mass of this kind. It was hanging on the very highest peak; the red tints of the setting sun still illuminated it. Slowly and slowly pieces detached themselves from either end. Some fleecy nebulæ were drawn off and carried up still higher, and then disappeared, and in this manner, by degrees, the whole mass vanished, and was strangely spun away before my eyes, like a distaff, by invisible hands.
When we look at the mountains, whether up close or from afar, and observe their peaks at times shining in the sunlight, at other times shrouded in mist, surrounded by strong clouds, or darkened by rain, we tend to attribute all these changes to the atmosphere, as we can easily see and recognize its movements. In contrast, the mountains, with their majestic forms, appear immovable to our senses. We think of them as lifeless because they are so solid, and we assume they are inactive because they seem still. For a long time, though, I can't shake the feeling that the changes we notice in the atmosphere are largely influenced by their subtle and hidden effects. For example, I believe that the mass of the Earth as a whole, including its significant continents, does not exert a constant and unchanging gravitational pull, but rather this gravitational force varies in a sort of pulse, influenced by inherent, necessary factors and possibly also random external ones. While attempts by other forces to measure this fluctuation may be too rudimentary, the atmosphere provides a standard that is both sensitive and broad enough to reflect these silent impacts. When this gravitational force decreases even slightly, immediately the reduction in gravity and the lowered elasticity of the air reveal this change. The atmosphere can no longer hold the moisture present in it, either chemically or mechanically; the clouds lower, and rain falls to the lowlands. However, when the mountains increase their gravitational pull, the air's elasticity is restored, leading to two significant outcomes. First, the mountains gather vast clouds around their peaks, holding them above like a second head, until, driven by the electrical forces within, they release themselves as thunderstorms, rain, or mist, and then the air's electricity interacts, allowing it to retain more moisture, dissolve, and process it. I clearly witnessed the dispersion of a cloudy mass like this. It was hanging on the very highest peak, still illuminated by the red glow of the setting sun. Slowly, pieces began to break away from either end. Some fluffy clouds were pulled upward, then vanished, as the entire mass gradually disappeared, strangely spinning away before my eyes like a spinning wheel, controlled by invisible hands.
If my friends are disposed to laugh at the itinerant meteorologist and his strange theories, I shall, perhaps, give them more solid cause for laughter by some other of my remarks, for I must confess that, as my journey was, in fact, a flight from all the unshapely things which tormented me in latitude 51°, I hoped, in 48°, to meet with a true Goshen. But I found myself disappointed; for latitude alone does not make a climate and fine weather, but the mountain-chains—especially such as intersect the land from east to west. In these, great changes are constantly going on, and the lands which lie to the north have most to suffer from them. Thus, further north, the weather throughout the summer was determined by the great Alpine range on which I am now writing. Here, for the last few months, it has rained incessantly, while a south-east or south-west wind carried the showers north-wards. In Italy they are said to have had fine weather, indeed, a little too dry.
If my friends are inclined to laugh at the traveling meteorologist and his odd theories, I might give them even more reason to laugh with some of my other comments. I must admit that, since my journey was actually an escape from all the ugly things that tormented me at latitude 51°, I hoped to find a true paradise at 48°. However, I was let down; latitude by itself doesn’t create a good climate or nice weather—it's the mountain ranges, especially those that stretch east to west across the land. In those areas, significant changes are always happening, and the regions to the north are usually the most affected. Therefore, further north, the weather during the summer was influenced by the major Alpine range where I’m currently writing. Here, for the past few months, it has rained nonstop, while a southeast or southwest wind pushed the showers northward. Meanwhile, in Italy, they say the weather has been lovely—perhaps a bit too dry.
And now a few words on a kindred subject—the vegetable world, which, in so many ways, depends on climate and moisture, and the height of the mountain-ranges. Here, too, I have noticed no remarkable change, but still an improvement. In the valley before Innspruck, apples and pears are abundant, while the peaches and grapes are brought from the Welsh districts, or, in other words, the Southern Tyrol. Near Innspruck they grow a great deal of Indian corn and buck wheat, which they call blende. On the Brenner I first saw the larch, and near Schemberg the pine. Would the harper's daughter have questioned me about them also?
And now a few words on a related topic—the plant world, which, in many ways, relies on climate, moisture, and the height of mountain ranges. Here, too, I haven’t noticed any significant changes, but there has been improvement. In the valley before Innsbruck, apples and pears are plentiful, while peaches and grapes come from the Welsh areas, or in other words, Southern Tyrol. Near Innsbruck, they grow a lot of corn and buckwheat, which they call blende. On the Brenner, I first saw the larch, and near Schemberg, the pine. Would the harper's daughter have asked me about those too?
As regards the plants, I feel still more how perfect a tyro I am. Up to Munich I saw, I believed, none but those I was well accustomed to. In truth, my hurried travelling, by day and night, was not favorable to nicer observation on such objects. Now, it is true, I have my Linnæus at hand, and his Terminology is well stamped on my brain; but whence is the time and quiet to come for analysing, which, if I at all know myself, will never become my forte? I, therefore, sharpen my eye for the more general features, and when I met with the first Gentiana near the Walchensee, it struck me that it was always near the water, that I had hitherto noticed any new plants.
When it comes to the plants, I really realize how much of a beginner I am. Before coming to Munich, I honestly saw nothing but the ones I was used to. The truth is, my rushed travel, both day and night, didn’t help me observe these things closely. Now, I do have my Linnæus handy, and his terminology is well ingrained in my mind; but where will I find the time and peace to analyze, which, if I know myself at all, will never be my strong suit? So, I focus on the broader features, and when I encountered the first Gentiana near Walchensee, it struck me that I had only noticed any new plants near water.
What made me still more attentive was the influence which the altitude of the mountain region evidently had on plants. Not only did I meet there with new specimens, but I also observed that the growth of the old ones was materially altered. While in the lower regions branches and stalks were stronger and more sappy, the buds stood closer together, and the leaves broader; the higher you got on the mountains the stalks and branches became more fragile, the buds were at greater intervals, and the leaves thinner and more lanceolate. I noticed this in the case of a Willow and of a Gentiana, and convinced myself that it was not a case of different species. So also, near the Walchensee, I noticed longer and thinner rushes than anywhere else.
What made me even more attentive was the impact that the altitude of the mountain region clearly had on plants. Not only did I come across new specimens, but I also noticed that the growth of the existing ones was significantly different. In the lower regions, branches and stalks were sturdier and more succulent, with buds packed closer together and broader leaves; as I climbed higher in the mountains, the stalks and branches became more delicate, the buds were spaced further apart, and the leaves were thinner and more elongated. I saw this with a willow and a gentian, and I confirmed that it wasn't a matter of different species. Similarly, near Walchensee, I observed longer and thinner reeds than I had seen anywhere else.
The limestone of the Alps, which I have as yet travelled over, has a greyish tint, and beautiful, singular, irregular forms, although the rock is divisible into blocks and strata. But as irregular strata occur, and the rock in general does not crumble equally under the influence of the weather, the sides and the peaks have a singular appearance. This kind of rock comes up the Brenner to a great height. In the region of the Upper Lake I noticed a slight modification. On a micaceous slate of dark green and grey colours, and thickly veined with quartz, lay a white, solid limestone, which, in its detritus, sparkled and stood in great masses, with numberless clefts. Above it I again found micaceous slate, which, however, seemed to me to be of a softer texture than the first. Higher up still there was to be seen a peculiar kind of gneiss, or rather a granitic species which approximated to gneiss, as is in the district of Ellbogen. Here at the top, and opposite the Inn, the rock is micaceous slate. The streams which come from the mountains leave deposits of nothing but this stone, and of the grey limestone.
The limestone in the Alps that I’ve explored so far has a grayish color and striking, unique, uneven shapes, even though the rock can be split into blocks and layers. However, due to the irregular layers and the way the rock generally doesn’t weather evenly, the sides and peaks have a distinctive look. This type of rock rises high up the Brenner. In the Upper Lake area, I noticed a slight change. On a dark green and gray micaceous slate that's heavily veined with quartz, there’s a solid white limestone that sparkles in its debris and forms large masses with countless cracks. Above that, I found more micaceous slate, but it seemed softer than the first. Even higher up, there was a unique kind of gneiss, or more accurately, a granitic type that resembles gneiss, similar to what’s found in the Ellbogen area. At the top, across from the Inn, the rock is micaceous slate. The streams flowing from the mountains leave behind only this stone and the gray limestone.
Not far from here must be the granitic base on which all rests. The maps show that one is on the side of the true great Brenner, from which the streams of a wide surrounding district take their rise.
Not far from here must be the granite foundation on which everything rests. The maps indicate that you are on the side of the true great Brenner, from which the streams of a large surrounding area originate.
The following is my external judgment of the people. They are active and straightforward. In form they are pretty generally alike: hazel, well-opened eyes; with the women brown and well-defined eyebrows, but with the men light and thick. Among the grey rocks the green hats of the men have a cheerful appearance. The hats are generally ornamented with ribbons or broad silk-sashes, and with fringes which are prettily sewn on. On the other hand, the women disfigure themselves with white, undressed cotton caps of a large size, very much like men's nightcaps. These give them a very strange appearance; but abroad, they wear the green hats of the men, which become them very much.
The following is my outside opinion of the people. They are lively and direct. Physically, they mostly look similar: hazel, wide-open eyes; the women have brown, well-defined eyebrows, while the men have light, thick ones. Among the gray rocks, the men’s green hats look cheerful. The hats are usually decorated with ribbons or wide silk sashes, and have fringes that are nicely sewn on. In contrast, the women make themselves look odd with large, plain white cotton caps, which resemble men’s nightcaps. These give them a very unusual look; however, when they are out, they wear the men’s green hats, which suit them very well.
I have opportunity of seeing the value the common class of people put upon peacock's feathers, and, in general, how every variegated feather is prized. He who wishes to travel through these mountains will do well to take with him a lot of them. A feather of this kind produced at the proper moment will serve instead of the ever-welcome "something to drink."
I’ve had the chance to see how much the average person values peacock feathers and, in general, how every colorful feather is appreciated. Anyone looking to travel through these mountains should definitely bring some with them. A feather like this, presented at the right time, can serve as a great substitute for the always-desired "something to drink."
Whilst I am putting together, sorting, and arranging these sheets, in such a way that my friends may easily take a review of my fortunes up to this point, and that I may, at the same time, dismiss from my soul all that I have lately thought and experienced, I have, on the other hand, cast many a trembling look on some packets of which I must give a good but brief account. They are to be my fellow travellers; may they not exercise too great an influence on my next few days.
While I am organizing and arranging these sheets so that my friends can easily review my experiences up to now, and so I can also let go of everything I've recently thought and felt, I've also nervously glanced at some packets that I need to briefly and accurately describe. They are going to be my companions; I hope they don't have too much impact on the next few days.
I brought with me to Carlsbad the whole of my MSS. in order to complete the edition of my works, which Goschen has undertaken. The unprinted ones I had long possessed in beautiful transcripts, by the practised hand of Secretary Vögel. This active person accompanied me on this occasion, in order that I might, if necessary, command his dexterous services. By this means, and with the never-failing co-operation of Herder, I was soon in a condition to send to the printer the first four volumes, and was on the point of doing the same with the last four. The latter consisted, for the most part, of mere unfinished sketches, indeed of fragments; for, in truth, my perverse habit of beginning many plans, and then, as the interest waned, laying them aside, had gradually gained strength with increasing years, occupations, and duties.
I took all my manuscripts to Carlsbad to finish the edition of my works that Goschen has taken on. I had long had the unprinted ones in beautiful copies made by the skilled hand of Secretary Vögel. This capable person joined me on this trip so I could, if needed, use his skilled services. Thanks to this, and with the consistent support of Herder, I was soon ready to send the first four volumes to the printer and was about to do the same with the last four. The latter mostly included unfinished sketches, basically fragments; because, honestly, my annoying habit of starting many projects and then, as my interest faded, putting them aside, had only gotten stronger over the years with more responsibilities and commitments.
As I had brought these scraps with me, I readily listened to the requests of the literary circles of Carlsbad, and read out to them all that before had remained unknown to the world, which already was bitter enough in its complaints that much with which it had entertained itself still remained unfinished.
As I had brought these scraps with me, I eagerly listened to the requests from the literary circles of Carlsbad and shared with them everything that had previously remained unknown to the world, which was already quite bitter in its complaints that much of what it enjoyed was still incomplete.
The celebration of my birthday consisted mainly in sending me several poems in the name of my commenced but unfinished works. Among these, one was distinguished above the rest. It was called the Birds. A deputation of these happy creatures being sent to a true friend earnestly entreat him to found at once and establish the kingdom so long promised to them. Not less obvious and playful were the allusions to my other unfinished pieces, so that, all at once, they again possessed a living interest for me, and I related to my friends the designs I had formed, and the entire plans. This gave rise to the expression of wishes and urgent requests, and gave the game entirely into Herder's hands, while he attempted to induce me to take back these papers, and, above all, to bestow upon the Iphigenia the pains it well deserved. The fragment which lies before me is rather a sketch than a finished piece; it is written in poetical prose, which occasionally falls into a sort of Iambical rhythm, and even imitates other syllabic metres. This, indeed, does great injury to the effect unless it is read well, and unless, by skilful turns, this defect is carefully concealed. He pressed this matter on me very earnestly, and as I concealed from him as well as the rest the great extent of my intended tour, and as he believed I had nothing more in view than a mountain trip, and as he was always ridiculing my geographical and mineralogical studies, he insisted I should act much wiser if, instead of breaking stones, I would put my hand to this work. I could not but give way to so many and well-meant remonstrances; but, as yet, I have had no opportunity to turn my attention to these matters. I now detach Iphigenia from the bundle and take her with me as my fellow-traveller into the beautiful and warm country of the South. The days are so long, and there will be nothing to disturb reflection, while the glorious objects of the surrounding scenery by no means depress the poetic nerve; indeed, assisted by movement and the free air, they rather stimulate and call it forth more quickly and more vividly.
The celebration of my birthday mainly involved receiving several poems related to my ongoing but unfinished works. Among them, one stood out. It was titled Birds. A group of these joyful creatures was sent to a true friend, urging him to finally establish the long-promised kingdom for them. The references to my other unfinished pieces were just as clear and playful, and suddenly, they sparked a renewed interest in me. I shared my ideas and plans with my friends. This led to expressions of wishes and urgent requests, completely putting the ball in Herder's court as he tried to persuade me to reclaim these papers and, most importantly, to give Iphigenia the attention it truly needed. The fragment in front of me feels more like a sketch than a finished work; it's written in poetic prose that occasionally shifts into a kind of iambic rhythm and even mimics other syllabic meters. This can really detract from the effect unless it’s read well and the flaws are skillfully masked. He urged me strongly on this matter, and since I kept the full extent of my planned journey a secret from him and everyone else—he thought I was just going on a mountain trip, and he frequently mocked my geographical and mineralogical studies—he insisted I’d be much wiser to focus on this work instead of breaking stones. I couldn’t dismiss so many sincere concerns, but I still haven’t found the time to focus on these things. Now I’m separating Iphigenia from the rest and taking it with me as my companion into the beautiful, warm southern region. The days are long, and there won’t be anything to disrupt my reflection, while the stunning scenery around me will not dampen my creative spirit; in fact, aided by movement and fresh air, it will inspire and evoke it all the more quickly and vividly.
FROM THE BRENNER TO VERONA.
Trent, morning of the 11th Sept.
Trent, morning of September 11.
After full fifty hours, passed in active and constant occupation, I reached here about 8 o'clock yesterday evening, and soon after retired to rest, so that I now find myself in condition to go on with my narrative. On the evening of the 9th, when I had closed the first portion of my diary, I thought I would try and draw the inn and post-house on the Brenner, just as it stood. My attempt was unsuccessful, for I missed the character of the place; I went home therefore in somewhat of an ill-humor. Mine host asked me if I would not depart, telling me it was moon-light and the best travelling. Although I knew perfectly well that, as he wanted his horses early in the morning to carry in the after-crop (Grummet), and wished to have them home again in time for that purpose, his advice was given with a view to his own interest, I nevertheless took it, because it accorded with my own inclination. The sun reappeared, the air was tolerable, I packed up, and started about 7 o'clock. The blue atmosphere triumphed over the clouds, and the evening was most beautiful.
After a full fifty hours of busy activity, I arrived here around 8 o'clock yesterday evening and soon went to bed, so now I’m ready to continue my story. On the evening of the 9th, after finishing the first part of my diary, I decided to try sketching the inn and post-house on the Brenner just as they were. My attempt didn't go well because I missed capturing the essence of the place, so I went home feeling somewhat annoyed. The innkeeper asked if I would leave, saying it was a moonlit night and great for traveling. Even though I understood that he wanted his horses back early in the morning to carry in the after-crop (Grummet) and was looking out for his own interests, I went ahead with his suggestion since it matched my own desire. The sun came back, the weather was decent, I packed my things, and set off around 7 o'clock. The blue sky prevailed over the clouds, and the evening was absolutely beautiful.
The postilion fell asleep, and the horses set off at a quick trot down-hill, always taking the well-known route. When they came to a village they went somewhat slower. Then the driver would wake up, and give them a fresh stimulus, and thus we descended at a good pace with high rocks on both sides of us, or by the banks of the rapid river Etsch. The moon arose and shed her light upon the massive objects around. Some mills, which stood between primæval pine-trees, over the foaming stream, seemed really everlasting.
The postilion dozed off, and the horses started trotting quickly downhill, sticking to the familiar path. When they reached a village, they slowed down a bit. Then the driver would wake up and give them a little boost, and we continued descending at a good speed with towering rocks on both sides or alongside the fast-flowing river Etsch. The moon rose, casting its light on the large features around us. Some mills, located among ancient pine trees over the rushing stream, looked truly timeless.
When, at 9 o'clock, I had reached Sterzingen, they gave me clearly to understand, that they wished me off again. Arriving in Mittelwald, exactly at 12 o'clock, I found everybody asleep except the postilion, and we were obliged to go on to Brixen, where I was again taken off in like manner, so that at the dawn of day I was in Colman. The postilions drove so fast that there was neither seeing nor hearing, and although I could not help being sorry at travelling through this noble country with such frightful rapidity; and at night, too, as though I was flying the place, I nevertheless felt an inward joy, that a favorable wind blew behind me, and seemed to hurry me towards the object of my wishes. At day-break I perceived the first vineyard. A woman with pears and peaches met me, and thus we went on to Teutschen, where I arrived at 7 o'clock, and then was again hurried on. After I had again travelled northwards for a while, I at last saw in the bright sunshine the valley where Botzen is situated. Surrounded by steep and somewhat high mountains, it is open towards the south, and sheltered towards the north by the Tyrolese range. A mild, soft air pervaded the spot. Here the Etsch again winds towards the south. The hills at the foot of the mountain are cultivated with vines. The vinestocks are trained over long but low arbourwork; the purple grapes are gracefully suspended from the top, and ripen in the warmth of the soil, which is close beneath them. In the bottom of the valley, which for the most part consists of nothing but meadows, the vine is cultivated in narrow rows of similar festoons, at a little distance from each other, while between grows the Indian corn, the stalks of which at this time are high. I have often seen it ten feet high. The fibrous' male blossom is not yet cut off, as is the case when fructification has ceased for some time.
When I arrived in Sterzingen at 9 o'clock, it was clear they wanted me to leave again. By noon, I got to Mittelwald and found everyone asleep except the coachman, so we had to continue to Brixen, where I was quickly sent off again. By dawn, I found myself in Colman. The coachmen were driving so fast that I couldn't see or hear anything, and even though I felt bad about racing through this beautiful country at such a terrifying speed, especially at night as if I were escaping the place, I still felt a deep joy that a favorable wind was pushing me toward what I desired. At daybreak, I spotted the first vineyard. A woman selling pears and peaches crossed my path, and we continued to Teutschen, where I arrived at 7 o'clock and was hurried along again. After traveling north for a bit, I finally saw the valley where Botzen lies. It is surrounded by steep, somewhat tall mountains, open to the south and sheltered from the north by the Tyrolean range. A gentle, warm breeze filled the area. Here, the Etsch River winds south again. The hills at the mountain's base are covered with vines. The vines are trained along long, low trellises; the purple grapes dangle gracefully from above, ripening in the warm soil beneath them. In the valley, mostly meadows, the vines are planted in narrow rows, spaced apart, with corn growing tall in between. I’ve often seen it reach ten feet high. The fibrous male flowers haven’t been cut off yet, as they usually are after pollination has occurred for some time.
I came to Botzen in a bright sunshine. A good assemblage of mercantile faces pleased me much. Everywhere one sees the liveliest tokens. An existence full of purpose, and highly comfortable. In the square some fruit-women were sitting with round fiat baskets, above four feet in diameter, in which peaches were arranged side by side, so as to avoid pressure. Here I thought of a verse, which I had seen written on the window of the inn at Ratisbon:
I arrived in Botzen under bright sunshine. A nice mix of business-minded people made me feel happy. Everywhere, there were signs of life and energy. A life that felt purposeful and quite comfortable. In the square, some women were sitting with large flat baskets, over four feet wide, filled with peaches arranged side by side to prevent bruising. This reminded me of a line I had seen written on the window of the inn in Regensburg:
Comme les pêches et les melons
Sont pour la bouche d'un Baron,
Ainsi les verges et les bâtons
Sont pour les fous, dit Salomon.
Comme les pêches et les melons
Sont pour la bouche d'un Baron,
Ainsi les verges et les bâtons
Sont pour les fous, dit Salomon.
It is obvious that this was written by a northern baron, and no less clear is it that if he were in this country, he would alter his notions.
It’s clear that this was written by a northern baron, and it's equally obvious that if he were in this country, he would change his views.
At the Botzen fair a brisk silk-trade is carried on. Cloths are also brought here, and as much leather as can be procured from the mountain districts. Several merchants, however, came chiefly for the sake of depositing their money, taking orders, and opening new credits. I felt I could have taken great delight in examining the various products that were collected here; but the impulse, the state of disquiet, which keeps urging me from behind, would not let me rest, and I must at once hasten from the spot. For my consolation, however, the whole matter is printed in the statistical papers, and we can, if we require it, get such instructions from books. I have now to deal only with the sensible impressions, which no book or picture can give. In fact, I am again taking interest in the world, I am testing my faculty of observation, and am trying how far I can go with my science and my acquirements, how far my eye is clear and sharp, how much I can take in at a hasty glance, and whether those wrinkles, that are imprinted upon my heart, are ever again to be obliterated. Even in these few days, the circumstance that I have had to wait upon myself, and have always been obliged to keep my attention and presence of mind on the alert, has given me quite a new elasticity of intellect. I must now busy myself with the currency, must change, pay, note down, write, while I formerly did nothing but think, will, reflect, command, and dictate.
At the Botzen fair, there's a lively silk market going on. They also bring cloths and as much leather as can be sourced from the mountain areas. However, several merchants are mainly there to deposit their money, take orders, and open new lines of credit. I could have really enjoyed checking out the various products collected here, but the restlessness and urgency tugging at me wouldn't let me stay, so I have to move on right away. For comfort, the whole situation is documented in the statistical papers, and if we need it, we can get such information from books. Now, I just need to focus on the tangible experiences that no book or picture can provide. In fact, I'm finding renewed interest in the world, testing my observational skills, and seeing how well I can apply my knowledge and experience, how sharp my eye is, how much I can absorb in a quick glance, and whether the scars on my heart can ever truly fade. Even in just these few days, having to rely on myself and stay attentive has given me a fresh clarity of thought. Now I have to deal with currency—exchanging, paying, recording, writing—while before, I only thought, planned, reflected, commanded, and dictated.
From Botzen to Trent the stage is nine leagues and runs through a valley, which constantly increases in fertility. All that merely struggles into vegetation on the higher mountains, has here more strength and vitality; the sun shines with warmth, and there is once more belief in a Deity.
From Botzen to Trent, the journey is nine leagues and goes through a valley that keeps getting more fertile. Everything that barely grows on the higher mountains thrives here; the sun shines warmly, and once again, there's faith in a higher power.
A poor woman cried out to me to take her child into my vehicle, as the hot soil was burning its feet. I did her this little service out of honour to the strong light of heaven. The child was strangely decked out, but I could get nothing from it in any way.
A poor woman begged me to take her child into my vehicle because the hot ground was burning its feet. I did her this small favor out of respect for the bright light of heaven. The child was oddly dressed, but I couldn't get anything from it at all.
The Etsch flows more gently in these parts, and it makes broad deposits of gravel in many places. On the land, near the river and up the hills, the planting is so thick and close, that one fancies one thing will suffocate the other. It is a regular thicket of vineyards, maize, mulberry trees, apples, pears, quinces, and nuts. The danewort (Attig) thrives luxuriantly on the walls. Ivy with solid stems runs up the rocks, on which it spreads itself; the lizards glide through the interstices, and whatever has life or motion here, reminds one of the most charming works of art. The braided top-knots of the women, the bared breasts and light jackets of the men, the fine oxen which you see driven home from market, the laden asses,—all combine to produce one of Heinrich Roos's animated pictures. And when evening draws on, and through the calmness of the air, a few clouds rest upon the mountains, rather standing than running against the sky, and, as immediately after sunset, the chirp of the grasshoppers begins to grow loud, one feels quite at home in the world, and not a mere exile. I am as reconciled to the place as if I were born and bred in it, and had now just returned from a whaling expedition to Greenland. Even the dust, which here as in our fatherland often plays about my wheels, and which has so long remained strange to me, I welcome as an old friend. The bell-like voice of the cricket is most piercing, and far from unpleasant. A cheerful effect is produced, when playful boys whistle against a field of such singers, and you almost fancy that the sound on each side is raised by emulation. The evening here is perfectly mild no less than the day.
The Etsch flows more gently in these areas, and it deposits gravel widely in many spots. On the land near the river and up the hills, the plants are so thick and close that it feels like one might choke the other out. It’s a regular thicket of vineyards, corn, mulberry trees, apples, pears, quinces, and nuts. The danewort (Attig) thrives abundantly on the walls. Ivy with sturdy stems climbs the rocks, spreading out as it grows; lizards glide through the gaps, and everything alive or moving here feels like the most beautiful works of art. The braided hairstyles of the women, the bare chests and light jackets of the men, the fine oxen heading home from market, the loaded donkeys—all come together to create one of Heinrich Roos's lively scenes. And as evening approaches, and a few clouds float peacefully over the mountains in the calm air—standing more than moving against the sky—right after sunset, the chirping of grasshoppers becomes loud, making you feel completely at home in the world, not just an outsider. I feel as settled in this place as if I were born and raised here, just back from a whaling trip to Greenland. Even the dust, which back home often dances around my wheels and has felt foreign to me for so long, I now welcome like an old friend. The bell-like voice of the cricket is striking, yet not unpleasant. It creates a cheerful atmosphere when playful boys whistle along with a field full of these singers, making you think that the sound on each side is boosted by competition. The evenings here are perfectly mild, just like the days.
If any one who lived in the South, or came from the South, heard my enthusiasm about these matters, he would consider me very childish. Ah, what I express here, I long ago was conscious of, while ruffling under an unkindly sky; and now I love to experience as an exception the happiness which I hope soon to enjoy as a regular natural necessity.
If anyone who lived in the South, or came from the South, heard my excitement about these things, they would think I was really childish. Ah, what I'm saying here, I realized long ago while struggling under a harsh sky; and now I love to feel, as a rare occurrence, the happiness that I hope to soon enjoy as a natural part of my life.
Trent, the evening of the 10th Sept.
Trent, the evening of September 10th.
I have wandered about the city, which has an old, not to say a very primitive look, though there are new and well-built houses in some of the streets. In the church there is a picture in which the assembled council of the Jesuits is represented, listening to a sermon delivered by the general of the order. I should like to know what he is trying to palm upon them. The church of these fathers may at once be recognised from the outside by pilasters of red marble on the façade. The doors are covered by a heavy curtain, which serves to keep off the dust. I raised it, and entered a small vestibule. The church itself is parted off by an iron grating, but so that it can be entirely overlooked. All was as silent as the grave, for divine service is no longer performed here. The front door stood open, merely because all churches must be open at the time of Vespers.
I have wandered around the city, which has an old, almost primitive vibe, even though there are some new and well-built houses on a few streets. In the church, there's a painting showing the gathered council of the Jesuits, listening to a sermon from the order's general. I’m curious about what he’s trying to sell them. You can easily recognize the church by its red marble pilasters on the façade. The doors are covered by a heavy curtain that keeps out the dust. I lifted it and entered a small vestibule. The church itself is separated by an iron grille, but it’s designed so you can see everything inside. It was as quiet as a tomb since there are no more services held here. The front door was open simply because all churches have to be open during Vespers.
While I stood considering the architecture, which was, I found, similar to other Jesuit churches, an old man stepped in, and at once took off his little black cap. His old faded black coat indicated that he was a needy priest. He knelt down before the grating, and rose again after a short prayer. When he turned round, he said to himself half-aloud: "Well, they have driven out the Jesuits, but they ought to have paid them the cost of the church. I know how many thousands were spent on the church and the seminary." As he uttered this he left the spot, and the curtain fell behind him. I, however, lifted it again, and kept myself quiet. He remained a while standing on the topmost step, and said: "The Emperor did not do it; the Pope did it." With his face turned towards the street, so that he could not observe me, he continued: "First the Spaniards, then we, then the French. The blood of Abel cries out against his brother Cain!" And thus he went down the steps and along the street, still talking to himself. I should conjecture he is one who, having been maintained by the Jesuits, has lost his wits in consequence of the tremendous fall of the order, and now comes every day to search the empty vessel for its old inhabitants, and, after a short prayer, to pronounce a curse upon their enemies.
While I stood there pondering the architecture, which I realized resembled other Jesuit churches, an old man walked in and immediately removed his little black cap. His worn black coat revealed that he was a struggling priest. He knelt before the grating and got up after a brief prayer. When he turned around, he muttered to himself, "Well, they’ve kicked out the Jesuits, but they should have compensated them for the church. I know how many thousands were spent on the church and the seminary." After saying this, he left, and the curtain fell behind him. However, I lifted it again and remained still. He stood for a moment on the top step and remarked, "The Emperor didn’t do it; the Pope did." Facing the street, unaware of my presence, he continued, "First the Spaniards, then us, then the French. The blood of Abel cries out against his brother Cain!" And so he descended the steps and walked down the street, still talking to himself. I would guess he’s someone who, having been supported by the Jesuits, has lost his sanity due to the downfall of the order, and now comes every day to search the empty space for its former inhabitants, and after a short prayer, to curse their enemies.
A young man, whom I questioned about the remarkable sights in the town, showed me a house, which is called the "Devil's house," because the devil, who is generally too ready to destroy, is said to have built it in a single night, with stones rapidly brought to the spot. However, what is really remarkable about the house, the good man had not observed, namely, that it is the only house of good taste that I have yet seen in Trent, and was certainly built by some good Italian, at an earlier period. At 5 o'clock in the evening I again set off. The spectacle of yesterday evening was repeated, and at sun-set the grasshoppers again began to sing. For about a league the journey lies between walls, above which the grape-espaliers are visible. Other walls, which are not high enough, have been eked out with stones, thorns, &c., to prevent passengers from plucking off the grapes. Many owners sprinkle the foremost rows with lime, which renders the grapes uneatable, but does not hurt the wine, as the process of fermentation drives out the heterogeneous matter.
A young man I asked about the amazing sights in town showed me a house known as the "Devil's House," because the devil, who is usually quick to destroy, is said to have built it in just one night, using stones that were quickly brought to the site. However, what’s truly remarkable about the house, the kind man hadn’t noticed, is that it’s the only house of good taste I’ve seen in Trent, and it was definitely built by some skilled Italian, a long time ago. At 5 o'clock in the evening, I set off again. The scene from the previous evening played out again, and at sunset, the grasshoppers started singing once more. For about a league, the path runs between walls, above which the grape trellises can be seen. Other walls, which aren’t high enough, have been patched up with stones, thorns, etc., to stop people from picking the grapes. Many property owners dust the front rows with lime, making the grapes inedible, but this doesn’t harm the wine, as the fermentation process eliminates the unwanted substances.
Evening of September 11.
Evening of September 11th.
I am now at Roveredo, where a marked distinction of language begins; hitherto, it has fluctuated between German and Italian. I have now, for the first time, had a thoroughly Italian postilion, the inn-keeper does not speak a word of German, and I must put my own linguistic powers to the test. How delighted I am that the language I have always most loved now becomes living—the language of common usage.
I am currently in Roveredo, where a clear difference in language starts; until now, it has been a mix of German and Italian. For the first time, I have had a completely Italian driver; the innkeeper doesn’t speak any German, so I have to put my own language skills to the test. I'm so happy that the language I have always loved the most is now coming to life—the language of everyday use.
Torbole, 12th September (after dinner).
Torbole, September 12th (after dinner).
How much do I wish that my friends were with me for a moment to enjoy the prospect, which now lies before my eyes.
How much I wish my friends were here for a moment to enjoy the view that’s right in front of me.
I might have been in Verona this evening but a magnificent natural phenomenon was in my vicinity—Lake Garda, a splendid spectacle, which I did not want to miss, and now I am nobly rewarded for taking this circuitous route. After 5 o'clock I started from Roveredo, up a side valley, which still pours its waters into the Etsch. After ascending this, you come to an immense rocky bar, which you must cross in descending to the lake. Here appeared the finest calcareous rocks for pictorial study. On descending you come to a little village on the northern end of the lake, with a little port, or rather landing-place, which is called Torbole. On my way upwards I was constantly accompanied by fig-trees, and, descending into the rocky atmosphere, I found the first olive-tree full of fruit. Here also, for the first time, I found as a common fruit those little white figs, which the Countess Lanthieri had promised me.
I could have been in Verona this evening, but there was an incredible natural sight nearby—Lake Garda, a stunning view that I didn’t want to miss. Now, I’m glad I took this longer route. After 5 o'clock, I left Roveredo and headed up a side valley that still feeds into the Etsch River. After climbing this way, you reach a massive rocky barrier that you have to cross to get down to the lake. Here, I found some of the best limestone rocks for sketching. Once I descended, I came to a small village at the northern end of the lake, with a little port, or rather a landing area, called Torbole. On my way up, I was constantly surrounded by fig trees, and as I moved into the rocky area, I came across my first olive tree, heavy with fruit. It was also the first time I found those little white figs that Countess Lanthieri had promised me.
A door opens from the chamber in which I sit into the court-yard below. Before this I have placed my table, and taken a rough sketch of the prospect. The lake may be seen for its whole length, and it is only at the end, towards the left, that it vanishes from our eyes. The shore, which is inclosed on both sides by hill and mountain, shines with a countless number of little hamlets.
A door opens from the room I'm in to the courtyard below. I've set up my table here and made a rough sketch of the view. The lake stretches out before me, and it only disappears from sight at the far end on the left. The shore, flanked by hills and mountains on both sides, sparkles with countless little villages.
After midnight the wind blows from north to south, and he who wishes to go down the lake must travel at this time, for a few hours before sunset the current of air changes, and moves northward. At this time, the afternoon, it blows strongly against me, and pleasantly qualifies the burning heat of the sun. Volkmann teaches me that this lake was formerly called "Benacus," and quotes from Virgil a line in which it was mentioned:
After midnight, the wind blows from north to south, and anyone who wants to travel down the lake should do so at this time, because a few hours before sunset, the wind shifts and blows northward. Right now, in the afternoon, it's blowing strongly against me, providing a nice relief from the scorching heat of the sun. Volkmann tells me that this lake used to be called "Benacus" and cites a line from Virgil where it's mentioned:
"Fluctibus et fremiter resonans, Benace, marino."
"With waves crashing and roaring, Benace, the ocean."
This is the first Latin verse, the subject of which ever stood visibly before me, and now, in the present moment, when the wind is blowing stronger and stronger, and the lake casts loftier billows against the little harbour, it is just as true as it was hundreds of years ago. Much, indeed, has changed, but the wind still roars about the lake, the aspect of which gains even greater glory from a line of Virgil's.
This is the first Latin verse, the subject of which has always been right in front of me. Now, as the wind picks up more and more and the lake throws bigger waves against the small harbor, it feels just as true as it did hundreds of years ago. A lot has changed, but the wind still howls around the lake, which looks even more magnificent thanks to a line from Virgil.
The above was written in a latitude of 45° 50'.
The above was written at a latitude of 45° 50'.
I went out for a walk in the cool of the evening, and now I really find myself in a new country, surrounded by objects entirely strange. The people lead a careless, sauntering life. In the first place, the doors are without locks, but the host assured me that I might be quite at ease, even though all I had about me consisted of diamonds. In the second place, the windows are covered with oiled paper instead of glass. In the third place, an extremely necessary convenience is wanting, so that one comes pretty close to a state of nature. When I asked the waiter for a certain place, he pointed down into the court-yard: "Qui, abasso puo servirsi!" "Dove?" asked I. "Da per tutto, dove vuol," was the friendly reply. The greatest carelessness is visible everywhere, but still there is life and bustle enough. During the whole day there is a constant chattering and shrieking of the female neighbors, all have something to do at the same time. I have not yet seen an idle woman.
I went out for a walk in the cool evening, and now I truly feel like I’m in a completely new place, surrounded by things that are all strange to me. The people here live a relaxed, carefree life. First of all, the doors don’t have locks, but my host assured me that I could feel completely safe, even though all I had on me were diamonds. Secondly, the windows are covered with oiled paper instead of glass. Thirdly, a very necessary convenience is missing, bringing things pretty close to a natural state. When I asked the waiter for directions to a certain place, he pointed down into the courtyard: "Here, you can serve yourself!" "Where?" I asked. "Everywhere, wherever you want," was the friendly reply. There’s a sense of carelessness visible everywhere, but still, there is plenty of life and activity. Throughout the whole day, there’s constant chatting and shouting from the female neighbors; everyone seems to be busy with something at the same time. I haven't seen a single idle woman yet.
The host, with Italian emphasis, assured me, that he felt great pleasure in being able to serve me with the finest trout. They are taken near Torbole, where the stream flows down from the mountains, and the fish seeks a passage upwards. The Emperor farms this fishery for 10,000 gulden. The fish, which are large, often weighing fifty pounds, and spotted over the whole body to the head, are not trout, properly so called. The flavour, which is between that of trout and salmon, is delicate and excellent.
The host, with an Italian accent, assured me that he was very pleased to serve me the finest trout. They are caught near Torbole, where the stream comes down from the mountains, and the fish are trying to swim upstream. The Emperor rents this fishery for 10,000 gulden. The fish, which can be quite large, often weighing fifty pounds and having spots all over their bodies up to their heads, aren't actually trout in the strict sense. The flavor, which is a mix between trout and salmon, is delicate and excellent.
But my real delight is in the fruit.—in the figs, and in the pears, which must, indeed, be excellent, where citrons are already growing.
But what I truly love is the fruit—in the figs and in the pears, which must be amazing, especially where citrons are already thriving.
Evening of September 13.
Evening of September 13th.
At 3 o'clock this morning I started from Torbole, with a couple of rowers. At first the wind was so favorable that we put up a sail. The morning was cloudy but tine, and perfectly calm at day-break. We passed Limona, the mountain-gardens of which, laid out terrace-fashion, and planted with citron-trees, have a neat and rich appearance. The whole garden consists of rows of square white pillars placed at some distance from each other, and rising up the mountain in steps. On these pillars strong beams are laid, that the trees planted between them may be sheltered in the winter. The view of these pleasant objects was favored by a slow passage, and we had already passed Malsesine when the wind suddenly changed, took the direction usual in the day-time, and blew towards the north. Rowing was of little use against this superior power, and, therefore, we were forced to land in the harbour of Malsesine. This is the first Venetian spot on the eastern side of the lake. When one has to do with water we cannot say, "I will be at this or that particular place to-day." I will make my stay here as useful as I can, especially by making a drawing of the castle, which lies close to the water, and is a beautiful object. As I passed along I took a sketch of it.
At 3 o'clock this morning, I set out from Torbole with a couple of rowers. At first, the wind was really good, so we put up a sail. The morning was cloudy but nice, and it was perfectly calm at dawn. We passed Limona, where the mountain gardens, arranged in terraces and filled with citron trees, looked neat and lush. The entire garden consists of rows of square white pillars placed a little distance apart, rising up the mountain in steps. Strong beams are laid across these pillars to shelter the trees planted between them during winter. The slow pace allowed us to enjoy the view of these lovely sights, and we had already passed Malsesine when the wind suddenly shifted, blowing in the usual daytime direction toward the north. Rowing against that strong wind was nearly impossible, so we had to land at the harbor of Malsesine. This is the first Venetian spot on the eastern side of the lake. When you're dealing with water, you can't really say, "I'll be at this particular place today." I'll make the most of my time here, especially by drawing the castle, which is right by the water and is a stunning sight. As I went by, I sketched it.
Sept. 11th.
September 11.
The wind, which blew against me yesterday, and drove me into the harbour of Malsesine, was the cause of a perilous adventure, which I got over with good humour, and the remembrance of which I still find amusing. According to my plan, I went early in the morning into the old castle, which having neither gate nor guard, is accessible to everybody. Entering the court-yard, I seated myself opposite to the old tower, which is built on and among the rocks. Here I had selected a very convenient spot for drawing;—a carved stone seat in the wall, near a closed door, raised some three or four feet high, such as we also find in the old buildings in our own country.
The wind that hit me yesterday and pushed me into the harbor of Malsesine was the start of a risky adventure that I managed to handle with a good spirit, and I still find it amusing to think about. Following my plan, I went early in the morning to the old castle, which has no gate or guard, making it open to everyone. Once inside the courtyard, I sat down facing the old tower, which is built on and among the rocks. I had picked a great spot for drawing—a carved stone seat in the wall, near a closed door, raised about three or four feet high, similar to what we find in the old buildings back home.
I had not sat long before several persons entered the yard, and walked backwards and forwards, looking at me. The multitude increased, and at last so stood as completely to surround me. I remarked that my drawing had excited attention; however, I did not allow myself to be disturbed, but quietly continued my occupation. At last a man, not of the most prepossessing appearance, came up to me, and asked me what I was about. I replied that I was copying the old tower, that I might have some remembrance of Malsesine. He said that this was not allowed, and that I must leave off. As he said this in the common Venetian dialect, so that I understood him with difficulty, I answered, that I did not understand him at all. With true Italian coolness he took hold of my paper, and tore it, at the same time letting it remain on the pasteboard. Here I observed an air of dissatisfaction among the by-standers; an old woman in particular said that it was not right, but that the podestà ought to be called, who was the best judge of such matters. I stood upright on the steps, having my back against the door, and surveyed the assembly, which was continually increasing. The fixed eager glances, the good humoured expression of most of the faces, and all the other characteristics of a foreign mob, made the most amusing impression upon me. I fancied that I could see before me the chorus of birds, which, as Treufreund, I had often laughed at, in the Ettersburg theatre. This put me in excellent humour, and when the podestà came up with his actuary, I greeted him in an open manner, and when he asked me why I was drawing the fortification, modestly replied, that I did not look upon that wall as a fortification. I called the attention of him and the people to the decay of the towers and walls, and to the generally defenceless position of the place, assuring him that I thought I only saw and drew a ruin.
I hadn't been sitting long when several people entered the yard and started pacing back and forth, staring at me. The crowd grew until I was completely surrounded. I noticed that my drawing had caught their attention, but I didn't let it bother me; I just kept working. Finally, a man who didn’t look very pleasant approached me and asked what I was doing. I explained that I was drawing the old tower so I could remember Malsesine. He told me that wasn’t allowed and that I had to stop. Since he spoke in the local Venetian dialect, which I understood only with difficulty, I replied that I didn’t understand him at all. With typical Italian calmness, he grabbed my paper and tore it while leaving it on the board. I noticed discontent among the onlookers; an elderly woman in particular said it wasn’t right and that the podestà should be called, as he was the best judge of such things. I stood up on the steps with my back against the door, surveying the ever-growing assembly. The fixed, curious stares, the friendly expressions on most faces, and all the other traits of a foreign crowd amused me greatly. I imagined I could see before me the chorus of birds that I, as Treufreund, had often laughed at in the Ettersburg theater. This put me in a great mood, and when the podestà arrived with his clerk, I greeted him openly, and when he asked why I was drawing the fortification, I modestly replied that I didn’t see that wall as a fortification. I pointed out to him and the crowd the decay of the towers and walls and the generally defenseless state of the place, assuring him that I thought I was merely seeing and drawing a ruin.
I was answered thus: "If it was only a ruin, what could there be remarkable about it?" As I wished to gain time and favour, I replied very circumstantially, that they must be well aware how many travellers visited Italy, for the sake of the ruins only, that Rome, the metropolis of the world, having suffered the depredations of barbarians, was now full of ruins, which had been drawn hundreds of times, and that all the works of antiquity were not in such good preservation as the amphitheatre at Verona, which I hoped soon to see.
I was answered like this: "If it was just a ruin, what’s so special about it?" Wanting to buy some time and win them over, I replied in great detail that they must know how many travelers come to Italy just for the ruins. I mentioned that Rome, the capital of the world, after suffering from barbarian attacks, was now filled with ruins, which had been illustrated hundreds of times. I also pointed out that not all ancient works were as well-preserved as the amphitheater in Verona, which I hoped to see soon.
The podestà, who stood before me, though in a less elevated position, was a tall man, not exactly thin, of about thirty years of age. The flat features of his spiritless face perfectly accorded with the slow constrained manner, in which he put his questions. Even the actuary, a sharp little fellow, seemed as if he did not know what to make of a case so new, and so unexpected. I said a great deal of the same sort; the people seemed to take my remarks good naturedly, and on turning towards some kindly female faces, I thought I could read assent and approval.
The podestà standing in front of me, although in a lower position, was a tall man, not exactly thin, around thirty years old. The flat features of his dull face matched perfectly with the slow, awkward way he asked his questions. Even the actuary, a sharp little guy, seemed unsure of how to handle such a new and unexpected case. I said a lot of similar things; the people seemed to take my comments in good spirits, and when I looked toward a few kind female faces, I felt I could see agreement and approval.
When, however, I mentioned the amphitheatre at Verona, which in this country, is called the "Arena," the actuary, who had in the meanwhile collected himself, replied, that this was all very well, because the edifice in question was a Roman building, famed throughout the world. In these towers, however, there was nothing remarkable, excepting that they marked the boundary between the Venetian domain and Austrian Empire, and therefore espionage could not be allowed. I answered by explaining at some length, that not only the Great and Roman antiquities, but also those of the Middle-Ages were worth attention. They could not be blamed, I granted, if, having been accustomed to this building from their youth upwards, they could not discern in it so many picturesque beauties as I did. Fortunately the morning sun, shed the most beautiful lustre on the tower, rocks, and walls, and I began to describe the scene with enthusiasm. My audience, however, had these much lauded objects behind them, and as they did not wish to turn altogether away from me, they all at once twisted their heads, like the birds, which we call "wry necks" (Wendehälse), that they might see with their eyes, what I had been lauding to their ears. Even the podestà turned round towards the picture I had been describing, though with more dignity than the rest. This scene appeared to me so ridiculous that my good humour increased, and I spared them nothing—least of all, the ivy, which had been suffered for ages to adorn the rocks and walls.
When I mentioned the amphitheater in Verona, which we call the "Arena" here, the actuary, who had composed himself in the meantime, responded that this was all well and good since the building in question was a Roman structure known around the world. However, there was nothing remarkable about these towers except that they marked the boundary between the Venetian territory and the Austrian Empire, so espionage wasn’t tolerated. I explained at some length that not only the ancient Roman relics but also those from the Middle Ages deserved attention. I acknowledged that they couldn’t be blamed if, having grown up seeing this building, they couldn’t see the picturesque beauty in it as I did. Luckily, the morning sun cast a beautiful light on the tower, rocks, and walls, and I began to describe the scene enthusiastically. However, my audience had those highly praised objects behind them and, not wanting to turn completely away from me, they all twisted their heads like the birds we refer to as "wry necks" so they could see with their eyes what I had been praising with my words. Even the podestà turned toward the scene I described, though with more dignity than the others. I found the situation so ridiculous that it made me even more cheerful, and I held nothing back—especially not the ivy that had been allowed to decorate the rocks and walls for ages.
The actuary retorted, that this was all very good, but the Emperor Joseph was a troublesome gentleman, who certainly entertained many evil designs against Venice; and I might probably have been one of his subjects, appointed by him, to act as a spy on the borders.
The actuary shot back that this was all nice, but Emperor Joseph was a troublesome guy who definitely had some bad intentions against Venice. And I might have actually been one of his subjects, chosen by him to spy on the borders.
"Far from belonging to the Emperor," I replied, "I can boast, as well as you, that I am a citizen of a republic, which also governs itself, but which is not, indeed, to be compared for power and greatness to the illustrious state of Venice, although in commercial activity, in wealth, and in the wisdom of its rulers, it is inferior to no state in Germany. I am a native of Frankfort-on-the-Main, a city, the name and fame of which has doubtless reached you."
"Actually, I'm not part of the Emperor's realm," I said. "I can proudly say, just like you, that I'm a citizen of a republic that governs itself. However, it can't really be compared to the powerful and great state of Venice. Still, in terms of commerce, wealth, and the wisdom of its leaders, it stands out among all the states in Germany. I'm from Frankfurt-on-the-Main, a city whose name and reputation have surely reached you."
"Of Frankfort-on-the-Main!" cried a pretty young woman, "then, Mr. Podestà, you can at once see all about the foreigner, whom I look upon as an honest man. Let Gregorio be called; he has resided there a long time, and will be the best judge of the matter."
"Of Frankfurt on the Main!" shouted a pretty young woman. "Then, Mr. Podestà, you can immediately find out everything about the foreigner, who I believe is an honest man. Let's call Gregorio; he has lived there for a long time and will be the best judge of the situation."
The kindly faces had already increased around me, the first adversary had vanished, and when Gregorio came to the spot, the whole affair took a decided turn in my favor. He was a man upwards of fifty, with one of those well-known Italian faces. He spoke and conducted himself like one, who feels that something foreign is not foreign to him, and told me at once that he had seen service in Bolongari's house, and would be delighted to hear from me something about this family and the city in general, which had left a pleasant impression in his memory. Fortunately his residence at Frankfort had been during my younger years, and I had the double advantage of being able to say exactly how matters stood in his time, and what alteration had taken place afterwards. I told him about all the Italian families, none of whom had remained unknown to me. With many particulars he was highly delighted, as, for instance, with the fact that Herr Alessina had celebrated his "golden wedding,"[2] in the year 1774, and that a medal had been struck on the occasion, which was in my possession. He remembered that the wife of this wealthy merchant was by birth a Brentano. I could also tell him something about the children and grand-children of these families, how they had grown up, and had been provided for and married, and had multiplied themselves in their descendants.
The friendly faces around me had already increased, the first opponent had disappeared, and when Gregorio arrived, the whole situation turned in my favor. He was a man over fifty, with one of those recognizable Italian faces. He spoke and carried himself like someone who feels that the foreign isn't truly foreign, and immediately told me that he had worked at Bolongari's house and would love to hear something about this family and the city in general, which left a nice impression in his memory. Luckily, he had lived in Frankfurt during my younger years, and I had the advantage of being able to tell him exactly how things were back then and what had changed since. I shared details about all the Italian families, none of whom were unknown to me. He was really pleased with many specifics, like the fact that Herr Alessina had celebrated his "golden wedding,"[2] in 1774, and that a medal had been made for that occasion, which I had in my possession. He recalled that the wife of this wealthy merchant was originally a Brentano. I could also tell him about the children and grandchildren of these families, how they had grown up, been taken care of, married, and expanded into their descendants.
When I had given the most accurate information about almost everything which he asked, his features alternately expressed cheerfulness and solemnity. He was pleased and touched, while the people cheered up more and more, and could not hear too much of our conversation, of which—it must be confessed—he was obliged to translate a part into their own dialect.
When I provided the most accurate information about almost everything he asked, his expressions shifted between happiness and seriousness. He felt both pleased and moved, while the crowd became increasingly upbeat and couldn't get enough of our conversation, a part of which—it's true—he had to translate into their own dialect.
At last he said: "Podestà, I am convinced that this is a good, accomplished, and well-educated gentleman, who is travelling about to acquire instruction. Let him depart in a friendly manner, that he may speak well of us to his fellow-countrymen, and induce them to visit Malsesine, the beautiful situation of which is well worthy the admiration of foreigners. I gave additional force to these friendly words by praising the country, the situation, and the inhabitants, not forgetting to mention the magistrates as wise and prudent personages."
At last he said: "Podestà, I truly believe that this is a good, accomplished, and educated man who is traveling to learn. Let him leave on good terms so he can speak well of us to his fellow countrymen and encourage them to visit Malsesine, which has a beautiful location that deserves admiration from outsiders. I emphasized these friendly words by praising the country, the scenery, and the people, making sure to mention the magistrates as wise and sensible individuals."
This was well received, and I had permission to visit the place at pleasure, in company with Master Gregorio. The landlord, with whom I had put up, now joined us, and was delighted at the prospect of the foreign guests, who would crowd upon him, when once the advantages of Malsesine were properly known. With the most lively curiosity he examined my various articles of dress, but especially envied me the possession of a little pistol, which slipped conveniently into the pocket. He congratulated those who could carry such pretty weapons, this being forbidden in his country under the severest penalties. This friendly but obtrusive personage I sometimes interrupted to thank my deliverer. "Do not thank me," said honest Gregorio, "for you owe me nothing. If the Podestà had understood his business, and the Actuary had not been the most selfish man in the world, you would not have got off so easily. The former was still more puzzled than you, and the latter would have pocketed nothing by your arrest, the information, and your removal to Verona. This he rapidly thought over, and you were already free, before our dialogue was ended."
This was well received, and I had permission to visit the place whenever I wanted, along with Master Gregorio. The landlord, with whom I had stayed, joined us and was thrilled at the thought of the foreign guests who would flock to him once the benefits of Malsesine were widely known. With great curiosity, he examined my various clothes, but he particularly envied me for having a small pistol that fit conveniently in my pocket. He congratulated those who could carry such nice weapons, as this was forbidden in his country under strict penalties. This friendly but intrusive person I sometimes interrupted to thank my savior. "Don't thank me," said honest Gregorio, "because you owe me nothing. If the Podestà had understood his job, and the Actuary hadn’t been the most selfish person in the world, you wouldn’t have gotten off so easily. The former was even more confused than you, and the latter wouldn't have gained anything from your arrest, the information, and your transfer to Verona. He quickly thought this over, and you were already free before our conversation was finished."
Towards the evening the good man took me into his vineyard, which was very well situated, down along the lake. We were accompanied by his son, a lad of fifteen, who was forced to climb the trees, and pluck me the best fruit, while the old man looked out for the ripest grapes.
Towards the evening, the kind man took me into his vineyard, which was nicely located by the lake. His son, a fifteen-year-old, had to climb the trees and pick the best fruit for me while the older man searched for the ripest grapes.
While thus placed between these two kindhearted people, both strange to the world, alone, as it were, in the deep solitude of the earth, I felt, in the most lively manner, as I reflected on the day's adventure, what a whimsical being Man is—how the very thing, which in company he might enjoy with ease and security, is often rendered troublesome and dangerous, from his notion, that he can appropriate to himself the world and its contents after his own peculiar fashion.
While I was with these two kindhearted people, both unfamiliar with the world, all alone in the deep solitude of the earth, I couldn't help but reflect on the day's adventure and realize how quirky humans are—how the very things that could be enjoyed easily and safely in good company often become troublesome and dangerous because of their belief that they can claim the world and everything in it for themselves.
Towards midnight my host accompanied me to the barque, carrying the basket of fruit with which Gregorio had presented me, and thus, with a favorable wind, I left the shore, which had promised to become a Læstrygonicum shore to me.
Towards midnight, my host walked me to the boat, carrying the basket of fruit that Gregorio had given me, and so, with a nice breeze, I left the shore that had seemed like it was going to turn into a Læstrygonic shore for me.
And now for my expedition on the lake. It ended happily, after the noble aspect of the water, and of the adjacent shore of Brescia had refreshed my very heart. On the western side, where the mountains cease to be perpendicular, and near the lake, the land becomes more flat, Garignano, Bojaco, Cecina, Toscolan, Maderno, Verdom, and Salo, stand all in a row, and occupy a reach of about a league and a half; most of them being built in long streets. No words can express the beauty of this richly inhabited spot. At 10 o'clock in the morning I landed at Bartolino, placed my luggage on one mule and myself on another. The road went now over a ridge, which separates the valley of the Etsch from the hollow of the lake. The primæval waters seem to have driven against each other from both sides, in immense currents, and to have raised this colossal dam of gravel. A fertile soil was deposited upon the gravel at a quieter period, but the labourer is constantly annoyed by the appearance of the stones on the surface. Every effort is made to get rid of them, they are piled in rows and layers one on another, and thus a sort of thick wall is formed along the path. The mulberry-trees, from a want of moisture, have a dismal appearance at this elevation. Springs there are none. From time to time puddles of collected rain-water may be found, with which the mules and even their drivers quench their thirst. Some wheels are placed on the river beneath, to water, at pleasure, those plantations that have a lower situation.
And now for my trip on the lake. It ended happily after the beautiful sight of the water and the nearby shore of Brescia refreshed my very soul. On the western side, where the mountains are no longer steep, and close to the lake, the land becomes flatter. Garignano, Bojaco, Cecina, Toscolan, Maderno, Verdom, and Salo all stand in a row and stretch for about a mile and a half; most of them consist of long streets. No words can capture the beauty of this lushly populated area. At 10 a.m., I arrived at Bartolino, loaded my luggage on one mule, and mounted another. The road now went over a ridge that separates the Etsch valley from the lake's basin. It seems the ancient waters collided from both sides in massive currents and pushed up this giant dam of gravel. A fertile soil formed over the gravel during a calmer time, but the farmer is constantly frustrated by the stones that appear on the surface. Efforts are made to remove them; they’re stacked in rows and layers on top of each other, creating a sort of thick wall along the path. The mulberry trees look grim at this height due to a lack of moisture. There are no springs. Occasionally, you can find puddles of collected rainwater, which the mules and even their handlers drink from. Some wheels are placed on the river below to water, as needed, those crops in a lower area.
The magnificence of the new country, which opens on you as you descend, surpasses description. It is a garden a mile long and broad, which lies quite flat at the foot of tall mountains and steep rocks, and is as neatly laid out as possible. By this way, about 1 o'clock on the 10th of September, I reached Verona, where I first write this, finish, and put together the first part of my diary, and indulge in the pleasing hope of seeing the amphitheatre in the evening.
The beauty of the new country that unfolds as you come down is beyond words. It’s a garden a mile long and wide, completely flat at the base of tall mountains and steep cliffs, and it’s laid out as neatly as it can be. This way, around 1 o'clock on September 10th, I arrived in Verona, where I first write this, complete, and assemble the first part of my diary, and I indulge in the enjoyable hope of seeing the amphitheater in the evening.
Concerning the weather of these days I have to make the following statement:—The night from the 9th to the 10th was alternately clear and cloudy, the moon had always a halo round it. Towards 5 o'clock in the morning all the sky was overcast with gray, not heavy clouds, which vanished with the advance of day. The more I descended the finer was the weather. As at Botzen the great mass of the mountains took a northerly situation, the air displayed quite another quality. From the different grounds in the landscape, which were separated from each other in the most picturesque manner, by a tint more or less blue, it might be seen, that the atmosphere was full of vapors equally distributed, which it was able to sustain, and which, therefore, neither fell in the shape of dew, nor were collected in the form of clouds. As I descended further I could plainly observe, that all the exhalations from the Botzen valley, and all the streaks of cloud which ascended from the more southern mountains, moved towards the higher northern regions, which they did not cover, but veiled with a kind of yellow fog. In the remotest distance, over the mountains, I could observe what is called a "water-gull." To the south of Botzen they have had the finest weather all the summer, only a little water (they say aqua to denote a light rain), from time to time, and then a return of sunshine. Yesterday a few drops occasionally fell, and the sun throughout continued shining. They have not had so good a year for a long while; everything turns out well; the bad weather they have sent to us.
Concerning the weather these days, I have the following update: The night from the 9th to the 10th was a mix of clear and cloudy skies, and the moon always had a halo around it. Around 5 o'clock in the morning, the sky was completely covered with light gray clouds that disappeared as the day progressed. The lower I went, the better the weather became. Since at Botzen the massive mountains faced north, the air had a different quality. From the various lands in the landscape, which were beautifully separated by shades of blue, it was clear that the atmosphere was filled with evenly distributed vapors that it could hold, so they neither turned into dew nor formed clouds. As I went down further, I could clearly see that all the vapors from the Botzen valley and the streaks of clouds rising from the southern mountains moved towards the higher northern areas, which they didn’t cover but shrouded in a kind of yellow mist. In the far distance, over the mountains, I spotted what’s known as a "water-gull." To the south of Botzen, they’ve had the best weather all summer, just a little water (they call it aqua for a light rain) every now and then, followed by sunshine. Yesterday, a few drops fell occasionally, but the sun kept shining all day. They haven’t had such a good year in a long time; everything is going well, and the bad weather has come our way.
I mention but slightly the mountains and the species of stone, since Ferber's travels to Italy, and Hacquet's journey along the Alps, give sufficient information respecting this district. A quarter of a league from the Brenner, there is a marble quarry, which I passed at twilight. It may, nay, must lie upon mica-slate as on the other side. This I found near Colman, just as it dawned; lower down there was an appearance of porphyry. The rocks were so magnificent, and the heaps were so conveniently broken up along the highway, that a "Voigt" cabinet might have been made and packed up at once. Without any trouble of that kind I can take a piece, if it is only to accustom my eyes and my curiosity to a small quantity. A little below Colman, I found some porphyry, which splits into regular plates, and between Brandrol and Neumark some of a similar kind, in which, however, the laminæ separated in pillars. Ferber considered them to be volcanic productions, but that was fourteen years ago, when all the world had its head on fire. Even Hacquet ridicules the notion.
I only briefly mention the mountains and the types of stone since Ferber's travels in Italy and Hacquet's journey through the Alps provide enough information about this area. A quarter of a league from the Brenner, there’s a marble quarry that I passed by at twilight. It likely lies on mica-slate, just like the other side. I discovered this near Colman just as it was dawn; further down, there was an appearance of porphyry. The rocks were so stunning, and the piles were so conveniently broken up along the highway that you could have easily made and packed a "Voigt" cabinet right there. Without that hassle, I can take a piece just to get my eyes and my curiosity used to a little bit. Just below Colman, I found some porphyry that breaks into regular plates, and between Brandrol and Neumark, I found some of a similar type, where the layers separate into pillars. Ferber thought they were volcanic formations, but that was fourteen years ago, when everyone was a bit obsessed with such ideas. Even Hacquet mocks the notion.
Of the people I can say but little, and that is not very favorable. On my descent from the Brenner, I discovered, as soon as day came, a decided change of form, and was particularly displeased by the pale brownish complexion of the women. Their features indicated wretchedness, the children looked equally miserable;—the men somewhat better. I imagine that the cause of this sickly condition may be found in the frequent consumption of Indian corn and buckwheat. Both the former, which they also call "Yellow Blende," and the latter, which is called "Black Blende," is ground, made into a thick pap with water, and thus eaten. The Germans on this side, pull out the dough, and fry it in butter. The Italian Tyrolese, on the contrary, eat it just as it is, often with scrapings of cheese, and do not taste meat throughout the year. This necessarily glues up and stops the alimentary channels, especially with the women and children, and their cachectic complexion is an indication of the malady. They also eat fruit and green beans, which they boil down in water, and mix with oil and garlic. I asked if there were no rich peasants. "Yes, indeed," was the reply. "Don't they indulge themselves at all? don't they eat anything better?" "No, they are used to it." "What do they do with their money then? how do they lay it out?" "Oh, they have their ladies, who relieve them of that." This is the sum and substance of a conversation with mine host's daughter at Botzen.
Of the people, I can say very little, and it's not very positive. When I came down from the Brenner, I noticed a clear change in appearance as soon as day broke, and I was particularly unsettled by the pale brownish skin of the women. Their features showed signs of hardship, and the children looked just as miserable; the men looked somewhat better. I think the reason for this unhealthy state might be their regular diet of corn and buckwheat. The former, which they also refer to as "Yellow Blende," and the latter, known as "Black Blende," are ground and turned into a thick porridge with water, which they eat. The Germans in this area pull out the dough and fry it in butter. The Italian Tyrolese, on the other hand, eat it plain, often topped with scraps of cheese, and they don’t eat meat all year round. This diet tends to block their digestive systems, especially in women and children, and their sallow complexion is a sign of their poor health. They also eat fruits and green beans, which they boil in water and mix with oil and garlic. I asked if there were any wealthy farmers. "Yes, there are," came the answer. "Do they treat themselves at all? Don’t they eat anything better?" "No, they’re used to it." "What do they do with their money then? How do they spend it?" "Oh, they have their women, who take care of that." This sums up a conversation I had with the innkeeper’s daughter in Bozen.
I also learned from her, that the vine-tillers were the worst off, although they appeared to be the most opulent, for they were in the hands of commercial towns-people, who advanced them enough to support life in the bad seasons, and in winter took their wine at a low price. However, it is the same thing everywhere.
I also learned from her that the vine-growers were the most poorly off, even though they seemed the wealthiest. They were dependent on merchants from nearby towns, who lent them just enough to get by during tough times and took their wine in winter for a low price. But this is the case everywhere.
My opinion concerning the food is confirmed by the fact, that the women who inhabit the towns appear better and better. They have pretty plump girlish faces, the body is somewhat too short in proportion to the stoutness, and the size of the head, but sometimes the countenances have a most agreable expression. The men we already know through the wandering Tyrolese. In the country their appearance is less fresh than that of the women, perhaps because the latter have more bodily labour, and are more in motion, while the former sit at home as traders and workmen. By the Garda Lake I found the people very brown, without the slightest tinge of red in their cheeks; however they did not look unhealthy, but quite fresh and comfortable. Probably the burning sunbeams, to which they are exposed at the foot of their mountains, are the cause of their complexion.
My opinion about the food is backed up by the fact that the women in the towns seem to look better and better. They have pretty, plump, youthful faces, though their bodies are a bit short compared to their stoutness and head size. Still, their expressions can be quite pleasant. We’re already familiar with the men through the wandering Tyrolese. In the countryside, their appearance isn’t as fresh as that of the women, probably because the women do more physical labor and stay more active, while the men tend to sit at home as traders and workers. By Lake Garda, I noticed the people are very tanned, with no hint of rosiness in their cheeks; however, they didn’t look unhealthy at all, just quite fresh and comfortable. The strong sun they face at the foot of their mountains is likely the reason for their complexion.
FROM VERONA TO VENICE.
Verona, Sept. 16th.
Verona, Sept. 16.
Well then, the amphitheatre is the first important monument of the old times that I have seen—and how well it is preserved! When I entered, and still more when I walked round the edge of it at the top, it seemed strange to me, that I saw something great, and yet, properly speaking, saw nothing. Besides I do not like to see it empty, I should like to see it full of people, just as, in modern times, it was filled up in honour of Joseph I. and Pius VI. The Emperor, although his eye was accustomed to human masses, must have been astonished. But it was only in the earliest times, that it produced its full effect, when the people was more a people than it is now. For, properly speaking, such an amphitheatre is constructed to give the people an imposing view of itself,—to cajole itself.
Well then, the amphitheater is the first major monument from ancient times that I've seen—and it’s so well preserved! When I walked in, and even more so when I strolled around the edge at the top, it struck me as odd that I was witnessing something grand while, in a sense, seeing nothing at all. Plus, I don’t like seeing it empty; I’d rather see it packed with people, just like it was in modern times to honor Joseph I and Pius VI. The Emperor, despite being used to large crowds, must have been amazed. But it was really only in the earliest days that it made its full impact, when the crowd felt more like a true community than it does now. After all, an amphitheater is built to give the people a breathtaking view of themselves—to flatter themselves.
When anything worth seeing occurs on the level ground, and any one runs to the spot, the hindermost try by every means to raise themselves above the foremost; they get upon benches, roll casks, bring up vehicles, lay planks in every direction, occupy the neighbouring heights, and a crater is formed in no time.
When something worth seeing happens on flat ground and people rush to the scene, those in the back do everything they can to get ahead of the ones in front; they climb onto benches, move barrels, bring in vehicles, lay down planks everywhere, take over nearby high spots, and before long, there's chaos.
If the spectacle occur frequently on the same spot, light scaffoldings are built for those who are able to pay, and the rest of the multitude must get on as it can. Here the problem of the architect is to satisfy this general want. By means of his art he prepares such a crater, making it as simple as possible, that the people itself may constitute the decoration. When the populace saw itself so assembled, it must have been astonished at the sight, for whereas it was only accustomed to see itself running about in confusion, or to find itself crowded together without particular rule or order, so must this many-headed, many-minded, wandering animal now see itself combined into a noble body, made into a definite unity, bound and secured into a mass, and animated as one form by one mind. The simplicity of the oval is most pleasingly obvious to every eye, and every head serves as a measure to show the vastness of the whole. Now we see it empty, we have no standard, and do not know whether it is large or small.
If the event happens often in the same place, lightweight scaffolding is set up for those who can afford it, while the rest of the crowd has to manage as best they can. Here, the architect's challenge is to meet this common need. With his skills, he creates a simple structure, allowing the crowd itself to become part of the decoration. When the people saw themselves gathered like this, they must have been amazed, because they were used to running around chaotically or being crammed together without any specific order. Now, this many-headed, many-minded, wandering group saw itself united into a cohesive whole, formed into a clear unity, solidified as a single mass, and energized as one entity by a shared purpose. The pleasing simplicity of the oval shape is obvious to everyone, and each person's head serves as a reference point to illustrate the vastness of the space. Now that we see it empty, we have no frame of reference and can't determine whether it's large or small.
The Veronese deserve commendation for the high preservation in which this edifice is kept. It is built of a reddish marble, which has been affected by the atmosphere, and hence the steps which have been eaten, are continually restored, and look almost all new. An inscription makes mention of one Hieronymus Maurigenus, and of the incredible industry, which he has expended on this monument. Of the outer wall only a piece remains, and I doubt whether it was ever quite finished. The lower arches, which adjoin the large square, called "Il Bra," are let out to workmen, and the reanimation of these arcades produces a cheerful appearance.
The people of Verona deserve praise for how well they maintain this building. It's made of reddish marble, which has been affected by the weather, and as a result, the worn steps are constantly being restored, making them look almost brand new. There's an inscription that mentions a man named Hieronymus Maurigenus and the incredible effort he put into this monument. Only a piece of the outer wall remains, and I doubt it was ever completely finished. The lower arches next to the large square called "Il Bra" are rented out to workers, and the revival of these arcades gives it a vibrant look.
Verona, Sept. 16.
Verona, Sept. 16.
The most beautiful gate, which, however, always remains closed, is called "Porta stupa," or "del Pallio." As a gate, and considering the great distance from which it is first seen, it is not well conceived, and it is not till we come near it, that we recognise the beauty of the structure.
The most beautiful gate, which always stays closed, is called "Porta stupa," or "del Pallio." From a distance, it doesn't appear very impressive as a gate, and it isn't until we get closer that we appreciate the beauty of the structure.
All sorts of reasons are given to account for its being closed. I have, however, a conjecture of my own. It was manifestly the intention of the artist to cause a new Corso to be laid out from this gate, for the situation, or the present street, is completely wrong. On the left side there is nothing but barracks; and the line at right angles from the middle of the gate leads to a convent of nuns, which must certainly have come down. This was presently perceived, and besides the rich and higher classes might not have liked to settle in the remote quarter. The artist perhaps died, and therefore the door was closed, and so an end was put to the affair.
All kinds of explanations are given for why it was closed. However, I have my own theory. It was clearly the artist's intention to create a new Corso from this gate, because the current street design is completely incorrect. On the left side, there are only barracks; and the line that runs perpendicular from the center of the gate leads to a convent of nuns, which would surely have been demolished. This was soon noticed, and in addition, the wealthy and upper classes probably wouldn't have wanted to settle in such a remote area. The artist might have died, which is why the door was closed, and that’s how the matter ended.
Verona, Sept. 16.
Verona, Sept. 16.
The portico of the theatre, consisting of six large Ionic columns, looks handsome enough. So much the more puny is the appearance of the Marchese di Maffei's bust, which as large as life, and in a great wig, stands over the door, and in front of a painted niche, which is supported by two Corinthian columns. The position is honorable, but to be in some degree proportionate to the magnitude and solidity of the columns, the bust should have been colossal. But now placed as it is on a corbel, it has a mean appearance, and is by no means in harmony with the whole.
The theater's entrance, featuring six impressive Ionic columns, looks quite attractive. In contrast, the bust of the Marchese di Maffei, life-sized and wearing an extravagant wig, sits above the door in front of a painted niche supported by two Corinthian columns. The placement is respectable, but to better match the size and strength of the columns, the bust should have been much larger. However, since it stands on a small bracket, it looks rather unimpressive and doesn't blend well with the overall design.
The gallery, which incloses the fore-court, is also small, and the channelled Doric dwarfs have a mean appearance by the side of the smooth Ionic giants. But we pardon this discrepancy on account of the fine institution, which has been founded among the columns. Here is kept a number of antiquities, which have mostly been dug up in and about Verona. Something, they say, has even been found in the Amphitheatre. There are Etruscan, Greek, and Roman specimens, down to the latest times, and some even of more modern date. The bas-reliefs are inserted in the walls, and provided with the numbers, which Maffei gave them, when he described them in his work: "Verona illustrata." There are altars, fragments of columns, and other relics of the sort; an admirable tripod of white marble, upon which there are genii occupied with the attributes of the gods. Raphael has imitated and improved this kind of thing in the scrolls of the Farnesina.
The gallery, which surrounds the courtyard, is also small, and the detailed Doric statues look unremarkable next to the smooth Ionic ones. But we overlook this difference because of the wonderful institution that has been established among the columns. Here, a collection of antiques is housed, most of which have been excavated in and around Verona. Some say that items have even been found in the Amphitheater. The collection includes Etruscan, Greek, and Roman artifacts, up to more recent times, and some that are even more contemporary. The bas-reliefs are embedded in the walls and labeled with the numbers assigned by Maffei when he described them in his work: "Verona illustrata." There are altars, fragments of columns, and other similar relics; an exquisite tripod of white marble, adorned with figures representing the attributes of the gods. Raphael has borrowed and enhanced this type of artwork in the decorations of the Farnesina.
The wind which blows from the graves of the ancients, comes fragrantly over hills of roses. The tombs give touching evidences of a genuine feeling, and always bring life back to us. Here is a man, by the side of his wife, who peeps out of a niche, as if it were a window. Here are father and mother, with their son between them, eyeing each other as naturally as possible. Here a couple are grasping each other's hands. Here a father, resting on his couch, seems to be amused by his family. The immediate proximity of these stones was to me highly touching. They belong to a later school of art, but are simple, natural, and generally pleasing. Here a man in armour is on his knees in expectation of a joyful resurrection. With more or less of talent the artist has produced the mere simple presence of the persons, and has thus given a permanent continuation to their existence. They do not fold their hands, they do not look towards heaven, but they are here below just what they were and just what they are. They stand together, take interest in each other, love one another, and this is charmingly expressed on the stone, though with a certain want of technical skill. A marble pillar, very richly adorned, gave me more new ideas.
The wind blowing from the ancient graves carries a sweet scent over the hills of roses. The tombs show genuine emotion, always bringing life back to us. Here’s a man next to his wife, peeking out of a niche like it’s a window. Here are a father and mother, with their son between them, looking at each other as naturally as possible. Here’s a couple holding hands. Here’s a father, resting on his couch, who seems entertained by his family. Being so close to these stones was very moving for me. They come from a later art style but are simple, natural, and generally pleasing. Here’s a man in armor on his knees, anticipating a joyful resurrection. With varying degrees of talent, the artist has captured the simple presence of these individuals, giving their existence a lasting continuation. They don’t fold their hands, they don’t look up at heaven, but they are right here, just as they were and just as they are. They stand together, care for each other, love each other, and this is beautifully expressed on the stone, despite a certain lack of technical skill. A beautifully adorned marble pillar inspired me with new ideas.
Laudable as this institution is, we can plainly perceive that the noble spirit of preservation, by which it was founded, is no longer continued. The valuable tripod will soon be ruined, placed as it is in the open air, and exposed to the weather towards the west. This treasure might easily be preserved in a wooden case.
Laudable as this institution is, we can clearly see that the noble spirit of preservation that founded it is no longer being upheld. The valuable tripod will soon be damaged, as it is out in the open and exposed to the weather from the west. This treasure could easily be protected in a wooden case.
The palace of the Proveditore, which is begun, might have afforded a fine specimen of architecture, if it had been finished. Generally speaking, the nobili build a great deal, but unfortunately every one builds on the site of his former residence, and often, therefore, in narrow lanes. Thus, for instance, a magnificent façade to a seminary is now building in an alley of tire remotest suburb.
The Proveditore's palace, which is under construction, could have been a great example of architecture if it were completed. Generally speaking, the nobili build a lot, but unfortunately, everyone builds on the site of their previous homes and often ends up in narrow streets. For example, a stunning façade for a seminary is currently being built in an alley of the farthest suburb.
While, with a guide, whom I had accidentally picked up, I passed before the great solemn gate of a singular building, he asked me good-humouredly, whether I should not like to step into the court for a while. It was the palace of justice, and the court, on account of the height of the building, looked only like an enormous wall. Here, he told me, all the criminals and suspicious persons are confined. I looked around, and saw that round all the stories there were open passages' fitted with iron balustrades, which passed by numerous doors. The prisoner, as he stepped out of his dungeon to be led to trial, stood in the open air, and was exposed to the gaze of all passers, and because there were several trial-rooms, the chains were rattling, now over this, now over that passage, in every story. It was a hateful sight, and I do not deny that the good humour, with which I had dispatched my "Birds," might here have come into a strait.
While walking with a guide I had accidentally met, we passed by the large, serious gate of an unusual building. He cheerfully asked if I'd like to step into the courtyard for a bit. It was the palace of justice, and because of the height of the building, the courtyard appeared like a massive wall. He told me this is where all the criminals and suspicious individuals are held. I looked around and saw that all the floors had open passages fitted with iron railings, leading to numerous doors. As prisoners were brought out of their cells to be taken to trial, they stood in the open air, exposed to the gaze of everyone passing by. With several courtrooms, the sound of chains rattled back and forth across different passages on every floor. It was a grim sight, and I won’t deny that the cheerful mood I had while dealing with my "Birds" might have taken a turn here.
I walked at sunset upon the margin of the crater-like amphitheatre, and enjoyed the most splendid prospect over the town and the surrounding country. I was quite alone, and multitudes of people were passing below me on the hard stones of the Bra; men of all ranks, and women of the middle-ranks were walking. The latter in their black outer garments look, in this bird's-eye view, like so many mummies.
I strolled at sunset along the edge of the crater-like amphitheater and enjoyed a stunning view of the town and the surrounding countryside. I was completely alone while crowds of people walked below me on the hard stones of the Bra—men of all social classes and middle-class women. From this elevated perspective, the women in their black outer garments looked like a bunch of mummies.
The Zendale and the Veste, which serves this class in the place of an entire wardrobe, is a costume completely fitted for a people that does not care much for cleanliness, and yet always likes to appear in public, sometimes at church, sometimes on the promenade. The Veste is a gown of black taffeta, which is thrown over other gowns. If the lady has a clean white one beneath, she contrives to lift up the black one on one side. This is fastened on so, as to cut the waist, and to cover the lappets of a corset, which may be of any colour. The Zendale is a large hood with long ears; the hood itself is kept high above the head by a wire-frame, while the ears are fastened round the body like a scarf, so that the ends fall down behind.
The Zendale and the Veste, which serve as an entire wardrobe for this class, are outfits designed for people who aren't too concerned about cleanliness but still enjoy appearing in public, whether at church or on the promenade. The Veste is a black taffeta gown worn over other dresses. If a lady has a clean white dress underneath, she manages to lift the black gown on one side. It's fastened in such a way that it defines the waist and covers the edges of a corset, which can be any color. The Zendale is a large hood with long flaps; the hood itself is held up high above the head with a wire frame, while the flaps are wrapped around the body like a scarf, with the ends hanging down behind.
Verona, Sept. 16.
Verona, Sept. 16.
When I again left the Arena to-day, I came to a modern public spectacle, about a thousand paces from the spot. Four noble Veronese were playing ball against four people of Vicenza. This pastime is carried on among the Veronese themselves all the year round, about two hours before night. On this occasion there was a far larger concourse of people than usual, on account of the foreign adversaries. The spectators seem to have amounted to four or five thousand. I did not see women of any rank.
When I left the arena again today, I came across a modern public event, about a thousand paces from where I was. Four noble people from Verona were playing ball against four from Vicenza. This game is played by the Veronese all year round, about two hours before evening. There was a much larger crowd than usual this time because of the foreign opponents. The spectators seemed to be around four or five thousand. I didn't see any women of any status.
When, a little while ago, I spoke of the necessities of the multitude in such a case, I described the natural accidental amphitheatre as arising just in the manner, in which I saw the people raised one over another on this occasion. Even at a distance I could hear the lively clapping of hands, which accompanied every important stroke. The game is played as follows: Two boards, slightly inclined, are placed at a convenient distance from each other. He who strikes off the ball stands at the higher end, his right hand is armed with a broad wooden ring, set with spikes. While another of his party throws the ball to him, he runs down to meet it, and thus increases the force of the blow with which he strikes it. The adversaries try to beat it back, and thus it goes backwards and forwards till, at last, it remains on the ground. The most beautiful attitudes, worthy of being imitated in marble, are thus produced. As there are none but well-grown active young people, in a short, close, white dress, the parties are only distinguished by a yellow mark. Particularly beautiful is the attitude into which the man on the eminence falls, when he runs down the inclined plain, and raises his arm to strike the ball;—it approaches that of the Borghesian gladiator.
When I recently talked about what the crowd needs in such a situation, I described how the natural setting resembled an accidental amphitheater, just like I saw people stacked on top of each other that day. Even from afar, I could hear the lively clapping that went along with every key move. The game is played like this: Two slightly slanted boards are set a comfortable distance apart. The person hitting the ball stands at the higher end, ready with a broad wooden ring lined with spikes on his right hand. While one of his teammates throws the ball to him, he runs down to meet it, increasing the force of his hit. The opponents try to hit it back, and it goes back and forth until it finally lands on the ground. Gorgeous poses, perfect for being captured in marble, are created this way. Since only strong, active young people are involved, dressed in short, tight white outfits, the teams are identified only by a yellow mark. The most striking pose occurs when the man on the higher ground runs down the slope and raises his arm to hit the ball; it resembles the stance of the Borghese gladiator.
It seemed strange to me that they carry on this exercise by an old lime-wall, without the slightest convenience for spectators; why is it not done in the amphitheatre, where there would be such ample room?
It seemed odd to me that they continue this activity by an old lime wall, with no accommodations for spectators; why isn’t it done in the amphitheater, where there would be plenty of space?
Verona, September 17.
Verona, September 17.
What I have seen of pictures I will but briefly touch upon, and add some remarks. I do not make this extraordinary tour for the sake of deceiving myself, but to become acquainted with myself by means of these objects. I therefore honestly confess that of the painter's art—of his manipulation, I understand but little. My attention, and observation, can only be directed to the practical part, to the subject, and the general treatment of it.
What I've seen in pictures, I will only briefly mention and add a few comments. I'm not taking this extraordinary journey to fool myself, but to get to know myself through these things. So, I honestly admit that I know very little about the painter's craft—about how they work. My focus and observation can only be on the practical aspects, the subject matter, and how it's generally treated.
S. Georgio is a gallery of good pictures, all altar-pieces, and all remarkable, if not of equal value. But what subjects were the hapless artists obliged to paint? And for whom? Perhaps a shower of manna thirty feet long, and twenty feet high, with the miracle of the loaves as a companion. What could be made of these subjects? Hungry men falling on little grains, and a countless multitude of others, to whom bread is handed. The artists have racked their invention in order to get something striking out of such wretched subjects. And yet, stimulated by the urgency of the case, genius has produced some beautiful things. An artist, who had to paint S. Ursula with the eleven thousand virgins, has got over the difficulty cleverly enough. The saint stands in the foreground, as if she had conquered the country. She is very noble, like an Amazonia's virgin, and without any enticing charms; on the other hand, her troop is shown descending from the ships, and moving in procession at a diminishing distance. The Assumption of the Virgin, by Titian, in the dome, has become much blackened, and it is a thought worthy of praise that, at the moment of her apotheosis, she looks not towards heaven, but towards her friends below.
S. Georgio is a gallery filled with impressive artwork, all altarpieces, and all notable, though not necessarily of the same quality. But what subjects were the unfortunate artists forced to depict? And for whom? Perhaps a thirty-foot-long, twenty-foot-high shower of manna, accompanied by the miracle of the loaves. What could be made of these themes? Hungry men scrambling for little grains, along with countless others to whom bread is distributed. The artists have stretched their creativity to come up with something striking from such dismal subjects. Yet, driven by the challenge, they have created some beautiful works. One artist, tasked with painting S. Ursula and the eleven thousand virgins, managed to navigate this challenge quite cleverly. The saint stands at the forefront, as if she has conquered the land. She appears noble, like a virgin warrior, without any alluring features; meanwhile, her followers are depicted coming down from the ships, processing away into the distance. Titian's Assumption of the Virgin in the dome has become quite darkened over time, and it is praiseworthy that at the moment of her ascension, she looks not towards heaven, but at her friends below.
In the Gherardini Gallery I found some very fine things by Orbitto, and for the first time became acquainted with this meritorious artist. At a distance we only hear of the first artists, and then we are often contented with names only; but when we draw nearer to this starry sky, and the luminaries of the second and third magnitude also begin to twinkle, each one coming forward and occupying his proper place in the whole constellation, then the world becomes wide, and art becomes rich. I must here commend the conception of one of the pictures. Sampson has gone to sleep in the lap of Dalilah, and she has softly stretched her hand over him to reach a pair of scissors, which lies near the lamp on the table. The execution is admirable. In the Canopa Palace I observed a Danäe.
In the Gherardini Gallery, I discovered some exceptional works by Orbitto, and for the first time, I got to know this talented artist. From a distance, we only hear about the top artists and often settle for just their names; but as we get closer to this vast artistic landscape, and the stars of less prominence start to shine, each one stepping forward and taking its place in the overall picture, the world opens up, and art becomes abundant. I must highlight the concept of one of the paintings. Sampson is sleeping in Dalilah's lap, and she has gently reached her hand over to grab a pair of scissors that’s resting near the lamp on the table. The execution is outstanding. In the Canopa Palace, I noticed a Danäe.
The Bevilagua Palace contains the most valuable things. A picture by Tintoretto, which is called a "Paradise," but which, in fact, represents the Coronation of the Virgin Mary as Queen of Heaven, in the presence of all the patriarchs, prophets, apostles, saints, angels, &c., affords an opportunity for displaying all the riches of the most felicitous genius. To admire and enjoy all that care of manipulation, that spirit and variety of expression, it is necessary to possess the picture, and to have it before one all one's life. The painter's work is carried on ad infinitum,; even the farthest angels' heads, which are vanishing in the halo, preserve something of character. The largest figures may be about a foot high; Mary, and the Christ who is crowning her, about four inches. Eve is, however, the finest woman in the picture; a little voluptuous, as from time immemorial.
The Bevilagua Palace holds some of the most priceless treasures. One of them is a painting by Tintoretto called "Paradise," which actually depicts the Coronation of the Virgin Mary as Queen of Heaven, surrounded by all the patriarchs, prophets, apostles, saints, angels, etc. This painting showcases the incredible talent and creativity of the artist. To truly appreciate and enjoy the meticulous detail and variety of expression, one needs to own the painting and have it in front of them for a lifetime. The painter's work seems endless; even the distant angels' faces, fading into the halo, retain some individuality. The larger figures are about a foot tall, while Mary and the Christ who is crowning her are around four inches. However, Eve stands out as the most beautiful woman in the painting; a little seductive, as she has been since ancient times.
A couple of portraits by Paul Veronese have only increased my veneration for that artist. The collection of antiquities is very fine; there is a son of Niobe extended in death, which is highly valuable; and the busts, including an Augustus with the civic crown, a Caligula, and others, are mostly of great interest, notwithstanding the restoration of the noses.
A few portraits by Paul Veronese have only deepened my admiration for that artist. The collection of ancient artifacts is really impressive; there’s a son of Niobe lying dead, which is extremely valuable; and the busts, including one of Augustus wearing the civic crown, a Caligula, and others, are mostly quite fascinating, despite the repaired noses.
It lies in my nature to admire, willingly and joyfully, all that is great and beautiful, and the cultivation of this talent, day after day, hour after hour, by the inspection of such beautiful objects, produces the happiest feelings.
It’s in my nature to admire, gladly and joyfully, everything that is great and beautiful. Cultivating this ability, day after day, hour after hour, by looking at such beautiful things, brings me the happiest feelings.
In a land, where we enjoy the days but take especial delight in the evenings, the time of nightfall is highly important. For now work ceases; those who have gone out walking turn back; the father wishes to have his daughter home again; the day has an end. What the day is we Cimmerians hardly know. In our eternal mist and fog it is the same thing to us, whether it be day or night, for how much time can we really pass and enjoy in the open air? Now, when night sets in, the day, which consisted of a morning and an evening, is decidedly past, four and twenty hours are gone, the bells ring, the rosary is taken in hand, and the maid, entering the chamber with the lighted lamp, says, "felicissima notte." This epoch varies with every season, and a man who lives here in actual life cannot go wrong, because all the enjoyments of his existence are regulated not by the nominal hour, but by the time of day. If the people were forced to use a German clock they would be perplexed, for their own is intimately connected with their nature. About an hour and a half, or an hour before midnight, the nobility begin to ride out. They proceed to the Piazza della Bra, along the long, broad street to the Porta Nuova out at the gate, and along the city, and when night sets in, they all return home. Sometimes they go to the churches to say their Ave Maria della sera: sometimes they keep on the Bra, where the cavaliers step up to the coaches and converse for a while with the ladies. The foot passengers remain till a late hour of night, but I have never stopped till the last. To-day just enough rain had fallen to lay the dust, and the spectacle was most cheerful and animated.
In a land where we enjoy the days but especially love the evenings, the timing of nightfall is really important. When work stops, people walking outside turn back; fathers want their daughters home. The day comes to an end. We Cimmerians barely know what day means. In our constant mist and fog, it doesn’t matter to us if it’s day or night, since there’s only so much time we can actually spend and enjoy being outside. Now, as night falls, the day, which included a morning and an evening, is definitely over; twenty-four hours have passed, the bells ring, it’s time to grab the rosary, and the maid enters the room with a lit lamp saying, "felicissima notte." This period changes with the seasons, and someone living here can’t go wrong because all the joys of life are determined not by the clock but by the time of day. If the locals had to use a German clock, they’d be confused because their own timing is closely tied to their lifestyle. About an hour to an hour and a half before midnight, the nobility starts to head out. They make their way to the Piazza della Bra, along the long, wide street to the Porta Nuova at the gate, and around the city, returning home once night settles in. Sometimes they visit the churches to say their Ave Maria della sera; other times they linger on the Bra, where the gentlemen approach the carriages to chat for a bit with the ladies. The pedestrians stay out late into the night, but I've never lingered until the end. Today, just enough rain had fallen to settle the dust, and the scene was lively and cheerful.
That I may accommodate myself the better to the custom of the country I have devised a plan for mastering more easily the Italian method of reckoning the hours. The accompanying diagram may give an idea of it. The inner circle denotes our four and twenty hours, from midnight to midnight, divided into twice twelve, as we reckon, and as our clocks indicate. The middle circle shows how the clocks strike at the present season, namely, as much as twelve twice in the twenty-four hours, but in such a way that it strikes one, when it strikes eight with us, and so on till the number twelve is complete. At eight o'clock in the morning according to our clock it again strikes one, and so on. Finally the outer circle shows how the four and twenty hours are reckoned in actual life. For example, I hear seven o'clock striking in the night, and know that midnight is at five o'clock; I therefore deduct the latter number from the former, and thus have two hours after midnight. If I hear seven o'clock strike in the day-time, and know that noon is at five, I proceed in the same way, and thus have two in the afternoon. But if I wish to express the hour according to the fashion of this country, I must know that noon is seventeen o'clock; I add the two, and get nineteen o'clock. When this method is heard and thought of for the first time, it seems extremely confused and difficult to manage, but we soon grow accustomed to it and find the occupation amusing. The people themselves take delight in this perpetual calculation, just as children are pleased with easily surmounted difficulties. Indeed they always have their fingers in the air, make any calculation in their heads, and like to occupy themselves with figures. Besides to the inhabitant of the country the matter is so much the easier, as he really does not trouble himself about noon and midnight, and does not, like the foreign resident, compare two clocks with each other. They only count from the evening the hours, as they strike, and in the day-time they add the number to the varying number of noon, with which they are acquainted. The rest is explained by the remarks appended to the diagram:—
That I may adapt better to the customs of the country, I’ve come up with a plan to grasp the Italian way of telling time more easily. The diagram included might give you an idea of this. The inner circle represents our twenty-four hours, from midnight to midnight, split into two sets of twelve, as we count and as our clocks show. The middle circle illustrates how the clocks chime during this season, specifically striking twelve twice in the twenty-four hours, but in such a way that it strikes one when it’s eight for us, and so on until twelve is reached. At eight o'clock in the morning by our clock, it strikes one again, and continues in this manner. Finally, the outer circle shows how the twenty-four hours are counted in real life. For instance, if I hear seven o'clock striking at night, I know that midnight is at five o'clock; I subtract that number from the first, giving me two hours after midnight. If I hear seven o'clock during the day and know that noon is at five, I do the same and get two in the afternoon. But if I want to express the hour in the local style, I have to remember that noon is at seventeen o'clock; I add the two and get nineteen o'clock. When you first hear about this method, it seems really confusing and hard to handle, but you quickly get used to it and find it entertaining. The locals enjoy this constant calculation, just as kids find joy in manageable challenges. They always have their fingers in the air, make calculations in their heads, and like to engage with numbers. Plus, for the locals, it’s much easier because they don’t worry about noon and midnight, and unlike foreign residents, they don’t compare two clocks. They simply count the hours from the evening as they strike, and during the day, they add that number to the familiar number at noon. The rest is clarified by the notes attached to the diagram:—

Verona, Sept. 17.
Verona, Sept. 17.
The people here jostle one another actively enough; the narrow streets, where shops and workmen's stalls are thickly crowded together, have a particularly cheerful look. There is no such thing as a door in front of the shop or workroom; the whole breadth of the house is open, and one may see all that passes in the interior. Half-way out into the path, the tailors are sewing; and the cobblers are pulling and rapping; indeed the work-stalls make a part of the street. In the evening, when the lights are burning, the appearance is most lively.
The people here push and shove against each other with enough energy; the narrow streets, where shops and workers' stalls are packed closely together, have a particularly cheerful vibe. There are no doors in front of the shops or workshops; the entire width of the house is open, allowing a view of everything happening inside. Tailors sit halfway in the path, sewing, while cobblers are busy hammering and pulling. In fact, the work stalls blend right into the street. In the evening, when the lights are on, the scene is especially vibrant.
The squares are very full on market days; there are fruit and vegetables without number, and garlic and onions to the heart's desire. Then again throughout the day there is a ceaseless screaming, bantering, singing, squalling, huzzaing, and laughing. The mildness of the air, and the cheapness of the food, make subsistence easy. Everything possible is done in the open air.
The squares are packed on market days; there are countless fruits and vegetables, along with all the garlic and onions you could want. Throughout the day, there's a nonstop mix of shouting, joking, singing, wailing, cheering, and laughter. The pleasant weather and affordable food make it easy to get by. Everything is done outside.
At night singing and all sorts of noises begin. The ballad of "Marlbrook" is heard in every street;—then comes a dulcimer, then a violin. They try to imitate all the birds with a pipe. The strangest sounds are heard on every side. A mild climate can give this exquisite enjoyment of mere existence, even to poverty, and the very shadow of the people seems respectable.
At night, singing and all kinds of noises start. The ballad of "Marlbrook" echoes in every street; then there's a dulcimer, followed by a violin. They try to mimic all the birds with a pipe. The oddest sounds can be heard all around. A mild climate can provide this exquisite enjoyment of simply being alive, even in poverty, and the very presence of the people seems dignified.
The want of cleanliness and convenience, which so much strikes us in the houses, arises from the following cause:—the inhabitants are always out of doors, and in their light-heartedness think of nothing. With the people all goes right, even the middle-class man just lives on from day to day, while the rich and genteel shut themselves up in their dwellings, which are not so habitable as in the north. Society is found in the open streets. Fore-courts and colonnades are all soiled with filth, for things are done in the most natural manner. The people always feel their way before them. The rich man may be rich, and build his palaces; and the nobile may rule, but if he makes a colonnade or a fore-court, the people will make use of it for their own occasions, and have no more urgent wish than to get rid as soon as possible, of that which they have taken as often as possible. If a person cannot bear this, he must not play the great gentleman, that is to say, he must act as if a part of his dwelling belonged to the public. He may shut his door, and all will be right. But in open buildings the people are not to be debarred of their privileges, and this, throughout Italy, is a nuisance to the foreigner.
The lack of cleanliness and convenience that stands out in the houses comes from this: the residents are always outdoors, and in their carefree spirit, they think about nothing. The common people seem to have it good; even the middle-class just lives day by day, while the wealthy and elite isolate themselves in their homes, which aren't as livable as those up north. Social life happens in the open streets. Front yards and colonnades are dirty because things are done in the most natural way. People always navigate their way forward. A rich man may have wealth and build his mansions, and the nobile may govern, but if he creates a colonnade or a front yard, the people will use it for their own purposes, and all they want is to quickly get rid of whatever they've taken as often as possible. If someone can't stand this, he shouldn't pretend to be a high-class gentleman, meaning he should act as if part of his home belongs to the public. He can shut his door, and everything will be fine. But in public buildings, people shouldn't be denied their rights, and this is a hassle for foreigners all across Italy.
To-day I remarked in several streets of the town, the customs and manners of the middle-classes especially, who appear very numerous and busy. They swing their arms as they walk. Persons of a high rank, who on certain occasions wear a sword, swing only one arm, being accustomed to hold the left arm still.
To day I noticed in several streets of the town the customs and behaviors of the middle class, particularly, who seem to be quite numerous and active. They swing their arms as they walk. People of high rank, who on certain occasions wear a sword, swing only one arm, as they are used to keeping their left arm still.
Although the people are careless enough with respect to their own wants and occupations, they have a keen eye for everything foreign. Thus in the very first days, I observed that every one took notice of my boots, because here they are too expensive an article of dress to wear even in winter. Now I wear shoes and stockings nobody looks at me. Particularly I noticed this morning, when all were running about with flowers, vegetables, garlic, and other market-stuff, that a twig of cypress, which I carried in my hand, did not escape them. Some green cones hung upon it, and I held in the same hand some blooming caper-twigs. Everybody, large and small, watched me closely, and seemed to entertain some whimsical thought.
Although people are pretty careless about their own needs and jobs, they’re quick to notice anything foreign. Right from the start, I saw that everyone noticed my boots because they’re too pricey to wear even in winter here. Now that I wear shoes and stockings, nobody pays any attention to me. This morning, I especially noticed that while everyone was bustling around with flowers, vegetables, garlic, and other market items, a twig of cypress I was holding didn’t go unnoticed. It had some green cones on it, and in the same hand, I held some blooming caper twigs. Everyone, young and old, watched me closely, seeming to have some odd thought.
I brought these twigs from the Giusti garden, which is finely situated, and in which there are monstrous cypresses, all pointed up like spikes into the air. The Taxus, which in northern gardening we find cut to a sharp point, is probably an imitation of this splendid natural product. A tree, the branches of which, the oldest as well as the youngest, are striving to reach heaven,—a tree which will last its three hundred years, is well worthy of veneration. Judging from the time when this garden was laid out, these trees have already attained that advanced age.
I brought these branches from the Giusti garden, which is beautifully placed, and where there are huge cypress trees, all pointed up like spikes into the sky. The yew, which we often trim to a sharp point in northern gardens, is probably inspired by this impressive natural wonder. A tree whose branches, both old and young, are reaching for the heavens—a tree that lasts for three hundred years—truly deserves respect. Given when this garden was created, these trees have likely already reached that age.
Vicenza, Sept. 19.
Vicenza, Sept. 19.
The way from Verona hither is very pleasant: we go north-eastwards along the mountains, always keeping to the left the foremost mountains, which consist of sand, lime, clay, and marl; the hills which they form, are dotted with villages, castles, and houses. To the right extends the broad plain, along which the road goes. The straight broad path, which is in good preservation, goes through a fertile field; we look into deep avenues of trees, up which the vines are trained to a considerable height, and then drop down, like pendant branches. Here we can get an admirable idea of festoons! The grapes are ripe, and are heavy on the tendrils, which hang down long and trembling. The road is filled with people of every class and occupation, and I was particularly pleased by some carts, with low solid wheels, which, with teams of fine oxen, carry the large vats, in which the grapes from the vineyards are put and pressed. The drivers rode in them when they were empty, and the whole was like a triumphal procession of Bacchanals. Between the ranks of vines the ground is used for all sorts of grain, especially Indian corn and millet (Sörgel).
The journey from Verona to here is really enjoyable: we head northeast through the mountains, always keeping the main peaks on our left, which are made of sand, lime, clay, and marl. The hills are sprinkled with villages, castles, and houses. To the right, there's a wide plain that the road follows. The straight, well-maintained path goes through a fertile field; we gaze into deep rows of trees where the vines are trained high up, then droop down like pendant branches. It gives a great idea of festoons! The grapes are ripe and heavy on the tendrils that hang down, swaying gently. The road is bustling with people from all walks of life, and I was especially taken by some carts with low, sturdy wheels pulled by fine oxen, transporting the large vats where the grapes from the vineyards are collected and pressed. The drivers would ride in them when they were empty, making the whole scene feel like a festive procession of Bacchanals. Between the rows of vines, the ground is also used for various grains, especially corn and millet (Sörgel).
As one goes towards Vicenza, the hills again rise from north to south and enclose the plain; they are, it is said, volcanic. Vicenza lies at their foot, or if you will, in a bosom which they form.
As you head toward Vicenza, the hills rise again from north to south, enclosing the plain; they are said to be volcanic. Vicenza is situated at their base, or if you prefer, nestled in a valley that they create.
Vicenza, Sept. 19.
Vicenza, Sept. 19.
Though I have been here only a few hours, I have already run through the town, and seen the Olympian theatre, and the buildings of Palladio. A very pretty little book is published here, for the convenience of foreigners, with copper-plates and some letter-press, that shows knowledge of art. When once one stands in the presence of these works, one immediately perceives their great value, for they are calculated to fill the eye with their actual greatness and massiveness, and to satisfy the mind by the beautiful harmony of their dimensions, not only in abstract sketches, but with all the prominences and distances of perspective. Therefore I say of Palladio: he was a man really and intrinsically great, whose greatness was outwardly manifested. The chief difficulty with which this man, like all modern architects, had to struggle, was the suitable application of the orders of columns to buildings for domestic or public use; for there is always a contradiction in the combination of columns and walls. But with what success has he not worked them up together! What an imposing effect has the aspect of his edifices: at the sight of them one almost forgets that he is attempting to reconcile us to a violation of the rules of his art. There is, indeed, something divine about his designs, which may be exactly compared to the creations of the great poet, who, out of truth and falsehood elaborates something between both, and charms us with its borrowed existence.
Though I've only been here for a few hours, I've already explored the town and seen the Olympian theater and Palladio's buildings. There's a really nice little book published here for the convenience of foreigners, complete with illustrations and some text, that shows an understanding of art. Once you stand in front of these works, you immediately recognize their immense value, as they captivate the eye with their actual size and grandeur, and satisfy the mind with the beautiful harmony of their proportions, not just in sketches but with all the highlights and depths of perspective. So, I say about Palladio: he was a truly great man whose greatness was evident. The main challenge he faced, like all modern architects, was how to effectively apply the orders of columns to residential or public buildings, since there's always a tension between columns and walls. But look at how successfully he blended them together! His buildings create such an impressive effect; when you see them, you almost forget that he's trying to reconcile us to a break from the rules of his art. There is, indeed, something divine about his designs, which can be compared to the work of a great poet who weaves truth and fiction into something in between and captivates us with its crafted existence.
The Olympic theatre is a theatre of the ancients, realized on a small scale, and indescribably beautiful. However, compared with our theatres, it reminds me of a genteel, rich, well-bred child, contrasted with a shrewd man of the world, who, though he is neither so rich, nor so genteel, and well-bred, knows better how to employ his resources.
The Olympic theatre is an ancient theater, built on a small scale, and it’s incredibly beautiful. However, compared to our theaters, it reminds me of a refined, wealthy, and well-mannered child, set against a savvy, worldly man who, although not as rich or refined, knows how to make better use of his resources.
If we contemplate, on the spot, the noble buildings which Palladio has erected, and see how they are disfigured by the mean filthy necessities of the people, how the plans of most of them exceeded the means of those who undertook them, and how little these precious monuments of one lofty mind are adapted to all else around, the thought occurs, that it is just the same with everything else; for we receive but little thanks from men, when we would elevate their internal aspirations, give them a great idea of themselves, and make them feel the grandeur of a really noble existence. But when one cajoles them, tells them tales, and helping them on from day to day, makes them worse, then one is just the man they like; and hence it is that modern times take delight in so many absurdities. I do not say this to lower my friends, I only say that they are so, and that people must not be astonished to find everything just as it is.
If we consider the impressive buildings that Palladio has created and see how they are marred by the dirty necessities of the people, how the designs of many went beyond the resources of those who built them, and how little these amazing monuments of a brilliant mind fit in with everything else around them, it strikes me that this is true for everything else; we rarely get appreciation from people when we try to elevate their inner hopes, give them a greater sense of themselves, and help them recognize the greatness of a truly noble life. But when someone flatters them, spins tales, and assists them day by day, even if it leads them to be worse off, that’s when they truly appreciate you; that’s why modern times revel in so many ridiculous things. I don’t say this to put down my friends; I’m just stating how things are, and people shouldn’t be surprised to see everything as it is.
How the Basilica of Palladio looks by the side of an old castellated kind of a building, dotted all over with windows of different sizes (whose removal, tower and all, the artist evidently contemplated),—it is impossible to describe—and besides I must now, by a strange effort, compress my own feelings, for, I too, alas! find here side by side both what I seek and what I fly from.
How the Basilica of Palladio appears next to an old castle-like building, covered with windows of various sizes (whose removal, along with the tower, the artist clearly considered),—it’s impossible to describe—and on top of that, I must now, with a strange effort, hold back my own feelings, for, I too, unfortunately! find here side by side both what I seek and what I’m trying to escape from.
Sept. 20.
Sep. 20.
Yesterday we had the opera, which lasted till midnight, and I was glad to get some rest. The three Sultanesses and the Rape of the Seraglio have afforded several tatters, out of which the piece has been patched up, with very little skill. The music is agreeable to the ear, but is probably by an amateur; for not a single thought struck me as being new. The ballets, on the other hand, were charming. The principle pair of dancers executed an Allemande to perfection.
Yesterday we had the opera, which went on until midnight, and I was happy to finally get some rest. The three Sultanesses and the Rape of the Seraglio have provided several fragments, which have been stitched together into a single piece with very little skill. The music is pleasant to listen to, but it seems like it was composed by an amateur; not a single idea felt fresh to me. The ballets, on the other hand, were delightful. The main pair of dancers performed an Allemande flawlessly.
The theatre is new, pleasant, beautiful, modestly magnificent, uniform throughout, just as it ought to be in a provincial town. Every box has hangings of the same color, and the one belonging to the Capitan Grande, is only distinguished from the rest, by the fact that the hangings are somewhat longer.
The theater is new, nice, beautiful, and subtly grand, just like it should be in a small town. Every box has the same color drapes, and the one belonging to the Capitan Grande is only different because its drapes are a little longer.
The prima donna, who is a great favorite of the whole people, is tremendously applauded, on her entrance, and the "gods" are quite obstreperous with their delight, when she does anything remarkably well, which very often happens. Her manners are natural, she has a pretty figure, a fine voice, a pleasing countenance, and, above all, a really modest demeanour, while there might be more grace in the arms. However, I am not what I was, I feel that I am spoiled, I am spoiled for a "god."
The prima donna, a favorite among the audience, receives thunderous applause when she enters, and the crowd is incredibly loud with excitement whenever she performs exceptionally well, which happens quite often. Her behavior is genuine, she has a nice figure, a beautiful voice, a lovely face, and, most importantly, a truly modest demeanor, although her arms could use a bit more grace. However, I’m not who I used to be; I sense that I’m spoiled, I’m spoiled for an audience.
Sept. 21.
Sept. 21.
To-day I visited Dr. Tura. Five years ago he passionately devoted himself to the study of plants, formed a herbarium of the Italian flora, and laid out a botanical garden under the superintendence of the former bishop. However, all that has come to an end. Medical practice drove away natural history, the herbarium is eaten by worms, the bishop is dead, and the botanic garden is again rationally planted with cabbages and garlic.
Today I visited Dr. Tura. Five years ago, he was really dedicated to studying plants, created a herbarium of Italian flora, and set up a botanical garden under the guidance of the former bishop. However, all that is over now. Medical practice took him away from natural history, the herbarium is being eaten by worms, the bishop has passed away, and the botanical garden is now back to being practically planted with cabbages and garlic.
Dr. Tura is a very refined and good man. He told me his history with frankness, purity of mind, and modesty, and altogether spoke in a very definite and affable manner. At the same time he did not like to open his cabinets, which perhaps were in no very presentable condition. Our conversation soon came to a stand-still.
Dr. Tura is a very sophisticated and kind person. He shared his story with honesty, clarity of thought, and humility, and overall spoke in a very clear and friendly way. However, he didn’t want to open his cabinets, which probably weren’t looking their best. Our conversation quickly came to a halt.
Sept. 21. Evening.
Sept. 21. Evening.
I called upon the old architect Scamozzi, who has published an edition of Palladio's buildings, and is a diligent artist, passionately devoted to his art. He gave me some directions, being delighted with my sympathy. Among Palladio's buildings there is one, for which I always had an especial predilection, and which is said to have been his own residence When it is seen close, there is far more in it than appears in a picture. I should have liked to draw it, and to illuminate it with colors, to show the material and the age. It must not, however, be imagined that the architect has built himself a palace. The house is the most modest in the world, with only two windows, separated from each other by a broad space, which would admit a third. If it were imitated in a picture, which should exhibit the neighbouring houses at the same time, the spectator would be pleased to observe how it has been let in between them. Canaletto was the man who should have painted it.
I reached out to the old architect Scamozzi, who has published a version of Palladio's buildings, and is a hardworking artist, deeply passionate about his craft. He offered me some advice, pleased with my appreciation. Among Palladio's buildings, there's one I've always had a special fondness for, which is said to have been his own home. When seen up close, there’s much more to it than what a picture shows. I would have loved to draw it and color it to highlight the materials and the period. However, it shouldn’t be imagined that the architect built himself a grand palace. The house is the simplest in the world, with just two windows, spaced apart by a wide gap that could easily fit a third. If someone painted it while also showing the neighboring houses, the viewer would enjoy seeing how it fits in between them. Canaletto would have been the perfect person to paint it.
To-day I visited the splendid building which stands on a pleasant elevation about half a league from the town, and is called the "Rotonda." It is a quadrangular building, enclosing a circular hall, lighted from the top. On all the four sides, you ascend a broad flight of steps, and always come to a vestibule, which is formed of six Corinthian columns. Probably the luxury of architecture was never carried to so high a point. The space occupied by the steps and vestibules is much larger than that occupied by the house itself; for every one of the sides is as grand and pleasing as the front of a temple. With respect to the inside it may be called habitable, but not comfortable. The hall is of the finest proportions, and so are the chambers; but they would hardly suffice for the actual wants of any genteel family in a summer-residence. On the other hand it presents a most beautiful appearance, as it is viewed on every side throughout the district. The variety which is produced by the principal mass, as, together with the projecting columns, it is gradually brought before the eyes of the spectator who walks round it, is very great; and the purpose of the owner, who wished to leave a large trust-estate, and at the same time a visible monument of his wealth, is completely obtained. And while the building appears in all its magnificence, when viewed from any spot in the district, it also forms the point of view for a most agreeable prospect. You may see the Bachiglione flowing along, and taking vessels down from Verona to the Brenta, while you overlook the extensive possessions which the Marquis Capra wished to preserve undivided in his family. The inscriptions on the four gable-ends, which together constitute one whole, are worthy to be noted down:
Today, I visited the impressive building situated on a pleasant rise about half a league from the town, known as the "Rotonda." It is a square building that surrounds a circular hall illuminated from above. On all four sides, you ascend a wide staircase that leads to a vestibule formed by six Corinthian columns. The architectural luxury here has probably never been surpassed. The area taken up by the steps and vestibules is much larger than that of the house itself; each side is as grand and attractive as the front of a temple. The interior can be considered livable but not very comfortable. The hall has beautiful proportions, as do the rooms; however, they would barely meet the actual needs of any respectable family staying there for the summer. On the other hand, it looks stunning from all angles throughout the area. The variety created by the main structure, along with the protruding columns, is quite striking as it unfolds before the eyes of anyone walking around it. The owner’s intention to leave a significant estate behind, along with a visible symbol of his wealth, has been fully realized. While the building stands out in all its grandeur from any spot in the area, it also serves as a focal point for a very pleasing view. You can see the Bachiglione River flowing by, transporting vessels from Verona to the Brenta, while you look over the extensive lands that Marquis Capra wanted to keep intact in his family. The inscriptions on the four gables, which together create a cohesive whole, are worth noting:
Marcus Capra Gabrielis filius
Qui ædes has Arctissimo
primogenituræ gradui subjecit
Una cum omnibus
Censibus agrisvallibus et collibus
Citra viam magnam
Memorise perpetuæ mandans hæc
Dum sustinet ac abstinet.
Marcus Capra, son of Gabriel
Who put these buildings up?
to the highest rank of the firstborn
Along with everyone
the taxes from the valley fields and hills
On this side of the main road
Commanding these to be remembered forever
As long as it is kept up and supported.
The conclusion in particular is strange enough. A man who has at command so much wealth and such a capacious will, still feels that he must bear and forbear. This can be learned at a less expense.
The conclusion, in particular, is quite odd. A man with so much wealth and a strong will still feels he must bear and forbear. This could be learned at a lower cost.
Sept. 22.
Sept. 22.
This evening I was at a meeting held by the academy of the "Olympians." It is mere play-work, but good in its way, and seems to keep up a little spice and life among the people. There is the great hall by Palladio's theatre, handsomely lighted up; the Capitan and a portion of the nobility are present, besides a public composed of educated persons, and several of the clergy; the whole assembly amounting to about five hundred.
This evening, I attended a meeting hosted by the academy of the "Olympians." It’s just for fun, but it’s enjoyable in its own way and adds a bit of excitement and energy among the crowd. The grand hall near Palladio's theater is beautifully lit; the Capitan and some members of the nobility are there, along with an audience of educated people and several clergy members—altogether, about five hundred attendees.
The question proposed by the president for to-day's sitting was this: "Which has been most serviceable to the fine arts, invention or imitation?" This was a happy notion, for if the alternatives which are involved in the question are kept duly apart, one may go on debating for centuries. The academicians have gallantly availed themselves of the occasion, and have produced all sorts of things in prose and verse,—some very good.
The question raised by the president for today’s meeting was this: "Which has been more beneficial to the fine arts, invention or imitation?" This was a great idea because if the two options in the question are clearly separated, people could debate it for centuries. The academicians have enthusiastically taken advantage of the opportunity and have created all kinds of works in both prose and poetry—some of which are really good.
Then there is the liveliest public. The audience cry bravo, and clap their hands and laugh. What a thing it is to stand thus before one's nation, and amuse them in person! We must set down our best productions in black and white; every one squats down with them in a corner, and scribbles at them as he can.
Then there’s the most energetic crowd. The audience shouts bravo, claps their hands, and laughs. What a thing it is to stand like this in front of your country and entertain them live! We have to write down our best works; everyone sits down with them in a corner and scribbles away as best they can.
It may be imagined that even on this occasion Palladio would be continually appealed to, whether the discourse was in favour of invention or imitation. At the end, which is always the right place for a joke, one of the speakers hit on a happy thought, and said that the others had already taken Palladio away from him, so that he, for his part, would praise Franceschini, the great silk-manufacturer. He then began to show the advantages which this enterprising man, and through him the city of Vicenza, had derived from imitating the Lyonnese and Florentine stuffs, and thence came to the conclusion that imitation stands far above invention. This was done with so much humour, that uninterrupted laughter was excited. Generally those who spoke in favor of imitation obtained the most applause, for they said nothing but what was adapted to the thoughts and capacities of the multitude. Once the public, by a violent clapping of hands, gave its hearty approval to a most clumsy sophism, when it had not felt many good—nay, excellent things, that had been said in honour of invention. I am very glad I have witnessed this scene, for it is highly gratifying to see Palladio, after the lapse of so long a time, still honoured by his fellow-citizens, as their polar-star and model.
It might be imagined that even during this occasion, Palladio would often be referenced, whether the conversation leaned towards creativity or imitation. In the end, which is always a good spot for a joke, one of the speakers had a clever idea and said that the others had already taken Palladio away from him, so he would, for his part, praise Franceschini, the renowned silk manufacturer. He then started to highlight the advantages that this enterprising man—and, through him, the city of Vicenza—had gained from copying the fabrics of Lyon and Florence, ultimately concluding that imitation is far superior to invention. He delivered this with such humor that it sparked continuous laughter. Generally, those who advocated for imitation received the most applause, since they spoke in a way that resonated with the thoughts and understanding of the crowd. At one point, the audience enthusiastically applauded a particularly clumsy argument, while they hadn’t reacted strongly to many genuinely good—if not excellent—points made in support of invention. I’m really glad I witnessed this scene, as it's very gratifying to see Palladio still honored by his fellow citizens as their guiding star and model after all this time.
Sept. 22.
Sept. 22.
This morning I was at Tiene, which lies north towards the mountains, where a new building has been erected after an old plan, of which there may be a little to say. Thus do they here honour everything that belongs to the good period, and have sense enough to raise a new building on a plan which they have inherited. The château is excellently situated in a large plain, having behind it the calcareous Alps, without any mountains intervening. A stream of living water flows along the level causeway from each side of the building, towards those who approach it, and waters the broad fields of rice through which one passes.
This morning I was at Tiene, which is located north toward the mountains, where a new building has been put up based on an old design, which may have a bit to say for itself. Here, they honor everything from the good old days and are smart enough to construct a new building based on a plan they've inherited. The château is perfectly placed in a large plain, with the calcareous Alps rising behind it, with no mountains in between. A stream of fresh water flows along the flat pathway from both sides of the building, heading toward visitors and irrigating the wide rice fields that you pass through.
I have now seen but two Italian cities, and for the first time, and have spoken with but few persons, and yet I know my Italians pretty well. They are like courtiers, who consider themselves the first people in the world, and who, on the strength of certain advantages, which cannot be denied them, can indulge with impunity in so comfortable a thought. The Italians appear to me a right good people. Only one must see the children and the common people as I see them now, and can see them, while I am always open to them,—nay, always lay myself open to them. What figures and faces there are!
I have only seen two Italian cities so far, and this is my first time here. I've talked to just a few people, yet I feel like I know Italians pretty well. They remind me of courtiers who think they're the most important people in the world, and because of some undeniable advantages they have, they can comfortably entertain that thought without any consequences. To me, Italians seem like really good people. You just have to look at the children and the common folks the way I do now, and be open to them—I always make myself available to them. What amazing figures and faces they have!
It is especially to be commended in the Vicentians, that with them one enjoys the privileges of a large city. Whatever a person does, they do not stare at him, but if he addresses them, they are conversable and pleasant, especially the women, who please me much. I do not mean to find fault with the Veronese women; they are well made and have a decided pupil, but they are, for the most part, pale, and the Zendal is to their disadvantage, because one looks for something charming under the beautiful costume. I have found here some very pretty creatures, especially some with black locks, who inspire me with peculiar interest. There are also fairer beauties who, however, do not please me so well.
It’s particularly commendable about the Vicentians that being with them feels like having the perks of a big city. No matter what someone does, they don’t stare, but if you talk to them, they’re friendly and engaging, especially the women, who I find very appealing. I don’t mean to criticize the women from Verona; they’re attractive and have distinct features, but for the most part, they’re pale, and the Zendal works against them because people expect something alluring under such beautiful attire. I’ve found some really lovely individuals here, especially those with black hair, who capture my interest in a unique way. There are also some lighter-haired beauties, but I don’t find them as appealing.
Padua, Sept. 26. Evening.
Padua, Sept. 26. Evening.
In four hours I have this day come here from Vicenza, crammed luggage and all into a little one-seated chaise, called a "Sediola." Generally the journey is performed with ease in three hours and a half, but as I wished to pass the delightful day-time in the open air, I was glad that the Vetturino fell short of his duty. The route goes constantly southwards over the most fertile plains, and between hedges and trees, without further prospect, until at last the beautiful mountains, extending from the east towards the south, are seen on the right hand. The abundance of the festoons of plants and fruit, which hang over walls and hedges, and down the trees, is indescribable. The roofs are loaded with gourds, and the strangest sort of cucumbers are hanging from poles and trellises.
In four hours, I've made my way here from Vicenza, cramming all my luggage into a little single-seater carriage called a "Sediola." Usually, the trip takes about three and a half hours, but since I wanted to enjoy the beautiful daytime outdoors, I was happy the Vetturino didn’t stick to the schedule. The route heads steadily south over the lush plains, flanked by hedges and trees, with no other views until the stunning mountains, stretching from the east to the south, come into view on the right. The sheer abundance of hanging plants and fruits draping over walls, hedges, and from the trees is beyond words. The roofs are piled high with gourds, and the weirdest types of cucumbers dangle from poles and trellises.
From the observatory I could take the clearest survey possible of the fine situation of the town. Towards the north are the Tyrolese mountains, covered with snow, and half hidden by clouds, and joined by the Vicentian mountains on the north-west. Then towards the west are the nearer mountains of Este, the shapes and recesses of which are plainly to be seen. Towards the south-east is a verdant sea of plants, without a trace of elevation, tree after tree, bush after bush, plantation after plantation, while houses, villas, and churches, dazzling with whiteness, peer out from among the green. Against the horizon I plainly saw the tower of St. Mark's at Venice, with other smaller towers.
From the observatory, I had the best view possible of the town’s beautiful layout. To the north are the snow-covered Tyrolean mountains, partially obscured by clouds, connected to the Vicentine mountains to the northwest. To the west are the closer Este mountains, with their shapes and valleys clearly visible. To the southeast stretches a lush expanse of greenery, flat as can be, with tree after tree, bush after bush, and grove after grove, while homes, villas, and churches, shining white, peek out from the greenery. Against the horizon, I could clearly see the tower of St. Mark's in Venice, along with other smaller towers.
Padua, Sept. 27.
Padua, Sept. 27.
I have at last obtained the works of Palladio, not indeed the original edition, which I saw at Vicenza, where the cuts are in wood, but a fac-simile in copper, published at the expense of an excellent man, named Smith, who was formerly the English consul at Venice. We must give the English this credit, that they have long known how to prize what is good, and have a magnificent way of diffusing it.
I have finally gotten my hands on Palladio's works, not the original edition I saw in Vicenza, which had woodcuts, but a copper facsimile published at the expense of a great guy named Smith, who used to be the English consul in Venice. We have to give the English credit for recognizing what’s valuable for a long time and having an impressive way of spreading it around.
On the occasion of this purchase I entered a book-shop, which in Italy presents quite a peculiar appearance. Around it are arranged the books, all stitched, and during the whole day good society may be found in the shop, which is a lounge for all the secular clergy, nobility, and artists who are in any way connected with literature. One asks for a book, opens it, and amuses himself as one can. Thus I found a knot of half a dozen all of whom became attentive to me, when I asked for the works of Palladio. While the master of the shop looked for the book, they commended it, and gave me information respecting the original and the copy; they were well acquainted with the work itself and with the merits of the author. Taking me for an architect they praised me for having recourse to this master in preference to all the rest, saying that he was of more practical utility than Vitruvius himself, since he had thoroughly studied the ancients and antiquity, and had sought to adapt the latter to the wants of our own times. I conversed for a long time with these friendly men, learned something about the remarkable objects in the city, and took my leave.
On the occasion of this purchase, I entered a bookstore, which in Italy has a rather unique vibe. The books are all neatly arranged around the shop, and throughout the day, you can find a good mix of people in there—secular clergy, nobility, and artists who are connected to literature. You ask for a book, open it, and entertain yourself as best you can. I came across a group of about six people who all turned their attention to me when I inquired about the works of Palladio. While the shop owner looked for the book, they praised it and shared information about both the original and the copy; they were quite knowledgeable about the work and the author's merits. Mistaking me for an architect, they complimented me for choosing this master over others, stating that he was more practical than Vitruvius himself, as he had thoroughly studied the ancients and aimed to adapt their knowledge to meet the needs of our times. I chatted with these friendly men for quite a while, learned about some interesting landmarks in the city, and then took my leave.
Where men have built churches to saints, a place may sometimes be found in them, where monuments to intellectual men may be set up. The bust of Cardinal Bembo stands between Ionic columns. It is a handsome face, strongly drawn in, if I may use the expression, and with a copious beard. The inscription runs thus: "Petri Bembi Card. imaginem Hier. Guerinus Ismeni f. in publico ponendam curavit ut cujus ingenii monumenta æterna sint, ejus corporis quoque memoria ne a posteritate desideretur."
Where people have built churches for saints, there might sometimes be a spot within them where monuments to great thinkers can be placed. The bust of Cardinal Bembo is situated between Ionic columns. It has a strikingly handsome face, deeply defined, if I may put it that way, and a full beard. The inscription reads: "Petri Bembi Card. imaginem Hier. Guerinus Ismeni f. in publico ponendam curavit ut cujus ingenii monumenta æterna sint, ejus corporis quoque memoria ne a posteritate desideretur."
With all its dignity the University gave me the horrors, as a building. I am glad that I had nothing to learn in it. One cannot imagine such a narrow compass for a school, even though, as the student of a German university, one may have suffered a great deal on the benches of the Auditorium. The anatomical theatre is a perfect model of the art of pressing students together. The audience are piled one above another in a tall pointed funnel. They look down upon the narrow space where the table stands, and, as no daylight falls upon it, the Professor must demonstrate by lamplight. The botanic garden is much more pretty and cheerful. Several plants can remain in the ground during the winter, if they are set near the walls, or at no great distance from them. At the end of October the whole is built over, and the process of heating is carried on for the few remaining months. It is pleasant and instructive to walk through a vegetation that is strange to us. With ordinary plants, as well as with other objects that have been long familiar to us, we at last do not think at all, and what is looking without thinking? Amidst this variety which comes upon me quite new, the idea that all forms of plants may, perhaps, be developed from a single form, becomes more lively than ever. On this principle alone it would be possible to define orders and classes, which, it seems to me, has hitherto been done in a very arbitrary manner. At this point I stand fast in my botanical philosophy, and I do not see how I am to extricate myself. The depth and breadth of this business seem to me quite equal.
With all its seriousness, the University really intimidated me as a building. I'm glad I didn't have to study there. It's hard to imagine such a cramped space for a school, even though, as a student at a German university, you might have endured a lot while sitting on the benches in the Auditorium. The anatomical theater is a perfect example of how to cram students together. The audience is stacked one above the other in a tall, pointed funnel. They look down at the narrow space where the table stands, and because no daylight reaches it, the Professor has to demonstrate using a lamp. The botanic garden is much prettier and brighter. Some plants can stay in the ground over the winter if they are placed near or not too far from the walls. By the end of October, everything is covered up, and the heating process begins for the few remaining months. It’s enjoyable and enlightening to stroll through a variety of plants that are unfamiliar to us. With regular plants, as well as other things we've known for a long time, we eventually stop thinking about them, and what is looking without thinking? Amidst this variety that feels completely new to me, the thought that all types of plants might come from a single origin becomes more vivid than ever. Based on this principle alone, it would be possible to define orders and classes, which, in my opinion, have been done in a very arbitrary way up to now. At this point, I am firm in my botanical philosophy, and I don’t see how I can change my mind. The depth and breadth of this topic seem perfectly equal to me.
The great square, called Prato della Valle, is a very wide space, where the chief fair is held in June. The wooden booths in the middle of it do not produce the most favourable appearance, but the inhabitants assure me that there will soon be a fièra of stone here, like that at Verona. One has hopes of this already, from the manner in which the Prato is surrounded, and which affords a very beautiful and imposing view.
The large square, known as Prato della Valle, is a spacious area where the main fair takes place in June. The wooden booths set up in the center don't look too appealing, but the locals tell me that soon there will be a stone fair here, similar to the one in Verona. There’s already some optimism about this, given how the Prato is bordered, providing a very beautiful and impressive view.
A huge oval is surrounded with statues, all representing celebrated men, who have taught or studied at the University. Any native or foreigner is allowed to erect a statue of a certain size to any countryman or kinsman, as soon as the merit of the person and his academical residence at Padua are proved.
A large oval area is surrounded by statues, all depicting famous individuals who have taught or studied at the University. Anyone, whether local or foreign, is permitted to install a statue of a specific size in honor of a fellow countryman or relative, as long as the person's accomplishments and their time at Padua are verified.
A moat filled with water goes round the oval. On the four bridges which lead up to it stand colossal figures of Popes and Doges; the other statues, which are smaller, have been set up by corporations, private individuals, or foreigners. The King of Sweden caused a figure of Gustavus Adolphus to be erected, because it is said he once heard a lecture in Padua. The Archduke Leopold revived the memory of Petrarch and Galileo. The statues are in a good, modern style, a few of them rather affected, some very natural, and all in the costume of their rank and dignity. The inscriptions deserve commendation. There is nothing in them absurd or paltry.
A water-filled moat surrounds the oval shape. On the four bridges leading up to it, there are huge statues of Popes and Doges; the smaller statues were put up by corporations, private individuals, or foreigners. The King of Sweden had a statue of Gustavus Adolphus made because he reportedly attended a lecture in Padua. The Archduke Leopold honored the memories of Petrarch and Galileo. The statues have a good, modern style; some are a bit pretentious, others very lifelike, and they all reflect their rank and dignity in their attire. The inscriptions are noteworthy. There’s nothing silly or trivial about them.
At any university the thought would have been a happy one (and here it is particularly so), because it is very delightful to see a whole line of departed worthies thus called back again. It will perhaps form a very beautiful Prato, when the wooden Fièra shall be removed, and one built of stone, according to the aforesaid plan.
At any university, this thought would have been a joyful one (and here it’s especially true), because it’s really lovely to see a whole lineup of distinguished people brought back to life like this. It might create a beautiful Prato when the wooden Fièra is taken down and replaced with a stone one, following the plan mentioned earlier.
In the consistory of a fraternity dedicated to S. Anthony, there are some pictures of an early date, which remind one of the old German paintings, and also some by Titian, in which may be remarked the great progress which no one has made on the other side of the Alps. Immediately afterwards I saw works by some of the most modern painters. These artists, as they could not hope to succeed in the lofty and the serious, have been very happy in hitting the humorous. The decollation of John by Piazetta is, in this sense, a capital picture, if one can once allow the master's manner. John is kneeling, with his hands before him, and his right knee on a stone, looking towards heaven. One of the soldiers, who is binding him, is bending round on one side, and looking into his face, as if he was wondering at his patient resignation. Higher up stands another, who is to deal the fatal blow. He does not, however, hold the sword, but makes a motion with his hands, like one who is practising the stroke beforehand. A third is drawing the sword out of the scabbard. The thought is happy, if not grand, and the composition is striking and produces the best effect.
In the meeting room of a fraternity dedicated to St. Anthony, there are some old paintings that remind one of classic German art, along with some by Titian, highlighting the significant progress made that others across the Alps haven't achieved. Soon after, I came across works by some of the more contemporary painters. These artists, unable to find success in the grand and serious, have excelled in capturing humor. Piazetta's depiction of John the Baptist's beheading is, in this regard, an outstanding piece, once you accept the master's style. John is kneeling with his hands together and his right knee on a stone, looking up to heaven. One soldier, who is tying him up, leans over and gazes into his face, seemingly amazed by his calmness. Higher up, another soldier prepares to deliver the fatal blow, but instead of holding a sword, he gestures with his hands as if rehearsing the strike. A third soldier is pulling the sword from its scabbard. The idea is clever, if not monumental, and the composition is striking, creating a strong impact.
In the church of the Eremitani I have seen pictures by Mantegna, one of the older painters, at which I am astonished. What a sharp, strict actuality is exhibited in these pictures! It is from this actuality, thoroughly true, not apparent, merely and falsely effective, and appealing solely to the imagination, but solid, pure, bright, elaborated, conscientious, delicate, and circumscribed—an actuality which had about it something severe, credulous, and laborious; it is from this, I say, that the later painters proceeded (as I remarked in the pictures of Titian), in order that by the liveliness of their own genius, the energy of their nature illumined at the same time by the mind of the predecessors, and exalted by their force, they might rise higher and higher, and elevated above the earth, produce forms that were heavenly indeed, but still true. Thus was art developed after the barbarous period.
In the church of the Eremitani, I’ve seen paintings by Mantegna, one of the earlier artists, that leave me amazed. The clarity and realism in these paintings are striking! It’s this authenticity—completely genuine, not just superficial or falsely appealing, and not merely a product of imagination—but solid, pure, bright, detailed, thoughtful, delicate, and well-defined. This authenticity has a certain seriousness, sincerity, and effort behind it. I believe that later artists, like Titian as I noted in his paintings, built on this foundation. Their vibrant creativity, energized by the insights of their predecessors, allowed them to reach new heights and create forms that, while truly heavenly, were still grounded in reality. This is how art evolved after the barbarous era.
The hall of audience in the town-house, properly designated by the augmentative "Salone," is such a huge inclosure that one cannot conceive it, much less recall it to one's immediate memory. It is three hundred feet long, one hundred feet broad, and one hundred feet high, measured up to the roof, which covers it quite in. So accustomed are these people to live in the open air, that the architects look out for a market-place to over-arch. And there is no question that this huge vaulted space produces quite a peculiar effect. It is an inclosed infinity, which has more analogy to man's habits and feelings than the starry heavens. The latter takes us out of ourselves, the former insensibility brings us back to ourselves.
The town hall's audience chamber, aptly called the "Salone," is so vast that it’s hard to fully imagine, let alone remember it in detail. It stretches three hundred feet long, one hundred feet wide, and one hundred feet high, right up to a roof that completely covers it. The locals are so used to being outdoors that architects look for a way to create a canopy over the marketplace. There’s no doubt that this enormous vaulted space creates a unique atmosphere. It feels like an enclosed infinity, which resonates more with human habits and emotions than the starry sky. The latter takes us away from ourselves, while the former brings us back to our own experience.
For the same reason I also like to stay in the Church of S. Justina. This church, which is eighty-five feet long, and high and broad in proportion, is built in a grand and simple style. This evening I seated myself in a corner, and indulged in quiet contemplation. Then I felt myself truly alone, for no one in the world, even if he had thought of me for the moment, would have looked for me here.
For the same reason, I also enjoy spending time in the Church of S. Justina. This church, which is eighty-five feet long and has impressive height and width, is built in a grand yet simple style. This evening, I found a corner to sit in and took some time for quiet reflection. In that moment, I felt completely alone, as no one in the world, even if they had thought of me briefly, would have looked for me here.
Now everything ought to be packed up again, for to-morrow morning I set off by water, upon the Brenta. It rained to-day, but now it has cleared up, and I hope I shall be able to see the lagunes and the Bride of the Sea by beautiful daylight, and to greet my friends from her bosom.
Now everything needs to be packed up again, because tomorrow morning I’m heading out on the Brenta. It rained today, but it’s cleared up now, and I hope I’ll be able to see the lagoons and the Bride of the Sea in beautiful daylight, and to greet my friends from her shores.
VENICE
Now it stood written on my page in the Book of Fate, that on the evening of the 28th of September, by 5 o'clock, German time, I should see Venice for the first time, as I passed from the Brenta into the lagunes, and that, soon afterwards, I should actually enter: and visit this strange island-city, this heaven-like republic. So now, Heaven be praised, Venice is no longer to me a bare and a hollow name, which has so long tormented me,—me, the mental enemy of mere verbal sounds.
Now it was written on my page in the Book of Fate that on the evening of September 28th, at 5 o'clock, German time, I would see Venice for the first time as I passed from the Brenta into the lagoons, and that shortly after, I would actually enter and explore this unique island city, this heavenly republic. So now, thank goodness, Venice is no longer just an empty name that has haunted me—me, someone who struggles with mere words.
As the first of the gondoliers came up to the ship (they come in order to convey more quickly to Venice those passengers who are in a hurry), I recollected an old plaything, of which, perhaps, I had not thought for twenty years. My father had a beautiful model of a gondola which he had brought with him [from Italy]; he set a great value upon it, and it was considered a great treat, when I was allowed to play with it. The first beaks of tinned iron-plate, the black gondola-gratings, all greeted me like old acquaintances, and I experienced again dear emotions of my childhood which had been long unknown.
As the first of the gondoliers approached the ship (they come to quickly take passengers to Venice who are in a rush), I remembered an old toy, one I hadn’t thought about in maybe twenty years. My dad had a beautiful model of a gondola that he brought back with him [from Italy]; he really treasured it and it was considered a big treat when I was allowed to play with it. The first beaks of tin plate and the black gondola grates all felt familiar, and I felt those cherished childhood emotions that I hadn’t experienced in a long time.
I am well lodged at the sign of the Queen of England, not far from the square of S. Mark, which is, indeed, the chief advantage of the snot. My windows look upon a narrow canal between lofty houses, a bridge of one arch is immediately below me, and directly opposite is a narrow, bustling alley. Thus am I lodged, and here I shall remain until I have made up my packet for Germany, and until I am satiated with the sight of the city. I can now really enjoy the solitude for which I have longed so ardently, for nowhere does a man feel himself more solitary than in a crowd, where he must push his way unknown to every one. Perhaps in Venice there is only one person who knows me, and he will not come in contact with me all at once.
I’m staying comfortably at the Queen of England hotel, not far from the S. Mark square, which is really the main benefit of this place. My windows overlook a narrow canal lined with tall buildings; right beneath me is a single-arch bridge, and directly across is a narrow, busy alley. This is my resting spot, and I’ll be here until I get my things ready for Germany and until I’ve had my fill of exploring the city. I can truly enjoy the solitude I’ve been craving, because nowhere does a person feel more alone than in a crowd, where you have to push through without being recognized by anyone. Maybe in Venice, there’s only one person who knows me, and I won’t run into him right away.
Venice, September 28, 1786.
Venice, Sept 28, 1786.
A few words on my journey hither from Padua. The passage on the Brenta, in the public vessel, and in good company, is highly agreeable. The banks are ornamented with gardens and villas, little hamlets come down to the water's edge, and the animated highroad may be seen here and there. As the descent of the river is by means of locks, there is often a little pause, which may be employed in looking about the country, and in tasting the fruits, which are offered in great abundance. You then enter your vessel again, and move on through a world, which is itself in motion, and which is full of life and fertility.
A few words about my journey here from Padua. The ride on the Brenta, in the public boat, and with good company, is very pleasant. The banks are adorned with gardens and villas, small villages reach down to the water's edge, and you can spot the busy highway here and there. Since the river flows through locks, there are often brief stops that allow you to take in the scenery and enjoy the plentiful fruits offered along the way. Then you hop back on the boat and continue through a lively, vibrant world full of life and abundance.
To so many changing forms and images a phenomenon was added, which, although derived from Germany, was quite in its place here—I mean two pilgrims, the first whom I have seen closely. They have a right to travel gratis in this public conveyance; but because the rest of the passengers dislike coming into contact with them, they do not sit in the covered part, but in the after-part beside the steersman. They were stared at as a phenomenon even at the present day, and as in former times many vagabonds had made use of this cloak, they were but lightly esteemed. When I learned that they were Germans, and could speak no language but their own, I joined them, and found that they came from the Paderborn territory. Both of them were men of more than fifty years of age, and of a dark, but good-humoured physiognomy. They had first visited the sepulchre of the "Three Kings" at Cologne, had then travelled through Germany, and were now together on their way back to Borne and Upper Italy, whence one intended to set out for Westphalia, and the other to pay a visit of adoration to St. James of Compostella.
To so many changing forms and images, a new sight was added, which, though it came from Germany, fit right in here—I mean two pilgrims, the first ones I've seen up close. They have the right to travel for free on this public transport, but because the other passengers dislike interacting with them, they don’t sit in the covered area but at the back with the steersman. Even today, they were stared at like a curiosity, and like many vagabonds before them, they weren’t held in high regard. When I found out they were Germans and could only speak their own language, I joined them and learned they were from the Paderborn area. Both were men over fifty, with dark but friendly faces. They had first visited the tomb of the "Three Kings" in Cologne, then traveled through Germany, and were now on their way back to Borne and Upper Italy, where one planned to head to Westphalia and the other to pay a visit to St. James of Compostella.
Their dress was the well-known costume of pilgrims, but they looked much better with this tucked up robe, than the pilgrims in long taffeta garments, we are accustomed to exhibit at our masquerades. The long cape, the round hat, the staff and cockle (the latter used as the most innocent drinking-vessel)—all had its signification, and its immediate use, while a tin-case held their passports. Most remarkable of all were their small, red morocco pocket-books, in which they kept all the little implements that might be wanted for any simple necessity. They took them out on finding that something wanted mending in their garments.
Their outfits were the typical attire of pilgrims, but they looked much better in their tucked-up robes than the pilgrims in the long taffeta dresses we usually see at our masquerades. The long cape, round hat, staff, and cockle (the latter used as the most innocent drinking vessel)—each had its meaning and purpose, while a tin case held their passports. Most striking of all were their small, red leather pocketbooks, where they kept all the little tools needed for simple tasks. They took these out whenever something needed mending in their clothes.
The steersman, highly pleased to find an interpreter, made me ask them several questions, and thus I learned a great deal about their views, and especially about their expedition. They made bitter complaints against their brethren in the faith, and even against the clergy, both secular and monastic. Piety, they said, must be a very scarce commodity, since no one would believe in theirs, but they were treated as vagrants in almost every Catholic country, although they produced the route which had been clerically prescribed, and the passports given by the bishop. On the other hand, they described, with a great deal of emotion, how well they had been received by protestants, and made special mention of a country clergyman in Suabia, and still more of his wife, who had prevailed on her somewhat unwilling husband to give them an abundant repast, of which they stood in great need. On taking leave, the good couple had given them a "convention's dollar,"[3] which they found very serviceable, as soon as they entered the Catholic territory. Upon this, one of them said, with all the elevation of which he was capable: "We include this lady every day in our prayers, and implore God that he will open her eyes, as he has opened her heart towards us, and take her, although late, into the bosom of the Catholic Church. And thus we hope that we shall meet her in Paradise hereafter."
The steersman was really happy to find someone who could translate, so he had me ask them a bunch of questions, and I learned a lot about their views, especially regarding their journey. They voiced strong complaints about their fellow believers and even the clergy, both secular and monastic. They claimed that true piety was extremely rare since no one would believe in them, and they were treated like vagrants in almost every Catholic country, even though they had the route outlined by the church and the passports provided by the bishop. On the flip side, they passionately recounted how warmly they had been welcomed by Protestants, particularly mentioning a rural clergyman in Swabia and even more so his wife, who had convinced her rather reluctant husband to host them with a generous meal, which they desperately needed. When they said their goodbyes, the kind couple had given them a "convention's dollar",[3] which turned out to be very useful as soon as they crossed into Catholic territory. One of them then proclaimed, with all the seriousness he could muster: "We include this lady in our prayers every day, asking God to open her eyes, just as He has opened her heart towards us, and to take her, even if it’s late, into the embrace of the Catholic Church. And so we hope to meet her in Paradise someday."
As I sat upon the little gang-way which led to the deck, I explained as much as was necessary and useful to the steers-man, and to some other persons who had crowded from the cabin into this narrow space. The pilgrims received some paltry donations, for the Italian is not fond of giving. Upon this they drew out some little consecrated tickets, on which might be seen the representation of the three sainted kings, with some prayers addressed to them. The worthy men entreated me to distribute these tickets among the little party, and explain how invaluable they were. In this I succeeded perfectly, for when the two men appeared to be greatly embarrassed as to how they should find the convent devoted to pilgrims in so large a place as Venice, the steersman was touched, and promised that, when they landed, he would give a boy a trifle to lead them to that distant spot. He added to me in confidence, that they would find but little welcome. "The institution," he said, "was founded to admit I don't know how many pilgrims, but now it has become greatly contracted, and the revenues are otherwise employed."
As I sat on the small walkway leading to the deck, I explained what was necessary and useful to the helmsman and to a few other people who had crowded from the cabin into this narrow space. The pilgrims received some meager donations, since Italians aren’t very generous. They then pulled out some small consecrated tickets featuring the image of the three holy kings, along with some prayers directed at them. The kind men asked me to hand out these tickets to the small group and explain their great worth. I was successful in this, as the two men looked quite embarrassed about finding the convent for pilgrims in such a big place as Venice. The helmsman was moved and promised that when they landed, he would give a boy a little money to guide them to that faraway location. He added to me privately that they wouldn't receive much of a welcome. "The institution," he said, "was established to accommodate, I don’t know how many pilgrims, but now it has become quite limited, and the funds are used for other purposes."
During this conversation we had gone down the beautiful Brenta, leaving behind us many a noble garden, and many a noble palace, and casting a rapid glance at the populous and thriving hamlets, which lay along the banks. Several gondolas wound about the ship as soon as we had entered the lagunes. A Lombard, well acquainted with Venice, asked me to accompany him, that we might enter all the quicker, and escape the nuisance of the custom-house. Those who endeavoured to hold us back, he contrived to put off with a little drink-money, and so, in a cheerful sunset, we floated to the place of our destination.
During our chat, we cruised down the beautiful Brenta, passing by many grand gardens and impressive palaces, and quickly glancing at the busy and thriving villages along the banks. Several gondolas navigated around our ship as soon as we entered the lagoons. A local from Lombardy, familiar with Venice, asked me to join him so we could get in faster and avoid the hassle of customs. He managed to brush off those trying to stop us with a small tip, and so, under a cheerful sunset, we made our way to our destination.
[3] A "convention's dollar" is a dollar coined in consequence of an agreement made between several of the German states, in the year 1750, when the Viennese standard was adopted.—Trans.
[3] A "convention's dollar" is a dollar created as a result of an agreement between several German states in 1750, when they adopted the Viennese standard.—Trans.
Sept. 29 (Michaelmas-Day). Evening.
Sept. 29 (Michaelmas Day). Evening.
So much has already been told and printed about Venice, that I shall not be circumstantial in my description, but shall only say how it struck me. Now, in this instance again, that which makes the chief impression upon me, is the people,—a great mass, who live an involuntary existence determined by the changing circumstances of the moment.
So much has already been said and written about Venice that I won't go into detail in my description, but I'll just share how it affected me. In this case, what stands out the most to me is the people—a large group who lead a life that depends on the ever-changing circumstances of the moment.
It was for no idle fancy that this race fled to these islands; it was no mere whim which impelled those who followed to combine with them; necessity taught them to look for security in a highly disadvantageous situation, that afterwards became most advantageous, enduing them with talent, when the whole northern world was immersed in gloom. Their increase and their wealth were a necessary consequence. New dwellings arose close against dwellings, rocks took the place of sand and marsh, houses sought the sky, being forced like trees inclosed in a narrow compass, to seek in height what was denied them in breadth. Being niggards of every inch of ground, as having been from the very first compressed into a narrow compass, they allowed no more room for the streets than was just necessary to separate a row of houses from the one opposite, and to afford the citizens a narrow passage. Moreover, water supplied the place of street, square, and promenade. The Venetian was forced to become a new creature; and thus Venice can only be compared with itself. The large canal, winding like a serpent, yields to no street in the world, and nothing can be put by the side of the space in front of St. Mark's square—I mean that great mirror of water, which is encompassed by Venice Proper, in the form of a crescent. Across the watery surface you see to the left the island of St. Georgio Maggiore, to the right a little, further off the Guidecca and its canal, and still more distant the Dogana (Custom-house) and the entrance into the Canal Grande, where right before us two immense marble temples are glittering in the sunshine. All the views and prospects have been so often engraved, that my friends will have no difficulty in forming a clear idea of them.
It wasn’t a random fantasy that drove this group to flee to these islands; it wasn’t just a whim that made those who followed join them. They learned to seek safety in a situation that initially seemed very challenging, but later turned out to be highly advantageous, giving them skills at a time when the entire northern world was shrouded in darkness. Their growth and wealth were a natural outcome. New homes popped up right next to each other, rocks replaced sand and marsh, and houses reached for the sky, forced like trees in a tight space to seek height when they lacked width. They were stingy with every inch of space because they had always been compressed into a small area, allowing just enough room for streets to separate one row of houses from another, providing the citizens with a narrow passage. Moreover, water took the place of streets, squares, and promenades. The Venetian had to adapt and become something new; thus, Venice can only be compared to itself. The grand canal, winding like a serpent, has no equal to any street in the world, and nothing can compare to the area in front of St. Mark’s Square—I mean that vast expanse of water, shaped like a crescent, which is surrounded by Venice Proper. Across the shimmering surface, to the left, you can see the island of St. Georgio Maggiore, and to the right, a little further off, the Guidecca and its canal, with the Dogana (Custom-house) and the entrance to the Canal Grande appearing even further away, where directly in front of us, two massive marble temples shine in the sunlight. All the views and scenery have been depicted so many times that my friends will easily grasp them.
After dinner I hastened to fix my first impression of the whole, and without a guide, and merely observing the cardinal points, threw myself into the labyrinth of the city, which though everywhere intersected by larger or smaller canals, is again connected by bridges. The narrow and crowded appearance of the whole cannot be conceived by one who has not seen it. In most cases one can quite or nearly measure the breadth of the street, by stretching out one's arms, and in the narrowest, a person would scrape his elbows if he walked with his arms a-kimbo. Some streets, indeed, are wider, and here and there is a little square, but comparatively all may be called narrow.
After dinner, I rushed to solidify my overall impression and, without a guide, simply using the cardinal directions, I plunged into the city's maze. It's a place filled with larger and smaller canals, all connected by bridges. You really can't imagine how narrow and crowded it all feels unless you've seen it for yourself. In most cases, you can almost measure the street's width by stretching out your arms, and in the tightest spots, you'd bump your elbows if you walked with your arms crossed. Some streets are wider, and there are a few small squares here and there, but overall, everything can be described as narrow.
I easily found the grand canal, and the principal bridge—the Rialto, which consists of a single arch of white marble. Looking down from this, one has a fine prospect,—the canal full of ships, which bring every necessary from the continent, and put in chiefly at this place to unload, while between them is a swarm of gondolas. To-day, especially, being Michaelmas, the view was wonderfully animated; but to give some notion of it, I must go back a little.
I quickly found the grand canal and the main bridge—the Rialto, which has a single arch made of white marble. From this vantage point, you get a great view—the canal filled with ships bringing essential goods from the mainland, mostly unloading here, while in between them, there’s a flurry of gondolas. Today, especially since it's Michaelmas, the scene was incredibly lively; but to give you a better idea of it, I should rewind a bit.
The two principal parts of Venice, which are divided by the grand canal, are connected by no other bridge than the Rialto, but several means of communication are provided, and the river is crossed in open boats at certain fixed points. To-day a very pretty effect was produced, by the number of well-dressed ladies, who, their features concealed beneath large black veils, were being ferried over in large parties at a time, in order to go to the church of the Archangel, whose festival was being solemnised. I left the bridge and went to one of the points of landing, to see the parties as they left the boats. I discovered some very fine forms and faces among them.
The two main parts of Venice, separated by the Grand Canal, are linked by only the Rialto Bridge, but there are several ways to get across, including crossing the river in open boats at specific spots. Today, there was a really lovely sight with a lot of well-dressed ladies, their faces hidden under large black veils, being ferried over in large groups to attend the festival at the Church of the Archangel. I left the bridge and went to one of the landing spots to watch the groups as they got off the boats. I noticed some very striking forms and faces among them.
After I had become tired of this amusement. I seated myself in a gondola, and, quitting the narrow streets with the intention of witnessing a spectacle of an opposite description, went along the northern part of the grand canal, into the lagunes, and then entered the canal della Guidecca, going as far as the square of St. Mark. Now was I also one of the birds of the Adriatic sea, as every Venetian feels himself to be, whilst reclining in his gondola. I then thought with due honour of my good father, who knew of nothing better than to talk about the things I now witnessed. And will it not be so with me likewise? All that surrounds me is dignified—a grand venerable work of combined human energies, a noble monument, not of a ruler, but of a people. And if their lagunes are gradually filling up, if unwholesome vapours are floating over the marsh, if their trade is declining and their power has sunk, still the great place and the essential character will not for a moment, be less venerable to the observer. Venice succumbs to time, like everything that has a phenomenal existence.
After I got tired of this distraction, I sat in a gondola and left the narrow streets, planning to see something completely different. I went up the northern part of the Grand Canal, into the lagoons, and then entered the Canal della Giudecca, heading all the way to St. Mark’s Square. In that moment, I felt like one of the birds of the Adriatic Sea, just like every Venetian feels while relaxing in their gondola. I thought fondly of my good father, who knew nothing better than to talk about the things I was now seeing. Will I not feel the same way someday? Everything around me is dignified—a grand, ancient work of collective human effort, a noble monument, not to a ruler, but to the people. And even if their lagoons are slowly filling in, if unhealthy vapors hover over the marsh, if their trade is declining and their power has diminished, the greatness of the place and its essential character will still be impressive to those who observe. Venice, like everything with a physical existence, is subject to the passage of time.
Sept. 30.
Sept. 30.
Towards evening I again rambled, without a guide, into the remotest quarters of the city. The bridges here are all provided with stairs, that gondolas, and even larger vessels, may pass conveniently under the arches. I sought to find my way in and out of this labyrinth, without asking anybody, and, on this occasion also, only guiding myself by the points of the compass. One disentangles one's self at last, but it is a wonderful complication, and my manner of obtaining a sensible impression of it, is the best. I have now been to the remotest points of the city, and observed the conduct, mode of life, manners, and character of the inhabitants; and in every quarter they are different. Gracious Heaven!—What a poor good sort of animal man is, after all!
Towards evening, I wandered again, without a guide, into the farthest parts of the city. The bridges here all have stairs so gondolas and even larger boats can pass easily under the arches. I tried to navigate this maze without asking anyone for directions, using only the compass to guide me. Eventually, I found my way out, but it’s an amazing labyrinth, and I think my approach gave me the best way to really understand it. I’ve now explored the most distant corners of the city and watched how the people behave, live, and interact; they’re different in every area. Good grief!—What a pretty poor kind of creature humanity is, after all!
Most of the smaller houses stand immediately on the canals, but there are here and there quays of stone, beautifully paved, along which one may take a pleasant walk between the water, and the churches, and palaces. Particularly cheerful and agreeable is the long stone quay on the northern side, from which the islands are visible, especially Murano, which is a Venice on a small scale. The intervening lagunes are all alive with little gondolas.
Most of the smaller houses are right by the canals, but here and there are beautifully paved stone quays where you can enjoy a nice walk between the water, churches, and palaces. The long stone quay on the northern side is especially cheerful and pleasant, offering views of the islands, particularly Murano, which is like a miniature Venice. The nearby lagoons are filled with small gondolas.
Sept. 30. Evening.
Sept. 30. Evening.
To-day I have enlarged my notions of Venice by procuring a plan of it. When I had studied it for some time, I ascended the tower of St. Mark, where an unique spectacle is presented to the eye. It was noon, and the sun was so bright that I could see places near and distant without a glass. The tide covered the lagunes, and when I turned my eyes towards what is called the Lido (this is a narrow strip of earth, which bounds the lagunes), I saw the sea for the first time with some sails upon it. In the lagunes themselves some gallies and frigates are lying, destined to join the Chevalier Emo, who is making war on the Algerines, but detained by unfavorable winds. The mountains of Padua and Vicenza, and the mountain-chain of Tyrol, beautifully bound the picture between the north and west.
Today I have expanded my understanding of Venice by getting a map of it. After studying it for a while, I climbed the tower of St. Mark, where a unique view awaits. It was noon, and the sun was so bright that I could see nearby and distant places without binoculars. The tide covered the lagoons, and when I looked towards what is called the Lido (a narrow strip of land that borders the lagoons), I saw the sea for the first time with some sails on it. In the lagoons themselves, some galleys and frigates are anchored, ready to join Chevalier Emo, who is fighting the Algerians but delayed by unfavorable winds. The mountains of Padua and Vicenza, along with the Tyrol mountain range, beautifully frame the view to the north and west.
October 1.
October 1.
I went out and surveyed the city from many points of view, and as it was Sunday, I was struck by the great want of cleanliness in the streets, which forced me to make some reflections. There seems to be a sort of policy in this matter, for the people scrape the sweepings into the corners, and I see large ships going backwards and forwards, which at several points He to, and take off the accumulation. They belong to the people of the surrounding islands, who are in want of manure. But, however, there is neither consistency nor strictness in this method, and the want of cleanliness in the city is the more unpardonable, as in it, as much provision has been made for cleaning it, as in any Dutch town.
I went out and looked at the city from different angles, and since it was Sunday, I noticed the noticeable lack of cleanliness in the streets, which made me think. It seems there’s a kind of policy about it because people push the debris into the corners, and I see large ships going back and forth to collect the buildup. These ships belong to people from the nearby islands who need fertilizer. However, there’s no consistency or strictness in this approach, and the lack of cleanliness in the city is even more unacceptable, especially since there are as many resources allocated for cleaning as in any Dutch town.
All the streets are paved—even those in the remotest quarters, with bricks at least, which are laid down lengthwise, with the edges slightly canting: the middle of the street where necessary is raised a little, while channels are formed on each side to receive the water, and convey it into covered drains. There are other architectural arrangements in the original well-considered plan, which prove the intention of the excellent architects to make Venice the most cleanly, as well as the most singular of cities. As I walked along I could not refrain from sketching a body of regulations on the subject, anticipating in thought some superintendent of police, who might act in earnest. Thus one always feels an inclination to sweep one's neighbour's door.
All the streets are paved—even those in the farthest corners, with at least bricks, which are laid down lengthwise with the edges slightly slanted. The middle of the street is raised a bit where needed, while channels are created on each side to collect the water and direct it into covered drains. There are other architectural features in the thoughtfully designed plan that show the architects' intention to make Venice both the cleanest and the most unique of cities. As I walked along, I couldn't help but draft a set of regulations on the matter, imagining a police superintendent who might take action. This is how we often feel the urge to tidy up our neighbor's doorstep.
Oct. 2, 1786.
Oct. 2, 1786.
Before all things I hastened to the Carità. I had found in Palladio's works that he had planned a monastic building here, in which he intended to represent a private residence of the rich and hospitable ancients. The plan, which was excellently drawn, both as a whole and in detail, gave me infinite delight, and I hoped to find a marvel. Alas! scarcely a tenth part of the edifice is finished. However, even this part is worthy of that heavenly genius. There is a completeness in the plan, and an accuracy in the execution, which I had never before witnessed. One ought to pass whole years in the contemplation of such a work. It seems to me that I have seen nothing grander, nothing more perfect, and I fancy that I am not mistaken. Only imagine the admirable artist, born with an inner feeling for the grand and the pleasing, now, for the first time, forming himself by the ancients, with incredible labour, that he may be the means of reviving them. He finds an opportunity to carry out a favorite thought in building a convent, which is destined as a dwelling for so many monks, and a shelter for so many strangers, in the form of an antique private residence.
Before everything else, I rushed to the Carità. I discovered in Palladio's works that he had designed a monastic building here, intending to represent a private home of the wealthy and hospitable ancients. The plan was excellently drawn, both in overall design and detail, which brought me immense joy, and I hoped to discover a wonder. Sadly, not even a tenth of the structure is completed. However, even this portion is deserving of that divine genius. There is a wholeness in the plan and precision in the execution that I have never seen before. One should spend years contemplating such a work. It seems to me I've seen nothing grander or more perfect, and I believe I am right. Just picture the amazing artist, born with an inner sense of the grand and the beautiful, now, for the first time, learning from the ancients with incredible effort, aiming to revive them. He seizes the chance to realize a favorite idea in building a convent, destined to be a home for so many monks and a refuge for numerous strangers, resembling an ancient private residence.
The church was already standing and led to an atrium of Corinthian columns. Here one feels delighted, and forgets all priestcraft. At one end, the sacristy, at another, a chapter-room is found, while there is the finest winding stair-case in the world, with a wide well, and the stone-steps built into the wall, and so laid, that one supports another. One is never tired of going up and down this stair-case, and we may judge of its success, from the fact that Palladio himself declares that he has succeeded. The fore-court leads to the large inner-court. Unfortunately, nothing is finished of the building which was to surround this, except the left side. Here there are three rows of columns, one over the other; on the ground-floor are the halls, on the first story is an archway in front of the cells, and the upper story consists of a plain wall with windows. However, this description should be illustrated by a reference to the sketches. I will just add a word about the execution.
The church was already standing and led to an atrium with Corinthian columns. Here, you feel a sense of joy and forget all about priestly authority. At one end, there’s the sacristy, and at the other, a chapter room. Then there's the most amazing winding staircase in the world, with a spacious well, and the stone steps built into the wall, each one supporting the next. You never get tired of going up and down this staircase, and we can tell how successful it is from the fact that Palladio himself claims he succeeded. The forecourt leads to the large inner courtyard. Unfortunately, not much of the building meant to surround this area is finished, except for the left side. Here, there are three rows of columns, one above the other; on the ground floor, there are halls, the first story has an archway in front of the cells, and the upper story consists of a plain wall with windows. However, this description should be complemented by a reference to the sketches. I’ll just add a word about the execution.
Only the capitals and bases of the columns, and the key-stones of the arches, are of hewn stone; all the rest is—I will not say of brick, but-of burned clay. This description of tile I never saw before. The frieze and cornice are of the same material, as well as the parts of the arch. All is but half burnt, and lastly the building is put together with a very little lime. As it stands it looks as if it had been produced at one cast. If the whole had been finished, and it had been properly rubbed up and coloured, it would have been a charming sight.
Only the tops and bottoms of the columns, and the key stones of the arches, are made of carved stone; everything else is—not quite brick, but—burned clay. I’ve never seen tiles like this before. The frieze and cornice are made from the same material, along with the sections of the arch. Everything is only partially fired, and the building is held together with very little lime. As it is, it looks like it was created all at once. If it had been fully completed, and properly smoothed and painted, it would have been a beautiful sight.
However, as so often happens with buildings of a modern time, the plan was too large. The artist had pre-supposed not only that the existing convent would be pulled down, but also that the adjoining houses would be bought, and here money and inclination probably began to fail. Kind Destiny, thou who hast formed and perpetuated so much stupidity, why didst thou not allow this work to be completed!
However, as is often the case with modern buildings, the plan was too ambitious. The artist assumed not only that the existing convent would be demolished, but also that the neighboring houses would be acquired, and it seems that both funding and desire started to run short. Kind Destiny, you who have shaped and sustained so much foolishness, why didn’t you let this project be finished!
Oct. 3.
Oct. 3.
The church Il Redentore is a large and beautiful work by Palladio, with a façade even more worthy of praise than that of S. Giorgio. These works, which have often been engraved, must be placed before you, to elucidate what is said. I will only add a few words.
The church Il Redentore is a stunning and impressive creation by Palladio, with a façade that deserves even more admiration than that of S. Giorgio. These pieces, which have frequently been illustrated, should be presented to you to clarify what is being discussed. I will just add a few more words.
Palladio was thoroughly imbued with the antique mode of existence, and felt the narrow, petty spirit of his own age, like a great man who will not give way to it, but strives to mould all that it leaves him, as far as possible, into accordance with his own ideas. From a slight perusal of his book I conclude that he was displeased with the continued practice of building Christian churches after the form of the ancient Basilica, and, therefore, sought to make his own sacred edifices approximate to the form of the antique temple. Hence arose certain discrepancies, which, as it seemed to me, are happily avoided in Il Redentore, but are rather obvious in the S. Giorgio. Volckmann says something about it, but does not hit the nail on the head.
Palladio was deeply influenced by the ancient way of life and felt the limited, petty mentality of his own time, like a great person who refuses to conform to it, instead working to shape everything around him according to his own vision. After a brief look at his book, I gather that he was unhappy with the ongoing trend of building Christian churches in the style of the ancient Basilica, and therefore, he aimed to design his sacred buildings to resemble the form of ancient temples. This led to some inconsistencies, which seem to be successfully avoided in Il Redentore, but are quite evident in S. Giorgio. Volckmann mentions it, but he doesn't quite get it right.
The interior of Il Redentore is likewise admirable. Everything, including even the designs of the altars, is by Palladio. Unfortunately, the niches, which should have been filled with statues, are glaring with wooden figures, flat, carved, and painted.
The inside of Il Redentore is also impressive. Everything, even the altar designs, was done by Palladio. Unfortunately, the niches that should have been filled with statues are filled with flat, carved, and painted wooden figures.
October 3.
October 3rd.
In honour of S. Francis, S. Peter's capuchins have splendidly adorned a side altar. There was nothing to be seen of stone but the Corinthian capitals; all the rest seemed to be covered with tasteful but splendid embroidery, in the arabesque style, and the effect was as pretty as could be desired. I particularly admired the broad tendrils and foliage, embroidered in gold. Going nearer, I discovered an ingenious deception. All that I had taken for gold was, in fact, straw pressed flat, and glued upon paper, according to some beautiful outlines, while the ground was painted with lively colours. This is done with such variety and tact, that the design, which was probably worked in the convent itself, with a material that was worth nothing, must have cost several thousand dollars, if the material had been genuine. It might on occasion be advantageously imitated.
In honor of St. Francis, the Capuchins of St. Peter have beautifully decorated a side altar. There was only stone in the Corinthian capitals; everything else appeared to be covered in tasteful yet extravagant embroidery in an arabesque style, creating a lovely effect. I was especially impressed by the wide tendrils and leaves embroidered in gold. Upon getting closer, I realized it was a clever illusion. Everything I thought was gold was actually flattened straw glued onto paper, following some beautiful designs, while the background was painted in bright colors. This was done with such diversity and skill that the design, likely created in the convent using materials that were worth next to nothing, would have cost several thousand dollars if the materials had been real. It could occasionally be effectively replicated.
On one of the quays, and in front of the water I have often remarked a little fellow telling stories in the Venetian dialect, to a greater or less concourse of auditors. Unfortunately I cannot understand a word, but I observe that no one laughs, though the audience, who are composed of the lowest class, occasionally smile. There is nothing striking or ridiculous in the man's appearance, but, on the contrary, something very sedate, with such admirable variety and precision in his gestures, that they evince art and reflection.
On one of the docks, facing the water, I’ve often noticed a young guy telling stories in the Venetian dialect to a varying number of listeners. Unfortunately, I can’t understand a single word, but I see that no one laughs, although the audience, made up of the working class, occasionally smiles. There’s nothing particularly striking or silly about the guy’s appearance; rather, there’s something quite serious about him, with such impressive variety and precision in his gestures that they show skill and thoughtfulness.
October 3.
October 3.
With my plan in my hand I endeavored to find my way through the strangest labyrinth to the church of the Mendicanti. Here is the conservatorium, which stands in the highest repute at the present day. The ladies performed an oratorio behind the grating, the church was filled with hearers, the music was very beautiful, and the voices were magnificent. An alto sung the part of King Saul, the chief personage in the poem. Of such a voice I had no notion whatever; some passages of the music were excessively beautiful, and the words, which were Latin, most laughably Italianized in some places, were perfectly adapted for singing. Music here has a wide field.
With my plan in hand, I tried to navigate the strangest maze to the church of the Mendicanti. This is where the conservatorium, highly regarded today, is located. The ladies performed an oratorio behind the grate, and the church was filled with listeners. The music was incredibly beautiful, and the voices were stunning. An alto sang the part of King Saul, the main character in the piece. I had never heard a voice like that; some parts of the music were exceptionally lovely, and the Latin lyrics, often amusingly Italianized, were perfectly suited for singing. Music here has a wide range to explore.
The performance would have been a source of great enjoyment, if the accursed Maestro di Capella had not beaten time with a roll of music against the grating, as conspicuously as if he had to do with school-boys, whom he was instructing. As the girls had repeated the piece often enough, his noise was quite unnecessary, and destroyed all impression, as much as he would, who, in order to make a beautiful statue intelligible to us, should stick scarlet patches on the joints. The foreign sound destroys all harmony. Now this man is a musician, and yet he seems not to be sensible of this; or, more properly speaking, he chooses to let his presence be known by an impropriety, when it would have been much better to allow his value to be perceived by the perfection of the execution. I know that this is the fault of the French, but I did not give the Italians credit for it, and yet the public seems accustomed to it. This is not the first time that that which spoils enjoyment, has been supposed to belong directly to it.
The performance would have been really enjoyable if the cursed Maestro di Capella hadn’t been banging a roll of music against the grating, making it obvious he thought he was dealing with schoolkids he was teaching. Since the girls had rehearsed the piece enough, his noise was totally unnecessary and ruined the whole experience, much like someone trying to make a beautiful statue clearer by slapping bright patches on the joints. The foreign sound wrecks all harmony. This guy is a musician, yet he doesn't seem to realize this; or rather, he chooses to draw attention to himself inappropriately when it would have been much better if he let his talent shine through the flawless execution. I know this is a problem with the French, but I didn't expect it from the Italians, and yet the audience seems to have gotten used to it. This isn’t the first time something that ruins enjoyment has been thought to be part of it.
October 3.
October 3.
Yesterday evening I went to the Opera at the S. Moses (for the theatres take their name from the church to which they lie nearest); nothing very delightful! In the plan, the music, and the singers, that energy was wanting, which alone can elevate opera to the highest point. One could not say of any part that it was bad, but the two female actresses alone took pains, not so much to act well, but to set themselves off and to please. That is something, after all. These two actresses have beautiful figures, and good voices, and are nice, lively, compact, little bodies. Among the men, on the other hand, there is no trace of national power, or even of pleasure, in working on the imaginations of their audience. Neither is there among them any voice of decided brilliancy.
Yesterday evening, I went to the opera at St. Moses (the theaters are named after the nearest church); it wasn't very enjoyable! In the music, the plan, and the singers, there was a lack of energy that’s needed to elevate opera to its highest level. You couldn’t say any part was bad, but the two female performers were more focused on showcasing themselves and charming the audience than on acting well. That's something, at least. These two actresses have beautiful figures and good voices, and they’re nice, lively, compact little bodies. On the other hand, none of the men displayed any sense of national strength or even any pleasure in capturing the imaginations of the audience. They also lacked any voices with real brilliance.
The ballet, which was wretchedly conceived, was condemned as a whole, but some excellent dancers and danseuses, the latter of whom considered it their duty to make the spectators acquainted with all their person charms, were heartily applauded.
The ballet, which was poorly conceived, was criticized overall, but some talented dancers and danseuses, who felt it was their duty to showcase all their personal charms, received enthusiastic applause.
October 5.
October 5.
To-day, however, I saw another comedy, which gave me more pleasure. In the ducal palace I heard the public discussion of a law case. It was important, and, happily for me, was brought forward in the holidays. One of the advocates had all the qualifications for an exaggerated buffo. His figure was short and fat, but supple; in profile his features were monstrously prominent. He had a stentorian voice, and a vehemence as if everything that he said came in earnest from the very bottom of his heart. I call this a comedy, because, probably, everything had been already prepared when the public exhibition took place. The judges knew what they had to say, and the parties what they had to expect. However, this plan pleases me infinitely more than our hobbling law affairs. I will endeavor to give some notion of the particulars, and of the neat, natural, and unostentatious manner in which everything takes place.
Today, however, I saw another comedy that brought me even more joy. In the ducal palace, I listened to a public discussion of a legal case. It was important and, fortunately for me, it happened during the holiday season. One of the lawyers had all the traits of an exaggerated buffo. He was short and plump, but flexible; in profile, his features were strikingly pronounced. He had a booming voice and spoke with such passion that it felt like everything he said was coming earnestly from the depths of his heart. I call this a comedy because, most likely, everything had already been set up before the public presentation took place. The judges knew what they needed to say, and the parties knew what to expect. Nonetheless, I find this approach far more enjoyable than our messy legal matters. I will try to give some idea of the specifics, and of the neat, natural, and unpretentious way everything unfolds.
In a spacious hall of the palace the judges were sitting on one side, in a half circle. Opposite to them, in a tribune which could hold several persons, were the advocates for both parties; and upon a bench immediately in front of them, the plantiff, and defendant in person. The advocate for the plaintiff had descended from the tribune, since there was to be no controversy at this day's sitting. All the documents, on both sides, were to be read, although they were already printed.
In a large hall of the palace, the judges sat on one side in a semicircle. Across from them, in a stand that could hold several people, were the lawyers for both sides; and directly in front of them sat the plaintiff and defendant. The lawyer for the plaintiff had stepped down from the stand since there was going to be no debate during this session. All the documents from both sides were to be read, even though they were already printed.
A lean clerk, in a black scanty gown, and with a thick bundle in his hand, prepared to perform the office of a reader. The hall was completely crammed with persons who came to see and to hear. The point of law itself, and the persons whom it concerned, must have appeared highly important to the Venetians.
A skinny clerk, wearing a short black robe and holding a thick bundle in his hand, got ready to read. The hall was packed with people who came to watch and listen. The legal issue at hand, along with the people involved, must have seemed very significant to the Venetians.
Trust-estates are so decidedly secured in Venice, that a property once stamped with this character, preserves it for ever, though it may have been divested ages ago by appropriations or other circumstances, and though it may have passed through ever so many hands. When the matter comes into dispute the descendants of the first family recover their right, and the property must be delivered up.
Trust estates are so securely established in Venice that once a property is marked as such, it retains that status forever, even if it was taken away long ago due to various circumstances or passed through many different owners. When a dispute arises, the descendants of the original family reclaim their rights, and the property must be returned to them.
On this occasion the discussion was highly important, for the action was brought against the doge himself, or rather against his wife, who veiled by her zendal, or little hood, sat only at a little distance from the plaintiff. She was a lady of a certain age, of noble stature, and with well-formed features, in which there was something of an earnest, not to say fretful character. The Venetians make it a great boast that the princess in her own palace, is obliged to appear before them and the tribunal.
On this occasion, the discussion was very important, as the action was brought against the doge himself, or more accurately, against his wife, who sat not far from the plaintiff, veiled by her zendal or little hood. She was a woman of a certain age, of noble stature, and had well-defined features that gave her an earnest, if not slightly anxious, expression. The Venetians take great pride in the fact that the princess must appear before them and the tribunal, even in her own palace.
When the clerk began to read, I for the first time clearly discerned the business of a little man who sat on a low stool behind a small table opposite the judges, and near the advocates. More especially I learned the use of an hour-glass, which was placed before him. As long as the clerk reads, time is not heeded, but the advocate is only allowed a certain time, if he speaks in the course of the reading. The clerk reads, and the hour-glass lies in a horizontal position, with the little man's hand upon it. As soon as the advocate opens his mouth, the glass is raised, and sinks again, as soon as he is silent. It is the great duty of the advocate to make remarks on what is read, to introduce cursory observations in order to excite and challenge attention. This puts the little Saturn in a state of the greatest perplexity. He is obliged every moment to change the horizontal and vertical position of the glass, and finds himself in the situation of the evil spirits in the puppet-show, who by the quickly varying "Berliche, Berloche" of the mischievous Hanswurst[4], are puzzled whether they are to come or to go.
When the clerk started reading, I finally noticed the small man sitting on a low stool behind a little table across from the judges and close to the lawyers. I especially understood the purpose of the hourglass that was set in front of him. While the clerk is reading, time is overlooked, but the lawyer is only given a limited time to speak during the reading. The clerk reads, and the hourglass stays flat, with the little man's hand on it. As soon as the lawyer begins to speak, the glass is lifted and then tipped again once he stops. It's the lawyer’s main job to make comments on what’s read and to add quick remarks to grab attention. This puts the little man in a state of total confusion. He has to constantly switch the hourglass between horizontal and vertical positions and feels like the troublesome spirits in the puppet show, who, with the rapidly changing "Berliche, Berloche" from the naughty Hanswurst[4], are baffled about whether to come or go.
Whoever has heard documents read over in a law-court, can imagine the reading on this occasion,—quick and monotonous, but plain and articulate enough. The ingenious advocate contrives to interrupt the tedium by jests, and the public shows its delight in his jokes by immoderate laughter. I must mention one, the most striking of those I could understand. The reader was just reciting the document, by which, one, who was considered to have been illegally possessed of it, had disposed of the property in question. The advocate bade him lead more slowly, and when he plainly uttered the words: "I give and bequeath," the orator flew violently at the clerk and cried: "What will you give? What will you bequeath? you poor starved-out devil, nothing in the world belongs to you?" "However,"—he continued, as he seemed to collect himself—"the illustrious owner was in the same predicament. He wished to give, he wished to bequeath that which belonged to him no more than to you." A burst of inextinguishable laughter followed this sally, but the hour-glass at once resumed its horizontal position. The reader went mumbling on, and made a saucy face at the advocate; but all these jokes are prepared beforehand.
Whoever has listened to documents being read in a courtroom can picture the reading happening here—fast, monotonous, but clear and crisp enough. The clever lawyer finds ways to break the boredom with jokes, and the audience shows their enjoyment with loud laughter. I have to mention one particularly striking joke that I could catch. The reader was just going through a document where someone, thought to have wrongfully taken possession of a property, was giving it away. The lawyer told him to slow down, and when he clearly said the words, "I give and bequeath," the lawyer suddenly jumped at the clerk and shouted, "What will you give? What will you bequeath? You poor, starving wretch, nothing in the world belongs to you!" "But," he continued, gathering himself, "the esteemed owner was in the same situation. He wanted to give, he wanted to bequeath something that belonged to him no more than it did to you." This joke triggered an uncontrollable burst of laughter, but the hourglass immediately returned to its upright position. The reader continued mumbling along and made a cheeky face at the lawyer, but all these jokes are planned in advance.
[4] An allusion to the comic scene, in the puppet-play of Faust, from which Göethe took the subject of his poem. One of the two magic words (Berliche, Berloche) summons the devils, the other drives them away, and the Hanswurst (or buffoon), in a mock-incantation scene, perplexes the fiends, by uttering one word after the other, as rapidly as possible.—Trans.
[4] A reference to the comedic moment in the puppet version of Faust that inspired Goethe's poem. One of the two magic words (Berliche, Berloche) calls the devils, while the other sends them away. The Hanswurst (or fool), during a mock-incantation scene, confuses the demons by quickly shouting one word after the other. —Trans.
Oct. 4.
Oct. 4.
I was yesterday at the play, in the theatre of S. Luke, and was highly pleased. I saw a piece acted extempore in masks, with a great deal of nature, energy, and vigour. The actors are not, indeed, all equal; the pantaloon is excellent, and one of the actresses, who is stout and well-built, speaks admirably, and deports herself cleverly, though she is no extraordinary actress. The subject of the piece is extravagant, and resembled that which is treated by us under the name of Der Verschlag (the partition). With inexhaustible variety it amused us for more than three hours. But even here the people is the base upon which everything rests, the spectators are themselves actors, and the multitude is melted into one whole with the stage. All day long the buyer and the seller, the beggar, the sailor, the female gossip, the advocate and his opponent, are living and acting in the square and on the bench, in the gondolas and in the palaces, and make it their business to talk and to asseverate, to cry and to offer for sale, to sing and to play, to curse and to brawl. In the evening they go into the theatre, and see and hear the life of the day artificially put together, prettily set off, interwoven with a story, removed from reality by the masks, and brought near to it by manners. In all this they take a childish delight and again shout and clap, and make a noise. From day to night,—nay, from midnight to midnight, it is always the same.
I was at the play yesterday, at the theater of St. Luke, and I was really impressed. I saw a performance done extempore with masks, full of life, energy, and strength. Not all the actors were equally good; the pantaloon was fantastic, and one of the actresses, who is a bit heavy and well-built, speaks wonderfully and carries herself well, even though she's not an exceptional actress. The story was over-the-top and similar to what we cover under the title Der Verschlag (the partition). It entertained us for more than three hours with endless variety. But even here, the audience is the foundation on which everything stands; the spectators are essentially part of the performance, and the crowd becomes one with the stage. All day long, the buyer and seller, the beggar, the sailor, the gossiping woman, the lawyer and his opponent are living and acting in the square, on the benches, in the gondolas, and in the palaces, busy talking, insisting, shouting, selling, singing, performing, cursing, and arguing. In the evening, they go to the theater to see the day's life creatively arranged, nicely presented, woven into a story, distanced from reality by the masks but brought closer by the characters. They enjoy all of this like children, cheering, clapping, and making noise. From day to night—no, from midnight to midnight, it’s always the same.
I have not often seen more natural acting than that by these masks. It is such acting as can only be sustained by a remarkably happy talent and long practice.
I haven't often seen more genuine acting than what these performers display. It's the kind of acting that can only come from a wonderfully gifted talent and a lot of practice.
While I am writing this, they are making a tremendous noise on the canal under my window, though it is past midnight. Whether for good or for evil, they are always doing something.
While I'm writing this, they're making a huge noise on the canal outside my window, even though it's after midnight. Whether it's for good or bad, they're always up to something.
October 4.
October 4.
I have now heard public orators; viz., three fellows in the square and on the stone-bench, each telling tales after his fashion, two advocates, two preachers, and the actors, among whom I must especially commend the pantaloon. All these have something in common, both because they belong to one and the same nation, which, as it always lives in public, always adopts an impassioned manner of speaking, and because they imitate each other. There is besides a marked language of gesticulations, with which they accompany the expressions of their intentions, views, and feelings.
I have now listened to some public speakers; specifically, three guys in the square and on the stone bench, each sharing stories in their own way, along with two lawyers, two preachers, and the actors, among whom I should especially highlight the pantaloon. They all have something in common, not only because they belong to the same nation, which always thrives in public life and tends to speak passionately, but also because they mimic one another. Additionally, there’s a distinct language of gestures that they use to express their intentions, opinions, and emotions.
This day was the festival of S. Francis, and I was in his church Alle Vigne. The loud voice of the capuchin was accompanied by the cries of the salesmen in front of the church, as by an antiphone. I stood at the church-door between the two, and the effect was singular enough.
This day was the festival of St. Francis, and I was at his church, Alle Vigne. The loud voice of the capuchin mixed with the cries of the vendors outside the church, creating a sort of counterpoint. I stood at the church door between the two, and the effect was quite unique.
Oct. 5.
Oct. 5
This morning I was in the arsenal, which I found interesting enough, though I know nothing of maritime affairs, and visited the lower school there. It has an appearance like that of an old family, which still bustles about, although its best time of blossom and fruit has passed. By paying attention to the handicraftsmen, I have seen much that is remarkable, and have been on board an eighty-four gun ship, the hull of which is just completed.
This morning I was in the armory, which I found pretty interesting, even though I don't know anything about maritime matters, and I visited the lower school there. It has a vibe like that of an old family that’s still active, even though its prime has passed. By observing the craftsmen, I've seen a lot that's impressive, and I've been on an eighty-four gun ship, whose hull is just finished.
Six months ago a thing of the sort was burned down to the water's edge, off the Riva dei Schiavoni. The powder-room was not very full, and when it blew up, it did no great damage. The windows of the neighbouring houses were destroyed.
Six months ago, something like that was burned down to the water's edge, off the Riva dei Schiavoni. The restroom wasn't very crowded, and when it exploded, it didn’t cause much damage. The windows of the nearby houses were shattered.
I have seen worked the finest oak from Istria, and have made my observations in return upon this valuable tree. That knowledge of the natural things used by man as materials, and employed for his wants, which I have acquired with so much difficulty, has been incalculably serviceable in explaining to me the proceedings of artists and artisans. The knowledge of mountains and of the stone taken out of them has been to me a great advance in art.
I have worked with the finest oak from Istria and have made my observations about this valuable tree in return. The knowledge of natural materials that people use to meet their needs, which I have gained with great effort, has been incredibly helpful in understanding the work of artists and craftsmen. My understanding of mountains and the stone extracted from them has significantly advanced my skills in art.
Oct. 5.
Oct. 5.
To give a notion of the Bucentaur in one word, I should say that it is a state-galley. The older one, of which we still have drawings, justified this appellation still more than the present one, which, by its splendour makes us forget its original.
To sum up the Bucentaur in one word, I would say it’s a state galley. The older version, which we still have drawings of, justified this name even more than the current one, which, because of its splendor, makes us forget its origins.
I am always returning to my old opinions. When a genuine subject is given to an artist, his productions will be something genuine also. Here the artist was commissioned to form a galley, worthy to carry the heads of the Republic, on the highest festivals in honour of its ancient rule on the sea; and the problem has been admirably solved. The vessel is all ornament; we ought to say, it is overladen with ornament; it is altogether one piece of gilt carving, for no other use, but that of a pageant to exhibit to the people its leaders in right noble style. We know well enough that a people, who likes to deck out its boats, is no less pleased to see their rulers bravely adorned. This state-galley is a good index to show what the Venetians were, and what they considered themselves.
I often find myself reflecting on my old beliefs. When an artist is given a true subject to work with, their creations will also be authentic. In this case, the artist was tasked with designing a grand galley, meant to showcase the leaders of the Republic during the biggest celebrations honoring its historical maritime dominance; and the challenge was brilliantly tackled. The vessel is completely adorned; we might say it's overloaded with decoration; it's entirely a single piece of gilded carving, created solely to display the leaders in a truly impressive way. It's clear that a society that enjoys decorating its boats is equally delighted to see its rulers splendidly dressed. This state galley is a great representation of what the Venetians were and how they viewed themselves.
Oct. 5. Night.
Oct 5. Night.
I came home laughing from a tragedy, and must at once make the jest secure upon paper. The piece was not bad, the author had brought together all the tragic matadors, and the actors played well. Most of the situations were well known, but some were new and highly felicitous. There are two fathers, who hate each other, sons and daughters of these severed families, who respectively are passionately in love with each other, and one couple is even privately married. Wild and cruel work goes on, and at last nothing remains to render the young people happy, but to make the two fathers kill each other, upon which the curtain falls amid the liveliest applause. Now the applause becomes more vehement, now "fuora" was called out, and this lasted until the two principal couples vouchsafed to crawl forward from behind the curtain, make their bow, and retire at the opposite side.
I came home laughing from a tragedy and immediately need to get the joke down on paper. The play wasn't bad; the author had gathered all the tragic figures, and the actors performed well. Most of the situations were familiar, but some were new and really clever. There are two fathers who hate each other, and their kids, who are from these feuding families, are deeply in love with each other. One couple is even secretly married. Wild and brutal events unfold, and in the end, the only way for the young lovers to be happy is for the two fathers to kill each other, after which the curtain falls to loud applause. The applause grows even louder, and people start shouting "fuora," which continued until the two main couples finally came forward from behind the curtain, took their bows, and left from the other side.
The public was not yet satisfied, but went on clapping and crying: "i morti!" till the two dead men also come forward and made their bow, when some voices cried "bravi i morti!" The applause detained them for a long time, till at last they were allowed to depart. The effect is infinitely more droll to the eye-and-ear-witness, who, like me, has ringing in his ears the "bravo! bravi!" which the Italians have incessantly in their mouths, and then suddenly hears the dead also called forward with this word of honour.
The crowd still wasn't satisfied, but kept clapping and shouting, "the dead!" until the two deceased men came forward and took their bow. Some voices called out, "well done, the dead!" The applause held them there for a long time until they were finally allowed to leave. The effect is ridiculously amusing for someone like me, who has the "bravo! bravi!" constantly ringing in their ears, and then suddenly hears the dead being summoned with that word of praise.
We of the north can say "good night" at any hour, when we take leave after dark, but the Italian says: "Felicissima notte" only once, and that is when the candles are brought into a room. Day and night are thus divided, and something quite different is meant. So impossible is it to translate the idioms of any language! From the highest to the lowest word all has reference to the peculiarities of the natives, in character, opinions, or circumstances.
We who live in the north can say "good night" at any time when we leave after dark, but the Italian only says "Felicissima notte" once, and that’s when the candles are brought into a room. Day and night are clearly separated, and that conveys something completely different. It’s so challenging to translate the nuances of any language! Every word, from the highest to the lowest, relates to the unique traits of the locals, in their character, views, or situations.
Oct. 6.
Oct. 6.
The tragedy yesterday taught me a great deal. In the first place, I have heard how the Italians treat and declaim their Eleven-syllable iambics, and in the next place, I have understood the tact of Gozzi in combining masks with his tragic personages. This is the proper sort of play for this people, which likes to be moved in a rough fashion. It has no tender, heart-felt sympathy for the unfortunate personage, but is only pleased when the hero speaks well. The Italians attach a great deal of importance to the speaking, and then they like to laugh, or to hear something silly.
The tragedy yesterday taught me a lot. First, I've heard how the Italians perform their Eleven-syllable iambics, and second, I've appreciated Gozzi's skill in mixing masks with his tragic characters. This is the right kind of play for this audience, which prefers to be moved in a more intense way. They don't really have a deep sympathy for the unfortunate character; they're only satisfied when the hero delivers impressive lines. The Italians put a significant emphasis on the delivery, and afterward, they enjoy laughing or hearing something silly.
Their interest in the drama is like that in a real event. When the tyrant gave his son a sword and required him to kill his own wife, who was standing opposite, the people began loudly to express their disapprobation of this demand, and there was a great risk that the piece would have been interrupted. They insisted that the old man should take his sword back, in which case all the subsequent situations in the drama would have been completely spoiled. At last, the distressed son plucked up courage, advanced to the proscenium, and humbly entreated that the audience would have patience for a moment, assuring them that all would turn out to their entire satisfaction. But even judging from an artistical point of view, this situation was, under the circumstances, silly and unnatural, and I commended the people for their feeling.
Their interest in the drama is like that in a real event. When the tyrant gave his son a sword and demanded he kill his own wife, who was standing across from him, the crowd started loudly expressing their disapproval of this demand, creating a real risk that the show would have been interrupted. They insisted that the old man take back his sword, which would have completely ruined all the following scenes in the drama. Finally, the distressed son found the courage to step forward, approached the front of the stage, and humbly asked the audience to be patient for a moment, assuring them that everything would turn out to their complete satisfaction. But even from an artistic standpoint, this situation was silly and unrealistic under the circumstances, and I praised the crowd for their emotions.
I can now better understand the long speeches and the frequent dissertations, pro and con, in the Greek tragedy. The Athenians liked still more to hear speaking, and were still better judges of it, than the Italians. They learned something from the courts of law, where they spent the whole day.
I can now appreciate the lengthy speeches and the many arguments, both for and against, in Greek tragedy. The Athenians enjoyed listening to speeches even more and were better judges of them than the Italians. They picked up a lot from the courts of law, where they spent all day.
Oct. 6.
Oct. 6.
In those works of Palladio, which are completed, I have found much to blame, together with much that is highly valuable. While I was thinking it over in my mind how far I was right or wrong in setting my judgment in opposition to that of so extraordinary a man, I felt as if he stood by and said, "I did so and so against my will, but, nevertheless, I did it, because in this manner alone was it possible for me, under the given circumstances, to approximate to my highest idea." The more I think the matter over, it seems to me, that Palladio, while contemplating the height and width of an already existing church, or of an old house to which he was to attach facades, only considered: "How will you give the greatest form to these dimensions? Some part of the detail must from the necessity of the case, be put out of its place or spoiled, and something unseemly is sure to arise here and there. Be that as it may, the whole will have a grand style, and you will be pleased with your work."
In Palladio's completed works, I've found a lot to criticize alongside many valuable aspects. As I reflected on whether I was right or wrong to oppose the judgment of such an extraordinary man, it felt as if he were there, saying, "I did this against my will, but I did it because it was the only way for me to get close to my highest idea, given the circumstances." The more I think about it, the more it seems that Palladio, while observing the height and width of an existing church or an old house to which he was attaching facades, only considered: "How can I best shape these dimensions? Some details will inevitably be misplaced or ruined, and something unappealing will pop up here and there. Regardless, the overall result will have a grand style, and you will be satisfied with your work."
And thus he carried out the great image which he had within his soul, just to the point where it was not quite suitable, and where he was obliged in the detail to mutilate or to overcrowd it.
And so he fulfilled the grand vision he had in his heart, only to the extent that it wasn’t quite fitting, and where he had to distort or overcrowd the details.
On the other hand, the wing of the Carità cannot be too highly prized, for here the artist's hands were free, and he could follow the bent of his own mind without constraint. If the convent were finished there would, perhaps, be no work of architecture more perfect throughout the present world.
On the other hand, the wing of the Carità is invaluable, because here the artist had complete freedom to express his creativity without limits. If the convent were completed, there might not be a more perfect piece of architecture in the world today.
How he thought and how he worked becomes more and more clear to me, the more I read his works, and reflect how he treated the ancients; for he says few words, but they are all important. The fourth book, which illustrates the antique temples, is a good introduction to a judicious examination of ancient remains.
How he thought and how he worked becomes clearer to me the more I read his works, and consider how he approached the ancients; he uses few words, but each one matters. The fourth book, which showcases the ancient temples, is a great starting point for a thoughtful look at ancient remains.
Oct. 6.
Oct. 6.
Yesterday evening I saw the Electra of Crebillon—that is to say, a translation—at the theatre S. Crisostomo. I cannot say, how absurd the piece appeared to me, and how terribly it tired me out.
Yesterday evening I saw the Electra by Crebillon—that is to say, a translation—at the S. Crisostomo theatre. I can't express how ridiculous the play seemed to me and how exhausting it was.
The actors are generally good, and know how to put off the public with single passages.
The actors are generally good and know how to impress the audience with individual scenes.
Orestes alone has three narratives, poetically set off, in one scene. Electra, a pretty little woman of the middle size and stature, with almost French vivacity, and with a good deportment, delivered the verses beautifully, only she acted the part madly from beginning to end, which, alas! it requires. However, I have again learned something. The Italian Iambic, which is invariably of eleven syllables, is very inconvenient for declamation, because the last syllable is always short, and causes an elevation of the voice against the will of the declaimer.
Orestes has three narratives, each distinct but told in one scene. Electra, a petite woman of average height with a touch of French liveliness and graceful presence, delivered the lines beautifully. However, she played her part in a rather frantic manner from start to finish, which, unfortunately, is necessary. Nevertheless, I’ve learned something new. The Italian Iambic, which consistently has eleven syllables, is quite challenging for recitation because the last syllable is always short, which tends to raise the speaker's voice against their will.
Oct. 6.
Oct. 6.
This morning I was present at high mass, which annually on this day the Doge must attend, in the church of St. Justina, to commemorate an old victory over the Turks. When the gilded barks, which carry the princes and a portion of the nobility approach the little square, when the boatmen, in their rare liveries, are plying their red-painted oars, when on the shore the clergy and the religious fraternities are standing, pushing, moving about, and waiting with their lighted torches fixed upon poles and portable silver chandeliers; then, when the gangways covered with carpet are placed from the vessels to the shore, and first the full violet dresses of the Savii, next the ample red robes of the Senators are unfolded upon the pavement, and lastly when the old Doge adorned with his golden Phrygian cap, in his long golden talar and his ermine cloak, steps out of the vessel—when all this, I say, takes place in a little square before the portal of a church, one feels as if one were looking at an old worked tapestry, exceedingly well designed and coloured. To me, northern fugitive as I am, this ceremony gave a great deal of pleasure. With us, who parade nothing but short coats in our processions of pomp, and who conceive nothing greater than one performed with shouldered arms, such an affair might be out of place. But these trains, these peaceful celebrations are all in keeping here.
This morning I attended the high mass, which the Doge must go to every year on this day, at the church of St. Justina, to honor an old victory over the Turks. As the gilded boats carrying the princes and some of the nobility approach the small square, with the boatmen in their unique uniforms working their red-painted oars, and on the shore the clergy and religious groups standing around, pushing each other and waiting with their lighted torches set on poles and portable silver chandeliers; then, when the carpeted gangways are placed from the boats to the shore, and first the full violet robes of the Savii, then the large red robes of the Senators are spread on the pavement, and finally when the old Doge, adorned with his golden Phrygian cap, in his long golden talar and his ermine cloak, steps out of the boat—when all this unfolds in the little square before the church entrance, it feels like viewing an old tapestry, beautifully designed and colored. As a northern newcomer, this ceremony brought me a lot of joy. Back home, we only show off short coats in our grand processions, and we can't imagine anything grander than a display with shouldered arms, so this kind of event might seem out of place. But here, these parades and peaceful celebrations are perfectly fitting.
The Doge is a well-grown and well-shaped man, who, perhaps, suffers from ill health, but, nevertheless, for dignity's sake, bears himself upright under his heavy robe. In other respects he looks like the grandpapa of the whole race, and is kind and affable. His dress is very becoming, the little cap, which he wears under the large one, does not offend the eye, resting as it does upon the whitest and finest hair in the world.
The Doge is a tall and well-built man who might be struggling with his health, but still holds himself straight under his heavy robe for the sake of dignity. In other ways, he resembles the grandfather of everyone and is friendly and approachable. His outfit is quite stylish; the little cap he wears under the larger one is not off-putting at all, sitting atop the whitest and finest hair you could imagine.
About fifty nobili, with long dark-red trains, were with him. For the most part they were handsome men, and there was not a single uncouth figure among them. Several of them were tall with large heads, so that the white curly wigs were very becoming to them. Their features are prominent; the flesh of their faces is soft and white, without looking flabby and disagreeable. On the contrary, there is an appearance of talent without exertion, repose, self-confidence, easiness of existence, and a certain joyousness-pervades the whole.
About fifty nobles, wearing long dark-red capes, were with him. Most of them were handsome, and there wasn't a single awkward person among them. Several were tall with large heads, making the white curly wigs look great on them. Their features were prominent; their faces were soft and white, without appearing flabby or unattractive. Instead, they gave off a vibe of talent without effort, calmness, self-assurance, a sense of ease in life, and an overall joyful atmosphere.
When all had taken their places in the church, and mass began, the fraternities entered by the chief door, and went out at the side door to the right, after they had received holy water in couples, and made their obeisance to the high altar, to the Doge, and the nobility.
When everyone was in their seats in the church and the mass started, the brotherhoods entered through the main door and exited through the side door on the right after they received holy water in pairs and bowed to the high altar, the Doge, and the nobles.
Oct. 6.
Oct. 6.
This evening I bespoke the celebrated song of the mariners, who chaunt Tasso and Ariosto to melodies of their own. This must actually be ordered, as it is not to be beard as a thing, of course, but rather belongs to the half forgotten traditions of former times. I entered a gondola by moon-light, with one singer before and the other behind me. They sing their song taking up the verses alternately. The melody, which we know through Rousseau, is of a middle kind, between choral and recitative, maintaining throughout the same cadence, with out any fixed time. The modulation is also uniform, only varying with a sort of declamation both tone and measure, according to the subject of the verse. But the spirit—the life of it, is as follows:—
This evening I experienced the famous song of the sailors, who sing Tasso and Ariosto to their own tunes. This is something that should truly be appreciated, as it’s not just a simple performance, but rather part of the half-forgotten traditions of the past. I got into a gondola by moonlight, with one singer in front of me and the other behind. They take turns singing the verses. The melody, which we know from Rousseau, is somewhat in between choral and recitative, keeping the same rhythm throughout without a strict tempo. The modulation is also consistent, changing only in terms of tone and measure based on the subject of the verse. But the spirit—the essence of it, is as follows:—
Without inquiring into the construction of the melody, suffice it to say that it is admirably suited to that easy class of people, who, always humming something or other to themselves, adapt such tunes to any little poem they know by heart.
Without looking into the structure of the melody, it’s enough to say that it’s perfectly suited for that laid-back group of people who are always humming something to themselves and fitting these tunes to any little poem they have memorized.
Sitting on the shore of an island, on the bank of a canal, or on the side of a boat, a gondolier will sing away with a loud penetrating voice—the multitude admire force above everything—anxious only to be heard as far as possible. Over the silent mirror it travels far. Another in the distance, who is acquainted with the melody and knows the words, takes it up and answers with the next verse, and then the first replies, so that the one is as it were the echo of the other. The song continues through whole nights and is kept up without fatigue. The further the singers are from each other, the more touching sounds the strain. The best place for the listener is halfway between the two.
Sitting on the shore of an island, by a canal, or on the side of a boat, a gondolier will sing loudly with a strong, clear voice—the crowd admires strength above all—eager only to be heard as far as possible. The sound travels across the still water. Another gondolier in the distance, familiar with the tune and the lyrics, picks it up and responds with the next verse, and then the first one replies, making it feel like one is echoing the other. The song goes on all night, continuing without tiring. The farther apart the singers are, the more moving the music becomes. The best spot for listeners is halfway between the two.
In order to let me hear it, they landed on the bank of the Guidecca, and took up different positions by the canal. I walked backwards and forwards between them, so as to leave the one whose turn it was to sing, and to join the one who had just left off. Then it was that the effect of the strain first opened upon me. As a voice from the distance it sounds in the highest degree strange—as a lament without sadness: it has an incredible effect and is moving even to tears. I ascribed this to my own state of mind, but my old boatsman said: "è singolare, como quel canto intenerisce, e molto piu quando è piu ben cantato." He wished that I could hear the women of the Lido, especially those of Malamocco, and Pelestrina. These also, he told me, chanted Tasso and Ariosto to the same or similar melodies. He went on: "in the evening, while their husbands are on the sea fishing, they are accustomed to sit on the beach, and with shrill-penetrating voice to make these strains resound, until they catch from the distance the voices of their partners, and in this way they keep up a communication with them." Is not that beautiful? and yet, it is very possible that one who heard them close by, would take little pleasure in such tones which have to vie with the waves of the sea. Human, however, and true becomes the song in this way: thus is life given to the melody, on whose dead elements we should otherwise have been sadly puzzled. It is the song of one solitary, singing at a distance, in the hope that another of kindred feelings and sentiments may hear and answer.
To let me hear it, they landed on the shore of the Guidecca and took different spots by the canal. I walked back and forth between them, switching between the one singing and the one who just finished. That was when I first realized the impact of the sound. From afar, it seemed incredibly strange—like a lament without sadness: it had a powerful effect and could even bring tears. I thought it had to do with my own mood, but my old boatman said, "It's remarkable how that song touches the heart, especially when sung well." He wished I could hear the women of the Lido, especially those from Malamocco and Pelestrina. He told me they also sang Tasso and Ariosto to the same or similar tunes. He continued, "In the evening, while their husbands fish at sea, they usually sit on the beach and lift their shrill voices to echo these melodies until they hear their partners' voices in the distance, and in this way, they keep in touch with them." Isn't that beautiful? Yet, it’s very likely that someone listening up close might not appreciate those sounds as they compete with the waves of the sea. However, the song becomes human and genuine in this way: it brings life to the melody, which we would otherwise find confusing. It’s the song of one solitary person singing from afar, hoping that another with similar feelings might hear and respond.
Venice, Oct. 8, 1786.
Venice, Oct. 8, 1786.
I paid a visit to the palace Pisani Moretta, for the sake of a charming picture by Paul Veronese. The females of the family of Darius are represented kneeling before Alexander and Hephæstion; his mother, who is in the foreground, mistakes Hephæstion for the king;—turning away from her he points to Alexander. A strange story is told about this painting; the artist had been well received and for a long time honorably entertained in the palace; in return he secretly painted the picture and left it behind him as a present, rolled up under his bed. Certainly it well deserves to have had a singular origin, for it gives an idea of all the peculiar merits of this master. The great art with which he manages by a skilful distribution of light and shade, and by an equally clever contrast of the local colors, to produce a most delightful harmony without throwing any sameness of tone over the whole picture, is here most strikingly visible. For the picture is in excellent preservation, and stands before us almost with the freshness of yesterday.—Indeed, whenever a painting of this order has suffered from neglect, our enjoyment of it is marred on the spot, even before we are conscious what the cause may be.
I visited the Pisani Moretta palace to see a beautiful painting by Paul Veronese. The women from Darius's family are depicted kneeling before Alexander and Hephaestion; in the foreground, his mother mistakes Hephaestion for the king—he turns away from her and points to Alexander. There’s a strange story about this painting; the artist was warmly welcomed and hosted in the palace for a long time. In return, he secretly created the painting and left it behind as a gift, rolled up under his bed. It certainly deserves a unique origin, as it showcases all the special qualities of this master. The skillful way he balances light and shade, along with the effective contrast of local colors, creates a delightful harmony without making the entire picture feel monotonous. This is especially evident here, as the painting is excellently preserved and seems almost as fresh as if it were completed yesterday. In fact, whenever a painting of this kind has been neglected, our enjoyment is immediately affected, even before we realize why.
Whoever feels disposed to quarrel with the artist on the score of costume has only to say he ought to have painted a scene of the sixteenth century; and the matter is at an end. The gradation in the expression from the mother through the wife to the daughters, is in the highest degree true and happy. The youngest princess, who kneels behind all the rest, is a beautiful girl, and has a very pretty, but somewhat independent and haughty countenance. Her position does not at all seem to please her.
Whoever wants to argue with the artist about the costume just needs to say he should have painted a scene from the sixteenth century, and that ends the conversation. The way the expression changes from the mother to the wife and then to the daughters is incredibly authentic and pleasing. The youngest princess, who is kneeling behind everyone else, is a beautiful girl with a lovely, but somewhat independent and proud face. It doesn't look like she’s happy with her position at all.
October 8, 1786.
October 8, 1786.
My old gift of seeing the world with the eyes of that artist, whose pictures have most recently made an impression on me, has occasioned me some peculiar reflections. It is evident that the eye forms itself by the objects, which, from youth up, it is accustomed to look upon, and so the Venetian artist must see all things in a clearer and brighter light than other men. We, whose eye when out of doors, falls on a dingy soil, which, when not muddy, is dusty,—and which, always colourless, gives a sombre hue to the reflected rays, or at home spend our lives in close, narrow rooms, can never attain to such a cheerful view of nature.
My old ability to see the world through the eyes of that artist whose work has recently impressed me has led to some interesting thoughts. It's clear that the way we see things is shaped by what we're used to looking at from a young age, so the Venetian artist must perceive everything in a much clearer and brighter way than others. We, who when outdoors gaze upon a dull, dirty ground that’s either muddy or dusty, and always colorless, can never achieve such a bright perspective on nature, especially since we often spend our lives in cramped, small rooms at home.
As I floated down the lagunes in the full sunshine, and observed how the figures of the gondoliers in their motley costume, and as they rowed, lightly moving above the sides of the gondola, stood out from the bright green surface and against the blue sky, I caught the best and freshest type possible of the Venetian school. The sunshine brought out the local colours with dazzling brilliancy, and the shades even were so luminous, that, comparatively, they in their turn might serve as lights. And the same may be said of the reflection from the sea-green water. All was painted "chiaro nell chiaro," so that foamy waves and lightning flashes were necessary to give it a grand finish (um die Tüpfchen auf sie zu setzen).
As I floated down the lagoons in the bright sunlight, I noticed how the gondoliers, dressed in their colorful costumes, rowed and gracefully moved above the sides of the gondola. They stood out against the vibrant green water and blue sky, embodying the best and freshest representation of the Venetian style. The sunlight made the local colors incredibly bright, and even the shadows looked so luminous that they could almost serve as highlights. The same can be said for the reflection from the sea-green water. Everything was painted "light on light," so that frothy waves and flashes of light were necessary to provide a striking finish (um die Tüpfchen auf sie zu setzen).
Titian and Paul have this brilliancy in the highest degree, and whenever we do not find it in any of their works, the piece is either damaged or has been touched up.
Titian and Paul have this brilliance to the highest degree, and whenever we don't find it in any of their works, the piece is either damaged or has been retouched.
The cupola and vaulting of St. Mark's, with its side-walls,—are covered with paintings—a mass of richly colored figures on a golden ground; all in mosaic work: some of them very good, others but poor, according to the masters who furnished the cartoons.
The dome and vaults of St. Mark's, along with its side walls, are covered with paintings—a collection of brightly colored figures on a golden background, all done in mosaic. Some of these are really impressive, while others are not so great, depending on the artists who provided the designs.
Circumstances here have strangely impressed on my mind how everything depends on the first invention, and that this constitutes the right standard—the true genius—since with little square-pieces of glass (and here not in the soberest manner), it is possible to imitate the good as well as the bad. The art which furnished to the ancients their pavements, and to the Christians the vaulted ceilings of their churches, fritters itself away in our days on snuff-box lids and bracelets-clasps. The present times are worse even than one thinks.
Circumstances here have oddly made me realize how everything relies on the original idea, which serves as the true benchmark—the real brilliance—since with small square pieces of glass (and I'm not saying this lightly), it's possible to replicate both the good and the bad. The art that once gave the ancients their pavements and the Christians their vaulted church ceilings is now wasted on snuff-box lids and bracelet clasps. Today’s times are even worse than one might imagine.
Venice, October 8, 1786.
Venice, October 8, 1786.
In the Farsetti palace there is a valuable collection of casts from the best antiques. I pass over all such as I had seen before at Mannheim or elsewhere, and mention only new acquaintances. A Cleopatra in intense repose, with the asp coiled round her arm, and sinking into the sleep of death;—a Niobe shrouding with her robe her youngest daughter from the arrows of Apollo;—some gladiators;—a winged genius, resting in his flight;—some philosophers, both in sitting and standing postures.
In the Farsetti palace, there's a valuable collection of casts from the finest antiques. I’ll skip over everything I’ve already seen in Mannheim or elsewhere and only mention new finds. A Cleopatra in deep repose, with an asp wrapped around her arm, sinking into eternal sleep; a Niobe draping her robe over her youngest daughter to shield her from Apollo’s arrows; some gladiators; a winged genius pausing mid-flight; and a few philosophers, both sitting and standing.
They are works from which, for thousands of years to come, the world may receive delight and instruction, without ever being able to equal with their thanks the merits of the artists.
They are creations from which, for thousands of years to come, the world can gain pleasure and knowledge, without ever being able to fully repay the artists for their contributions.
Many speaking busts transported me to the old glorious times. Only I felt, alas, how backward I am in these studies; however, I will go on with them—at least I know the way. Palladio has opened the road for me to this and every other art and life. That sounds probably somewhat strange, and yet not so paradoxical as when Jacob Böhme says that, by seeing a pewter platter by a ray from Jupiter, he was enlightened as to the whole universe. There is also in this collection a fragment of the entablature of the temple of Antoninus and Faustina in Rome.
Many speaking busts transported me to the glorious old days. But I realized, unfortunately, how behind I am in these studies; still, I will continue with them—at least I know the way. Palladio has opened the path for me to this and every other art and aspect of life. That probably sounds a bit odd, but it’s not as strange as when Jacob Böhme says that by seeing a pewter plate illuminated by a ray from Jupiter, he gained insight into the entire universe. This collection also includes a fragment of the entablature from the temple of Antoninus and Faustina in Rome.
The bold front of this noble piece of architecture reminded me of the capitol of the Pantheon at Mannheim. It is, indeed, something very different from our queer saints, piled up one above the other on little consoles after the gothic style of decoration,—something different from our tobacco-pipe-like shafts,—our little steeple-crowned towers, and foliated terminals,—from all taste for these—I am now, thank God, set free for ever!
The striking facade of this impressive building reminded me of the capitol of the Pantheon in Mannheim. It really is something completely different from our odd saints stacked on top of each other on small brackets in that gothic style—something different from our pipe-shaped columns—our tiny towers topped with steeples, and ornate finishes—thankfully, I am now free from all of that taste for good!
I will further mention a few works of statuary, which, as I passed along these last few days, I have observed with astonishment and instruction: before the gate of the arsenal two huge lions of white marble,-the one is half recumbent, raising himself up on his fore-feet,—the other is lying down: noble emblems of the variety of life. They are of such huge proportions, that all around appears little, and man himself would become as nought, did not sublime objects elevate him. They are of the best times of Greece, and were brought here from the Piraeus in the better days of the Republic.
I want to highlight a few works of sculpture that I've seen recently, which filled me with both wonder and insight. At the entrance of the arsenal, there are two massive lions made of white marble—one is partially lying down, propping himself up on his front legs, while the other is completely resting. They are powerful symbols of the diversity of life. Their size makes everything around them seem small, and without these grand figures, a person might feel insignificant. These sculptures are from the best period of Greece and were brought here from the Piraeus during the more prosperous days of the Republic.
From Athens, too, in all probability, came two bas-reliefs which have been introduced in the church of St. Justina, the conqueress of the Turks. Unfortunately they are in some degree hidden by the church seats. The sacristan called my attention to them on account of the tradition that Titian, modelled from them the beautiful angel in his picture of the martyrdom of St. Peter. The relievos represent genii who are decking themselves out with, the attributes of the gods,—so beautiful in truth, as to transcend all idea or conception.
From Athens, it's likely that two bas-reliefs were brought to the church of St. Justina, who defeated the Turks. Unfortunately, they are partly obscured by the church pews. The sacristan pointed them out to me because of the tradition that Titian used them as inspiration for the beautiful angel in his painting of the martyrdom of St. Peter. The reliefs depict spirits adorning themselves with the attributes of the gods—so beautiful that they surpass all imagination or thought.
Next I contemplated with quite peculiar feelings the naked colossal statue of Marcus Agrippa, in the court of a palace; a dolphin which is twisting itself by his side, points out the naval hero. How does such a heroic representation make the mere man equal to the gods!
Next, I looked at the massive statue of Marcus Agrippa in a palace courtyard with some strange emotions. A dolphin twisting beside him highlights the naval hero. It's amazing how this heroic depiction elevates an ordinary man to the level of the gods!
I took a close view of the horses of S. Mark's. Looking up at them from below, it is easy to see that they are spotted: in places they exhibit a beautiful yellow-metallic lustre, in others a coppery green has run over them. Viewing them more closely, one sees distinctly that once they were gilt all over, and long streaks are still to be seen over them, as the barbarians did not attempt to file off the gold, but tried to cut it off. That, too, is well: thus the shape at least has been preserved.
I took a close look at the horses of St. Mark's. From below, it's easy to see that they have spots: in some areas, they shine with a beautiful yellow metallic luster, while in others, a coppery green has spread across them. Looking at them more closely, you can clearly see that they used to be fully gilded, and you can still see long streaks of gold on them, since the barbarians didn’t try to file it off but attempted to cut it away. That’s a good thing, too: at least the shape has been preserved.
A glorious team of horses,—I should like to hear the opinion of a good judge of horse-flesh. What seemed strange to me was, that closely viewed, they appear heavy, while from the piazza below they look as light as deer.
A magnificent team of horses—I’d love to hear what a true horse expert thinks. What struck me as odd was that when you look at them up close, they seem heavy, while from the porch below, they look as light as deer.
October 8, 1786.
October 8, 1786.
Yesterday I set out early with my tutelary genius for the "Lido," the tongue of land which shuts in the lagunes, and divides them from the sea. We landed and walked straight across the isthmus. I heard a loud hollow murmur,—it was the sea! I soon saw it: it crested high against the shore, as it retired,—it was about noon, and time of ebb. I have then at last seen the sea with my own eyes, and followed it on its beautiful bed, just as it quitted it. I wished the children had been there to gather the shells; child-like I myself picked up plenty of them; however, I attempted to make them useful; I tried to dry in them some of the fluid of the cuttle fish, which here dart away from you in shoals.
Yesterday I set out early with my guiding spirit for the "Lido," the strip of land that encloses the lagoons and separates them from the sea. We landed and walked straight across the isthmus. I heard a loud, hollow murmur—it was the sea! I soon saw it: it crested high against the shore as it receded—it was around noon, and time for low tide. I finally saw the sea with my own eyes and followed it on its beautiful bed as it left. I wished the kids had been there to gather shells; like a child, I picked up plenty of them myself. However, I tried to make them useful; I attempted to dry some of the ink from the cuttlefish, which dart away from you in schools.
On the "Lido," not far from the sea, is the burial place of Englishmen, and a little further on, of the Jews: both alike are refused the privilege of resting in consecrated ground. I found here the tomb of Smith, the noble English consul, and of his first wife. It is to him that I owe my first copy of Palladio; I thanked him for it here in his unconsecrated grave. And not only unconsecrated, but half buried is the tomb. The "Lido" is at best but a sand-bank (daune): The sand is carried from it backwards and forwards by the wind, and thrown up in heaps is encroaching on every side. In a short time the monument, which is tolerably high, will no longer be visible.
On the "Lido," not far from the sea, is the burial site for Englishmen, and a bit further on, there's one for Jews: both groups are denied the right to be buried in consecrated ground. Here, I found the tomb of Smith, the esteemed English consul, and his first wife. It's thanks to him that I got my first copy of Palladio; I expressed my gratitude to him here at his unholy grave. And not only is it unholy, but the tomb is also half-buried. The "Lido" is really just a sandbank (daune): the wind carries the sand back and forth, heaping it up and encroaching on all sides. Soon, the monument, which stands somewhat tall, will no longer be seen.
But the sea—it is a grand sight! I will try and get a sail upon it some day in a fishing-boat: the gondolas never venture out so far.
But the sea—it’s a magnificent sight! I’ll try to sail on it someday in a fishing boat: the gondolas never go out that far.
Oct. 8, 1786.
Oct. 8, 1786.
On the sea-coast I found also several plants, whose characters similar to others I already knew, enabled me to recognize pretty well their properties. They are all alike, fat and strong-full of sap and clammy,—and it is evident that the old salt of the sandy soil, but still more the saline atmosphere, gives them these properties. Like aquatic plants they abound in sap, and are fleshy and tough, like mountainous ones; those whose leaves shew a tendency to put forth prickles, after the manner of thistles, have them extremely sharp and strong. I found a bush with leaves of this kind. It looked very much like our harmless coltsfoot, only here it is armed with sharp weapons,—the leaves like leather, as also are the seed-vessels, and the stalk very thick and succulent. I bring with me seeds and specimens of the leaves. (Eryngium maritimum.)
On the coast, I also found several plants that resembled others I already knew, allowing me to identify their properties quite well. They all have a similar appearance—fat and robust, full of moisture and sticky—and it’s clear that the salty sandy soil, along with the salty air, contributes to these traits. Like aquatic plants, they’re rich in sap, and they’re fleshy and tough, like those found in mountainous areas; the ones that show a tendency to develop prickles, similar to thistles, have extremely sharp and strong ones. I discovered a bush with this type of leaves. It looked a lot like our harmless coltsfoot, but here it has sharp defenses—the leaves are leather-like, as are the seed vessels, and the stalk is very thick and juicy. I’m taking back seeds and samples of the leaves. (Eryngium maritimum.)
The fish-market, with its numberless marine productions, afforded me much amusement. I often go there to contemplate the poor captive inhabitants of the sea.
The fish market, with its countless seafood offerings, provided me with a lot of entertainment. I often visit there to observe the poor trapped residents of the ocean.
Venice, Oct. 9, 1786.
Venice, Oct. 9, 1786.
A delicious day from morning to night! I have been towards Chiozza, as far as Pelestrina, where are the great structures, called Murazzi, which the Republic has caused to be raised against the sea. They are of hewn stone, and properly are intended to protect from the fury of the wild element the tongue of land called the Lido, which separates the lagoons from the sea.
A fantastic day from morning to night! I traveled to Chiozza, all the way to Pelestrina, where the impressive structures known as Murazzi have been built by the Republic to shield against the sea. They're made of cut stone and are meant to protect the strip of land called the Lido from the rage of the wild waters, which separates the lagoons from the sea.
The lagunes are the work of old nature. First of all, the land and tide, the ebb and flow, working against one another, and then the gradual sinking of the primal waters, were, together, the causes why, at the upper end of the Adriatic, we find a pretty extensive range of marshes, which, covered by the flood-tide, are partly left bare by the ebb. Art took possession of the highest spots, and thus arose Venice, formed out of a groupe of a hundred isles, and surrounded by hundreds more. Moreover, at an incredible expense of money and labour, deep canals have been dug through the marshes, in order that at the time of high water, ships of war might pass to the chief points. What human industry and wit contrived and executed of old, skill and industry must now keep up. The Lido, a long narrow strip of land, separates the lagunes from the sea, which can enter only at two points—at the castle and at the opposite end near Chiozza. The tide flows in usually twice a-day, and with the ebb again carries out the waters twice, and always by the same channel and in the same direction. The flood covers the lower parts of the morass, but leaves the higher, if not dry, yet visible.
The lagoons are nature's creation. First, the land and tide, the ebb and flow, working against each other, along with the gradual sinking of the original waters, caused the extensive marshes we find at the upper end of the Adriatic. These marshes are partially submerged during high tide and exposed during low tide. Human ingenuity took advantage of the highest spots, leading to the formation of Venice, which is made up of a group of about a hundred islands and surrounded by even more. Additionally, at a significant cost of money and labor, deep canals have been dug through the marshes, allowing warships to access key locations at high water. What was designed and built by human effort in the past now requires skill and labor to maintain. The Lido, a long narrow strip of land, separates the lagoons from the sea, which can only enter at two points—at the castle and on the opposite side near Chioggia. The tide comes in usually twice a day, and as it recedes, it drains the waters out twice, always through the same channel and in the same direction. The flood covers the lower parts of the marsh, but leaves the higher areas, if not completely dry, still visible.
The case would be quite altered were the sea to make new ways for itself, to attack the tongue of land and flow in and out wherever it chose. Not to mention that the little villages on the Lido, Pelestrina, viz., S. Peter's and others would be overwhelmed, the canals of communication would be choked up, and while the water involved all in ruin, the Lido would be changed into an island, and the islands which now lie behind it be converted into necks and tongues of land. To guard against this it was necessary to protect the Lido as far as possible, lest the furious element should capriciously attack and overthrow what man had already taken possession of, and with a certain end and purpose given shape and use to.
The situation would be completely different if the sea found new paths for itself, attacking the land and flowing in and out wherever it pleased. Not to mention that the small villages on the Lido, like S. Peter's and others, would be submerged; the canals that link everything would be blocked, and while the water caused destruction everywhere, the Lido would turn into an island, and the islands that are currently behind it would change into strips of land. To prevent this, it was essential to protect the Lido as much as possible, so that the raging sea wouldn’t unpredictably attack and destroy what humans had already claimed and shaped for a specific purpose.
In extraordinary cases when the sea rises above measure, it is especially necessary to prevent it entering at more than two points. Accordingly the rest of the sluice-gates being shut, with all its violence it is unable to enter, and in a few hours submits to the law of the ebb, and its fury lessens.
In rare situations when the sea rises too high, it’s crucial to stop it from coming in at more than two points. So, if the other sluice-gates are closed, the sea can't force its way in, and after a few hours, it has to abide by the pulling back of the tide, and its rage calms down.
Otherwise Venice has nothing to fear; the extreme slowness with which the sea-line retires, assures to her thousands of years yet, and by prudently deepening the canals from time to time, they will easily maintain their possessions against the inroads of the water.
Otherwise, Venice has nothing to worry about; the very gradual retreat of the shoreline guarantees her thousands of years still, and by smartly deepening the canals from time to time, they will easily protect their territory from the encroaching water.
I could only wish that they kept their streets a little cleaner—a duty which is as necessary as it is easy of performance, and which in fact becomes of great consequence in the course of centuries. Even now in the principal thoroughfares it is forbidden to throw anything into the canals: the sweepings even of the streets may not be cast into them. No measures, however, are taken to prevent the rain, which here falls in sudden and violent torrents, from carrying off the dirt which is collected in piles at the corner of every street, and washing it into the lagunes—nay, what is still worse, into the gutters for carrying off the water, which consequently are often so completely stopped up, that the principal squares are in danger of being under water. Even in the smaller piazza of S. Mark's, I have seen the gullies which are well laid down there, as well as in the greater square, choked up and full of water.
I can only wish they kept their streets a bit cleaner—a responsibility that’s as important as it is easy to manage, and which actually matters a lot over the centuries. Even now, in the main streets, it’s illegal to throw anything into the canals: even the refuse from the streets can’t be tossed in. However, no steps are taken to stop the rain, which here falls in sudden and heavy downpours, from sweeping away the dirt that piles up at every corner and sending it into the lagoons—or worse, into the drainage gutters, which often get so clogged that the main squares risk flooding. Even in the smaller Piazza of S. Mark's, I’ve seen the drains that are properly installed there, as well as in the larger square, overwhelmed and filled with water.
When a rainy day comes, the filth is intolerable; every one is cursing and scolding. In ascending and descending the bridges one soils one's mantle and great coat (Tabarro), which is here worn all the year long, and as one goes along in shoes and silk stockings, one gets splashed, and then scolds, for it is not common mud, but mud that adheres and stains that one is here splashed with. The weather soon becomes fine again, and then no one thinks of cleaning the streets. How true is the saying: the public is ever complaining that is ill served, and never knows how to set about getting better served. Here if the sovereign-people wished it, it might be done forthwith.
When a rainy day arrives, the mess is unbearable; everyone is grumbling and complaining. As you go up and down the bridges, you dirty your cloak and coat, which are worn here year-round. Walking along in shoes and silk stockings, you get splashed, and then start complaining, because it's not just any mud—it's the kind that sticks and stains. The weather clears up quickly, and then nobody thinks about cleaning the streets. How true it is that the public always complains about poor service but never knows how to improve it. Here, if the people really wanted it, it could happen immediately.
Venice, Oct. 9, 1786.
Venice, Oct. 9, 1786.
Yesterday evening I ascended the tower of S. Mark's: as I had lately seen from its top the lagunes in their glory at flood time, I wished also to see them at low water; for in order to have a correct idea of the place, it is necessary to take in both views. It looks rather strange to see land all around one, where a little before the eye fell upon a mirror of waters. The islands are no longer islands—merely higher and house-crowned spots in one large morass of a gray-greenish colour, and intersected by beautiful canals. The marshy parts are overgrown with aquatic plants, a circumstance which must tend in time to raise their level, although the ebb and flow are continually shaking and tossing them and leave no rest to the vegetation.
Yesterday evening, I climbed the tower of S. Mark's. Since I had recently seen the lagoons from the top in their splendor during high tide, I wanted to check them out during low tide as well. To really understand the place, you need to see both perspectives. It feels quite odd to be surrounded by land when just moments ago all you could see was a mirror of water. The islands no longer look like islands—just elevated, house-topped patches in one vast, gray-green swamp, crisscrossed by beautiful canals. The marshy areas are covered in aquatic plants, which will eventually help raise their level, even though the constant ebb and flow keep shaking them up and prevent any stability in the vegetation.
I now turn with my narrative once more to the sea.—I there saw yesterday the haunts of the sea-snails, the limpets, and the crab, and was highly delighted with the sight. What a precious glorious object is a living thing!—how wonderfully adapted to its state of existence, how true, how real (seyend). What great advantages do I not derive now from my former studies of nature, and how delighted am I with the opportunity of continuing them! But as the present is a matter that admits of being communicated to my friends, I will not seek to excite their sympathy merely by exclamations.
I’m turning my story back to the sea. Yesterday, I saw the homes of sea snails, limpets, and crabs, and I was really happy with what I found. What a precious and amazing thing a living creature is! It’s so perfectly suited to its way of life, so genuine, so real (seyend). I’ve gained so much from my past studies of nature, and I’m thrilled to keep exploring it! But since this is something I can share with my friends, I won’t try to just stir their emotions with exclamations.
The stone-works which have been built against the inroads of the sea consist first of all of several steep steps; then comes a slightly inclined plane, then again they rise a step, which is once more succeeded by a gently ascending surface, and last of all comes a perpendicular wall with an overhanging coping—over these steps—over these planes the raging sea rises until in extraordinary cases it even dashes over the highest wall with its projecting head.
The stone structures built to protect against the advancing sea start with several steep steps; next is a slightly sloped area, followed by another step, then a gently sloping surface, and finally, a vertical wall with an overhanging edge. The turbulent sea rises over these steps and surfaces, and in rare instances, it even crashes over the tallest wall with its crest.
The sea is followed by its inhabitants;—little periwinkles good to eat, monovalve limpets, and whatever else has the power of motion, especially by the pungar-crabs. But scarcely have these little creatures taken possession of the smooth walls, ere the sea retires again, swelling and cresting as it came. At first the crowd knows not where they are, and keep hoping that the briny flood will soon return to them—but it still keeps away; the sun comes out and quickly dries them up, and now begins the retreat. It is on these occasions that the pungars seek their prey. Nothing more wonderful or comical can be seen than the manœuvres of these little creatures, with their round bodies and two long claws (for the other spider-feet are scarcely worth noticing). On these stilted fore-legs, as it were, they stride along watching the limpets, and as soon as one moves itself under its shell on the rock, a pungar comes up and inserting the point of his claw in the tiny interstice between the shell and the rock turns it over, and so manages to swallow the oyster. The limpets, on the other hand, proceed cautiously on their way, and by suction fasten themselves firmly to the rocky surface as soon as they are aware of the proximity of their foe. In such cases the pungar deports himself amusingly enough; round and round the pulpy animal who keeps himself safe beneath his roof will he go with singular politeness; but not succeeding with all his coaxing and being unable to overcome its powerful muscle, he leaves in despair this intended victim, and hastens after another who may be wandering less cautiously on his way.
The sea is followed by its inhabitants: little periwinkles that are good to eat, single-shelled limpets, and anything else that can move, especially the pungar crabs. But hardly have these little creatures settled on the smooth surfaces when the sea pulls back again, rising and rolling as it retreats. At first, the crowd doesn’t know where they are and keeps hoping the salty tide will come back to them—but it stays away. The sun comes out and quickly dries them up, and now the retreat begins. It’s during these moments that the pungars go after their prey. There’s nothing more amazing or comical than watching these little creatures with their round bodies and two long claws (the other legs hardly matter). On their long front legs, they stride along keeping an eye on the limpets, and as soon as one shifts under its shell on the rock, a pungar approaches, slips the tip of its claw into the tiny gap between the shell and the rock, flips it over, and manages to swallow the oyster. The limpets, on the other hand, move carefully and attach themselves firmly to the rocky surface as soon as they sense their enemy nearby. In such cases, the pungar acts quite amusingly; it circles around the soft-bodied animal hiding under its shell with great politeness. But when it fails to coax it out and can't overcome its powerful grip, it gives up on this intended victim and rushes off to find another that may be wandering less carefully.
I never saw a crab succeed in his designs, although I have watched for hours the retreat of the little troop as they crawled down the two planes and the intermediate steps.
I never saw a crab succeed in its plans, even though I’ve watched for hours as the little group crawled down the two slopes and the steps in between.
Venice, Oct. 10, 1786.
Venice, Oct. 10, 1786.
At last I am able to say that I have seen a comedy; Yesterday at the theatre of St. Luke, was performed "Le Baruffe-Chiozotte," which I should interpret the Frays and Feuds of Chiozza. The "dramatis personæ," are principally seafaring people, inhabitants of Chiozza, with their wives, sisters, and daughters. The usual noisy demonstrations of such sort of people in their good or ill luck—their dealings one with another, their vehemence, but goodness of heart, common-place remarks and unaffected manners, their naïve wit and humour—all this was excellently imitated. The piece, moreover, is Goldoni's, and as I had been only the day before in the place itself, and as the tones and manners of the sailors and people of the sea-port still echoed in my ears and floated before my eyes, it delighted me very much, and although I did not understand a single allusion, I was, nevertheless, on the whole, able to follow it pretty well. I will now give you the plan of the piece:—it opens with the females of Chiozza sitting, as usual, on the strand before their cabins, spinning, mending nets, sewing, or making lace; a youth passes by and notices one of them with a more friendly greeting than the rest. Immediately the joking begins—and observes no bounds; becoming tarter and tarter, and growing ill-tempered it soon bursts out into reproaches; abuse vies with abuse; in the midst of all one dame more vehement than the rest, bounces out with the truth; and now an endless din of scolding, railing, and screaming; there is no lack of more decided outrage, and at last the peace-officers are compelled to interfere.
At last, I can say that I’ve seen a comedy! Yesterday at the St. Luke Theatre, they performed "Le Baruffe-Chiozotte," which I would translate as "The Frays and Feuds of Chiozza." The "dramatis personæ" are mainly fishermen and their families from Chiozza. The typical noisy antics of these folks in times of good or bad fortune—their interactions with each other, their passion, yet good-heartedness, everyday comments, and genuine behavior, along with their naïve humor—all of this was wonderfully portrayed. Furthermore, the play is by Goldoni, and since I had just been in Chiozza the day before, the sounds and mannerisms of the sailors and locals were still fresh in my memory. I enjoyed it a lot, and even though I didn’t catch every reference, I was still able to follow it pretty well overall. Let me give you a summary of the play: it starts with the women of Chiozza sitting on the beach in front of their cabins, spinning, mending nets, sewing, or making lace. A young man walks by and greets one of them more warmly than the others. Immediately, the teasing begins and escalates; it gets more sarcastic and soon turns into full-blown insults; amidst all this, one woman, more fiery than the rest, shouts out the truth, leading to a chaotic scene of scolding, arguing, and shouting. There’s no shortage of serious confrontations, and eventually, the peace officers have to step in.
The second act opens with the Court of Justice. In the absence of the Podestà (who as a noble could not lawfully be brought upon the stage) the Actuarius presides. He orders the women to be brought before him one by one. This gives rise to an interesting scene. It happens that this official personage is himself enamoured of the first of the combatants who is brought before him. Only too happy to have an opportunity of speaking with her alone, instead of hearing what she has to say on the matter in question, he makes her a declaration of love. In the midst of it a second woman, who is herself in love with the actuary, in a fit of jealousy rushes in, and with her the suspicious lover of the first damsel—who is followed by all the rest, and now the same demon of confusion riots in the court as a little before, had set at loggerheads the people of the harbour. In the third act the fun gets more and more boisterous, and the whole ends with a hasty and poor denouement. The happiest thought, however, of the whole piece, is a character who is thus drawn,—an old sailor who from the hardships he has been exposed to from his childhood, trembles and falters in all his limbs, and even in his very organs of speech, is brought on the scene to serve as a foil to this restless, screaming, and jabbering crew. Before he can utter a word, he has to make a long preparation by a slow twitching of his lips, and an assistant motion of his hands and arms; at last he blurts out what his thoughts are on the matter in dispute. But as he can only manage to do this in very short sentences, he acquires thereby a sort of laconic gravity, so that all he utters sounds like an adage or maxim; and in this way a happy contrast is afforded to the wild and passionate exclamations of the other personages.
The second act begins in the Court of Justice. Since the Podestà (who, as a noble, couldn't legally be brought on stage) is absent, the Actuarius takes charge. He orders the women to come forward one by one, leading to an interesting scene. It turns out that this official is in love with the first woman who appears before him. Thrilled to have a chance to speak with her alone, rather than focusing on the matter at hand, he confesses his love. Just then, a second woman, who is in love with the actuary, storms in out of jealousy, along with the suspicious lover of the first lady—followed by the others. Chaos ensues in the court, similar to the earlier turmoil among the people at the harbor. As the third act progresses, the humor escalates, and everything wraps up with a rushed and unsatisfactory conclusion. The standout element of the entire play is a character portrayed as an old sailor who, due to the hardships he's faced since childhood, trembles and struggles with all his limbs and even his speech. He is introduced to contrast with the chaotic, loud, and chattering crowd. Before he can say anything, he takes a long time to prepare by twitching his lips slowly and moving his hands and arms. Finally, he gets out his thoughts on the dispute, but only in very short sentences, which gives him a kind of concise seriousness. Everything he says comes across like a proverb or saying, providing a refreshing contrast to the wild and passionate outbursts of the other characters.
But even as it was, I never witnessed anything like the noisy delight the people evinced at seeing themselves and their mates represented with such truth of nature. It was one continued laugh and tumultuous shout of exultation from beginning to end. I must, however, confess that the piece was extremely well acted by the players. According to the cast of their several parts, they had adopted among them the different tones of voice which usually prevail among the inhabitants of the place. The first actress was the universal favorite, more so even than she had recently been in an heroic dress and a scene of passion. The female players generally, but especially this one, in the most pleasing manner possible imitated the twang, the manners, and other peculiarities of the people they represented. Great praise is due to the author, who out of nothing has here created the most amusing divertissement. However, he never could have done it with any other people than his own merry and lighthearted countrymen. The farce is written throughout with a practised hand.
But even so, I never saw anything like the loud excitement the people showed at seeing themselves and their friends portrayed so realistically. It was nonstop laughter and cheers of joy from start to finish. I must admit, though, the performance was incredibly well done by the actors. They each took on the different tones of voice that typically characterize the locals. The lead actress was the crowd’s favorite, even more so than when she had recently performed in a heroic role with a dramatic scene. The female actors in general, especially her, perfectly mimicked the accent, mannerisms, and unique traits of the people they were portraying. The author deserves a lot of credit for creating this hilarious divertissement from scratch. However, he could never have pulled it off with anyone other than his own cheerful and carefree countrymen. The farce is written throughout with a skilled hand.
Of Sacchi's company, for whom Gozzi wrote (but which by-the-by is now broken up), I saw Smeraldina, a short plump figure, full of life, tact, and good humour. With her I saw Brighella—a slight well-made man and an excellent actor, especially in pantomime. These masks which we scarcely know except in the form of mummings, and which to our minds possess neither life nor meaning, succeed here only too well as the creation of the national taste. Here the most distinguished characters, persons of every age and condition, think nothing of dressing themselves out in the strangest costumes, and as for the greater part of the year they are accustomed to wander about in masks, they feel no surprise at seeing the black visors on the stage also.
Of Sacchi's company, for which Gozzi wrote (but which is now broken up, by the way), I saw Smeraldina, a short, plump figure full of energy, charm, and humor. With her, I saw Brighella—a slender, well-built man and an amazing actor, especially in pantomime. These characters, which we hardly know except in the form of performances, and which seem lifeless and meaningless to us, are actually quite successful here as part of the national taste. Here, the most distinguished characters, people of all ages and backgrounds, have no problem dressing in the most unusual costumes, and since for most of the year they are used to wandering around in masks, they are not surprised to see the black visors on stage too.
Venice, October 11, 1786.
Venice, October 11, 1786.
Since solitude, in the midst of a great crowd of human beings, is after all not possible, I have taken up with an old Frenchman, who knows nothing of Italian, and suspects that he is cheated on all hands and taken advantage of, and who, with plenty of letters of recommendation, nevertheless, does not make his way with the good people here. A man of rank, and living in good style, but one whose mind cannot go beyond himself and his own immediate circle—he is perhaps full fifty, and has at home a boy seven years old, of whom he is always anxious to get news. He is travelling through Italy for pleasure, but rapidly—in order to be able to say that he has seen it, but is willing to learn whatever is possible as he hurries along. I have shewn him some civilities, and have given him information about many matters. While I was speaking to him about Venice, he asked me how long I had been here, and when he heard that this was my first visit, and that I had only been here fourteen days, he replied: "Il paraît que vous n'avez pas perdu votre temps." This is the first "testimonium" of my good behaviour that I can furnish you. This is the eighth day since he arrived here, and he leaves us to-morrow. It was highly delicious to me, to meet in a strange land with such a regular Versailles'-man. He is now about to quit me! It caused me some surprise to think that any one could ever travel in this temper without a thought for anything beyond himself, and yet he is in his way a polished, sensible, and well conducted person.
Since being alone in a huge crowd of people is impossible, I’ve struck up a conversation with an old Frenchman who knows nothing about Italian. He suspects he’s being taken advantage of everywhere he goes. Despite having many recommendations, he still struggles to connect with the good people around here. He’s a man of status, living comfortably, but his mind is limited to himself and his immediate circle. He’s probably around fifty and has a seven-year-old boy back home, of whom he’s always eager to hear news. He’s traveling through Italy for enjoyment, but quickly—just to say he’s seen it, while still being open to learn what he can as he rushes by. I’ve shown him some kindness and given him information about various things. While I was talking to him about Venice, he asked how long I’d been here. When he found out it was my first visit and that I had only been here for fourteen days, he replied: "Il paraît que vous n'avez pas perdu votre temps." This is the first piece of evidence of my good behavior that I can share with you. It has been eight days since he arrived, and he’s leaving tomorrow. It was quite delightful for me to encounter such a typical Versailles guy in a foreign land. Now he's about to leave me! I was a bit surprised to think that anyone could travel like this, without any consideration for anything beyond themselves. Yet, in his own way, he’s a refined, sensible, and well-mannered person.
Venice, Oct. 12, 1786.
Venice, Oct. 12, 1786.
Yesterday at S. Luke's a new piece was acted:—L'Inglicismo in Italia (the English in Italy). As there are many Englishmen living in Italy, it is not unnatural that their ways and habits should excite notice, and I expected to learn from this piece what the Italians thought of their rich and welcome visitors. But it was a total failure. There were, of course, (as is always the case here,) some clever scenes between buffoons, but the rest was cast altogether in too grave and heavy a mould, and yet nob a trace of the English good sense: plenty of the ordinary Italian commonplaces of morality, and those, too, upon the very commonest of topics.
Yesterday at S. Luke's, a new play was performed: L'Inglicismo in Italia (The English in Italy). Since there are many English people living in Italy, it’s not surprising that their ways and habits would attract attention, and I expected to find out what Italians think of their wealthy and appreciated visitors. But it was a complete failure. There were, of course, (as always happens here) some clever scenes between clowns, but the rest was too serious and heavy, with no hint of the English common sense; just a lot of usual Italian moral clichés, even on the most mundane topics.
And it did not take: indeed, it was on the very point of being hissed off the stage. The actors felt themselves out of their element—not on the strand of Chiozza. As this was the last piece that I saw here, my enthusiasm for these national representations did not seem likely to be increased by this piece of folly.
And it didn’t work out: in fact, it was about to be booed off the stage. The actors felt uncomfortable—not in their element. Since this was the last show I saw here, my excitement for these national performances didn’t seem likely to grow because of this ridiculous production.
As I have at last gone through my journal and entered some occasional remarks from my tablets, my proceedings are now enrolled and left to the sentence of my friends. There is, I am conscious, very much in these leaves which I might qualify, enlarge upon, and improve. Let, however, what is written, stand as the memorial of first impressions, which, if not always correct, will nevertheless be ever dear and precious to me. Oh that I could but transmit to my friends a breath merely of this light existence! Verily to the Italian, "ultramontane" is a very vague idea; and to me even—"beyond the Alps," rises very obscurely before my mind, although from out of their mists friendly forms are beckoning to me. It is the climate only that seduces me to prefer awhile these lands to those; for birth and habit forge strong fetters. Here, however, I could not live, nor indeed in any place where I had nothing to occupy my mind; but at present novelty furnishes me here with endless occupation. Architecture rises, like an ancient spirit from the tombs, and bids me study its laws just as people do the rules of a dead language, not in order to practise or to take a living joy in them, but only in order to enable myself in the quiet depths of my own mind to do honor to her existence in bygone ages, and her for ever departed glory. As Palladio everywhere refers one to Vitruvius, I have bought an edition of the latter by Galiani; but this folio suffers in my portmanteau as much as my brain does in the study of it. Palladio by his words and works, by his method and way, both of thinking and of executing, has brought Vitruvius home to me and interpreted him far better than the Italian translator ever can. Vitruvius himself is no easy reading; his book is obscurely written, and requires a critical study. Notwithstanding I have read it through cursorily, and it has left on my mind many a glorious impression. To express my meaning better: I read it like a breviary: more out of devotion, than for instruction. Already the days begin to draw in and allow more time for reading and writing.
As I’ve finally gone through my journal and added some occasional notes from my tablets, my experiences are now recorded and left for my friends to judge. I know there’s a lot in these pages that I could qualify, expand on, and improve. Still, let what’s written stand as a record of my first impressions, which, even if not always accurate, will always be dear and valuable to me. Oh, if only I could share even a glimpse of this vibrant existence with my friends! To the Italian, "ultramontane" is a very vague concept; and to me, "beyond the Alps" is also quite unclear, even though friendly figures seem to be calling to me from their mists. It’s just the climate that makes me prefer these lands for a while over those, as birth and habit create strong ties. However, I couldn’t live here, or anywhere without something to occupy my mind; but right now, the novelty here provides me with endless things to think about. Architecture rises, like an ancient spirit from the tombs, urging me to study its principles just as one would study the rules of a dead language—not to practice or enjoy them actively, but to honor its past existence and the glory that has long since disappeared. Since Palladio constantly refers to Vitruvius, I’ve bought an edition of the latter by Galiani; although this folio weighs down my suitcase as much as it burdens my mind in studying it. Palladio, through his words and works, method and approach to both thought and execution, has brought Vitruvius to life for me and interpreted him far better than any Italian translator ever could. Reading Vitruvius himself isn’t easy; his book is obscure and requires critical analysis. Nevertheless, I’ve skimmed through it, and it has left me with many glorious impressions. To express it better: I read it more as a devotional practice than for instruction. The days are already starting to get shorter, giving me more time for reading and writing.
God be praised! whatever from my youth up appeared to me of worth, is beginning once more to be dear to me. How happy do I feel that I can again venture to approach the ancient authors. For now, I may dare tell it—and confess at once my disease and my folly. For many a long year I could not bear to look at a Latin author, or to cast my eye upon anything that might serve to awaken in my mind the thoughts of Italy. If by accident I did so, I suffered the most horrible tortures of mind. It was a frequent joke of Herder's at my expense, that I had learned all my Latin from Spinoza, for he had noticed that this was the only Latin work I ever read; but he was not aware how carefully I was obliged to keep myself from the ancients—how even these abstruse generalities were but cursorily read by me, and even then not without pain. At last matters came to that pitch that even the perusal of Wieland's translation of the Satires made me utterly wretched; scarcely had I read two of them, before I was compelled to lay the book aside.
God be praised! Everything that seemed valuable to me since my youth is starting to become important to me again. I feel so happy that I can once more dare to approach the classic authors. Now, I can confess my struggles and my foolishness. For many years, I couldn’t bear to look at a Latin author or even glance at anything that might remind me of Italy. If I accidentally did, I would suffer the worst mental anguish. It was a frequent joke of Herder's that I had learned all my Latin from Spinoza since that was the only Latin work I ever read; but he didn’t realize how hard I had to avoid the classics—how even those complex generalities were barely read by me, and even then, not without discomfort. Eventually, it got to the point where even reading Wieland's translation of the Satires made me completely miserable; I could barely get through two of them before I had to put the book down.
Had I not made the resolve, which I am now carrying into effect, I should have been altogether lost—to such a degree of intensity had the desire grown to see these objects with my own eyes. Historical acquaintance with them did me no good;—the things stood only a hand's-breadth away from me; but still they were separated from me by an impenetrable wall. And, in fact, at the present moment, I somehow feel as if this were not the first time that I had seen these things, but as if I were paying a second visit to them. Although I have been but a short time in Venice, I have adapted myself pretty well to the ways of the place, and feel confident that I shall carry away with me, though a very incomplete, yet, nevertheless, clear and true idea of it.
Had I not made the decision I'm now acting on, I would have been completely lost—my desire to see these things with my own eyes had grown so intense. Knowing about them historically didn’t help; they were only an arm's length away, yet they felt blocked off by an impenetrable wall. In fact, right now, it feels like this isn't the first time I've seen these things, but rather like I'm visiting them for a second time. Even though I haven't been in Venice long, I've adjusted pretty well to the local customs, and I'm confident that I'll take away, although incomplete, a clear and true impression of it.
Venice, Oct. 14, 1786. 2 o'clock, morning.
Venice, Oct. 14, 1786. 2 AM.
In the last moments of my stay here: for I am to start almost immediately with the packet-boat for Ferrara. I quit Venice without reluctance; for to stay here longer with any satisfaction and profit to myself, I must take other steps which would carry me beyond my present plan. Besides everybody is now leaving this city and making for the beautiful gardens and seats on the Terra-Firma; I, however, go away well-loaded, and shall carry along with me its rich, rare, and unique image.
In the final moments of my time here: I’m about to leave almost immediately on the ferry to Ferrara. I’m leaving Venice without regret; to stay here longer and truly enjoy and benefit from it, I would need to change my plans significantly. Besides, everyone is now leaving the city to head to the beautiful gardens and estates on the mainland; however, I’m leaving with plenty of memories and will carry its rich, rare, and unique image with me.
FROM FERRARA TO ROME.
Oct. 16, 1786.
Early and on board the packet.
Oct. 16, 1786.
Early and on the ship.
My travelling companions, male and female alike, are all still fast asleep in their berths. For my part I have passed the two nights on deck, wrapped up in my cloak. It was only towards morning that I felt it at all cold. I am now actually in latitude forty-five, and yet go on repeating my old song: I would gladly leave all to the inhabitants of the land, if only, after the fashion of Dido, I could enclose enough of the heavens to surround our dwellings with. It would then be quite another state of existence. The voyage in this glorious weather has been most delightful, the views and prospects simple but agreeable. The Po, with its fertilizing stream, flows here through wide plains; nothing, however, is to be seen but its banks covered with trees or bushes;—you catch no distant view. On this river, as on the Adige, are silly water-works, which are as rude and ill-constructed as those on the Saal.
My travel companions, both men and women, are all still sound asleep in their bunks. As for me, I’ve spent the last two nights on deck, wrapped in my cloak. It was only this morning that I started to feel the cold. I'm currently at latitude forty-five, and yet I keep repeating my old wish: I would happily leave everything to the locals if only, like Dido, I could grab enough of the sky to surround our homes with. It would be a completely different way of living. The journey in this beautiful weather has been incredibly enjoyable, and the sights are simple yet pleasant. The Po River, with its nourishing waters, flows through wide plains here; however, all you can see are its banks lined with trees or bushes—you can’t catch a glimpse of anything in the distance. On this river, like on the Adige, there are foolish waterworks that are as crude and poorly built as those on the Saal.
Ferrara, Oct. 16, 1786.
At night.
Ferrara, Oct. 16, 1786.
At night.
Although I only arrived here early this morning (by 7 o'clock, German time), I am thinking of setting off again to-morrow morning. For the first time since I left home, a feeling of dissatisfaction has fallen upon me in this great and beautiful, but flat and depopulated city. These streets, now so desolate, were, however, once kept in animation by a brilliant court. Here dwelt Ariosto discontented, and Tasso unhappy, and so, we fancy, we gain edification by visiting such scenes. Ariosto's monument contains much marble—ill arranged; for Tasso's prison, they shew you a wood-house or coalhouse where, most assuredly, he never was kept. Moreover, the people pretend to know scarcely anything you may ask about. But at last for "something to drink" they manage to remember. All this brings to my mind Luther's ink-spots, which the housekeeper freshens up from time to time. Most travellers, however, are little better than our "Handwerksburschen" or stolling journeymen, and content themselves with such palpable signs. For my part I became quite sulky, and took little interest even in a beautiful institute and academy, which a cardinal, a native of Ferrara, founded and endowed; however, some ancient monuments, in the Ducal Palace, served to revive me a little; and I was put in perfect good humor by a beautiful conception of a painter, John the Baptist before Herod and Herodias. The prophet, in his well-known dress of the wilderness, is pointing indignantly at Herodias. Quite unmoved, she looks at the prince, who is sitting by her side, while the latter regards the prophet with a calm but cunning look; a white middle-sized greyhound stands before the king, while from beneath the robe of Herodias, a small Italian one is peeping—both giving tongue at the prophet. To my mind, this is a most happy thought.
Although I only got here early this morning (by 7 o'clock, German time), I'm considering heading out again tomorrow morning. For the first time since leaving home, I'm feeling a sense of dissatisfaction in this great and beautiful, but flat and empty city. These streets, once lively thanks to a vibrant court, now feel desolate. This is where Ariosto felt discontent and Tasso experienced unhappiness, and somehow, we think we gain insight by visiting such places. Ariosto's monument is filled with a lot of marble, but it's poorly arranged; for Tasso's prison, they show you a woodshed or coalhouse where he was definitely never kept. Plus, the locals seem to know hardly anything when you ask them questions. But when it comes to "something to drink," they manage to remember just fine. All of this reminds me of Luther's ink stains, which the housekeeper tidies up from time to time. Most travelers, though, are no better than our "Handwerksburschen" or wandering journeymen, and they’re satisfied with such obvious markers. Personally, I became quite grumpy and took little interest even in a beautiful institute and academy that a cardinal from Ferrara founded and funded; however, some ancient monuments in the Ducal Palace lifted my spirits a bit, and I was completely charmed by a beautiful painting of John the Baptist before Herod and Herodias. The prophet, dressed in his well-known wilderness attire, is pointing angrily at Herodias. Completely unfazed, she looks at the prince sitting next to her, while he gazes at the prophet with a calm but sly expression; a white medium-sized greyhound stands before the king, and a small Italian one peeks out from under Herodias’s robe—both barking at the prophet. To me, this is a wonderfully clever idea.
Cento, Oct. 17, 1786.
Cento, Oct. 17, 1786.
In a better temper than yesterday, I write you to-day from Guercino's native city. It, however, is quite a different place: an hospitable well-built little town, of nearly 5000 inhabitants, flourishing, full of life, cleanly, and situated in a well cultivated plain, which stretches farther than the eye can reach. According to my usual custom, I ascended the tower. A sea of poplars, between which, and near at hand, one caught glimpses of little country-houses, each surrounded by its fields. A rich soil and a beautiful climate. It was an autumn evening, such as we seldom have to thank even summer for. The sky, which had been veiled all day, has cleared up, the clouds rolling off north and south towards the mountains, and I hope for a bright day to-morrow.
In a better mood than yesterday, I'm writing to you today from Guercino's hometown. It’s quite a different place: a welcoming, well-built little town with nearly 5,000 residents, thriving, full of life, clean, and located in a well-cultivated plain that stretches as far as the eye can see. As is my usual habit, I climbed the tower. Below me was a sea of poplars, intermixed with glimpses of small country houses, each surrounded by its own fields. The soil is rich and the climate is beautiful. It’s an autumn evening, like the ones we rarely get to appreciate in summer. The sky, which had been overcast all day, has cleared, with clouds drifting off to the north and south towards the mountains, and I’m hoping for a bright day tomorrow.
Here I first saw the Apennines, which I am approaching. The winter in this region lasts only through December and January: April is rainy—for the rest of the year beautiful weather, according to the nature of the season. Incessant rain is unknown. September here, to tell you the truth, was finer and warmer than August with you. The Apennines in the south have received a warm greeting from me, for I have now had enough of the plain. To-morrow I shall be writing at the foot of them.
Here I first saw the Apennines, which I'm getting closer to. The winter in this area lasts only through December and January; April is rainy— for the rest of the year, the weather is beautiful, depending on the season. Continuous rain is unheard of. Honestly, September here was nicer and warmer than August back home. I've given a warm welcome to the southern Apennines because I've had enough of the flatlands. Tomorrow, I'll be writing at their base.
Guercino loved his native town: indeed, the Italians almost universally cherish and maintain this sort of local patriotism, and it is to this beautiful feeling that Italy owes so many of its valuable institutions and its multitude of local sanctuaries. Under the management of this master, an academy of painting was formed here. He left behind him many paintings, which his townsmen are still very proud of, and which, indeed, fully justify their pride.
Guercino loved his hometown: in fact, Italians generally have a deep sense of local pride, and it's this wonderful sentiment that has given Italy so many of its important institutions and many local treasures. Under his leadership, an art academy was established here. He left behind many paintings that his fellow townspeople are still very proud of, and which completely justify that pride.
Guercino is here a sacred name, and that, too, in the mouths of children as well as of the old.
Guercino is a revered name here, spoken with respect by both children and the elderly.
Most charmed was I with his picture, representing the risen Lord, appearing to his mother. Kneeling before Him, she looks upon Him with indescribable affection. Her left hand is touching His body just under the accursed wound which mars the whole picture. His hand lies upon her neck; and in order the better to gaze upon her, his body is slightly bent back. This gives to His figure a somewhat strange, not to say forced appearance. And yet for all that it is infinitely beautiful. The calm and sad look, with which He contemplates her, is unique and seems to convey the impression that before His noble soul there still floats a remembrance of His own sufferings and of hers, which the resurrection had not at once dispelled.
I was most captivated by his picture, showing the risen Lord, appearing to his mother. Kneeling before Him, she gazes at Him with indescribable love. Her left hand is touching His body right below the cursed wound that ruins the whole image. His hand rests on her neck, and to get a better look at her, His body is slightly leaning back. This gives His figure a somewhat odd, if not forced, appearance. Yet despite that, it's incredibly beautiful. The calm and sad expression with which He looks at her is unique and seems to suggest that, in His noble soul, memories of His own suffering and hers still linger, which the resurrection hadn't completely erased.
Strange has engraved the picture. I wish that my friends could see even his copy of it.
Strange has etched the image. I wish my friends could see even his version of it.
After it a Madonna won my admiration. The child wants the breast; she modestly shrinks from exposing her bosom. Natural, noble, exquisite, and beautiful.
After it, a Madonna captured my admiration. The child wants to nurse; she shyly pulls back, not wanting to expose her breast. Natural, noble, exquisite, and beautiful.
Further, a Mary, who is guiding the arm of the infant Christ, standing before her with His face towards the people, in order that with uplifted fingers He may bestow His blessings upon them. Judged by the spirit of the Roman Catholic legends, this must be pronounced a very happy idea. It has been often repeated.
Further, a Mary is guiding the arm of the infant Christ, who stands before her facing the people so that He can raise His fingers to bless them. Considering the spirit of Roman Catholic legends, this is definitely a very positive concept. It's been repeated many times.
Guercino is an intrinsically bold, masculine, sensible painter, without roughness. On the contrary, his pieces possess a certain tender moral grace, a reposeful freedom and grandeur, but with all that, a certain mannerism, so that when the eye once has grown accustomed to it, it is impossible to mistake a piece of his hand. The lightness, cleanness, and finish of his touch are perfectly astonishing. For his draperies he is particularly fond of a beautiful brownish-red blend of colours. These harmonize very well with the blue which he loves to combine with them.
Guercino is a bold, masculine, and sensible painter, without any harshness. On the contrary, his works have a certain gentle moral grace, a calm freedom and grandeur, but despite that, there's a distinct style to them, so once your eye gets used to it, you can easily recognize his work. The lightness, clarity, and polish of his brushwork are truly remarkable. He particularly loves using a beautiful brownish-red mix of colors for his drapery. These blend well with the blue that he often combines with them.
The subjects of the other paintings are more or less unhappily chosen. The good artist has strained all his powers, but his invention and execution alike are thrown away and wasted. However, I derived both entertainment and profit from the view of this cycle of art, although such a hasty and rapid glance as I could alone bestow upon them, affords but little, either of gratification or instruction.
The subjects of the other paintings are chosen poorly, to varying degrees. The skilled artist has put in a lot of effort, but both his creativity and skill seem wasted. Still, I found some enjoyment and value in viewing this collection of art, even though the quick look I could give them doesn't really provide much in the way of pleasure or learning.
Bologna, Oct. 18, 1786.
Night.
Bologna, Oct. 18, 1786.
Night.
Yesterday I started very early—before daybreak—from Cento, and arrived here in pretty good time. A brisk and well-educated cicerone having learned that I did not intend to make a long stay here, hurried me through all the streets, and into so many palaces and churches that I had scarcely time to set down in my note-book the names of them, and I hardly know if hereafter, when I shall look again at these scrawls, I shall be able to call to mind all the particulars. I will now mention, however, a couple or so of objects which stand out bright and clear enough as they afforded me a real gratification at the time.
Yesterday, I set off early—before sunrise—from Cento and got here in pretty good time. A lively and knowledgeable guide, having learned that I didn’t plan to stay long, rushed me through all the streets and into so many palaces and churches that I barely had time to jot down their names in my notebook. I’m not sure if, later on, when I look back at these scribbles, I’ll remember all the details. However, I will mention a couple of things that stood out clearly since they gave me real enjoyment at the time.
First of all the Cecilia of Raphael! It was exactly what I had been told of it; but now I saw it with my own eyes. He has invariably accomplished that which others wished in vain to accomplish, and I would at present say no more of it than that it is by him. Five saints, side by side, not one of them has anything in common with us; however their existence, stands so perfectly real that one would wish for the picture to last through eternity, even though for himself he could be content to be annihilated. But in order to understand Raphael aright, and to form a just appreciation of him, and not to praise him as a god or as Melchisedec "without descent" or pedigree, it is necessary to study his masters and his predecessors. These, too, had a standing on the firm soil of truth; diligently, not to say anxiously, they had laid the foundation, and vied with each other in raising, step by step, the pyramid aloft, until, at last, profiting by all their labors, and enlightened by a heavenly genius, Raphael set the last stone on the summit, above which, or even at which, no one else can ever stand.
First of all, the Cecilia by Raphael! It was exactly what I had been told about; but now I saw it with my own eyes. He has consistently achieved what others have tried in vain to accomplish, and I will say no more about it than that it is by him. Five saints, side by side, each of them completely different from us; however, their existence feels so incredibly real that one would wish for the painting to last forever, even if for themselves they could be content to be erased. But to truly understand Raphael and appreciate him properly, without praising him as a god or as Melchisedec "without descent" or pedigree, it’s essential to study his masters and predecessors. They, too, stood on the solid ground of truth; they diligently, if not anxiously, laid the foundation and competed with each other in building the pyramid higher and higher, until at last, benefiting from all their efforts and inspired by a heavenly genius, Raphael set the last stone at the peak, above which, or even at which, no one else can ever stand.
Our interest in the history of art becomes peculiarly lively when we consider the works of the old masters. Francesco Francia is a very respectable artist. Pietro Perugino, so bold a man that one might almost call him a noble German fellow. Oh that fate had carried Albert Dürer further into Italy. In Munich I saw a couple of pieces by him of incredible grandeur. The poor man, how did he mistake his own worth in Venice, and make an agreement with the priests, on which he lost weeks and months! See him in his journey through the Netherlands exchanging his noble works of art for parrots, and in order to save his "douceur," drawing the portraits of the domestics, who bring him—a plate of fruit. To me the history of such a poor fool of an artist is infinitely touching.
Our interest in art history gets particularly exciting when we look at the works of the old masters. Francesco Francia is a highly regarded artist. Pietro Perugino, such a daring man that you might almost call him a noble German. Oh, if only fate had taken Albert Dürer further into Italy. In Munich, I saw a couple of his pieces that were incredibly grand. Poor man, how he misjudged his own value in Venice and made a deal with the priests, costing him weeks and months! Imagine him traveling through the Netherlands, trading his amazing art for parrots, and to save his "douceur," drawing portraits of the servants who bring him—a plate of fruit. To me, the story of such a poor, misguided artist is deeply moving.
Towards evening I got out of this ancient, venerable, and learned city, and extricated myself from its crowds, who, protected from the sun and weather by the arched bowers which are to be seen in almost every street, walk about, gape about, or buy, and sell, and transact whatever business they may have. I ascended the tower and enjoyed the pure air. The view is glorious! To the north we see the hills of Padua; beyond them the Swiss, Tyrolese, and Friulian Alps; in short, the whole northern chain, which, at the time, was enveloped in mist. Westward there stretched a boundless horizon, above which the towers of Modena alone stood out. Towards the east a similar plain reaching to the shores of the Adriatic, whose waters might be discerned in the setting sun. Towards the south, the first hills of the Apennines, which, like the Vicentine Hills, are planted up to their summits, or covered with churches, palaces, and summer-houses. The sky was perfectly clear, not a cloud to be seen, only on the horizon a kind of haze. The keeper of the tower assured me that for six years this mist had never left the distance. Otherwise, by the help of a telescope, you might easily discern the hills of Vicenza, with their houses and chapels, but now very rarely, even on the brightest days. And this mist lay chiefly on the Northern Chain, and makes our beloved Fatherland a regular Cimmeria. In proof of the salubrity of the situation and pure atmosphere of the city, he called my notice to the fact, that the roofs of the houses looked quite fresh, and that not a single tile was attacked by damp or moss. It must be confessed that the tiles look quite clean, and beautiful enough, but the good quality of the brick-earth may have something to do with this; at least we know that, in ancient times, excellent tiles were made in these parts.
Towards evening, I left this ancient, respected, and knowledgeable city and freed myself from its crowds, who stroll about, gape, or buy and sell while being shielded from the sun and weather by the arched awnings found on nearly every street. I climbed the tower and enjoyed the fresh air. The view is amazing! To the north, you can see the hills of Padua; beyond them are the Swiss, Tyrolese, and Friulian Alps—essentially, the entire northern range, which was covered in mist at that time. Westward, there was an endless horizon, with only the towers of Modena standing out. To the east, a similar plain extended to the shores of the Adriatic, whose waters could be seen in the setting sun. To the south, the first hills of the Apennines, which, like the Vicentine Hills, are dotted with churches, palaces, and summer homes up to their summits. The sky was perfectly clear, with not a cloud in sight, only a kind of haze on the horizon. The tower keeper told me that this mist hadn’t lifted for six years. Otherwise, with a telescope, you could easily spot the hills of Vicenza, along with their houses and chapels, but now you rarely see them, even on the brightest days. This mist mainly covers the Northern Chain and makes our beloved homeland feel like a true Cimmeria. To prove how healthy the location is and how pure the atmosphere of the city is, he pointed out that the roofs of the houses looked completely fresh, and not a single tile showed signs of dampness or moss. It must be said that the tiles do look clean and quite beautiful, but the quality of the local clay might play a role in that; at least we know that excellent tiles were made here in ancient times.
The leaning tower has a frightful look, and yet it is most probable that it was built so by design. The following seems to me the explanation of this absurdity. In the disturbed times of the city every large edifice was a fortress, and every powerful family had its tower. By and bye the possession of such a building became a mark of splendour and distinction, and as, at last, a perpendicular tower was a common and every-day tiling, an oblique one was built. Both architect and owner have obtained their object; the multitude of slender, upright towers are just looked at, and all hurry to see the leaning one. Afterwards I ascended it. The bricks are all arranged horizontally. With clamps and good cement one may build any mad whim.
The leaning tower has a terrifying appearance, yet it's very likely that it was designed that way. Here’s what I think explains this oddity. During the chaotic times in the city, every large building was a fortress, and every powerful family had its own tower. Eventually, owning such a building became a symbol of wealth and status, and when vertical towers became the norm, a slanted one was constructed instead. Both the architect and the owner achieved their goals; people barely notice the many slender, straight towers and rush to see the leaning one. After that, I climbed it. The bricks are all laid out horizontally. With clamps and good cement, anyone can build any crazy idea.
Bologna, Oct. 19, 1786.
Bologna, Oct. 19, 1786.
I have spent this day to the best advantage I could in visiting and revisiting; but it is with art as with the world: the more we study it the larger we find it. In this heaven new stars are constantly appearing which I cannot count, and which sadly puzzle me; the Carracci, a Guido, a Domenichino, who shone forth in a later and happier period of art, but truly to enjoy whom requires both knowledge and judgment which I do not possess, and which cannot be acquired in a hurry. A great obstacle to our taking a pure delight in their pictures, and to an immediate understanding of their merits, is the absurd subjects of most of them. To admire or to be charmed with them one must be a madman.
I’ve spent this day as best as I could by visiting and revisiting; but the same way it is with art as with the world: the more we explore it, the bigger it becomes. In this space, new stars keep appearing that I can’t count, and they confuse me; the Carracci, a Guido, a Domenichino, who rose to fame in a later and brighter period of art, but truly appreciating them requires both knowledge and judgment that I don’t have, and that can’t be gained quickly. A big challenge to enjoying their paintings fully and immediately grasping their worth is the ridiculous subjects of most of them. To appreciate or be captivated by them, one would have to be insane.
It is as though the sons of God had wedded with the daughters of men, and out of such an union many a monster had sprung into existence. No sooner are you attracted by the gusto of a Guido and his pencil, by which nothing but the most excellent objects the eye sees are worthy to be painted, but you, at once, withdraw your eyes from a subject so abominably stupid that the world has no term of contempt sufficient to express its meanness; and so it is throughout. It is ever anatomy—an execution—a flaying scene-always some suffering, never an action of the hero-never an interest in the scene before you-always something for the fancy—some excitement accruing from without. Nothing but deeds of horror or convulsive sufferings, malefactors or fanatics, along side of whom the artist, in order to save his art, invariably slips in a naked boy or a pretty damsel as a spectator, in every case treating his spiritual heroes as little better than lay-figures (gliedermanner), on which to hang some beautiful mantle with its folds. In all there is nothing that suggests a human notion! Scarcely one subject in ten that ever ought to have been painted, and that one the painter has chosen to view from any but the right point of view.
It’s like the sons of God married the daughters of men, and from that union, many monsters came to life. No sooner are you drawn to the brilliance of a Guido and his brush, which only aim to capture the most beautiful things the eye can see, than you quickly turn away from a subject so shockingly stupid that the world doesn’t have a word strong enough to convey its worthlessness; and it’s the same everywhere. It’s always anatomy—a public execution—a scene of flaying—always some kind of suffering, never an action from the hero—never any interest in what’s happening in front of you—always something for the imagination—some excitement that comes from outside. It’s nothing but acts of horror or intense suffering, criminals or fanatics, next to whom the artist, to preserve his art, always includes a naked boy or a pretty girl as a spectator, treating his spiritual heroes as nothing more than lay figures, on which to drape some beautiful cloth and its folds. Overall, there’s nothing that evokes a human sentiment! There’s hardly one subject in ten that should have ever been painted, and even that one the painter chooses to depict from any perspective but the correct one.
Guido's great picture in the Church of the Mendicants is all that painting can do, but, at the same time, all that absurdity could task an artist with. It is a votive piece. I can well believe that the whole consistory praised it, and also devised it. The two angels, who were fit to console a Psyche in her misery, must here ....
Guido's amazing painting in the Church of the Mendicants showcases everything that art can achieve, while also being an absurd challenge for an artist. It’s a votive piece. I can totally see the entire group of dignitaries admiring it and also coming up with the idea for it. The two angels, who could comfort a distressed Psyche, must here ....
The S. Proclus is a beautiful figure, but the others—bishops and popes! Below are heavenly children playing with attributes. The painter, who had no choice left him, laboured to help himself as best he could. He exerted himself merely to show that he was not the barbarian. Two naked figures by Guido; a St. John in the Wilderness; a Sebastian, how exquisitely painted, and what do they say? the one is gaping and the other wriggling.
The S. Proclus is a stunning figure, but the others—bishops and popes! Below are angelic children playing with symbols. The painter, with no other options, worked hard to assist himself as best he could. He put in the effort just to prove he wasn’t uncivilized. Two nude figures by Guido; a St. John in the Wilderness; a Sebastian, painted so beautifully, and what do they express? One is gazing, and the other is squirming.
Were I to contemplate history in my present ill humor, I should say, Faith revived art, but Superstition immediately made itself master of it, and ground it to the dust.
Were I to think about history in my current bad mood, I would say, faith brought art back to life, but superstition quickly took control and crushed it down.
After dinner, seeming somewhat of a milder temper and less arrogantly disposed than in the morning, I entered the following remarks in my note-book. In the palace of the Tanari there is a famous picture by Guido, the Virgin suckling the infant Saviour—of a size rather larger than life—the head as if a god had painted it,—indescribable is the expression with which she gazes upon the sucking infant. To me it seems a calm, profound resignation, as if she were nourishing not the child of her joy and love, but a supposititious, heavenly changeling; and goes on suckling it because now she cannot do otherwise, although, in deep humility, she wonders how she ever came to do it. The rest of the canvass is filled up with a mass of drapery which connoisseurs highly prize. For my part I know not what to make of it. The colours, too, are somewhat dim; the room and the day were none of the brightest.
After dinner, feeling a bit calmer and less arrogant than in the morning, I wrote the following notes in my notebook. In the palace of the Tanari, there’s a famous painting by Guido, showing the Virgin Mary breastfeeding the infant Savior—larger than life size—her face as if a god had painted it. The expression she has as she looks at the nursing child is indescribable to me. It seems to convey a calm, deep resignation, as if she’s not nourishing her own beloved child, but some sort of heavenly imposter; she continues to breastfeed it because she feels she has no other choice, yet in her deep humility, she wonders how she ever came to this. The rest of the canvas is filled with a tangle of drapery that experts highly value. Personally, I’m not sure what to make of it. The colors are a bit dull too; the room and the day weren’t particularly bright.
Notwithstanding the confusion in which I find myself I yet feel that experience, knowledge, and taste, already come to my aid in these mazes. Thus I was greatly won by a "Circumcision" by Guercino, for I have begun to know and to understand the man. I can now pardon the intolerable subject and delight in the masterly execution. Let him paint whatever can be thought of, everything will be praiseworthy and as highly finished as if it were enamel.
Despite the confusion I feel, I realize that my experience, knowledge, and taste are helping me navigate these complexities. I was particularly captivated by a "Circumcision" by Guercino, as I've started to understand the artist better. Now, I can overlook the difficult subject matter and appreciate the skillful execution. Whatever he chooses to paint will be commendable and crafted with the same level of detail as if it were enamel.
And thus it happened with me as with Balaam the over-ruled prophet, who blessed where he thought to curse; and I fear this would be the case still oftener were I to stay here much longer.
And so it happened to me like it did with Balaam, the prophet whose plans were overruled; he ended up blessing when he meant to curse. I worry this would happen even more if I stayed here much longer.
And then, again, if one happens to meet with a picture after Raphael, or what may with at least some probability be ascribed to him, one is soon perfectly cured and in good temper again. I fell in yesterday with a S. Agatha, a rare picture, though not throughout in good keeping. The artist has given to her the mien of a young maiden full of health and self-possession, but yet without rusticity or coldness. I have stamped on my mind both her form and look, and shall mentally read before her my "Iphigenia," and shall not allow my heroine to express a sentiment which the saint herself might not give utterance to.
And then, if you happen to come across a painting after Raphael, or something that could likely be attributed to him, you quickly feel better and in a good mood again. Yesterday, I came across a St. Agatha, a rare painting, though it isn’t all perfectly preserved. The artist has portrayed her as a young woman full of health and confidence, but without being rural or cold. I’ve etched both her figure and expression in my mind, and I’ll mentally present my "Iphigenia" before her, making sure my heroine doesn’t express a sentiment that the saint herself wouldn’t voice.
And now when I think again of this sweet burden which I carry with me throughout my wanderings, I cannot conceal the fact that, besides the great objects of nature and art, which I have yet to work my way through, a wonderful train of poetical images keeps rising before me and unsettling me. From Cento to this place I have been wishing to continue my labors on the Iphigenia, but what has happened? inspiration has brought before my mind the plan of an "Iphigenia at Delphi," and I must work it out. I will here set down the argument as briefly as possible.
And now, when I think again about this sweet burden that I carry with me throughout my travels, I can’t hide the fact that, in addition to the great things in nature and art that I still need to explore, a wonderful stream of poetic images keeps surfacing in my mind and unsettling me. Since Cento, I’ve wanted to keep working on the Iphigenia, but what has happened? Inspiration has presented me with the idea of an "Iphigenia at Delphi," and I feel I have to develop it. I’ll outline the argument as briefly as I can.
Electra, confidently hoping that Orestes will bring to Delphi the image of the Taurian Diana, makes her appearance in the Temple of Apollo, and as a final sin-offering dedicates to the god, the axe which has perpetrated so many horrors in the house of Pelops. Unhappily she is, at this moment, joined by a Greek, who recounts to her how, having accompanied Pylades and Orestes to Tauris, he there saw the two friends led to execution, but had himself luckily made his escape. At this news the passionate Electra is unable to restrain herself, and knows not whether to vent her rage against the gods or against men.
Electra, confidently hoping that Orestes will bring back the image of the Taurian Diana from Delphi, enters the Temple of Apollo and, as a final sin-offering, dedicates the axe that has caused so much suffering in the house of Pelops to the god. Unfortunately, at that moment, she is approached by a Greek who tells her how, after accompanying Pylades and Orestes to Tauris, he saw the two friends headed for execution but managed to escape. This news drives passionate Electra to the brink, leaving her unsure whether to unleash her anger on the gods or on people.
In the mean time Iphigenia, Orestes, and Pylades have arrived at Delphi. The heavenly calmness of Iphigenia contrasts remarkably with the earthly vehemence of Electra, as the two sisters meet without knowing each other. The fugitive Greek gains sight of Iphigenia, and recognizing in her the priestess, who was to have sacrificed the two friends, makes it known to Electra. The latter snatching the axe from the altar, is on the point of killing Iphigenia, when a happy incident averts this last fearful calamity from the two sisters. This situation, if only I can succeed in working it out well, will probably furnish a scene unequalled for grandeur or pathos by any that has yet been produced on the stage. But where is man to get time and hands for such a work, even if the spirit be willing.
In the meantime, Iphigenia, Orestes, and Pylades have arrived at Delphi. The serene demeanor of Iphigenia stands in stark contrast to the passionate intensity of Electra as the two sisters meet without realizing who the other is. The fleeing Greek spots Iphigenia and recognizes her as the priestess who was supposed to sacrifice the two friends, informing Electra. Electra, seizing the axe from the altar, is about to kill Iphigenia when a fortunate turn of events prevents this tragic outcome for the sisters. If I can manage to develop this situation well, it could provide a scene unmatched in grandeur or emotion compared to anything previously seen on stage. But where does one find the time and resources for such a task, even if the will is there?
As I feel myself at present somewhat oppressed with such a flood of thoughts of the good and desirable, I cannot help reminding my friends of a dream which I had about a year ago, and which appeared to me to be highly significant. I dreamt forsooth, that I had been sailing about in a little boat and had landed on a fertile and richly cultivated island, of which I had a consciousness that it bred the most beautiful pheasants in the world. I bargained, I thought, with the people of the island for some of these birds, and they killed and brought them to me in great numbers. They were pheasants indeed, but as in dreams all things are generally changed and modified, they seemed to have long, richly coloured tails, like the loveliest birds of Paradise, and with eyes like those of the peacock. Bringing them to me by scores, they arranged them in the boat so skilfully with the heads inwards, the long variegated feathers of the tail hanging outwards, as to form in the bright sunshine the most glorious pile conceivable, and so large as scarcely to leave room enough in the bow and the stern for the rower and the steersman. As with this load the boat made its way through the tranquil waters, I named to myself the friends among whom I should like to distribute those variegated treasures. At last, arriving in a spacious harbour, I was almost lost among great and many masted vessels, as I mounted deck after deck in order to discover a place where I might safely run my little boat ashore.
As I currently feel somewhat overwhelmed by a flood of good and desirable thoughts, I can't help but remind my friends of a dream I had about a year ago that seemed very significant. In my dream, I was sailing in a small boat and landed on a fertile, well-cultivated island that I knew produced the most beautiful pheasants in the world. I bargained with the islanders for some of these birds, and they killed and brought them to me in large numbers. They were indeed pheasants, but as dreams often do, they appeared altered; they had long, brightly colored tails like the most stunning birds of paradise and eyes like those of a peacock. They arranged them in the boat skillfully, with their heads facing inward and their long, colorful tails hanging out, creating a magnificent display in the bright sunshine, so large that there was hardly enough room left in the bow and stern for the rower and steersman. As the boat glided through the calm waters, I thought of the friends I wanted to share those colorful treasures with. Finally, upon reaching a spacious harbor, I found myself among many large-masted ships, climbing deck after deck to find a spot where I could safely bring my little boat ashore.
Such dreamy visions have a charm, inasmuch, as springing from our mental state, they possess more or less of analogy with the rest of our lives and fortunes.
Such dreamy visions have a certain charm because they come from our mental state and have some connection to the rest of our lives and experiences.
But now I have also been to the famed scientific building, called the Institution or "Gli Studj." The edifice is large, and the inner court especially has a very imposing appearance, although not of the best style of architecture. In the staircases and corridors there was no want of stuccoes and frescoes: they are all appropriate and suitable, and the numerous objects of beauty, which, well worth seeing, are here collected together, justly command our admiration. For all that, however, a German, accustomed to a more liberal course of study than is here pursued, will not be altogether content with it.
But now I’ve also been to the famous scientific building, called the Institution or "Gli Studj." The structure is large, and the inner courtyard particularly has a very impressive look, even if it’s not the best style of architecture. The staircases and corridors are filled with stuccoes and frescoes: they’re all fitting and suitable, and the many beautiful items collected here are definitely worth seeing and deserve our admiration. That said, a German who is used to a more open approach to study than what’s offered here won’t be completely satisfied with it.
Here again a former thought occurred to me, and I could not but reflect on the pertinacity which in spite of time, which changes all things, man shows in adhering to the old shapes of his public buildings, even long after they have been applied to new purposes. Our churches still retain the form of the Basilica, although probably the plan of the temple would better suit our worship. In Italy the courts of justice are as spacious and lofty as the means of a community are able to make them. One can almost fancy oneself to be in the open air, where once justice used to be administered. And do we not build our great theatres with their offices under a roof exactly similar to those of the first theatrical booths of a fair, which were hurriedly put together of planks? The vast multitude of those in whom, about the time of the Reformation, a thirst for knowledge was awakened, obliged the scholars at our universities to take shelter as they could in the burghers houses, and it was very long before any colleges for pupils (Waisenhäuser), were built, thereby facilitating for the poor youths the acquirement of the necessary education for the world.
Here again, a previous thought came to me, and I couldn’t help but reflect on the stubbornness that, despite time changing everything, people show in sticking to the old designs of their public buildings, even long after those buildings have taken on new functions. Our churches still follow the Basilica style, even though the design of a temple might better suit our worship. In Italy, the courthouses are as spacious and impressive as a community can make them. One can almost feel like they're outside, where justice was once served. And don’t we build our grand theaters with offices under roofs that are just like those of the first fairground booths, hastily pieced together from planks? The huge number of people who developed a thirst for knowledge around the time of the Reformation forced scholars at our universities to find shelter in the homes of townspeople, and it took a long time before any colleges for students (Waisenhäuser) were built, thus helping the underprivileged youth gain the education they needed for the world.
I have spent the whole of this bright and beautiful day under the open heaven: scarcely do I ever come near a mountain, but my interest in rocks and stones again revives. I feel as did Antæus of old, who found himself endued with new strength, as often as he was brought into fresh contact with his mother earth. I rode towards Palermo, where is found the so-called Bolognese sulphate of Barytes, out of which are made the little cakes which, being calcined, shine in the dark, if previously they have been exposed to the light, and which the people here call shortly and expressively "fosfori."
I’ve spent the entire day under the open sky; I hardly ever get close to a mountain without my fascination with rocks and stones coming back. I feel like Antaeus, who gained new strength every time he touched the earth. I rode toward Palermo, where you can find the so-called Bolognese sulfate of Barytes, which is used to make the little cakes that glow in the dark after being exposed to light, and which the locals simply call “fosfori.”
On the road, after leaving behind me a hilly track of argillaceous sandstone, I came upon whole rocks of selenite, quite visible on the surface. Near a brickkiln a cascade precipitates its waters, into which many smaller ones also empty themselves. At first sight the traveller might suppose he saw before him a loamy hill, which had been worn away by the rain; on a closer examination I discovered its true nature to be as follows:—the solid rock of which this part of the line of hills consists is schistous, bituminous clay of very fine strata, and alternating with gypsum. The schistous stone is so intimately blended with pyrites that, exposed to the air and moisture, it wholly changes its nature. It swells, the strata gradually disappear, and there is formed a kind of potter's clay, crumbling, shelly, and glittering on the surface like stone-coal. It is only by examining large pieces of both (I myself broke several, and observed the forms of both), that it is possible to convince oneself of the transition and change. At the same time we observed the shelly strata studded with white points, and occasionally also variegated with yellow particles. In this way, by degrees, the whole surface crumbles away, and the hill looks like a mass of weather-worn pyrites on a large scale. Among the lamina some are harder, of a green and red color. Pyrites I very often found disseminated in the rock.
On the road, after leaving behind a hilly path of clayey sandstone, I came across whole rocks of selenite, clearly visible on the surface. Near a brick kiln, a waterfall cascades down, merging with many smaller streams. At first glance, a traveler might think they were looking at a loamy hill eroded by rain; however, upon closer inspection, I discovered its true nature: the solid rock of this section of hills is made up of schistose, bituminous clay with very fine layers, interspersed with gypsum. The schistous stone is so closely mixed with pyrites that when exposed to air and moisture, it completely changes its properties. It expands, the layers gradually disappear, and a type of potter's clay forms, which crumbles and shimmers on the surface like coal. Only by examining large pieces of both (I broke several myself and noted the shapes of each) can one truly appreciate the transformation and change. We also observed the layered rock speckled with white points, occasionally mixed with yellow particles. Over time, the entire surface crumbles away, and the hill appears as a large mass of weathered pyrites. Among the layers, some are harder and exhibit green and red colors. I frequently found pyrites scattered throughout the rock.
I now passed along the channels which the last violent gullies of rain had worn in the crumbling rock, and to my great delight found many specimens of the desired barytes, mostly of an imperfect egg-shape, peeping out in several places of the friable stone, some tolerably pure, and some slightly mingled with the clay in which they were imbedded. That they have not been carried hither by external agency any one may convince himself at the first glance; whether they were contemporaneous with the schistous clay, or whether they first arose from the swelling and dissolving of the latter, is matter calling for further inquiry. Of the specimens I found, the larger and smaller approximated to an imperfect egg-shape; the smallest might be said to verge upon irregular crystalline forms. The heaviest of the pieces I brought away weighed seventeen loth (81/2 oz.) Loose in the same clay, I also found perfect crystals of gypsum. Mineralogists will be able to point out further peculiarities in the specimens I bring with me. And I was now again loaded with stones! I have packed up at least half a quarter of a hundred-weight.
I now walked along the channels created by the last heavy rains that had worn away the crumbling rock, and to my great delight, I found many samples of the desired barytes, mostly in an imperfect egg shape, peeking out in several places from the soft stone. Some were fairly pure, while others were slightly mixed with the clay in which they were embedded. You can easily see at first glance that they weren't brought here by any outside force; whether they were formed at the same time as the schistous clay or whether they developed from the swelling and dissolving of it is something that needs more investigation. Among the specimens I found, both the larger and smaller ones had an imperfect egg shape, while the smallest were almost irregular crystalline shapes. The heaviest piece I took weighed seventeen loth (8.5 oz). Also in the same clay, I found perfect crystals of gypsum. Mineralogists will be able to identify more unique features in the samples I've collected. And here I am again, loaded down with stones! I've packed at least half a hundredweight.
Oct. 20, 1786, in the night.
Oct. 20, 1786, at night.
How much should I have still to say, were I to attempt to confess to you all that in this beautiful day has passed through my mind. But my wishes are more powerful than my thoughts. I feel myself hurried irresistibly forward; it is only with an effort that I can collect myself sufficiently to attend to what is before me. And it seems as if heaven heard my secret prayer. Word has just been brought me that there is a vetturino going straight to Rome, and so the day after to-morrow I shall set out direct for that city; I must, therefore, to-day and to-morrow, look after my affairs, make all my little arrangements, and despatch my many commissions.
How much more do I have left to say if I were to try to share everything that’s crossed my mind on this beautiful day? But my desires are stronger than my thoughts. I feel myself being pushed forward irresistibly; it takes a lot of effort just to focus on what’s in front of me. And it seems like heaven has heard my silent prayer. I just got word that there’s a vetturino heading straight to Rome, so the day after tomorrow I’ll be setting out for that city. Therefore, I need to take care of my affairs today and tomorrow, make all my little arrangements, and handle my many tasks.
Legano on the Apennines,br /> Oct. 21, 1786.
Legano in the Apennines,
Oct. 21, 1786.
Whether I have to-day left Bologna, or whether I have been driven out of it, I cannot say. Enough that I eagerly availed myself of an earlier opportunity of quitting it. And so here I am at a wretched inn, in company with an officer of the Pope's army, who is going to Perugia, where he was born. In order to say something as I seated myself by his side in the two-wheeled carriage, I paid him the compliment of remarking, that as a German accustomed to associate with soldiers, I found it very agreeable to have to travel with an officer of the Pope. "Pray do not," he replied, "be offended at what I am about to answer—it is all very well for you to be fond of the military profession, for, in Germany, as I have heard, everything is military; but with regard to myself, although our service is light enough, so that in Bologna, where I am in garrison, I can do just as I like, still I heartily wish I were rid of this jacket, and had the disposal of my father's little property. But I am a younger son and so must be content."
Whether I have left Bologna today or been forced out, I can’t really say. What matters is that I eagerly took an earlier chance to leave. And now, here I am at a shabby inn, sharing space with an officer from the Pope's army, who’s on his way to Perugia, where he was born. To make conversation as I settled beside him in the two-wheeled carriage, I remarked that, as a German used to being around soldiers, I found it quite nice to travel with a Pope's officer. “Please don’t,” he replied, “be upset with what I’m about to say—it’s fine for you to be fond of the military profession since everything is military in Germany, or so I’ve heard; but for me, even though our service is pretty easy and I can do what I want in Bologna, I really wish I could get rid of this jacket and have control over my father’s small estate. But being a younger son, I have to be content.”
Oct. 22, 1786. Evening.
Oct. 22, 1786. Evening.
Here, at Ciredo, which also is a little paltry place on the Apennines, I feel myself quite happy, knowing that I am advancing towards the gratification of my dearest wishes. To-day we were joined by a riding party—a gentleman and a lady—an Englishman and a soi-disant sister. Their horses are beautiful, but they ride unattended by any servants, and the gentleman, as it appears, acts the part both of groom and valet de chambre. Everywhere they find something to complain of—to listen to them is like reading a few pages out of Archenholz's book.
Here at Ciredo, which is also a pretty small spot in the Apennines, I feel quite happy, knowing that I'm moving closer to fulfilling my deepest desires. Today, we were joined by a riding group—a man and a woman—an Englishman and his so-called sister. Their horses are stunning, but they ride without any servants, and the man seems to play both the groom and the personal attendant. They find something to complain about everywhere—listening to them is like reading a few pages from Archenholz's book.
To me the Apennines are a most remarkable portion of the world. The great plains of the basin of the Po are followed by a hilly tract which rises out of the bottom, in order, after running between the two seas, to form the southern extremity of the Continent. If the hills had been not quite so steep and high above the level of the sea, and had not their directions crossed and recrossed each other as they do, the ebb and flow of the tides in primeval times might have exercised a greater and wider influence on them, and might have washed over and formed extensive plains, in which case this would have been one of the most beautiful regions of this glorious clime—somewhat higher than the rest of it. As it is, however, it is a strong net of mountain ridges, interlacing each other in all directions—one often is puzzled to know whither the waters will find their vent. If the valleys were better filled up, and the bottoms flatter and more irrigated, the land might be compared to Bohemia, only that the mountains have in every respect a different character. However, it must not for one moment be thought of as a mountainous waste, but as a highly cultivated though hilly district. The chestnut grows very fine here; the wheat excellent, and that of this year's sowing, is already of a beautiful green. Along the roads are planted ever-green oaks with their small leaves, but around the churches and chapels the slim cypress.
To me, the Apennines are a truly remarkable part of the world. The vast plains of the Po basin are followed by hilly areas that rise from the valley to form the southern tip of the continent after stretching between the two seas. If the hills weren’t quite so steep and high above sea level, and if their directions didn’t crisscross each other as they do, the tides in ancient times might have had a broader and deeper impact on them, potentially creating large plains. In that case, this would have been one of the most beautiful areas in this glorious climate—somewhat higher than the rest. As it is, though, it’s a strong network of mountain ridges intertwined in all directions, often leaving one puzzled about where the waters will flow. If the valleys were better filled in, and the bottoms flatter and more irrigated, the land could be compared to Bohemia, although the mountains have a different character entirely. However, it shouldn’t be considered a barren wilderness but rather a well-cultivated, albeit hilly, region. The chestnuts grow exceptionally well here; the wheat is excellent, and this year's crop is already a lovely green. Along the roads, evergreen oaks with their small leaves are planted, while the slender cypress trees surround the churches and chapels.
Perugia, October, 25, 1786. Evening.
Perugia, October 25, 1786. Evening.
For two evenings I have not written. The inns on the road were so wretchedly bad that it was quite useless to think of bringing out a sheet of paper. Moreover, I begin to be a little puzzled to find anything, for since quitting Venice the travelling bag has got more and more into confusion.
For two evenings, I haven't written anything. The inns along the way were so terrible that it was pointless to even consider pulling out a sheet of paper. Plus, I'm starting to get a bit confused trying to find anything since leaving Venice; my travel bag has just gotten messier and messier.
Early in the morning (at 23 o'clock, or about 10 of our reckoning) we left the region of the Apennines and saw Florence in an extensive valley, which is highly cultivated and sprinkled over with villas and houses without end.
Early in the morning (at 11 PM, or around 10 by our counting) we left the Apennines and saw Florence in a wide valley, which is very cultivated and dotted with countless villas and houses.
I ran rapidly over the city, the cathedral, the baptistery. Here again a perfectly new and unknown world opened upon me, on which, however, I will not further dwell. The gardens of the Botoli are most delightfully situated. I hastened out of them as fast as I had entered them.
I rushed through the city, the cathedral, the baptistery. Once again, a completely new and unfamiliar world unfolded before me, but I won't go into more detail about that. The Botoli Gardens are beautifully located. I left them as quickly as I had arrived.
In the city we see the proof of the prosperity of the generations who built it; the conviction is at once forced upon us that they must have enjoyed a long succession of wise rulers. But above all one is struck with the beauty and grandeur which distinguish all the public works, and roads, and bridges in Tuscany. Everything here is at once substantial and clean; use and profit not less than elegance are alike kept in view, everywhere we discern traces of the care which is taken to v preserve them. The cities of the Papal States on the contrary only seem to stand, because the earth is unwilling to swallow them up.
In the city, we see clear evidence of the prosperity of the generations that built it; it's impossible not to feel that they must have had a long line of wise leaders. But what really stands out is the beauty and grandeur of all the public works, roads, and bridges in Tuscany. Everything here is both solid and clean; practicality and elegance are both considered, and everywhere we see signs of the care taken to maintain them. In contrast, the cities of the Papal States seem to exist only because the earth is reluctant to consume them.
The sort of country that I lately remarked, the region of the Apennines, might have been, is what Tuscany really is. As it lies so much lower the ancient sea was able to do its duty properly, and has thrown up here deep beds of excellent mark. It is a light yellow hue and easily worked. They plough deep, retaining, however, most exactly the ancient manner. Their ploughs have no wheels, and the share is not moveable. Bowed down behind his oxen the peasant pushes it down into the earth, and turns up the soil. They plough over a field as many as five times, and use but little dung, which they scatter with the hands. After this they sow the corn. Then they plough together two of the smaller ridges into one, and so form deep trenches of such a nature that the rain-water easily runs off the lands into them. When the corn is grown up on the ridges, they can also pass along these trenches in order to weed it. This way of tilling is a very sensible one, wherever there is a fear of over-moisture; but why it is practised on these rich, open plains I cannot understand. This remark I just made at Arezzo, where a glorious plain expands itself. It is impossible to find cleaner fields anywhere, not even a lump of earth is to be seen; all is as fine as if it had been sifted. Wheat thrives here most luxuriantly, and the soil seems to possess all the qualities required by its nature. Every second year beans are planted for the horses, who in this country get no oats. Lupins are also much cultivated, which at this season are beautifully green, being ripe in March. The flax, too, is up; it stands the winter, and is rendered more durable by frost.
The kind of country I've recently noticed, the Apennine region, is what Tuscany actually is. Because it's situated much lower, the ancient sea was able to do its job properly, leaving behind deep layers of excellent soil. It's a light yellow color and easy to work with. They plow deeply, but still keep the traditional methods. Their plows have no wheels, and the blade doesn't move. Bent over behind his oxen, the farmer pushes it into the ground and turns up the soil. They might plow a field up to five times and use very little fertilizer, which they spread by hand. After that, they sow the corn. Then they plow two of the smaller ridges together to form deep furrows that allow rainwater to run off the land easily. Once the corn grows on the ridges, they can also walk along these furrows to weed it. This method of farming makes a lot of sense where there's a risk of too much moisture; however, I can't understand why it's done in these rich, open plains. I just made this observation at Arezzo, where a beautiful plain stretches out. You can't find cleaner fields anywhere; there's not even a clump of dirt in sight; everything looks finely sifted. Wheat grows here very abundantly, and the soil seems to have all the qualities it needs. Every other year, beans are planted for the horses, who don’t get oats in this region. Lupins are also widely grown, and they're beautifully green at this time, ripening in March. Flax is also sprouting; it survives the winter and becomes stronger from the frost.
The olive-trees are strange plants. They look very much like willows; like them also they lose the heart of the wood and the bark splits. But still they have a greater appearance of durability; and one sees from the wood, of which the grain is extremely fine, that it is a slow grower. The foliage, too, resembles that of the willow, only the leaves on the branches are thinner. All the hills around Florence are covered with olive-trees and vines, between which grain is sown, so that every spot of ground may be made profitable. Near Arezzo and farther on, the fields are left more free. I observed that they take little care to eradicate the ivy which is so injurious to the olive and the vine, although it would be so easy to destroy it. There is not a meadow to be seen. It is said that the Indian corn exhausts the soil; since it has been introduced, agriculture has suffered in its other crops. I can well believe it with their scanty manuring.
The olive trees are unique plants. They look a lot like willows; like them, they lose the heartwood and the bark splits. However, they seem more durable, and you can tell from the wood, which has an extremely fine grain, that it grows slowly. The leaves also resemble those of the willow, but the leaves on the branches are thinner. The hills around Florence are filled with olive trees and vineyards, with grains planted in between to maximize the land's productivity. Near Arezzo and beyond, the fields are left more open. I noticed they don’t put much effort into removing the ivy, which harms the olive and the vine, even though it would be easy to get rid of. There are no meadows to be found. It’s said that corn depletes the soil; since its introduction, agriculture has struggled with other crops. I can believe that, given their minimal use of fertilizers.
Yesterday I took leave of my Captain, with a promise of visiting him at Bologna on my return. He is a true representative of the majority of his countrymen. Here, however, I would record a peculiarity which personally distinguished him. As I often sat quiet and lost in thought he once exclaimed "Che pensa? non deve mai pensar l'uomo, pensando s'invecchia;" which being interpreted is as much as to say, "What are you thinking about; a man ought never to think; thinking makes one old." And now for another apophthegm of his; "Non deve fermarsi l'uomo in una sola cosa, perche allora divien matto; bisogna aver mille cose, una confusione nella testa;" in plain English, "A man ought not to rivet his thoughts exclusively on any one thing, otherwise he is sure to go mad; he ought to have in his head a thousand things, a regular medley."
Yesterday, I said goodbye to my Captain, promising to visit him in Bologna when I return. He truly represents the majority of his fellow countrymen. However, I want to note a unique trait that set him apart. While I often sat quietly, lost in thought, he once exclaimed, "Che pensa? non deve mai pensar l'uomo, pensando s'invecchia;" which means, "What are you thinking about? A man should never think; thinking makes you old." And here’s another saying of his: "Non deve fermarsi l'uomo in una sola cosa, perche allora divien matto; bisogna aver mille cose, una confusione nella testa;" which translates to, "A man shouldn't focus solely on one thing, or he's sure to go mad; he should have a thousand things in his head, a complete jumble."
Certainly the good man could not know that the very thing that made me so thoughtful was my having my head mazed by a regular confusion of things, old and new. The following anecdote will serve to elucidate still more clearly the mental character of an Italian of this class. Having soon discovered that I was a Protestant, he observed, after some circumlocution, that he hoped I would allow him to ask me a few questions, for he had heard such strange things about us Protestants that he wished to know for a certainty what to think of us. "May you," he said, "live with a pretty girl without being married to her? do your priests allow you to do that? To this I replied, that our priests are prudent folk who take no notice of such trifles. No doubt if we were to consult them upon such a matter they would not permit it." "Are you not then obliged to ask them?" He exclaimed; "Happy fellows! as they do not confess you, they do not of course find it out." Hereupon he gave vent, in many reproaches to his discontent with his own priests, uttering at the same time loud praises of our liberty. "But," he continued, "as regards confession; how stands it with you? We are told that all men, even if they are not Christians, must confess; but that inasmuch as many, from their obduracy, are debarred from the right way, they nevertheless make confession to an old tree; which indeed is impious and ridiculous enough, but yet serves to show that, at least, they recognize the necessity of confession." Upon this I explained to him our Lutheran notions of confession, and our practice concerning it. All this appeared to him very easy; for he expressed an opinion that it was almost the same as confessing to a tree. After a brief hesitation, he begged of me very gravely to inform him correctly on another point. He had, forsooth, heard from the mouth of his own confessor, (who, he said, was a truthful man,) that we Protestants are at liberty to marry our own sisters, which assuredly is a "chose un peu forte." As I denied this fact, and attempted to give him a more favourable opinion of our doctrine, he made no special remark on the latter, which evidently appeared to him a very ordinary and every-day sort of a thing; but turned aside my remarks by a new question. "We have been assured," he observed, "that Frederick the Great, who has won so many victories, even over the faithful, and filled the world with his glory—that he whom every one takes to be a heretic is really a Catholic, and has received a dispensation from the Pope to keep the fact secret. For while, as is well known, he never enters any of your churches, he diligently attends the true worship in a subterranean chapel, though with a broken heart, because he dare not openly avow the holy religion, since were he to do so, his Prussians, who are a British people and furious heretics, would no doubt murder him on the instant;—and to risk that would do no good to the cause. On these grounds the Holy Father has given him permission to worship in secret, in return for which he quietly does as much as possible to propagate and to favour the true and only saving faith." I allowed all this to pass, merely observing, as it was so great a secret no one could be a witness to its truth. The rest of our conversation was nearly of the same cast, so that I could not but admire the wise priests who sought to parry, and to distort whatever was likely to enlighten or vary the dark outline of their traditional dogmas.
Certainly, the good man couldn’t realize that what made me so reflective was my head being spun around by a mix of old and new ideas. The following story will help further clarify the mindset of an Italian from this background. Once he discovered that I was a Protestant, he cautiously expressed his hope that I would let him ask me a few questions, as he had heard such strange things about us Protestants that he wanted to know what to really think. "Can you," he asked, "live with a pretty girl without being married? Do your priests allow that?" I replied that our priests are sensible people who don’t pay attention to such minor issues. Of course, if we were to ask them about it, they wouldn’t approve. "So you don’t have to ask them?" he exclaimed. "Lucky you! Since they don’t confess you, they obviously won’t find out." He then unleashed some complaints about his own priests, praising our freedom at the same time. "But," he continued, "what about confession? We're told that everyone, even non-Christians, must confess, but since many are stubborn and miss the right path, they end up confessing to an old tree; which is quite impious and silly, but shows they at least recognize the need to confess." I explained our Lutheran views on confession and how we practice it. He found it quite straightforward and thought it was almost the same as confessing to a tree. After a brief pause, he seriously asked about another topic. He mentioned that he had heard from his own confessor (who he claimed was honest) that we Protestants can marry our sisters, which is certainly a "bit much." When I denied this, trying to give him a better view of our beliefs, he didn’t comment much on that—which seemed pretty ordinary to him—but deflected my comments with a new question. "We’ve been told," he said, "that Frederick the Great, who has won so many battles, even against the faithful, and filled the world with his glory—that the one everyone thinks is a heretic is actually a Catholic who has gotten permission from the Pope to keep it a secret. While it’s known that he never goes to your churches, he secretly attends true worship in an underground chapel, though with a heavy heart because he can’t openly admit to the holy religion; if he did, his Prussians, who are a British people and fierce heretics, would probably murder him on the spot—and that wouldn’t help the cause at all. For this reason, the Holy Father has allowed him to worship in secret, and in return, he quietly does as much as he can to support and promote the one true saving faith." I let all this slide, simply noting that since it was such a big secret, no one could confirm its truth. The rest of our conversation was similar, and I couldn’t help but admire the clever priests who tried to dodge and twist anything that might shed light on or challenge the dark outlines of their traditional beliefs.
I left Perugia on a glorious morning, and felt the happiness of being once more alone. The site of the city is beautiful, and the view of the lake in the highest degree refreshing. These scenes are deeply impressed on my memory. At first the road went downwards, then it entered a cheerful valley, enclosed on both sides by distant hills, till at last Assisi lay before us.
I left Perugia on a beautiful morning and felt the joy of being alone again. The city’s location is stunning, and the view of the lake is incredibly refreshing. These images are etched in my memory. At first, the road sloped down, then it led into a bright valley, surrounded on both sides by distant hills, until finally Assisi came into view.
Here, as I had learned from Palladio and Volckmann, a noble temple of Minerva, built in the time of Augustus, was still standing in perfect repair. At Madonna del Angelo, therefore, I quitted my vetturino, leaving him to proceed by himself to Foligno, and set off in the face of a strong wind for Assisi, for I longed for a foot journey through a country so solitary for me. I left on my left the vast mass of churches, piled Babel-wise one over another, in one of which rest the remains of the holy S. Francis of Assisi,—with aversion, for I thought to myself, that the people who assembled in them were mostly of the same stamp with my captain and travelling companion. Having asked of a good-looking youth the way to the della Minerva, he accompanied me to the top of the town, for it lies on the side of a hill. At last we reached what is properly the old town, and behold before my eyes stood the noble edifice, the first complete memorial of antiquity that I had ever seen. A modest temple, as befitting so small a town, and yet so perfect, so well conceived, that anywhere it would be an ornament. Moreover, in these matters, how grand were the ancients in the choice of their sites. The temple stands about half way up the mountain, where two hills meet on the level place, which is to this day called the Piazza. This itself slightly rises, and is intersected by the meeting of four roads, which make a somewhat dilated S. Andrew's Cross. In all probability the houses which are now opposite the temple, and block up the view from it, did not stand there in ancient times. If they were removed, we should have a south prospect over a rich and fertile country, and at the same time the temple of Minerva would be visible from all sides. The line of the roads is, in all probability, very ancient since they follow the shape and inclination of the hill, The temple does not stand in the centre of the flat, but its site is so arranged that the traveller approaching from Rome, catches a fine fore-shortened view of it. To give an idea of it, it is necessary to draw not only the building itself but also its happily-chosen site.
Here, as I had learned from Palladio and Volckmann, a noble temple of Minerva, built during the time of Augustus, was still standing in perfect condition. At Madonna del Angelo, I left my vetturino to continue on to Foligno by himself and set off against a strong wind toward Assisi, eager for a walk through such a quiet area. To my left, I passed the huge mass of churches stacked like a tower of Babel, one of which houses the remains of the holy St. Francis of Assisi, feeling a sense of distaste, as I thought that the people gathered there were mostly like my driver and travel companion. After asking a good-looking young man for directions to the della Minerva, he guided me to the top of the hill where the town is located. Finally, we reached what is considered the old town, and before me stood the grand structure, the first complete relic of antiquity I had ever seen. A modest temple, fitting for such a small town, yet so perfect, so well designed that it would be an adornment anywhere. Moreover, the ancients had a remarkable talent for choosing their locations. The temple is situated about halfway up the mountain at the point where two hills meet on a flat area known as the Piazza. This area rises slightly and is crossed by the intersection of four roads, forming a somewhat expanded St. Andrew's Cross. It’s likely that the houses now obstructing the view from the temple didn’t exist in ancient times. If they were removed, we would have a southern view over a rich and fertile landscape, and the temple of Minerva would be visible from all angles. The layout of the roads is probably very old, as they follow the shape and slope of the hill. The temple is not in the center of the flat area, but its location is arranged so that travelers coming from Rome get a beautiful foreshortened view of it. To fully appreciate it, it's necessary to depict not just the building itself but also its ideally chosen location.
Looking at the façade, I could not sufficiently admire the genius-like identity of design which the architects have here, as elsewhere, maintained. The order is Corinthian, the inter-columnar spaces being somewhat above two modules. The bases of the columns and the plinths seem to rest on pedestale, but it is only an appearance. The socle is cut through in five places, and at each of these, five steps ascend between the columns, and bring you to a level, on which properly the columns rest, and from which also you enter the temple. The bold idea of cutting through the socle was happily hazarded; for, as the temple is situated on a hill, the flight of steps must otherwise have been earned up to such a height as would have inconveniently narrowed the area of the temple. As it is, however, it is impossible to determine how many steps there originally were; for, with the exception of a very few, they are all choked up with dirt or paved over. Most reluctantly did I tear myself from the sight, and determined to call the attention of architects to this noble edifice, in order that an accurate draught of it may be furnished. For what a sorry thing tradition is, I here again find occasion to remark. Palladio, whom I trust in every matter, gives indeed a sketch of this temple, but certainly he never can have seen it himself, for he gives it real pedestals above the area, by which means the columns appear disproportionately high, and the result is a sort of unsightly Palmyrene monstrosity, whereas, in fact, its look is so full of repose and beauty as to satisfy both the eye and the mind. The impression which the sight of this edifice left upon me is not to be expressed, and will bring forth imperishable fruits. It was a beautiful evening, and I now turned to descend the mountain. As I was proceeding along the Roman road, calm and composed, suddenly I heard behind me some rough voices in dispute; I fancied that it was only the Sbirri, whom I had previously noticed in the town. I, therefore, went on without care, but still with my ears listening to what they might be saying behind me. I soon became aware that I was the object of their remarks. Four men of this body (two of whom were armed with guns,) passed me in the rudest way possible, muttering to each other, and turning back, after a few steps, suddenly surrounded me. They demanded my name, and what I was doing there. I said that I was a stranger, and had travelled on foot to Assisi, while my vetturino had gone on to Foligno. It appeared to them very improbable, that any one should pay for a carriage and yet travel by foot. They asked me if I had been visiting the "Gran Convento." I answered "no;" but assured them that I knew the building of old, but being an architect, my chief object this time was simply to gain a sight of the Maria della Minerva, which they must be aware was an architectural model. This they could not contradict, but seemed to take it very ill that I had not paid a visit to the Saint, and avowed their suspicion that my business in fact was to smuggle contraband goods. I pointed out to them how ridiculous it was that a man who walked openly through the streets alone, and without packs and with empty pockets, should be taken for a contrabandist.
Looking at the façade, I couldn't help but admire the brilliant design that the architects have maintained here, just like everywhere else. The order is Corinthian, with the spaces between the columns a bit more than two modules. The bases of the columns and the plinths appear to rest on pedestals, but that's just an illusion. The socle is cut through in five spots, and at each of these, five steps rise between the columns, leading you to the level where the columns really stand and from where you enter the temple. The bold idea of cutting through the socle was a successful risk; since the temple is on a hill, otherwise the steps would have needed to be raised so high that it would have made the temple awkwardly narrow. As it is, though, it’s impossible to tell how many steps there originally were, as almost all of them are blocked by dirt or paved over, with only a few visible. I reluctantly tore myself away from the sight, determined to bring this magnificent structure to the attention of architects so that an accurate drawing of it could be created. I've come to remark again how disappointing tradition can be. Palladio, whom I trust in everything, does provide a sketch of this temple, but he surely couldn't have seen it himself, as he shows it with real pedestals above the ground, which makes the columns look disproportionately tall, resulting in an ugly Palmyrene monstrosity, while in reality, its appearance is so tranquil and beautiful that it pleases both the eye and the mind. The impression this building left on me is indescribable and will bear lasting fruit. It was a beautiful evening, and I turned to descend the mountain. As I walked along the Roman road, calm and composed, I suddenly heard some rough voices arguing behind me; I thought it was just the Sbirri I had noticed earlier in the town. So, I continued on without worry, though my ears were tuned to their conversation behind me. I soon realized I was their topic of discussion. Four men from that group (two of them armed with guns) passed me in the rudest way, muttering to each other, and after a few steps, they suddenly surrounded me. They demanded to know my name and what I was doing there. I told them I was a stranger who had traveled on foot to Assisi while my driver had gone on to Foligno. They found it hard to believe that someone would pay for a carriage and then walk. They asked if I had visited the "Gran Convento." I said "no," but assured them I knew the building well; as an architect, my main purpose this time was simply to see the Maria della Minerva, which they must know is an architectural gem. They couldn't argue with that, but they seemed annoyed that I hadn't visited the Saint and made it clear they suspected I was really there to smuggle contraband. I pointed out how ridiculous it was that a man walking openly through the streets alone, without packs and empty pockets, could be mistaken for a smuggler.
However, upon this I offered to return to the town with them, and to go before the Podestà, and by showing my papers prove to him that I was an honest traveller. Upon this they muttered together for a while, and then expressed their opinion that it was unnecessary, and, as I behaved throughout with coolness and gravity, they at last left me, and turned towards the town. I looked after them. As these rude churls moved on in the foreground, behind them the beautiful temple of Minerva once more caught my eye, to soothe and console me with its sight. I turned then to the left to look at the heavy cathedral of S. Francisco, and was about to continue my way, when one of the unarmed Sbirri, separating himself from the rest, came up to me in a quiet and friendly manner. Saluting me, he said, Signior Stranger, you ought at least to give me something to drink your health, for I assure you, that from the very first I took you to be an honourable man, and loudly maintained this opinion in opposition to my comrades. They, however, are hot-headed and over-hasty fellows, and have no knowledge of the world. You yourself must have observed, that I was the first to allow the force of, and to assent to, your remarks. I praised him on this score, and urged him to protect all honourable strangers, who might henceforward come to Assisi for the sake either of religion or of art, and especially all architects, who might wish to do honour to the town, by measuring, and sketching the temple of Minerva, since a correct drawing or engraving of it had never yet been taken. If he were to accompany them, they would, I assured him, give him substantial proofs of their gratitude, and with these words I poured some silver into his hand, which, as exceeding his expectation, delighted him above measure. He begged me to pay a second visit to the town, remarking that I ought not on any account to miss the festival of the Saint, on which. I might with the greatest safety delight and amuse myself. In-deed if, being a good-looking fellow, I should wish to be introduced to the fair sex, he assured me that the prettiest and most respectable ladies would willingly receive me or any stranger, upon his recommendation. He took his leave, promising to remember me at vespers before the tomb of the Saint, and to offer up a prayer for my safety throughout my travels. Upon this we parted, and most delighted was I to be again alone with nature and myself. The road to Foligno was one of the most beautiful and agreeable walks that I ever took. For four full hours I walked along the side of a mountain, having on my left a richly cultivated valley.
However, I offered to go back to the town with them and speak to the Podestà, showing him my papers to prove that I was an honest traveler. They muttered among themselves for a bit and finally decided it wasn’t necessary. Since I remained calm and serious the whole time, they eventually left me and headed toward the town. I watched them go. As these rude guys moved on in front of me, the beautiful temple of Minerva caught my eye again, comforting me with its sight. I then turned left to look at the grand cathedral of S. Francisco and was about to continue on my way when one of the unarmed Sbirri separated from the group and approached me in a quiet, friendly manner. He greeted me and said, “Signior Stranger, you should at least buy me a drink to celebrate your health, because I assure you, from the very beginning I thought you were an honorable man and I defended this view against my comrades. They are hot-headed and impulsive guys who don’t understand the world. You must have noticed that I was the first to acknowledge and agree with your comments.” I praised him for this and encouraged him to protect all honorable visitors who might come to Assisi for either religion or art, especially architects who could honor the town by measuring and sketching the temple of Minerva, since no accurate drawing or engraving of it had ever been made. I assured him that if he accompanied them, they would offer him substantial proof of their gratitude, and with that, I poured some silver into his hand, which delighted him beyond measure, as it exceeded his expectations. He asked me to visit the town again, saying I shouldn’t miss the festival of the Saint, where I could enjoy myself safely. Indeed, if I, being a good-looking guy, wanted to meet some lovely ladies, he promised that the prettiest and most respectable ones would gladly welcome me on his recommendation. He took his leave, promising to remember me at vespers by the tomb of the Saint and to pray for my safety throughout my travels. With that, we parted ways, and I was very pleased to be alone with nature and myself again. The road to Foligno was one of the most beautiful and pleasant walks I had ever taken. For four full hours, I walked along the side of a mountain, with a richly cultivated valley on my left.
It is but sorry travelling with a vetturino, it is always best to follow at one's ease on foot. In this way had I travelled from Ferrara to this place. As regards the arts and mechanical invention, on which however the ease and comforts of life mainly depend, Italy, so highly favoured by nature, is very far behind all other countries. The carriage of the vetturino, which is still called sedia, or seat, certainly took its origin from the ancient litters drawn by mules, in which females and aged persons, or the highest dignitaries, used to be carried about. Instead of the hinder mule, on whose yoke the shafts used to rest, two wheels have been placed beneath the carriage, and no further improvement has been thought of. In this way one is still jolted along, just as they were centuries ago; it is the same with their houses and everything else.
Traveling with a vetturino is quite disappointing; it's always better to stroll at your own pace. That's how I made my way from Ferrara to this place. When it comes to arts and inventions, which are essential for comfort and convenience in life, Italy, despite its natural advantages, is really behind other countries. The carriage known as sedia, or seat, originated from the ancient litters pulled by mules, used to transport women, elderly people, or high-ranking officials. Instead of a rear mule supporting the shafts, two wheels have been added underneath the carriage, yet no significant improvements have been made since. As a result, you're still jostled around just like they were centuries ago; the same goes for their houses and everything else.
If one wishes to see realised the poetic idea of men in primeval times, spending most of their lives beneath the open heaven, and only occasionally, when compelled by necessity, retiring for shelter into the caves, one must visit the houses hereabouts, especially those in the rural districts, which are quite in the style and fashion of caves. Such an incredible absence of care do the Italians evince, in order not to grow old by thinking. With unheard of frivolity, they neglect to make any preparation for the long nights of winter, and in consequence, for a considerable portion of the year, suffer like dogs. Here, in Foligno, in the midst of a perfectly Homeric household, the whole family being gathered together in a large hall, round a fire on the hearth, with plenty of running backwards and forwards and of scolding and shouting, while supper is going on at a long table like that in the picture of the Wedding Feast at Cana, I seize an opportunity of writing this, as one of the family has ordered an inkstand to be brought me,—a luxury which, judging from other circumstances, I did not look for. These pages, however, tell too plainly of the cold and of the inconvenience of my writing table.
If someone wants to experience the poetic vision of early humans spending most of their lives outdoors and only occasionally seeking shelter in caves when necessary, they should check out the homes in this area, especially in the countryside, which resemble caves in style. The Italians show such a carefree attitude that they avoid thinking too much to prevent aging. With remarkable lightheartedness, they fail to prepare for the long winter nights, and as a result, for a significant part of the year, they suffer quite a bit. Here in Foligno, in the midst of a wonderfully chaotic household, the whole family gathers in a large hall around a fire on the hearth, with plenty of running around, scolding, and shouting while supper is served at a long table like the one in the Wedding Feast at Cana. I’m taking this chance to write, as someone from the family has brought me an inkwell—a luxury I didn’t expect given the circumstances. However, these pages clearly reflect the cold and the discomfort of my writing setup.
In fact I am now made only too sensible of the rashness of travelling in this country without a servant, and without providing oneself well with every necessary. What with the ever-changing currency, the vetturini, the extortion, the wretched inns, one who, like myself, is travelling alone, for the first time in this country, hoping to find uninterrupted pleasure, will be sure to find himself miserably disappointed every day. However, I wished to see the country at any cost, and even if I must be dragged to Rome on Ixion's wheel, I shall not complain.
In fact, I’ve become painfully aware of how reckless it is to travel in this country without a servant and without properly preparing with all the essentials. With the constantly changing currency, the vetturini, the price gouging, and the awful inns, someone like me, traveling alone for the first time in this country and hoping for a smooth and enjoyable experience, is sure to feel miserable and disappointed every single day. Still, I wanted to see the country no matter what, and even if I have to be dragged to Rome like Ixion on his wheel, I won’t complain.
Terni, Oct. 27, 1786.
Evening.
Terni, Oct. 27, 1786. Evening.
Again sitting in a "cave," which only a year before suffered from an earthquake. The little town lies in the midst of a rich country, (for taking a circuit round the city I explored it with pleasure,) at the beginning of a beautiful plain which lies between two ridges of lime-stone hills. Terni, like Bologna, is situated at the foot of the mountain range.
Again sitting in a "cave," which just a year earlier had been affected by an earthquake. The small town is in a fertile region (I enjoyed exploring it while taking a stroll around the city), at the start of a lovely plain that lies between two limestone hill ridges. Terni, like Bologna, is located at the base of the mountain range.
Almost ever since the papal officer left me I have had a priest for my companion. The latter appears better contented with his profession than the soldier, and is ready to enlighten me, whom he very soon saw to be an heretic, by answering any question I might put to him concerning the ritual and other matters of his church. By thus mixing continually with new characters I thoroughly obtain my object. It is absolutely necessary to hear the people talking together, if you would form a true and lively image of the whole country. The Italians are in the strangest manner possible rivals and adversaries of each other; everyone is strongly enthusiastic in the praise of his own town and state; they cannot bear with one another, and even in the same city the different ranks nourish perpetual feuds, and all this with a profoundly vivacious and most obvious passionateness, so that while they expose one another's pretensions, they keep up an amusing comedy all day long; and yet they come to an understanding again together, and seem quite aware how impossible it is for a stranger to enter into their ways and thoughts.
Almost since the papal officer left me, I've had a priest as my companion. He seems more content with his profession than the soldier and is eager to enlighten me, since he quickly figured out I’m a heretic, by answering any questions I might have about the rituals and other aspects of his church. By constantly interacting with new characters, I fully achieve my goal. It’s essential to hear people talking if you want to form a true and vivid picture of the whole country. The Italians are oddly both rivals and adversaries of each other; everyone is fiercely enthusiastic about praising their own town and region. They can’t stand one another, and even within the same city, different social classes maintain ongoing feuds, all with a lively and unmistakable passion. While they critique each other's claims, it becomes an amusing spectacle all day long; yet, they manage to come to agreements again and seem fully aware of how impossible it is for an outsider to understand their ways and thoughts.
I ascended to Spoleto and went along the aqueduct, which serves also for a bridge from one mountain to another. The ten brick arches which span the valley, have quietly stood there through centuries, and the water still flows into Spoleto, and reaches its remotest quarters. This is the third great work of the ancients that I have seen, and still the same grandeur of conception. A second nature made to work for social objects,—such was their architecture; and so arose the amphitheatre, the temple, and the aqueduct. Now at last I can understand the justice of my hatred for all arbitrary caprices, as, for instance, the winter casts on white stone—a nothing about nothing—a monstrous piece of confectionary ornament—and so also with a thousand other things. But all that is now dead; for whatever does not possess a true intrinsic vitality cannot live long, and can neither be nor ever become great.
I climbed up to Spoleto and walked along the aqueduct, which also acts as a bridge between two mountains. The ten brick arches that stretch across the valley have stood silently for centuries, and water still flows into Spoleto, reaching its farthest corners. This is the third great ancient work I've seen, and it still holds the same grandeur of vision. They created a second nature to serve social purposes—this was their architecture; and from this came the amphitheater, the temple, and the aqueduct. Now I finally understand why I've felt such a strong dislike for all arbitrary whims, like the winter's impact on white stone—a triviality that means nothing—an absurd piece of decorative excess—and the same goes for countless other things. But all that is now finished; because whatever lacks true intrinsic vitality cannot endure, and can never be truly great.
What entertainment and instruction have I not had cause to be thankful for during these eight last weeks, but in fact it has also cost me some trouble. I kept my eyes continually open, and strove to stamp deep on my mind the images of all I saw; that was all-judge of them I could not, even if it had been in my power.
What entertainment and lessons have I not been grateful for in the past eight weeks, but honestly, it has also caused me some stress. I kept my eyes wide open and tried to imprint the images of everything I saw in my mind; that was all—I couldn’t judge them even if I had the power to do so.
San Crocefisso, a singular chapel on the road side, did not look, to my mind, like the remains of a temple which had once stood on the same site; it was evident that columns, pillars, and pediments had been found, and incongruously put together, not stupidly but madly. It does not admit of description; however, there is somewhere or other an engraving of it.
San Crocefisso, a unique chapel by the roadside, didn’t seem to me like the ruins of a temple that used to be on the same spot; it was clear that columns, pillars, and pediments had been discovered and put together in a way that was not foolish but wildly chaotic. It’s hard to describe; however, there is an engraving of it somewhere.
And so it may seem strange to some that we should go on troubling ourselves to acquire an idea of antiquity, although we have nothing before us but ruins, out of which we must first painfully reconstruct the very thing we wish to form an idea of.
And so it might seem odd to some that we continue to bother ourselves with trying to understand the past, even though all we have are ruins, from which we first have to painstakingly piece together the very thing we want to envision.
With what is called "classical ground" the case stands rather different. Here, if only we do not go to work fancifully, but take the ground really as it is, then we shall have the decisive arena which moulded more or less the greatest of events. Accordingly I have hitherto actively employed my geological and agricultural eye to the suppressing of fancy and sensibility, in order to gain for myself an unbiassed and distinct notion of the locality. By such means history fixes itself on our minds with a marvellous vividness, and the effect is utterly inconceivable by another. It is something of this sort that makes me feel so very great a desire to read Tacitus in Rome.
With what’s called "classical ground", the situation is quite different. Here, if we avoid getting too imaginative and instead examine the ground as it truly is, we’ll find the crucial setting that shaped many significant events. For this reason, I have actively used my geological and agricultural perspective to suppress imagination and emotions, aiming to develop an unbiased and clear understanding of the area. This approach makes history stick in our minds with incredible clarity, and the impact is completely unimaginable otherwise. It’s this kind of experience that makes me really eager to read Tacitus in Rome.
I must not, however, forget the weather. As I descended the Apennines from Bologna the clouds gradually retired towards the north, afterwards they changed their course and moved towards Lake Trasimene. Here they continued to hang, though perhaps they may have moved a little farther southward. Instead, therefore, of the great plain of the Po, sending as it does, during the summer, all its clouds to the Tyrolese mountains, it now sends a part of them towards the Apennines,—from thence perhaps comes the rainy season.
I can’t forget about the weather, though. As I came down from the Apennines near Bologna, the clouds slowly drifted northward. After that, they changed direction and headed towards Lake Trasimene. They hung around there, although they might have moved a bit further south. So instead of the vast Po Valley, which usually sends all its summer clouds to the Tyrolean mountains, it's now directing some of them towards the Apennines. Maybe that's why we have the rainy season.
They are now beginning to gather the olives. It is done here with the hand, in other places they are beat down with sticks. If winter comes on before all are gathered, the rest are allowed to remain on the trees till spring. Yesterday I noticed, in a very strong soil, the largest and oldest trees I have ever yet seen.
They are starting to pick the olives now. Here, it's done by hand; in other places, they beat them down with sticks. If winter arrives before all the olives are picked, the remaining ones are left on the trees until spring. Yesterday, I saw the largest and oldest trees I’ve ever encountered in some really rich soil.
The favour of the Muses, like that of the dæmons, is not always shown us in a suitable moment. Yesterday I felt inspired to undertake a work which at present would be ill-timed. Approaching nearer and nearer to the centre of Romanism, surrounded by Roman Catholics, boxed up with a priest in a sedan, and striving anxiously to observe and to study without prejudice true nature and noble art, I have arrived at a vivid conviction that all traces of original Christianity are extinct here. Indeed, while I tried to bring it before my mind in its purity, as we see it recorded in the Acts of the Apostles, I could not help shuddering to think of the shapeless, not to say grotesque, mass of Heathenism which heavily overlies its benign beginnings. Accordingly the "Wandering Jew" again occurred to me as having been a witness of all this wonderful development and envelopment, and as having lived to experience so strange a state of things, that Christ himself, when He shall come a second time to gather in His harvest, will be in danger of being crucified a second time. The Legend, "Venio iterum crucifigi" was to serve me as the material of this catastrophe.
The favor of the Muses, like that of the demons, isn’t always given to us at the right time. Yesterday, I felt inspired to undertake a project that wouldn’t be appropriate right now. As I move closer to the heart of Romanism, surrounded by Roman Catholics and packed into a sedan with a priest, I’m anxiously trying to observe and study the true nature and noble art without bias. I’ve come to a strong belief that all traces of original Christianity have disappeared here. In fact, while I tried to picture it in its pure form, as we see it recorded in the Acts of the Apostles, I couldn’t help but shudder at the thought of the formless, not to mention grotesque, mass of paganism that heavily overshadows its gentle beginnings. So, the “Wandering Jew” came to mind again as someone who witnessed this incredible development and transformation, and who lived to see such a strange situation that Christ himself, when He returns to gather His harvest, might be at risk of being crucified a second time. The Legend, "Venio iterum crucifigi", was to be my inspiration for this catastrophe.
Dreams of this kind floated before me; for out of impatience to get onwards, I used to sleep in my clothes; and I know of nothing more beautiful than to wake before dawn, and between sleeping and waking, to seat oneself in one's car, and travel on to meet the day.
Dreams like these drifted through my mind; in my eagerness to move forward, I would often fall asleep in my clothes. There's nothing more beautiful than waking up before dawn, and in that space between sleeping and waking, getting into your car and driving off to greet the day.
Città Castellano, October 28, 1786.
Città Castellano, October 28, 1786.
I will not fail you this last evening. It is not yet eight o'clock, and all are already in bed; so I can for a good "last time" think over what is gone by, and revel in the anticipation of what is so shortly to come. This has been throughout a bright and glorious day; the morning very cold, the day clear and warm, the evening somewhat windy, but very beautiful.
I won't let you down this last evening. It's not even eight o'clock yet, and everyone is already in bed; so I have the chance to really think about what's happened and enjoy the excitement of what's about to come. It's been a bright and glorious day overall; the morning was very cold, the day was clear and warm, and the evening is a bit windy but really beautiful.
It was very late when we set off from Terni, and we reached Narni before day, and so I did not see the bridge. Valleys and lowlands;—now near, now distant prospects;—a rich country, but all of limestone, and not a trace of any other formation.
It was really late when we left Terni, and we got to Narni before dawn, so I didn’t see the bridge. Valleys and lowlands—sometimes close, sometimes far away—an affluent area, but all made of limestone, with no sign of any other type of soil.
Otricoli lies on an alluvial gravel-hill, thrown up by one of the ancient inundations; it is built of lava brought from the other side of the river.
Otricoli is situated on a gravel hill formed by an old flood; it's constructed from lava sourced from the opposite side of the river.
As soon as one is over the bridge one finds oneself in a volcanic region, either of real lava, or of the native rock, changed by the heat and by fusion. You ascend a mountain, which you might set down at once for gray lava. It contains many white crystals of the shape of garnets. The causeway from the heights to the Città Castellana is likewise composed of this stone, now worn extremely smooth. The city is built on a bed of volcanic tufa, in which I thought I could discover ashes, pumice-stone, and pieces of lava. The view from the castle is extremely beautiful. Soracte stands out and alone in the prospect most picturesquely. It is probably a limestone mountain of the same formation as the Apennines. The volcanic region is far lower than the Apennines, and it is only the streams tearing through it, that have formed out of it hills and rocks, which, with their overhanging ledges, and other marked features of the landscape, furnish most glorious objects for the painter.
As soon as you cross the bridge, you find yourself in a volcanic area, either of actual lava or native rock altered by heat and melting. You climb a mountain that you might immediately recognize as gray lava. It has many white crystals shaped like garnets. The path from the heights to Città Castellana is also made of this stone, which is now incredibly smooth. The city is built on a layer of volcanic tufa, where I thought I could identify ashes, pumice, and pieces of lava. The view from the castle is stunning. Soracte stands out alone in the landscape very beautifully. It’s probably a limestone mountain similar in formation to the Apennines. The volcanic area is much lower than the Apennines, and it’s only the streams cutting through it that have shaped hills and rocks, which, with their overhanging ledges and other distinct features, provide fantastic subjects for painters.
To-morrow evening and I shall be in Rome. Even yet I can scarcely believe it possible; and if this wish is fulfilled, what shall I wish for afterwards? I know not, except it be that I may safely stand in my little pheasant-loaded canoe, and may find all my friends well, happy, and unchanged.
To-morrow evening, I will be in Rome. Even now, I can hardly believe it’s happening; and if this dream comes true, what will I wish for next? I don’t know, except that I hope to safely be in my little canoe packed with pheasants, and that all my friends are well, happy, and the same as ever.
ROME.
Rome, November 1, 1786.
Rome, November 1, 1786.
At last I can speak out, and greet my friends with good humour. May they pardon my secrecy, and what has been, as it were, a subterranean journey hither. For scarcely to myself did I venture to say whither I was hurrying—even on the road I often had my fears, and it was only as I passed under the Porta del Popolo that I felt certain of reaching Rome.
At last I can speak up and greet my friends with good spirits. I hope they forgive my secrecy and what has been, in a way, a hidden journey here. I hardly dared to say to myself where I was rushing to—even on the way, I often felt anxious, and it was only when I went under the Porta del Popolo that I became sure I was going to make it to Rome.
And now let me also say that a thousand times—aye, at all times, do I think of you, in the neighbourhood of these objects which I never believed I should visit alone. It was only when I saw every one bound body and soul to the north, and all longing for those countries utterly extinct among them; that I resolved to undertake the long solitary journey, and to seek that centre towards which I was attracted by an irresistible impulse. Indeed for the few last years it had become with me a kind of disease, which could only be cured by the sight and presence of the absent object. Now, at length I may venture to confess the truth: it reached at last such a height, that I durst not look at a Latin book, or even an engraving of Italian scenery. The craving to see this country was over ripe. Now, it is satisfied; friends and country have once more become right dear to me, and the return to them is a wished for object—nay, the more ardently desired, the more firmly I feel convinced that I bring with me too many treasures for personal enjoyment or private use, but such as through life may serve others, as weft as myself, for edification and guidance.
And now let me say that a thousand times—yes, at all times, I think of you while surrounded by these things I never thought I’d visit alone. It was only when I saw everyone completely focused on the north, all longing for those faraway places that no longer existed for them, that I decided to take the long, lonely journey to find the place I felt irresistibly drawn to. Honestly, for the last few years, this desire became like a sickness that could only be cured by seeing and being with what I missed. Now, I can finally admit the truth: it reached a point that I couldn’t even look at a Latin book or an image of Italian scenery. The urge to see this country was intense. Now, it’s fulfilled; friends and my homeland are precious to me again, and returning to them is something I deeply desire—more so now that I believe I carry with me too many treasures for my own enjoyment. Rather, I have things that can benefit others, as well as myself, for inspiration and guidance throughout life.
Rome, November 1, 1786.
Rome, Nov 1, 1786.
Well, at last I am arrived in this great capital of the world. If fifteen years ago I could have seen it in good company, with a well informed guide, I should have thought myself very fortunate. But as it was to be that I should thus see it alone, and with my own eyes, it is well that this joy has fallen to my lot so late in life.
Well, I've finally arrived in this great capital of the world. If fifteen years ago I could have seen it with good company and a knowledgeable guide, I would have considered myself very lucky. But since it was meant to be that I would see it alone and with my own eyes, I'm glad this joy has come to me later in life.
Over the mountains of the Tyrol I have as good as flown. Verona, Vicenza, Padua, and Venice I have carefully looked at; hastily glanced at Ferrara, Cento, Bologna, and scarcely seen Florence at all. My anxiety to reach Rome was so great, and it so grew with me every moment, that to think of stopping anywhere was quite out of the question; even in Florence, I only stayed three hours. Now I am here at my ease, and as it would seem, shall be tranquillized for my whole life; for we may almost say that a new life begins when a man once sees with his own eyes all that before he has but partially heard or read of. All the dreams of my youth I now behold realized before me; the subjects of the first engravings I ever remember seeing (several views of Borne were hung up in an ante-room of my father's house) stand bodily before my sight, and all that I had long been acquainted with through paintings or drawings, engravings, or wood-cuts, plaister-casts, and cork models are here collectively presented to my eye. Wherever I go I find some old acquaintance in this new world; it is all just as I had thought it, and yet all is new; and just the same might I remark of my own observations and my own ideas. I have not gained any new thoughts, but the older ones have become so defined, so vivid, and so coherent, that they may almost pass for new ones.
Over the mountains of the Tyrol, I almost felt like I was flying. I explored Verona, Vicenza, Padua, and Venice thoroughly; I quickly glanced at Ferrara, Cento, Bologna, and barely saw Florence at all. My eagerness to reach Rome was immense, and it grew by the moment, so stopping anywhere was out of the question; even in Florence, I only stayed for three hours. Now I’m here, relaxed, and it seems I will feel at peace for the rest of my life; because we can almost say that a new life starts when a person sees firsthand all that they’ve only heard or read about before. All the dreams of my youth are now realized before me; the subjects of the first engravings I remember seeing (several views of Rome hung in the anteroom of my father’s house) are right in front of me, and everything I had long known through paintings, drawings, engravings, plaster casts, and cork models is now collectively presented to my eyes. Wherever I go, I find some familiar face in this new world; it’s just as I imagined, yet everything feels fresh and new; I could say the same about my own observations and ideas. I haven’t gained any new thoughts, but my old ones have become so clear, vivid, and cohesive that they could almost be considered new.
When Pygmalion's Elisa, which he had shaped entirely in accordance with his wishes, and had given to it as much of truth and nature as an artist can, moved at last towards him, and said, "I am!"—how different was the living form from the chiselled stone.
When Pygmalion's Elisa, which he had created entirely to his liking, and had infused with as much truth and realism as an artist can, finally approached him and said, "I am!"—how different the living figure was from the carved stone.
In a moral sense, too, how salutary is it for me to live awhile among a wholly sensual people, of whom so much has been said and written, and of whom every stranger judges according to the standard he brings with him. I can excuse every one who blames and reproaches them; they stand too far apart from us, and for a stranger to associate with them is difficult and expensive.
In a moral sense, it’s also beneficial for me to spend some time among a completely sensual people, about whom so much has been said and written, and whom every outsider judges based on their own standards. I can understand anyone who criticizes and blames them; they are too different from us, and it’s challenging and costly for a stranger to connect with them.
Rome, November 3, 1786.
Rome, November 3, 1786.
One of the chief motives which I had for hurrying to Rome was the Festival of All Saints; for I thought within myself, if Rome pays so much honour to a single saint, what will she not show to them all? But I was under a mistake. The Roman Church has never been very fond of celebrating with remarkable pomp any common festival; and so she leaves every order to celebrate in silence the especial memory of its own patron,—for the name Festival, and the day especially set apart to each saint is properly the occasion when each receives his highest commemoration.
One of the main reasons I rushed to Rome was for the Festival of All Saints; I thought to myself, if Rome honors a single saint so much, imagine how she must celebrate them all! But I was mistaken. The Roman Church has never been keen on celebrating any general festival with great fanfare; instead, she allows each order to quietly commemorate the particular memory of its own patron—because the term Festival, and the day specifically dedicated to each saint, is really when each one receives their most meaningful recognition.
Yesterday, however, which was the Festival of All Souls, things went better with me. This commemoration is kept by the Pope in his private chapel on the Quirinal. I hastened with Tischbein to the Monte Cavallo. The piazza before the palace has something altogether singular—so irregular is it, and yet so grand and so beautiful! I now cast eyes upon the Colossuses! neither eye nor mind was large enough to take them in. Ascending a broad flight of steps, we followed the crowd through a splendid and spacious hall. In this ante-chamber, directly opposite to the chapel, and in sight of the numerous apartments, one feels somewhat strange to find oneself beneath the same roof with the Vicar of Christ.
Yesterday, however, which was All Souls' Day, things went better for me. The Pope commemorates this event in his private chapel on the Quirinal. I rushed with Tischbein to Monte Cavallo. The square in front of the palace is quite unusual—it's so irregular, yet so grand and beautiful! I now set my eyes on the Colossuses! Neither my eyes nor my mind could fully grasp their grandeur. Climbing a wide flight of stairs, we followed the crowd through a magnificent and spacious hall. In this ante-chamber, right in front of the chapel, and in view of the many rooms, it feels a bit strange to find oneself under the same roof as the Vicar of Christ.
The office had begun; Pope and Cardinals were already in the church. The holy father, of a highly handsome and dignified form, the cardinals of different ages and figures; I was seized with a strange longing desire that the head of the Church might open his golden mouth, and speaking with rapture of the ineffable bliss of the happy soul, set us all too in a rapture. But as I only saw him moving backwards and forwards before the altar, and turning himself now to this side and now to that, and only muttering to himself, and conducting himself just like a common parish priest, then the original sin of Protestantism revived within me, and the well-known and ordinary mass for the dead had no charms for me. For most assuredly Christ Himself—He who in his youthful days, and even as a child excited men's winder by His oral exposition of Scripture, did never thus teach and work in silence; but as we learn from the Gospels, He was ever ready to utter His wise and spiritual words. What, I asked myself, would He say, where He to come in among us, and see His image on earth thus mumbling, and sailing backwards and forwards? The "Venio iterum crucifigi" again crossed my mind, and I nudged my companion to come out into the freer air of the vaulted and painted hall.
The service had started; the Pope and Cardinals were already in the church. The Holy Father, a striking and dignified figure, along with the cardinals of various ages and appearances; I felt a strange longing for the head of the Church to open his golden mouth and speak passionately about the indescribable joy of a blessed soul, inspiring us all. But as I only saw him moving back and forth in front of the altar, turning from side to side, muttering to himself, and acting just like any regular parish priest, the original sin of Protestantism stirred within me, and the familiar, routine mass for the dead had no appeal. For surely Christ Himself—who, as a youth and even as a child captivated people with His spoken interpretation of Scripture—never taught or worked in silence; as we know from the Gospels, He was always ready to share His wise and spiritual words. What, I wondered, would He say if He were to come among us and see His image here mumbling and shuffling back and forth? The "Venio iterum crucifigi" crossed my mind again, and I nudged my companion to step out into the fresher air of the vaulted and decorated hall.
Here we found a crowd of persons attentively observing the rich paintings; for the Festival of All Souls is also the holiday of all the artists in Rome. Not only the chapel, but the whole palace also, with all its rooms, is for many hours on this day open and free to every one, no fees being required, and the visitors not being liable to be hurried on by the chamberlain.
Here we found a crowd of people closely watching the vibrant paintings; the Festival of All Souls is also a holiday for all the artists in Rome. On this day, not just the chapel but the entire palace and all its rooms are open and free for everyone to enjoy for many hours, with no fees required and no pressure from the chamberlain to hurry along the visitors.
The paintings on the walls engaged my attention, and I now formed a new acquaintance with some excellent artists, whose very names had hitherto been almost unknown to me,—for instance, I now for the first time learned to appreciate and to love the cheerful Carlo Maratti.
The paintings on the walls caught my attention, and I became familiar with some amazing artists, whose names I had barely known before—like, for instance, I finally learned to appreciate and love the cheerful Carlo Maratti.
But chiefly welcome to me were the masterpieces of the artists, of whose style and manner I already had some impression. I saw with amazement the wonderful Petronilla of Guercino, which was formerly in St. Peter's, where a mosaic copy now stands in the place of the original. The body of the Saint is lifted out of the grave, and the same person, just reanimated, is being received into the heights of heaven by a celestial youth. Whatever may be alleged against this double action, the picture is invaluable.
But what I welcomed the most were the masterpieces of the artists, whose style and approach I was already somewhat familiar with. I was amazed by the incredible Petronilla by Guercino, which used to be in St. Peter's, where a mosaic copy now takes the place of the original. The body of the Saint is being lifted from the grave, and the same person, just brought back to life, is being welcomed into the heights of heaven by a celestial young man. No matter what anyone might say about this double action, the painting is priceless.
Still more struck was I with a picture of Titian's: it throws into the shade all I have hitherto seen. Whether my eye is more practised, or whether it is really the most excellent, I cannot determine. An immense mass-robe, stiff with embroidery and gold-embossed figures, envelops the dignified frame of a bishop. With a massive pastoral star in his left hand, he is gazing with a look of rapture towards heaven, while he holds in his right a book out of which he seems to have imbibed the divine enthusiasm with which he is inspired. Behind him a beautiful maiden, holding a palm branch in her hand, and, full of affectionate sympathy, is looking over his shoulder into the open book. A grave old man on the right stands quite close to the book, but appears to pay no attention to it; the key in his hand, suggests the possibility of his familiar acquaintance with its contents. Over against this group a naked, well-made youth, wounded with an arrow, and in chains, is looking straight before him with a slight expression of resignation in his countenance. In the intermediate space stand two monks, bearing a cross and lilies, and devoutly looking up to heaven. Then in the clear upper space is a semi-circular wall, which encloses them all; above moves a Madonna in highest glory, sympathising with all that passes below. The young sprightly child on her bosom, with a radiant countenance, is holding out a crown, and seems indeed on the point of casting it down. On both sides angels are floating by, who hold in their hands crowns in abundance. High above all the figures, and even the triple-rayed aureola, soars the celestial dove, as at once the centre and finish of the whole group.
I was even more impressed by a painting by Titian; it outshines everything else I've seen so far. I can’t tell if my eye has just become more discerning or if it truly is the best. An enormous robe, heavy with embroidery and gold designs, surrounds the dignified figure of a bishop. In his left hand, he holds a large pastoral star, gazing up at the heavens with a look of rapture, while in his right, he clutches a book that seems to be the source of his divine inspiration. Behind him, a lovely young woman, holding a palm branch, gazes affectionately over his shoulder into the open book. To the right, a serious elderly man stands close to the book but seems indifferent to it; the key he carries hints that he might be familiar with its contents. Opposite this group, a handsome, naked young man, wounded by an arrow and in chains, looks straight ahead with a slight expression of resignation. In the space between them stand two monks holding a cross and lilies, devoutly looking up to heaven. Above them, there’s a semi-circular wall enclosing the scene; above it all, the Madonna glows in divine glory, empathizing with everything happening below. The lively child in her arms, with a beaming face, is extending a crown and seems ready to drop it. Angels float on either side, each holding an abundance of crowns. High above all the figures, even above the triple-rayed halo, hovers the holy dove, acting as the center and conclusion of the entire composition.
We said to ourselves, "Some ancient holy legend must have furnished the subject of this picture, in order that these various and ill-assorted personages should have been brought together so artistically and so significantly. We ask not, however, why and wherefore,—we take it all for granted, and only wonder at the inestimable piece of art. Less unintelligible, but still mysterious, is a fresco of Guido's in this chapel. A virgin, in childish beauty, loveliness, and innocence, is seated, and quietly sewing: two angels stand by her side, waiting to do her service at the slightest bidding. Youthful innocence and industry,—the beautiful picture seems to tell us,—are guarded and honoured by the heavenly beings. No legend is wanting here; no story needed to furnish an explanation."
We thought to ourselves, "Some ancient holy legend must have inspired this painting, bringing together these various and mismatched characters so artistically and meaningfully. We won’t question why or how—it’s all clear to us, and we can only admire this priceless piece of art. Less puzzling, but still intriguing, is a fresco by Guido in this chapel. A virgin, with childlike beauty, charm, and innocence, is seated, quietly sewing: two angels stand beside her, ready to serve at her slightest request. The beautiful image seems to convey that youthful innocence and hard work are protected and cherished by these heavenly beings. There’s no legend needed here; no story required for an explanation."
Now, however, to cool a little my artistic enthusiasm, a merry incident occurred. I observed that several of the German artists, who came up to Tischbein as an old acquaintance, after staring at me, went their ways again. At last one, who had most recently been observing my person, came up to me again, and said, "We have had a good joke; the report that you were in Rome had spread among us, and the attention of us artists was called to the one unknown stranger. Now, there was one of our body who used for a long time to assert that he had met you—nay, he asseverated he had lived on very friendly terms with you,—a fact which we were not so ready to believe. However, we have just called upon him to look at you, and solve our doubts. He at once stoutly denied that it was you, and said that in the stranger there was not a trace of your person or mien." So, then, at least our incognito is for the moment secure, and will afford us something hereafter to laugh at.
Now, to tone down my artistic excitement a bit, something funny happened. I noticed that several German artists approached Tischbein like they were old friends, but after looking me over, they just walked away. Finally, one artist who had been studying me came over and said, "We had a good laugh; the word got around that you were in Rome, and all of us artists were curious about the mysterious stranger. There was one of our group who kept insisting he had met you—he claimed you two were pretty close, which we didn't really believe. Anyway, we went to him to check you out and clear up our doubts. He immediately denied that it was you, saying that you didn’t resemble the stranger at all." So, at least our incognito is safe for now, and it gives us something to laugh about later.
I now mixed at my ease with the troop of artists, and asked them who were the painters of several pictures whose style of art was unknown to me. At last I was particularly struck by a picture representing St. George killing the dragon, and setting free the virgin; no one could tell me whose it was. Upon this a little modest man, who up to this time had not opened his mouth, came forward and told me it was Pordenone's, the Venetian painter; and that it was one of the best of his paintings, and displayed all his merits. I was now well able to account for my liking for it: the picture pleased me, because I possessed some knowledge of the Venetian school, and was better able to appreciate the excellencies of its best masters.
I comfortably mingled with the group of artists and asked them about the painters of various paintings whose styles I wasn’t familiar with. Finally, I was especially impressed by a painting depicting St. George slaying the dragon and freeing the maiden; no one could tell me who created it. At that moment, a quiet little man, who hadn't spoken until then, stepped forward and informed me that it was by Pordenone, the Venetian painter. He said it was one of Pordenone's best works and showcased all his talents. Now I could understand why I liked it so much: the painting resonated with me because I had some knowledge of the Venetian school and was better equipped to appreciate the strengths of its finest masters.
The artist, my informant, was Heinrich Meyer, a Swiss, who for some years had been studying at Rome with a friend of the name of Rolla, and who had taken excellent drawings in Spain of antique busts, and was well read in the history of art.
The artist, my source, was Heinrich Meyer, a Swiss national, who had been studying in Rome for several years with a friend named Rolla. He had created excellent drawings of antique busts in Spain and was well-versed in art history.
Rome, November 7, 1786.
Rome, November 7, 1786.
I have now been here seven days, and by degrees have formed in my mind a general idea of the city. We go diligently backwards and forwards. While I am thus making myself acquainted with the plan of old and new Rome, viewing the ruins and the buildings, visiting this and that villa, the grandest and most remarkable objects are slowly and leisurely contemplated. I do but keep my eyes open and see, and then go and come again, for it is only in Rome one can duly prepare oneself for Rome.
I’ve been here for seven days now, and gradually I've pieced together a general idea of the city. We move back and forth diligently. While I’m getting to know the layout of old and new Rome, checking out the ruins and buildings, visiting various villas, the most impressive and notable sights are observed slowly and at a relaxed pace. I just keep my eyes open and take it all in, then come and go again, because it's only in Rome that you can truly prepare yourself for Rome.
It must, in truth, be confessed, that it is a sad and melancholy business to prick and track out ancient Rome in new Rome; however, it must be done, and we may hope at least for an incalculable gratification. We meet with traces both of majesty and of ruin, which alike surpass all conception; what the barbarians spared, the builders of new Rome made havoc of.
It has to be said, it’s really a sad and gloomy task to uncover the remnants of ancient Rome in modern Rome; however, it’s necessary, and we can at least hope for a deep satisfaction. We encounter signs of both greatness and decay that go beyond all imagination; whatever the barbarians left behind, the builders of modern Rome destroyed.
When one thus beholds an object two thousand years old and more, but so manifoldly and thoroughly altered by the changes of time, but, sees nevertheless, the same soil, the same mountains, and often indeed the same walls and columns, one becomes, as it were, a contemporary of the great counsels of Fortune, and thus it becomes difficult for the observer to trace from the beginning Rome following Rome, and not only new Rome succeeding to the old, but also the several epochs of both old and new in succession. I endeavour, first of all, to grope my way alone through the obscurer parts, for this is the only plan by which one can hope fully and completely to perfect by the excellent introductory works which have been written from the fifteenth century to the present day. The first artists and scholars have occupied their whole lives with these objects.
When you look at an object that’s over two thousand years old, so changed by the passage of time, yet still see the same soil, the same mountains, and often the same walls and columns, you become, in a way, part of the great moments of luck. It makes it hard for someone to trace the history of Rome, seeing not just the new Rome that follows the old but also the various phases of both the old and the new in order. I try, first of all, to navigate through the more obscure aspects on my own because that's the only way to hope to fully understand the excellent introductory works that have been written from the fifteenth century to today. The earliest artists and scholars dedicated their entire lives to these subjects.
And this vastness has a strangely tranquillizing effect upon you in Rome, while you pass from place to place, in order to visit the most remarkable objects. In other places one has to search for what is important; here one is oppressed, and borne down with numberless phenomena. Wherever one goes and casts a look around, the eye is at once struck with some landscape,—forms of every kind and style; palaces and ruins, gardens and statuary, distant views of villas, cottages and stables, triumphal arches and columns, often crowding so close together, that they might all be sketched on a single sheet of paper. He ought to have a hundred hands to write, for what can a single pen do here; and, besides, by the evening one is quite weary and exhausted with the day's seeing and admiring.
And this vastness has a strangely calming effect on you in Rome as you move from one place to another to see the most remarkable sights. In other cities, you have to hunt for what's important; here, you're overwhelmed by countless wonders. No matter where you go and look around, your eyes are immediately caught by some landscape—various shapes and styles; grand palaces and ancient ruins, gardens and statues, distant views of villas, cottages, and stables, triumphal arches and columns, often packed so closely together that they could all fit on a single sheet of paper. You’d need a hundred hands to write everything down because what can one pen accomplish here? Plus, by the end of the day, you feel completely worn out from all the sightseeing and admiration.
Rome, November 7, 1786.
Rome, November 7, 1786.
Pardon me, my friends, if for the future you find me rather chary of my words. On one's travels one usually rakes together all that we meet on one's way; every day brings something new, and one then hastens to think upon and to judge of it. Here, however, we come into a very great school indeed, where every day says so much, that we cannot venture to say anything of the day itself. Indeed, people would do well if, tarrying here for years together, they observed awhile a Pythagorean silence.
Sorry, my friends, if in the future I seem a bit careful with my words. When you travel, you usually gather a lot of experiences along the way; every day brings something new, and you quickly start to think about and judge it. Here, though, we enter a really big school, where every day has so much to say that we can't even begin to talk about the day itself. Honestly, people would be wise to take a step back and observe a kind of Pythagorean silence if they stay here for years.
Nov. 1786.
Nov. 1786.
I am quite well. The weather, as the Romans say, is brutto. The south wind, the scirocco, is blowing, and brings with it every day more or less of rain; for my part, I do not find the weather disagreeable; such as it is, it is warmer than the rainy days of summer are with us.
I’m doing pretty well. The weather, as the Romans say, is brutto. The south wind, the scirocco, is blowing and brings a bit of rain every day. Personally, I don’t mind the weather; it’s actually warmer than our rainy summer days.
Rome, November 7, 1786.
Rome, November 7, 1786.
The more I become acquainted with Tischbein's talents, as well as his principles and views of art, the higher I appreciate and value them. He has laid before me his drawings and sketches; they have great merit, and are full of high promise. His visit to Bodmer led him to fix his thoughts on the infancy of the human race, when man found himself standing on the earth, and had to solve the problem, how he must best fulfil his destiny as the Lord of Creation.
The more I get to know Tischbein's talents and his beliefs about art, the more I appreciate and value them. He has shown me his drawings and sketches; they are impressive and full of potential. His visit to Bodmer made him focus on the early days of humanity, when people first stood on the earth and had to figure out how to fulfill their destiny as the rulers of creation.
As a suggestive introduction to a series of illustrations of this subject, he has attempted symbolically to vindicate the high antiquity of the world. Mountains overgrown with noble forests,—ravines worn out by watercourses,—burnt out volcanoes still faintly smoking. In the foreground the mighty stock of a patriarchal oak still remains in the ground, on whose half-bared roots a deer is trying the strength of his horns,—a conception as fine as it is beautifully executed.
As a creative introduction to a series of illustrations on this topic, he has symbolically tried to affirm the ancient nature of the world. Mountains covered in majestic forests, ravines shaped by rivers, and dormant volcanoes still lightly smoking. In the foreground, the grand trunk of a patriarchal oak remains rooted in the ground, where a deer tests the strength of its antlers against its partially exposed roots—a concept as striking as it is beautifully crafted.
In another most remarkable piece he has painted man yoking the horse, and by his superior skill, if not strength, bringing all the other creatures of the earth, the air, and the water under his dominion. The composition is of an extraordinary beauty; when finished in oils it cannot fail of producing a great effect. A drawing of it must, at any cost, be secured for Weimar. When this is finished, he purposes to paint an assembly of old men, aged and experienced in council,—in which he intends to introduce the portraits of living personages. At present, however, he is sketching away with the greatest enthusiasm on a battle-piece. Two bodies of cavalry are fighting with equal courage and resolution; between them yawns an awful chasm, which but few horses would attempt to clear. The arts of defensive warfare are useless here. A wild resolve, a bold attack, a successful leap, or else to be hurled in the abyss below! This picture will afford him an opportunity to display, in a very striking manner, the knowledge winch he possesses of horses, and of their make and movements.
In another amazing piece, he has depicted a man harnessing a horse, and with his superior skill, if not strength, bringing all other creatures of the earth, air, and water under his control. The composition is exceptionally beautiful; once finished in oils, it’s bound to leave a strong impact. We must secure a drawing of it for Weimar at any cost. After this, he plans to paint a gathering of old men, seasoned and wise in council—where he will include portraits of real people. Right now, though, he is passionately sketching a battle scene. Two cavalry forces are fighting with equal courage and determination; between them lies a vast chasm that only a few horses would dare to leap. Defensive strategies are useless here. It’s about wild determination, a daring charge, a successful jump, or being thrown into the abyss below! This painting will give him a chance to showcase his impressive knowledge of horses, their builds, and movements.
Now it is Tischbein's wish to have these sketches, and a series of others to follow, or to be intercalated between them, connected together by a poem, which may serve to explain the drawings, and, by giving them a definite context, may lend to them both a body and a charm.
Now Tischbein wants to have these sketches, along with a series of others that will follow or be placed among them, connected by a poem that can explain the drawings and, by providing a clear context, can give them both substance and appeal.
The idea is beautiful, only the artist and the poet must be many years together, in order to carry out and to execute such a work.
The idea is beautiful, but the artist and the poet need to spend many years together to bring such a work to life.
Rome, November 7, 1786.
Rome, November 7, 1786.
The "Loggie" of Raffaele, and the great pictures of the "School of Athens," &c., I have now seen for the first and only time; so that for me to judge of them at present is like a man having to make out and to judge of Homer from some half-obliterated and much-injured manuscript. The gratification of the first impression is incomplete; it is only when they have been carefully studied and examined, one by one, that the enjoyment becomes perfect. The best preserved are the paintings on the ceilings of the Loggie. They are as fresh as if painted yesterday The subjects are symbolical. Very few, however, are by Raffaele's own hand, but they are excellently executed, after his designs and under his eye.
The "Loggie" of Raffaele and the impressive paintings of the "School of Athens," etc., I have now seen for the first and only time; so judging them right now is like trying to understand Homer from a faded and damaged manuscript. The satisfaction from the initial impression isn't complete; it's only after they've been carefully studied and examined, one by one, that the enjoyment becomes full. The best-preserved works are the paintings on the ceilings of the Loggie. They look as fresh as if they were painted yesterday. The themes are symbolic. However, very few are by Raffaele's own hand, but they are beautifully executed based on his designs and under his supervision.
Rome, November 7, 1786.
Rome, November 7, 1786.
Many a time, in years past, did I entertain the strange whim, as ardently to wish that I might one day be taken to Italy by some well-educated man,—by some Englishman, well learned in art and in history; and now it has all been brought about much better than I could have anticipated. Tischbein has long lived here; he is a sincere friend to me, and during his stay here always cherished the wish of being able one day to show Rome to me. Our intimacy is old by letter though new by presence. Where could I meet with a worthier guide? And if my time is limited, I will at least learn and enjoy as much as possible; and yet, notwithstanding, I clearly foresee, that when I leave Rome I shall wish that I was coming to it.
Many times in the past, I dreamed about being taken to Italy by a knowledgeable man—an Englishman who really understood art and history. Now, it's happening even better than I expected. Tischbein has been living here for a while; he's a true friend of mine and has always wanted to show me Rome. We’ve built a friendship through letters, but now we’re finally meeting in person. Who could be a better guide? Even if I have limited time, I plan to learn and enjoy as much as I can. Still, I can already tell that when I leave Rome, I’ll wish I were coming back.
Rome, November 8, 1786.
Rome, November 8, 1786.
My strange, and perhaps whimsical, incognito proves useful to me in many ways that I never should have thought of. As every one thinks himself in duty bound to ignore who I am, and consequently never ventures to speak to me of myself and my works, they have no alternative left them but to speak of themselves, or of the matters in which they are most interested, and in this way I become circumstantially informed of the occupations of each, and of everything remarkable that is either taken in hand or produced. Hofrath Reiffenstein good-naturedly humours this whim of mine; as, however, for special reasons, he could not bear the name which I had assumed, he immediately made a Baron of me, and I am now called the "Baron gegen Rondanini über" (the Baron who lives opposite to the Palace Rondanini). This designation is sufficiently precise, especially as the Italians are accustomed to speak of people either by their Christian names, or else by some nickname. Enough; I have gained my object; and I escape the dreadful annoyance of having to give to everybody an account of myself and my works.
My odd, and maybe quirky, disguise is surprisingly helpful to me in ways I never expected. Since everyone feels obligated to ignore my identity and never brings up who I am or what I do, they have no choice but to talk about themselves or the things that interest them most. As a result, I get a good idea of what everyone is up to and anything noteworthy they’re working on or creating. Hofrath Reiffenstein kindly goes along with this little game of mine; however, for specific reasons, he couldn’t handle the name I chose, so he quickly made me a Baron, and now I’m known as the "Baron gegen Rondanini über" (the Baron who lives opposite the Palace Rondanini). This title is clear enough, especially since Italians usually refer to people either by their first names or a nickname. Anyway, I’ve achieved what I wanted; I avoid the annoying hassle of having to explain myself and my work to everyone.
Rome, November 9, 1786.
Rome, Nov 9, 1786.
I frequently stand still a moment to survey, as it were, the heights I have already won. With much delight I look back to Venice, that grand creation that sprang out of the bosom of the sea, like Minerva out of the head of Jupiter. In Rome, the Rotunda, both by its exterior and interior, has moved me to offer a willing homage to its magnificence. In S. Peter's I learned to understand how art, no less than nature, annihilates the artificial measures and dimensions of man. And in the same way the Apollo Belvidere also has again drawn me out of reality. For as even the most correct engravings furnish no adequate idea of these buildings, so the case is the same with respect to the marble original of this statue, as compared with the plaister models of it, which, however, I formerly used to look upon as beautiful.
I often take a moment to pause and reflect on the heights I've already achieved. With great pleasure, I look back at Venice, that magnificent city that emerged from the sea like Minerva from Jupiter's head. In Rome, the Pantheon, with its stunning exterior and interior, moved me to pay my respects to its grandeur. At St. Peter's, I grasped how art, just like nature, transcends the artificial measurements and dimensions set by humans. Similarly, the Apollo Belvedere has pulled me away from reality once again. Just as the best engravings can't fully capture the essence of these structures, the same goes for the marble original of this statue compared to the plaster models I used to think were beautiful.
Rome, November 10, 1786.
Rome, November 10, 1786.
Here I am now living with a calmness and tranquillity to which I have for a long while been a stranger. My practice to see and take all things as they are, my fidelity in letting the eye be my light, my perfect renunciation of all pretension, have again come to my aid, and make me calmly, but most intensely, happy. Every day has its fresh remarkable object,—every day its new grand unequalled paintings, and a whole which a man may long think of, and dream of, but which with all his power of imagination he can never reach.
Here I am now, living with a calmness and peace that I've been a stranger to for a long time. My habit of seeing things as they are, my commitment to letting my eyes guide me, and my complete rejection of all pretension have come to my aid again, making me feel calmly but deeply happy. Every day brings its own incredible sights—every day has its own unique masterpieces, creating a whole that a person can think about and dream of for a long time, but which he can never fully grasp, no matter how powerful his imagination.
Yesterday I was at the Pyramid of Cestius, and in the evening on the Palatine, on the top of which are the ruins of the palace of the Cæsars, which stand there like walls of rock. Of all this, however, no idea can be conveyed! In truth, there is nothing little here; although, indeed, occasionally something to find fault with,—something more or less absurd in taste, and yet even this partakes of the universal grandeur of all around.
Yesterday I visited the Pyramid of Cestius, and in the evening, I was at the Palatine, where the ruins of the palace of the Caesars rise up like rock walls. However, no words can truly capture this experience! Honestly, nothing feels small here; although, there are certainly things to criticize—some aspects that seem a bit off in taste—but even those reflect the overall grandeur of everything around.
When, however, I return to myself, as every one so readily does on all occasions, I discover within a feeling which does not infinitely delight me—one, indeed, which I may even express. Whoever here looks around with earnestness, and has eyes to see, must become in a measure solid—he cannot but apprehend an idea of solidity with a vividness which is nowhere else possible.
When I return to my thoughts, as everyone does in all situations, I find a feeling that doesn't completely please me—one that I can even put into words. Anyone who looks around seriously and can see will start to feel a sense of solidity—they can't help but grasp this idea of solidity with a clarity that's unlike anything else.
The mind becomes, as it were, primed with capacity, with an earnestness without severity, and with a definiteness of character with joy. With me, at least, it seems as if I had never before so rightly estimated the things of the world as I do here; I rejoice when I think of the blessed effects of all this on the whole of my future being. And let me jumble together the things as I may, order will somehow come into them. I am not here to enjoy myself after my own fashion, but to busy myself with the great objects around, to learn, and to improve myself, ere I am forty years old.
The mind feels equipped with potential, with a passion that isn’t overwhelming, and with a clear sense of identity filled with joy. At least for me, it seems like I’ve never truly understood the world as clearly as I do now; I feel happy thinking about how all of this will positively impact my future. And even if I mix things up, order will eventually emerge from them. I’m not here just to have fun in my own way, but to engage with the significant things around me, to learn, and to better myself before I turn forty.
Rome, Nov. 11, 1786.
Rome, Nov. 11, 1786.
Yesterday I visited the nymph Egeria, and then the Hippodrome of Caracalla, the ruined tombs along the Via Appia, and the tomb of Metella, which is the first to give one a true idea of what solid masonry really is. These men worked for eternity—all causes of decay were calculated, except the rage of the spoiler, which nothing can resist. Right heartily did I wish you had been there. The remains of the principal aqueduct are highly venerable. How beautiful and grand a design, to supply a whole people with water by so vast a structure! In the evening we came upon the Coliseum, when it was already twilight. When one looks at it, all else seems little; the edifice is so vast, that one cannot hold the image of it in one's soul—in memory we think it smaller, and then return to it again to find it every time greater than before.
Yesterday, I visited the nymph Egeria, then the Hippodrome of Caracalla, the crumbling tombs along the Via Appia, and the tomb of Metella, which truly gives a sense of what solid masonry is. These builders worked for eternity—every cause of decay was accounted for, except the destruction by looters, which nothing can withstand. I really wished you could have been there. The remains of the main aqueduct are incredibly impressive. What a beautiful and grand design, to provide an entire population with water through such a massive structure! In the evening, we stumbled upon the Coliseum as twilight set in. When you look at it, everything else seems small; the building is so enormous that you can’t fully grasp it—it feels smaller in your memory, but every time you return, it seems even larger than before.
Frascati, Nov. 15.
Frascati, Nov. 15.
The company are all in bed, and I am writing with Indian ink which they use for drawing. We have had two beautiful days without rain, warm and genial sunshine, so that summer is scarcely missed. The country around is very pleasant; the village lies on the side of a hill, or rather of a mountain, and at every step the draughtsman comes upon the most glorious objects. The prospect is unbounded—Rome lies before you, and beyond it, on the right, is the sea, the mountains of Tivoli, and so on. In this delightful region country houses are built expressly for pleasure, and as the ancient Romans had here their villas, so for centuries past their rich and haughty successors have planted country residences on all the loveliest spots. For two days we have been wandering about here, and almost every step has brought us upon something new and attractive.
The company is all in bed, and I'm writing with Indian ink that they use for drawing. We've had two beautiful days without rain, with warm and pleasant sunshine, so summer is hardly missed. The surrounding countryside is very nice; the village sits on the side of a hill, or more like a mountain, and at every turn, the artist encounters the most stunning sights. The view is endless—Rome stretches out before you, and beyond it, to the right, is the sea, the mountains of Tivoli, and more. In this beautiful area, country houses are built specifically for enjoyment, and just like the ancient Romans had their villas here, their wealthy and proud successors have established country homes in all the prettiest locations for centuries. For two days, we've been exploring this place, and almost every step has revealed something new and captivating.
And yet it is hard to say whether the evenings have not passed still more agreeably than the days. As soon as our stately hostess has placed on the round table the bronzed lamp with its three wicks, and wished us felicissime notte, we all form a circle round it, and the views are produced which have been drawn and sketched during the day; their merits are discussed, opinions are taken whether the objects might or not have been taken more favourably, whether their true characters have been caught, and whether all requisitions of a like general nature, which may justly be looked for in a first sketch, have been fulfilled.
And yet it’s hard to say if the evenings haven’t been even more enjoyable than the days. Once our elegant hostess sets the bronzed lamp with its three wicks on the round table and wishes us felicissime notte, we all gather around it. The views that were drawn and sketched throughout the day are presented, and we discuss their merits. We share opinions on whether the subjects could have been captured in a more flattering way, if their true essence has been portrayed, and whether all the general expectations for a first sketch have been met.
Hofrath Reiffenstein, by his judgment and authority, contrives to give order to, and to conduct these sittings. But the merit of this delightful arrangement is due to Philipp Hackert, who has a most excellent taste both in drawing and finishing views from nature. Artists and dilettanti, men and women, old and young—he would let no one rest, but stimulated every one to make the attempt at any rate according to their gifts and powers, and led the way with his own good example. The little society thus collected, and held together, Hofrath Reiffenstein has, after the departure of his friend, faithfully kept up, and we all feel a laudable desire to awake in every one an active participation. The peculiar turn and character of each member of the society is thus shown in a most agreeable way. For instance, Tischbein, as an historical painter, looks upon scenery with very different eyes from the landscape painter; he sees significant groups, and other graceful speaking objects, where another can see nothing, and so he happily contrives to catch up many a naive-trait of humanity,—it may be in children, peasants, mendicants, or other such beings of nature, or even in animals, which with a few characteristic touches, he skilfully manages to portray, and thereby contributes much new and agreeable matter for our discussions.
Hofrath Reiffenstein, using his judgment and authority, manages to organize and run these meetings. However, the real credit for this wonderful arrangement goes to Philipp Hackert, who has an exceptional eye for both drawing and finishing natural views. He wouldn’t let anyone sit back; he motivated everyone to try their hand, based on their own abilities, and led by example. After his friend left, Hofrath Reiffenstein faithfully kept the small group together, and we all feel a commendable urge to encourage active participation from everyone. The unique traits and personalities of each member of the group are expressed in a really enjoyable way. For example, Tischbein, as a historical painter, views scenery very differently than a landscape painter does; he perceives significant groups and other graceful, telling subjects where others see nothing. He skillfully captures many naive aspects of humanity—be it in children, peasants, beggars, or other figures of nature, and even in animals. With just a few characteristic touches, he effectively portrays them, contributing much fresh and delightful material for our discussions.
When conversation is exhausted, at Hackert's suggestion, perhaps, some one reads aloud Sulzer's Theory; for although from a high point of view it is impossible to rest contented with this work, nevertheless, as some one observed, it is so far satisfactory as it is calculated to exercise a favourable influence on minds less highly cultivated.
When the conversation runs dry, at Hackert's suggestion, someone reads aloud Sulzer's Theory; because while it's hard to accept this work from a more elevated perspective, as someone pointed out, it is still satisfactory since it can positively influence less educated minds.
Rome, Nov. 17, 1786.
Rome, Nov. 17, 1786.
We are back again! During the night we have had an awful torrent of rain, with thunder and lightning; it is still raining, but withal very warm.
We’re back again! Last night we had a terrible downpour, with thunder and lightning; it's still raining, but it’s really warm.
As regards myself, however, it is only with few words that I can indicate the happiness of this day. I have seen the frescoes of Domenichino in Andrea della Valle, and also the Farnese Gallery of Caraccio's. Too much, forsooth, for months-what, then, for a single day!
As for me, I can only express the happiness of this day in a few words. I’ve seen the frescoes by Domenichino in Andrea della Valle, as well as the Farnese Gallery of Caraccio's. It’s been too much to take in for months—so what does it feel like in just one day?
Rome, Nov. 18, 1786.
Rome, Nov. 18, 1786.
It is again beautiful, weather, a bright genial warm day. I saw in the Farnesine palace the story of Psyche, coloured copies of which have so long adorned my room, and then at S. Peter's, in Montorio, the Transfiguration by Raffaelle—all well known paintings—like friends which one has made in the distance by means of letters, and which for the first time one sees face to face. To live with them, however, is something quite different; every true relation and false relation becomes immediately evident.
It’s a beautiful day again, bright and warm. I saw the story of Psyche in the Farnesine palace, colored copies of which have long decorated my room, and then at S. Peter's in Montorio, Raffaelle’s Transfiguration—all well-known paintings—like friends I’ve known from afar through letters, finally seen in person. Living with them, however, feels completely different; every genuine and false connection becomes instantly clear.
Moreover, in every spot and corner glorious things are to be met with, of which less has been said, and which have not been scattered over the world by engravings and copies. Of these I shall bring away with me many a drawing from the hands of young but excellent artists.
Moreover, in every nook and cranny, you can find wonderful things that haven’t been talked about much and haven’t been spread across the world through prints and copies. I will take away many drawings from the hands of young but skilled artists.
Rome, Nov. 18, 1786.
Rome, Nov. 18, 1786.
The fact that I long maintained a correspondence with Tischbein, and was consequently on the best terms possible with him, and that even when I had no hope of ever visiting Italy, I had communicated to him my wishes, has made our meeting most profitable and delightful; he has been always thinking of me, even providing for my wants. With the varieties of stone, of which all the great edifices, whether old or new are built, he has made himself perfectly acquainted; he has thoroughly studied them, and his studies have been greatly helped by his artistic eye, and the artist's pleasure in sensible things. Just before my arrival here he sent off to Weimar a collection of specimens which he had selected for me, which will give me a friendly welcome on my return.
The fact that I kept in touch with Tischbein for so long, and was therefore on really good terms with him, and that even when I never expected to visit Italy, I shared my wishes with him, has made our meeting very rewarding and enjoyable; he has always been thinking of me, even taking care of my needs. He has become very knowledgeable about the different types of stone used in all the major buildings, whether old or new; he has studied them in depth, and his artistic eye and appreciation for beautiful things have greatly aided his studies. Just before I arrived here, he sent a collection of samples to Weimar that he chose for me, which will give me a warm welcome when I return.
An ecclesiastic who is now residing in France, and had it in contemplation to write a work on the ancient marbles, received through the influence of the Propaganda some large pieces of marble from the Island of Paros. When they arrived here they were cut up for specimens, and twelve different pieces, from the finest to the coarsest grain, were reserved for me. Some were of the greatest purity, while others are more or less mingled with mica, the former being used for statuary, the latter for architecture. How much an accurate knowledge of the material employed in the arts must contribute to a right estimate of them, must be obvious to every one.
An ecclesiastic currently living in France, who was thinking about writing a book on ancient marbles, received some large pieces of marble from the Island of Paros thanks to the influence of the Propaganda. When they arrived here, they were cut into samples, and twelve different pieces, ranging from the finest to the coarsest grain, were set aside for me. Some were of the highest purity, while others were mixed with mica to varying degrees, with the former being used for sculptures and the latter for architecture. It's clear to everyone how much having a precise understanding of the materials used in the arts can help in evaluating them accurately.
There are opportunities enough here for my collecting many more specimens. In our way to the ruins of Nero's palace, we passed through some artichoke grounds newly turned up, and we could not resist the temptation to cram our pockets full of the granite, porphyry, and marble slabs which lie here by thousands, and serve as unfailing witnesses to the ancient splendour of the walls which were once covered with them.
There are plenty of opportunities here for me to gather even more specimens. On our way to the ruins of Nero's palace, we passed through some freshly turned artichoke fields, and we couldn't resist the urge to stuff our pockets full of the granite, porphyry, and marble slabs that lie here by the thousands, serving as constant reminders of the ancient splendor of the walls that were once adorned with them.
Rome, Nov. 18, 1786.
Rome, Nov. 18, 1786.
I must now speak of a wonderful problematical picture, which even in the midst of the many gems here, still makes a good show of its own.
I need to talk about a fascinating and mysterious picture that, even among all the amazing pieces here, still stands out on its own.
For many years there had been residing here a Frenchman well known as an admirer of the arts, and a collector; he had got hold of an antique drawing in chalk, no one knows how or whence. He had it retouched by Mengs, and kept it in his collection as a work of very great value. Winckelmann somewhere speaks of it with enthusiasm. The Frenchman died, and left the picture to his hostess as an antique. Mengs, too, died, and declared on his death-bed that it was not an antique, but had been painted by himself. And now the whole world is divided in opinion, some maintaining that Mengs had one day, in joke, dashed it off with much facility; others asserting that Mengs could never do anything like it—indeed, that it is almost too beautiful for Raffaelle. I saw it yesterday, and must confess that I do not know anything more beautiful than the figure of Ganymede, especially the head and shoulders; the rest has been much renovated. However, the painting is in ill repute, and no one will relieve the poor landlady of her treasure.
For many years, a Frenchman known for his love of the arts and collecting lived here; he managed to acquire an antique drawing in chalk, though no one knows how or where. He had it restored by Mengs and kept it in his collection, considering it a highly valuable piece. Winckelmann praises it somewhere with enthusiasm. After the Frenchman passed away, he left the picture to his hostess as an antique. Mengs also died and claimed on his deathbed that it wasn't an antique but was painted by him. Now the whole world is split in opinion, with some insisting that Mengs once jokingly dashed it off with ease, while others argue that Mengs could never create something like it—indeed, that it's almost too beautiful for Raffaelle. I saw it yesterday and have to admit that I haven't seen anything more beautiful than the figure of Ganymede, particularly the head and shoulders; the rest has been heavily restored. Still, the painting is looked down upon, and no one is willing to take the poor landlady’s treasure off her hands.
Rome, Nov. 20, 1786.
Rome, Nov. 20, 1786.
As experience fully teaches us that there is a general pleasure in having poems, whatever may be their subject, illustrated with drawings and engravings—nay, that the painter himself usually selects a passage of some poet or other for the subject of his most elaborate paintings, Tischbein's idea is deserving of approbation, that poets and painters should work together from the very first, in order to secure a perfect unity. The difficulty would assuredly be greatly lessened, if it were applied to little pieces, such as that the whole design would easily admit of being taken in at once by the mind, and worked out consistently with the original plan.
As experience clearly shows us, there's a general enjoyment in having poems, no matter the topic, accompanied by drawings and engravings. In fact, painters often choose a passage from a poet as the inspiration for their most detailed works. Tischbein's idea that poets and painters should collaborate from the very start is commendable, as it would help achieve a perfect unity. The challenge would definitely be much easier if it were focused on smaller pieces, where the entire concept could be grasped at once and developed consistently with the original vision.
Tischbein has suggested for such common labours some very delightful idyllic thoughts, and it is really singular, that those which he wishes to see worked out in this way are really such as neither poetry nor painting, alone, could ever adequately describe. During our walks together he has talked with me about them, in the hopes of gaining me over to his views, and getting me to enter upon the plan. The frontispiece for such a joint work is already designed; and did I not fear to enter upon any new tasks at present, I might perhaps be tempted.
Tischbein has proposed some really charming, idealistic ideas for such common efforts, and it's truly remarkable that the concepts he wants to explore this way are ones that neither poetry nor painting, on their own, could ever fully capture. During our walks together, he has discussed them with me, hoping to win me over to his perspective and get me involved in the project. The cover design for this collaborative work is already in place; and if I weren't hesitant to take on any new projects right now, I might be tempted to join in.
Rome, Nov. 22, 1786.
The Feast of St. Cecilia.
Rome, Nov. 22, 1786.
The Feast of St. Cecilia.
The morning of this happy day I must endeavour to perpetuate by a few lines, and at least by description to impart to others what I have myself enjoyed. The weather has been beautiful and calm, quite a bright sky, and a warm sun. Accompanied by Tischbein, I set off for the Piazza of St. Peter's, where we went about first of all from one part to another; when it became too hot for that, walked up and down in the shade of the great obelisk, which is full wide enough for two abreast, and eating grapes which we purchased in the neighbourhood. Then we entered the Sistine Chapel, which we found bright and cheerful, and with a good light for the pictures. "The Last Judgment" divided our admiration with the paintings on the roof by Michael Angelo. I could only see and wonder. The mental confidence and boldness of the master, and his grandeur of conception, are beyond all expression. After we had looked at all of them over and over again, we left this sacred building, and went to St. Peter's, which received from the bright heavens the loveliest light possible, and every part of it was clearly lit up. As men willing to be pleased, we were delighted with its vastness and splendour, and did not allow an over nice or hypocritical taste to mar our pleasure. We suppressed every harsher judgment: we enjoyed the enjoyable.
The morning of this happy day, I want to capture in a few lines and share with others what I’ve enjoyed myself. The weather is beautiful and calm, with a bright sky and warm sun. Together with Tischbein, I headed to the Piazza of St. Peter's, where we explored different areas until it got too hot. Then we strolled in the shade of the large obelisk, which was wide enough for two people side by side, munching on grapes we bought nearby. After that, we entered the Sistine Chapel, which was bright and cheerful, with great light for the artwork. "The Last Judgment" and Michelangelo’s ceiling paintings captivated us. I could only look in wonder. The confidence and creativity of the master, along with his grand vision, are beyond words. After examining the artworks repeatedly, we left this sacred space and went to St. Peter's, which received the most beautiful light from the bright sky, illuminating every part. With open minds, we were thrilled by its vastness and splendor and didn’t let overly picky or pretentious tastes ruin our enjoyment. We set aside any harsh judgments: we simply enjoyed the experience.
Lastly we ascended the roof of the church, where one finds in little the plan of a well-built city. Houses and magazines, springs (in appearance at least), churches, and a great temple all in the air, and beautiful walks between. We mounted the dome, and saw glistening before us the regions of the Apennines, Soracte, and towards Tivoli the volcanic hills. Frascati, Castelgandolfo, and the plains, and beyond all the sea. Close at our feet lay the whole city of Rome in its length and breadth, with its mountain palaces, domes, &c. Not a breath of air was moving, and in the upper dome it was (as they say) like being in a hot-house. When we had looked enough at these things, we went down, and they opened for us the doors in the cornices of the dome, the tympanum, and the nave. There is a passage all round, and from above you can take a view of the whole church, and of its several parts. As we stood on the cornices of the tympanum, we saw beneath us the pope passing to his mid-day devotions. Nothing, therefore, was wanting to make our view of St. Peter's perfect. We at last descended to the area, and took in a neighbouring hotel a cheerful but frugal meal, and then set off for St. Cecilia's.
Lastly, we climbed to the roof of the church, where you can see in miniature a well-designed city. There are houses and warehouses, springs (at least it looks that way), churches, and a grand temple all above, with lovely paths in between. We ascended the dome and saw the shimmering regions of the Apennines, Soracte, and towards Tivoli, the volcanic hills. Frascati, Castelgandolfo, and the plains, and beyond all of that, the sea. Right below us lay the entire city of Rome in its expanse, with its palatial mountains, domes, etc. Not a breeze was stirring, and inside the upper dome, it was (as they say) like being in a greenhouse. After taking in these sights, we went down, and they opened the doors for us in the cornices of the dome, the tympanum, and the nave. There’s a passage all around, and from above, you can get a view of the whole church and its various parts. As we stood on the cornices of the tympanum, we watched the pope passing by for his midday prayers. So, nothing was missing to make our view of St. Peter's perfect. We finally descended to the area and enjoyed a cheerful but simple meal at a nearby hotel before heading off to St. Cecilia's.
It would take many words to describe the decorations of this church, which was crammed full of people; not a stone of the edifice was to be seen. The pillars were covered with red velvet wound round with gold lace; the capitals were overlaid with embroidered velvet, so as to retain somewhat of the appearance of capitals, and all the cornices and pillars were in like manner covered with hangings. All the entablatures of the walls were also covered with life-like paintings, so that the whole church seemed to be laid out in mosaic. Around the church, and on the high altar more than two hundred wax tapers were burning. It looked like a wall of lights, and the whole nave was perfectly lit up. The aisles and side altars were equally adorned and illuminated. Right opposite the high altar, and under the organ, two scaffolds were erected, which also were covered with velvet, on one of which were placed the singers, and on the other the instruments, which kept up one unbroken strain of music. The church was crammed full.
It would take a lot of words to describe the decorations of this church, which was packed with people; you couldn’t see a single stone of the building. The pillars were draped in red velvet wrapped with gold lace; the capitals were covered in embroidered velvet, keeping some of their original shape, and all the cornices and pillars were similarly adorned with fabric. The entablatures along the walls were also adorned with lifelike paintings, making the whole church look like it was done in mosaic. Around the church, and on the high altar, more than two hundred wax candles were burning. It looked like a wall of lights, and the entire nave was brightly lit. The aisles and side altars were just as beautifully decorated and illuminated. Directly across from the high altar, under the organ, two scaffolds were set up, also covered in velvet, one for the singers and the other for the instruments, which produced an uninterrupted stream of music. The church was packed full.
I have heard an excellent kind of musical accompaniment, just as there are concerts of violins, or of other instruments, so here they had concerts of voices; so that one voice—the soprano for instance—predominates, and sings solo, while from time to time the chorus of other voices falls in, and accompanies it, always of course with the whole orchestra. It has a good effect. I must end, as we in fact ended the day. In the evening we come upon the Opera, where no less a piece than "I Litiganti" was being performed, but we had all the day enjoyed so much of excellence, that we passed by the door.
I’ve heard an amazing type of musical accompaniment. Just like there are concerts for violins or other instruments, here they had concerts for voices. One voice—like the soprano, for example—takes the lead and sings solo, while occasionally the chorus of other voices joins in to support it, always accompanied by the full orchestra. It creates a great effect. I must finish, just as we ended the day. In the evening, we stumbled upon the Opera, where they were performing "I Litiganti," but since we had already enjoyed so much excellence throughout the day, we decided to walk past the door.
Rome, Nov. 23, 1786.
Rome, Nov. 23, 1786.
In order that it may not be the same with my dear incognito as with the ostrich, which thinks itself to be concealed when it has hid its head, so in certain cases I give it up, still maintaining, however, my old thesis. I had without hesitation paid a visit of compliment to the Prince von Lichtenstein, the brother of my much-esteemed friend the Countess Harrach, and occasionally dined with him, and I soon perceived that my good-nature in this instance was likely to lead me much further. They began to feel their way, and to talk to me of the Abbé Monti, and of his tragedy of Aristodemus, which is shortly to be brought out on the stage. The author, it was said, wished above all things to read it to me, and to hear my opinion of it, but I contrived, however, to let the matter drop, without positively refusing; at last, however, I met the poet and some of his friends at the prince's house, and the play was read aloud.
In order to avoid a situation where my dear incognito is like the ostrich, which believes it’s hidden when it has buried its head, there are times I let it go, while still holding onto my original point. I had confidently paid a courtesy visit to Prince von Lichtenstein, the brother of my valued friend Countess Harrach, and occasionally dined with him. I quickly realized that my kindness in this instance might lead to more. They started to test the waters and talked to me about Abbé Monti and his upcoming tragedy, Aristodemus, which was about to hit the stage. It was said that the author really wanted to read it to me and get my thoughts, but I managed to let the conversation fade out without outright declining. Eventually, I ran into the poet and some of his friends at the prince's house, and the play was read aloud.
The hero is, as is well known, the King of Sparta, who by various scruples of conscience was driven to commit suicide. Prettily enough they contrived to intimate to me their hope that the author of Werther would not take it ill if he found some of the rare passages of his own work made use of in this drama. And so even before the walls of Sparta I can not escape from this unhappy youth.
The hero is, as we all know, the King of Sparta, who, due to various moral dilemmas, was led to take his own life. They cleverly hinted at their hope that the author of Werther wouldn’t mind if some of his unique passages were used in this play. So even before the walls of Sparta, I can't escape from this troubled young man.
The piece has a very simple and calm movement, the sentiments as well as the language are well suited to the subject,—full of energy, and yet of tenderness. The work is a proof of very fair talents.
The piece has a straightforward and soothing flow; both the emotions and the language fit the topic perfectly—full of energy yet gentle. The work demonstrates quite some talent.
I failed not, according to my fashion, (not, indeed, after the Italian fashion) to point out, and to dwell upon all the excellencies and merits of the piece, with which, indeed, all present were tolerably satisfied, though still with Southern impatience they seemed to require something more. I even ventured to predict what effect it was to be hoped the piece would have from the public. I excused myself on account of my ignorance of the country, its way of thinking and tastes, but was candid enough to add, that I did not clearly see how the Romans, with their vitiated taste, who were accustomed to see as an interlude either a complete comedy of three acts, or an opera of two, or could not sit out a grand opera, without the intermezzo of wholly foreign ballets, could ever take delight in the calm, noble movement of a regular tragedy. Then, again, the subject of a suicide seemed to me to be altogether out of the pale of an Italian's ideas. That they stabbed men to death, I knew by daily report of such events; but that any one should deprive himself of his own precious existence, or even should hold it possible for another to do so; of that no trace or symptom had ever been brought under my notice.
I didn't hold back, in my usual way (not, of course, like the Italians), from highlighting and emphasizing all the strengths and qualities of the piece, which, to be fair, everyone in attendance seemed relatively satisfied with, although their Southern impatience suggested they were looking for something more. I even took a chance to predict what kind of impact the piece might have on the audience. I justified my comments by saying I was unfamiliar with the country, its mindset, and its tastes, but I was honest enough to admit that I couldn’t quite understand how the Romans, with their poor taste, accustomed to seeing either a full three-act play or a two-act opera, or who couldn’t sit through a grand opera without the distraction of completely foreign ballets, could ever appreciate the calm, noble pacing of a traditional tragedy. Plus, the topic of suicide struck me as completely outside the realm of Italian thinking. I knew from daily news that they stabbed people to death, but the idea that someone would take their own life, or even think it was possible for someone else to do so, was completely foreign to me.
However I allowed myself to be circumstantially enlightened as to all that might be urged in answer to my objections, and readily yielded to their plausible arguments. I also assured them I wished for nothing so much as to see the piece acted, and with a band of friends to welcome it with the most downright and loudest applause. This assurance was received in the most friendly manner possible, and I had this time at least no cause to be dissatisfied with my compliance—for indeed Prince Lichstenstein is politeness itself, and found opportunity for my seeing in his company many precious works of art, a sight of which is not easily obtained without special permission, and for which consequently high influence is indispensable. On the other hand, my good humour failed me, when the daughter of the Pretender expressed a wish to see the strange marmoset. I declined the honour, and once more completely shrouded myself beneath my disguise.
However, I let myself be influenced by the circumstances and considered all the arguments that could be made against my objections, and I easily gave in to their convincing points. I also made it clear that I wanted nothing more than to see the play performed and to celebrate it with a group of friends, cheering it on with the loudest applause. This assurance was received very warmly, and at least this time I had no reason to regret my agreement—after all, Prince Lichstenstein is the epitome of politeness and took the opportunity to show me many valuable works of art that aren't easily seen without special permission, which requires significant influence. On the other hand, I lost my good mood when the daughter of the Pretender expressed a desire to see the unusual marmoset. I turned down the honor and once again completely hid myself under my disguise.
But still that is not altogether the right way, and I here feel most sensibly what I have often before observed in life, that the man who makes good his first wish, must be on the alert and active, must oppose himself to very much besides the selfish, the mean, and the bad. It is easy to see this, but is extremely difficult to act in the spirit of it.
But that's not really the right approach, and I can clearly sense what I've often noticed in life: the person who fulfills their initial desire must stay alert and engaged, and must stand against a lot more than just the selfish, the petty, and the negative. It's easy to recognize this, but actually living by it is incredibly challenging.
Nov. 24, 1786.
Nov. 24, 1786.
Of the people I can say nothing more than that they are fine children of nature, who, amidst pomp and honours of all kinds, religion and the arts, are not one jot different from what they would be in caves and forests. What strikes the stranger most, and what to-day is making the whole city to talk, but only to talk, is the common occurrence of assassination. To-day the victim has been an excellent artist—Schwendemann, a Swiss, a medallionist. The particulars of his death greatly resemble those of Windischmann's. The assassin with whom he was struggling gave him twenty stabs, and as the watch came up, the villain stabbed himself. This is not generally the fashion here; the murderer usually makes for the nearest church, and once there, he is quite safe.
Of the people, I can only say that they are great kids of nature, who, despite the pomp and honors of all kinds, religion, and the arts, are no different from what they would be in caves and forests. What strikes outsiders the most, and what everyone in the city is talking about today, is the frequent occurrence of assassination. Today, the victim was an outstanding artist—Schwendemann, a Swiss medallionist. The details of his death closely resemble those of Windischmann's. The attacker he was fighting with stabbed him twenty times, and as the police arrived, the villain stabbed himself. This isn't the usual way here; the murderer typically heads to the nearest church, and once there, he is completely safe.
And now, in order to shade my picture a little, I might bring into it crimes and disorders, earthquakes and inundations of all kinds, but for an eruption of Vesuvius, which has just broke out, and has set almost all the visitors here in motion; and one must, indeed, possess a rare amount of self-control, not to be carried away by the crowd. Really this phenomenon of nature has in it something of a resemblance to the rattle-snake, for its attraction is irresistible. At this moment it almost seems as if all the treasures of art in Rome were annihilated; every stranger, without exception, has broken off the current of his contemplations, and is hurrying to Naples; I, however, shall stay, in the hope that the mountain will have a little eruption, expressly for my amusement.
And now, to add some depth to my picture, I could mention crimes and chaos, earthquakes and floods of all kinds, but what stands out is the eruption of Vesuvius that just started, which has set almost all the visitors in motion; and you really must have a unique level of self-control not to get swept up in the crowd. This natural phenomenon resembles a rattlesnake in its irresistible pull. Right now, it feels like all the artwork in Rome is being wiped out; every tourist has interrupted their thoughts and is rushing to Naples. I, however, will stay behind, hoping that the mountain decides to have a little eruption just for my entertainment.
Rome, Dec. 1, 1786.
Rome, Dec. 1, 1786.
Moritz is here, who has made himself famous by his "Anthony the Traveller" (Anton Reiser,) and his "Wanderings in England" (Wanderungen nach England.) He is a right down excellent man, and we have been greatly pleased with him.
Moritz is here, who has become well-known for his "Anthony the Traveller" (Anton Reiser) and his "Wanderings in England" (Wanderungen nach England.) He is genuinely an excellent person, and we've really enjoyed his company.
Rome, Dec. 1, 1786.
Rome, Dec. 1, 1786.
Here in Rome, where one sees so many strangers, all of whom do not visit this capital of the world merely for the sake of the fine arts, but also for amusements of every kind, the people are prepared for everything. Accordingly, they have invented and attained great excellence in certain half arts which require for their pursuit little more than manual skill and pleasure in such handiwork, and which consequently attract the interest of ordinary visitors.
Here in Rome, where you encounter so many foreigners, all of whom come to this capital of the world not just for the great arts but also for all sorts of entertainment, the locals are ready for anything. As a result, they've created and excelled in some skills that only need basic manual talent and enjoyment in such tasks, which in turn capture the interest of everyday tourists.
Among these is the art of painting in wax. Requiring little more than tolerable skill in water-colouring, it serves as an amusement to employ one's time in preparing and adapting the wax, and then in burning it, and in such like mechanical labours. Skilful artists give lessons in the art, and, under the pretext of showing their pupils how to perform their tasks, do the chief part of the work themselves, so that when at last the figure stands out in bright relief in the gilded frame, the fair disciple is ravished with the proof of her unconscious talent.
Among these is the art of painting with wax. It requires little more than decent skills in watercolors and serves as a fun way to spend time preparing and adapting the wax, then melting it, and engaging in similar hands-on tasks. Skilled artists offer lessons in this art, and, while pretending to teach their students how to do the work, often end up doing most of it themselves. So when the figure finally appears in bold relief in the gilded frame, the proud student is delighted by the evidence of her hidden talent.
Another pretty occupation is, with a very fine clay, to take impressions of cameos cut in deep relief. This is also done in the case of medallions, both sides of which are thus copied at once. More tact, attention, and diligence is required, lastly, for preparation of the glass-paste for mock jewels. For all these things Hofrath Reiffenstein has the necessary workshops and laboratories either in his house, or close at hand.
Another interesting activity is using a very fine clay to make impressions of cameos that are carved in deep relief. This is also done for medallions, allowing both sides to be copied at the same time. Finally, creating the glass-paste for imitation jewels requires more skill, focus, and effort. Hofrath Reiffenstein has all the necessary workshops and laboratories either in his house or nearby for all these tasks.
Dec. 2, 1786.
Dec. 2, 1786.
I have accidentally found here Archenholtz's Italy. A work written on the spot, in so contracted and narrow-minded a spirit as this, is just as if one were to lay a book purposely on the coals, in order that it might be browned and blackened, and its leaves curled up and disfigured with smoke.
I accidentally came across Archenholtz's Italy here. A work written on-site, with such a cramped and narrow-minded perspective, is like placing a book on hot coals just to scorch and char it, causing its pages to curl and become stained with smoke.
No doubt he has seen all that he writes about, but he possesses far too little of real knowledge to support his high pretensions and sneering tone; and whether he praises or blames, he is always in the wrong.
No doubt he has seen everything he writes about, but he doesn’t have nearly enough real knowledge to back up his high opinions and sarcastic tone; and whether he praises or criticizes, he’s always in the wrong.
Dec. 2, 1786.
Dec. 2, 1786.
Such beautiful warm and quiet weather at the end of November, (which however is often broken by a day's rain,) is quite new to me. We spend the fine days in the open air, the bad in our room; everywhere there is something to learn and to do, something to be delighted with.
Such beautiful, warm, and calm weather at the end of November, (which is often interrupted by a day of rain,) is really new to me. We spend the nice days outside and the bad ones in our room; there’s always something to learn and do, something to enjoy.
On the 28th we paid a second visit to the Sistine Chapel, and had the galleries opened, in order that we might obtain a nearer view of the ceiling. As the galleries are very narrow, it is only with great difficulty that one forces one's way up them, by means of the iron balustrades. There is an appearance of danger about it, on which account those who are liable to get dizzy had better not make the attempt; all the discomfort, however, is fully compensated by the sight of the great masterpiece of art. And at this moment I am so taken with Michael Angelo, that after him I have no taste even for nature herself, especially as I am unable to contemplate her with the same eye of genius that he did. Oh, that there were only some means of fixing such paintings in my soul! At any rate, I shall bring with me every engraving and drawing of his pictures or drawings after him that I can lay hold of.
On the 28th, we returned to the Sistine Chapel and had the galleries opened so we could get a closer look at the ceiling. Since the galleries are very narrow, it's quite a struggle to make your way up them using the iron railings. It feels a bit risky, so those who are prone to dizziness might want to skip it. However, all the discomfort is completely worth it for a glimpse of this incredible masterpiece. Right now, I’m so captivated by Michelangelo that I can't even appreciate nature itself, especially since I can’t see it with the same brilliant eye as he did. Oh, if only there were a way to engrave his paintings into my soul! At the very least, I’ll collect every engraving and drawing of his works or anything inspired by him that I can find.
Then we went to the Loggie, painted by Raffaelle, and scarcely dare I say that we could not endure to look at them. The eye had been so dilated and spoiled by those great forms, and the glorious finish of every part, that it was not able to follow the ingenious windings of the Arabesques; and the Scripture histories, however beautiful they were, did not stand examination after the former. And yet to see these works frequently one after another, and to compare them together at leisure, and without prejudice, must be a source of great pleasure,—for at first all sympathy is more or less exclusive.
Then we went to the Loggie, painted by Raphael, and I can hardly say that we could stand looking at them. Our eyes had been so overwhelmed and spoiled by those grand forms and the exquisite detail of each part that they couldn’t take in the intricate designs of the Arabesques. The biblical scenes, as beautiful as they were, didn’t hold up after seeing the previous works. Still, being able to view these pieces one after another, and comparing them at a comfortable pace and without bias, must bring a lot of joy—because initially, our reactions tend to be somewhat exclusive.
From hence, under a sunshine, if anything rather too warm, we proceeded to the Villa Pamphili, whose beautiful gardens are much resorted to for amusement; and there we remained till evening. A large flat meadow, enclosed by long ever green oaks and lofty pines, was sown all over with daisies, which turned their heads to the sun. I now revived my botanical speculations, which I had indulged in the other day during a walk towards Monte Mario, to the Villa Melini, and the Villa Madama. It is very interesting to observe the working of a vigorous unceasing vegetation, which is here unbroken by any severe cold. Here there are no buds: one has actually to learn what a bud is. The strawberry-tree (arbutus unedo) is at this season, for the second time, in blossom, while its last fruits are just ripening. So also the orange-tree may seen in flower, and at the same time bearing partially and fully ripened fruit. (The latter trees, however, if they are not sheltered by standing between buildings, are, at this season, generally covered). As to the cypress, that most "venerable" of trees, when it is old and well grown, it affords matter enough for thought. As soon as possible I shall pay a visit to the Botanical Gardens, and hope to add there much to my experience. Generally, there is nothing to be compared with the new life which the sight of a new country affords to a thoughtful person. Although I am still the same being, I yet think I am changed to the very marrow.
From there, under a sunshine that was a bit too warm, we made our way to Villa Pamphili, which has beautiful gardens that are popular for leisure activities; we stayed there until the evening. A large flat meadow, bordered by tall evergreen oaks and lofty pines, was covered in daisies that turned their faces towards the sun. I resumed my botanical explorations, which I'd been pondering during a recent walk towards Monte Mario, Villa Melini, and Villa Madama. It's fascinating to observe the uninterrupted and vibrant growth here, untouched by harsh cold. There are no buds; you actually have to learn what a bud is. The strawberry tree (arbutus unedo) is in bloom again this season, while its last fruits are ripening. Similarly, the orange tree can be seen flowering while also bearing partially and fully ripened fruit. (However, these trees, if not sheltered between buildings, are generally covered at this time of year). As for the cypress, that most "venerable" of trees, when it's old and well-grown, it provides plenty of food for thought. I plan to visit the Botanical Gardens as soon as possible and hope to gain much more experience there. Overall, nothing compares to the new life that a new country brings to a thoughtful person. Although I'm still the same person, I feel like I've changed to my very core.
For the present I conclude, and shall perhaps fill the next sheet with murders, disorders, earthquakes, and troubles, in order that at any rate my pictures may not be without their dark shades.
For now, I’ll wrap things up, and I might fill the next sheet with murders, chaos, earthquakes, and troubles, so at least my stories won’t be without their dark moments.
Rome, Dec. 3, 1786.
Rome, Dec. 3, 1786.
The weather lately has changed almost every six days. Two days quite glorious, then a doubtful one, and after it two or three rainy ones, and then again fine weather. I endeavour to put each day, according to its nature, to the best use.
The weather lately has changed almost every six days. Two days are really nice, then a questionable one, and after that, two or three rainy days, followed by more good weather. I try to make the most of each day based on what it brings.
And yet these glorious objects are even still like new acquaintances to me. One has not yet lived with them, nor got familiar with their peculiarities. Some of them attract us with irresistible power, so that for a time one feels indifferent, if not unjust, towards all others. Thus, for instance, the Pantheon, the Apollo Belvedere, some colossal heads, and very recently the Sistine Chapel, have by turns so won my whole heart, that I scarcely saw any thing besides them. But, in truth, can man, little as man always is, and accustomed to littleness, ever make himself equal to all that here surrounds him of the noble, the vast, and the refined? Even though he should in any degree adapt himself to it, then how vast is the multitude of objects that immediately press upon him from all sides, and meet him at every turn, of which each demands for itself the tribute of his whole attention. How is one to get out of the difficulty? No other way assuredly than by patiently allowing it to work, becoming industrious, and attending the while to all that others have accomplished for our benefit.
And yet these amazing things still feel like new friends to me. I haven’t lived with them long enough or learned their quirks. Some of them draw us in with such powerful appeal that, for a time, I feel indifferent, if not unfair, to all the others. For example, the Pantheon, the Apollo Belvedere, some giant heads, and most recently the Sistine Chapel have, at different times, completely captured my heart, so much so that I barely noticed anything else. But honestly, can a person, as small as we always are and used to being small, ever match the grandeur, the scale, and the beauty that surrounds them? Even if they manage to adapt a little, there are so many things pressing in from all sides, each demanding their full attention. How do you even deal with that? The only way is to patiently let it all sink in, work hard, and pay attention to what others have achieved for our benefit.
Winckelmann's History of Art, translated by Rea, (the new edition), is a very useful book, which I have just procured, and here on the spot find it to be highly profitable, as I have around me many kind friends, willing to explain and to comment upon it.
Winckelmann's History of Art, translated by Rea (the new edition), is a really useful book that I've just gotten. Right here, I find it to be extremely beneficial, as I have many kind friends around me who are eager to explain and discuss it.
Roman antiquities also begin to have a charm for me. History, inscriptions, coins, (of which formerly I knew nothing,) all are pressing upon me. As it happened to me in the case of natural history, so goes it with me here also; for the history of the whole world attaches itself to this spot, and I reckon a new-birth day,—a true new birth from the day that I entered Rome.
Roman artifacts are starting to fascinate me. History, inscriptions, coins (which I used to know nothing about) are all calling to me. Just like my experience with natural history, I'm feeling the same way here; the entire history of the world is connected to this place, and I consider the day I arrived in Rome to be a true new beginning.
December 5, 1786.
December 5, 1786.
During the few weeks I have been here, I have already seen many strangers come and go, so that I have often wondered at the levity with which so many treat these precious monuments. God be thanked that hereafter none of those birds of passage will be able to impose upon me. When in the north they shall speak to me of Rome, none of them now will be able to excite my spleen, for I also have seen it, and know too, in some degree, where I have been.
During the few weeks I've been here, I've already seen many strangers come and go, which has made me question the casual way so many treat these valuable monuments. Thank goodness that from now on, none of those temporary visitors will be able to fool me. When people in the north talk to me about Rome, none of them will be able to get under my skin, because I've seen it for myself and I understand, at least in part, where I’ve been.
December 8, 1786.
December 8, 1786.
We have every now and then the finest days possible. The rain which falls from time to time has made the grass and garden stuffs quite verdant. Evergreens too are to be seen here at different spots, so that one scarcely misses the fallen leaves of the forest trees. In the gardens you may see orange-trees full of fruit, left in the open ground and not under cover.
We occasionally have the best days imaginable. The rain that falls now and then has made the grass and garden plants really green. You can also spot evergreens in various places, so you hardly notice the fallen leaves from the trees. In the gardens, you can see orange trees laden with fruit, left out in the open instead of being sheltered.
I had intended to give you a particular account of a very pleasant trip which we took to the sea, and of our fishing exploits, but in the evening poor Moritz, as he was riding home, broke his arm, his horse having slipped on the smooth Roman pavement. This marred all our pleasure, and has plunged our little domestic circle in sad affliction.
I was planning to share a detailed account of a really enjoyable trip we took to the beach and our fishing adventures, but in the evening, poor Moritz broke his arm while riding home because his horse slipped on the smooth Roman pavement. This ruined all our fun and has left our little family in deep sadness.
Dec. 15, 1786.
Dec. 15, 1786.
I am heartily delighted that you have taken my sudden disappearance just as I wished you should. Pray appease for me every one that may have taken offence at it. I never wished to give any one pain, and even now I cannot say anything to excuse myself. God keep me from ever afflicting my friends with the premises which led me to this conclusion.
I’m really glad that you’ve reacted to my sudden disappearance the way I hoped you would. Please apologize to anyone who might have been upset by it. I never meant to hurt anyone, and even now I can’t say anything to justify my actions. I hope I never have to put my friends through the situation that led me to this decision.
Here I am gradually recovering from my "salto mortale," and studying rather than enjoying myself. Rome is a world, and one must spend years before one can become at all acquainted with it. How happy do I consider those travellers who can take a look at it and go their way!
Here I am slowly getting back on my feet after my "leap of faith," focusing on studying instead of having fun. Rome is its own universe, and it takes years to really get to know it. How fortunate are those travelers who can just take a quick look and move on!
Yesterday many of Winckelmann's letters, which he wrote from Italy, fell into my hands. With what emotions did I not begin to read them. About this same season, some one and thirty years ago, he came hither a still poorer simpleton than myself, but then he had such thorough German enthusiasm for all that is sterling and genuine, either in antiquity or art. How bravely and diligently did he not work his way through all difficulties; and what good does it not do me,—the remembrance of such a man in such a place!
Yesterday, I came across many of Winckelmann's letters that he wrote while in Italy. I felt so many emotions as I started reading them. Around this same time, over thirty years ago, he arrived here as an even poorer simpleton than I am, but he had an incredible German enthusiasm for everything that is authentic and genuine, whether in ancient times or in art. He worked so bravely and diligently to overcome all obstacles; and remembering such a man in such a place brings me so much inspiration!
After the objects of Nature, who in all her parts is true to herself and consistent, nothing speaks so loudly as the remembrance of a good intelligent man,—that genuine art which is no less consistent and harmonious than herself. Here in Rome we feel this right well, where so many an arbitrary caprice has had its day, where so many a folly has immortalized itself by its power and its gold.
After the elements of Nature, which are true to themselves and consistent in every way, nothing resonates more than the memory of a good, intelligent person—an authentic art form that is just as harmonious and consistent as Nature itself. Here in Rome, we really feel this, where so many random whims have made their mark, and where so many foolish acts have become immortal through their power and wealth.
The following passage in Winckelmann's letters to Franconia particularly pleased me. "We must look at all the objects in Rome with a certain degree of phlegm, or else one will be taken for a Frenchman. In Rome, I believe, is the high school for all the world, and I also have been purified and tried in it."
The following passage in Winckelmann's letters to Franconia particularly pleased me. "We must look at all the objects in Rome with a certain degree of calm, or else one will be mistaken for a Frenchman. In Rome, I believe, is the top school for everyone, and I too have been refined and tested in it."
This remark applies directly to my mode of visiting the different objects here; and most certain is it, that out of Rome no one can have an idea how one is schooled in Rome. One must, so to speak, be new born, and one looks back on one's earlier notions, as a man does on the little shoes, which fitted him when a child. The most ordinary man learns something here, at least he gains one uncommon idea, even though it never should pass into his whole being.
This comment relates directly to how I experience the various sights here; it's definitely true that outside of Rome, no one can understand the education one receives in Rome. You have to, in a sense, be reborn, and you look back at your old beliefs like a person does at the little shoes they wore as a child. Even the most ordinary person learns something here; they at least gain one unique perspective, even if it never fully integrates into who they are.
This letter will reach you in the new year. All good wishes for the beginning; before the end of it we shall see one another again, and that will be no little gratification. The one that is passing away has been the most important of my life. I may now die, or I may tarry a little longer yet; in either case it will be alike well. And now a word or two more for the little ones.
This letter will reach you in the new year. Best wishes for the beginning; before the year ends, we’ll see each other again, and that will be a great joy. The year that’s passing has been the most important of my life. I might now die, or I might stick around a bit longer; either way, I’ll be fine. And now, a few more words for the little ones.
To the children you may either read or tell what follows. Here there are no signs of winter. The gardens are planted with evergreens; the sun shines bright and warm; snow is nowhere to be seen, except on the most distant hills towards the north. The citron trees, which are planted against the garden walls, are now, one after another, covered with reeds, but the oranges are allowed to stand quite open. A hundred of the very finest fruit may be seen hanging on a single tree, which is not, as with us, dwarfed, and planted in a bucket, but stands in the earth free and joyous, amidst a long line of brothers. The oranges are even now very good, but it is thought they will be still finer.
To the kids, you can either read or share what comes next. Here, there are no signs of winter. The gardens are filled with evergreens; the sun shines brightly and warmly; snow is nowhere in sight, except on the far-off hills to the north. The citron trees against the garden walls are one by one covered with reeds, but the oranges are left completely open. You can see a hundred of the finest fruits hanging on a single tree, which, unlike ours, isn’t stunted and stuck in a pot, but stands freely in the ground, happily surrounded by a long line of siblings. The oranges are already delicious, but it's believed they’ll taste even better soon.
We were lately at the sea, and had a haul of fish, and drew to the light fishes, crabs, and rare univalves of the most wonderful shapes conceivable; also the fish which gives an electric shock to all who touch it.
We were recently at the beach and caught a bunch of fish, bringing in light fish, crabs, and unique single-shelled sea creatures in the most amazing shapes imaginable; also the fish that gives a shock to anyone who touches it.
Rome, Dec. 20, 1786.
Rome, Dec. 20, 1786.
And yet, after all, it is more trouble and care than enjoyment. The Regenerator, which is changing me within and without, continues to work. I certainly thought that I had something really to learn here; but that I should have to take so low a place in the school, that I must forget so much that I had learnt, or rather absolutely unlearn so much,—that I had never the least idea of. Now, however, that I am once convinced of its necessity, I have devoted myself to the task; and the more I am obliged to renounce my former self, the more delighted I am. I am like an architect who has begun to build a tower, but finds he has laid a bad foundation: he becomes aware of the fact betimes, and willingly goes to work to pull down all that he has raised above the earth; having done so, he proceeds to enlarge his ground plan, and now rejoices to anticipate the undoubted stability of his future building. Heaven grant that, on my return, the moral consequences may be discernible of all that this living in a wider world has effected within me. For, in sooth, the moral sense as well as the artistic is undergoing a great change.
And yet, in the end, it involves more effort and concern than actual enjoyment. The Regenerator, which is changing me both inside and out, keeps on working. I really thought I had something important to learn here; however, I never expected to have to take such a low position in the class, to the extent that I'd have to forget so much of what I’ve learned, or rather completely unlearn so much—that caught me completely off guard. Now, though, that I realize its necessity, I’ve committed myself to the process; and the more I have to let go of my old self, the happier I am. I'm like an architect who has started building a tower but realizes he's laid a poor foundation: he becomes aware of the issue early and willingly dismantles everything he has built above ground; once that’s done, he expands his blueprint, and now looks forward with joy to the solid structure his future building will surely have. Heaven grant that, upon my return, the moral effects of living in a broader world will be visible within me. For, honestly, my moral sense, just like my artistic sense, is undergoing a significant transformation.
Dr. Münter is here on his return from his tour in Sicily—an energetic, vehement man. What objects he may have, I cannot tell. He will reach you in May, and has much to tell you. He has been two years travelling in Italy. He is disgusted with the Italians, who have not paid due respect to the weighty letters of recommendation which were to have opened to him many an archive, many a private library; so that he is far from having accomplished his object in coming here.
Dr. Münter is back from his trip to Sicily—he's an energetic and passionate guy. I can’t say what exactly he’s brought back with him. He’ll reach you in May and has a lot to share. He’s spent two years traveling in Italy. He’s frustrated with the Italians, who haven’t given proper respect to the important letters of recommendation that were supposed to grant him access to various archives and private libraries; as a result, he hasn’t achieved his goals with this visit.
He has collected some beautiful coins, and possesses, he tells me, a manuscript which reduces numismatics to as precise a system of characteristics as the Linnæan system of botany. Herder, he says, knows still more about it: probably a transcript of it will be permitted. To do something of the kind is certainly possible, and, if well done, it will be truly valuable; and we must sooner or later enter seriously into this branch of learning.
He has gathered some stunning coins and claims to have a manuscript that organizes numismatics with the same precision as the Linnaean system of botany. He says Herder knows even more about it; hopefully, a copy of it will be allowed. Creating something like that is definitely possible, and if it's done well, it will be really valuable. We will have to dive into this area of study sooner or later.
Rome, Dec. 25, 1786.
Rome, Dec. 25, 1786.
I am now beginning to revisit the principal sights of Rome: in such second views, our first amazement generally dies away into more of sympathy and a purer perception of the true value of the objects. In order to form an idea of the highest achievements of the human mind, the soul must first attain to perfect freedom from prejudice and prepossession.
I’m starting to look back at the main sights of Rome: during these second visits, the initial awe often fades into a deeper appreciation and a clearer understanding of the true worth of the landmarks. To grasp the greatest accomplishments of the human mind, one must first achieve complete freedom from bias and preconceived notions.
Marble is a rare material. It is on this account that the Apollo Belvedere in the original is so infinitely ravishing; for that sublime air of youthful freedom and vigour, of never-changing juvenescence, which breathes around the marble, at once vanishes in the best even of plaster casts.
Marble is a rare material. This is why the Apollo Belvedere in its original form is so incredibly stunning; the sublime sense of youthful freedom and energy, of everlasting youth that surrounds the marble, instantly disappears in even the best plaster casts.
In the Palace Rondanini, which is right opposite to our lodgings, there is a Medusa-mask, above the size of life, in which the attempt to portray a lofty and beautiful countenance in the numbing agony of death has been indescribably successful. I possess an excellent cast of it, but the charm of the marble remains not. The noble semi-transparency of the yellow stone-approaching almost to the hue of flesh—is vanished. Compared with it, the plaster of Paris has a chalky and dead look.
In the Palace Rondanini, which is right across from where we’re staying, there’s a lifelike Medusa mask that brilliantly captures a majestic and beautiful face in the paralyzing agony of death. I have a great cast of it, but the allure of the marble is lost. The noble semi-transparency of the yellow stone, almost the color of flesh, is gone. In comparison, the plaster cast looks chalky and lifeless.
And yet how delightful it is to go to a modeller in gypsum, and to see the noble limbs of a statue come out one by one from the mould, and thereby to acquire wholly new ideas of their shapes. And then, again, by such means all that in Rome is scattered, is brought together, for the purpose of comparison; and this alone is of inestimable service. Accordingly, I could not resist the temptation to procure a cast of the colossal head of Jupiter. It stands right opposite to my bed, in a good light, in order that I may address my morning devotions towards it. With all its grandeur and dignity it has, however, given rise to one of the funniest interludes possible.
And yet how wonderful it is to visit a sculptor working with plaster and see the impressive features of a statue emerging one by one from the mold, which gives me completely new insights into their shapes. Moreover, this process gathers all that is scattered in Rome for comparison, and that alone is incredibly valuable. So, I couldn’t resist the urge to get a cast of the giant head of Jupiter. It’s positioned right across from my bed, in good lighting, so I can direct my morning prayers towards it. Despite its grandeur and dignity, it has also led to one of the most amusing moments imaginable.
Our old hostess, when she comes to make my bed, is generally followed by her pet cat. Yesterday I was sitting in the great hall, and could hear the old woman pursue her avocation within. On a sudden, in great haste, and with an excitement quite unusual to her, she opens the door, and calls to me to come quickly and see a wonder. To my question what was the matter, she replied the cat was saying its prayers. Of the animal she had long observed, she told me, that it had as much sense as a Christian—but this was really a great wonder. I hastened to see it with my own eyes; and it was indeed strange enough. The bust stood on a high pedestal, and as there was a good length of the shoulders, the head stood rather high. Now the cat had sprung upon the table, and had placed her fore-feet on the breast of the god, and, stretching her body to its utmost length, just reached with her muzzle his sacred beard, which she was licking most ceremoniously; and neither by the exclamation of the hostess, nor my entrance into the room, was she at all disturbed. I left the good dame to her astonishment; and she afterwards accounted for puss's strange act of devotion, by supposing that this sharp-nosed cat had caught scent of the grease which had probably been transferred from the mould to the deep lines of the beard, and had there remained.
Our old hostess, when she comes to make my bed, is usually followed by her pet cat. Yesterday, I was sitting in the great hall and could hear the old woman busy inside. Suddenly, in a hurry and with excitement quite unusual for her, she opened the door and called for me to come quickly to see something amazing. When I asked what was going on, she replied that the cat was saying its prayers. She had long observed the animal and claimed it had as much sense as any human—but this was truly remarkable. I rushed to see it for myself, and it was indeed quite strange. The statue stood on a high pedestal, and since it had broad shoulders, the head was elevated. The cat had jumped onto the table and placed her front paws on the breast of the statue, stretching her body as far as possible to reach with her muzzle to its sacred beard, which she was licking most ceremoniously. Neither the hostess's exclamations nor my entrance into the room seemed to disturb her at all. I left the good woman in her astonishment; she later explained the cat's odd act of devotion by suggesting that this sharp-nosed feline had caught a whiff of the grease that likely transferred from the mold to the deep lines of the beard and had lingered there.
Dec. 29, 1786.
Dec. 29, 1786.
Of Tischbein I have much to say and to boast. In the first place, a thorough and original German, he has made himself entirely what he is. In the next place, I must make grateful mention of the friendly attentions he has shewn me throughout the time of his second stay in Rome. For he has had prepared for me a series of copies after the best masters, some in black chalk, others in sepia and water colours; which in Germany, when I shall be at a distance from the originals, will grow in value, and will serve to remind me of all that is rarest and best.
Of Tischbein, I have a lot to say and be proud of. First of all, as a truly original German, he has fully developed himself into who he is. Additionally, I want to sincerely thank him for his kind attention during his second stay in Rome. He prepared a series of copies for me after the best masters—some in black chalk, others in sepia and watercolors. When I'm back in Germany and far from the originals, these will increase in value and serve as reminders of everything that's most remarkable and exceptional.
At the commencement of his career as an artist, when he set up as a portrait painter, Tischbein came in contact, especially in Munich, with distinguished personages, and in his intercourse with them his feeling of art has been strengthened and his views enlarged.
At the beginning of his career as an artist, when he started working as a portrait painter, Tischbein encountered, especially in Munich, notable individuals, and through his interactions with them, his appreciation for art grew and his perspective widened.
The second part of the "Zerstrente Blatter" (stray leaves) I have brought with me hither, and they are doubly welcome. What good influence this little book has had on me, even on the second perusal, Herder, for his reward, shall be circumstantially informed. Tischbein cannot conceive how anything so excellent could ever have been written by one who has never been in Italy.
The second part of the "Zerstrente Blatter" (stray leaves) is what I've brought with me, and it's even more welcome. The positive impact this little book has had on me, even after reading it a second time, will be explained in detail to Herder as a reward. Tischbein can't imagine how something so outstanding could have been written by someone who has never been to Italy.
Dec. 29, 1786.
Dec. 29, 1786.
In this world of artists one lives, as it were, in a mirrored chamber, where, without wishing it, one sees one's own image and those of others continually multiplied. Latterly I have often observed Tischbein attentively regarding me; and now it appears that he has long cherished the idea of painting my portrait. His design is already settled, and the canvass stretched. I am to be drawn of the size of life, enveloped in a white mantle, and sitting on a fallen obelisk, viewing the ruins of the Campagna di Roma, which are to fill up the background of the picture. It will form a beautiful piece, only it mil be rather too large for our northern habitations. I indeed may again crawl into them, but the portrait will never be able to enter their doors.
In this world of artists, one finds oneself in a mirrored room, where, whether you want to or not, you constantly see your own reflection and those of others multiplied. Lately, I've often noticed Tischbein closely observing me; it turns out he has long wanted to paint my portrait. His plan is already set, and the canvas is stretched. I’ll be painted life-sized, wrapped in a white cloak and sitting on a fallen obelisk, looking over the ruins of the Campagna di Roma, which will fill the background of the painting. It will be a beautiful piece, but it might be a bit too large for our northern homes. I might be able to fit back in, but the portrait will never be able to enter through their doors.
Dec. 29, 1786.
Dec. 29, 1786.
I cannot help observing the great efforts that are constantly being made to draw me from my retirement—how the poets either read or get their pieces read to me; and I should be blind did I not see that it depends only on myself whether I shall play a part or not. All this is amusing enough; for I have long since measured the lengths to which one may go in Rome. The many little coteries here at the feet of the mistress of the world strongly remind one occasionally of an ordinary country town.
I can’t help but notice the huge efforts being made to pull me out of my quiet life—how poets either read their work to me or find someone else to do it. I’d be blind not to see that it’s entirely up to me whether I choose to take part or not. All this is pretty entertaining; I’ve long since figured out how far one can go in Rome. The various small groups gathering here at the feet of the world’s capital often remind me of a typical small town.
In sooth, things here are much like what they are every where else; and what could be done with me and through me causes me ennui long before it is accomplished. Here you must take up with one party or another, and help them to carry on their feuds and cabals; and you must praise these artists and those dilettanti, disparage their rivals, and, above all, be pleased with every thing that the rich and great do. All these little meannesses, then, for the sake of which one is almost ready to leave the world itself,—must I here mix myself up with them, and that too when I have neither interest nor stake in them? No; I shall go no further than is merely necessary to know what is going on, and thus to learn, in private, to be more contented with my lot, and to procure for myself and others all the pleasure possible in the dear wide world. I wish to see Rome in its abiding and permanent features, and not as it passes and changes with every ten years. Had I time, I might wish to employ it better. Above all, one may study history here quite differently from what one can on any other spot. In other places one has, as it were, to read oneself into it from without; here one fancies that he reads from within outwards: all arranges itself around you, and seems to proceed from you. And this holds good not only of Roman history, but also of that of the whole world. From Rome I can accompany the conquerors on their march to the Weser or to the Euphrates; or, if I wish to be a sight-seer, I can wait in the Via Sacra for the triumphant generals, and in the meantime receive for my support the largesses of corn and money; and so take a very comfortable share in all the splendour.
Honestly, things here are pretty much the same as they are everywhere else; and what could be done with me and through me bores me long before it happens. Here, you have to choose a side and help them with their conflicts and schemes; you need to praise some artists and posers, put down their competitors, and, above all, be impressed by everything the wealthy and powerful do. All these little compromises, for which one almost feels like leaving the world itself—must I get mixed up in them, especially when I have no interest or stake in them? No; I’ll only go as far as necessary to know what’s happening, and aim to quietly be more satisfied with my life, and to find as much joy as possible in the beautiful wide world. I want to see Rome in its enduring and timeless aspects, not as it changes every decade. If I had the time, I might want to use it better. Above all, you can study history here in a way that's different from anywhere else. In other places, you have to imagine yourself coming to it from the outside; here, it feels like you’re reading from the inside out: everything organizes itself around you and seems to come from you. This is true not only for Roman history but for the entire world. From Rome, I can follow the conquerors on their journey to the Weser or the Euphrates; or, if I want to be a tourist, I can wait in the Via Sacra for the triumphant generals and, in the meantime, receive the gifts of grain and money for my support; and so enjoy a very comfortable part in all the glory.
Rome, Jan. 2, 1787.
Rome, Jan. 2, 1787.
Men may say what they will in favour of a written and oral communication; it is only in a very few cases indeed that it is at all adequate, for it never can convey the true character of any object soever—no, not even of a purely intellectual one. But if one has already enjoyed a sure and steady view of the object, then one may profitably hear or read about it, for then there exists a living impression around which all else may arrange itself in the mind; and then one can think and judge.
Men can say whatever they want about written and spoken communication; it only really works in a few cases because it can never truly capture the essence of any object—no, not even an entirely intellectual one. But if someone has already had a clear and stable view of the object, then listening to or reading about it can be beneficial. At that point, there’s a vivid impression in the mind that everything else can connect to, allowing for thoughtful consideration and judgment.
You have often laughed at me, and wished to drive me away from the peculiar taste I had for examining stones, plants, or animals, from certain theoretical points of view: now, however, I am directing my attention to architects, statuaries, and painters, and hope to find myself learning something even from them.
You’ve often laughed at me and tried to get me to stop my unusual interest in looking at stones, plants, or animals from certain theoretical angles. Now, though, I’m focusing on architects, sculptors, and painters, and I hope to learn something from them as well.
Without date.
No date provided.
After all this I must further speak to you of the state of indecision I am in with regard to my stay in Italy. In my last letter I wrote you that it was my purpose immediately after Easter to leave Rome, and return home. Until then I shall yet gather a few more shells from the shore of the great ocean, and so my most urgent needs will have been appeased. I am now cured of a violent passion and disease, and restored to the enjoyment of life, to the enjoyment of history, poetry, and of antiquities, and have treasures which it will take me many a long year to polish and to finish.
After all this, I need to tell you about my indecision regarding my time in Italy. In my last letter, I mentioned that I planned to leave Rome and go back home right after Easter. Until then, I'll collect a few more shells from the shore of the vast ocean, and that should take care of my most pressing needs. I'm now free from a deep passion and illness, and I'm back to enjoying life, history, poetry, and antiques. I have treasures that will take me many long years to polish and complete.
Recently, however, friendly voices have reached me to the effect that I ought not to be in a hurry, but to wait till I can return home with still richer gains. From the Duke, too, I have received a very kind and considerate letter, in which he excuses me from my duties for an indefinite period, and sets me quite at ease with respect to my absence. My mind therefore turns to the vast field which I must otherwise have left untrodden. For instance, in the case of coins and cameos, I have as yet been able to do nothing. I have indeed begun to read Winckelmann's History of Art, but have passed over Egypt; for, I feel once again, that I must look out before me; and I have done so with regard to Egyptian matters. The more we look, the more distant becomes the horizon of art; and he who would step surely, must step slowly.
Recently, I've been hearing from some friendly voices suggesting that I shouldn't rush things but wait until I can return home with even greater rewards. I've also received a very kind and thoughtful letter from the Duke, in which he excuses me from my duties for an indefinite time and reassures me about my absence. So, my thoughts are turning to the vast opportunities I might have otherwise missed. For example, when it comes to coins and cameos, I haven't been able to do anything yet. I have started reading Winckelmann's History of Art, but I've skipped the sections on Egypt because I feel that I need to focus on what lies ahead. The more we explore, the more distant the horizon of art seems to become; and those who want to advance confidently must take their time.
I intend to stay here till the Carnival; and, in the first week of Lent shall set off for Naples, taking Tischbein with me, both because it will be a treat to him, and because, in his society, all my enjoyments are more than doubled. I purpose to return hither before Easter, for the sake of the solemnities of Passion week. But there Sicily lies—there below. A journey thither requires more preparation, and ought to be taken too in the autumn: it must not be merely a ride round it and across it, which is soon done, but from which one brings away with us in return for our fatigue and money nothing but a simple—I have seen it. The best way is to take up one's quarters, first of all, in Palermo, and afterwards in Catania; and then from those points to make fixed and profitable excursions, having previously, however, well studied Riedesel and others on the locality.
I plan to stay here until Carnival, and in the first week of Lent, I’ll head to Naples, bringing Tischbein along, both because it will be enjoyable for him and because being with him makes everything more fun for me. I aim to come back here before Easter for the events of Passion week. But there’s Sicily—down there. Going there takes more planning and is best done in the autumn. It shouldn't just be a quick trip around and across the island, which can be done quickly, leaving us with nothing but a simple—I have seen it. The best approach is to set up base first in Palermo, then in Catania, and from there, take well-planned and worthwhile trips, making sure to have studied Riedesel and other resources on the area thoroughly first.
If, then, I spend the summer in Rome, I shall set to work to study, and to prepare myself for visiting Sicily. As I cannot well go there before November, and must stay there till over December, it will be the spring of 1788 before I can hope to get home again. Then, again, I have had before my mind a medius terminus. Giving up the idea of visiting Sicily, I have thought of spending a part of the summer at Rome, and then, after paying a second visit to Florence, getting home by the autumn.
If I spend the summer in Rome, I’ll get to work studying and preparing for my trip to Sicily. Since I can’t really go there before November and have to stay until after December, it looks like it will be spring 1788 before I can hope to get back home. Also, I've been considering a middle ground. Instead of going to Sicily, I’m thinking of spending part of the summer in Rome, and then, after visiting Florence again, heading back home in the fall.
But all these plans have been much perplexed by the news of the Duke's misfortune. Since the letters which informed me of this event I have had no rest, and would most like to set off at Easter, laden with the fragments of my conquests, and, passing quickly through Upper Italy, be in Weimar again by June.
But all these plans have been greatly complicated by the news of the Duke's misfortune. Ever since I got the letters that told me about this event, I haven't been able to rest, and I really want to leave at Easter, carrying the remnants of my victories, and quickly passing through Upper Italy so that I can be back in Weimar by June.
I am too much alone here to decide; and I write you this long story of my whole position, that you may be good enough to summon a council of those who love me, and who, being on the spot, know the circumstances better than I do. Let them, therefore, determine the proper course for me to take, on the supposition of what, I assure you, is the fact, that I am myself more disposed to return than to stay. The strongest tie that holds me in Italy is Tischbein. I should never, even should it be my happy lot to return a second time to this beautiful land, learn so much in so short a time as I have now done in the society of this well-educated, highly refined, and most upright man who is devoted to me both body and soul. I cannot now tell you how thickly the scales are falling from off my eyes. He who travels by night, takes the dawn for day, and a murky day for brightness: what will he think, then, when he shall see the sun ascending the mid-heaven? For I have hitherto kept myself from all the world, which yet is yearning to catch me by degrees, and which I, for my part, was not unwilling to watch and observe with stealthy glances.
I feel too alone here to make a decision; so I’m writing you this long story about my situation, hoping you can gather a group of people who care about me and who know the circumstances better than I do. Let them figure out the right course for me to take, based on what I assure you is true: I’m more inclined to go back than to stay. The main reason I’m still in Italy is Tischbein. Even if I were lucky enough to return to this beautiful country a second time, I wouldn’t learn as much in such a short time as I have in the company of this well-educated, cultured, and very honest man who is completely dedicated to me. I can’t explain how quickly my perspective is changing. A traveler at night mistakes dawn for day, and a gloomy day for brightness: what will he think when he finally sees the sun rising at noon? Until now, I’ve kept myself away from the world, which is eager to gradually pull me in, and I, for my part, have been secretly watching and observing.
I have written to Fritz a joking account of my reception into the Arcadia; and indeed it is only a subject of joke, for the Institute is really sunk into miserable insignificance.
I jokingly filled Fritz in on my welcome to the Arcadia; and honestly, it's just something to laugh about, because the Institute has really fallen into a pitiful state of irrelevance.
Next Monday week Monti's tragedy is to be acted. He is extremely anxious, and not without cause. He has a very troublesome public, which requires to be amused from moment to moment; and his piece has no brilliant passages in it. He has asked me to go with him to his box, and to stand by him as confessor in this critical moment. Another is ready to translate my "Iphigenia;" another—to do I know not what, in honour of me. They are all so divided into parties, and so bitter against each other. But my countrymen are so unanimous in my favour, that if I gave them any encouragement, and yielded to them in the very least, they would try a hundred follies with me, and end with crowning me on the Capitol, of which they have already seriously thought—so foolish is it to have a stranger and a Protestant to play the first part in a comedy. What connexion there is in all this, and how great a fool I was to think that it was all intended for my honour,—of all this we will talk together one day.
Next Monday week, Monti's play is going to be performed. He's really anxious, and it's understandable. He has a very demanding audience that needs to be entertained constantly, and his piece doesn’t have any standout moments. He’s asked me to join him in his box and to be his support during this critical time. One person is ready to translate my "Iphigenia"; another is planning something I don’t even know what, in my honor. They’re all so split into factions and so hostile toward each other. But my fellow countrymen are so united in their support for me that if I showed them any sign of approval and gave in even a little, they’d come up with all sorts of crazy ideas, ending with me being crowned on the Capitol, which they’ve already seriously considered—how absurd it is to have a foreigner and a Protestant take the lead in a comedy. What all this has to do with one another, and how foolish I was to think it was all meant to honor me—we'll discuss that together one day.
January 6, 1787.
January 6, 1787.
I have just come from Moritz, whose arm is healed, and loosed from its bandages. It is well set, firm, and he can move it quite freely. What during these last forty days I have experienced and learned, as nurse, confessor, and private secretary to this patient, may prove of benefit to us hereafter. The most painful sufferings and the noblest enjoyments went side by side throughout this whole period.
I just came from Moritz, whose arm is healed and taken out of its bandages. It’s well set, strong, and he can move it freely. Everything I’ve experienced and learned over these last forty days as a nurse, confessor, and personal assistant to this patient might help us in the future. The most intense pain and the highest joys went hand in hand during this entire time.
To refresh me, I yesterday had set up in our sitting-room a cast of a colossal head of Juno, of which the original is in the Villa Ludovisi. This was my first love in Rome; and now I have gained the object of my wishes. No words can give the remotest idea of it. It is like one of Homer's songs.
To refresh myself, yesterday I set up in our living room a cast of a giant head of Juno, the original of which is in the Villa Ludovisi. This was my first love in Rome, and now I've finally gotten what I wished for. No words can even come close to describing it. It's like one of Homer's poems.
I have, however, deserved the neighbourhood of such good society for the future, for I can now tell you that Iphigenia is at last finished—i.e. that it lies before me on the table in two tolerably concordant copies, of which one will very soon begin its pilgrimage towards yourself. Receive it with all indulgence, for, to speak the truth, what stands on the paper is not exactly what I intended; but still it will convey an idea of what was in my mind.
I have, however, earned the right to be around such great company in the future because I can finally tell you that Iphigenia is done—i.e. it’s right here in front of me on the table in two pretty similar copies, one of which will soon start its journey to you. Please receive it with kindness, because, honestly, what’s on the page isn’t exactly what I had in mind; but it will still give you a sense of what I was thinking.
You complain occasionally of some obscure passages in my letters, which allude to the oppression, which I suffer in the midst of the most glorious objects in the world. With all this my fellow traveller, this Grecian princess, has had a great deal to do, for she has kept me close at work when I wished to be seeing sights.
You sometimes complain about some unclear parts in my letters that refer to the struggles I face even when surrounded by the most amazing things in the world. Through all of this, my travel companion, this Greek princess, has played a big role, as she has kept me busy when I wanted to be out exploring.
I often think of our worthy friend, who had long determined upon a grand tour, which one might well term a voyage of discovery. After he had studied and economized several years, with a view to this object, he took it in his head to carry away with him the daughter of a noble house, thinking it was all one still.
I often think of our good friend, who had long planned an amazing trip, which could easily be called an adventure of sorts. After he had studied and saved for several years for this purpose, he decided to take along the daughter of a noble family, thinking it wouldn’t make much of a difference.
With no less of caprice, I determined to take Iphigenia with me to Carlsbad. I will now briefly enumerate the places where I held special converse with her.
With just as much impulsiveness, I decided to take Iphigenia with me to Carlsbad. I will now briefly list the places where I had special conversations with her.
When I had left behind me the Brenner, I took her out of my large portmanteau, and placed her by my side. At the Lago di Garda, while the strong south wind drove the waves on the beach, and where I was at least as much alone as my heroine on the coast of Tauris, I drew the first outlines, which afterwards I filled up at Verona, Vicenza, and Padua; but above all, and most diligently at Venice. After this, however, the work came to a stand-still, for I hit upon a new design, viz., of writing an Iphigenia at Delphi, which I should have immediately carried into execution, but for the distractions of my young, and for a feeling of duty towards the older piece.
When I had left the Brenner behind, I took her out of my large suitcase and set her beside me. At Lake Garda, while the strong south wind pushed the waves onto the beach, and where I felt just as alone as my heroine on the coast of Tauris, I sketched the first outlines, which I later filled in at Verona, Vicenza, and Padua; but most thoroughly at Venice. After that, though, the work stalled because I came up with a new idea, specifically, to write an Iphigenia at Delphi, which I would have started immediately if it weren't for the distractions of my youth and a sense of responsibility towards my earlier piece.
In Rome, however, I went on with it, and proceeded with tolerable steadiness. Every evening before I went to sleep I prepared myself for my morning's task, which was resumed immediately I awoke. My way of proceeding was quite simple. I calmly wrote down the piece, and tried the melody line by line, and period by period. What has been thus produced, you shall soon judge of. For my part, doing this work, I have learnt more than I have done. With the piece itself there shall follow some further remarks.
In Rome, though, I kept at it and moved forward with decent consistency. Every evening before going to bed, I got ready for the task I would take on in the morning, which I picked up right after waking up. My approach was really straightforward. I calmly wrote down the piece and worked through the melody line by line and section by section. You’ll be able to judge what I've created soon enough. As for me, while working on this, I’ve learned more than I actually accomplished. I’ll provide some additional comments along with the piece itself.
Jan. 6, 1787.
Jan. 6, 1787.
To speak again of church matters, I must tell you that on the night of Christmas-day we wandered about in troops, and visited all the churches where solemn services were being performed; one especially was visited, because of its organ and music. The latter was so arranged, that in its tones nothing belonging to pastoral music was wanting—neither the singing of the shepherds, nor the twittering of birds, nor the bleating of sheep.
To talk about church matters again, I have to tell you that on Christmas night we wandered around in groups and visited all the churches where special services were taking place; one church, in particular, drew our attention because of its organ and music. The music was arranged in such a way that it included every aspect of pastoral tunes—there were the singing of shepherds, the chirping of birds, and the bleating of sheep.
On Christmas-day I saw the Pope and the whole consistory in S. Peter's, where he celebrated high mass partly before and partly from his throne. It is of its kind an unequalled sight, splendid and dignified enough, but I have grown so old in my Protestant Diogenism, that this pomp and splendour revolt more than they attract me. I, like my pious forefathers, am disposed to say to these spiritual conquerors of the world, "Hide not from me the sun of higher art and purer humanity."
On Christmas Day, I saw the Pope and the entire consistory at St. Peter's, where he celebrated high mass partly in front of the congregation and partly from his throne. It's a sight like no other—grand and dignified—but I've become so set in my Protestant skepticism that this pomp and splendor repels me more than it attracts me. Like my devout ancestors, I feel inclined to tell these spiritual rulers of the world, "Don’t hide from me the light of greater art and finer humanity."
Yesterday, which was the Feast of Epiphany, I saw and heard mass celebrated after the Greek rite. The ceremonies appeared to me more solemn, more severe, more suggestive, and yet more popular than the Latin.
Yesterday, which was the Feast of Epiphany, I saw and heard mass celebrated in the Greek style. The ceremonies seemed more solemn, more intense, more meaningful, and yet more relatable than the Latin ones.
But there, too, I also felt again that I am too old for anything, except for truth alone. Their ceremonies and operatic music, their gyrations and ballet-like movements—it all passes off from me like water from an oilskin cloak. A work of nature, however, like that of a Sunset seen from the Villa Madonna—a work of art, like my much honoured Juno, makes a deep and vivid impression on me.
But there, too, I felt once more that I'm too old for anything except for the truth. Their ceremonies and dramatic music, their spinning and ballet-like moves—it all washes off me like water off a raincoat. A natural spectacle, like a sunset viewed from the Villa Madonna, or a work of art, like my beloved Juno, leaves a powerful and lasting impression on me.
And now I must ask you to congratulate me with regard to theatrical matters. Next week seven theatres will be opened. Anfossi himself is here, and will act "Alexander in India." A Cyrus also will be represented, and the "Taking of Troy" as a ballet. That assuredly must be something for the children!
And now I need you to congratulate me on some theater news. Next week, seven theaters will be opening. Anfossi is here and will perform "Alexander in India." There will also be a show about Cyrus, and a ballet called "The Taking of Troy." That will definitely be something exciting for the kids!
Rome, Jan. 10, 1787.
Rome, Jan. 10, 1787.
Here, then, comes the "child of sorrows," for this surname is due to "Iphigenia" in more than one sense. On the occasion of my reading it out to our artists, I put a mark against several lines, some of which I have in my opinion improved, but others I have allowed to stand—perhaps Herder will cross a few of them with his pen.
Here comes the "child of sorrows," because this nickname relates to "Iphigenia" in more than one way. When I read it aloud to our artists, I made notes on several lines, some of which I think I've improved, while others I've left as they are—maybe Herder will mark a few of them out with his pen.
The true cause of my having for many years preferred prose for my works, is the great uncertainty in which our prosody fluctuates, in consequence of which many of my judicious, learned friends and fellow artists have left many things to taste, a course, however, which was little favourable to the establishing of any certain standard.
The real reason I’ve chosen prose for my work over the years is the significant uncertainty in our rhythm, which has led many of my wise, knowledgeable friends and fellow artists to rely on personal taste. However, this approach hasn’t really helped in establishing a stable standard.
I should never have attempted to translate "Iphigenia" into iambics, had not Moritz's prosody shone upon me like a star of light. My conversation with its author, especially during his confinement from his accident, has still more enlightened me on the subject, and I would recommend my friends to think favourably of it.
I should never have tried to translate "Iphigenia" into iambics if Moritz's prosody hadn't inspired me like a guiding star. My discussions with its author, especially during his recovery after his accident, have further deepened my understanding of the topic, and I encourage my friends to view it positively.
It is somewhat singular, that in our language we have but very few syllables which are decidedly long or short. With all the others, one proceeds as taste or caprice may dictate. Now Moritz, after much thought, has hit upon the idea that there is a certain order of rank among our syllables, and that the one which in sense is more emphatic is long as compared with the less significant, and makes the latter short, but on the other hand, it does in its turn become short, whenever it comes into the neighbourhood of another which possesses greater weight and emphasis than itself. Here, then, is at least a rule to go by: and even though it does not decide the whole matter, still it opens out a path by which one may hope to get a little further. I have often allowed myself to be influenced by these rules, and generally have found my ear agreeing with them.
It's kind of interesting that, in our language, we have very few syllables that are clearly long or short. For all the others, we go with whatever feels right or seems random. Now, after a lot of thought, Moritz has come up with the idea that there’s a kind of hierarchy among our syllables, where one that is more meaningful is considered long compared to the less significant ones, which are short. However, it can also become short when it’s near another syllable that is more significant and has more emphasis. So, at least there’s a rule to follow: even if it doesn’t cover everything, it gives us a way to make some progress. I’ve often let myself be guided by these rules and usually found that my intuition agrees with them.
As I formerly spoke of a public reading, I must quietly tell you how it passed off. These young men accustomed to those earlier vehement and impetuous pieces, expected something after the fashion of Berlichingen, and could not so well make out the calm movement of "Iphigenia," and yet the nobler and purer passages did not fail of effect, Tischbein, who also could hardly reconcile himself to this entire absence of passion, produced a pretty illustration or symbol of the work. He illustrated it by a sacrifice, of which the smoke, borne down by a light breeze, descends to the earth, while the freer flame strives to ascend on high. The drawing was very pretty and significant. I have the sketch still by me. And thus the work, which I thought to despatch in no time, has employed, hindered, occupied, and tortured me a full quarter of a year. This is not the first time that I have made an important task a mere by-work; but we will on that subject no longer indulge in fancies and disputes.
As I previously mentioned a public reading, I should quietly share how it went. These young men, used to those earlier passionate and intense pieces, expected something like Berlichingen and struggled to appreciate the calm flow of "Iphigenia." Still, the nobler and purer passages had an impact; Tischbein, who also found it hard to accept the complete lack of passion, created a nice illustration or symbol of the work. He depicted it as a sacrifice, where the smoke, carried down by a gentle breeze, descends to the earth, while the freer flame tries to rise up high. The drawing was quite nice and meaningful. I still have the sketch with me. So, the work, which I thought I could finish quickly, has taken, delayed, occupied, and tormented me for a full quarter of a year. This isn't the first time I've turned a significant task into a side project, but let's not dwell on that anymore.
I inclose a beautiful cameo,—a lion with a gad-fly buzzing at his nose; this seems to have been a favourite subject with the ancients, for they have repeated it very often. I should like you from this time forward to seal your letters with it, in order that through this (little) trifle an echo of art may, as it were, reverberate from you to me.
I’m including a beautiful cameo—a lion with a fly buzzing at his nose. This seems to have been a popular subject with the ancient artists, as they often repeated it. I’d like you to start sealing your letters with it from now on, so that through this little thing, a hint of art can, in a way, connect us.
Rome, Jan. 13, 1787.
Rome, Jan. 13, 1787.
How much have I to say each day, and how sadly am I prevented, either by amusement or occupation, from committing to paper a single sage remark! And then again, the fine days when it is better to be anywhere rather than in one's room, which, without stove or chimney, receive us only to sleep or to discomfort! Some of the incidents of the last week, however, must not be left unrecorded.
How much do I have to say each day, and how often am I kept from writing down a single wise thought, either because I'm distracted by fun or busy with things? And then there are the beautiful days when it feels better to be anywhere other than stuck in my room, which, without a heater or fireplace, only serves as a place to sleep or feel uncomfortable! Still, some of the events from the past week definitely need to be noted.
In the Palace Giustiniani there is a Minerva, which claims my undivided homage. Winckelmann scarcely mentions it, and, at any rate, not in the right place; and I feel myself quite unworthy to say anything about it. As we contemplated the image, and stood gazing at it a long time, the wife of the keeper of the collection said—This must have once been a holy image; and the English, who happen to be of this religion, are still accustomed to pay worship to it by kissing this hand of it, (which in truth was quite white, while the rest of the statue was brownish). She further told us, that a lady of this religion had been there not long before, and, throwing herself on her knees before the statue, had regularly offered prayer to it; and I, she said, as a Christian, could not help smiling at so strange an action, and was obliged to run out of the room, lest I should burst out into a loud laugh before her face. As I was unwilling to move from the statue, she asked me if my beloved was at all like the statue that it charmed me so much. The good dame knew of nothing besides devotion or love; but of the pure admiration for a glorious piece of man's handiwork,—of a mere sympathetic veneration for the creation of the human intellect, she could form no idea. We rejoiced in that noble Englishwoman, and went away with a longing to turn our steps back again, and I shall certainly soon go once more thither. If my friends wish for a more particular description, let them read what Winckelmann says of the high style of art among the Greeks; unfortunately, however, he does not adduce this Minerva as an illustration. But if I do not greatly err, it is, nevertheless, of this high and severe style, since it passes into the beautiful,—it is, as it were, a bud that opens,—and so a Minerva, whose character this idea of transition so well suits.
In the Giustiniani Palace, there's a Minerva that deserves my full admiration. Winckelmann barely mentions it and certainly not in the right context, and I feel completely unworthy to say anything about it. As we admired the statue and stared at it for a long time, the wife of the collection’s keeper remarked, “This must have once been a sacred image;” and the English, who belong to this faith, still show their reverence by kissing its hand, which was notably white compared to the rest of the statue, which was a bit brownish. She also told us that a woman of this faith had visited not long ago, and after kneeling before the statue, she had prayed to it regularly. I couldn’t help but smile at such an odd sight as a Christian and had to leave the room quickly to avoid bursting out laughing in front of her. Since I didn't want to move away from the statue, she asked me if my beloved resembled the statue that captivated me so much. The kind lady understood only devotion or love; she couldn't grasp the pure appreciation for a remarkable work of art, or the simple respectful admiration for human creativity. We felt grateful for that noble Englishwoman and left with a desire to return, and I will definitely go back soon. If my friends want a more detailed description, they should check what Winckelmann says about the high style of Greek art; unfortunately, he doesn’t use this Minerva as an example. But if I’m not mistaken, it definitely belongs to that high and serious style, as it transitions beautifully—it’s like a bud that’s about to bloom—making it a Minerva perfectly suited to this idea of transformation.
Now for a spectacle of a different kind. On the feast of the Three Kings, or the Commemoration of Christ's manifestation to the Gentiles, we paid a visit to the Propaganda. There, in the presence of three cardinals and a large audience, an essay was first of all delivered, which treated of the place in which the Virgin Mary received the three Magi,—in the stable,—or if not, where? Next, some Latin verses were read on similar subjects, and after this a series of about thirty scholars came forward, one by one, and read a little piece of poetry in their native tongues; Malabar, Epirotic, Turkish, Moldavian, Hellenic, Persian, Colchian, Hebrew, Arabic, Syrian, Coptic, Saracenic, Armenian, Erse, Madagassic, Icelandic, Bohemian, Greek, Isaurian, Æthiopic, &c. The poems seemed for the most part to be composed in the national syllabic measure, and to be delivered with the vernacular declamation, for most barbaric rhythms and tones occurred. Among them the Greek sounded like a star in the night. The auditory laughed most unmercifully at the strange sounds; and so this representation also became a farce.
Now for a spectacle of a different kind. On the feast of the Three Kings, or the Commemoration of Christ's manifestation to the Gentiles, we visited the Propaganda. There, in front of three cardinals and a large audience, an essay was presented that discussed where the Virgin Mary received the three Magi—in the stable—or if not, then where? After that, some Latin verses were read on similar topics, and then about thirty scholars took turns coming up to read short pieces of poetry in their native languages: Malabar, Epirotic, Turkish, Moldavian, Hellenic, Persian, Colchian, Hebrew, Arabic, Syrian, Coptic, Saracenic, Armenian, Erse, Madagassic, Icelandic, Bohemian, Greek, Isaurian, Æthiopic, etc. The poems mostly seemed to be written in the national syllabic measure and delivered with local pronunciation, as many unusual rhythms and tones were used. Among them, the Greek stood out like a star in the night. The audience laughed heartily at the strange sounds, making this event feel more like a farce.
And now (before concluding) a little anecdote, to show with what levity holy things are treated in Holy Home. The deceased cardinal, Albani, was once present at one of those festal meetings which. I have just been describing. One of the scholars, with his face turned towards the Cardinals, began in a strange pronunciation, Gnaja! Gnaja! so that it sounded something like canaglia! canaglia! The Cardinal turned to his brothers with a whisper, "He knows us at any rate."
And now, before wrapping up, here's a little story to illustrate how casually sacred things are treated in Holy Home. The late Cardinal Albani once attended one of those festive gatherings I just described. A scholar, facing the Cardinals, began in a peculiar way, Gnaja! Gnaja!, which sounded a bit like canaglia! canaglia!. The Cardinal leaned in to his fellow Cardinals and whispered, "At least he recognizes us."
January 13, 1787.
January 13, 1787.
How much has Winckelmann done, and yet how much reason has he left us to wish that he had done still more. With the materials which he had collected he built quickly, in order to reach the roof. Were he still living, he would be the first to give us a re-cast of his great work. What further observations, what corrections would he not have made—to what good use would he not have put all that others, following his own principles, have observed and effected. And, besides, Cardinal Albani is dead, out of respect to whom he has written much; and, perhaps, concealed much.
How much has Winckelmann accomplished, yet how much we wish he could have done even more. With the resources he gathered, he quickly built to reach the top. If he were still around, he would be the first to update his major work. What additional insights and corrections would he have made—how well would he have utilized everything that others, following his principles, have observed and achieved? Also, Cardinal Albani has passed away, and out of respect for him, Winckelmann wrote a lot; he may have also held back some things.
January 15, 1787.
January 15, 1787.
And so then, "Aristodemo" has at last been acted, and with good success too, and the greatest applause; as the Abbate Monti is related to the house of the Nepoté, and is highly esteemed among the higher orders: from these, therefore, all was to be hoped for. The boxes indeed were but sparing in their plaudits; as for the pit, it was won from the very first, by the beautiful language of the poet and the appropriate recitation of the actors, and it omitted no opportunity of testifying its approbation. The bench of the German artists distinguished itself not a little; and this time they were quite in place, though it is at all times a little overloud.
And so, "Aristodemo" has finally been performed, and it was very successful, receiving great applause. Abbate Monti is connected to the Nepoté family and is well-respected among the upper classes, so we had high hopes from that crowd. The boxes were somewhat reserved in their praise; however, the audience in the pit was captivated right from the start by the poet's beautiful language and the actors' excellent delivery, showing their approval at every opportunity. The group of German artists stood out quite a bit this time, and they fit in well, even though they're usually a bit too loud.
The author himself remained at home, full of anxiety for the success of the piece. From act to act favourable despatches arrived, which changed his fear into the greatest joy. Now there is no lack of repetitions of the representation, and all is on the best track. Thus, by the most opposite things, if only each has the merit it claims, the favour of the multitude, as well as of the connoisseur, may be won.
The author stayed home, anxious about how the play would turn out. With each act, good news came in, turning his fear into immense joy. Now there are plenty of repeat performances, and everything is going well. Therefore, by having the right qualities, even the most different things can win the favor of both the public and the critics.
But the acting was in the highest degree meritorious, and the chief actor, who appears throughout the piece, spoke and acted cleverly,—one could almost fancy one of the ancient Cæsars was marching before us. They had very judiciously transferred to their stage dresses the costume which, in the statue, strikes the spectator as so dignified; and one saw at once that the actor had studied the antique.
But the acting was truly commendable, and the lead actor, who was on stage the whole time, spoke and performed really well—one could almost imagine one of the ancient Caesars walking in front of us. They had wisely incorporated the regal costume from the statue, which looks so majestic; and it was clear that the actor had studied the classics.
January 18, 1787.
January 18, 1787.
Rome is threatened with a great artistic loss. The King of Naples has ordered the Hercules Farnese to be brought to his palace. The news has made all the artists quite sad; however, on this occasion, we shall see something which was hidden from our forefathers.
Rome is facing a significant loss in the art world. The King of Naples has ordered the Hercules Farnese to be taken to his palace. This news has made all the artists quite upset; however, this time, we will witness something that was kept from our ancestors.
The aforesaid statue, namely, from the head to the knee, with the lower part of the feet, together with the sockle on which it stood, were found within the Farnesian domain, but the legs from the knee to the ancle were wanting, and had been supplied by Giuglielmo Porta; on these it had stood since its discovery to the present day. In the mean time, however, the genuine old legs were found in the lands of the Borghesi, and were to be seen in their villa.
The mentioned statue, specifically from the head to the knee, along with the lower part of the feet and the base it stood on, was found within the Farnese property. However, the legs from the knee to the ankle were missing and had been replaced by Giuglielmo Porta; it had stood on these since it was discovered up to now. In the meantime, the original old legs were found on Borghese land and can be seen in their villa.
Recently, however, the Prince Borghese has achieved a, victory over himself, and has made a present of these costly relics to the King of Naples. The legs by Porta are being removed, and the genuine ones replaced; and every one is promising himself, however well contented he has been hitherto with the old, quite a new treat, and a more harmonious enjoyment.
Recently, however, Prince Borghese has conquered his own desires and gifted these expensive relics to the King of Naples. The legs by Porta are being taken away and replaced with the authentic ones; and everyone is looking forward to a completely new experience, and a more satisfying enjoyment, even if they were previously pleased with the old ones.
Rome, January 18, 1787.
Rome, January 18, 1787.
Yesterday, which was the festival of the Holy Abbot S. Antony, we had a merry day; the weather was the finest in the world; though there had been a hard frost during the night, the day was bright and warm.
Yesterday, which was the festival of the Holy Abbot St. Antony, we had a fun day; the weather was perfect; even though there had been a heavy frost overnight, the day was sunny and warm.
One may remark, that all religions which enlarge their worship or their speculations must at last come to this, of making the brute creation in some degree partakers of spiritual favours. S. Anthony,—Abbot or Bishop,—is the patron Saint of all four-footed creatures; his festival is a kind of Saturnalian holiday for the otherwise oppressed beasts, and also for their keepers and drivers. All the gentry must on this day either remain at home, or else be content to travel on foot. And there are no lack of fearful stories, which tell how unbelieving masters, who forced their coachmen to drive them on this day, were punished by suffering great calamities.
One might say that all religions that expand their worship or beliefs eventually arrive at the point of involving animals in some way in spiritual blessings. St. Anthony—Abbot or Bishop—is the patron saint of all four-legged creatures; his feast day is like a festival for the usually oppressed animals, as well as for those who care for and manage them. On this day, all the gentry must either stay home or be okay with traveling on foot. There are plenty of scary stories about how disbelieving masters, who compelled their drivers to take them out on this day, faced severe misfortunes as a result.
The church of the Saint lies in so wide and open a district, that it might almost be called a desert. On this day, however, it is full of life and fun. Horses and mules, with their manes and tails prettily, not to say gorgeously, decked out with ribbons, are brought before the little chapel, (which stands at some distance from the church,) where a priest, armed with a brush, and not sparing of the holy water, which stands before him in buckets and tubs, goes on sprinkling the lively creatures, and often plays them a roguish trick, in order to make them start and frisk. Pious coachmen offer their wax-tapers, of larger or smaller size; the masters send alms and presents, in order that the valuable and useful animals may go safely through the coming year without hurt or accidents. The donkies and horned cattle, no less valuable and useful to their owners, have, likewise, their modest share in this blessing.
The church of Saint is located in such a vast and open area that it could almost be called a desert. However, on this day, it's filled with life and excitement. Horses and mules, with their manes and tails beautifully—dare I say extravagantly—adorned with ribbons, are brought to the little chapel, which is a bit away from the church. A priest, armed with a brush and generously using holy water from buckets and tubs in front of him, sprinkles the lively animals and often plays tricks on them to make them jump and dance. Devout coachmen present their wax candles, in various sizes; the owners give donations and gifts so that their valuable and useful animals can get through the coming year safely and without mishaps. The donkeys and cattle, also valuable and useful to their owners, receive their share of this blessing as well.
Afterwards we delighted ourselves with a long walk under a delicious sky, and surrounded by the most interesting objects, to which, however, we this time paid very little attention, but gave full scope and rein to joke and merriment.
After that, we enjoyed a long walk under a beautiful sky, surrounded by fascinating things, although this time we hardly paid them any attention and instead let ourselves laugh and have fun.
Rome, January 19, 1787.
Rome, January 19, 1787.
So then the great king, whose glory filled the world, whose deeds make him worthy even of the Papists' paradise, has departed this life, and gone to converse with heroes like himself in the realm of shades. How disposed does one feel to sit still when such an one is gone to his rest.
So the great king, whose glory filled the world and whose accomplishments make him worthy of the Papists' paradise, has passed away and gone to talk with heroes like him in the afterlife. It’s hard to feel like sitting still when someone like him has found his rest.
This has been a very good day. First of all we visited a part of the Capitol, which we had previously neglected; then we crossed the Tiber, and drank some Spanish wine on board a ship which had just come into port:—it was on this spot that Romulus and Remus are said to have been found. Thus keeping, as it were, a double or treble festival, we revelled in the inspiration of art, of a mild atmosphere, and of antiquarian reminiscences.
This has been a really great day. First, we visited a part of the Capitol that we had previously overlooked; then we crossed the Tiber and enjoyed some Spanish wine on a ship that had just arrived in port:—it was here that Romulus and Remus are said to have been discovered. So, it felt like we were celebrating multiple festivals at once, as we soaked in the inspiration of art, the pleasant atmosphere, and the nostalgic echoes of history.
January 20, 1787.
January 20, 1787.
What at first furnishes a hearty enjoyment, when we take it superficially only, often weighs on us afterwards most oppressively, when we see that without solid knowledge the true delight must be missed.
What initially brings us great enjoyment, when we only look at it on the surface, often becomes a heavy burden later on, when we realize that without real understanding, the genuine pleasure is lost.
As regards anatomy, I am pretty well prepared, and I have, not without some labour, gained a tolerable knowledge of the human frame; for the continual examination of the ancient statues is continually stimulating one to a more perfect understanding of it. In our Medico Chirurgical Anatomy, little more is in view than an acquaintance with the several parts, and for this purpose the sorriest picture of the muscles may serve very well; but in Rome the most exquisite parts would not even be noticed, unless as helping to make a noble and beautiful form.
As for anatomy, I feel pretty prepared, and I've, after some effort, gained a decent understanding of the human body; the constant study of ancient statues really pushes one to grasp it better. In our Medical and Surgical Anatomy, the goal is mostly just to familiarize ourselves with the different parts, and for that, even the worst pictures of the muscles can do the job; but in Rome, the most exquisite details wouldn't even get a glance unless they contribute to creating a noble and beautiful shape.
In the great Lazaretto of San Spirito there has been prepared for the use of the artists a very fine anatomical figure, displaying the whole muscular system. Its beauty is really amazing. It might pass for some flayed demigod,—even a Marsyas.
In the grand Lazaretto of San Spirito, a very impressive anatomical figure has been created for the artists, showcasing the entire muscular system. Its beauty is truly astonishing. It could be mistaken for a flayed demigod—even a Marsyas.
Thus, after the example of the ancients, men here study the human skeleton, not merely as an artistically arranged series of bones, but rather for the sake of the ligaments with which life and motion are carried on.
Thus, following the example of the ancients, people here examine the human skeleton, not just as an artistically arranged set of bones, but instead for the ligaments that enable life and movement.
When now I tell you, that in the evening we also study perspective, it must be pretty plain to you that we are not idle. With all our studies, however, we are always hoping to do more than we ever accomplish.
When I say that we also study perspective in the evening, it should be clear to you that we're not sitting around doing nothing. Despite all our studies, we always hope to achieve more than we actually do.
Rome, January 22, 1787.
Rome, January 22, 1787.
Of the artistic sense of Germans, and of their artistic life, of these one may well say,—One hears sounds, but they are not in unison. When now I bethink myself what glorious objects are in my neighbourhood, and how little I have profited by them, I am almost tempted to despair; but then again I console myself with my promised return, when I hope to be able to understand these master-pieces, around which now I go groping miserably in the dark.
Of the artistic sensibility of Germans and their artistic culture, it's safe to say—one hears sounds, but they don’t harmonize. When I think about the amazing works nearby and how little I've gained from them, I feel a bit hopeless; but then I comfort myself with the thought of my return, when I hope to truly understand these masterpieces, which I currently stumble around in the dark trying to grasp.
But, in fact, even in Rome itself, there is but little provision made for one who earnestly wishes to study art as a whole. He must patch it up and put it together for himself out of endless but still gorgeously rich ruins. No doubt but few only of those who visit Rome, are purely and earnestly desirous to see and to learn things rightly and thoroughly. They all follow, more or less, their own fancies and conceits, and this is observed by all alike who attend upon the strangers. Every guide has his own object, every one has his own dealer to recommend, his own artist to favour; and why should he not? for does not the inexperienced at once prize, as most excellent, whatever may be presented to him as such?
But, in reality, even in Rome itself, there isn't much provided for someone who truly wants to study art as a whole. They have to piece it together on their own from endless, yet still stunning ruins. It's clear that few of those who visit Rome genuinely wish to see and learn about things in the right and thorough way. Instead, they mostly follow their own whims and ideas, which is observed by everyone who interacts with the tourists. Every guide has their own agenda, each one has their own merchants to recommend, their own artists to promote; and why shouldn't they? After all, don't inexperienced visitors often value whatever is presented to them as excellent?
It would have been a great benefit to the study of art—indeed a peculiarly rich museum might have been formed—if the government, (whose permission even at present must be obtained before any piece of antiquity can be removed from the city,) had on such occasions invariably insisted on casts being delivered to it of the objects removed. Besides, if any Pope had established such a rule, before long every one would have opposed all further removals; for in a few years people would have been frightened at the number and value of the treasures thus carried off, for which, even now, permission can only be obtained by secret influence.
It would have significantly benefited the study of art—actually, a uniquely rich museum could have been created—if the government, (whose permission is still required today before any piece of antiquity can be taken out of the city,) had consistently insisted on receiving casts of the objects that were removed on such occasions. Moreover, if any Pope had put this rule in place, eventually everyone would have opposed any further removals; because in just a few years, people would have been alarmed at the amount and value of the treasures that had been taken, for which, even now, permission can only be granted through secret deals.
January 22, 1787.
January 22, 1787.
The representation of the "Aristodemo" has stimulated, in an especial degree, the patriotism of our German artists, which before was far from being asleep. They never omit an occasion to speak well of my "Iphigenia;" some passages have from time to time been again called for, and I have found myself at last compelled to a second reading of the whole. And thus also I have discovered many passages winch went off the tongue more smoothly than they look on the paper.
The presentation of "Aristodemo" has greatly inspired the patriotism of our German artists, which was already quite alive. They always take the chance to praise my "Iphigenia;" certain parts have been requested again and again, and I've found myself finally needing to read the whole thing a second time. Because of this, I've also realized that many lines flow better when spoken than they appear on the page.
The favorable report of it has at last sounded even in the ears of Reiffenstein and Angelica, who entreated that I should produce my work once more for their gratification. I begged, however, for a brief respite, though I was obliged to describe to them, somewhat circumstantially, the plan and movement of the plot. The description won the approbation of these person ages more even than I could have hoped for; and Signor Zucchi also, of whom I least of all expected it, evinced a warm and liberal sympathy with the piece. The latter circumstance, however, is easily accounted for by the fact that the drama approximates very closely to the old and customary form of Greek, French, and Italian tragedy, which is most agreeable to every one whose taste has not been spoilt by the temerities of the English stage.
The positive feedback about it has finally reached the ears of Reiffenstein and Angelica, who requested that I share my work with them again for their enjoyment. I asked for a little more time, but I had to explain the plot and structure to them in some detail. My description earned their approval even more than I could have hoped; even Signor Zucchi, whom I least expected to respond positively, showed a genuine and generous appreciation for the piece. This reaction is understandable since the drama closely resembles the traditional styles of Greek, French, and Italian tragedy, which appeals to anyone whose taste hasn’t been spoiled by the extremes of English theater.
Rome, Jan. 25, 1787.
Rome, Jan. 25, 1787.
It becomes every day more difficult to fix the termination of my stay in Rome; just as one finds the sea continually deeper the further one sails on it, so it is also with the examination of this city.
It’s getting harder every day to decide when I’ll leave Rome; just like the sea gets deeper the further you sail, the same goes for exploring this city.
It is impossible to understand the present without a knowledge of the past; and to compare the two, requires both time and leisure. The very site of the city carries us back to the time of its being founded. We see at once that no great people, under a wise leader, settled here from its wanderings, and with wise forecast laid the foundations of the seat of future empire. No powerful prince would ever have selected this spot as well suited for the habitation of a colony. No; herdsmen and vagabonds first prepared here a dwelling for themselves: a couple of adventurous youths laid the foundation of the palaces of the masters of the world on the hill at whose foot, amidst the marshes and the silt, they had defied the officers of law and justice. Moreover, the seven hills of Rome are not elevations above the land which lies beyond them, but merely above the Tiber and its ancient bed, which afterwards became the Campus Martius. If the coming spring is favourable to my making wider excursions in the neighbourhood, I shall be able to describe more fully the unfavourable site. Even now I feel the most heartfelt sympathy with the grief and lamentation of the women of Alba whey they saw their city destroyed, and were forced to leave its beautiful site, the choice of a wise prince and leader, to share the fogs of the Tiber, and to people the miserable Cœlian hill, from which their eyes still fell upon the paradise they had been drawn from.
It's impossible to understand the present without knowing the past, and comparing the two takes time and leisure. The very location of the city takes us back to when it was founded. It's clear that no great civilization, under a wise leader, chose this place after wandering, nor did they wisely plan the foundations of what would become an empire. No powerful prince would have picked this spot as ideal for a colony. Instead, herdsmen and drifters were the first to create a home here: a couple of adventurous youths laid down the groundwork for the palaces of the world's rulers on the hill at the foot of which, amid the marshes and silt, they defied the enforcers of law and justice. Furthermore, the seven hills of Rome are not really elevations above the surrounding land, but just above the Tiber and its ancient riverbed, which later became the Campus Martius. If the coming spring allows me to explore the area more, I’ll be able to describe the poor location in greater detail. Even now, I deeply sympathize with the grief and sorrow of the women of Alba when they saw their city destroyed and were forced to leave its beautiful location, chosen by a wise prince and leader, to endure the mists of the Tiber and settle on the dismal Cœlian hill, from which their eyes still longed for the paradise they were taken from.
I know as yet but little of the neighbourhood, but I am perfectly convinced that no city of the ancient world was worse situated than Rome: no wonder, then, if the Romans, as soon as they had swallowed up all the neighbouring states, went out of it, and, with their villas, returned to the noble sites of the cities they had destroyed, in order to live and to enjoy life.
I don't know much about the neighborhood yet, but I'm completely sure that no city from ancient times was in a worse location than Rome. It’s no surprise that the Romans, after conquering all the nearby states, left the city and returned to the beautiful sites of the places they had destroyed to live and enjoy life.
Rome, Jan. 25, 1787.
Rome, Jan. 25, 1787.
It suggests a very pleasing contemplation to think how many people are living here in retirement, calmly occupied with their several tastes and pursuits. In the house of a clergyman, who, without any particular natural talent, has nevertheless devoted himself to the arts, we saw most interesting copies of some excellent paintings which he had imitated in miniature. His most successful attempt was after the Last Supper of Leonardo da Vinci. The moment of time is when the Lord, who is sitting familiarly at supper with his disciples, utters the awful words, "One of you shall betray me."
It’s really enjoyable to think about how many people are living here in retirement, peacefully engaged in their various interests and hobbies. In the home of a clergyman who, without any specific natural talent, has still dedicated himself to the arts, we saw some fascinating copies of great paintings that he had recreated in miniature. His most impressive work was based on Leonardo da Vinci’s Last Supper. It captures the moment when the Lord, sitting casually at dinner with his disciples, says the shocking words, "One of you shall betray me."
Hopes are entertained that he will allow an engraving to be taken either of this or of another copy, on which he is at present engaged. It will be indeed a rich present to give to the great public a faithful imitation of this gem of art.
Hopes are high that he will permit an engraving to be made either of this piece or another copy he is currently working on. It would truly be a wonderful gift to present the public with an accurate reproduction of this masterpiece.
A few days since I visited, at the Trinità de' Monte, Father Jacquier, a Franciscan. He is a Frenchman by birth, and well known by his mathematical writings; and although far advanced in years, is still very agreeable and intelligent. He has been acquainted with all the most distinguished men of his day, and has even spent several months with Voltaire, who had a great liking for him.
A few days ago, I visited Father Jacquier at Trinità de' Monte. He is a Franciscan from France and is well-known for his mathematical writings. Despite being quite advanced in age, he is still very pleasant and intellectual. He has known many of the most prominent figures of his time and even spent several months with Voltaire, who had a strong appreciation for him.
I have also become acquainted with many more of such good, sterling men, of whom countless numbers are to be found here, whom, however, a sort of professional mistrust keeps estranged from each other. The book-trade furnishes no point of union, and literary novelties are seldom fruitful; and so it befits the solitary to seek out the hermits. For since the acting of "Aristodemo," in whose favour we made a very lively demonstration, I have been again much sought after. But it was quite clear I was not sought for my own sake; it was always with a view to strengthen a party—to use me as an instrument; and if I had been willing to come forward and declare my side, I also, as a phantom, should for a time have played a short part. But now, since they see that nothing is to be made of me, they let me pass; and so I go steadily on my own way.
I've gotten to know many more of these good, genuine guys, and there are countless others around here, yet a kind of professional mistrust keeps them apart. The book industry doesn’t create any bonds, and new literary works rarely have much impact; so, it’s better for the solitary to find their own kind. Ever since the performance of "Aristodemo," which got a lot of attention, I've been in demand again. But it was obvious that people weren’t interested in me for who I am; it was always about building a faction—using me as a tool. If I had been willing to step up and take a side, I too would have played a brief role, like a ghost. But now that they see I'm not useful to them, they’ve let me go; and so I just keep moving forward in my own way.
Indeed, my existence has lately taken in some ballast, which gives it the necessary gravity. I do not now frighten myself with the spectres which used so often to play before my eyes. Be, therefore, of good heart. You will keep me above water, and draw me back again to you.
Indeed, my life has recently gained some stability, which adds the needed weight to it. I no longer scare myself with the shadows that used to often appear before me. So, be hopeful. You will keep me afloat and bring me back to you.
Rome, Jan. 28, 1787.
Rome, Jan. 28, 1787.
Two considerations which more or less affect every thing, and which one is compelled at every moment to give way to, I must not fail to set down, now that they have become quite clear to me.
Two factors that impact almost everything, and that I have to accommodate at every moment, should not be overlooked, especially now that they have become clear to me.
First of all, then, the vast and yet merely fragmentary riches of this city, and each single object of art, is constantly suggesting the question, To what date does it owe its existence? Winckelmann urgently calls upon us to separate epochs, to distinguish the different styles which the several masters employed, and the way in which, in the course of time, they gradually perfected them, and at last corrupted them again. Of the necessity of so doing, every real friend of art is soon thoroughly convinced. We all acknowledge the justice and the importance of the requisition. But now, how to attain to this conviction? However clearly and correctly the notion itself may be conceived, yet without long preparatory labours there will always be a degree of vagueness and obscurity as to the particular application. A sure eye, strengthened by many years' exercise, is above all else necessary. Here hesitation or reserve are of no avail. Attention, however, is now directed to this point; and every one who is in any degree in earnest seems convinced that in this domain a sure judgment is impossible, unless it has been formed by historical study.
First of all, the huge yet only partially complete treasures of this city, along with each individual piece of art, constantly raises the question: What is the date of its creation? Winckelmann urgently prompts us to distinguish different periods, to identify the various styles used by different masters, and how, over time, they gradually improved upon them and eventually corrupted them again. Every true art lover quickly realizes the necessity of this. We all recognize the validity and significance of this request. But how do we arrive at this understanding? Even if the concept is clearly understood, there will always be some vagueness and ambiguity in its specific application without extensive preliminary study. A keen eye, honed by years of practice, is essential. Here, hesitation or reluctance won't help. Attention is now focused on this issue, and everyone who is at all serious seems convinced that obtaining a reliable judgment in this field is impossible without historical study.
The second consideration refers exclusively to the arts of the Greeks, and endeavours to ascertain how those inimitable artists proceeded in their successful attempts to evolve from the human form their system of divine types, which is so perfect and complete, that neither any leading character nor any intermediate shade or transition is wanting. For my part, I cannot withhold the conjecture that they proceeded according to the same laws that Nature works by, and which I am endeavouring to discover. Only, there is in them something more besides, which it is impossible to express.
The second consideration focuses solely on the arts of the Greeks and seeks to understand how those unmatched artists managed to create their system of divine forms from the human figure, which is so perfect and complete that no key features or subtle gradations are missing. Personally, I can’t help but speculate that they followed the same principles that Nature operates by, which I am trying to uncover. However, there is something extra in their work that is impossible to articulate.
Rome, Feb. 2, 1787.
Rome, Feb. 2, 1787.
Of the beauty of a walk through Rome by moonlight it is impossible to form a conception, without having witnessed it. All single objects are swallowed up by the great masses of light and shade, and nothing but grand and general outlines present themselves to the eye. For three several days we have enjoyed to the full the brightest and most glorious of nights. Peculiarly beautiful at such a time is the Coliseum. At night it is always closed; a hermit dwells in a little shrine within its range, and beggars of all kinds nestle beneath its crumbling arches: the latter had lit a fire on the arena, and a gentle wind bore down the smoke to the ground, so that the lower portion of the ruins was quite hid by it, while above the vast walls stood out in deeper darkness before the eye. As we stopped at the gate to contemplate the scene through the iron gratings, the moon shone brightly in the heavens above. Presently the smoke found its way up the sides, and through every chink and opening, while the moon lit it up like a cloud. The sight was exceedingly glorious. In such a light one ought also to see the Pantheon, the Capitol, the Portico of St. Peter's, and the other grand streets and squares:—and thus sun and moon, like the human mind, have quite a different work to do here from elsewhere, where the vastest and yet the most elegant of masses present themselves to their rays.
Of the beauty of a moonlit walk through Rome, it’s impossible to really understand it without experiencing it. All individual details get lost in the big contrasts of light and shadow, leaving only grand and overall shapes for the eye to see. For three nights, we have completely enjoyed the brightest and most beautiful evenings. The Coliseum looks especially stunning at this time. It’s always closed at night; a hermit lives in a small shrine nearby, and all sorts of beggars gather under its crumbling arches: they had lit a fire in the arena, and a gentle breeze carried the smoke down to the ground, hiding the lower part of the ruins while the enormous walls loomed darker above. As we paused at the gate to take in the scene through the iron bars, the moon shone brightly in the sky above. Soon, the smoke drifted up the sides and through every crack and opening, while the moon illuminated it like a cloud. The view was truly magnificent. In such light, one should also see the Pantheon, the Capitol, the Portico of St. Peter's, and the other grand streets and squares: so sun and moon, like the human mind, have very different roles to play here compared to elsewhere, where the largest and yet most elegant forms catch their rays.
Rome, Feb. 13, 1787.
Rome, Feb. 13, 1787.
I must mention a trifling fall of luck, even though it is but a little one. However, all luck, whether great or little, is of one kind, and always brings a joy with it. Near the Trinità de' Monte the ground has been lately dug up to form a foundation for the new Obelisk, and now the whole of this region is choked up with the ruins of the Gardens of Lucullus, which subsequently became the property of the Emperors. My perruquier was passing early one morning by the spot, and found in the pile of earth a flat piece of burnt clay, with some figures on it. Having washed it, he showed it to me. I eagerly secured the treasure. It is not quite a hand long, and seems to have been part of the stem of a great key. Two old men stand before an altar; they are of the most beautiful workmanship, and I am uncommonly delighted with my new acquisition. Were they on a cameo, one would greatly like to use it as a seal.
I have to mention a small stroke of luck, even if it's just a little one. But really, all luck, big or small, is worth noting and always brings some joy. Recently, the ground near the Trinità de' Monte has been dug up to create a foundation for the new Obelisk, leaving the area full of the ruins of the Gardens of Lucullus, which later became the property of the Emperors. One morning, my barber passed by and found a flat piece of burnt clay in the pile of dirt, which had some figures on it. After cleaning it off, he showed it to me, and I eagerly claimed this treasure. It's about the size of my hand and looks like it was part of the stem of a large key. Two old men are depicted in front of an altar, crafted with such beautiful detail, and I’m really thrilled with my new find. If it were on a cameo, it would be perfect to use as a seal.
I have by me a collection also of many other objects, and none is worthless or unmeaning,—for that is impossible; here everything is instructive and significant. But my dearest treasure, however, is even that which I carry with me in my soul, and which, every growing, is capable of a still greater growth.
I have a collection of many other objects, and none of them are worthless or meaningless—because that's impossible; everything here is informative and meaningful. However, my greatest treasure is what I carry in my soul, which, as I grow, is capable of even greater growth.
Rome, Feb. 15, 1787.
Rome, Feb. 15, 1787.
Before departing for Naples, I could not get off from another public reading of my "Iphigenia." Madam Angelica and Hofrath Reiffenstein were the auditory, and even Signor Zucchi had solicited to be present, because it was the wish of his spouse. While it was reading, however, he worked away at a great architectural plan—for he is very skilful in executing drawings of this kind, and especially the decorative parts. He went with Clerisseau to Dalmatia, and was the associate of all his labours, drawing the buildings and ruins for the plates, which the latter published. In this occupation he learned so much of perspective and effect, that in his old days he is able to amuse himself on paper in a very rational manner.
Before leaving for Naples, I couldn’t avoid another public reading of my "Iphigenia." Madam Angelica and Hofrath Reiffenstein were there to listen, and even Signor Zucchi had asked to attend because it was his wife's wish. However, while it was being read, he was busy with a big architectural plan—he’s really good at making drawings like this, especially the decorative parts. He traveled with Clerisseau to Dalmatia and was involved in all his projects, sketching the buildings and ruins for the plates that Clerisseau published. Through this work, he learned so much about perspective and effects that even in his old age, he can entertain himself drawing in a very thoughtful way.
The tender soul of Angelica listened to the piece with incredible profoundness of sympathy. She promised me a drawing of one of the scenes, which I am to keep in remembrance of her. And now, just as I am about to quit Rome, I begin to feel myself tenderly attached to these kindhearted people. It is a source of mingled feelings of pleasure and regret to know that people are sorry to part with you.
The sensitive heart of Angelica listened to the piece with deep sympathy. She promised me a drawing of one of the scenes, which I will keep as a memento of her. And now, just as I’m about to leave Rome, I find myself growing fond of these kind people. It brings a mix of happiness and sadness to know that people are sad to see you go.
Rome, Feb. 16, 1787.
Rome, Feb. 16, 1787.
The safe arrival of "Iphigenia" has been announced to me in a most cheering and agreeable way. On my way to the Opera, a letter from a well-known hand was brought to me,—this time doubly welcome; since it was sealed with the "Lion" a premonitory token of the safe arrival of my packet. I hurried into the Opera-house, and bustled to get a place among the strange faces beneath the great chandelier. At this moment I felt myself drawn so close to my friends, that I could almost have sprung forward to embrace them. From my heart I thank you even for having simply mentioned the arrival of the "Iphigenia," may your next be accompanied with a few kind words of approval.
The safe arrival of "Iphigenia" has been shared with me in a really encouraging and pleasant way. On my way to the Opera, I received a letter from a familiar hand—this time it was especially welcome because it was sealed with the "Lion," a reassuring sign that my package arrived safely. I rushed into the Opera house and hurried to find a spot among the unfamiliar faces under the big chandelier. At that moment, I felt so connected to my friends that I could almost leap forward to hug them. From the bottom of my heart, thank you for simply mentioning the arrival of "Iphigenia." I hope your next message comes with a few kind words of approval.
Inclosed is the list of those among whom I wish the copies which I am to expect from Gösche to be distributed; for although it is with me a perfect matter of indifference how the public may receive these matters, still I hope by them to furnish slight gratification to my friends at least.
Inclosed is the list of people to whom I want the copies I'm expecting from Gösche to be distributed; even though I truly don’t care how the public reacts to these things, I still hope they provide at least some small pleasure to my friends.
One undertakes too much. When I think on my last four volumes together, I become almost giddy—I am obliged to think of them separately, and then the fit passes off.
One takes on too much. When I think about my last four books all at once, I feel almost dizzy—I have to think about them one at a time, and then that feeling goes away.
I should perhaps have done better had I kept my first resolution to send these things one by one into the world, and so undertake with fresh vigour and courage the new subjects which have most recently awakened my sympathy. Should I not, perhaps, do better were I to write the "Iphigenia at Delphi," instead of amusing myself with my fanciful sketches of "Tasso." However, I have bestowed upon the latter too much of my thoughts to give it up, and let it fall to the ground.
I probably would have done better if I had stuck to my original plan of sending these things out one by one, allowing me to tackle the new topics that have caught my interest with renewed energy and confidence. Shouldn’t I, perhaps, be more successful if I wrote "Iphigenia at Delphi" instead of getting lost in my imaginative sketches of "Tasso"? Still, I’ve invested too much thought into the latter to just abandon it and let it go to waste.
I am sitting in the ante-room near the chimney, and the warmth of a fire, for once well fed, gives me courage to commence a fresh sheet, for it is indeed a glorious thing to be able, with our newest thoughts, to reach into the distance, and by words to convey thither an idea of one's immediate state and circumstances. The weather is right glorious, the days are sensibly lengthening, the laurels and box are in blossom, as also are the almond-trees. Early this morning I was delighted with a strange sight; I saw in the distance tall, pole-like trees, covered over and over with the loveliest violet flowers. On a closer examination I found it was the plant known in our hothouses as the Judas-tree, and to botanists as the "cercis siliquastrum." Its papilionaceous violet blossoms are produced directly from out of the stem. The stakes which I saw had been lopped last winter, and out of their bark well-shaped and deeply-tinted flowers were bursting by thousands. The daisies are also springing out of the ground as thick as ants; the crocus and the pheasant's eye are more rare, but even on this account more rich and ornamental.
I’m sitting in the anteroom by the fireplace, and the warmth of the fire, along with being well-fed for once, gives me the confidence to start a new page. It’s a truly wonderful thing to be able, with our latest thoughts, to reach out into the distance and use words to express my current state and situation. The weather is absolutely fantastic, the days are noticeably getting longer, and the laurels and boxwoods are in bloom, as are the almond trees. Early this morning, I was thrilled by a surprising sight; I saw in the distance tall, pole-like trees covered in the most beautiful violet flowers. Upon closer inspection, I realized it was the tree we know in our greenhouses as the Judas tree, and to botanists as the "cercis siliquastrum." Its violet, butterfly-shaped blossoms grow directly from the trunk. The poles I saw had been cut back last winter, and from their bark, thousands of well-shaped, deeply-colored flowers were bursting forth. The daisies are also emerging from the ground as thick as ants; the crocus and the pheasant's eye are less common, but that makes them even more rich and beautiful.
What pleasures and what lessons will not the more southern land impart to me, and what new results will arise to me from them! With the things of nature it is as with those of art; much as is written about them, every one who sees them forms them into new combinations for himself.
What joys and lessons will the southern land bring me, and what new outcomes will come from them! When it comes to nature, it's the same as with art; no matter how much is said about them, everyone who experiences them creates their own unique interpretations.
When I think of Naples, and indeed of Sicily,—when I read their history, or look at views of them, it strikes me as singular that it should be even in these paradises of the world that the volcanic mountains manifest themselves so violently, for thousands of years alarming and confounding their inhabitants.
When I think about Naples, and even Sicily—I find it striking that even in these beautiful places on earth, the volcanic mountains can be so explosive, causing fear and confusion for thousands of years among their people.
But I willingly drive out of my head the expectation of these much-prized scenes, in order that they may not lessen my enjoyment of the capital of the whole world before I leave it.
But I consciously push aside my anticipation of these highly valued moments so that they won’t diminish my enjoyment of the capital of the entire world before I depart.
For the last fourteen days I have been moving about from morning to night; I am raking up everything I have not yet seen. I am also viewing for a second or even a third time all the most important objects, and they are all arranging themselves in tolerable order within my mind: for while the chief objects are taking their right places, there is space and room between them for many a less important one. My enthusiasm is purifying itself, and becoming more decided, and now at last my mind can rise to the height of the greatest and purest creations of art with calm admiration.
For the past two weeks, I've been on the move from morning until night, trying to take in everything I haven't seen yet. I'm also revisiting the most significant pieces, sometimes for the second or even third time, and they're starting to fit together nicely in my mind. As the main pieces find their places, there's space for many less important ones in between. My enthusiasm is becoming clearer and more focused, and finally, I can admire the greatest and purest works of art with calm appreciation.
In my situation one is tempted to envy the artist who, by copies and imitations of some kind or other can, as it were, come near to those great conceptions, and can grasp them better than one who merely looks at and reflects upon them. In the end, however, every one feels he must do his best; and so I set all the sails of my intellect, in the hope of getting round this coast.
In my situation, I can't help but envy the artist who can, through various copies and imitations, come close to those grand ideas and understand them better than someone who just observes and thinks about them. Ultimately, though, everyone realizes they need to give it their all; so I’m putting all my mental effort into navigating this challenge.
The stove is at present thoroughly warm, and piled up with excellent coals, which is seldom the case with us, as no one scarcely has time or inclination to attend to the fire two whole hours together; I will therefore avail myself of this agreeable temperature to rescue from my tablets a few notes which are almost obliterated.
The stove is currently nice and warm, filled with great coals, which is rare for us since hardly anyone has the time or desire to tend to the fire for a full two hours. So, I’m going to take advantage of this cozy heat to retrieve a few notes from my tablets that are almost faded away.
On the 2nd of February we attended the ceremony of blessing the tapers in the Sistine chapel. I was in anything but a good humour, and shortly went off again with my friends; for I thought to myself those are the very candles which, for these three hundred years, have been dimming those noble paintings, and it is their smoke which, with priestly impudence, not merely hangs in clouds around the only sun of art, but from year to year obscures it more and more, and will at last envelop it in total darkness.
On February 2nd, we went to the candle blessing ceremony in the Sistine Chapel. I was far from in a good mood, and soon left with my friends; I thought to myself that these are the very candles that have been dimming those magnificent paintings for the past three hundred years. It's their smoke that, with shameless disregard, not only lingers in clouds around the true highlight of art, but each year obscures it more and more, and will eventually cover it in complete darkness.
We therefore sought the free air, and after a long walk came upon S. Onofrio's, in a corner of which Tasso is buried. In the library of the monastery there is a bust of him, the face is of wax, and I please myself with fancying that it was taken after death: although the lines have lost some of their sharpness, and it is in some parts injured, still on the whole it serves better than any other I have yet seen to convey an idea of a talented, sensitive, and refined but reserved character.
We sought fresh air and, after a long walk, arrived at S. Onofrio's, where Tasso is buried in a corner. In the monastery's library, there's a bust of him; the face is made of wax, and I like to imagine it was made after his death. Although the details have dulled a bit and some areas are damaged, overall it does a better job than any I've seen of portraying a talented, sensitive, refined, yet reserved personality.
So much for this time. I must now turn to glorious Volckmann's 2nd part, which contains Rome, and which I have not yet seen. Before I start for Naples, the harvest must be housed; good days are coming for binding the sheaves.
So much for now. I need to move on to the glorious Volckmann's 2nd part, which covers Rome, and which I haven't seen yet. Before I head to Naples, the harvest needs to be gathered; good days are ahead for bundling the sheaves.
Rome, Feb. 17, 1787.
Rome, Feb. 17, 1787.
The weather is incredibly and inexpressibly beautiful; for the whole of February, with the exception of four rainy days, a pure bright sky, and the days towards noon almost too warm. One is tempted out into the open air, and if till lately one spent all one's time in the city among gods and heroes, the country has now all at once resumed its rights, and one can scarcely tear oneself from the surrounding scenes, lit up as they are with the most glorious days. Many a time does the remembrance come across me how our northern artists labour to gain a charm from thatched roofs and ruined towers—how they turn round and round every bush and bourne, and crumbling rock, in the hope of catching some picturesque effect; and I have been quite surprised at myself, when I find these things from habit still retaining a hold upon me. Be this as it may, however, within these last fourteen days I have plucked up a little courage, and, sketch-book in hand, have wandered up and down the hollows and heights of the neighbouring villas, and, without much consideration, have sketched off a few little objects characteristically southern, and Roman, and am now trying (if good luck will come to my aid) to give them the requisite lights and shades.
The weather is incredibly beautiful; throughout February, except for four rainy days, the sky has been bright and clear, with days getting almost too warm by noon. It’s hard not to be drawn outdoors, and after spending so much time in the city among the gods and heroes, the countryside has suddenly taken its place again, making it difficult to pull away from the stunning scenery. I often think about how our northern artists work so hard to capture the charm of thatched roofs and crumbling towers—how they go around every bush and stream and rock, hoping to find some picturesque moment; and I’ve been surprised to realize that these things still have a hold on me. Anyway, over the past two weeks, I’ve mustered some courage, and with my sketchbook in hand, I’ve wandered around the slopes and valleys of the nearby villas, and without much thought, I’ve sketched a few small objects that are characteristically southern and Roman, and now I’m trying (if luck is on my side) to give them the right lights and shadows.
It is a singular fact, that it is easy enough to clearly see and to acknowledge what is good and the excellent, but that when one attempts to make them one's own, and to grasp them, somehow or other they slip away, as it were, from between one's fingers; and we apprehend them, not by the standard of the true and right, but in accordance with our previous habits of thought and tastes. It is only by constant practice that we can hope to improve; but where am I to find time and a collection of models? Still I do feel myself a little improved by the sincere and earnest efforts of the last fourteen days.
It’s a unique fact that it’s pretty easy to see and recognize what is good and excellent, but when you try to make them your own and truly grasp them, they somehow slip away, like sand between your fingers; we perceive them not by the standards of truth and righteousness, but according to our past habits of thought and preferences. Only through consistent practice can we hope to get better; but where am I supposed to find the time and a variety of examples? Still, I do feel that I’ve improved a bit thanks to the sincere and dedicated efforts of the last two weeks.
The artists are ready enough with their hints and instructions, for I am quick in apprehending them. But then the lesson so quickly learnt and understood, is not so easily put in practice. To apprehend quickly is, forsooth, the attribute of the mind, but correctly to execute that, requires the practice of a life.
The artists are quick to offer their hints and instructions, and I pick them up fast. However, learning something quickly doesn’t mean it's easy to put into practice. Getting the hang of it quickly is a feature of the mind, but executing it correctly takes a lifetime of practice.
And yet the amateur, however weak may be his efforts at imitation, need not be discouraged. The few lines which I scratch upon the paper often hastily, seldom correctly facilitate any conception of sensible objects; for one advances to an idea more surely and more steadily the more accurately and precisely he considers individual objects.
And yet, the amateur, no matter how weak their attempts at imitation may be, shouldn't feel discouraged. The few lines I scribble on the paper—often quickly and not always accurately—help convey an understanding of tangible objects; because one can reach an idea more reliably and steadily the more carefully and precisely they examine individual objects.
Only it will not do to measure oneself with artists; every one must go on in his own style. For Nature has made provision for all her children; the meanest is not hindered in its existence even by that of the most excellent. "A little man is still a man;" and with this remark, we will let the matter drop.
Only it's not right to compare yourself to artists; everyone has to follow their own path. Nature has made sure there’s a place for all her creations; even the simplest one isn’t held back by the existence of the greatest. "A little man is still a man;" and with that, we’ll leave it at that.
I have seen the sea twice-first the Adriatic, then the Mediterranean, but only just to look at it. In Naples we hope to become better acquainted with it. All within me seems suddenly to urge me on: why not sooner—why not at a less sacrifice? How many thousand things, many quite new and for the first time, should I not have had to communicate!
I have seen the sea twice—first the Adriatic, then the Mediterranean—but only just to look at it. In Naples, we hope to get to know it better. Something inside me suddenly pushes me forward: why not sooner—why not with less effort? How many thousands of things, many totally new and for the first time, would I not have been able to share!
Rome, Feb. 17, 1787.
Evening, after the follies of the Carnival.
Rome, Feb. 17, 1787.
Evening, after the craziness of the Carnival.
I am sorry to go away and leave Moritz alone; he is going on well, but when he is left to himself, he immediately shuts himself up and is lost to the world. I have therefore exhorted him to write to Herder: the letter is enclosed. I should wish for an answer, which may be serviceable and helpful to him. He is a strange good fellow; he would have been far more so, had he occasionally met with a friend, sensible and affectionate enough to enlighten him as to his true state. At present he could not form an acquaintance likely to be more blessed to him than Herder's, if permitted frequently to write to him. He is at this moment engaged on a very laudable antiquarian attempt, which well deserves to be encouraged: Friend Herder could scarcely bestow his cares better nor sow his good advice in a more grateful soil.
I'm sorry to leave Moritz alone; he's doing well, but when left to his own devices, he shuts himself off and disappears from the world. I've encouraged him to write to Herder; I've enclosed the letter. I hope for a response that could be beneficial and supportive for him. He’s a unique and good guy; he would be even better if he had a friend who was sensible and caring enough to help him understand his true situation. Right now, he couldn't find a better connection than with Herder, especially if he can write to him frequently. He’s currently working on a commendable historical project that really deserves encouragement: Friend Herder could hardly offer his support in a better way or provide his valuable advice where it would be more appreciated.
The great portrait of myself which Tischbein has taken in hand begins already to stand out from the canvass. The painter has employed a clever statuary to make him a little model in clay, which is elegantly draperied with the mantle; with this he is working away diligently, for it must, he says, be brought to a certain point before we set out for Naples, and it takes no little time merely to cover so large a field of canvass with colours.
The amazing portrait of me that Tischbein is working on is starting to really pop off the canvas. The painter has enlisted a talented sculptor to create a small clay model, elegantly draped with a mantle; he’s working hard on it because it needs to be finished to a certain level before we head to Naples, and it takes quite a bit of time just to cover such a large canvas with paint.
Rome, Feb. 19, 1787.
Rome, Feb. 19, 1787.
The weather continues to be finer than words can express. This has been a day miserably wasted among fools. At nightfall I betook myself to the Villa Medici. A new moon has just shone upon us, and below the slender crescent I could with the naked eye discern almost the whole of the dark disc through the perspective. Over the earth hangs that haze of the day which the paintings of Claude have rendered so well known. In Nature, however, the phenomenon is perhaps nowhere so beautiful as it is here. Flowers are now springing out of the earth, and the trees putting forth blossoms which hitherto I have been unacquainted with; the almonds are in blossom, and between the dark-green oaks they make an appearance as beautiful as it is new to me. The sky is like a blight blue taffeta in the sunshine; what will it be in Naples? Almost everything here is already green. My botanical whims gain food and strength from all around; and I am on the way to discover new and beautiful relations by means of which Nature—that vast prodigy, which yet is nowhere visible—evolves the most manifold varieties out of the most simple.
The weather continues to be better than words can express. Today has been a day miserably wasted among fools. At nightfall, I went to the Villa Medici. A new moon has just appeared, and underneath the slender crescent, I could see almost the entire dark disc with the naked eye through the perspective. Above the earth hangs that haze of the day which Claude's paintings have made so well known. In nature, however, the phenomenon is perhaps nowhere as beautiful as it is here. Flowers are now blooming, and the trees are putting forth blossoms that I'm not familiar with; the almonds are in bloom, and between the dark-green oaks, they look as beautiful as they are new to me. The sky is like a bright blue taffeta in the sunshine; I wonder what it will be like in Naples? Almost everything here is already green. My botanical curiosities are fed and nurtured by everything around me; and I am discovering new and beautiful connections through which nature—that vast wonder, which yet is nowhere visible—creates the most diverse varieties from the simplest forms.
Vesuvius is throwing out both ashes and stones; in the evening its summit appears to glow. May travailing Nature only favour us with a stream of lava. I can scarcely endure to wait till it shall be really my lot to witness such grand phenomena.
Vesuvius is erupting with both ash and rocks; in the evening, its peak seems to shine. I hope that nature in turmoil will bless us with a flow of lava. I can hardly stand to wait until I actually get the chance to see such magnificent events.
Rome, Feb. 21, 1787.
Ash Wednesday.
Rome, Feb. 21, 1787.
Ash Wednesday.
The folly is now at an end. The countless lights of yesterday evening were, however, a strange spectacle. One must have seen the Carnival in Rome to get entirely rid of the wish to see it again. Nothing can be written of it: as a subject of conversation it may be amusing enough. The most unpleasant feeling about it is, that real internal joy is wanting—there is a lack of money, which prevents them enjoying the morsel of pleasure, which otherwise they might still feel in it. The great are economical, and hold back; those of the middle ranks are without the means, and the populace without spring or elasticity. In the last days there was an incredible tumult, but no heartfelt joy. The sky, so infinitely fine and clear, looked down nobly and innocently upon the mummeries.
The madness is finally over. The countless lights from last night were a strange sight, though. You really have to see the Carnival in Rome to completely lose the desire to see it again. There's not much to say about it: it's entertaining enough to talk about. The most disappointing part is that there's a lack of genuine internal joy—people don't have the money to enjoy the little bit of pleasure they might still find in it. The rich are frugal and holding back; those in the middle class can't afford it, and the common people lack energy or enthusiasm. In the last few days, there was an incredible chaos, but no true joy. The sky, so incredibly clear and bright, looked down nobly and innocently on the antics below.
However, as imitation is out of the question, and cannot be thought of here, I send you, to amuse the children, some drawings of carnival masks, and some ancient Roman costumes, which are also coloured, as they may serve to supply a missing chapter in the "Orbis Pictus."
However, since imitation is not an option and can't be considered here, I'm sending you some drawings of carnival masks and some colorful ancient Roman costumes to entertain the kids, as they might help fill in a missing chapter in the "Orbis Pictus."
Rome, Feb. 21, 1787.
Rome, Feb 21, 1787.
I snatch a few moments in the intervals of packing, to mention some particulars which I have hitherto omitted. To-morrow we set off for Naples. I am already delighting myself with the new scenery, which I promise myself will be inexpressibly beautiful; and hope in this paradise of nature, to win fresh freedom and pleasure for the study of ancient art, on my return to sober Rome.
I grab a few moments between packing to mention some details I've left out. Tomorrow we head to Naples. I'm already excited about the new scenery, which I believe will be incredibly beautiful; and I hope that in this natural paradise, I can find fresh freedom and joy to study ancient art when I return to the more serious atmosphere of Rome.
Packing up is light work to me, since I can now do it with a merrier heart than I had some six months ago, when I had to tear myself from all that was most dear and precious to me. Yes, it is now a full half year since; and of the four months I have spent in Rome, not a moment has been lost. The boast may sound big; nevertheless, it does not say too much.
Packing up feels easy for me now, since I can do it with a happier heart than I had about six months ago when I had to leave everything that was most dear and precious to me. Yes, it's been a full six months since then; and of the four months I've spent in Rome, not a single moment has been wasted. It might sound like a big claim, but it's really not an exaggeration.
That "Iphigenia" has arrived, I know,—may, I learn at the foot of Vesuvius that it has met with a hearty welcome.
That "Iphigenia" has arrived, I know—I've heard at the foot of Vesuvius that it has been warmly welcomed.
That Tischbein, who possesses as glorious an eye for nature as for art, is to accompany me on this journey, is to me the subject of great congratulation: still, as genuine Germans, we cannot throw aside all purposes and thoughts of work. We have bought the best of drawing-paper, and we intend to sketch away; although, in all probability, the multitude, the beauty, and the splendour of the objects, will choke our good intentions.
That Tischbein, who has an amazing eye for both nature and art, is joining me on this journey, which fills me with great joy. However, as true Germans, we can't completely set aside our goals and work. We've bought the best drawing paper and plan to do some sketching, although, most likely, the sheer number, beauty, and grandeur of what we see will overwhelm our good intentions.
One conquest I have gained over myself. Of all my unfinished poetical works I shall take with me none but the "Tasso," of which I have the best hopes. If I could only know what you are now saying to "Iphigenia," your remarks might be some guide to me in my present labours; for the plan of "Tasso" is very similar; the subject still more confined, and in its several parts will be even still more elaborately finished. Still I cannot tell as yet what it will eventually prove. What already exists of it must be destroyed; it is, perhaps, somewhat tediously drawn out, and neither the characters nor the plot, nor the tone of it, are at all in harmony with my present views.
One victory I’ve achieved over myself. From all my unfinished poetry, I’ll take with me only "Tasso," as I have high hopes for it. If I could just know what you are saying to "Iphigenia," your comments might help guide me in my current work; the outline of "Tasso" is quite similar, the subject even more focused, and each part will be even more detailed. Still, I can’t say yet what it will ultimately become. What I have so far needs to be discarded; it’s perhaps a bit drawn out, and neither the characters, plot, nor tone align with my current vision.
In making a clearance I have fallen upon some of your letters, and in reading them over I have just lighted upon a reproach, that in my letters I contradict myself. It may be so, but I was not aware of it; for as soon as I have written a letter I immediately send it off: I must, however, confess that nothing seems to me more likely, for I have lately been tossed about by mighty spirits, and therefore it is quite natural if at times I know not where I am standing.
In clearing out some things, I came across a few of your letters, and while reading them, I noticed a criticism that I contradict myself in my letters. That might be true, but I hadn't realized it; as soon as I write a letter, I send it right away. However, I have to admit that it's quite possible, since I’ve been going through a lot lately, and it's completely normal if sometimes I feel a bit lost.
A story is told of a skipper, who, overtaken at sea by a stormy night, determined to steer for port. His little boy, who in the dark was crouching by him, asked him, "What silly light is that which I see—at one time above us and at another below us?" His father promised to explain it to him some other day; and then he told him that it the beacon of the lighthouse, which, to the eye now raised, now depressed, by the wild waves, appeared accordingly sometimes above and sometimes below. I too am steering on a passion-tossed sea for the harbour, and if I can only manage to hold steadily in my eye the gleam of the beacon, however it may seem to change its place, I shall at last enjoy the wished for shore.
A story is told of a captain who, caught in a stormy night at sea, decided to head for the port. His little boy, who was crouched by him in the dark, asked, "What is that strange light I see—sometimes above us and sometimes below us?" His father promised to explain it another day; he then told him it was the beacon of the lighthouse, which, seen now from above and now from below due to the wild waves, appeared to shift its position. I too am navigating a turbulent sea towards the harbor, and if I can just keep the shimmering beacon in my sight, no matter how it seems to move, I will finally reach the desired shore.
When one is on the eve of a departure, every earlier separation, and also that last one of all, and which is yet to be, comes involuntarily into one's thoughts; and so, on this occasion, the reflection enforces itself on my mind more strongly than ever, that man is always making far too great and too many preparations for life. For we, for instance—Tischbein and I, that is—must soon turn our backs upon many a precious and glorious object, and even upon our well-furnished museum. In it there are now standing three gems for comparison, side by side, and yet we part from them as though they were not.
When you're about to leave, every past goodbye and that final farewell that's still ahead just pops into your mind. So, this time, it strikes me more than ever that people put way too much effort into preparing for life. For example—Tischbein and I, that is—we're soon going to turn away from many valuable and beautiful things, even from our well-stocked museum. Right now, there are three gems standing side by side for comparison, and yet we're about to walk away from them as if they don't matter.
NAPLES.
Velletri, Feb. 22, 1787.
Velletri, Feb. 22, 1787.
We arrived here in good time. The day before yesterday the weather became gloomy; and our fine days were overcast: still some signs of the air seemed to promise that it would soon clear up again, and so indeed it turned out. The clouds gradually broke, here and there appeared the blue sky, and at last the sun shone full on our journey. We came through Albano, after having stopped before Genzano, at the entrance of a park, which the owner, Prince Chigi, in a very strange way holds, but does not keep up, on which account he will not allow any one to enter it. In it a true wilderness has been formed. Trees and shrubs, plants and weeds grow, wither, fall, and rot at pleasure. That is all right, and indeed could not be better. The expanse before the entrance, is inexpressibly fine. A high wall encloses the valley, a lattice-gate affords a view into it; then the hill ascends, upon which, above you, stands the castle.
We arrived here on time. The day before yesterday, the weather turned gloomy, and our sunny days were overcast. However, there were still some signs in the air that suggested it would clear up again, and it did. The clouds slowly broke apart, patches of blue sky appeared, and eventually, the sun came out during our journey. We passed through Albano after making a stop near Genzano, at the entrance of a park that the owner, Prince Chigi, holds in a very peculiar way but doesn’t maintain, which is why he doesn’t allow anyone to enter. It has become a true wilderness. Trees and shrubs, plants and weeds grow, wither, fall, and rot at will. That’s fine and honestly couldn’t be better. The view before the entrance is incredibly beautiful. A high wall surrounds the valley, and a lattice gate offers a glimpse into it; then the hill rises, on which the castle stands above you.
But now I dare not attempt to go on with the description; and I can merely say, that at the very moment when from the summit we caught sight of the mountains of Sezza, the Pontine Marshes, the sea and its islands, a heavy passing shower was traversing the Marshes towards the sea, and the light and shade, constantly changing and moving, wonderfully enlivened and variegated the dreary plain. The effect was beautifully heightened by the sun's beams which lit up with various hues, the columns of smoke as they ascended from scattered and scarcely visible cottages.
But now I can’t bring myself to continue with the description; I can only say that at the very moment we caught sight of the mountains of Sezza, the Pontine Marshes, the sea, and its islands from the top, a heavy passing shower was moving over the Marshes toward the sea, and the constantly changing light and shadow brought an incredible vibrancy to the bleak plain. The effect was beautifully intensified by the sun's rays, which illuminated the columns of smoke rising from the few scattered and barely visible cottages in various colors.
Velletri is agreeably situated on a volcanic hill, which, towards the north alone, is connected with other hills, and towards three points of the heavens commands a wide and uninterrupted prospect.
Velletri is pleasantly located on a volcanic hill, which only connects to other hills towards the north, and offers a broad and unobstructed view in three directions.
We here visited the Cabinet of the Cavaliere Borgia, who, favoured by his relationship with the Cardinal has managed, by means of the Propaganda, to collect some valuable antiquities and other curiosities. Ægyptian charms, idols cut out of the very hardest rock, some small figures in metal, of earlier or later dates, some pieces of statuary of burnt clay, with figures in low relief, which were dug up in the neighbourhood, and on the authority of which one is almost tempted to ascribe to the ancient indigenous population a style of their own in art.
We visited the cabinet of Cavaliere Borgia, who, thanks to his connection with the Cardinal, has managed to gather some valuable antiques and other curiosities through the Propaganda. Egyptian charms, idols carved from the hardest rock, small metal figures from different periods, and some burnt clay statues with low relief figures that were discovered nearby all suggest that the ancient indigenous population had their own unique artistic style.
Of other kinds of varieties there are numerous specimens in this museum. I noticed two Chinese black-painted boxes; on the sides of one there was delineated the whole management of the silk-worm, and on the other the cultivation of rice: both subjects were very nicely conceived, and worked out with the utmost minuteness. Both the boxes and their covers are eminently beautiful, and, as well as the book in the library of the Propaganda, which I have already praised, are well worth seeing.
Of other types of varieties, there are many examples in this museum. I saw two Chinese black-painted boxes; on the sides of one, the entire process of silk-worm management was illustrated, and on the other, the cultivation of rice was detailed: both topics were very well thought out and executed with great precision. Both the boxes and their lids are incredibly beautiful, and, along with the book in the Propaganda library that I previously praised, are definitely worth a look.
It is certainly inexplicable that these treasures should be within so short a distance of Rome, and yet should not be more frequently visited; but perhaps the difficulty and inconvenience of getting to these regions, and the attraction of the magic circle of Rome, may serve to excuse the fact. As we arrived at the inn, some women, who were sitting before the doors of their houses, called out to us, and asked if we wished to buy any antiquities; and then, as we showed a pretty strong hankering after them, they brought out some old kettles, fire-tongs, and such like utensils, and were ready to die with laughing at having made fools of us. When we seemed a little put out, our guide assured us, to our comfort, that it was a customary joke, and that all strangers had to submit to it.
It’s definitely puzzling that these treasures are so close to Rome, yet don’t get visited more often; maybe the challenge of reaching these areas, along with the allure of Rome itself, could explain it. When we arrived at the inn, some women sitting outside their homes called out to us, asking if we wanted to buy any antiques. Seeing our interest, they brought out some old kettles, fire-tongs, and other similar items, and couldn't stop laughing at how they had tricked us. When we seemed a bit annoyed, our guide reassured us that it was a common joke and that all tourists had to deal with it.
I am writing this in a very miserable auberge, and feel neither strength nor humour to make it any longer: therefore I must bid you a very good night.
I’m writing this in a really miserable inn, and I don’t have the strength or the mood to keep going, so I have to wish you a good night.
Fondi, Feb. 23, 1787.
Fondi, Feb. 23, 1787.
We were on the road very early,—by three in the morning. As the day broke we found ourselves on the Pontine Marshes, which have not by any means so ill an appearance as the common description in Rome would make out. Of course, by merely once passing over the marshes, it is not possible to judge of so great an undertaking as that of the intended draining of them, which necessarily requires time to test its merits; still it does appear to me, that the works which have commenced by the Pope's orders, will, to a great extent at least, attain the desired end. Conceive to yourself a wide valley, which, as it stretches from north to south, has but a very slight fall, but which towards the east and the mountains is extremely low, but rises again considerably towards the sea on the west. Punning in a straight line through the whole length of it, the ancient Via Appia has been restored. On the right of the latter the principal drain has been cut, and in it the water flows with a rapid fall. By means of it the tract of land to the right has been drained, and is now profitably cultivated. As far as the eye can see, it is either already brought into cultivation or evidently might be so, if farmers could be found to take it, with the exception of one spot, which lies extremely low.
We hit the road early—around three in the morning. As the sun began to rise, we found ourselves in the Pontine Marshes, which don’t look nearly as bad as the usual descriptions in Rome suggest. Of course, simply traveling through the marshes once doesn’t allow for a fair assessment of such a large project as draining them, which will take time to evaluate; still, I believe that the work started by the Pope’s orders will largely achieve its goals. Imagine a wide valley that stretches from north to south with very little slope, but very low towards the east where the mountains rise significantly again towards the sea on the west. Running straight along its length, the ancient Via Appia has been restored. On its right, the main drainage channel has been created, allowing water to flow quickly. This has drained the land to the right, which is now being cultivated profitably. As far as the eye can see, fields are either already in use or could easily be cultivated if farmers were available, except for one area that is very low.
The left side, which stretches towards the mountains, is more difficult to be managed. Here, however, cross-drains pass under the raised way into the chief drain; as, however, the surface sinks again towards the mountains, it is impossible by this means to carry off the water entirely. To meet this difficulty it is proposed, I was told, to cut another leading drain along the foot of the mountains. Large patches, especially towards Terracina, are thinly planted with willows and poplars.
The left side, which extends toward the mountains, is harder to manage. Here, though, cross-drains run underneath the raised path into the main drain; but since the surface dips again toward the mountains, it's impossible to completely drain the water this way. To address this issue, I've been told they plan to create another main drain along the base of the mountains. Large areas, especially near Terracina, are sparsely planted with willows and poplars.
The posting stations consist merely of long thatched sheds. Tischbein sketched one of them, and enjoyed for his reward a gratification which only he could enjoy. A white horse having broke loose had fled to the drained lands. Enjoying its liberty, it was galloping backwards and forwards on the brown turf like a flash of lightning; in truth it was a glorious sight, rendered significant by Tischbein's rapture.
The posting stations are just long thatched sheds. Tischbein sketched one of them and, as a reward, experienced a satisfaction that only he could feel. A white horse had broken loose and ran to the drained lands. Enjoying its freedom, it was galloping back and forth on the brown grass like a flash of lightning; it was truly a beautiful sight, made even more meaningful by Tischbein's excitement.
At the point where the ancient village of Meza once stood, the Pope has caused to be built a large and fine building, which indicates the centre of the level. The sight of it increases one's hopes and confidence of the success of the whole undertaking. While thus we travelled on, we kept up a lively conversation together, not forgetting the warning, that on this journey one must not go to sleep; and, in fact, we were strongly enough reminded of the danger of the atmosphere, by the blue vapour which, even in this season of the year, hangs above the ground. On this account the more delightful, as it was the more longed for, was the rocky site of Terracina; and scarcely had we congratulated ourselves at the sight of it, than we caught a view of the sea beyond. Immediately afterwards the other side of the mountain city presented to our eye a vegetation quite new to us. The Indian figs were pushing their large fleshy leaves amidst the gray green of dwarf myrtles, the yellowish green of the pomegranate, and the pale green of the olive. As we passed along, we noticed both flowers and shrubs quite new to, us. On the meadows the narcissus and the adonis were in flower. For a long time the sea was on our right, while close to us on the left ran an unbroken range of limestone rocks. It is a continuation of the Apennines, which runs down from Tivoli and touches the sea, which it does not leave again till you reach the Campagna di Romana, where it is succeeded by the volcanic formations of Frescati, Alba, and Velletri, and lastly by the Pontine Marshes. Monte Circello, with the opposite promontory of Terracina, where the Pontine Marshes terminate, in all probability consists also of a system of chalk rocks.
At the spot where the ancient village of Meza used to be, the Pope has commissioned a large and impressive building, marking the center of the area. Seeing it boosts our hopes and confidence in the success of our journey. As we continued on, we engaged in lively conversation, keeping in mind the warning that one mustn't fall asleep during this trip; indeed, the blue haze hovering above the ground reminded us of the danger in the air, even in this season. Because of this, the rocky location of Terracina was even more enjoyable and longed for. As soon as we admired the sight, we caught a glimpse of the sea beyond. Shortly after, the other side of the mountain town revealed a completely new landscape to us. The Indian figs were pushing their large, fleshy leaves among the gray-green dwarf myrtles, the yellowish-green pomegranates, and the pale green olives. As we traveled, we noticed both flowers and shrubs we hadn’t seen before. On the meadows, the narcissus and adonis were blooming. For a long stretch, the sea was on our right, while to our left, a continuous line of limestone cliffs ran alongside us. This formation is part of the Apennines, which start from Tivoli and leads to the sea, not letting go until reaching the Campagna di Romana, where it's followed by the volcanic formations of Frescati, Alba, and Velletri, and finally the Pontine Marshes. Monte Circello, along with the opposite promontory of Terracina, where the Pontine Marshes end, probably also consists of chalk formations.
We left the sea coast, and soon reached the charming plain of Fondi. Every one must admire this little spot of fertile and well cultivated land, enclosed with hills, which themselves are by no means wild. Oranges, in great numbers, are still hanging on the trees; the crops, all of wheat, are beautifully green; olives are growing in the fields, and the little city is in the bottom. A palm tree, which stood out a marked object in the scenery, received our greetings. So much for this evening. Pardon the scrawl. I must write without thinking, for writing sake. The objects are too numerous, my resting place too wretched, and yet my desire to commit something to paper too great. With nightfall we reached this place, and it is now time to go to rest.
We left the coast and soon arrived at the beautiful plain of Fondi. Everyone has to admire this little area of fertile and well-cultivated land, surrounded by hills that aren’t wild at all. Oranges still hang in great numbers on the trees; the wheat crops are a vibrant green; olives are growing in the fields, and the small city lies in the valley below. A palm tree, which stood out prominently in the scenery, received our greetings. That’s it for tonight. Sorry for the messy writing. I have to write without overthinking, just for the sake of writing. There are too many things to describe, my resting place is pretty miserable, but I still have a strong urge to write something down. We arrived here just as night fell, and it’s now time to get some rest.
S. Agata, Feb. 24, 1787.
S. Agata, Feb. 24, 1787.
Although in a wretchedly cold chamber, I must yet try and give you some account of a beautiful day. It was already nearly light when we drove out of Fondi, and we were forthwith greeted by the orange trees which hang over the walls on both sides of our road. The trees are loaded with such numbers as can only be imagined and not expressed. Towards the top the young leaf is yellowish, but below and in the middle, of sappy green. Mignon was quite right to long for them.
Although I’m in a freezing cold room, I still have to try to tell you about a beautiful day. It was almost light when we left Fondi, and we were immediately welcomed by the orange trees that stretch over the walls on both sides of the road. The trees are filled with a quantity that’s beyond words. The young leaves at the top are yellowish, while those below and in the middle are a vibrant green. Mignon was completely right to wish for them.
After this we travelled through clean and well-worked fields of wheat, planted at convenient distances with olive-trees. A soft breeze was moving, and brought to the light the silvery under-surface of the leaves, as the branches swayed gently and elegantly. It was a gray morning; a north wind promised soon to dispel all the clouds.
After this, we traveled through neat and well-tended wheat fields, planted at good distances apart with olive trees. A gentle breeze was blowing, revealing the silvery undersides of the leaves as the branches swayed softly and gracefully. It was a gray morning, and a north wind promised to clear away all the clouds soon.
Then the road entered a valley between stony but well-dressed fields; the crops of the most beautiful green. At certain spots one saw some roomy places, paved, and surrounded with low walls; on these the corn, which is never carried home in sheaves, is thrashed out at once. The valley gradually narrows, and the road becomes mountainous, bare rocks of limestone standing on both sides of us. A violent storm followed us, with a fall of sleet, which thawed very slowly.
Then the road led into a valley surrounded by rocky but cultivated fields; the crops were a vibrant green. In certain areas, there were spacious places that were paved and lined with low walls; here, the corn, which is never transported home in sheaves, is threshed right there. The valley slowly narrows, and the road becomes hilly, with bare limestone rocks on both sides. A fierce storm followed us, bringing a slow-melting sleet.
The walls, of an ancient style, built after the pattern of net-work, charmed us exceedingly. On the heights the soil is rocky, but nevertheless planted with olive-trees wherever there is the smallest patch of soil to receive them. Next we drove over a plain covered with olive-trees, and then through a small town. We here noticed altars, ancient tombstones, and fragments of every kind built up in the walls of the pleasure-houses in the gardens. Then the lower stories of ancient villas, once excellently built, but now filled up with earth, and overgrown with olives. At last we caught a sight of Vesuvius, with a cloud of smoke resting on its brow.
The walls, designed in an old style with a network pattern, really captivated us. The higher areas have rocky soil, yet olive trees are planted wherever there's even the tiniest patch of earth for them. Next, we drove across a plain filled with olive trees, then through a small town. Here, we saw altars, ancient tombstones, and various fragments incorporated into the walls of the pleasure houses in the gardens. Then we noticed the lower levels of ancient villas, which were once beautifully constructed but now buried in dirt and overgrown with olive trees. Finally, we caught a glimpse of Vesuvius, topped with a cloud of smoke.
Molo di Gäeta greeted us again with the richest of orange-trees; we remained there some hours. The creek before the town, which the tide flows up to, affords one the finest of views. Following the line of coast, on the right, till the eye reaches at last the horn of the crescent, one sees at a moderate distance the fortress of Gäeta on the rocks. The left horn stretches out still further, presenting to the beholder first of all aline of mountains, then Vesuvius, and, beyond all, the islands. Ischia lies before you nearly in the centre.
Molo di Gäeta welcomed us again with its vibrant orange trees; we stayed there for a few hours. The creek in front of the town, which the tide flows into, offers one of the best views. If you follow the coastline to the right, your eye eventually reaches the tip of the crescent, where you can see the fortress of Gäeta perched on the rocks at a distance. The left tip extends even further, showing a line of mountains first, then Vesuvius, and beyond that, the islands. Ischia sits almost right in the center, in front of you.
On the shore here I found, for the first time in my life, a starfish, and an echinus thrown up by the sea; a beautiful green leaf, (tethys foliacea), smooth as the finest bath paper, and other remarkable rubble-stones, the most common being limestone, but occasionally also serpentine, jasper, quartz, granite, breccian pebbles, porphyry, marble of different kinds, and glass of a blue and green colour. The two last-mentioned specimens are scarcely productions of the neighbourhood. They are probably the debris of ancient buildings; and thus we have seen the waves before our eyes playing with the splendours of the ancient world. We tarried awhile, and pleased ourselves with meditating on the nature of man, whose hopes, whether in the civilized or savage state, are so soon disappointed.
On the shore here, I found, for the first time in my life, a starfish and a sea urchin washed up by the ocean; a beautiful green leaf, (tethys foliacea), smooth as the finest bath tissue, and other interesting stones. The most common were limestone, but sometimes there were also serpentine, jasper, quartz, granite, breccia pebbles, porphyry, various kinds of marble, and bits of glass in blue and green. The last two types are not really local products. They’re probably leftovers from ancient buildings; and so we watched the waves playing with the remnants of the ancient world. We lingered for a while, enjoying the moment and reflecting on human nature, whose hopes, whether in civilized or wild settings, are so quickly dashed.
Departing from Molo, a beautiful prospect still accompanies the traveller, even after his quitting the sea; the last glimpse of it was a lovely bay, of which we took a sketch. We now came upon a good fruit country, with hedges of aloes. We noticed an aqueduct which ran from the mountains over some nameless and orderless masses of ruins.
Departing from Molo, a beautiful view still follows the traveler, even after leaving the sea; the last sight of it was a lovely bay, which we sketched. We then entered a fruitful area, with hedges of aloes. We saw an aqueduct that flowed from the mountains over some unnamed and chaotic ruins.
Next comes the ferry over the Garigliano; after crossing it one passes through tolerably fruitful districts, till we reach the mountains. Nothing striking. At length, the first hill of lava. Here begins an extensive and glorious district of hill and vale, over which the snowy summits are towering in the distance. On the nearest eminence lies a long town, which strikes the eye with an agreeable effect. In the valley lies S. Agata, a considerable inn, where a cheerful fire was burning in a chimney arranged as a cabinet; however, our room is cold—no window, only shutters, which I am just hastening to close.
Next, we take the ferry across the Garigliano; after crossing it, we go through fairly productive areas until we reach the mountains. Nothing memorable. Finally, we see the first lava hill. Here begins a vast and beautiful area of hills and valleys, with snowy peaks rising in the background. On the closest hill, there’s a long town that has a pleasing appearance. In the valley is S. Agata, a sizable inn, where a cozy fire is burning in a fireplace designed like a cabinet; however, our room is chilly—there’s no window, just shutters, which I’m now hurriedly closing.
Naples, Feb. 25, 1787.
Naples, Feb. 25, 1787.
And here we are happily arrived at last, and with good omens enough. Of our day's journey thus much only. We left S. Agata with sunrise, a violent north-east wind blowing on our backs, which continued the whole day through. It was not till noon that it was master of the clouds. We suffered much from the cold.
And here we are, finally arrived, and with plenty of good signs. Just a brief note about our journey today. We left S. Agata at sunrise, with a strong northeast wind at our backs, which lasted all day. It wasn't until noon that it took control of the clouds. We felt quite cold during the trip.
Our road again lay among and over volcanic hills, among which I did not notice many limestone rocks. At last we reached the plains of Capua, and shortly afterwards Capua itself, where we halted at noon. In the afternoon a beautiful but flat region lay stretched before us; the road is broad, and runs through fields of green corn, so even that it looked like a carpet, and was at least a span high. Along the fields are planted rows of poplars, from which the branches are lopped to a great height, that the vines may run up them; this is the case all the way to Naples. The soil is excellent, light, loose, and well worked. The vine stocks are of extraordinary strength and height, and their shoots hang in festoons like nets from tree to tree.
Our path once again led us through volcanic hills, where I didn't notice many limestone rocks. Finally, we arrived at the plains of Capua, and shortly after that, Capua itself, where we stopped for lunch. In the afternoon, a beautiful but flat landscape unfolded before us; the road is wide and runs through fields of lush green corn, so vibrant it looked like a carpet and stood at least a span high. Rows of poplar trees line the fields, their branches pruned high so that the vines can climb up them; this continues all the way to Naples. The soil is excellent—light, loose, and well-tended. The vine stocks are incredibly strong and tall, with their shoots hanging in festoons like nets from tree to tree.
Vesuvius was all the while on our left with a strong smoke, and I felt a quiet joy to think that at last I beheld with my own eyes this most, remarkable object. The sky became clearer and clearer, and at length the sun shone quite hot into our narrow rolling lodging. The atmosphere was perfectly clear and bright as we approached Naples, and we now found ourselves, in truth, in quite another world. The houses, with flat roofs, at once bespeak a different climate; inwardly, perhaps, they may not be very comfortable. Every one is in the streets, or sitting in the sun as long as it shines. The Neapolitan believes himself to be in possession of Paradise, and entertains a very melancholy opinion of our northern lands. Sempre neve, caso di legno, gran ignoranza, ma danari assai. Such is the picture they draw of our condition. Interpreted for the benefit of all our German folk, it means—Always snow, wooden houses, great ignorance, but money enough.
Vesuvius was constantly on our left, emitting a strong plume of smoke, and I felt a quiet joy at finally seeing this remarkable sight with my own eyes. The sky cleared up more and more, and soon the sun shone quite hot into our cramped little place. The atmosphere was perfectly clear and bright as we got closer to Naples, and we found ourselves in a completely different world. The houses, with their flat roofs, immediately indicated a different climate; they might not be very comfortable inside. Everyone is out in the streets or sitting in the sun as long as it shines. The Neapolitan considers himself to be living in Paradise and has a rather gloomy view of our northern lands. Sempre neve, caso di legno, gran ignoranza, ma danari assai. This is the picture they paint of our situation. Translated for the benefit of all our German folks, it means—Always snow, wooden houses, great ignorance, but plenty of money.
Naples at first sight leaves a free, cheerful, and lively impression; numberless beings are passing and repassing each other: the king is gone hunting, the queen promising; and so things could not be better.
Naples at first glance leaves a feeling of freedom, happiness, and energy; countless people are coming and going: the king is out hunting, the queen is promising; and everything seems perfect.
Naples, Monday, Feb. 26, 1787.
"Alla Locanda del Sgr. Moriconi al Largo del Castello."
Naples, Monday, Feb. 26, 1787.
"At the Inn of Mr. Moriconi by the Castle Square."
Under this address, no less cheerful than high-sounding, letters from all the four quarters of heaven will henceforth find us. Round the castle, which lies by the sea, there stretches a large open space, which, although surrounded on all sides with houses, is not called a square or piazza, but a largo, or expanse. Perhaps the name is derived from ancient times, when it was still an open and unenclosed country. Here, in a corner house on one side of the Largo, we have taken up our lodgings in a corner room, which commands a free and lively view of the ever moving surface. An iron balcony runs before several windows, and even round the corner. One would never leave it, if the sharp wind were not extremely cutting.
Under this address, as cheerful as it is grand, letters from all corners of the world will now reach us. Around the castle, which is by the sea, there’s a large open space that, although surrounded by houses on all sides, isn’t called a square or a piazza, but rather a largo, or expanse. The name may come from ancient times when it was still an open and undeveloped area. Here, in a corner house on one side of the Largo, we’ve settled into a corner room that offers a clear and lively view of the constantly shifting surface. An iron balcony stretches in front of several windows, wrapping around the corner. You would never want to leave it, if the sharp wind weren’t so biting.
The room is cheerfully decorated, especially the ceiling, whose arabasques of a hundred compartments bear witness to the proximity of Pompeii and Herculaneum. Now, all this is very well and very fine; but there is no fire-place, no chimney, and yet February exercises even here its rights. I expressed a wish for something to warm me. They brought in a tripod of sufficient height from the ground for one conveniently to hold one's hands over it; on it was placed a shallow brazier, full of extremely fine charcoal red-hot, but covered smoothly over with ashes. We now found it an advantage to be able to manage this process of domestic economy; we had learned that at Rome. With the ring of a key, from time to time, one cautiously draws away the ashes of the surface, so that a few of the embers may be exposed to the free air. Were you impatiently to stir up the glowing coals, you would no doubt experience for a few moments great warmth, but you would in a short time exhaust the fuel, and then you must pay a certain sum to have the brasier filled again.
The room is bright and cheerful, especially the ceiling, which has intricate designs in a hundred sections that show how close we are to Pompeii and Herculaneum. This all looks great, but there’s no fireplace or chimney, and February still feels cold here. I mentioned wanting something to warm me up. They brought in a tripod tall enough to comfortably hold my hands over it; on top was a shallow brazier filled with very fine, hot charcoal, but it was neatly covered with ashes. We found it helpful to manage this little bit of home heating; we learned how to do this back in Rome. With a ring of a key, you can carefully sweep away the ashes on top to expose some of the glowing embers to the air. If you’re impatient and stir the coals too eagerly, you might feel warm for a bit, but you’ll quickly use up the fuel, and then you'll have to pay to refill the brazier.
I did not feel quite well, and could have wished for more of ease and comfort. A reed matting was all there was to protect one's feet from the stone floor; skins are not usual. I determined to put on a sailor's cloak which we had brought with us in fun, and it did me good service, especially when I tied it round my body with the rope of my box. I must have looked very comical, something between a sailor and a capuchin. When Tischbein came back from visiting some of his friends, and found me in this dress, he could not refrain from laughing.
I wasn't feeling great and wished for a bit more comfort. There was just a reed mat to protect my feet from the stone floor; skins weren't common. I decided to put on a sailor's cloak we had brought along for fun, and it actually served me well, especially when I tied it around my waist with the rope from my box. I must have looked pretty funny, like a mix between a sailor and a monkey. When Tischbein returned from hanging out with some friends and saw me dressed like this, he couldn't help but laugh.
Naples, Feb. 27, 1787.
Naples, Feb. 27, 1787.
Yesterday I kept quietly at home, in order to get rid of a slight bodily ailment. To-day has been a regular carouse, and the time passed rapidly while we visited the most glorious of objects. Let man talk, describe and paint as he may—to be here is more than all. The shore, the creeks, and the bay, Vesuvius, the city, the suburbs, the castles, the atmosphere! In the evening, too, we went into the Grotto of Posilippo, while the setting sun was shining into it from the other side. I can pardon all who lose their senses in Naples, and remember with emotion my father, who retained to the last an indelible impression of those objects which to-day I have cast eyes upon for the first time. Just as it is said, that people who have once seen a ghost, are never afterwards seen to smile, so in the opposite sense it may be said of him, that he never could become perfectly miserable, so long as he remembered Naples. According to my fashion, I am quite still and calm, and when anything happens too absurd, only make large-large eyes.
Yesterday, I stayed quietly at home to shake off a light illness. Today has been a full-on celebration, and time flew by as we explored the most amazing sights. No matter how much people talk, describe, or paint about it—being here is beyond everything. The shore, the creeks, the bay, Vesuvius, the city, the suburbs, the castles, the atmosphere! In the evening, we also went to the Grotto of Posilippo while the setting sun streamed in from the other side. I can understand why people lose their minds in Naples, and I think fondly of my father, who held on to a lasting impression of these sights, which I experienced for the first time today. Just like it's said that people who see a ghost never smile again, it could be said that he could never be wholly miserable as long as he remembered Naples. True to my nature, I remain calm and collected, and when something absurd happens, I just widen my eyes in disbelief.
Naples, Feb. 28, 1787.
Naples, Feb. 28, 1787.
To-day we visited Philip Hackert, the famous landscape-painter, who enjoys the special confidence and peculiar favour of the king and the queen. A wing of the palace Franca Villa has been assigned to him, which, having furnished it with true artistic taste, he feels great satisfaction in inhabiting. He is a very precise and prudent personage, who, with untiring industry, manages, nevertheless, to enjoy life.
Today we visited Philip Hackert, the famous landscape painter, who has the king and queen's special trust and unique favor. A wing of Franca Villa Palace has been assigned to him, and he feels great satisfaction in living there, having furnished it with true artistic taste. He is a very meticulous and careful person, who, with tireless effort, still manages to enjoy life.
After that we took a sail, and saw all kinds of fish and wonderful shapes drawn out of the waves. The day was glorious; the tramontane (north winds) tolerable.
After that, we went for a sail and saw all sorts of fish and amazing shapes coming out of the waves. The day was beautiful, and the north winds were just right.
Naples, March 1, 1787.
Naples, March 1, 1787.
Even in Rome my self-willed hermit-like humour was forced to assume a more social aspect than I altogether liked: no doubt it appears a strange beginning to go into the world in order to be alone. Accordingly I could not resist Prince von Waldeck, who most kindly invited me, and by his rank and influence has procured me the enjoyment of many privileges. We had scarcely reached Naples, where he has been residing a long while, when he sent us an invitation to pay a visit with him to Puzzuoli and the neighbourhood. I was thinking already of Vesuvius for to-day; but Tischbein has forced me to take this journey, which, agreeable enough of itself, promises from the fine weather, and the society of a perfect gentleman, and well-educated prince, very much both of pleasure and profit. We had also seen in Rome a beautiful lady, who with her husband, is inseparable from the Prince. She also is to be of the party; and we hope for a most delightful day.
Even in Rome, my stubborn, hermit-like personality had to take on a more social side than I really preferred: it might seem odd to go out into the world just to be alone. So, I couldn't say no to Prince von Waldeck, who kindly invited me and, because of his status and influence, has allowed me to enjoy many privileges. As soon as we arrived in Naples, where he has been living for quite a while, he sent us an invitation to join him for a visit to Puzzuoli and the surrounding area. I was already daydreaming about Vesuvius for today; however, Tischbein convinced me to take this trip, which, while enjoyable in itself, promises to be both pleasurable and beneficial thanks to the lovely weather and the company of a perfect gentleman and well-educated prince. We also met a beautiful lady in Rome who, along with her husband, is always with the Prince. She’ll be joining us as well, and we’re hoping for a wonderfully delightful day.
Moreover, I was intimately known to this noble society, having met them previously. The Prince, upon our first acquaintance, had asked me what I was then busy with; and the plan of my "Iphigenia" was so fresh in my recollection, that I was able one evening to relate it to them circumstantially. They entered into it; still, still I fancied I could observe that something livelier and wilder was expected of me.
Moreover, I was well-acquainted with this noble group, having met them before. The Prince, when we first met, had asked me what I was currently working on; and the concept for my "Iphigenia" was so clear in my mind that one evening I was able to tell them all about it in detail. They got involved with it; still, I felt like they were expecting something more vibrant and unpredictable from me.
Evening.
Evening time.
It would be difficult to give an account of this day. How often has the cursory reading of a book, which irresistibly carries one with it, exercised the greatest influence on a man's whole life, and produced at once a decisive effect, which neither a second perusal nor earnest reflection can either strengthen or modify. This I experienced in the case of the "Sakuntala"; and do not great men affect us somewhat in the same way? A sail to Puzzuoli, little trips by land, cheerful walks through the most wonderful regions in the world! Beneath the purest sky the most treacherous soil; ruins of inconceivable opulence, oppressive, and saddening; boiling waters, clefts exhaling sulphur, rocks of slag defying vegetable life, bare forbidding tracts, and then at last on all sides the most luxuriant vegetation seizing every spot and cranny possible, running over every lifeless object, edging the lakes and brooks, and nourishing a glorious wood of oak on the brink of an ancient crater!
It would be tough to describe this day. How often has a quick read of a book, that pulls you in, had a major impact on a person's entire life and created an immediate effect that neither a second reading nor deep thought can change or improve? I felt this way with "Sakuntala"; and don’t great people affect us somewhat similarly? A sail to Puzzuoli, little trips on land, joyful walks through some of the most amazing places in the world! Under the clearest sky, the most treacherous ground; ruins of unimaginable wealth, overwhelming and sad; boiling waters, fissures releasing sulfur, slag-covered rocks that resist plant life, barren and forbidding areas, and then finally, all around, the richest greenery grabbing every available space and crevice, covering every lifeless object, lining the lakes and streams, and supporting a beautiful oak forest by the edge of an ancient crater!
And thus one is driven backwards and forwards between nature and the history of nations; one wishes to meditate, and soon feels himself quite unfit for it. In the mean time, however, the living lives on merrily, with a joyousness which we too would share. Educated persons, belonging to the world and the world's ways, but warned by serious events, become, nevertheless, disposed for reflection. A boundless view of earth, sea, and sky,—and then called away to the side of a young and amiable lady, accustomed and delighted to receive homage.
And so, one finds themselves pulled back and forth between nature and the history of nations; they want to reflect, but soon feel completely unprepared for it. In the meantime, life goes on happily, with a joyfulness that we would like to experience as well. Educated people, who are part of the world and its ways but have been warned by serious events, still feel inclined to think deeply. A vast view of land, sea, and sky—then being drawn away to the side of a young and charming woman, who is used to and enjoys being admired.
Amidst all this giddy excitement, however, I failed not to make many notes. The future reduction of these will be greatly facilitated by the map we consulted on the spot, and by a hasty sketch of Tischbein's. To-day it is not possible for me to make the least addition to these.
Amidst all this excitement, however, I made sure to take plenty of notes. The future summarization of these will be much easier thanks to the map we looked at on site, as well as a quick sketch by Tischbein. Today, I can't add anything to these at all.
March 2.
March 2.
Thursday I ascended Vesuvius, although the weather was unsettled, and the summit of the mountain surrounded by clouds. I took a carriage as far as Resina, and then, on the back of a mule, began the ascent, having vineyards on both sides. Next, on foot, I crossed the lava of the year '71, on the surface of which a fine but compact moss was already growing; then upwards on the side of the lava. The hut of the hermit on the height, was on my left hand. After this we climbed the Ash-hill, which is wearisome walking; two-thirds of the summit were enveloped in clouds. At last we reached the ancient crater, now filled up, where we found recent lava, only two months and fourteen days old, and also a slight streak of only five days, which was, however, already cold. Passing over these, we next ascended a height which had been thrown up by volcanic action; it was smoking from all its points. As the smoke rolled away from us, I essayed to approach the crater; scarcely, however, had we taken fifty steps in the steam, when it became so dense that I could scarcely see my shoes. It was to no purpose that we held snuff continually before our nostrils. My guide had disappeared; and the footing on the lava lately thrown up was very unsteady. I therefore thought it right to turn round, and to reserve the sight for a finer day, and for less of smoke. However, I now know how difficult it is to breathe in such an atmosphere.
On Thursday, I climbed Vesuvius, even though the weather was unpredictable and the mountain peak was shrouded in clouds. I took a carriage as far as Resina, then continued the ascent on the back of a mule, with vineyards on both sides. After that, I walked across the lava from 1871, where a fine but dense moss was already growing on the surface; then I climbed up the side of the lava. The hermit's hut at the top was on my left. Next, we climbed the Ash Hill, which was tiring to walk up; two-thirds of the summit was covered in clouds. Finally, we reached the ancient crater, now filled in, where we found fresh lava that was only two months and fourteen days old, along with a small patch that was just five days old but had already cooled. After crossing these, we climbed up a rise created by volcanic activity, which was smoking from all sides. As the smoke cleared away from us, I tried to approach the crater; however, just after taking about fifty steps into the steam, it became so thick that I could barely see my shoes. Holding snuff under our noses was of no use. My guide had vanished, and the ground on the recently erupted lava was very unstable. So, I decided to turn back and save the view for a clearer day with less smoke. Now I understand how hard it is to breathe in such an atmosphere.
Otherwise, the mountain was quite still. There was no flame, no roaring, no stones thrown up—all which it usually does at most times. I reconnoitered it well, with the intention of regularly storming it as soon as the weather shall improve.
Otherwise, the mountain was completely quiet. There was no fire, no loud noises, no rocks being thrown up—all the things it usually does most of the time. I scouted it carefully, planning to attack it once the weather gets better.
The specimens of lava that I found, were mostly of well-known kinds. I noticed, however, a phenomenon which appeared to me extremely strange, which I intend to examine again still more closely, and also to consult connoisseurs and collectors upon it. It is a stalactite incrustation of a part of the volcanic funnel, which has been thrown down, and now rears itself in the centre of the old choked-up crater. This mass of solid greyish stalactite appears to have been formed by the sublimation of the very finest volcanic evaporation, without the co-operation of either moisture or fusion. It will furnish occasion for further thinking.
The lava specimens I found were mostly of well-known types. However, I noticed a phenomenon that seemed extremely strange to me, which I plan to examine more closely and also discuss with experts and collectors. It’s a stalactite coating from a part of the volcanic funnel that has collapsed and now stands in the center of the old, blocked-off crater. This solid, greyish stalactite seems to have formed from the sublimation of the finest volcanic vapor, without the involvement of moisture or melting. It will provide an opportunity for further consideration.
To-day, the 3rd of March, the sky is covered with clouds, and a sirocco is blowing. For post-day, good weather.
To day, March 3rd, the sky is filled with clouds, and a sirocco is blowing. For tomorrow, nice weather.
A very strange medley of men, beautiful houses, and most singular fishes are here to be seen in abundance.
A very unusual mix of people, stunning homes, and the most distinctive fish can be seen here in large numbers.
Of the situation of the city, and of its glories, which have been so often described and commended, not a word from me. "Vede Napoli e poi muori," the cry here. "See Naples, and die."
Of the city's situation and its glories, which have been described and praised so often, I have nothing to say. "Vede Napoli e poi muori," is the saying here. "See Naples, and die."
Naples, March 5, 1787.
Naples, March 5, 1787.
That no Neapolitan will allow the merits of his city to be questioned, that their poets should sing in extravagant hyperbole of the blessings of its site, are not matters to quarrel about, even though a pair of Vesuviuses stood in its neighbourhood. Here one can almost cast aside all remembrances, even of Rome. As compared with this free, open situation, the capital of the world, in the basin of the Tiber, looks like a cloister built on a bad site.
That no Neapolitan will let anyone doubt the merits of their city, and that their poets sing in over-the-top ways about the advantages of its location, are not things to argue about, even if there were two Vesuviuses nearby. Here, you can almost forget everything, even thoughts of Rome. Compared to this open, free environment, the capital of the world, settled in the Tiber basin, seems like a monastery built on a terrible site.
The sea, with its vessels, and their destinations, presents wholly new matters for reflection. The frigate for Palermo started yesterday, with a strong, direct, north wind. This time it certainly will not be more than six-and-thirty hours on the passage. With what longing did I not watch the full sails as the vessel passed between Capri and Cape Minerva, until at last it disappeared. Who could see one's beloved thus sailing away and survive? The sirocco (south wind) is now blowing; if the wind becomes stronger, the breakers over the Mole will be glorious.
The sea, with its ships and their destinations, brings completely new things to think about. The frigate to Palermo left yesterday, propelled by a strong, direct north wind. This time, it definitely won’t take more than thirty-six hours for the journey. How I longed to watch the full sails as the ship passed between Capri and Cape Minerva, until it finally vanished from sight. Who could watch their loved one sail away like that and not be heartbroken? The sirocco (south wind) is blowing now; if the wind picks up, the waves crashing over the Mole will be amazing.
To-day being Friday, is the grand promenade of the nobility, when every one displays his equipages, and especially his stud. It is almost impossible to see finer horses anywhere than in Naples. For the first time in my life I have felt an interest in these animals.
Toady being Friday, it's the big day for the nobility to take a stroll, when everyone shows off their carriages and, especially, their horses. You can hardly find better horses anywhere than in Naples. For the first time in my life, I’ve actually found myself interested in these animals.
Naples, March 3, 1787.
Naples, March 3, 1787.
Here you have a few leaves, as reporters of the entertainment I have met with in this place; also a corner of the cover of your letter, stained with smoke, in testimony of its having been with me on Vesuvius. You must not, however, fancy, either in your waking thoughts or in your dreams, that I am surrounded by perils; be assured that wherever I venture, there is no more danger than on the road to Belvedere. The earth is everywhere the Lord's; may be well said in reference to such objects. I never seek adventure out of a mere rage for singularity; but even because I am most cool, and can catch at a glance, the peculiarities of any object, I may well do and venture more than many others. The passage to Sicily is anything but dangerous. A few days ago, the frigate sailed for Palermo with a favorable breeze from the north, and, leaving Capri on the right, has, no doubt, accomplished the voyage in six-and-thirty hours. In all such expeditions, one finds the danger to be far less in reality than, at a distance, one is apt to imagine.
Here are a few leaves, as reports from the entertainment I’ve encountered here; also, a corner of the cover of your letter, stained with smoke, proving it’s been with me on Vesuvius. Don’t think, in your waking thoughts or dreams, that I'm surrounded by dangers; rest assured that wherever I go, it’s no more risky than the road to Belvedere. The earth is the Lord's everywhere; that can definitely be said about such things. I don’t seek adventure just to stand out; but because I’m calm and can quickly notice the unique features of anything, I might take more chances than many others. The trip to Sicily isn’t dangerous at all. A few days ago, the frigate set sail for Palermo with a good north wind, and after passing Capri on the right, it has likely completed the journey in thirty-six hours. In all these trips, the actual danger is often much less than what we tend to imagine from afar.
Of earthquakes, there is not at present a vestige in Lower Italy; in the upper provinces Rimini and its neighbourhood has lately suffered. Thus the earth has strange humours, and people talk of earthquakes here just as we do of wind and weather, and as in Thuringia they talk of conflagrations.
Of earthquakes, there's currently no sign in Lower Italy; in the upper provinces, Rimini and its surroundings have recently experienced some. So, the earth has its quirks, and people here talk about earthquakes just like we talk about wind and weather, similar to how they discuss fires in Thuringia.
I am delighted to find that you are now familiar with the two editions of my "Iphigenia," but still more pleased should I he had you been more sensible of the difference between them. I know what I have done for it, and may well speak thereof, since I feel that I could make still further improvements. If it be a bliss to enjoy the good, it is still greater happiness to discern the better; for in art the best only is good enough.
I’m really happy to see that you’re now aware of the two editions of my "Iphigenia," but I would be even happier if you had a better understanding of the differences between them. I know what I’ve done with it and I can talk about it because I genuinely feel I could make even more improvements. If it’s a joy to appreciate what’s good, it’s an even greater joy to recognize what’s better; in art, only the best is truly good enough.
Naples, March 5, 1787.
Naples, March 5, 1787.
We spent the second Sunday of Lent in visiting church after church. As in Rome all is highly solemn; so here every horn is merry and cheerful. The Neapolitan school of painting, too, can only be understood in Naples. One is astonished to see the whole front of a church painted from top to bottom. Over the door of one, Christ is driving out of the temple the buyers and sellers, who, terribly frightened, are nimbly huddling up their wares, and hurrying down the steps on both sides. In another church, there is a room over the entrance, which is richly ornamented with frescoes representing the deprivation of Heliodorus.[5] Luca Giordano must indeed have painted rapidly, to fill such large areas in a lifetime. The pulpit, too, is here not always a mere cathedra, as it is in other places,—a place where one only may teach at a time; but a gallery. Along one of these I once saw a Capuchin walking backwards and forwards, and, now from one end, now from another, reproaching the people with their sins. What had he not to tell them!
We spent the second Sunday of Lent visiting church after church. While everything in Rome is very serious, here every sound is lively and cheerful. The Neapolitan school of painting can only be truly appreciated in Naples. It's amazing to see the entire front of a church covered in paintings from top to bottom. Above the door of one church, Christ is driving out the buyers and sellers from the temple, who, in a panic, are quickly gathering their goods and rushing down the steps on both sides. In another church, there’s a room above the entrance, beautifully decorated with frescoes showing the expulsion of Heliodorus. Luca Giordano must have painted quickly to cover such large areas in his lifetime. The pulpit here is not just a simple chair like in other places—where only one person can teach at a time—but more like a gallery. Once, I saw a Capuchin walking back and forth along one of these, reproaching the people for their sins from one end to the other. He had so much to say to them!
But neither to be told nor to be described is the glory of a night of the full moon such as we have enjoyed here, wandering through the streets and squares and on the quay, with its long promenade, and then backwards and forwards on the beach; one felt really possessed with the feeling of the infinity of space. So to dream is really worth all trouble.
But neither being told nor described can capture the glory of a full moon night like the one we've experienced here, wandering through the streets and squares and along the quay with its long walkway, and then back and forth on the beach; you truly felt a sense of the infinite space. So dreaming is really worth all the trouble.
Naples, March 5, 1787.
Naples, March 5, 1787.
I made to-day the acquaintance of an excellent individual, v and I must briefly give you a general description of him. It is the Chevalier Filangieri, famous for his work on legislation. He belongs to those noble young men who wish to promote the happiness and the moderate liberty of mankind. In his bearing you recognise at once the soldier, the chevalier, and the man of the world; but this appearance is softened by an expression of tender moral sensibility, which is diffused over his whole countenance, and shines forth most agreeably in his character and conversation; he is, moreover, heartily attached to his sovereign and country, even though he cannot approve of all that goes on. He is also oppressed with a fear of Joseph II. The idea of a despot, even though it only floats as a phantom in the air, excites the apprehensions of every noble-minded man. He spoke to me without reserve, of what Naples had to fear from him; but in particular he was delighted to speak of Montesquieu, Beccaria, and of some of his own writings—all in the same spirit of the best will, and of a heart full of youthful enthusiasm to do good. And yet he may one day be classed with the Thirty. He has also made me acquainted with an old writer, from whose inexhaustible depths these new Italian friends of legislation derive intense encouragement and edification. He is called Giambattista Vico, and is preferred even to Montesquieu. After a hasty perusal of his book, which was lent to me as a sacred deposit, I laid it down, saying to myself, Here are sybilline anticipations of good and right, which once must, or ought to be, realised, drawn apparently from a serious contemplation both of the past and of the present. It is well when a nation possesses such a forefather: the Germans will one day receive a similar codex from Hamann.
I met someone really impressive today, and I want to give you a quick overview of him. His name is Chevalier Filangieri, known for his work on legislation. He’s one of those noble young men who aim to promote the happiness and moderate freedom of people. You can instantly recognize a soldier, a knight, and a worldly man in his demeanor, but it's softened by a look of sincere moral sensitivity that shines through in his character and conversations. He’s also very devoted to his sovereign and his country, even if he doesn’t agree with everything happening. However, he is burdened by a fear of Joseph II. The thought of a despot, even if it's just a vague notion, makes every noble-minded person uneasy. He spoke openly with me about the threats Naples faces because of him, but he especially enjoyed discussing Montesquieu, Beccaria, and some of his own writings, all filled with a genuine desire and youthful enthusiasm to do good. Yet, he might one day be seen as one of the Thirty. He also introduced me to an old writer whose profound insights provide significant encouragement and inspiration for his new Italian friends in legislation. His name is Giambattista Vico, who is even more highly regarded than Montesquieu. After a quick read of his book, which was lent to me like a treasured secret, I put it down, thinking to myself, "These are prophetic insights about goodness and justice that should eventually come to pass, stemming from a serious reflection on both the past and the present." It’s a great thing for a nation to have such a visionary: the Germans will one day receive a similar guide from Hamann.
[5] Heliodorus, Bishop of Trieca, in Thessaly, in the fourth century, author of the "Œthiopics, or, the Amours of Theagenes and Chariclea," was, it is said, deprived of his bishopric for writing this work.—A. W. M.
[5] Heliodorus, Bishop of Trieca in Thessaly during the fourth century, wrote the "Ethiopics, or the Loves of Theagenes and Chariclea." It is said that he lost his position as bishop because of this work.—A. W. M.
Naples, March 6, 1787.
Naples, March 6, 1787.
Most reluctantly, yet, for the sake of good-fellowship, Tischbein accompanied me to-day to Vesuvius. To him—the artist of form, who concerns himself with none but the most beautiful of human and animal shapes, and one also whose taste and judgment lead to humanise even the formless rock and landscape,—such a frightful and shapeless conglomeration of matter, which, moreover, is continually preying on itself, and proclaiming war against every idea of the beautiful, must have appeared utterly abominable.
Most reluctantly, but for the sake of camaraderie, Tischbein accompanied me today to Vesuvius. For him—the artist focused on form, who only cares about the most beautiful human and animal shapes, and someone whose taste and judgment can even make formless rock and landscape seem appealing—such a horrifying and shapeless mass of material, which is constantly consuming itself and standing in opposition to any idea of beauty, must have seemed utterly disgusting.
We started in two caleches, as we did not trust ourselves to drive through the crowd and whirl of the city. The drivers kept up an incessant shouting at the top of their voice whenever donkeys with their loads of wood or rubbish, or rolling caleches met us, or else warning the porters with their burdens, or other pedestrians, whether children or old people to get out of the way. All the while, however, they drove at a sharp trot, without the least stop or check.
We set off in two carriages because we didn’t trust ourselves to navigate through the bustling crowd of the city. The drivers constantly shouted at the top of their lungs whenever we encountered donkeys loaded with wood or trash, rolling carriages, or needed to warn porters carrying heavy loads, as well as pedestrians, whether they were kids or elderly, to move aside. Meanwhile, they drove at a brisk trot without stopping or slowing down for a moment.
As you get into the remoter suburbs and gardens, the road soon begins to show signs of a Plutonic action. For as we had not had rain for a long time, the naturally evergreen leaves were covered with a thick gray and ashy dust; so that the glorious blue sky, and the scorching sun which shone down upon us, were the only signs that we were still among the living.
As you head into the more distant suburbs and gardens, the road quickly starts to show signs of a harsh environment. Since it hadn't rained for a while, the naturally green leaves were coated in a thick layer of gray dust; the beautiful blue sky and the blazing sun shining down on us were the only reminders that we were still alive.
At the foot of the steep ascent, we were received by two guides, one old, the other young, but both active fellows. The first pulled me up the path, the other Tischbein,—pulled I say, for these guides are girded round the waist with a leathern belt, which the traveller takes hold of, and being drawn up by his guide, makes his way the easier with foot and staff. In this manner we reached the flat from which the cone rises: towards the north lay the ruins of the Somma.
At the bottom of the steep hill, we were welcomed by two guides, one old and the other young, but both energetic guys. The first one pulled me up the path, while the other helped Tischbein—pulled, I say, because these guides are strapped with a leather belt around their waist that the traveler holds onto, making it easier to climb with the help of their guide and using a staff. This way, we reached the flat area from which the cone rises: to the north were the ruins of the Somma.
A glance westwards over the country beneath us, removed, as well as a bath could, all feeling of exhaustion and fatigue, and we now went round the ever-smoking cone, as it threw out its stones and ashes. Wherever the space allowed of our viewing it at a sufficient distance, it appeared a grand and elevating spectacle. In the first place, a violent thundering toned forth from its deepest abyss, then stones of larger and smaller sizes were showered into the air by thousands, and enveloped by clouds of ashes. The greatest part fell again into the gorge; the rest of the fragments, receiving a lateral inclination, and falling on the outside of the crater, made a marvellous rumbling noise. First of all the larger masses plumped against the side, and rebounded with a dull heavy sound; then the smaller came rattling down; and last of all, drizzled a shower of ashes. All this took place at regular intervals, which by slowly counting, we were able to measure pretty accurately.
A glance westward over the landscape below us cleared away any feelings of exhaustion, much like a bath would. We then circled around the constantly smoking cone, as it spewed out stones and ash. From a sufficient distance, it was an impressive sight. First, a loud rumbling erupted from its depths, followed by thousands of stones of various sizes being shot into the air, surrounded by clouds of ash. Most of the materials fell back into the gorge, while some tilted sideways and landed outside the crater, creating a fascinating rumbling sound. The larger rocks hit the side first, making a heavy thud, followed by the smaller ones that tumbled down, and finally a light shower of ash fell. All of this happened with regular timing, which we could measure quite accurately by counting slowly.
Between the Somma, however, and the cone the space is narrow enough; moreover, several stones fell around us, and made the circuit anything but agreeable. Tischbein now felt more disgusted than ever with Vesuvius, as the monster, not content with being hateful, showed an inclination to become mischievous also.
Between the Somma and the cone, the space is pretty tight; also, several stones fell around us, making the trek anything but enjoyable. Tischbein was now more frustrated than ever with Vesuvius, as the beast, not satisfied with being loathsome, also seemed to want to be troublesome.
As, however, the presence of danger generally exercises on man a kind of attraction, and calls forth a spirit of opposition in the human breast to defy it, I bethought myself that, in the interval of the eruptions, it would be possible to climb up the cone to the crater, and to get back before it broke out again. I held a council on this point with our guides under one of the overhanging rocks of the Somma, where, encamped in safety, we refreshed ourselves with the provisions we had brought with us. The younger guide was willing to run the risk with me; we stuffed our hats full of linen and silk handkerchiefs, and, staff in hand, we prepared to start, I holding on to his girdle.
As the presence of danger often draws people in and sparks a defiant spirit in them, I thought that during the breaks between the eruptions, it might be possible to climb up the cone to the crater and make it back before it erupted again. I discussed this with our guides while we were safely camped under one of the overhanging rocks of the Somma, enjoying the provisions we had brought along. The younger guide was willing to take the risk with me; we stuffed our hats with linen and silk handkerchiefs, and with our staffs in hand, we got ready to go, me holding onto his belt.
The little stones were yet rattling around us, and the ashes still drizzling, as the stalwart youth hurried forth with me across the hot glowing rubble. We soon stood on the brink of the vast chasm, the smoke of which, although a gentle air was bearing it away from us, unfortunately veiled the interior of the crater, which smoked all round from a thousand crannies. At intervals, however, we caught sight through the smoke of the cracked walls of the rock. The view was neither instructive nor delightful; but for the very reason that one saw nothing, one lingered in the hope of catching a glimpse of something more; and so we forgot our slow counting. We were standing on a narrow ridge of the vast abyss: of a sudden the thunder pealed aloud; we ducked our heads involuntarily, as if that would have rescued us from the precipitated masses. The smaller stones soon rattled, and without considering that we had again an interval of cessation before us, and only too much rejoiced to have outstood the danger, we rushed down and reached the foot of the hill, together with the drizzling ashes, which pretty thickly covered our heads and shoulders.
The small stones were still rattling around us, and the ashes were still coming down, as the strong young man hurried forward with me across the hot, glowing debris. We soon stood on the edge of the vast chasm, the smoke of which, despite a gentle breeze blowing it away from us, unfortunately obscured the inside of the crater, which was smoking all around from a thousand cracks. However, at times, we caught glimpses through the smoke of the cracked rock walls. The view was neither informative nor pleasant; but because we couldn't see anything, we lingered in the hope of catching sight of something more, and thus we forgot our slow counting. We were standing on a narrow ridge over the vast abyss: suddenly, the thunder roared. We instinctively ducked our heads, as if that could save us from the falling debris. The smaller stones soon rattled, and without thinking that we had a pause coming up again and too happy to have survived the danger, we rushed down and reached the bottom of the hill, along with the falling ashes, which had covered our heads and shoulders quite thickly.
Tischbein was heartily glad to see me again. After a little scolding and a little refreshment, I was able to give my especial attention to the old and new lava. And here the elder of the guides was able to instruct me accurately in the signs by which the age of the several strata was indicated. The older were already covered with ashes, and rendered quite smooth; the newer, especially those which had cooled slowly, presented a singular appearance. As, sliding along, they carried away with them the solid objects which lay on the surface, it necessarily happened that from time to time several would come into contact with each other, and these again being swept still further by the molten stream, and pushed one over the other, would eventually form a solid mass with wonderful jags and corners, still more strange even than the somewhat similarly formed piles of the icebergs. Among this fused and waste matter I found many great rocks, which, being struck with a hammer, present on the broken face a perfect resemblance to the primeval rock formation. The guides maintained that these were old lava from the lowest depths of the mountain, which are very often thrown up by the volcano.
Tischbein was really happy to see me again. After a bit of scolding and some refreshments, I could focus on the old and new lava. The older guide was able to teach me clearly about the signs that indicate the age of the different layers. The older layers were already covered in ashes and had become quite smooth; the newer ones, especially those that had cooled slowly, had a unique look. As they flowed, they carried away solid objects from the surface, and occasionally, some would collide with each other. These would get pushed further by the molten flow, stacked one on top of the other, eventually forming a solid mass with fascinating angles and edges, even stranger than the somewhat similar formations of icebergs. Among this melted and rough material, I found many large rocks that, when struck with a hammer, looked just like the ancient rock formations. The guides said these were old lava from deep in the mountain, often ejected by the volcano.
Upon our return to Naples, we noticed some small houses of only one story, and of a remarkable appearance and singular build, without windows, and receiving all their light from the doors, which opened on the road. The inhabitants sit before them at the door from the morning to the night, when they at last retire to their holes.
Upon returning to Naples, we noticed some small one-story houses that looked unique and were built in a distinctive way, with no windows, getting all their light from the doors that opened onto the street. The residents sit outside their doors from morning until night, finally going back inside when it gets dark.
The city, which in the evening is all of a tumult, though of a different kind from the day, extorted from me the wish that I might be able to stay here for some time, in order to sketch to the best of my powers the moving scene. It will not, however, be possible.
The city, which at night is filled with chaos, though a different kind than during the day, made me wish I could stay here for a while to capture the vibrant scene as best as I could. Unfortunately, that's not going to be possible.
Naples, Wednesday, March 7, 1787.
Naples, Wednesday, March 7, 1787.
This week Tischbein has shown to me, and without reserve commented upon, the greater part of the artistic treasures of Naples. An excellent judge and drawer of animals, he had long before called my attention to a horse's head in brass in the Palace Columbrano: we went there to-day. This relic of art is placed in the court right opposite the gateway, in a niche over a well, and really excites one's astonishment. What must have been the effect of the whole head and body together? The perfect horse must have been far larger than those at S. Mark's: moreover, the head alone, when closely viewed, enables you distinctly to recognise and admire the character and spirit of the animal. The splendid frontal bones, the snorting nostrils, the pricked ears, the stiff mane,—a strong, excited, and spirited creature!
This week, Tischbein showed me a lot of the artistic treasures of Naples and gave me his insights without holding back. An excellent judge and sketch artist of animals, he had previously pointed out a bronze horse's head in the Palace Columbrano: we visited it today. This art piece is located in the courtyard right across from the entrance, in a niche above a well, and it truly amazes you. Just imagine the impact of the entire head and body together! The complete horse must have been much larger than those at S. Mark's. Plus, when you look closely at the head, you can clearly recognize and appreciate the animal's character and spirit. The impressive frontal bones, the flaring nostrils, the alert ears, the stiff mane—what a strong, spirited creature!
We turned round to notice a female statue which stands in a niche over the gateway. It has been already described by Winckelmann as an imitation of a dancing girl, with the remark, that such artistes represent to us in living movement, and under the greatest variety, that beauty of form which the masters of statuary exhibit in the (as it were) petrified nymphs and goddesses. It is very light and beautiful; the head, which had been broken off, has been skilfully set on again: otherwise it is nowise injured, and most assuredly deserves a better place.
We turned around to see a female statue positioned in a niche above the gateway. Winckelmann already described it as a depiction of a dancing girl, noting that such performers show us beauty in motion, showcasing the same variety that the great sculptors capture in their (so to speak) frozen nymphs and goddesses. It’s very light and beautiful; the head, which had been broken off, has been skillfully reattached: otherwise, it’s completely unharmed and definitely deserves a better location.
Naples.
Naples.
To-day I received your dear letter of the 16th February only, keep on writing. I have made arrangements for the forwarding of my letters, and I shall continue to do so, if I move further. Quite strange does it seem to me to read that my friends do not often see each other; and yet perhaps nothing is more common than for men not to meet who are living close together.
Today I got your lovely letter from February 16th. Please keep writing. I've set up a way to forward my letters, and I'll keep doing that if I move further away. It seems quite strange to me to read that my friends don’t often see each other; yet maybe nothing is more common than for people living close by not to meet.
The weather here has become dull: a change is at hand. Spring is commencing, and we shall soon have some rainy days. The summit of Vesuvius has not been clear since I paid it a visit. These few last nights flames have been seen to issue from it; to-day it is keeping itself quiet, and therefore more violent eruptions are expected.
The weather here has turned gray: a change is coming. Spring is starting, and we’ll soon experience some rainy days. The peak of Vesuvius hasn’t been clear since I last visited. Over the past few nights, flames have been seen coming from it; today it’s quiet, so more intense eruptions are anticipated.
The storms of these last few days have shown to us a glorious sea; it is at such times that the waves may be studied in their worthiest style and shape. Nature, indeed, is the only book which presents important matter on all its pages. On the other hand, the theatres have ceased to furnish any amusement. During Lent nothing but operas, which differ in no respect from more profane ones but by the absence of ballets between the acts; in all other respects they are as gay as possible. In the theatre of S. Carlo they are representing the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar: to me it is only a great raree-show; my taste is quite spoilt for such things.
The storms we've had these past few days have revealed a stunning sea; it's during these times that the waves can be appreciated in their most beautiful form. Nature is, after all, the only book that offers significant content on every page. On the other hand, the theaters have stopped providing any entertainment. During Lent, there are only operas, which aren't different from regular ones except for the lack of ballets between acts; in every other way, they're just as lively. At the S. Carlo theater, they're performing the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar: to me, it's just a big spectacle; my taste has truly been ruined for such things.
To-day we were with the Prince von Waldeck at Capo di Monte, where there is a great collection of paintings, coins, &c. It is not well arranged, but the things themselves are above praise: we can now correct and confirm many traditional ideas. Those coins, gems, and vases which, like the stunted citron-trees, come to us in the north one by one, have quite a different look here in the mass, and, so to speak, in their own home and native soil. For where works of art are rare, their very rarity gives them a value; here we learn to treasure none but the intrinsically valuable.
Today we were with Prince von Waldeck at Capo di Monte, where there’s a large collection of paintings, coins, etc. It’s not very well organized, but the items themselves are outstanding: we can now correct and confirm many traditional ideas. Those coins, gems, and vases that come to us in the north one by one, like the stunted citron trees, look entirely different when viewed in bulk, so to speak, in their own home and native environment. Because when works of art are rare, their scarcity adds to their value; here we learn to value only what is intrinsically valuable.
A very high price is at present given for Etruscan vases, and certainly beautiful and excellent pieces are to be found among them. Not a traveller but wishes to possess some specimen or other of them; one does not seem to value money here at the same rate as at home: I fear that I myself shall yet be tempted.
A very high price is currently being paid for Etruscan vases, and there are definitely beautiful and high-quality pieces to be found among them. Every traveler wants to own at least one of them; people here don’t seem to value money in the same way they do back home: I worry that I might end up being tempted myself.
Naples, Friday, March 9, 1787.
Naples, Friday, March 9, 1787.
This is the pleasant part of travelling, that even ordinary matters, by their novelty and unexpectedness, often acquire the appearance of an adventure. As I came back from Capo di Monte, I paid an evening visit to Filangieri, and saw sitting on the sofa, by the side of the mistress of the house, a lady whose external appearance seemed to agree but little with the familiarity and easy manner she indulged in. In a light, striped, silk gown of very ordinary texture, and a most singular cap, by way of head-dress, but of a pretty figure, she looked like some poor dressmaker who, taken up with the care of adorning the persons of others, had little time to bestow on her own external appearance; such people are so accustomed to expect their labours to be remunerated, that they seem to have no idea of working gratis for themselves. She did not allow her gossip to be at all checked by my arrival, but went on talking of a number of ridiculous adventures which had happened to her that day, or which had been occasioned by her own brusquerie and impetuosity.
This is the enjoyable part of traveling: even everyday things, with their novelty and surprises, often feel like an adventure. As I returned from Capo di Monte, I stopped by Filangieri's place for an evening visit and saw a lady sitting on the sofa next to the hostess. Her appearance didn't match her friendly and casual demeanor at all. In a light, striped silk dress of very plain material and a rather unusual but nice-looking cap, she resembled a poor dressmaker who, too busy making others look good, hardly had time to take care of herself. People like her are so used to their work being paid for that they seem unaware of the idea of doing something for themselves for free. She didn't let my arrival interrupt her chatter; she continued sharing a bunch of funny stories about outrageous things that happened to her that day, many caused by her own bluntness and impulsiveness.
The lady of the house wished to help me to get in a word or two, and spoke of the beautiful site of Capo di Monte, and of the treasures there. Upon this the lively lady sprang up with a good high jump from the sofa, and as she stood on her feet seemed still prettier than before. She took leave, and running to the door, said, as she passed me, "The Filangieri are coming one of these days to dine with me—I hope to see you also." She was gone before I could say yes. I now learnt that she was the Princess ———, a near relative to the master of the house.[6] The Filangieri were not rich, and lived in a becoming but moderate style; and such I presumed was the case with my little Princess, especially as such titles are anything but rare in Naples. I set down the name, and the day and hour, and left them, without any doubt but that I should be found at the right place in due time.
The lady of the house wanted to give me a chance to speak, and mentioned the beautiful location of Capo di Monte and the treasures there. At that, the lively lady jumped up from the sofa, and as she stood, she looked even prettier than before. She took her leave and dashed to the door, saying as she passed me, "The Filangieri are coming to dine with me in a few days—I hope to see you there too." She left before I could respond. I soon learned that she was Princess ———, a close relative of the master of the house.[6] The Filangieri weren't wealthy and lived in a nicely decorated but moderate way; I assumed the same was true for my little Princess, especially since titles like that are pretty common in Naples. I wrote down the name, along with the date and time, and left them, confident that I would find my way there at the right moment.
Naples, Sunday, March 11, 1787.
Naples, Sunday, March 11, 1787.
As my stay in Naples cannot be long, I take the most remote points first of all—the near throw themselves, as it were, in one's way. I have been with Tischbein to Pompeii, and on our road all those glorious prospects which were already well known to us from many a landscape drawing, lay right and left, dazzling us by their number and unbroken succession.
As my time in Naples is limited, I prioritize visiting the farthest places first—the closer ones tend to get in the way. I went with Tischbein to Pompeii, and along our route, all those amazing views that we had already seen in many landscape drawings surrounded us, stunning us with their abundance and continuous beauty.
Pompeii amazes one by its narrowness and littleness; confined streets, but perfectly straight, and furnished on both sides with a foot pavement; little houses without windows, the rooms being lit only by the doors, which opened on the atrium and the galleries. Even the public edifices, the tomb at the gate, a temple, and also a villa in its neighbourhood, are like models and dolls' houses, rather than real buildings. The rooms, corridors, galleries and all, are painted with bright and cheerful colours, the wall surfaces uniform; in the middle some elaborate painting (most of these have been removed); on the borders and at the corners, light tasteful arabesques, terminating in the pretty figures of nymphs or children; while in others, from out of garlands of flowers, beasts, wild and tame, are issuing. Thus does the city, which first of all the hot shower of stones and ashes overwhelmed, and afterwards the excavators plundered, still bear witness, even in its present utterly desolate state, to a taste for painting and the arts common to the whole people, of which the most enthusiastic dilettante of the present day has neither idea nor feeling, and so misses not.
Pompeii astounds you with its narrowness and small size; the streets are cramped but perfectly straight, lined with sidewalks on both sides; tiny houses without windows, where the rooms are lit only by the doors that open onto the atrium and galleries. Even the public buildings, like the tomb at the entrance, a temple, and a nearby villa, resemble models or dollhouses more than actual structures. The rooms, hallways, and galleries are painted in bright, cheerful colors, with uniform wall surfaces; in the center, some intricate artwork (most of which has been removed); along the borders and corners, light, elegant arabesques that end in charming figures of nymphs or children; while in others, wild and tame animals emerge from garlands of flowers. Thus, the city, which was first overwhelmed by a hot shower of stones and ash and later looted by excavators, still testifies, even in its completely desolate state, to a shared appreciation for painting and the arts among its people, a sentiment that the most passionate modern-day hobbyist cannot comprehend or feel, and hence does not miss.
[6] Filangieri's sister.
__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Filangieri's sister.
When one considers the distance of this town from Vesuvius, it is clear that the volcanic matter which overwhelmed it could not have been carried hither either by any sudden impetus of the mountain, or by the wind. We must rather suppose that these stones and ashes had been floating for a time in the air, like clouds, until at last they fell upon the doomed city.
When you think about how far this town is from Vesuvius, it's obvious that the volcanic material that buried it couldn't have been brought here by a sudden eruption from the mountain or by the wind. Instead, we should consider that these stones and ashes had been lingering in the air, like clouds, until they finally came down on the unfortunate city.
In order to form a clear and precise idea of this event, one has only to think of a mountain village buried in snow. The spaces between the houses, and indeed the crushed houses themselves, were filled up; however, it is not improbable that some of the mason-work may, at different points, have peeped above the surface, and in this way have excited the notice of those by whom the hill was broken up for vineyards and gardens. And, no doubt, many an owner, on digging up his own portion, must have made valuable gleanings. Several rooms were found quite empty, and in the corner of one a heap of ashes was observed, under which a quantity of household articles and works of art was concealed.
To clearly understand this event, just picture a mountain village buried in snow. The spaces between the houses, and even the collapsed houses themselves, were filled in; however, it's likely that some of the stonework might have peeked above the surface at various places, catching the attention of those who were breaking up the hill for vineyards and gardens. Surely, many owners, while digging up their own land, must have discovered valuable finds. Several rooms were found completely empty, and in the corner of one, there was a pile of ashes under which a number of household items and pieces of art were hidden.
The strange, and in some degree unpleasant impression which this mummied city leaves on the mind, we got rid of, as, sitting in the arbour of a little inn close to the sea (where we dispatched a frugal meal), we revelled in the blue sky, the glaring ripple of the sea, and the bright sunshine; and cherished a hope that, when the vine-leaf should again cover the hill, we might all be able to pay it a second visit, and once more enjoy ourselves together on the same spot.
The strange and somewhat uncomfortable feeling that this ancient city left on our minds faded away as we sat in the garden of a small inn near the sea (where we had a simple meal). We soaked in the blue sky, the sparkling waves of the ocean, and the bright sunshine; and we hoped that when the vine leaves covered the hill again, we would all be able to return for a second visit and enjoy ourselves together in the same place once more.
As we approached the city, we again came upon the little cottages, which now appeared to us perfectly to resemble those in Pompeii. We obtained permission to enter one, and found it extremely clean—neatly-platted rush-bottomed chairs, a buffet, covered all over with gilding, or painted with variegated flowers, and highly varnished. Thus, after so many centuries, and such numberless changes, this country instils into its inhabitants the same customs and habits of life, the same inclinations and tastes.
As we got closer to the city, we once again encountered the small cottages, which now looked just like those in Pompeii. We were allowed to go inside one, and found it very clean—neatly woven rush-bottomed chairs, a buffet covered in gold or painted with colorful flowers, all highly polished. So, after so many centuries and countless changes, this country still instills in its residents the same customs and lifestyles, the same inclinations and tastes.
Naples, Monday, March 12, 1787.
Naples, Monday, March 12, 1787.
To-day, according to my custom, I have gone slowly through the city, noting several points, for a future description of it, of which unfortunately I cannot communicate anything to-day. All tends to this one conclusion: that a highly-favored land, which furnishes in abundance the chief necessaries of existence, produces men also of a happy disposition, who, without trouble or anxiety, trust to to-morrow to bring them what to-day has been wanting, and consequently live on in a lighthearted careless sort of life. Momentary gratification, moderate enjoyments, a passing sorrow, and a cheerful resignation!
Today, as I usually do, I slowly walked through the city, noting several points for a future description, though unfortunately, I can’t share anything about it today. Everything leads to this one conclusion: that a fortunate land, which provides plenty of basic necessities, also produces people with a happy disposition who, without worry or stress, rely on tomorrow to supply what today is lacking, and as a result, they live in a carefree and easygoing manner. Brief pleasures, moderate enjoyment, occasional sadness, and cheerful acceptance!
The morning has been cold and damp, with a little rain. In my walk I came upon a spot where the great slabs of the pavement appeared swept quite clean. To my great surprise I saw, on this smooth and even spot, a number of ragged boys squatting in a circle, and spreading out their hands over the ground, as if to warm them. At first I took it to be some game that they were playing; when, however, I noticed the perfect seriousness and composure of their countenances, with an expression on it of a gratified want, I therefore put my brains to the utmost stretch, but they refused to enlighten me as I desired. I was, therefore, obliged to ask what it could be that had, induced these little imps to take up this strange position, and had collected them in so regular a circle.
The morning has been cold and damp, with a bit of rain. While I was walking, I came across a place where the large slabs of pavement looked completely clean. To my surprise, I saw a group of ragged boys squatting in a circle, stretching out their hands over the ground, as if trying to warm them. At first, I thought they were playing some kind of game; however, when I noticed the seriousness and calmness on their faces, along with an expression of satisfied need, I tried to figure out what was going on, but I couldn't understand it. So, I had to ask what had led these little kids to sit in such an unusual way and gather in such a neat circle.
Upon this I was informed that a neighbouring smith had been heating the tire of a wheel, and that this is done in the following manner:—The iron tire is laid on the pavement, and around is as much oak chips as is considered sufficient to soften the iron to the required degree. The lighted wood burns away, the tire is riveted to the wheel, and the ashes carefully swept up. The little vagabonds take advantage of the heat communicated to the pavement, and do not leave the spot till they have drawn from it the last radiation of warmth. Similar instances of contentedness, and sharp-witted profiting by what otherwise would be wasted, occur here in great number. I notice in this people the most shrewd and active industry, not to make riches, but to live free from care.
I was informed that a nearby blacksmith had been heating the tire of a wheel, and this is done as follows: The iron tire is placed on the ground, and surrounding it are enough oak chips to soften the iron to the necessary temperature. The burning wood disappears, the tire is attached to the wheel, and the ashes are carefully cleaned up. The little kids take advantage of the heat transferred to the ground and don’t leave until they’ve soaked up every last bit of warmth. There are many similar examples of people being resourceful and making the most of what would otherwise go to waste. I notice in these people a sharp and active industriousness, not to accumulate wealth, but to live without worries.
Evening.
Evening.
In order that I might not make any mistake yesterday, as to the house of my odd little princess, and might be there in time, I called a hackney carriage. It stopped before the grand entrance of a spacious palace. As I had no idea of coming to so splendid a dwelling, I repeated to him most distinctly the name; he assured me it was quite rights I soon found myself in a spacious court, still and lonesome, empty and clean, enclosed by the principal edifice and side buildings. The architecture was the well-known light Neapolitan style, as was also the colouring. Right before me was a grand porch, and a broad but not very high flight of steps. On both sides of it stood a line of servants, in splendid liveries, who, as I passed them, bowed very low. I thought myself the Sultan in Wieland's fairy tale, and after his example, took courage. Next I was received by the upper domestics, till at last the most courtly of them opened a door, and introduced me into a spacious apartment, which was as splendid, but also as empty of people as all before. In passing backwards and forwards I observed, in a side-room, a table laid out for about forty persons, with a splendour corresponding with all around. A secular priest now entered, and without asking who I was, or whence I came, approached me as if I were already known to him, and conversed on the most common-place topics.
To avoid making any mistakes yesterday about my quirky little princess's place and to make sure I arrived on time, I called for a taxi. It pulled up in front of the grand entrance of a large palace. Since I didn't expect to find myself at such a fancy house, I clearly repeated the name to the driver; he reassured me it was the right place. I soon found myself in a spacious, quiet, and empty courtyard, perfectly clean and surrounded by the main building and side structures. The architecture was the well-known light Neapolitan style, and the color scheme matched. Right in front of me was a large porch with a wide but not very steep set of steps. On either side stood a line of servants in fancy uniforms, who bowed deeply as I walked by. I felt like the Sultan from Wieland's fairy tale and took courage after his example. Next, I was greeted by the senior staff, and eventually, the most formal among them opened a door and led me into a large room that was just as magnificent but equally devoid of people as everything else. As I moved around, I noticed a side room with a table set for about forty people, decorated to match the grandeur of the surroundings. Then a priest entered, and without asking who I was or where I came from, approached me as if we were already acquainted and started talking about the most mundane topics.
A pair of folding doors were now thrown open and immediately closed again, as a gentleman rather advanced in years entered. The priest immediately proceeded towards him, as I also did; we greeted him with a few words of courtesy, which he returned in a barking stuttering tone, so that I could scarcely make out a syllable of his Hottentot dialect. When he had taken his place by the stove, the priest moved away, and I accompanied him. A portly Benedictine entered, accompanied by a younger member of his order. He went to salute the host, and after being also barked at, retired to a window. The regular clergy, especially those whose dress is becoming, have great advantage in society; their costume is a mark of humility and renunciation of self, while, at the same time it lends to its wearers a decidedly dignified appearance. In their behaviour they may easily, without degrading themselves, appear submissive and complying; and then again, when they stand upon their own dignity, their self-respect sits well upon them, although in others it would not be so readily allowed to pass. This was the case with this person. When I asked him about Monte Cassino, he immediately gave me an invitation thither, and promised me the best of welcomes. In the meanwhile the room had become full of people; officers, people of the court, more regulars, and even some Capuchins, had arrived. Once more a set of folding-doors opened and shut; an aged lady, somewhat older than my host, had entered; and now the presence of what I took to be the lady of the house, made me feel perfectly confident that I was in a strange mansion, where I was wholly unknown to its owners. Dinner was now served, and I was keeping close to the side of my friends the monks, in order to slip with them into the paradise of the dining-room, when all at once I saw Filangieri, with his wife, enter and make his excuses for being so late. Shortly after this my little princess came into the room, and with nods, and winks, and bows to all as she passed, came straight to me.—"It is very good of you to keep your word," she exclaimed; "mind you sit by me,—you shall have the best bits,—wait a minute though; I must find out which is my proper place, then mind and take your place by me." Thus commanded, I followed the various windings she made; and at last we reached our seats, having the Benedictine right opposite and Filangieri on my other side. "The dishes are all good," she observed,—"all lenten fare, but choice: I'll point out to you the best. But now I must rally the priests,—the churls! I can't bear them; every day they are cutting a fresh slice off our estate. What we have, we should like to spend on ourselves and our friends." The soup was now handed round,—the Benedictine was sipping his very deliberately. "Pray don't put yourself out of your way,—the spoon is too small, I fear; I will bid them bring you a larger one. Your reverences are used to a good mouthful." The good father replied,—"In your house, lady, every thing is so excellent, and so well arranged, that much more distinguished guests than your humble servant would find everything to their heart's content."
A pair of folding doors swung open and then quickly closed again as an elderly gentleman walked in. The priest immediately approached him, and I did the same; we greeted him with a few polite words, which he responded to in a stuttering, barking tone, making it hard for me to understand his Hottentot dialect. Once he settled by the stove, the priest stepped away, and I followed him. A stout Benedictine entered, accompanied by a younger member of his order. He went to greet the host, and after being similarly barked at, moved to a window. The regular clergy, especially those whose attire is proper, have a great advantage in society; their clothing signifies humility and self-denial while giving them a distinctly dignified appearance. They can easily seem submissive and accommodating without degrading themselves, and when they assert their dignity, their self-respect suits them well, even if it wouldn’t be as readily accepted in others. This was true of this man. When I asked him about Monte Cassino, he promptly invited me to visit and promised a warm welcome. Meanwhile, the room filled with people; officers, court members, more clergy, and even some Capuchins arrived. Again, the folding doors opened and closed; an older lady, even older than my host, entered, and now the presence of what I assumed was the lady of the house made me feel completely certain that I was in a strange mansion, entirely unknown to its owners. Dinner was served, and I stayed close to my monk friends to slip into the dining room with them when I suddenly saw Filangieri and his wife enter, apologizing for their late arrival. Shortly after, my little princess entered the room, nodding, winking, and bowing to everyone as she made her way straight to me. "It’s so nice of you to keep your promise," she exclaimed; "make sure you sit next to me—you’ll get the best bites—but wait a second; I must find out where I’m supposed to sit, then make sure you sit next to me." Following her directions, we wound our way through the room and finally reached our seats, with the Benedictine directly across from us and Filangieri on my other side. "All the dishes are good," she noted—"all Lenten fare, but excellent: I’ll show you the best ones. But now, I must tease the priests—the scoundrels! I can't stand them; they keep taking more and more from our estate. What we have, we want to spend on ourselves and our friends." The soup was served, and the Benedictine sipped his very slowly. "Please don’t trouble yourself—the spoon might be too small for you; I’ll have them bring you a larger one. Your Reverences are used to a proper serving." The kind father replied, "In your house, my lady, everything is so excellent and so well arranged that even guests much more distinguished than your humble servant would find everything to their liking."
Of the pasties the Benedictine took only one; she called out to him,—"Pray take half a dozen; pastry, your reverence surely knows, is easy of digestion." With good sense he took another pasty, thanking the princess for her attention, just as if he had not seen through her malicious raillery. And so, also, some solid paste-work furnished her with occasion for venting her spite; for, as the monk helped himself to a piece, a second rolled off the dish towards his plate,—"A third! your reverence; you seem anxious to lay a foundation"—"When such excellent materials are furnished to his hand, the architect's labours are easy," rejoined his reverence. Thus she went on continually, only pausing awhile to keep her promise of pointing out to me the best dishes.
Of the pastries, the Benedictine took only one; she called out to him, “Please take half a dozen; pastry, as you know, is easy to digest.” With good sense, he took another pastry, thanking the princess for her kindness, as if he hadn’t caught on to her snarky teasing. And so, some hearty pastry gave her another chance to express her spite; as the monk served himself a piece, a second one rolled off the dish toward his plate—“A third! Your reverence; you seem eager to build a foundation”—“When such great materials are offered, the architect’s work is easy,” he replied. She kept this up continuously, only stopping for a bit to honor her promise to point out the best dishes.
All this while I was conversing with my neighbour on the gravest topics. Absolutely, I never heard Filangieri utter an unmeaning sentence. In this respect, and indeed in many others, he resembles our worthy friend, George Schlosser, with this difference, that the former, as a Neapolitan, and a man of the world, had a softer nature and an easier manner.
All this time, I was talking with my neighbor about serious topics. Honestly, I never heard Filangieri say anything pointless. In this way, and in many others, he reminds me of our good friend, George Schlosser, with one difference: Filangieri, being a Neapolitan and a worldly man, had a gentler nature and a more relaxed way about him.
During the whole of this time my roguish neighbour allowed the clerical gentry not a moment's truce. Above all, the fish at this lenten meal, dished up in imitation of flesh of all kinds, furnished her with inexhaustible opportunities for all manner of irreverent and ill-natured observations; especially in justification and defence of a taste for flesh, she observed that people would have the form to give a relish, even when the essence was prohibited.
During this entire time, my sly neighbor didn’t give the church folks a moment's peace. Especially during this Lenten meal, the fish, served to look like all sorts of meat, gave her endless chances to make irreverent and mean-spirited remarks. To justify her craving for meat, she pointed out that people would try to mimic the look to satisfy their taste, even when the real thing was off-limits.
Many more such jokes were noticed by me at the time, but I am not in the humour to repeat them. Jokes of this kind, fresh spoken, and falling from beautiful lips, may be tolerable, not to say amusing, but set down in black and white, they lose all charm, for me at least. Then again, the boldly hazarded stroke of wit has this peculiarity, that at the moment it pleases us while it astonishes us by its boldness, but when told afterwards, it sounds offensive, and disgusts us.
I noticed a lot more jokes like that back then, but I’m not in the mood to share them. Jokes like these, spoken fresh and coming from beautiful lips, might be enjoyable, if not funny, but written down, they lose all their appeal, at least for me. Moreover, the daringly bold joke has this oddity: it entertains and surprises us with its audacity in the moment, but when it's repeated later, it comes off as offensive and leaves a bad taste.
The dessert was brought in, and I was afraid that the cross-fire would still be kept up, when suddenly my fair neighbour turned quite composedly to me and said,—"The priests may gulp their Syracusan wine in peace, for I cannot succeed in worrying a single one to death,—no, not even in spoiling their appetites. Now, let me have some rational talk with you; for what a heavy sort of thing must a conversation with Filangieri be! The good creature; he gives himself a great deal of trouble for nothing. I often say to him, if you make new laws, we must give ourselves fresh pains to find out how we can forthwith transgress them, just as we have already set at naught the old. Only look now, how beautiful Naples is! For these many years the people have lived free from care and contented, and if now and then some poor wretch is hanged, all the rest still pursue their own merry course." She then proposed that I should pay a visit to Sorrento, where she had a large estate; her steward would feast me with the best of fish, and the delicious mungana, (flesh of a sucking calf). The mountain air, and the unequalled prospect, would be sure to cure me of all philosophy,—then she would come herself, and not a trace should remain of all my wrinkles, which, by the bye, I had allowed to grow before their time, and together we would have a right merry time of it.
The dessert was served, and I was worried that the tension would continue, when suddenly my lovely neighbor calmly turned to me and said, “The priests can enjoy their Syracusan wine in peace because I can't seem to annoy a single one of them to death—no, not even ruin their appetites. Now, let’s have a rational conversation; talk about how tedious it must be to converse with Filangieri! The poor guy really makes a big fuss over nothing. I often tell him, if you create new laws, we just have to exert the same effort to find ways to break them, just like we've already done with the old ones. Just look how beautiful Naples is! For many years, the people have lived carefree and happy, and if now and then some poor soul gets hanged, the rest of us will still go on with our cheerful lives." She then suggested that I visit Sorrento, where she had a large estate; her steward would treat me to the best fish and the delicious mungana (the flesh of a sucking calf). The mountain air and the stunning view would surely cure me of all philosophy—then she would come herself, and I wouldn't have a wrinkle left, which, by the way, I had let develop too soon, and we would have a truly great time together.
Naples, March 13, 1787.
Naples, March 13, 1787.
To-day also I write you a few lines, in order that letter may provoke letter. Things go well with me—however, I see less than I ought. The place induces an indolent and easy sort of life; nevertheless, my idea of it is gradually becoming more and more complete.
To day I’m writing you a few lines so that my letter can inspire your reply. Things are going well for me—though I don’t see as much as I should. This place tends to encourage a lazy and laid-back lifestyle; still, my understanding of it is slowly becoming clearer and more complete.
On Sunday we were in Pompeii. Many a calamity has happened in the world, but never one that has caused so much entertainment to posterity as this one. I scarcely know of anything that is more interesting. The houses are small and close together, but within they are all most exquisitely painted. The gate of the city is remarkable, with the tombs close to it. The tomb of a priestess, a semicircular bench, with a stone back, on which was the inscription cut in large characters. Over the back you have a sight of the sea and the setting sun—a glorious spot, worthy of the beautiful idea.
On Sunday, we visited Pompeii. Many disasters have occurred in history, but none have provided as much fascination for future generations as this one. I can hardly think of anything more captivating. The houses are small and packed closely together, but inside, they are all beautifully painted. The city gate stands out, with tombs located nearby. There’s the tomb of a priestess, featuring a semicircular bench with a stone back, on which is an inscription carved in large letters. From the back, you get a view of the sea and the setting sun—a stunning place, perfect for such a beautiful idea.
We found there good and merry company from Naples; the men are perfectly natural and light-hearted. We took our dinner at the "Torre del' Annunziata," with our table placed close to the sea. The day was extremely fine. The view towards Castell a Mare and Sorrento, near and incomparable. My companions were quite rapturous in praise of their native place; some asserted that without a sight of the sea it was impossible to live. To me it is quite enough that I have its image in my soul, and so, when the time comes, may safely return to my mountain home.
We found a lively and cheerful group from Naples. The guys were totally down-to-earth and carefree. We had dinner at the "Torre del' Annunziata," with our table right by the sea. The weather was beautiful. The view towards Castell a Mare and Sorrento was stunning and unmatched. My friends were really enthusiastic about their hometown; some claimed that life without seeing the sea was unbearable. For me, it's enough to cherish its image in my heart, and so when the time comes, I can safely go back to my mountain home.
Fortunately, there is here a very honest painter of landscapes, who imparts to his pieces the very impression of the rich and open country around. He has already executed some sketches for me.
Fortunately, there's a very honest landscape painter here who captures the true essence of the beautiful, open countryside in his work. He has already made a few sketches for me.
The Vesuvian productions I have now pretty well studied; things, however, assume a different signification when one sees them in connection. Properly, I ought to devote the rest of my life to observation: I should discover much that would enlarge man's knowledge. Pray tell Herder that my botanical discoveries are continually advancing; it is still the same principle, but it requires a whole life to work it out. Perhaps I am already in a situation to draw the leading lines of it.
The Vesuvian works I've studied quite thoroughly; however, things take on a different meaning when you see them in context. Ideally, I should spend the rest of my life observing; I would uncover much that could expand human knowledge. Please let Herder know that my botanical discoveries are making steady progress; it's still the same principle, but it takes a lifetime to fully develop it. Perhaps I’m already in a position to outline the key ideas.
I can now enjoy myself at the museum of Portici. Usually people make it the first object,—we mean to make it our last. As yet I do not know whether I shall be able to extend my tour; all things tend to drive me back to Rome at Easter. I shall let things take their course.
I can now have a good time at the museum in Portici. While most people usually make it their first stop, we plan to make it our last. Right now, I'm not sure if I'll be able to extend my trip; everything seems to be pushing me back to Rome for Easter. I'll just let things unfold as they will.
Angelica has undertaken to paint a scene out of my "Iphigenia." The thought is a very happy subject for a picture, and she will delineate it excellently. It is the moment when Orestes finds himself again in the presence of his sister and his friend. What the three characters are saying to each other she has indicated by the grouping, and given their words in the expressions of their countenances. From this description you may judge how keenly sensitive she is, and how quick she is to seize whatever is adapted to her nature. And it is really the turning point of the whole drama.
Angelica has taken on the task of painting a scene from my "Iphigenia." It's a wonderful subject for a picture, and she will capture it beautifully. It's the moment when Orestes reunites with his sister and his friend. She has shown what the three characters are saying to each other through their positioning and conveyed their words through their facial expressions. From this description, you can see how deeply sensitive she is and how quickly she picks up on anything that resonates with her nature. This moment is truly the turning point of the entire drama.
Fare you well, and love me! Here the people are all very good, even though they do not know what to make of me. Tischbein, on the other hand, pleases them far better. This evening he hastily painted some heads of the size of life, and about which they disported themselves as strangely as the New Zealanders at the sight of a ship of war. Of this an amusing anecdote.
Farewell, and love me! The people here are all very nice, even though they’re not sure what to think of me. Tischbein, on the other hand, is much more popular with them. This evening, he quickly painted some life-sized portraits, and they reacted to them as oddly as New Zealanders would when seeing a warship. There's a funny story about that.
Tischbein has a great knack of etching with a pen the shapes of gods and heroes, of the size of life, and even more. He uses very few lines, but cleverly puts in the shades with a broad pencil, so that the heads stand out roundly and nobly. The bystanders looked on with amazement, and were highly delighted. At last an itching seized their fingers to try and paint; they snatched the brushes and painted—one another's beards, daubing each other's faces. Was not this an original trait of human nature? And this was done in an elegant circle, in the house of one who was himself a clever draughtsman and painter! It is impossible to form an idea of this race without having seen it.
Tischbein has a real talent for sketching with a pen the forms of gods and heroes, capturing the essence of life and even more. He uses very few lines but skillfully adds depth with a broad pencil, making the features pop in a rounded and noble way. The onlookers watched in awe and were thrilled. Eventually, they couldn't resist the urge to try painting themselves; they grabbed the brushes and started painting—each other’s beards, splattering paint on each other’s faces. Wasn't this a unique aspect of human nature? And all this happened in a sophisticated setting, in the home of someone who was also a talented artist! It’s hard to imagine this group without having seen them.
Caserta, Wednesday, March 14, 1787.
Caserta, Wednesday, March 14, 1787.
I am here on a visit to Hackert, in his highly agreeable apartments, which have been assigned him in the ancient castle. The new palace, somewhat huge and Escurial-like, of a quadrangular plan, with many courts, is royal enough. The site is uncommonly fine, on one of the most fertile plains in the world, and yet the gardens trench on the mountains. From these an aqueduct brings down an entire river, to supply water to the palace and the district; and the whole can, on occasion, be thrown on some artificially-arranged rocks, to form a most glorious cascade. The gardens are beautifully laid out, and suit well with a district which itself is thought a garden.
I’m here visiting Hackert in his very nice apartments at the old castle. The new palace is pretty large and has a rectangular shape, with lots of courtyards, making it feel quite royal. The location is exceptional, on one of the most fertile plains in the world, and the gardens extend into the mountains. An aqueduct brings an entire river down to supply water for the palace and the area, and it can be directed onto some specially arranged rocks to create a spectacular waterfall. The gardens are beautifully designed and match perfectly with a region that’s considered a garden itself.
The castle is truly kingly. It appears to me, however, particularly gloomy; and no one of us could bring himself to think the vast and empty rooms comfortable. The King probably is of the same opinion, for he has caused a house to be built on the mountains, which, smaller and more proportioned to man's littleness, is intended for a hunting-box and country-seat.
The castle is definitely royal. However, to me, it feels pretty gloomy, and none of us can consider the huge, empty rooms comfortable. The King probably feels the same way since he had a house built in the mountains that, smaller and more suited for humans, is meant to be a hunting lodge and getaway.
Caserta, Thursday, March 15, 1787.
Caserta, Thursday, March 15, 1787.
Hackert is lodged very comfortably in the old castle—it is quite roomy enough for all his guests. Constantly busy with drawing and painting, he nevertheless is very social, and easily draws men around him, as in the end he generally makes every one become his scholar; he has also quite won me by putting up patiently with my weaknesses, and insists, above all things, on distinctness of drawing, and marked and clear keeping. When he paints, he has three colours always ready; and as he works on and uses one after another, a picture is produced, one knows not how or whence. I wish the execution were as easy as it looks. With his usual blunt honesty he said to ——, "You have capacity, but you are unable to accomplish anything; stay with me a year and a half, and you shall be able to produce works which shall be a delight to yourself and to others." Is not this a text on which one might preach eternally to dilettanti:—We would like to see what sort of a pupil we can make of you.
Hackert is settled very comfortably in the old castle—there's enough space for all his guests. Always busy with drawing and painting, he's still very social and easily attracts people around him. Eventually, he tends to turn everyone into his student; he has also gained my admiration for patiently putting up with my flaws. He insists, above all, on clear and distinct drawing and precise technique. When he paints, he always has three colors ready, and as he works with them one after another, a picture emerges in a way that's almost magical. I wish the execution were as simple as it appears. With his usual blunt honesty, he told ——, "You have talent, but you can't produce anything right now; stick with me for a year and a half, and you'll create works that will please both yourself and others." Isn't this a lesson that could be taught endlessly to amateurs: We’re curious to see what kind of pupil we can make of you.
The special confidence with which the queen honors him is evinced not merely by the fact that he gives lessons in practice to the princesses, but still more so by his being frequently summoned on an evening to talk with and instruct them on art and kindred subjects. He makes Sulzer's book the basis of such lectures, selecting the articles, as entertainment or conviction may be his object.
The special trust the queen shows him is not just because he teaches the princesses; it’s also because he’s often invited in the evenings to discuss and instruct them on art and related topics. He uses Sulzer's book as the foundation for these lectures, picking articles based on whether his goal is to entertain or persuade.
I was obliged to approve of this, and, in consequence, to laugh at myself. What a difference is there between him who wishes to investigate principles, and one whose highest object is to work on the world and to teach them for their mere private amusement. Sulzer's theory was always odious to me on account of the falseness of its fundamental maxim, but now I saw that the book contained much more than the multitude require. The varied information which is here communicated, the mode of thinking with which alone so active a mind as Sulzer's could be satisfied, must have been quite sufficient for the ordinary run of people.
I had to go along with this and, as a result, laugh at myself. There's such a big difference between someone who wants to explore ideas and someone whose main goal is to manipulate the world and entertain themselves. I’ve always found Sulzer's theory distasteful because of its false core principle, but now I realized that the book had much more to offer than what the average person needs. The diverse information presented here and the way of thinking that only someone as engaged as Sulzer could appreciate must have been more than enough for most people.
Many happy and profitable hours have I spent with the picture-restorer Anders, who has been summoned hither from Rome, and resides in the Castle, and industriously pursues his work, in which the king takes a great interest. Of his skill in restoring old paintings, I dare not begin to speak, since it would be necessary to describe the whole process of this yet difficult craft,—and wherein consists the difficulty of the problem, and the merit of success.
I've spent many enjoyable and rewarding hours with the picture-restorer Anders, who was brought here from Rome and lives in the Castle, diligently working on his craft, which the king is very interested in. I can't even start to discuss his skill in restoring old paintings, as it would require describing the entire process of this still challenging craft—along with what makes it difficult and what defines success.
Caserta, March 16, 1787.
Caserta, March 16, 1787.
Your dear letter of the 19th February reached me to-day, and I must forthwith dispatch a word or two in reply. How glad should I be to come to my senses again, by thinking of my friends!
Your lovely letter from February 19th reached me today, and I have to send a quick reply. How happy I would be to regain my sanity by thinking of my friends!
Naples is a paradise: in it every one lives in a sort of intoxicated self-forgetfulness. It is even so with me; I scarcely know myself—I seem quite an altered man. Yesterday I said to myself: either you have always been mad, or you are so now.
Naples is a paradise: everyone there lives in a kind of blissful self-forgetfulness. I feel that way too; I barely recognize myself—I seem like a totally different person. Yesterday I told myself: either you’ve always been crazy, or you are now.
I have paid a visit to the ruins of ancient Capua, and all that is connected with it.
I visited the ruins of ancient Capua and everything related to it.
In this country one first begins to have a true idea of what vegetation is, and why man tills the fields. The flax here is already near to blossoming, and the wheat a span and a-half high. Around Caserta the land is perfectly level, the fields worked as clean and as fine as the beds of a garden. All of them are planted with poplars, and from tree to tree the vine spreads; and yet, notwithstanding this shade, the soil below produces the finest and most abundant crops possible. What will they be when the spring shall come in power! Hitherto we have had very cold winds, and there has been snow on the mountains.
In this country, you really start to understand what vegetation is and why people farm the land. The flax is already close to blooming, and the wheat is about a foot and a half tall. Around Caserta, the land is totally flat, and the fields are maintained as neatly as garden beds. They're all planted with poplar trees, and the vines spread from tree to tree; yet, despite this shade, the soil below produces the best and most plentiful crops possible. Just think how they'll thrive when spring really arrives! So far, we’ve had really cold winds, and there’s been snow on the mountains.
Within fourteen days I must decide whether to go to Sicily or not. Never before have I been so tossed backwards and forwards in coming to a resolution: every day something will occur to recommend the trip; the next morning—some circumstance will be against it. Two spirits are contending for me.
Within fourteen days, I have to decide whether to go to Sicily or not. I've never been so conflicted about making a decision: every day something comes up to make the trip seem appealing; then the next morning, something happens that argues against it. Two forces are battling for my choice.
I say this in confidence, and for my female friends alone: speak not a word of it to my male friends. I am well aware that my "Iphigenia" has fared strangely. The public were so accustomed to the old form, expressions which it had adopted from frequent hearing and reading, were familiar to it; and now quite a different tone is sounding in its ears; and I clearly see that no one, in fact, thanks me for the endless pains I have been at. Such a work is never finished: it must, however, pass for such, as soon as the author has done his utmost, considering time and circumstances.
I say this in confidence, just to my female friends: don’t mention it to my male friends. I know that my "Iphigenia" has been received strangely. The public got used to the old style, with phrases they recognized from hearing and reading it so often, and now they're hearing something completely different; I can see that no one really appreciates the enormous effort I've put in. A work like this is never truly finished, but it has to be regarded as such once the author has done everything they can, given the time and circumstances.
All this, however, will not be able to deter me from trying a similar operation with "Tasso." Perhaps it would be better to throw it into the fire; however, I shall adhere to my resolution, and since it must be what it is, I shall make a wonderful work of it. On this account, I am pleased to find that the printing of my works goes on so slowly; and then, again, it is well to be at a distance from the murmurs of the compositor. Strange enough that even in one's most independent actions, one expects, nay, requires a stimulus.
All this, however, won't stop me from attempting a similar project with "Tasso." Maybe it would be better to throw it in the fire; still, I’ll stick to my decision, and since it has to be what it is, I’m going to make something wonderful out of it. For that reason, I'm happy to see that the printing of my works is progressing so slowly; plus, it’s nice to be away from the complaints of the typesetter. It’s odd that even in our most independent actions, we still seek, even demand, a push.
Caserta, March 16, 1787.
Caserta, March 16, 1787.
If in Rome one can readily set oneself to study, here one can do nothing but live. You forget yourself and the world; and to me it is a strange feeling to go about with people who think of nothing but enjoying themselves. Sir William Hamilton, who still resides here as ambassador from England, has at length, after his long love of art, and long study, discovered the most perfect of admirers of nature and art in a beautiful young woman. She lives with him: an English woman of about twenty years old. She is very handsome, and of a beautiful figure. The old knight has had made for her a Greek costume, which becomes her extremely. Dressed in this, and letting her hair loose, and taking a couple of shawls, she exhibits every possible variety of posture, expression, and look, so that at the last the spectator almost fancies it is a dream. One beholds here in perfection, in movement, in ravishing variety, all that the greatest of artists have rejoiced to be able to produce. Standing, kneeling, sitting, lying down, grave or sad, playful, exulting, repentant, wanton, menacing, anxious—all mental states follow rapidly one after another. With wonderful taste she suits the folding of her veil to each expression, and with the same handkerchief makes every kind of head-dress. The old knight holds the light for her, and enters into the exhibition with his whole soul. He thinks he can discern in her a resemblance to all the most famous antiques, all the beautiful profiles on the Sicilian coins—aye, of the Apollo Belvedere itself. This much at any rate is certain—the entertainment is unique. We spent two evenings on it with thorough enjoyment. To-day Tischbein is engaged in painting her.
If you're in Rome, you can easily focus on studying, but here, all you can do is live. You lose track of yourself and the world; it feels strange to be around people who only think about having fun. Sir William Hamilton, who is still the ambassador from England, has finally found the perfect admirer of nature and art in a beautiful young woman after his long love for art and study. She lives with him; she's an English woman in her twenties. She's very attractive and has a lovely figure. The old knight has had a Greek costume made for her, which looks amazing on her. When she's dressed like this, with her hair down and a couple of shawls, she shows off every possible pose, expression, and look, so much that the viewer almost feels like they're dreaming. Here, you see in motion and in stunning variety everything that the greatest artists have loved to create. Standing, kneeling, sitting, lying down—whether serious, sad, playful, joyful, remorseful, seductive, threatening, or anxious—all these emotions come one after the other. With incredible taste, she adjusts the draping of her veil to match each expression, creating different hairstyles with the same handkerchief. The old knight holds the light for her and invests his whole soul in the performance. He believes he can see in her a resemblance to all the most famous antiques, to the beautiful profiles on Sicilian coins—even to the Apollo Belvedere itself. One thing is certain—the experience is one of a kind. We enjoyed it thoroughly over two evenings. Today, Tischbein is busy painting her.
What I have seen and inferred of the personnel of the Court requires to be further tested, before I set it down. To-day the king is gone hunting the wolves: they hope to kill at least five.
What I've seen and gathered about the personnel of the Court needs more verification before I confirm it. Today, the king has gone out hunting wolves; they aim to kill at least five.
Naples, March 17, 1787.
Naples, March 17, 1787.
When I would write words, images only start before my eyes,—the beautiful land, the free sea; the hazy islands, the roaring mountain;—powers to delineate all this fail me.
When I write, images come alive before my eyes—the beautiful land, the free sea; the misty islands, the roaring mountains—I'm unable to capture all of this.
Here in this country one at last understands how it ever came into the head of man to till the ground—here where it produces everything, and where one may look for as many as from three to five crops in the year.
Here in this country, you finally get why someone would want to farm—here, where the land yields everything, and you can expect three to five harvests a year.
I have seen much, and reflected still more. The world opens itself to me more and more—all even that I have long known is at last becoming my own. How quick to know, but how slow to put in practice, is the human creature!
I have seen a lot and thought even more. The world is revealing itself to me more and more—all that I have known for a long time is finally becoming part of me. How fast we are to understand, but how slow we are to act, is the nature of humanity!
The only pity is, that I cannot at each moment communicate to others my observations. But, both as man and artist, one is here driven backwards and forwards by a hundred ideas of his own, while his services are put in requisition by hundreds of persons. His situation is peculiar and strange; he cannot freely sympathize with another's being, because he finds his own exertions so put to the stretch.
The only unfortunate thing is that I can’t share my thoughts with others at every moment. But, as both a person and an artist, you find yourself pulled in a hundred directions by your own ideas while being needed by countless others. Your situation is unique and odd; you can’t truly connect with someone else’s experience because your own efforts feel so strained.
And after all, the world is nothing but a wheel; in its whole periphery it is every where similar, but, nevertheless, it appears to us so strange, because we ourselves are carried round with it.
And after all, the world is just a wheel; all around it is pretty much the same, yet it seems so odd to us because we’re caught up in its spin.
What I always said has actually come to pass: in this land alone do I begin to understand and to unravel many a phenomenon of nature, and complication of opinion. I am gathering from every quarter, and shall bring back with me a great deal,—certainly much love of my own native land, and joy to live with a few dear friends.
What I've always said has really come true: in this place, I’m starting to understand and make sense of many natural phenomena and complicated opinions. I'm collecting experiences from all around and will bring back a lot—definitely a deep love for my homeland and happiness from spending time with a few close friends.
With regard to my Sicilian tour, the gods still hold the scales in their hands: the index still wavers.
With my Sicilian trip, the gods still have the scales in their hands: the pointer still fluctuates.
Who can the friend be who has thus mysteriously announced? Only, may I not neglect him in my pilgrimage and tour in the island!
Who could this friend be who has announced himself in such a mysterious way? I just hope I don’t overlook him during my journey around the island!
The frigate from Palermo has returned: in eight days she sets sail again. Whether I shall sail with it, and be back at Rome by Passion Week, I have not as yet determined. Never in my life have I been so undecided: a trifle will turn the scale.
The frigate from Palermo is back: in eight days, it will set sail again. I haven't decided yet if I will go with it and be back in Rome by Passion Week. I've never felt so unsure in my life: just a small thing could change my mind.
With men I get on rather better: for I feel that one must weigh them by avoirdupois weight, and not by the jeweller's scales; as, unfortunately, friends too often weigh one another in their hypochondriacal humours and in an over-exacting spirit.
With men, I relate a bit better: I believe you should measure them by their true weight, not by gold scales; because, unfortunately, friends often judge each other based on their petty worries and overly critical attitudes.
Here men know nothing of one another; they scarcely observe that others are also going on their way, side by side with them. They run all day backwards and forwards in a Paradise, without looking around them; and if the neighbouring jaws of hell begin to open and to rage, they have recourse to S. Januarius.
Here, people know nothing about one another; they hardly notice that others are also moving alongside them. They run back and forth all day in a paradise, without paying attention to their surroundings; and if the nearby jaws of hell start to open and roar, they turn to St. Januarius for help.
To pass through such a countless multitude, with its restless excitement, is strange, but salutary. Here they are all crossing and recrossing one another, and yet every one finds his way and his object. In so great a crowd and bustle I feel myself perfectly calm and solitary; the more bustling the streets become, the more quietly I move.
To navigate through such a massive crowd, with all its endless energy, is odd but refreshing. People are constantly crossing paths, yet everyone manages to find their destination. Amidst this chaos and bustle, I feel completely at peace and alone; the busier the streets get, the more smoothly I glide through them.
Often do I think of Rousseau and his hypochondriacal discontent; and I can thoroughly understand how so fine an organization may have been deranged. Did I not myself feel such sympathy with natural objects; and did I not see that, in the apparent perplexity, a hundred seemingly contrary observations admit of being reconciled, and arranged side by side, just as the geometer by a cross line tests many measurements, I should often think myself mad.
Often I think about Rousseau and his anxious unhappiness; and I can completely understand how such a sensitive person could be unsettled. If I didn't feel such a connection to the natural world; and if I couldn't see how, in the apparent confusion, a hundred seemingly contradictory observations can be harmonized and placed alongside each other, just like a geometer uses a cross line to evaluate multiple measurements, I would often think I was losing my mind.
Naples, March 18, 1787.
Naples, March 18, 1787.
We must not any longer put off our visit to Herculaneum, and the Museum of Portici, where the curiosities which have been dug out of it are collected and preserved. That ancient city, lying at the foot of Vesuvius, was entirely covered with lava, which subsequent eruptions successively raised so high, that the buildings are at present sixty feet below the surface. The city was discovered by some men coming upon a marble pavement, as they were digging a well. It is a great pity that the excavation was not executed systematically by German miners; for it is admitted that the work, which was carried on at random, and with the hope of plunder, has spoilt many a noble monument of ancient art. After descending sixty steps into a pit, by torch-light you gaze in admiration at the theatre which once stood beneath the open sky, and listen to the guide recounting all that was found there, and carried off.
We can’t delay our visit to Herculaneum and the Museum of Portici any longer, where the artifacts unearthed from the site are collected and preserved. That ancient city, sitting at the base of Vesuvius, was completely buried under lava, which later eruptions pushed even higher, leaving the buildings now about sixty feet below the surface. The city was discovered when some men stumbled upon a marble pavement while digging a well. It’s unfortunate that the excavation wasn’t done systematically by German miners; it’s widely accepted that the random work, driven by the hope of finding treasure, has destroyed many remarkable pieces of ancient art. After descending sixty steps into a pit, you can gaze in awe at the theater that once stood under the open sky, listening to the guide share everything that was found there and taken away.
We entered the museum well recommended, and were well received; nevertheless we were not allowed to take any drawings. Perhaps on this account we paid the more attention to what we saw, and the more vividly transported ourselves into those long-passed times, when all these things surrounded their living owners, and ministered to the use and enjoyment of life. The little houses and rooms of Pompeii now appeared to me at once more spacious and more confined—more confined, because I fancied them to myself crammed full of so many precious objects: more spacious, because these very objects could not have been furnished merely as necessaries, but, being decorated with the most graceful and ingenious devices of the imitative arts, while they delighted the taste, must also have enlarged the mind far beyond what the amplest house-room could ever have done.
We entered the museum with great recommendations and received a warm welcome; however, we weren't allowed to take any drawings. Maybe because of this, we paid closer attention to what we saw and were able to immerse ourselves more in those long-gone times when all these items were part of their living owners' lives, serving practical needs and enhancing enjoyment. The small houses and rooms of Pompeii now seemed both more spacious and more cramped to me—more cramped because I imagined them filled with so many valuable objects; more spacious because these objects weren't just practical necessities, but were adorned with beautiful and clever designs from the arts, which not only pleased the senses but also expanded the mind far more than the largest room ever could.
One sees here, for instance, a nobly-shaped pail, mounted at the top with a highly-ornamented edge. When you examine it more closely, you find that this rim rises on two sides, and so furnishes convenient handles by which the vessel may be lifted. The lamps, according to the number of their wicks, are ornamented with masks and mountings, so that each burner illuminates a genuine figure of art. We also saw some high and gracefully slender stands of iron for holding lamps, the pendant burners being suspended with figures of all kinds, which display a wonderful fertility of invention; and as, in order to please and delight the eye, they sway and oscillate, the effect surpasses all description.
One can see here, for example, a beautifully shaped bucket, topped with a highly decorative edge. When you look at it more closely, you notice that this rim rises on two sides, providing convenient handles for lifting the vessel. The lamps, depending on the number of their wicks, are decorated with masks and fixtures, so each burner lights up a true work of art. We also observed some tall and elegantly slender iron stands for holding lamps, with hanging burners suspended by all sorts of figures, showcasing an amazing creativity; and as they sway and move, the effect is beyond words.
In the hope of being able to pay a second visit, we followed the usher from room to room, and snatched all the delight and instruction that was possible from a cursory view.
Hoping to return for a second visit, we followed the usher from room to room, soaking up all the enjoyment and learning we could from a quick look.
Naples, Monday, March 19, 1787.
Naples, Monday, March 19, 1787.
Within these last few days I have formed a new connexion. Tischbein for three or four weeks has faithfully lent me all the assistance in his power, and diligently explained to me the works both of nature and art. Yesterday, however, after being at the Museum of Portici, we had some conversation together, and we came to the conclusion that, considering his own artistic objects, he could not perform, with credit to himself, the works which, in the hope of some future appointment in Naples, he has undertaken for the Court and for several persons in the city, nor do justice to my views, wishes, and fancies. With sincere good wishes for my success, he has therefore recommended to me for my constant companion a young man whom, since I arrived here, I have often seen, not without feeling some inclination and liking for him. His name is Kniep, who, after a long stay at Rome, has come to Naples as the true field and element of the landscape-painter. Even in Rome I had heard him highly spoken of as a clever draughtsman—only his industry was not much commended. I have tolerably studied his character, and think the ground of this censure arises rather from a want of a decision, which certainly may be overcome, if we are long together A favourable beginning confirms me in this hope; and if he continues to go on thus, we shall continue good companions for some time.
In the last few days, I’ve made a new connection. Tischbein has been incredibly helpful for the past three or four weeks, carefully explaining the works of nature and art to me. However, after visiting the Museum of Portici yesterday, we talked and concluded that, considering his own artistic goals, he wouldn’t be able to produce the works he took on for the Court and several people in the city, hoping for a future position in Naples, while also doing justice to my ideas and wishes. With genuine good wishes for my success, he recommended a young man as my constant companion—someone I’ve seen often since I arrived here and whom I’ve grown quite fond of. His name is Kniep, and after spending a long time in Rome, he’s come to Naples as the ideal place for a landscape painter. Even in Rome, I heard people speak highly of him as a talented draftsman, though his work ethic wasn’t praised as much. I’ve studied his character a bit and think the criticism is mainly due to a lack of decisiveness, which can certainly be improved if we spend more time together. A positive start gives me hope, and if he keeps this up, we’ll be good companions for a while.
Naples, March 19, 1787.
Naples, March 19, 1787.
One needs only to walk along the streets, and keep one's eyes well open, and one is sure to see the most unequalled of scenes. At the Mole, one of the noisiest quarters of the city, I saw yesterday a Pulcinello, who on a temporary stage of planks was quarrelling with an ape, while from a balcony above a right pretty maiden was exposing her charms to every eye. Not far from the ape and his stage a quack doctor was recommending to the credulous crowd his nostrums for every evil. Such a scene painted by a Gerard Dow would not fail to charm contemporaries and posterity.
One only needs to stroll through the streets, keeping their eyes wide open, to see the most unmatched scenes. At the Mole, one of the loudest parts of the city, I saw yesterday a Pulcinello who was arguing with an ape on a temporary stage made of planks, while a really pretty girl on a balcony above was showing off her looks to everyone below. Not far from the ape and his stage, a quack doctor was promoting his cures to the gullible crowd for every ailment. Such a scene, painted by a Gerard Dow, would surely captivate both contemporary viewers and future generations.
To-day, moreover, was the festival of S. Joseph. He is the patron of all Fritaruoli—that is, pastry-cooks, and understands baking in a very extensive sense. Because beneath the black and seething oil hot flames will, of course, rage,—therefore, every kind of torture by fire falls within his province. Accordingly, yesterday evening, being the eve of the Saint's day, the fronts of the houses were adorned with pictures, to the best of the inmates' skill, representing souls in Purgatory, or the Last Judgment, with plenty of fire and flame. Before the doors frying-pans were hissing on hastily-constructed hearths. One partner was working the dough, another shaped it into twists, and threw it into the boiling lard; a third stood by the frying-pan, holding a short skewer, with which he drew out the twists as soon as they were done, and shoved them off on another skewer to a fourth party, who offered them to the bystanders. The two last were generally young apprentices, and wore white curly wigs,—this head-dress being the Neapolitan symbol of an angel. Other figures besides completed the group; and these were busy in presenting wine to the busy cooks, or in drinking themselves, crying, and puffing the article all the while; the angels, too, and cooks were all clamouring. The people crowded to buy—for all pastry is sold cheap on this evening, and a part of the profits given to the poor.
Today was also the festival of St. Joseph. He is the patron of all pastry cooks and understands baking in a very broad way. Because under the bubbling and sizzling oil, hot flames will surely rage—therefore, every kind of fire torture falls within his domain. So, last night, on the eve of the Saint's day, the fronts of the houses were decorated with pictures, done as well as the residents could manage, depicting souls in Purgatory or the Last Judgment, filled with fire and flames. In front of the doors, frying pans were hissing on makeshift hearths. One person was working the dough, another was shaping it into twists and dropping it into the boiling lard; a third stood by the frying pan, holding a short skewer, pulling out the twists as soon as they were cooked, and pushing them onto another skewer for a fourth person, who was handing them out to the onlookers. The last two were usually young apprentices wearing white curly wigs—this hairstyle was the Neapolitan symbol of an angel. Other figures added to the scene, busily offering wine to the hardworking cooks or drinking themselves, shouting and puffing all the while; the angels and cooks were all clamoring. People crowded to buy—since all pastry is sold cheaply this evening, and part of the proceeds goes to the poor.
Scenes of this kind may be witnessed without end. Thus fares it every day; always something new—some fresh absurdity. The variety of costume, too, that meets you in the streets; the multitude, too, of passages in the Toledo street alone!
Scenes like this can be seen endlessly. This happens every day; there’s always something new—some fresh absurdity. The variety of outfits, too, that you encounter in the streets; the countless passages in Toledo Street alone!
Thus there is plenty of most original entertainment, if only one will live with the people; it is so natural, that one almost becomes natural oneself. For this is the original birth-place of Pulcinello, the true national mask—the Harlequin of Pergamo, and the Hanswurth of the Tyrol. This Pulcinello now is a thoroughly easy, sedate, somewhat indifferent, perhaps lazy, and yet humorous fellow. And so one meets everywhere with a "Kellner" and a "Hausknecht." With ours I had special fun yesterday, and yet there was nothing more than my sending him to fetch some paper and pens. A half misunderstanding, a little loitering, good humour and roguery, produced a most amusing scene, which might be very successfully brought out on any stage.
There's plenty of truly original entertainment if you're willing to hang out with the locals; it feels so natural that you almost become part of it. This is the original birthplace of Pulcinello, the real national mask—the Harlequin of Pergamo and the Hanswurth of the Tyrol. This Pulcinello is an easygoing, calm, somewhat indifferent, maybe lazy, yet humorously charming guy. Everywhere you go, you’ll encounter a "Kellner" and a "Hausknecht." I had a great time with ours yesterday, and all it involved was asking him to grab some paper and pens. A little misunderstanding, some loitering, a dose of good humor, and a bit of mischief created a hilarious scene that could easily be turned into a successful play.
Naples, Tuesday, March 20, 1787.
Naples, Tuesday, March 20, 1787.
The news that an eruption of lava had just commenced, which, taking the direction of Ottajano, was invisible at Naples, tempted me to visit Vesuvius for the third time. Scarcely had I jumped out of my cabriolet (zweirädrigen einpferdigen Fuhrwerk), at the foot of the mountain, when immediately appeared the two guides who had accompanied us on our previous ascent. I had no wish to do without either, but took one out of gratitude and custom, the other for reliance on his judgment,—and the two for the greater convenience. Having ascended the summit, the older guide remained with our cloaks and refreshment, while the younger followed me, and we boldly went straight towards a dense volume of smoke, which broke forth from the bottom of the funnel; then we quickly went downwards by the side of it, till at last, under the clear heaven, we distinctly saw the lava emitted from the rolling clouds of smoke.
The news that an eruption of lava had just started, heading towards Ottajano, which wasn’t visible from Naples, tempted me to visit Vesuvius for the third time. As soon as I got out of my cabriolet at the base of the mountain, the two guides who had joined us on our previous climb appeared right away. I didn’t want to go without either of them, so I picked one out of gratitude and habit, and the other for his good judgment—and having both was just more convenient. Once we reached the top, the older guide stayed with our coats and snacks while the younger one came with me as we headed straight towards a thick plume of smoke coming from the bottom of the crater; then we quickly made our way down beside it, until at last, under the clear sky, we could clearly see the lava pouring out from the swirling clouds of smoke.
We may hear an object spoken of a thousand times, but its peculiar features will never be caught till we see it with our own eyes. The stream of lava was small, not broader perhaps than ten feet, but the way in which it flowed down a gentle and tolerably smooth plain was remarkable. As it flowed along, it cooled both on the sides and on the surface, so that it formed a sort of canal, the bed of which was continually raised in consequence of the molten mass congealing oven beneath the fiery stream, which, with uniform action, precipitated right and left the scoria which were floating on its surface. In this way a regular dam was at length thrown up, in which the glowing stream flowed on as quietly as any mill-stream. We passed along the tolerably high dam, while the scoria rolled regularly off the sides at our feet. Some cracks in the canal afforded opportunity of looking at the living stream from below, and as it rushed onwards, we observed it from above.
We might hear about something a thousand times, but its unique features won’t really hit us until we see it for ourselves. The lava flow was small, maybe no more than ten feet wide, but the way it moved down a gently sloping and fairly smooth plain was impressive. As it advanced, it cooled on the sides and surface, creating a kind of channel where the base kept rising because the molten rock solidified underneath the fiery flow, which consistently pushed the scoria floating on top to the sides. Eventually, a sturdy dam formed, and the glowing stream flowed as smoothly as any river. We walked along the relatively high dam while the scoria rolled off the sides beneath our feet. Some cracks in the channel gave us a chance to look at the active stream from below, and as it rushed onward, we watched it from above.
A very bright sun made the glowing lava look dull; but a moderate steam rose from it into the pure air. I felt a great desire to go nearer to the point where it broke out from the mountain; there my guide averred, it at once formed vaults and roofs above itself, on which he had often stood. To see and experience this phenomenon, we again ascended the hill, in order to come from behind to this point. Fortunately at this moment the place was cleared by a pretty strong wind, but not entirely, for all round it the smoke eddied from a thousand crannies; and now at last we stood on the top of the solid roof, (which looked like a hardened mass of twisted dough), but which, however, projected so far outwards, that it was impossible to see the welling lava.
A bright sun made the glowing lava look dull, but a steady stream of steam rose from it into the clear air. I had a strong urge to get closer to the spot where it erupted from the mountain; my guide said that it would create ceilings and vaults above itself, where he had often stood. To witness and experience this phenomenon, we climbed the hill again to approach it from behind. Luckily, a strong wind cleared the area a bit, but not completely, as smoke swirled from a thousand cracks all around it. Finally, we reached the top of the solid roof, which looked like a hardened mass of twisted dough, but it jutted out so far that we couldn’t see the bubbling lava below.
We ventured about twenty steps further, but the ground on which we stepped became hotter and hotter, while around us rolled an oppressive steam, which obscured and hid the sun; the guide, who was a few steps in advance of me, presently turned back, and seizing hold of me, hurried out of this Stygian exhalation.
We walked about twenty steps further, but the ground we were on kept getting hotter, while a heavy steam rolled around us, blocking out the sun; the guide, who was a few steps ahead of me, quickly turned around, grabbed me, and rushed us away from this dark mist.
After we had refreshed our eyes with the clear prospect, and washed our gums and throat with wine, we went round again to notice any other peculiarities which might characterise this peak of hell, thus rearing itself in the midst of a Paradise. I again observed attentively some chasms, in appearance like so many Vulcanic forges, which emitted no smoke, but continually shot out a steam of hot glowing air. They were all tapestried, as it were, with a kind of stalactite, which covered the funnel to the top, with its knobs and chintz-like variation of colours. In consequence of the irregularity of the forges, I found many specimens of this sublimation hanging within reach, so that, with our staves and a little contrivance, we were able to hack off a few, and to secure them. I saw in the shops of the dealers in lava similar specimens, labelled simply "Lava;" and I was delighted to have discovered that it was volcanic soot precipitated from the hot vapour, and distinctly exhibiting the sublimated mineral particles which it contained.
After we had enjoyed the clear view and washed our mouths and throats with wine, we went around again to notice any other unique features that might define this peak of hell, rising in the middle of Paradise. I carefully observed some chasms that looked like volcanic forges, which didn’t produce smoke but constantly released hot, glowing air. They were all covered, so to speak, with a kind of stalactite that adorned the top of the funnel, with its knobs and colorful patterns. Due to the irregularity of the forges, I found many samples of this substance hanging within reach, so with our sticks and a little setup, we managed to chop a few off and collect them. I saw similar samples labeled simply "Lava" in the shops of lava dealers, and I was thrilled to discover that it was volcanic soot precipitated from the hot vapor, clearly showing the sublimated mineral particles it contained.
The most glorious of sunsets, a heavenly evening, refreshed me on my return; still I felt how all great contrasts confound the mind and senses. From the terrible to the beautiful—from the beautiful to the terrible; each destroys the other, and produces a feeling of indifference. Assuredly, the Neapolitan would be quite a different creature, did he not feel himself thus hemmed in between Elysium and Tartarus.
The most stunning sunsets, a perfect evening, revitalized me on my way back; yet I could sense how all extreme contrasts confuse the mind and senses. From the awful to the beautiful—from the beautiful to the awful; each one cancels the other out, creating a sense of apathy. Clearly, the Neapolitan would be a completely different person if he didn’t feel trapped between paradise and hell.
Naples, March 22, 1787.
Naples, March 22, 1787.
Were I not impelled by the German spirit, and desire to learn and to do rather than to enjoy, I should tarry a little longer in this school of a light-hearted and happy life, and try to profit by it still more. Here it is enough for contentment, if a man has ever so little an income. The situation of the city, the mildness of the climate, can never be sufficiently extolled; but it is almost exclusively to these that the stranger is referred.
If it weren't for my drive from the German spirit and my desire to learn and do rather than just enjoy, I would stay a bit longer in this school of a carefree and happy life and try to benefit from it even more. Here, it takes very little income to feel content. The city's location and the mild climate can never be praised enough; however, these factors are usually what newcomers are told about.
No doubt, one who has abundance of time, tact, and means, might remain here for a long time, with profit to himself. Thus Sir William Hamilton has contrived highly to enjoy a long residence in this city, and now, in the evening of his life, is reaping the fruits of it. The rooms which he has had furnished in the English style, are most delightful, and the view from the corner room, perhaps, unique. Below you is the sea, with a view of Capri, Posilippo on the right, with the promenade of Villa Real between you and the grotto; on the left an ancient building belonging to the Jesuits, and beyond it the coast stretching from Sorrento to Cape Minerva. Another prospect equal to this is scarcely to be found in Europe,—at least, not in the centre of a great and populous city.
No doubt, someone with plenty of time, skill, and resources could spend a long time here and benefit greatly. Sir William Hamilton has managed to enjoy an extended stay in this city, and now, in the later years of his life, he is enjoying the rewards of it. The rooms he furnished in the English style are absolutely delightful, and the view from the corner room is perhaps one of a kind. Below you is the sea, with a glimpse of Capri, Posilippo to the right, and the Villa Real promenade between you and the grotto; on the left, there's an old building that belonged to the Jesuits, and beyond it, the coast stretches from Sorrento to Cape Minerva. It’s hard to find another view like this in Europe—at least not in the heart of a bustling city.
Hamilton is a person of universal taste, and after having wandered through the whole realm of creation, has found rest at last in a most beautiful wife, a masterpiece of the great artist—Nature.
Hamilton has a broad appreciation for beauty, and after exploring the entire world, he has finally found peace in a stunning wife, a true work of art by the great creator—Nature.
And now after all this, and a hundred-fold more of enjoyment, the sirens from over the sea are beckoning me; and if the wind is favorable, I shall start at the same time with this letter,—it for the north, I for the south. The human mind will not be confined to any limits—I especially require breadth and extent in an eminent degree; however, I must content myself on this occasion with, a rapid survey, and must not think of a long fixed look. If by hearing and thinking, I can only attain to as much of any object as a finger's tip, I shall be able to make out the whole hand.
And now, after all of this and even more enjoyment, the sirens from across the sea are calling to me; if the wind is in my favor, I'll set off at the same time as I send this letter—it's going north, and I'm headed south. The human mind knows no limits—I particularly crave freedom and expansiveness; but for now, I have to settle for a quick overview and shouldn't expect to focus for too long. If through listening and thinking I can only grasp an object just by the tip of my finger, I’ll still be able to perceive the whole hand.
Singularly enough, within these few days, a friend has spoken to me of Wilhelm Meister, and urged me to continue it. In this climate, I don't think it possible; however, something of the air of this heaven may, perhaps, be imparted to the closing books. May my existence only unfold itself sufficiently to lengthen the stem, and to produce richer and finer flowers; certainly it were better for me never to have come here at all, than to go away unregenerated.
Singularly enough, in just a few days, a friend has mentioned Wilhelm Meister to me and encouraged me to keep reading it. Given the current situation, I don't think that's possible; however, maybe some of the essence of this place can be reflected in the final chapters. I just hope my life unfolds enough to grow and create better and more beautiful experiences; it would definitely be better for me to have never come here than to leave unchanged.
Naples, March 22, 1787.
Naples, March 22, 1787.
Yesterday we saw a picture of Correggio's, which is for sale. It is not, indeed, in very good preservation; however, it still retains the happiest stamp possible of all the peculiar charms of this painter. It represents a Madonna, with the infant, hesitating between the breast and some pears which an angel is offering it; the subject, therefore, is the weaning of Christ. To me the idea appears extremely tender; the composition easy and natural, and happily and charmingly executed. It immediately reminded me of the Vow of S. Catherine, and, in my opinion, the painting is unquestionably from the hand of Correggio.
Yesterday, we saw a painting by Correggio that’s for sale. It isn’t in great condition, but it still captures all the unique charms of this painter beautifully. It shows a Madonna with the infant, who seems to be deciding between breastfeeding and some pears being offered by an angel; so the theme is the weaning of Christ. I find the idea really tender; the composition is simple and natural, and it’s executed in a charming way. It instantly reminded me of the Vow of St. Catherine, and in my opinion, this painting is definitely by Correggio.
Naples, Friday, March 23, 1787.
Naples, Fri, March 23, 1787.
The terms of my engagement with Kniep are now settled, and it has commenced in a right practical way. We went together to Pæstuin, where, and also on our journey thither and back, he showed the greatest industry with his pencil. He has taken some of the most glorious outlines possible. He seems to relish this moving but busy sort of life, which has called for a talent which he was scarcely conscious of. This comes of being resolute: but it is exactly here that his accurate and nice skill shows itself. He never stops to surround the paper on which he is about to draw with the usual rectangular lines; however, he seems to take as much pleasure in cutting points to his pencil, which is of the best English lead, as in drawing itself. Thus his outlines are just what one would wish them to be.
The terms of my engagement with Kniep are now settled, and it has kicked off in a practical way. We went together to Pæstuin, where, as well as on our journey there and back, he demonstrated incredible dedication with his pencil. He has captured some of the most beautiful outlines imaginable. He seems to really enjoy this active yet busy kind of life, which has revealed a talent he hardly knew he had. This comes from being determined: but it's exactly here that his precise skill shines through. He never takes the time to frame the paper he’s about to draw on with the usual straight lines; instead, he seems to enjoy sharpening his pencil, which is made of the best English lead, just as much as drawing itself. As a result, his outlines are exactly what you would want them to be.
Now we have come to the following arrangement:—From this clay forward, we are to live and travel together; while he is to have nothing to trouble himself about but drawing, as he has done for the last few days.
Now we have come to the following agreement:—From this point on, we will live and travel together; meanwhile, he won’t have to worry about anything except drawing, just like he has for the past few days.
All the sketches are to be mine; but in order to a further profit, after our return, from our connexion, he is to finish for a certain sum a number of them, which I am to select; and then, remuneration for the others is to be settled according to the dexterity he evinces in them, and the importance of the views taken, and other considerations. This arrangement has made me quite happy, and now at last I can give you an account of our journey.
All the sketches are supposed to be mine; however, to earn some extra money after we get back, he’s going to finish a selection of them for a fixed amount that I'll choose. For the rest of them, he’ll be paid based on his skill level with them, the significance of the scenes captured, and other factors. This arrangement makes me very happy, and now I can finally share the story of our trip.
Sitting in a light two-wheeled carriage, and driving in turn, with a rough good-natured boy behind, we rolled through the glorious country, which Kniep greeted with a true artistic eye. We now reached the mountain stream, which, running along a smooth artificial channel, skirts most delightful rocks and woods. At last, in the district of Alla Cava, Kniep could not contain himself, but set to work to fix on paper a splendid mountain, which right before us stood out boldly against the blue sky, and with a clever and characteristic touch drew the outlines of the summit, with the sides also, down to its very base. We both made merry with it, as the earnest of our contract.
Sitting in a light two-wheeled carriage and taking turns driving with a rough but good-natured guy in the back, we rolled through the beautiful countryside, which Kniep admired with a true artistic eye. We soon arrived at the mountain stream, which flowed along a smooth artificial channel, bordered by delightful rocks and woods. Finally, in the area of Alla Cava, Kniep couldn't hold back and began sketching a stunning mountain that boldly stood against the blue sky in front of us. With a skilled and distinctive touch, he outlined the summit and its slopes all the way down to the base. We both had a good laugh about it, celebrating the beginning of our agreement.
A similar sketch was taken in the evening from the window, of a singularly lovely and rich country, which passes all my powers of description. Who would not have been disposed to study at such a spot, in those bright times, when a high school of art was flourishing? Very early in the morning we set off by an untrodden path, coming occasionally on marshy spots towards two beautifully shaped hills. We crossed brooks and pools, where the wild bulls, like hippopotamuses, were wallowing, and looking upon us with their wild red eyes.
A similar sketch was made in the evening from the window, capturing a uniquely beautiful and vibrant countryside that I can't find the words to describe. Who wouldn’t want to study in a place like that during the bright days when a prestigious art school was thriving? We set off early in the morning along an untrodden path, occasionally encountering marshy areas as we approached two elegantly shaped hills. We crossed streams and ponds where wild bulls, resembling hippopotamuses, were wallowing and gazing at us with their fierce red eyes.
The country grew flatter and more desolate; the scarcity of the buildings bespoke a sparing cultivation. At last, when we were doubting whether we were passing through rocks or ruins, some great oblong masses enabled us to distinguish the remains of temples and other monuments of a once splendid city. Kniep, who had already sketched on the way the two picturesque limestone hills, suddenly stopped to find a spot from which to seize and exhibit the peculiarity of this most unpicturesque region.
The landscape became flatter and more barren; the lack of buildings indicated limited farming. Eventually, as we wondered if we were seeing rocks or ruins, we spotted some large rectangular structures that revealed the remnants of temples and other monuments from a once magnificent city. Kniep, who had already sketched the two scenic limestone hills along the way, suddenly paused to find a spot where he could capture and showcase the uniqueness of this otherwise unremarkable area.
A countryman, whom I took for my guide, led me the meanwhile through the buildings. The first sight of them excited nothing but astonishment. I found myself in a perfectly strange world; for, as centuries pass from the severe to the pleasing, they form man's taste at the same time—indeed, create him after the same law. But now our eyes, and through them our whole inner being, has been used to, and decidedly prepossessed in favor of, a lighter style of architecture; so that these crowded masses of stumpy conical pillars appear heavy, not to say frightful. But I soon recollected myself, called to mind the history of art, thought of the times when the spirit of the age was in unison with this style of architecture, and realised the severe style of sculpture; and in less than an hour found myself reconciled to it,—nay, I went so far as to thank my genius for permitting me to see with my own eyes such well-preserved remains, since drawings give us no true idea of them; for, in architectural sketches, they seem more elegant, and in perspective views even more stumpy than they actually are. It is only by going round them, and passing through them, that you can impart to them their real character; you evoke for them, not to say infuse into them, the very feeling which the architect had in contemplation. And thus I spent the whole day, Kneip the while working away most diligently in taking very accurate sketches. How delighted was I to be exempt from that care, and yet to acquire such unfailing tokens for the aid of memory! Unfortunately, there was no accommodation for spending the night here. We returned to Sorrento, and started early next morning for Naples. Vesuvius, seen from the back, is a rich country; poplars, with their colossal pyramids, on the road-side, in the foreground; these, too, formed an agreeable feature, which we halted a moment to take.
A local guy I hired as my guide led me through the buildings. The first sight of them left me completely amazed. I felt like I had entered a totally different world; over the centuries, as styles evolved from strict to more enjoyable, they shape people's tastes as well—actually, they create people according to that same principle. But now our eyes, and through them our whole inner selves, have gotten used to, and are definitely biased towards, a lighter architectural style; so these bulky groups of short, cone-shaped pillars seem heavy, if not downright scary. However, I quickly gathered my thoughts, recalled the history of art, considered the times when the spirit of the age matched this architectural style, and remembered the austere style of sculpture. In less than an hour, I found myself coming to terms with it—actually, I went so far as to thank my intuition for letting me see with my own eyes such well-preserved remnants, since drawings don’t give us a true impression of them. In architectural sketches, they appear more elegant, and in perspective views, even stumpier than they truly are. It's only by walking around them and going through them that you can truly capture their essence; you evoke, if not infuse, the very feeling the architect had in mind. So, I spent the entire day with Kneip diligently making very accurate sketches. How happy I was to be free from that worry while still collecting reliable reminders for my memory! Unfortunately, there was no place to stay overnight. We returned to Sorrento and set off early the next morning for Naples. Vesuvius, viewed from the back, showcases beautiful countryside; with giant poplars lining the roadside in the foreground, this too made for a lovely scene that we paused to admire.
We now reached an eminence. The most extensive area in the world opened before us. Naples, in all its splendour: its mile-long line of houses on the flat shore of the bay, the promontories, tongues of land and walls of rock; then the islands, and, behind all, the sea,—the whole was a ravishing sight.
We now reached a viewpoint. The largest area in the world stretched out before us. Naples, in all its glory: its mile-long strip of houses along the flat shore of the bay, the rocky cliffs, and the jutting land; then the islands, and beyond everything, the sea—this whole scene was breathtaking.
A most hideous singing, or rather exulting cry and howl of joy, from the boy behind, frightened and disturbed us. Somewhat angrily, I called out to him; he had never had any harsh words from us,—he had been a very good boy.
A really terrible singing, or maybe more like a triumphant shout and howl of joy, from the boy behind us, scared and unsettled us. Annoyed, I shouted back at him; he had never received any harsh words from us—he had always been a very good kid.
For a while he did not move; then he patted me lightly on the shoulder, and pushing between us both his right arm, with the fore-finger stretched out, exclaimed, "Signor, perdonate! questa è la mia patria!"—which, being interpreted, runs, "Forgive me, Sir, for that is my native land!" And so I was ravished a second time. Something like a tear stood in the eyes of the phlegmatic child of the north.
For a while he didn’t move; then he lightly patted me on the shoulder, and pushing his right arm between us, with his index finger extended, exclaimed, "Sir, forgive me! This is my homeland!"—which means, "Forgive me, Sir, for that is my native land!" And so I was captivated a second time. A hint of a tear welled up in the eyes of the calm child from the north.
Naples, March 25, 1787.
Naples, March 25, 1787.
Although I saw that Kniep was delighted to go with me to the festival of the Annunciation, still I could not fail to observe that there was a something he was sorry to part from. His candour could not let him long conceal from me the fact, that he had formed here a close and faithful attachment. It was a pretty tale to listen to, the story of their first meeting, and the description of the fair one's behaviour up to this time told in her favour; Kniep, moreover, insisted on my going and seeing for myself how pretty she really was. Accordingly, an opportunity was contrived, and so as to afford me the enjoyment of one of the most agreeable views over Naples. He took me to the flat roof of a house, which commanded a survey of the lower town, near the Mole, the bay, and the shore of Sorrento; all that lay beyond on the left, became fore-shortened in the strangest way possible, and which, except from this particular spot, was never witnessed. Naples is, every where, beautiful and glorious.
Although I could see that Kniep was excited to go with me to the festival of the Annunciation, I couldn't help but notice that he was reluctant to leave something behind. His honesty made it hard for him to hide from me that he had developed a close and loyal attachment here. It was a lovely story to hear, the tale of their first meeting, and the account of the young woman's behavior so far told in her favor; Kniep also insisted that I go see for myself just how pretty she really was. So, we arranged an opportunity that allowed me to enjoy one of the most delightful views over Naples. He took me to the flat roof of a building that overlooked the lower town, near the Mole, the bay, and the Sorrento coastline; everything to the left became oddly foreshortened in a way that could only be seen from this specific spot, never from anywhere else. Naples is beautiful and glorious everywhere.
While we were admiring the country around, suddenly, (although expected), a very beautiful face presented itself above the roof—for the entrance to these flat roofs is generally an oblong opening in the roof, which can be covered, when not used, by a trap-door. While, then, the little angel appeared in full figure above the opening, it occurred to me that ancient painters usually represent the Annunciation by making the angel ascend by a similar trap-door. But the angel on this occasion was really of a very fine form, of a very pretty face, and a good natural carriage. It was a real joy to me, under the free heaven, and in presence of the finest prospect in the world, to see my new friend so happy. After her departure, he confessed to me that he had hitherto voluntarily endured poverty, as by that means he had enjoyed her love; and at the same time, had learned to appreciate her contented disposition: and now his better prospects, and improved condition, were chiefly prized, because they procured him the means of making her days more comfortable.
While we were admiring the countryside around us, suddenly, (though we kind of expected it), a very beautiful face appeared above the roof— since the entrance to these flat roofs is usually an oblong opening that can be covered by a trap-door when it's not in use. As the little angel showed up in full view above the opening, I remembered that ancient painters often depict the Annunciation by illustrating the angel ascending through a similar trap-door. But this angel was truly a fine figure, with a lovely face and a graceful presence. It was a real joy for me, under the open sky and in front of the most beautiful view in the world, to see my new friend so happy. After she left, he admitted to me that he had willingly endured poverty because it allowed him to have her love; and at the same time, he had learned to appreciate her cheerful nature: and now his better prospects and improved situation were mainly valued because they enabled him to make her life more comfortable.
Naples, March 25, 1787.
Naples, March 25, 1787.
After this pleasant little incident I walked on the shore, calm and happy. There a good insight into botanical matters opened on me. Tell Herder that I am very near finding the primal vegetable type; only I fear that no one will be able to trace in it the rest of the vegetable kingdom. My famous theory of the Cotyledons is so refined, that perhaps it is impossible to go further with it.
After this enjoyable little moment, I strolled along the shore, feeling calm and happy. I gained a valuable insight into botany. Tell Herder that I'm very close to discovering the original plant type; I just worry that no one will be able to connect it to the rest of the plant kingdom. My renowned theory about Cotyledons is so sophisticated that it might be impossible to advance it any further.
Naples, March 26, 1787.
Naples, March 26, 1787.
To-morrow this letter will leave this for you. On Thursday, the 29th, I go to Palermo in the corvette, which formerly, in my ignorance of sea matters, I promoted to the rank of a frigate. The doubt whether I should go or remain made me unsettled even in the use of my stay here; now I have made up my mind, things go on better. For my mental state this journey is salutary—indeed necessary. I see Sicily pointing to Africa, and to Asia, and to the wonderful, whither so many rays of the world's history are directed: even to stand still is no trifle!
Tomorrow this letter will be sent to you. On Thursday, the 29th, I depart for Palermo on the corvette, which in my earlier ignorance of naval matters, I mistakenly promoted to the rank of a frigate. The uncertainty about whether to stay or go unsettled me even while I was here; now that I've made my decision, things are going more smoothly. This journey is good for my mental state—actually, it's essential. I see Sicily pointing towards Africa and Asia and the amazing places where so many threads of the world's history converge: even standing still is quite a challenge!
I have treated Naples quite in its own style. I have been anything but industrious. And yet I have seen a great deal, and formed a pretty general idea of the land, its inhabitants, and condition. On my return there is much that I shall have to go over again; indeed, only "go over," for by the 29th of June I must be in Rome again. As I have missed the Holy Week, I must not fail to be present at the festivities of St. Peter's Day. My Sicilian expedition must not altogether draw me off from my original plans.
I’ve experienced Naples in my own way. I haven’t been very productive. Still, I’ve seen a lot and gotten a pretty good understanding of the place, its people, and its situation. When I get back, there’s a lot I’ll need to revisit; in fact, I’ll just have to “revisit” because I need to be in Rome again by June 29th. Since I missed Holy Week, I can’t afford to miss the celebrations for St. Peter’s Day. My trip to Sicily shouldn’t completely distract me from my initial plans.
The day before yesterday we had a violent storm, with thunder, lightning, and rain. Now it is again clear; a glorious Tramontane is blowing; if it lasts, we shall have a rapid passage.
The day before yesterday, we had a severe storm with thunder, lightning, and rain. Now it's clear again; a beautiful Tramontane wind is blowing; if it continues, we’ll have a quick journey.
Yesterday I went with my fellow-traveller to see the vessel, and to take our cabin. A sea voyage is utterly out of the pale of my ideas; this short trip, which will probably be a mere coasting one, will help my imagination, and enlarge my world. The captain is a young lively fellow; the ship trim and clean, built in America, and a good sailer.
Yesterday, I went with my travel buddy to check out the ship and claim our cabin. A sea voyage is completely outside my typical thinking; this short trip, which will probably just be along the coast, will spark my imagination and broaden my horizons. The captain is a young, lively guy; the ship is neat and well-maintained, built in America, and it sails well.
Here every spot begins to look green; Sicily, they tell me, I shall find still more so. By the time you get this letter I shall be on my return, leaving Trinacria behind me. Such is man; he is always either anticipating or recalling; I have not yet been there; and yet I now am, in thought, back again with you! However, for the confusion of this letter I am not to blame. Every moment I am interrupted, and yet I would, if possible, fill this sheet to the very corner.
Here, every place starts to look green; they say that Sicily will be even greener. By the time you get this letter, I’ll be on my way back, leaving Trinacria behind. That’s how people are; they’re always either looking forward to something or thinking back. I haven’t been there yet; still, in my thoughts, I’m already with you again! But I can’t be held responsible for the muddle of this letter. I keep getting interrupted, yet I would love to fill this page to the very edge if I could.
Just now I have had a visit from a Marchese Berio, a young man who appears to be well informed. He was anxious to make the acquaintance of the author of "Werther." Generally, indeed, the people here evince a great desire for, and delight in, learning and accomplishments. Only they are too happy to go the right way to acquire them. Had I more time, I would willingly devote it to observing the Neapolitans. These four weeks—what are they, compared with the endless variety of life?
Just now, I had a visit from Marchese Berio, a young man who seems to be well-informed. He was eager to meet the author of "Werther." Generally, the people here show a strong desire for and enjoyment of knowledge and skills. They just seem too eager to take the right steps to gain them. If I had more time, I would gladly spend it studying the Neapolitans. These four weeks—what are they compared to the endless variety of life?
Now, fare you well. On these travels I have learnt one thing at least—how to travel well; whether I am learning to live, I know not. The men who pretend to understand that art, are, in nature and manner, too widely different from me, for setting up any claim to such a talent.
Now, take care. On this journey, I've at least learned one thing—how to travel well; whether I'm learning to live, I'm not sure. The people who act like they understand that skill are, in nature and manner, too different from me to claim any kind of talent for it.
Farewell, and love me as sincerely as I from my heart remember you.
Goodbye, and love me as genuinely as I remember you from the bottom of my heart.
Naples, March 28, 1787.
Naples, March 28, 1787.
These few days have been entirely passed in packing and leave-taking; with making all necessary arrangements, and paying bills; looking for missing articles, and with preparations of all kinds. I set the time down as lost.
These past few days have been spent entirely on packing and saying goodbyes; making all the necessary arrangements, paying bills, searching for missing items, and preparing in every way possible. I consider this time wasted.
The Prince of Walbeck has, just at my departure, unsettled me again. For he has been talking of nothing less than that I should arrange, on my return, to go with him to Greece and Dalmatia. When one enters once into the world, and gives way to it, it is necessary to be very cautious, lest one should be carried away, not to say driven mad by it. I am utterly incapable of adding another syllable.
The Prince of Walbeck has, just as I'm about to leave, unsettled me again. He has been insisting that I should arrange, when I return, to go with him to Greece and Dalmatia. Once you step into the world and start engaging with it, you have to be really careful, or you might get swept away, not to mention lose your mind over it. I honestly can't add anything more.
Naples, March 29, 1787.
Naples, March 29, 1787.
For some days the weather has been very unsettled; to-day, (the appointed time for our sailing), it is again as fine as possible. A favourable north wind, a bright sunny sky, beneath which one wishes oneself in the wide world! Now I bid an affectionate farewell to all my friends in Weimar and Gotha. Your love accompanies me; for wherever I am I feel my need of you. Last night I dreamt I was again among old familiar faces. It seems as if I could not unload my boat of pheasants' feathers any where but among you. May it be well loaded.
For the past few days, the weather has been pretty unpredictable; today, the day we set sail, it’s perfect once again. A nice north wind and a bright sunny sky make me wish I could be out in the world! Now, I say a heartfelt goodbye to all my friends in Weimar and Gotha. Your love is with me; wherever I go, I feel your presence. Last night, I dreamed I was back with the faces I know so well. It feels like I can only unload my boat full of pheasant feathers with you. I hope it’s well-loaded.
SICILY.
At Sea, Thursday, March 29, 1787.
At Sea, Thursday, March 29, 1787.
A fresh and favourable breeze from the north-east is not blowing this time, as it did at the last sailing of the packet. But, unfortunately, a direct head-wind comes from the opposite quarter, the south-west—and so we are experiencing to our cost how much the traveller by sea depends upon the caprice of the wind and weather. Out of all patience, we whiled away the morning either on the shore or in the coffee-house; at last, at noon we went on board, and the weather being extremely fine, we enjoyed the most glorious of views. The corvette lay at anchor near to the Mole. With an unclouded sun the atmosphere was hazy, giving to the rocky walls of Sorrento, which were in the shade, a tint of most beautiful blue. Naples, with its living multitudes, lay in the full sunshine, and glittered brilliantly with countless tints. It was not until sunset that the vessel began slowly to move from her moorings; then the wind which was contrary drove us over to Posilippo, and its promontory. All night long the ship went quietly on its way. She is a swift sailer, and was built in America, and is well fitted with, cabins and berths. The passengers cheerful, but not boisterous. Opera-singers and dancers, consigned to Palermo.
A fresh and pleasant breeze from the northeast isn’t blowing this time like it did during the last departure of the ship. Instead, we’re stuck with a direct headwind from the southwest, showing us just how much a sea traveler relies on the whims of the wind and weather. Out of frustration, we spent the morning either on the shore or in the coffeehouse; finally, at noon, we boarded the ship. The weather was incredibly nice, allowing us to soak in the most stunning view. The corvette was anchored close to the Mole. With a clear sun, the air was hazy, giving the shaded rocky cliffs of Sorrento a beautiful blue hue. Naples, bustling with its lively crowds, shone brightly in the full sunlight, sparkling with countless colors. It wasn’t until sunset that the ship began to slowly leave its dock; then the opposing wind pushed us toward Posilippo and its promontory. All night, the ship quietly continued on its course. She’s a fast sailer, built in America, and is well-equipped with cabins and berths. The passengers were cheerful but not rowdy—opera singers and dancers heading to Palermo.
Friday, March 30, 1787.
Friday, March 30, 1787.
By day-break we found ourselves between Ischia and Capri—perhaps not more than a mile from the latter. The sun rose from behind the mountains of Capri and Cape Minerva. Kniep diligently sketched the outlines of the coasts and the islands, and took several beautiful views. The slowness of the passage was favourable to his labours. We were making our way but slowly under a light side-wind. We lost sight of Vesuvius about four, just as we came in dew of Cape Minerva and Ischia. These, too, disappeared about evening. The sun set in the sea, attended with clouds, and a long streak of light, reaching for miles, all of a brilliant purple. This phenomenon was also sketched by Kniep. At last we lost sight altogether of the land, and the watery horizon surrounded us, the night being clear, with lovely moonlight.
By daybreak, we found ourselves between Ischia and Capri—maybe only a mile from the latter. The sun rose behind the mountains of Capri and Cape Minerva. Kniep diligently sketched the outlines of the coasts and the islands and captured several beautiful views. The slow pace of our journey was good for his work. We were moving slowly with a light side wind. We lost sight of Vesuvius around four, just as we came near Cape Minerva and Ischia. These also vanished by evening. The sun set over the sea, accompanied by clouds, and a long streak of brilliant purple light stretched for miles. Kniep sketched this phenomenon, too. Finally, we lost all sight of land, and we were surrounded by the watery horizon, the night clear and illuminated by lovely moonlight.
These beautiful sights, however, I could only enjoy for a few moments, for I was soon attacked with sea-sickness. I betook myself to my cabin, chose an horizontal position, and abstaining from all meat or drink, except white bread and red wine, soon found myself pretty comfortable again. Shut out from the external world, I let the internal have full sway; and, as a tedious voyage was to be anticipated, I immediately set myself a heavy task in order to while away the time profitably. Of all my papers I had only brought with me the first two acts of "Tasso," written in poetic prose. These two acts, as regards their plan and evolution, were nearly similar to the present ones, but, written full ten years ago, had a somewhat soft and misty tone, which soon disappeared, while, in accordance with my later notions, I made form more predominant, and introduced more of rhythm.
These beautiful sights, however, I could only enjoy for a few moments because I soon got seasick. I headed to my cabin, lay down flat, and avoided all food and drink except for white bread and red wine, which made me feel comfortable again. Cut off from the outside world, I let my imagination take over; anticipating a long voyage, I decided to give myself a challenging task to pass the time productively. Of all my papers, I had only brought the first two acts of "Tasso," written in poetic prose. These two acts, in terms of their structure and development, were quite similar to the current version but were written ten years ago and had a softer, hazier tone that quickly faded. Following my newer ideas, I focused more on form and added more rhythm.
Saturday, March 31, 1787.
Saturday, March 31, 1787.
The sun rose this morning from the water quite clear. About seven we overtook a French vessel, which had left Naples two days before us, so much the better sailer was our vessel: still we had no prospect as yet of the end of our passage. We were somewhat cheered by the sight of Ustica, but, unfortunately, on our left, when we ought to have had it, like Capri, on our right. Towards noon the wind became directly contrary, and we did not make the least way. The sea began to get rough, and every one in the ship was sick.
The sun rose this morning from the water, looking bright and clear. Around seven, we passed a French ship that had left Naples two days before us, showing just how much faster our ship was. However, we still had no idea when our journey would end. We felt a bit encouraged by the sight of Ustica, but unfortunately, it was on our left when it should’ve been on our right, like Capri. By noon, the wind changed and was blowing straight against us, and we weren't making any progress at all. The sea started to get rough, and everyone on the ship began to feel sick.
I kept in my usual position, and the whole piece was thought over and over, and through and through again. The hours passed away, and I should not have noticed how they went, but for the roguish Kniep, on whose appetite the waves had no influence. When, from time to time, he brought me some wine and some bread, he took a mischievous delight in expatiating on the excellent dinner in the cabin, the cheerfulness and good nature of our young but clever captain, and on his regrets that I was unable to enjoy my share of it. So, likewise, the transition from joke and merriment to qualmishness and sickness, and the various ways in which the latter manifested themselves in the different passengers, afforded him rich materials for humorous description.
I stayed in my usual spot, and I kept thinking about the whole situation over and over again. The hours passed, and I wouldn't have noticed how much time had gone by if it weren't for the mischievous Kniep, who wasn't affected by the waves at all. Occasionally, when he brought me some wine and bread, he took great pleasure in talking about the amazing dinner in the cabin, the cheerful and good-natured demeanor of our young but clever captain, and how sorry he was that I couldn't enjoy it. Likewise, the shift from joking around and having fun to feeling queasy and sick, along with the different ways the other passengers showed their discomfort, provided him with plenty of material for humorous stories.
At four in the afternoon the captain altered the course of our vessel. The mainsails were again set, and we steered direct for Ustica, behind which, to our great joy, we discerned the mountains of Sicily. The wind improved, and we bore rapidly towards Sicily, and a few little islands appeared in view. The sunset was murky, the light of heaven being veiled beneath a mist. The wind was pretty fair for the whole of the evening; towards midnight the sea became very rough.
At four in the afternoon, the captain changed our ship's course. The mainsails were set again, and we headed straight for Ustica, behind which we joyfully spotted the mountains of Sicily. The wind picked up, and we quickly made our way toward Sicily, with a few small islands coming into view. The sunset was cloudy, the light of the sky hidden under a mist. The wind was decent for most of the evening; but by midnight, the sea got really choppy.
Sunday, April 1, 1787.
Sunday, April 1, 1787.
About 3 in the morning a violent storm. Half asleep and dreaming, I went on with the plan of my drama; in the mean time there was great commotion on deck; the sails were all taken in, and the vessel pitched on the top of the waves. As day broke the storm abated, and the sky cleared up. Now Ustica lay right on our left. They pointed out to me a large turtle swimming a great distance off; by my telescope I could easily discern it, as a living point. Towards noon we were clearly able to distinguish the coast of Sicily with its headlands and bays, but we had got very far to the leeward, and tacked on and off. Towards mid-day we came nearer to the shore. The weather being clear, and the sun shining bright, we saw quite distinctly the western coast from the promontory of Lilybæum to Cape Gallo.
About 3 in the morning, there was a violent storm. Half asleep and dreaming, I continued with my plan for the play; in the meantime, there was intense activity on deck; the sails were all taken in, and the ship pitched on top of the waves. As day broke, the storm eased, and the sky cleared up. Now Ustica was directly to our left. They pointed out a large turtle swimming a great distance away; through my telescope, I could easily see it as a small moving spot. By noon, we could clearly make out the coast of Sicily with its headlands and bays, but we had drifted quite far downwind and were tacking back and forth. Around midday, we got closer to the shore. The weather was clear, and the sun was shining brightly, allowing us to see clearly from the promontory of Lilybæum to Cape Gallo.
A shoal of dolphins attended our ship on both bows, and continually shot a-head. It was amusing to watch them as they swam along, covered by the clear transparent waves at one time, and at another springing above the water, showing their fins and spine-ridged back, with their sides playing in the light from gold to green, and from green to gold.
A group of dolphins followed our ship on both sides, constantly leaping ahead. It was entertaining to watch them swim, sometimes hidden beneath the clear, transparent waves, and at other times jumping out of the water, displaying their fins and arched backs, their sides shimmering in the light, shifting from gold to green and back again.
As the land was direct on our lee, the captain lay to in a bay behind Cape Gallo. Kniep failed not to seize the opportunity to sketch the many beautiful scenes somewhat in detail. Towards sunset the captain made again for the open sea, steering north-east, in order to make the heights of Palermo. I ventured several times on deck, but never intermitted for a moment my poetical labours; and thus I became pretty well master of the whole piece. With a cloudy sky, a bright but broken moonlight, the reflection on the sea was infinitely beautiful. Paintings, in order to heighten the effect, generally lead us to believe, that the reflection from the heavenly luminaries on the water has its greatest breadth nearest to the spectator, where it also possesses its greatest brilliancy. On this occasion, however, the reflection was broadest at the horizon, and, like a sharp pyramid, ended with sparkling waves close to the ship. During the night our captain again frequently changed the tack.
As the land was directly to our side, the captain anchored in a bay behind Cape Gallo. Kniep took the chance to sketch the many beautiful scenes in some detail. As the sun set, the captain headed back for the open sea, steering northeast to reach the heights of Palermo. I went on deck several times but didn’t stop my poetic work for a moment; as a result, I became pretty familiar with the whole piece. With a cloudy sky and a bright but broken moonlight, the reflection on the sea was incredibly beautiful. Paintings usually suggest that the reflection from the heavenly bodies on the water is widest and brightest closest to the observer. However, this time, the reflection was broadest at the horizon and ended in sharp peaks with sparkling waves near the ship. During the night, our captain frequently changed course again.
Monday, April 2, 1787.
Monday, April 2, 1787.
This morning, about 8 o'clock, we found ourselves over against Palermo. The morning seemed to me highly delightful. During the days that I had been shut up in my cabin, I had got on pretty well with the plan of my drama. I felt quite well now, and was able to stay on deck, and observe attentively the Sicilian coast. Kniep went on sketching away, and by his accurate, but rapid pencil, many a sheet of paper was converted into highly valuable mementoes of our landing, which, however, we still had to wait for.
This morning, around 8 o'clock, we found ourselves near Palermo. The morning felt really lovely to me. During the days I had spent in my cabin, I had made good progress on the plan for my play. I was feeling great now, able to stay on deck and watch the Sicilian coast closely. Kniep continued sketching, and with his quick and precise pencil, he turned many sheets of paper into valuable keepsakes of our landing, which we still had to wait for.
PALERMO.
Monday, April 2, 1787.
Monday, April 2, 1787.
By 3 o'clock p.m., we at last, after much trouble and difficulty, got into harbour, where a most glorious view lay before us. Perfectly recovered from my sea-sickness, I enjoyed it highly. The town facing north, lay at the foot of a high hill, with the sun (at this time of day) shining above it. The sides of the buildings which looked towards us, lay in a deep shade, which, however, was clear, and lit up by the reflection from the water. On our right Monte Pellegrino, with its many elegant outlines, in full light; on the left the coast, with its bays, isthmuses, and headlands, stretching far away into the distance; and the most agreeable effect was produced by the fresh green of some fine trees, whose crowns, lit up from behind, swayed backwards and forwards before the dark buildings, like great masses of glow-worms. A brilliant haze gave a blueish tint to all the shades.
By 3 o'clock p.m., we finally made it into the harbor after a lot of trouble. A stunning view awaited us. After recovering from my sea sickness, I really enjoyed it. The town faced north, sitting at the base of a high hill, with the sun shining above it at that time of day. The sides of the buildings that faced us were in deep shade, but it was clear and lit up by reflections from the water. To our right was Monte Pellegrino, with its elegant outlines fully illuminated; to the left, the coast stretched out with its bays, isthmuses, and headlands disappearing into the distance. The most pleasant effect came from the fresh green of some beautiful trees, their crowns glowing from behind as they swayed back and forth in front of the dark buildings, resembling clusters of glow-worms. A brilliant haze gave everything a bluish tint.
Instead of hurrying impatiently on shore, we remained on deck till we were actually forced to land; for where could we hope soon to find a position equal to this, or so favourable a point of view?
Instead of rushing impatiently to the shore, we stayed on deck until we were truly forced to disembark; because where else could we expect to find a place as great as this or a view as nice?
Through the singular gateway, which consists of two vast pillars, which are left unconnected above, in order that the tower-high car of S. Rosalia may be able to pass through, on her famous festival, we were driven into the city, and alighted, almost immediately, at a large hotel on our left. The host, an old, decent person, long accustomed to see strangers of every nation and tongue, conducted us into a large room, the balcony of which commanded a view of the sea, with the roadstead, where we recognised our ship, Monte Rosalia, and the beach, and were enabled to form an idea of our whereabouts. Highly satisfied with the position of our room, We did not for some time observe that, at the farther end of it, was an alcove, slightly raised, and concealed by curtains, in which was a most spacious bed, with a magnificent canopy and curtains of silk, in perfect keeping with the other stately, but old fashioned, furniture of our apartment. This display of splendour made me uneasy; so, as my custom was, I wished to make an agreement with my host. To this the old man replied that conditions were unnecessary, and he trusted I should have nothing to complain of in him. We were also at liberty to make use of the ante-room, which was next to our apartment, and cool, airy, and agreeable from its many balconies.
Through the unique gateway, made up of two large pillars that aren't connected at the top so that the tower-high car of S. Rosalia can pass through during her famous festival, we drove into the city and got out almost immediately at a big hotel on our left. The host, an old, respectable man used to seeing strangers from all over the world, led us to a spacious room with a balcony that overlooked the sea, where we spotted our ship, Monte Rosalia, along with the beach, helping us figure out where we were. Happy with the location of our room, we didn’t notice at first that at the far end, there was a slightly raised alcove covered by curtains, which featured a large bed with a stunning canopy and silk curtains, perfectly matching the other elegant, yet old-fashioned, furniture in the room. This display of luxury made me uneasy, so as was my habit, I wanted to make an agreement with my host. The old man replied that agreements were unnecessary, and he hoped I wouldn’t have any complaints about him. We were also free to use the adjoining ante-room, which was next to our apartment and pleasant due to its many balconies that provided cool, fresh air.
We amused ourselves with the endless variety of views, and endeavoured to sketch them one by one in pencil, or in colours, for here the eye fell upon a plentiful harvest for the artist.
We entertained ourselves with the countless different views and tried to sketch each one in pencil or in color, since there was an abundance of inspiration for artists here.
In the evening the lovely moonlight attracted us once more to the roadstead, and even after our return riveted us for some time on the balcony. The light was peculiar,—the repose and loveliness of the scene were extreme.
In the evening, the beautiful moonlight drew us back to the harbor, and even after we came back, we stayed for a while on the balcony. The light was unique—the calmness and beauty of the scene were overwhelming.
Palermo, Tuesday, April 3, 1787.
Palermo, Tuesday, April 3, 1787.
Our first business was to examine the city, which is easy enough to survey, but difficult to know; easy, because a street a mile long, from the lower to the upper gate, from the sea to the mountain, intersects it, and is itself again crossed, nearly in its middle, by another. Whatever lies on these two great lines is easily found; but in the inner streets a stranger soon loses himself, and without a guide will never extricate himself from their labyrinths.
Our first task was to explore the city, which is simple to map out but hard to truly understand; simple because there’s a straight street a mile long, running from the lower to the upper gate, from the sea to the mountain, and it's crossed almost in the middle by another street. Anything along these two main roads is easy to find, but in the side streets, a newcomer quickly gets lost and, without a guide, will never find their way out of the maze.
Towards evening our attention was directed to the long line of carriages, (of the well-known build,) in which the principal persons of the neighbourhood were taking their evening drive from the city to the beach, for the sake of the fresh air, amusement, and perhaps also for intrigue.
Towards evening, we noticed the long line of carriages, (of the familiar design,) in which the main people from the area were taking their evening drive from the city to the beach, for the fresh air, entertainment, and maybe even some intrigue.
It was full moon about two hours before midnight, and the evening was in consequence indescribably glorious. The northerly position of Palermo produces a very strange effect; as the city and shore come between the sun and the harbour, its reflection is never observed on the waves. On this account, though it was one of the very brightest of days yesterday, I found the sea of a deep blue colour, solemn, and oppressive; whereas, at Naples, after noon-day, it gets brighter and brighter, and glitters with more airy lightness, and to a greater distance.
It was a full moon about two hours before midnight, and the evening was incredibly beautiful as a result. The northern location of Palermo creates a very unusual effect; since the city and shore block the sun from the harbor, its reflection is never seen on the waves. Because of this, even though yesterday was one of the brightest days, I found the sea to be a deep, heavy blue color, somber and intense; whereas, in Naples, after noon, the water becomes brighter and brighter, sparkling with lighter airiness, extending further out.
Kniep has to-day left me to make my pilgrimages and observations by myself, in order that he might accurately sketch the outline of Monte Pellegrino, the most beautiful headland in the whole world.
Kniep has today left me to make my journeys and observations on my own, so he could accurately sketch the outline of Monte Pellegrino, the most beautiful headland in the world.
Palermo, April 3, 1787.
Palermo, April 3, 1787.
Here again I must put a few things together, something in the way of an appendix, and with the carelessness of familiarity.
Here, I need to piece together a few things, kind of like an appendix, and with the casualness of being familiar with it.
At sunset of the 29th of March we set sail for Naples, and at last, after a passage of four days and three hours, cast anchor in the harbour of Palermo. The little diary which I enclose, will give an account of ourselves and our fortunes. I never entered upon a journey so calmly as I did this, and never have I had a quieter time of it than during our passage, which a constant headwind has unusually prolonged, even though I passed the time chiefly on my bed, in a close little berth, to which I was obliged to keep during the first day, in consequence of a violent attack of sea-sickness. Now my thoughts pass over towards you; for if ever anything has exercised a decided influence on my mind, this voyage has certainly done so.
At sunset on March 29th, we set sail for Naples, and finally, after four days and three hours, we dropped anchor in the harbor of Palermo. The little diary I’m enclosing will share details about us and our experiences. I’ve never started a journey as calmly as I did this one, and I’ve never had a more peaceful time than during our trip, even though a constant headwind made it unusually long. I spent most of the time in my small cabin, stuck in bed during the first day because of a bad case of sea sickness. Now my thoughts turn to you; if anything has had a significant impact on my mind, this voyage has definitely done so.
He who has never seen himself surrounded on all sides by the sea, can never possess an idea of the world, and of his own relation to it. As a landscape painter, this great simple line has given me entirely new ideas.
Anyone who has never experienced being completely surrounded by the sea can never truly understand the world and their place in it. As a landscape painter, this profound observation has inspired me with completely new ideas.
During our voyage we had, as the diary records, many changes, and, on a small scale, experienced all a sailor's fortunes. However, the safety and convenience of the packet-boat cannot be sufficiently commended. Our captain is a very brave and an extremely handsome man. My fellow-passengers consisted of a whole theatrical troop, well mannered, tolerable, and agreeable. My artist, who accompanies me, is a merry true-hearted fellow. In order to shorten the weary hours of the passage, he has explained to me all the mechanical part of aquarell, or painting in water colours,—an art which has been carried to a great height of perfection in Italy. He thoroughly understands the effect of particular colours in effecting certain tones, to produce which, without knowing the secret, one might go on mixing for ever. I had, it is true, learned a good deal of it in Rome, but never before so systematically. The artists must have studied and perfected the art in a country like Italy or this. No words can express the hazy brilliancy which hung around the coasts, as on a most beautiful noon we neared Palermo. He who has once seen it will never forget it. Now, at last, I can understand Claude Lorraine, and can cherish a hope that hereafter, in the north, I shall be able to produce, from my soul, at least a faint idea of these glorious abodes. Oh! that only all littleness had departed from it as entirely as the little charm of thatched roofs has vanished from among my ideas of what a drawing should be. We shall see what this "Queen of Islands" can do.
During our journey, we experienced quite a few changes and went through all sorts of ups and downs typical of a sailor's life. However, I can’t praise the safety and comfort of the packet-boat enough. Our captain is a brave and very attractive man. My fellow passengers were a whole theater group, well-mannered, decent, and enjoyable to be around. My artist friend, who is with me, is a cheerful and genuine guy. To help pass the long hours of the trip, he took the time to explain to me the mechanics of aquarell, or water color painting—an art form that has reached a great level of mastery in Italy. He really understands how specific colors affect certain tones, something that could keep someone mixing endlessly without knowing the secret. I had learned quite a bit about it in Rome, but never before so systematically. Artists must have truly studied and refined their craft in a place like Italy or here. No words can capture the hazy brilliance that surrounded the coast as we approached Palermo on a beautiful afternoon. Anyone who has seen it will remember it forever. Now, I finally understand Claude Lorraine, and I hope that in the future, up north, I’ll be able to create, from my soul, at least a faint reflection of these magnificent places. Oh! If only all triviality had vanished from my notion of art as completely as the quaint charm of thatched roofs has disappeared from my vision of what a drawing should be. Let’s see what this "Queen of Islands" has in store for us.
No words can express the welcome—with its fresh green mulberry trees, evergreen oleanders, and hedges of citron, &c. In the open gardens you see large beds of ranunculuses and anemones. The air is mild, warm, and fragrant; the wind refreshing. The full moon, too, rose from behind a promontory, and shone upon the sea;—and this joyous scene after being tossed about four days and nights on the waves!
No words can capture the welcome—with its lush green mulberry trees, evergreen oleanders, and hedges of citron, etc. In the open gardens, you see large flower beds filled with ranunculuses and anemones. The air is mild, warm, and fragrant; the breeze is refreshing. The full moon also rose from behind a cliff and lit up the sea;—and this joyful scene after being tossed around for four days and nights on the waves!
Forgive me if, with a stump of a pen and the Indian-ink my fellow-traveller uses for his sketches, I scribble down these remarks. I send them to you as a faint lisping murmur; since I am preparing for all that love me another record of these, my happy hours. What it is to be I say not; and when you will receive it, that also it is out of my power to tell.
Forgive me if, with a broken pen and the ink my travel buddy uses for his sketches, I jot down these thoughts. I’m sending them to you as a soft, gentle whisper; as I’m getting ready to create another record of these, my happy moments, for everyone who loves me. I won’t say what it is; and when you’ll get it, I can’t say that either.
Palermo, Tuesday, April 3.
Palermo, Tuesday, April 3rd.
This letter must, as far as possible, impart to you, my dearest friends, a high treat; it is intended to convey to you a description of an unrivalled bay, embracing a vast mass of waters. Beginning from the east, where a flattish headland runs far out into the sea, it is dotted with many rugged, beautifully-shaped, wood-crowned rocks, until it reaches the fishing-huts of the suburbs; then the town itself, whose foremost houses (and among them our own hotel) all look towards the harbour and to the great gate by which we entered.
This letter is meant to give you, my dearest friends, a real delight; it aims to describe an extraordinary bay, encompassing a large body of water. Starting from the east, where a gently sloping headland extends far into the sea, it's scattered with many rugged, beautifully-shaped, tree-covered rocks, until it reaches the fishing huts in the outskirts; then the town itself, whose front houses (including our hotel) all face the harbor and the grand entrance we came through.
Then it stretches westwards, and passing the usual landing-place, where vessels of smaller burden can lie to, comes next to what is properly the harbour, near the Mole, which is the station of all larger vessels; and then, at the western point, to protect the shipping, rises Monte Pellegrino, with its beautiful contour, after leaving between it and the mainland a lovely fertile valley, which at its other end again reaches the sea.
Then it stretches westward, and after passing the usual docking area where smaller boats can tie up, it reaches what is actually the harbor, close to the Mole, which is where all the larger ships dock; and finally, at the western point, to protect the shipping lanes, Monte Pellegrino rises with its beautiful shape, leaving behind a lovely, fertile valley between it and the mainland, which at the other end opens up to the sea again.
Kniep sketched away. I took, with my mind's eye, the plan of the country—(ich schematisirte)—with great delight; and now, glad to have reached home again, we feel neither strength nor energy to tell a long story, and to go into particulars. Our endeavours must, therefore, be reserved for a future occasion; and this sheet must serve to convince you of our inability adequately to seize these objects, or rather of our presumption in thinking to grasp and master them in so short a time.
Kniep kept sketching. In my mind, I outlined the layout of the country—(I schematized)—with great pleasure; and now, happy to be back home, we don't have the strength or energy to tell a long story or go into details. So, we’ll have to save our efforts for another time; this note should demonstrate our inability to fully capture these subjects, or rather our overconfidence in thinking we could understand and master them in such a short period.
Palermo, Wednesday April 4, 1787.
Palermo, Wednesday, April 4, 1787.
In the afternoon we paid a visit to the fertile and delightful valley at the foot of the Southern Mountains, running by Palermo, and through which the Oreto meanders. Here, too, is a call for the painter's eye, and a practised hand to convey an idea of it. Kniep, however, hastily seized an excellent point of view at a spot where the pent-up water was dashing down from a half-broken weir, and was shaded by a lovely group of trees, behind which an uninterrupted prospect opened up the valley, affording a view of several farm buildings.
In the afternoon, we visited the beautiful and fertile valley at the base of the Southern Mountains, near Palermo, where the Oreto River flows. This place also calls for an artist's touch to capture its essence. Kniep quickly found a great spot to set up, where the trapped water was rushing down from a partially broken dam, shaded by a beautiful cluster of trees. Behind them, an unbroken view opened up to the valley, revealing several farm buildings.
Beautiful spring weather, and a budding luxuriance, diffused over the whole valley a refreshing feeling of peace, which our stupid guide marred by his ill-timed erudition, telling us that in former days, Hannibal had fought a battle here, and circumstantially detailing all the dreadful feats of war which had been perpetrated on the spot. In no friendly mood I reproved him for thus fatally calling up again such departed spectres. It was bad enough, I said, that from time to time the crops should be trodden down, if not by elephants, yet by men and horses. At any rate, it was not right to scare away the peaceful dreams of imagination by reviving such tumults and horrors.
The beautiful spring weather and the budding greenery filled the whole valley with a refreshing sense of peace, which our clueless guide ruined with his poorly timed knowledge, telling us that in the past, Hannibal had fought a battle here and going into all the terrible acts of war that had happened at this spot. Feeling annoyed, I scolded him for bringing back such dark memories. It was bad enough, I said, that sometimes the crops were trampled, not just by elephants but by people and horses too. At the very least, it wasn’t right to disturb the peaceful dreams of our imagination by bringing up such chaos and horrors.
The guide was greatly surprised that I could, on such a spot, despise classical reminiscences; and I, too, could not make him understand how greatly such a mingling of the past with the present displeased me.
The guide was really surprised that I could, in such a place, overlook classical memories; and I, too, couldn’t make him understand how much that mix of the past with the present bothered me.
Still more singular did our guide deem me, when at all the shallow places, of which many were left quite dry by the stream, I searched for pebbles, and carried off with me specimens of each sort. I again found it difficult to make him understand that there was no readier way of forming an idea of a mountainous district like that before us, than by examining the nature of the stones which are washed down by the streams, and that in so doing, the purpose was to acquire a right notion of those eternally classic heights of the ancient world.
Our guide found me even weirder when I searched for pebbles at all the shallow spots, many of which were completely dry. I collected examples of each type. I struggled again to explain to him that there was no better way to understand a mountainous area like the one in front of us than by looking at the types of stones washed down by the streams. By doing this, my goal was to gain a proper understanding of those timeless, iconic heights of the ancient world.
And, indeed, my gains from this stream were large enough: I carried away nearly forty specimens, which, however, may be comprised under a few classes. Most of these were of a species of rock, which, in one respect, might be regarded as a sort of jasper or hornblende; in another, looked like clay-slate. I found some pebbles rounded, others of a rhomboidal shape, others of irregular forms, and of various colours. Moreover, many varieties of the primeval limestone, not a few specimens of breccia, of which the substratum was lime, and holding jasper, or modifications of limestone. Rubbles of muschelkalk also were not wanting.
And, in fact, I got a pretty good haul from this stream: I took almost forty samples, which can be grouped into a few categories. Most of these were a type of rock that could be considered a kind of jasper or hornblende in one way, but looked like clay slate in another. I found some pebbles that were rounded, others that had a rhomboidal shape, and some with irregular forms and various colors. Additionally, there were many varieties of the ancient limestone and quite a few samples of breccia, which had a limestone base and contained jasper or different forms of limestone. There were also some rubbles of muschelkalk.
The horses here are fed on barley, chaff, (hackerling) and clover. In spring they give them the green barley, in order to refresh them—per rinfrescar is the phrase. As there are no meadows here, they have no hay. On the hill-sides there are some pasture-lands, and also in the corn-fields, as a third is always left fallow. They keep but few sheep, and these are of a breed from Barbary. On the whole they have more mules than horses, because the hot food suits the former better than the latter.
The horses here are fed barley, chaff, (hackerling), and clover. In spring, they give them green barley to refresh them—per rinfrescar is the term. Since there are no meadows here, they don’t have hay. On the hillsides, there are some grazing lands, and in the fields, a third of the land is always left uncultivated. They have only a few sheep, and those are a breed from Barbary. Overall, they have more mules than horses because the rich food is better suited for the mules than for the horses.
The plain on which Palermo lies, as well as the districts of Ai Colli, which lie without the city, and a part also of Baggaria, have for their basis the muschelkalk, of which the city is built. There are, for this purpose, extensive quarries of it in the neighbourhood. In one place, near Monte Pellegrino, they are more than fifty feet deep, The lower layers are of a whiter hue. In it are found many petrified corals and other shell-fish, but principally great scallops. The upper stratum is mixed with red marl, and contains but few, if any, fossils. Right above it lies the red marl, of which, however, the layer is not very stiff.
The flat land where Palermo is located, along with the neighborhoods of Ai Colli just outside the city and part of Baggaria, is primarily made up of muschelkalk, the stone used to build the city. There are large quarries in the area for this material. One quarry near Monte Pellegrino is over fifty feet deep. The lower layers are a lighter color. Many fossilized corals and other shellfish can be found in it, especially large scallops. The top layer is mixed with red marl and has very few fossils, if any. Right above it is a layer of red marl, but it isn't very hard.
Monte Pellegrino, however, rises out of all this; it is a primary limestone, has many hollows and fissures, which, although very irregular, when closely observed are found to follow the order of the strata. The stone is close, and rings when struck.
Monte Pellegrino, however, rises above all this; it is a primary limestone, featuring many hollows and cracks that, despite being very irregular, reveal a pattern when examined closely according to the layers. The stone is dense and produces a ringing sound when struck.
Palermo, Thursday, April 5, 1787.
Palermo, Thursday, April 5, 1787.
We have gone carefully through, the city. The style of architecture resembles for the most part that of Naples; but the public buildings, for instance the fountains, are still further removed from good taste. Here there is no artistic mind to regulate the public works; the edifices owe both their shape and existence to chance accidents. A fountain, which is the admiration of the whole island, would, perhaps, never have existed, had not Sicily furnished a beautiful variegated marble, and had not a sculptor, well practised in animal shapes happened to be in favour precisely at the time. It would be a difficult matter to describe this fountain. In a moderately-sized site stands a round piece of masonry, not quite a staff high (Stock hoch). The socle, the wall, and the cornice are of variegated marble. In the wall are several niches in a row, from which animals of all kinds in white marble, are looking with stretched-out necks. Horses, lions, camels, and elephants, are interchanged one with another; and one scarcely expects to find, within the circle of this menagerie, a fountain, to which, through four openings, marble steps lead you down to draw from the water, which flows in rich abundance.
We carefully explored the city. The architecture is mostly similar to that of Naples, but the public buildings, like the fountains, are even further from good taste. There isn’t any artistic vision guiding the public works; the structures owe both their design and existence to random events. A fountain that is admired by the entire island might never have been created if Sicily hadn’t supplied beautiful variegated marble, and if a sculptor skilled in animal forms hadn’t been in vogue at just the right moment. It’s tough to describe this fountain. On a moderately-sized plot, there stands a round piece of masonry that’s about the height of a staff (Stock hoch). The base, the walls, and the cornice are made of variegated marble. In the walls, there are several niches in a row, from which all kinds of animals in white marble are peering out with outstretched necks. Horses, lions, camels, and elephants are mixed together; and it’s quite surprising to find, within this menagerie, a fountain from which marble steps descend through four openings to access the water that flows abundantly.
The same nearly may be said of the churches, in which even the Jesuits' love of show and finery is surpassed—but not from design or plan, but by accident—just as artist after artist, whether sculptor or carver, gilder, lackerer, or worker in marble chose, without taste or rule, to display on each vacant spot his own abilities.
The same can almost be said about the churches, where even the Jesuits' love of display and luxury is outdone—but not intentionally or by design, rather by chance—just as artist after artist, whether sculptor, carver, gilder, finisher, or marble worker, chose to showcase their skills without any taste or guidelines on every empty space.
Amidst all this, however, one cannot fail to recognize a certain talent in imitating natural objects; for instance, the heads of the animals around the fountains are very well executed. By this means it is, in truth, that the admiration of the multitude is excited, whose artistic gratification consists chiefly in comparing the imitation with its living prototype.
Amid all this, however, one cannot help but notice a certain talent for imitating natural objects. For example, the heads of the animals around the fountains are very well done. This, in fact, is how the admiration of the crowd is sparked, as their artistic enjoyment mainly comes from comparing the imitation with its living counterpart.
Towards evening I made a merry acquaintance, as I entered the house of a small dealer in the Long Street, in order to purchase some trifles. As I stood before the window to look at the wares, a slight breeze arose, which eddying along the whole, street, at last distributed through all the windows and doors the immense cloud of dust which it had raised. "By all the saints," I cried, "whence comes till the dust of your town—is there no helping it? In its length and beauty, this street vies with any in the Corso in Rome. On both sides a fine pavement, which each stall and shop-holder keeps clean by interminable sweeping, but brushes everything into the middle of the street, which is, in consequence, so much the dirtier, and with every breath of wind sends back to you the filth which has just before been swept into the roadway. In Naples busy donkeys carry off day by day the rubbish to the gardens and farms. Why should you not here contrive and establish some similar regulation?"
Towards evening, I made a cheerful acquaintance when I walked into the shop of a small dealer on Long Street to buy some small items. As I stood by the window looking at the goods, a light breeze picked up, swirling down the street and scattering the huge cloud of dust it had stirred up through all the windows and doors. "By all the saints," I exclaimed, "where does all this dust in your town come from—is there no way to fix it? This street, with its length and beauty, is comparable to any in the Corso in Rome. On both sides, there’s a nice pavement that every shopkeeper keeps clean by sweeping constantly, but they just push everything into the middle of the street, which makes it even dirtier. Every breath of wind sends back the filth that was just swept into the road. In Naples, hardworking donkeys take away the rubbish every day to the gardens and farms. Why can't you establish a similar system here?"
"Things with us are as they are," he replied; "we throw everything out of the house, and it rots before the door; you see here horse-dung and filth of all kinds—it lies there and dries, and returns to us again in the shape of dust. Against it we are taking precautions all day long. But look, our pretty little and ever-busy brooms, worn out at last, only go to increase the heap of filth before our doors."
"Things with us are what they are," he replied. "We throw everything out of the house, and it rots right outside the door; you can see horse manure and all kinds of garbage—it just sits there and dries, turning back into dust that comes back to us. We're trying to deal with it all day long. But look, our cute little brooms, constantly busy and worn out at this point, only end up making the pile of filth in front of our doors even bigger."
And oddly enough it was actually so. They had nothing but very little besoms of palm-branches, which, slightly altered, might have been really useful; but as it was, they broke off easily, and the stumps were lying by thousands in the streets. To my repeated questioning, whether there was no board or regulations to prevent all this; he replied, "A story is current among the people that those whose duty it was to provide for the cleansing of our streets, being men of great power and influence, could not be compelled to disburse the money on its lawful objects; and besides that there was also the strange fact that certain parties feared that if the dirty straw and dung were swept away, every one would see how badly the pavement beneath was laid down." And so the dishonesty of a second body would be thereby exposed. "All this, however," he remarked, with a most humorous expression, "is merely the interpretation which the ill-disposed put upon it." For his part, he was of the opinion of those who maintained that the nobles preserved this soft litter for their carriages, in order that, when they take their drive for amusement in the evening, they might ride at ease over the elastic ground. And as the man was now in the humour, he joked away at many of the abuses of the police,—a consolatory proof to me that man has always humour enough to make merry with what he cannot help.
And oddly enough, it really was true. They had nothing but a few broken palm branches, which, if they had been slightly modified, could have been useful; but as they were, they easily snapped, leaving thousands of stumps scattered in the streets. When I repeatedly asked whether there were any rules or regulations to prevent all this, he replied, "There's a story going around that the people in charge of keeping our streets clean, being very powerful and influential, couldn't be forced to spend money on their actual purpose; and on top of that, some folks worry that if the dirty straw and dung were cleared away, everyone would see how poorly the pavement underneath was laid." So, the dishonesty of another group would be exposed. "All this, though," he said with a humorous look, "is just the interpretation that the less favorable people put on it." He believed that the nobles kept this soft mess for their carriages, so when they went for evening drives for fun, they could ride comfortably over the cushioned ground. And since he was in a joking mood, he made fun of various police problems—an encouraging reminder for me that people have always had enough humor to laugh at what they can’t change.
S. Rosalia, the patron saint of Palermo, is so universally known, from the description which Brydone has given of her festival, that it must assuredly be agreeable to my friends to read some account of the place and the spot where she is most particularly worshipped.
S. Rosalia, the patron saint of Palermo, is so well-known, thanks to Brydone's description of her festival, that my friends will certainly appreciate reading about the place and the site where she is especially revered.
Monte Pellegrino, a vast mass of rocks, of which the breadth is greater than the height, lies on the north-west extremity of the Bay of Palermo. Its beautiful form admits not of being described by words; a most excellent view of it may be seen in the Voyage Pittoresque de la Sicile. It consists of a gray limestone of the earlier epoch. The rocks are quite barren, not a tree nor a bush will grow on them; even the more smooth and level portions are but barely covered with grasses or mosses.
Monte Pellegrino, a massive rock formation that's wider than it is tall, sits at the northwest edge of the Bay of Palermo. Its stunning shape is hard to capture in words; a fantastic view of it can be found in the Voyage Pittoresque de la Sicile. It's made up of gray limestone from an earlier era. The rocks are completely barren—no trees or bushes grow on them; even the smoother, flatter areas are only sparsely covered in grasses or mosses.
In a cavern of this mountain, the bones of the saint were discovered, at the beginning of the last century, and brought to Palermo. The presence of them delivered the city from a pestilence, and ever since S. Rosalia has been the Patron Saint of the people. Chapels have been built in her honour, splendid festivals have been instituted.
In a cave in this mountain, the bones of the saint were found at the start of the last century and taken to Palermo. Their presence saved the city from a plague, and ever since, S. Rosalia has been the Patron Saint of the people. Chapels have been built in her honor, and grand festivals have been established.
The pious and devout frequently made pilgrimages to the mountain; and in consequence a road has been made to it, which, like an ancient aqueduct, rests on arches and columns, and ascends zigzag between the rocks.
The religious and faithful often made trips to the mountain; as a result, a road has been built to it, which, like an old aqueduct, rests on arches and columns, and winds its way up through the rocks.
The place of worship is far more suitable to the humility of the saint who retired thither, than are the splendid festivities which have been instituted in honour of her total renunciation of the world. And perhaps the whole of Christendom, which now, for eighteen hundred years, has based its riches, pomps, and festival amusements, on the memory of its first founders and most zealous confessors, cannot point out a holy spot which has been adorned and rendered venerable in so eminent and delightful a way.
The place of worship is much more fitting for the humility of the saint who went there than the lavish celebrations created to honor her complete rejection of the worldly life. And maybe all of Christianity, which for eighteen hundred years has based its wealth, grandeur, and festive celebrations on the memories of its earliest founders and most dedicated believers, cannot identify a sacred location that has been celebrated and made sacred in such a remarkable and joyful manner.
When you have ascended the mountain, you proceed to the corner of a rock, over against which there rises a high wall of stone. On this the Church and the monastery are very finely situated.
When you reach the top of the mountain, you go to the edge of a rock, facing a tall stone wall. The Church and the monastery are beautifully placed against this backdrop.
The exterior of the church has nothing promising or inviting; you open its door without any high expectation, but on entering are ravished with wonder. You find yourself in a vast vestibule, which extends to the whole breadth of the church, and is open towards the nave. You see here the usual vessel of holy water and some confessionals. The nave is an open space, which on the right is bounded by the native rock, and on the left by the continuation of the vestibule. It is paved with flat stones on a slight inclination, in order that the rain water may run off. A small well stands nearly in the centre.
The outside of the church looks pretty uninviting; you open its door without expecting much, but once you step inside, you're amazed. You find yourself in a large entryway that stretches across the whole width of the church and connects to the main area. You'll see the usual holy water font and a few confessionals. The main area is an open space, with native rock on the right and the continuation of the entryway on the left. The floor is made of flat stones laid at a slight angle so that rainwater can drain away. There's a small well almost in the center.
The cave itself has been transformed into the choir, without, however, any of its rough natural shape being altered. Descending a few steps, close upon them stands the choristers' desk with the choir books, and on each side are the seats of the choristers. The whole is lighted by the daylight, which is admitted from the court or nave. Deep within, in the dark recesses of the cave, stands the high-altar.
The cave itself has been turned into the choir, but its rough, natural shape hasn’t changed. Going down a few steps, you’ll find the choristers' desk with the choir books right in front of you, and on each side are the seats for the choristers. The whole area is lit by natural light that comes in from the court or nave. Deep inside, in the dark corners of the cave, stands the high altar.
As already stated, no change has been made in the cave; only, as the rocks drop incessantly with water, it was necessary to keep the place dry. This has been effected by means of tin tubes, which are fastened to every projection of the rock, and are in various ways connected together. As they are broad above and come to a narrow edge below, and are painted of a dull green colour, they give to the rock an appearance of being overgrown with a species of cactus. The water is conducted into a clear reservoir, out of which it is taken by the faithful as a remedy and preventative for every kind of ill.
As mentioned before, there hasn’t been any change in the cave; however, since the rocks are constantly dripping with water, it was necessary to keep the area dry. This has been achieved with the use of tin pipes, which are attached to every rock ledge and connected in various ways. Because they are wide at the top and taper to a narrow edge at the bottom, and are painted a dull green, they make the rocks look like they’re covered in a type of cactus. The water is channeled into a clear reservoir, from which the faithful take it as a cure and preventative for all kinds of ailments.
As I was narrowly observing all this, an ecclesiastic came up to me and asked whether I was a Genoese, and wished a mass or so to be said? I replied upon this that I had come to Palermo with a Genoese, who would to-morrow, as it was a festival, come up to the shrine; but, as one of us must always be at home, I had come up to day in order to look about me. Upon this he observed, I was at perfect liberty to look at everything at my leisure, and to perform my devotions. In particular he pointed out to me a little altar which stood on the left as especially holy, and then left me.
As I was closely watching all this, a clergyman approached me and asked if I was from Genoa and wanted a mass or two said. I replied that I had come to Palermo with someone from Genoa, who would go to the shrine tomorrow since it was a festival, but one of us had to stay home, so I came today to check things out. He then noted that I was free to explore everything at my own pace and to practice my devotions. He specifically pointed out a small altar on the left that was particularly holy, and then he left me.
Through the openings of a large trellis work of lattice, lamps appeared burning before an altar. I knelt down close to the gratings and peeped through. Further in, however, another lattice of brass wire was drawn across, so that one looked as it were through gauze at the objects within. By the light of some dull lamps I caught sight of a lovely female form.
Through the gaps of a large lattice trellis, lamps appeared to be glowing in front of an altar. I knelt down close to the grates and peeked through. However, farther in, another layer of brass wire was placed over it, making it feel like I was looking through gauze at the things inside. By the light of some dim lamps, I caught a glimpse of a beautiful woman.
She lay seemingly in a state of ecstasy—the eyes half-closed, the head leaning carelessly on her right hand, which was adorned with many rings. I could not sufficiently discern her face, but it seemed to be peculiarly charming. Her robe was made of gilded metal, which imitated excellently a texture wrought with gold. The head and hands were of white marble. I cannot say that the whole was in the lofty style, still it was executed so naturally and so pleasingly that one almost fancied it must breathe and move. A little angel stands near her, and with a bunch of lilies in his hand appears to be fanning her.
She lay there seemingly in a state of bliss—her eyes half-closed, her head resting carelessly on her right hand, which was adorned with several rings. I couldn't see her face clearly, but it seemed particularly charming. Her robe was made of gilded metal that beautifully mimicked the look of real gold. Her head and hands were crafted from white marble. I can't say the overall style was grand, but it was done so naturally and pleasingly that one almost felt it could breathe and move. A little angel stands beside her, holding a bunch of lilies, as if he’s fanning her.
In the meanwhile the clergy had come into the cave, taken their places, and began to chant the Vespers.
In the meantime, the clergy had entered the cave, taken their places, and started to chant the Vespers.
I took my seat right before the altar, and listened to them for a while; then I again approached the altar, knelt down and attempted to obtain a still more distinct view of the beautiful image. I resigned myself without reserve to the charming illusion of the statue and the locality.
I took my seat right in front of the altar and listened to them for a while; then I approached the altar again, knelt down, and tried to get a clearer look at the beautiful statue. I fully surrendered to the captivating illusion of the statue and the surroundings.
The chant of the priests now resounded through the cave; the water was trickling into the reservoir near the altar; while the over-hanging rocks of the vestibule—the proper nave of the church—shut in the scene. There was a deep stillness in this waste spot, whose inhabitants seemed to be all dead-a singular neatness in a wild cave: the tinsel and tawdry pomp of the Roman Catholic ceremonial, especially as it is vividly decked out in Sicily, had here reverted to its original simplicity. The illusion produced by the statue of the fair sleeper—which had a charm even for the most practised eye:—enough, it was with the greatest difficulty that I tore myself from the spot, and it was late at night before I got back to Palermo.
The priests' chant echoed through the cave; water dripped into the reservoir by the altar while the overhanging rocks of the entrance—the church's main area—enclosed the scene. There was a profound quiet in this desolate place, where the inhabitants seemed completely lifeless—a strange tidiness in a wild cave: the glitzy and flashy spectacle of Roman Catholic ceremonies, especially as it’s vibrantly displayed in Sicily, had here returned to its original simplicity. The illusion created by the statue of the beautiful sleeper—even the most seasoned observer found it captivating: I barely managed to pull myself away from the spot, and it was late at night by the time I returned to Palermo.
Palermo, Saturday, April 7, 1787.
Palermo, Saturday, April 7, 1787.
In the public gardens, which are close to the roadstead, I have passed some most delightful hours. It is the most wonderful place in the world. Regularly laid out by art, it still looks a fairy spot; planted but a short time ago, it yet transports you into ancient times. Green edgings surround beds of the choicest exotics; citron-espaliers arch over low-arboured walks; high walls of the oleander, decked with thousands of its red carnation-like blossoms, dazzle the eye. Trees wholly strange and unknown to me, as yet without leaf, and probably, therefore, natives of a still warmer climate, spread out their strange looking branches. A raised seat at the end of the level space gives you a survey of these curiously mixed rarities, and leads the eye at last to great basins in which gold and silver fish swim about with their pretty movements; now hiding themselves beneath moss-covered reeds; now darting in troops to catch the bit of bread which has tempted them from their hiding place. All the plants exhibit tints of green which I am not used to; yellower and bluer than are found with us. What however lent to every object the rarest of charms was a strong halo which hung around everything alike, and produced the following singular effect: objects which were only distant a few steps from others, were distinguished from them by a decided tint of light blue, so that at last the distinctive colours of the most remote were almost merged in it, or at least assumed to the eye a decidedly strong blue tint.
In the public gardens near the waterfront, I've spent some truly wonderful hours. It's the most amazing place in the world. Carefully designed, it still feels like a magical spot; although it was only recently planted, it transports you back in time. Neat green borders surround beds of the finest exotic plants; citrus trees arch over low, shaded paths; tall oleander walls, covered in thousands of red, carnation-like blooms, dazzle the eye. Strange trees, still leafless and likely from an even warmer climate, spread out their unusual branches. A raised bench at one end of the flat area gives you a view of these fascinating rare plants and eventually leads the eye to large ponds where gold and silver fish swim gracefully, sometimes hiding beneath moss-covered reeds, and other times darting in groups to snatch the bread that tempts them from their hiding spots. All the plants show shades of green that I'm not familiar with, appearing yellower and bluer than what we have back home. However, what truly added a unique charm to everything was a strong halo that surrounded each object, creating a strange effect: things only a few steps apart appeared distinctly tinted with light blue, so much so that the colors of the most distant items seemed almost blended into it, or at least took on a strong blue hue to the eye.
The very singular effect which such a halo imparts to distinct objects, vessels, and headlands, is remarkable enough to an artistic eye; it assists it accurately to distinguish, and, indeed, to measure distances. It makes, too, a walk on the heights extremely charming. One sees Nature no more; nothing but pictures; just as if a painter of exquisite taste had arranged them in a gallery.
The unique effect that such a halo gives to distinct objects, vessels, and headlands is impressive to an artistic eye; it helps to accurately distinguish and even measure distances. It also makes a walk on the heights incredibly delightful. You no longer see Nature, just pictures, as if a painter with exquisite taste had arranged them in a gallery.
But these wonderful gardens have made a deep and lasting impression on my mind. The black waves on the northern horizon, as they broke on the irregular points of the bay—and even the smell of the sea-all seemed to recall to my imagination, as well as my memory, the happy island of the Phæacians. I hastened to purchase a Homer, and began to read this book with the highest delight, making an impromptu translation of it for the benefit of Kniep, who had well deserved by his diligent exertions this day some agreeable refreshment over a glass of wine.
But these amazing gardens really left a strong and lasting impression on me. The dark waves on the northern horizon, crashing against the jagged points of the bay—and even the scent of the sea—all seemed to bring to mind, both in my imagination and memory, the joyful island of the Phaeacians. I quickly bought a Homer and started reading this book with great pleasure, making an impromptu translation of it for Kniep, who truly deserved some nice refreshment over a glass of wine for his hard work that day.
Palermo, April 8, 1787.
(Easter Day.)
Palermo, April 8, 1787.
(Easter Sunday.)
The morning rejoicings in the blissful Resurrection of the Lord commenced with break of day. Crackers, wild-fires, rockets, serpents, &c., were let off by wholesale in front of the churches, as the worshippers crowded in at the open doors. The chiming of bells, the pealing of organs, the chanting of processions, and of the choirs of priests who came to meet them, were enough to stun the ears of all who had not been used to such noisy worship.
The morning celebrations of the joyful Resurrection of the Lord began with the break of day. Fireworks, rockets, and other pyrotechnics were set off in front of the churches as worshippers filled through the open doors. The ringing of bells, the sounds of organs playing, and the singing of processions along with choirs of priests who came to greet them were enough to overwhelm the ears of anyone not accustomed to such loud worship.
The early mass was scarcely ended, when two well-dressed couriers of the Viceroy visited our hotel, with the double object of offering to all strangers his Highness's congratulations on the festival, and to exact a douceur in return. As I was specially honoured with an invitation to dinner, my gift was, of course, expected to be considerable.
The early mass had barely finished when two well-dressed couriers from the Viceroy arrived at our hotel. They had two purposes: to extend his Highness's congratulations on the festival to all the guests and to collect a tip in return. Since I was specifically invited to dinner, my contribution was naturally expected to be significant.
After spending the morning in visiting the different churches, I proceeded to the Viceroy's palace, which is situated at the upper end of the city. As I arrived rather early, I found the grand saloon still empty; there was only a little lively man, who came up to me, and whom I soon discovered to be a Maltese.
After spending the morning visiting various churches, I went to the Viceroy's palace, located at the upper end of the city. Since I arrived quite early, I found the grand hall still empty; there was only a lively little man who approached me, and I quickly realized he was Maltese.
When he had learnt that I was a German, he asked if I could give him any account of Erfurt, where he had spent a very pleasant time on a short visit.
When he found out I was German, he asked if I could tell him anything about Erfurt, where he had a really nice time during a short visit.
As he asked me about the family of the Däckerödes, and about the Coadjutor von Dalberg, I was able to give some account of them, at which he seemed much delighted, and inquired after other people of Thuringia. With considerable interest he then inquired about Weimar. "And how," he asked, "is the person, who, full of youth and vivacity when I was there, was the life of society? I have forgotten his name, but he is the author of 'Werther.'"
As he asked me about the Däckerödes family and Coadjutor von Dalberg, I was able to share some details about them, which seemed to please him a lot. He then asked about other people from Thuringia. With great interest, he inquired about Weimar. "And how," he asked, "is the person who was full of youth and energy when I was there and brought the social scene to life? I can't remember his name, but he's the author of 'Werther.'"
After a little pause, as if for the sake of tasking my memory, I answered, "I am the person whom you are inquiring about." With the most visible signs of astonishment, he sprung back, exclaiming, "There must have been a great change then!" "O yes," I rejoined, "between Palermo and Weimar I have gone through many a change."
After a brief pause, as if to jog my memory, I replied, "I’m the person you're asking about." He stepped back in surprise and exclaimed, "You must have changed a lot!" "Oh yes," I responded, "I've experienced many changes between Palermo and Weimar."
At this moment the Viceroy and suite entered the apartment. His carriage evinced that graceful freedom which became so distinguished a personage. He could not refrain from laughing at the Maltese, as he went on expressing his astonishment to see me here. At table I sat by the side of the Viceroy, who inquired into the objects of my journey, and assured me that he would give orders that everything in. Palermo should be open to my inspection, and that every possible facility should be given me during my tour through Sicily.
At that moment, the Viceroy and his entourage entered the room. His carriage showed that elegant ease that suited such a prominent figure. He couldn't help but laugh at the Maltese, as he expressed his surprise at seeing me here. At the table, I sat beside the Viceroy, who asked about the purpose of my journey and promised me that he would make sure everything in Palermo would be open for me to see, and that I would have every possible convenience during my trip around Sicily.
Palermo, Monday, April 9, 1787.
Palermo, Monday, April 9, 1787.
This whole day has been taken up with the stupidities of the Prince Pallagonia, whose follies are thoroughly different from what one would form an idea of either by reading or hearing of them. For, with the slightest love of truth, he who wishes to furnish an account of the absurd, gets into a dilemma; he is anxious to give an idea of it, and so makes it something, whereas, in reality, it is a nothing which seeks to pass for something. And here I must premise another general reflection, viz., that neither the most tasteless, nor the most excellent production comes entirely and immediately from a single individual or a single age, but that with a little attention any one may trace its pedigree and descent.
This whole day has been consumed by the ridiculous antics of Prince Pallagonia, whose foolishness is completely different from what one might imagine just by reading about it or hearing stories. For anyone who truly wants to describe the absurd, there lies a challenge; they want to capture its essence, but in doing so, they end up giving it substance, while in reality, it’s just nothing trying to appear as something. And before I continue, I should also point out another general observation: neither the most tasteless nor the most brilliant work comes directly from one person or one era; with a little effort, anyone can trace its origins and influences.
The fountain already described in Palermo belongs to the forefathers of the Pallagonian follies, only that the latter, in their own soil and domain, develope themselves with the greatest freedom, and on the largest scale.
The fountain already mentioned in Palermo comes from the ancestors of the Pallagonian craziness, except that the latter, in their own land and area, express themselves with the greatest freedom and on the largest scale.
When in these parts a country seat is built, it is usually placed in the middle of a whole property, and therefore, in order to reach the princely mansion you have to pass through cultivated fields, kitchen gardens, and similar rural conveniences, for these southerns show far more of economy than we northmen, who often waste a good strip of rich land on a park, which, with its barren shrubs, can only charm the eye. But here it is the fashion to build two walls, between which you pass to the castle, without knowing in the least what is doing on your right and left. This passage begins generally with a grand portico, and sometimes with a vaulted hall, and ends with the mansion itself. But, in order that the eye may not be entirely without relief between these bye walls, they are generally arched over, and ornamented with scrolls, and also with pedestals, on which, here and there, a vase is placed. The flat surfaces are plastered, divided into compartments, and painted. The court is formed by a circle of one-storied cabins, in which work-people of all sorts reside, while the quadrangular castle towers over all.
When a country house is built in this area, it’s usually located in the center of a large property. To get to the grand mansion, you have to walk through cultivated fields, vegetable gardens, and other rural features, as these southerners are much more practical than those of us from the north, who often waste valuable land on parks that only look nice with their sparse shrubs. Here, it’s common to have two walls that you pass through to reach the castle, without having any idea of what’s going on to your right or left. This passage typically starts with an impressive portico or sometimes a vaulted hall, and leads to the mansion itself. To make sure the view isn’t completely dull between these walls, they’re usually arched and decorated with scrolls, and there are pedestals here and there with vases placed on them. The flat surfaces are plastered, divided into sections, and painted. The courtyard is surrounded by a circle of single-story cabins where various workers live, while the square-shaped castle rises above everything.
This is the sort of building which is here traditionally adopted, and which probably was the old form, when the father of the present prince rebuilt the castle, not in the best, but still in tolerable taste. But the present possessor, without abandoning the general features of this style, gave free course to his humour and passion for the most ill-shapen and tasteless of erections. One would do him too much honour by giving him credit for even one spark of taste.
This is the kind of building that has been traditionally used here and likely represents the old style when the father of the current prince rebuilt the castle—not in the finest way, but still in an acceptable manner. However, the current owner, while keeping the general aspects of this style, has let his humor and passion lead to the creation of some of the most awkward and ugly structures. It would be too generous to assume he has even the slightest sense of taste.
We entered, therefore, the great hall, which stands at the beginning of the property, and found ourselves in an octagonal loom, of a breadth altogether disproportioned to its height. Four vast giants with modern spatterdashes, which had just been buttoned on, support the cornice, on which, directly meeting the eye as you enter, is a representation of the Holy Trinity.
We entered the grand hall, located at the start of the property, and found ourselves in an octagonal space that was much wider than it was tall. Four towering figures wearing contemporary spatterdashes, just newly buttoned on, hold up the cornice, where, as soon as you walk in, you see a depiction of the Holy Trinity.
The passage to the castle is broader than usual, the wall being converted into one continuous high socle; from which basement the strangest groups possible reach to the top, while in the spaces between them several vases are placed. The ugliness of these unshapely figures, (the bungling work of the most ordinary mason,) is increased by their having been cut out of a very crumbly muscheltufa, although, perhaps, a better material would have made the badness of the form still more striking to the eye. I used the word "groups" a moment ago, but I have employed a false term, and most inappropriate one for anything here. For they are mere juxtapositions, determined by no thought, but by mere arbitrary caprice. In each case three form the ornament of a square pedestal, their bases being so arranged as to fill up the space by their various postures. The principal groups have generally two figures which occupy the chief face of the pedestal, and then two are yet wanting to fill up the back part of the pedestal; one of a moderate size generally represents a shepherd or shepherdess—a cavalier or a lady—a dancing ape or a hound. Still there is a vacant spot on the pedestal; this is generally held by a dwarf—as, indeed, in dull jokes, this sort of gentry usually play a conspicuous part.
The path to the castle is wider than usual, with the wall transformed into one continuous high base; from this foundation, the strangest groups stretch to the top, while several vases sit in the spaces between them. The ugliness of these oddly shaped figures, the clumsy work of the most average mason, is heightened by their being carved from a very brittle type of tufa, although, perhaps, a better material would have made the poor quality of the forms even more noticeable. I used the word "groups" earlier, but that wasn’t the right term at all. They are just random arrangements, dictated by no intention but simply by arbitrary choice. In each case, three adorn a square pedestal, their bases positioned to fill the space with their different poses. The main arrangements usually feature two figures on the front of the pedestal, with two more needed to complete the back; one of a moderate size typically represents a shepherd or shepherdess, a knight or a lady, a dancing monkey, or a dog. Still, there’s an empty spot on the pedestal; this is usually occupied by a dwarf—because, in dull jokes, this type of character often plays a prominent role.
That we may not omit any of the elements of Prince Pallagonia's folly, we give you the accompanying catalogue. Men: Beggars, male and female, Spanish men and women, Moors, Turks, hunchbacks, cripples of all sorts, strolling musicians, pulcinellos, soldiers in ancient uniforms, gods, goddesses, gentlemen in old French costumes, soldiers with cartouche boxes and gaiters, mythological personages (with most ridiculous companions, Achilles and Charon, for instance, with Punch). Animals (merely parts of them): Heads of horses on human bodies, misshapen apes, lots of dragons and serpents, all sorts of feet under figures of all kinds, double-headed monsters, and creatures with heads that do not belong to them. Vases: All sorts of monsters and scrolls, which below end in the hollows and bases of vases.
That we don’t miss any of the elements of Prince Pallagonia's folly, we provide you with the following catalog. Men: Beggars, both male and female, Spanish men and women, Moors, Turks, hunchbacks, all types of cripples, street musicians, puppeteers, soldiers in old uniforms, gods, goddesses, gentlemen in vintage French costumes, soldiers with cartridge boxes and gaiters, mythological characters (with the most ridiculous companions, like Achilles and Charon, along with Punch). Animals (just parts of them): Horse heads on human bodies, oddly shaped apes, plenty of dragons and serpents, all kinds of feet under figures of all sorts, double-headed monsters, and creatures with mismatched heads. Vases: A variety of monsters and scrolls, which end at the hollows and bases of the vases.
Just let any one think of such figures furnished by wholesale, produced without thought or sense, and arranged without choice or purpose—only let him conceive to himself this socle, these pedestals and unshapely objects in an endless series, and he will be able to sympathize with the disagreeable feelings which must seize every one whose miserable fate condemns him to run the gauntlet of such absurdities.
Just imagine anyone contemplating those figures provided in bulk, created without thought or meaning, and arranged randomly—if he can picture this base, those pedestals, and oddly shaped objects in an endless line, he will understand the unpleasant feelings that must overwhelm anyone whose unfortunate situation forces them to endure such nonsense.
We now approach the castle, and are received into a semi-circular fore-court. The chief wall before us, through which is the entrance-door, is in the castle style. Here we find an Egyptian figure, built into the wall, a fountain without water, a monument, vases stuck around in no sort of order, statues designedly laid on their noses. Next we came to the castle court, and found the usual round area, enclosed with little cottages, distorted into small semicircles, in order, forsooth, that there might be no want of variety.
We now approach the castle and enter a semi-circular forecourt. The main wall in front of us, which has the entrance door, is in the castle style. Here, we see an Egyptian figure built into the wall, a dry fountain, a monument, vases scattered around randomly, and statues purposely laid on their faces. Next, we entered the castle courtyard and saw the typical round area surrounded by small cottages, awkwardly arranged into small semicircles, supposedly to add some variety.
The ground is, for the most part, overgrown with grass. Here, as in the neighbourhood of a church in ruins, are marble urns with strange scrolls and foliations, collected by his father; dwarfs and other abortions of the later epoch, for which, as yet fitting places have not been found; one even comes upon an arbour, propped up with ancient vases, and stone scrolls of various shapes.
The ground is mostly covered in grass. Here, like in the area around a ruined church, there are marble urns with odd scrolls and leaf designs, gathered by his father; dwarfs and other strange figures from a later time, which still haven’t found proper homes; and you even come across a gazebo, supported by old vases and stone scrolls of different shapes.
The absurdities produced by such want of judgment and taste, however, are strikingly instanced by the fact, that the window sills in these cottages are, without exception, oblique, and lean to one side or the other, so as to offend and violate all sense of the level and perpendicular, which are so indispensable in the human mind, and form the foundation of all architectural propriety. And then, again, the edges of all the roofs are embellished with hydras and little busts, with choirs of monkeys playing music, and similar conceits. Dragons alternate with deities: an Atlas, who sustains not the mundane sphere, but an empty wine-barrel!
The ridiculous outcomes of such poor judgment and taste are clearly shown by the fact that the window sills in these cottages are all slanted, leaning to one side or the other, which completely disrupts our sense of level and verticality—these are crucial concepts in our minds and are essential for proper architecture. Additionally, the edges of all the roofs are adorned with hydras and small busts, along with groups of monkeys playing music and other similar oddities. Dragons are mixed in with deities: there’s an Atlas, but instead of holding up the world, he’s holding an empty wine barrel!
One hopes to escape from all this by entering the castle, which, having been built by the father, presents relatively a more rational appearance when viewed from the exterior. But in vain, for at no great distance from the door, one stumbles upon the laurel-crowned head of a Roman emperor on the body of a dwarf, who is sitting astride on a dolphin.
One hopes to escape all of this by entering the castle, which, built by the father, looks relatively more sensible from the outside. But it’s no use, because not far from the door, you come across the laurel-crowned head of a Roman emperor on the body of a dwarf, who is sitting on top of a dolphin.
Now, in the castle itself, of which the exterior gives hope of, at least, a tolerable interior, the madness of the Prince begins again to rave. Many of the seats have lost their legs, so that no one can sit upon them; and if some appear to promise a resting-place, the Chamberlain warns you against them, as having sharp prickles beneath their satin-covered cushions. In all the corners are candelabras of porcelain china, which, on a nearer view, you discover to be cemented together out of different bowls, cups, saucers, &c., &c. Not a corner but some whim peeps out of it. Even the unequalled prospect over the promontory into the sea is spoiled by coloured glass, which, by its false lights, gives either a cold or a fiery tint to the neighbouring scenes. I must, also, mention a cabinet, which is inlaid with old gold frames, cut in pieces. All the hundred-fold carvings, all the endless varieties of ancient and modern, more or less dust-stained and time-injured, gilding, closely huddled together, cover all the walls, and give you the idea of a miniature lumber-room.
Now, in the castle itself, which looks promising on the outside, at least for a decent interior, the Prince's madness starts to stir again. Many of the chairs have lost their legs, making them unusable; and if some seem to offer a place to sit, the Chamberlain warns you against them because they have sharp pricks hidden under their satin-covered cushions. In every corner are porcelain candelabras that, upon closer inspection, you realize are made from various bowls, cups, saucers, etc. Every corner reveals some oddity. Even the unmatched view over the promontory into the sea is ruined by colored glass, which distorts the neighboring scenery with either a cold or fiery hue. I should also mention a cabinet that's inlaid with pieces of old gold frames. The intricate carvings and countless variations of ancient and modern gilding, all more or less dusty and weathered, are crammed together all over the walls, giving the impression of a tiny junk room.
To describe the chapel alone, would require a volume. Here one finds the solution of the whole folly, which could never have reached such a pitch in any but a bigoted mind. How many monstrous creations of a false and misled devotion are here to be found, I must leave you to guess for yourself. However, I cannot refrain from mentioning the most outrageous: a carved crucifix is fastened flat to the roof, painted after nature, lackered, and gilded; into the navel of the figure, attached to the cross, a hook is screwed, and from the latter hangs a chain, which is fastened to the head of a man who, in a kneeling and praying posture, is suspended in the air, and, like all the other figures in the church, is painted and lackered. In all probability it is intended to serve as a type of the owner's unceasing devotion.
To describe the chapel alone would take a book. Here you can find the root of the entire madness, which could only have been imagined by someone with a narrow-minded perspective. I can only let you guess at how many bizarre creations born from misguided devotion are here. Still, I can’t help but mention the most outrageous one: a carved crucifix is nailed flat to the ceiling, painted to look lifelike, lacquered, and gilded. There’s a hook screwed into the navel of the figure attached to the cross, and from that hangs a chain connected to the head of a man, who is suspended in mid-air in a kneeling and praying position, painted and lacquered like all the other figures in the church. It’s probably meant to symbolize the owner’s endless devotion.
Moreover, the house is not finished internally. A saloon, built by the father, and intended to be decorated with rich and varied ornaments, but not tricked out in a false and offensive taste, is still incomplete: so that, it would seem, even the boundless madness of the possessor is at a stand still.
Moreover, the house isn't finished on the inside. A lounge, built by the father and meant to be decorated with rich and diverse ornaments—without being overdone or in bad taste—is still incomplete. It seems that even the endless madness of the owner has come to a halt.
Kniep's artistic feeling was almost driven to desperation in this mad-house; and, for the first time in my life, I found him quite impatient. He hurried me away, when I wished to take a note of, and to perpetuate the memory of these monstrous absurdities, one by one. Good-naturedly enough, he at last took a sketch of one of these compositions, which did, at least, form a kind of group. It represents a woman with a horse's head, sitting on a stool, and playing at cards, with a cavalier, dressed, as to his lower extremities, in the old fashion, while his gray head is ornamented with a large wig and a crown. The statue reminded me of the arms of the house of Pallagonia,-a satyr, holding up a mirror before a woman with a horse's head, which, even after all the strange follies of its present head, seems to me highly singular.
Kniep's artistic sense was almost pushed to the edge in this crazy place, and for the first time, I saw him really impatient. He rushed me away when I wanted to jot down and capture the memories of these bizarre oddities, one by one. Good-natured as ever, he finally sketched one of these pieces, which at least formed a kind of grouping. It depicts a woman with a horse’s head sitting on a stool, playing cards with a nobleman dressed in old-fashioned attire below, while his gray head is topped with a large wig and a crown. The statue reminded me of the coat of arms of the Pallagonia family—a satyr holding up a mirror in front of a woman with a horse’s head, which, even after all the strange absurdities of its current form, still seems quite remarkable to me.
Palermo, Tuesday, April 10, 1787.
Palermo, Tuesday, April 10, 1787.
To-day we took a drive up the mountains to Monreale,—along a glorious road, which was laid down by an abbot of this cloister, in the times of its opulence and wealth: broad, of easy ascent, trees here and there, springs, and dripping wells, decked out with ornaments and scrolls,—somewhat Pallagonian in style—but still, in spite of all that, refreshing to both man and beast.
Today we drove up the mountains to Monreale, along a beautiful road built by an abbot of this monastery during its prosperous times. The road is wide and has a gentle incline, with trees scattered along the way, springs, and dripping wells, adorned with decorations and scrolls—somewhat reminiscent of Pallago, but still refreshing for both people and animals.
The monastery of S. Martin, which lies on the height, is a respectable building. One bachelor alone, as we see in the case of Prince Pallagonia, has seldom produced any thing rational; but several together, on the other hand, have effected the greatest works, such as churches and monasteries. But perhaps these spiritual fraternities produced so much, simply because, beyond most fathers of a family, they could reckon with certainty on a numerous posterity.
The monastery of St. Martin, located on the hill, is a notable building. One single person, like in the case of Prince Pallagonia, hardly ever creates anything sensible; however, when several individuals come together, they can accomplish remarkable things, like building churches and monasteries. But maybe these spiritual communities were so productive because, unlike most heads of families, they could reliably count on a large group of followers.
The monks readily permitted us to view their collection of antiques and natural objects. They contained many excellent specimens of both. Our attention was particularly fixed by a medallion, with the figure of a young goddess, which must excite the rapture of every beholder. The good monks would willingly have given us a copy, but there was nothing within reach which would do to make a mould.
The monks happily let us check out their collection of antiques and natural items. They had some really great examples of both. We were especially drawn to a medallion featuring the image of a young goddess, which must captivate everyone who sees it. The kind monks would have gladly given us a copy, but there was nothing available to make a mold.
After they had exhibited to us all their treasures,—not without entering on an unfavorable comparison of their present with their former condition,—they led us into a small but pleasant saloon, from the balcony of which one enjoyed a lovely prospect. Here covers were laid for us alone, and we had a very excellent dinner to ourselves. When the dessert was served, the abbot and the senior monks entered, and took their seats. They remained nearly half an hour, during which time we had to answer many questions. We took a most friendly farewell of them; the younger brethren accompanied us once more to the rooms where the collections were kept, and at last to our carriage.
After showing us all their treasures—and not without making an unfavorable comparison of their current situation to their past—they brought us into a small but nice lounge, from the balcony of which there was a beautiful view. Here, they set the table just for us, and we enjoyed a wonderful dinner. When dessert was served, the abbot and the senior monks came in and took their seats. They stayed for about half an hour, during which we answered many questions. We said our goodbyes in a very friendly way; the younger monks walked with us again to the rooms where the collections were kept, and finally to our carriage.
We drove home with very different feelings from what we did yesterday. To-day we had to regret a noble institution, which was falling with time; while, on the other hand, a most tasteless undertaking had a constant supply of wealth for its support.
We drove home feeling very different from how we felt yesterday. Today, we had to mourn a noble institution that was declining with time, while, on the other hand, a really tasteless venture was consistently funded.
The road to S. Martin ascends a hill of the earlier lime-stone formation. The rock is quarried and broken, and burnt into lime, which is very white. For burning the stone they make use of a long coarse sort of grass, which is dried in bundles. Here too it is that the calorex is produced. Even on the most precipitous heights lies a red clay of alluvial origin, which serve the purposes of our dam-earth,—the higher it lies the redder it is, and is but little blackened by vegetation. I saw, at a distance, a ravine, where it was red as cinnabar.
The road to S. Martin climbs a hill made of older limestone. The rock is quarried, crushed, and then burned into very white lime. They use a long, coarse type of grass that is dried in bundles for burning the stone. This is also where they produce calorex. Even on the steepest heights, there's a red clay of alluvial origin that serves as our dam-earth—the higher it is, the redder it becomes, and it has very little vegetation that darkens it. I saw a ravine in the distance where it was red like cinnabar.
The monastery stands in the middle of the limestone hill, which is very rich in springs.
The monastery is situated in the center of the limestone hill, which has an abundance of springs.
Palermo, Wednesday, April 11, 1787.
Palermo, Wednesday, April 11, 1787.
Having explored the two principal objects without the city, we betook ourselves to the palace, where a busy courier showed us the rooms, and their contents. To our great horror, the saloon in which the antiques are generally placed was in the greatest disorder, in consequence of the walls being under the process of decoration. The statues were removed from their usual places, covered with cloth, and protected by wooden frames; so that in spite of the good will of our guide, and some trouble on the part of the work-people, we could only gain a very imperfect idea of them. My attention was chiefly occupied with two rams, in bronze, which, not-withstanding the unfavorable circumstances, highly delighted our artistic taste. They are represented in a recumbent posture, with one foot stretched out before them, with the heads (in order to form a pair) turned on different sides. Powerful forms, belonging to the mythological family, and well worthy to carry Phrixus and Helle. The wool, not short and crisp, but long and flowing, with a slight wave, and shape most true to nature, and extremely elegant—they evidently belonged to the best period of Grecian art. They are said to have stood originally in the harbour of Syracuse.
Having checked out the two main sites outside the city, we headed to the palace, where a busy courier showed us the rooms and their contents. To our dismay, the room where the antiques are usually displayed was in complete chaos due to wall renovations. The statues had been taken down from their usual spots, covered with cloth, and shielded by wooden frames; so, despite our guide's enthusiasm and the effort of the workers, we could only get a vague idea of them. I was especially taken with two bronze rams, which, despite the messy conditions, really impressed our artistic taste. They are shown lying down, with one foot stretched out in front of them, and their heads turned in opposite directions to make a pair. They have powerful figures, belonging to the mythological world, and are truly worthy of carrying Phrixus and Helle. The wool is not short and crisp but long and flowing, with a slight wave, shaped very naturally and elegantly—they clearly belong to the best period of Greek art. They are said to have originally stood in the harbor of Syracuse.
The courier now took us out of the city to the catacombs, which, laid out on a regular architectural plan, are anything but quarries converted into burial places. In a rock of Tufa, of tolerable hardness, the side of winch has been worked level and perpendicular, vaulted openings have been cut, and in these again are hewn several tiers of sarcophagi, one above the other—all of the natural material without masonry of any kind. The upper tiers are smaller, and in the spaces over the pillars are tombs for children.
The courier took us out of the city to the catacombs, which, designed with a regular architectural plan, are far more than quarries turned into burial sites. In a rock of Tufa, which is fairly hard, the sides have been worked flat and vertical, and arched openings have been carved. Inside these openings, several tiers of sarcophagi are carved, stacked one on top of the other—all made from the natural material without any masonry. The upper tiers are smaller, and in the spaces above the pillars, there are tombs for children.
Palermo, Thursday, April 12.
Palermo, Thursday, April 12.
To day we have been shown Prince Torremuzza's cabinet of medals. I went there in a certain degree against my will. I am too little versed in these matters, and a mere curiosity-mongering traveller is thoroughly detested by all true connoisseurs and scholars. But as one must in every case make a beginning, I made myself easy on this head, and have derived both gratification and profit from my visit. What a satisfaction, even cursorily, to glance at the fact that the old world was thickly sown with cities; the very meanest of which has bequeathed to us in its precious coins, if not a complete series, yet at least some epochs, of its history of art. Out of these cabinets, there smiles upon us an eternal spring of the blossoms and flowers of art—of a busy life, ennobled with high tastes, and of much more besides. Out of these form-endowed pieces of metal the glory of the Sicilian cities, now obscured, still shines forth fresh before us.
Today we visited Prince Torremuzza's medal cabinet. I went there somewhat reluctantly. I’m not very familiar with these topics, and casual tourists are generally looked down upon by true experts and scholars. However, since everyone has to start somewhere, I decided to let it go and ended up enjoying and benefiting from my visit. It’s quite satisfying, even briefly, to realize that the ancient world was filled with cities; even the smallest of them has left us some valuable coins, which, if not a complete history, at least represent certain periods of its artistic legacy. From these collections, we can feel an everlasting vibrance of the creativity and life filled with refined tastes and much more. The beauty captured in these crafted metal pieces still showcases the once-glorious Sicilian cities, now faded, but their brilliance remains vibrant before us.
Unfortunately, we in our youth had seen none but family coins, which say nothing, and the coins of the Cæsars, which repeat to satiety the same profile—portraits of rulers, who are to be regarded as any thing but models of humanity. How sadly had our youth been confined to a shapeless Palestine, and to a shape perplexing Rome! Sicily and Nova Grecia give me hopes again of a fresh existence.
Unfortunately, in our youth, we had only seen family coins that didn't tell any stories, and the coins of the Caesars, which endlessly showed the same faces—portraits of rulers who are anything but examples of humanity. How sadly our youth had been limited to a formless Palestine and a confusing Rome! Sicily and New Greece give me hope for a new beginning.
That on these subjects I should enter into general reflections, is a proof that as yet I do not understand much about them: yet that, with all the rest, will in degrees be improved.
That I should make general reflections on these topics is a sign that I still don't understand them very well: however, like everything else, my understanding will gradually get better.
Palermo, Thursday, April 12, 1787.
Palermo, Thursday, April 12, 1787.
Yesterday evening, a wish of mine was gratified, and that in a very singular fashion. I was standing on the pavement of the principal street, joking at the window with the shop-keeper, I formerly mentioned, when suddenly, a courier, tall and well-dressed, came up to me, and quickly poked a silver salver before me, on which were several copper coins, and a few pieces of silver. As I could not make out what it all meant, I shook my head, and shrugged my shoulders, the usual token by which in this country you get rid of those whose address or question you either cannot, or do not wish, to understand.
Yesterday evening, a wish of mine came true in a pretty unusual way. I was standing on the sidewalk of the main street, joking with the shopkeeper I mentioned before, when suddenly, a tall, well-dressed messenger approached me and quickly presented a silver tray with some copper coins and a few silver pieces on it. Since I couldn't figure out what it all meant, I shook my head and shrugged my shoulders, the usual way in this country to dismiss those whose question or address you either can't or don't want to understand.
"What does all this mean?" I asked of my friend the shop-keeper, who, with a very significant mien, and somewhat stealthily, pointed to a lank and haggard gentleman, who, elegantly dressed, was walking with great dignity and indifference, through the dung and dirt. Frizzled and powdered, with his hat under his arm, in a silken vest, with his sword by his side, and having a neat shoe ornamented with a jewelled buckle—the old man walked on calmly and sorrowfully. All eyes were directed towards him.
"What does all this mean?" I asked my friend the shopkeeper, who, with a very serious expression and a bit sneakily, pointed to a thin and worn-out man, who, dressed smartly, was walking with great dignity and indifference through the muck and grime. With frizzy hair and powdered face, his hat tucked under his arm, wearing a silk vest and a sword at his side, and sporting a neat shoe with a jeweled buckle—the old man walked on calmly and sadly. Everyone was staring at him.
"It is the Prince Pallagonia," said the dealer, "who, from time to time, goes through the city collecting money to ransom the slaves in Barbary. It is true, he does not get much by his collection, but the object is kept in memory; and so it often happens that those who, in their life-time, were backward in giving, leave large legacies at their death. The prince has for many years been at the head of this society, and has done a great deal of good."
"It’s Prince Pallagonia," the dealer said, "who occasionally goes around the city collecting money to free slaves in Barbary. It’s true that he doesn't collect much, but the cause is remembered; and often, those who were stingy during their lives leave behind large bequests when they die. The prince has led this society for many years and has done a lot of good."
"Instead of wasting so much on the follies of his country house," I cried, "he might have spent the same large sum on this object. Then no prince in the world would have accomplished more."
"Instead of blowing so much money on the foolishness of his country house," I exclaimed, "he could have spent that same huge amount on this instead. Then no prince in the world would have achieved more."
To this the shopkeeper rejoined: "But is not that the way with us all? We are ready enough to pay for our own follies. Our virtues for their support must look to the purses of others."
To this, the shopkeeper replied, "But isn't that true for all of us? We're quick to pay for our own mistakes. Our good qualities have to rely on other people's wallets to keep going."
Palermo, April 13, 1787.
Palermo, April 13, 1787.
Count Borck has very diligently worked before us in the mineralogy of Sicily, and whoever of the same mind visits the island after him, must willingly acknowledge his obligations to him. I feel it a pleasure, no less than a duty, to celebrate the memory of my predecessor. And what am I more than a forerunner of others yet to be, both in my travels and life.
Count Borck has worked very hard on the mineralogy of Sicily, and anyone who shares that interest and visits the island after him must gladly recognize their debt to him. I see it as both a pleasure and a responsibility to honor the legacy of my predecessor. And what am I but a trailblazer for those who will come after me, both in my travels and in life.
However, the industry of the Count seems to me to have been greater than his knowledge. He appears to have gone to work with a certain reserve, which is altogether opposed to that stern earnestness with which grand objects should be treated.
However, the Count's efforts seem to me to have exceeded his understanding. He seems to have approached his work with a kind of caution that is completely contrary to the serious dedication that major goals demand.
Nevertheless, his essay in quarto, which is exclusively devoted to the mineralogy of Sicily, has been of great use to me; and, prepared by it, I was able to profit by my visit to the Quarries which formerly, when it was the custom to case the churches and altars with marble and agate, were more busily worked, though even now they are not idle. I purchased at them specimens of the hard and soft stones: for it is thus that they usually designate the marble and agate, chiefly because a difference of price mainly depends on this difference of quality. But, besides these, they have still another for a material which is the produce of the fire of their kilns. In these, after each burning, they find a sort of glassy flux, which in colour varies from the lightest to the darkest, and even blackest blue. These lumps are, like other stones, cut into thin lamina, and then pierced according to the height of their colour and their purity, and are successfully employed in the place of lapis lazuli, in the decoration of churches, altars, and sepulchral monuments.
Nevertheless, his essay in quarto, which is solely focused on the mineralogy of Sicily, has been extremely helpful to me. With it as my preparation, I was able to make the most of my visit to the Quarries, which were once heavily worked when it was common to decorate churches and altars with marble and agate, though they’re still active even now. I bought samples of the hard and soft stones there; this is how they typically refer to the marble and agate, mainly because the price difference largely depends on this variation in quality. Additionally, they have another material that comes from the fire of their kilns. After each firing, they discover a sort of glassy flux that can range in color from very light to very dark, even a deep blue-black. These chunks, like other stones, are sliced into thin sheets and then drilled based on their color intensity and purity, and they are successfully used in place of lapis lazuli for decorating churches, altars, and tombs.
A complete collection, such as I wished, is not to be had at present; it is to be sent after me to Naples. The agates are of the greatest beauty; especially such as are variegated with irregular pieces of yellow or red jasper, and with white, and as it were frozen quartz, which produce the most beautiful effect.
A complete collection, like the one I wanted, isn’t available right now; it’s going to be sent to me in Naples. The agates are stunning, especially the ones mixed with irregular pieces of yellow or red jasper, and with white, and what looks like frozen quartz, which creates a beautiful effect.
A very accurate imitation of these agates, produced by lake colouring on the back of thin plates of glass, is the only rational thing that I observed the other day among the Pallagonian follies. Such imitations are far better for decorations than the real agate, since the latter are only found in very small pieces, whereas the size of the former depends on nothing but the size of the artist's plate. This contrivance of art well deserves to be imitated.
A very accurate imitation of these agates, created by lake coloring on the back of thin pieces of glass, is the only sensible thing I noticed the other day among the Pallagonian oddities. Such imitations are much better for decorations than the real agate, since the latter only comes in very small pieces, while the size of the former depends solely on the artist's plate. This artistic technique is truly worthy of being copied.
Palermo, April 13, 1787.
Palermo, April 13, 1787.
Italy without Sicily leaves no image on the soul: here is the key to all.
Italy without Sicily leaves no impression on the soul: this is the key to everything.
Of the climate, it is impossible to say enough. It is now rainy weather, but not uninterruptedly wet: yesterday it thundered and lightened, and to day all is intensely green. The flax has in places already put forth joints—in others it is boiling. Looking down from the hills, one fancies one sees in the plain below little ponds; so beautifully blue-green are the flax fields here and there. Living objects without number surround you. And my companion is an excellent fellow, the true Hoffegut (Hopeful) and I honestly sustain the part of the True friend. He has already made some beautiful sketches, and will take still more before we go. What a prospect—to return home some day, happy, and with all these treasures!
Of the weather, it’s hard to say enough. It’s rainy now, but not constantly wet: yesterday there was thunder and lightning, and today everything is super green. The flax has started to sprout in some places, while in others it’s still growing. Looking down from the hills, it’s like there are little ponds in the plain below; the flax fields are so beautifully blue-green here and there. Countless living things surround you. And my companion is a great guy, the true Hoffegut (Hopeful), and I’m truly playing the role of a True Friend. He’s already made some beautiful sketches, and he’ll create more before we leave. What a vision—to return home someday, happy, with all these treasures!
Of the meat and drink here, in the country, I have said nothing as yet; however, it is by no means an indifferent matter. The garden stuffs are excellent, especially the lettuce; which is particularly tender, with a milky taste: it makes one understand at once why the ancients termed it lactuca. The oil and wine of all kinds very good; and it might be still better if more care were bestowed on its preparation:—Fish of the very best and tenderest. We have had, too, very good beef, though generally people do not praise it.
I haven't mentioned the food and drinks here in the countryside yet, but it's definitely worth talking about. The vegetables are amazing, especially the lettuce, which is super tender and has a milky flavor—it's easy to see why the ancients called it lactuca. The oil and wine are great, and they could be even better with a bit more attention paid to how they're made. The fish is really fresh and tender. We've also had some good beef, even though most people don't usually rave about it.
Now, after dinner, to the window!—to the streets! A malefactor has just been pardoned—an event which takes place every year in honour of the festival of Easter. The brethren of some order or other led him to the foot of a gallows, which had been erected for sake of the ceremony: then the criminal at the foot of the ladder offers up a prayer or two; and having kissed the scaffold, is led away again. He was a good-looking fellow of the middle age, in a white coat, white hat, and all else white. He carried his hat in his hand; at different points they attached variegated ribbons to him, so that at last he was quite in tune to go to any masquerade in the character of a shepherd.
Now, after dinner, to the window!—to the streets! A criminal has just been pardoned—an event that happens every year to celebrate Easter. Some members of a certain order brought him to the foot of a gallows set up for the occasion: there, the criminal at the base of the ladder says a prayer or two; after kissing the scaffold, he is taken away again. He was an attractive man in middle age, dressed in a white coat, white hat, and everything else white. He held his hat in his hand; at various points, they attached colorful ribbons to him, so by the end, he looked ready to join any masquerade as a shepherd.
Palermo, April 13 and 14, 1787.
Palermo, April 13 and 14, 1787.
So then, before my departure, I was to meet with a strange adventure, of which I must forthwith give you a circumstantial account.
So, before I left, I was about to have a weird adventure, which I need to tell you about in detail right away.
The whole time of my residence here, I have heard scarcely any topic of conversation at the ordinary, but Cagliostro, his origin and adventures. The people of Palermo are all unanimous in asserting that a certain Joseph Balsamo was born in their city, and having rendered himself infamous by many disgraceful acts, was banished. But whether this person is identical with the Count Cagliostro, was a point on which opinions were divided. Some who knew Balsamo personally asserted they recognized his features in the engraving, which is well known in Germany, and which has also travelled as far as Palermo.
The entire time I've been here, the only topic of conversation at the pub has been Cagliostro, his background, and his adventures. Everyone in Palermo agrees that a guy named Joseph Balsamo was born in their city, and after committing several disgraceful acts, he was exiled. However, whether this person is the same as Count Cagliostro is something people disagree on. Some who personally knew Balsamo claim they can see his features in the famous engraving that’s well known in Germany and has even made its way to Palermo.
In one of these conversations, one of the guests referred to the trouble which a Palermitan lawyer had taken in examining this matter. He seems to have been commissioned by the French Ministry to trace the origin of an individual, who, in the face of France, and, indeed, of the whole world, had had the temerity to utter the silliest of idle tales in the midst of a legal process which involved the most important interests and the reputation of the highest personages.
In one of these conversations, one of the guests mentioned the effort a lawyer from Palermo had put into looking into this issue. It seems he was hired by the French Ministry to investigate the background of someone who, in front of France and indeed the entire world, had the nerve to spread the most ridiculous rumors during a legal proceeding that involved major interests and the reputations of top figures.
This lawyer, it was asserted, had prepared the pedigree of Giuseppe Balsamo, together with an explanatory memoir and documentary proofs. It has been forwarded to France, where in all probability public use will be made of it.
This lawyer, it was claimed, had put together the family background of Giuseppe Balsamo, along with an explanatory report and supporting documents. It has been sent to France, where it will likely be used publicly.
As I expressed a wish to form the acquaintance of this lawyer, of whom besides people spoke very highly, the person who had recounted these facts offered to mention me to him and to introduce me.
As I stated a desire to get to know this lawyer, who many people spoke very highly of, the person who shared these details offered to mention me to him and to introduce me.
After a few days we paid him a visit, and found him busily engaged with his clients. When he had dismissed them and we had taken a luncheon, he produced a manuscript which contained a transcript of Cagliostro's pedigree, and the rough draught of the memoir which had been sent to France.
After a few days, we went to see him and found him busy with his clients. Once he finished with them and we had lunch, he brought out a manuscript that had a copy of Cagliostro's family background and the rough draft of the memoir that had been sent to France.
He laid the genealogy before me, and gave me the necessary explanations, of which I shall here give you as much as is necessary to facilitate the understanding of the whole business.
He presented the family tree to me and provided the explanations I needed, which I will share with you to help clarify the entire situation.
Giuseppe Balsamo's great-grandfather on his mother's side was Matteo Martello. The maiden name of his great-grand-mother is unknown. The issue of this marriage was two daughters; Maria, who married Giuseppe Bracconerie, and the grandmother of Giuseppe Balsamo—and Vincenza, married to Giuseppe Cagliostro, who was born in a little village called La Noava, about eight miles from Messina. (I must note here that there are at this moment living at Messina two bellfounders of this name.) This great aunt was subsequently godmother of Giuseppe Balsamo, who was named after his great uncle, and at last in foreign countries assumed also the surname of this relation.
Giuseppe Balsamo's great-grandfather on his mother's side was Matteo Martello. The maiden name of his great-grandmother is unknown. This marriage produced two daughters: Maria, who married Giuseppe Bracconerie and became the grandmother of Giuseppe Balsamo, and Vincenza, who married Giuseppe Cagliostro. He was born in a small village called La Noava, about eight miles from Messina. (I should mention that there are currently two bellfounders with this name living in Messina.) This great-aunt later became the godmother of Giuseppe Balsamo, who was named after his great-uncle, and eventually took on this relative's surname when he was abroad.
The Bracconerie had three children,—Felicitá, Mattéo, and Antonia.
The Bracconerie had three kids—Felicitá, Mattéo, and Antonia.
Felicitá was married to Piedro Balsamo, who was the son of Antonia Balsamo, ribbon dealer in Palermo, and probably of Jewish descent. Piedro Balsamo, the father of the notorious Giuseppe, became bankrupt, and died in his five-and-fortieth year. His widow, who is still living, had born him, besides the above-named Giuseppe Giovanna—Giuseppe Maria, who married Giovanna Battista Capitummino, who begot three children of her body, and died.
Felicitá was married to Piedro Balsamo, the son of Antonia Balsamo, a ribbon dealer in Palermo, and likely of Jewish descent. Piedro Balsamo, the father of the infamous Giuseppe, went bankrupt and died at the age of 45. His widow, who is still alive, had given birth to Giuseppe along with another child named Giovanna—Giuseppe Maria, who married Giovanna Battista Capitummino, and they had three children together before he died.
The memoir, which was read to us by its obliging author, and was at my request lent to me for a few days, was founded on baptismal and marriage certificates and other instruments which he had with great diligence collected. It contains pretty nearly (as I conclude from a comparison with a summary which I then made) all the circumstances which have lately been made better known to the world by the acts of the legal process at Borne, viz., that Giuseppe Balsamo was born at Palermo, in the beginning of June, 1743, and that at his baptism he was received back from the priest's arms by Vincenza Cagliostro (whose maiden name was Martello); that in his youth he took the habit of an order of the Brothers of Mercy, which paid particular attention to the sick; that he soon showed great talent and skill for medicine, but that for his disorderly practices he was expelled the order, and thereupon set up in Palermo as a dealer in magic, and treasure finder.
The memoir, read to us by its helpful author, was lent to me for a few days at my request. It was based on baptismal and marriage certificates and other documents that he had diligently gathered. It includes almost everything (from what I gathered when I made a summary) that has recently become known to the world through the legal proceedings in Borne, namely that Giuseppe Balsamo was born in Palermo in early June 1743, and that at his baptism, he was handed back from the priest to Vincenza Cagliostro (whose maiden name was Martello); that in his youth, he joined an order of the Brothers of Mercy, which focused on caring for the sick; that he quickly demonstrated great talent and skill in medicine, but due to his inappropriate behavior, he was expelled from the order and then started working in Palermo as a magician and treasure seeker.
His great dexterity in imitating every kind of handwriting was not allowed by him to lie idle. He falsified or rather forged altogether an ancient document, by which the possession of some lands was brought into litigation. He was soon an object of suspicion, and cast into prison; but made his escape, and was cited to appear under penalty of outlawry. He passed through Calabria towards Rome, where he married the daughter of a belt-maker. From Rome he came back to Naples, under the name of the Marchese Pellegrini. He even ventured to pay a visit to Palermo, was recognized, and taken prisoner, and made his escape in a manner that well deserves being circumstantially detailed.
His incredible skill at mimicking all kinds of handwriting wasn’t wasted. He completely faked an old document that triggered a dispute over land ownership. He quickly became a suspect and was thrown in prison; however, he managed to escape and was summoned to appear under the threat of outlawry. He traveled through Calabria to Rome, where he married the daughter of a belt maker. From Rome, he returned to Naples using the name Marchese Pellegrini. He even dared to visit Palermo, was recognized, captured, and escaped in a way that truly deserves a detailed account.
One of the principal nobles of Sicily, who possessed very large property, and held several important posts at the Neapolitan court, had a son, who to a frame of unusual strength and an uncontrollable temper united all the wanton excesses which the rich and great, without education, can think themselves privileged to indulge in.
One of the main nobles of Sicily, who owned a vast amount of land and held several important positions at the Neapolitan court, had a son who combined unusual physical strength and an uncontrollable temper with all the reckless behaviors that the wealthy and powerful, lacking an education, often feel entitled to indulge in.
Donna Lorenza had managed to attract him, and on him the pretended Marchese Pellegrini relied for impunity. The Prince avowed openly his patronage of this couple of new comers, and set no bounds to his rage when Giuseppe Balsamo, at the instance of the party whom he had injured, was a second time cast into prison. He had recourse to various means to obtain his liberation; and, when these were unsuccessful, in the very ante-room of the President's court, he threatened the advocate of the opposite party with the most dreadful consequences if he did not consent to the release of Balsamo. As the opposing advocate refused his consent, he rushed upon him, struck him, knocked him down and kicked him, and was only with difficulty restrained from further violence when the judge, hearing the noise, rushed in and commanded peace.
Donna Lorenza had managed to attract him, and he was the one the pretended Marchese Pellegrini depended on for protection. The Prince openly declared his support for this new couple and showed no limits to his anger when Giuseppe Balsamo, on the request of the person he had wronged, was thrown back in jail for the second time. He tried various ways to get him released, and when those didn’t work, in the very waiting area of the President's court, he threatened the lawyer representing the other side with severe consequences if he didn’t agree to Balsamo's release. When the opposing lawyer refused, he charged at him, struck him, knocked him down, and kicked him. He was only with great difficulty stopped from causing more harm when the judge, hearing the commotion, rushed in and ordered calm.
The latter, a weak and cringing character, had not the courage to punish the wrong-doer; the opposite party, advocate and all, were men of little minds; and so Balsamo was set at liberty, without, however, any record of his liberation being found among the proceedings—neither by whose orders or in what manner it was effected.
The latter, a weak and cowardly character, didn’t have the guts to punish the wrongdoer; the other side, including the lawyer, were small-minded people. As a result, Balsamo was freed, but there’s no record of his release in the official documents—no mention of who ordered it or how it happened.
Shortly after this he left Palermo, and traveled in different countries; of which travels, however, the author of the memoir had been only able to collect very imperfect information.
Shortly after this, he left Palermo and traveled to various countries; however, the author of the memoir was only able to gather very incomplete information about those travels.
The memoir ended with an acute argument to prove the identity of Balsamo and Cagliostro,—a position which was at this time more difficult to prove than at present, now that the whole history of this individual has been made public.
The memoir concluded with a sharp debate aimed at proving that Balsamo and Cagliostro were the same person—a claim that was harder to back up back then compared to now, since the entire history of this individual has since been made public.
Had I not been led to form a conjecture that a public use would have been made in France of this essay, and that on my return I should find it already in print, I doubt not but I should have been permitted to take a transcript of it, and to give my friends and the public an early account of many interesting circumstances.
Had I not been led to think that this essay would be publicly used in France, and that when I returned I would find it already published, I have no doubt I would have been allowed to take a copy of it and provide my friends and the public with an early report of many interesting details.
However, we have received the fullest account, (and even more particulars than this memoir contains,) from a quarter which usually is the source of nothing but errors. Who would have believed that Rome would ever have done so much for the enlightening of the world, and for the utter exposure of an impostor, as she has done by publishing the summary of the proceedings in this case? For although this work ought and might be much more interesting, it is nevertheless an excellent document in the hands of every rational mind, who cannot but feel deep regret to see the deceived, and those who were not more deceived than deceivers, going on for years admiring this man and his mummeries; feeling themselves by fellowship with him raised above the common mass, and from the heights of their credulous vanity pitying if not despising the sound common sense of mankind in general.
However, we've received the most detailed account—actually, more specifics than this memoir includes—from a source that typically produces nothing but mistakes. Who would have thought that Rome would contribute so much to enlightening the world and completely exposing a fraud, as it has done by releasing a summary of the proceedings in this case? While this work could and should be much more engaging, it's still an excellent document for any rational person, who can't help but feel deep regret seeing the deceived, and those who weren't much less deceived than the deceivers, continue for years to admire this man and his antics; believing that their association with him elevates them above the ordinary crowd, and from the heights of their gullible pride, pitying or even looking down on the common sense of humanity in general.
Who was not willingly silent all the while? And even now, at last, when the whole affair is ended and placed beyond dispute, it is only with difficulty that I can bring myself, in order to complete the official account, to communicate some particulars which have here become known to me.
Who has been able to stay quiet all this time? And even now, finally, when everything is over and settled without question, it's still hard for me to share a few details that I've learned, just to finish the official report.
When I found in the genealogy so many persons (especially his mother and sisters) mentioned as still living, I expressed to the author of the memoir a wish to see them, and to form the acquaintance of the other relatives of so notorious an individual. He remarked that it would be difficult to bring it about, since these persons, poor but respectable, and living very retired, were not accustomed to receive visitors, and that their natural suspicion would be roused by any attempt of the kind. However, he was ready to send to me his copying clerk, who had access to the family, and by whose means he had procured the information and documents out of which the pedigree had been compiled.
When I saw so many people listed in the family tree (especially his mother and sisters) who were still alive, I told the author of the memoir that I wanted to meet them and get to know the other relatives of such a well-known person. He mentioned that it would be challenging to make that happen because these individuals, though poor, were respectable and lived very privately; they weren’t used to having visitors, and any attempt to reach out could raise their natural suspicions. However, he offered to send his copyist, who had connections with the family and had helped him gather the information and documents to create the family tree.
The next day his amanuensis made his appearance, and expressed several scruples upon the matter. "I have, hitherto," he said, "carefully avoided coming within sight of these persons. For, in order to get into my hands the certificates of baptism and marriage, so as to be able to take legally authenticated copies of them, I was obliged to have recourse to a little trick. I took occasion to speak of some little family property that was somehow or other unclaimed; made it appear probable to them that the young Capitummino was entitled to it; but I told them that first of all it was necessary to make out a pedigree, in order to see how far the youth could establish his claim: that, however, his success must eventually depend upon law proceedings, which I would willingly undertake on condition of receiving for my trouble a fair proportion of the amount recovered. The good people readily assented to everything. I got possession of the papers I wanted, took copies of them, and finished the pedigree; since then, however, I have cautiously kept out of their sight. A few weeks ago old Capitummino met me, and it was only by pleading the tardiness with which such matters usually proceed that I managed to excuse myself."
The next day, his assistant showed up and voiced some concerns about the situation. "Until now," he said, "I've been careful to avoid being seen by these people. To get my hands on the baptism and marriage certificates, so I could take legally certified copies, I had to use a little trick. I mentioned some family property that was somehow unclaimed, making it seem likely that the young Capitummino had a right to it. I told them that first, we needed to establish a family tree to see how far the kid could prove his claim, but ultimately, his success would depend on legal proceedings, which I would gladly handle if I received a fair share of the recovery for my efforts. The good people readily agreed to everything. I got the documents I needed, made copies, and completed the family tree; since then, however, I've been careful to stay out of their sight. A few weeks ago, old Capitummino ran into me, and I could only excuse myself by claiming that these matters usually take a long time to resolve."
Thus spoke the copyist. As, however, I stuck to my purpose, after some consideration he consented to take me to their house, and suggested that it would be best for me to give myself out to be an Englishman, who had brought to the family tidings of Cagliostro, who, immediately after his release from the Bastille, had proceeded to London.
Thus spoke the copyist. However, when I remained determined in my decision, after some thought he agreed to take me to their house and suggested that it would be best for me to pretend to be an Englishman who had come to the family with news about Cagliostro, who, right after his release from the Bastille, had gone to London.
At the appointed hour—about two o'clock in the afternoon—we set out on our expedition. The house was situated in the corner of a narrow lane, not far from the great street, "Il Casaro." We ascended a few wretched steps, and entered at once upon the kitchen. A woman of the middle size, strong and broad, without being fat, was busy washing up the cooking utensils. She was neatly and cleanly clad, and as we entered, turned up the corner of her apron, in order to conceal from us its dirty front. She seemed glad to see my guide, and exclaimed, "Do you bring us good news, Signor Giovanni? Have you obtained a decree?"
At the scheduled time—around two in the afternoon—we set out on our journey. The house was located at the end of a narrow alley, not far from the main street, "Il Casaro." We climbed a few shabby steps and immediately entered the kitchen. A woman of average height, strong and broad without being overweight, was busy washing the cooking utensils. She was dressed neatly and cleanly, and as we walked in, she lifted the corner of her apron to hide its soiled front from us. She looked happy to see my guide and exclaimed, "Do you have good news for us, Signor Giovanni? Did you get a decree?"
He replied, "No! I have not as yet been able to do anything in our matter. However, here is a foreigner who brings you a greeting from your brother, and who can give you an account of his present state and abode."
He replied, "No! I still haven't been able to do anything about our situation. However, here is a foreigner who brings you a message from your brother and can tell you about his current condition and whereabouts."
The greeting that I was to bring did not exactly stand in our bond. However, the introduction was now made. "You know my brother?" she asked me. "All Europe knows him," I replied, "and I am sure you will be glad to hear that he is at present safe and well; for assuredly you must have been in great anxiety about him." "Walk in," she said, "I will follow you immediately;" and so, with the copying-clerk, I entered the sitting-room.
The greeting I was supposed to deliver didn’t quite match our agreement. But the introduction was made. “Do you know my brother?” she asked me. “Everyone in Europe knows him,” I replied, “and I’m sure you’ll be happy to hear that he’s currently safe and well; you must have been very worried about him.” “Come in,” she said, “I’ll join you right away;” and with the copying clerk, I entered the living room.
It was spacious and lofty, and would pass with us for a saloon. It seemed, however, to form the whole dwelling of the family. A single window lighted the large walls, which were once coloured, and around which figures of the Saints—taken in black—hung in gilt frames. Two large beds, without curtains, stood against one wall, while a brown press, which had the shape of an escritoire, was placed against the opposite one. Old chairs, with rush bottoms, the backs of which seemed once to have been gilded, stood on each side of it; while the bricks of the floors were in many places sunk deep below the level. In other respects, everything was clean and tidy, and we made our way towards the family, who were gathered around the only large window at the other end of the room.
It was spacious and high, and we would consider it a living room. However, it seemed to be the entire home of the family. A single window brightened the large walls, which were once painted, adorned with figures of the Saints—depicted in black—inside gilt frames. Two large beds without curtains were pushed against one wall, while a brown wardrobe, shaped like a writing desk, was positioned against the opposite wall. Old chairs with rush seats, whose backs once seemed gilded, stood on either side; the floor’s bricks were sunken in many places. In other ways, everything was clean and tidy, and we made our way towards the family, who were gathered around the only large window at the other end of the room.
While my guide was explaining to the old widow Balsamo, who sat in the corner, the cause of our visit, and in consequence of the deafness of the good old woman, had frequently to repeat his words, I had time to observe the room and the rest of its occupants. A young girl, of about sixteen years of age, well grown, whose features, however, the small-pox had robbed of all expression, was standing at the window; by her side a young man, whose unpleasant countenance, sadly disfigured by the small-pox, also struck me. In an arm-chair, opposite the window, sat, or rather reclined, a sick and sadly deformed person, who seemed to be afflicted with a sort of torpor.
While my guide was explaining to the elderly widow Balsamo, who was sitting in the corner, the reason for our visit, he often had to repeat himself due to her deafness. This gave me time to look around the room and at the other people there. A young girl, about sixteen years old and well-built, stood by the window, but smallpox had taken away any expression from her features. Next to her was a young man, whose unpleasant face was also badly affected by smallpox. In an armchair opposite the window sat, or rather slumped, a sick and sadly deformed person who seemed to be in a state of dullness.
When my guide had made himself understood, they compelled us to sit down. The old woman put some questions to me, which I required to have interpreted before I could answer them, as I was not very familiar with the Sicilian dialect.
When my guide got his point across, they forced us to sit down. The old woman asked me some questions, which I needed translated before I could respond, as I wasn't very familiar with the Sicilian dialect.
I was pleased with the examination, which, during this conversation, I made of the old woman. She was of middle size, but of a good figure; over her regular features an expression of calmness was diffused, which people usually enjoy who are deprived of hearing; the tone of her voice was soft and agreeable.
I was happy with the examination I did of the old woman during this conversation. She was of average height but had a nice figure; her regular features displayed a peaceful expression, which is often found in people who are hard of hearing; her voice was soft and pleasant.
I answered her questions, and my answers had, in their turn, to be interpreted to her.
I answered her questions, and my answers also needed to be explained to her.
The slowness of such a dialogue gave me an opportunity of weighing my words. I told her that her son having been acquitted in France, was at present in London, where he had been well received. The joy which she expressed at this news was accompanied with exclamations of a heartfelt piety, and now, as she spoke louder and slower I could understand her better.
The slow pace of our conversation gave me a chance to choose my words carefully. I told her that her son had been found not guilty in France and was currently in London, where he was welcomed warmly. The happiness she showed at this news came with heartfelt expressions of faith, and now, as she spoke more clearly and slowly, I could understand her better.
In the meanwhile her daughter had come in, and had seated herself by the side of my guide, who faithfully repeated to her what I had been saying. She had tied on a clean apron, and arranged her hair under a net. The more I looked at her, and compared her with her mother, the more surprised was I at the difference of their persons. A lively, healthy sensibility spoke in every feature of the daughter; she was, in all probability, about forty years old. With lovely blue eyes, she looked cautiously around, without, however, my being able to trace the least symptom of suspicion. As she sat, her figure seemed to promise greater height than it showed when she stood up; her posture bespoke determination; she sat with her body bent forwards, and her hands resting on her knees. Moreover, her full, rather than sharp profile, reminded me of the portraits of her brother, which I had seen in engravings. She asked me several questions about my travels: about my purpose in visiting Sicily, and would persuade herself that I should most assuredly come back again, and keep with them the Festival of S. Rosalie.
In the meantime, her daughter had come in and sat down next to my guide, who faithfully repeated what I had been saying. She had tied on a clean apron and arranged her hair under a net. The more I looked at her and compared her to her mother, the more surprised I was by the difference in their appearances. A lively, healthy sensitivity shone through every feature of the daughter; she was probably around forty years old. With beautiful blue eyes, she looked around cautiously, but I couldn’t detect the slightest hint of suspicion. As she sat, her figure seemed to promise greater height than it showed when she stood up; her posture expressed determination; she sat with her body leaning forward and her hands resting on her knees. Additionally, her full, rather than sharp, profile reminded me of the portraits of her brother, which I had seen in engravings. She asked me several questions about my travels, my reasons for visiting Sicily, and she insisted that I would definitely come back again to celebrate the Festival of S. Rosalie with them.
The grandmother having, in the mean time, put some questions to me, while I was busied in answering them, the daughter was speaking in a half whisper to my guide; so that my curiosity was stimulated to ask what they were talking about. Upon this he said, Donna Capitummino was just telling him that her brother owed her fourteen once. In order to facilitate his rapid departure from Palermo, she had redeemed some of his things which were in pawn; but since then she had not heard a word from him, nor received any money, nor help of any kind, although, as she had heard, he possessed great wealth, and kept a princely establishment. Would I not engage on my return, at the first favourable moment to remind him of this debt, and to get him to make them an allowance—nay, would I not take a letter to him, or at least frank one to him? I offered to do so. She asked me where I lived? and where she could send me the letter. I avoided giving her my address, and engaged to call myself for the letter on the evening of the next day.
The grandmother, in the meantime, asked me some questions, and while I was busy answering her, the daughter was speaking in a half-whisper to my guide, which made me curious about what they were discussing. He told me that Donna Capitummino was just saying her brother owed her fourteen. To help him leave Palermo quickly, she had gotten some of his belongings out of pawn, but since then she hadn’t heard anything from him, nor received any money or assistance, even though she had heard he was very wealthy and lived in style. Would I be willing to remind him of this debt when I returned and get him to give them some support—would I even take a letter to him, or at least send a message? I said I would. She asked me where I lived and where she could send the letter. I didn’t give her my address and promised I would come by for the letter the next evening.
She then recounted to me her pitiable situation: she was a widow, with three children: one girl was being educated in a nunnery, the other was here at home; and her son was gone to school. Besides these three children she had her mother on her hands, for whose support she must provide, and besides all this, out of Christian love she had taken into her house the unfortunate sick person-and thus augmented her miseries—all her industry scarcely sufficed to furnish herself and children with the very barest necessaries. She well knew that God would reward all such good works; still she could not help sighing beneath the heavy burthen she had so long borne.
She then shared her sad situation with me: she was a widow with three kids—one girl was studying at a nunnery, the other was at home, and her son was away at school. On top of that, she had her mother to support, and, out of kindness, she had taken in a sick person, which only added to her struggles. Despite her hard work, she could barely provide the basic necessities for herself and her children. She knew that God would reward good deeds, but she couldn’t help but sigh under the weight of the burdens she had carried for so long.
The young people joined in the conversation, and the dialogue became livelier. While I was speaking to the others I heard the old woman ask her daughter if I belonged to their holy religion. I was able to observe that the daughter skilfully parried the question by assuring her mother (as well as I could make out her words) that the stranger appeared well disposed towards them; and that it was not proper to question any one all at once on this point.
The young people got involved in the conversation, and it became more animated. While I was talking to the others, I heard the old woman ask her daughter if I was part of their religion. I noticed that the daughter cleverly dodged the question by telling her mother (as far as I could understand her words) that the stranger seemed friendly toward them, and that it wasn’t right to interrogate someone on this issue right away.
When they heard that I was soon to depart from Palermo, they became still more urgent, and entreated me to come back again at all events; especially they praised the heavenly day of S. Rosalie's festival, the like of which was not to be seen or enjoyed in the world.
When they found out that I was about to leave Palermo, they became even more insistent and begged me to return no matter what; in particular, they talked about the amazing day of S. Rosalie's festival, which was unlike anything else in the world.
My guide, who for a long while had been wishing to get away, at last by his signs put an end to our talk, and I promised to come on the evening of the next day, and fetch the letter. My guide expressed his satisfaction that all had gone off so well, and we parted, well satisfied with each other.
My guide, who had been wanting to leave for a while, finally indicated that it was time to wrap up our conversation. I promised to return the next evening to pick up the letter. My guide seemed pleased that everything had gone smoothly, and we parted ways feeling satisfied with each other.
You may imagine what impression this poor, pious, and well-disposed family made upon me. My curiosity was satisfied; but their natural and pleasing behaviour had excited my sympathy, and reflection only confirmed my good will in their favour.
You can imagine how this poor, devout, and kind family impacted me. My curiosity was satisfied, but their genuine and pleasant demeanor sparked my sympathy, and thinking it over only strengthened my goodwill toward them.
But then some anxiety soon arose in my mind about to-morrow. It was only natural that my visit, which at first had so charmed them, would, after my departure, be talked and thought over by them. From the pedigree I was aware that others of the family were still living. Nothing could be more natural than that they should call in their friends to consult them on all that they had been so astonished to hear from me the day before. I had gained my object, and now it only remained for me to contrive to bring this adventure to a favourable issue. I therefore, set off the next day, and arrived at their house just after their dinner. They were surprised to see me so early. The letter, they told me, was not yet ready; and some of their relatives wished to make my acquaintance, and they would be there towards evening.
But soon I started to feel anxious about tomorrow. It was only natural that my visit, which had initially delighted them, would be discussed and considered after I left. From the family background, I knew that there were others still alive. It made perfect sense for them to invite their friends to talk about everything that had surprised them from my visit the day before. I had achieved my goal, and now I just needed to find a way to wrap this adventure up positively. So, the next day, I went to their house right after dinner. They were surprised to see me so early. They told me the letter wasn’t ready yet, and some of their relatives wanted to meet me, so they would be there later in the evening.
I replied that I was to depart early in the morning; that I had yet some visits to make, and had also to pack up, and that I had determined to come earlier than I had promised rather than not come at all.
I replied that I was leaving early in the morning; that I still had some visits to make, and I also needed to pack, and that I had decided to come earlier than I had promised rather than not come at all.
During this conversation the son entered, whom I had not seen the day before. In form and countenance he resembled his sister. He had brought with him the letter which I was to take. As usual in these parts, it had been written by one of the public notaries. The youth who was of a quiet, sad, and modest disposition, inquired about his uncle, asked about his riches and expenditure, and added, "How could he forget his family so long? It would be the greatest happiness to us," he continued, "if he would only come back and help us but he further asked, "How came he to tell you that he had relations in Palermo? It is said that he everywhere disowns us, and gives himself out to be of high birth." These questions, which my guide's want of foresight on our first visit had given rise to, I contrived to satisfy, by making it appear possible that, although his uncle might have many reasons for concealing his origin from the public, he would, nevertheless make no secret of it to his friends and familiar acquaintances.
During this conversation, the son came in, someone I hadn’t seen the day before. He looked a lot like his sister. He brought the letter that I was supposed to take. Like usual around here, it had been written by one of the public notaries. The young man, who was quiet, sad, and modest, asked about his uncle, his wealth, and how he spent his money. He added, "How could he forget his family for so long? It would make us incredibly happy," he continued, "if he would just come back and help us." He then asked, "How did he tell you that he had relatives in Palermo? People say he completely disowns us and claims to be of noble birth." I managed to address these questions, which arose from my guide’s lack of foresight during our first visit, by suggesting that, even if his uncle had many reasons to hide his background from the public, he wouldn’t keep it a secret from his friends and close acquaintances.
His sister, who had stepped forward during this conversation, and who had taken courage from the presence of her brother, and probably, also, from the absence of yesterday's friend, began now to speak. Her manner was very pretty and lively. She earnestly begged me, when I wrote to her uncle, to commend her to him; and not less earnestly, also, to come back when I had finished my tour through the kingdom of Sicily, and to attend with them the festivities of S. Rosalie.
His sister, who had stepped up during this conversation and found courage in her brother's presence—and probably also in the absence of yesterday's friend—began to speak. Her manner was charming and lively. She earnestly asked me, when I wrote to her uncle, to recommend her to him; and just as earnestly, to return after I finished my trip through Sicily and to join them for the festivities of S. Rosalie.
The mother joined her voice to that of her children. "Signor," she exclaimed, "although it does not in propriety become me, who have a grown-up daughter, to invite strange men to my house,—and one ought to guard not only against the danger itself, but even against evil tongues,—still you, I can assure you, will be heartily welcome, whenever you return to our city."
The mother added her voice to her children's. "Sir," she said, "even though it might not be proper for me, with a grown daughter, to invite strange men to my home—and one should protect against not just the danger itself but also against gossip—still, you can be sure you will be warmly welcomed whenever you come back to our city."
"Yes! yes!" cried the children, "we will guide the Signor throughout the festival; we will show him every thing; we will place him on the scaffolding from which you have the best view of the festivities. How delighted will he be with the great car, and especially with the splendid illuminations!"
"Yes! Yes!" shouted the kids, "we will take the Signor around the festival; we'll show him everything; we'll put him on the scaffolding where he can see the festivities the best. He will be so excited about the big float, especially the amazing lights!"
In the mean while, the grandmother had read the letter over and over again. When she was told that I wished to take my leave, she stood up and delivered to me the folded paper. "Say to my son," she said, with a noble vivacity, not to say enthusiasm, "tell my son how happy the news you have brought me of him has made us. Say to my son, that I thus fold him to my heart," (here she stretched out her arms and again closed them over her bosom)—"that every day in prayer I supplicate God and our blessed Lady for him; that I give my blessing to him and to his wife, and that I have no wish but, before I die, to see him once again, with these eyes, which have shed so many tears on his account."
In the meantime, the grandmother had read the letter again and again. When she was told that I wanted to take my leave, she stood up and handed me the folded paper. "Tell my son," she said, with an inspiring energy, if not outright enthusiasm, "tell my son how happy the news you've brought me about him has made us. Tell my son that I hold him close to my heart," (here she stretched out her arms and then brought them back together over her chest)—"that every day I pray to God and our blessed Lady for him; that I bless him and his wife, and that all I want before I die is to see him once more, with these eyes that have shed so many tears for him."
The peculiar elegance of the Italian favoured the choice and the noble arrangement of her words, which, moreover, were accompanied with those very lively gestures, by which this people usually give an incredible charm to everything they say. Not unmoved, I took my leave; they all held out their hands to me: the children even accompanied me to the door, and while I descended the steps, ran to the balcony of the window which opened from the kitchen into the street, called after me, nodded their adieus, and repeatedly cried out to me not to forget to come again and see them. They were still standing on the balcony, when I turned the corner.
The unique elegance of the Italian way of speaking made her choice of words and their arrangement particularly refined. This was further enhanced by the lively gestures that are characteristic of this culture, adding a special charm to everything they express. Feeling moved, I said my goodbyes; everyone reached out their hands to me. The children even followed me to the door, and as I went down the steps, they ran to the kitchen window that opened onto the street, calling after me, waving goodbye, and repeatedly asking me not to forget to come back and visit them. They were still on the balcony when I turned the corner.
I need not say that the interest I took in this family excited in me the liveliest desire to be useful to them, and to help them in their great need. Through me they were now a second time deceived, and hopes of assistance, which they had no previous expectation of, had been again raised, through the curiosity of a son of the north, only to be disappointed.
I don't need to mention that my interest in this family sparked a strong desire in me to help them and support them in their time of need. Because of me, they were once again misled, and hopes for assistance, which they hadn't anticipated before, were raised again by the curiosity of someone from the north, only to be let down.
My first intention was to pay them before my departure these fourteen once, which, at his departure, the fugitive was indebted to them, and by expressing a hope that he would repay me, to conceal from them the fact of its being a gift from myself. When, however, I got home, and cast up my accounts, and looked over my cash and bills, I found that, in a country where, from the want of communication, distance is infinitely magnified, I should perhaps place myself in a strait if I attempted to make amends for the dishonesty of a rogue, by an act of mere good nature.
My first plan was to pay them the fourteen that the runaway owed them before I left, hoping to make it seem like he would pay me back and not that it was a gift from me. However, when I got home and went over my finances, checking my cash and bills, I realized that in a place where communication is lacking and distances feel enormous, I might end up in a tough spot if I tried to atone for a dishonest person's actions with an act of kindness.
The subsequent issue of this affair may as well be here introduced.
The next topic in this matter can also be brought up here.
I set off from Palermo, and never came back to it; but notwithstanding the great distance of my Sicilian and Italian travels, my soul never lost the impression which the interview with this family had left upon it.
I left Palermo and never returned; yet despite the great distance of my travels through Sicily and Italy, my soul never forgot the impact that meeting this family had on me.
I returned to my native land, and the letter of the old widow, turning up among the many other papers, which had come with it from Naples by sea, gave me occasion to speak of this and other adventures.
I returned to my hometown, and the letter from the old widow, which appeared among the many other papers that had arrived with it from Naples by sea, gave me a chance to talk about this and other adventures.
Below is a translation of this letter, in which I have purposely allowed the peculiarities of the original to appear.
Below is a translation of this letter, in which I have intentionally let the unique features of the original show through.
"My Dearest Son,
"My Dearest Son,
"On the 16th April, 1787, I received tidings of you through Mr. Wilton, and I cannot express to you how consoling it was to me; for ever since you removed from France, I have been unable to hear any tidings of you.
"On April 16, 1787, I received news about you from Mr. Wilton, and I can’t express how comforting that was for me; ever since you left France, I haven’t had any updates about you."
"My dear Son,—I entreat you not to forget me, for I am very poor, and deserted by all my relations but my daughter, and your sister Maria Giovanna, in whose house I am living. She cannot afford to supply all my wants, but she does what she can. She is a widow, with three children: one daughter is in the nunnery of S. Catherine, the other two children are at home with her.
"My dear Son, I ask you not to forget me, as I am quite poor and have been abandoned by all my family except for my daughter and your sister, Maria Giovanna, with whom I am living. She can't meet all my needs, but she's doing her best. She's a widow with three children: one daughter is in the convent of S. Catherine, while the other two kids are at home with her."
"I repeat, my dear son, my entreaty. Send me just enough to provide for my necessities; for I have not even the necessary articles of clothing to discharge the duties of a Catholic, for my mantle and outer garments are perfectly in rags.
"I reiterate my request, my dear son. Please send me just enough to cover my needs; I don't even have the basic clothing to fulfill my obligations as a Catholic, as my cloak and outer garments are completely worn out."
"If you send me anything, or even write me merely a letter, do not send it by post, but by sea; for Don Mattéo, my brother (Bracconeri), is the postmaster.
"If you send me anything, or even just write me a letter, please don’t send it by post, but by sea; because Don Mattéo, my brother (Bracconeri), is the postmaster."
"My dear Son, I entreat you to provide me with a tari a-day, in order that your sister may, in some measure, be relieved of the burthen I am at present to her, and that I may not perish from want. Remember the divine command, and help a poor mother, who is reduced to the utmost extremity. I give you my blessing, and press to my heart both thee and Donna Lorenza, thy wife.
"My dear Son, I urge you to send me a dollar a day, so that your sister can be somewhat relieved of the burden I currently place on her, and so I don't suffer from lack. Remember the divine command and help a poor mother who is in urgent need. I send you my blessing and keep both you and your wife, Donna Lorenza, close to my heart."
"Your sister embraces you from her heart, and her children kiss your hands.
"Your sister hugs you tightly, and her kids kiss your hands."
"Your mother, who dearly loves you, and presses you to her heart.
"Your mom, who loves you very much, holds you close to her heart."
"Felice Balsamo.
"Felice Balsamo.
"Palermo, April 18, 1787."
"Palermo, April 18, 1787."
Some worthy and exalted persons, before whom I laid this document, together with the whole story, shared my emotions, and enabled me to discharge my debt to this unhappy family, and to remit them a sum which they received towards the end of the year 1787. Of the effect it had, the following letter is evidence.
Some respected and important individuals, to whom I presented this document along with the entire story, understood my feelings and helped me repay my debt to this unfortunate family, sending them a sum that they received around the end of 1787. The impact it had is evidenced by the following letter.
"Palermo, December 25, 1787.
Palermo, December 25, 1787.
"Dear and Faithful Brother,
"Dear and Faithful Brother,
"Dearest Son,
"Dearest Son,
"The joy which we have had in hearing that you are in good health and circumstances, we cannot express by any writing. By sending them this little assistance, you have filled with the greatest joy and delight a mother and a sister who are abandoned by all, and have to provide for two daughters and a son: for, after that Mr. Jacob Joff, an English merchant had taken great pains to find out the Donna Giuseppe Maria Capitummino (by birth Balsamo), in consequence of my being commonly known, merely as Marana Capitummino, he found us at last in a little tenement, where we live on a corresponding scale. He informed us that you had ordered a sum of money to be paid us, and that he had a receipt, which I, your sister, must sign—which was accordingly done; for he immediately put the money in our hands, and the favorable rate of the exchange has brought us a little further gain.
"The joy we felt when we heard you're doing well is hard to express. By sending this little assistance, you've brought immense joy and happiness to a mother and sister who feel abandoned as they care for two daughters and a son. After Mr. Jacob Joff, an English merchant, worked hard to find Donna Giuseppe Maria Capitummino (born Balsamo)—because I’m mainly known as Marana Capitummino—he finally located us in a small place where we live modestly. He informed us that you had arranged for some money to be sent our way and that he had a receipt for me, your sister, to sign, which I did. He gave us the money right away, and the favorable exchange rate helped us get a bit more."
"Now, think with what delight we must have received this sum, at a time when Christmas Day was just at hand, and we had no hope of being helped to spend it with its usual festivity.
"Now, think about how happy we were to receive this money just as Christmas Day was coming, especially since we didn't expect to celebrate it in our usual festive manner."
"The Incarnate Saviour has moved your heart to send us this money, which has served not only to appease our hunger, but actually to clothe us, when we were in want of everything.
"The Incarnate Savior inspired you to send us this money, which has helped not only to relieve our hunger but has actually provided us with clothes when we were in dire need."
"It would give us the greatest gratification possible if you would gratify our wish to see you once more—especially mine, your mother, who never cease to bewail my separation from an only son, whom I would much wish to see again before I die.
"It would mean everything if you could fulfill our wish to see you again—especially for me, your mother, who is constantly lamenting my separation from my only son, whom I desperately wish to see before I die."
"But if, owing to circumstances, this cannot be, still do not neglect to come to the aid of my misery, especially as you have discovered so excellent a channel of communication, and so honest and exact a merchant, who, when we knew nothing about it, and when he had the money entirely in his own power, has honestly sought us out and faithfully paid over to us the sum you remitted.
"However, if this isn't possible due to circumstances, please don't forget to help me in my time of need, especially since you've found such an excellent way to communicate and such a reliable merchant. He sought us out and handed over the money you sent, even when we knew nothing about it and he had complete control over the funds."
"With you that perhaps will not signify much. To us, however, every help is a treasure. Your sister has two grown up daughters, and her son also requires a little help. You know that she has nothing in the world; and what a good act will you not perform by sending her enough to furnish them all with a suitable outfit.
"Maybe this won’t mean much to you, but for us, every bit of help is a treasure. Your sister has two grown daughters, and her son also needs a little support. You know she has nothing at all; imagine how generous it would be if you sent her enough money to get them all proper outfits."
"May God preserve you in health! We invoke Him in gratitude, and pray that He may still continue the prosperity you have hitherto enjoyed, and that He may move your heart to keep us in remembrance. In His name I bless you and your wife, as a most affectionate mother—and I your sister, embrace you: and so does your nephew, Giuseppe (Bracconeri), who wrote this letter. We all pray for your prosperity, as do also my two sisters, Antonia and Theresa.
"May God keep you healthy! We thank Him and hope He continues the success you've enjoyed so far, and that He inspires you to remember us. In His name, I bless you and your wife, with much love from your devoted mother—and your sister, who embraces you: as does your nephew, Giuseppe (Bracconeri), who wrote this letter. We all pray for your success, including my two sisters, Antonia and Theresa."
"We embrace you, and are,
"We embrace you, and are,
"Your sister, "Your mother, who loves you, who loves and blesses you, Giuseppe-Maria, who blesses you every hour, Capitummino, Felice Balsamo, and Balsamo. and Bracconeri."
The signatures to the letter are in their own handwriting. I had caused the money to be paid to them without sending any letter, or intimation whence it came; this makes their mistake the more natural, and their future hopes the more probable.
The signatures on the letter are in their own handwriting. I arranged for the money to be paid to them without sending any letter or notification about where it came from; this makes their misunderstanding more understandable and their future hopes more likely.
Now, that they have been informed of the arrest and imprisonment of their relative, I feel myself at liberty to explain matters to them, and to do something for their consolation. I have still a small sum for them in my hands, which I shall remit to them, and profit by the opportunity to explain the true state of the matter. Should any of my friends, should any of my rich and noble countrymen, be disposed to enlarge, by their contributions, the sum I have already in my hands, I would exhort them in that case to forward their land gifts to me before Michaelmas-day, in order to share the gratitude, and to be rewarded with the happiness of a deserving family, out of which has proceeded one of the most singular monsters that has appeared in this century.
Now that they've been informed about the arrest and imprisonment of their relative, I feel free to explain things to them and do something to comfort them. I still have a small amount of money for them, which I will send over, and I'll take the chance to clarify the situation. If any of my friends or any wealthy and noble countrymen want to increase the sum I already have, I encourage them to send me their contributions before Michaelmas Day, so they can share in the gratitude and experience the happiness of a deserving family from which one of the most unusual monsters of this century has emerged.
I shall not fail to make known the further course of this story, and to give an account of the state in which my next remittance finds the family; and perhaps also I shall add some remarks which this matter induced me to make, but which, however, I withhold at present in order not to disturb my reader's first impressions.
I won’t hesitate to share the rest of this story and update you on how my next payment affects the family. I might also include some thoughts that this situation has prompted, but I’ll hold off for now so I don’t disrupt your initial impressions.
Palermo, April 14, 1787.
Palermo, April 14, 1787.
Towards evening I paid a visit to my friend the shop-keeper, to ask him how he thought the festival was likely to pass off; for to-morrow there is to be a solemn procession through the city, and the Viceroy is to accompany the host on foot. The least wind will envelop both man and the sacred symbols in a thick cloud of dust.
Towards evening, I visited my friend the shopkeeper to see how he thought the festival would go. Tomorrow, there’s going to be a formal procession through the city, and the Viceroy will walk alongside the host. Even a little wind will cover both the man and the sacred symbols in a thick cloud of dust.
With much humour he replied: In Palermo, the people look for nothing more confidently than for a miracle. Often before now on such occasions, a violent passing shower had fallen and cleansed the streets partially at least, so as to make a clean road for the procession. On this occasion a similar hope was entertained, and not without cause, for the sky was overcast, and promised rain during the night.
With a lot of humor, he replied: In Palermo, people confidently look for nothing more than a miracle. Many times before, a heavy passing rain would come and at least partially clean the streets, making a clear path for the procession. On this occasion, the same hope was held, and for good reason, as the sky was cloudy and promised rain during the night.
Palermo, Sunday, April 15, 1787.
Palermo, Sunday, April 15, 1787.
And so it has actually turned out! During the night the most violent of showers have fallen. In the morning I set cut very early in order to be an eye-witness of the marvel. The stream of rain-water pent up between the two raised pavements had carried the lightest of the rubbish down the inclined street, either into the sea or into such of the sewers as were not stopped up, while the grosser and heavier dung was driven from spot to spot. In this a singular meandering line of cleanliness was marked out along the streets. On the morning hundreds and hundreds of men were to be seen with brooms and shovels, busily enlarging this clear space, and in order to connect it where it was interrupted by the mire; and throwing the still remaining impurities now to this side, now to that. By this means when the procession started, it found a clear serpentine walk prepared for it through the mud, and so both the long robed priests and the neat-booted nobles, with the Viceroy at their head, were able to proceed on their way unhindered and unsplashed.
And so it has really happened! During the night, there was a heavy downpour. I set out early in the morning to witness the spectacle. The rainwater, trapped between the two raised sidewalks, had swept away the lightest debris down the sloped street, either into the sea or into the sewers that weren’t clogged, while the heavier waste moved around from place to place. This created a unique winding path of cleanliness along the streets. In the morning, hundreds of men were seen with brooms and shovels, busily expanding this clear area and connecting it where it was interrupted by mud, tossing the remaining waste from side to side. This way, when the procession began, it found a clear, winding path through the mud, allowing both the long-robed priests and the neatly-booted nobles, with the Viceroy at the front, to proceed on their way without hindrance or splashes.
I thought of the children of Israel passing through the waters by the dry path prepared for them by the hand of the Angel, and this remembrance served to ennoble what otherwise would have been a revolting sight—to see these devout and noble peers parading their devotions along an alley, flanked on each side by heaps of mud.
I thought about the Israelites crossing through the water on the dry path made for them by the Angel, and this memory helped elevate what would otherwise have been a disgusting sight—seeing these devoted and noble people showing off their faith along an alley, surrounded on both sides by piles of mud.
On the pavement there was now, as always, clean walking; but in the more retired parts of the city whither we were this day carried in pursuance of our intention of visiting the quarters which we had hitherto neglected, it was almost impossible to get along, although even here the sweeping and piling of the filth was by no means neglected.
On the sidewalk, there was, as usual, a clean path to walk on; but in the quieter areas of the city where we were headed today to explore the parts we had previously overlooked, it was nearly impossible to get through, even though cleaning up and gathering the trash was still being taken care of here.
The festival gave occasion to our visiting the principal church of the city and observing its curiosities. Being once on the move, we took a round of all the other public edifices. We were much pleased with a Moorish building, which is in excellent preservation—not very large, but the rooms beautiful, broad, and well proportioned, and in excellent keeping with the whole pile. It is not perhaps suited for a northern climate, but in a southern land a most agreeable residence. Architects may perhaps some day furnish us with a plan and elevation of it.
The festival gave us a chance to visit the main church of the city and check out its curiosities. Once we were on the move, we decided to tour all the other public buildings. We were quite impressed with a Moorish structure that is in great condition—not too large, but the rooms are beautiful, spacious, and well-proportioned, fitting perfectly with the whole building. It might not be suitable for a northern climate, but in a southern region, it would be a very pleasant home. Maybe architects will someday provide us with a design and elevation of it.
We also saw in most unsuitable situations various remains of ancient marble statues, which, however, we had not patience to try to make out.
We also found remnants of ancient marble statues in many inappropriate places, but we didn't have the patience to figure them out.
Palermo, April 16, 1787.
Palermo, April 16, 1787.
As we are obliged to anticipate our speedy departure from this paradise, I hoped to-day to spend a thorough holiday by sitting in the public gardens; and after studying the task I had set myself out of the Odyssey, taking a walk through the valley, and at the foot of the hill of S. Rosalie, thinking over again my sketch of Nausicaa, and there trying whether this subject is susceptible of a dramatic form. All this I have managed, if not with perfect success, yet certainly much to my satisfaction. I made out the plan, and could not abstain from sketching some portions of it which appeared to me most interesting, and tried to work them out.
As we have to prepare for our quick departure from this beautiful place, I hoped to take a proper day off today by relaxing in the public gardens. After going over the task I had set for myself from the Odyssey, I took a walk through the valley and at the base of the hill of S. Rosalie, reflecting again on my sketch of Nausicaa and exploring whether this topic could be turned into a dramatic piece. I've managed to do all of this, and while it may not have been a complete success, it was certainly satisfying. I outlined the plan and couldn't help but sketch some parts that seemed most interesting to me, working on them as I went.
Palermo, Tuesday, April 17, 1787.
Palermo, Tuesday, April 17, 1787.
It is a real misery to be pursued and hunted by many spirits! Yesterday I set out early for the public gardens, with a firm and calm resolve to realize some of my poetical dreams; but before I got within sight of them, another spectre got hold of me which has been following me these last few days. Many plants which hitherto I had been used to see only in pots and tubs, or under glass-frames, stand here fresh and joyous beneath the open heaven, and as they here completely fulfil their destination, their natures and characters became more plain and evident to me. In presence of so many new and renovated forms, my old fancy occurred again to me: Might I not discover the primordial plant among all these numerous specimens? Some such there must be! For, otherwise, how am I able at once to determine that this or that form is a plant unless they are all formed after one original type? I busied myself, therefore, with examining wherein the many varying shapes differed from each other. And in every case I found them all to be more similar than dissimilar, and attempted to apply my botanical terminology. That went on well enough; still I was not satisfied; I rather felt annoyed that it did not lead further. My pet poetical purpose was obstructed; the gardens of Antinous all vanished—a real garden of the world had taken their place. Why is it that we moderns have so little concentration of mind? Why is it that we are thus tempted to make requisitions which we can neither exact nor fulfil?
It’s truly miserable to be chased and hunted by so many spirits! Yesterday, I went out early to the public gardens, determined to make some of my poetic dreams come true; but before I even saw them, I was sidetracked by another specter that’s been following me for days. Many plants that I was used to seeing only in pots and greenhouses were out here, fresh and happy under the open sky. Since they were fulfilling their purpose in nature, their qualities and characteristics became clearer to me. Surrounded by so many new and revitalized forms, an old thought came back to me: Could I find the original plant among all these different examples? There must be one! Otherwise, how can I instantly recognize this form or that as a plant unless they’re all based on one original type? So, I started examining how the many different shapes varied from each other. In every case, I found them more alike than different, and I tried to use my botanical terminology. That went pretty well, but I wasn’t satisfied; I felt frustrated that it didn’t lead anywhere. My favorite poetic goal was being hindered; the gardens of Antinous disappeared—turned into an actual garden of the world. Why is it that we moderns struggle with focus? Why do we feel tempted to make demands that we can neither enforce nor fulfill?
Alcamo, Wednesday, April 18, 1787.
Alcamo, Wednesday, April 18, 1787.
At an early hour, we rode out of Palermo. Kniep and the Vetturino showed their skill in packing the carnage inside and out. We drove slowly along the excellent road, with which we had previously become acquainted during our visit to San Martino, and wondered a second time at the false taste displayed in the fountains on the way. At one of these our driver stopped to supply himself with water according to the temperate habits of this country. He had at starting, hung to the traces a small wine-cask, such as our market-women use, and it seemed to us to hold wine enough for several days. We were, therefore, not a little surprised when he made for one of the many conduit pipes, took out the plug of his cask, and let the water run into it. With true German amazement, we asked him what ever he was about? was not the cask full of wine? To all which, he replied with great nonchalance: he had left a third of it empty, and as no one in this country drank unmixed wine, it was better to mix it at once in a large quantity, as then the liquids combined better together, and besides you were not sure of finding water everywhere. During this conversation the cask was filled, and we had some talk together of this ancient and oriental wedding custom.
At an early hour, we left Palermo. Kniep and the Vetturino showed their skill in packing everything inside and out. We drove slowly along the excellent road, which we had gotten to know during our visit to San Martino, and marveled again at the poor taste displayed in the fountains along the way. At one of these, our driver stopped to fill up on water, in line with the temperate habits of this country. He had attached a small wine cask, like those our market women use, and it seemed to us to hold enough wine for several days. We were quite surprised when he headed for one of the many pipes, removed the plug from his cask, and let the water flow into it. With genuine German astonishment, we asked him what he was doing. Wasn't the cask full of wine? He replied casually that he had left a third of it empty, and since no one in this country drank pure wine, it was better to mix it all at once in a large quantity, as the liquids combined better that way, and besides, you couldn't always find water everywhere. During this conversation, the cask was filled, and we discussed this ancient and eastern wedding custom.
And now as we reached the heights beyond Mon Reale, we saw wonderfully beautiful districts, but tilled in traditional rather than in a true economical style. On the right, the eye reached the sea, where, between singular shaped head-lands, and beyond a shore here covered with, and there destitute of, trees, it caught a smooth and level horizon, perfectly calm, and forming a glorious contrast with the wild and rugged limestone rocks. Kniep did not fail to take miniature outlines of several of them.
And now, as we climbed up past Mon Reale, we saw incredibly beautiful areas, but they were cultivated in a traditional way rather than an efficient one. On the right, we could see the sea, where, between uniquely shaped headlands, and along a shoreline that was sometimes full of trees and sometimes bare, we caught sight of a smooth and flat horizon, perfectly calm, creating a stunning contrast with the wild and rugged limestone cliffs. Kniep made sure to sketch small outlines of several of them.
We are at present in Alcamo, a quiet and clean little town, whose well-conducted inn is highly to be commended as an excellent establishment, especially as it is most conveniently situated for visitors to the temple of Segeste, which lies out of the direct road in a very lonely situation.
We are currently in Alcamo, a peaceful and tidy little town, whose well-managed inn deserves praise as a great place to stay, especially since it’s very conveniently located for visitors to the temple of Segeste, which is off the main road in a quite isolated area.
Alcamo, Thursday, April 19, 1787.
Alcamo, Thursday, April 19, 1787.
Our agreeable dwelling in this quiet town, among the mountains, has so charmed us that we have determined to pass a whole day here. We may then, before anything else, speak of our adventures yesterday. In one of my earlier letters, I questioned the originality of Prince Pallagonia's bad taste. He has had forerunners and can adduce many a precedent. On the road towards Mon Reale stand two monstrosities, beside a fountain with some vases on a balustrade, so utterly repugnant to good taste that one would suppose they must have been placed there by the Prince himself.
Our pleasant home in this quiet town, nestled in the mountains, has charmed us so much that we’ve decided to spend an entire day here. Before anything else, we should talk about our adventures yesterday. In one of my earlier letters, I questioned the originality of Prince Pallagonia's awful taste. He certainly has predecessors and can offer plenty of examples. On the way to Mon Reale, there are two hideous structures next to a fountain with some vases on a railing, so completely distasteful that one might think they were put there by the Prince himself.
After passing Mon Reale, we left behind us the beautiful road, and got into the rugged mountain country. Here some rocks appeared on the crown of the road, which, judging from their gravity and metallic incrustations, I took to be ironstone. Every level spot is cultivated, and is more or less prolific. The limestone in these parts had a reddish hue, and all the pulverized earth is of the same colour. This red argillaceous and calcareous earth extends over a great space; the subsoil is hard; no sand underneath; but it produces excellent wheat. We noticed old very strong, but stumpy, olive trees.
After passing Mon Reale, we left the beautiful road behind and entered the rugged mountainous area. Here, some rocks appeared on the crown of the road, which I assumed to be ironstone based on their weight and metallic coatings. Every flat area is cultivated and is fairly productive. The limestone around here has a reddish tint, and all the dust is the same color. This red clay and chalky soil stretches over a large area; the subsoil is hard, with no sand underneath, yet it produces excellent wheat. We noticed old, strong, but short olive trees.
Under the shelter of an airy room, which has been built as an addition to the wretched inn, we refreshed ourselves with a temperate luncheon. Dogs eagerly gobbled up the skins of the sausages we threw away, but a beggar-boy drove them off. He was feasting with a wonderful appetite on the parings of the apples we were devouring, when he in his turn was driven away by an old beggar. Want of work is here felt everywhere. In a ragged toga the old beggar was glad to get a job as house-servant, or waiter. Thus I had formerly observed that whenever a landlord was asked for anything which he had not at the moment in the house, he would send a beggar to the shop for it.
Under the cover of a airy room, which was added to the rundown inn, we enjoyed a light lunch. Dogs eagerly devoured the sausage skins we tossed aside, but a young beggar chased them off. He was happily munching on the apple scraps we were eating when he was also driven away by an old beggar. The lack of work was clear everywhere. Wearing a tattered toga, the old beggar was happy to find a job as a house servant or waiter. I had previously noticed that whenever a landlord was asked for something not available at the moment, he would send a beggar to the store for it.
However, we are pretty well provided against all such sorry attendance; for our Vetturino is an excellent fellow—he is ready as ostler, cicerone, guard, courier, cook, and everything.
However, we're pretty well covered against all such disappointing service; our Vetturino is an outstanding guy—he's ready to be a stableman, guide, guard, courier, cook, and everything else.
On the higher hills you find every where the olive, the caruba, and the ash. Their system of farming is also spread over three years. Beans, corn, fallow; in which mode of culture the people say the dung does more marvels than all the Saints. The grape stock is kept down very low.
On the higher hills, you can find olives, carob trees, and ash trees everywhere. Their farming system is based on a three-year cycle: beans, corn, and fallow land. The locals believe that manure works wonders, even more than all the saints. The grapevines are kept pruned very low.
Alcamo is gloriously situated on a height, at a tolerable distance from a bay of the sea. The magnificence of the country quite enchanted us. Lofty rocks, with deep valleys at their feet, but withal wide open spaces, and great variety. Beyond Mon Beale you look upon a beautiful double valley, in the centre of which a hilly ridge again raises itself. The fruitful fields lie green and quiet, but on the broad roadway the wild bushes and shrubs are brilliant with flowers—the broom one mass of yellow, covered with its pupilionaceous blossoms, and not a single green leaf to be seen; the white-thorn cluster on cluster; the aloes are rising high and promising to flower; a rich tapestry of an amaranthine-red clover, of orchids and the little Alpine roses, hyacinths, with unopened bells, asphodels, and other wild flowers.
Alcamo is beautifully located on a height, not too far from a seaside bay. The stunning landscape totally captivated us. Tall rocks tower above deep valleys, yet there are also wide open spaces and a great variety of scenery. Beyond Mon Beale, you can see a lovely double valley, with a hilly ridge in the middle. The fertile fields are lush and peaceful, while the main road is alive with colorful wild bushes and shrubs—the broom is a vibrant mass of yellow, full of its butterfly-like flowers with no green leaves in sight; the white-thorn blooms in clusters; the aloes stand tall, about to flower; and there's a rich tapestry of amaranthine-red clover, orchids, little Alpine roses, hyacinths with closed buds, asphodels, and other wildflowers.
The streams which descend from M. Segeste leave deposits, not only of limestone, but also of pebbles of horn-stone. They are very compact, dark blue, yellow, red, and brown, of various shades. I also found complete lodes of horn, or fire-stone, in the limestone rocks, edged with lime. Of such gravel one finds whole hills just before one gets to Alcamo.
The streams that flow down from Mount Segeste carry deposits not just of limestone but also pebbles of hornstone. These pebbles are very solid, coming in dark blue, yellow, red, and brown, in different shades. I also discovered complete veins of horn or fire-stone within the limestone rocks, lined with lime. There are entire hills made of this gravel right before you reach Alcamo.
Segeste, April 20, 1787.
Segeste, April 20, 1787.
The temple of Segeste was never finished; the ground around it was never even levelled; the space only being smoothed on which the peristyle was to stand. For, in several places, the steps are from nine to ten feet in the ground, and there is no hill near, from which the stone or mould could have fallen. Besides, the stones lie in their natural position, and no ruins are found near them.
The temple of Segeste was never completed; the ground around it was never even leveled; only the area where the columns were supposed to stand was smoothed out. In several spots, the steps are sunk nine to ten feet into the ground, and there's no nearby hill from which the stone or earth could have fallen. Additionally, the stones are in their natural position, and there are no ruins found nearby.
The columns are all standing; two which had fallen, have very recently been raised again. How far the columns rested on a socle is hard to say; and without an engraving it is difficult to give an idea of their present state. At some points it would seem as if the pillars rested on the fourth step. In that ease to enter the temple you would have to go down a step. In other places, however, the uppermost step is cut through, and then it looks as if the columns had rested on bases; and then again these spaces have been filled up, and so we have once more the first case. An architect is necessary to determine this point.
The columns are all standing; two that had fallen have recently been raised again. It's hard to say how far the columns rested on a base, and without an engraving, it’s tough to give a clear picture of their current state. In some places, it looks like the pillars sit on the fourth step. In that case, you'd have to step down to enter the temple. However, in other spots, the top step is cut through, making it seem like the columns rested on bases; but then again, these spaces have been filled in, bringing us back to the first situation. An architect is needed to figure this out.
The sides have twelve columns, not reckoning the corner ones; the back and front six, including them. The rollers on which the stones were moved along, still lie around you on the steps. They have been left in order to indicate that the temple was unfinished. But the strongest evidence of this fact is the floor. In some spots (along the sides) the pavement is laid flown, in the middle, however, the red limestone rock still projects higher than the level of the floor as partially laid; the flooring, therefore, cannot ever have been finished. There is also no trace of an inner temple. Still less can the temple have ever been overlaid with stucco; but that it was intended to do so, we may infer from the fact that the abaci of the capitals have projecting points probably for the purpose of holding the plaster. The whole is built of a limestone, very similar to the travertine; only it is now much fretted. The restoration which was carried on in 1781, has done much good to the building. The cutting of the stone, with which the parts have been reconnected, is simple, but beautiful. The large blocks standing by themselves, which are mentioned by Riedesel, I could not find; probably they were used for the restoration of the columns.
The sides have twelve columns, not counting the corner ones; the back and front have six, including them. The rollers used to move the stones are still around you on the steps. They’ve been left there to show that the temple was unfinished. But the clearest evidence of this is the floor. In some spots (along the sides), the pavement is laid down, but in the middle, the red limestone rock still sticks up higher than the level of the partially laid floor; therefore, the flooring must have never been completed. There’s also no sign of an inner temple. Even less can the temple have ever been covered in stucco; however, we can infer that it was meant to be from the fact that the abaci of the capitals have projecting points likely designed to hold the plaster. The whole structure is built from a limestone very similar to travertine; it's just much more weathered now. The restoration work done in 1781 has significantly improved the building. The stone cutting used for reconnecting the parts is simple but beautiful. I couldn’t find the large blocks mentioned by Riedesel; they were probably used in the restoration of the columns.
The site of the temple is singular; at the highest end of a broad and long valley, it stands on an isolated hill. Surrounded, however, on all sides by cliffs, it commands a very distant and extensive view of the land, but takes in only just a corner of the sea. The district reposes in a sort of melancholy fertility—every where well cultivated, but scarce a dwelling to be seen. Flowering thistles were swarming with countless butterflies, wild fennel stood here from eight to nine feet high, dry and withered of the last year's growth, but so rich and in such seeming order that one might almost take it to be an old nursery-ground. A shrill wind whistled through the columns as if through a wood, and screaming birds of prey hovered around the pediments.
The site of the temple is unique; at the highest point of a wide, long valley, it sits on an isolated hill. However, it's surrounded on all sides by cliffs, offering a distant and expansive view of the land, but only a small glimpse of the sea. The area has a kind of sad beauty—it's well cultivated everywhere, but there's hardly a house in sight. Flowering thistles were buzzing with countless butterflies, and wild fennel stood about eight to nine feet tall, dry and withered from last year's growth, yet so lush and seemingly organized that it could almost be mistaken for an old nursery. A sharp wind whistled through the columns as if through a forest, and screeching birds of prey circled around the pediments.
The wearisomeness of winding through the insignificant ruins of a theatre took away from us all the pleasures we might otherwise have had in visiting the remains of the ancient city. At the foot of the temple, we found large pieces of the horn-stone. Indeed, the road to Alcamo is composed of vast quantities of pebbles of the same formation. From the road a portion of a gravelly earth passes into the soil, by which means it is rendered looser. In some fennel of this year's growth, I observed the difference of the lower and upper leaves; it is still the same organisation that develops multiplicity out of unity. They are most industrious weeders in these parts. Just as beaters go through a wood for game, so here they go through the fields weeding. I have actually seen some insects here. In Palermo, however, I saw nothing but worms, lizards, leeches, and snakes, though not more finely coloured than with us—indeed, they are mostly all gray.
The tiredness of wandering through the unremarkable ruins of a theater took away all the enjoyment we could have had from visiting the remnants of the ancient city. At the base of the temple, we found large pieces of hornstone. In fact, the road to Alcamo is made up of large amounts of pebbles of the same type. From the road, a part of a gravelly layer mixes into the soil, which makes it looser. In some fennel plants from this year, I noticed the difference between the lower and upper leaves; it's still the same process that creates variety from unity. They're very diligent weeders in this area. Just like hunters go through a forest for game, here they go through the fields to weed. I've actually seen a few insects here. In Palermo, though, I only saw worms, lizards, leeches, and snakes, which weren't any more colorful than the ones we have—most of them are actually gray.
Castel Vetrano,
Saturday, April 21, 1787.
Castel Vetrano,
Saturday, April 21, 1787.
From Alcamo to Castel Vetrano you come on the limestone, after crossing some hills of gravel. Between precipitous and barren limestone mountains, lie wide undulating valleys, everywhere tilled, with scarcely a tree to be seen. The gravelly hills are full of large bolders, giving signs of ancient inundations of the sea. The soil is better mixed and lighter than any we have hitherto seen, in consequence of its containing some sand. Leaving Salemi about fifteen miles to our right, we came upon hills of gypsum, lying on the limestone. The soil appears, as we proceed, to be better and more richly compounded. In the distance you catch a peep of the Western sea. In the foreground the country is everywhere hilly. We found the fig-trees just budding, but what most excited our delight and wonder was endless masses of flowers, which had encroached on the broad road, and flourish in large variegated patches. Closely bordering on each other, the several sorts, nevertheless, keep themselves apart and recur at regular intervals. The most beautiful convolvuluses, hibiscuses, and mallows, various kinds of trefoil, here and there the garlic, and the galega-gestrauche. On horseback you may ride through this varied tapestry, by following the numberless and ever-crossing narrow paths which run through it. Here and there you see feeding fine red-brown cattle, very clean-limbed and with short horns of an extremely elegant form.
From Alcamo to Castel Vetrano, you travel over limestone after crossing some gravelly hills. Between steep and barren limestone mountains lie wide, rolling valleys that are farmed, with hardly a tree in sight. The gravelly hills are filled with large boulders, evidence of ancient sea floods. The soil here is lighter and better mixed than anything we've seen before, thanks to some sand mixed in. After leaving Salemi about fifteen miles to our right, we encountered gypsum hills layered on top of the limestone. As we continued, the soil seemed to improve and become richer. In the distance, you can catch a glimpse of the Western sea. The landscape is hilly everywhere. We noticed fig trees just beginning to bud, but what really amazed us was the endless patches of flowers that spilled into the wide road, blooming in vibrant clusters. Different types of flowers grow close together but remain distinct and appear at regular intervals. There are beautiful morning glories, hibiscus, malva, various kinds of clover, wild garlic, and galega. You can ride on horseback through this colorful landscape by following the countless narrow paths that weave through it. Occasionally, you'll spot sleek red-brown cattle grazing, very clean-legged with short, elegantly shaped horns.
The mountains to the north-east stand all in a line. A single peak, Cuniglione, rises boldly from the midst of them. The gravelly hills have but few streams; very little rain seems to fall here; we did not find a single gully giving evidence of having ever overflowed.
The mountains to the northeast stand in a straight line. A lone peak, Cuniglione, rises prominently among them. The gravelly hills have only a few streams; it seems to rain very little here; we didn't find a single gully showing any signs of ever overflowing.
In the night I met with a singular incident. Quite worn out, we had thrown ourselves on our beds in anything but a very elegant room. In the middle of the night I saw above me a most agreeable phenomenon—a star brighter, I think, than I ever saw one before. Just, however, as I began to take courage at a sight which was of good omen, my patron star suddenly disappeared, and left me in darkness again. At daybreak, I at last discovered the cause of the marvel: there was a hole in the roof, and at the moment of my vision one of the brightest stars must have been crossing my meridian. This purely natural phenomenon was, however, interpreted by us travellers as highly favourable.
In the night, I experienced a unique incident. Completely exhausted, we had collapsed onto our beds in a room that was far from elegant. In the middle of the night, I saw above me a really pleasant sight—a star that was brighter than any I had seen before. Just as I started to feel encouraged by this hopeful vision, my guiding star suddenly vanished, leaving me in darkness again. At dawn, I finally figured out the cause of the wonder: there was a hole in the roof, and at the moment I saw it, one of the brightest stars must have been passing directly overhead. However, we travelers interpreted this purely natural event as very promising.
Sciacca, April 22, 1787.
Sciacca, April 22, 1787.
The road hither, which runs over nothing but gravelly hills, has been mineralogically uninteresting. The traveller here reaches the shore from which, at different points, bold limestone rocks rise suddenly. All the flat land is extremely fertile; barley and oats in the finest condition; the salsola-kali is here cultivated; the aloes since yesterday, and the day before, have shot forth their tall spikes. The same numerous varieties of the trefoil still attended us. At last we came on a little wood, thick with brushwood, the tall trees standing very wide apart;—the cork-tree at last!
The road here, which is just gravelly hills, has been really boring mineralogically. The traveler reaches the shore, where bold limestone rocks suddenly rise at different points. The flat land is super fertile; barley and oats are in excellent condition; salsola-kali is being cultivated here; the aloes have shot up their tall spikes since yesterday and the day before. We were still surrounded by many varieties of trefoil. Finally, we found a small wood, dense with underbrush, with tall trees spaced far apart—there’s the cork tree at last!
Girgenti, April 23, 1787. Evening.
Girgenti, April 23, 1787. Evening.
From Sciacca to this place is a hard day's ride. We examined the baths at the last named place. A hot stream burst from the rock with a strong smell of sulphur; the water had a strong saline flavour, but it was not at all thick. May not the sulphureous exhalation be formed at the moment of its breaking from the rock? A little higher is a spring, quite cool and without smell; right above is the monastery, where are the vapour baths; a thick mist rises above it into the pure air.
From Sciacca to this place is a tough day's ride. We checked out the baths at the last location. A hot stream flowed from the rock with a strong smell of sulfur; the water had a salty taste, but it wasn't thick at all. Could the sulfurous smell be created when it bursts from the rock? A bit higher up is a spring, quite cool and odorless; right above is the monastery, where the steam baths are located; a thick mist rises above it into the clear air.
The shingles on the shore are nothing but limestone: the quartz and hornstone have wholly disappeared. I have examined all the little streams: the Calta Bellota, and the Maccasoli, carry down with them nothing but limestone; the Platani, a yellow marble and flint, the invariable companion of this nobler calcareous formation. A few pieces of lava excited my attention, but I saw nothing in this country that indicated the presence of volcanic action. I supposed, therefore, they must be fragments of millstones, or of pieces brought from a distance for some such use or other. Near Monte Allegro, the stone is all gypsum and selenite; whole rocks of these occurring before and between the limestone. The wonderful strata of Calta Bellota!
The shingles along the shore are just limestone now; the quartz and hornstone are completely gone. I checked out all the little streams: the Calta Bellota and the Maccasoli only carry limestone; the Platani brings yellow marble and flint, which always seems to accompany this higher-quality limestone. A few pieces of lava caught my eye, but I didn’t see anything in this area that suggested volcanic activity. So, I figured they were either bits of millstones or stones brought in from somewhere else for a similar purpose. Near Monte Allegro, the stone is all gypsum and selenite; there are whole rocks of these materials occurring before and among the limestone. The amazing layers of Calta Bellota!
Girgenti, Tuesday, April 24, 1787.
Girgenti, Tuesday, April 24, 1787.
Such a glorious spring view as we enjoyed at sunset to-day will most assuredly never meet our eyes again in one life-time. Modern Girgenti stands on the lofty site of the ancient fortifications, an extent sufficient for the present population. From our window we looked over the broad but gentle declivity, on which stood the ancient town, which is now entirely covered with gardens and vineyards, beneath whose verdure it would be long before one thought of looking for the quarters of an ancient city. However, towards the southern end of this green and flourishing spot the Temple of Concord rears itself, while on the east are a few remains of the Temple of Juno. Other ruins of some ancient buildings, which lying in a straight line with those already spoken of, are scarcely noticed by the eye from above, while it hurries over them southwards to the shore, or ranges over the level country, which reaches at least seven miles from the sea-mark. To-day we were obliged to deny ourselves the pleasure of a stroll among the trees and the wild rockets and over this region, so green, so flourishing, and so full of promise for the husbandman, because our guide, (a good-natured little parish priest,) begged us before all things to devote this day to the town.
Such a beautiful spring view as we enjoyed at sunset today will definitely never cross our eyes again in one lifetime. Modern Girgenti is built on the high ground of the ancient fortifications, enough for the current population. From our window, we looked over the broad but gentle slope where the ancient town used to stand, now completely covered with gardens and vineyards, under which it would take a long time to even think about looking for remnants of an ancient city. However, at the southern end of this green and flourishing area, the Temple of Concord stands tall, while to the east are some remains of the Temple of Juno. Other ruins of ancient buildings, which line up straight with those already mentioned, are hardly noticed from above as the eye rushes southward to the shore or scans the flat land that stretches at least seven miles from the sea. Today, we had to skip the pleasure of a walk among the trees and the wild rockets in this region, so green, so thriving, and so full of promise for farmers, because our guide, (a kind little parish priest), asked us to dedicate this day to the town.
He first showed us the well-built streets; then he took us to the higher points, from which the view, gaining both in extent and breadth, was still more glorious, and lastly, for an artistic treat, conducted us to the principal church. In it there is an ancient sarcophagus in good preservation. The fact of its being used for the altar has rescued from destruction the sculptures on it—Hippolytus attended by his hunting companions and horses, has just been stopped by Phædra's nurse, who wishes to deliver him a letter. As in this piece the principal object was to exhibit beautiful youthful forms, the old woman as a mere subordinate personage, is represented very little and almost dwarfish, in order not to disturb the intended effect. Of all the alto-relivoes I have ever seen, I do not, I think, remember one more glorious, and at the same time, so well preserved as this. Until I meet with a better it must pass with me as a specimen of the most graceful period of Grecian art.
He first showed us the well-designed streets; then he took us to the higher points, where the view, both wider and more expansive, was even more breathtaking. Lastly, for an artistic experience, he led us to the main church. Inside, there is an ancient sarcophagus that’s in great condition. The fact that it's being used for the altar has saved the sculptures on it—Hippolytus, accompanied by his hunting friends and horses, has just been interrupted by Phaedra's nurse, who wants to give him a letter. Since the main goal of this piece was to showcase beautiful young figures, the old woman, being a minor character, is depicted as small and almost dwarfed, so as not to distract from the intended effect. Of all the relief sculptures I’ve ever seen, I don’t think I remember one more beautiful and, at the same time, so well-preserved as this. Until I find a better one, it will stand for me as a prime example of the most graceful period of Greek art.
We were carried back to still earlier periods of art by the examination of a costly vase of considerable size, and in excellent condition. Moreover, many relics of ancient architecture appeared worked up here and there in the walls of the modern church.
We were taken back to even earlier periods of art by looking at an expensive, large vase that was in great condition. Additionally, various pieces of ancient architecture seemed to be incorporated here and there in the walls of the modern church.
As there is no inn or hotel in this place, a kind and worthy family made room for us, and gave up for our accommodation an alcove belonging to a large room. A green curtain separated us and our baggage from the members of the family, who, in the more spacious apartment were employed in preparing macaroni, of the whitest and smallest kind. I sat down by the side of the pretty children, and caused the whole process to be explained to me, and was informed that it is prepared from the finest and hardest wheat, called Grano forte. That sort they also told me fetches the highest price, which, after being formed into long pipes, is twisted into coils, and by the tip of the fair artiste's fingers made to assume a serpentine shape. The preparation is chiefly by the hand; machines and moulds are very little used. They also prepared for us a dish of the most excellent macaroni, regretting, however, that at that moment they had not even a single dish of the very best kind, which could not be made out of Girgenti, nor indeed, out of their house. What they did dress for me appeared to me to be unequalled in whiteness and tenderness.
Since there’s no inn or hotel here, a kind and generous family made space for us, giving up an alcove in a large room for our stay. A green curtain separated us and our luggage from the family members, who were in the bigger room busy making macaroni, of the finest and smallest type. I sat beside the lovely children and asked them to explain the entire process to me. I learned that it’s made from the best and hardest wheat, called Grano forte. They told me that this type fetches the highest price, and after being shaped into long tubes, it’s twisted into coils, forming a serpentine shape with the skill of the fair artisan’s fingers. The preparation is mostly by hand; machines and molds are rarely used. They also made us a dish of the most excellent macaroni but regretted that at that moment they didn’t have a single dish of the absolute best kind, which could not be made from Girgenti, nor even from their house. What they did serve me, however, seemed unmatched in whiteness and tenderness.
By leading us once more to the heights and to the most glorious points of view, our guide contrived to appease the restlessness which during the evening kept us constantly out of doors. As we took a survey of the whole neighbourhood, he pointed out all the remarkable objects which on the morrow we had proposed to examine more nearly.
By taking us back up to the high points and the most stunning viewpoints, our guide managed to calm the restlessness that kept us outside all evening. As we looked over the entire area, he pointed out all the notable places that we intended to explore more closely the next day.
Girgenti, Wednesday, April 25, 1787.
Girgenti, Wed, April 25, 1787.
With sun rise we took our way towards the plain, while at every step the surrounding scenery assumed a still more picturesque appearance. With the consciousness that it was for our advantage, the little man led us, without stopping, right across the rich vegetation over a thousand little spots, each of which might have furnished the locale for an idyllic scene. To this variety of scene the unevenness of the country greatly contributed, which undulated as it passed over hidden ruins, which probably were very quickly covered with fertile soil, as the ancient buildings consisted of a light muscheltufa. At last we arrived at the eastern end of the city, where are the ruins of the Temple of Juno, of which, every year must have accelerated the decay, as the air and weather are constantly fretting the soft stone of which it is built. To-day we only devoted a cursory examination to it, but Kniep has already chosen the points from which to sketch it to-morrow. The temple stands on a rock which is now much worn by the weather. From this point the city walls stretched in a straight line eastwards, to a bed of limestone, that rises perpendicular from the level strand, which the sea has abandoned, after having shaped these rocks and long washed the foot of them. Hewn partly out of the native rock, and partly built of it were the walls of ancient Agrigentum, from behind which towered a line of temples. No wonder, then, if from the sea the lower, middle, and upper tows, presented together a most striking aspect.
With sunrise, we made our way to the plain, and with every step, the scenery around us became even more picturesque. Knowing it was for our benefit, the little man led us without stopping through rich vegetation, over a thousand little spots that could have provided the backdrop for an idyllic scene. The varied landscape added to this beauty, undulating over hidden ruins that were likely quickly covered by fertile soil, as the ancient buildings were made of a soft shell stone. Finally, we reached the eastern edge of the city, where the ruins of the Temple of Juno stand, slowly eroding over the years, as the air and weather continually wear down the soft stone it’s built from. Today, we only gave it a quick look, but Kniep has already picked the points to sketch it from tomorrow. The temple sits on a rock that has been heavily weathered. From this vantage point, the city walls extended straight east to a bed of limestone that rises sharply from the flat shore, which the sea has since abandoned after shaping these rocks and eroding their base for a long time. The walls of ancient Agrigentum, partly hewn from the native rock and partly constructed from it, rose behind a line of temples. It's no surprise that from the sea, the lower, middle, and upper towns together made a striking sight.
The Temple of Concord has withstood so many centuries; its light style of architecture closely approximates it to our present standard of the beautiful and tasteful; so that as compared with that of Pæstum, it is, as it were, the shape of a god to that of a gigantic figure. I will not give utterance to my regrets that the recent praiseworthy design of restoring this monument should have been so tastelessly carried out, that the gaps and defects are actually filled up with a dazzling white gypsum. In consequence this monument of ancient art stands before the eye, in a certain sense, dilapidated and disfigured. How easy it would have been to give the gypsum the same tint as the weather-eaten stone of the rest of the building? In truth, when one looks at the muschelkalk of which the walls and columns are composed, and sees how easily it crumbles away, one's only surprise is that they have lasted so long. But the builders reckoning on a posterity of similar religion to themselves, had taken precautions against it. One observes on the pillars the remains of a fine plaster, which would at once please the eye and ensure durability.
The Temple of Concord has stood for many centuries; its elegant architectural style closely aligns with our current standards of beauty and taste. Compared to the architecture in Pæstum, it resembles the form of a god rather than a massive figure. I won’t voice my disappointment that the recent commendable plan to restore this monument was carried out so poorly, with gaps and defects filled in with glaring white gypsum. As a result, this ancient artwork appears, in a way, run-down and marred. It would have been simple to match the gypsum to the weathered stone of the rest of the structure. Honestly, when you look at the muschelkalk that makes up the walls and columns and see how easily it crumbles, you can only be surprised that it has lasted this long. But the builders, expecting a future generation with a similar reverence toward it, had taken steps to protect it. You can still see on the pillars the remnants of fine plaster, which would not only be visually appealing but also ensure its durability.
Our next halt was at the ruins of the Temple of Jupiter. Like the bones of a gigantic skeleton, they are scattered over a large space, having several small cottages interspersed among them, and being intersected by hedgerows, while amidst them plants are growing of different sizes.
Our next stop was at the ruins of the Temple of Jupiter. Like the bones of a giant skeleton, they are spread out over a large area, with several small cottages mixed in, and separated by hedgerows, while various plants of different sizes are growing among them.
From this pile of ruins all the carved stone has disappeared, except an enormous triglyph, and a part of a round pilaster of corresponding proportions. I attempted to span it with out-stretched arms, but could not reach round it. Of the fluting of the column, however, some idea may be formed from the fact that, standing in it as in a niche, I just filled it up and touched it on both sides with my shoulders. Two-and-twenty men arranged in a circle would give nearly the periphery of such a column. We went away with the disagreeable feeling that there was nothing here to tempt the draughtsman.
From this pile of ruins, all the carved stone is gone except for a huge triglyph and part of a round pilaster that matches its size. I tried to wrap my arms around it, but I couldn't reach all the way around. However, you can get an idea of the column's fluting from the fact that when I stood in it like a niche, I filled it completely and my shoulders touched both sides. Twenty-two men standing in a circle would almost equal the circumference of such a column. We left with an uncomfortable feeling that there was nothing here to inspire an artist.
On the other hand, the Temple of Hercules still showed some traces of its former symmetry. The pillars of the peristyles, which ran along the temple on its upper and lower side, lie parallel, as if they had all fallen together, and at once, from north to south—the one row lying up the hill, the other down it. The hill may have possibly been formed by the ruined cells or shrines. The columns, held together in all probability by the architrave, fell all at once being suddenly thrown down, perhaps by a violent wind, and lie in regular order, only broken into the pieces of which they were originally composed. Kniep was already, in imagination, preparing his pencil for an accurate sketch of this singular phenomenon.
On the other hand, the Temple of Hercules still displayed some signs of its former symmetry. The pillars of the peristyles, which ran along the temple on its upper and lower sides, lie parallel, as if they all fell together at once, from north to south—one row going up the hill, the other going down. The hill might have been formed by the collapsed cells or shrines. The columns, most likely held together by the architrave, fell suddenly, possibly knocked down by a strong wind, and now lie in an orderly fashion, only broken into the pieces they were originally made of. Kniep was already, in his imagination, getting his pencil ready to make an accurate sketch of this unique phenomenon.
The Temple of Æsculapius, lying beneath the shade of a most beautiful carob-tree, and closely built upon by some mean farm-buildings, presented, to our minds, a most agreeable aspect.
The Temple of Æsculapius, nestled under the shade of a gorgeous carob tree and surrounded closely by some rundown farm buildings, looked very pleasant to us.
Next we went down to Theron's tomb, and were delighted with the actual sight of this monument, of which we had seen so many models, especially as it served for the foreground of a most rare prospect; for from west to east we looked on the line of rocks on which lay the fragments of the walls, while through the gaps of the latter, and over them, the remains of the temples were visible.
Next, we went down to Theron's tomb and were thrilled to see this monument in person, having only seen models of it before. It also provided an amazing view; from west to east, we could see the line of rocks that held the remnants of the walls, while through the gaps in those walls, we could catch sight of the remains of the temples.
This view has, under Hackert's skilful hand, furnished a most delightful picture. Kniep too, will not omit to make a sketch of it.
This view, under Hackert's skillful touch, has created a truly delightful picture. Kniep will also make sure to sketch it.
Girgenti, April 26, 1787.
Girgenti, April 26, 1787.
When I awoke, Kniep was all ready to start on his artistic journey, with a boy to show him the way, and to carry his portfolio. I enjoyed this most glorious morning at the window, with my secret and silent, but not dumb friend by my side. A devout reverence has hitherto kept me from mentioning the name of the Mentor whom, from time to time, I have looked up and listened to. It is the excellent Von Reidesel, whose little volume I carry about with me in my bosom, like a breviary or talisman. At all times I have had great pleasure in looking up to those whom I know to be possessed of what I am most wanting in myself. And this is exactly the case here. A steady purpose, a fixed object, direct and appropriate means, due preparation and store of knowledge, an intimate connexion with a masterly teacher—he studied under Winckelmann—all these advantages I am devoid of, as well as of all that follows from them. And yet I cannot feel angry with myself that I am obliged to gain by indirect arts and means, and to seize at once what my previous existence has refused to grant me gradually in the ordinary way. Oh that this worthy person could, at this moment, in the midst of his bustling world, be sensible of the gratitude with which a traveller in his footsteps celebrates his merits, in that beautiful but solitary spot, which had so many charms for him, as to induce the wish that he might end his days there.
When I woke up, Kniep was all set to start his artistic journey, with a boy to guide him and carry his portfolio. I enjoyed this beautiful morning at the window, with my secret and silent, yet not mute friend by my side. A deep respect has kept me from mentioning the name of the Mentor I’ve occasionally looked up to and listened to. It’s the wonderful Von Reidesel, whose little book I carry close to my heart like a prayer book or lucky charm. I’ve always found great joy in looking up to those who possess what I wish I had myself. This is exactly the case here. A clear purpose, a defined goal, direct and suitable methods, proper preparation, and a wealth of knowledge, along with a close connection to a masterful teacher—he studied under Winckelmann—are all advantages I lack, along with everything that comes from them. Yet, I can’t feel upset with myself for needing to learn through indirect means and for trying to grasp what my past life hasn’t gradually offered me. Oh, if only this admirable person could, at this moment, in the midst of his busy world, feel the gratitude from a traveler in his footsteps celebrating his merits in that beautiful but secluded spot, which held so many charms for him, that he wished to spend his last days there.
Oblitusque suorum obliviscendus et illis.
Oblivion of their forgetting and them.
With my guide, the little parson, I now retraced our yesterday's walk, observing the objects from several points, and every now and then taking a peep at my industrious friend.
With my guide, the little parson, I now went back over our walk from yesterday, looking at things from different angles, and every now and then glancing at my hard-working friend.
My guide called my attention to a beautiful institution of the once flourishing city. In the rocks and masses of masonry, which stand for bulwarks of the ancient Agrigentum, are found graves, probably intended for the resting place of the brave and good. Where could they more fitly have been buried, for the sake of their own glory, or for perpetuating a vivid emulation of their great and good deeds!
My guide pointed out a stunning institution from the once-thriving city. In the rocks and large stone structures that represent the ancient Agrigentum's defenses, there are graves, likely meant to be the resting place of the brave and noble. Where else could they have been buried, to honor their own glory or to keep alive the inspiring memory of their remarkable and virtuous actions!
In the space between the walls and the sea there are still standing the remains of an ancient temple, which are preserved as a Christian chapel. Here also are found round pilasters, worked up with, and beautifully united to the square blocks of the wall, so as to produce an agreeable effect to the eye. One fancies that one here discerns the very spot where the Doric style reached its perfection.
In the area between the walls and the sea, the remains of an ancient temple still stand, preserved as a Christian chapel. Here, you can also see round columns that are beautifully blended with the square blocks of the wall, creating a pleasing visual effect. It feels as if you can spot the exact place where the Doric style reached its peak.
Many an insignificant monument of antiquity was cursorily glanced at; but more attention was paid to the modern way of keeping the corn under the earth in great vaulted chambers. Of the civil and ecclesiastical condition of the city, my guide gave me much information; but I heard of nothing that showed any signs of improvement. The conversation suited well with the ruins, which the elements are still preying upon.
Many small, old monuments were quickly looked at; but more focus was given to the modern method of storing grain underground in large vaulted chambers. My guide provided a lot of information about the city’s civil and church conditions, but I didn’t hear about anything that indicated improvement. The discussion matched the ruins, which are still being eroded by the elements.
The strata of the muschelkalk all incline towards the sea,—banks of rock strangely eaten away from beneath and behind, while the upper and front portions still remain, looking like pendant fringes.
The layers of the muschelkalk all slant toward the sea—rock formations that have been oddly eroded from underneath and behind, while the upper and front parts still remain, resembling hanging fringes.
Great hatred is here felt against the French, because they have made peace with the people of Barbary. They are even charged with betraying the Christians to the infidels.
Great hatred is felt here against the French because they have made peace with the people of Barbary. They are even accused of betraying Christians to the infidels.
From the sea there was an ancient gateway, which was cut through the solid rock. The foundation of the walls, which are still standing, rests as it were on steps in the rocks.
From the sea, there was an ancient gateway carved into the solid rock. The foundation of the walls, which still stand today, rests on steps in the rocks.
Our cicerone is Don Michaele Vella, antiquary, residing at the house of Signore Cerio, near S. Maria's.
Our guide is Don Michaele Vella, an antiquarian, living at the house of Signore Cerio, near S. Maria's.
In planting the marsh-beans they proceed in the following way:—Holes are made in the earth at a convenient distance from each other, and a handful of dung is thrown in. A shower is then waited for, after which they put in the seed. The people here burn the bean-haulms, and wash their linen with the ashes. They never make use of soap. The outer shells of almonds are likewise burnt and used instead of soda. They first of all wash the clothes with pure water, and then with the ley of these ashes.
In planting the marsh beans, they do it like this: holes are made in the ground at a good distance apart, and a handful of manure is thrown in. They wait for a rain shower, and then they plant the seeds. Here, people burn the bean stalks and use the ashes to wash their laundry. They never use soap. The outer shells of almonds are also burned and serve as a substitute for soda. They first wash the clothes with clean water and then with the lye from these ashes.
The succession of their crops is, beans, wheat, and tumenia. By beans I mean the marsh-bean. Their wheat is wonderfully fine. Tumenia, of which the name is derived from bimenia or trimenia, is a glorious gift of Ceres. It is a species of spring wheat, which is matured within three months. It is sown at different times, from the first of January to June, so that for a certain period there is always a crop ripe. It requires neither much rain nor great warmth. At first it has a very delicate leaf, but in its growth it soon overtakes the wheat, and at last is very strong. Wheat is sown in October and November, and ripens in June. The barley sown in November is ripe by the first of June. Near the coast it ripens sooner, but on the mountains more slowly.
The order of their crops is beans, wheat, and tumenia. By beans, I'm referring to marsh beans. Their wheat is impressively high quality. Tumenia, named after bimenia or trimenia, is a wonderful gift from Ceres. It's a type of spring wheat that matures in three months. It's sown at various times, from January 1 to June, so there's always a crop ready for harvest. It doesn’t need much rain or heat. Initially, it has very delicate leaves, but as it grows, it quickly surpasses the wheat and becomes very robust. Wheat is planted in October and November and is harvested in June. Barley sown in November is ready by early June. It ripens faster near the coast but takes longer in the mountains.
The flax is already ripe. The acanthus has unrolled its splendid leaves. The Salsala fruticosa is growing luxuriantly.
The flax is already ready for harvest. The acanthus has opened up its beautiful leaves. The Salsala fruticosa is thriving.
On the uncultivated hills grows a rich sainfoin. It is farmed out, and then carried into the town in small bundles. In the same way the oats which are weeded out of the wheat, are done up for sale.
On the wild hills, lush sainfoin grows. It's harvested and then brought into town in small bundles. Similarly, the oats that are removed from the wheat are packaged for sale.
For the sake of irrigation, they make very pretty divisions with edgings in the plots where they plant their cabbages.
For irrigation purposes, they create neat divisions with borders in the areas where they grow their cabbages.
The figs have put forth all their leaves, and the fruit is set. They are generally ripe by midsummer, when the tree sets its fruit again. The almond trees are well loaded; a sheltered carob-tree has produced numberless pods. The grapes for the Table are trained on arbours supported by high props. Melons set in March and ripen by June. Among the ruins of Jupiter's temple they thrive vigorously without a trace of moisture.
The figs have fully grown their leaves, and the fruit is coming in. They’re usually ripe by midsummer, when the tree bears fruit again. The almond trees are full of fruit; a protected carob tree has produced countless pods. The grapes for the table are trained on arbors held up by tall supports. Melons that were planted in March ripen by June. Among the ruins of Jupiter's temple, they flourish strongly despite the lack of moisture.
Our vetturino eats with, great zest raw artichokes and the turnip-cabbage. However, it is necessary to add that they are tenderer and more delicate than with us. When you walk through the fields the farmers allow you to take as many of the young beans, or other crops, as you like.
Our driver enjoys eating raw artichokes and turnip-cabbage with great enthusiasm. However, it's worth mentioning that they are more tender and delicate than what we have. When you walk through the fields, the farmers let you take as many young beans or other crops as you want.
As my attention was caught by some hard black stones, which looked like lava, my antiquary observed that they were from Ætna; and that at the harbour, or rather landing-place, many similar ones were to be found.
As I noticed some hard black stones that resembled lava, my antiquarian friend pointed out that they were from Mount Etna, and that at the harbor, or rather the landing area, many similar ones could be found.
Of birds there are not many kinds native here: quails are the most common. The birds of passage are, nightingales, larks, and swallows. The Rinnine—small black birds, which come from the Levant—hatch their young in Sicily, and then go further or retire. The Ridene come in December or January, and after alighting and resting awhile on Acragas, take their flight towards the mountains.
Of birds, there aren't many native to this area: quails are the most common. The migratory birds include nightingales, larks, and swallows. The Rinnine—small black birds that come from the Levant—lay their eggs in Sicily, and then either move on or settle down. The Ridene arrive in December or January, and after landing and resting a bit in Acragas, they head towards the mountains.
Of the vase in the cathedral one word more. The figures in relief on it are, a hero in full armour, seemingly a stranger, before an old man whom a crown and sceptre, point out to be a king. Behind the latter stands a female figure, with her head slightly inclined, and her hand under her chin—a posture indicating thoughtful attention. Right opposite to her, and behind the hero, is an old man who also wears a crown, and is speaking to a man armed with a spear, probably one of the body-guard of the former royal personage. This old man would appear to have introduced the hero, and to be saying to the guard, "Just let him speak to the king; he is a brave man."
Of the vase in the cathedral, one more thing to mention. The figures in relief on it depict a hero in full armor, who seems to be a stranger, standing before an old man who, with a crown and scepter, is clearly a king. Behind the king stands a female figure, with her head slightly tilted and her hand under her chin—an pose that shows she's thoughtfully attentive. Right across from her and behind the hero is another old man wearing a crown, talking to a man holding a spear, likely one of the king's bodyguards. This old man seems to have introduced the hero and is saying to the guard, "Let him speak to the king; he's a brave man."
Red seems to be the ground of the vase, the black to be laid on. It is only in the female's robe that red seems to be laid on the black.
Red appears to be the base of the vase, with black layered on top. It's only in the woman's robe that red seems to be applied over the black.
Girgenti, Friday, April 27, 1787.
Girgenti, Friday, April 27, 1787.
If Kniep is to finish all he proposes, he must sketch away incessantly. In the meantime I walk about with my little antiquary. We took a walk towards the sea, from which Agrigentum must, as the ancients asserted, have looked extremely well. Our view was turned to the billowy expanse, and my guide called my attention to a broad streak of clouds towards the south, which, like a ridge of hills, seemed to rest on the line of the horizon. "This," he said, "indicated the coast of Africa." About the same time another phenomenon struck me as singular. It was a rainbow in a light cloud, which, resting with one limb on Sicily, threw its arch high against the clear sky, and appeared to rest with the other on the sea. Beautifully tinted by the setting sun, and shewing but little movement, it was to the eye an object as rare as it was agreeable. This bow, I was assured, was exactly in the direction of Malta, and in all probability its other limb rested on that island. The phenomenon, I was told, was of common occurrence. It would be singular if the attractive force of these two islands should thus manifest itself even in the atmosphere.
If Kniep is going to complete everything he plans, he needs to keep sketching tirelessly. In the meantime, I'm walking around with my little antiquarian. We took a walk toward the sea, which, as the ancients claimed, must have looked stunning from Agrigentum. Our gaze was focused on the rolling expanse, and my guide pointed out a wide band of clouds to the south that, like a range of hills, seemed to rest along the horizon. "This," he said, "indicates the coast of Africa." Around the same time, I noticed another striking phenomenon. It was a rainbow in a light cloud that, resting with one end on Sicily, arched high against the clear sky, appearing to rest with the other end on the sea. Beautifully colored by the setting sun and showing little movement, it was a sight as rare as it was pleasing. I was told that this rainbow was directly in line with Malta and likely the other end was resting on that island. I was informed that this phenomenon was quite common. It would be unusual if the attractive force of these two islands showed itself even in the atmosphere.
This conversation excited again the question I had so often asked myself: whether I ought to give up all idea of visiting Malta. The difficulties and dangers, however, which had been already well considered, remained the same; and we, therefore, resolved to engage our vetturino to take us to Messina.
This conversation reignited the question I had often asked myself: should I give up the idea of visiting Malta? The challenges and risks I'd already thought through were still the same; so, we decided to hire our driver to take us to Messina.
But, in the meantime, a strange and peculiar whim was to determine our future movements. For instance, in my travels through Sicily, I had, as yet seen but few districts rich in corn: moreover, the horizon had everywhere been confined by nearer or remoter lines of hills, so that the island appeared to be utterly devoid of level plains, and I found it impossible to conceive why Ceres had so highly favoured this island. As I sought for information on this point, I was answered that, in order to see this, I ought, instead of going to Syracuse, to travel across the island, in which case I should see corn-fields in abundance. We followed this temptation, of giving up Syracuse, especially as I was well aware that of this once glorious city scarcely anything but its splendid name remained. And, at any rate, it was easy to visit it from Catania.
But, in the meantime, a strange and unusual desire was going to shape our future actions. For example, during my travels through Sicily, I had only seen a few areas rich in grain; besides, the horizon was always blocked by nearby or distant hills, making the island seem completely lacking in flat land. I found it hard to understand why Ceres had favored this island so much. When I sought clarification, I was told that to really see it, I should skip Syracuse and travel across the island, where I would find plenty of cornfields. We gave in to this temptation to forgo Syracuse, especially since I knew that almost nothing was left of this once-great city besides its magnificent name. And, in any case, it was easy to visit from Catania.
Caltanisetta, Saturday, April 28, 1787.
Caltanissetta, Saturday, April 28, 1787.
At last, we are able to understand how Sicily gained the honourable title of the Granary of Italy. Shortly after leaving Girgenti, the fertile district commenced. It does not consist of a single great plain, but of the sides of mountains and hills, gently inclined towards each other, everywhere planted with wheat, or barley which present to the eye an unbroken mass of vegetation. Every spot of earth suited to these crops is so put to use and so jealously looked after, that not a tree is anywhere to be seen. Indeed, the little villages and farm-houses all lie on the ridges of the hills, where a row of limestone rocks, which often appear on the surface, renders the ground unfit for tillage. Here the females reside throughout the year, busily employed in spinning and weaving; but the males, while the work in the fields is going on, spend only Saturday and Sunday at home, staying away at their work during the other days, and spending their nights under temporary straw-sheds.
At last, we can see how Sicily earned the honorable title of the Granary of Italy. Shortly after leaving Girgenti, the fertile area began. It’s not just one big plain, but rather the slopes of mountains and hills, gently leaning towards each other, filled everywhere with wheat or barley, presenting an unbroken view of greenery. Every piece of land suitable for these crops is utilized and carefully tended, so there are no trees in sight. In fact, the small villages and farmhouses are located on the hilltops, where rows of limestone rocks often poke through the surface, making the soil unsuitable for farming. Here, the women live year-round, busy with spinning and weaving, while the men, during the farming season, only come home on Saturdays and Sundays, spending the rest of the week away working and sleeping in temporary straw shelters.
And so our wish was gratified—even to satiety; we almost wished for the winged car of Triptolemus to escape from the monotony of the scene.
And so our wish was fulfilled—even to excess; we almost wished for the flying chariot of Triptolemus to break the monotony of the scene.
After a long drive under the hot sun, through this wilderness of fertility, we were glad enough when, at last, we reached the well-situated and well-built Caltanisetta; where, however, we had again to look in vain for a tolerable inn. The mules are housed in fine vaulted stables; the grooms sleep on the heaps of clover which are intended for the animals' food; but the stranger has to look out for and to prepare his own lodging. If, by chance, he can hire a room, it has first of all to be swept out and cleaned. Stools or chairs, there are none: the only seats to be had are low little forms of hard wood: tables are not to be thought of.
After a long drive under the hot sun, through this lush wilderness, we were really relieved when we finally reached the well-located and well-built Caltanisetta; however, we once again searched in vain for a decent inn. The mules are kept in nice vaulted stables; the grooms sleep on the piles of clover meant for the animals' food; but visitors have to find and set up their own lodging. If, by chance, they can rent a room, it first has to be swept and cleaned. There are no stools or chairs; the only available seats are low little wooden benches: tables are out of the question.
If you wish to convert these forms into a bedstead, you must send to a joiner, and hire as many planks as you want. The large leathern bag, which Hackert lent me, was of good use now, and was, by way of anticipation, filled with chaff.
If you want to turn these forms into a bed frame, you need to hire a carpenter and rent as many planks as you need. The big leather bag that Hackert lent me came in handy now, and I had filled it with chaff as a precaution.
But, before all things, provisions must be made for your meals. On our road we had bought a fowl; our vetturino ran off to purchase some rice, salt, and spice. As, however, he had never been here before, he was for a long time in a perplexity for a place to cook our meal in, as in the post-house itself there was no possibility of doing it. At last, an old man of the town agreed for a fair recompense to provide us with a hearth together with fuel, and cooking and table utensils. While our dinner was cooking, he undertook to guide us round the town, and finally to the market-house, where the principal inhabitants, after the ancient fashion, met to talk together, and also to hear what we or other strangers might say.
But before anything else, we need to sort out our meals. On our journey, we had bought a chicken; our driver ran off to get some rice, salt, and spices. Since he had never been here before, he took a long time trying to find a place to cook our meal, as there was no way to do it at the post house. Eventually, an old man from the town agreed to provide us with a hearth, fuel, and cooking and table utensils for a fair price. While our dinner was being prepared, he offered to show us around the town and eventually took us to the market house, where the local residents gathered, as was the custom, to chat and hear what we or other visitors had to say.
We were obliged to talk to them of Frederick the Second, and their interest in this great king was such that we thought it advisable to keep back the fact of his death lest our being the bearers of such untoward news should render us unwelcome to our hosts.
We had to talk to them about Frederick the Second, and their interest in this great king was so strong that we decided it would be better to not mention his death, so we wouldn't make ourselves unwelcome to our hosts.
Caltanisetta, Saturday, April 28, 1787.
Caltanisetta, Saturday, April 28, 1787.
Geology by way of an appendix! From Girgenti, the muschelkalk rocks; there also appeared a streak of whitish earth, which afterwards we accounted for: the older limestone formation again occurs, with gypsum lying immediately upon it. Broad flat vallies; cultivated almost up to the top of the hill-side, and often quite over it: the older limestone mixed with crumbled gypsum. After this appeal's a looser, yellowish, easily crumbling, limestone; in the arable fields you distinctly recognize its colour, which often passes into darker, indeed occasionally violet shades. About half-way the gypsum again recurs. On it you see, growing in many places, a beautiful violet, almost rosy red sedum, and on the limestone rocks a beautiful yellow moss.
Geology through an appendix! From Girgenti, the muschelkalk rocks; there was also a layer of light-colored soil that we later explained: the older limestone formation appears again, with gypsum lying right on top of it. Wide, flat valleys; cultivated almost to the top of the hillside, and often even above it: the older limestone mixed with crumbled gypsum. After this comes a looser, yellowish, easily crumbling limestone; in the farmland, you can clearly see its color, which often shifts to darker, and sometimes even violet shades. About halfway, the gypsum appears again. On it, you see, growing in many places, a beautiful violet, almost rosy red sedum, and on the limestone rocks a lovely yellow moss.
This very crumbling limestone often shows itself; but most prominently in the neighbourhood of Caltanisetta, where it lies in strata, containing a few fossils; there its appearance is reddish, almost of a vermilion tint, with little of the violet hue, which we formerly observed near San Martino.
This crumbling limestone is often visible, especially around Caltanisetta, where it appears in layers that contain some fossils. There, it has a reddish color, almost a vermilion shade, with little of the violet tint that we previously noticed near San Martino.
Pebbles of quartz I only observed at a spot about half-way on our journey, in a valley which, shut in on three sides, is open towards the east, and consequently also towards the sea.
Pebbles of quartz were something I noticed at a place roughly halfway through our journey, in a valley that’s surrounded on three sides and opens to the east, which means it also faces the sea.
On the left, the high mountain in the distance, near Camerata, was remarkable, as also was another looking like a propped up cone. For the greatest half of the way not a tree was to be seen. The crops looked glorious, though they were not so high as they were in the neighbourhood of Girgenti and near the coast; however, as clean as possible. In the fields of corn, which stretched further than the eye could reach, not a weed to be seen. At first we saw nothing but green fields, then some ploughed lands, and lastly, in the moister spots, little patches of wheat, close to Girgenti. We saw apples and pears everywhere else; on the heights, and in the vicinity of a few little villages, some fig-trees.
On the left, the tall mountain in the distance near Camerata was striking, as was another that looked like an upright cone. For most of the journey, there wasn’t a single tree in sight. The crops looked amazing, although they weren’t as tall as those near Girgenti and the coast; however, they were as clean as could be. In the vast fields of corn, which extended as far as the eye could see, there wasn’t a weed in sight. At first, we saw nothing but green fields, then some plowed land, and finally, in the wetter areas, small patches of wheat near Girgenti. We noticed apples and pears everywhere else; on the hills, and around a few small villages, there were some fig trees.
These thirty miles, together with all that I could distinguish, either on the right or left of us, was limestone of earlier or later formations, with gypsum here and there. It is to the crumbling and elaboration of these three together by the atmosphere that this district is indebted for its fertility. It must contain but very little sand, for it scarcely grates between the teeth. A conjecture of mine with regard to the river Achates must wait for the morrow to confirm or not.
These thirty miles, along with everything I could see on either side of us, was made up of limestone from different geological periods, with some gypsum scattered around. The fertility of this area is thanks to the breaking down and mixing of these three materials by the atmosphere. There seems to be very little sand because it hardly grinds between the teeth. I'll have to wait until tomorrow to confirm my guess about the river Achates.
The valleys have a pretty form, and although they are not flat, still one does not observe any trace of rain gullies; merely a few brooks, scarcely noticeable, ripple along them for all of them flow direct to the sea. But little of the red clover is to be seen; the dwarf palm also disappears here, as well as all the other flowers and shrubs of the south-western side of the island. The thistles are permitted to take possession of nothing but the way-sides, every other spot is sacred to Ceres. Moreover, this region has a great similarity to the hilly and fertile parts of Germany—for instance, the tract between Erfurt and Gotha, especially when you look out for points of resemblance. Very many things must combine together in order to make Sicily one of the most fertile regions of the world.
The valleys have a lovely shape, and while they aren’t flat, you don’t see any signs of rain erosion; just a few barely noticeable streams flow through, all heading straight to the sea. There’s not much red clover around; the dwarf palm is missing too, along with all the other flowers and shrubs from the southwestern side of the island. The thistles only occupy the roadsides, while every other area is dedicated to Ceres. Additionally, this region looks a lot like the hilly and fertile areas of Germany—for example, the land between Erfurt and Gotha, especially if you look for similarities. Many factors need to come together for Sicily to be one of the most fertile regions in the world.
On our whole tour, we have seen but few horses; ploughing is carried on with oxen; and a law exists which forbids the killing of cows and calves. Goats, asses, and mules, we met in abundance. The horses are mostly dapple grey, with black feet and manes; the stables are very splendid, with well-paved and vaulted stalls. For beans and flax the land is dressed with dung; the other crops are then grown after this early one has been gathered in. Green barley in the ear, done up in bundles, and red clover, in like fashion, art: offered for sale to the traveller as he goes along.
On our entire trip, we’ve seen very few horses; farming is done with oxen, and there’s a law that prohibits the killing of cows and calves. We encountered plenty of goats, donkeys, and mules. The horses are mostly dapple gray, with black feet and manes; the stables are quite impressive, with well-paved and vaulted stalls. The land is fertilized with manure for beans and flax; other crops are planted after this first one is harvested. Green barley in the ear, bundled up, and red clover, similarly bundled, are offered for sale to travelers as they pass by.
On the hill above Caltanisetta, I found a hard limestone with fossils: the larger shells lay lowermost, the smaller above them. In the pavement of this little town, we noticed a limestone with pectinites.
On the hill above Caltanisetta, I found tough limestone with fossils: the bigger shells were at the bottom, and the smaller ones were on top. In the pavement of this small town, we saw limestone containing pectinites.
April 28, 1787.
April 28, 1787.
Behind Caltanisetta, the hill subsided suddenly into many little valleys, all of which pour their streams into the river Salso. The soil here is reddish and very loamy; much of it unworked; what was in cultivation bore tolerably good crops, though inferior to what we had elsewhere seen.
Behind Caltanisetta, the hill dropped sharply into several small valleys, all of which drain into the Salso River. The soil here is reddish and very loamy; much of it is uncultivated. The land that was being farmed produced decent crops, though not as good as what we had seen elsewhere.
Castro Giovanni, Sunday, April 29, 1787.
Castro Giovanni, Sunday, April 29, 1787.
To-day we had to observe still greater fertility and want of population. Heavy rains had fallen, which made travelling anything but pleasant, as we had to pass through many streams, which were swollen and rapid. At the Salso, where one looks round in vain for a bridge, I was struck with a very singular arrangement for passing the ford. Strong powerful men were waiting at the river-side; of these two placed themselves on each side of a mule, and conducted him, rider, baggage and all, through the deep part of the river, till they reach a great bank of gravel in the middle; when the whole of the travellers have arrived at this spot, they are again conducted in the same manner through the second arm of the stream, while the fellows, by pushing and shoving, keep the animal in the right tract, and support him against the current.
Today, we observed an even greater lack of population along with more fertile land. It had rained heavily, which made traveling anything but enjoyable, as we had to navigate many swollen and fast-moving streams. At the Salso, where you look around in vain for a bridge, I was struck by a very unusual method for crossing the ford. Strong, capable men were waiting by the riverbank; two of them positioned themselves on either side of a mule and guided him, along with the rider and baggage, through the deepest part of the river until they reached a large bank of gravel in the middle. Once all the travelers reached this spot, they were again guided in the same way through the second part of the stream, with the men pushing and pulling to keep the animal on track and steady against the current.
On the water-side I observed bushes, which, however, do not spread far into the land. The Salso washes down rubbles of granite—a transition of the gneiss, and marble, both breccian and also of a single colour.
On the riverside, I noticed bushes that don’t reach far inland. The Salso carries down bits of granite—a shift from the gneiss—and marble, both breccia and solid colors.
We now saw before us the isolated mountain ridge on which Castro Giovanni is situate, and which imparts to the country about it a grave and singular character. As we rode up the long road which traverses its side, we found that the rock consisted of muschelkalk; large calcined shells being huddled together in heaps. You do not see Castro Giovanni until you reach the very summit of the ridge, for it lies on the northern declivity of the mountain. The singular little town, with its tower, and the village of Caltaseibetta, at a little distance on the left, stand, as it were, solemnly gazing at each other. In the plains we saw the bean in full blossom; but who is there that could take pleasure in such a sight? The roads here were horrible, and the more so because they once were paved, and it rained incessantly. The ancient Enna received us most inhospitably,—a room with a paved floor, with shutters and no window, so that we must either sit in darkness or be again exposed to the beating rain, from which we had thought to escape by putting up here. Some relics of our travelling provisions were greedily devoured; and the night passed most miserably. We made a solemn vow never to direct our course again towards never so mythological a name.
We now saw the isolated mountain ridge where Castro Giovanni is located, giving the surrounding area a serious and unique feel. As we rode up the long road that goes along its side, we noticed that the rock was made of muschelkalk, with large burnt shells piled together. You can’t see Castro Giovanni until you reach the very top of the ridge because it sits on the northern slope of the mountain. The unusual little town, with its tower, and the village of Caltaseibetta, a short distance to the left, seemed to solemnly watch each other. In the plains, we saw the beans in full bloom, but who could take joy in such a sight? The roads here were terrible, even worse because they used to be paved, and it rained constantly. The ancient Enna welcomed us very unkindly—a room with a paved floor, shutters, and no window, forcing us to either sit in darkness or get soaked again by the rain we had hoped to escape by staying here. Some leftover travel food was devoured hungrily, and the night was extremely miserable. We made a serious vow never to head toward such a mythological name again.
Monday, April 30, 1787.
Monday, April 30, 1787.
The road leading from Castro Giovanni was so rough and bad, that we were obliged to lead our horses down it. The sky before us was covered with thick and low clouds, while high above them a singular phenomenon was observable. It was striped white and grey, and seemed to be something corporeal; but how could aught corporeal get into the sky? Our guide enlightened us. This subject of our amazement was a side of Mount Ætna, which appeared through the opening clouds. Snow alternating with the crags formed the stripes—it was not, however, the highest peak that we saw.
The road from Castro Giovanni was so rough and poorly maintained that we had to walk our horses down it. The sky in front of us was covered with thick, low clouds, but high above, we could see something unusual. It was striped white and gray and looked physical, but how could anything physical be up in the sky? Our guide explained it to us. What we were staring at was a side of Mount Ætna, which was visible through the broken clouds. The stripes were formed by snow alternating with the rocky outcrops; however, it wasn't the highest peak that we could see.
The precipitous rock on which the ancient Enna was situated lay behind us; and we drove through long, long, lonely valleys: there they lay, uncultivated and uninhabited, abandoned to the browsing cattle, which we observed were of a beautiful brown colour, not large, short-horned, clean-limbed, lank and lively as deer. These poor cattle had pasturage enough, but it was greatly encroached upon, and in some parts wholly taken possession of by the thistles. These plants have here the finest opportunities possible to disperse their seed and to propagate their kind; they take up an incredible space, which would make pasture land enough for two large estates. As they are not perennial, they might, if mowed down before flowering, be easily eradicated.
The steep rock where the ancient Enna used to be stood behind us, and we drove through long, empty valleys. They were uncultivated and uninhabited, left for the grazing cattle, which we noticed were a beautiful brown color, not large, short-horned, sleek, and lively like deer. These cattle had plenty of grazing land, but it was largely overrun, and in some areas completely taken over by thistles. These plants had the best opportunities to spread their seeds and multiply; they covered an incredible amount of space, enough to provide pasture for two large estates. Since they aren't perennial, they could be easily removed if cut down before they flower.
However, after having thus seriously meditated an agricultural campaign against the thistles, I must, to my shame, admit they are not altogether useless. At a lonely farm-house where we pulled up to bait, there were also stopping two Sicilian noblemen, who on account of some process were riding straight across the country to Palermo. With amazement we saw both these grave personages standing before a patch of these thistles, and with their pocket-knives cutting off the tops of the tall shoots. Then holding their prickly booty by the tips of their fingers, they pealed off the rind, and devoured the inner part with great satisfaction. In this way they occupied themselves a considerable time, while we were refreshing ourselves with wine (this time it was unmixed) and bread. The vetturino prepared for us some of this marrow of thistle stalks, and assured us that it was a wholesome, cooling food; it suited our taste, however, as little as the raw cabbage at Segeste.
However, after seriously thinking about an agricultural campaign against the thistles, I must, to my shame, admit they aren't completely useless. At a lonely farmhouse where we stopped for a break, two Sicilian noblemen were also stopping, as they were riding straight across the country to Palermo for some legal matter. We were amazed to see both of these dignified men standing in front of a patch of thistles, using their pocket knives to cut off the tops of the tall shoots. Then, holding their prickly finds by the tips of their fingers, they peeled off the outer layer and ate the inner part with great satisfaction. They spent a considerable amount of time doing this while we enjoyed some wine (this time it was undiluted) and bread. The vetturino prepared some of this thistle heart for us and assured us it was a healthy, refreshing food; however, we liked it as little as the raw cabbage at Segeste.
On the Road, April 30, 1787.
On the Road, April 30, 1787.
Having reached the valley through which the rivulet of S. Pacio winds its way, we found the district consisting of a reddish, black, and crumbly limestone: many brooks, a very white soil, a beautiful valley, which the rivulet made extremely agreeable. The well compounded loamy soil is in some places twenty feet deep, and for the most part of similar quality throughout. The crops looked beautiful; but some of them were not very clean, and all of them very backward as compared with those on the southern side. Here there are the same little dwellings—and not a tree, as was the case immediately after leaving Castro Giovanni. On the banks of the river plenty of pasture land, but sadly confined by vast masses of thistles. In the gravel of the river we again found quartz, both simple and breccian.
Having arrived at the valley where the stream of S. Pacio meanders, we discovered the area made up of reddish, black, and crumbly limestone: numerous brooks, very white soil, and a lovely valley that the stream made quite enjoyable. The well-blended loamy soil is up to twenty feet deep in some places and mostly consistent in quality. The crops looked great; however, some were not very clean, and all of them were quite behind compared to those on the southern side. The same small homes are here—and there are no trees, just like right after leaving Castro Giovanni. Along the riverbanks, there’s plenty of pasture land, but it’s unfortunately choked with large amounts of thistles. In the river gravel, we again found quartz, both simple and brecciad.
Molimenti, quite a new village, wisely built in the centre of beautiful fields, and on the banks of the rivulet S. Paolo. The wheat in its neighbourhood was unrivalled: it will be ready to cut as early as by the 20th May. In the whole district I could not discover as yet a trace of volcanic influence: even the stream brings down no pebbles of that character. The soil is well mixed, heavy rather than light, and has on the whole a coffee-brown and slightly violet hue. All the hills on the left, which inclose the stream, are limestone, whose varieties I had no opportunity of observing. They, however, as they crumble under the influence of the weather, are evidently the causes of the great fertility that marks the district throughout.
Molimenti, a fairly new village, is wisely located in the middle of stunning fields and along the banks of the S. Paolo stream. The wheat in the area is top-notch: it will be ready for harvest as early as May 20th. So far, I haven't found any signs of volcanic activity in the entire district; even the stream doesn't carry any volcanic pebbles. The soil is well-blended, heavier than light, and generally has a coffee-brown and slightly violet tint. All the hills on the left, which surround the stream, are limestone, and I didn't have the chance to examine the different types. However, as they break down due to the weather, they clearly contribute to the remarkable fertility that characterizes the area.
Tuesday, May 1, 1787.
Tuesday, May 1, 1787.
Through a valley which, although by nature it was throughout alike destined to fertility, was unequally cultivated, we rode along very moodily because among so many prominent and irregular shapes not one appeared to suit our artistic designs. Kniep had sketched a highly interesting outline, but because the foreground and intermediate space was thoroughly revolting, he had with a pleasant joke appended to it a foreground of Poussin's, which cost him nothing. However, they made together a very pretty picture. How many "picturesque tours" in all probability contain half truths of the like kind.
Through a valley that, while naturally fertile, was cultivated unevenly, we rode along in a pretty gloomy mood because none of the many prominent and irregular shapes seemed to fit our artistic vision. Kniep had sketched a really interesting outline, but since the foreground and middle ground were completely unappealing, he humorously added a foreground from Poussin's work, which cost him nothing. Still, together they created a lovely picture. How many "picturesque tours" likely contain similar half-truths?
Our courier, with the view of soothing our grumbling humour, promised us a good inn for the evening. And in fact, he brought us to an hotel which had been built but a few years since on the road side, and being at a considerable distance from Catania, cannot but be right welcome to all travellers. Por our part, finding ourselves, after twelve days of discomfort, in a tolerable apartment, we were right glad to be so much at our ease again. But we were surprised at an inscription pencilled on the wall in an English character. The following was its purport:—"Traveller, whoever you may be, be on your guard against the inn known in Catania by the sign of the Golden Lion; it is better to fall into the claws of all the Cyclops, Sirens, and Scylla together than to go there." Although we at once supposed that the good-meaning counsellor had no doubt by his mythological figures magnified the danger, we nevertheless determined to keep out of the reach of the "Golden Lion," which was thus proclaimed to us to be so savage a beast. When, therefore, our muleteer demanded of us where we would wish to put up in Catania, we answered anywhere but at the Golden Lion! Whereupon he ventured to recommend us to stop where he put up his beasts, only he said we should have to provide for ourselves just as we had hitherto done.
Our courier, trying to lighten our bad mood, promised us a nice inn for the evening. And he actually took us to a hotel that had been built only a few years ago on the roadside, and being quite far from Catania, it was sure to be a welcome spot for travelers. After twelve days of discomfort, we were really happy to find ourselves in a decent room, enjoying some comfort again. But we were taken aback by a note scribbled on the wall in English. It read: “Traveler, whoever you are, beware of the inn known in Catania by the sign of the Golden Lion; it’s better to face all the Cyclops, Sirens, and Scylla at once than to go there.” Although we figured the well-meaning advisor had exaggerated the danger with his mythological references, we decided to avoid the "Golden Lion," which was clearly described as a fierce beast. So when our muleteer asked where we wanted to stay in Catania, we said anywhere but the Golden Lion! He then suggested we stay where he lodges his animals, but he warned us we'd have to fend for ourselves just like we had until now.
Towards Hybla Major pebbles of lava present themselves, which the stream brings down from the north. Over the ferry you find limestone, which contains all sorts of rubble, hornstone, lava, and calx; and then hardened volcanic ashes, covered over with calcareous tufa. The hills of mixed gravel continue till you come near to Catania, at and beyond which place you find the lava flux, from Ætna. You leave on the left what looks like a crater. (Just under Molimenti the peasants were pulling up the flax.) Nature loves a motly garb; and here you may see how she contrives gaily to deck out the dark bluish-gray lava of the mountains. A few seasons bring over it a moss of a high yellow colour, upon which a beautiful red sedum grows luxuriantly, and some other lovely violet flowers. The plantations of Cactus and the vine-rows bespeak a careful cultivation. Now immense streams of lava begin to hem us in. Motta is a beautiful and striking rock. The beans are like very high shrubs. The fields vary very much in their geological features; now very gravelly, now better mixed.
Towards Hybla Major, lava pebbles come into view, carried down by the stream from the north. Over the ferry, there’s limestone filled with all kinds of debris, hornstone, lava, and lime; topped with hardened volcanic ash, covered in calcareous tufa. The mixed gravel hills continue until you near Catania, where you encounter the lava flow from Ætna. On your left, there’s something that looks like a crater. (Just below Molimenti, the farmers were harvesting flax.) Nature enjoys a colorful outfit; here, you can see how it creatively adorns the dark bluish-gray lava of the mountains. After a few seasons, a bright yellow moss blankets it, along with vibrant red sedum that grows abundantly, and other beautiful violet flowers. The cactus plantations and vineyards indicate careful cultivation. Now, massive lava streams start to surround us. Motta is a stunning and impressive rock formation. The beans grow like tall shrubs. The fields vary greatly in their geological features; sometimes very gravelly, other times better mixed.
The vetturino, who probably had not for a long time seen the vegetation of the south-eastern side of the island, burst into loud exclamations about the beauty of the crops, and with self complaisant patriotism demanded of us, if we ever saw such in our own country? Here, however, every thing is sacrificed to them; you see few if any trees. But the sight that most pleased us was a young girl, of a splendid but slight form, who, evidently an old acquaintance, kept up with the mule of our vetturino, chatting the while, and spinning away with all the elegance possible.
The vetturino, who probably hadn't seen the vegetation on the southeastern side of the island for a long time, burst into loud exclamations about how beautiful the crops were and, with a sense of proud patriotism, asked us if we ever saw anything like that in our own country. Here, though, everything is sacrificed for those crops; you see very few trees, if any. But the sight that made us happiest was a young girl, with a stunning but delicate figure, who, clearly an old friend, kept up with our vetturino's mule, chatting away and spinning with as much elegance as possible.
Now yellow tints begin to predominate in the flowers. Towards Misterbianco the cactuses are again found in the hedges; but hedges entirely of this strangely grown plant become, as you approach Catania, more and more general, and are even still more beautiful.
Now yellow shades start to dominate the flowers. Towards Misterbianco, cacti are once again found in the hedges; however, hedges made entirely of this uniquely grown plant become, as you get closer to Catania, more common and even more beautiful.
Catania, May 2, 1787.
Catania, May 2, 1787.
In our auberge we found ourselves, we must confess, most uncomfortable. The meal, such as our muleteer could alone furnish, was none of the best. A fowl stewed in rice would have been tolerable, but for an immoderate spice of saffron, which made it not more yellow than disagreeable. The most abominable of bad beds had almost driven me a second time to bring out Hackert's leathern bag, and we therefore next morning spoke on this subject to our obliging host. He expressed his regret that it was not in his power to provide better for us; "but," he said, "there is, above there, a house where strangers are well entertained, and have every reason to be satisfied."
In our inn, we found ourselves, we have to admit, pretty uncomfortable. The meal, which our muleteer could provide, was far from great. A chicken stewed with rice would have been okay, but the overwhelming amount of saffron made it more unpleasant than yellow. The worst bed imaginable nearly made me pull out Hackert's leather bag again, so the next morning we brought this up with our friendly host. He expressed his regret that he couldn’t do better for us; "but," he said, "there’s a place up there where travelers are well taken care of and have every reason to be happy."
Saying this, he pointed to a large corner house, of which the part that was turned towards us seemed to promise well. We immediately hurried over to it, and found a very testy personage, who declared himself to be a waiter, and who in the absence of the landlord showed us an excellent bedroom with a sitting-room adjoining, and assured us at the same time that we should be well attended to. Without delay we demanded, according to our practice, what was the charge for dinner, for wine, for luncheon, and other particulars. The answers were all fair; and we hastily had our trifles brought over to the house, and arranged them in the spacious and gilded buffets. For the first time since we left Palermo, Kniep found an opportunity to spread out his portfolio, and to arrange his drawings, as I did my notes. Then delighted with our fine room, we stept out on the balcony of the sitting-room to enjoy the view. When we got tired of looking at and extolling the prospect, we turned to enter our apartment, and commence our occupations, when, lo! over our head was a large golden lion, regarding us with a most threatening aspect. Quite serious we looked for a moment in one another's face, then smiled, and laughed outright. From this moment, however, we began to look around us to see whether we could discover any of these Homeric goblins.
Saying this, he pointed to a big corner house that looked promising from our angle. We quickly rushed over to it and found a rather irritable guy who introduced himself as a waiter. With the landlord absent, he showed us an excellent bedroom with a connecting sitting room and assured us that we would be well taken care of. Without wasting any time, we asked, as we usually did, about the prices for dinner, wine, lunch, and other details. The answers were all reasonable, so we hastily brought our things into the house and set them up in the spacious, ornate cabinets. For the first time since leaving Palermo, Kniep found a chance to lay out his portfolio and arrange his drawings, just like I did with my notes. Pleased with our nice room, we stepped out onto the balcony of the sitting room to take in the view. After we got tired of admiring the scenery and praising the landscape, we turned to head back inside to start our work when, lo and behold! Above us was a large golden lion, glaring down at us in a rather menacing way. We exchanged serious looks for a moment, then smiled and burst out laughing. From that point on, though, we began to look around to see if we could spot any of these Homeric creatures.
Nothing of the kind was to be seen. On the contrary, we found in the sitting-room a pretty young woman, who was playing about with a child from two to three years old, who stood suddenly still on being hastily scolded by the vice-landlord:—"You must take yourself off!" he testily exclaimed; "you have no business here." "It is very hard," she rejoined, "that you drive me away; the child is scarcely to be pacified in the house when you are away, and the signori will allow me, at least while you are present, to keep the child quiet." The husband made no reply, but proceeded to drive her away; the child at the door cried most miserably, and at last we did most heartily wish that the pretty young madam had stayed.
Nothing like that was in sight. Instead, we found a pretty young woman in the living room, playing with a child about two or three years old. The child suddenly froze when the vice-landlord scolded her hastily: “You need to leave!” he snapped. “You don't belong here.” “It's really unfair,” she replied, “that you’re kicking me out; the child hardly calms down when you're gone, and at least while you’re here, the gentlemen will let me keep the child quiet.” The husband didn’t respond but continued trying to force her out. The child cried pitifully at the door, and eventually, we genuinely wished that the pretty young woman had stayed.
Warned by the Englishman, it was no art to see through the comedy: we played the Neulinge, the Unschuldige—he, however, with his very loving paternal feelings, prevailed very well. The child in fact was evidently very fond of him—and probably the seeming mother had pinched him at the door to make him cry so.
Warned by the Englishman, it was easy to see through the act: we played the Neulinge, the Unschuldige—he, however, with his very affectionate paternal instincts, managed quite well. The child was clearly very attached to him—and the woman posing as the mother likely pinched him at the door to make him cry like that.
And so, too, with the greatest innocence possible she came and stayed with him as the man went out to deliver for us a letter of introduction to the Domestic Chaplain of Prince Biscari. She played and toyed with the child till he came back bringing word from the Abbé that he would come himself and talk with us on the matter.
And so, with all the innocence in the world, she came and stayed with him while he went out to deliver a letter of introduction to the Domestic Chaplain of Prince Biscari. She played and messed around with the child until he returned, bringing word from the Abbé that he would come himself to talk with us about the matter.
Catania, Thursday, May 3, 1787.
Catania, Thursday, May 3, 1787.
The Abbé, who yesterday evening came and paid his respects to us, appeared this morning in good time, and conducted us to the palace, which is of one story, and built on a tolerably high socle. First of all we visited the museum, where there is a large collection of marble and bronze figures, vases, and all sorts of such like antiques. Here we had once more an opportunity of enlarging our knowledge; and the trunk of a Jupiter, which I was already acquainted with through a cast in Tischbein's studio, particularly ravished me. It possesses merits far higher than I am able to estimate. An inmate of the house gave us all necessary historical information. After this we passed into a spacious and lofty saloon. The many chairs around and against the walls indicated that a numerous company was often assembled here. We seated ourselves in hope of a favourable reception. Soon afterwards two ladies entered and walked several times up and down the room. From time to time they spoke to each other. When they observed us, the Abbé rose, and I did the same, and we both bowed. I asked, Who are they? and I learned that the younger lady was daughter of the Prince, but the elder a noble lady of Catania. We resumed our seats, while they continued to walk up and down as people do in a market-place.
The Abbé, who visited us yesterday evening, arrived this morning on time and took us to the palace, which is a single-story building elevated on a fairly high base. First, we explored the museum, which has a large collection of marble and bronze statues, vases, and various antiques. Once again, we had the chance to expand our knowledge, and I was particularly captivated by the trunk of a Jupiter, which I had already seen through a cast in Tischbein's studio. Its significance far exceeds what I can truly appreciate. A resident of the house provided us with all the historical information we needed. After that, we entered a spacious and lofty hall. The many chairs arranged around the room suggested that a large group often gathered here. We took our seats, hoping for a warm reception. Shortly after, two ladies came in and strolled back and forth across the room. They chatted occasionally. When they saw us, the Abbé stood up, and I did too, and we both bowed. I asked, "Who are they?" and learned that the younger lady was the prince's daughter, while the older one was a noblewoman from Catania. We sat back down as they continued to walk around like people do in a marketplace.
We were now conducted to the Prince, who (as I had been already given to understand) honoured me with a singular mark of his confidence in showing me his collection of coins, since, by such acts of kindness, both his father and himself had lost many a rare specimen; and so his general good nature, and wish to oblige, had been naturally much contracted. On this occasion I probably appeared a little better informed than formerly, for I had learned something from the examination of Prince Torremuzza's collection. I again contrived to enlarge my knowledge, being greatly helped by Winckelmann's never-failing clues, which safely led the way through all the different epochs of art. The Prince, who was well informed in all these matters, when he saw that he had before him not a connoisseur, but an attentive amateur, willingly informed me of every particular that I found it necessary to ask about.
We were now taken to see the Prince, who (as I had already been told) showed me a unique sign of his trust by sharing his coin collection with me. He and his father had lost many rare pieces due to similar acts of generosity, and as a result, his natural inclination to be kind had understandably become more limited. On this occasion, I probably seemed a bit more knowledgeable than before since I had gained some insights from examining Prince Torremuzza's collection. I managed to expand my understanding once again, largely thanks to Winckelmann's reliable insights, which guided me through various periods of art. The Prince, who was well-versed in these subjects, noticed that I was not a connoisseur but rather an attentive enthusiast, and he willingly shared every detail I needed to ask about.
After having given to these matters, considerable, but still far less time than they deserved, we were on the point of taking our leave, when the Prince conducted us to the Princess, his mother, in whose apartments the smaller works of art are to be seen.
After spending some time on these topics, which was still much less than they deserved, we were about to leave when the Prince took us to see the Princess, his mother, in her rooms where the smaller artworks are displayed.
We found a venerable, naturally noble lady, who received us with the words, "Pray look round my room, gentlemen; here you still see all that my dear departed husband collected and arranged for me. This I owe to the affection of my son, who not only allows me still to reside in his best room, but has even forbidden the least thing to be taken away or removed that his late father purchased for me, and chose a place for. Thus I enjoy a double pleasure; not only have I been able these many years to live in my usual ways and habits, but also I have, as formerly, the opportunity to see and form the acquaintance of those worthy strangers who come hither from widely distant places to examine our treasures."
We met an elderly, naturally graceful lady, who welcomed us with the words, "Please take a look around my room, gentlemen; here you can still see everything my late husband collected and arranged for me. I owe this to my son's love, who not only lets me continue to stay in his best room but has also made sure that nothing my late husband bought for me or designated a place for is to be taken or moved. So I enjoy a double pleasure; not only have I been able to live my life as I always have for so many years, but I also still have the chance to meet and get to know the interesting visitors who come here from faraway places to see our treasures."
She thereupon, with her own hands, opened for us the glass-case in which the works in amber were preserved. The Sicilian amber is distinguished from the northern, by its passing from the transparent and non-transparent,—from the wax and the honey-coloured,—through all possible shades of a deep yellow, to the most beautiful hyacinthian red. In the case there were urns, cups, and other things, and for executing which large pieces of a marvellous size must have been necessary; for such objects, and also for cut-shells, such as are executed at Trapani, and also for exquisitely manufactured articles in ivory, the Princess had an especial taste, and about some of them she had amusing stories to tell. The Prince called our attention to those of more solid value among them; and so several hours slipped away—not, however, without either amusement or edification.
She then personally opened the glass case for us that held the amber pieces. Sicilian amber differs from northern amber in its range from transparent to opaque, from waxy and honey-colored to all shades of deep yellow, up to the most stunning hyacinth red. Inside the case were urns, cups, and other items, which must have required large pieces of remarkable size to create; for these objects, as well as the cut shells often made in Trapani and the beautifully crafted ivory pieces, the Princess had a particular fondness, and she shared some entertaining stories about them. The Prince pointed out those that were of greater value, and so several hours passed by—not without both enjoyment and learning.
In the course of our conversation, the Princess discovered that we were Germans: she therefore asked us after Riedesel, Bartels, and Münter, all of whom she knew, and whose several characters she seemed well able to appreciate, and to discriminate. We parted reluctantly from her, and she seemed also unwilling to bid us farewell. An insular life has in it something very peculiar to be thus excited and refreshed by none but passing sympathies.
During our conversation, the Princess found out that we were Germans. She then asked us about Riedesel, Bartels, and Münter, all of whom she knew and seemed to understand well, recognizing their different personalities. We left her with reluctance, and she also seemed hesitant to say goodbye. Living in isolation has a unique quality of being so stirred and refreshed by only fleeting connections.
From the palace the Abbé led us to the Benedictine Monastery, and took us to the cell of a brother of the order, whose reserved and melancholy expression (though he was not of more than the middle age) promised but little of cheerful conversation. He was, however, the skilful musician who alone could manage the enormous organ in the church of this monastery. As he rather guessed than waited to hear our request, so he complied with it in silence. We proceeded to the very spacious church, where, sitting down at the glorious instrument, he made its softest notes whisper through its remotest corners, or filled the whole of it with the crash of its loudest tones.
From the palace, the Abbé took us to the Benedictine Monastery and brought us to the cell of a brother of the order. His reserved and melancholy expression, despite being middle-aged, didn’t seem to promise much in the way of cheerful conversation. However, he was the skilled musician who alone could handle the massive organ in the church of this monastery. Rather than waiting to hear our request, he seemed to guess what we wanted and complied silently. We moved into the very spacious church, where, sitting down at the magnificent instrument, he made its softest notes whisper through its farthest corners or filled the entire space with the booming of its loudest tones.
If you had not previously seen the organist, you would fancy that none but a giant could exercise such power; as, however, we were already acquainted with his personal appearance, we only wondered that the necessary exertion had not long since worn him out.
If you hadn't seen the organist before, you'd think only a giant could have such power; but since we were already familiar with what he looked like, we could only wonder why the effort hadn't exhausted him long ago.
Catania, Friday, May 4, 1787.
Catania, Friday, May 4, 1787.
Soon after dinner our Abbé arrived with a carriage, and proposed to show us a distant part of the city. Upon entering it we had a strange dispute about precedence. Having got up first, I had seated myself on the left-hand side. As he ascended, he begged of me to move, and to take the right-hand seat. I begged him not to stand on such ceremony. "Pardon me," he replied, "and let us sit as I propose; for if I take my place on your right, every one will believe that I am taking a ride with you; but if I sit on your left, it is thereby indicated that you are riding with me, that is, with him who has, in the Prince's name, to show you the city." Against this nothing could, of course, be objected, and it was settled accordingly.
Soon after dinner, our Abbé showed up with a carriage and suggested that he take us to a far part of the city. As we got in, we had a strange argument about who should sit where. I got in first and had taken the left side. When he got in, he asked me to move to the right side. I told him not to be so formal. "Forgive me," he said, "but let’s sit as I suggest; if I sit on your right, everyone will think I'm just riding with you, but if I sit on your left, it shows that you're riding with me, meaning the one who has to show you the city on behalf of the Prince." There was really no arguing with that, so we agreed.
We drove up the streets where the lava, which, in 1699, destroyed a great part of this city, remains visible to this day. The solid lava had been worked like any other rock,—streets had even been marked out on its surface, and partly built. I placed under the seat of the carriage an undoubted specimen of the molten rock, remembering that, just before my departure from Germany, the dispute had arisen about the volcanic origin of basalt. And I did so in many other places, in order to have several varieties.
We drove through the streets where the lava that destroyed a large part of this city in 1699 is still visible today. The solid lava has been treated like any other rock—streets have even been laid out on its surface and partially constructed. I put an unmistakable sample of the molten rock under the seat of the carriage, recalling that just before I left Germany, there had been a debate about the volcanic origin of basalt. I did this in several other locations to collect different varieties.
However, if natives had not proved themselves the friends of their own land, had they not even laboured, either for the sake of profit or of science, to bring together whatever is remarkable in this neighbourhood, the traveller would have had to trouble himself long, and to little purpose. In Naples I had received much information from the dealer in lava, but still more instruction did I get here from the Chevalier Gioeni. In his rich and excellently arranged museum I learned more or less correctly to recognise the various phenomena of the lava of Ætna; the basalt at its foot, stones in a changed state—everything, in fact, was pointed out tome in the most friendly maimer possible. What I saw most to be wondered at, was some zeolites from the rugged rocks which rise out of the sea below Jaci.
However, if the locals hadn't shown they were friends of their own land and worked either for profit or for knowledge to gather everything remarkable in the area, the traveler would have had to put in a lot of effort with little result. In Naples, I got a lot of information from the lava dealer, but I learned even more here from Chevalier Gioeni. In his rich and well-organized museum, I learned to recognize the various lava phenomena of Ætna more or less correctly; the basalt at its base, stones in altered states—everything was pointed out to me in the most friendly way possible. What I found most amazing were some zeolites from the rugged rocks that rise out of the sea below Jaci.
As we inquired of the Chevalier which was the best course to take in order to ascend Ætna, he would not hear of so dangerous an attempt as trying to reach the summit, especially in the present season of the year. "Generally," he observed, begging my pardon, however, "the strangers who come here think far too lightly of the matter; we, however, who are neighbours of the mountain, are quite contented if, twice in our life, we hit on a very good opportunity to reach the summit. Brydone, who was the first by his description to kindle a desire to see this fiery peak, did not himself ascend it. Count Borch leaves his readers in uncertainty; but, in fact, even he ascended only to a certain height: and the same may be said of many others. At present the snow comes down far too low, and presents insuperable obstacles. If you would take my advice, you will ride very early some morning for Monte Rosso, and be contented with ascending this height. From it you will enjoy a splendid view of Ætna, and at the same time have an opportunity of observing the old lava, which, bursting out from that point in 1697, unhappily poured down upon the city. The view is glorious and distinct; it is best to listen to a description for all the rest."
As we asked the Chevalier about the best way to climb Mount Etna, he dismissed the idea of attempting to reach the summit, especially during this time of year. "Generally," he remarked, while apologizing for interrupting, "the visitors here underestimate the challenge. We, who live nearby, are quite satisfied if we have a good chance to reach the summit twice in our lives. Brydone, who inspired many to see this fiery peak with his writing, never actually climbed it. Count Borch leaves his readers uncertain, but in reality, even he only went up to a certain point: the same is true for many others. Right now, the snow line is too low and presents unbeatable obstacles. If you take my advice, you should get an early start one morning to Monte Rosso and just settle for climbing this height. From there, you'll have an amazing view of Etna and also a chance to see the old lava flows, which tragically descended upon the city in 1697. The view is stunning and clear; it's better to listen to someone describe everything else."
Catania, Saturday, May 5, 1787.
Catania, Saturday, May 5, 1787.
Following this good counsel, we set out early on a mule; and, continually looking behind us on our way, reached at last the region of the lava, as yet unchanged by time. Jagged lumps and slabs stared us in the face, among which a chance road had been tracked out by the beasts. We halted on the first considerable eminence. Kniep sketched with wonderful precision, what lay before us. The masses of lava in the foreground, the double peak of Monte Rosso on the left, right before us the woods of Nicolosi, out of which rose the snow-capped and slightly smoking summit. We drew near to the Red Mountain. I ascended it. It is composed entirely of red volcanic rubbish, ashes, and stones, heaped together. It would have been very easy to go round the mouth of the crater, had not a violent and stormy east wind made my footing unsteady. When I wished to go a little way, I was obliged to take off my cloak, and then my hat was every moment in danger of being blown into the crater, and I after it. On this account I sat down in order to recover myself, and to take a view of the surrounding objects; but even this position did not help meat all. The wind came direct from the east, over the glorious land which, far and near, and reaching to the sea, lay below me. The outstretched strand, from Messina to Syracuse, with its bays and headlands, was before my eyes, either quite open, or else (though only in a few small points) covered with rocks. When I came down quite numbed, Kniep, under the shelter of the hill, had passed his time well, and with a few light lines on the paper had perpetuated the memory of what the wild storm had allowed me scarcely to see, and still less to fix permanently in my mind.
Following this good advice, we set out early on a mule, constantly looking back as we made our way until we finally reached the area of the lava, untouched by time. Jagged chunks and slabs confronted us, through which a makeshift path had been created by the animals. We stopped on the first significant hill. Kniep skillfully sketched what was in front of us. The lava formations in the foreground, the double peak of Monte Rosso on the left, and right in front of us, the woods of Nicolosi, from which rose the snow-capped, slightly smoking summit. We approached the Red Mountain. I climbed it. It’s made entirely of red volcanic debris, ash, and stones piled together. It would have been easy to go around the crater's mouth if it weren’t for a strong, gusty east wind that made my footing precarious. When I wanted to move a bit, I had to take off my cloak, and my hat was constantly at risk of being blown into the crater, and me right after it. For this reason, I sat down to collect myself and take in the surrounding scenery; but even this didn’t help at all. The wind came straight from the east, sweeping over the beautiful land that stretched out below me to the sea, near and far. The long coastline, from Messina to Syracuse, with its bays and capes, was laid out before me, either completely open or, in a few small areas, covered with rocks. When I finally came down feeling frozen, Kniep, sheltered by the hill, had spent his time well, capturing with a few quick lines on paper what the wild storm had allowed me to barely see and even less to remember clearly.
Returned once more to the jaws of the Golden Lion, we found the waiter, whom we had with difficulty prevented from accompanying us. He praised our prudence in giving up the thought of visiting the summit, but urgently recommended for the next day a walk by the sea to the rocks of Jaci—it was the most delightful pleasure-trip that could be made from Catania: but it would be well to take something to eat and drink with us, and also utensils for warming our viands. His wife offered herself to perform this duty. Moreover, he spoke of the jubilee there was when some Englishmen hired a boat with a band of music to accompany them—which made it more delightful than it was possible to form any idea of.
Returned once again to the Golden Lion, we encountered the waiter, whom we barely managed to keep from joining us. He complimented our decision to skip the summit but strongly suggested a walk by the sea to the rocks of Jaci for the next day—it was the best pleasure trip we could take from Catania. He advised us to bring some food and drinks along, as well as items to warm our meals. His wife offered to take care of this for us. He also mentioned the celebration that happened when some Englishmen rented a boat with a band to play for them, which made the experience even more amazing than one could imagine.
The rocks of Jaci had a strong attraction for me; I had a strong desire to knock off from them as fine zeolites as I had seen in Gioeni's possession. It was true we might reduce the scale of the affair, and decline the attendance of the wife; but the warning of the Englishman prevailed over every other consideration. We gave up all thoughts of zeolites, and prided ourselves not a little at this act of self-denial.
The rocks at Jaci really drew me in; I really wanted to collect some beautiful zeolites like the ones I had seen in Gioeni's collection. It was true we could downsize the whole operation and not involve the wife, but the Englishman's warning took priority over everything else. We abandoned any thoughts of zeolites and felt pretty proud of ourselves for this act of self-control.
Catania, Sunday, May 6, 1787.
Catania, Sunday, May 6, 1787.
Our clerical companion has not failed us to-day. He conducted us to some remains of ancient architecture; in examining which, however, the visitor needs to bring with him no ordinary talent of restoration. We saw the remains of the great cisterns of a naumachy, and other similar ruins, which, however, have been filled up and depressed by the many successive destructions of the city by lava, earthquakes, and wars. It is only those who are most accurately acquainted with the architecture of the ancients that can now derive either pleasure or instruction from seeing them.
Our clerk has been reliable today. He took us to some remnants of ancient architecture; however, anyone visiting should have some unique skills in restoration. We saw the remnants of the large cisterns from a naumachy, along with other similar ruins, which have been buried and damaged by the repeated destruction of the city due to lava, earthquakes, and wars. Only those who are very familiar with ancient architecture can still find either enjoyment or knowledge in seeing them.
The kind Abbé engaged to make our excuses for not waiting again on the Prince, and we parted with lively expressions of mutual gratitude and good will.
The kind Abbé offered to make our excuses for not waiting on the Prince again, and we parted with cheerful expressions of mutual gratitude and goodwill.
Taormina, Monday, May 7, 1787.
Taormina, Monday, May 7, 1787.
God be thanked that all that we have here seen this day has been already amply described—but still more, that Kniep has resolved to spend the whole of to-morrow in the open air, taking sketches. When you have ascended to the top of the wall of rocks, which rise precipitously at no great distance from the sea, you find two peaks, connected by a semi-circle. Whatever shape this may have had originally from Nature has been helped by the hand of man, which has formed out of it an amphitheatre for spectators. Walls and other buildings have furnished the necessary passages and rooms. Right across, at the foot of the semicircular range of seats, the scene was built, and by this means the two rocks were joined together, and a most enormous work of nature and art combined.
Thank God that everything we've seen today has already been described in detail—but even better, that Kniep has decided to spend all of tomorrow outside, sketching. When you climb to the top of the rocky wall that rises steeply not far from the sea, you'll find two peaks connected by a semicircle. Whatever shape this originally had from nature has been enhanced by human hands, which have turned it into an amphitheater for spectators. Walls and other buildings have created the necessary passages and rooms. Directly across, at the base of the semicircular seating area, the stage was built, connecting the two rocks and creating an enormous work of nature and art blended together.
Now, sitting down at the spot where formerly sat the uppermost spectators, you confess at once that never did any audience, in any theatre, have before it such a spectacle as you there behold. On the right, and on high rocks at the side, castles tower in the air-farther on the city lies below you; and although its buildings are all of modern date, still similar ones, no doubt, stood of old on the same site. After this the eye falls on the whole of the long ridge of Ætna, then on the left it catches a view of the sea-shore, as far as Catania, and even Syracuse, and then the wide and extensive view is closed by the immense smoking volcano, but not horribly, for the atmosphere, with its softening effect, makes it look more distant, and milder than it really is.
Now, sitting down at the spot where the top spectators used to sit, you realize that no audience in any theater has ever seen a spectacle like this. To your right, majestic castles rise up on high rocks, while below you lies the city. Although its buildings are all modern, similar ones must have stood here in the past. Then your gaze sweeps over the entire long ridge of Mount Etna, and to the left, you catch sight of the coastline stretching as far as Catania and even Syracuse. The wide, expansive view is finally framed by the massive smoking volcano, but it doesn't look terrifying; the atmosphere softens its presence, making it seem more distant and gentler than it really is.
If now you turn from this view towards the passage running at the back of the spectators, you have on the left the whole wall of the rocks between which and the sea runs the road to Messina. And then again you behold vast groups of rocky ridges in the sea itself, with the coast of Calabria in the far distance, which only a fixed and attentive gaze can distinguish from the clouds which rise rapidly from it.
If you now look from this perspective to the path at the back of the spectators, on your left you'll see the entire wall of rocks along the road to Messina that runs between the rocks and the sea. Then, you'll notice large clusters of rocky ridges in the sea itself, with the coast of Calabria visible far in the distance, which can only be distinguished from the clouds rising quickly from it by someone who is focused and observant.
We descended towards the theatre, and tarried awhile among its ruins, on which an accomplished architect would do well to employ, at least on paper, his talent of restoration. After this I attempted to make a way for myself through the gardens to the city. But I soon learnt by experience what an impenetrable bulwark is formed by a hedge of agaves planted close together. You can see through their interlacing leaves, and you think, therefore, it will be easy to force a way through them; but the prickles on their leaves are very sensible obstacles. If you step on these colossal leaves, in the hope that they will bear you, they break off suddenly; and so, instead of getting out, you fall into the arms of the next plant. When, however, at last we had wound our way out of the labyrinth, we found but little to enjoy in the city; though from the neighbouring country we felt it impossible to part before sunset. Infinitely beautiful was it to observe this region, of which every point had its interest, gradually enveloped in darkness.
We walked down toward the theater and paused for a moment among its ruins, where a skilled architect could really show off their restoration talent, at least on paper. After that, I tried to make my way through the gardens to the city. But I quickly realized how impenetrable a dense hedge of agaves can be. You can see through their overlapping leaves and think it will be easy to push your way through; however, the prickles on their leaves are serious obstacles. If you step on these huge leaves, hoping they'll support you, they snap off suddenly, and instead of getting out, you end up falling into the next plant. Finally, when we managed to navigate out of the maze, there wasn't much to celebrate in the city; however, we felt we couldn't leave the beautiful countryside until after sunset. It was incredibly stunning to watch this area, where every spot had its charm, slowly being wrapped in darkness.
Below Taormina: on the Sea-shore,
Tuesday, May 8, 1787.
Below Taormina: on the Sea-shore,
Tuesday, May 8, 1787.
Kniep, whom, by good luck, I brought with me hither, cannot be praised enough for relieving me of a burden which would have been intolerable to me, and which goes directly counter to my nature. He has gone to sketch in detail the objects which yesterday he took a general survey of. He will have to point his pencil many a time, and I know not when he will have finished, I shall have it in my power to see all these sights again. At first I wished to ascend the height with him; but then, again, I was tempted to remain here; I sought a corner like the bird about to build its nest. In a sorry and neglected peasant's garden I have seated myself, on the trunk of an orange-tree, and lost myself in reveries. Orange-branches, on which a traveller can sit, sounds rather strangely; but seems quite natural when one knows that the orange-tree, left to nature, sends out at a little distance from the root, twigs, which, in time, become decided branches.
Kniep, who, by some good fortune, I brought along with me here, deserves endless praise for helping me with a burden that would have been unbearable and completely against my nature. He has gone to sketch the details of the places he surveyed yesterday. He’ll need to spend a lot of time perfecting his drawings, and I have no idea when he’ll finish, but I’ll get to see all these sights again. At first, I wanted to climb up with him, but I was also tempted to stay behind. I looked for a quiet spot, like a bird about to build its nest. I’ve settled myself on the trunk of an orange tree in a sad and neglected peasant’s garden and lost myself in daydreams. It sounds a bit strange to sit on orange branches, but it feels quite natural knowing that if left alone, an orange tree sends out twigs some distance from the root that eventually grow into proper branches.
And so, thinking over again the plan of the "Nausicaa," I formed the idea of a dramatic concentration of the "Odyssey." I think the scheme is not impracticable, only it will be indispensable to keep clearly in view the difference of the Drama and the Epopée.
And so, after reevaluating the concept of the "Nausicaa," I came up with the idea of a dramatic adaptation of the "Odyssey." I believe this plan is achievable, but it's essential to clearly understand the distinction between Drama and Epic.
Kniep has come down, quite happy and delighted, and has brought back with him two large sheets of drawing-paper, covered with the clearest outlines. Both will contribute to preserve in my mind a perpetual memory of these glorious days.
Kniep has come down, feeling very happy and excited, and has brought back two large sheets of drawing paper, filled with the clearest outlines. Both will help me keep a lasting memory of these amazing days.
It must not be left unrecorded, that on this shore, and beneath the clearest sky, we looked around us, from a little, balcony, and saw roses, and heard the nightingales. These we are told sing here during at least six months of the twelve.
It shouldn't go unrecorded that on this shore, under the clearest sky, we looked around from a small balcony and saw roses and heard the nightingales. We've been told they sing here for at least six months out of the year.
From Memory.
Memory Lane.
The activity of the clever artist who accompanies me, and my own more desultory and feeble efforts, having now assured me the possession of well-selected sketches of the country and its most remarkable points (which, either in outline, or if I like, in well-finished paintings, will be mine for ever), I have been able to resign myself more entirely to an impulse which has been daily growing in strength. I have felt an irresistible impulse to animate the glorious scenes by which I am surrounded—the sea, the island, the heavens, with appropriate poetical beings, and here, in and out of this locality, to finish a composition in a tone and spirit such as I have not yet produced. The clear sky; the smell of the sea, the halo which merges, as it were, into one the sky, the headlands, and the sea—all these afforded nourishment to my purpose; and whilst I wandered in those beautiful gardens, between blossoming hedges of oleander, and through arbours of fruit-bearing orange, and citron-trees, and between other trees and shrubs, which were unknown to me, I felt the strange influence in the most agreeable way possible.
The work of the clever artist accompanying me, along with my own more random and weaker attempts, has now given me a solid collection of well-chosen sketches of the area and its most notable features (which will be mine forever, whether in outline or as finished paintings). This has allowed me to fully embrace a feeling that has been growing stronger every day. I've felt a powerful urge to bring to life the stunning scenes around me—the sea, the island, the skies—by adding fitting poetic figures, and here, in this place, to complete a composition in a tone and spirit I've yet to achieve. The clear sky, the scent of the sea, the way the sky blends into the headlands and the ocean—all of these have fueled my creativity. As I wandered through those lovely gardens, among blooming hedges of oleander and arbors of fruit-bearing orange and citron trees, along with other trees and shrubs I didn’t recognize, I felt that strange influence in the most delightful way.
Convinced that for me there could be no better commentary on the "Odyssey" than even this very neighbourhood, I purchased a copy, and read it, after my own fashion, with incredible interest. But I was also excited by it to produce something of my own, which, strange as it seemed at the first look, became dearer and dearer, and at last took entire possession of me. For I entertained the idea of treating the story of Nausicaa as the subject of a tragedy.
Convinced that there could be no better commentary on the "Odyssey" than this very neighborhood, I bought a copy and read it, in my own way, with great interest. But I was also inspired to create something of my own, which, although it seemed odd at first, became more and more important to me and eventually took over my thoughts. I decided to focus on the story of Nausicaa as the theme for a tragedy.
It is impossible for me even to say what I should have been able to make of it, but the plan I had quite settled in my mind. The leading idea was to paint in Nausicaa, an amiable and excellent maiden who, wooed by many suitors, but conscious of no preference, coldly rejected all advances, who, however, falling in love with a remarkable stranger, suddenly alters her own conduct, and by an over-hasty avowal of her affection compromises herself; and consequently gives rise to a truly tragic situation. This simple fable might, I thought, be rendered highly interesting by an abundance of subordinate motives, and especially by the naval and insular character of the locality, and of the personages where and among whom the scene was laid, and by the peculiar tone it would thence assume.
It’s hard for me to say what I could have made of it, but I had a clear plan in mind. The main idea was to portray Nausicaa, a kind and wonderful young woman who rejects all her many suitors without any hesitation, as she doesn’t have a favorite. However, when she falls for an extraordinary stranger, she suddenly changes her behavior and, with a hasty confession of her feelings, puts herself in a compromising position, which leads to a truly tragic scenario. I thought this simple story could be made really engaging with plenty of supporting motives, especially considering the nautical and island setting of the characters and the specific vibe that would emerge from it.
The first act began with the game at ball. The unexpected acquaintance is made; the scruple to lead him herself into the city is already the harbinger of her love.
The first act started with a game of ball. An unexpected introduction occurs; her hesitation to take him into the city herself is already a sign of her love.
The second act unfolds the characters of the household of Alcinous, and of the suitors, and ends with the arrival of Ulysses.
The second act reveals the characters in Alcinous's household and the suitors, concluding with Ulysses's arrival.
The third is devoted entirely to exhibiting the greatness and merits of the new comer, and I hoped to be able in the course of the dialogue, (which was to bring out the history of his adventures), to produce a truly artistic and agreeable effect by representing the various ways in which this story was received by his several hearers. During the narrative, the passions were to be heightened, and Nausicaa's lively sympathy with the stranger to be thrown out more and more by conflicting feelings.
The third part is completely focused on showcasing the greatness and qualities of the newcomer, and I expected that throughout the conversation, which was meant to share the story of his adventures, I could create a truly artistic and enjoyable effect by showing the different reactions to the story from the various listeners. As the narrative unfolded, emotions were meant to intensify, and Nausicaa's strong empathy for the stranger would increasingly be revealed through her mixed feelings.
In the fourth act, Ulysses, (off the scene,) gives convincing proofs of his valour; while the women remain, and give full scope to their likings, their hopes, and all other tender emotions. The high favour in which the stranger stands with all, makes it impossible for Nausicaa to restrain her own feelings, and so she becomes irreparably compromised with her own people. Ulysses, who, partly innocent, partly to blame, is the cause of all this, now announces his intention to depart; and nothing remains for the unhappy Nausicaa, but in the fifth act to seek for an end of existence.
In the fourth act, Ulysses, offstage, demonstrates his bravery; meanwhile, the women express their likes, hopes, and other tender feelings. The high regard everyone has for the stranger makes it impossible for Nausicaa to hide her own emotions, leaving her in an irreparable position with her own people. Ulysses, who is partly innocent and partly at fault, is the cause of all this, and now he declares his intention to leave; and in the fifth act, the unfortunate Nausicaa is left to seek a way to end her existence.
In this composition, there was nothing which I was not able by experience to paint after nature. Even while travelling—even in peril—to excite favourable feelings which, although they did not end tragically, might yet prove painful enough, and perhaps dangerous, and would, at all events, leave deep wounds behind—even the supposed accidents of describing, in lively colours, for the entertainment of others, objects observed at a great distance from home, travelling adventures and chances of life—to be looked upon by the young as a demigod, but by the more sedate as a talker of rhodomontade, and to meet now with unexpected favour, and now with unexpected rebuffs—all this caused me to feel so great an attachment to this plan, that in thinking of it, I dreamed away all the time of my stay at Palermo, and, indeed, of all the rest of my Sicilian tour. It was this that made me care little for all the inconvenience and discomfort I met with; for, on this classic ground, a poetic vein had taken possession of me, causing all that I saw, experienced, or observed, to be taken and regarded in a joyous mood.
In this piece, there was nothing I couldn't capture from nature through experience. Even while traveling—even in danger—to stir up good feelings that, while not leading to tragedy, could still be painful and possibly risky, and which would definitely leave lasting scars—even the imagined excitement of vividly describing, for the entertainment of others, things seen far from home, travel stories and life’s unpredictable moments—viewed by the young as heroic, but by the more serious as mere bragging, faced with unexpected praise one moment and unexpected criticism the next—all of this made me feel such a strong attachment to this idea that I spent most of my time in Palermo, and indeed the rest of my Sicilian trip, daydreaming about it. This is what made me care little about the inconveniences and discomforts I experienced; for, on this historic ground, a creative spark had taken hold of me, making everything I saw, felt, or noticed seem joyful.
After my usual habit—whether a good or a bad one—I wrote down little or nothing of the piece; but worked in my mind the most of it, with all the minutest detail. And there, in my mind, pushed out of thought by many subsequent distractions, it has remained until tills moment, when, however, I can recollect nothing but a very faint idea of it.
After my usual routine—good or bad—I jotted down little or nothing of the piece; instead, I worked out most of it in my head, including all the smallest details. And there, in my mind, pushed aside by many distractions since then, it has stayed until this moment when, unfortunately, I can remember nothing but a very vague idea of it.
May 8, 1787. On the road to Messina.
May 8, 1787. On the way to Messina.
High limestone rocks on the left. They become more deeply coloured as you advance, and form many beautiful caves. Presently there commences a sort of rock which may be called clay slate, or sand-stone (greywacke). In the brooks you now meet pebbles of granite. The yellow apples of the solanum, the red flowers of the oleander, give beauty to the landscape. The little stream of Nisi brings down with it mica-pebbles, as do also all the streams we afterwards came to.
High limestone cliffs on the left. They get richer in color as you move forward and create many stunning caves. Soon, a type of rock appears, which could be referred to as clay slate or sandstone (greywacke). In the streams, you'll now find granite pebbles. The yellow fruits of the solanum and the red flowers of the oleander add beauty to the scenery. The small stream of Nisi carries mica pebbles with it, just like all the other streams we encountered later.
Wednesday, May 9, 1787.
Wednesday, May 9, 1787.
Beaten by a stormy east wind, we rode between the raging sea on the right, and the wall of rocks, from the top of which we were yesterday looking down; but this day we have been continually at war with the water. We had to cross innumerable brooks, of which the largest bears the honourable title of a river. However, these streams, as well as the gravel which they bring down with them, were easier to buffet with than the sea, which was raging violently, and at many places dashed right over the road against the rocks, which threw back the thick spray on the travellers. It was a glorious sight, and its rarity to us made us quite ready to put up with all its inconvenience.
Beaten by a stormy east wind, we rode between the raging sea on our right and the rocky wall we had looked down from yesterday. Today, however, we’ve been constantly battling the water. We had to cross countless streams, the largest of which is proudly called a river. Still, these streams, along with the gravel they carried, were easier to contend with than the sea, which was violently crashing and often splashing right over the road against the rocks, sending thick spray onto the travelers. It was a stunning sight, and its rarity made us more than willing to endure all its inconveniences.
At the same time there was no lack of objects for the mineralogical observer. Enormous masses of limestone, undermined by the wind and the waves, fall from time to time; the softer particles are worn away by the continual motion of the waves, while the harder substances imbedded in them are left behind; and so the whole strand is strewed with variegated flints verging on the hornstone, of which I selected and carried off many a specimen.
At the same time, there was no shortage of things for the mineral enthusiast to observe. Huge chunks of limestone, eroded by the wind and the waves, occasionally break off; the softer bits are worn down by the constant movement of the water, while the harder materials embedded in them remain; as a result, the entire shore is scattered with colorful flints close to hornstone, of which I collected and took many specimens.
Messina, Thursday, May 10, 1787.
Messina, Thursday, May 10, 1787.
And so at last we arrived in Messina, where, as we knew of no lodging, we made up our minds to pass the first night at the quarters of our vetturino, and then look out in the morning for a more comfortable habitation. In consequence of i his resolution, our first entrance gave us the terrible idea of entering a ruined city. For, during a whole quarter of an hour as we rode along, we passed ruin after ruin, before we reached the auberge, which, being the only new building that has sprung up in this quarter, opens to you from its first story window a view of nothing but a rugged waste of ruins. Beyond the circle of the stable yard not a living being of any kind was to be seen. During the night the stillness was frightful. The doors would neither bolt nor even close; there was no more provision here for the entertainment of human guests than at any other of the similar posting stations. However, we slept away very comfortably on a mattress which our vetturino took away from beneath the very body of our host.
And so we finally arrived in Messina, where, since we didn't know of any places to stay, we decided to spend our first night at our driver's quarters and then look for a more comfortable place in the morning. Because of this decision, our first impression felt like we were entering a ruined city. For a full fifteen minutes as we rode along, we passed ruin after ruin before we reached the inn, which, being the only new building in the area, offered a view from its first-floor window of nothing but a rugged wasteland of ruins. Outside the stable yard, there wasn't a single living person to be seen. The silence at night was terrifying. The doors wouldn't lock or even close properly; there was no provision for accommodating guests here any more than at any of the other similar inns. However, we slept quite comfortably on a mattress that our driver took from right under our host.
Friday, May 11, 1787.
Friday, May 11, 1787.
To-day we parted from our worthy muleteer, and a good largesse rewarded him for his attentive services. We parted very amicably, after he had first procured us a servant, to take us at once to the best inn in the place, and afterwards to show us whatever was at all remarkable in Messina. Our first host, in order that his wish to get rid of us might be gratified as quickly as possible, helped to carry our boxes and other packages to a pleasant lodging nearer to the inhabited portion of the city—that is to say, beyond the city itself. The following description will give some idea of it. The terrible calamity which visited Messina and swept away twelve thousand of its inhabitants, did not leave behind it a single dwelling for the thirty thousand who survived. Most of the houses were entirely thrown down; the cracked and shaking walls of the others made them quite unsafe to live in. On the extensive meads, therefore, to the north of Messina, a city of planks was hastily erected, of which any one will quickly form an idea who has ever seen the Römerberg at Frankfort during the fair, or has passed through the market-place at Leipzig; for all the retail houses and the workshops are open towards the street, and the chief business is carried on in front of them. Therefore, there are but few of the larger houses even that are particularly well closed against publicity. Thus, then, have they been living for three years, and the habits engendered by such booth-like, hut-like, and, indeed, tent-like dwellings, has had a decided influence on the character of the occupants. The horror caused by this unparalleled event, the dread of its recurrence, impels them with light-hearted cheerfulness to enjoy to the utmost the passing moment. A dreadful expectation of a fresh calamity was excited on 21st April—only twenty days ago, that is—by an earthquake, which again sensibly shook the ground. We were shown a small church where a multitude of people were crowded together at the very moment, and perceived the trembling. Some persons who were present at the time do not appear even yet to have recovered from their fright.
Today we said goodbye to our trusty muleteer, who received a generous tip for his attentive service. We parted on good terms after he arranged for a servant to take us straight to the best inn in town and show us anything noteworthy in Messina. Our first host, eager to see us off quickly, helped carry our bags to a nice place closer to the populated area of the city—that is, beyond the city limits. The following description will give you an idea of it. The devastating disaster that struck Messina and claimed twelve thousand lives left nothing behind for the thirty thousand who survived. Most of the buildings were completely destroyed; the cracked and unstable walls of the others made them unsafe to live in. Therefore, on the vast meadows north of Messina, a makeshift city of wooden structures was quickly built, which anyone who has seen the Römerberg in Frankfurt during a fair or walked through the marketplace in Leipzig will easily understand; all the retail shops and workshops open to the street, with the main business happening right in front of them. Hence, there are very few of the larger houses that are particularly closed off from the public view. They have been living like this for three years, and the lifestyle that's come from these booth-like, hut-like, and even tent-like homes has significantly influenced the personalities of the residents. The shock from this unprecedented event, along with the fear of it happening again, drives them to seize the moment with cheerful abandon. A terrible anticipation of another disaster was sparked on April 21—just twenty days ago—by an earthquake that noticeably shook the ground again. We were shown a small church where a crowd of people was gathered at that very moment, feeling the tremors. Some of those present still seem to be recovering from their fear.
In seeking out and visiting these spots we were accompanied by a friendly consul, who spontaneously put himself to much trouble on our account—a kindness to be gratefully acknowledged in this wilderness more than in any other place. At the same time, having learned that we were soon about to leave, he informed us that a French merchantman was on the point of sailing for Naples. The news was doubly welcome, as the flag of France is a protection against the pirates.
In exploring and visiting these places, we were joined by a helpful consul, who went out of his way to assist us—a kindness that we truly appreciated in this remote location more than anywhere else. At the same time, having learned that we were about to leave, he told us that a French merchant ship was about to set sail for Naples. This news was especially good, as the French flag offers protection against pirates.
We made our kind cicerone aware of our desire to examine the inside of one of the larger (though still one storied) huts, and to see their plain and extemporized economy. Just at this moment we were joined by an agreeable person, who presently described himself to be a teacher of French. After finishing our walk, the consul made known to him our wish to look at one of these buildings, and requested him to take us home with him and show us his.
We let our friendly guide know that we wanted to check out the inside of one of the larger (yet still single-story) huts and see their simple and improvised way of living. At that moment, a nice person joined us who introduced himself as a French teacher. After we finished our walk, the consul shared our interest in seeing one of these buildings and asked him to take us home with him to show us his place.
We entered the hut, of which the sides and roof consisted alike of planks. The impression it left on the eye was exactly that of one of the booths in a fair, where wild beasts or other curiosities are exhibited. The timber work of the walls and the roof was quite open. A green curtain divided off the front room, which was not covered with deals, but the natural floor was left just as in a tent. There were some chairs and a table; but no other article of domestic furniture. The space was lighted from above by the openings which had been accidentally left in the roofing. We stood talking together for some time, while I contemplated the green curtain and the roof within, which was visible over it, when all of a sudden from the other side of the curtain two lovely girls' heads, black-eyed, and black-haired, peeped over full of curiosity, but vanished again as soon as they saw they were perceived. However, upon being asked for by the consul, after the lapse of just so much time as was necessary to adorn themselves, they came forward, and with their well dressed and neat little bodies crept before the green tapestry. From their questions we clearly perceived that they looked upon us as fabulous beings from another world, in which most amiable delusion our answers must have gone far to confirm them. The consul gave a merry description of our singular appearance: the conversation was so very agreeable, that we found it hard to part with them. It was not until we had got out of the door that it occurred to us that we had never seen the inner room, and had forgotten all about the construction of the house, being entirely taken up with its fair inhabitants.
We walked into the hut, which was built entirely from wooden planks. It looked just like one of those booths at a fair where they display wild animals or other curiosities. The wooden walls and roof were quite exposed. A green curtain separated the front room, which wasn’t covered with boards, leaving the natural floor just like a tent. There were a few chairs and a table, but no other furniture. The space was lit from above by gaps that had accidentally been left in the roof. We stood talking for a while, as I looked at the green curtain and the roof above it, when suddenly two beautiful girls with black eyes and black hair peeked over the curtain, filled with curiosity, but quickly disappeared as soon as they realized we saw them. However, after a bit of time to get ready, they came forward at the consul's request, and in their well-dressed, neat little bodies, they crept out from behind the green tapestry. From their questions, it was clear they thought we were extraordinary beings from another world, a pleasant misconception that our responses only reinforced. The consul happily described our unique appearance: the conversation was so enjoyable that we found it hard to say goodbye. It wasn’t until we stepped outside that we realized we had never seen the inner room and had completely forgotten about the hut’s construction, being totally absorbed by its charming inhabitants.
Messina, Saturday, May 12, 1787.
Messina, Saturday, May 12, 1787.
Among other things we were told by the consul, that although it was not indispensably necessary, still it would be as well to pay our respects to the governor, a strange old man, who, by his humours and prejudices, might as readily injure as benefit us: that besides it always told in his (the consul's) favour if he was the means of introducing distinguished personages to the governor; and besides, no stranger arriving here can tell whether some time or other he may not somehow or other require the assistance of this personage. So to please my friend, I went with him.
Among other things, the consul told us that even though it wasn't absolutely necessary, it would be a good idea to pay our respects to the governor, a peculiar old man who, with his quirks and biases, could just as easily harm us as help us. Plus, it always worked in the consul's favor if he could introduce notable people to the governor. Also, no newcomer can predict if they might someday need this person's help. So, to make my friend happy, I went with him.
As we entered the ante-chamber, we heard in the inner room a most horrible hubbub; a footman, with a very punch-like expression of countenance, whispered in the consul's ear:—"An ill day—a dangerous moment!" However we entered, and found the governor, a very old man, sitting at a table near the window, with his back turned towards us. Large piles of old discoloured letters were lying before him, from which, with the greatest sedateness, he went on cutting out the unwritten portion of the paper—thus giving pretty strong proofs of his love of economy. During this peaceful occupation, however, he was fearfully rating and cursing away at a respectable looking personage, who, to judge from his costume, was probably connected with Malta, and who, with great coolness and precision of manner, was defending himself, for which, however, he was afforded but little opportunity. Though thus rated and scolded, he yet with great self-possession endeavoured by appealing to his passport and to his well-known connections in Naples, to remove a suspicion which the governor, as it would appear, had formed against him as coming backwards and forwards without any apparent business. All this, however, was of no use: the governor went on cutting his old letters, and carefully separating the clean paper, and scolding all the while.
As we entered the waiting room, we heard a terrible commotion in the next room; a footman with a very punch-like expression leaned close to the consul and whispered, “It’s a bad day—a risky moment!” Nonetheless, we went in and found the governor, an elderly man, sitting at a table by the window, with his back to us. He had large piles of old, discolored letters in front of him, from which he was calmly cutting out the unused sections of paper—clearly demonstrating his love of frugality. In the midst of this quiet task, however, he was angrily yelling at a respectable-looking man who, judging by his attire, was likely from Malta. This man, remaining remarkably composed and precise, was attempting to defend himself, although he wasn’t given much chance to do so. Despite being scolded, he confidently tried to use his passport and well-known connections in Naples to dispel the governor’s suspicions about him coming and going without any clear purpose. Nevertheless, it was all in vain: the governor continued cutting his old letters, separating the clean paper while scolding all the while.
Besides ourselves there were about twelve other persons in the room, spectators of the bull-baiting, standing hovering in a very wide circle, and apparently envying us our proximity to the door, as a desirable position should the passionate old man seize his crutch, and strike away right and left. During this scene our good consul's face had lengthened considerably; for my part, my courage was kept up by the grimaces of a footman, who, though just outside the door, was close to me, and who, as often as I turned round, made the drollest gestures possible to appease my alarm, by indicating that all this did not matter much.
Besides us, there were about twelve other people in the room, watching the bull-baiting, standing in a wide circle and seemingly envying us for being near the door, which was a good spot in case the angry old man decided to grab his crutch and swing it around. During this scene, our good consul’s expression had turned quite serious; for my part, I kept my spirits up by the funny faces of a footman, who was just outside the door but close enough to me, and who, whenever I turned around, made the silliest gestures to calm my nerves, implying that all of this wasn't such a big deal.
And indeed the awful affair was quickly brought to an end. The old man suddenly closed it with observing that there was nothing to prevent him clapping the Maltese in prison, and letting him cool his heels in a cell—however, he would pass it over this time; he might stay in Messina the few days he had spoken of—but after that he must pack off, and never show his face there again. Very coolly, and without the slightest change of countenance, the object of suspicion took his leave, gracefully saluting the assembly, and ourselves in particular, as he passed through the crowd to get to the door. As the governor turned round fiercely, intending to add yet another menace, he caught sight of us, and immediately recovering himself, nodded to the consul, upon which he stepped forward to introduce me.
And indeed, the terrible situation was quickly resolved. The old man suddenly concluded by noting that nothing stopped him from throwing the Maltese in jail and letting him sit in a cell for a while—however, he would let it slide this time; the Maltese could stay in Messina for the few days he mentioned—but after that, he needed to leave and never show his face here again. Very calmly, and without the slightest change in his expression, the person under suspicion took his leave, gracefully acknowledging the group, and us in particular, as he made his way through the crowd to the door. As the governor turned around angrily, planning to add yet another threat, he noticed us, and quickly composed himself, nodding to the consul, who then stepped forward to introduce me.
The governor was a person of very great age; his head bent forwards on his chest, while from beneath his grey shaggy brows, black sunken eyes cast forth stealthy glances. Now, however, he was quite a different personage, from what we had seen a few moments before. He begged me to be seated; and still uninterruptedly pursuing his occupation, asked me many questions, which I duly answered, and concluded by inviting me to dine with him as long as I should remain here. The consul, satisfied as well as myself, nay, even more satisfied, since he knew better than I did the danger we had escaped, made haste to descend the stairs; and, for my part, I had no desire ever again to approach the lion's den.
The governor was very old; his head was bent forward on his chest, and from underneath his grey, shaggy eyebrows, dark, sunken eyes shot furtive looks. However, he was a completely different person than we had seen just a moment ago. He invited me to sit down and continued with his work while asking me many questions, which I answered. He ended by inviting me to dinner for as long as I stayed here. The consul, feeling as satisfied as I was—actually, even more, since he understood the danger we had avoided better than I did—quickly headed down the stairs. As for me, I had no desire to ever come near the lion's den again.
Messina, Sunday, May 13, 1787.
Messina, Sunday, May 13, 1787.
Waking this morning, we found ourselves in a much pleasanter apartment, and with the sun shining brightly, but still in poor afflicted Messina. Singularly unpleasant is the view of the so-called Palazzata, a crescent-shaped row of real palaces, which for nearly a quarter of a league encloses and marks out the roadstead. All were built of stone, and four stories high; of several the whole front, up to the cornice of the roof, is still standing, while others have been thrown down as low as the first, or second, or third story. So that this once splendid line of buildings exhibits at present with its many chasms and perforations, a strangely revolting appearance: for the blue heaven may be seen through almost every window. The interior apartments in all are utterly destined and fallen.
Waking up this morning, we found ourselves in a much nicer apartment, with the sun shining brightly, but still in the troubled city of Messina. The view of the so-called Palazzata, a crescent-shaped row of actual palaces that stretches for nearly a quarter of a mile and outlines the harbor, is particularly unpleasant. All of them are made of stone and stand four stories high; several still have their entire front intact up to the roof's cornice, while others have been reduced to just the first, second, or third floor. This once magnificent row of buildings now has a disturbingly ugly look, with many gaps and openings, allowing the blue sky to be seen through almost every window. The interior rooms in all of them are completely ruined.
One cause of this singular phenomenon is the fact that the splendid architectural edifices erected by the rich, tempted their less wealthy neighbours to vie with them, in appearance at least, and to hide behind a new front of cut stone the old houses, which had been built of larger and smaller rubble-stones, kneaded together and consolidated with plenty of mortar. This joining, not much to be trusted at any time, was quickly loosened and dissolved by the terrible earthquake. The whole fell together. Among the many singular instances of wonderful preservation which occurred in this calamity, they tell the following. The owner of one of these houses had, exactly at the awful moment, entered the recess of a window, while the whole house fell together behind him; and there, suspended aloft, but safe, he calmly awaited the moment of his liberation from his airy prison. That this style of building, which was adopted in consequence of having no quarries in the neighbourhood, was the principal cause why the ruin of the city was so total as it was, is proved by the fact that the houses which were of a more solid masonry are still standing. The Jesuits' College and Church, which are solidly built of cut stone, are still standing uninjured, with their original substantial fabric unimpaired. But whatever may be the cause, the appearance of Messina is most oppressive, and reminds one of the times when the Sicani and Siculi abandoned this restless and treacherous district, to occupy the western coast of the island.
One reason for this unique phenomenon is that the impressive buildings constructed by the wealthy pushed their less affluent neighbors to compete with them, at least in appearance, trying to cover up their older homes made of various sizes of rubble held together with lots of mortar. This construction method, which was never very reliable, quickly fell apart during the devastating earthquake. Everything collapsed. Among the many remarkable instances of preservation during this disaster, there’s a story about a man who, at that terrifying moment, stepped into the recess of a window just as his entire house crumbled behind him; there he hung in the air, safe, waiting calmly to be rescued from his lofty prison. The fact that this building style, adopted because there were no nearby quarries, was a major reason for the city's complete ruin is evident because the houses made of sturdier materials are still standing. The Jesuits' College and Church, which are solidly built from cut stone, remain intact, with their original strong structure undamaged. Regardless of the cause, Messina's appearance is quite grim, reminding one of the times when the Sicani and Siculi left this restless and dangerous area to settle on the island's western coast.
After passing the morning in viewing these ruins, we entered our inn to take a frugal meal, We were still sitting at table, feeling ourselves quite comfortable, when the consul's servant rushed breathless into the room, declaring that the governor had been looking for me all over the city—he had invited me to dinner, and yet I was absent. The consul earnestly intreated me to go immediately, whether I had or not dined—whether I had allowed the hour to pass through forgetfulness or design. I now felt, for the first time, how childish and silly it was to allow my joy at my first escape to banish all further recollection of the Cyclop's invitation. The servant did not allow me to loiter; his representations were most urgent and most direct to the point; if I did not go the consul would be in danger of suffering all that this fiery despot might chose to inflict upon him and his countrymen.
After spending the morning exploring these ruins, we went back to our inn for a simple meal. We were still seated at the table, feeling pretty comfortable, when the consul's servant burst into the room, out of breath, saying that the governor had been searching for me all over the city—he had invited me to dinner, and I was nowhere to be found. The consul earnestly urged me to go immediately, whether I had eaten or not—whether I had let the time slip by out of forgetfulness or design. For the first time, I realized how childish and foolish it was to let my excitement about my first escape make me forget about the Cyclop's invitation. The servant wouldn’t let me delay; his insistence was urgent and to the point; if I didn’t go, the consul risked suffering whatever punishment this fiery despot chose to inflict on him and his fellow countrymen.
Whilst I was arranging my hair and dress, I took courage, and with a lighter heart followed, invoking Ulysses as my patron saint, and begging him to intercede in my behalf with Pallas Athène.
While I was fixing my hair and outfit, I gained some courage and, feeling lighter in spirit, followed along, calling on Ulysses as my patron saint and asking him to speak on my behalf to Pallas Athène.
Arrived at the lion's den, I was conducted by a fine footman into a large dining-room, where about forty people were sitting at an oval table, without, however, a word being spoken. The place on the governor's right was unoccupied, and to it was I accordingly conducted.
Arrived at the lion's den, I was led by a well-dressed footman into a large dining room, where about forty people were sitting at an oval table, but no one was speaking. The seat to the governor's right was empty, and that was where I was taken.
Having saluted the host and his guests with a low bow, I took my seat by his side, excused my delay by the vast size of the city, and by the mistakes which the unusual way of reckoning the time had so often caused me to make. With a fiery look, he replied, that if a person visited foreign countries, he ought to make a point to learn its customs, and to guide his movements accordingly. To this I answered that such was invariably my endeavour, only I had found that, in a strange locality, and amidst totally new circumstances, one invariably fell at first, even with the very best intentions, into errors which might appear unpardonable, but for the kindness which readily accepted in excuse for them the plea of the fatigue of travelling, the distraction of new objects, the necessity of providing for one's bodily comforts, and, indeed, of preparing for one's further travels.
After greeting the host and his guests with a slight bow, I took my seat next to him, explained my delay due to the city's size, and the confusion caused by the unusual way of keeping time. With an intense look, he responded that if someone visits foreign countries, they should make it a point to learn the local customs and adjust their behavior accordingly. I replied that this was always my goal, but I found that in unfamiliar places and completely new situations, it was natural to initially make mistakes that might seem inexcusable if not for the understanding that comes from the exhaustion of traveling, the distraction of new sights, the need to manage one’s physical comforts, and indeed, the necessity of getting ready for further journeys.
Hereupon he asked me how long I thought of remaining. I answered that I should like, if it were possible, to stay here for a considerable period, in order to have the opportunity of attesting, by my close attention to his orders and commands, my gratitude for the favour he had shewn me. After a pause he inquired what I had seen in Messina? I detailed to him my morning's occupation, with some remarks on what I had seen, adding that what most had struck me was the cleanliness and good order in the streets of this devastated city. And, in fact, it was highly admirable to observe how all the streets had been cleared by throwing the rubbish among the fallen fortifications, and by piling up the stones against the houses, by which means the middle of the streets had been made perfectly free and open for trade and traffic. And this gave me an opportunity to pay a well-deserved compliment to his excellency, by observing that all the Messinese thankfully acknowledged that they owed this convenience entirely to his care and forethought. "They acknowledge it, do they," he growled: "well, every one at first complained loudly enough of the hardship of being compelled to take his share of the necessary labour." I made some general remarks upon the wise intentions and lofty designs of government being only slowly understood and appreciated and on similar topics. He asked if I had seen the Church of the Jesuits, and when I said, No, he rejoined that he would cause it to be shown to me in all its splendour.
After that, he asked me how long I planned to stay. I replied that I would like to remain here for a while, if possible, to show my gratitude for the favor he had shown me by closely following his orders. After a pause, he asked what I had seen in Messina. I shared what I had done that morning, mentioning that what stood out to me the most was the cleanliness and organization of the streets in this devastated city. It was truly impressive to see how all the debris had been cleared by pushing it against the fallen fortifications and piling the stones next to the houses, which made the streets wide open for trade and traffic. This gave me the chance to give his excellency a deserved compliment, noting that all the people of Messina recognized that they owed this convenience to his care and foresight. "They recognize it, do they?" he muttered. "Well, everyone initially complained loudly about having to do their part of the necessary work." I made some general comments on how the wise intentions and lofty goals of the government are only gradually understood and appreciated, along with similar topics. He asked if I had seen the Church of the Jesuits, and when I said no, he replied that he would have it shown to me in all its glory.
During this conversation, which was interrupted with a few pauses, the rest of the company, I observed, maintained a deep silence, scarcely moving except so far as was absolutely necessary in order to place the food in their mouths. And so, too, when the table was removed, and coffee was served, they stood up round the walls like so many wax dolls. I went up to the chaplain, who was to shew me the church, and began to thank him in advance for the trouble. However, he moved off, after humbly assuring me that the command of his excellency was in his eyes all sufficient. Upon this I turned to a young stranger who stood near, who, however, Frenchman as he was, did not seem to be at all at his ease; for he, too, seemed to be struck dumb and petrified, like the rest of the company, among whom I recognized many faces who had been anything but willing witnesses of yesterday's scene.
During this conversation, which had a few pauses, I noticed that the rest of the group stayed completely silent, barely moving except when absolutely necessary to bring food to their mouths. Similarly, when the table was cleared and coffee was served, they stood around the walls like a bunch of wax figures. I approached the chaplain, who was supposed to show me the church, and started to thank him in advance for his help. However, he walked away after humbly assuring me that the orders from his excellency were more than enough. I then turned to a young stranger who was standing nearby; even though he was French, he didn’t seem comfortable at all. He also appeared speechless and frozen, just like the rest of the group, among whom I recognized several faces that had clearly not been enthusiastic spectators of yesterday’s events.
The governor moved to a distance; and after a little while, the chaplain observed to me that it was time to be going. I followed him; the rest of the company had silently one by one disappeared. He led me to the gate of the Jesuit's church, which rises in the air with all the splendour and really imposing effect of the architecture of these fathers. A porter came immediately towards us, and invited us to enter; but the priest held me back, observing that we must wait for the governor. The latter presently arrived in his carriage, and, stopping in the piazza, not far from the church, nodded to us to approach, whereupon all three advanced towards him. He gave the porter to understand that it was his command that he should not only shew me the church and all its parts, but should also narrate to me in full the histories of the several altars and chapels; and, moreover, that he should also open to me all the sacristies, and shew me their remarkable contents. I was a person to whom he was to show all honour, and who must have every cause on his return home to speak well and honourably of Messina. "Fail not," he then said, turning to me with as much of a smile as his features were capable of,—"Fail not as long as you are here to be at my dinner-table in good time—you shall always find a hearty welcome." I had scarcely time to make him a most respectful reply before the carriage moved on.
The governor stepped back; after a short while, the chaplain mentioned to me that it was time to leave. I followed him; the rest of the group had quietly disappeared one by one. He led me to the gate of the Jesuit's church, which stands tall with the grandeur and impressive style typical of this order. A porter quickly approached us and invited us to enter; however, the priest stopped me, saying we needed to wait for the governor. Soon, he arrived in his carriage, stopping in the square not far from the church, and nodded for us to come over, at which point we all three walked up to him. He signaled to the porter that it was his duty to not only show me the church and all its areas but also to fully explain the stories behind the various altars and chapels; additionally, he was to open all the sacristies and show me their noteworthy contents. I was a person who deserved all respect, and he wanted me to have every reason to speak positively and honorably about Messina when I returned home. "Make sure," he then said to me with as much of a smile as his face could manage, "Make sure that while you’re here, you come to my dinner table on time—you’ll always receive a warm welcome." I barely had time to give him a very respectful reply before the carriage moved on.
From this moment the chaplain became more cheerful, and we entered the church. The Castellan (for so we may well name him) of this fairy palace, so little suited to the worship of God, set to work to fulfil the duty so sharply enjoined on him, when Kniep and the consul rushed into the empty sanctuary, and gave vent to passionate expressions of their joy at seeing me again and at liberty, who, they had believed, would by this time have been in safe custody. They had sat in agonies until the roguish footman (whom probably the consul had well-feed) came and related with a hundred grimaces the issue of the affair; upon which a cheerful joy took possession of them, and they at once set out to seek me, as their informant had made known to them the governor's kind intentions with regard to the church, and thereby gave them a hope of finding me.
From that moment, the chaplain became more cheerful, and we walked into the church. The Castellan (which is a fitting title for him) of this enchanting palace, not really meant for worshiping God, began to fulfill his duty as best as he could when Kniep and the consul barged into the empty sanctuary, overflowing with excitement at seeing me again and free, someone they thought would already be locked away. They had been in agony until the mischievous footman (whom the consul had likely kept well-fed) came and animatedly told them what had happened; this news instantly filled them with joy, and they hurried off to find me, as their source had revealed the governor's positive intentions regarding the church, giving them hope of locating me.
We now stood before the high altar, listening to the enumeration of the ancient rarities with which it was inlaid: pillars of lapis lazuli fluted, as it were, with bronzed and with gilded rods; pilasters and panellings after the Florentine fashion; gorgeous Sicilian agates in abundance, with bronze and gilding perpetually recurring and combining the whole together.
We stood in front of the high altar, listening to the list of the ancient treasures it was decorated with: fluted pillars of lapis lazuli with bronzed and gilded rods; pilasters and paneling in the Florentine style; and plenty of beautiful Sicilian agates, with bronze and gold constantly appearing and bringing it all together.
And now commenced a wondrous counterpointed fugue, Kniep and the consul dilating on the perplexities of the late incident, and the showman enumerating the costly articles of the well-preserved splendour, broke in alternately, both fully possessed with their subject. This afforded a twofold gratification; I became sensible how lucky was my escape, and at the same time had the pleasure of seeing the productions of the Sicilian mountains, on which, in their native state, I had already bestowed attention, here worked up and employed for architectural purposes.
And now a remarkable counterpointed fugue began, with Kniep and the consul discussing the complexities of the recent incident, while the showman alternately listed the expensive items of the well-preserved splendor, with both fully engaged in their topic. This provided a twofold satisfaction; I realized how lucky I was to have escaped, and at the same time, I enjoyed seeing the products of the Sicilian mountains, which I had already paid attention to in their natural state, now transformed and used for architectural purposes.
My accurate acquaintance with the several elements of which this splendour was composed, helped me to discover that what was called lapis lazuli in these columns was probably nothing but calcara, though calcara of a more beautiful colour than I ever remember to have seen, and withal most incomparably pieced together. But even such as they are, these pillars are still most highly to be prized; for it is evident that an immense quantity of this material must have been collected before so many pieces of such beautiful and similar tints could be selected; and in the next place, considerable pains and labour must have been expended in cutting, splitting, and polishing the stone. But what task was ever too great for the industry of these fathers?
My thorough understanding of the different elements that made up this splendor helped me realize that what was called lapis lazuli in these columns was probably just calcara, even though it was a more beautiful color than I remember seeing, and most impressively assembled. Still, even as they are, these pillars are incredibly valuable; it's clear that a huge amount of this material must have been gathered to select so many pieces with such beautiful and similar shades; and a lot of effort must have gone into cutting, splitting, and polishing the stone. But what challenge has ever been too great for the dedication of these craftsmen?
During my inspection of these rarities, the consul never ceased enlightening me on the danger with which I had been menaced. The governor, he said, not at all pleased that, on my very first introduction to him, I should have been a spectator of his violence towards the quasi Maltese, had resolved within himself to pay me especial attention, and with this view he had settled in his own mind a regular plan, which, however, had received a considerable check from my absence at the very moment in which it was first to be carried into effect. After waiting a long while, the despot at last sat down to dinner, without, however, been able to conceal his vexation and annoyance, so that the company were in dread lest they should witness a scene either on my arrival or on our rising from table.
During my tour of these rare items, the consul kept informing me about the danger I was facing. He said that the governor, not at all pleased that I had witnessed his aggression towards the almost Maltese on our very first meeting, had decided to pay special attention to me. He had crafted a detailed plan for this, but it had been significantly interrupted by my absence at the exact moment it was supposed to be put into action. After waiting quite a while, the dictator finally sat down for dinner, although he couldn’t hide his frustration and annoyance, leaving the guests nervous about witnessing a scene either when I arrived or when we got up from the table.
Every now and then the sacristan managed to put in a word, opened the secret chambers, which are built in beautiful proportion, and elegantly not to say splendidly ornamented. In them were to be seen all the moveable furniture and costly utensils of the church still remaining, and these corresponded in shape and decoration with all the rest. Of the precious metals I observed nothing, and just as little of genuine works of art, whether ancient or modern.
Every now and then, the sacristan managed to say something, revealing the hidden rooms, which are built in beautiful proportions and tastefully decorated, if not extravagantly. Inside, there was all the movable furniture and expensive items of the church that were still there, and they matched the shape and style of everything else. I didn’t see any precious metals, nor did I notice any genuine works of art, whether from the past or present.
Our mixed Italian-German fugue (for the good father and the sacristan chaunted in the former tongue, while Kniep and the consul responded in the latter) came to an end just as we were joined by an officer whom I remembered to have seen at the dinner-table. He belonged to the governor's suite. His appearance certainly calculated to excite anxiety, and not the less so as he offered to conduct me to the harbour, where he would take me to certain parts which generally were inaccessible to strangers. My friends looked at one another; however, I did not suffer myself to be deterred by their suspicions from going alone with him. After some talk about indifferent matters, I began to address him more familiarly, and confessed that during the dinner I had observed many of the silent party making friendly signs to me, and giving me to understand that I was not among mere strangers and men of the world, but among friends, and, indeed, brothers: and that I had, therefore, nothing to fear. I felt it a duty to thank him, and to request him to be the bearer of similar expressions of gratitude to the rest of the company. To all this he replied, that they had sought to calm any apprehensions I might have felt; because, well acquainted as they were with the character of their host, they were convinced that there was really no cause for alarm; for explosions like that with the Maltese were but very rare, and when they did happen, the worthy old man always blamed himself afterwards, and would for a long time keep a watch over his temper, and go on for a while in the calm and assured performance of his duty, until at last some unexpected rencontre would surprise and carry him away by a fresh outbreak of passion.
Our mixed Italian-German fugue (while the good father and the sacristan chanted in Italian, Kniep and the consul responded in German) wrapped up just as an officer I recognized from the dinner arrived. He was part of the governor's staff. His presence definitely stirred some unease, especially when he offered to take me to the harbor, showing me areas that were usually off-limits to strangers. My friends exchanged glances; however, I didn't let their doubts stop me from going with him. After chatting about unimportant topics, I decided to speak more casually and admitted that during dinner, I noticed many of the quiet attendees making friendly gestures towards me, letting me know I wasn’t amongst strangers, but rather friends, even brothers: so, I had nothing to fear. I felt it was right to thank him and ask him to pass on my gratitude to the others. He replied that they had tried to ease any worries I might have had because they knew their host well and were sure there was no real reason to be alarmed; incidents like the one with the Maltese were quite rare, and when they did occur, the old man would always blame himself afterward, making an effort to control his temper for a while and carry out his duties calmly, until some unexpected encounter would catch him off guard and trigger another outburst.
My valiant friend further added, that nothing was more desired by him and his companions than to bind themselves to me by a still closer tie, and therefore he begged that I would have the great kindness of letting them know where it might be done this evening, most conveniently to myself. I courteously declined the proffered honour, and begged him to humour a whim of mine, which made me wish to be looked upon during my travels merely as a man; if as such I could excite the confidence and sympathy of others, it would be most agreeable to me, and what I most wished,—but that many reasons forbade me to enter into other relations or connexions.
My brave friend added that nothing meant more to him and his companions than to connect with me more closely. So, he kindly asked if I could let them know where that could happen this evening, in a way that was easiest for me. I politely declined the offered honor and asked him to indulge a personal preference of mine, which was to be seen simply as a person during my travels. If I could gain the trust and sympathy of others in that way, it would be very pleasing to me. However, there were many reasons that prevented me from forming any other relationships or connections.
Convince him I could not,—for I did not venture to tell him what was really my motive. However, it struck me as remarkable, that under so despotic a government, these kind-hearted persons should have formed so excellent and so innocent an union for mutual protection, and for the benefit of strangers. I did not conceal from him the fact, that I was well aware of the ties subsisting between them and other German travellers, and expatiated at length on the praiseworthy objects they had in view; and so only caused him to feel still more surprise at my obstinacy. He tried every possible inducement to draw me out of my incognito—however, he did not succeed, partly because, having just escaped one danger, I was not inclined for any object whatever, to run into another; and partly because I was well aware that the views of these worthy islanders were so very different from my own, that any closer intimacy with them could lead neither to pleasure nor comfort.
I couldn't convince him—mainly because I didn’t dare to share my true motive. Still, I found it noteworthy that, under such an oppressive government, these kind people had created such a great and innocent alliance for mutual support and the benefit of outsiders. I didn’t hide from him the fact that I knew about the connections they had with other German travelers, and I went on at length about their admirable goals; this only made him more surprised by my stubbornness. He tried every way he could think of to get me to reveal my identity—yet he didn’t succeed, partly because I had just escaped one danger and wasn’t willing to put myself in another, and partly because I knew that the intentions of these good islanders were so different from mine that any deeper relationship with them wouldn’t bring me any joy or comfort.
On the other hand, I willingly spent a few hours with our well-wishing and active consul, who now enlightened us as to the scene with the Maltese. The latter was not really a mere adventurer,—still he was a restless person, who was never happy in one place. The governor, who was of a great family, and highly honored for his sincerity and habits of business, and was also greatly esteemed for his former important services, was, nevertheless, notorious for his illimitable self-will, his unbridled passion, and unbending obstinacy. Suspicious, both as an old man and a tyrant,—more anxious lest he should have, than convinced that he really had, enemies at court, he looked upon as spies, and hated all persons who, like this Maltese, were continually coming and going, without any ostensible business. This time the red cloak had crossed him, when, after a considerable period of quiet, it was necessary for him to give vent to his passion, in order to relieve his mind.
On the other hand, I willingly spent a few hours with our well-meaning and active consul, who now filled us in on the situation with the Maltese. The latter wasn't just some adventurer—he was a restless person who could never settle in one place. The governor, who came from a prestigious family and was highly regarded for his honesty and work ethic, and who was also respected for his past significant contributions, was nonetheless infamous for his boundless arrogance, unchecked emotions, and stubbornness. Suspicious, both as an older man and a tyrant—more worried about having enemies at court than actually believing he did—he viewed anyone like this Maltese, who constantly came and went without any clear purpose, as spies, and he despised them. This time, he was upset when, after a long period of calm, he felt the need to lash out to relieve his frustrations.
Written partly at Messina, and partly
at Sea, Monday, May 4, 1787.
Written partly in Messina, and partly
at Sea, Monday, May 4, 1787.
Both Kniep and myself awoke with the same feelings; both felt annoyed that we had allowed ourselves, under the first impression of disgust which the desolate appearance of Messina had excited, to form the hasty determination of leaving it with the French merchantman. The happy issue of my adventure with the governor, the acquaintance which I had formed with certain worthy individuals, and which it only remained for me to render more intimate, and a visit which I had paid to my banker, whose country-house was situated in a most delightful spot: all this afforded a prospect of our being able to spend most agreeably a still longer time in Messina. Kniep, quite taken up with two pretty little children, wished for nothing more than that the adverse wind, which in any other case would be disagreeable enough, might still last for some time. In the meanwhile, however, our position was disagreeable enough,—all must be packed up, and we ourselves be ready to start at a moment's warning.
Both Kniep and I woke up feeling the same way; we were both annoyed that we let ourselves, based on the initial disgust from Messina's bleak appearance, quickly decide to leave with the French merchant ship. The positive outcome of my encounter with the governor, the friendships I’d made with some great people, which I just needed to deepen, and a visit to my banker, whose country house was in a lovely location: all this made me think we could have a really enjoyable time in Messina for a while longer. Kniep, completely taken by two adorable little kids, wished nothing more than for the unfavorable wind, which would usually be quite annoying, to stick around a bit longer. In the meantime, though, our situation was pretty unpleasant—we had to pack everything up and be ready to leave at a moment’s notice.
And so, at last, about mid-day the summons came; and we hastened on board, and found among the crowd collected on the shore our worthy consul, from whom we took our leave with many thanks. The sallow footman, also, pressed forward to receive his douceur—he was accordingly duly rewarded, and charged to mention to his master the fact of our departure, and to excuse our absence from dinner. "He who sails away is at once excused," exclaimed he; and then turning round with a very singular spring, quickly disappeared.
And so, finally, around noon, the call came; we rushed on board and found our esteemed consul among the crowd gathered on the shore, from whom we said our goodbyes with heartfelt thanks. The pale footman also stepped forward to claim his tip—he was appropriately rewarded and instructed to inform his master about our departure and to apologize for our absence from dinner. "Anyone who sets sail is automatically excused," he exclaimed, then turned with a peculiar leap and quickly vanished.
In the ship itself things looked very different from what they had done in the Neapolitan corvette. However, as we gradually stood off from the shore, we were quite taken up with the glorious view presented by the circular line of the Palazzata, the citadel, and by the mountains which rose behind the city. Calabria was on the other side. And then the wide prospect northwards and southwards over the strait,—a broad expanse indeed, but still shut in on both sides by a beautiful shore. While we were admiring these objects, one after another, our attention was diverted to a certain commotion in the water, at a tolerable distance on the left hand, and still nearer on the right, to a rock distinctly separate from the shore. They were Scylla and Charybdis. These remarkable objects, which in nature stand so wide apart, but which the poet has brought so close together, have furnished occasion to many to make grave complaints of the fabling of poetry. Such grumblers, however, do not duly consider that the imaginative faculty invariably depicts the objects it would represent as grand and impressive, with a few striking touches, rather than in fulness of detail, and that thereby it lends to the image more of character, solemnity, and dignity. A thousand times have I heard the complaint that the objects for a knowledge of which we are originally indebted to description, invariably disappoint us when we see them with our own eyes. The cause is, in every case, the same. Imagination and reality stand in the same relation to each other as poetry and prose do: the former invariably conceives of its objects as powerful and elevated, the latter loves to dilate and to expand them. A comparison of the landscape painters of the 16th century with those of our own day, will strikingly illustrate my meaning. A drawing of Iodocus Momper, by the side of one of Kniep's outlines, would at once make the contrast intelligible.
On the ship, everything looked very different from what it had on the Neapolitan corvette. However, as we slowly moved away from the shore, we were captivated by the stunning view of the Palazzata's circular line, the citadel, and the mountains rising behind the city. Calabria was on the other side. Then there was the vast outlook north and south over the strait—a wide expanse, yet still enclosed on both sides by a beautiful shoreline. While we admired these sights one after the other, our attention was drawn to some activity in the water, at a reasonable distance on the left and closer on the right, to a rock that stood apart from the shore. They were Scylla and Charybdis. These remarkable landmarks, which in nature are so far apart, have been brought together by the poet, leading many to complain seriously about poetic exaggeration. However, these grumblers fail to recognize that the imagination typically showcases its subjects as grand and impressive, with a few striking features, rather than going into full detail, which gives the image more character, seriousness, and dignity. I have heard countless times that the things we learn about through descriptions often disappoint us when we see them in person. The reason is always the same. Imagination and reality relate to each other just like poetry and prose: the former always portrays its subjects as powerful and elevated, while the latter prefers to elaborate and expand on them. Comparing the landscape painters of the 16th century with those of today clearly illustrates my point. A drawing by Iodocus Momper next to one of Kniep's outlines would immediately make the contrast clear.
With such and similar discourses we contrived to amuse ourselves, since the coasts were not attractive enough, even for Kniep, notwithstanding his having prepared everything for sketching.
With conversations like these, we found ways to entertain ourselves, since the coastlines weren't appealing enough, even for Kniep, despite him getting everything ready for sketching.
As to myself, however, I was again attacked with sea-sickness; but this time the unpleasant feeling was not relieved by separation and privacy, as it was on our passage over. However, the cabin was large enough to hold several persons, and there was no lack of good mattresses. I again resumed the horizontal position, in which I was diligently tended by Kniep, who administered to me plenty of red wine and good bread. In this position our Sicilian expedition presented itself to my mind in no very agreeable light. On the whole, we had really seen nothing but traces of the utterly vain struggle which the human race makes to maintain itself against the violence of Nature, against the malicious spite of Time, and against the rancour of its own unhappy divisions. The Carthaginians, the Greeks, the Romans, and the many other races which followed in succession, built and destroyed. Selinus lies methodically overthrown by art and skill; two thousand years have not sufficed to throw down the temples of Gergenti; a few hours, nay a few minutes were sufficient to overwhelm Catania and Messina. These sea-sick fancies, however, I did not allow to take possession of a mind tossed up and down on the waves of life.
As for me, I found myself once again hit with seasickness, but this time, the discomfort didn’t ease up with some personal space like it did on our earlier trip. The cabin was spacious enough for several people, and we had plenty of good mattresses. I went back to lying down, where Kniep took care of me, bringing me lots of red wine and good bread. In that position, our Sicilian adventure didn’t seem too pleasant. Overall, all we had really seen were the remnants of humanity’s pointless struggle to survive against Nature's fury, Time’s cruel grip, and the bitterness of its own divisions. The Carthaginians, Greeks, Romans, and many other races came and went, building and destroying. Selinus lies methodically in ruins from art and skill; two thousand years haven't been enough to topple the temples of Gergenti; yet mere hours, or even minutes, were all it took to devastate Catania and Messina. However, I didn’t let these gloomy thoughts take over my mind, which was already tossed around by the waves of life.
At Sea, Tuesday, May 16, 1787.
At Sea, Tuesday, May 16, 1787.
My hope of having a quicker passage back to Naples, or at least of recovering sooner from my sea-sickness, has been disappointed. Several times I attempted, at Kniep's recommendation, to go up on deck; however all enjoyment of the varying beauty of the scene was denied me. Only one or two incidents had power to make me forget awhile my giddiness. The whole sky was overcast with a thin vapoury cloud, through which the sun (whose disk, however, was not discernible) illuminated the sea, which was of the most beautiful blue colour that ever was seen. A troop of dolphins accompanied the ship; swimming or leaping they managed to keep up with it. I could not help fancying that in the deep water, and at the distance, our floating edifice must have seemed to them a black point, and that they had hurried towards it as to a welcome piece of booty and consumption. However that may be, the sailors did not treat them as kind guides, but rather as enemies; one was hit with a harpoon, but not hauled on deck.
My hope of getting back to Naples faster or at least feeling better from my seasickness has not come true. A few times, I tried going up on deck at Kniep's suggestion, but I couldn't enjoy the beautiful scenery. Only one or two things managed to distract me from my dizziness for a little while. The whole sky was covered with a thin, misty cloud, through which the sun (though its disk wasn't visible) lit up the sea, which was the most stunning shade of blue I've ever seen. A group of dolphins followed the ship; swimming and leaping, they kept pace with us. I couldn't help but think that from the deep water at a distance, our floating vessel must have looked like a black dot to them, and they rushed towards it as if it were a welcome treasure. However, the sailors didn’t treat them as helpful guides but rather as foes; one was struck with a harpoon but was not pulled onto the deck.
The wind continued unfavourable, and by continually tacking and manœuvring, we only just managed not to lose way. Our impatience at this only increased when some experienced persons among the passengers declared that neither the captain nor the steersman understood their business. The one might do very well as captain, and the other as a mariner—-they were, however, not fit to be trusted with the lives of so many passengers and such a valuable freight.
The wind was still against us, and by constantly changing our course and maneuvering, we barely managed to stay on course. Our frustration only grew when some knowledgeable passengers said that neither the captain nor the helmsman knew what they were doing. One might be fine as a captain, and the other as a sailor—however, they weren’t reliable enough to be responsible for the lives of so many passengers and such valuable cargo.
I begged these otherwise most doughty personages to keep their fears to themselves. The number of the passengers was very great, and among them were several women and children of all ages; for every one had crowded on board the French merchantman, without a thought of any thing but of the protection which the white flag assured them from the pirates. I therefore represented to these parties that the expression of their distrust and anxiety would plunge in the greatest alarm those poor folk who had hitherto placed all their hopes of safety in the piece of uncoloured and unemblazoned linen.
I pleaded with these otherwise brave individuals to keep their fears to themselves. There were a lot of passengers, including several women and children of all ages; everyone had rushed on board the French merchant ship, thinking only of the protection that the white flag offered them against the pirates. So, I explained to them that showing their distrust and anxiety would cause the poor people, who had placed all their hopes of safety in that plain white flag, to panic.
And in reality, between sky and sea this white streamer, as a decided talisman, is singular enough. As parting friends greet each other with their white waving handkerchiefs, and so excite in their bosoms a mutual feeling—which nothing else could call forth—of love and affection divided for a while, so here in this simple flag the custom is consecrated. It is even as if one had fixed a handkerchief on the mast to proclaim to all the world, "Here comes a friend over the sea."
And really, between the sky and the sea, this white flag stands out as a clear symbol. Just like friends wave their white handkerchiefs to greet each other, sparking a deep, shared feeling of love and affection that nothing else could inspire, this simple flag embodies that tradition. It's almost like putting a handkerchief on the mast to announce to everyone, "A friend is coming over the sea."
Revived from time to time with a little wine and bread, to the annoyance of the captain, who said that I ought to eat what was bargained for, I was able at last to sit on the deck, and to take part occasionally in the conversation. Kniep managed to cheer me, for he could not, this time by boasting of the excellent fare, excite my energy; on the contrary, he was obliged to extol my good luck in having no appetite.
Revived now and then with a bit of wine and bread, much to the annoyance of the captain, who insisted I should eat what I was supposed to, I finally managed to sit on the deck and occasionally join in the conversation. Kniep did his best to lift my spirits because, instead of bragging about the delicious food, which didn't motivate me this time, he had to praise my good fortune in not having an appetite.
Wednesday, April 15, 1787.
Wednesday, April 15, 1787.
And thus mid-day passed without our being able, as we wished, to get into the Bay of Naples. On the contrary, we were continually driven more and more to the west, and our vessel, nearing the island of Capri, kept getting further from Cape Minerva. Every one was annoyed and impatient; we two, however, who could contemplate the world with a painter's eye, had enough to content us, when the setting sun presented for our enjoyment the most beautiful prospect that we had yet witnessed during our whole tour. Cape Minerva, with the mountains which abut on it, lay before our eyes in the brilliant colouring of sunset, while the rocks which stretched southwards from the headland, had already assumed a bluish tint. The whole coast, stretching from the Cape to Sorrento, was gloriously lit up. Vesuvius was visible; an immense cloud of smoke stood above it like a tower, and sent out a long streak southwards—the result, probably, of a violent eruption. On the left lay Capri, rising perpendicularly in the air; and by the help of the transparent blue halo, we were able distinctly to trace the forms of its rocky walls. Beneath a perfectly clear and cloudless sky glittered the calm, scarcely rippling sea, which at last, when the wind died away, lay before us exactly like a clear pool. We were enraptured with the sight. Kniep regretted that all the colours of art were inadequate to convey an idea of this harmony, and that not even the finest of English pencils would enable the most practised hand to give the delicacy of the outline. I, for my part, convinced that to possess even a far poorer memorial of the scene than this clever artist could produce, would greatly contribute to my future enjoyment, exhorted him to strain both his hand and eye for the last time. He allowed himself to be persuaded, and produced a most accurate drawing (which he afterwards coloured); and so bequeathed to me a proof, that to truly artistic powers of delineation, the impossible becomes the possible. With equally attentive eyes we watched the transition from evening to night. Capri now lay quite black before us, and, to our astonishment, the smoke of Vesuvius turned into flame, as, indeed, did the whole streak, which, the longer we observed it, became brighter and brighter; at last we saw a considerable region of the atmosphere, forming, as it were, the back ground of our natural picture, lit up-and, indeed, lightening.
And so midday passed without us being able to enter the Bay of Naples as we had hoped. Instead, we were constantly pushed further west, and our boat, approaching the island of Capri, drifted away from Cape Minerva. Everyone was frustrated and restless; however, the two of us, who could see the world through a painter's perspective, found enough to satisfy us when the setting sun revealed the most beautiful view we had seen during our entire trip. Cape Minerva, with its surrounding mountains, lay before us in the stunning colors of sunset, while the rocks stretching southward from the headland had already taken on a bluish hue. The entire coastline from the Cape to Sorrento was brilliantly illuminated. Vesuvius was visible; a huge plume of smoke rose above it like a tower, sending a long streak southward—likely the result of a significant eruption. To the left was Capri, rising steeply into the sky; aided by the clear blue glow, we could clearly make out the shapes of its rocky cliffs. Beneath a perfectly clear and cloudless sky, the calm, barely rippling sea sparkled, and finally, as the wind calmed, lay before us like a clear pool. We were captivated by the sight. Kniep lamented that all the colors of art were inadequate to capture this harmony, and that even the best English artist couldn’t convey the delicacy of the outlines. I believed that having even a lesser representation of the scene than what this talented artist could create would greatly enhance my future enjoyment, and I encouraged him to push both his hand and eye one last time. He agreed and made a very accurate drawing (which he later colored); thus, he gifted me proof that true artistic talent can make the impossible possible. With equally attentive eyes, we watched the transition from evening to night. Capri now appeared completely black before us, and to our surprise, the smoke from Vesuvius turned into flames, as did the entire streak, which grew brighter the longer we looked at it; eventually, we saw a significant area of the sky, forming what seemed like the backdrop of our natural scene, illuminated and indeed becoming lighter.
We were so entirely occupied with these welcome scenes, that we did not notice the great danger we were in. However, the commotion among the passengers did not allow us to continue long in ignorance of it. Those who were better acquainted with maritime affairs than ourselves were bitterly reproaching the captain and his steersman. By their bungling, they said, they had not only missed the mouth of the strait, but they were very nigh losing the lives of all the passengers intrusted to them, cargo and all. We inquired into the grounds of these apprehensions, especially as we could not conceive how, during a perfect calm, there could be any cause for alarm. But it was this very calm that rendered these people so inconsolable. "We are," they said, "in the current which runs round the island, and which, by a slow but irresistible ground-swell, will draw us against the rugged rocks, where there is neither the slightest footing, nor the least cove to save ourselves by.
We were so completely absorbed in these enjoyable sights that we didn’t realize the serious danger we were in. However, the chaos among the passengers quickly made it impossible for us to stay clueless about it. Those who were more experienced with maritime issues were angrily blaming the captain and his helmsman. They claimed that due to their clumsiness, they hadn’t just missed the entrance to the strait; they were also very close to endangering the lives of all the passengers, along with the cargo. We asked for clarification about these fears, especially since we couldn’t understand how there could be any reason for concern during such a calm period. But it was this very calm that made these people so distraught. "We are," they said, "in the current that flows around the island, which, through a slow but unstoppable swell, will pull us against the jagged rocks, where there is no solid ground to stand on and no safe cove to escape to."
Made more attentive by these declarations, we contemplated our fate with horror. For, although the deepening night did not allow us to distinguish the approach of danger, still we observed that the ship, as it rolled and pitched, was gradually nearing the rocks, which grew darker and darker upon the eye, while a light evening glow was still playing on the water. Not the slightest movement was to be discerned in the air. Handkerchiefs and light ribbons were constantly being held up, but not the slightest indication of the much desired breath of wind was discernible. The tumult became every moment louder and wilder. The women with their children were on the deck praying, not indeed on their knees, for there was scarcely room for them to move, but lying close pressed one upon another. Every now and then, too, they would rate and scold the captain more harshly and more bitterly than the men, who were calmer, thinking over every chance of helping and saving the vessel. They reproached him with everything which, during the passage up to this point, had been borne with silence—the bad accommodation, the high passage money, the scanty bill of fare, his own manners—which, if not absolutely surly, were certainly forbidding enough. He would not give an account of his proceedings to any one; indeed, ever since the evening before he had maintained a most obstinate silence as to his plans, and what he was doing with his vessel. He and the steersman were called mere money-making adventurers, who having no knowledge at all of navigation, had managed to buy a packet with a mere view to profit, and now, by their incapacity and bungling, were on the point of losing all that had been intrusted to their care. The captain, however, maintained his usual silence under all these reproaches, and appeared to be giving all his thoughts to the chances of saving his ship. As for myself, since I had always felt a greater horror of anarchy than of death itself, I found it quite impossible to hold my tongue any longer. I went up to the noisy railers, and, addressed them with almost as much composure of mind as the rogues of Malsesine. I represented to them that, by their shrieking and bawling, they must confound both the ears and the brains of those on whom all at this moment depended for our safety, so that they could neither think nor communicate with one another. All that you have to do, I said, is to calm yourselves, and then to offer up a fervent prayer to the Mother of God, asking her to intercede with her blessed Son to do for you what He did for His Apostles when on the lake Tiberias. The waves broke over the boat while the Lord slept, but Who when, helpless and inconsolable, they awoke Him, commanded the winds to be still; and Who, if it is only His heavenly will, can even now command the winds to rise. These few words had the best effect possible. One of the men with whom I had previously had some conversation on moral and religious subjects, exclaimed, "Ah, il Balarmé! Benedetto il Balarmé!" and they actually began, as they were already prostrate on their knees, to go over their rosaries with more than usual fervour. They were able to do this with the greater calmness, as the sailors were now trying an expedient the object of which was, at any rate, apparent to every eye. The boat (which would not, however, hold more than six or eight men) was let down and fastened by a long rope to the ship, which, by dint of hard rowing, they hoped to be able to tow after them. And, indeed, it was thought that they did move it within the current, and hopes began to be entertained of soon seeing the vessel towed entirely out of it. But whether their efforts increased the counteraction of the current, or whatever it was, the boat with its crew at the end of the hawser was suddenly drawn in a kind of a bow towards the vessel, forming with the long rope a kind of bow—or just like the lash of a whip when the driver makes a blow with it. This plan, therefore, was soon given up. Prayer now began to alternate with weeping—for our state began to appear alarming indeed, when from the deck we could clearly distinguish the voices of the goatherds, (whose fires on the rocks we had long seen), crying to one another, "There is a vessel stranding below." They also said something else, but the sounds were unintelligible to me; those, however, who understood their patois, interpreted them as exclamations of joy, to think of the rich booty they would reap in the morning. Thus the doubt which we had entertained whether the ship was actually nearing the rocks, and in any immediate danger, was unfortunately too soon dispelled, and we saw the sailors preparing boat-poles and fenders, in order, should it come to the worst, to be ready to hold the vessel off the rocks—so long at least as their poles did not break, in which case all would be inevitably lost. The ship now rolled more violently than ever, and the breakers seemed to increase upon us. And my sickness returning upon me in the midst of it all, made me resolve to return to the cabin. Half stupefied, I threw myself down on my mattress, still with a somewhat pleasant feeling, which seemed to me to come over from the Sea of Tiberias, for the picture in Merian's Pictorial Bible kept floating before my mind's eye. And so it is: our moral impressions invariably prove strongest in those moments when we are most driven back upon ourselves. How long I lay in this sort of half stupor I know not, for I was awakened by a great noise overhead; I could distinctly make out that it was caused by great ropes being dragged along the deck, and this gave me a hope that they were going to make use of the sails. A little while after this Kniep hurried down into the cabin to tell me that we were out of danger, for a gentle breeze had sprung up; that all hands had just been at work in hoisting the sails, and that he himself had not hesitated to lend a hand. We were visibly getting clear off the rocks; and although not entirely out of the current, there was now a good hope of our being able to make way against it. All was now still again overhead, and soon several more of the passengers came below to announce the happy turn of affairs, and to lie down.
Made more alert by these statements, we looked at our fate with dread. Although the darkening night made it hard to see the danger approaching, we noticed that the ship, as it rolled and pitched, was getting closer to the rocks, which grew darker to our eyes, while a faint glow still danced on the water. Not a single movement could be felt in the air. Handkerchiefs and light ribbons were constantly being waved, but there was no sign of the much-desired breeze. The noise became louder and wilder by the moment. The women with their children were on deck praying, not exactly on their knees, as there was barely room for them to move, but lying closely pressed against one another. Now and then, they scolded the captain more harshly and bitterly than the men, who remained calmer, considering all possible ways to save the vessel. They complained about everything that had gone unaddressed during the journey so far—the poor conditions, the high ticket prices, the meager food options, and his conduct—which, while not overtly hostile, was definitely unfriendly. He wouldn’t answer questions about what he was doing; in fact, since the night before, he had stayed stubbornly silent about his plans and actions concerning the ship. The captain and the helmsman were labeled as mere money-making opportunists who, lacking any true navigation skill, had bought a packet just to profit, and now, due to their incompetence and clumsiness, were close to losing everything entrusted to them. However, the captain remained silent amidst all these accusations and seemed to be focused completely on how to save his ship. As for me, since I always dreaded chaos more than death itself, I found it impossible to stay quiet any longer. I approached the shouting passengers and spoke to them with almost as much calm as the rogues from Malsesine. I pointed out that their screaming and shouting must be overwhelming both the ears and minds of those whose actions determined our safety at that moment, preventing them from thinking clearly or communicating with one another. All you need to do, I said, is to calm down and offer a heartfelt prayer to the Mother of God, asking her to intercede with her blessed Son to do for you what He did for His Apostles on Lake Tiberias. The waves crashed over the boat while the Lord slept, yet when they woke Him, helpless and desperate, He commanded the winds to be still, and He can still command the winds to rise if it is His divine will. These few words had a significant impact. One of the men I’d previously talked to about moral and religious themes exclaimed, "Ah, il Balarmé! Benedetto il Balarmé!" and they actually began, while still on their knees, to recite their rosaries with even more intensity. They could do this with greater calm since the sailors were now attempting a strategy that was visible to everyone. The boat (which could only hold six or eight men) was lowered and tied with a long rope to the ship, which they hoped to tow by hard rowing. Indeed, it seemed they managed to move it somewhat within the current, and people began to feel hopeful about seeing the vessel pulled free. But whether their efforts increased the current’s resistance, or whatever it was, the boat and its crew at the rope’s end were suddenly drawn back towards the ship, creating a sort of bow with the long rope—similar to the whip’s lash when the driver strikes it. Soon enough, this plan was abandoned. Prayer began to alternate with weeping—as our situation became truly alarming when we could clearly hear the voices of the goatherds (whose fires on the rocks we had long seen), calling to one another, "There’s a ship running aground below." They also said something else, but I couldn’t make it out; those who understood their dialect interpreted it as expressions of joy, thinking about the rich bounty they would collect in the morning. Thus, the doubt we had about whether the ship was actually nearing the rocks and in immediate peril was unfortunately dispelled too quickly, and we noticed the sailors preparing boat poles and fenders, ready to keep the ship off the rocks—at least until the poles broke, in which case all would be lost. The ship now rolled more violently than ever, and the waves seemed to increase around us. Feeling nauseous again amid all this, I decided to return to the cabin. Half-dazed, I collapsed onto my mattress, still feeling somewhat comforted by the thought of the Sea of Tiberias, as the image from Merian's Pictorial Bible kept floating before my eyes. And so it is: our moral impressions often become strongest in those moments when we are most forced to turn inward. I don’t know how long I lay there in this kind of stupor, as I was awakened by a loud noise overhead; I could distinctly hear the sound of heavy ropes being dragged along the deck, which gave me hope that they were about to use the sails. Shortly after, Kniep rushed into the cabin to tell me that we were out of danger since a gentle breeze had picked up; that everyone was busy hoisting the sails, and that he himself had even helped. We were visibly pulling away from the rocks; and though we weren’t entirely free from the current, there was now good hope that we could make headway against it. All was quiet again above, and soon several more passengers came below to share the good news and lie down.
When on the fourth day of our voyage, I awoke early in the morning, I found myself quite fresh and well, just as I had been at the same period of the passage from Naples; so that on a longer voyage I may hope to get off free, after paying to the sea a three days' tribute of sickness.
When I woke up early on the fourth day of our voyage, I felt completely refreshed and healthy, just like I had during the journey from Naples. So, on a longer trip, I hope to be fine after just giving the sea a three-day tribute of sickness.
From the deck I saw with no little delight the island of Capri, at a tolerable distance on our lee, and perceived that the vessel was holding such a course as afforded a hope of our being able ere long to enter the gulf, which, indeed, we very soon afterwards accomplished. And now, after passing a hard night, we had the satisfaction of seeing the same objects as had charmed us so greatly the evening before, in a reversed light. We soon left this dangerous insular rock far behind us. While yesterday we had admired the right hand coast from a distance, now we had straight before us the castle and the city, with Posilippo on the left, together with the tongues of land which run out into the sea towards Procida and Ischia. Everyone was on deck; foremost among them was a Greek priest, enthusiastic in the praises of his own dear East; but who, when the Neapolitans on board, who were rapturously greeting their glorious country, asked him what he thought of Naples, as compared with Constantinople? very pathetically replied, "Anche questa è una città!" (This, too, is a city.)
From the deck, I happily saw the island of Capri at a decent distance to our side and noticed that the ship was on a course that gave us hope of entering the gulf soon, which we actually achieved shortly afterwards. After a tough night, we enjoyed seeing the same sights that had captivated us so much the night before, now in a different light. We quickly left that dangerous rocky island far behind us. While yesterday we admired the right-hand coast from afar, now we had the castle and the city directly in front of us, with Posilippo to the left, along with the land masses extending into the sea toward Procida and Ischia. Everyone was on deck; among them was a Greek priest, passionately praising his beloved East. But when the Neapolitans on board, who were joyfully greeting their wonderful country, asked him what he thought of Naples compared to Constantinople, he poignantly replied, "Anche questa è una città!" (This, too, is a city.)
We reached the harbour just at the right time, when it was thronged with people. Scarcely were our trunks and the rest of our baggage unshipped and put on shore ere they were seized by two lusty porters, who, scarcely giving us time to say that we were going to put up at Moriconi's, ran off with the load as if with a prize, so that we had difficulty in keeping them in view as they darted through the crowded streets and bustling piazzas. Kniep kept his portfolio under his arm, and we consoled ourselves with thinking that the drawings at least were safe, should these porters, less honest than the poor Neapolitan devils, strip us of all that even the very breakers had spared.
We arrived at the harbor just in time, when it was packed with people. As soon as our trunks and other luggage were taken off the ship and onto the shore, two burly porters grabbed them, barely giving us a chance to mention that we were staying at Moriconi's, and ran off with our things like they had just won a prize. We had trouble keeping up with them as they weaved through the crowded streets and busy squares. Kniep held his portfolio tightly under his arm, and we reassured ourselves that at least the drawings were safe, in case these porters, less honest than the poor Neapolitan souls, stripped us of everything the waves hadn’t already claimed.
END OF TRAVELS IN ITALY
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!