This is a modern-English version of Memoirs of the life, exile, and conversations of the Emperor Napoleon. (Vol. I), originally written by Las Cases, Emmanuel-Auguste-Dieudonné, comte de. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.


Transcriber’s Note:

Footnotes have been collected at the end of each chapter, and are linked for ease of reference.

Footnotes have been gathered at the end of each chapter and are linked for easy reference.

Minor errors, attributable to the printer, have been corrected. Please see the transcriber’s note at the end of this text for details regarding the handling of any textual issues encountered during its preparation.

Minor errors caused by the printer have been fixed. Please see the transcriber’s note at the end of this text for details about how any textual issues were addressed during its preparation.

Volume I
Volume II
Volume III
Volume IV

The cover image has been created, based on title page information, and is added to the public domain.

The cover image has been created using the information from the title page and is now added to the public domain.

Corrections made to the text will appear as correction, which serve as links to the corresponding entry in the end notes. The original text can be viewed when the cursor is placed over the correction.

Corrections made to the text will show up as correction, which act as links to the matching entry in the end notes. You can see the original text by hovering your cursor over the correction.

Corrections made to the text will appear as correction, which serve as links to the corresponding entry in the end notes.

Corrections made to the text will appear as correction, which serve as links to the corresponding entry in the end notes.

The List of Illustrations includes those of the following three volumes, which cannot be directly accessed here.

The List of Illustrations includes those from the following three volumes, which can't be directly accessed here.

David. Cooper.
NAPOLEON.
Published for Henry Colburn, Nov.r 17, 1835.

David. Cooper.
NAPOLEON.
Published for Henry Colburn, November 17, 1835.

MEMOIRS
OF
LIFE, EXILE,
AND
CHATS,
OF THE
Emperor Napoleon.

BY
THE COUNT OF LAS CASES.
A NEW EDITION.
WITH PORTRAITS
AND MANY OTHER EMBELLISHMENTS.
VOL. I.
LONDON:
PUBLISHED FOR HENRY COLBURN,
BY RICHARD BENTLEY; BELL AND BRADFUTE, EDINBURGH; J. CUMMING, DUBLIN;
AND ALL BOOKSTORES.

1836.
ANDOVER:
STEREOTYPED AND PRINTED BY B BENSLEY.
i

LIST OF ILLUSTRATIONS.


VOLUME I.
  PAGE.
Portrait of the Emperor Napoleon, to face the title.  
Napoleon on board the Bellerophon 26
Portrait of Charles Bonaparte 66
Portrait of Letizia Bonaparte 69
Residence of the Emperor at Longwood 264

VOLUME II.
 
 
Portrait of Marshal Bertrand
Map of Saint Helena
Portrait of Prince Talleyrand
Eugene Beauharnois claiming his Father’s Sword

VOLUME III.
 
 
Ground Plan of Longwood
The House in which Napoleon was Born
The Burning of Moscow
Napoleon’s Return from Elba

VOLUME IV.
 
 
Napoleon at Saint Helena
Death of Napoleon
Statue of Napoleon on the Place Vendome
Tomb of Napoleon
iii

PREFACE.

Circumstances the most extraordinary have long kept me near the most extraordinary man that ever existed. Admiration made me follow him, without knowing him, and when I did know him, love alone would have fixed me for ever near his person. The world is full of his glory, his deeds, and his monuments; but no one knows the true shades of his character, his private qualities, or the natural disposition of his soul. This great void I undertake to fill up, and for such a task I possess advantages unexampled in history.

Circumstances that are beyond belief have kept me close to the most remarkable man who ever lived. My admiration drove me to follow him, even before I truly knew him, and once I did get to know him, it was love that would keep me by his side forever. The world is filled with his achievements, his legacy, and his monuments; yet no one understands the true depths of his character, his personal qualities, or the natural disposition of his soul. I take it upon myself to fill this great gap, and I have unique advantages for such a task that are unmatched in history.

I collected and recorded, day by day, all that I saw of Napoleon, all that I heard him say, during the period of eighteen months in which I was constantly about his person. In these conversations, which were full of confidence, and which seemed to pass, as it were, in another world, he could not fail to be portrayed by himself as if in a mirror, in every point of view, and under every aspect. Henceforth the world may freely study him: there can be no error in the materials.

I collected and documented, day by day, everything I observed about Napoleon and everything I heard him say during the eighteen months I was constantly around him. In these conversations, which were full of trust and felt like they took place in a different world, he couldn't help but reflect himself like in a mirror, from every angle and under every facet. From now on, the world can study him freely: the materials are completely accurate.

Count Las Cases.

5MEMOIRS
OF
THE EMPEROR NAPOLEON.

INTRODUCTION.

It is my intention to record daily all that the Emperor Napoleon did or said while I was about his person; but, before I begin my diary, I hope to be excused for offering a few preliminary remarks, which may not be altogether useless.

It’s my goal to document everything that Emperor Napoleon did or said while I was around him every day; however, before I start my diary, I hope you’ll allow me to share a few introductory thoughts that might be helpful.

I never commenced the perusal of any historical work without first wishing to know the character of the author, his situation in society, and his political and domestic relations; in fact, all the important circumstances of his life; conceiving that nothing but a knowledge of these matters could furnish a key to his writings, or a safe ground of confidence in his statements. I therefore proceed to supply in my turn that which I always sought for in others; and, in presenting this diary, to relate a few facts respecting my past life.

I never start reading any history book without first wanting to know about the author—who they are, their place in society, and their political and personal connections; basically, all the key details of their life. I believe that understanding these things is essential to getting a grip on their writings and feeling confident in what they say. So, I’m going to provide what I always looked for in others; as I share this diary, I’ll recount a few facts about my past life.

I was scarcely twenty-one years of age when the Revolution broke out, and had just been made a Lieutenant de Vaisseau, which corresponded with the rank of a field officer in the line: my family was at court, and I had been recently presented there myself. I was not rich; but my name and rank in life, together with my professional prospects, were likely, according to the notions and views of the times, to enable me to marry according to my wishes. It was at such a moment that our political troubles burst forth.

I was barely twenty-one when the Revolution started, and I had just been made a Lieutenant Commander, which was like being a field officer in the army. My family was at court, and I had recently been presented there myself. I wasn't wealthy, but my name and social status, along with my career prospects, were expected, according to the opinions of the time, to allow me to marry as I wanted. It was at this point that our political troubles erupted.

One of the principal vices in our system of admission to the service was that of depriving us of the benefits of a solid and finished education. Withdrawn from 6school at the early age of fourteen, abandoned from that instant to ourselves, and launched as it were on a wide waste, how was it possible to attain the slightest notion of social organization, public rights, or the duties of civil life?

One of the main problems in our admission process to the service was that it kept us from getting a strong and complete education. Taken out of school at just fourteen, left to our own devices, and thrown into an overwhelming world, how could we possibly grasp even the basics of social structure, public rights, or the responsibilities of civic life?

Thus, prompted by noble prejudice, rather than by a just sense of duty, above all, led on by a natural fondness for generous resolves, I was amongst the first to hasten abroad and join our Princes; to save, as it was said, the monarch from revolutionary fury, and to defend our hereditary rights, which we could not, it was asserted, yet abandon without shame. From the mode in which we had been educated, it required either a very strong head or a very weak mind to resist the torrent.

Thus, motivated by noble bias rather than a true sense of duty, and driven by a natural affection for noble causes, I was among the first to rush out and join our leaders; to save, as it was said, the king from revolutionary anger, and to defend our inherited rights, which we supposedly could not abandon without shame. Given how we had been raised, it took either a very strong mind or a very weak one to resist the flood.

The emigration soon became general; this fatal measure is but too well known to Europe; nor can its folly, as a political blunder and a social crime, find any excuse in the present day, except in the unenlightened but upright character of most of those by whom it was undertaken.

The emigration quickly became widespread; this disastrous action is well known throughout Europe; and its foolishness, both as a political mistake and a social wrongdoing, can find no justification today, except in the uninformed but sincere nature of most of those who carried it out.

Defeated on our own frontiers, discharged and disbanded by foreigners, rejected and proscribed by the laws of our country, numbers of us reached England, whose Ministers lost no time in landing us on the shore of Quiberon. Being so fortunate as not to disembark, I had, after my return, time to reflect on the horrible alternative of fighting against our country under foreign banners; and, from this moment, my ideas, principles, and projects were either disconcerted or entirely changed.

Defeated on our own borders, dismissed and scattered by foreign powers, rejected and banished by the laws of our own country, many of us reached England, where the Ministers quickly arranged for us to land on the shores of Quiberon. Luckily, I didn't disembark, and after my return, I had time to think about the horrible choice of fighting against our country under foreign flags; from that moment on, my ideas, principles, and plans were either disrupted or completely transformed.

Despairing of events, abandoning the world and my natural sphere, I devoted myself to study; and, under a borrowed name, went through a second course of education in attempting to assist that of others.

Despairing of what was happening, turning my back on the world and my natural surroundings, I dedicated myself to studying; and, using a different name, I went through another period of education while trying to help others with theirs.

After a lapse of some years, the treaty of Amiens, and the amnesty offered by the First Consul, re-opened to us the gates of France. I had no longer any property there: the laws had disposed of my patrimony; but can any thing make us forget our native soil, or destroy the charm of breathing the air of our own country!

After several years, the Treaty of Amiens and the amnesty granted by the First Consul opened the gates of France to us again. I no longer owned any property there; the laws had taken away my inheritance. But can anything make us forget our homeland or diminish the joy of breathing the air of our own country?

I hurried back, and was grateful for a pardon, rendered more acceptable since I could say with pride that 7I received it without having any motives of self-reproach. When monarchy was proclaimed soon after, my situation and sentiments were of a most singular kind. I found myself a soldier punished for a cause that had triumphed. Every day brought us back to our former ideas: all that had been dear to our principles and prejudices was renewed; and yet delicacy and honour rendered it a kind of duty in us to keep at a distance.

I hurried back and was thankful for a pardon, which felt even better because I could honestly say I didn’t have any feelings of guilt. When the monarchy was declared shortly after, my situation and feelings were pretty unique. I was a soldier being punished for a cause that had prevailed. Each day brought us back to our old beliefs: everything we once cared about and valued was revived; yet, respect and honor made it feel like it was our duty to keep our distance.

It was in vain that the new government loudly proclaimed the union of all parties; and equally so that its chief had declared he would no longer recognise any but Frenchmen in France; in vain had old friends and former companions offered me the advantages of a new career to be chosen by myself. Unable to subdue the conflicting feelings which agitated my mind, I obstinately persevered in a system of self-denial; and, devoting all my time to literature, I composed under a feigned name, an historical work that re-established my fortune; after which I passed five or six of the happiest years of my life.

It was pointless for the new government to loudly announce the unity of all parties; and equally pointless for its leader to claim he would only recognize French citizens in France. It didn’t matter that old friends and former allies offered me the chance to choose a new career for myself. Struggling to control the mixed emotions swirling in my mind, I stubbornly stuck to a life of self-denial; and by dedicating all my time to writing, I produced an historical work under a pseudonym that restored my fortune. After that, I spent five or six of the happiest years of my life.

Meanwhile, unprecedented events succeeded each other with extraordinary rapidity: they were of such a nature, and bore so peculiar a character, that it became impossible for any person whose heart possessed the least predilection for whatever was great or noble to view them with indifference. The glory of our country was raised to a pitch unknown in the history of any other people: the administration of affairs was unexampled, not less by its energy than the consequences it produced; a simultaneous impulse, which was suddenly given to every species of industry, excited the emulation of all at the same moment; the army was unrivalled, striking terror abroad and creating a just pride at home.

Meanwhile, unprecedented events followed one another with remarkable speed: they were so striking and had such a unique character that anyone with even a small appreciation for greatness or nobility couldn't ignore them. Our country's glory reached heights never seen in the history of any other nation: the management of affairs was unprecedented, marked by both its vigor and the results it produced; a sudden boost was given to all types of industries, inspiring everyone at once; the army was unmatched, instilling fear abroad and fostering rightful pride at home.

Every day added to the number of our trophies, while numerous monuments proclaimed our exploits; the victories of Austerlitz, Jena, and Friedland; the treaties of Presburg and Tilsit had constituted France the first of nations, and made her the arbitress of Europe. It was a signal honour to be a Frenchman; and yet all these exploits, labours and prodigies, were the work of one 8man. For my own part, whatever might have been my former prepossessions and prejudices, I was now filled with admiration; and, as we all know, there is but one step from admiration to affection. It was precisely at this period that the Emperor called some of the first families of France round his throne, and caused it to be circulated, amongst the rest, that he would consider those who remained aloof as bad Frenchmen. I did not hesitate for an instant: I have, said I to myself, fulfilled the obligations of my natural oath, that of my birth and education, to which I have continued faithful until its extinction. Our princes too were no longer thought of: we even doubted their existence. The solemnities of religion, the alliance of kings, the example of Europe, and the splendour of France, henceforth taught me that I had a new sovereign. Had those who preceded us made so long a resistance to such powerful efforts, before rallying round the first of the Capets? I answered therefore, for myself, that, happy in being thus enabled to obey a call which removed me with honour from the delicate situation in which I was placed, I freely, spontaneously, and without reserve, transferred the zeal, loyalty, and attachment which I had constantly cherished for my old masters, to the new sovereign: the result of this step was my immediate admission at court.

Every day added to our collection of trophies, while many monuments celebrated our achievements: the victories of Austerlitz, Jena, and Friedland; the treaties of Presburg and Tilsit had established France as the leading nation and made her the decisive power in Europe. It was a great honor to be French; yet all of these accomplishments, efforts, and wonders were the achievement of one 8 person. For my part, regardless of my previous biases and opinions, I was now filled with admiration; and, as we all know, there's only a small step from admiration to affection. It was at this time that the Emperor summoned some of the prominent families of France to his court and made it known that he would regard those who stayed distant as disloyal Frenchmen. I didn’t hesitate for a moment: I told myself that I had fulfilled my obligations stemming from my birth and upbringing, to which I remained faithful until they faded away. Our former princes were no longer in our thoughts: we even questioned their existence. The rituals of religion, the alliances of kings, the example set by Europe, and the grandeur of France now taught me that I had a new sovereign. Had those who came before us resisted for so long against such powerful forces before uniting around the first of the Capets? So, I answered for myself that, happy to respond to a call that honorably took me out of the delicate situation I was in, I willingly, spontaneously, and wholeheartedly transferred the loyalty, dedication, and affection I had always held for my former rulers to the new sovereign: the outcome of this decision was my immediate acceptance at court.

In this state of things, I felt extremely anxious that my recent protestations should be ratified by deeds. The English had invaded Flushing, and threatened Antwerp; I therefore hastened to assist in the defence of the latter place, as a volunteer; and, on the subsequent evacuation of Flushing, my nomination to the office of chamberlain called me near the person of the Emperor. Being desirous of adding some more useful occupation to the duties of this honourable post, I solicited and obtained a seat in the Council of State. Hence followed several confidential missions: I was sent to Holland at the period of its union to the French Empire, in order to receive whatever related to the naval department; then to Illyria, for the purpose of liquidating the public debt; and afterwards over half the Empire, to superintend establishments of public beneficence. During our late 9misfortunes, I received some consoling proofs that the inhabitants of the countries to which I had thus been sent were not dissatisfied with my conduct.

In this situation, I felt very anxious that my recent declarations should be supported by actions. The English had invaded Flushing and were threatening Antwerp; so, I quickly volunteered to help defend the latter. After Flushing was evacuated, I was appointed to the role of chamberlain, bringing me close to the Emperor. Wanting to take on more productive work alongside this honorable position, I requested and was granted a seat in the Council of State. This led to several confidential missions: I was sent to Holland during its union with the French Empire to handle matters related to the naval department; then to Illyria to manage the public debt; and later across much of the Empire to oversee charitable organizations. During our recent misfortunes, I received some reassuring evidence that the people in the places I had visited were satisfied with my actions.

Providence had however fixed a limit to our prosperity. The catastrophe of Moscow, the disasters of Leipsic, and the siege of Paris, are well known. I commanded in that city one of the legions which acquired honour by its severe losses on the 31st of March. When the capitulation took place I gave up the command, feeling that other duties were to be performed near the person of my sovereign, but could not reach Fontainebleau in time:—the Emperor had abdicated, and was succeeded by the King.

Providence had set a limit to our success. The disaster at Moscow, the defeats at Leipzig, and the siege of Paris are well-known. I led one of the legions in that city, which gained recognition through its heavy losses on March 31st. When the surrender happened, I stepped down from command, knowing I had other responsibilities to fulfill close to my sovereign, but I couldn't get to Fontainebleau in time: the Emperor had abdicated and was replaced by the King.

My situation now became more singular than it had been twelve years before. The cause for which I had sacrificed my fortune, for which I remained so long in exile, and six years in a state of self-denial at home, was at length triumphant; nevertheless, the point of honour and other considerations were about to prevent my reaping any benefit from the event! What could be more capricious than my fate? Two revolutions had been effected in opposition to each other:—by the first I lost my patrimony; by the second I might have been deprived of life: neither the one nor the other had been favourable to my fortune. Vulgar minds will only perceive an unfortunate tergiversation of opinions in this wayward destiny, while the lovers of intrigue will assert that I was twice a dupe: only the few will understand that I have twice honourably fulfilled my duty. Be this as it may, those early friends, whose esteem was not lessened by the line of conduct I had pursued, having now become all powerful, invited me to join them: it was impossible to obey the generous call; disgusted and disheartened, I resolved that my public life should terminate. Ought I to have exposed myself to the false judgment of those who were watching my proceedings? Could every body see what was passing in my mind?

My situation now became more unique than it had been twelve years ago. The cause for which I sacrificed my fortune, stayed in exile for so long, and spent six years in self-denial at home, finally triumphed; however, issues of honor and other factors were about to stop me from benefiting from this outcome! What could be more unpredictable than my fate? Two revolutions had occurred in direct opposition to each other: the first made me lose my inheritance; the second could have cost me my life: neither was favorable to my fortune. Ordinary people will only see an unfortunate flip-flop of opinions in this unpredictable destiny, while intrigue lovers will claim I was duped twice: only a few will understand that I honorably fulfilled my duty both times. Regardless, those early friends, whose respect for me wasn’t diminished by my choices, now in a position of power, invited me to join them: it was impossible to accept their generous call; feeling disgusted and disheartened, I decided to end my public life. Should I have exposed myself to the unfair judgment of those watching my actions? Could anyone truly know what was going on in my mind?

Having now become a Frenchman even to enthusiasm, and unable to endure that national degradation of which I was a daily witness amidst foreign bayonets, I determined to endeavour to divert my thoughts at a distance 10from the scene of calamity, and went to pass a few months in England. How altered did every thing appear there! On reflection, I found that it was myself who had undergone a great change.

Having become a passionate Frenchman and unable to bear the national disgrace I witnessed every day surrounded by foreign soldiers, I decided to try to distract myself by spending a few months in England. Everything seemed so different there! Upon reflection, I realized that I was the one who had changed significantly.

I had scarcely returned, when Napoleon appeared on our coasts: he was transported to the capital as it were by magic, and this without battles, excesses, or effusion of blood. I thought I saw the stain brought on us by foreign hands effaced, and all our glory restored. Destiny had ordered otherwise!

I had barely returned when Napoleon showed up on our shores: it felt like he was magically transported to the capital, and this happened without any battles, chaos, or bloodshed. I thought I saw the mark left on us by foreign powers wiped away, and all our glory returned. But fate had other plans!

No sooner did I hear of the Emperor’s arrival, than I spontaneously repaired to attend on his person. I was present at the moment of abdication; and, when the question of his removal was agitated, I requested permission to participate in his fate. Such had been till then the disinterestedness and simplicity, some will say folly, of my conduct, that, notwithstanding my daily intercourse as an officer of the household and member of his council, Napoleon scarcely knew me. “Do you know whither your offer may lead you?” said he, in his astonishment. “I have made no calculation about it,” I replied.it,” I replied. He accepted me, and I am at St. Helena.

No sooner did I hear about the Emperor’s arrival than I immediately went to attend to him. I was there at the moment of his abdication, and when the discussion about his removal came up, I asked for permission to share in his fate. Until then, my selflessness and simplicity—some might even call it foolishness—were such that, even with my daily interactions as a household officer and a member of his council, Napoleon barely knew me. “Do you realize where your offer might take you?” he asked, surprised. “I haven’t thought about it,” I replied. He accepted me, and now I'm at St. Helena.

I have now made myself known; the reader has my credentials in his hands: a host of contemporaries are living—it will be seen whether a single individual amongst them stands up to invalidate them: I therefore begin my task.

I have now introduced myself; the reader has my credentials in front of them: many people today are alive—it will be seen if anyone among them can disprove them: I will now start my task.

RETURN OF THE EMPEROR TO THE ELYSÉE, AFTER
THE BATTLE OF WATERLOO.

Tuesday, June 20th, 1815.—Heard of the Emperor’s return to the Elysée Palace: placed myself in immediate attendance there. Found Messrs. Montalambert and Montholon there, brought by the same sentiment.

Tuesday, June 20th, 1815.—I heard about the Emperor’s return to the Elysée Palace and went there right away. I found Messrs. Montalambert and Montholon there, drawn by the same feeling.

Napoleon had just lost a great battle; so that the safety of the nation thenceforth depended on the wisdom and zeal of the Chamber of Representatives. The Emperor, still covered with dust from the field of Waterloo, was on the point of hurrying into the midst of them, there to declare our dangers and resources, and to engage that his personal interests should never be a barrier to 11the happiness of France; after which he intended to quit Paris immediately. It is said that several persons dissuaded him from this step, by leading him to apprehend an approaching ferment amongst the deputies.

Napoleon had just lost a major battle, so the safety of the nation now depended on the wisdom and commitment of the Chamber of Representatives. The Emperor, still covered in dust from the battlefield at Waterloo, was about to rush in to share our dangers and resources, promising that his personal interests would never get in the way of the happiness of France; after that, he planned to leave Paris right away. It’s said that several people talked him out of this move by making him worry about potential unrest among the deputies. 11

It is as yet impossible to comprehend every report that circulates with regard to this fatal battle: some say there is manifest treason; others, a fatality without example. Thirty thousand men under Grouchy lost their way and were too late, taking no part in the engagement; the army, victorious till the evening, was, it is said, suddenly seized with a panic towards eight o’clock, and became broken in an instant. It is another Crecy, another Azincourt,———![1] every one trembles and thinks all is lost!

It’s still impossible to understand every report about this deadly battle: some claim there’s clear treason; others, an unprecedented disaster. Thirty thousand men under Grouchy got lost and arrived too late, missing the fight altogether; the army, victorious until the evening, suddenly panicked around eight o’clock and fell apart in an instant. It’s another Crecy, another Agincourt—everyone is scared and believes all is lost!

THE ABDICATION.

21st.—The best intentioned and most influential members of the national representation have been tampered with all last evening and all night, by certain persons, who, if their word is to be taken, produce authentic documents and demi-official papers guaranteeing the safety of France, on condition of the mere abdication of the Emperor, as they pretend.

21st.—The most well-meaning and influential members of the national assembly have been manipulated all last evening and throughout the night by certain individuals who, if you believe them, present genuine documents and semi-official papers promising the safety of France, just on the condition of the Emperor’s abdication, as they claim.

The above opinion had become so strong this morning that it seemed irresistible: the president of the assembly, the first men in the state, and the Emperor’s particular 12friends, come to supplicate him to save France by abdicating. Though by no means convinced, yet the Emperor answers with magnanimity:—he abdicates!

The opinion mentioned above had grown so strong this morning that it felt unstoppable: the president of the assembly, the top officials in the state, and the Emperor’s close friends came to urge him to save France by stepping down. Although he wasn’t fully convinced, the Emperor responds with generosity: he steps down!

This circumstance causes the greatest bustle round the Elysée; the multitude rushes towards the gate, and testifies the deepest interest; numbers penetrate within the hall, while some even of the popular class scale the walls; some in tears, others in a state approaching to distraction, crowd up to the Emperor, who is walking tranquilly in the garden, and make offers of every description. Napoleon alone is calm, constantly replying that they ought in future to employ this zeal and tenderness for the good of their country.

This situation creates a huge commotion around the Elysée; people rush to the gate, showing intense interest. Many push their way inside the hall, while some from the crowd even climb the walls; some are in tears, others nearly frantic, pushing forward to the Emperor, who is calmly walking in the garden, and making all kinds of offers. Napoleon remains composed, continuously responding that they should channel this enthusiasm and compassion for the benefit of their country.

I presented the deputation of Representatives, in the course of the day: it came to thank the Emperor for his devotedness to the national interests.

I presented the group of Representatives during the day: they came to thank the Emperor for his commitment to the national interests.

The documents and state-papers, which have produced such a powerful sensation, and brought about the grand event of this day, are said to be official communications of Messrs. Fouché and Metternich, in which the latter guarantees Napoleon II. and the regency, in case of the abdication of the Emperor. These communications must have been long carried on unknown to Napoleon. M. Fouché must have a furious partiality for clandestine operations. It is well known that his first disgrace, which took place several years ago, arose from his having opened some negotiations with England of his own accord, without the Emperor’s knowledge: he has in fact always shewn the greatest obliquity in affairs of moment. God grant that his present mysterious acts do not prove fatal to our country!

The documents and state papers that have created such a huge stir and led to today's major event are said to be official communications from Messrs. Fouché and Metternich, in which the latter guarantees Napoleon II. and the regency if the Emperor abdicates. These communications must have been going on for a while without Napoleon's knowledge. M. Fouché clearly has a strong fondness for secretive operations. It's well known that his first downfall, which happened several years ago, was due to him starting negotiations with England on his own, without the Emperor knowing. He has always shown a knack for crooked dealings in important matters. Let's hope his current mysterious actions don’t end up causing harm to our country!

DEPUTATION OF THE CHAMBER OF PEERS.—CAULAINCOURT.—FOUCHÉ.

22nd.—Went home to pass a few hours at my own house: in the course of this day the deputation of the Peers was presented: a portion of the Provisional Government was named in the evening. Caulaincourt and Fouché, who were of the number, happened to be with us in the ante-chamber: we complimented the first on his nomination, which was, indeed, only congratulating 13ourselves on the public good: his reply was full of alarm. “We applaud the choice hitherto known,” said we. “It is certain,” observed Fouché, with an air of levity, “that I am not suspected.”—“If you had been,“ rudely rejoined the deputy Boulay de la Meurthe, who was also present, “be assured we should not have named you.”

22nd.—Went home to spend a few hours at my place: during the day, the group of Peers was introduced, and part of the Provisional Government was named in the evening. Caulaincourt and Fouché, who were among them, happened to be with us in the waiting room: we congratulated the first on his appointment, which was really just us celebrating the public good: his response was filled with worry. “We praise the choice so far,” we said. “It’s clear,” Fouché commented lightly, “that I am not suspected.”—“If you had been,” snapped the deputy Boulay de la Meurthe, who was also there, “be assured we would not have named you.”

THE PROVISIONAL GOVERNMENT PRESENTED TO
THE EMPEROR.

23rd—The acclamations and interest without continued at the Elysée. I presented the members of the Provisional Government to the Emperor, who, in dismissing them, directed the Duke Decrés to see them out. The Emperor’s brothers, Joseph, Lucien, and Jerome, were introduced frequently through the day, and conversed with him for some time.

23rd—The cheers and excitement kept going at the Elysée. I introduced the members of the Provisional Government to the Emperor, who, when it was time for them to leave, asked Duke Decrés to escort them out. The Emperor's brothers, Joseph, Lucien, and Jerome, were introduced repeatedly throughout the day and chatted with him for a while.

As usual, there was a great multitude of people collected round the palace in the evening: their numbers were constantly increasing. Their acclamations and the interest shewn for the Emperor created considerable uneasiness amongst the different factions. The fermentation of the capital now became so great that Napoleon determined to depart on the following day.

As usual, a large crowd of people gathered around the palace in the evening, and their numbers kept growing. Their cheers and the support shown for the Emperor caused significant concern among the various factions. The unrest in the capital became so intense that Napoleon decided to leave the next day.

THE EMPEROR QUITS THE ELYSÉE.

25th.—I accompanied the Emperor to Malmaison, and again requested permission to follow his future fortunes. My proposal seemed to create astonishment, for I was still only known to him by my employments; but he accepted the offer.

25th.—I went with the Emperor to Malmaison and once again asked for permission to follow his future path. My request seemed to surprise him, since he only knew me through my work; but he accepted the offer.

26th.—My wife came to see me; she had divined my intentions: it became a somewhat delicate task to avow them, and still more difficult to convince her of their propriety. “My dear,” said I, “in following the dutiful dictates of my heart, it is consoling to reflect that your interests are not thereby prejudiced. If Napoleon II. is to govern us, I leave you strong claims on his protection; should Heaven order it differently, I shall have secured you a glorious asylum, a name honoured with some esteem. At all events we shall meet again, 14at least in a better world.” After tears and even reproaches, which could not but be gratifying, she consented to my departure, exacting a promise however, that I would allow her to join me without loss of time. From this moment she manifested a courage and strength of mind that would have animated myself in case of necessity.

26th.—My wife came to see me; she had figured out what I was planning: it became a bit tricky to admit it, and even harder to persuade her that it was the right thing to do. “My dear,” I said, “as I follow what my heart tells me is right, it's comforting to know that this doesn't harm your interests. If Napoleon II is to be our leader, I leave you with strong claims on his protection; if Heaven decides otherwise, I will have secured for you a noble refuge, a name that is respected. In any case, we will meet again, 14 at least in a better world.” After tears and even some reproaches, which were understandably gratifying, she agreed to my departure, making me promise that I would let her join me without delay. From that moment on, she showed a courage and strength of mind that would have inspired me if the situation called for it.

THE MINISTER OF MARINE COMES TO MALMAISON.

27th.—I went to Paris for a short time with the minister of Marine, who came to Malmaison, on business respecting the frigates destined for the Emperor. He read me the instructions drawn out for the commanders, said his Majesty depended on my zeal, and intended taking me with him; adding, that he would take care of my family during my absence.

27th.—I went to Paris for a brief visit with the minister of Marine, who came to Malmaison regarding the frigates meant for the Emperor. He showed me the instructions prepared for the commanders, mentioned that His Majesty relied on my enthusiasm, and planned to take me along; he also added that he would look after my family while I was away.

Napoleon II. is proclaimed by the Legislature.

Napoleon II is declared by the Legislature.

Sent for my son from his school, having determined that he should accompany me. We prepared a small parcel of clothes and linen, then proceeded to Malmaison, accompanied by my wife, who returned immediately. The road had now become rather unsafe, owing to the approach of the enemy.

Sent for my son from his school, having decided that he should come with me. We packed a small bag of clothes and linen, then headed to Malmaison, accompanied by my wife, who went back right away. The road had become quite dangerous due to the enemy getting closer.

28th.—Being desirous of making some other arrangements before our departure, the Duchess de Rovigo took me and my son to Paris in her carriage. I found Messrs. de Vertillac and de Quitry at my house; these were the last friends I embraced: they were terrified. The agitation and uncertainty hourly increased in the capital, for the enemy was at the gates. On reaching Malmaison, we saw the bridge of Chatou in flames: guards were posted round the palace, and it became prudent to remain within the park walls. I went into the Emperor’s room, and described how Paris had appeared to me; stating the general opinion that Fouché openly betrayed the National cause; and that the hopes of all patriots were that his Majesty would this very night join the army who loudly called for him. The Emperor listened to me with an air of deep thought, but made no reply, and I withdrew soon after.

28th.—Wanting to make some other arrangements before we left, the Duchess de Rovigo took my son and me to Paris in her carriage. I found Messrs. de Vertillac and de Quitry at my house; they were the last friends I embraced: they looked terrified. The agitation and uncertainty in the capital grew every hour, as the enemy was at the gates. When we reached Malmaison, we saw the bridge of Chatou on fire: guards were posted around the palace, and it became wise to stay within the park walls. I went into the Emperor’s room and shared how Paris appeared to me; I mentioned the general opinion that Fouché was openly betraying the National cause, and that all patriots hoped His Majesty would join the army that was loudly calling for him that very night. The Emperor listened to me thoughtfully, but didn’t reply, and I left soon after.

15

NAPOLEON QUITS MALMAISON, AND DEPARTS FOR
ROCHEFORT.

29th-30th.—A cry of Long live the Emperor! was continually heard on the great road to Saint Germain; it proceeded from the troops who passed under the walls of Malmaison.

29th-30th.—A shout of Long live the Emperor! was constantly heard on the main road to Saint Germain; it came from the troops who marched by the walls of Malmaison.

Towards noon. General Becker came from Paris, sent by the Provisional government; he told us, with feelings of indignation, that he had received a commission to guard and watch Napoleon.[3]

Towards noon. General Becker arrived from Paris, sent by the Provisional government; he told us, with great anger, that he had been assigned to guard and monitor Napoleon.[3]

16A sentiment the most base had dictated this choice: Fouché knew that General Becker had a private pique 17against the Emperor, and therefore did not doubt of finding in the former a man disposed to vengeance; but he was grossly deceived in his expectations, for Becker constantly shewed a degree of respect and attachment to the Emperor highly honourable to his own character.

16A pretty low feeling had influenced this decision: Fouché was aware that General Becker had a personal grudge against the Emperor, so he assumed he would find in Becker someone eager for revenge; however, he was greatly mistaken in his assumptions, as Becker consistently demonstrated a level of respect and loyalty to the Emperor that was very commendable for his own character. 17

Meanwhile time pressed. When on the point of setting out, the Emperor sent a message to the Provisional Government, by General Becker, offering to place himself at the head of the army, merely as a private citizen, adding, that, after having repulsed Blucher, he would continue his route. On the refusal of this offer, we left Malmaison; the Emperor and a part of his suite taking the road to Rochefort by Tours; I and my son, with Messieurs Montholon, Planat, and Résigny, proceeded towards Orleans, as did also two or three other carriages. We reached this place early on the 30th, and got to Chatellerault at midnight.

Meanwhile, time was running out. Just as we were about to leave, the Emperor sent a message to the Provisional Government through General Becker, offering to lead the army as a private citizen. He added that after defeating Blucher, he would continue his journey. When this offer was declined, we left Malmaison; the Emperor and part of his entourage took the route to Rochefort via Tours, while my son, Messieurs Montholon, Planat, Résigny, and I headed toward Orleans, along with a few other carriages. We arrived there early on the 30th and reached Chatellerault by midnight.

18July 1st–2nd. We passed through Limoges on the 1st, at four in the afternoon; dined at Rochefoucault on the 2nd, and reached Jarnac about seven. We slept here, owing to the obstinacy of the postmaster, which forced us to remain till next day.

18July 1st–2nd. We went through Limoges on the 1st at four in the afternoon; had dinner at Rochefoucault on the 2nd, and arrived in Jarnac around seven. We stayed here because the postmaster was stubborn, which made us stay until the next day.

3rd.—We could not set out before five o’clock. On account of the misconduct of the postmaster, who, not content with detaining us all night, had recourse to secret means for keeping us still longer, we were obliged to proceed at a slow pace to Cognac, where the postmaster and inhabitants received us very differently. It was easy to perceive that our journey occasioned a great deal of agitation amongst all parties. On reaching Saintes, towards eleven o’clock, we nearly fell victims to the fury of some miscreants, collected by an officer of the royal guard, a native of that place. This person had prepared an ambuscade for us, and had even laid a plan for our assassination. We were arrested by the mob, but a part of the national guard interfered, and conducted us as prisoners to an adjoining inn. It was said that we were carrying off the treasures of the State, and therefore merited death. Some of them, who pretended to be the most distinguished inhabitants, and above all, the women, were the most outrageous, and called for our immediate execution.

3rd.—We couldn't leave before five o'clock. Because of the postmaster's misbehavior, who, not satisfied to hold us up all night, took secret measures to keep us even longer, we had to move slowly to Cognac, where the postmaster and locals treated us very differently. It was clear that our journey caused a lot of agitation among everyone involved. When we arrived in Saintes around eleven o'clock, we almost became victims of some thugs gathered by a local officer of the royal guard. This officer had set a trap for us and even planned our assassination. We were stopped by the mob, but part of the national guard stepped in and escorted us as prisoners to a nearby inn. They claimed we were stealing the treasures of the State and deserved death. Some of them, particularly those who claimed to be the most notable residents, especially the women, were the most aggressive, calling for our immediate execution.

We saw these females pass in succession before some windows that were open near our temporary prison, in order that their insults should not be lost upon us. It will scarcely be credited that they went so far as to gnash their teeth in sign of hatred, and from vexation at seeing the indifference we displayed; yet they formed the fashionable circle of Saintes! Could Real be in the right, when he told the Emperor, during the hundred days, that as for Jacobins, he had reason to know something of them; protesting that the only difference between the blacks and whites was that the former wore wooden shoes and the latter silk stockings?

We watched these women pass one after another in front of some open windows near our temporary confinement, making sure their insults were directed at us. It’s hard to believe they even went as far as to grind their teeth in hatred and frustration at our indifference; yet they were part of the trendy crowd in Saintes! Could Real have been right when he told the Emperor, during the hundred days, that he had some experience with Jacobins? He insisted that the only difference between the blacks and whites was that the former wore wooden shoes while the latter wore silk stockings.

Prince Joseph, who was passing through Saintes unknown to us, came to increase the interest of our adventure. He was also arrested, and conducted to the prefecture; but highly respected.

Prince Joseph, who was passing through Saintes without our knowledge, came to add excitement to our adventure. He was also detained and taken to the prefecture, but he was greatly respected.

19The windows of the inn faced a large square, which continued to be filled with an agitated and hostile rabble, who were extremely violent and abusive. I found an old acquaintance in the under-prefect, who was thus enabled to state who we were. The carriage in which we travelled was next examined; while we were ourselves retained in a species of solitary confinement. I obtained leave, however, to visit the Prince about four o’clock.

19 The inn's windows looked out onto a large square, filled with a restless and aggressive crowd that was very violent and rude. I spotted an old acquaintance in the under-prefect, who was able to identify us. The carriage we traveled in was then inspected, while we were kept in a sort of solitary confinement. However, I was granted permission to meet the Prince around four o’clock.

While on my way to the prefecture, and though guarded by a non-commissioned officer, several individuals addressed me: some put notes secretly into my hands; others whispered something friendly; while all united in assuring me we might feel perfectly tranquil, for the patriots and well-intentioned inhabitants would protect us.

While I was on my way to the prefecture, even though I was accompanied by a non-commissioned officer, several people spoke to me: some discreetly slipped notes into my hands; others whispered friendly things; while everyone together assured me that we could feel completely at ease, as the patriots and well-meaning locals would protect us.

Towards the evening we were allowed to depart; and by this time things had so totally changed that we left the inn amidst the most lively acclamations: females of the lower classes, in tears, kissed our hands: many persons offered to accompany us, that we might avoid the enemies of the Emperor, who, they said, lay in wait to murder us, at a short distance from the town. This singular transition arose in some degree from the arrival of numbers of country people and federates, who gave an immediate turn to public opinion.

Towards the evening, we were allowed to leave; and by that time, everything had changed so much that we left the inn to loud cheers: women from the lower classes, in tears, kissed our hands. Many people offered to escort us to help us avoid the Emperor's enemies, who, they said, were waiting nearby to kill us. This surprising shift happened partly because a lot of local people and supporters had arrived, which quickly changed public opinion.

4th.—On approaching Rochefort we met a party of gendarmerie, who, on the report of our reception at Saintes, had been dispatched to meet us. We arrived at this place about two o’clock in the morning: the Emperor had reached it on the preceding evening.[4] Prince Joseph arrived in the afternoon; when I conducted him to the Emperor.

4th.—As we got closer to Rochefort, we encountered a group of gendarmes who had been sent to meet us based on the news of our welcome in Saintes. We arrived at this location around two o’clock in the morning; the Emperor had gotten there the night before.[4] Prince Joseph arrived in the afternoon, and I took him to see the Emperor.

I profited by the first moment of leisure to inform the President of the Council of State why I absented myself. “Rapid and important events,” said I “obliged me to quit Paris without the necessary leave of absence. The 20peculiarity and importance of the case led to this irregularity: being in attendance on the Emperor at the moment of his departure, it was impossible to see the great man, who had governed us with so much splendour, and who had banished himself to facilitate the tranquillity of France, of whose power nothing now remains but its glory and name;—I repeat, that I could not allow him to depart without yielding to the desire of following his steps. During the days of his prosperity he condescended to bestow some favours on me; I now owe him all that I can offer, whether of sentiment or of action.”

I took advantage of the first moment I had free to let the President of the Council of State know why I had been absent. “Important and fast-moving events,” I said, “forced me to leave Paris without the proper leave of absence. The uniqueness and significance of the situation resulted in this irregularity: I was with the Emperor at the time of his departure, and it was impossible to meet the great leader who had ruled us so magnificently and had exiled himself to ensure France's peace, of which only its glory and name remain;—I must emphasize that I couldn't let him leave without following him. In his prosperous days, he was generous enough to grant me some favors; now, I owe him everything I can offer, whether in feelings or actions.”

5th-7th. At Rochefort, the Emperor laid aside his military dress. He lived at the prefecture; numbers were constantly grouped round the house; and acclamations continued to be frequently repeated. The Emperor appeared two or three times at the balcony. Numerous proposals were made to him, both by generals who came in person, and others who sent emissaries.

5th-7th. At Rochefort, the Emperor took off his military uniform. He stayed at the prefecture; crowds often gathered around the house, and cheers were frequently heard. The Emperor made two or three appearances on the balcony. Many suggestions were presented to him, both by generals who visited personally and others who sent representatives.

During our stay here the Emperor has led the same sort of life as if at the Tuileries: we do not approach his person more frequently: he scarcely receives any persons but Bertrand and Savary; so that we are reduced to reports and conjectures as to all that concerns him. It is, however, evident that, in the midst of this state of agitation, he continues calm and resolute, even to indifference, without manifesting the least anxiety.

During our time here, the Emperor has lived just like he would at the Tuileries: we don’t see him any more often. He hardly meets with anyone except for Bertrand and Savary; so we’re left to rely on rumors and guesses about everything related to him. However, it’s clear that, amidst all this turmoil, he remains calm and determined, even to the point of indifference, showing no signs of worry.

A lieutenant of our navy, who commands a Danish merchant-ship, has generously offered to save the Emperor. He proposes to take him on board alone; engages to conceal his person in such a way that it will escape the severest scrutiny; and, moreover, will immediately set sail for the United States. He demands but a small sum by way of indemnifying his owners for any loss they may sustain through his enterprize. Bertrand agrees, under certain conditions, which he has drawn out in my name. I have signed this fictitious bargain in presence and under the eyes of the maritime prefect.

A lieutenant in our navy, who commands a Danish merchant ship, has kindly offered to rescue the Emperor. He plans to take him on board alone, promising to hide him in a way that will withstand close inspection, and will then immediately sail to the United States. He only asks for a small amount as compensation for any loss his owners might face due to this mission. Bertrand agrees, with certain conditions that he has outlined in my name. I have signed this fake agreement in front of the maritime prefect.

EMBARKATION OF THE EMPEROR.

8th.—The Emperor proceeded to Fourras in the evening, followed by the acclamations of the people wherever 21he passed. He slept on board the Saal,[5] which he reached about eight o’clock. I did not arrive till a much later hour, having had to accompany Madame Bertrand in another boat, and from a different point.

8th.—The Emperor went to Fourras in the evening, welcomed by cheers from the people wherever he went. He spent the night aboard the Saal, which he got to around eight o’clock. I arrived much later, as I had to go with Madame Bertrand in another boat from a different location.

9th.—I attended the Emperor, who disembarked at an early hour in the Isle of Aix: he visited all the fortifications, and returned on board to breakfast.

9th.—I was with the Emperor when he landed early on the Isle of Aix: he toured all the fortifications and then came back on board for breakfast.

10th.—I was dispatched towards the British cruisers, with the Duke de Rovigo, early in the morning, to know whether they had received the passes, which had been promised to us by the Provisional Government, to proceed to the United States. The answer was, that they had not; but that the matter should be instantly referred to the Commander-in-chief. Having stated the supposition of the Emperor’s setting sail with the frigates under flags of truce; it was replied, that they would be attacked. We then spoke of his passage in a neutral ship; and were told, in reply, that all neutrals would be strictly examined, and, perhaps, even carried into an English port; but we were recommended to proceed to England; and it was asserted that in that country we should have no ill usage to fear. We returned at two in the afternoon.

10th.—I was sent out early in the morning with the Duke de Rovigo to check with the British cruisers about the passes that the Provisional Government had promised us to go to the United States. They replied that they hadn’t received them yet, but they would immediately refer the matter to the Commander-in-chief. When I mentioned the possibility of the Emperor sailing with the frigates under flags of truce, they responded that they would be attacked. We then discussed the idea of his traveling on a neutral ship; they told us that all neutrals would be thoroughly examined and might even be taken to an English port. However, we were advised to go to England, and they assured us that we wouldn't face any mistreatment there. We returned at two in the afternoon.

The Bellerophon, having followed, soon after anchored in Basque Roads, in order to be nearer to us; so that the ships of both nations were now in view of, and very near, each other.

The Bellerophon, having followed, soon after anchored in Basque Roads to be closer to us; so the ships of both nations were now in sight of, and very close to, each other.

On reaching the Bellerophon, the captain addressed us in French: I was not eager to inform him that I knew something of his own language. Some expressions which passed between him and his officers might have injured the negotiation, had I seemed to understand them. When, a short time after, it was asked, whether we understood English, I allowed the Duke of Rovigo to reply in the negative. Our situation was quite sufficient to remove any scruples I might have otherwise entertained, and rendered this little deception very pardonable. I only mention this circumstance, because, as I remained a fortnight amongst these people, I was 22compelled to impose a tiresome restraint upon myself, to avoid disclosing what I had concealed in the first instance. In fact, though I could read the language with facility, yet, owing to an absence of thirteen years and consequent want of practice, it was with considerable difficulty I understood English when spoken.

Upon reaching the Bellerophon, the captain spoke to us in French: I wasn't keen to tell him that I knew some of his language. Some things exchanged between him and his officers could have harmed the negotiation if it seemed like I understood them. Later, when it was asked if we understood English, I let the Duke of Rovigo answer no. Our situation was enough to ease any doubts I might have had about this little deception. I mention this because, as I stayed with these people for two weeks, I had to put a tiring restraint on myself to avoid revealing what I had initially concealed. In fact, although I could read the language easily, due to being away for thirteen years and lacking practice, I found it quite difficult to understand spoken English.

11th.—All the outlets being blockaded by English ships of war, the Emperor seemed extremely uncertain as to what plan he should pursue. Neutral vessels, and chasse-marées,[6] manned by young naval officers, were suggested for his conveyance; propositions also continued to be made from the interior.

11th.—With all the ports blocked by British warships, the Emperor appeared very unsure about what course of action he should take. It was suggested that neutral ships and chase-tides,[6] staffed by young naval officers, could be used for his escape; ideas were also still coming in from the mainland.

12th.—The Emperor disembarked at the Isle of Aix, amidst cries of exultation on every side. He quitted the frigates in consequence of the Commandant’s having refused to sail; whether from weakness of character, or owing to his having received fresh orders from the Provisional Government, is not known. Many were of opinion that the attempt might be made with some probability of success; but it must be allowed that the winds still continued unfavourable.

12th.—The Emperor landed on the Isle of Aix, greeted by cheers all around. He left the frigates because the Commandant refused to set sail; it’s unclear if that was due to a lack of courage or new orders from the Provisional Government. Many believed the attempt could have a chance of success, but it must be acknowledged that the winds were still unfavorable.

13th.—Prince Joseph visited his brother in the course of the day. Towards eleven at night the Emperor was on the point of embarking in one of the chasse marées; two sailed, having on board a great part of his luggage and several of his attendants. M. de Planat was in one of them.

13th.—Prince Joseph visited his brother during the day. Around eleven at night, the Emperor was about to board one of the small boats; two of them had already set sail, carrying most of his luggage and several of his attendants. Mr. de Planat was in one of them.

14th.—I returned to the Bellerophon at four in the morning, accompanied by General Lallemand, to ascertain whether any answer had been received. The Captain told us he expected it every moment; adding, that if the Emperor would embark immediately for England, he had instructions to convey him thither. He farther declared it as his private opinion, and several captains who were present expressed themselves to the same effect, that there was not the least doubt of Napoleon’s meeting with all possible respect and good treatment: that there, neither the king nor his ministers exercised the same arbitrary authority as those of the Continent: 23that the English people possessed a generosity of sentiment, and liberality of opinion, superior to sovereignty itself. I replied that I would return and communicate the Captain’s offer to the Emperor, as well as the whole of his conversation. I added that I thought I had a sufficient knowledge of the Emperor Napoleon’s character to induce a belief that he would not feel much hesitation in proceeding to England thus confidentially, so as to be able to continue his voyage to the United States. I described all France, south of the Loire, as being in a blaze, and the hopes of the people as constantly turning towards Napoleon, as long as he was present; stated the propositions hourly made to him from various directions; his determination not to become either the cause or pretext of a civil war; the generosity shewn by him in abdicating, merely to render the conclusion of a peace more easy; and the firm resolution he had taken to banish himself, in order to make it more prompt and complete.

14th.—I went back to the Bellerophon at four in the morning, along with General Lallemand, to see if there had been any response. The Captain told us he expected it any moment, adding that if the Emperor would board the ship right away for England, he had the order to take him there. He further expressed, as his personal opinion—along with several other captains present—that there was no doubt Napoleon would be treated with all due respect and kindness. He noted that neither the king nor his ministers held the same arbitrary power as those on the Continent: 23 that the English people had a sense of generosity and open-mindedness that surpassed mere authority. I replied that I would go back and share the Captain’s offer with the Emperor, as well as everything he had said. I added that I felt I understood Emperor Napoleon's character well enough to believe he wouldn’t hesitate to proceed to England in such a confidential manner, allowing him to continue his journey to the United States. I described how all of France, south of the Loire, was in turmoil, with people constantly looking to Napoleon while he was present; I mentioned the many proposals coming to him from all directions; his resolve not to be the cause or excuse for a civil war; the generosity he showed by abdicating just to make a peace settlement easier; and his firm decision to exile himself to make that process quicker and more complete.

General Lallemand, who, from having been condemned to death, was interested on his own account in the determination that might be made, asked Captain Maitland, whom he formerly knew in Egypt, and whose prisoner I think he had been, if persons implicated in the civil dissensions of his country, like himself, and going thus voluntarily to England, had any reason to fear being ever delivered up to France? The Captain replied that they had not: repelling the doubt as an insult. Previously to our separating, the conference was summed up, by my repeating that it was possible, from the state of affairs, and his own intentions, that the Emperor would avail himself of Captain Maitland’s offer, so as to get safe-conducts for America. The latter begged it to be understood that he would not guarantee the permission we demanded being granted; upon which we departed. To say the truth, I did not myself think it would be given; but the Emperor, wishing to lead a life of tranquillity in future, had resolved to be a stranger to political concerns; we therefore considered the probability of not being allowed to leave England, without much uneasiness; but our fears and conjectures went no farther. 24It is very likely that Captain Maitland was of the same opinion: at all events, I will do him, as well as the other officers, the justice to believe they were honest and sincere in the account they gave us of the sentiments of the people of England.

General Lallemand, who had been sentenced to death and was personally invested in the outcome, asked Captain Maitland, an acquaintance from his time in Egypt and one of his former captors, whether people like him, who were involved in the civil conflicts of their country and were voluntarily going to England, had any reason to fear being handed over to France. The Captain responded that they did not, rejecting the notion outright as an insult. Before we parted ways, I wrapped up our discussion by stating that it was possible, given the situation and his own plans, that the Emperor would take Captain Maitland up on his offer to secure safe passage to America. The Captain insisted that he could not guarantee we would get the permission we were asking for, and then we left. Honestly, I didn’t believe we would receive it; however, since the Emperor wanted to live a peaceful life moving forward, he had decided to distance himself from political matters. So, we didn't worry too much about the chances of being denied the opportunity to leave England; our anxieties and speculations didn’t go beyond that. 24It’s likely that Captain Maitland shared this view: either way, I want to give him, as well as the other officers, credit for being honest and genuine in how they conveyed the feelings of the people of England to us.

We reached the island at eleven o’clock; meanwhile the storm approached, and time became precious: it was necessary to decide one way or another. The Emperor having assembled us in a sort of council, all the chances of escape were discussed: that of the Danish vessel seemed impracticable, and the chasse-marées were no longer thought of; the English cruisers were not to be forced; so that there seemed only two alternatives—either to renew the war, or to accept the offers of Captain Maitland: the latter was chosen. On reaching the Bellerophon, we said, we shall be at once on British ground; the English will then find themselves bound by the ties of hospitality, which are held sacred amongst the most barbarous nations; we shall also be under the civil rights and privileges of the country. The people of England will not be so insensible to their glory as not to seize so fortunate a circumstance with avidity: upon this, Napoleon wrote the following letter to the Prince Regent.

We arrived at the island at eleven o’clock; meanwhile, the storm was getting closer, and time became crucial: we needed to make a decision quickly. The Emperor gathered us for a sort of council, and we discussed all the possible escape options: the Danish ship seemed unfeasible, and the chasse-marées were no longer considered; we couldn't outmaneuver the English cruisers, so we were left with just two choices—either renew the war or accept Captain Maitland's offer: we chose the latter. Once we reached the Bellerophon, we said, we would be on British soil; the English would then feel obligated by the bonds of hospitality, which are respected even among the most barbaric nations; we would also be under the civil rights and privileges of the country. The people of England would not be so indifferent to their honor as to miss such a fortunate opportunity: with that in mind, Napoleon wrote the following letter to the Prince Regent.

Royal Highness—Exposed to the factions which divide my country, and to the hostility of the greatest powers of Europe, I have closed my political career. I come, like Themistocles, to seek the hospitality of the British nation. I place myself under the protection of their laws, which I claim from your Royal Highness, as the most powerful, the most constant, and the most generous, of my enemies.

Your Royal Highness—Facing the divides that split my country and the opposition from the strongest powers in Europe, I have ended my political career. I come, like Themistocles, to seek the hospitality of the British nation. I put myself under the protection of their laws, which I request from your Royal Highness, as the most powerful, the most steadfast, and the most generous of my adversaries.

(Signed)          “Napoleon Bonaparte.”

I set out about four o’clock, with my son and General Gourgaud, to go on board the Bellerophon, whence I was not again to return. My mission was to announce that his Majesty would come on the following morning; and, moreover, to deliver the letter above quoted to Captain Maitland. General Gourgaud was commissioned to 25carry the Emperor’s letter to the Prince Regent immediately, and to present it in person. Captain Maitland read Napoleon’s letter, which he greatly admired. Two other captains were permitted to take copies of it, to be kept secret till the letter should be made public; after which no time was lost in despatching Gourgaud in the Slaney, a sloop of war, forming part of the squadron.

I left around four o'clock with my son and General Gourgaud to board the Bellerophon, from which I wouldn’t be returning. My task was to inform that His Majesty would arrive the next morning and to deliver the aforementioned letter to Captain Maitland. General Gourgaud was assigned to take the Emperor’s letter to the Prince Regent right away and to present it in person. Captain Maitland read Napoleon’s letter and admired it greatly. Two other captains were allowed to take copies of it, which were to be kept secret until the letter was made public; after that, there was no delay in sending Gourgaud off on the Slaney, a sloop of war in the squadron.

Soon after the Slaney had parted company with the Bellerophon, and while I was seated in the captain’s cabin of the latter with my son, Captain Maitland, who had gone to issue some orders, suddenly entered, and with a countenance expressive of deep concern, exclaimed, “Count Las Cases, I am deceived when I treat with you. The consequence of detaching one of my ships is, as I have just heard, that Napoleon has escaped. Should this be the case, it will place me in a dreadful situation with my Government.” These words startled me; I would have given the world had they been true. The Emperor had made no engagement; I was perfectly sincere; and would, therefore, most willingly have become the victim of an event of which I was quite innocent. I asked Captain Maitland, with the utmost coolness, at what hour the Emperor was said to have set out. He had been so astonished that he had not given himself time to inquire; but went out again to ascertain this point; and on returning, said, “At twelve o’clock.” If that be the case, I replied, the Slaney’s departure can do no harm, as you have only just sent her away; but do not be uneasy, for I left the Emperor in the Isle of Aix at four o’clock. “Do you assure me of that?” said he. On my repeating the assertion, he turned to some officers who were with him, and observed, in English, that the intelligence must be false, as I was too calm, and seemed to be sincere; and that I had, besides, pledged my word on the subject.

Soon after the Slaney had parted ways with the Bellerophon, I was sitting in the captain’s cabin of the latter with my son when Captain Maitland unexpectedly entered, looking very concerned. He exclaimed, “Count Las Cases, I feel misled when I talk to you. I just heard that because one of my ships has been detached, Napoleon has escaped. If that's true, it will put me in a terrible position with my Government.” His words shocked me; I would have done anything for them to be true. The Emperor had made no agreement; I was completely honest; and would gladly have accepted the consequences of something I was innocent of. I asked Captain Maitland, as calmly as I could, what time the Emperor was supposed to have left. He was so surprised that he hadn’t taken the time to check, but went back out to find out. When he returned, he said, “At twelve o’clock.” If that's the case, I replied, then the Slaney’s departure can’t cause any trouble, since you just sent her away; but don’t worry, I left the Emperor on the Isle of Aix at four o’clock. “Are you sure about that?” he asked. When I confirmed what I had said, he turned to some officers who were with him and remarked, in English, that the news must be false, as I was too calm and appeared sincere; and that I had also given my word on the matter.

The English cruisers had numerous sources of information on our coast: I was subsequently enabled to ascertain that they were minutely informed of all our proceedings.[7]

The English cruisers had many sources of information about our coast: I later found out that they were thoroughly aware of all our activities.[7]

26Nothing was now thought of but preparing for the next day. Captain Maitland having asked whether I wished his boats to be sent for the Emperor, I replied, that the separation was too painful for the French seamen, not to let them have the satisfaction of attending him to the last moment.

26Everyone was focused on getting ready for the next day. Captain Maitland asked if I wanted his boats to be sent for the Emperor, and I replied that the separation was too hard for the French sailors, and they deserved to have the satisfaction of being with him until the very end.

EMBARKATION OF NAPOLEON ON BOARD THE
BELLEROPHON.

15th.—At daylight, one of our brigs, the Epervier, was seen under weigh, and coming towards the Bellerophon, having a flag of truce flying. Both wind and tide being contrary, Captain Maitland sent his barge to meet her. Seeing the boat return, the Captain was extremely anxious to discover, with his spy-glass, whether the Emperor was on board; he frequently begged that I would look myself, but I could not as yet reply with certainty: at length the matter was placed beyond farther doubt, as the Emperor came alongside surrounded by all his attendants. I stood at the gangway to present Captain Maitland, to whom he said, “I come on board your ship, to place myself under the protection of the laws of England.”—The Captain then led him into his cabin, of which the Emperor was immediately put in possession. All the officers of the Bellerophon were presented to him soon after; this ceremony over, he came out of the cabin, and visited every part of the ship during the morning. I related the alarm felt by Captain 27Maitland the preceding evening, relative to his escape; the Emperor did not see the matter in the light in which it had appeared to me—“What had he to fear?” he asked, in an emphatic and dignified manner—“were not you in his power?“

15th.—At dawn, one of our brigs, the Epervier, was spotted underway and heading towards the Bellerophon, flying a flag of truce. With both wind and tide against us, Captain Maitland sent his barge to meet her. When he saw the boat return, he was eager to see through his spyglass whether the Emperor was on board; he often asked me to take a look myself, but I couldn't answer with certainty yet. Eventually, the situation became clear when the Emperor came alongside, surrounded by all his attendants. I was at the gangway to introduce him to Captain Maitland, who said, “I come on board your ship, to place myself under the protection of the laws of England.” The Captain then took him into his cabin, which the Emperor immediately took possession of. Soon after, all the officers of the Bellerophon were presented to him; once that was done, he left the cabin and toured every part of the ship throughout the morning. I shared the alarm that Captain Maitland felt the previous evening about his possible escape; the Emperor didn’t view the situation as I had—“What did he have to fear?” he asked, emphatically and with dignity—“were you not in his power?”

NAPOLEON ON BOARD THE BELLEROPHON.
London: Published for Henry Colburn, March, 1836.

NAPOLEON ON BOARD THE BELLEROPHON.
London: Published for Henry Colburn, March 1836.

Towards three o’clock, the Superb, a seventy-four gun ship, bearing the flag of Rear-Admiral Hotham, the Commander on the station, anchored close to the Bellerophon. The Admiral came to visit the Emperor, and remained to dinner. From the questions asked by Napoleon relative to his ship, he expressed a wish to know whether his Majesty would condescend to go on board the following day; upon which the Emperor said he had no objection, and would therefore breakfast with the Admiral accompanied by all his attendants.

Towards three o’clock, the Superb, a seventy-four gun ship flying the flag of Rear-Admiral Hotham, the Commander of the station, anchored near the Bellerophon. The Admiral came over to see the Emperor and stayed for dinner. While asking about his ship, Napoleon expressed a desire to know if His Majesty would be willing to come on board the next day; to which the Emperor replied he had no objections and would join the Admiral for breakfast along with all his attendants.

16th.—Attended the Emperor on board the Superb: all the honours, except those of firing cannon, were liberally paid; we went round the ship, and examined the most trifling objects; every thing seemed to be in admirable order. Admiral Hotham evinced, throughout, all the refinement and grace of a man of rank and education. On our return to the Bellerophon, she got under weigh, and made sail for England: this event took place twelve days after our departure from Paris. It was almost a calm.

16th.—I accompanied the Emperor on the Superb: all the honors, except for the cannon fire, were generously given; we toured the ship and looked at even the smallest details; everything appeared to be in excellent condition. Admiral Hotham displayed, throughout, all the refinement and grace expected of someone of his rank and education. On our return to the Bellerophon, she set sail for England: this happened twelve days after we left Paris. It was almost completely calm.

On our leaving the Bellerophon in the morning to visit the Superb, the Emperor stopped short in front of the guard drawn up on the quarter-deck to salute him. He made them perform several movements, giving the word of command himself; having desired them to charge bayonets, and perceiving that this motion was not performed altogether in the French manner, he advanced into the midst of the soldiers, put the weapons aside with his hands, and seized a musquet from one of the rear rank, with which he went through the exercise himself, according to our method. A sudden movement and change of countenance amongst the officers and others who were present, sufficiently expressed their astonishment at seeing the Emperor thus carelessly place himself amidst English bayonets, some of which came in contact with his person. This circumstance produced a 28most striking effect. On returning from the Superb, we were indirectly questioned on the subject, and asked whether the Emperor ever acted in the same way with his own soldiers; while the greatest surprise was expressed at his confidence. Not one amongst the officers had formed any idea of sovereigns who could thus explain and execute their own commands; it was therefore easy to perceive that they had no just conception of the personage now before them, notwithstanding his having been so marked an object of attention and curiosity for above twenty years.

As we left the Bellerophon in the morning to visit the Superb, the Emperor suddenly stopped in front of the guards lined up on the quarter-deck to salute him. He had them perform several maneuvers, giving the commands himself; after ordering them to charge bayonets, he noticed that they didn't do it quite like the French do, so he stepped into the middle of the soldiers, pushed the weapons aside with his hands, and grabbed a musket from one of the men at the back. He demonstrated the exercise himself, using our method. The sudden movement and change in expression among the officers and others present clearly showed their surprise at seeing the Emperor so casually expose himself among English bayonets, some of which nearly touched him. This situation had a profound impact. When we returned from the Superb, we were asked indirectly about it and whether the Emperor acted the same way with his own troops; there was great astonishment at his boldness. None of the officers had ever imagined that a sovereign could so freely demonstrate and carry out their own commands; it was evident they didn’t fully grasp the stature of the man before them, even after he had been a topic of interest and curiosity for over twenty years.

17th-18th. Though nearly a calm, we lost sight of land.

17th-18th. Although it was almost calm, we lost sight of land.

19th.—The wind being very strong, though not favourable, we proceeded at the rate of nine miles an hour.

19th.—The wind was really strong, though not in our favor, so we moved at a speed of nine miles an hour.

20th-22d. We continued our course, with winds that were by no means favourable.

20th-22nd. We kept going, facing winds that were definitely not in our favor.

The Emperor had not been long amongst his most inveterate enemies, those who had been continually fed with rumours no less absurd than irritating, before he acquired all the influence over them which belongs to glory. The captain, officers, and crew, soon adopted the etiquette of his suite, shewing him exactly the same attention and respect; the Captain addressed him either as Sire or your Majesty; when he appeared on deck, every one took off his hat, and remained uncovered while he was present—this was not the case at first. There was no entering his cabin, except by passing the attendants: no persons but those who were invited appeared at his table. Napoleon was, in fact, an Emperor, on board the Bellerophon. He often appeared on deck, conversing either with some of his suite or the officers of the ship.

The Emperor hadn't been among his most persistent enemies for long, those who had been constantly fed with rumors that were as ridiculous as they were annoying, before he gained all the influence over them that comes with glory. The captain, officers, and crew quickly adopted the etiquette of his entourage, showing him the same attention and respect. The Captain addressed him as either Sire or Your Majesty; when he came on deck, everyone took off their hats and stayed uncovered while he was around—this wasn't the case at first. No one could enter his cabin without passing by the attendants, and only those who were invited could sit at his table. Napoleon was, in fact, an Emperor aboard the Bellerophon. He often appeared on deck, chatting with some of his entourage or the ship’s officers.

Of all those who had accompanied the Emperor, I was perhaps the person of whom he knew the least; it has already been seen that, notwithstanding my employments near his person, I had enjoyed but little immediate intercourse with Napoleon; since our leaving Paris he had scarcely spoken to me, but I was now addressed very frequently.

Of all the people who accompanied the Emperor, I was probably the one he knew the least. As mentioned before, even though I worked closely with him, I had very little direct interaction with Napoleon. Since we left Paris, he had hardly spoken to me, but now he was addressing me quite often.

The occasion and circumstances were highly favourable 29to me: I was sufficiently acquainted with the English language to be able to give various explanations as to what was passing around us. I had been in the navy, and could afford the Emperor any information he required relative to the manœuvres of the ship, and state of the weather. I had been ten years in England, and had formed definite notions of the laws, manners, and customs of the people; which enabled me to reply to the Emperor’s questions with facility. My Historical Atlas, too, had stored my mind with a number of facts, dates, and coincidences, upon which he always found me prepared to answer.

The situation and circumstances were really good for me: I knew enough English to explain what was happening around us. I had served in the navy, so I could give the Emperor all the information he needed about the ship's maneuvers and the weather conditions. I had spent ten years in England and had a solid understanding of the laws, customs, and social norms, which made it easy for me to answer the Emperor's questions. My Historical Atlas had also filled my head with plenty of facts, dates, and connections, so he always found me ready to respond. 29

A part of my time was occupied in drawing up the following summary of our situation at Rochefort, and the ideas which had influenced the determination of the Emperor. Hence I had precise and authentic data to judge from.

A portion of my time was spent creating the following summary of our situation in Rochefort and the thoughts that had influenced the Emperor's decision. Therefore, I had clear and reliable information to base my judgments on.

SUMMARY DICTATED BY NAPOLEON HIMSELF.

The English squadron was not strong: there were two sloops of war off Bordeaux, they blockaded a French corvette, and gave chace to American vessels which sailed daily in great numbers. At the Isle of Aix we had two frigates well armed; the Vulcan corvette, one of the largest vessels of its class, and a large brig, lay in the roads: the whole of this force was blockaded by an English seventy-four of the smallest class, and an indifferent sloop or two. There is not the least doubt that by risking the sacrifice of one or two of our ships, we should have passed, but the senior captain was deficient in resolution, and refused to sail; the second in command was quite determined, and would have made the attempt: the former had probably received secret instructions from Fouché, who already openly betrayed the Emperor, and wanted to give him up. However that may be, there was nothing to be done by sea. The Emperor then landed at the Isle of Aix.

The English squadron wasn’t strong: there were two war sloops off Bordeaux, blockading a French corvette, and pursuing American ships that sailed daily in large numbers. At the Isle of Aix, we had two heavily armed frigates; the Vulcan corvette, one of the largest of its kind, and a large brig were in the harbor. All of this was blockaded by a small English seventy-four and a couple of mediocre sloops. There’s no doubt that by risking one or two of our ships, we could have gotten through, but the senior captain lacked determination and refused to sail; the second in command was quite adamant and would have attempted it. The former likely received secret orders from Fouché, who was already openly betraying the Emperor and wanted to hand him over. Regardless, there was nothing to be done at sea. The Emperor then landed at the Isle of Aix.

“Had the mission been confided to Admiral Verhuel,” said Napoleon, “as was promised on our departure from Paris, it is probable that he would have sailed.” The officers and crews of both frigates were full of 30attachment and enthusiasm. The garrison of Aix was composed of fifteen hundred seamen, forming a very fine regiment; the officers were so indignant at the frigate not sailing, that they proposed to fit out two chasse-marées of fifteen tons’ each: the midshipmen wished to navigate them; but, when on the point of putting this plan into execution, it was said there would be great difficulty in gaining the American coast without touching at some point of Spain or Portugal.

“Had the mission been entrusted to Admiral Verhuel,” said Napoleon, “as promised when we left Paris, it’s likely that he would have set sail.” The officers and crews of both frigates were full of attachment and enthusiasm. The garrison of Aix consisted of fifteen hundred sailors, forming a very impressive regiment; the officers were so upset that the frigate didn’t sail that they suggested outfitting two small boats of fifteen tons each: the midshipmen were eager to navigate them; however, just as they were about to carry out this plan, they heard there would be significant challenges in reaching the American coast without stopping at some point in Spain or Portugal.

Under these circumstances the Emperor composed a species of council, from amongst the persons of his suite: here it was represented that we could no longer calculate on the frigates or other armed vessels; that the chasse-marées held out no probable chance of success, and could only lead to capture by the English cruisers in the open sea, or to falling into the hands of the allies: only two alternatives remained; to proceed towards the interior, once more to try the fate of arms; or to seek an asylum in England. To follow up the first, there were fifteen hundred seamen, full of zeal and willing to act: the commandant of the Island was an old officer of the army of Egypt, entirely devoted to Napoleon: the Emperor would have proceeded at the head of these to Rochefort, where the corps would have been increased by the garrison, which was also extremely well disposed: the garrison of La Rochelle, composed of four battalions of federated troops, had offered their services: with these we might then have joined General Clausel, so firmly fixed at the head of the army at Bordeaux, or General Lamarque, who had performed prodigies, with that of La Vendée; both these officers expected and wished to see Napoleon: it would have been very easy to maintain a civil war in the interior. But Paris was taken, and the Chambers had been dissolved; there were, besides, from five to six hundred thousand of the enemy’s troops in France: a civil war could therefore have no other result than leading to the destruction of all these generous men who were attached to Napoleon. This loss would have been severe and irreparable: it would have destroyed the future resources of the nation, without producing any other advantage than placing the 31Emperor in a position to treat and obtain stipulations favourable to his interests. But Napoleon had renounced sovereignty; he only wanted a tranquil asylum; he abhorred the thought of seeing all his friends perish to attain so trifling a result; he was equally averse to become the pretext for the provinces being ravaged; and above all, he did not wish to deprive the national party of its truest supports, which would sooner or later reestablish the honour and independence of France. Napoleon’s only wish was to live as a private individual in future: America was the most proper place, and that of his choice. But even England, with its positive laws, might also answer; and it appeared, from the nature of my first interview with Captain Maitland, that the latter was empowered to convey the Emperor and suite to England to be equitably treated. From this moment we were under the protection of British laws; and the people of England were too fond of glory to lose an opportunity which thus presented itself, and that ought to have formed the proudest page of their history. It was therefore resolved to surrender to the English cruisers, as soon as Captain Maitland should positively declare his orders to receive us. On renewing the negotiation, he clearly stated that he had the authority of his Government to receive the Emperor, if he would come on board the Bellerophon, and to convey him, as well as his suite, to England. Napoleon went on board, not that he was constrained to it by events, since he could have remained in France; but because he wished to live as a private individual, would no longer meddle with public affairs, and had determined not to embroil those of France. He would, most assuredly, not have adopted this plan had he suspected the unworthy treatment which was preparing for him, as every body will readily feel convinced. His letter to the Prince Regent fully explains his confidence and persuasion on the subject. Captain Maitland, to whom it was officially communicated before the Emperor embarked on board his ship, having made no remarks on the above document, had, by this circumstance alone, recognized and sanctioned the sentiments it contained.

Under these circumstances, the Emperor put together a sort of council from among his staff. It was noted that we could no longer rely on the frigates or other armed vessels; that the chasse-marées offered no realistic chance of success and could only lead to capture by the English cruisers at sea or fall into the hands of the allies. Only two options remained: to head towards the interior and try our luck with arms again or to seek refuge in England. For the first choice, there were fifteen hundred eager and willing seamen: the commander of the Island was an old officer from the army of Egypt, completely devoted to Napoleon. The Emperor would have led these men to Rochefort, where the corps would be bolstered by the garrison, which was also very supportive. The garrison of La Rochelle, made up of four battalions of federated troops, had offered their services. With them, we could have joined General Clausel, who was firmly in charge of the army in Bordeaux, or General Lamarque, who had achieved remarkable feats with the forces in La Vendée; both officers were expecting and wanted to see Napoleon. It would have been relatively easy to sustain a civil war in the interior. But Paris had fallen, and the Chambers had been dissolved; there were also about five to six hundred thousand enemy troops in France. A civil war would only result in the destruction of all these loyal men attached to Napoleon. This loss would have been significant and irreversible: it would have depleted the future resources of the nation without offering any advantage other than enabling the Emperor to negotiate conditions favorable to his interests. However, Napoleon had given up sovereignty; he only wanted a peaceful refuge; he hated the idea of seeing all his friends die for such a trivial outcome; he equally did not wish to be the reason for the provinces being devastated; and above all, he did not want to strip the national party of its strongest supporters, who would eventually restore the honor and independence of France. Napoleon's only desire was to live as a private citizen going forward: America was the ideal place and his preferred choice. But even England, with its strict laws, could also be suitable; it seemed, from my first meeting with Captain Maitland, that he was authorized to take the Emperor and his party to England for equitable treatment. From this point onward, we were under the protection of British laws; the people of England loved glory too much to miss out on an opportunity that should have become the proudest chapter in their history. It was therefore decided to surrender to the English cruisers as soon as Captain Maitland officially confirmed his orders to receive us. When negotiations resumed, he clearly stated that he had the authority from his Government to receive the Emperor if he would come on board the Bellerophon and take him, along with his suite, to England. Napoleon boarded not because he was forced by circumstances, as he could have stayed in France, but because he wanted to live as a private individual, would no longer involve himself in public matters, and had resolved not to complicate France's situation. He definitely wouldn’t have chosen this course if he had suspected the unworthy treatment that awaited him, as everyone can easily understand. His letter to the Prince Regent clearly shows his confidence and belief on the matter. Captain Maitland, to whom this information was officially communicated before the Emperor boarded his ship, made no comments on the document, thereby implicitly acknowledging and endorsing the sentiments it contained.

3223rd.—Saw Ushant at four in the morning, having passed it in the night. From the moment of approaching the Channel, ships of the line and frigates were seen sailing in various directions. The coast of England was discovered towards evening.

3223rd.—Spotted Ushant at four in the morning, having passed it during the night. As we got closer to the Channel, we noticed ships of the line and frigates sailing in different directions. By evening, we could see the coast of England.

24th.—We anchored at Torbay about eight in the morning; the Emperor had risen at six, and went on the poop, whence he surveyed the coast and anchorage. I remained by his side to give the explanations which he required.

24th.—We dropped anchor at Torbay around eight in the morning; the Emperor got up at six and went to the stern, where he looked over the coast and the area we anchored in. I stayed close to him to provide the explanations he needed.

Captain Maitland immediately despatched a messenger to Lord Keith, the Commander-in-chief at Plymouth. General Gourgaud rejoined us: he had been obliged to give up the letter for the Prince Regent; he had not only been refused permission to land, but prohibited from all communication. This was a bad omen, and the first indication of those numberless tribulations which followed.

Captain Maitland quickly sent a messenger to Lord Keith, the Commander-in-chief at Plymouth. General Gourgaud joined us again; he had to give up the letter for the Prince Regent. Not only had he been denied permission to land, but he was also banned from all communication. This was a bad sign and the first hint of the many hardships that followed.

No sooner had it transpired that the Emperor was on board the Bellerophon, than the bay was covered with vessels and boats full of people. The owner of a beautiful country-seat in sight of the ship sent his Majesty a present of various kinds of fruits.

No sooner did it become known that the Emperor was on board the Bellerophon than the bay was filled with ships and boats packed with people. The owner of a lovely estate overlooking the ship sent His Majesty a gift of different kinds of fruit.

25th.—The concourse of boats and crowds of spectators continued without intermission. The Emperor saw them from the cabin windows and occasionally shewed himself on deck. On returning from the shore, Captain Maitland handed me a letter from Lady C., enclosing another from my wife. My surprise was extreme, and not less than my satisfaction; but the former ceased when I reflected that the length of the passage had given the French papers time to transmit an account of what had occurred to a considerable distance, so that whatever related to the Emperor and his suite was already known in England, where we had even been expected for five or six days before. My wife hastened to address Lady C. on the subject, and the latter wrote to Captain Maitland, to whom she enclosed my letters, without knowing him.

25th.—The gathering of boats and groups of onlookers continued without interruption. The Emperor watched them from the cabin windows and occasionally made an appearance on deck. When returning from the shore, Captain Maitland gave me a letter from Lady C., which included another from my wife. I was extremely surprised, and equally satisfied; but my surprise faded when I realized that the length of the journey had allowed the French papers time to send news of what had happened quite a distance, meaning that everything about the Emperor and his entourage was already known in England, where we had even been anticipated for five or six days prior. My wife quickly reached out to Lady C. about this, and Lady C. wrote to Captain Maitland, including my letters, despite not knowing him.

My wife’s letter bespoke feelings of tender affliction; but that of Lady C., who, from being in London, had 33learned our future destiny, was full of reproaches—“I was not my own master, thus to dispose of myself; it was a crime to abandon my wife and children,” &c. Melancholy result of our modern systems of education, which tend so little to elevate our minds that we cannot conceive either the merit or charm of heroic resolutions and sacrifices! We think that all has been said, and every plea justified, when the danger of private interests and domestic enjoyments is put forward,—little imagining that the first duty towards a wife is to place her in a situation of honour, and that the richest inheritance we can leave our children is the example of some virtues, and a name to which a little true glory is attached.

My wife's letter expressed deep sadness, but Lady C.'s message, which she sent from London after learning about our future, was filled with accusations—“I wasn’t in control of my own choices, and it was wrong to leave my wife and kids,” etc. It’s a sad reflection of our modern education systems that do so little to uplift our minds, making it hard for us to appreciate the value or appeal of heroic decisions and sacrifices! We often think we've covered everything and justified our actions when we talk about protecting personal interests and home comforts, not realizing that our primary duty to a wife is to ensure she is honored, and that the greatest legacy we can leave our children is an example of good character and a name that carries a bit of true glory.

26th.—Orders had arrived in the night for the ship to repair immediately to Plymouth: having sailed at an early hour, we reached our new destination at four o’clock in the afternoon, ten days after our departure from Rochefort, twenty-seven after quitting Paris, and thirty-five from the Emperor’s abdication. Our horizon became greatly overcast from this day. Armed boats were placed round the ship; those whom curiosity had attracted were driven away, even by firing musquetry at them. Lord Keith, who was in the bay, did not come on board. Two frigates made the signal for sailing immediately; we were told that a courier extraordinary had brought dispatches for a distant quarter. In the morning, some of our party were distributed amongst other vessels. Every visage seemed now to look at us with a sullen interest; the most sinister reports had reached the ship; several destinations were mentioned, each more frightful than the other.

26th.—Orders arrived overnight for the ship to head immediately to Plymouth. We set sail early and reached our new destination at four o’clock in the afternoon, ten days after leaving Rochefort, twenty-seven days after departing from Paris, and thirty-five days since the Emperor’s abdication. From this day on, our outlook became significantly bleak. Armed boats were stationed around the ship, and those curious onlookers were driven away, even by firing muskets at them. Lord Keith, who was in the bay, did not come aboard. Two frigates signaled to sail immediately; we were informed that an urgent courier had brought dispatches for a distant location. In the morning, some of our group were assigned to other vessels. Every face seemed to regard us with a grim interest; the most alarming rumors had reached the ship, with several possible destinations mentioned, each more terrifying than the last.

Imprisonment in the Tower of London was the least terrific, and some spoke of St. Helena. Meanwhile the two frigates, which had greatly excited my attention, got under weigh, though the wind was contrary for leaving the roadstead, stood towards us, and anchored on each side, nearly touching the Bellerophon. Upon this, some person whispered to me that these ships were to receive us in the course of the night, and to sail for St. Helena.

Imprisonment in the Tower of London was the least terrifying, and some mentioned St. Helena. Meanwhile, the two frigates, which had caught my attention, got underway, even though the wind was blowing against them for leaving the harbor. They moved toward us and anchored on either side, almost touching the Bellerophon. At this point, someone whispered to me that these ships were going to take us during the night and sail for St. Helena.

34Never can I portray the effect of these terrible words! A cold sweat overspread my whole frame: it was an unexpected sentence of death! Unpitying executioners had seized me: I was torn from all that attached me to life. I extended my arms sorrowfully towards those who were dear to me, but in vain; my fate was inevitable! This thought, together with a crowd of others which arose in equal disorder, excited a real tempest of the mind. It was like the struggle of a soul that sought to disengage itself from its earthly habitation! It turned my hair grey!——Fortunately the crisis was short, and, as it happened, the mind came forth triumphant; so much so, indeed, that from this moment I seemed above the world. I felt that I could thenceforth defy injustice, ill treatment, and sufferings. Above all, I vowed that neither complaints nor solicitations should escape me. But let not those of my companions, to whom I appeared tranquil in those fatal circumstances, accuse me of being deficient in feeling! Their agony was prolonged in detail—mine operated all at once.

34I can't even express how those terrible words affected me! A cold sweat covered my entire body: it was an unexpected death sentence! Ruthless executioners had captured me: I was ripped away from everything that connected me to life. I reached out sorrowfully to those I cared about, but it was useless; my fate was sealed! This thought, along with a flurry of other chaotic thoughts, stirred up a real storm in my mind. It was like the struggle of a soul trying to break free from its earthly body! It turned my hair grey! Fortunately, the crisis was brief, and, as it happened, my mind emerged victorious; so much so, in fact, that from that moment on, I felt above the world. I knew I could now defy injustice, mistreatment, and suffering. Above all, I vowed that I wouldn’t let any complaints or pleas escape me. But let not my companions, to whom I seemed calm in those dire circumstances, accuse me of lacking feeling! Their suffering dragged on in detail—mine hit all at once.

One of those coincidences, not the least extraordinary of my life, recurred to my thoughts soon after. Twenty years before, and during my emigration to England, without possessing any worldly goods, I had refused to seek a certain fortune in India, because it was too remote, and I thought myself too old. Now, when twenty years older, I was about to quit my family, friends, fortune, and enjoyments, to become a voluntary exile two thousand miles off, in the midst of the ocean, for nothing. But no, I am mistaken! the sentiment that now impelled me was infinitely superior to the riches I then disdained: I accompanied him who had governed the world, and will occupy the attention of posterity.

One of those coincidences, not the least extraordinary of my life, came to mind soon after. Twenty years ago, during my move to England, without any possessions, I had turned down the chance to pursue a certain fortune in India because it felt too far away, and I thought I was too old. Now, twenty years later, I was about to leave behind my family, friends, wealth, and pleasures to become a voluntary exile two thousand miles away in the middle of the ocean, for nothing. But no, I’m mistaken! The feeling that now drove me was far greater than the riches I once rejected: I was following the one who had ruled the world and would capture the attention of future generations.

The Emperor continued to appear on deck as usual. I sometimes saw him in his cabin, but without communicating what I had heard: I wished to console him, and not to be his tormentor. The reports had, however, reached him: but he had come so freely and confidently on board the Bellerophon; he had been so strongly invited by the English themselves; he so completely regarded his letter to the Prince Regent, transmitted 35before-hand to Captain Maitland, as so many tacit conditions; he had, in fact, acted with such magnanimity throughout the proceeding, that he repelled with indignation all the fears which were attempted to be excited in him, not even permitting those around him to entertain doubts.

The Emperor continued to show up on deck as usual. I sometimes saw him in his cabin, but without sharing what I had heard: I wanted to comfort him, not to add to his distress. The reports, however, had reached him: but he had come on board the Bellerophon with such openness and confidence; he had been so warmly invited by the English themselves; he viewed his letter to the Prince Regent, sent beforehand to Captain Maitland, as unspoken agreements; he had, in fact, behaved so nobly throughout the situation, that he rejected, with anger, all the fears that were attempted to be stirred up in him, not even allowing those around him to have doubts.

27th—28th. It would be difficult to describe our torments and anxiety at this moment: most of us were dumb and inanimate. The least circumstance which transpired from the shore—an opinion, however unimportant, expressed on board—an unmeaning paragraph in a daily paper, became the subjects of our most serious arguments, and the cause of perpetual oscillations between our hopes and fears. The most trifling reports were sought with avidity; whoever appeared was urged to give a favourable version of deceitful anticipations: so little do the ardour and activity of our national character contribute to endow us with that stoical resignation, that imperturbable composure, which can only be acquired from settled principles and positive doctrines imbibed from early infancy.

27th—28th. It’s hard to describe our suffering and anxiety at this moment: most of us were silent and lifeless. Even the smallest thing that happened on the shore—an opinion, no matter how trivial, shared on board—an insignificant snippet in a daily newspaper, became the focus of our most serious discussions and caused endless swings between our hopes and fears. We eagerly sought out even the most minor reports; anyone who appeared was pressed to provide a positive take on misleading expectations. It shows how little the passion and energy of our national character help us develop the stoic acceptance, that unshakeable calm, which can only be gained from established principles and solid beliefs learned from a young age.

The public papers, particularly those of the ministerial side, were let loose against us; it was the outcry of the Ministers preparing the blow they were about to strike. It would not be easy to form an idea of the horrors, falsehoods, and imprecations accumulated on our heads; and there is always a portion communicated to the multitude, however well disposed it may be, so that the demeanour of those around us became less easy, while their politeness became embarrassed and their countenances more reserved.

The public papers, especially those from the government, were unleashed against us; it was the uproar of the Ministers getting ready to hit us. It's hard to grasp the level of lies, horrors, and curses piled on us; and there’s always some of it shared with the public, no matter how friendly they might be, making the behavior of those around us less comfortable, their politeness more awkward, and their faces more closed off.

Lord Keith, after announcing himself for some time before, had only just made his appearance. It was evident that our company was shunned, our conversation avoided. The papers contained an account of the measures which were about to be taken; but, as nothing official had appeared, and there was some contradiction in the details, we were induced to flatter ourselves as to the final result: thus remaining in that state of suspense and uncertainty which is worse than a knowledge of the most painful truths. Nevertheless, our arrival in England 36had produced a singular sensation: the presence of the Emperor excited a curiosity bordering on delirium. It was the papers themselves that informed us of the circumstance, while they condemned it. All England seemed to hurry towards Plymouth. A person who had left London, on hearing of my arrival, was obliged to stop on the road for want of post-horses and accommodation. The Sound was covered with an immense number of boats; for some of which, as we heard, above fifty pounds had been paid.

Lord Keith, after announcing himself for some time before, had just now made his appearance. It was clear that our company was avoided, and our conversation was shunned. The newspapers had reports about the measures being taken, but since nothing official had come out and there were inconsistencies in the details, we were led to believe in a more favorable outcome: thus remaining in that state of suspense and uncertainty which is worse than knowing the most painful truths. Nevertheless, our arrival in England had created quite a stir: the presence of the Emperor sparked a curiosity that was almost frantic. It was the newspapers themselves that informed us of this situation, while also criticizing it. Everyone in England seemed to be rushing towards Plymouth. A person who had left London, upon hearing of my arrival, was forced to stop on the road due to a lack of post-horses and accommodations. The Sound was filled with a huge number of boats; for some of them, as we heard, over fifty pounds had been paid.

The Emperor, to whom I read all the newspapers, did not betray any decrease of composure either by his conversation or general habits. It was known that he always appeared on deck towards five o’clock. A short time before this hour, all the boats collected alongside of each other; there were thousands; and so closely connected that the water could no longer be seen between them; they looked more like a multitude assembled in a public square than any thing else. When the Emperor came out, the noise and gestures of so many people presented a most striking spectacle: it was, at the same time, very easy to perceive that nothing hostile was meant, and that if curiosity had brought them, they felt interested on going away; we could even see that the latter sentiment continued to increase;—at first people merely looked towards the ship, they ended by saluting; some remained uncovered, and occasionally went so far as to cheer. Even our symbols began to appear amongst them. Several persons of both sexes came decorated with red carnations, but this was only turned to our detriment in the eyes of the Ministry and its partisans, so that it rendered our agony more poignant.

The Emperor, to whom I read all the newspapers, didn’t show any signs of losing his cool in his conversations or daily habits. It was known that he always appeared on deck around five o’clock. A short time before this, all the boats gathered next to each other; there were thousands, so closely packed that the water was barely visible between them; they looked more like a crowd gathered in a public square than anything else. When the Emperor came out, the noise and movements of so many people created a striking scene: it was clear that nothing hostile was intended, and if curiosity had brought them, they seemed interested as they left; we could even see that this feeling was growing. At first, people just looked at the ship, but they ended up waving; some took off their hats, and occasionally, they even cheered. Even our symbols began to appear among them. Several men and women came adorned with red carnations, but this only worsened our situation in the eyes of the Ministry and its supporters, making our distress even greater.

It was under these circumstances that the Emperor, who, notwithstanding his calm demeanor, could not help being struck by what he heard, dictated a paper to me, worthy of serving as a model to jurists, discussing and defending his real political situation; we found means of conveying it on shore, but I have kept no copy.

It was in this situation that the Emperor, who, despite his calm demeanor, couldn't help but be impressed by what he heard, dictated a document to me that could serve as a model for legal experts, discussing and defending his true political situation; we found a way to get it to shore, but I didn't keep a copy.

MINISTERIAL DECISION.

29th—30th. A report had circulated, during the two previous days, that an under-secretary of state 37coming from London to notify the resolutions of the Ministers with respect to the Emperor, officially. Accordingly he appeared; it was Sir Charles Bunbury: he came on board, accompanied by Lord Keith, and delivered a dispatch ordering the removal of the Emperor to St. Helena, and limiting the number of persons who were to accompany Napoleon to three, excluding, however, the Duke de Rovigo and General Lallemand, comprised in the list of proscribed.

29th—30th. A report had been going around for the past two days that an under-secretary of state was coming from London to officially inform about the Ministers' decisions concerning the Emperor. As expected, he showed up; it was Sir Charles Bunbury. He came on board with Lord Keith and presented a dispatch ordering the Emperor's removal to St. Helena, while also limiting the number of people allowed to accompany Napoleon to three, excluding the Duke de Rovigo and General Lallemand, who were on the proscribed list.

I was not called before the Emperor. The bearers of his sentence spoke and understood French; they were admitted alone. I have since heard that he objected and protested, with no less energy than logic, against the violence exercised on his person. “He was the guest of England,” said he, “and not her prisoner; he came of his own accord to place himself under the protection of her laws; the most sacred rights of hospitality were violated in his person; he would never submit voluntarily to the outrage with which they threatened him; violence alone should oblige him to do so, &c.”

I wasn’t called before the Emperor. The people delivering his sentence spoke and understood French; they were allowed in by themselves. I've since heard that he objected and protested, with as much energy as reasoning, against the violence done to him. “I was a guest of England,” he said, “not her prisoner; I came willingly to put myself under the protection of her laws; the most sacred rights of hospitality were violated against me; I will never agree to the outrage they threaten me with unless forced to, etc.”

The Emperor gave me the ministerial document to translate for him, of which the following is a copy:

The Emperor gave me the official document to translate for him, and here’s a copy of it:

COMMUNICATION MADE BY LORD KEITH, IN THE NAME
OF THE ENGLISH MINISTERS.

“As it may, perhaps, be convenient for General Buonaparte to learn, without farther delay, the intentions of the British Government with regard to him, your Lordship will communicate the following information:

“As it might be helpful for General Buonaparte to learn, without any further delay, the intentions of the British Government toward him, your Lordship will share the following information:"

“It would be inconsistent with our duty towards our country and the allies of his Majesty, if General Buonaparte possessed the means of again disturbing the repose of Europe. It is on this account that it becomes absolutely necessary he should be restrained in his personal liberty, so far as this is required by the foregoing important object.

“It would be inconsistent with our duty towards our country and the allies of His Majesty if General Buonaparte had the means to disturb the peace of Europe again. For this reason, it is absolutely necessary that his personal freedom be limited as much as needed to achieve this important goal.”

“The island of St. Helena has been chosen as his future residence; its climate is healthy, and its local position will allow of his being treated with more indulgence than could be admitted in any other spot, owing 38to the indispensable precautions which it would be necessarynecessary to employ for the security of his person.

“The island of St. Helena has been selected as his future home; the climate is healthy, and its location will allow for more lenient treatment than could be possible elsewhere, due to the essential precautions needed to ensure his safety. 38 necessarynecessary

“General Buonaparte is allowed to select amongst those persons who accompanied him to England (with the exception of Generals Savary and Lallemand) three officers, who, together with his surgeon, will have permission to accompany him to St. Helena; these individuals will not be allowed to quit the island without the sanction of the British Government.

“General Buonaparte is allowed to choose three officers from those who traveled with him to England (excluding Generals Savary and Lallemand), along with his surgeon, to accompany him to St. Helena. These individuals will not be permitted to leave the island without approval from the British Government.”

“Rear-Admiral Sir George Cockburn, who is named Commander-in-chief at the Cape of Good Hope and seas adjacent, will convey General Buonaparte and his suite to St. Helena; and he will receive detailed instructions relative to the execution of this service.

“Rear-Admiral Sir George Cockburn, who is appointed Commander-in-Chief at the Cape of Good Hope and the surrounding seas, will transport General Buonaparte and his entourage to St. Helena; and he will receive detailed instructions regarding the execution of this task.

“Sir G. Cockburn will, most probably, be ready to sail in a few days; for which reason it is desirable that General Buonaparte should make choice of the persons who are to accompany him without delay.”

“Sir G. Cockburn will likely be ready to sail in a few days; therefore, it’s important that General Buonaparte quickly chooses the people who will accompany him.”


Although we expected our transportation to St. Helena, we were deeply affected by its announcement: it threw us all into a state of consternation. The Emperor did not, however, fail to appear on deck as usual, with the same countenance; and, as before, calmly surveyed the crowds which seemed so eager to see him.

Although we anticipated our transport to St. Helena, we were taken aback by the news: it left us all feeling unsettled. The Emperor, however, did not miss his usual appearance on deck, maintaining his typical expression; and, as before, he calmly observed the crowds that seemed so eager to catch a glimpse of him.

31st.—Our situation had now become truly frightful; our sufferings beyond every power of description; our existence was about to cease with regard to Europe, our country, families, and friends, as well as our enjoyments and habits. It is true, we were not forced to follow the Emperor; but our choice was that of martyrs; the question was a renunciation of faith, or death. Another circumstance was added, which greatly increased our torments; this was the exclusion of Generals Savary and Lallemand, whom it struck with the utmost terror; they saw nothing but a scaffold before them, and felt persuaded that the Ministers of England, making no distinction between the political acts of a revolution, and crimes committed in a moment of tranquillity, would give them up to their enemies to be sacrificed. This 39would have been such an outrage on all law, such an opprobrium for England herself, that one might have been almost tempted to dare her to it: but it was only for those who were included in the same proscription to talk thus. At all events, we did not hesitate to desire that each of us might be amongst those whom the Emperor would choose; entertaining but one fear, that of finding ourselves excluded.

31st.—Our situation had now become truly horrifying; our suffering was beyond any description; our existence was about to end in relation to Europe, our country, families, and friends, along with our pleasures and routines. It's true that we weren't forced to follow the Emperor; however, our choice felt like that of martyrs; we faced a decision between renouncing our beliefs or facing death. Another factor added to our torment: the exclusion of Generals Savary and Lallemand, which struck them with utter terror; they could see nothing but a scaffold ahead and were convinced that the Ministers of England, not differentiating between political acts of a revolution and crimes committed in peace, would hand them over to their enemies to be sacrificed. This 39would have been such a violation of all law, such a disgrace for England itself, that one might have almost been tempted to challenge her on it: but it was only those included in the same proscription who could speak this way. In any case, we didn’t hesitate to wish that each of us might be among those the Emperor would choose, fearing only one thing: being left out.

August 1st.—We still continued in the same state. I received a letter from London, in which it was strongly urged that I should be extremely wrong, nay that it would even be a crime to expatriate myself. The person who thus wrote also addressed Captain Maitland, begging he would assist by his efforts and counsel to dissuade me from such a resolution. But I stopped him short, by observing that, at my age, people generally acted on reflection.

August 1st.—We were still in the same situation. I got a letter from London, strongly advising me that it would be a huge mistake, even a crime, to leave my home country. The writer also reached out to Captain Maitland, asking him to help convince me against this decision. But I interrupted him by pointing out that, at my age, people usually think things through before acting.

I read the papers every day to the Emperor. Whether influenced by generosity, or that opinions began to be divided, there were two amongst the number that pleaded our cause with great warmth, compensating in some measure for the gross falsehoods and scurrilous abuse with which the others were filled. We gave ourselves up to the hope that the hatred inspired by an enemy would be succeeded by the interest which splendid actions ought naturally to excite; that England abounded in noble hearts and elevated minds, which would indubitably become our ardent advocates.

I read the news to the Emperor every day. Whether out of kindness or because opinions started to split, there were two among them that strongly supported our cause, somewhat balancing out the blatant lies and harsh insults from the others. We let ourselves hope that the animosity stirred up by an enemy would be replaced by the interest that great deeds should naturally inspire; that England was filled with noble hearts and enlightened minds that would undoubtedly become our passionate supporters.

The number of boats increased daily. Napoleon continued to appear at his usual hour, and the reception became more and more flattering.

The number of boats grew every day. Napoleon kept showing up at his usual time, and the reception became more and more enthusiastic.

Numbers of every rank and condition had followed the Emperor; he was still, with regard to most of us, as if at the Tuileries; the Grand Marshal and Duke de Rovigo alone saw him habitually. Some had not approached or spoken to him more frequently than if we had been at Paris. I was called during the day, whenever there were any papers or letters to translate, until the Emperor insensibly contracted the habit of sending for me every evening towards eight o’clock, to converse with him a short time.

Numbers of all kinds of people had followed the Emperor; to most of us, he still felt like he was at the Tuileries. Only the Grand Marshal and Duke de Rovigo saw him regularly. Some had not come closer or spoken to him more often than if we were in Paris. I was called during the day whenever there were papers or letters to translate, until the Emperor gradually got into the habit of summoning me every evening around eight o’clock to chat with him for a little while.

40In the conversation of this evening, and after touching on various other subjects, he asked me whether I would accompany him to St. Helena. I replied with the greatest frankness, rendered more easy by my real sentiments, observing to his Majesty that, in quitting Paris, I had disregarded every chance; and that therefore St. Helena had nothing which could make it an exception. There were, however, a great many of us round his person, while only three were permitted to go out. As some people considered it a crime in me to leave my family, it was necessary with regard to the latter, and my own conscience, to know that I could be useful and agreeable to him—that, in fact, I required to be chosen; but that this last observation did not spring from any concealed motive, for my life was henceforth at his disposal without any restriction.

40During our conversation this evening, after discussing various topics, he asked me if I would join him in going to St. Helena. I answered honestly, supported by my true feelings, telling his Majesty that when I left Paris, I had ignored every opportunity; so St. Helena didn’t have anything that would make it different. However, there were many of us around him, while only three were allowed to leave. Since some people thought it was wrong for me to leave my family, it was important for both my family and my own conscience to know that I could be helpful and pleasant to him—that I needed to be chosen. But this last remark wasn't driven by any hidden agenda, as my life was now fully at his service without any conditions.

While thus engaged, Madame Bertrand, without having been called, and even without announcing her name, rushed into the cabin, and in a frantic manner, entreated the Emperor not to go to St. Helena, nor take her husband with him. But observing the astonishment, coolness, and calm answer of Napoleon, she ran out as precipitately as she had entered. The Emperor, still surprised, turned to me and said, “Can you comprehend all this? Is she not mad?” A moment afterwards loud shrieks were heard, and every body seemed to be running towards the stern of the ship. Being desired to ring the bell, and to enquire the cause, I found that Madame Bertrand, on leaving the cabin, had attempted to throw herself into the sea, and was prevented with the greatest difficulty. From this scene it is easy to judge of our feelings!

While engaged in conversation, Madame Bertrand, without being summoned and even without introducing herself, burst into the cabin and urgently pleaded with the Emperor not to go to St. Helena or take her husband with him. But noticing Napoleon's astonishment, composure, and calm response, she hurried out as quickly as she had come in. The Emperor, still surprised, turned to me and said, “Can you understand all this? Is she not insane?” Moments later, loud screams were heard, and everyone seemed to be rushing toward the back of the ship. When asked to ring the bell and find out what was happening, I discovered that Madame Bertrand, upon leaving the cabin, had tried to throw herself into the sea and had to be stopped with great effort. From this scene, you can easily imagine our feelings!

REMARKABLE WORDS OF THE EMPEROR.

2d-3d. In the morning the Duke de Rovigo told me I was certainly to depart for St. Helena: while in conversation with the Emperor, a short time before, his Majesty had said to him that, if there were only two to accompany him, I should still be one of the number, as he thought I could afford him some consolation. I am indebted to the candour and kindness of the Duke for the 41satisfaction of being made acquainted with this flattering assurance, and am truly grateful, as, but for him, it would never have been known to me. The Emperor had not said a word in reply to my answer; this was his custom, as I shall have other opportunities of shewing.

2d-3d. In the morning, the Duke de Rovigo told me I was definitely going to St. Helena. While chatting with the Emperor a little while before, His Majesty had mentioned to him that if only two people were to accompany him, I would still be one of them, as he believed I could provide him some comfort. I owe my gratitude to the honesty and kindness of the Duke for the privilege of learning this flattering news, and I am truly thankful since, without him, I would have never known. The Emperor didn’t say a word in response to my answer; that was his habit, as I will have other chances to demonstrate.

I had no particular acquaintance with any of those who had followed the Emperor, excepting General and and Madame Bertrand, who had shewn me great attentionattention during my mission to Illyria, where he was Governor-General. I had until then never spoken to the Duke de Rovigo, certain prepossessions having induced me to keep at a distance; we had, however, scarcely exchanged a few words, when my scruples were completely removed. Savary was sincerely attached to the Emperor; I knew he possessed warmth of heart, sincerity, and uprightness of character, qualities which rendered him susceptible of real friendship; we should, therefore, I dare say, have become very intimate.

I didn’t really know anyone who had followed the Emperor, except for General and Madame Bertrand, who had shown me great attentionattention during my time in Illyria, where he was Governor-General. Until then, I had never talked to the Duke de Rovigo, as certain biases made me keep my distance; however, we barely exchanged a few words before my doubts disappeared completely. Savary was genuinely loyal to the Emperor; I knew he had warmth, honesty, and a strong character, qualities that made him capable of real friendship. So, I believe we would have become quite close.

I was again sent for by the Emperor; who, after alluding to different subjects, began to speak of St. Helena, asking me what sort of a place it could be; whether it was possible to exist there? and similar questions. “But,” said he, “after all, is it quite certain that I shall go there? Is a man dependent on others, when he wishes that his dependence should cease?”—We continued to walk to and fro in the cabin; he seemed calm, though affected, and somewhat absent.

I was called again by the Emperor, who, after touching on various topics, started to talk about St. Helena, asking me what kind of place it might be; whether it was possible to live there? and similar questions. “But,” he said, “is it really certain that I’ll be sent there? Is a person dependent on others when he wants that dependence to end?”—We kept pacing back and forth in the cabin; he seemed calm, though affected and a little distracted.

“My friend,” continued the Emperor, “I have sometimes an idea of quitting you, and this would not be very difficult; it is only necessary to create a little mental excitement, and I shall soon have escaped.—All will be over, and you can then quietly rejoin your families. This is the more easy, since my internal principles do not oppose any bar to it:—I am one of those who conceive that the pains of the other world were only imagined as a counterpoise to those inadequate allurements which are offered to us there. God can never have willed such a contradiction to his infinite goodness, especially for an act of this kind; and what is it after all, but wishing to return to him a little sooner?”

“My friend,” the Emperor continued, “I sometimes think about leaving you, and it wouldn’t be very hard; I just need to create a little mental stir, and I’ll be gone before you know it. It will all be over, and you can go back to your families without a worry. It’s easier for me since my inner beliefs don’t see any barrier to it: I believe that the torments of the afterlife were only created to counterbalance the insufficient temptations we face here. God would never allow such a contradiction to His infinite goodness, especially for an act like this; and really, what does it mean besides wanting to return to Him a bit sooner?”

I remonstrated warmly against such notions. Poets 42and philosophers had said that it was a spectacle worthy of the Divinity, to see men struggling with fortune: reverses and constancy had their glory. Such a great and noble character as his could not descend to the level of vulgar minds; he who had governed us with so much glory, who had excited the admiration, and influenced the destinies, of the world, could not end like a desperate gamester or a disappointed lover. What would then become of all those who looked up to and placed their hopes in him? Would he thus abandon the field to his enemies? The anxiety shewn by the latter to drive him to it was surely sufficient to make him resist: who could tell the secrets of time, or dare assert what the future would produce? What might not happen from the mere change of a ministry, the death of a Prince, that of a confidant, the slightest passion, or the most trifling dispute?

I passionately argued against such ideas. Poets and philosophers have claimed that watching people struggle against fate is a scene worthy of the Divine; setbacks and determination have their own glory. A character as great and noble as his couldn't stoop to the level of ordinary minds; he who had led us with such honor, who had inspired admiration and shaped the destinies of the world, couldn't end up like a desperate gambler or a heartbroken lover. What would happen to all those who looked up to him and placed their hopes in him? Would he really leave the battlefield to his enemies? The eagerness of those enemies to push him toward that was certainly enough reason for him to fight back: who could foresee the secrets of time or claim to know what the future holds? What could change with just a shift in government, the death of a prince, a confidant, a fleeting passion, or even the smallest argument?

“Some of these suggestions have their weight,” said the Emperor, “but what can we do in that desolate place?”—“Sire,” I replied, “we will live on the past: there is enough in it to satisfy us. Do we not enjoy the life of Cæsar and that of Alexander? We shall possess still more, you will re-peruse yourself, Sire!” “Be it so!” rejoined Napoleon; “we will write our Memoirs. Yes, we must be employed; for occupation is the scythe of Time. After all, a man ought to fulfil his destinies; this is my grand doctrine:[8] letlet mine also be accomplished.” 43Re-assuming from this instant an air of ease and even gaiety, he passed on to subjects totally unconnected with our situation.

“Some of these suggestions have merit,” said the Emperor, “but what can we do in that desolate place?”—“Sire,” I replied, “we will live on the past: there is enough there to satisfy us. Don't we enjoy the lives of Caesar and Alexander? We'll have even more; you will read your own history again, Sire!” “Very well!” Napoleon replied; “we will write our Memoirs. Yes, we have to stay busy; because staying occupied is the way to deal with the passage of time. After all, a person should fulfill their destinies; this is my grand doctrine: [8] letlet mine also be accomplished.”43 With that, he took on an air of ease and even cheerfulness, moving on to topics completely unrelated to our situation.

DEPARTURE FROM PLYMOUTH.—CONTINUANCE IN THE CHANNEL.—PROTEST.

4th.—Orders had arrived during the night for us to sail at an early hour; we set sail, which circumstance puzzled us much. The newspapers, official communications, and private conversations, told us we were to be conveyed to St. Helena by the Northumberland: we knew that this ship was still fitting out at Portsmouth or Chatham, so that we might still calculate on eight or ten days’ delay. The Bellerophon was too old for the voyage, she had not provisions enough; moreover the wind was contrary; when therefore we saw the ship returning up Channel, our uncertainty and conjectures were renewed, but whatever these might be, every thing was welcome when compared to the idea of transportation to St. Helena.

4th.—We received orders overnight to set sail early; we did, which left us very confused. The newspapers, official notices, and private talks had told us we were being taken to St. Helena by the Northumberland: we knew that this ship was still being prepared at Portsmouth or Chatham, so we thought there would be an 8 to 10-day delay. The Bellerophon was too old for the journey and didn’t have enough supplies; also, the wind was against us. So, when we saw the ship heading back up the Channel, our uncertainty and speculations returned, but whatever they were, anything was better than the thought of being sent to St. Helena.

Nevertheless, it occurred to us that, in such a decisive moment, the Emperor was bound to shew a formal opposition to this violence; as to Napoleon himself, he attached but little importance to it, nor would he trouble himself about the matter. However, said we, it will be a weapon in the hands of our friends, and leave causes of remembrance as well as grounds of defence with the public. I ventured, therefore, to read a paper I had prepared to his Majesty, with the general sense of which he seemed pleased; after suppressing a few phrases, and correcting others, it was signed and sent to Lord Keith. The following is a literal copy of this document.

Nevertheless, it struck us that, in such a crucial moment, the Emperor had to show a formal opposition to this violence; as for Napoleon himself, he didn’t think it was a big deal, nor would he concern himself with it. However, we said, it would serve as a tool for our allies and provide both reminders and grounds for defense with the public. So, I took the chance to read a paper I had prepared to his Majesty, which he seemed to like overall; after changing a few phrases and correcting others, it was signed and sent to Lord Keith. The following is a literal copy of this document.

PROTEST.

“I hereby solemnly protest in the face of heaven and mankind, against the violence that is done me; and the violation of my most sacred rights, in forcibly disposing of my person and liberty. I voluntarily came on board the Bellerophon—I am not the prisoner, I am the guest of England. I came at the instigation of the Captain himself, who said he had orders from the Government 44to receive and convey me to England, together with my suite, if agreeable to me. I came forward with confidence to place myself under the protection of the laws of England. When once on board the Bellerophon, I was entitled to the hospitality of the British people. If the Government, in giving the Captain of the Bellerophon orders to receive me and my followers, only wished to lay a snare, it has forfeited its honour and disgraced its flag.

“I solemnly protest before heaven and humanity against the violence done to me and the violation of my most sacred rights by forcibly taking away my person and freedom. I willingly came on board the Bellerophon—I am not a prisoner; I am a guest of England. I came at the request of the Captain himself, who said he had orders from the Government to receive and take me to England, along with my entourage, if I agreed. I approached confidently to place myself under the protection of England's laws. Once on board the Bellerophon, I was entitled to the hospitality of the British people. If the Government, by instructing the Captain of the Bellerophon to receive me and my followers, intended merely to set a trap, it has lost its honor and tarnished its flag.

“If this act be consummated it will be in vain for the English henceforth to talk of their sincerity, their laws, and liberties. British faith will have been lost in the hospitality of the Bellerophon.

“If this act is completed, it will be pointless for the English to argue about their sincerity, their laws, and their freedoms. British trust will have been lost in the hospitality of the Bellerophon.”

“I appeal to history: it will say that an enemy who made war for twenty years against the English people came spontaneously, in the hour of misfortune, to seek an asylum under their laws. What more striking proof could he give of his esteem and confidence? But how did England reply to such an act of magnanimity? It pretended to hold out a hospitable hand to this enemy; and, on giving himself up with confidence, he was immolated!

“I call on history: it will say that an enemy who fought against the English people for twenty years came willingly, in a time of trouble, to seek refuge under their laws. What more significant evidence could he offer of his respect and trust? But how did England respond to such a generous gesture? It pretended to extend a welcoming hand to this enemy; and, when he surrendered with trust, he was sacrificed!

(Signed)      “Napoleon Bonaparte.”

Bellerophon at Sea, Friday, Aug. 4th, 1815.

Bellerophon at Sea, Friday, Aug. 4, 1815.

The Duke de Rovigo told me that the Emperor had demanded permission to send me to the Prince Regent at London, but that it was obstinately refused.

The Duke de Rovigo told me that the Emperor had asked for permission to send me to the Prince Regent in London, but it was stubbornly denied.

The sea was rough, and the wind blew with violence. Most of us were affected with sea-sickness. But what cannot the pre-occupation of the mind effect over physical infirmities! This was perhaps the only time in my life that I was not incommoded by such weather. On leaving Plymouth Sound, we stood to the eastward before the wind, but were soon after close-hauled, tacking backwards and forwards, without being able to comprehend the cause of this new source of torment.

The sea was rough, and the wind howled fiercely. Most of us felt nauseous from the motion of the waves. But what can’t a distracted mind do to overcome physical discomfort! This was probably the only time in my life I wasn’t bothered by such weather. After leaving Plymouth Sound, we headed eastward against the wind, but soon we were sailing upwind, tacking back and forth, without being able to understand the reason for this new source of frustration.

5th.—The whole of this day was passed in the same manner. While conversing with the Emperor in the 45evening he gave me two proofs of confidence, but I cannot now confide them to paper.[9]

5th.—The entire day went by in the same way. While talking with the Emperor in the 45evening, he showed me two signs of trust, but I can't share them on paper now.[9]

46

ANCHORED OFF START POINT.—PERSONS ALLOWED TO ACCOMPANY THE EMPEROR.

6th.—We anchored about noon off Start Point, where there was no shelter whatever, though we had but a very short distance to go in order to anchor in Torbay: this circumstance excited great astonishment on our part. We had, however, heard that orders were given to meet the Northumberland, the departure of which vessel from Portsmouth was urged with all possible haste. Accordingly that ship soon appeared with two frigates full of troops, which were to compose the garrison of St. Helena. These three ships anchored close to us; after which the communications amongst the whole squadron became very active. The precautions to prevent the approach of boats were still continued. Meanwhile the mystery of our precipitate sailing from Plymouth, and all the manœuvring that followed, was discovered. Lord Keith had, we were told, received notice, by telegraph, that a public officer had just left London with a writ of habeas corpus, to claim the person of the Emperor in the name of the laws or of some competent tribunal. We could neither ascertain the motives nor details of this circumstance: the Admiral, it was added, had scarcely time enough to escape this difficulty; we heard that he was suddenly obliged to go on board a brig, and quit Plymouth Sound. This was the motive which kept us out of Torbay.

6th.—We anchored around noon off Start Point, where there was no shelter at all, even though we were just a short distance from Torbay where we could have anchored. This situation left us quite astonished. However, we had heard that orders were given to meet the Northumberland, which was being urged to leave Portsmouth as quickly as possible. Soon enough, that ship showed up with two frigates full of troops meant to be the garrison for St. Helena. The three ships anchored close to us, after which communication among the entire squadron became very busy. The measures to prevent boats from approaching continued as well. Meanwhile, the reason for our hasty departure from Plymouth and all the subsequent maneuvers became clear. We were told that Lord Keith had received a telegraph informing him that a public officer had just left London with a writ of habeas corpus, claiming the person of the Emperor in the name of the law or some competent tribunal. We couldn't figure out the motives or details of this situation: it was said that the Admiral barely had enough time to escape this predicament; we heard he was suddenly forced to board a brig and leave Plymouth Sound. This was the reason we stayed out of Torbay.

Admirals Keith and Cockburn came on board the Bellerophon; the flag of the latter was flying on board the Northumberland: they had a conference with the Emperor, to whom they delivered an extract from the instructions relative to our transportation to and stay at St. Helena. These stated that all our effects were to be examined, for the purpose of taking away the money, bills, and diamonds, belonging to the Emperor, as well as ourselves, to be kept for us: we also heard that our arms would be taken from us at the same time, and that we were then to be transferred to the Northumberland. The documents were as follow:

Admirals Keith and Cockburn came on board the Bellerophon; the flag of the latter was flying on the Northumberland. They had a meeting with the Emperor, to whom they delivered an excerpt from the instructions about our transport to and our stay at St. Helena. These instructions stated that all our belongings were to be inspected to remove the money, bills, and diamonds belonging to the Emperor, as well as our own, which would be kept for us. We also learned that our weapons would be taken from us at the same time, and that we would then be transferred to the Northumberland. The documents were as follows:

47

ORDER FROM LORD KEITH TO CAPTAIN MAITLAND
OF THE BELLEROPHON.

“All arms of every description are to be taken from the French, of whatever rank, who are on board his Majesty’s ship under your command. These arms will be carefully packed, and are to remain in your charge so long as the persons to whom they belong continue on board the Bellerophon. They will then be under the charge of the captain of the ship to which the said individuals may be transferred.”

“All types of weapons are to be collected from the French individuals of any rank who are on board your Majesty’s ship under your command. These weapons will be securely packed and are to stay in your custody as long as the people they belong to remain on the Bellerophon. They will then be transferred to the captain of the ship to which those individuals may be moved.”

Start Bay, August 6th, 1815.

Start Bay, August 6, 1815.

INSTRUCTIONS OF MINISTERS TO ADMIRAL COCKBURN.

“When General Buonaparte leaves the Bellerophon to go on board the Northumberland, it will be the properest moment for Admiral Cockburn to have the effects examined which General Buonaparte may have brought with him. The Admiral will allow the baggage, wines, (the wines! an observation truly worthy of the English Ministers,) and provisions which the General may have brought with him, to be taken on board the Northumberland. Among the baggage his table-service shall be understood as included, unless it be so considerable as to seem rather an article to be converted into ready money than for real use. His money, his diamonds, and his saleable effects (consequently bills of exchange also), of whatever kind they may be, must be delivered up. The Admiral will declare to the General that the British Government by no means intends to confiscate his property, but merely to take upon itself the administration of his effects, to hinder him from using them as a means to promote his escape.

“When General Buonaparte leaves the Bellerophon to go on board the Northumberland, it will be the best time for Admiral Cockburn to examine the items that General Buonaparte may have brought with him. The Admiral will allow the luggage, wines, (the wines! a remark truly fitting for the English Ministers,) and provisions that the General may have brought on board the Northumberland. His table service will be included in the baggage unless it's so valuable that it seems more like an item to be turned into cash rather than for genuine use. His money, diamonds, and any items that can be sold (including bills of exchange) must be handed over. The Admiral will inform the General that the British Government does not intend to confiscate his property, but rather to manage his assets to prevent him from using them to facilitate his escape.”

“The examination shall be made in the presence of a person named by General Buonaparte, the inventory of the effects to be retained shall be signed by this person as well as by the Rear-admiral, or by the person whom we shall appoint to draw up the inventory. The interest or the principal (according as his property is more or less considerable) shall be applied to his support, and in this respect the principal arrangement is to be left to him. For this purpose he can from time to time signify his 48wishes to the Admiral, till the arrival of the new Governor of St. Helena, and afterwards to the latter; and, if no objection is made to his proposal, the Admiral or the Governor can give the necessary orders, and the disbursement will be paid by bills on his Majesty’s Treasury. In case of death, (what foresight!) he can dispose of his property by a last Will, and may be assured that the contents of his testament shall be faithfully executed. As an attempt might be made to make a part of his property pass for the property of the persons of his suite, it must be signified that the property of his attendants is subject to the same regulations.

"The examination will be conducted in the presence of a person designated by General Buonaparte. This person, along with the Rear-admiral or the individual we appoint to create the inventory, will sign off on the list of items to be kept. The interest or the principal (depending on how significant his property is) will be used for his support, and he will have the main say in this arrangement. For this purpose, he can communicate his wishes to the Admiral from time to time until the new Governor of St. Helena arrives, and then to that individual. If there are no objections to his requests, the Admiral or the Governor can take the necessary actions, and payments will be made through bills on his Majesty’s Treasury. In the event of death, (what foresight!) he can allocate his property through a last Will and be assured that his wishes will be carried out faithfully. Since there might be attempts to classify part of his property as belonging to his entourage, it's important to clarify that the belongings of his attendants are also subject to the same rules."

“The Admiral is not to take any person on board for St. Helena, without the consent of such person, to whom he is previously to explain the necessity of being subjected to all the regulations which it may be thought proper to establish for securing the person of the General. It must be made known to the General that, if he make any attempt to escape, he will expose himself to close imprisonment; and that any of his suite who may be discovered in endeavouring to facilitate his escape will incur the same punishment. (Afterwards the Act of Parliament made the latter offence death.)

“The Admiral isn’t supposed to take anyone on board for St. Helena without that person's consent, after first explaining the need to follow all the rules that might be set up to ensure the General’s security. The General must be informed that if he tries to escape, he will face strict imprisonment; and any of his staff caught trying to help him escape will face the same punishment. (Later, the Act of Parliament made that last offense punishable by death.)”

“All letters which shall be addressed to him, or to any of his suite, are to be delivered in the first place to the Admiral or the Governor, who is to read them previously to transmitting them: the same regulation is to be observed with respect to letters written by the General, or those of his suite.

“All letters addressed to him or any of his team must first be delivered to the Admiral or the Governor, who will read them before passing them on: the same rule applies to letters written by the General or his team.”

“The General is to be informed that the Governor and the Admiral have received positive orders to forward to his Majesty’s Government any request or representation he may think proper to make: nothing is left to their discretion on this point; but the paper on which such representations shall be written is to remain open, in order that they may subjoin such observations as they may think expedient.”

“The General needs to know that the Governor and the Admiral have received clear orders to send any request or statement he thinks is appropriate to his Majesty’s Government: they have no discretion in this matter; however, the paper for these statements will be left open so that they can add any comments they consider necessary.”


It would not be easy to conceive the intensity and nature of our feelings at this decisive moment, in which outrage, violence, and injustice, were accumulated on our heads.

It wouldn't be easy to understand the intensity and nature of our feelings at this critical moment when outrage, violence, and injustice were piling up on us.

49Constrained to reduce his suite to three persons, the Emperor selected the Grand Marshal, M. de Montholon and myself. Gourgaud, in despair at the idea of being left behind, entered into a negotiation on the subject, and succeeded. As the instructions only allowed Napoleon to take three officers, it was agreed that I should be considered purely in a civil capacity, and to admit a fourth by the aid of this interpretation.

49Bound to limit his entourage to three people, the Emperor chose the Grand Marshal, M. de Montholon, and me. Gourgaud, distressed at the thought of being left out, negotiated on the matter and succeeded. Since the instructions only permitted Napoleon to take three officers, it was decided that I would be regarded purely in a civil role, allowing for a fourth person through this interpretation.

CONVERSATION WITH LORD KEITH.—EXAMINATION OF THE EMPEROR’S EFFECTS.—HE QUITS THE BELLEROPHON.—SEPARATION.—WE SAIL FOR ST. HELENA.

7th.—The Emperor addressed to Lord Keith a species of new protest, against the violence done to his person in forcibly removing him from the Bellerophon. I took it on board the Tonnant. Admiral Keith, a fine-looking old man, of highly polished manners, received me with great politeness, but he carefully avoided touching on the subject of the protest, observing that he would give an answer in writing.

7th.—The Emperor presented a new protest to Lord Keith regarding the forceful removal from the Bellerophon. I brought it aboard the Tonnant. Admiral Keith, a distinguished-looking older man with great manners, welcomed me with courtesy but deliberately steered clear of discussing the protest, stating that he would respond in writing.

This did not stop me. I stated the situation of Napoleon, who was very unwell, his legs being much swelled; and pointed out to his lordship how desirable it was for the Emperor not to be sent off so suddenly. He replied that I had been a sailor, and must therefore see that the anchorage was unsafe, which was certainly true.

This didn’t hold me back. I explained Napoleon's condition, mentioning that he was quite sick and his legs were very swollen. I emphasized to his lordship how important it was for the Emperor not to be rushed out of there. He responded by saying that since I had been a sailor, I should understand that the anchorage was unsafe, which was definitely true.

I explained the Emperor’s repugnance to have his effects searched and tossed about, as proposed; assuring him that Napoleon would infinitely prefer seeing them thrown into the sea. The Admiral answered that as this was a positive order, he must obey it. Finally I enquired whether it was probable that those appointed to search would go so far as to deprive the Emperor of his sword. He said that it would be respected, but that Napoleon was the only person exempted, as all his followers would be disarmed. I shewed him that I was already so: my sword having been taken from me before I left the Bellerophon. A secretary who was writing near us, observed to Lord Keith, in English, that the order stated that Napoleon himself was to be disarmed; 50upon which the Admiral drily replied, also in English, as well as I could comprehend, “Mind your own business, Sir, and leave us to ours.”

I explained the Emperor’s strong dislike for having his belongings searched and rummaged through, as suggested; assuring him that Napoleon would much rather see them dumped into the sea. The Admiral responded that since this was a direct order, he had to follow it. Finally, I asked whether it was likely that those assigned to search would go so far as to take away the Emperor's sword. He said that it would be respected, but that Napoleon was the only one exempted since all his followers would be disarmed. I pointed out that I was already in that situation: my sword had been taken from me before I left the Bellerophon. A secretary who was writing nearby remarked to Lord Keith, in English, that the order specified that Napoleon himself was to be disarmed; 50 to which the Admiral dryly replied, also in English, as best as I could understand, “Mind your own business, Sir, and leave us to ours.”

Still continuing the conversation, I went over all that had occurred from the commencement. I had been the negotiator, I said, and ought therefore to feel most acutely; and had the greater right to be heard. Lord Keith listened to me with marked impatience; we were standing, and his frequent bows were evidently intended to make me retire. When I told him that Captain Maitland said he had been authorised to bring us to England, without exciting a suspicion in our minds that we were to be prisoners of war; that the Captain could not deny that we came on board voluntarily and in confidence; that the letter of the Emperor to the Prince of Wales, which I had previously communicated to Captain Maitland, must necessarily have created tacit conditions, since he made no remarks on it: at length the Admiral’s ill-humour and even anger broke forth, and he replied sharply, that if such were the case, Captain Maitland must have been a fool, for his instructions contained nothing of the kind; and he was quite sure of this, for it was from himself they had emanated. “But, my Lord,” said I, “permit me to observe, in defence of Captain Maitland, that your Lordship speaks with a degree of severity for which you may become responsible; for not only Captain Maitland, but Admiral Hotham and all the other officers whom we saw at the time, conducted and expressed themselves in the same way towards us; would it have been thus, if their instructions had been so clear and positive?” Saying this, I relieved the Admiral of my presence: he made no attempt to prolong a subject which, perhaps, his Lordship’s conscience rendered somewhat painful to him.

Still continuing the conversation, I went over everything that had happened from the beginning. I had been the negotiator, I said, and should therefore feel the most intensely; I had a greater right to be heard. Lord Keith listened to me with clear impatience; we were standing, and his frequent bows were obviously meant to make me leave. When I told him that Captain Maitland said he had been authorized to bring us to England without raising any suspicion that we were to be prisoners of war; that the Captain couldn't deny that we came on board voluntarily and in good faith; that the letter from the Emperor to the Prince of Wales, which I had previously shared with Captain Maitland, must have created implied conditions since he made no comments about it: eventually, the Admiral's bad mood and even anger surfaced, and he replied sharply that if that were the case, Captain Maitland must have been a fool, because his instructions didn’t mention anything like that; he was sure of this because they came from him. “But, my Lord,” I said, “please allow me to point out, in defense of Captain Maitland, that your Lordship speaks with a level of severity for which you might be held accountable; not only Captain Maitland but also Admiral Hotham and all the other officers we interacted with at the time behaved and spoke to us in the same way; would it have been this way if their instructions had been so clear and straightforward?” Saying this, I took my leave of the Admiral: he made no attempt to extend a topic that, perhaps, his Lordship’s conscience made a bit uncomfortable for him.

Admiral Cockburn, aided by an officer of the customs, examined the effects of the Emperor: they seized four thousand Napoleons, and left fifteen hundred to pay the servants: this was all the Emperor’s treasure. They were assisted, or rather impeded, in the operation by Marchand, the valet-de-chambre of his Majesty: this appeared to mortify the Admiral excessively; though 51requested to attend, not one amongst us would lend his presence to, or witness, an act which we regarded as being at once mean and insulting.

Admiral Cockburn, with the help of a customs officer, examined the belongings of the Emperor: they took four thousand Napoleons and left fifteen hundred to pay the servants. This was all of the Emperor's treasure. They were helped, or more accurately, hindered, by Marchand, the Emperor’s personal valet. This seemed to deeply upset the Admiral; however, despite being asked to attend, not one of us wanted to be present for or witness an act we considered both petty and insulting.

Meanwhile, the moment of quitting the Bellerophon arrived. The Grand Marshal had been some time closeted with the Emperor; during which we remained in the outer cabin: on the door being opened, the Duke de Rovigo, bursting into tears, threw himself at the feet of Napoleon, and kissed his hands. The Emperor, still calm and collected, embraced the Duke, and continued his way towards the accommodationaccommodation-ladder, graciously saluting all those who happened to be on the quarter-deck. The whole of our party whom we left behind were in a state of the deepest anguish; nor could I help observing to Lord Keith, who stood near me at the time, “You see, my Lord, that the only persons who shed tears are those who are to remain.”

Meanwhile, the time to leave the Bellerophon arrived. The Grand Marshal had been meeting with the Emperor for a while; during that time, we waited in the outer cabin. When the door opened, the Duke de Rovigo, in tears, fell to his knees before Napoleon and kissed his hands. The Emperor, still calm and composed, embraced the Duke and continued towards the accommodationaccommodation-ladder, graciously greeting everyone on the quarter-deck. Our entire group left behind was in deep distress; I couldn’t help but remark to Lord Keith, who was standing beside me at the time, “You see, my Lord, that the only people who are crying are those who are staying.”

We reached the Northumberland between one and two o’clock. The Emperor remained on deck conversing familiarly and cheerfully with those of the English who approached him. Lord Lowther and a Mr. Littleton had a long conversation with him on politics and government. I heard nothing of what passed; the Emperor seemed desirous that we should leave him to himself. I employed this moment of leisure in writing a last adieu to my wife and friends: indeed, I felt very unwell and much fatigued.

We arrived at Northumberland between one and two o’clock. The Emperor stayed on deck, chatting casually and happily with the English who came up to him. Lord Lowther and a Mr. Littleton had a lengthy discussion with him about politics and government. I didn’t catch any of their conversation; the Emperor seemed to want us to give him some space. I used this break to write a final goodbye to my wife and friends: honestly, I was feeling pretty unwell and quite tired.

At the moment of getting under weigh, a cutter, that was plying round the ship to keep off the people, ran down a boat full of spectators close to us. Fatality seems to have brought them from a great distance to become the victims of this accident: I understood that there were two women amongst those who perished. Thus were we at length under sail for St. Helena, thirteen days after our arrival at Plymouth, and forty from our quitting Paris.

At the moment we set sail, a cutter that was circling the ship to keep people away collided with a boat full of spectators nearby. It seemed like fate had brought them from far away to be victims of this accident: I heard there were two women among those who died. So finally, we were underway for St. Helena, thirteen days after arriving in Plymouth and forty days after leaving Paris.

Those of the attendants whom Napoleon was not allowed to take with him were the last to quit the ship, bearing with them mingled proofs of satisfaction and regret. Their departure gave rise to a second scene, not 52less affecting than the first. The Emperor retired to the cabin allotted to him about seven o’clock.

Those attendants who Napoleon couldn't take with him were the last to leave the ship, carrying a mix of satisfaction and regret. Their departure led to another scene that was just as touching as the first. The Emperor went to the cabin assigned to him around seven o’clock.

The English Ministry warmly censured the respect which had been shewn to the Emperor on boardboard the Bellerophon, and issued fresh orders in consequence; so that a totally different style of manner and expression was affected in the Northumberland. The crew seemed to betray a ridiculous anxiety to be covered before the Emperor: it had been strictly enjoined to give him no other title than that of General, and only to treat him as such. This was the ingenious contrivance, the happy conception, engendered by the diplomacy of the English Ministers; and the title they thought proper to confer on him whom they had recognised as First Consul, whom they had so often styled head of the French Government, with whom they treated as Emperor at Paris, when Lord Lauderdale was employed to negotiate, and, perhaps, even signed articles at Chatillon. Hence, in a moment of warmth, the Emperor, in allusion to this regulation, observed: “They may call me whatever they choose, but they cannot prevent me from being myself.” It was in fact no less whimsical than ridiculous to see the Ministers of England attach such importance to giving only the title of General to one who had governed so large a portion of Europe, and made seven or eight kings, of whom several still retained this title of his creation; who had been above ten years Emperor of the French, and been anointed as well as consecrated in that quality by the head of the Church; one who could boast two or three elections of the French people to the sovereignty; who had been acknowledged as Emperor by the whole of continental Europe; had treated as such with all the sovereigns; concluding every species of alliance both of blood and interest with them: so that he united in his person every title, civil, political and religious, existing amongst men: and which, by a singular though real coincidence, not one of the reigning Princes of Europe could have shewn accumulated in an equal degree, on the chief and founder of his dynasty. Nevertheless his Majesty, who intended, had he landed in England, to assume the name and title of Colonel 53Duroc or Muiron, no longer thought of it now that his legitimate titles were obstinately disputed.

The English Ministry strongly criticized the respect shown to the Emperor on boardboard the Bellerophon and issued new orders as a result, so a totally different tone and manner were adopted on the Northumberland. The crew seemed to show an absurd concern about being properly respectful in front of the Emperor: they had been strictly instructed to call him nothing but General and to treat him only as such. This was the clever plan devised by the English Ministers; they decided to give him a title they believed suitable, despite having recognized him as First Consul, having referred to him as the head of the French Government, and having negotiated with him as Emperor in Paris when Lord Lauderdale was involved, and perhaps even during the negotiations at Chatillon. In a moment of candor, the Emperor remarked about this rule: “They may call me whatever they like, but they can't stop me from being myself.” It was, in fact, both whimsical and ridiculous to see the English Ministers place such importance on referring to someone who had ruled a large part of Europe and made several kings—many of whom still held his title—only as General. He had been Emperor of the French for over ten years, anointed and consecrated by the Church’s head; he could claim two or three elections by the French people to the throne; he had been recognized as Emperor by all of continental Europe; he had engaged with all sovereigns as such, forming various alliances of both blood and interest with them. Consequently, he embodied every title—civil, political, and religious—known among men. Moreover, no reigning Prince in Europe could have matched this accumulation of titles as the chief and founder of his dynasty. Nevertheless, his Majesty, who had planned to take the name and title of Colonel Duroc or Muiron if he landed in England, no longer considered it now that his legitimate titles were so stubbornly disputed.

DESCRIPTION OF THE EMPEROR’S CABIN ON BOARD THE NORTHUMBERLAND.

8th-9th. The ship was in the greatest confusion, and seemed to be quite encumbered with men as well as stores and luggage: we sailed in so great a hurry that there was scarcely any thing on board in its place, so that the whole crew was now occupied in restoring order, and preparing for the voyage.

8th-9th. The ship was in complete chaos, seemingly overloaded with people as well as supplies and luggage: we set sail in such a rush that hardly anything was in its proper place, so the entire crew was busy trying to organize everything and get ready for the journey.

The following particulars will afford some idea of that part of the ship occupied by the Emperor and his suite. The space abaft the mizen-mast contained two public and two private cabins; the first was a dining-room about ten feet broad, and extending the whole width of the ship, lighted by a port-hole at each end, and a sky-light above. The drawing-room was composed of all the remaining space, diminished by two symmetrical cabins on the right and left, each having an entry from the dining or mess-room, and another from the drawing-room. The Emperor occupied that on the left, in which his camp bed-stead had been put up; that on the right was appropriated to the Admiral. It was, above all, peremptorily enjoined that the drawing-room should be in common, and not given up to the Emperor: to such a ridiculous extent had the fears and solicitude of the Ministry been carried!

The following details will give you an idea of the area of the ship occupied by the Emperor and his entourage. The space behind the mizen-mast included two public cabins and two private cabins; the first was a dining room about ten feet wide, spanning the entire width of the ship, with a port-hole at each end and a skylight above. The drawing room took up the remainder of the space, minus two identical cabins on the right and left, each with an entrance from the dining or mess room and another from the drawing room. The Emperor stayed in the cabin on the left, where his camp bed had been set up; the one on the right was assigned to the Admiral. It was especially insisted upon that the drawing room should be shared and not reserved solely for the Emperor: such was the absurd level of anxiety and concern from the Ministry!

The form of the dining-table resembled that of the mess-room. The Emperor sat with his back to the drawing-room or after-cabin, and looking towards the head of the ship; on his left sat Madame Bertrand, and on his right, the Admiral. On the right of the Admiral sat Madame de Montholon: these filled one side of the table. At the end next that lady was Captain Ross, who commanded the ship; opposite to whom, at the corresponding end, sat M. de Montholon, by Madame Bertrand; next to him, the Admiral’s secretary. The remaining space was the side of the table opposite to the Emperor, which, beginning from Captain Ross, was 54occupied by the Grand Marshal, the General commanding the 53rd regiment, myself, and Baron Gourgaud.

The dining table looked a lot like the mess-room. The Emperor sat facing the front of the ship, with his back to the drawing-room or after-cabin; on his left was Madame Bertrand and on his right, the Admiral. To the Admiral's right was Madame de Montholon, making up one side of the table. At the end of the table next to her was Captain Ross, who was in charge of the ship; directly across from him at the other end sat M. de Montholon, next to Madame Bertrand, and beside him was the Admiral's secretary. The remaining side of the table opposite the Emperor started with Captain Ross and was filled by the Grand Marshal, the General in charge of the 53rd regiment, myself, and Baron Gourgaud.

The Admiral invited one or two of the officers every day, who were intermixed amongst us at table. I generally sat almost opposite to the Emperor. The band of the 53d, which had been recently formed, exercised during dinner at the expense of our ears. We had two courses, but there was a want of provisions; our tastes were, besides, very different from those of our hosts. It is true, they did their utmost; but after all, it would not do to be difficult. I was lodged with my son on the starboard side, even with the main-mast, in a small cabin enclosed with canvass, and having a gun in it. We made as much sail as the wind would permit to get out of the Channel, and stood along the coast of England, communicating with all the ports in order to procure additional supplies of sea-stock, and complete the stores of the ship. A large quantity of articles was brought to us from Plymouth, off which port we were joined by several other vessels, as well as from Falmouth.

The Admiral invited one or two officers to join us for dinner every day. I usually sat almost directly across from the Emperor. The band from the 53rd, which had just been formed, played during dinner, much to our annoyance. We had two courses, but there was a shortage of food; our tastes were also very different from those of our hosts. It's true that they did their best, but we couldn't afford to be too picky. I was staying with my son on the starboard side, right by the main mast, in a small cabin made of canvas that had a gun in it. We set as much sail as the wind allowed to get out of the Channel and followed the coast of England, reaching out to all the ports to get extra supplies and stock up the ship. A large number of items were brought to us from Plymouth, where we met up with several other vessels, as well as from Falmouth.

LOST SIGHT OF LAND.—REFLECTIONS.—ARGUMENT AGAINST THE ENGLISH MINISTERS.

10.—This day we cleared the Channel, and lost sight of land. We had now entered upon the dreary unknown course to which fate had doomed us. Again my agonies were renewed; again the dear connexions I had abandoned resumed their influence over my heart. I indulged in the luxuriance of grief, and found a miserable satisfaction in its excess. “Objects of all my affections,” I exclaimed, “friends of my heart, for whom alone I live, reflect that I am proving myself worthy of you. Let that thought support you also; and, oh! forget me not.”

10.—Today we cleared the Channel and lost sight of land. We had now entered the bleak, unknown path that fate had laid out for us. My suffering returned; once again, the dear connections I had left behind took hold of my heart. I allowed myself to fully experience my grief and found a terrible comfort in its intensity. “You are the focus of all my love,” I cried, “friends of my heart, for whom I live. Remember that I am trying to be worthy of you. Let that thought give you strength, and please, don’t forget me.”

Meanwhile we advanced in our course, and were soon to be out of Europe. Thus, in less than six weeks, had the Emperor abdicated his throne, and placed himself in the hands of the English, who were now hurrying him to a barren rock in the midst of a vast ocean! This is certainly no ordinary instance of the chances of fortune, and no common trial of the firmness of the 55mind. Yet will posterity be better able to judge of these three leading circumstances than we of the present day. They will have to pronounce on a clear horizon; whereas we are enveloped in clouds.

Meanwhile, we made progress on our journey and were soon about to leave Europe. In less than six weeks, the Emperor had abdicated his throne and put himself in the hands of the English, who were now rushing him off to a desolate rock in the middle of a vast ocean! This is certainly not a typical example of the ups and downs of fate, nor a common test of mental strength. Yet future generations will have a clearer perspective on these three key events than we do today. They will form their opinions with a clear view; while we are surrounded by confusion. 55

Scarcely had Napoleon descended from his throne, when those who witnessed the misfortunes of the nation, which followed, regarded his sacrifice as a capital error. When they heard of his being a prisoner at Plymouth, they censured his magnanimity; there was not a single incident, even to his suffering himself to be sent to St. Helena, which they did not make a subject of reproach. But such is the tendency of vulgar minds: never judging except on what they see at the moment! It is, however, impossible to judge of one resolution without considering, not only the evils which unavoidably attend it, but those which a contrary determination might have produced.

Scarcely had Napoleon stepped down from his throne when those who witnessed the country's misfortunes considered his sacrifice a major mistake. When they heard he was a prisoner in Plymouth, they criticized his bravery; there wasn't a single event, even him allowing himself to be sent to St. Helena, that they didn't turn into a point of blame. But that's how ordinary minds work: they never judge beyond what they see at the moment! However, it's impossible to assess one decision without considering not just the unavoidable downsides that come with it, but also the potential problems that a different choice could have caused.

By abdicating, Napoleon rallied all the friends of their country round one point—that of its safety! He left France demanding, before all nations, nothing but the sacred rights of national independence; he took from the Allies every pretext to ravage and dismember our territory; he destroyed all idea of his personal ambition; terminating his career as the martyr of a cause of which he had been the hero. If all the advantages which might have been derived from his genius and talents as a citizen were not obtained, it is to be imputed to the weakness and treachery of the transitory Government by which he was succeeded. When he arrived at Rochefort, and the commander of the frigates refused to sail, ought he to have abandoned the fruits of his abdication? Should he have returned to the interior, and placed himself at the head of mere bands, when he had renounced armies? or, ought he to have desperately encouraged a civil war which would lead to no beneficial result, but only serve to ruin the remaining pillars, the future hopes, of the country? In this state of affairs, he formed a most magnanimous resolution, worthy of his life, and a complete refutation of the calumnies that for twenty years had been so ridiculously accumulated on his head. But what will history say of those Ministers 56of a liberal nation, the guardians and depositaries of popular rights—ever ardent in encouraging a Coriolanus, having only chains for a Camillus?

By stepping down, Napoleon united all the supporters of their country around one goal—that of its safety! He left France asserting, before all nations, nothing but the sacred rights of national independence; he took away from the Allies any reason to ravage and tear apart our territory; he eliminated any notion of personal ambition; ending his career as the martyr of a cause in which he had been the hero. If the benefits that could have come from his genius and skills as a citizen were not realized, it is due to the weakness and betrayal of the temporary Government that followed him. When he reached Rochefort, and the commander of the frigates refused to set sail, should he have given up the outcomes of his abdication? Should he have gone back into the interior and positioned himself at the head of mere groups, when he had renounced armies? Or should he have desperately pushed for a civil war that would lead to no positive outcome but only destroy the remaining foundations and future hopes of the country? Given the circumstances, he made a truly noble decision, worthy of his life, and a complete rebuttal of the false accusations that had been so absurdly piled on him for twenty years. But what will history say about those Ministers of a liberal nation, the protectors and guardians of popular rights—always eager to support a Coriolanus, but offering only chains for a Camillus?

As to the reproach of suffering himself to be transported to St. Helena, it would be a disgrace to answer such a charge. To contend with an adversary in the cabin of a ship—kill some one with his own hand—or attempt to set fire to the powder-magazine, would have been, at best, the act of a Buccaneer. Dignity in misfortune, submission to necessity, have also their glory: it is that which becomes great men overwhelmed by adversity.

As for the criticism of allowing himself to be taken to St. Helena, it would be shameful to respond to such an accusation. Fighting an enemy on a ship—killing someone with his own hands—or trying to blow up the powder magazine would have, at best, been the action of a pirate. Maintaining dignity in hard times and accepting what must be done has its own honor: that's what suits great men faced with adversity.

When the English Ministers found themselves in possession of Napoleon’s person, passion had much more influence over them than justice or policy. They neglected the triumph of their laws, denied the rights of hospitality, disregarded their own honour, and compromised that of their country. They determined to exile their guest in the midst of the ocean, to keep him prisoner on a rock, two thousand leagues from Europe, and far from all communion with mankind. It seemed that they wished to trust to the anguish of exile, the fatigues of a long voyage, privations of every kind, and the corroding influence of a burning climate, for effecting that which they feared to perform themselves. In order, however, to gain over the public voice, to make it appear that their conduct was indispensably necessary, the newspapers were instigated to irritate the passions of the multitude, by reviving former calumnies and falsehoods; while the Ministers, on their side, represented their own determination as an engagement entered into with their allies. We presented ourselves at the moment of popular effervescence, just as every thing which could render us odious had been brought forward. The public journals were full of the most virulent declamations; maliciously raking up every act and expression of the previous struggle of twenty years that could wound the national pride, or rekindle its hatred. Yet, when all England hurried to the south to see us, during our stay at Plymouth, the conduct and sentiments of the multitudes who came were enough to convince us that this 57factitious irritation would disappear of itself. Hence we were led to hope, on our departure, that the British people would daily grow more impartial in a cause to which they were no longer parties; that the current of public opinion would eventually turn against Ministers; and that we had thus ensured them formidable attacks and a terrible responsibility for a future day.

When the British leaders captured Napoleon, their emotions influenced them more than fairness or strategy. They overlooked the success of their laws, ignored the rights of hospitality, dishonored themselves, and compromised their country's reputation. They decided to exile their guest in the middle of the ocean, confining him on a rock two thousand leagues from Europe, cut off from all contact with humanity. It seemed they hoped that the pain of exile, the exhaustion of a long journey, every kind of deprivation, and the oppressive climate would achieve what they were too afraid to do themselves. To sway public opinion and make their actions seem absolutely necessary, the newspapers were incited to stir up the public's emotions by reviving old slanders and lies; meanwhile, the Ministers portrayed their decision as a commitment made with their allies. We arrived just when the public was inflamed, as all that could make us appear detestable was being highlighted. The newspapers were filled with harsh criticism, intentionally dragging up every action and word from the previous twenty years that could hurt national pride or stoke hatred. Yet, when all of England rushed to the south to see us during our time in Plymouth, the behavior and feelings of the crowds convinced us that this manufactured anger would fade on its own. Thus, we were hopeful that upon our departure, the British people would become more impartial in a situation they were no longer part of; that public opinion would eventually turn against the Ministers; and that we had set them up for significant backlash and serious accountability in the future.

THE EMPEROR’S MODE OF LIVING ON BOARD
THE NORTHUMBERLAND.

11th—14th. Our course was shaped across the Bay of Biscay, and double Cape Finisterre. The wind was fair, though light; and the heat excessive: nothing could be more monotonous than the time we now passed. The Emperor breakfasted in his own cabin at irregular hours; we took our breakfast at ten o’clock, in the French style, while the English continued to breakfast in their own way at eight.

11th—14th. Our route took us across the Bay of Biscay, rounding Cape Finisterre. The wind was favorable, though gentle, and the heat was intense: nothing could be more dull than the time we spent during this period. The Emperor had breakfast in his cabin at odd times; we had ours at ten o’clock, the French way, while the English stuck to their routine and ate at eight.

The Emperor sent for one of us every morning to know what was going on, the distance run, the state of the wind, and other particulars connected with our progress. He read much, dressed towards four o’clock, and then came into the general cabin; here he played at chess with one of the party: at five o’clock the Admiral, having come out of his cabin a few minutes before, announced that dinner was on the table.

The Emperor called for one of us every morning to check on what was happening, the distance covered, the wind conditions, and other details related to our journey. He read a lot, got dressed around four o’clock, and then came into the main cabin; there he played chess with one of the group. At five o’clock, the Admiral, having stepped out of his cabin a few minutes earlier, announced that dinner was ready.

It is well known that Napoleon was scarcely ever more than fifteen minutes at his dinner; here the two courses alone occupied from an hour to an hour and a half: this was to him a most serious annoyance, though he never mentioned it; his features, gestures, and manner, always evinced perfect indifference. Neither the new system of cookery, the difference nor quality of the dishes, ever met with his censure or approbation; he never expressed any wish or objection on the subject. He was attended by his two valets, who stood behind his chair. At first the Admiral was in the habit of offering to help the Emperor; but the acknowledgment of Napoleon was expressed so coldly that this practice was discontinued. The Admiral continued very attentive, but thenceforth only pointed out to the servants what 58was preferable; they alone attended to these matters, to which the Emperor seemed totally indifferent, neither seeing, noticing, nor seeking, any thing. He was generally silent, remaining in the midst of conversation as if totally unacquaintedunacquainted with the language, though it was French. If he spoke, it was to ask some technical or scientific question, and to address a few words to those whom the Admiral occasionally asked to dinner. I was the person to whom the Emperor generally addressed his questions, in order to translate them.

It’s well known that Napoleon rarely spent more than fifteen minutes at dinner; here, the two courses alone took between an hour to an hour and a half: this was a significant annoyance for him, though he never mentioned it. His expressions, gestures, and demeanor always showed complete indifference. Neither the new cooking style, the differences, nor the quality of the dishes ever received his criticism or praise; he never made any requests or objections about it. He was accompanied by his two valets, who stood behind his chair. Initially, the Admiral would offer to assist the Emperor, but Napoleon’s acknowledgment was so cold that this practice stopped. The Admiral remained very attentive, but from then on only pointed out what was preferable to the servants; they were the ones who handled these details, which the Emperor seemed completely indifferent to, not seeing, noticing, or seeking anything. He generally stayed quiet, remaining amidst the conversation as if he didn’t understand the language, even though it was French. When he did speak, it was to ask some technical or scientific question and to share a few words with the guests the Admiral occasionally invited to dinner. I was the person to whom the Emperor usually directed his questions for translation.

I need scarcely observe that the English are accustomed to remain a long time at table after the dessert, drinking and conversing: the Emperor, already tired by the tedious dinner, could never have endured this custom, and he rose, therefore from the first day, immediately after coffee had been handed round, and went out on deck followed by the Grand Marshal and myself. This disconcerted the Admiral, who took occasion to express his surprise to his officers; but Madame Bertrand, whose maternal language is English, warmly replied—“Do not forget, Admiral, that your guest is a man who has governed a large portion of the world, and that kings once contended for the honour of being admitted to his table.” “Very true,” rejoined the Admiral; and this officer, who possesses good sense, a becoming pliability of manners, and sometimes much elegance, did his utmost from that moment to accommodate the Emperor in his habits. He shortened the time of sitting at table, ordering coffee for Napoleon and those who accompanied him, even before the rest of the company had finished their dinner. The moment Napoleon had taken his coffee, he left the cabin; upon which every body rose till he had quitted the room, and then continued to take their wine for another hour.

I hardly need to mention that the English usually stay at the table for a long time after dessert, drinking and chatting. The Emperor, already worn out by the lengthy dinner, could never handle this custom, so from the very first day, he got up right after coffee was served and went out on deck, followed by the Grand Marshal and me. This surprised the Admiral, who took the opportunity to voice his astonishment to his officers; but Madame Bertrand, whose first language is English, replied warmly, “Don’t forget, Admiral, that your guest is a man who has ruled a large part of the world and that kings once fought to be invited to his table.” “Very true,” the Admiral agreed; and from that moment on, this sensible officer, who has a pleasant demeanor and occasionally exudes much elegance, did his best to adjust to the Emperor’s preferences. He reduced the time spent at the table, serving coffee for Napoleon and those with him even before the rest of the guests had finished their dinner. The moment Napoleon finished his coffee, he left the cabin, prompting everyone to stand until he exited the room, and then they went back to drinking for another hour.

The Emperor remained walking on deck till dark, attended by the Grand Marshal and myself. This became a regular practice, and was seldom omitted. On returning to the after-cabin, he sat down to play vingt-et-un with us, and generally retired in about half an hour.

The Emperor stayed on deck until it got dark, accompanied by the Grand Marshal and me. This became a routine and hardly ever missed. When we went back to the after-cabin, he would sit down to play 21 with us, and usually left after about half an hour.

59

SINGULAR GOOD FORTUNE OF THE EMPEROR.

15th.—We asked permission to be admitted into the Emperor’s presence this morning, and all entered his cabin at the same time. He was not aware of the cause of this visit:—it was his birthday, which seemed to have altogether escaped his recollection. We had been in the habit of seeing him on that anniversary, on a much larger stage, and in the midst of his power, but never were our wishes more sincere, or our hearts more full of attachment, than on the present occasion.

15th.—We asked to be let into the Emperor’s presence this morning, and we all entered his cabin together. He didn’t realize the reason for our visit: it was his birthday, which seemed to have completely slipped his mind. We were used to seeing him on that day in a much grander setting, surrounded by his power, but we’ve never felt our wishes to be more genuine, or our hearts more filled with affection, than we did on this occasion.

The days now exactly resembled each other: at night we constantly played at vingt-et-un; the Admiral and some of his officers being occasionally of the party. The Emperor used to retire after losing, according to custom his ten or twelve Napoleons; this happened to him daily, because he would persist in leaving his stake on the table, until it had produced a considerable number. To-day he had gained from eighty to a hundred. The Admiral dealt the cards: the Emperor still wished to leave his winnings, in order to see how far he could reach; but thought he could perceive it would be quite as agreeable to the Admiral if he stopped where he was. The Emperor had won sixteen times, and might have won more than sixty thousand Napoleons. While all present were expatiating on his being thus singularly favoured by fortune, an English officer observed that it was the anniversary of his birth-day.

The days now looked exactly the same: at night we constantly played twenty-one; the Admiral and some of his officers would sometimes join us. The Emperor would typically step away after losing, as usual, his ten or twelve Napoleons; this happened to him every day because he insisted on leaving his stake on the table until it amassed a significant amount. Today, he had won between eighty and a hundred. The Admiral dealt the cards: the Emperor still wanted to leave his winnings on the table to see how far he could go, but thought it might be just as pleasing to the Admiral if he stopped at this amount. The Emperor had won sixteen times and could have won over sixty thousand Napoleons. While everyone present was discussing his incredible luck, an English officer pointed out that it was the anniversary of his birthday.

CONTINUATION OF THE VOYAGE.—OCCUPATIONS.—THE
EMPEROR’S ORIGIN AND FAMILY.—ANECDOTES.

16th—21st. We doubled Cape Finisterre on the 16th, passed Cape St. Vincent on the 18th, and were off the Straits of Gibraltar next day. Continuing our course along the coast of Africa towards Madeira, nothing worthy of remark occurred, there being a perfect uniformity in our habits and mode of passing the time; if there was any difference, it could only arise from the subject of our conversation.

16th—21st. We rounded Cape Finisterre on the 16th, passed Cape St. Vincent on the 18th, and were off the Straits of Gibraltar the next day. As we continued our journey along the coast of Africa toward Madeira, nothing noteworthy happened; our routines and how we spent our time were perfectly consistent. If there was any change, it was only in the topics we discussed.

The Emperor usually remained in his cabin during the whole morning: so excessive was the heat that he only 60wore a very slight dress. He could not sleep, and frequently rose in the night. Reading was his chief occupation. I was sent for almost every morning, and translated from the “Encyclopædia Britannica,” and such other books as were on board, whatever they contained relative to St. Helena, or the countries near which we were sailing. This led to my Historical Atlas being brought under review. Napoleon had merely glanced at it on board the Bellerophon, and before that time he had but a very indistinct notion of the work. I now had the satisfaction of seeing it in the Emperor’s hands for several days, and of hearing him express the warmest approbation of my labours. The quantity and arrangementarrangement of the matter seemed more particularly to please him: he had, in fact, hitherto been but little acquainted with the book. Passing over all the others, his chief attention was attracted by the geographical charts; more especially the map of the world, which seemed principally to excite his notice and applause. I did not attempt to convince him that the geography was the weakest part of the work, displaying far less labour and research than other parts; the general tables could not easily be surpassed, either as to their method, symmetry, or facility for use; while each of the genealogical tables presented a miniature history of the country they concerned and of which they were, in all respects, both a complete analysis and a collection of elementary materials.

The Emperor usually stayed in his cabin all morning; it was so hot that he wore only very light clothing. He couldn’t sleep and often got up at night. Reading was his main pastime. I was called almost every morning to translate from the “Encyclopædia Britannica” and other books available on the ship, anything related to St. Helena or the regions we were sailing near. This led to my Historical Atlas being reviewed. Napoleon had only briefly looked at it on board the Bellerophon, and until then, he had a very vague understanding of the work. I was pleased to see it in the Emperor’s hands for several days and to hear him express strong approval of my efforts. He seemed especially pleased with the amount and organization of the content; in fact, he had previously known very little about the book. Ignoring the others, he was primarily drawn to the geographical charts, particularly the world map, which seemed to captivate his attention and praise. I didn’t try to convince him that the geography was the weakest aspect of the work, showing much less effort and research than the other sections; the general tables were nearly unmatched in terms of method, symmetry, or ease of use, while each genealogical table offered a miniature history of the relevant country, serving as both a complete analysis and a collection of essential materials.

The Emperor asked me whether the work had been used in all our systems of education; adding, that had it been better known to him, all the schools and lyceums should have been furnished with it. He further asked, why I had published it under the borrowed name of Le Sage? I replied that a very imperfect sketch had been published in England, just after my emigration, at a time when we could not acknowledge our names as emigrants abroad, without danger to our relations in France; “and, perhaps,” said I, laughing, “I was not then cured of the prejudices of my youth; like the nobles of Bretagne, who deposited their swords with the registrar of the Civil Court, while engaged in trade, that they might not derogate from their family dignity.”

The Emperor asked me if the work had been used in all our education systems, adding that if he had known about it sooner, every school and college would have had it. He also wanted to know why I published it under the pseudonym Le Sage. I replied that a very incomplete version had been published in England right after I emigrated, at a time when we couldn’t reveal our names as immigrants abroad without risking our relatives back in France; “and maybe,” I said, laughing, “I hadn’t completely gotten over the biases of my youth, like the nobles of Brittany who left their swords with the registrar of the Civil Court while doing business, so they wouldn't tarnish their family reputation.”

61As already observed, the Emperor always rose from table long before the rest of the company: the GrandGrand Marshal and I always followed him to the quarter-deck, where I was frequently left alone with him; as General Bertrand had often to attend his wife, who suffered excessively from sea-sickness.

61As noted before, the Emperor always got up from the table long before everyone else: the GrandGrand Marshal and I would follow him to the quarter-deck, where I often found myself alone with him; General Bertrand frequently had to attend to his wife, who was really suffering from seasickness.

After the preliminary remarks on the weather, the ship’s progress, and the winds, Napoleon used to start a subject of conversation, or revive that of the preceding or some other former, day; and when he had taken eight or nine turns the whole length of the deck, he would seat himself on the second gun from the gangway on the larboard side. The midshipmen soon observed this habitual predilection, so that the cannon was thenceforth called the Emperor’s gun.

After some initial comments about the weather, the ship’s progress, and the winds, Napoleon would kick off a conversation or bring up a topic from earlier that day or from previous days. After taking eight or nine laps along the deck, he would sit down on the second cannon from the gangway on the left side. The midshipmen quickly noticed this habit, so they started calling the cannon the Emperor’s gun.

It was there that Napoleon often conversed for hours together, and that I learned for the first time a part of what I am about to relate: in doing which, I wish to observe that I shall at the same time add whatever I collected in a variety of subsequent conversations; thus presenting at one view, all that I have heard worth noting on the subject.

It was there that Napoleon often talked for hours on end, and that I first learned some of what I'm about to share: while doing this, I want to mention that I will also include whatever I gathered from various later conversations; this way, I'll present everything I've heard that’s worth noting on the topic all at once.

The name of Bonaparte may be spelt either Bonaparte or Buonaparte; as all Italians know. Napoleon’s father always introduced the u; and his uncle, the Archdeacon Lucien (who survived Napoleon’s father and was a parent to Napoleon and his brothers), at the same time, and under the same roof, wrote it Bonaparte. During his youth, Napoleon followed the example of his father. On attaining the command of the Army of Italy he took good care not to alter the orthography, which agreed with the spirit of the language; but at a later period, and when amongst the French, he wished to adopt their orthography, and thenceforth wrote his name Bonaparte.

The name Bonaparte can be spelled either Bonaparte or Buonaparte, as all Italians know. Napoleon's father always used the u, while his uncle, Archdeacon Lucien (who outlived Napoleon’s father and was a guardian to Napoleon and his brothers), wrote it as Bonaparte at the same time and under the same roof. As a young man, Napoleon followed his father's example. When he became the commander of the Army of Italy, he made sure not to change the spelling, which matched the spirit of the language. However, later on, when he was among the French, he decided to adopt their spelling and from then on he wrote his name as Bonaparte.

This family for many years made a distinguished figure in the Bolognese territory: it was very powerful at Treviso; and is to be found inscribed in the Golden book of Bologna, as also amongst the patricians of Florence. When Napoleon, as General in chief of the army of Italy, entered Treviso, at the head of his victorious army, the principal inhabitants came to meet 62him, bringing title deeds and records, which proved that his family had once been one of the most eminent in their city.

This family had a prominent presence in the Bologna area for many years: they were very powerful in Treviso and are listed in the Golden Book of Bologna, as well as among the patricians of Florence. When Napoleon, as the General in Chief of the army of Italy, entered Treviso at the lead of his victorious army, the main locals came out to greet him, bringing title deeds and records that showed his family had once been one of the most distinguished in their city.

At the interview of Dresden, before the Russian campaign, the Emperor Francis one day told Napoleon, then his son-in-law, that his family had governed as sovereigns at Treviso: a fact of which there could be no doubt, as Francis had caused all the documents proving it to be drawn up and presented to him. Napoleon replied, with a smile, that he did not wish to know anything about it, and that he preferred being the Rodolph of Hapsburgh of his own family. Francis attached much more importance to the matter: he said that it was of very little consequence to have fallen from wealth to poverty; but that it was above all price to have been of sovereign rank, and that the fact must be communicated to Maria Louisa, to whom it would afford infinite pleasure.

At the interview in Dresden, before the Russian campaign, Emperor Francis one day told Napoleon, who was his son-in-law at the time, that his family had ruled as sovereigns in Treviso. There was no doubt about it, as Francis had arranged for all the documents proving it to be prepared and presented to him. Napoleon replied with a smile that he didn’t want to know about it and preferred to be the Rodolph of Hapsburgh in his own family. Francis placed much greater importance on the matter; he said that it didn’t really matter to go from wealth to poverty, but that it was invaluable to have held sovereign rank, and that this fact should be shared with Maria Louisa, as it would bring her immense joy.

When, during the campaign of Italy, Napoleon entered Bologna, Marescalchi, Caprara, and Aldini, since so well known in France, and at that time deputies in the senate of their native city, came of their own accord to present the golden book, in which the name and arms of his ancestors were inscribed.

When, during the campaign in Italy, Napoleon entered Bologna, Marescalchi, Caprara, and Aldini, who were well-known in France and at that time senators from their hometown, came forward on their own to present the golden book, which contained the name and coat of arms of his ancestors.

There are several houses at Florence which attest the former existence of the Buonaparte family there; many houses are even still seen bearing the escutcheons of the family.

There are several houses in Florence that show the former presence of the Buonaparte family; many houses can still be seen with the family’s coat of arms.

Cesari, a Corsican or Bolognese, residing in London, who was shocked at the manner in which the British Government had received Napoleon’sNapoleon’s pacific letter on assuming the Consulate, published a genealogical notice, wherein he established the Emperor’s alliance with the ancient house of Este, Welf, or Guelf, supposed to be the parent stem of the present royal family of England.[10]

Cesari, a Corsican or Bolognese living in London, was shocked by how the British Government responded to Napoleon’sNapoleon’s peaceful letter upon taking the Consulate. He published a genealogical notice in which he linked the Emperor to the ancient house of Este, Welf, or Guelf, believed to be the original lineage of the current royal family of England.[10]

63The Duke de Feltre, French ambassador in Tuscany, brought to Paris, from the Gallery de Medici, the portrait of a Buonaparte who had married a princess of the Grand Duke’s family. The mother of Pope Nicholas V. or Paul V., of Sarzana, was also a Buonaparte.

63The Duke de Feltre, the French ambassador in Tuscany, brought to Paris, from the Gallery de Medici, the portrait of a Buonaparte who had married a princess from the Grand Duke’s family. The mother of Pope Nicholas V. or Paul V., from Sarzana, was also a Buonaparte.

It was a Buonaparte who negotiated the treaty by which Leghorn was exchanged for Sarzana. It is to a Buonaparte that we are indebted for one of the oldest comedies written at the period of the revival of letters intitled The Widow. It may still be seen in the Royal Library at Paris.[11]

It was a Buonaparte who negotiated the treaty that exchanged Leghorn for Sarzana. We owe a Buonaparte for one of the oldest comedies from the period of the revival of letters called The Widow. It can still be found in the Royal Library in Paris.[11]

When Napoleon marched against Rome at the head of the French army, and received the propositions of the Pope at Tolentino, one of the negotiators of the enemy observed that he was the only Frenchman who had marched against Rome since the Constable de Bourbon; but what rendered this circumstance still more singular was that the history of the first expedition was written by an ancestor of him who executed the second, that is to say, Signor Niccolo Buonaparte, who has in reality left us a work, called The Sacking of Rome by the Constable de Bourbon.[12]

When Napoleon marched toward Rome leading the French army and received the Pope's proposals in Tolentino, one of the enemy negotiators pointed out that he was the only Frenchman to have advanced on Rome since the Constable de Bourbon. What made this even more remarkable was that the history of the first expedition was written by an ancestor of the one who led the second, namely, Signor Niccolo Buonaparte, who actually left behind a work titled The Sacking of Rome by the Constable de Bourbon.[12]

64Hence, perhaps, or from the Pope mentioned above, the name of Niccolo, which the writers of certain pamphlets pretended to be that of the Emperor, instead of Napoleon. This work is to be found in most libraries; it is preceded by a history of the house of Buonaparte, printed about forty or fifty years ago, and edited by Dr. Vaccha, a professor of Pisa.

64So, maybe because of that, or from the Pope mentioned earlier, the name Niccolo, which some pamphlet authors claimed belonged to the Emperor instead of Napoleon. This work is available in most libraries; it’s introduced by a history of the Buonaparte family, published about forty or fifty years ago, and edited by Dr. Vaccha, a professor from Pisa.

M. de Cetto, ambassador of Bavaria, has often told me that the archives of Munich contained a great number of documents, in Italian, which proved the antiquity and importance of the Buonaparte family.

M. de Cetto, ambassador of Bavaria, has often told me that the archives in Munich hold a large number of documents in Italian that demonstrate the history and significance of the Buonaparte family.

During the continuance of his power, Napoleon always refused to take any pains, or even to enter into conversation, on the subject. The first attempt to turn his attention to this matter occurred in the time of his Consulate, and was so much discouraged that no one ever sought to renew the discussion. Some person published a genealogy, in which he contrived to connect the family of Napoleon with certain northern kings. Napoleon caused this specimen of flattery to be ridiculed in the public papers in which the writers concluded by observing that the nobility of the First Consul only dated from Montenotte, or from the 18th of Brumaire.

During his time in power, Napoleon always refused to bother with or even discuss the topic. The first attempt to draw his attention to this issue happened during his Consulate, and it was so discouraged that no one ever tried to bring it up again. Someone published a genealogy that attempted to link Napoleon’s family to certain northern kings. Napoleon had this example of flattery mocked in the newspapers, with the writers concluding that the nobility of the First Consul only dates back to Montenotte or the 18th of Brumaire.

This family suffered, like many others, from the numerous revolutions which desolated the cities of Italy. The troubles of Florence placed the Buonapartes amongst the fuorusciti, or emigrants. One of the family retired to Sarzana in the first instance, and thence went to Corsica, from which island his descendants always continued to send their children to Tuscany, where they were educated under the care of the branch that remained at San Miniato. The second sons of this branch had borne the name of Napoleon for several generations, which was derived from an ancestor thus named, celebrated in the annals of Italy.

This family experienced hardships, like many others, due to the many upheavals that ravaged the cities of Italy. The issues in Florence forced the Buonapartes to become among the exiles, or exiles. One member of the family initially moved to Sarzana and then went on to Corsica, from where his descendants consistently sent their children to Tuscany for education, under the guidance of the branch that stayed in San Miniato. The younger sons of this branch had carried the name Napoleon for several generations, which came from an ancestor of that name, who was well-known in Italian history.

When on his way to Florence, after the expedition to 65Leghorn, Napoleon slept at the house of an old Abbé Buonaparte, at San Miniato, who treated the whole of his staff with great magnificence. Having exhausted all the family recollections, the Abbé told the young General that he was going to bring forth the most precious document of all. Napoleon thought he was about to shew him a fine genealogical tree, well calculated to gratify his vanity (said he, laughing); but it was a memorial regularly drawn up in favour of father Buonaventura Buonaparte, a Capuchin friar of Bologna, long since beatified, but who had not yet been canonized owing to the enormous expense which it required. “The Pope will not refuse you,” said the good Abbé, “if you ask him; and should it be necessary to pay the sum now, it will be a mere trifle for you.” Napoleon laughed heartily at this simplicity, so little in harmony with the manners of the day: the old man never dreamt that the saints were no longer in fashion.

On his way to Florence after the trip to Leghorn, Napoleon stayed at the home of an elderly Abbé Buonaparte in San Miniato, who generously hosted his entire staff. After sharing all the family stories, the Abbé told the young General he was about to reveal the most valuable document of all. Napoleon thought he was about to see a fancy family tree that would boost his ego (he said, laughing), but it turned out to be a formal appeal in favor of Father Buonaventura Buonaparte, a Capuchin friar from Bologna who had been beatified long ago but had not yet been canonized due to the huge costs involved. “The Pope won’t turn you down,” said the kind Abbé, “if you ask him; and if it’s necessary to pay the fee now, it will be a small amount for you.” Napoleon laughed heartily at this naivety, which was so out of touch with modern times: the old man had no idea that saints were no longer trendy.

On reaching Florence, Napoleon conceived it would be very satisfactory to his namesake to send him the ribbon of the order of St. Stephen, of which he was merely a knight; but the pious Abbé was much less anxious about the favours of this world than the religious justice which he so pertinaciously claimed: and, as it afterwards appeared, not without reason. The Pope, when he came to Paris to crown the Emperor, also recurred to the claims of Father Buonaventura. “It was doubtless he,” said the Pope, “who, from his seat amongst the blessed, had led his relative, as it were, by the hand through the glorious earthly career he had traversed; and who had preserved Napoleon in the midst of so many dangers and battles.” The Emperor, however, always turned a deaf ear to these remarks; leaving it to the holy father’s own discretion to provide for the glory of Buonaventura. As to the old Abbé of San Miniato, he left his fortune to Napoleon, who presented it to one of the public establishments in Tuscany.

Upon arriving in Florence, Napoleon thought it would be quite nice to send his namesake the ribbon of the order of St. Stephen, of which he was just a knight. However, the pious Abbé cared much less about worldly favors than the religious justice he persistently sought, and as it later turned out, he had good reason to do so. When the Pope came to Paris to crown the Emperor, he also brought up the claims of Father Buonaventura. “It was certainly he,” said the Pope, “who, from his place among the blessed, had guided his relative, as if by the hand, through the glorious earthly path he had taken; and who had kept Napoleon safe amid so many dangers and battles.” The Emperor, however, always ignored these comments, leaving it up to the Holy Father's discretion to honor Buonaventura. As for the old Abbé of San Miniato, he left his fortune to Napoleon, who then donated it to one of the public institutions in Tuscany.

It would, however, be very difficult to connect any genealogical data in this place, from the conversations of the Emperor, who used often to say he had never looked at one of his parchments: these having always 66remained in the hands of his brother Joseph, whom he styled the “genealogist of the family.” And, lest I may forget it, I will here mention the fact of Napoleon’s having, when on the point of embarking, delivered a packet to his brother, containing all the original letters addressed to him by the sovereigns of Europe in their own hand-writing. I frequently expressed my regret to the Emperor at his parting with such a precious historical manuscript.[13]

It would, however, be very difficult to connect any genealogical data in this place, based on the conversations of the Emperor, who often said he had never looked at any of his documents: these had always stayed with his brother Joseph, who he called the “genealogist of the family.” And, in case I forget to mention it, I should note that Napoleon, just before leaving, handed a packet to his brother, containing all the original letters written to him by the kings of Europe in their own handwriting. I often told the Emperor how sorry I was that he had parted with such a valuable historical manuscript.[13]

Charles Buonaparte, the father of Napoleon, was extremely tall, handsome, and well-made; his education had been well conducted at Rome and Pisa, where he studied the law: he is said to have possessed great spirit and energy. It was he who, on its being proposed to submit to France, in the public assembly of Corsica, delivered a speech which electrified the whole country: he was not more than twenty years of age at this period. “If it only depended on the will to become free,” said he, “all nations would be so; yet history teaches us that very few have attained the blessings of liberty, because few have had energy, courage, and virtue enough to deserve them.”

Charles Buonaparte, Napoleon's father, was very tall, handsome, and well-built. His education was well carried out in Rome and Pisa, where he studied law. He was known for having great spirit and energy. At just under twenty years old, he gave a speech in a public assembly in Corsica when it was suggested they submit to France, which inspired the entire nation. "If it only depended on the will to be free," he said, "all nations would be. Yet history shows us that very few have achieved the blessings of liberty because few have had the energy, courage, and virtue necessary to deserve them."

When the island was conquered, he wished to accompany Paoli in his emigration; but an old uncle, the Archdeacon Lucien, who exercised the authority of a parent over him, prevented his departure.

When the island was taken over, he wanted to go with Paoli into exile, but his elderly uncle, Archdeacon Lucien, who acted like a guardian to him, stopped him from leaving.

In 1779, Charles Buonaparte was elected deputy to represent the nobles of Corsica at Paris, whither he brought young Napoleon with him, then only ten years old. He passed through Florence on his way, and obtained a letter of introduction from the Grand Duke Leopold to his sister the Queen of France. It was to his known rank and the respectability of his name and 67family in Tuscany, that he was indebted for this mark of attention.

In 1779, Charles Buonaparte was elected as a deputy to represent the nobles of Corsica in Paris, and he took young Napoleon, who was just ten years old, with him. They passed through Florence on their way, where he received a letter of introduction from Grand Duke Leopold to his sister, the Queen of France. This gesture was due to his known status and the respectability of his name and family in Tuscany. 67

Charles Bonaparte.

London. Published for Henry Colburn. January, 1836.

Charles Bonaparte.

*London. Published for Henry Colburn. January, 1836.*

There were two French generals in Corsica, at the above period, so inimical to each other that their quarrels formed two parties; one was M. de Marbeuf, a mild and popular character, and the other, M. de Narbonne Pellet, distinguished for haughtiness and violence. The latter, from his birth and superior interest, must have been a dangerous man for his rival: fortunately for M. de Marbeuf, he was much more beloved in the island. When the deputation headed by Charles Buonaparte arrived at Versailles, he was consulted on the dispute, and the warmth of his testimony obtained a triumph for Marbeuf. The Archbishop of Lyons, nephew to Marbeuf, thought it his duty to wait on the deputy, and thank him for the service he had rendered. On young Napoleon’s being placed in the military school of Brienne, the Archbishop gave him a special recommendation to the family of Brienne, which lived there during the greater part of the year: hence the friendly demeanour of the Marbeufs and Briennes towards the children of the Buonaparte family. Calumny has assigned another cause, but the simple examination of dates is fully sufficient to prove its absurdity.

There were two French generals in Corsica at that time, so hostile to each other that their conflicts created two factions; one was M. de Marbeuf, a kind and well-liked figure, while the other, M. de Narbonne Pellet, was known for his arrogance and aggression. The latter, due to his background and connections, could have posed a serious threat to his rival; fortunately for M. de Marbeuf, he was far more favored in the island. When the delegation led by Charles Buonaparte arrived at Versailles, he was consulted about the dispute, and his passionate testimony secured a victory for Marbeuf. The Archbishop of Lyons, who was Marbeuf’s nephew, felt it was his duty to visit the deputy and thank him for the assistance he had provided. When young Napoleon was enrolled in the military school at Brienne, the Archbishop gave him a special endorsement to the Brienne family, who lived there for most of the year. This is why the Marbeufs and Briennes showed kindness towards the Buonaparte children. Rumors have suggested another reason, but a simple look at the dates clearly shows how ridiculous that claim is.

Old M. de Marbeuf, who commanded in Corsica, lived at Ajaccio, where the family of Charles Buonaparte was one of the principal. Madame Buonaparte being the most fascinating and beautiful woman in the town, it was very natural for the General to frequent her house in preference to many other places of resort.

Old M. de Marbeuf, who was in charge in Corsica, lived in Ajaccio, where the Buonaparte family was one of the most prominent. Madame Buonaparte was the most captivating and beautiful woman in the town, so it was only natural for the General to visit her home more often than many other places.

Charles Buonaparte died at the age of thirty-eight, of an induration in the glands of the stomach. He had experienced a temporary cure during one of his visits to Paris, but became the victim of a second attack at Montpellier, where he was interred in one of the convents of the city.

Charles Buonaparte died at the age of thirty-eight from a hardening of the stomach glands. He had a brief recovery during one of his trips to Paris but fell victim to a second attack in Montpellier, where he was buried in one of the city's convents.

During the Consulate, the notables of Montpellier, through the medium of their countryman Chaptal, minister of the interior, solicited the permission of the First Consul to erect a monument to the memory of his father. Napoleon thanked them for their good intentions, but 68declined acceding to their solicitation. “Let us not disturb the repose of the dead,” said he; “let their ashes remain in peace. I have also lost my grandfather and great-grandfather; why not erect monuments to them? This might lead too far. Had my father died yesterday, it would be proper and natural that my grief should be accompanied by some signal mark of respect. But his death took place twenty years ago: it is an event of no public interest, and it is useless to revive the recollection of it.” At a subsequent period Louis Buonaparte, without the knowledge of Napoleon, had his father’s remains disinterred, and removed to St. Leu, where he erected a monument to his memory.

During the Consulate, the prominent figures of Montpellier, through their fellow townsman Chaptal, the minister of the interior, requested permission from the First Consul to build a monument in honor of his father. Napoleon appreciated their good intentions but turned down their request. “Let’s not disturb the peace of the dead,” he said; “let their ashes rest in peace. I’ve also lost my grandfather and great-grandfather; should we erect monuments for them too? That could go too far. If my father had died just yesterday, it would make sense for my sorrow to include some notable sign of respect. But his death happened twenty years ago: it’s not a matter of public interest, and there’s no need to bring it up again.” Later on, without Napoleon’s knowledge, Louis Buonaparte had his father’s remains exhumed and transferred to St. Leu, where he built a monument in his memory.

Charles Buonaparte had been the very reverse of devout; he had even written some anti-religious poems; and yet, at the period of his death, said the Emperor, there were not priests enough for him in Montpellier. In this respect he was very different from his brother Archdeacon Lucien, a very pious and orthodox ecclesiastic, who died long after him, at a very advanced age. On his death-bed, he took great umbrage at Fesch, who, being by this time a priest, ran to him in his stole and surplice to assist him in his last moments. Lucien begged that he would suffer him to die in peace, and he breathed his last surrounded by the members of his family, giving them philosophic counsel and patriarchal benedictions.

Charles Buonaparte was the complete opposite of religious; he even wrote some anti-religious poems. Yet, when he died, the Emperor said there weren't enough priests for him in Montpellier. In this way, he was very different from his brother Archdeacon Lucien, a devout and traditional church leader who lived long after him, into old age. On his deathbed, he was quite upset with Fesch, who, by that point a priest, rushed to him in his vestments to help him in his final moments. Lucien asked him to let him die in peace, and he passed away surrounded by his family, sharing philosophical advice and fatherly blessings.

The Emperor frequently spoke of his old uncle, who had been a second father to him, and who was for a length of time the head of the family. He was Archdeacon of Ajaccio, one of the principal dignitaries of the island. His prudence and economy re-established the affairs of the family, which had been much deranged by the extravagance of Charles. The old uncle was much revered, and enjoyed considerable authority in the district: the peasantry voluntarily submitted their disputes to his decision, and he freely gave them his advice and his blessing.

The Emperor often talked about his old uncle, who had been like a second father to him and was the head of the family for a long time. He was the Archdeacon of Ajaccio and one of the top officials on the island. His carefulness and frugality helped get the family finances back on track after they had been seriously affected by Charles's excessive spending. The old uncle was highly respected and had a lot of influence in the area: local farmers willingly brought their disagreements to him, and he generously offered them his guidance and blessings.

Letizia Buonaparte

Published for Henry Colburn, Dec. 1835.

Letizia Buonaparte

Published for Henry Colburn, December 1835.

Charles Buonaparte married Mademoiselle Letitia Ramolini, whose mother, after the death of her first husband, married Captain Fesch, an officer in one of the 69Swiss regiments, which the Genoese usually maintained in the island. Cardinal Fesch was the issue of this second marriage, and was consequently step-brother to Madame and uncle to the Emperor.

Charles Buonaparte married Mademoiselle Letitia Ramolini, whose mother, after her first husband passed away, married Captain Fesch, an officer in one of the Swiss regiments that the Genoese typically kept on the island. Cardinal Fesch was the child of this second marriage, making him the step-brother of Madame and the uncle of the Emperor.

Madame was one of the most beautiful women of her day, and she was celebrated throughout Corsica. Paoli, in the time of his power, having received an embassy from Algiers or Tunis, wished to give the Barbary envoys some notion of the attractions of the island, and for this purpose he assembled together all the most beautiful women in Corsica, among whom Madame took the lead. Subsequently, when she travelled to Brienne to see her son, her personal charms were remarked even in Paris.

Madame was one of the most beautiful women of her time, and she was famous all over Corsica. Paoli, during his reign, received an envoy from Algiers or Tunis and wanted to showcase the allure of the island to the Barbary representatives. To do this, he gathered all the most beautiful women in Corsica, with Madame at the forefront. Later, when she traveled to Brienne to visit her son, her beauty was noticed even in Paris.

During the war for Corsican liberty, Madame Buonaparte shared the dangers of her husband, who was an enthusiast in the cause. In his different expeditions she frequently followed him on horseback, while she was pregnant with Napoleon. She was a woman of extraordinary vigour of mind, joined to considerable pride and loftiness of spirit. She was the mother of thirteen children, and she might have had many more, for she was a widow at the age of thirty. Of these thirteen children, only five boys and three girls lived, all of whom performed distinguished parts in the reign of Napoleon.

During the war for Corsican freedom, Madame Buonaparte faced the same dangers as her husband, who was passionate about the cause. She often rode alongside him on horseback during his various expeditions, even while she was pregnant with Napoleon. She was an incredibly strong-minded woman, with a good deal of pride and high spirit. She had thirteen children, and could have had even more, as she was a widow by the age of thirty. Out of those thirteen children, only five boys and three girls survived, and all of them played important roles during Napoleon's reign.

Joseph, the eldest of the family, was originally intended for the church, on account of the influence possessed by Marbeuf, archbishop of Lyons, who had the patronage of numerous livings. He went through the regular course of study; but when the moment arrived for taking orders, he refused to enter the ecclesiastical profession. He was successively King of Naples and Spain.

Joseph, the oldest in the family, was initially meant for the church because of the influence of Marbeuf, the archbishop of Lyons, who had the authority over many church positions. He completed the standard course of study, but when it was time to be ordained, he decided against pursuing a religious career. He later became the King of Naples and Spain.

Louis was King of Holland, and Jerome King of Westphalia. Eliza was Grand Duchess of Tuscany; Caroline, Queen of Naples; and Pauline, Princess Borghese. Lucien, who through his marriage and a mistaken direction of character, doubtless forfeited a crown, atoned for all his past errors by throwing himself into the arms of the Emperor on his return from Elba, at a moment when Napoleon was far from relying on the certainty of his prospects. Lucien, the Emperor 70used to say, passed a turbulent career in his youth: at the age of fifteen he was taken to France by M. Semonville, who soon made him a zealous revolutionist and an ardent clubist. On this subject the Emperor said that in the numerous libels published against him were some addresses or letters, bearing, among other signatures, that of Brutus Buonaparte, which were attributed to him, Napoleon; he would not affirm, he added, that these addresses were not written by some individual of the family, but he could declare that they were not his production.

Louis was the King of Holland, and Jerome was the King of Westphalia. Eliza was the Grand Duchess of Tuscany; Caroline was the Queen of Naples; and Pauline was the Princess Borghese. Lucien, who likely lost his chance at a crown due to his marriage and a flawed sense of character, made amends for his past mistakes by aligning himself with the Emperor upon his return from Elba, at a time when Napoleon was uncertain about his future. The Emperor used to say that Lucien had a tumultuous youth: at fifteen, he was brought to France by M. Semonville, who quickly turned him into a passionate revolutionary and an eager member of political clubs. On this topic, the Emperor mentioned that in the many criticisms published against him were some addresses or letters signed, among other names, as Brutus Buonaparte, which were mistakenly attributed to him, Napoleon; he wouldn't claim that these addresses weren't written by someone in the family, but he could say with certainty that they weren't his writing.

I had the opportunity of rendering myself acquainted with the sentiments of Prince Lucien, on the Emperor’s return from Elba, and am enabled to say that it would have been difficult for any man to have been more upright and steady in his political views, or to have evinced greater attachment and good-will towards his brother.

I had the chance to get to know Prince Lucien's feelings about the Emperor's return from Elba, and I can say that it would have been hard for anyone to be more honest and consistent in their political opinions, or to show more loyalty and goodwill towards his brother.

MADEIRA, &c.—VIOLENT GALE.—CHESS.

22nd–26th. On the 22nd we came within sight of Madeira, and at night arrived off the port. Only two of the vessels cast anchor, to take on board supplies for the squadron. The wind blew very hard, and the sea was exceedingly rough. The Emperor found himself indisposed, and I was also ill. A sudden gale arose; the air was excessively hot, and seemed to be impregnated with small particles of sand—we were now assailed by the emanations of the terrible winds from the deserts of Africa. This weather lasted throughout the whole of the following day. Our communication with the shore became extremely difficult. The English Consul came on board, and informed us that for many years there had not been such a hurricane at Madeira; the vintage was entirely destroyed, all the windows in the town were broken, and it had been found scarcely possible to breathe in the streets. All this time we continued tacking about before the town; which we continued to do throughout the whole of the following night, and the 24th, when we took on board several oxen, and stores of other provisions, such as unripe oranges, bad peaches, and tasteless pears; the figs and grapes were however 71excellent. In the evening we made way with great rapidity; the wind still blowing hard. On the 25th and 26th we lay-to during a portion of each day, to distribute provisions among the vessels composing the squadron; during the rest of the time, we sailed on smoothly and rapidly.

22nd–26th. On the 22nd, we spotted Madeira, and by night, we reached the port. Only two of the ships dropped anchor to take on supplies for the squadron. The wind was blowing hard, and the sea was really rough. The Emperor felt unwell, and I was also sick. A sudden storm kicked up; the air was extremely hot and seemed filled with tiny particles of sand—we were now under the influence of the dreadful winds from the African deserts. This weather continued throughout the next day. Our communication with the shore became very difficult. The English Consul came on board and informed us that there hadn’t been a hurricane like this at Madeira in many years; the harvest was completely destroyed, all the windows in town were broken, and it was nearly impossible to breathe in the streets. During this time, we kept tacking back and forth in front of the town; we continued doing so throughout the entire following night and on the 24th, when we took on board several oxen and other supplies, like unripe oranges, bad peaches, and tasteless pears; however, the figs and grapes were excellent. In the evening, we moved quickly; the wind was still blowing hard. On the 25th and 26th, we anchored for part of each day to distribute supplies among the vessels in the squadron; during the rest of the time, we sailed smoothly and quickly.

Meanwhile nothing occurred to interrupt the uniformity of the scene. Each day crept slowly on, and added to the past interval, which, as a whole, seemed brief because it was void of interest, and not characterized by any remarkable incident.

Meanwhile, nothing happened to disrupt the monotony of the scene. Each day dragged on, adding to the previous stretch of time, which, overall, felt short because it was lacking in interest and didn't feature any noteworthy events.

The Emperor had added to the number of his amusements by a game at piquet, which he regularly played about three o’ clock. This was succeeded by a few games at chess with the Grand Marshal, M. de Montholon, or some other individual, until dinner-time. There was no very good chess-player on board the vessel. The Emperor was but an indifferent player; he gained with some and lost with others, a circumstance which one evening led him to say, “How happens it that I frequently lose with those who are never able to beat him whom I almost always beat? Does not this seem contradictory? How is this problem to be solved?” said he, winking his eye, to shew that he was not the dupe of the constant politeness of him who was really the best player.

The Emperor had added to his collection of pastimes with a game of piquet, which he played regularly around three o’clock. This was followed by a few chess games with the Grand Marshal, M. de Montholon, or someone else, until it was time for dinner. There weren’t any really good chess players on the ship. The Emperor was just an okay player; he won some games and lost others. One evening, this led him to say, “Why is it that I often lose to people who can never beat the one I almost always defeat? Doesn’t that seem contradictory? How do we solve this?” he said, winking to show that he was aware of the constant politeness from the person who was actually the best player.

We no longer played at vingt-et-un in the evening: we gave up this game on account of our having played too high, at which the Emperor appeared displeased, for he was a great enemy to gaming. On returning from his afternoon walk on the deck. Napoleon played two or three games at chess, and retired to rest early.

We no longer played blackjack in the evening: we stopped this game because we played for too much, which seemed to upset the Emperor, as he was strongly against gambling. After his afternoon walk on the deck, Napoleon played two or three rounds of chess and went to bed early.

THE CANARIES.—PASSING THE TROPIC.—DETAILS OF THE EMPEROR’S CHILDHOOD.—NAPOLEON AT BRIENNE.—PICHEGRU.—NAPOLEON AT THE MILITARY SCHOOL IN PARIS.—IN THE ARTILLERY.—HIS COMPANIONS.—NAPOLEON AT THE COMMENCEMENT OF THE REVOLUTION.

27th—31st. At daybreak on Sunday, 27th, we found ourselves among the Canaries, which we passed 72in the course of the day, sailing at the rate of ten or twelve knots an hour, without having perceived the famous Peak of Teneriffe—a circumstance the more extraordinary, since in clear weather it is visible at the distance of sixty leagues.

27th—31st. At sunrise on Sunday, the 27th, we found ourselves among the Canary Islands, which we passed by during the day, sailing at a speed of ten or twelve knots an hour, without having seen the famous Peak of Tenerife—a rather unusual situation, since it can be seen in clear weather from sixty leagues away.

On the 29th we crossed the tropic, and observed many flying fish round the ship. On the 31st, at eleven at night, one of the sailors threw himself overboard; he was a negro who had got drunk, and was fearful of the flogging that awaited him. He had several times, in the course of the evening, attempted to jump overboard, and at last succeeded. He however soon repented, and uttered loud cries. He swam very well; but though a boat was immediately sent off, and every endeavour used to rescue him, he was lost. The cries of this man in the sea excited a powerful sensation on board the vessel. In a moment the crew were hurrying about in every direction: the noise was very great, and the agitation universal.

On the 29th, we crossed the tropic and saw many flying fish around the ship. On the 31st, at eleven at night, one of the sailors jumped overboard. He was a Black man who had gotten drunk and was scared of the punishment waiting for him. He had tried to jump overboard several times that evening and eventually succeeded. However, he quickly regretted it and started yelling for help. He was a good swimmer, but even though a boat was immediately sent out and every effort was made to save him, he was lost. His cries in the water stirred intense feelings on the ship. In an instant, the crew was rushing around in every direction; the noise was overwhelming, and everyone was in a state of agitation.

As I was descending from deck to the cabin, a midshipman, a youth between ten and twelve years of age, of an interesting countenance, thinking I was going to inform the Emperor of what had occurred, laid hold of my coat, and in a tone expressive of the tenderest interest exclaimed, “Ah, Sir, do not alarm him! Tell him the noise is nothing at all; that it is only a man fallen overboard.” Amiable and innocent youth! he expressed his sentiments rather than his thoughts!

As I was going from the deck to the cabin, a midshipman, a boy between ten and twelve years old, with a pretty face, thought I was going to tell the Emperor what had happened. He grabbed my coat and, in a voice full of concern, said, “Oh, Sir, please don’t scare him! Just tell him the noise isn’t anything serious; it’s just a man who fell overboard.” Sweet and innocent boy! He expressed his feelings more than his actual thoughts!

In general the midshipmen, of whom there were several on board the ship, behaved with marked respect and attention to the Emperor. They every evening repeated a scene that made a deep impression on our feelings. Early in the morning the sailors carried up their hammocks, and put them in the large nettings at the sides of the ship; and about six in the evening they carried them away at the signal of a whistle. Those who were tardy in the performance of this duty received a certain punishment. On the signal being given, a great bustle ensued; and it was gratifying to see the midshipmen at this moment form a circle round the Emperor, whether he might be standing in the middle of the deck, or resting on his favourite gun. They 73watched his motions with an anxious eye, and either by signs or words directed the sailors to avoid incommoding him. The Emperor frequently observed this conduct, and remarked that youthful hearts were always inclined to enthusiasm.

In general, the midshipmen, of whom there were several on board the ship, showed a lot of respect and attention to the Emperor. Every evening, they repeated a scene that left a strong impression on us. Early in the morning, the sailors carried up their hammocks and placed them in the large nettings at the sides of the ship, and around six in the evening, they took them down at the sound of a whistle. Those who were slow to do this faced a certain punishment. Once the signal was given, there was a flurry of activity, and it was satisfying to see the midshipmen form a circle around the Emperor, whether he was standing in the middle of the deck or resting on his favorite gun. They watched his movements closely and either by signs or words directed the sailors to avoid bothering him. The Emperor often noticed this behavior and commented that young hearts are always prone to enthusiasm. 73

I will now proceed with the details, which I collected at various times, respecting the early years of the Emperor’s life.

I will now share the details that I gathered at different times about the early years of the Emperor’s life.

Napoleon was born about noon on the 15th of August (Assumption-day) in the year 1769. His mother, who was possessedpossessed of great bodily as well as mental vigour, and who had braved the dangers of war during her pregnancy, wished to attend mass on account of the solemnity of the day: she was, however, taken ill at church, and on her return home was delivered before she could be conveyed to her chamber. The child, as soon as it was born, was laid on the carpet, which was an old-fashioned one, representing at full length the heroes of fable, or, perhaps, of the Iliad. This child was Napoleon.

Napoleon was born around noon on August 15th (Assumption Day) in 1769. His mother, who had great physical and mental strength and had faced the dangers of war while pregnant, wanted to attend mass because of the significance of the day. However, she fell ill at church and, on her way home, gave birth before she could be taken to her room. As soon as he was born, the baby was placed on the carpet, which was an old-fashioned one depicting the heroes of mythology or perhaps from the Iliad. This baby was Napoleon.

In his boyhood Napoleon was turbulent, adroit, lively and agile in the extreme. He had gained, he used to say, the most complete ascendancy over his elder brother Joseph. The latter was beaten and ill-treated; complaints were carried to the mother, and she would begin to scold before poor Joseph had even time to open his mouth.

In his childhood, Napoleon was restless, clever, energetic, and incredibly quick. He claimed that he had complete control over his older brother Joseph. The latter was often bullied and mistreated; complaints were brought to their mother, and she would start scolding before poor Joseph had the chance to say anything.

At the age of ten, Napoleon was sent to the military school at Brienne. His name, which in his Corsican accent he pronounced as if written Napoilloné, from the similarity of the sound, procured for him, among his youthful companions, the nick-name of la paille au nez (straw in his nose). At this period a great change took place in Napoleon’s character. In contradiction to all the apocryphal histories, which contain anecdotes of his life, he was when at Brienne mild, quiet, and susceptible. One day the quarter master, who was a man of harsh disposition, and who never took the trouble of considering the physical and moral shades of character in each individual scholar, condemned Napoleon, by way of punishment, to wear the serge coat, and to take his dinner on his knees at the door of the refectory. Napoleon, 74who had a vast share of pride and self-conceit, was so mortified by this disgrace, that he was seized with a violent retching, and suffered a severe nervous attack. The head master of the school happening accidentally to pass by, relieved him from the punishment, reproving the quarter-master for his want of discernment; and Father Patrault, the professor of mathematics, was very indignant on finding that his first mathematician had been treated with so little respect.

At the age of ten, Napoleon was sent to military school in Brienne. He pronounced his name with a Corsican accent, making it sound like Napoilloné, which led his peers to give him the nickname the straw in the nose (straw in his nose). During this time, a significant change occurred in Napoleon’s character. Contrary to all the made-up stories about his life, he was mild, quiet, and sensitive while at Brienne. One day, the quartermaster, a harsh man who never bothered to consider the different personalities of the students, punished Napoleon by forcing him to wear the serge coat and have his dinner on his knees at the door of the refectory. Napoleon, who had a lot of pride and self-esteem, was so humiliated by this punishment that he experienced severe nausea and a strong nervous attack. The headmaster happened to pass by and freed him from the punishment, reprimanding the quartermaster for his lack of judgment; Father Patrault, the math professor, was very upset to find that his best student had been treated so poorly.

[14]“On attaining the age of puberty, Napoleon’s temper became morose and reserved; his passion for reading was carried to excess; and he eagerly devoured the contents of every book that fell in his way. Pichegru was at this time his quarter-master and his tutor in the four rules of arithmetic.

[14]“When Napoleon hit puberty, his mood turned gloomy and withdrawn; his love for reading intensified, and he voraciously consumed every book he could find. At that time, Pichegru was his quartermaster and taught him the basics of arithmetic.”

“Pichegru was a native of Franche-Comté, where his family were farmers. The Minim monks of Champagne were appointed to superintend the military school of Brienne. Owing to their poverty, however, so few individuals were induced to enter their order that they found themselves inadequate to the task imposed on them; and they solicited the assistance of the Minim monks of Franche-Comté, of whom Father Patrault was one. An aunt of Pichegru’s, a nun of La Charité, followed Patrault, for the purpose of superintending the infirmary, and she was accompanied by her nephew, a youth who was admitted to the school to receive his education gratuitously. Pichegru, who was extremely clever, was, on his attaining a suitable age, made quarter-master and tutor under Father Patrault, who had taught him mathematics. He intended to become a monk, which was the sole object of his ambition and of his aunt’s wishes. But Father Patrault dissuaded him from this intention, assuring him that the profession was not suited to the age; and that he ought to look forward to something better: he prevailed on him to enlist in the artillery, where the Revolution found him a sub-officer. 75His military career is known:—he was the conqueror of Holland. Thus Father Patrault had the honour of counting among his pupils the two greatest generals of modern France.

Pichegru was from Franche-Comté, where his family were farmers. The Minim monks of Champagne were put in charge of the military school in Brienne. Due to their poverty, not many people joined their order, so they weren’t able to manage the task assigned to them. They requested help from the Minim monks of Franche-Comté, one of whom was Father Patrault. An aunt of Pichegru’s, who was a nun at La Charité, followed Patrault to oversee the infirmary, and she brought along her nephew, a young man who was admitted to the school to receive free education. Pichegru, who was very bright, became a quarter-master and tutor under Father Patrault when he reached the right age; Patrault had taught him math. He planned to become a monk, which was his sole ambition as well as his aunt’s wish. However, Father Patrault talked him out of this, telling him that the calling wasn’t right for his age and that he should aim for something better. He encouraged him to join the artillery, where the Revolution found him as a sub-officer. 75 His military career is well-known: he was the conqueror of Holland. Thus, Father Patrault had the honor of counting among his students the two greatest generals of modern France.

“Father Patrault was subsequently secularized by M. de Brienne, Archbishop of Sens and Cardinal de Lomenie, who made him one of his grand vicars, and intrusted him with the management of his numerous benefices.

“Father Patrault was later secularized by M. de Brienne, the Archbishop of Sens and Cardinal de Lomenie, who appointed him as one of his grand vicars and entrusted him with managing his many benefices.”

“At the time of the Revolution, Father Patrault, though his opinions were widely opposite to those of his patron, nevertheless exerted every endeavour to save him, and with this view applied to Danton, who was a native of the same part of France to which the Cardinal and himself belonged. But all was unavailing; and it is supposed that Patrault, after the manner of the ancients, rendered to the Cardinal the service of procuring for him a poisoned draught to save him from the scaffold.

“At the time of the Revolution, Father Patrault, even though his views were completely different from those of his patron, still did everything he could to save him. To that end, he reached out to Danton, who was from the same region of France as the Cardinal and himself. But all efforts were in vain; and it is believed that Patrault, following the ways of the ancients, provided the Cardinal with a poisoned drink to spare him from the guillotine."

“Madame de Lomenie, the Cardinal’s niece, before her life was sacrificed by the revolutionary tribunal, intrusted Father Patrault with the care of her two daughters, who were yet in their childhood. The moment of terror having passed away, their aunt Madame de Brienne, who had escaped the storm and preserved a considerable portion of her fortune, applied to Father Patrault for the children; but he refused to give them up, on the ground that their mother had directed him to withdraw them from the world and to devote them to the occupation of peasants. He had conceived the design of literally executing these figurative commands, and was on the point of uniting them to two of his own nephews. ‘I was then,’ said Napoleon, ‘General of the Army of the Interior, and I became the mediator for the restoration of the two children, an object which was not accomplished without difficulty. Patrault employed every possible means of resistance. These daughters of Madame de Lomenie were the two ladies whom you have since known by the names of Madame de Marnesia, and the beautiful Madame de Canisy, Duchess de Vicenza.’Vicenza.’

“Madame de Lomenie, the Cardinal’s niece, before her life was taken by the revolutionary tribunal, entrusted Father Patrault with the care of her two young daughters. After the moment of terror had passed, their aunt Madame de Brienne, who had survived the turmoil and retained a significant part of her wealth, asked Father Patrault for the children. However, he refused to hand them over, arguing that their mother had instructed him to take them away from the world and raise them as peasants. He had planned to literally follow these figurative instructions and was about to marry them off to two of his own nephews. ‘At that time,’ said Napoleon, ‘I was the General of the Army of the Interior, and I took on the role of mediator to restore the two children, a task that wasn’t achieved easily. Patrault used every possible means to resist. These daughters of Madame de Lomenie became the two ladies you now know as Madame de Marnesia and the lovely Madame de Canisy, Duchess de Vicenza.Vicenza.’

“Father Patrault, having renewed his acquaintance 76with his old pupil, followed him and joined the Army of Italy, where he proved himself better able to calculate projectiles than to meet their effects. At Montenotte, Millesimo, and Dego, he evinced the most puerile cowardice. During the action he was occupied, not like Moses, in praying, but in weeping. The General-in-chief appointed him administrator of domains at Milan, from which he derived considerable profits. On Napoleon’s return from Egypt, he presented himself to him: he was no longer the little Minim monk of Champagne, but a corpulent financier, possessed of upwards of a million. Two years afterwards he again sought an interview with the First Consul at Malmaison: he now looked mean, dejected, and shabbily dressed. ‘How is this?’ inquired the Consul. ‘You see before you a ruined man,’ replied Patrault; ‘one who is reduced to beggary; the victim of severe misfortune.’ The First Consul determined to investigate the truth of this statement; he discovered that Father Patrault had commenced the trade of an usurer. The great calculator had lost his fortune through bankruptcies, in lending at great risk for a high interest. ‘I have already paid my debt,’ said the First Consul, at his next interview with him; ‘I can do no more for you; I cannot make a man’s fortune twice.’ He contented himself with granting Patrault a pension sufficient for his subsistence.

“Father Patrault, after reconnecting with his former student, joined the Army of Italy, where he showed he was better at calculating projectiles than dealing with their impact. At Montenotte, Millesimo, and Dego, he displayed pathetic cowardice. During the battles, he wasn’t praying like Moses but was instead crying. The General-in-chief made him the administrator of properties in Milan, from which he made a significant profit. When Napoleon returned from Egypt, he approached him: he was no longer the small Minim monk from Champagne but a hefty financier with over a million. Two years later, he sought another meeting with the First Consul at Malmaison; he looked shabby, downcast, and poorly dressed. ‘What happened?’ asked the Consul. ‘You see before you a ruined man,’ Patrault replied; ‘one who is now a beggar; a victim of severe misfortune.’ The First Consul decided to look into this claim; he found out that Father Patrault had started working as a loan shark. The once-great calculator had lost his fortune through bankruptcies after lending at high risk for exorbitant interest. ‘I have already paid my dues,’ said the First Consul during their next meeting; ‘I can’t do any more for you; I can’t make a man’s fortune twice.’ He settled for giving Patrault a pension enough for him to live on."

“Napoleon retained but a faint idea of Pichegru; he remembered that he was a tall man, rather red in the face. Pichegru, on the contrary, seems to have preserved a striking recollection of young Napoleon. When Pichegru joined the royalist party, he was asked whether it would not be possible to gain over the General-in-chief of the Army of Italy. ‘To attempt that would only be wasting time,’ said he: ‘from my knowledge of him when a boy, I am sure he must be a most inflexible character: he has formed his resolutions, and he will not change them.’”

“Napoleon only had a vague memory of Pichegru; he recalled that Pichegru was a tall guy with a pretty red face. On the other hand, Pichegru seemed to have a clear memory of young Napoleon. When Pichegru joined the royalist party, he was asked if it might be possible to win over the General-in-chief of the Army of Italy. ‘Trying that would just be a waste of time,’ he said. ‘Based on what I remember from when he was a boy, I’m sure he must be a very stubborn person: he has made up his mind, and he won’t change it.’”

The Emperor has often been much amused at the tales and anecdotes that are related of his boyhood, in the numerous little publications to which he had given rise: he acknowledges the accuracy of scarcely any of them. 77There is one, relative to his confirmation at the military school of Paris, which, however, he admitted to be true. It is as follows:—the archbishop who confirmed him, manifesting his astonishment at the name of Napoleon, said he did not know of any such saint, and that there was no such name in the calendar; the boy quickly replied, that that could be no rule, since there were an immense number of saints, and only 365 days.

The Emperor has often been entertained by the stories and anecdotes told about his childhood in the many little publications he inspired: he hardly agrees with the accuracy of any of them. 77There is one, related to his confirmation at the military school in Paris, which he did admit was true. It goes like this: the archbishop who confirmed him, surprised by the name Napoleon, said he didn’t know of any saint by that name and that there was no such name in the calendar; the boy quickly replied that this couldn't be a standard, since there are a huge number of saints and only 365 days.

Napoleon never observed his festival-day until after the Concordat: his patron saint was a stranger to the French Calendar, and even where his name is recorded the date of his festival is a matter of uncertainty. The Pope, however, fixed it for the 15th of August, which was at once the Emperor’s birth-day, and the day of the signing of the Concordat.

Napoleon never celebrated his feast day until after the Concordat; his patron saint didn't exist in the French Calendar, and even where his name is noted, the date of his feast is uncertain. However, the Pope established it for August 15th, which was both the Emperor's birthday and the day the Concordat was signed.

[15]“In 1783, Napoleon was one of the scholars who, at the usual competition at Brienne, were fixed upon to be sent to the military school at Paris, to finish their education. The choice was made annually by an inspector, who visited the twelve military schools. This office was filled by the Chevalier de Keralio, a general officer, and the author of a work on military tactics. He was also the tutor of the present [the late] King of Bavaria, who in his youth bore the title of Duke of Deux-Ponts. Keralio was an amiable old man and well qualified to discharge the duty of Inspector of the military schools. He was fond of the boys, played with them when they had finished their examinations, and permitted those who had acquitted themselves most to his satisfaction to dine with him at the table of the monks. He was particularly attached to young Napoleon, and took a pleasure in stimulating him to exertion. He singled him out to be sent to Paris, though it would appear he had not at that time attained the requisite age. The lad was not very far advanced in any branch of education except mathematics, and the monks suggested that it would be better to wait till the following year, to afford time for further improvement. But this the Chevalier de Keralio would by no means agree to; ‘I 78know what I am about,’ said he, ‘and if I am transgressing the rules, it is not on account of family influence:—I know nothing of the friends of this youth. I am actuated only by my own opinion of his merit. I perceive in him a spark of genius which cannot be too early fostered.’ The worthy chevalier died suddenly, before he had time to carry his determination into effect; but his successor, M. de Regnaud, who would not perhaps have evinced half his penetration, nevertheless fulfilled his intention, and young Napoleon was sent to Paris.”

[15]“In 1783, Napoleon was one of the students chosen during the usual competition at Brienne to be sent to the military school in Paris to complete their education. The selection was made each year by an inspector who visited the twelve military schools. This role was held by Chevalier de Keralio, a general officer and the author of a military tactics book. He was also the tutor of the current [the late] King of Bavaria, who, in his youth, was known as the Duke of Deux-Ponts. Keralio was a kind old man who was well qualified for the role of Inspector of the military schools. He enjoyed spending time with the boys, played with them after their exams, and allowed those who performed well to dine with him at the monks' table. He had a particular fondness for young Napoleon and took pleasure in encouraging him to strive harder. He chose to send him to Paris, even though it seemed he hadn’t yet reached the necessary age. The boy wasn't very advanced in most subjects except mathematics, and the monks suggested waiting until the following year to allow for further improvement. However, Chevalier de Keralio firmly disagreed, saying, ‘I know what I’m doing, and if I’m bending the rules, it isn’t because of any family influence—I know nothing about this youth’s friends. I am driven only by my own judgment of his ability. I see a spark of genius in him that cannot be nurtured too early.’ The honorable chevalier passed away suddenly before he could implement his decision; however, his successor, M. de Regnaud, who likely wouldn’t have shown half as much insight, still carried out his intent, and young Napoleon was sent to Paris.”

At this period he began to develop qualities of a superior order: decision of character, profound reflection, and vigorous conceptions. It would appear, that from his earliest childhood his parents rested all their hopes on him. His father, when on his death-bed at Montpellier, though Joseph was beside him, spoke only of Napoleon, who was then at the military school. In the delirium with which he was seized in his last moments, he incessantly called Napoleon to come to his aid with his great sword. The grand uncle, Lucien, who on his death-bed was surrounded by all his relatives, said, addressing himself to Joseph, “You are the eldest of the family; but there is the head of it (pointing to Napoleon). Never lose sight of him.” The Emperor used to laugh and say, “This was a true disinheritance: it was the scene of Jacob and Esau.”

At this time, he started to show qualities of a higher order: strong decision-making, deep thinking, and robust ideas. It seems that from his early childhood, his parents placed all their hopes on him. His father, while on his deathbed in Montpellier, even though Joseph was right there, spoke only about Napoleon, who was then at military school. In the delirium of his final moments, he kept calling for Napoleon to come help him with his great sword. The grand uncle, Lucien, who was surrounded by all his family on his deathbed, said to Joseph, “You are the eldest of the family; but there’s the head of it,” pointing to Napoleon. The Emperor would laugh and say, “This was a true disinheritance: it was the scene of Jacob and Esau.”

Having myself been educated at the military school of Paris, though at an earlier period than that at which Napoleon attended it, I was enabled, on returning from my emigration, to converse about the Emperor with the masters who had been common to us both.

Having been educated at the military school in Paris, even though it was before Napoleon attended, I was able, upon returning from my time abroad, to talk about the Emperor with the teachers we both had.

M. de l’Eguille, our teacher of history, used to boast that the records of the military school contained proofs of his having foretold the great career which his pupil was destined to fill; and that he had frequently, in his notes, eulogised the depth of his reflection, and the shrewdness of his judgment. He informed me that the First Consul used often to invite him to breakfast at Malmaison, and that he always took pleasure in conversing about his old lessons.—“That which made the 79deepest impression on me,” said he, one day to M. de l’Eguille, “was the revolt of the Constable de Bourbon, though you did not present it to us precisely in its proper light. You made it appear that his great crime was his having fought against his king; which certainly was but a trifling fault, in those days of divided nobility and sovereignty; particularly considering the scandalous injustice of which he was the victim. His great, his real, his only crime, and that on which you did not sufficiently dwell, was his having joined with foreigners to attack his native country.”

M. de l’Eguille, our history teacher, used to brag that the records at the military school had proof of his predictions about the impressive career his student was meant to have. He claimed that he often praised the depth of his thinking and the sharpness of his judgment in his notes. He told me that the First Consul frequently invited him to breakfast at Malmaison and that he enjoyed talking about his old lessons. —"What left the strongest impression on me,” he once said to M. de l’Eguille, “was the revolt of the Constable de Bourbon, although you didn’t present it accurately. You made it seem like his main crime was fighting against his king, which was really a minor issue in those times of divided nobility and sovereignty, especially considering the outrageous injustice he faced. His true, his significant, his only crime, which you didn’t emphasize enough, was teaming up with foreigners to attack his own country.”

M. Domairon, our professor of belles-lettres, informed me that he had always been struck with the singularity of Napoleon’s amplifications, which he said were like granite heated in a volcano.

M. Domairon, our literature professor, told me that he had always been impressed by the uniqueness of Napoleon’s speeches, which he described as being like granite heated in a volcano.

Only one individual formed a mistaken idea of him; that was M. Bauer, the dull heavy German master. Young Napoleon never made much progress in the German language, which offended M. Bauer, who ranked German above all things, and he in consequence formed a most contemptible opinion of his pupil’s abilities. One day, Napoleon not being in his place, M. Bauer inquired where he was, and was told that he was attending his examination in the class of artillery. “What! does he know any thing?” said M. Bauer ironically. “Why, Sir, he is the best mathematician in the school,” was the reply. “Ah! I have always heard it remarked, and I have always believed, that none but a fool could learn mathematics.” “It would be curious,” said the Emperor, “to know whether M. Bauer lived long enough to see me rise in the world, and to enjoy the confirmation of his own judgment.”

Only one person had the wrong impression of him; that was M. Bauer, the dull, heavy German teacher. Young Napoleon never made much progress in German, which upset M. Bauer, who valued German above all else. As a result, he formed a very low opinion of his student's abilities. One day, when Napoleon was absent, M. Bauer asked where he was, and was told he was attending his artillery exam. “What! Does he know anything?” M. Bauer said sarcastically. “Well, sir, he is the best mathematician in the school,” came the response. “Ah! I've always heard and believed that only a fool could learn mathematics.” “It would be interesting,” said the Emperor, “to know if M. Bauer lived long enough to see me succeed and to enjoy the validation of his own judgment.”

Napoleon was scarcely eighteen years of age when the Abbé Raynal, struck with the extent of his acquirements, appreciated his merit so highly as to make him one of the ornaments of his scientific déjeûners. Finally, the celebrated Paoli, who, after having long inspired Napoleon with a sort of veneration, found the latter at the head of a party against him, the moment he shewed himself favourable to the English, was accustomed to say—“This young man is formed on the ancient model. He is one of Plutarch’s men.”

Napoleon was barely eighteen when Abbé Raynal, impressed by the breadth of his knowledge, recognized his value so much that he included him as one of the highlights of his scientific brunches. Eventually, the famous Paoli, who had long inspired a kind of admiration in Napoleon, found himself opposed by him as soon as he showed support for the English. He often remarked, “This young man is made in the ancient style. He is one of Plutarch’s men.”

80In 1785, Napoleon, who was appointed at once a cadet and an officer of artillery, quitted the military school to enter the regiment of la Fère with the rank of second lieutenant; from which he was promoted to the rank of first lieutenant in the regiment of Grenoble.

80In 1785, Napoleon, who was appointed as both a cadet and an artillery officer, left the military school to join the La Fère regiment as a second lieutenant; he was later promoted to first lieutenant in the Grenoble regiment.

Napoleon, on quitting the military school, went to join his regiment at Valence. The first winter he spent there, his comrades at the mess-table were Lariboissière, whom, during the empire, he appointed inspector-general of the artillery; Sorbier, who succeeded Lariboissière in that post; d’Hedouville, junior, afterwards minister plenipotentiary at Frankfort; Mallet, brother of him who headed the tumult in Paris in 1813; an officer named Mabille, whom, on his return from emigration, the Emperor appointed to a situation in the post-office; Rolland de Villarceaux, afterwards prefect of Nismes; Desmazzis, junior, his companion at the military school, and the friend of his early years, who after Napoleon ascended the throne, became keeper of the Imperial wardrobe.

Napoleon, after leaving military school, went to join his regiment in Valence. During his first winter there, his fellow messmates included Lariboissière, who he later appointed as inspector-general of the artillery during the empire; Sorbier, who took over Lariboissière's position; d’Hedouville, junior, who became minister plenipotentiary in Frankfort; Mallet, the brother of the man who led the turmoil in Paris in 1813; an officer named Mabille, who the Emperor appointed to a role in the post-office when he returned from exile; Rolland de Villarceaux, who later became the prefect of Nîmes; and Desmazzis, junior, his friend from military school and childhood, who became the keeper of the Imperial wardrobe after Napoleon rose to power.

There were in the corps officers more or less easy in their circumstances; Napoleon ranked among the former. He received from his family 1200 francs a year, which was then the amount of an officer’s full pay. There were two individuals in the regiment who could afford to keep cabriolets, or carriages of some kind, and they were looked upon as very great men. Sorbier was one of these two: his companions got him to drive them about, and they repaid the obligation by jokes and puns. Sorbier was the son of a physician at Moulins.

There were officers in the corps who were more or less comfortable in their situations; Napoleon was one of the more fortunate ones. He received 1200 francs a year from his family, which was equivalent to an officer's full salary at the time. There were two people in the regiment who could afford to have cabriolets, or some kind of carriages, and they were viewed as very important men. Sorbier was one of these two: his friends got him to drive them around, and they paid him back with jokes and puns. Sorbier was the son of a doctor from Moulins.

At Valence, Napoleon obtained an early introduction to Madame dudu Columbier, a lady about fifty years of age, who was endowed with many rare and estimable qualities, and who was the most distinguished person in the town. She entertained a great regard for the young artillery-officer, and through her acquaintance he mingled in all the best company in Valence and its neighbourhood. She introduced him to the Abbé de Saint Rufe, an elderly man of property, who was frequently visited by the most distinguished persons in the country. Napoleon was indebted for the favour he enjoyed to his 81extensive information, joined to the facility and force with which he turned it to account. Madame du Colombier often foretold that he would be a distinguished man. The death of this lady happened about the time of the breaking out of the Revolution: it was an event in which she took great interest, and in her last moments was heard to say that, if no misfortune befel young Napoleon, he would infallibly play a distinguished part in the events of the time. The Emperor never spoke of Madame du Colombier but with expressions of the tenderest gratitude; and he did not hesitate to acknowledge that the valuable introductions and superior company in society which she procured for him had great influence over his destiny.

At Valence, Napoleon got an early introduction to Madame dudu Columbier, a woman around fifty years old, who had many rare and admirable qualities and was the most prominent person in town. She held a deep respect for the young artillery officer, and through her connections, he mingled with all the best people in Valence and the surrounding area. She introduced him to Abbé de Saint Rufe, an older man of wealth, who was often visited by the most notable individuals in the country. Napoleon owed the favor he received to his broad knowledge, along with the ease and strength with which he made use of it. Madame du Colombier often predicted that he would become a distinguished man. Her death coincided with the outbreak of the Revolution; it was an event she was deeply concerned about, and in her last moments, she was heard saying that, if no misfortune befell young Napoleon, he would undoubtedly play a significant role in the events of the era. The Emperor always spoke of Madame du Colombier with the deepest gratitude and readily acknowledged that the valuable introductions and high society connections she provided had a great impact on his destiny.

The gaiety which Napoleon enjoyed at this period of his life, excited great jealousy on the part of his fellow-officers. They were displeased at seeing him absent himself so frequently from among them, though his doing so could be no reasonable ground of offence to them. Fortunately the commandant, M. d’Urtubie, had formed a just estimate of his character: he shewed him great kindness, and afforded him the means of fulfilling his military duties, and at the same time of mingling in the pleasures of society.

The happiness Napoleon experienced during this time in his life sparked a lot of jealousy among his fellow officers. They were upset to see him often distancing himself from them, even though there was no valid reason for them to be offended. Luckily, the commander, M. d’Urtubie, had a good understanding of his character: he treated him with kindness and gave him the opportunity to carry out his military responsibilities while also enjoying social activities.

Napoleon conceived an attachment for Mademoiselle du Colombier, who, on her part, was not insensible to his merits. It was the first love of both; and it was that kind of love which might be expected to arise at their age and with their education. “We were the most innocent creatures imaginable,” the Emperor used to say; “we contrived little meetings together: I well remember one which took place on a Midsummer morning, just as daylight began to dawn. It will scarcely be believed that all our happiness consisted in eating cherries together.”

Napoleon developed feelings for Mademoiselle du Colombier, who, in turn, also appreciated his qualities. This was their first love, and it was the kind of romance you would expect from their age and upbringing. “We were the most innocent beings you could imagine,” the Emperor often said; “we organized little meetups: I clearly remember one that happened on a Midsummer morning, just as the sun began to rise. It's hard to believe that all our happiness came from eating cherries together.”

It has been said that the mother wished to bring about this marriage, and that the father opposed it on the ground that they would ruin each other by their union; while each was separately destined to a fortunate career. But this story is untrue, as is likewise another anecdote relative to a marriage with Mademoiselle 82Clary, afterwards Madame Bernadotte, now Queen of Sweden.

It has been said that the mother wanted to arrange this marriage, while the father was against it because he believed they would harm each other by coming together, even though each was separately meant for a successful future. But that story isn't true, just like another rumor about a marriage with Mademoiselle 82 Clary, who later became Madame Bernadotte and is now the Queen of Sweden.

In 1805, the Emperor, when about to be crowned King of Italy, on passing through Lyons, again saw Mademoiselle du Colombier, who had now changed her name to Madame de Bressieux. She gained access to him with some difficulty, surrounded as he was by the etiquette of royalty. Napoleon was happy to see her again; but he found her much altered for the worse. He did for her husband what she solicited, and placed her in the situation of lady of honour to one of his sisters.

In 1805, the Emperor, about to be crowned King of Italy, passed through Lyons and saw Mademoiselle du Colombier again, who had now become Madame de Bressieux. It was challenging for her to get to him, given the strict royal etiquette surrounding him. Napoleon was glad to see her, but he noticed she had changed for the worse. He did what her husband asked and appointed her as the lady of honor to one of his sisters.

Mademoiselles de Laurencin and Saint-Germain were at that time the reigning toasts in Valence, where they divided the general admiration. The latter married Monsieur de Montalivet, who was also known to the Emperor at that time, and who was afterwards made Minister of the Interior. “He was an honest fellow,” said Napoleon, “and one who, I believe, remained firmly attached to me.”

Mademoiselles de Laurencin and Saint-Germain were the most admired women in Valence at that time, sharing the spotlight with everyone. The latter married Monsieur de Montalivet, who was also known to the Emperor back then and later became Minister of the Interior. “He was a good guy,” Napoleon said, “and one who, I believe, stayed loyal to me.”

When about eighteen or twenty years of age, the Emperor was distinguished as a young man of extensive information, possessing a reflective turn of mind and strong reasoning powers. His reading had been very extensive, and he had profoundly meditated on the fund of knowledge thus acquired, much of which, he used to say, he had probably since lost. His sparkling and ready wit and energetic language distinguished him wherever he went: he was a favourite with every one, particularly with the fair sex, to whom he recommended himself by the elegance and novelty of his ideas, and the boldness of his arguments. As for the men, they were often afraid to engage with him in those discussions into which he was led by a natural confidence in his own powers.

At around eighteen or twenty years old, the Emperor stood out as a young man with a wealth of knowledge, a reflective mindset, and strong reasoning skills. He had read extensively and deeply contemplated the knowledge he had gained, much of which he claimed he had likely forgotten since then. His quick wit and energetic language made him shine wherever he went: he was well-liked by everyone, especially by the ladies, who were drawn to the elegance and originality of his ideas and the boldness of his arguments. As for the men, they often hesitated to engage him in discussions, driven by his natural confidence in his abilities.

Many individuals, who knew him at an early period of life, predicted his extraordinary career; and they viewed the events of his life without astonishment. At an early age he gained anonymously a prize at the Academy of Lyons, on the following question, proposed by Raynal:—“What are the principles and institutions calculated to advance mankind to the highest possible degree of 83happiness?” The anonymous memorial excited great attention: it was perfectly in unison with the ideas of the age. It began by enquiring in what happiness consisted; and the answer was, in the perfect enjoyment of life in the manner most conformable with our moral and physical organization. After he became Emperor, Napoleon was one day conversing on this subject with M. de Talleyrand: the latter, like a skilful courtier, shortly after presented to him the famous memorial, which he had procured from the archives of the Academy of Lyons. The Emperor took it, and, after reading a few pages, threw into the fire this first production of his youth. “We can never think of every thing,” said Napoleon: and M. de Talleyrand had not taken the precaution of having it copied.

Many people who knew him early in life predicted his remarkable career and viewed the events of his life without surprise. At a young age, he anonymously won a prize at the Academy of Lyons for answering the question posed by Raynal:—“What are the principles and institutions calculated to advance mankind to the highest possible degree of happiness?” The anonymous entry gained significant attention as it aligned perfectly with the ideas of the time. It began by exploring what happiness truly meant, concluding that it lies in fully enjoying life in a way that best aligns with our moral and physical nature. After he became Emperor, Napoleon discussed this topic with M. de Talleyrand, who, as a savvy courtier, later presented him with the famous entry, which he had retrieved from the archives of the Academy of Lyons. The Emperor took it, and after reading a few pages, tossed this early work of his into the fire. “We can never think of everything,” Napoleon stated, and M. de Talleyrand hadn’t thought to make a copy.

The Prince de Condé one day visited the Artillery school at Auxonne; and the cadets considered it a high honour to be examined by that military prince. The commandant, in spite of the hierarchy, placed young Napoleon at the head of the polygon, in preference to others of superior rank. It happened that, on the day preceding the examination, all the cannons of the polygon were spiked: but Napoleon was too much on the alert to be caught by this trick of his comrades, or snare, perhaps, of the illustrious traveller.

The Prince de Condé visited the Artillery school at Auxonne one day, and the cadets felt it was a great honor to be evaluated by this military prince. The commandant, despite the hierarchy, chose young Napoleon to lead in the polygon over others of higher rank. The day before the examination, all the cannons in the polygon were spiked; however, Napoleon was too sharp to fall for this trick from his fellow cadets, or possibly a trap set by the well-known visitor.

It is generally believed that Napoleon, in his boyhood, was taciturn, sullen, and morose: on the contrary, he was of a very lively turn. He never appeared more delighted than when relating to us the various tricks he was accustomed to play when at the School of Artillery. In describing the joyous moments of his early youth, he seems to forget the misfortunes which hold him in captivity.

It’s commonly thought that Napoleon was quiet, gloomy, and sullen as a child; however, he was actually quite lively. He seemed happiest when sharing the various tricks he used to pull at the School of Artillery. When he talks about the happy times of his youth, he seems to forget the misfortunes that have him trapped.

There was an old commandant, upwards of eighty years of age, for whom the cadets entertained a very high respect, notwithstanding the many jokes they played upon him. One day, while he was examining them in their cannon exercise, and watching every discharge with his eye-glass, he asserted they were far from hitting the mark, and asked those near him if they had seen the ball strike. Nobody had observed the 84youths’ slipping aside the ball every time they loaded. The old general was rather sharp; after five or six discharges, he took it into his head to count the balls. The trick was discovered. The general thought it a very good one; but nevertheless ordered all who had participated in it to be put under arrest.

There was an old commandant, over eighty years old, whom the cadets respected a lot, even though they played many jokes on him. One day, while he was watching them during their cannon exercise and examining every shot with his eyeglass, he claimed they were far from hitting the target and asked those nearby if they had seen the ball hit. Nobody noticed the youths slipping aside the ball every time they loaded. The old general was quite perceptive; after five or six shots, he decided to count the balls. The trick was revealed. The general thought it was quite clever, but still ordered all who took part in it to be put under arrest.

The cadets would occasionally take a pique at some of their captains, or determine to revenge themselves on others to whom they owed a grudge. They then resolved to banish them from society, and to reduce them to the necessity of putting themselves under a sort of arrest. Four or five of the cadets undertook to execute the design. They fastened on their victim; pursued him into every company, and he was not suffered to open his mouth without being methodically and logically contradicted, though always with a strict regard to politeness: at length the poor fellow found that retirement was his only alternative.

The cadets would sometimes take offense at some of their captains or decide to get back at others they held a grudge against. They then decided to exclude them from their group and force them into a kind of isolation. Four or five of the cadets took it upon themselves to carry out this plan. They targeted their victim, followed him everywhere, and he wasn't allowed to speak without being systematically and logically contradicted, always in a polite manner. Eventually, the poor guy realized that his only option was to withdraw.

“On another occasion,” Napoleon used to relate, “one of my comrades who lodged above me unluckily took a fancy to learn to play the horn, and made such a hideous noise as completely disturbed the studies of those who were within hearing. We met each other one day on the stairs; ‘Are you not tired of practising the horn?’ said I. ‘Not at all,’ he replied. ‘At any rate, you tire other people.’ ‘I am sorry for it.’ ‘It would be better if you went to practise elsewhere.’ ‘I am master of my own apartment.’ ‘Perhaps you may be taught to entertain a doubt on that point.’ ‘I scarcely think any one will be bold enough to attempt to teach me that.’” A challenge ensued; but before the antagonists met, the affair was submitted to the consideration of a council of the cadets, and it was determined that the one should practise the horn at a greater distance, and that the other should be more accommodating.

“Once,” Napoleon used to say, “one of my roommates who lived above me decided he wanted to learn to play the horn, and he made such terrible noise that it completely disrupted the studying of everyone who could hear. One day we ran into each other on the stairs; ‘Aren’t you tired of practicing the horn?’ I asked. ‘Not at all,’ he replied. ‘But you’re tiring everyone else out.’ ‘I’m sorry about that.’ ‘It would be better if you practiced somewhere else.’ ‘I have the right to my own space.’ ‘Maybe you should consider that right could be challenged.’ ‘I doubt anyone would be bold enough to try to teach me that.’” A challenge followed; but before the two faced off, the issue was brought before a council of cadets, and it was decided that one would practice the horn further away, while the other would be more accommodating.

In the campaign of 1814, the Emperor again met his horn-player in the neighbourhood of Soissons or Laon: he was residing on his estate, and gave some important information respecting the enemy’s position. The Emperor made him one of his aides-de-camp; this officer was Colonel Bussy.

In the 1814 campaign, the Emperor ran into his horn-player near Soissons or Laon. The horn-player was living on his estate and provided some crucial information about the enemy's position. The Emperor appointed him as one of his aides-de-camp; this officer was Colonel Bussy.

85When attached to his artillery-regiment, Napoleon seized every opportunity of mingling in company, where he invariably made an agreeable impression. Women at that time attached a high value to wit in the other sex; it was a quality which never failed to win their good graces. Napoleon, at this period, performed what he termed his Sentimental Journey from Valence to Mont-Cenis in Burgundy, and he intended to write an account of it after the manner of Sterne. The faithful Desmazzis was of the party: he was constantly with him, and his narrative of Napoleon’s private life, if combined with the details of his public career, would form a perfect history of the Emperor. It would then be seen that, however extraordinary his life might be with respect to its incidents, yet nothing could be more simple or natural than its course.

85While serving in his artillery regiment, Napoleon took every chance to socialize, where he always made a positive impression. At that time, women valued wit in men highly; it was a trait that never failed to win their favor. During this period, Napoleon made what he called his Sentimental Journey from Valence to Mont-Cenis in Burgundy, and he planned to write about it in the style of Sterne. His loyal companion Desmazzis was part of the trip; he was always by Napoleon's side, and his account of Napoleon’s private life, combined with the details of his public career, would create a complete history of the Emperor. It would show that, no matter how extraordinary the events of his life were, its progression was incredibly simple and natural.

Circumstances and reflection have considerably modified his character. Even his style of expression, now so concise and laconic, was in his youth diffuse and emphatic. At the time of the Legislative Assembly, Napoleon assumed a serious and severe demeanour, and became less communicative than before. The army of Italy also marked another epoch in his character. His extreme youth, when he went to take the command of the army, rendered it necessary that he should evince great reserve, and the utmost strictness of morals. “This was indispensably necessary,” said he, “to enable me to command men so much above me in point of age. I pursued a line of conduct truly irreproachable and exemplary. I proved myself a sort of Cato. I must have appeared such in the eyes of all. I was a philosopher and a sage.” In this character he appeared on the theatre of the world.

Circumstances and reflection have greatly changed his character. Even his way of expressing himself, which is now so concise and to the point, was in his youth wordy and forceful. During the time of the Legislative Assembly, Napoleon took on a serious and stern demeanor and became less talkative than before. The Italian campaign also marked another turning point in his character. His very young age when he took command of the army required him to show great restraint and the highest moral standards. “This was absolutely necessary,” he said, “to be able to command men who were much older than me. I followed a truly unblemished and exemplary course of conduct. I proved myself a sort of Cato. I must have seemed that way to everyone. I was a philosopher and a wise man.” In this role, he made his entrance onto the world stage.

Napoleon was in garrison at Valence when the Revolution broke out. At that time it was made a point of particular importance to induce the artillery-officers to emigrate; and the officers, on their part, were very much divided in opinion. Napoleon, who was thoroughly imbued with the notions of the age, possessing a natural instinct for great actions and a passion for national glory, espoused the cause of the Revolution; and his example influenced the majority of the regiment. He was an ardent 86patriot under the Constituent Assembly; but the Legislative Assembly marked a new period in his ideas and opinions.

Napoleon was stationed at Valence when the Revolution started. At that moment, there was a strong effort to persuade the artillery officers to emigrate, and the officers were quite divided on the issue. Napoleon, who fully embraced the ideas of the time and had a natural instinct for significant actions and a passion for national pride, supported the Revolution; his stance influenced most of the regiment. He was a passionate patriot during the Constituent Assembly, but the Legislative Assembly marked a shift in his beliefs and opinions.

He was at Paris on the 21st of June, 1792, and witnessed the insurrection of the people of the Faubourgs, who traversed the garden of the Tuileries, and forced the palace. There were but 6000 men; a mere disorderly mob, whose language and dress proved them to belong to the very lowest class of society.

He was in Paris on June 21, 1792, and saw the uprising of the people from the outskirts, who crossed through the Tuileries garden and stormed the palace. There were only 6,000 men; just a chaotic mob, whose speech and clothing showed they belonged to the lowest class of society.

Napoleon was also a witness of the events of the 10th of August, in which the assailants were neither higher in rank nor more formidable in number.

Napoleon was also a witness to the events of August 10th, where the attackers were neither of a higher rank nor greater in number.

In 1793, Napoleon was in Corsica, where he had a command in the National Guards. He opposed Paoli, as soon as he was led to suspect that the veteran, to whom he had hitherto been so much attached, entertained the design of betraying the island to the English. Therefore it is not true, as it has been generally reported, that Napoleon, or one of his family, was at one time in England, proposing to raise a Corsican regiment for the English service.

In 1793, Napoleon was in Corsica, where he held a command in the National Guards. He went against Paoli as soon as he started to suspect that the veteran, to whom he had previously been very loyal, was planning to betray the island to the English. So, it’s not accurate, as commonly reported, that Napoleon or a member of his family was ever in England proposing to raise a Corsican regiment for the English army.

The English and Paoli subdued the Corsican patriots, and burnt Ajaccio. The house of the Buonapartes was destroyed in the general conflagration, and the family was obliged to fly to the Continent. They fixed their abode at Marseilles, whence Napoleon proceeded to Paris. He arrived just at the moment when the federalists of Marseilles had surrendered Toulon to the English.

The English and Paoli defeated the Corsican patriots and set fire to Ajaccio. The Buonaparte family home was destroyed in the widespread fire, and the family had to escape to the mainland. They settled in Marseilles, from where Napoleon went to Paris. He arrived just as the federalists of Marseilles were surrendering Toulon to the English.

CAPE VERD ISLANDS.—NAPOLEON AT THE SIEGE OF TOULON.—RISE OF DUROC AND JUNOT.—NAPOLEON QUARRELS WITH THE REPRESENTATIVES OF THE PEOPLE.—QUARRELS WITH AUBRY.—ANECDOTES RELATIVE TO VENDEMIAIRE.—NAPOLEON GENERAL OF THE ARMY OF ITALY.—INTEGRITY OF HIS MILITARY ADMINISTRATION.—HIS DISINTERESTEDNESS.—NICK-NAMED PETIT-CAPORAL.—DIFFERENCE BETWEEN THE SYSTEM OF THE DIRECTORY AND THAT OF THE GENERAL OF THE ARMY OF ITALY.

September 1st—6th. On the 1st of September we found from our latitude that we should see the Cape Verd 87Islands in the course of the day. The sky was, however, overcast, and at night we could see nothing. The Admiral, convinced that there was a mistake in the reckoning of our longitude, was preparing to bear westward to the right, in order to fall in with the islands, when a brig, which was ahead of us, intimated by a signal that she had discovered them on the left. During the night the wind blew violently from the south-east, and if our mistake had been the reverse of what it was, and the Admiral had really borne to the right, it is not improbable that we should have been thrown out of our course; a proof that, notwithstanding the improvements in science, mistakes are very apt to take place, and that the chances of navigation are very great. As the wind continued to blow strong, and the sea was boisterous, the Admiral preferred continuing his course, rather than waiting to take in water, of which he believed he had already a sufficient store. Every thing now promised a prosperous passage; we were already very far advanced on our course. Every circumstance continued favourable; the weather was mild, and we might even have thought our voyage agreeable, had it been undertaken in the pursuit of our own plans and in conformity with our own inclinations: but how could we forget our past misfortunes, or close our eyes on the future?——

September 1st—6th. On September 1st, we determined from our latitude that we should see the Cape Verde Islands during the day. However, the sky was overcast, and at night we could see nothing. The Admiral, convinced there was an error in our longitude calculation, was preparing to head westward to the right in order to find the islands when a brig ahead of us signaled that she had discovered them to the left. During the night, the wind blew strongly from the southeast, and if our mistake had been the opposite of what it was, and the Admiral had actually turned to the right, it’s likely we would have gone off course; this shows that despite advancements in science, mistakes can still happen, and the risks of navigation are significant. As the wind continued to blow hard and the sea grew rough, the Admiral decided to keep going instead of stopping to get water, believing he had enough already. Everything now seemed set for a smooth journey; we had made considerable progress. All circumstances continued to be favorable; the weather was mild, and we might have even found our journey enjoyable, if it had been for our own reasons and aligned with our own desires: but how could we forget our past troubles or ignore what lay ahead?

Occupation alone could enable us to support the languor and tedium of our days. I had undertaken to teach my son English; and the Emperor, to whom I mentioned the progress he was making, expressed a wish to learn also. I endeavoured to form a very simple plan for his instruction, in order to save him trouble. This did very well for two or three days; but the ennui occasioned by the study was at least equal to that which it was intended to counteract, and the English was laid aside. The Emperor occasionally reproached me with having discontinued my lessons: I replied that I had the medicine ready, if he had the courage to take it. In other respects, particularly before the English, his manners and habits were always the same: never did a murmur or a wish escape his lips; he invariably appeared contented, patient, and good-humoured.

Occupation alone could help us get through the sluggishness and monotony of our days. I had taken on the task of teaching my son English; and the Emperor, when I mentioned how well he was doing, expressed a desire to learn as well. I tried to create a very simple plan for his instruction to make it easier for him. This worked well for a couple of days, but the boredom from studying was just as bad as what we were trying to avoid, and the English lessons were dropped. The Emperor occasionally chided me for stopping the lessons: I responded that I had the remedy ready if he had the courage to take it. In other ways, especially around the English, his behavior and habits remained unchanged: he never let out a complaint or a desire; he always seemed content, patient, and in a good mood.

88The admiral, who, on account of our reputation, I suppose, had assumed great stiffness, on our departure from England, gradually laid aside his reserve, and every day took greater interest in his captive. He represented the danger incurred by coming on deck after dinner, owing to the damp of the evening; the Emperor would then sometimes take his arm and prolong the conversation, which never failed to gratify him exceedingly. I have been assured that the Admiral carefully noted down every particular that he could collect. If this be true, the remarks which the Emperor one day made, during dinner, on naval affairs—on the French resources in the south; those which he had already created, and those which he contemplated; and on the ports and harbours of the Mediterranean: to all of which the Admiral listened with deep attention, and as if fearful of interruption—will compose a chapter truly valuable to a seaman.

88The admiral, who I guess had been pretty stiff because of our reputation since we left England, gradually relaxed his reserve and became more interested in his captive every day. He pointed out the danger of coming on deck after dinner because of the evening damp, and during those times, the Emperor would sometimes take his arm and continue the conversation, which always pleased him a lot. I've been told that the Admiral carefully recorded every detail he could gather. If that's true, the comments the Emperor made one day at dinner about naval matters—regarding the French resources in the south, those he had already established, and those he planned, as well as the ports and harbours of the Mediterranean—were listened to by the Admiral with intense focus, as if he was afraid of being interrupted. These insights would make a chapter truly valuable for a sailor.

I will now return to the details collected during our ordinary conversation. The following relate to the siege of Toulon.

I will now go back to the details gathered during our regular conversation. The following pertains to the siege of Toulon.

In September 1793, Napoleon Buonaparte, then in his twenty-fourth year, was yet unknown to the world which was destined to resound with his name. He was a lieutenant-colonel of artillery, and had been only a few weeks in Paris; having left Corsica, where political events had forced him to yield to the faction of Paoli. The English had taken possession of Toulon; an experienced artillery-officer was wanting to direct the operations of the siege, and Napoleon was fixed on. There will history take him up, never more to leave him;—there commences his immortality.

In September 1793, Napoleon Bonaparte, who was just 24 years old, was still unknown to the world that would soon be filled with his name. He was a lieutenant-colonel of artillery and had only been in Paris for a few weeks after leaving Corsica, where political events had forced him to join Paoli's faction. The British had taken control of Toulon; they needed an experienced artillery officer to lead the siege operations, and Napoleon was chosen. This is where history picks him up, never to let go again—this is where his immortality begins.

I refer to the Memoirs of the Campaign of Italy for the plan of attack which he adopted, and the manner in which that plan was carried into effect. It will there be seen that it was he, and he alone, who took the fortress. This was a great triumph, no doubt: but to appreciate it justly, it would be necessary to compare the plan of the attack with the account of the evacuation; the one is the literal prediction, and the other is the fulfilment word for word. From this moment the young commander 89of artillery enjoyed the highest reputation. The Emperor never looks back to this period without pleasure, and always mentions it as the happiest portion of his life. The taking of Toulon was his first successful achievement, and it naturally excites the fondest recollections. The history of the campaign of Italy will present a faithful picture of the three generals-in-chief who succeeded each other during the siege: the inconceivable ignorance of Cartaux, the gloomy brutality of Doppet, and the honest courage of Dugommier. Of them I shall here say nothing.

I refer to the Memoirs of the Campaign of Italy for the attack plan he chose and how that plan was executed. It will be clear that he, and he alone, captured the fortress. This was certainly a significant victory: however, to fully appreciate it, one must compare the attack plan with the account of the evacuation; the former is the exact prediction, and the latter is the fulfillment word for word. From that moment on, the young artillery commander gained the highest reputation. The Emperor always reflects on this time with pleasure and considers it the happiest part of his life. The capture of Toulon was his first major success, and it naturally brings back the fondest memories. The history of the Italian campaign will provide an honest portrayal of the three commanding generals who followed each other during the siege: the unbelievable ignorance of Cartaux, the dark brutality of Doppet, and the genuine courage of Dugommier. I will not discuss them further here.

At the first breaking out of the Revolution, there was nothing but disorder in the matériel and ignorance in the personnel of the French army, which was owing both to the confusion of the times and the rapidity and irregularity with which the promotions had been made. The following story will afford an idea of the state of affairs and of the manners of the time:—

At the beginning of the Revolution, there was complete chaos in the equipment and a lack of knowledge among the staff of the French army, caused by both the turmoil of the times and the quick and inconsistent way promotions had been handled. The following story will give an insight into the situation and the customs of the time:—

On his arrival at head-quarters, Napoleon waited on General Cartaux, a fine figure, covered with gold lace from head to foot, who asked him what duty he had been sent upon. The young officer modestly presented the letter which directed him to superintend, under the general’s command, the operations of the artillery. “This was quite unnecessary,” said the fine-looking man, twirling his whiskers; “we want no assistance to retake Toulon: however, you are welcome, and you may share the glory of burning the town to-morrow, without having experienced any of the fatigue.” And he made him stay to sup with him.

On his arrival at headquarters, Napoleon met with General Cartaux, a distinguished figure dressed in gold lace from head to toe, who asked him what mission he had been assigned. The young officer modestly handed over the letter that instructed him to oversee the artillery operations under the general’s command. “That wasn't really necessary,” said the handsome man, twirling his mustache; “we don’t need any help to retake Toulon. Still, you’re welcome, and you can share the glory of burning the town tomorrow without going through any of the hard work.” And he invited him to stay for dinner.

A party of thirty sat down to table; the general alone was served like a prince, while every one else was dying of hunger; a circumstance which, in those days of equality, strangely shocked the new guest. The next morning, at break of day, the general took him out in his cabriolet, to admire, as he said, the preparations for attack. As soon as he had crossed the height, and come within sight of the roads, they got out of the carriage, and entered some vineyards by the road side. The commandant of artillery then perceived some pieces of ordnance, and some digging, for which it was literally impossible 90for him in the slightest degree to account. “Dupas,” said the general haughtily, turning to his aide-de-camp, his confidential man, “are those our batteries?”—“Yes, general.”—“And our park?” “There, close at hand.”—“And our red-hot balls?”—“In yonder houses, where two companies have been employed all the morning in heating them.”—“But how shall we be able to carry these red-hot balls?” This consideration seemed to puzzle them both completely, and they turned to the officer of artillery, and begged to know whether, through his scientific knowledge, he could not explain how the thing was to be managed. Napoleon, who would have been very much tempted to take the whole for a hoax, had his interrogators evinced less simplicity, for they were more than a league and a half from the object of attack, summoned to his aid all the gravity he was master of, and endeavoured to persuade them, before they troubled themselves about red-hot balls, to try the range of the shot with cold ones. After a great deal of trouble, he at length prevailed on them to follow his advice, but not till he had very luckily made use of the technical term coup d’épreuve, (proof-shot,) which took their fancy, and brought them over to his opinion. They then made the experiment, but the shot did not reach to a third of the distance required: and the general and Dupas began to abuse the Marseillais and the Aristocrats who had, they said, maliciously spoiled the powder. In the mean time the representative of the people came up on horseback: this was Gasparin, an intelligent man, who had served in the army.—Napoleon, perceiving how things were going on, and boldly deciding on the course he meant to pursue, immediately assumed great confidence of manner, and urged the representative to intrust him with the whole direction of the affair. He exposed, without hesitation, the unparalleled ignorance of all who were about him, and from that moment took upon himself the entire direction of the siege.

A group of thirty sat down for a meal; the general was served like royalty, while everyone else was starving, which surprisingly shocked the new guest in those days of equality. The next morning, at dawn, the general took him out in his cabriolet to admire, as he put it, the preparations for the attack. Once they crossed the hill and could see the roads, they got out of the carriage and entered some vineyards by the roadside. The artillery commander then noticed some cannons and some digging, which he couldn't understand at all. “Dupas,” the general said haughtily, turning to his trusted aide, “are those our batteries?”—“Yes, general.”—“And our park?” “Just over there.”—“And our red-hot balls?”—“In those houses over there, where two companies have been busy heating them all morning.” “But how are we going to carry these red-hot balls?” This question completely puzzled them both, and they turned to the artillery officer, asking whether he, with his scientific expertise, could explain how it was going to work. Napoleon, who would have thought it was all a joke if his questioners had shown less confusion, was over a league and a half away from the target and summoned all the seriousness he could muster. He tried to convince them that before worrying about red-hot balls, they should check the range with cold ones. After a lot of effort, he finally got them to follow his advice, but only after he cleverly used the technical term test run (proof-shot), which captured their interest and swayed their opinion. They conducted the experiment, but the shot didn’t even reach a third of the necessary distance; the general and Dupas began to blame the Marseillais and the Aristocrats for supposedly ruining the powder. Meanwhile, the people's representative arrived on horseback: it was Gasparin, an intelligent man who had served in the army. Napoleon, seeing how things were unfolding and decisively choosing his path, immediately exuded confidence and urged the representative to let him take full control of the situation. He boldly pointed out the shocking ignorance of everyone around him and from that moment took charge of the entire siege.

Cartaux was a man of such limited intellect that it was impossible to make him understand that, to facilitate the taking of Toulon, it would be necessary to make the attack at the outlet of the road. When the commandant 91of artillery sometimes pointed to this outlet on the map, and told him there was Toulon, Cartaux suspected he knew very little of geography; and when, in spite of his opposition, the authority of the representative decided on the adoption of this distant point of attack, the general was haunted by the idea of treasonable designs, and he would often remark, with great uneasiness, that Toulon did not lie in that direction.

Cartaux was a man of such limited intelligence that it was impossible to make him understand that, to make it easier to take Toulon, the attack would need to happen at the end of the road. When the artillery commander sometimes pointed to this end on the map and said, there is Toulon, Cartaux suspected he didn’t know much about geography; and when, despite his objections, the authority of the representative decided to go with this far-off point of attack, the general was tormented by thoughts of treasonous intentions, and he would often anxiously comment that Toulon wasn't in that direction.

Cartaux wanted one day to oblige the commandant to erect a battery, with the rear of the guns so close against the front of a house as to leave no room for the recoil. On another occasion, on his return from the morning parade, he sent for the commandant to tell him that he had just discovered a position, from which a battery of from six to twelve pieces would infallibly carry Toulon in a few days: it was a little hillock which would command three or four forts and several points of the town. He was enraged at the refusal of the commandant of artillery, who observed to him that, although the battery commanded every point, it was itself commanded by every point; that the twelve guns would have one hundred and fifty to oppose them; and that simple subtraction would suffice to show him his disadvantage. The commandant of the engineer department was called on for his opinion, and, as he concurred without hesitation in that of the commandant of artillery, Cartaux said that it was impossible to do any thing with those learned corps, as they all went hand-in-hand. At length, to put a stop to difficulties which were continually recurring, the representative decided that Cartaux should communicate to the commandant of artillery his general plan of attack, and that the latter should execute the details, according to the rules of his department. The following was Cartaux’s memorable plan:—“The general of artillery shall batter Toulon during three days, at the expiration of which time I will attack it with three columns, and carry it.”

Cartaux wanted to make the commandant set up a battery with the backs of the guns pushed up against the front of a house, leaving no space for them to recoil. One day, after returning from the morning parade, he called for the commandant to tell him he had just found a spot where a battery of six to twelve pieces could definitely take Toulon in just a few days; it was a small hill that could oversee three or four forts and several areas of the town. He was furious when the artillery commandant refused, explaining that even though the battery could dominate every point, it was itself vulnerable to attack from all those points; that the twelve guns would face one hundred and fifty enemies; and that simple subtraction would be enough to show him his disadvantage. The engineer department commandant was asked for his opinion, and he quickly agreed with the artillery commandant, prompting Cartaux to declare that it was impossible to work with those scholarly groups since they always supported each other. In the end, to resolve the ongoing issues, the representative decided that Cartaux should share his overall attack plan with the artillery commandant, who would handle the details according to the rules of his department. This was Cartaux’s notable plan: “The artillery general will bombard Toulon for three days, after which I will attack it with three columns and take it.”

At Paris, however, the engineer committee found this summary measure much more humorous than wise, and it was one of the causes which led to Cartaux’s recal. There was indeed no want of plans; for, the retaking of 92Toulon having been proposed as a subject for competition in the popular societies, plans poured in from all quarters. Napoleon says he must have received at least six hundred during the siege. It was to the representative Gasparin that Napoleon was indebted for the triumph of his plan (that which took Toulon) over the objections of the Committees of the Convention. He preserved a grateful recollection of this circumstance: it was Gasparin, he used to say, who had first opened his career.[16]

At Paris, however, the engineering committee found this summary action much more amusing than sensible, and it contributed to Cartaux’s recall. There was certainly no shortage of plans; after the idea of retaking Toulon was announced as a competition topic in the local societies, proposals flooded in from everywhere. Napoleon claimed he must have received at least six hundred during the siege. He owed the success of his plan (which captured Toulon) to the representative Gasparin, who helped him overcome the objections of the Committees of the Convention. He always remembered this with gratitude: it was Gasparin, he would say, who first launched his career.[16]

In all the disputes between Cartaux and the commandant of artillery, which usually took place in the presence of the general’s wife, the latter uniformly took the part of the officer of artillery, saying, with great naïveté to her husband, “Let the young man alone, he knows more about it than you do, for he never asks your advice; besides, it is you who are to give the account: the glory will be yours.”

In all the arguments between Cartaux and the artillery commander, which usually happened in front of the general's wife, she consistently sided with the artillery officer, saying to her husband with great naivety, "Leave the young man be; he knows more about this than you do since he never asks for your advice. Besides, you’re the one who has to report on this: the glory will be yours."

This woman was not without some share of good sense. On her return to Paris, after the recal of her husband, the jacobins of Marseilles gave a splendid fête in honour of the disgraced family. In the course of the evening the conversation happened to fall on the commandant of artillery, who was enthusiastically praised. “Do not reckon on him,” said she; “that young man has too much understanding to remain long a sans-culotte.” On which the general exclaimed, with the voice of a Stentor, “Wife Cartaux, would you make us all out to be fools then?” “No, I do not say that, my dear; but ... I must tell you, he is not one of your sort.”

This woman had her fair share of common sense. When she returned to Paris after her husband was recalled, the Jacobins from Marseilles threw a grand celebration in honor of the fallen family. During the evening, the discussion turned to the commander of artillery, who was praised enthusiastically. “Don’t count on him,” she said; “that young man is too smart to stay a without breeches for long.” To which the general exclaimed loudly, “Wife Cartaux, are you trying to say we’re all fools?” “No, I’m not saying that, my dear; but... I have to tell you, he’s not like you.”

One day, at head quarters, a superb carriage arrived from the Paris road; it was followed by a second, and a third; and at length no fewer than fifteen appeared. It 93may be imagined how great was the astonishment and curiosity occasioned by such a circumstance in those times of republican simplicity. The grand monarque himself could not have travelled with greater pomp. The whole cavalcade had been procured by a requisition in the capital; several of the carriages had belonged to the Court. About sixty soldiers, of fine appearance, alighted from them, and inquired for the General-in-chief; they marched up to him with the important air of ambassadors:—“Citizen General,” said the orator of the party, “we come from Paris; the patriots are indignant at your inactivity and delay. The soil of the Republic has long been violated; she is enraged to think that the insult still remains unavenged: she asks, why is Toulon not yet retaken? Why is the English fleet not yet destroyed? In her indignation, she has appealed to her brave sons; we have obeyed her summons, and burn with impatience to fulfil her expectation. We are volunteer gunners from Paris: furnish us with arms, to-morrow we will march upon the enemy.” The General, disconcerted at this address, turned to the commandant of artillery, who promised, in a whisper, to rid him of these heroes next morning. They were well received, and at day-break the commandant of artillery led them to the sea-shore, and put some guns at their disposal. Astonished to find themselves exposed from head to foot, they asked whether there was no shelter or epaulement. They were told that all those things were out of fashion; that patriotism had abolished them. Meanwhile, an English frigate fired a broadside, and put all the braggadocios to flight. There was but one cry throughout the camp; some openly fled, and the rest quietly mingled with the besiegers.

One day at headquarters, a fancy carriage came in from the Paris road, followed by a second and a third; eventually, a total of fifteen appeared. You can imagine the astonishment and curiosity this caused during those times of simple republicanism. The great monarch himself couldn't have arrived with greater fanfare. The entire procession had been gathered through a request in the capital; some of the carriages belonged to the Court. Around sixty fine-looking soldiers got out and asked for the General-in-chief; they approached him with the serious demeanor of ambassadors: “Citizen General,” said the spokesperson for the group, “we come from Paris; the patriots are furious about your inaction and delays. The Republic's soil has been violated for too long; she is upset that the insult remains unpunished: she demands, why hasn’t Toulon been recaptured? Why hasn’t the English fleet been destroyed yet? In her anger, she has called on her brave sons; we have answered her call and are eager to meet her expectations. We are volunteer gunners from Paris: provide us with arms, and tomorrow we will march against the enemy.” The General, taken aback by this speech, turned to the artillery commander, who promised in a whisper to deal with these heroes the next morning. They were welcomed, and at dawn, the artillery commander took them to the beach and gave them access to some cannons. Surprised to find themselves fully exposed, they asked if there was no shelter or protection. They were told that all those things were outdated; patriotism had done away with them. Meanwhile, an English frigate fired a broadside, sending all the loudmouths into a panic. A single cry echoed through the camp; some fled outright, while the rest quietly blended in with the assailants.

Disorder and anarchy now prevailed. Dupas, the factotum of the General-in-chief, a man of no ability, made himself busy, and was continually meddling with the artillery-men in the arrangement of their field-train and batteries. A plan was formed to get rid of him. They turned him into ridicule, and urged each other on till they became very vehement in their jokes. On a sudden Dupas appeared among them with all his usual confidence, 94giving orders and making inquiries about every thing he saw. He received uncivil answers, and high words arose. The tumult spread on every side; cries of l’aristocrate and la lanterne were echoed from every mouth; and Dupas clapped both spurs to his horse, and never returned to annoy them.

Disorder and chaos reigned. Dupas, the chief's assistant, a man with no skills, kept himself busy and constantly interfered with the artillery crew as they set up their field trains and batteries. They came up with a plan to get rid of him. They made fun of him and encouraged each other until their jokes became really intense. Suddenly, Dupas showed up among them with his usual confidence, giving orders and asking about everything he saw. He got rude responses, and tempers flared. The uproar spread everywhere; cries of the aristocrat and the lantern echoed from every direction, and Dupas kicked his horse into a gallop and never came back to bother them.

The commandant of artillery was to be seen every where. His activity and knowledge gave him a decided influence over the rest of the army. Whenever the enemy attempted to make a sortie, or compelled the besiegers to have recourse to rapid and unexpected movements, the heads of columns and detachments were always sure to exclaim, “Run to the commandant of artillery, and ask him what we are to do; he understands the localities better than any one.” This advice was uniformly adopted without a murmur. He did not spare himself; he had several horses killed under him, and received from an Englishman a bayonet-wound in his left thigh, which for a short time, threatened to require amputation.

The artillery commander was seen everywhere. His energy and expertise gave him significant influence over the rest of the army. Whenever the enemy tried to launch an attack or forced the besiegers to make quick and unexpected maneuvers, the leaders of the columns and detachments would always shout, “Go to the artillery commander and ask him what we should do; he knows the area better than anyone.” This advice was consistently followed without complaint. He didn't hold back; several horses were killed under him, and he received a bayonet wound in his left thigh from an Englishman, which briefly made amputation a possibility.

Being one day in a battery where one of the gunners was killed, he seized the rammer, and, with his own hands, loaded ten or twelve times. A few days afterwards he was attacked with a violent cutaneous disease. No one could conceive where he had caught it, until Muiron, his adjutant, discovered that the dead gunner had been infected with it. In the ardour of youth and the activity of service, the commandant of artillery was satisfied with slight remedies, and the disorder disappeared; but the poison had only entered the deeper into his system, it long affected his health, and well nigh cost him his life. From this disorder proceeded the meagreness, the feebleness of body, and sickly complexion, which characterized the General-in-chief of the army of Italy and of the army of Egypt.

Being one day at a battery where one of the gunners was killed, he grabbed the rammer and loaded the cannon ten or twelve times by himself. A few days later, he developed a severe skin disease. No one could figure out where he got it until Muiron, his adjutant, discovered that the dead gunner had been infected. In the enthusiasm of youth and during active service, the artillery commander was content with minor treatments, and the illness went away; however, the poison had only penetrated deeper into his body, and it affected his health for a long time, nearly costing him his life. This illness led to the thinness, weakness, and sickly complexion that characterized the General-in-chief of the armies of Italy and Egypt.

It was not till a much later period, at the Tuileries, that Corvisart succeeded, by the application of numerous blisters on his chest, in restoring him to perfect health; and it was then that he acquired the corpulence for which he has since been remarked.

It wasn’t until much later, at the Tuileries, that Corvisart managed to bring him back to perfect health by using several blisters on his chest; it was then that he gained the notable corpulence he has since been known for.

From being the commandant of artillery in the army 95of Toulon, Napoleon might have become general-in-chief before the close of the siege. The very day of the attack on Little Gibraltar, General Dugommier, who had delayed it for some days, wished to delay it still longer; about three or four o’clock in the afternoon, the Representatives sent for Napoleon: they were dissatisfied with Dugommier, particularly on account of his delay; they wished to deprive him of the command, and to transfer it to the chief of the artillery, who declined accepting it. Napoleon went to the General, whom he esteemed and loved, informed him of what had occurred, and persuaded him to decide on the attack. About eight or nine in the evening, when all the preparations were completed, and just as the attack was about to commence, a change took place in the state of affairs, and the Representatives countermanded the attack. Dugommier, however, still influenced by the commandant of artillery, persisted: had he failed, he must have forfeited his head. Such was the course of affairs and the justice of the times.

From being the artillery commander in the army of Toulon, Napoleon might have become the general-in-chief by the end of the siege. On the very day of the attack on Little Gibraltar, General Dugommier, who had postponed it for several days, wanted to delay it even longer; around three or four o’clock in the afternoon, the Representatives called for Napoleon: they were unhappy with Dugommier, especially due to his delays; they wanted to remove him from command and give it to the chief of artillery, who refused to accept it. Napoleon went to see the General, whom he respected and cared for, informed him of the situation, and convinced him to go ahead with the attack. Around eight or nine in the evening, when all the preparations were finished and just as the attack was about to begin, circumstances changed, and the Representatives called off the attack. However, Dugommier, still influenced by the artillery commander, insisted: if he had failed, he would have lost his head. Such was the state of affairs and the justice of the times.

The notes which the committees of Paris found in the office of the artillery department, respecting Napoleon, first called their attention to his conduct at the siege of Toulon. They saw that, in spite of his youth and the inferiority of his rank, as soon as he appeared there, he was master.—This was the natural effect of the ascendancy of knowledge, activity, and energy, over the ignorance and confusion of the moment. He was, in fact, the conqueror of Toulon, and yet he is scarcely named in the official despatches. He was in possession of the town before the army had scarcely dreamt of it. After taking Little Gibraltar, which he always looked upon as the key of the whole enterprise, he said to old Dugommier, who was worn out with fatigue,—“Go and rest yourself—we have taken Toulon—you may sleep there the day after to-morrow.” When Dugommier found the thing actually accomplished—when he reflected that the young commandant of artillery had always foretold exactly what would happen, he became all enthusiasm and admiration; he was never tired of praising him. It is perfectly true, as some of the publications 96of the period relate, that Dugommier informed the Committees of Paris that he had with him a young man who merited particular notice; for that, whichever side he might adopt, he was certainly destined to throw great weight into the balance. When Dugommier joined the Army of the Eastern Pyrenees, he wished to take with him the young commandant of artillery; but this he was unable to do. He, however, spoke of him incessantly: and, at a subsequent period, when this same army was, on the conclusion of peace with Spain, sent to re-inforce the army of Italy, of which Napoleon soon after became general-in-chief, he found on his arrival, that in consequence of all Dugommier had said of him, the officers had, to use his own expression, scarcely eyes enough to look at him.

The notes that the committees in Paris found in the artillery department's office regarding Napoleon first drew their attention to his actions during the siege of Toulon. They realized that, despite his youth and lower rank, he took charge as soon as he arrived. This was a natural result of his knowledge, energy, and determination overpowering the chaos of the moment. He was, in fact, the one who captured Toulon, yet he is hardly mentioned in the official reports. He claimed the city before the army had even considered it. After seizing Little Gibraltar, which he always considered the key to the entire operation, he told the exhausted Dugommier, “Go rest—we’ve taken Toulon—you can sleep there the day after tomorrow.” When Dugommier saw the task completed and remembered that the young artillery commander had accurately predicted everything, he was filled with enthusiasm and admiration; he couldn’t stop praising him. It’s true, as some publications from that time state, that Dugommier informed the Committees in Paris about a young man worthy of special attention, noting that whichever side he chose, he would certainly make a significant impact. When Dugommier joined the Army of the Eastern Pyrenees, he wanted to bring the young artillery commander along, but he couldn't. However, he spoke about him constantly, and later, when this same army was sent to reinforce the army in Italy after peace was made with Spain, which Napoleon soon led as general-in-chief, Dugommier found that because of all he had said, the officers hardly had enough eyes to take in the young commander.

With regard to Napoleon, his success at Toulon did not much astonish him; he enjoyed it, he says, with a lively satisfaction, unmingled with surprise. He was equally happy the following year at Saorgio, where his operations were admirable: he accomplished in a few days what had been attempted in vain for two years. “Vendemiaire, and even Montenotte,” said the Emperor, “never induced me to look upon myself as a man of a superior class; it was not till after Lodi that I was struck with the possibility of my becoming a decisive actor on the scene of political events. It was then that the first spark of my ambition was kindled.” He, however, mentioned that, subsequently to Vendemiaire, during his command of the Army of the Interior, he drew up the plan of a campaign which was to terminate by a treaty of peace on the summit of the Simmering, which plan he shortly afterwards carried into execution at Leoben. It is, perhaps, still to be found in the official archives. The well-known fury of the times was still farther increased under the walls of Toulon, by the assembling of two hundred deputies from the neighbouring popular associations, who had proceeded thither for the purpose of instigating the most atrocious measures. To them must be attributed the excesses which were then committed, and of which the whole army complained. When Napoleon afterwards rose to distinction, 97attempts were made to throw the odium of these atrocities on him. “It would be a degradation,” said the Emperor, “to think of replying to such calumnies.”

Regarding Napoleon, he wasn’t overly surprised by his success at Toulon; he enjoyed it, he said, with great satisfaction but without any astonishment. He felt equally pleased the following year at Saorgio, where his efforts were impressive: he achieved in a few days what had been unsuccessfully attempted for two years. “Vendemiaire, and even Montenotte,” the Emperor stated, “never made me see myself as someone special; it wasn’t until after Lodi that I realized I could be a key player in political events. That’s when the first spark of my ambition was ignited.” However, he noted that after Vendemiaire, during his leadership of the Army of the Interior, he drafted a campaign plan aimed at achieving a peace treaty at the summit of Simmering, which he later executed at Leoben. It may still be in the official archives. The well-known chaos of the era was heightened under the walls of Toulon with the gathering of two hundred deputies from nearby popular associations, who came there to push for the most extreme actions. They are to be blamed for the excesses committed at that time, which the entire army complained about. When Napoleon later rose to prominence, attempts were made to blame him for these atrocities. “It would be degrading,” the Emperor said, “to think of responding to such slanders.”

As soon as Napoleon took the command of the artillery at Toulon, he availed himself of the necessity of circumstances to procure the return of many of his old companions, who had, at first, left the service on account of their birth or political principles. He obtained the appointment of Col. Gassendi to the command of the arsenal of Marseilles. The obstinacy and severity of this man are well known: they frequently placed him in danger: it more than once required all Napoleon’s vigilance and care to save him from the effects of the irritation which his conduct excited.

As soon as Napoleon took command of the artillery at Toulon, he seized the opportunity to bring back many of his old friends, who had initially left the service due to their background or political beliefs. He got Colonel Gassendi appointed as the head of the arsenal in Marseilles. This man’s stubbornness and strictness are well known; they often put him in risky situations. More than once, Napoleon had to use all his watchfulness and effort to protect him from the backlash caused by his behavior.

The ascendancy which Napoleon had acquired, through his services, in the port and arsenal of Toulon, afforded him the means of saving several unfortunate members of the emigrant family of Chabriant, or Chabrillan, who had been overtaken by storms at sea, and driven on the French shore. They were about to be put to death, for the law was decisive against emigrants who might return to France. They urged, in their defence, that their return had been purely the effect of accident, and was contrary to their own wishes; the only favour they solicited was to be permitted to depart; but all was vain: they would have perished, had not the Commandant of the Artillery hazarded his own safety, and procured for them a covered boat, which he sent off from the French coast under the pretence of business relative to his department. During the reign of Napoleon, these individuals took an opportunity of expressing their gratitude to him, and informing him that they had carefully preserved the order which saved their lives.

The rise that Napoleon had achieved through his work at the port and arsenal of Toulon gave him the chance to save several unfortunate members of the Chabriant, or Chabrillan, emigrant family, who had been caught in storms at sea and washed up on the French shore. They were about to be executed since the law was strict against emigrants who returned to France. They argued in their defense that their return was purely accidental and against their wishes; all they requested was to be allowed to leave. But it was all in vain: they would have died if it weren't for the Commandant of the Artillery, who risked his own safety to arrange a covered boat, which he sent off from the French coast under the guise of business related to his department. During Napoleon's rule, these individuals took the chance to express their gratitude to him and let him know that they had carefully kept the order that saved their lives.

Napoleon was himself, at various times, exposed to the fury of revolutionary assassins.—Whenever he established a new battery, the numerous patriotic deputations, who were at the camp, solicited the honour of having it named after them. Napoleon named one ‘the battery of the Patriots of the South:’ this was a sufficient ground for his being denounced and accused of 98federalism; and had he been a less useful person, he would have been put under arrest, or, in other words, he would have been sacrificed. In short, language is inadequate to describe the frenzy and horror of the times. For instance, the Emperor told us that, while engaged in fortifying the coasts at Marseilles, he was a witness to the horrible condemnation of the merchant Hugues, a man of eighty-four years of age, deaf and nearly blind. In spite of his age and infirmities, his atrocious executioners pronounced him guilty of conspiracy: his real crime was his being worth eighteen millions. This he was himself aware of, and he offered to surrender his wealth to the tribunal, provided he might be allowed to retain five hundred thousand francs, which, he said, he should not live long to enjoy. But this proposition was rejected, and his head was cut off. “At this sight,” said Napoleon, “I thought the world was at an end!” an expression he was accustomed to employ on any extraordinary occasion. Barras and Fréron were the authors of these atrocities. The Emperor did Robespierre the justice to say that he had seen long letters written by him to his brother, Robespierre the younger, who was then a representative with the army of the South, in which he warmly opposed and disclaimed these excesses, declaring that they would disgrace and ruin the Revolution.

Napoleon himself faced the wrath of revolutionary assassins at different times. Every time he set up a new artillery unit, the many patriotic groups at the camp would request to have it named after them. He named one "the battery of the Patriots of the South," which led to him being denounced and accused of federalism; had he been less useful, he would have been arrested or worse, sacrificed. In short, words cannot adequately capture the madness and horror of that time. For example, the Emperor told us that while working on fortifying the coasts at Marseilles, he witnessed the terrible sentencing of the merchant Hugues, an eighty-four-year-old man who was deaf and nearly blind. Despite his age and frailty, his brutal executioners declared him guilty of conspiracy; his real crime was being worth eighteen million. He was aware of his wealth and offered to give it all to the tribunal if they would let him keep five hundred thousand francs, claiming he wouldn't have long to enjoy it. This offer was turned down, and his head was severed. "Seeing that," Napoleon said, "I thought the world was coming to an end!"—a phrase he often used during extraordinary events. Barras and Fréron were responsible for these horrors. The Emperor acknowledged that Robespierre had long written letters to his brother, Robespierre the younger, who was then a representative with the army of the South, passionately opposing these abuses and claiming they would discredit and ruin the Revolution.

Napoleon, when at Toulon, formed friendships with many individuals, who subsequently became very celebrated. He distinguished in the train a young officer, whose talents he had at first much difficulty in cultivating, but from whom he afterwards derived the greatest services: this was Duroc, who, with a very unprepossessing person, was endowed with talent of the most solid and useful kind: he loved the Emperor for himself, was devoted to his interests, and at the same time knew how to tell him the truth at proper seasons. He was afterwards created Duke de Frioul and Grand Marshal of the Palace. He placed the Imperial household on an excellent footing, and preserved the most perfect order. At his death, the Emperor thought he had sustained an irreparable loss, and many other persons were 99of the same opinion. The Emperor told me that Duroc was the only man who had possessed his intimacy and entire confidence.

Napoleon, while in Toulon, made friends with many people who later became quite famous. He noticed a young officer in the group, whose talents were initially challenging for him to develop, but from whom he ultimately gained immense benefits: this was Duroc, who, despite his unappealing appearance, had solid and valuable skills. He genuinely cared for the Emperor, was committed to his interests, and knew how to speak the truth at the right moments. Later, he was made Duke de Frioul and Grand Marshal of the Palace. He organized the Imperial household excellently and maintained perfect order. When he passed away, the Emperor felt he had suffered an irreplaceable loss, and many others felt the same. The Emperor told me that Duroc was the only person who had his full trust and friendship. 99

During the erection of one of the first batteries which Napoleon, on his arrival at Toulon, directed against the English, he asked whether there was a serjeant, or corporal, present who could write. A man advanced from the ranks, and wrote by his dictation on the epaulement. The note was scarcely ended, when a cannon ball which had been fired in the direction of the battery, fell near the spot, and the paper was immediately covered by the loose earth thrown up by the ball. “Well,” said the writer, “I shall have no need of sand.” This remark, together with the coolness with which it was made, fixed the attention of Napoleon, and made the fortune of the serjeant. This man was Junot, afterwards Duke of Abrantes, colonel-general of the Hussars, commandant in Portugal, and governor-general in Illyria, where he evinced signs of mental alienation, which increased on his return to France, where he wounded himself in a horrible way. He died the victim of the intemperance which destroyed both his health and his reason.

During the setup of one of the first batteries that Napoleon directed against the English upon his arrival in Toulon, he asked if there was a sergeant or corporal present who could write. A man stepped forward from the ranks and wrote down what Napoleon dictated on the parapet. The note was barely finished when a cannonball fired toward the battery landed nearby, causing loose earth to cover the paper. “Well,” said the writer, “I won’t need any sand.” This comment, along with the calmness with which it was made, caught Napoleon’s attention and changed the fate of the sergeant. This man was Junot, who later became the Duke of Abrantes, colonel-general of the Hussars, commandant in Portugal, and governor-general in Illyria, where he showed signs of mental illness that worsened after returning to France, ultimately leading him to inflict a terrible injury on himself. He died as a result of the excesses that ruined both his health and sanity.

Napoleon, on being created General of Artillery, and Commandant of that department in the Army of Italy, carried thither all the superiority and influence which he had acquired before Toulon; still, however, he experienced reverses, and even dangers. He was put under arrest for a short time at Nice, by the representative Laporte, because he refused to crouch to his authority. Another representative pronounced sentence of outlawry upon him, because he would not suffer him to employ all his artillery-horses for the posting service. Finally, a decree, which was never executed, summoned him to the bar of the Convention, for having proposed certain military measures relative to the fortifications at Marseilles.

Napoleon, after being appointed General of Artillery and in charge of that department in the Army of Italy, took with him all the advantages and influence he had gained before Toulon; however, he still faced setbacks and even threats. He was briefly arrested in Nice by the representative Laporte for refusing to submit to his authority. Another representative declared him an outlaw because he wouldn’t let him use all his artillery horses for courier services. Finally, a decree, which was never carried out, called him to appear before the Convention for suggesting certain military plans related to the fortifications at Marseilles.

When attached to the Army of Nice or of Italy, he became a great favourite with the representative Robespierre the younger, whom he described as possessing qualities very different from his brother: the latter Napoleon 100never saw. Robespierre the younger, on being recalled to Paris by his brother, some time before the 9th of Thermidor, exerted every endeavour to prevail on Napoleon to accompany him. “If I had not firmly resisted,” observed the Emperor, “who knows whither this first step might have led me, and for what a different destiny I might have been reserved?”

When he was attached to the Army of Nice or Italy, he became a favorite of Robespierre the younger, whom he described as having very different qualities from his brother, whom Napoleon never met. When Robespierre the younger was called back to Paris by his brother some time before the 9th of Thermidor, he tried hard to convince Napoleon to go with him. “If I hadn't firmly resisted,” the Emperor remarked, “who knows where this first step could have taken me, and what a different future might have awaited me?”

At the Army of Nice, there was another Representative, an insignificant man. His wife, who was an extremely pretty and fascinating woman, shared and even usurped his authority; she was a native of Versailles. Both husband and wife paid great attention to the General of artillery; they became extremely fond of him, and treated him in the handsomest manner. This was a great advantage to the young General, for, at that time, during the absence or the inefficiency of the laws, a representative of the people was a man of immense power.

At the Army of Nice, there was another representative, a rather unremarkable man. His wife, who was incredibly beautiful and charming, shared and even overshadowed his authority; she was from Versailles. Both the husband and wife paid a lot of attention to the artillery general; they grew quite fond of him and treated him very well. This was a huge benefit for the young general, because, at that time, during the absence or ineffectiveness of the laws, a representative of the people held a lot of power.

The individual here alluded to was one of those who, in the Convention, most contributed to bring Napoleon into notice, at the crisis of Vendemiaire: this was the natural consequence of the deep impressions produced by the character and capacity of the young General.

The person mentioned here was one of those who, during the Convention, played a significant role in bringing Napoleon to the forefront at the critical moment of Vendemiaire: this was a natural result of the strong impressions made by the character and abilities of the young General.

The Emperor relates that, after he had ascended the throne, he again saw his old acquaintance the fair representative of Nice. She was so much altered as to be scarcely recognisable; her husband was dead, and she was reduced to extreme indigence. The Emperor readily granted every thing she solicited: “He realized,” he said, “all her dreams, and even went beyond them.” Although she lived at Versailles, many years had elapsed before she succeeded in gaining access to him. Letters, petitions, solicitations of every description had proved unavailing: “So difficult it is,” said the Emperor, “to reach the sovereign, even when he does not wish to deny himself.” At length, one day when he was on a hunting excursion at Versailles, Napoleon happened to mention this lady to Berthier, who was also a native of that place, and had known her in her youth; and he, who had never yet deigned to mention her, and still less to regard her petitions, on the following day presented 101her to the sovereign. “But why did you not get introduced to me through our mutual acquaintances in the Army of Nice?” inquired the Emperor: “many of them are now great men, and are on a constant footing of intimacy with me.” “Alas! sire,” replied she, “our acquaintance ceased when they became great, and I was overtaken by misfortune.”

The Emperor shares that after he took the throne, he ran into his old friend, the beautiful woman from Nice. She had changed so much that she was barely recognizable; her husband had died, and she was living in extreme poverty. The Emperor quickly granted every request she made: “He fulfilled,” he said, “all her dreams and even exceeded them.” Although she lived in Versailles, it took many years before she managed to see him. Letters, petitions, and every kind of request had been unsuccessful: “It’s so hard,” the Emperor noted, “to reach the sovereign, even when he doesn’t want to deny himself.” Finally, one day while he was out hunting in Versailles, Napoleon mentioned this woman to Berthier, who also came from Nice and knew her in her younger days; he, who had never bothered to mention her before and had even less interest in her requests, the next day introduced her to the Emperor. “But why didn’t you get someone to introduce you through our mutual friends in the Army of Nice?” the Emperor asked. “Many of them are now powerful men and have a close relationship with me.” “Alas, sire,” she replied, “I lost touch with them when they became great, and I fell into hard times.”

The Emperor one day communicated to me some details respecting this old friendship:—“I was,” said he, “very young when I first knew this lady; I was proud of the favourable impression I had made on her, and seized every opportunity of shewing her all the attention in my power. I will mention one circumstance, to shew how authority is sometimes abused, and on what men’s fate may depend: for I am no worse than the rest. I was walking one day with the Representative’s wife, inspecting our positions in the vicinity of the Col di Tende, when I suddenly took it into my head to give her an idea of an engagement, and, for this purpose, ordered the attack of an advanced post. We were conquerors, it is true; but the affair could be attended by no advantage. The attack was a mere whim, and yet it cost the lives of several men. I have never failed to reproach myself whenever I look back on this affair.”

The Emperor one day shared some details about this old friendship with me: “I was,” he said, “very young when I first met this lady; I was proud of the good impression I had made on her and took every chance to show her as much attention as I could. Let me mention one incident to show how authority can sometimes be misused and how people's fates can hinge on it: I'm not any better than anyone else. One day, I was walking with the Representative’s wife, checking out our positions near the Col di Tende, when I suddenly decided to give her an idea of an engagement and, for that reason, ordered an attack on an advanced post. We did win, it's true, but there was no real benefit from it. The attack was just a passing whim, and yet it cost several men their lives. I’ve always regretted that decision whenever I reflect on it.”

The events of Thermidor having produced a change in the Committees of the Convention, Aubry, formerly a captain of artillery, was appointed to direct the Committee of War, and he re-modelled the army. He did not forget himself; he promoted himself to the rank of general of artillery, and favoured several of his old comrades, to the injury of the inferior officers, whom he dismissed. Napoleon, who was at this time scarcely twenty-five years of age, became a general of infantry, and he was chosen for the service of La Vendée. This circumstance induced him to quit the Army of Italy, in order to protest earnestly against the change, which, on every account, was unsatisfactory to him. Finding Aubry inflexible, and even offended at his just representations, he gave in his resignation. Only a short time elapsed before he was again employed in the Topographical Committee, by which the movements of the army and 102the plans of the campaigns were arranged: he was thus engaged at the period of the 13th of Vendemiaire.

The events of Thermidor led to a shift in the Committees of the Convention, and Aubry, who had been a captain of artillery, was appointed to lead the Committee of War, where he reorganized the army. He didn’t forget his own interests; he promoted himself to general of artillery and favored several of his old friends, to the detriment of the lower-ranking officers, whom he dismissed. Napoleon, who was then barely twenty-five, became a general of infantry and was selected for duty in La Vendée. This situation prompted him to leave the Army of Italy to strongly object to the change, which was unsatisfactory to him for various reasons. When he found Aubry unyielding and even offended by his reasonable concerns, he submitted his resignation. It wasn't long before he was reassigned to the Topographical Committee, which coordinated the army's movements and campaign plans: he was thus involved during the time of the 13th of Vendémiaire.

Napoleon’s expostulation with Aubry on the subject of his new appointment formed a perfect scene: he insisted vehemently, because he had facts to bear him out; Aubry was obstinate and bitter, because he had power in his hands. He told Napoleon that he was too young, and that he must let older men go before him; Napoleon replied that a soldier soon grew old on the field of battle, and that he had just come from it. Aubry had never been in any engagement. They came to very high words.

Napoleon's argument with Aubry about his new appointment created an intense scene: he passionately insisted on his position since he had facts to back him up; Aubry was stubborn and resentful because he held power. He told Napoleon he was too young and that he needed to let older men take their turn first; Napoleon countered that a soldier aged quickly in battle, and he had just returned from it. Aubry had never faced any combat. Their conversation escalated into heated exchanges.

I informed the Emperor that, on returning from my emigration, I occupied for a considerable time, in the Rue Saint Florentin, the identical apartment in which this scene took place. I had frequently heard it spoken of; and though it was described by unfriendly tongues, each, nevertheless, took great interest in relating the details, and in trying to guess the part of the room in which any particular gesture was made, or any remarkable word spoken.

I told the Emperor that when I returned from my time away, I lived for quite a while in the same apartment on Rue Saint Florentin where this event happened. I had often heard people talk about it; and even though they didn’t say nice things, everyone seemed really interested in sharing the details and trying to figure out where in the room certain gestures happened or notable words were spoken.

The history of the famous day of Vendemiaire, which had so important an influence on the fate of the Revolution and of Napoleon, will shew that he hesitated for some time before he undertook the defence of the Convention.

The history of the famous day of Vendemiaire, which had such a significant impact on the outcome of the Revolution and Napoleon, will show that he hesitated for a while before he took on the defense of the Convention.

On the night succeeding that day, Napoleon presented himself to the Committee of Forty, which was established at the Tuileries. He wanted to procure mortars and ammunition from Meudon; but such was the circumspection of the President (Cambacéres) that, in spite of the dangers which had marked the day, he refused to sign the order; and merely, by way of accommodating the matter, requested that the guns and ammunition might be placed at the disposal of the General.

On the night after that day, Napoleon showed up at the Committee of Forty, which was set up at the Tuileries. He wanted to get mortars and ammunition from Meudon; however, the President (Cambacéres) was so cautious that, despite the dangers of the day, he refused to sign the order. Instead, he simply requested that the guns and ammunition be made available for the General.

During his command of Paris, subsequently to the 13th of Vendemiaire, Napoleon had to encounter a great scarcity, which occasioned several popular commotions. One day when the usual distribution had not taken place, crowds of people collected round the bakers’ shops. Napoleon was parading about the city with a party of his 103staff to preserve public tranquillity. A crowd of persons, chiefly women, assembled round him, loudly calling for bread. The crowd augmented, the outcries increased, and the situation of Napoleon and his officers became critical. A woman, of monstrous size and corpulence, was particularly conspicuous by her gestures and exclamations. “Those fine epauletted fellows,” said she, pointing to the officers, “laugh at our distress: so long as they can eat and grow fat, they care not if the poor people die of hunger.” Napoleon turned to her, and said, “Good woman, look at me; which is fatter, you or I?” Napoleon was at that time extremely thin: “I was a mere slip of parchment,” said he. A general burst of laughter disarmed the fury of the populace, and the staff-officers continued their round.

During his time in charge of Paris, after the 13th of Vendemiaire, Napoleon faced a serious food shortage that led to several public uprisings. One day, when the usual bread distribution didn't happen, crowds gathered around the bakeries. Napoleon was walking through the city with some of his staff to maintain order. A crowd, mostly made up of women, surrounded him, loudly demanding bread. The crowd grew larger, their cries intensified, and the situation became tense for Napoleon and his officers. One notably large woman stood out with her animated gestures and shouts. “Those well-dressed officers,” she said, pointing at them, “are laughing at our suffering: as long as they can eat and get fat, they don’t care if we starve.” Napoleon turned to her and replied, “Good woman, look at me; who is fatter, you or me?” At that moment, he was extremely thin: “I was just a thin piece of parchment,” he added. A wave of laughter broke the anger of the crowd, and his staff continued their patrol.

The narrative of the thirteenth of Vendemiaire shews how Napoleon became acquainted with Madame de Beauharnais, and how he contracted the marriage which has been so greatly misrepresented in the accounts of the time. As soon as he got introduced to Madame de Beauharnais, he spent almost every evening at her house, which was frequented by the most agreeable company in Paris. When the majority of the party retired, there usually remained M. de Montesquiou, the father of the Grand Chamberlain; the Duke de Nivernois, so celebrated for the graces of his wit; and a few others. They used to look round to see that the doors were all shut, and they would then say, “Let us sit down and chat about the old court; let us make a tour to Versailles.”

The story of the thirteenth of Vendemiaire shows how Napoleon met Madame de Beauharnais and how he entered into a marriage that has been widely misunderstood in the accounts of the time. Once he was introduced to Madame de Beauharnais, he spent nearly every evening at her home, which was filled with the most charming company in Paris. When most of the guests left, M. de Montesquiou, the father of the Grand Chamberlain, the Duke de Nivernois, known for his sharp wit, and a few others typically stayed behind. They would check to make sure all the doors were closed and then say, “Let’s sit down and chat about the old court; let’s take a trip to Versailles.”

The poverty of the treasury and the scarcity of specie were so great, during the Republic, that, on the departure of General Buonaparte for the army of Italy, all his efforts, joined to those of the Directory, could only succeed in raising 2000 louis, which he carried with him in his carriage. With this sum he set out to conquer Italy, and to march towards the empire of the world. The following is a curious fact: an order of the day was published, signed Berthier, directing the General-in-chief, on his arrival at the head-quarters at Nice, to distribute to the different generals, to enable them to enter on the campaign, the sum of four louis in specie. 104For a considerable time no such thing as specie had been seen. This order of the day displays the circumstances of the times more truly and faithfully than whole volumes written on the subject.

The treasury was so broke and there was such a lack of coins during the Republic that when General Buonaparte left for the army in Italy, all his efforts, along with those of the Directory, could only raise 2000 louis, which he took with him in his carriage. With that money, he set out to conquer Italy and aim for global dominance. Interestingly, an order of the day was published, signed by Berthier, telling the General-in-chief, upon his arrival at headquarters in Nice, to give four louis in coins to various generals so they could begin the campaign. For a long time, no coins had even been seen. This order of the day reveals the true circumstances of the time better than entire volumes written about it. 104

As soon as Napoleon joined the army, he proved himself to be a man born for command. From that moment he filled the theatre of the world;[17] he occupied all Europe; he was a meteor blazing in the firmament; he concentrated all attention, riveted all thoughts, and formed the subject of all conversations. From that time every Gazette, every publication, every monument, became the record of his deeds. His name was inscribed in every page and in every line, and echoed from every mouth.

As soon as Napoleon joined the army, he showed he was a natural leader. From that point on, he dominated the world stage; he took over all of Europe; he was a meteor lighting up the sky; he captured everyone's attention, focused all thoughts, and became the topic of every conversation. From that time on, every newspaper, every publication, every monument, chronicled his achievements. His name appeared on every page and in every line, and was spoken by everyone.

On his appearance in the command, a total revolution was observed in his manners, conduct, and language. Decrès has often told me that he was at Toulon when he first heard of Napoleon’s appointment to the command of the army of Italy. He had known him well in Paris, and thought himself on terms of perfect familiarity with him. “Thus,” said he, “when we learned that the new General was about to pass through the city, I immediately proposed to all my comrades to introduce them to 105him, priding myself on my intimacy with him. I hastened to him, full of eagerness and joy; the door of the apartment was thrown open, and I was on the point of rushing towards him with my wonted familiarity, but his attitude, his look, the tone of his voice, suddenly deterred me. There was nothing offensive either in his appearance or manner; but the impression he produced was sufficient to prevent me from ever again attempting to encroach upon the distance that separated us.”

Upon arriving in command, there was a complete transformation in his behavior, conduct, and speech. Decrès often told me that he was in Toulon when he first heard about Napoleon's appointment as the commander of the army of Italy. He had known him well in Paris and thought they were on friendly terms. "So," he said, "when we learned that the new General would be passing through the city, I immediately suggested to all my comrades that I would introduce them to him, feeling proud of my closeness to him. I rushed to him, filled with eagerness and happiness; as the door to his room swung open, I was about to dash towards him with my usual familiarity, but his posture, his expression, and the tone of his voice instantly stopped me. There was nothing off-putting about his appearance or demeanor; but the impression he made was enough to ensure that I never tried to bridge the gap that separated us again."

Napoleon’s generalship was, moreover, characterized by the skill, energy, and purity of his military administration; his constant hatred of peculation of any kind, and his total disregard of his own private interest. “When I returned from the campaign of Italy,” said he, “I had not 300,000 francs in my possession. I might easily have brought back 10 or 12 millions; that sum might have been mine. I never made out any accounts, nor was I ever asked for any. I expected on my return to receive some great national reward. It was publicly reported that Chambord was to be given to me, and I should have been very glad to have had it: but the idea was set aside by the Directory. I had, however, transmitted to France at least 50,000,000 for the service of the State. This I imagine, was the first instance in modern history of an army contributing to maintain the country to which it belonged, instead of being a burthen on it.”

Napoleon’s leadership was also marked by the skill, energy, and integrity of his military administration; his constant disdain for any form of corruption, and his complete disregard for his own personal gain. “When I returned from the campaign in Italy,” he said, “I didn’t have 300,000 francs to my name. I could have easily brought back 10 or 12 million; that amount could have been mine. I never kept any accounts, nor was I ever asked for any. I expected to receive some significant national reward upon my return. It was publicly rumored that Chambord would be given to me, and I would have been very happy to accept it: but that idea was dismissed by the Directory. However, I had sent back at least 50,000,000 for the benefit of the State. I believe this was the first case in modern history of an army contributing to support the country it belonged to, rather than being a burden on it.”

When Napoleon was in treaty with the Duke de Modena, Salicetti, the Government Commissary with the army, who had hitherto been on indifferent terms with him, entered his cabinet.—“The Commander d’Este,” said he, “the Duke’s brother, is here with four millions in gold, contained in four chests. He comes in the name of his brother to beg of you to accept them, and I advise you to do so. I am a countryman of yours, and I know your family affairs. The Directory and the Legislative Body will never acknowledge your services. This money belongs to you; take it without scruple and without publicity. A proportionate diminution will be made in the Duke’s contribution, and he will be very glad to have gained a protector.”—“I thank you,” coolly answered 106Napoleon: “I shall not for that sum place myself in the power of the Duke de Modena:—I wish to continue free.”

When Napoleon was negotiating with the Duke de Modena, Salicetti, the government representative with the army, who had previously had a strained relationship with him, entered his office. “The Commander d’Este,” he said, “the Duke’s brother, is here with four million in gold, packed in four chests. He comes on behalf of his brother to ask you to accept this, and I suggest that you do. I’m from your region, and I understand your family situation. The Directory and the Legislative Body will never recognize your contributions. This money is rightfully yours; take it without any hesitation and without any fanfare. A proportional reduction will be made in the Duke’s payment, and he will be pleased to have gained a protector.” “Thank you,” Napoleon replied calmly, “but I won’t put myself under the Duke de Modena’s control for that amount: I wish to remain free.”

A Commissary-in-chief of the same army used often to relate that he had witnessed an offer of seven millions in gold made in a like manner to Napoleon by the Government of Venice, to save it from destruction, which offer was refused.—The Emperor smiled at the transports of admiration evinced by this financier, to whom the refusal of his General appeared super-human—an action much more difficult and noble than the gaining of victories. The Emperor dwelt with a certain degree of complacency on these anecdotes of his disinterestedness. He however observed that he had been in the wrong, and that such a course of conduct was the most improvident he could have pursued, whether his intention had been to make himself the head of a party, and to acquire influence, or to remain in the station of a private individual; for, on his return, he found himself almost destitute: and he might have continued in a career of absolute poverty, while his inferior generals and commissaries were amassing large fortunes. “But,” added he, “if my commissary had seen me accept the bribe, who can tell to what lengths he might have gone? My refusal was at least a check upon him.

A chief commissary from the same army often shared how he had seen the Government of Venice offer Napoleon seven million in gold, trying to save themselves from destruction, but Napoleon refused. The Emperor smiled at the admiration shown by this financier, who thought the refusal of his General was almost superhuman—something far more challenging and noble than winning battles. The Emperor took a certain pride in these stories of his selflessness. However, he noted that he had made a mistake and that refusing such an offer was the most reckless move he could have made, whether he aimed to lead a faction and gain influence or just to stay a regular person; because when he got back, he found himself nearly broke. He could have lived in absolute poverty while his less esteemed generals and commissaries were raking in huge fortunes. "But," he added, "if my commissary had seen me accept the bribe, who knows how far he might have taken things? My refusal was at least a way to keep him in check."

“When I was placed at the head of affairs, as Consul, it was only by setting an example of disinterestedness, and employing the utmost vigilance, that I could succeed in changing the conduct of the Administration, and putting a stop to the dreadful spectacle of Directorial peculations. It cost me an immense deal of trouble to overcome the inclinations of the first persons in the State, whose conduct, under me, at length became strict and irreproachable. I was obliged to keep them constantly in fear. How often did I not repeat, in my councils, that if my own brother were found to be in fault, I should not hesitate to dismiss him!”

“When I was put in charge as Consul, the only way I could change how the Administration operated and put an end to the awful sight of Directorial corruption was by leading through example and being extremely vigilant. It took a lot of effort to overcome the tendencies of the top officials in the State, whose behavior under my leadership eventually became strict and beyond reproach. I had to keep them on their toes. How many times did I stress in my meetings that if my own brother was found at fault, I would not hesitate to let him go!”

No man in the world ever had more wealth at his disposal, and appropriated less to himself.—Napoleon, according to his own account, possessed as much as four hundred millions of specie in the cellars of the Tuileries. 107His extraordinary domain amounted to more than seven hundred millions. He has said that he distributed upwards of five hundred millions in endowments to the army. And, what is very extraordinary, he who circulated such heaps of wealth, never possessed any private property of his own! He had collected, in the Museum, treasures which it was impossible to estimate, and yet he never had a picture or a curiosity of his own.

No man in the world ever had more wealth at his disposal and kept less for himself. Napoleon claimed to have as much as four hundred million in gold in the cellars of the Tuileries. 107 His incredible domain was worth over seven hundred million. He stated that he distributed more than five hundred million in endowments to the army. And what's truly remarkable is that he, who circulated such vast amounts of wealth, never owned any private property! He had gathered treasures in the Museum that were impossible to value, yet he never had a painting or an item of curiosity for himself.

On his return from Italy, and on the eve of his departure for Egypt, he became possessed of Malmaison, and there he deposited nearly all his property. He purchased it in the name of his wife, who was older than himself, and consequently, in case of his surviving her, he must have forfeited all claim to it. The fact is, as he himself has said, that he never had a taste or a desire for riches.

On his return from Italy, and just before he left for Egypt, he acquired Malmaison, where he stored almost all his belongings. He bought it in his wife's name since she was older than him, meaning that if he outlived her, he would lose any claim to it. The truth is, as he himself mentioned, he never was interested in or craved wealth.

“If I now possess any thing,”[18] continued he, “it is 108owing to measures which have been adopted since my departure: but even in that case it depended on a hair’s-breadth chance whether there should be any thing in the world I might call my own or not. But every one has his relative ideas. I have a taste for founding, and not for possessing. My riches consisted in glory and celebrity: the Simplon and the Louvre were, in the eyes of the people and of foreigners, more my property than private domains could have been. I purchased diamonds for the crown, I repaired and adorned the Imperial palaces; and I could not help thinking sometimes that the expenses lavished by Josephine on her green-houses and her gallery were a real injury to my Jardin des Plantes and my Musée de Paris.”

“If I have anything now,”[18] continued he, “it’s 108because of the actions taken since I left: but even then, it was a close call whether I would have anything in the world to call my own or not. Everyone has their own perspective. I have a passion for creating, not for owning. My wealth lay in fame and recognition: the Simplon and the Louvre were, in the eyes of the public and of visitors, more mine than any private property could be. I bought diamonds for the crown, I repaired and beautified the Imperial palaces; and I couldn’t help but think sometimes that the money Josephine spent on her greenhouses and her gallery was a real setback for my Jardin des Plantes and my Musée de Paris.”

On taking the command of the army of Italy, Napoleon, notwithstanding his extreme youth, immediately impressed the troops with a spirit of subordination, confidence, and the most absolute devotedness. The army was subdued by his genius, rather than seduced by his popularity: he was in general very severe and reserved. During the whole course of his life he has uniformly disdained to court the favour of the multitude by unworthy means; perhaps he has even carried this feeling to an extent which may have been injurious to him. A singular custom was established in the army of Italy, in consequence of the youth of the commander, or from some other cause.—After each battle, the eldest soldiers used to hold a council, and confer a new rank on their young General, who, when he made his appearance in the camp, was received by the veterans, and saluted with his new title. They made him a Corporal at Lodi, and a Serjeant at Castiglione; and hence the surname of “Petit Caporal,” which was for a long time applied to Napoleon by the soldiers. How subtle is the chain which unites the most trivial circumstances to the most important events! Perhaps this very nick-name contributed to his miraculous success on his return in 1091815.—While he was haranguing the first battalion he met, which he found it necessary to parley with, a voice from the ranks exclaimed, “Vive notre petit Caporal!Caporal! we will never fight against him!”

Upon taking command of the army in Italy, Napoleon, despite being very young, quickly instilled a sense of discipline, trust, and deep loyalty among the troops. The army was won over by his brilliance rather than his popularity; he was known to be quite strict and reserved. Throughout his life, he consistently refused to win the public's favor through unworthy methods; in fact, he may have taken this attitude to a point that was detrimental to himself. A unique tradition developed in the Italian army, likely due to their young leader or for some other reason. After each battle, the senior soldiers would hold a meeting and promote their young General, who, upon arriving in the camp, was greeted by the veterans and acknowledged with his new title. They made him a Corporal at Lodi and a Sergeant at Castiglione, which is how he acquired the nickname “Little Corporal,” a term that was used by the soldiers for a long time. It’s interesting how seemingly minor details can connect to major events! Perhaps this very nickname contributed to his extraordinary success upon his return in 1091815.—While addressing the first battalion he encountered and needed to negotiate with, a voice from the ranks shouted, “Long live our little Corporal!Caporal! we will never fight against him!”

The administration of the Directory, and that of the General-in-chief of the army of Italy, seemed two distinct Governments. The Directory in France put the emigrants to death: the army of Italy never inflicted capital punishment on any one of them. The Directory, on learning that Wurmser was besieged in Mantua, went so far as to write to Napoleon, to remind him that he was an emigrant; but Napoleon, on making him prisoner, eagerly sought to render an affecting homage of respect to his old age. The Directory adopted the most insulting forms in communicating with the Pope: the General of the army of Italy addressed him by the words “Most Holy Father,” and wrote to him with respect. The Directory endeavoured to overthrow the authority of the Pope: Napoleon preserved it. The Directory banished and proscribed Priests: Napoleon commanded his soldiers, wherever they might fall in with them, to remember that they were Frenchmen and their brothers. The Directory would have exterminated every vestige of aristocracy; Napoleon wrote to the democracy of Genoa, blaming their violence; and did not hesitate to declare that, if the Genoese attached any value to the preservation of his esteem, they must learn to respect the statue of Doria, and the institutions to which they were indebted for their glory.

The government of the Directory and the command of the General-in-Chief of the army in Italy seemed like two separate administrations. The Directory in France executed emigrants, while the army in Italy never carried out capital punishment on any of them. When the Directory found out that Wurmser was under siege in Mantua, they even wrote to Napoleon to remind him that he was an emigrant. However, when Napoleon captured him, he made a point of showing great respect for his old age. The Directory communicated with the Pope in a very insulting manner, while the General of the army in Italy addressed him as “Most Holy Father” and corresponded with him respectfully. The Directory tried to undermine the Pope’s authority, whereas Napoleon maintained it. The Directory expelled and persecuted priests, but Napoleon instructed his soldiers that, wherever they encountered priests, they should remember they were Frenchmen and their brothers. The Directory would have wiped out any trace of aristocracy, but Napoleon wrote to the people of Genoa criticizing their violence and clearly stated that if they valued his respect, they needed to honor the statue of Doria and the institutions that contributed to their greatness.

THE EMPEROR DETERMINES TO WRITE
HIS MEMOIRS.

7th—9th. We continued our course, and nothing occurred to interrupt the uniformity which surrounded us. Our days were all alike; the correctness of my journal alone informed me of the day of the week or of the month. Fortunately my time was employed, and therefore the day usually slipped on with a certain degree of facility. The materials which I collected in the 110afternoon conversation employed me so as to leave no idle time until next day.

7th—9th. We kept going on our journey, and nothing happened to break the monotony around us. Each day felt the same; only the accuracy of my journal told me what day of the week or month it was. Luckily, I stayed busy, which made the time pass more easily. The notes I gathered from our afternoon conversations kept me occupied, leaving no time to spare until the next day.

Meanwhile the Emperor observed that I was very much occupied, and he even suspected the subject on which I was engaged. He determined to ascertain the fact, and obtained sight of a few pages of my journal: he was not displeased with it. Having alluded several times to the subject, he observed that such a work would be interesting rather than useful. The military events, for example, thus detailed in the ordinary course of conversation, would be meagre, incomplete, and devoid of end or object: they would be mere anecdotes, frequently of the most puerile kind, instead of grand operations and results. I eagerly seized the favourable opportunity: I entirely concurred in his opinion, and ventured to suggest the idea of his dictating to me the campaigns of Italy. “It would,” I observed, “be a benefit to the country—a true monument of national glory. Our time is unemployed, our hours are tedious; occupation will help to divert us, and some moments may not be devoid of pleasure.” This idea became the subject of various conversations.

Meanwhile, the Emperor noticed that I was really busy and even suspected what I was working on. He decided to find out more and looked at a few pages of my journal; he wasn't displeased with it. After mentioning the topic several times, he pointed out that such a work would be more interesting than useful. The military events, for instance, discussed in casual conversation would be sparse, incomplete, and lacking purpose; they’d just be stories, often trivial, instead of significant operations and outcomes. I eagerly took the opportunity: I completely agreed with him and suggested he dictate to me the campaigns of Italy. “It would,” I said, “be a benefit to the country—a true monument of national pride. We have free time, and our hours can be dull; staying busy will help keep us engaged, and some moments might even be enjoyable.” This idea led to several discussions.

At length the Emperor came to a determination, and on Saturday, the 9th of September, he called me into his cabin, and dictated to me, for the first time, some details respecting the siege of Toulon.

At last, the Emperor made a decision, and on Saturday, September 9th, he summoned me to his cabin and for the first time dictated some details about the siege of Toulon.

TRADE-WIND.—THE LINE.

10th—13th. On approaching the Line, we met with what are called the trade winds, that is to say, winds blowing constantly from the east. Science explains this phenomenon in a way sufficiently satisfactory. When a vessel sailing from Europe first encounters these winds, they blow from the north-east; in proportion as the ship approaches the Line, the winds become more easterly. Calms are generally to be apprehended under the Line. When the Line is crossed, the winds gradually change to the south, until they blow in the direction of the south-east. At length, after passing the tropics, the trade-winds are lost, and variable winds are met with, as in our European regions. A ship sailing from 111Europe to St. Helena is always driven in a westerly direction by these constant easterly winds. It would be very difficult to gain that island by a direct course; and, indeed, this is never attempted. The ship stands away to the variable winds in the southern latitude, and then shapes her course towards the Cape of Good Hope, so as to fall in with the trade-winds from the south-east, which bring her, with the wind astern, to St. Helena.

10th—13th. As we got closer to the equator, we encountered the trade winds, which are winds that blow consistently from the east. Science explains this phenomenon quite well. When a ship leaves Europe and first hits these winds, they come from the north-east. As the ship gets nearer to the equator, the winds shift to a more easterly direction. There are often calm spots right at the equator. Once we cross the equator, the winds gradually shift to the south and eventually blow from the south-east. After passing through the tropics, the trade winds fade away, and we start to experience variable winds, similar to what we have in Europe. A ship traveling from 111Europe to St. Helena is constantly pushed in a westerly direction by these persistent easterly winds. It's quite challenging to reach that island on a direct path, and it's actually never attempted. The ship sails towards the variable winds in the southern latitudes and then adjusts its course towards the Cape of Good Hope, aiming to catch the trade winds coming from the south-east, which will help propel it, with the wind at its back, to St. Helena.

Two different courses are taken to gain the variable winds of the southern latitudes; the one is to cross the Line about the 20th or 24th degree of longitude, reckoning from the meridian of London: those who prefer this course affirm that it is less exposed to the equatorial calms, and that, though it frequently has the disadvantage of carrying the vessel within sight of Brazil, yet it enables her to make that part of her voyage in a short time. Admiral Cockburn, who was inclined to regard this course as a prejudice and a routine, determined in favour of the second method, which consisted in steering more to the east; and, following particular examples with which he was acquainted, he endeavoured to cross the Line about the 2nd or 3rd degrees of longitude. He doubted not that, standing towards the variable winds, he should pass sufficiently near St. Helena to shorten his passage considerably, even if he should not succeed in reaching the island by tacking without leaving the trade-winds.

Two different routes are taken to catch the variable winds of the southern latitudes. One option is to cross the equator around the 20th or 24th degree of longitude from the London meridian. Those who favor this route claim it's less affected by the equatorial calms, and while it often puts the ship in sight of Brazil, it allows for a quicker part of the journey. Admiral Cockburn, who viewed this route as just a habit and a bias, opted for the second method, which involved heading more east. Using specific examples he was familiar with, he aimed to cross the equator around the 2nd or 3rd degrees of longitude. He was confident that by moving towards the variable winds, he would pass close enough to St. Helena to significantly shorten his journey, even if he couldn't reach the island by tacking without leaving the trade winds.

The winds, to our great astonishment, veered to the west, (a circumstance which the Admiral informed us was more common than we supposed) and this tended to favour his opinion. He abandoned the bad sailers of his squadron, in proportion as they lagged behind: and he determined on gaining the place of his destination with all possible speed.

The winds, to our great surprise, turned to the west, (which the Admiral told us was more common than we thought) and this supported his viewpoint. He left behind the slow vessels of his fleet as they fell behind and decided to reach his destination as quickly as possible.

A STORM.—EXAMINATION OF CERTAIN LIBELS UPON
THE EMPEROR.—GENERAL REFLECTIONS.

14th-18th. After a few slight gales and several calms, we had on the 16th a considerable fall of rain, to the great joy of the crew. The heat was very moderate; it may, indeed, be said that, with the exception of the 112storm at Madeira, we had uniformly enjoyed mild weather. But water was very scarce on board the ship; and, for the sake of economy, the crew took advantage of the opportunity of collecting the rain water, of which each sailor laid by a little store for his own use. The rain fell heavily just as the Emperor had got upon deck to take his afternoon walk. But this did not disappoint him of his usual exercise; he merely called for his famous grey great coat, which the English regarded with deep interest. The Grand Marshal and I attended the Emperor in his walk. The rain descended heavily for upwards of an hour; when the Emperor left the deck, I had great difficulty in stripping off my wet clothes; almost every thing I wore was soaked through.

14th-18th. After a few light storms and several calm days, we got a significant downpour on the 16th, which thrilled the crew. The heat was quite moderate; in fact, aside from the storm at Madeira, we had consistently enjoyed mild weather. However, water was very limited on the ship; to save resources, the crew seized the chance to collect rainwater, and each sailor set aside a little for himself. The rain started pouring just as the Emperor stepped onto the deck for his afternoon stroll. But this didn’t stop him from getting his usual exercise; he simply asked for his famous grey great coat, which the English took a keen interest in. The Grand Marshal and I accompanied the Emperor on his walk. The rain fell heavily for over an hour; when the Emperor left the deck, I struggled to peel off my wet clothes; nearly everything I wore was completely soaked.

For several succeeding days the weather continued very rainy; this somewhat impeded my labours, for the damp penetrated into our wretched little cabin; and on the other hand, it was not very agreeable to walk on deck. This was the first time during our passage that we had had any thing like a continuance of wet weather; and it quite disconcerted us. I filled up the intervals, between my hours of occupation, in conversing with the officers of the ship. I was not on intimate terms with any of them; but I kept up a daily intercourse of civility and politeness to them all. They loved to talk with us on French affairs, and their ignorance of all that concerned France and the French people was almost incredible. We excited mutual astonishment in each other: they surprised us by their degenerate political principles, and we astonished them by our new ideas and manners, of which they had previously formed no conception. They certainly knew infinitely less of France than of China.

For several days straight, the weather remained very rainy; this made it hard for me to work because the dampness seeped into our miserable little cabin, and walking on deck wasn’t pleasant either. This was the first time during our journey that we had experienced a stretch of wet weather; it really threw us off. I filled the gaps between my tasks by chatting with the ship’s officers. I wasn't close with any of them, but I maintained a daily exchange of courtesy and politeness with all of them. They loved to talk to us about French affairs, and their ignorance about everything related to France and the French people was almost unbelievable. We were both surprised by each other: they shocked us with their outdated political views, and we amazed them with our modern ideas and ways, which they had never encountered before. They definitely knew a lot less about France than they did about China.

One of the principal officers of the ship, in a familiar conversation, happened to say—“I suppose you would be very much alarmed if we were to land you on the coast of France?”—“Why so?” I enquired.—“Because,” replied he, “the King would perhaps make you pay dearly for having left your country to follow another Sovereign; and also because you wear a cockade which he has prohibited.”—“And is this language becoming an Englishman?” observed I. “You must be degenerate 113indeed! You are, it is true, far removed from the period of your revolution, to which you so justly apply the epithet glorious. But we, who are nearer to ours, by which we have gained so much, may tell you that every word you say is heresy. In the first place, our punishment depends not on the King’s pleasure; we are subject only to the law. Now, there exists no law against us; and if any law were to be violated for the purpose of applying to our case, it would be your duty to protect us. Your general has pledged himself to do so by the capitulation of Paris; and it would be an eternal disgrace to the English Ministry were they to permit the sacrifice of lives which their public faith had solemnly guaranteed.

One of the main officers of the ship casually said, “I suppose you’d be really worried if we dropped you off on the coast of France?” “Why is that?” I asked. “Because,” he answered, “the King might make you pay for leaving your country to follow another ruler; and also because you’re wearing a cockade that he has banned.” “Is this how an Englishman should speak?” I said. “You must be quite lost! You’re far removed from your revolution, which you rightly call glorious. But we, being closer to ours, which brought us so much gain, can tell you that everything you say is heresy. First of all, our punishment isn’t up to the King; we only answer to the law. There’s no law against us, and if any law were to be bent for our situation, it would be your duty to protect us. Your general has promised to do so through the capitulation of Paris, and it would be a disgrace for the English Ministry to allow lives to be sacrificed when they had publicly guaranteed their safety.

“In the next place, we are not following another sovereign. That the Emperor Napoleon was our sovereign is an undeniable fact; but he has abdicated, and his reign is at an end. You are confounding private actions with party measures; love and devotedness, with political opinions. Finally, with regard to our colours, which seem to have dazzled you so much, they are but a remnant of our old costume. We wear them to-day, only because we wore them yesterday. One cannot with indifference lay aside things to which one is attached; that can only be done from constraint or necessity. Why did you not deprive us of our colours when you deprived us of our arms?—the one act would have been as reasonable as the other. We are here only as private men; we do not preach sedition. We cannot deny that these colours are dear to us: we are attached to them because they have seen us victorious over all our enemies; because we have paraded them in triumph through every capital in Europe; and because we wore them while we were the first nation in the world.”

“In the next place, we aren't following another ruler. It’s a fact that Emperor Napoleon was our ruler, but he has stepped down, and his time is over. You’re mixing up personal actions with political decisions; affection and loyalty with political beliefs. Lastly, about our colors, which seem to have caught your attention so much, they’re just a remnant of our old uniform. We wear them today simply because we wore them yesterday. You can't just easily get rid of things you care about; that can only happen out of obligation or necessity. Why didn’t you take away our colors when you took away our weapons?—the two actions would have been equally reasonable. We are here just as private citizens; we’re not promoting rebellion. We can't deny that these colors mean a lot to us: we’re attached to them because they represent our victories over all our foes; because we’ve paraded them triumphantly through every capital in Europe; and because we wore them when we were the leading nation in the world.”

On another occasion, one of the officers, after glancing at the extraordinary vicissitude of recent events, said—“Who knows whether we may not yet be destined to repair the misfortunes which we have occasioned to you? What would be your astonishment if Wellington should one day conduct Napoleon back to Paris?”—“I 114should be astonished indeed,” I replied: “but I should certainly decline the honour of being one of the party: at such a price, I would not hesitate to abandon Napoleon himself! But I may rest easy on that score; for I can swear Napoleon will never put me to such a trial. It is from him I imbibe these sentiments: it was he who cured me of the contrary doctrine, which I call the error of my youth.”

On another occasion, one of the officers, after looking at the surprising twists of recent events, said—“Who knows whether we're not meant to fix the problems we've caused you? Imagine your shock if Wellington were to someday bring Napoleon back to Paris?”—“I would indeed be shocked,” I replied, “but I definitely wouldn't want to be part of that group: I wouldn't hesitate to walk away from Napoleon for that! But I can relax about that; I can swear that Napoleon will never put me in that situation. It's from him that I've gained these views: he was the one who changed my mind from the opposite belief, which I call the mistake of my youth.”

The English were very fond of asking us questions concerning the Emperor, whose character and disposition, as they afterwards avowed, had been represented to them in the falsest colours. It was not their fault, they observed, if they formed an erroneous estimate of his character: they knew him only through the works published in England, which were all greatly exaggerated, and much to his prejudice: they had several of these publications on board the ship.—One day I happened to cast my eyes on one of a most malignant character: on another occasion, when I was about to look at a book which one of the officers was reading, he suddenly closed it, observing it was so violent against the Emperor that he could not prevail on himself to let me see it. Another time, the Admiral questioned me respecting certain imputations contained in different works in his library, some of which he said enjoyed a degree of credit, while all had produced a great sensation, in England. This circumstance suggested to me the idea of successively examining all the works of this kind that were on board the ship, in order to note down my opinion of them in my journal—conceiving that so favourable an opportunity might never again occur of obtaining, if I chose, information on those points which it might be worth while to enquire into.

The English were very eager to ask us questions about the Emperor, whose personality and traits, as they later admitted, had been depicted to them in the most misleading way. They said it wasn’t their fault if they had an inaccurate view of his character; they knew him only through the works published in England, which were all highly exaggerated and quite damaging to him. They had several of these publications on board the ship. One day, I happened to spot one that was particularly malicious. Another time, when I was about to look at a book one of the officers was reading, he quickly shut it, saying it was so harsh against the Emperor that he couldn’t bring himself to let me see it. On yet another occasion, the Admiral asked me about certain accusations found in various works in his library, some of which he claimed had gained some credibility, while all had generated a significant stir in England. This made me think of going through all the similar works on board the ship one by one to note my thoughts on them in my journal, realizing that I might not get such a good chance again to gather information on these topics that were worth exploring.

Before I commence my review of these works, I must beg to offer a few general remarks: they will suffice to answer by anticipation many of the numberless accusations that will fall in my way. Calumny and falsehood are the arms of the civil or political, the foreign or domestic enemy. They are the resource of the vanquished and the feeble, of those who are governed by 115hatred or fear.—They are the food of the drawing-room, and the garbage of the public place: they rage with the greater fury in proportion as their object is exalted: there is nothing which they will not venture to promulgate. The more absurd, ridiculous, and incredible calumnies and falsehoods may be, the more eagerly are they received and repeated from mouth to mouth. Triumph and success are but fresh causes of irritation: a moral storm will invariably gather; and, bursting in the moment of adversity, it will precipitate and complete the fall, and become the immense lever of public opinion.

Before I start my review of these works, I want to share a few general thoughts: they’ll help anticipate many of the countless accusations I’ll face. Slander and lies are the tools of political, civil, and both foreign and domestic enemies. They’re the fallback of the defeated and the weak, those driven by hatred or fear. They thrive in social settings and are the trash talk of public spaces; they become more intense the more prominent their target is. There’s nothing they won’t dare to spread. The more absurd, ridiculous, and unbelievable the slanders and lies, the more eagerly people accept and pass them around. Triumph and success only provide more reasons for irritation; a moral uproar is bound to happen, and when it strikes at a moment of defeat, it’ll cause a complete downfall and becomes a powerful force of public opinion.

No man was ever so much assailed and abused as Napoleon. No individual was ever the subject of so many pamphlets, libels, atrocious and absurd stories and false assertions. Nor could it be otherwise. Napoleon, risen from the common rank of life to supreme distinction; advancing at the head of a revolution which he himself had civilized; plunged by these two circumstances into a deadly contest with the rest of Europe—a contest in which he was subdued only because he wished to terminate it too speedily—Napoleon uniting in himself the genius, the force, the destiny of his own power, the conqueror of his neighbours, and, in some measure, a universal Monarch—a Marius in the eyes of the aristocrats of Europe, a Sylla for the demagogues, a Cæsar for the republicans—could not but raise against himself a hurricane of passions both at home and abroad.

No man has ever been attacked and insulted as much as Napoleon. No individual has been the subject of so many pamphlets, slanders, ridiculous and outrageous stories, and false claims. And it couldn't be different. Napoleon rose from an ordinary background to extraordinary fame; leading a revolution that he himself had brought order to; thrown into a fierce battle with the rest of Europe due to these two factors—a battle he only lost because he wanted to end it too quickly—Napoleon embodied the talent, strength, and fate of his own power, the conqueror of his neighbors, and in some ways, a universal king—a Marius in the eyes of Europe’s aristocrats, a Sylla for the demagogues, a Cæsar for the republicans—could not help but provoke a storm of emotions both at home and abroad.

Despair, policy, and fury, in every country, painted him as an object of detestation and alarm. Thus, all that has been said against him can excite no astonishment: it is only surprising that more calumny has not been uttered, and that it has not produced a much greater effect. When in the enjoyment of his power, he never would permit any one to reply to the attacks that were made upon him. “The pains bestowed on such answers,” said he, “would only have given additional weight to the accusations they were intended to refute. It would have been said that all that was written in my defence was ordered and paid for. The ill-managed praise of those by whom I was surrounded had already, in some instances, been more prejudicial to me 116than all the abuse of which I was the object. Facts were the most convincing answers. A fine monument, another good law, or a new triumph, were sufficient to defeat thousands of such falsehoods. Declamation passes away, but deeds remain!”

Despair, politics, and anger made him a target of hatred and fear in every country. So, everything said against him is not surprising; it’s actually surprising that more slander hasn’t been thrown at him and that it hasn’t had a bigger impact. While he was in power, he never allowed anyone to respond to the attacks on him. “Any effort spent on such responses,” he said, “would only add more weight to the accusations they aimed to counter. People would say that everything written in my defense was ordered and paid for. The poorly given praise from those around me had, in some cases, harmed me more than all the abuse I received. Facts are the most convincing responses. A great monument, another good law, or a new victory is enough to counter thousands of those lies. Rhetoric fades away, but actions last!”

This is unquestionably true with regard to posterity. The great men of former times are handed down to us free from the ephemeral accusations of their contemporaries. But it is not thus during the lifetime of the individual; and, in 1814, Napoleon was convinced by cruel experience that even deeds may vanish before the fury of declamation. At the moment of his fall, he was absolutely overwhelmed by a torrent of abuse. But it was reserved for him, whose life had been so fertile in prodigies, to surmount this adverse stroke of fate, and almost immediately to arise resplendent from amidst his own ruins. His miraculous return is certainly unparalleled both in its execution and its results. The transports which it called forth penetrated into neighbouring countries, where prayers for his success were offered up either publicly or in secret; and he who, in 1814, was defeated and pursued as the scourge of human nature, suddenly re-appeared in 1815 as the hope of his fellow-creatures.

This is definitely true when it comes to future generations. The great figures of the past are remembered without the temporary criticisms of their contemporaries. But this isn't the case during a person's lifetime; in 1814, Napoleon learned through harsh experience that even great deeds can be forgotten in the face of public outcry. When he fell from power, he was completely overwhelmed by a wave of criticism. Yet it was for him, whose life had been filled with extraordinary achievements, to rise above this harsh turn of events and almost immediately emerge gloriously from the wreckage of his own downfall. His remarkable return is truly unmatched in both its execution and its outcomes. The excitement it generated even reached neighboring countries, where prayers for his success were offered either openly or in secret; and he who, in 1814, was defeated and hunted as a menace to humanity, suddenly reappeared in 1815 as the hope of his fellow beings.

Calumny and falsehood in this instance lost their prey by having overshot their mark. The good sense of mankind in a great measure rendered justice to Napoleon, and the abuse that had been heaped upon him would not be believed now. “Poison lost its effect on Mithridates,” said the Emperor, as he was the other day glancing over some new libels upon himself, “and, since 1814, calumny cannot injure me.”

Calumny and falsehood this time missed their target. The common sense of people largely restored justice to Napoleon, and the insults thrown at him are no longer believed. “Poison lost its effect on Mithridates,” the Emperor remarked recently while looking at some new slanders about himself, “and since 1814, calumny can't hurt me.”

In the universal clamour which was directed against him when in the enjoyment of his power, England bore the most conspicuous part.

In the widespread uproar directed at him while he held power, England played the most noticeable role.

In England two great machines were maintained in full activity; the one conducted by the emigrants, for whom nothing was too bad; and the other under the control of the English ministers, who had established a system of defamation, and who had regularly organized its action and effects. They maintained in their pay 117pamphleteers and libelists in every corner of Europe; their tasks were marked out to them: and their plans of attack were regularly laid and combined.

In England, two powerful systems were kept fully operational; one run by the emigrants, who would accept anything, no matter how bad, and the other managed by the English ministers, who had set up a system of slander and had systematically organized its actions and impacts. They employed pamphleteers and libel writers in every part of Europe; their tasks were clearly defined, and their strategies for attack were regularly planned and coordinated.

The English ministry multiplied the employment of these potent engines in England more than elsewhere. The English, who were more free and enlightened than other nations, stood the more in need of excitement. From this system the English ministers derived the two-fold advantage of rousing public opinion against the common enemy, and withdrawing attention from their own conduct by directing popular clamour and indignation to the character and conduct of others: by this means their own character and conduct were screened from that investigation and recrimination which they might not have found very agreeable. Thus the assassination of Paul at St. Petersburgh, and of our envoys in Persia; the seizure of Napper-Tandy in the free city of Hamburgh; the capture, in time of peace, of two rich Spanish frigates; the acquisition of the whole of India; the retaining of Malta and the Cape of Good Hope, against the faith of treaties: the Machiavelian rupture of the treaty of Amiens; the unjust seizure of our ships previously to a new declaration of war: the Danish fleet seized with such cold and ironical perfidy, &c. &c.; all these aggressions were overlooked in the general agitation which had been artfully stirred up against a foreign power.

The English government used these powerful tactics in England more than anywhere else. The English, being more free and informed than other nations, needed more stimulation. From this approach, the English ministers gained two main benefits: they stirred public opinion against a common enemy and diverted attention from their own actions by focusing public outrage and criticism on others. This way, their own actions were shielded from scrutiny and backlash that they might have found uncomfortable. As a result, incidents like the assassination of Paul in St. Petersburg, the attacks on our ambassadors in Persia, the capture of Napper-Tandy in the free city of Hamburg, the seizing of two wealthy Spanish ships in peacetime, the acquisition of all of India, and the maintenance of Malta and the Cape of Good Hope against treaty obligations; the manipulative breaking of the Treaty of Amiens; the unjust taking of our ships before officially declaring war; and the cold and ironic betrayal of the Danish fleet, etc., etc., all of these aggressions were ignored in the widespread turmoil that had been skillfully incited against a foreign power.

In order to take a just view of the accusations which have been heaped upon Napoleon, by the numerous publications written against him, it is necessary to make allowance for passions and circumstances; to reject with contempt all that is apocryphal, anonymous, and purely declamatory; and to adhere solely to the facts and proofs which would doubtless have been produced by those who, after the overthrow of their enemy, became possessed of the authentic documents, the archives of the public departments and courts of law, in short, of all the sources of truth which are usually to be found in society. But nothing has been published; nothing has been brought forward; and, therefore, how much of this monstrous scaffolding falls to the ground. And to be 118still more rigidly equitable, if we wish to judge Napoleon by the example of his peers, or great men in analogous circumstances; that is to say, by comparing him with the founders of dynasties, or those who have ascended thrones by dint of popular commotions, it may then confidently be said that he is unequalled, and that he shines purely from amidst all that is opposed to him. It would be a loss of time to cite the numberless examples furnished by ancient and modern history: they are accessible to every one. It is only necessary to refer to the two countries which are here under consideration.

To properly assess the charges piled on Napoleon by various publications written against him, we need to consider the emotions and circumstances involved; dismiss all that is false, anonymous, and purely rhetorical; and focus only on the facts and evidence that would surely have been provided by those who, after defeating their enemy, gained access to the authentic documents, the archives of public departments, and courts of law—essentially, all the sources of truth typically found in society. However, nothing has been published; nothing has come forward; so much of this monstrous structure collapses. To be even more fairly judgmental, if we want to evaluate Napoleon alongside his peers or other great figures in similar situations—meaning, by comparing him to the founders of dynasties or those who have taken thrones through popular uprisings—it can confidently be stated that he is unmatched and stands out against all opposition. It would be pointless to list the countless examples from ancient and modern history: they are available to everyone. We only need to look at the two countries currently in question.

Did Napoleon, like Hugues Capet, fight against his sovereign? Did he cause him to perish in captivity?

Did Napoleon, like Hugues Capet, fight against his ruler? Did he lead to his demise while imprisoned?

Did Napoleon act like the princes of the present house of Brunswick, who, in 1715 and 1745, crowded the scaffold with victims—victims to whom the present English ministers, through their inconsequential policy and the principles they now profess, leave no other title than that of faithful subjects dying for their lawful sovereign?

Did Napoleon act like the princes of the current house of Brunswick, who, in 1715 and 1745, filled the scaffold with victims—victims to whom the current English ministers, through their illogical policy and the principles they now support, leave no other title than that of loyal subjects dying for their rightful sovereign?

The course by which Napoleon advanced to supreme power is perfectly simple and natural; it is single in history; the very circumstances of his elevation render it unparalleled. “I did not usurp the crown,” said he one day to the Council of State, “I took it up out of the mire; the people placed it on my head: let their acts be respected!”

The way Napoleon rose to supreme power is completely straightforward and natural; it's unique in history; the very circumstances of his rise make it unmatched. “I didn’t take the crown by force,” he said one day to the Council of State, “I picked it up from the dirt; the people put it on my head: let their decisions be honored!”

And by thus taking up the crown, Napoleon restored France to her rank in European society, terminated her horrors, and revived her character. He freed us of all the evils of our fatal crisis, and reserved to us all the advantages arising out of it. “I ascended the throne unsullied by any of the crimes of my situation,” said he, on one occasion. “How few founders of dynasties can say as much!”

And by taking up the crown like this, Napoleon restored France to her place in European society, ended her suffering, and revived her reputation. He freed us from all the problems of our disastrous situation and kept all the benefits from it. “I rose to the throne without being tainted by any of the wrongs of my position,” he said one time. “How few founders of dynasties can say the same!”

Never, during any period of our history, were favours distributed with so much impartiality; never was merit so indiscriminately sought out and rewarded; public money so usefully employed; the arts and sciences better encouraged, or the glory and lustre of the country raised to so high a pitch. “It is my wish,” said he one day 119to the Council of State, “that the title of Frenchman should be the best and most desirable on earth; that a Frenchman travelling through any part of Europe may think and find himself at home.”

Never, at any point in our history, have favors been given out so fairly; never has talent been so widely recognized and rewarded; public funds have never been used so effectively; the arts and sciences have never received better support, or the pride and reputation of the country elevated to such heights. “It is my wish,” he said one day to the Council of State, “that being a Frenchman should be the most esteemed and sought-after title in the world; that a Frenchman traveling anywhere in Europe can feel at home.” 119

If liberty seemed occasionally to suffer encroachments, if authority seemed sometimes to overstep its limits, circumstances rendered those measures necessary and inevitable. Our present misfortunes have, though too late, made us sensible of this truth; we now render justice, though also too late, to the courage, judgment, and foresight which then dictated those steps. It is certain that in this respect the political fall of Napoleon has considerably increased his influence. Who can now doubt that his glory and the lustre of his character have been infinitely augmented by his misfortunes?

If freedom sometimes seemed to be under threat, and if authority sometimes appeared to go beyond its limits, the situation made those actions necessary and unavoidable. Our current hardships have, although too late, made us realize this truth; we now acknowledge, although also too late, the bravery, wisdom, and foresight that led to those decisions. It's clear that in this regard, Napoleon's political downfall has significantly boosted his influence. Who can now doubt that his reputation and the shine of his character have been greatly enhanced by his hardships?

If the works which have fallen in my way should present any circumstances connected with these general considerations, they will be the object of my particular attention. I do not intend to enter upon a political controversy; I shall not address myself to party men, whose opinions are founded on their interests and passions; I speak only to the cool friend of truth, or to the unprejudiced writer, who in future times may impartially seek for materials: to them alone I address myself; in their eyes my testimony will be superior to anonymous evidence, and will rank with that which bears a credible character.

If the works I've come across happen to include any details related to these general ideas, they will receive my special attention. I don’t plan to engage in political debates; I won’t be speaking to partisans whose views are shaped by their own interests and emotions; I’m addressing only the rational seeker of truth or the unbiased writer who, in the future, may fairly look for sources: to them alone I speak; in their view, my account will hold more weight than anonymous information and will be considered alongside credible sources.

The first work that I looked into was the Anti-Gallican, of which I shall speak hereafter.

The first work I examined was the Anti-Gallican, which I will discuss later.

EMPLOYMENT OF OUR TIME.

19th-22nd. We continued our course with the same wind, the same sky, and the same temperature. Our voyage was monotonous, but pleasant; our days were long, but employment helped them to glide away. The Emperor now began regularly to dictate to me his Campaigns of Italy. I had already written several chapters. For the first few days, the Emperor viewed this occupation with indifference; but the regularity and promptitude with which I presented to him my daily task, together with the progress we made, soon excited his interest, 120and at length the pleasure he derived from this dictation rendered it absolutely necessary to him. He was sure to send for me about eleven o’clock every morning, and he seemed himself to await the hour with impatience. I always read to him what he had dictated on the preceding day, and he then made corrections and dictated farther. In this way the time passed rapidly till four o’clock arrived, when he summoned his valet-de-chambre. He then proceeded to the state-cabin, and passed the time until dinner in playing at piquet or chess.

19th-22nd. We continued our journey with the same wind, the same sky, and the same temperature. Our trip was dull, but enjoyable; our days were long, but keeping busy made them pass quickly. The Emperor started regularly dictating to me his Campaigns of Italy. I had already written several chapters. For the first few days, the Emperor was indifferent to this task; however, the consistency and speed with which I submitted my daily work, along with the progress we made, soon piqued his interest, and eventually, he found so much enjoyment in this dictation that it became essential to him. He would always call for me around eleven every morning, and he seemed to look forward to that time with eager anticipation. I would read back to him what he had dictated the day before, and then he would make corrections and continue dictating. In this way, time passed quickly until four o’clock, when he would call for his valet. He would then head to the state cabin and spend time until dinner playing piquet or chess.

The Emperor dictates very rapidly, almost as fast as he speaks in ordinary conversation. I was therefore obliged to invent a kind of hieroglyphic writing: and I, in my turn, dictated to my son. I was happy enough to be able to collect almost literally every sentence that fell from him. I had now not a moment to spare; at dinner time somebody was sure to come and tell me that all the company were seated at table. Fortunately my seat was near the door, which always stood open. I had some time since changed my place at the request of Captain Ross, the commander of the vessel, who, as he did not speak French, took the opportunity of occasionally asking me the meaning of words: I therefore took my seat between him and the Grand Marshal. Captain Ross was a man of agreeable manners, and was exceedingly kind and attentive to us. I had learnt, according to the English custom, to invite him to take a glass of wine, drinking mine to the health of his wife, and he would then drink to the health of mine. This was our daily practice.

The Emperor speaks very quickly, almost as fast as he talks in regular conversation. Because of this, I had to create a form of shorthand writing; then I, in turn, dictated to my son. I was lucky enough to be able to write down almost every sentence that he said. I didn't have a moment to waste; at dinner time, someone would definitely come and tell me that everyone was seated at the table. Luckily, my seat was close to the door, which was always open. A while ago, I changed my spot at the request of Captain Ross, the ship's captain, who, since he didn’t speak French, would often ask me the meaning of certain words. So, I sat between him and the Grand Marshal. Captain Ross was friendly and very kind and attentive to us. According to English custom, I had learned to invite him to have a glass of wine, toasting mine to the health of his wife, and he would then toast to the health of mine. This became our daily routine.

After dinner, the Emperor never failed to allude to his morning dictation, as if pleased with the occupation and amusement it had afforded him. On these occasions, as well as whenever I happened to meet him in the course of the day, he would address me in a jocular tone with: “Ah! sage Las Cases!—Illustrious memorialist!—the Sully of St. Helena;” and other similar expressions. Then he would frequently add: “My dear Las Cases, these Memoirs will be as celebrated as any that have preceded them. You will survive as long as any previous memoir-writer. It will be impossible to dwell upon the 121great events of our time, or to write about me, without referring to you.” Then resuming his pleasantry, he would add: “After all, it will be said, he must have known Napoleon well; he was his Councillor of State, his Chamberlain, his faithful companion. We cannot help believing him, for he was an honest man and incapable of misrepresentation.”

After dinner, the Emperor always brought up his morning dictation, as if he enjoyed the activity and the fun it provided him. On these occasions, and whenever I ran into him throughout the day, he would greet me in a joking manner with: “Ah! wise Las Cases!—Illustrious chronicler!—the Sully of St. Helena;” and other similar remarks. He would often add: “My dear Las Cases, these Memoirs will be as famous as any that have come before them. You will be remembered just as long as any previous memoir-writer. It will be impossible to discuss the major events of our time or write about me without mentioning you.” Then, getting back to his lightheartedness, he would say: “After all, it will be said, he must have known Napoleon well; he was his Councillor of State, his Chamberlain, his faithful companion. We can’t help but trust him, because he was an honest man and incapable of deceit.”

ACCIDENTAL PHENOMENON.—PASSAGE OF THE LINE.—CHRISTENING.

23rd–25th. The West wind still continued, to our great astonishment; it was a sort of phenomenon in these regions, and had hitherto been very much in our favour. But, with regard to phenomena, chance produced one of a much more extraordinary kind on the 23rd, when we crossed the Line in 0° latitude 0° longitude, and 0° declination. This is a circumstance which chance alone may perhaps renew only once in a century, since it is necessary to arrive precisely at the first meridian about noon, in order to pass the Line at that same hour, and to arrive there at the same time with the sun.

23rd–25th. The west wind kept blowing, which really surprised us; it was quite unusual for this area and had mostly worked in our favor up to this point. However, regarding unusual occurrences, chance dealt us an even more remarkable one on the 23rd when we crossed the Equator at 0° latitude, 0° longitude, and 0° declination. This is something that might only happen by chance once every hundred years, as you need to hit the prime meridian right around noon to cross the Equator at that exact hour and arrive there at the same time as the sun.

This was a day of great merriment and disorder among the crew: it was the ceremony which our sailors call the Christening, and which the English call the great Shaving day. The sailors dress themselves up in the most grotesque way; one is disguised as Neptune, and all persons on board the ship who have not previously crossed the Line, are formally presented to him; an immense razor is passed over their chins, with a lather made of pitch; buckets of water are thrown over them, and the loud bursts of laughter which accompany their retreat complete their initiation into the grand mystery. No one is spared; and the officers are generally more roughly used than the lowest of the sailors. The Admiral, who had previously amused himself by endeavouring to alarm us with the anticipation of this awful ceremony, now very courteously exempted us from the inconvenience and ridicule attending it. We were, with every mark of attention and respect, presented to the rude god, who paid to each of us a compliment after his own fashion: and thus our trial ended.

This was a day of great fun and chaos among the crew: it was the ceremony our sailors call the Christening, and what the English call the great Shaving day. The sailors dressed up in the most ridiculous ways; one pretended to be Neptune, and everyone on board the ship who hadn’t crossed the Line before was formally introduced to him; a huge razor was rubbed over their chins with a lather made of pitch; buckets of water were splashed on them, and the loud laughter that followed their escape completed their initiation into the grand mystery. No one was spared; even the officers usually got treated worse than the lowest sailors. The Admiral, who had previously entertained himself by trying to scare us about this dreadful ceremony, now kindly excused us from the hassle and embarrassment it brought. With all due respect and attention, we were presented to the rough god, who gave each of us a compliment in his own way: and so our trial came to an end.

122The Emperor was scrupulously respected during the whole of this Saturnalian festivity, when respect is usually shewn to no one. On being informed of the decorum which had been observed with respect to him, he ordered a hundred Napoleons to be distributed to the grotesque Neptune and his crew, which the Admiral opposed, perhaps from motives of prudence as well as politeness.

122The Emperor was highly respected throughout the entire Saturnalian celebration, a time when respect is typically not given to anyone. When he learned about the decorum that had been shown to him, he ordered a hundred Napoleons to be given out to the absurd Neptune and his crew, which the Admiral opposed, possibly out of caution as well as courtesy.

EXAMINATION OF THE ANTI-GALLICAN.—SIR ROBERT WILSON’S WRITINGS.—PLAGUE AT JAFFA.—ANECDOTES OF THE FRENCH ARMY IN EGYPT.—FEELINGS OF THE ARMY IN THE EGYPTIAN CAMPAIGN.—BERTHIER.—JESTS OF THE SOLDIERY.—DROMEDARIES.—DEATH OF KLEBER.—THE YOUNG ARAB.—SINGULAR COINCIDENCES RESPECTING PHILIPEAUX AND NAPOLEON.—CIRCUMSTANCES ON WHICH THE FATE OF INDIVIDUALS DEPENDS.—CAFFARELLI’S ATTACHMENT TO NAPOLEON.—REPUTATION OF THE FRENCH ARMY IN THE EAST.—NAPOLEON QUITTING EGYPT TO ASSUME THE GOVERNMENT OF FRANCE.—THE ENGLISH EXPEDITION.—KLEBER AND DESAIX.

EXAMINATION OF THE ANTI-GALLICAN. — SIR ROBERT WILSON’S WRITINGS. — PLAGUE AT JAFFA. — ANECDOTES OF THE FRENCH ARMY IN EGYPT. — FEELINGS OF THE ARMY DURING THE EGYPTIAN CAMPAIGN. — BERTHIER. — SOLDIER JOKES. — DROMEDARIES. — DEATH OF KLEBER. — THE YOUNG ARAB. — STRANGE COINCIDENCES ABOUT PHILIPEAUX AND NAPOLEON. — CIRCUMSTANCES THAT SHAPE INDIVIDUAL FATES. — CAFFARELLI’S LOYALTY TO NAPOLEON. — REPUTATION OF THE FRENCH ARMY IN THE EAST. — NAPOLEON LEAVING EGYPT TO ASSUME THE GOVERNMENT OF FRANCE. — THE ENGLISH EXPEDITION. — KLEBER AND DESAIX.

26th—30th. The weather still continued favourable. Having passed the Line, we momentarily expected to fall in with an east or south-east wind. The continuance of the west wind was extraordinary, and it was impossible it could last much longer. The resolution which the Admiral had adopted of bearing considerably to the east rendered our situation very favourable, and we had every reason to hope for a short passage.

26th—30th. The weather remained favorable. After crossing the equator, we expected to encounter an east or southeast wind at any moment. The persistence of the west wind was unusual, and it couldn't go on for much longer. The Admiral's decision to head significantly east put us in a very good position, and we had every reason to believe we would have a short journey ahead.

One afternoon, the sailors caught an enormous shark. The Emperor enquired the cause of the great noise and confusion which he suddenly heard overhead; being informed of what had occurred, he expressed a wish to have a sight of the sea-monster. He accordingly went up to the poop, and incautiously approached too near the animal, which by a sudden movement knocked down four or five of the sailors, and had well nigh broken the Emperor’s legs. He went below with his left stocking covered with blood: we thought he was severely hurt, but it proved to be only the blood of the shark.

One afternoon, the sailors caught a huge shark. The Emperor asked what was causing the loud noise and chaos he suddenly heard above. After being told what had happened, he wanted to see the sea monster. He went up to the deck but got too close to the creature, which suddenly knocked down four or five sailors and nearly injured the Emperor's legs. He went below deck with his left stocking covered in blood; we thought he was badly hurt, but it turned out to just be the shark's blood.

123My labours advanced with the greatest regularity. The Anti-Gallican, which was the first work I undertook to read, was a volume of five hundred pages, comprising all that had been written in England at the time when that country was menaced with the French invasion. It was the object of the English government to nationalize opposition to that attempt, and to rouse the whole nation against her dangerous enemy. The book contained a collection of public speeches, exhortations, patriotic appeals of zealous citizens, satirical songs, sarcastic productions, and highly-coloured newspaper articles, all pouring a torrent of odium and ridicule upon the French and their First Consul, whose courage, genius, and power excited the greatest alarm. This was all perfectly natural and allowable. Productions of this sort are like a shower of arrows thrown by combatants before they come to a close action: some hit, and some are carried away by the wind. Such writings will never afford satisfactory evidence to a man of judgment, and they scarcely merit contradiction.

123My work progressed very smoothly. The Anti-Gallican, which was the first book I chose to read, was a five-hundred-page volume that included everything written in England during the time when that country was threatened by a French invasion. The English government aimed to unify opposition to this threat and rally the entire nation against their dangerous enemy. The book featured a compilation of public speeches, passionate appeals, patriotic calls from eager citizens, satirical songs, sarcastic pieces, and vividly biased newspaper articles, all unleashing a flood of hatred and mockery towards the French and their First Consul, whose bravery, intelligence, and power created significant fear. This reaction was completely natural and justifiable. Works like these are similar to a barrage of arrows shot by fighters before they engage in direct combat: some hit their target, while others are blown away by the wind. Such writings will never provide convincing evidence to a discerning person, and they hardly deserve to be challenged.

Pamphleteers are little regarded, because their character is the antidote of their poison: it is not so with the historian. The latter, however, degrades himself to a level with the pamphlet-writer when he departs from the calm dignity and impartiality required for his office, to indulge in declamation and to steep his pen in gall.

Pamphleteers are often overlooked because their character negates their negativity. It's different for historians. However, a historian brings themselves down to the level of a pamphlet writer when they stray from the calm dignity and neutrality necessary for their role, giving in to passionate rhetoric and letting bitterness color their writing.

With these feelings I arose from the perusal of the different productions of Sir Robert Wilson, which I read after the Anti-Gallican. This writer did us the greater injury, because his talents, his courage, and his numerous and brilliant services, gave him importance in the eyes of his countrymen. A circumstance which I am about to state caused the writings of Sir R. Wilson to be particularly known and spoken of on board the ship.

With these feelings, I got up after reading the various works of Sir Robert Wilson, which I read after the Anti-Gallican. This writer did us even more harm because his talents, courage, and many impressive achievements made him significant in the eyes of his fellow countrymen. A particular event I'm about to mention made Sir R. Wilson's writings especially well-known and discussed on board the ship.

Sir Robert had a son among the young midshipmen on board the Northumberland, and my son, whose similarity of age occasioned him to be much in the society of these youths, could easily observe the change which took place in their opinions with respect to us. They were at first very much prejudiced against us. When the Emperor came on board, they regarded him as an 124ogre ready to devour them. But on a better acquaintance with us, truth soon exercised over them the same influence which it produced on the rest of the crew. This was, however, at the expense of young Wilson, who was scouted by his companions, by way of expiation, as they said, for the stories which his father had circulated.

Sir Robert had a son among the young midshipmen on board the Northumberland, and my son, who was about the same age, spent a lot of time with these kids and could easily see how their opinions about us changed. At first, they were very biased against us. When the Emperor came on board, they saw him as a monster ready to eat them. But as they got to know us better, the truth began to have the same effect on them that it did on the rest of the crew. This, however, came at the expense of young Wilson, who was shunned by his friends, as they said, to make up for the stories his father had spread.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

At this part of the manuscript a great number of pages are struck out; the reason was explained, on the margin, as follows:

In this part of the manuscript, many pages have been crossed out; the reason is noted in the margin as follows:

“I had collected numerous offensive statements from the writings of Sir Robert Wilson, to which I had perhaps replied with too much bitterness: a recent circumstance has induced me to suppress this portion of my journal.

“I had gathered many offensive remarks from the writings of Sir Robert Wilson, which I may have responded to with too much bitterness: a recent event has led me to keep this part of my journal private.

“Sir Robert Wilson has lately acted a conspicuous part in a cause which does honour to the hearts of all who were concerned in it: I allude to the saving of Lavalette. Being asked, before a French tribunal, whether he had not formerly published works respecting our affairs? he replied in the affirmative, and added that he had stated in them what he then believed to be true. These words are more to the purpose than any thing I could say; and I therefore hasten to cancel what I have already written; happy in thus having an opportunity to render justice to Sir Robert Wilson, on whose sincerity and good intentions I had, in my indignation, cast reflections.”[19]

“Sir Robert Wilson has recently played a significant role in a situation that honors everyone involved: I’m talking about the rescue of Lavalette. When asked, in a French court, whether he had previously published works about our issues, he answered yes and added that he had expressed what he then believed to be true. His words speak to the matter more than anything I could convey, so I’m eager to retract what I’ve written before; I'm glad to have this chance to give credit to Sir Robert Wilson, whose honesty and good intentions I had, in my frustration, unjustly criticized.”[19]

125I therefore set aside the works of Sir Robert Wilson, and the various accusations contained in them; I also suppress the numerous refutations I had collected. I shall merely stop to consider one circumstance which has been repeated in a hundred different works; the report of which has been circulated through Europe, and has obtained credit even in France. I allude to the poisoning of the men infected with the plague at Jaffa.

125So, I’m putting aside Sir Robert Wilson’s work and the various accusations in it; I’m also ignoring the many rebuttals I gathered. I’ll just focus on one point that has been mentioned in countless works and spread throughout Europe, gaining traction even in France. I’m talking about the alleged poisoning of plague-infected individuals in Jaffa.

Certainly nothing can more clearly prove how easily calumny may effect its object. If the voice of slander be bold and powerful, and can command numerous echoes, no matter how far probability, reason, common sense, and truth be violated—the wished-for end is sure to be attained.

Certainly nothing can prove more clearly how easily slander can achieve its goal. If the voice of gossip is loud and strong, and can gather a lot of support, it doesn't matter how much it distorts probability, reason, common sense, and truth—the desired outcome will definitely be reached.

A general, a hero, a great man, hitherto respected by fortune, as well as by mankind, at that moment riveting the attention of three quarters of the globe, commanding admiration even from his enemies, was suddenly accused of a crime declared to be unheard-of and unparalleled; of an act pronounced to be inhuman, atrocious, and cruel; and, what is above all extraordinary, he 126could have no possible object in committing that crime. The most absurd details, the most improbable circumstances, the most ridiculous episodes were invented, to give a colouring to this first falsehood. The story was circulated through Europe; malevolence seized it, and exaggerated its enormity; it was published in every newspaper; recorded in every book; and thenceforward was looked upon as an established fact:—indignation was at its height, and clamour universal. It would have been vain to reason, or to attempt to stem the torrent, or to shew that no proofs of the fact had been adduced, and that the story contradicted itself. It would have been vain to bring forward opposite and incontrovertible evidence—the evidence of those very medical men who were said to have administered, or to have refused to administer, the poison. It would have been vain to expose the unreasonableness of accusing of inhumanity the man who, but a short time before, had immortalized the hospitals of Jaffa by an act of the sublimest heroism; risking his own safety by solemnly touching the troops infected with the plague, to deceive and soothe the imaginations of the sick men. In vain might it have been urged that the idea of such a crime could not be affixed on him who, when consulted by the medical officers as to the expediency of burning or merely washing the clothes worn by the invalids, and being reminded of the enormous loss attendant on the former measure, replied;—“Gentlemen, I came here to fix the attention and to recal the interests of Europe to the centre of the ancient world, and not with the view of amassing wealth.” In vain would it have been shewn that there could be no object, no motive whatever, for this supposed crime. Had the French General any reason to suspect a design for corrupting his invalids and converting them into reinforcements against himself? Did he hope that this barbarous act would completely rid him of the infection? He might have effected that object equally well by leaving his invalids to be overtaken by the enemy’s troops, which would moreover have been the means of spreading the contagion among the latter. It would have been vain to shew that an 127unfeeling and selfish chief might have freed himself from all embarrassment by merely leaving the unfortunate men behind him: they would have been massacred, it is true; but no one would ever have thought of addressing a reproach to him.

A general, a hero, a great man, once respected by both fortune and people, at that moment capturing the attention of three-quarters of the globe, earning admiration even from his enemies, was suddenly accused of a crime that was said to be unheard of and unparalleled; of an act deemed inhuman, atrocious, and cruel; and, most incredibly, he had no possible reason to commit that crime. The most absurd details, the most unlikely circumstances, and the most ridiculous stories were created to add color to this initial falsehood. The tale spread throughout Europe; it was taken up by those with malicious intent, and its severity was exaggerated; it was published in every newspaper, recorded in every book, and from then on was regarded as an established fact: indignation reached its peak, and the outcry was universal. It would have been pointless to reason, to try to stop the flood, or to show that no evidence of the fact had been presented, and that the story contradicted itself. It would have been pointless to present contrary and undeniable evidence—the testimony of the very medical professionals who were said to have administered, or not administered, the poison. It would have been pointless to highlight the absurdity of accusing of inhumanity the man who, not long before, had immortalized the hospitals of Jaffa through an act of the highest heroism; risking his own safety by solemnly interacting with the troops infected with the plague, to calm and soothe the minds of the sick soldiers. It would have been pointless to argue that the idea of such a crime could not be pinned on someone who, when asked by the medical officers about the necessity of burning or just washing the clothes worn by the patients, and reminded of the huge loss from the first option, responded, “Gentlemen, I came here to draw Europe’s attention back to the center of the ancient world, not to amass wealth.” It would have been pointless to demonstrate that there could be no purpose or motive for this alleged crime. Did the French General have any reason to suspect a scheme to corrupt his sick soldiers and turn them into reinforcements against him? Did he think that this brutal act would completely rid him of the infection? He could have achieved that goal just as well by leaving his sick soldiers to be captured by the enemy’s troops, which would also have spread the contagion among them. It would have been pointless to show that a callous and selfish leader could have freed himself from any trouble by simply leaving the unfortunate men behind: they would have been slaughtered, it’s true; but no one would have ever thought to blame him.

These and all other arguments would have been vain and useless, so powerful and infallible are the effects of falsehood and declamation when the passions of mankind are interested in their propagation. The imaginary crime was repeated by every mouth, was engraven on every heart, and to the common mass of mankind it will perhaps for ever continue a positive and incontrovertible fact.

These and all other arguments would have been pointless and useless, as the effects of lies and loud claims are so strong and undeniable when people's emotions are involved in spreading them. The made-up crime was repeated by everyone, engraved in every heart, and for the general public, it will likely remain a definite and unquestionable fact forever.

A circumstance which will not a little surprise those who have yet to learn how little credit is due to public report, and which will also serve to shew the errors that may creep into history, is that Marshal Bertrand, who was himself with the army in Egypt, (though certainly in a rank which did not enable him to come into immediate contact with the General-in-chief) firmly believed, up to the period of his residence at St. Helena, the story of poison having been administered to sixty invalids. The report was circulated and believed even in our army; therefore, what answer could be given to those who triumphantly asserted “It is a fact, I assure you, I have it from officers who served in the French army at the time?” Nevertheless, the whole story is false. I have collected the following facts from the highest source, from the mouth of Napoleon himself.

A situation that will likely surprise those who haven't yet realized how little trust can be placed in public opinion, and which will also highlight the mistakes that can enter historical accounts, is that Marshal Bertrand, who was with the army in Egypt (though definitely in a position that did not allow him to interact directly with the General-in-chief), firmly believed up until his time at St. Helena that the story about poison being given to sixty sick soldiers was true. This rumor was spread and believed even within our army; so, what could be said in response to those who confidently claimed, “It's true, trust me, I've heard it from officers who served in the French army at that time?” Yet, the entire story is false. I've gathered the following information from the highest authority, directly from Napoleon himself.

1st. That the invalids in question, who were infected with the plague, amounted, according to the report made to the General-in-chief, only to seven in number.

1st. That the patients in question, who were infected with the plague, amounted, according to the report made to the General-in-chief, only to seven in number.

2nd. That it was not the General-in-chief, but a professional man, who, at the moment of the crisis, proposed the administering of opium.

2nd. That it wasn't the General-in-chief, but a professional, who, at the moment of the crisis, suggested giving opium.

3rd. That opium was not administered to a single individual.

3rd. That opium was not given to a single person.

4th. That the retreat having been effected slowly, a rear-guard was left behind in Jaffa for three days.

4th. Since the retreat happened gradually, a rear guard stayed behind in Jaffa for three days.

5th. That, on the departure of the rear-guard, the invalids were all dead, except one or two, who must have fallen into the hands of the English.

5th. That, when the rear-guard left, all the sick were dead, except for one or two, who must have ended up in the hands of the English.

128N.B. Since my return to Paris, having had opportunities of conversing with those whose situation and profession naturally rendered them the first actors in the scene—those whose testimony must be considered as official and authentic, I have had the curiosity to enquire into the most minute details, and the following is the result of my enquiries.

128N.B. Since I got back to Paris, I've had the chance to talk with people whose roles and professions made them key players in the situation—those whose accounts should be seen as official and trustworthy. I've been curious to dig into the smallest details, and here’s what I found out.

“The invalids under the care of the Surgeon-in-chief, that is to say, the wounded, were all, without exception, removed, with the help of the horses belonging to the staff, not excepting even those of the General-in-chief, who proceeded for a considerable distance on foot, like the rest of the army. These, therefore, are quite out of the question.

“The injured patients under the care of the Chief Surgeon, that is to say, the wounded, were all, without exception, transported with the help of the staff's horses, including those of the Chief General, who walked a considerable distance on foot, just like the rest of the army. Therefore, these are completely not an option.”

“With regard to the rest of the invalids, about twenty in number, who were under the care of the Physician-in-chief, and who were in an absolutely desperate condition, totally unfit to be removed, while the enemy was advancing, it is very true that Napoleon asked the Physician-in-chief whether it would not be an act of humanity to administer opium to them. It is also true that the Physician replied, his business was to cure and not to kill;—an answer which, as it seems to have reference to an order rather than to a subject of discussion, has, perhaps, furnished a basis on which slander and falsehood might invent and propagate the fabrication which has since been circulated on this subject.

“Regarding the rest of the invalids, around twenty of them, who were under the care of the Chief Physician and in a truly desperate state, completely unfit to be moved while the enemy was advancing, it is indeed true that Napoleon asked the Chief Physician if it wouldn’t be an act of humanity to administer opium to them. The Chief Physician responded that his job was to heal, not to kill;—a reply that seems to reference an order rather than a topic for discussion and may have provided a foundation for the slander and falsehood that has since been spread about this issue.”

“Finally, the details which I have been able to collect afford me the following incontestible results:—

“Finally, the details I’ve been able to gather provide me with the following undeniable results:—

“1st. That no order was given for the administering of opium to the sick.

“1st. That no order was given for giving opium to the sick.

“2nd. That there was not at the period in question, in the medicine-chest of the army, a single grain of opium for the use of the sick.

“2nd. That at the time in question, there was not a single grain of opium in the army's medicine chest for the use of the sick.

“3rd. That even had the order been given, and had there been a supply of opium, temporary and local circumstances, which it would be tedious to enumerate here, would have rendered its execution impossible.

“3rd. That even if the order had been given, and there had been a supply of opium, temporary and local circumstances, which it would be boring to list here, would have made its execution impossible."

“The following circumstances have probably helped to occasion, and may, perhaps, in some degree excuse, the mistake of those who have obstinately maintained the 129truth of the contrary facts. Some of our wounded men, who had been put on board ship, fell into the hands of the English. We had been short of medicines of all kinds in the camp, and we had supplied the deficiency by compositions formed from indigenous trees and plants. The draughts and other medicines had a horrible taste and appearance. The prisoners, either for the purpose of exciting pity, or from having heard of the opium story, which the nature of the medicines might incline them to believe, told the English that they had miraculously escaped death, having had poison administered to them by their medical officers.” So much for the invalids under the care of the Surgeon-in-chief.

“The following circumstances likely contributed to, and may somewhat excuse, the mistake of those who stubbornly insisted on the truth of the opposite facts. Some of our wounded soldiers, who had been placed on board ship, ended up in the hands of the English. We were low on medications of all types in the camp, and we had made up for the shortage with remedies made from local trees and plants. The drinks and other medicines tasted and looked terrible. The prisoners, either to gain sympathy or because they’d heard about the opium story, which the nature of the medicines might lead them to believe, told the English that they had miraculously escaped death after having been given poison by their medical officers.” So much for the invalids under the care of the Surgeon-in-chief.

Now for the others.—“The army unfortunately had, as Apothecary-in-chief, a wretch who had been allowed the use of five camels to convey from Cairo the quantity of medicines necessary for the expedition. This man was base enough to supply himself on his own account, instead of medicines, with sugar, coffee, wine, and other provisions, which he afterwards sold at an enormous profit. On the discovery of the fraud, the indignation of the General-in-chief was without bounds, and the offender was condemned to be shot; but all the medical officers, who were so distinguished for their courage, and whose attentive care had rendered them so dear to the army, implored his pardon, alleging that the honour of the whole body would be compromised by his punishment; and thus the culprit escaped. Some time after, when the English took possession of Cairo, this man joined them, and made common cause with them; but, having attempted to renew some of his old offences, he was condemned to be hanged, and again escaped by slandering the General-in-chief Buonaparte, of whom he invented a multitude of horrible stories, and, by representing himself as the identical person who had, by the General’s orders, administered opium to the soldiers infected with the plague. His pardon was the condition and the reward of his calumnies. This was doubtless the first source whence the story was derived, by those who were not induced to propagate it from malevolent motives.

Now for the others.—“The army unfortunately had, as Chief Apothecary, a scoundrel who was allowed to use five camels to bring the necessary medicines for the expedition from Cairo. This guy was low enough to stock up on sugar, coffee, wine, and other provisions for himself instead of the medicines, which he then sold at a huge profit. When the fraud was discovered, the General-in-chief was outrageously furious, and the offender was sentenced to be shot; however, all the medical officers, known for their bravery and who had gained the army's affection through their careful attention, begged for his pardon, claiming that punishing him would dishonor the entire group; thus, the culprit was let off. Sometime later, when the English took control of Cairo, this man joined them and allied himself with them; but after trying to commit some of his previous offenses, he was sentenced to hang, and once again escaped by slandering General Buonaparte, fabricating a host of horrible stories about him, and representing himself as the one who, on the General’s orders, had administered opium to the soldiers infected with the plague. His pardon was the price and reward for his slanders. This was undoubtedly the original source of the story that circulated among those not motivated by malice to spread it.”

130“Time has, however, fully exposed this absurd calumny, as well as many others which have been applied in the same direction, and that with so great a rapidity, that on revising my manuscript, I have been surprised at the importance I have attached to the refutation of a charge which no one would now dare to maintain. Still, I thought it best to preserve what I had written, as a testimony of the impression of the moment; and if I have now added some farther details, it is because they happened to lie within my reach, and I thought it important to record them as historical facts.”

130 “Time has now completely revealed this ridiculous accusation, along with many others that were similarly directed, so quickly that while reviewing my manuscript, I was surprised by how much weight I gave to refuting a claim that no one would dare to uphold today. Still, I decided to keep what I had written as a record of the moment's sentiment; and if I have added some additional details now, it's because I had access to them and thought it was important to document them as historical facts.”

Sir Robert Wilson has, in his work, boasted, with seeming complacency, of having been the first to make known and to propagate these odious charges in Europe. His countryman, Sir Sydney Smith, may perhaps dispute this honour with him, particularly as he may, in a great measure at least, justly lay claim to the merit of their invention. To him, and to the system of corruption he encouraged, Europe is indebted for all the false reports with which she has been inundated, to the great detriment of our brave army of Egypt.

Sir Robert Wilson has proudly claimed in his work that he was the first to reveal and spread these horrible accusations in Europe. His fellow countryman, Sir Sydney Smith, might challenge this claim, especially since he can rightfully take some credit for coming up with them. Europe owes its flood of false reports, which greatly harmed our brave army in Egypt, to him and the corrupt system he supported.

It is well known that Sir Sydney Smith did every thing in his power to corrupt our army. The false intelligence from Europe—the slander of the General-in-chief—the powerful bribes held out to the officers and soldiers,—were all approved by him: the documents are published, his proclamations are known. At one time they created sufficient alarm in the French General to induce him to seek to put a stop to them; which he did by forbidding all communication with the English, and stating in the Order of the day that their Commodore had gone mad. This assertion was believed in the French army; and it enraged Sir Sydney Smith so much that he sent Napoleon a challenge. The General replied that he had business of too great importance on his hands to think of troubling himself about such a trifle: had he received a challenge from the great Marlborough, then indeed he might have thought it worth while to consider of it: but if the English seaman really felt inclined to amuse himself at a tilting-match, he would send him one of the bullies 131in his army, and neutralize a few yards of the sea-coast, where the mad Commodore might come ashore, and enjoy his heart’s content of it.

It’s well known that Sir Sydney Smith did everything he could to undermine our army. The fake reports from Europe—the attacks on the General-in-chief—the hefty bribes offered to the officers and soldiers—all received his approval: the documents are published, and his proclamations are recognized. At one point, they caused enough concern for the French General that he tried to stop them; he did this by banning any communication with the English and stating in the Order of the Day that their Commodore had gone mad. This claim was accepted by the French army, and it infuriated Sir Sydney Smith so much that he sent a challenge to Napoleon. The General replied that he had too much important business to worry about something so trivial: if he had received a challenge from the great Marlborough, then he might have thought it worth considering; but if the English sailor truly wanted to engage in a joust, he would send him one of the tough guys from his army, and block off a few yards of the coastline where the mad Commodore could come ashore and enjoy himself to the fullest.

As I am on the subject of Egypt, I will here note down all the information I collected in my detached conversations, and which may possibly not be found in the Campaign of Egypt, dictated by Napoleon to the Grand Marshal.

As I'm on the topic of Egypt, I'll jot down all the information I gathered during my casual conversations, which might not be included in the Campaign of Egypt, written by Napoleon for the Grand Marshal.

The campaign of Italy exhibits all the most brilliant and decisive results to which military genius and conception ever gave birth. Diplomatic views, administrative talents, legislative measures, are there uniformly blended in harmony with the prodigies of war. But the most striking and the finishing touch in the picture is the sudden and irresistible ascendancy which the young General acquired:—the anarchy of equality—the jealousy of republican principles—every thing vanished before him: there was not a power, even to the ridiculous sovereignty of the Directory, which was not immediately suspended. The Directory required no accounts from the General-in-chief of the army of Italy; it was left to himself to send them: no plan, no system was prescribed to him; but accounts of victories and conclusions of armistices, of the destruction of old states, and the creation of new ones, were constantly received from him.

The campaign in Italy showcases all the most brilliant and decisive outcomes that military genius and strategy could ever achieve. Diplomatic goals, administrative skills, and legislative measures are all seamlessly integrated with the incredible feats of war. But the most striking aspect is the sudden and unstoppable rise of the young General: the chaos of equality, the envy of republican ideals—everything disappeared before him. There was no authority, not even the laughable power of the Directory, that wasn’t immediately put on hold. The Directory didn’t ask the General-in-chief of the army of Italy for reports; it was up to him to share them. No plans or systems were set for him; instead, he consistently sent back updates on victories, armistice agreements, the collapse of old states, and the establishment of new ones.

In the expedition of Egypt may be retraced all that is admired in the campaign of Italy. The reflecting observer will even perceive that, in the Egyptian expedition, the points of resemblance are of a more important nature, from the difficulties of every kind which gave character to the campaign, and required greater genius and resources on the part of its conductor. In Egypt, a new order of things appeared: climate, country, inhabitants, religion, manners, and mode of fighting, all were different.[20]

In the expedition in Egypt, you can see everything that is admired in the campaign in Italy. A thoughtful observer might notice that the similarities in the Egyptian expedition are even more significant because of the various challenges that defined the campaign and demanded greater skill and resources from its leader. In Egypt, a completely new situation emerged: the climate, landscape, people, religion, customs, and fighting style were all different.[20]

132The Memoirs of the Campaign of Egypt will determine points which, at the time, formed only the subjects of conjecture and discussion to a large portion of society.

132The Memoirs of the Campaign of Egypt will clarify issues that, at the time, were just topics of speculation and debate for much of society.

1st. The expedition of Egypt was undertaken at the earnest and mutual desire of the Directory and the General-in-chief.

1st. The Egypt expedition was carried out at the strong and shared wish of the Directory and the General-in-chief.

2nd. The taking of Malta was not the consequence of a private understanding, but of the wisdom of the General-in-chief. “It was in Mantua that I took Malta,” said the Emperor one day; “it was the generous treatment observed towards Wurmser that secured to me the submission of the Grand Master and his Knights.”

2nd. The capture of Malta wasn't due to a secret agreement, but rather the insight of the General-in-chief. “I took Malta in Mantua,” the Emperor said one day; “it was the fair treatment of Wurmser that secured the submission of the Grand Master and his Knights.”

3rd. The conquest of Egypt was planned with as much judgment as it was executed with skill. If Saint Jean d’Acre had surrendered to the French army, a great revolution would have taken place in the East; the General-in-chief would have established an empire there, and the destinies of France would have taken a different turn.

3rd. The conquest of Egypt was planned with as much thought as it was carried out with expertise. If Saint Jean d’Acre had surrendered to the French army, a significant change would have occurred in the East; the General-in-chief would have created an empire there, and France's future would have been very different.

4th. On its return from the campaign of Syria, the French army had scarcely sustained any loss; it remained in the most formidable and prosperous condition.

4th. On its return from the campaign in Syria, the French army barely suffered any losses; it remained in a highly powerful and thriving condition.

5th. The departure of the General-in-chief for France was the result of a grand and magnanimous plan. How ridiculous is the imbecility of those who consider that departure as an escape or a desertion!

5th. The General-in-chief's departure for France was part of a grand and noble plan. How ridiculous are those who see that departure as an escape or a betrayal!

6th. Kleber fell a victim to Mussulman fanaticism. There is not the slightest foundation for the absurd calumny which would have attributed this catastrophe to the policy of his predecessor, or to the intrigues of his successor.

6th. Kleber became a victim of Muslim fanaticism. There is no basis for the ridiculous slander that tries to link this disaster to the policies of his predecessor or to the schemes of his successor.

7th, and lastly. It is pretty well proved that Egypt would have remained for ever a French province if any other but Menou had been appointed for her defence; nothing but the gross errors of that general could have lost us the possession of Egypt.

7th, and finally. It's pretty clear that Egypt would have stayed a French province forever if anyone other than Menou had been in charge of its defense; only the major mistakes of that general could have cost us control of Egypt.

The Emperor said, that no army in the world was 133less fit for the Egyptian expedition than that which he led there—the army of Italy. It would be difficult to describe the disgust, the discontent, the melancholy, the despair of that army, on its first arrival in Egypt. The Emperor himself saw two dragoons run out of the ranks and throw themselves into the Nile. Bertrand had seen the most distinguished generals, such as Lannes and Murat, in momentary fits of rage, throw their laced hats on the sand and trample on them in the presence of the soldiers. The Emperor explained these feelingsfeelings surprisingly well. “This army,” said he, “had fulfilled its career. All the individuals belonging to it were satiated with wealth, rank, pleasure, and consideration; they were not fit for the Deserts and the fatigues of Egypt: and,” continued he, “had that army been placed in other hands than mine, it is difficult to say what excesses might not have been committed.”

The Emperor stated that no army in the world was less suited for the Egyptian campaign than the one he led there—the army of Italy. It was hard to describe the disgust, discontent, sadness, and despair of that army upon its arrival in Egypt. The Emperor himself witnessed two dragoons run out of formation and throw themselves into the Nile. Bertrand observed the most distinguished generals, like Lannes and Murat, in moments of fury, throwing their decorated hats onto the sand and trampling them in front of the soldiers. The Emperor articulated these feelings surprisingly well. “This army,” he said, “has reached its end. Everyone in it was overwhelmed with wealth, status, pleasure, and recognition; they were not cut out for the deserts and hardships of Egypt: and,” he continued, “if this army had been in anyone else's hands but mine, it's hard to say what kind of chaos could have occurred.”

More than one conspiracy was formed to carry away the flags to Alexandria, and other things of the same sort. The influence, the character, and the glory of the General, could alone restrain the troops. One day, Napoleon, losing his temper in his turn, rushed among a group of discontented generals, and addressing himself, to the tallest, “You have held mutinous language,” said he, with vehemence, “take care that I do not fulfil my duty; it is not your being six foot high that should save you from being shot in a couple of hours.”

More than one plot was created to take the flags to Alexandria and other similar items. Only the General's influence, character, and fame could keep the troops in line. One day, Napoleon, losing his temper, stormed into a group of unhappy generals and, addressing the tallest one, said with intensity, “You've been speaking out of turn. Just remember that it’s not your height that will protect you from being shot in a couple of hours.”

With regard, however, to their conduct before the enemy, the Emperor said that this army never ceased to be the army of Italy; that it still preserved the same admirable character. The most difficult party to manage was that which the Emperor used to call “the faction of the sentimentalists,” whom it was impossible to keep under any restraint; their minds were diseased; they spent the night in gazing on the moon for the reflected image of the idols they had left in Europe. At the head of this party was Berthier, the weak and spiritless Berthier, who, when the General-in-chief was preparing to sail from Toulon, posted night and day from Paris to tell him that he was unwell, and could not accompany him, though he was the head of the staff. 134The General-in-chief took not the smallest notice of what he said, and Berthier, finding himself no longer at the feet of the fair one who had despatched him with the excuse, set sail along with him! On his arrivalarrival in Egypt, he became a prey to ennui, and was unable to subdue his tender recollections;—he solicited and obtained permission to return to France. He took leave of Napoleon, and bade him a formal adieu; but shortly returned with his eyes full of tears, saying that, after all, he would not dishonour himself, and that he could not separate his destiny from that of his General.

Regarding their behavior before the enemy, the Emperor stated that this army was still the army of Italy; it maintained its admirable spirit. The toughest group to manage was what the Emperor referred to as the “faction of the sentimentalists,” who couldn’t be kept under control; they were mentally unwell and spent their nights staring at the moon, searching for the reflected image of the idols they had left in Europe. Leading this group was Berthier, the weak and spineless Berthier, who, when the General-in-chief was preparing to leave Toulon, rushed day and night from Paris to inform him that he was unwell and couldn’t accompany him, even though he was the head of the staff. 134The General-in-chief paid no attention to what he said, and Berthier, finding himself no longer at the feet of the charming woman who had sent him with the excuse, set sail with him! Upon his arrivalarrival in Egypt, he fell into a state of boredom and couldn’t shake off his fond memories—he requested and got permission to return to France. He said goodbye to Napoleon with a formal farewell but soon returned with tears in his eyes, saying that, after all, he wouldn’t disgrace himself and that he couldn’t separate his fate from that of his General.

Berthier’s love was mingled with a kind of worship. Adjoining the tent, destined for his own use, he always had another prepared, and furnished with the magnificence of the most elegant boudoir; this was consecrated to the portrait of his mistress, before which he would sometimes even go so far as to burn incense. This tent was pitched even in the deserts of Syria. Napoleon said, with a smile, that his temple had oftener than once been profaned by a worship less pure, through the clandestine introduction of foreign divinities.

Berthier’s love was mixed with a sense of worship. Next to the tent meant for his own use, he always had another one ready, furnished with the luxury of the most stylish boudoir; this was dedicated to the portrait of his mistress, before which he would sometimes even go so far as to burn incense. This tent was set up even in the deserts of Syria. Napoleon smiled as he said that his temple had been desecrated more than once by less pure worship, due to the secret introduction of foreign deities.

Berthier never relinquished his passion, which sometimes carried him to the very verge of idiotcy. In his first account of the battle of Marengo, young Visconti, his aide-de-camp, who was but a captain at most, was mentioned five or six times in remembrance of his mother. “One would have thought,” said Napoleon, “that the youth had gained the battle.” Surely the General-in-chief must have been ready to throw the paper in the writer’s face!

Berthier never gave up his passion, which sometimes pushed him to the brink of foolishness. In his first report on the battle of Marengo, young Visconti, his aide-de-camp, who was only a captain at best, was mentioned five or six times in honor of his mother. “You would have thought,” said Napoleon, “that the kid had won the battle.” Surely the General-in-chief must have wanted to throw the paper back at the writer!

The Emperor calculated that he had given Berthier forty millions during his life; but he supposed that from this weakness of his mind, his want of regularity, and his ridiculous passion, he had squandered away a great part of it.

The Emperor figured he had given Berthier forty million over his lifetime, but he believed that due to his lack of focus, his disorganization, and his foolish obsession, he had wasted a significant portion of it.

The discontent of the troops in Egypt happily vented itself in sarcastic jokes: this is the humour which always bears a Frenchman through difficulties. They bore a great resentment against General Caffarelli, whom they believed to have been one of the promoters of the expedition. Caffarelli had a wooden leg, having lost one of 135his limbs on the banks of the Rhine; and whenever the soldiers saw him hobbling-past, they would say, loud enough for him to hear,—“That fellow does not care what happens; he is certain, at all events, to have one foot in France.”

The troops in Egypt expressed their frustration through sarcastic jokes, which is the kind of humor that helps a Frenchman get through tough times. They held a strong grudge against General Caffarelli, whom they thought was one of the people behind the expedition. Caffarelli had a wooden leg, having lost one of his limbs by the Rhine River; whenever the soldiers saw him limping by, they would say, loud enough for him to hear, "That guy doesn’t care what happens; he knows he’ll always have one foot in France."

The men of science who accompanied the expedition also came in for their share of the jests. Asses were very numerous in Egypt; almost all the soldiers possessed one or two, and they used always to call them their demi-savans.

The scientists who joined the expedition also became the target of jokes. Donkeys were very common in Egypt; nearly all the soldiers had one or two, and they always referred to them as their semi-experts.

The General-in-chief, on his departure from France, had issued a proclamation, in which he informed the troops that he was about to take them to a country where he would make them all rich; where they should each have seven acres of land at their disposal. The soldiers, when they found themselves in the midst of the Desert, surrounded by the boundless ocean of sand, began to question the generosity of their General: they thought he had observed singular moderation in having promised only seven acres. “The rogue,” said they, “might with safety give us as much as he pleases; we should not abuse his good nature.”

The General-in-chief, upon leaving France, had issued a proclamation, informing the troops that he was taking them to a place where he would make them all wealthy; where each of them would have seven acres of land at their disposal. The soldiers, once they found themselves in the Desert, surrounded by endless sand, began to doubt their General's generosity: they thought he had shown peculiar restraint in promising only seven acres. “That trickster,” they said, “could easily give us as much as he wants; we wouldn't take advantage of his kindness.”

While the army was passing through Syria, there was not a soldier but was heard to repeat these lines from Zaire:—

While the army was moving through Syria, every soldier could be heard reciting these lines from Zaire:—

Les Français en ont assez de chercher maintenant.
Of climates that fate has not made for them,
They do not abandon their fertile homeland,
To languish in the deserts of arid Arabia.

On one occasion, the General-in-chief, having a few moments’ leisure to look about the country, took advantage of the ebb-tide, and crossed on foot to the opposite coast of the Red Sea. Night surprised him on his return, and he lost his way in the midst of the rising tide. He was in the greatest danger, and very narrowly escaped perishing precisely in the same manner as Pharaoh. “This,” said Napoleon, “would have furnished all the preachers of Christianity with a splendid text against me.” On reaching the Arabian coast of the Red Sea, he received a deputation of the Cenobites of Mount Sinai, who came to implore his protection, and 136to request him to inscribe his name on the ancient register of their charters. Napoleon inscribed his name in the same list with those of Ali, Saladin, Ibrahim, and others! In allusion to this circumstance, or something of a similar kind, the Emperor observed that he had in the course of one year received letters from Rome and Mecca; the Pope addressing him as his dearest son, and the Sherif styling him the Protector of the holy Kaaba.

One time, the General-in-chief, finding a moment to explore the area, took advantage of the low tide and walked across to the other side of the Red Sea. Night caught him by surprise on his way back, and he became lost in the rising tide. He was in great danger and barely escaped dying in the same way as Pharaoh. "This," said Napoleon, "would have given all the Christian preachers an excellent topic to use against me." When he reached the Arabian coast of the Red Sea, he met with a group of Cenobites from Mount Sinai, who came to ask for his protection and for him to write his name in the old register of their records. Napoleon signed his name alongside those of Ali, Saladin, Ibrahim, and others! Referring to this incident, or something similar, the Emperor noted that over the course of a year, he had received letters from both Rome and Mecca; the Pope calling him his dearest son, and the Sherif referring to him as the Protector of the holy Kaaba.

This singular coincidence, however, is scarcely surprising, with reference to him who has led armies both through the burning sands of the Tropic, and over the frozen Steppes of the North; who, when he narrowly escaped being swallowed up in the waves of the Red Sea, or might have perished in the flames of Moscow, was threatening the Indies from those two extreme points.

This unique coincidence, however, isn’t too surprising, considering the person who has led armies both through the scorching sands of the Tropics and across the icy Steppes of the North; who, when he barely escaped being engulfed by the waves of the Red Sea, or could have perished in the fires of Moscow, was threatening the Indies from those two distant points.

The General-in-chief shared the fatigues of the soldiers. The privations endured by every individual in the army were sometimes so great that they were compelled to dispute with each other for the smallest enjoyments, without the least distinction of rank. To such extremities were they reduced that, in the Desert, the soldiers would hardly relinquish their places to allow the General to dip his hands in a muddy stream. On one occasion, as they were passing by the ruins of Pelusium, and were almost suffocated with the heat, some one resigned to him a fragment of a door, beneath which he contrived to shade his head for a few minutes: “And this,” said Napoleon, “was no trifling concession.” It was on this very spot, while removing some stones at his feet, that chance rendered him the possessor of a superb antique, well known in the learned world.[21]

The General-in-chief shared the hardships of the soldiers. The struggles faced by each person in the army were sometimes so severe that they had to argue with each other for the tiniest comforts, without any regard for rank. They were pushed to such extremes that, in the Desert, the soldiers would hardly give up their spots to let the General dip his hands in a muddy stream. Once, as they passed by the ruins of Pelusium and were nearly suffering from the heat, someone gave him a piece of a door, which he managed to use to shade his head for a few moments: “And this,” said Napoleon, “was no small sacrifice.” It was right here, while he was moving some stones at his feet, that luck led him to find a magnificent antique, well-known in scholarly circles.[21]

137In proceeding to Asia, the French army had to cross the Desert which separates that continent from Africa. Kleber, who commanded the advanced guard, mistook his road, and lost his way in the Desert. Napoleon, who was following at the distance of half a day’s march, attended by a slender escort, found himself at night-fall in the midst of the Turkish camp: he was closely pursued, and escaped only because, it being night, the Turks suspected that an ambush was intended. The next source of uneasiness was the doubtful fate of Kleber and his detachment, and the greater part of the night was passed in the most cruel anxiety. At length they obtained information respecting them from some Arabs of the Desert, and the General-in-chief hastened, on his dromedary, in quest of his troops. He found them overwhelmed with despair, and ready to perish from thirst and fatigue; some of the young soldiers had, in a moment of frenzy, even broken their muskets. The sight of their General seemed to give them new life, by reviving their hopes. Napoleon informed them that a supply of provisions and water was coming up behind him. “But,” said he, to the troops, “if relief had been longer delayed, would that have excused your murmuring and loss of courage? No, soldiers; learn to die with honour.”

137As the French army moved towards Asia, they had to cross the Desert that separates the continent from Africa. Kleber, who was in charge of the advanced guard, took a wrong turn and got lost in the Desert. Napoleon, who was following half a day's march behind with a small escort, found himself in the middle of the Turkish camp at nightfall. He was closely pursued and only managed to escape because the Turks suspected there might be an ambush in the dark. The next worry was the uncertain fate of Kleber and his group, and the majority of the night was spent in intense anxiety. Finally, they got information about them from some Arabs in the Desert, and the General-in-chief hurried on his dromedary to find his troops. He found them defeated by despair and on the brink of death from thirst and exhaustion; some of the young soldiers had even broken their muskets in a moment of madness. The sight of their General seemed to revive their spirits and give them hope. Napoleon told them that a supply of food and water was on its way behind him. “But,” he said to the troops, “if the help had taken longer, would that have justified your complaints and loss of courage? No, soldiers; learn to die with honor.”

Napoleon travelled the greater part of the way through the Desert on a dromedary. The physical hardihood of this animal renders it unnecessary to pay the least attention to his sustenance; he scarcely eats or drinks; but his moral sensibility is extreme, harsh treatment provokes his resentment, and renders him furious. The Emperor observed that the roughness of his trot created nausea, like the motion of a ship. The animal will travel twenty leagues a day. The Emperor formed some dromedary regiments, and the use he made of them in the army soon proved the destruction of the Arabs. The rider squats himself on the back of the animal, through whose nostrils a ring is passed, which serves to guide him: he is very obedient, and on a certain signal, made by the voice of the rider, the animal kneels down to allow him to alight. The dromedary will carry very 138heavy burdens, and he is never unloaded during the whole of the journey. On his arrival at evening stations, his load is propped up, and the animal lies down and goes to sleep: at day-break he rises,—his burden is on his back, and he is ready to continue his journey. The dromedary is only a beast of burden, and not at all fit for draught. In Syria, however, they succeeded in yoking them to field-pieces, thus rendering them essentially serviceable.

Napoleon traveled most of the way through the desert on a dromedary. The toughness of this animal means it doesn’t need much food or water; it barely eats or drinks. However, it is very sensitive to how it’s treated; harsh treatment angers it and makes it furious. The Emperor noticed that the roughness of its gait caused nausea, similar to the motion of a ship. The animal can cover twenty leagues in a day. The Emperor organized some dromedary regiments, and their use in the army quickly led to the defeat of the Arabs. The rider sits on the back of the animal, which has a ring through its nostrils to help guide it. The dromedary is very obedient, and at a certain command from the rider, it kneels down so the rider can get off. The dromedary can carry very heavy loads and is never unloaded during the whole journey. Upon arriving at evening stops, its load is propped up, and the animal lies down and goes to sleep. At dawn, it gets up, still bearing its load, and is ready to continue. The dromedary is primarily a pack animal and is not suitable for pulling. However, in Syria, they managed to harness them to field guns, making them quite useful. 138

Napoleon became very popular among the Egyptians, who gave him the name of Sultan Kebir (Father of Fire). He inspired particular respect: wherever he appeared the people rose in his presence; and this deference was paid to him alone. The uniform consideration with which he treated the Sheiks, and the adroitness by which he gained their confidence, rendered him truly the sovereign of Egypt, and more than once saved his life. But for their disclosures, he would have fallen a victim to fanaticism, like Kleber, who, on the contrary, rendered himself odious to the Sheiks, and perished in consequence of subjecting one of them to the punishment of the bastinado. Bertrand was one of the judges who condemned the assassin, and, on his telling us this fact one day at dinner, the Emperor observed:—“If the slanderers, who accuse me of having caused the death of Kleber, were acquainted with the fact you have mentioned, they would not hesitate to call you the assassin, or the accomplice, and would take it for granted that your title of Grand Marshal, and your residence at Saint Helena, are the reward and the punishment of the crime.”

Napoleon became very popular with the Egyptians, who called him Sultan Kebir (Father of Fire). He commanded great respect: whenever he showed up, people would stand in his presence; this honor was given only to him. The consistent respect he showed to the Sheiks and the skillful way he earned their trust truly made him the ruler of Egypt and saved his life more than once. If it weren't for their warnings, he could have fallen victim to fanaticism, like Kleber, who instead made himself hated by the Sheiks and ended up dying after punishing one of them with the bastinado. Bertrand was one of the judges who sentenced the assassin, and when he shared this story with us one day at dinner, the Emperor remarked: “If the slanderers who accuse me of causing Kleber's death knew what you just mentioned, they wouldn't hesitate to label you the assassin or an accomplice, and they would assume that your title of Grand Marshal and your life at Saint Helena are the reward and punishment for the crime.”

Napoleon willingly conversed with the people of the country, and always displayed sentiments of justice which struck them with wonder. On his way back to Syria, an Arab tribe came to meet him, for the double purpose of shewing him respect and of selling their services as guides. “The chief of the tribe was unwell, and his place was filled by his son, a youth of the age and size of your boy here,” said the Emperor to me: “he was mounted on his dromedary, riding close beside me, and chatting to me with great familiarity. ’Sultan 139Kebir, said he, ‘I could give you good advice, now that you are returning to Cairo,’ ‘Well, speak, my friend, and if your advice is good, I will follow it.’—‘I’ll tell you what I would do, if I were in your place. As soon as I got to Cairo, I would order the richest slave-merchant into the market, and I would choose twenty of the prettiest women for myself; I would next send for the richest jewellers, and would make them give me up a good share of their stock; I would then do the same with all the other merchants; for what is the use of reigning, or being powerful, if not to acquire riches?’—‘But, my friend, suppose it were more noble to preserve them for others?’ This sentiment seemed to make him reflect a little, without convincing him. The young man was evidently very promising, for an Arab: he was lively and courageous, and led his troop with dignity and order. He is, perhaps, destined, one day or other, to carry his advice into execution for his own benefit in the market-place of Cairo.”

Napoleon talked openly with the people of the country and always showed a sense of justice that amazed them. On his way back to Syria, an Arab tribe came to meet him to show respect and offer their services as guides. “The tribe's chief was unwell, so his son, a young man about the same age and size as your boy here, took his place,” the Emperor said to me. “He was riding on his dromedary right next to me and chatting with me quite casually. ‘Sultan, I could give you some good advice now that you’re heading back to Cairo,’ he said. ‘Well, go ahead, my friend, and if your advice is good, I’ll take it.’—‘Here’s what I would do if I were you: as soon as I got to Cairo, I’d have the richest slave-merchant brought to the market and choose twenty of the prettiest women for myself; then I’d call for the wealthiest jewellers and make them give me a good portion of their stock; I’d do the same with all the other merchants. What’s the point of ruling or being powerful if you can’t gather riches?’—‘But, my friend, what if it’s more noble to save those resources for others?’ This thought seemed to make him think for a moment, though it didn’t convince him. The young man showed great potential for an Arab: he was lively and brave, and he led his group with dignity and order. Perhaps one day he will put his advice into practice for his own benefit in the market of Cairo.”

On another occasion, some Arabs who were on friendly terms with the army, penetrated into a village on the frontier, and an unfortunate Fellah (peasant) was killed. The Sultan Kebir flew into a great passion; and, vowing that he would have vengeance, gave orders that the tribe should be pursued into the Desert to extinction. This order was given in the presence of the principal Sheiks, one of whom could not refrain from laughing at his anger and his determination. “Sultan Kebir,” said he, “you are playing a bad game just now: do not quarrel with these people; they can do you ten times more harm than you can do them. And besides, what is it all about. Because they have killed a miserable peasant? Was he your cousin (a proverbial expression among them)?” “He was more than my cousin,” replied Napoleon; “all those whom I govern are my children: power is given to me only that I may ensure their safety.” On hearing these words all the Sheiks bowed their heads, and said, “O! that is very fine;—you have spoken like the Prophet.”

On another occasion, some Arabs who were friendly with the army ventured into a village on the border, and an unfortunate peasant was killed. Sultan Kebir became extremely angry and vowed to take revenge, ordering that the tribe be pursued into the Desert until they were wiped out. This order was given in front of the main Sheiks, one of whom couldn't help but laugh at his anger and determination. “Sultan Kebir,” he said, “you're making a big mistake right now: don’t clash with these people; they can harm you far more than you can harm them. And besides, what’s it all about? Just because they killed a poor peasant? Was he your cousin (a saying among them)?” “He was more than my cousin,” replied Napoleon; “everyone I govern is my child: my power is given to me only to ensure their safety.” Upon hearing this, all the Sheiks bowed their heads and said, “Oh! That is very impressive; you have spoken like the Prophet.”

The decision of the Grand Mosque of Cairo in favour of the French army was a masterpiece of skill on the 140part of the General-in-chief, who induced the synod of the chief Sheiks to declare, by a public act, that the Mussulmans should obey, and pay tribute to, the French general. It is the first and only example of the sort, since the establishment of the Koran, which forbids submission to Infidels. The details of this transaction are invaluable: they will be found in the Campaigns of Egypt.

The decision by the Grand Mosque of Cairo to support the French army was a masterstroke by the General-in-chief, who convinced the assembly of leading Sheiks to publicly announce that Muslims should obey and pay tribute to the French general. This is the first and only instance of its kind since the establishment of the Quran, which prohibits yielding to non-believers. The details of this event are crucial and can be found in the Campaigns of Egypt.

Saint-Jean d’Acre, doubtless, presented a singular spectacle, when two European armies met with hostile intentions in a little town of Asia, with the mutual purpose of securing the possession of a portion of Africa; but it is still more extraordinary that the persons who directed the efforts of each party were both of the same nation, of the same age, of the same rank, of the same corps, and of the same school.

Saint-Jean d’Acre definitely displayed a unique scene when two European armies faced off with hostile intentions in a small town in Asia, both aiming to gain control over a part of Africa; but it's even more remarkable that the leaders of each side were from the same country, the same age, the same rank, the same corps, and the same school.

Philippeaux, to whose talents the English and Turks owed the preservation of Saint Jean d’Acre, had been the companion of Napoleon at the military school of Paris: they had been there examined together, previous to their being sent to their respective corps. “His figure resembled yours,” said the Emperor to me, after having dictated his eulogium in the Memoirs, and mentioned all the mischief he had done him. “Sire,” I answered, “there were many other points of affinity between us; we had been intimate and inseparable companions at the Military School. When he passed through London with Sir Sydney Smith, who, by his assistance, had been enabled to escape from the Temple, he sought for me in every direction. I called at his lodgings only half an hour after his departure; had it not been for this accident, I should probably have accompanied him. I was at the time without occupation; the prospect of adventure might have tempted me; and how strangely might the course of my destinies have been turned in a new direction!”

Philippeaux, whose skills saved Saint Jean d’Acre for the English and Turks, had been Napoleon’s classmate at the military school in Paris. They were examined together before being assigned to their respective units. "He looked like you," the Emperor told me after dictating his praise in the Memoirs and mentioning all the trouble Philippeaux had caused him. "Your Majesty," I replied, "there were many other similarities between us; we were close and inseparable friends at the Military School. When he passed through London with Sir Sydney Smith, who had escaped from the Temple with his help, he searched for me everywhere. I arrived at his place just half an hour after he left; if it hadn't been for that, I likely would have gone with him. I was unoccupied at the time; the chance for adventure could have tempted me, and how differently my life might have turned out!"

“I am well aware,” said Napoleon, “of the influence which chance usurps over our political determinations; and it is the knowledge of that circumstance which has always kept me free from prejudice, and rendered me very indulgent with regard to the party adopted by 141individuals in our political convulsions. To be a good Frenchman, or to wish to become one, was all that I looked for in any one.”—The Emperor then went on to compare the confusion of our troubles to battles in the night-time, where each man attacks his neighbour, and friends are often confounded with foes; but when daylight returns, and order is restored, every one forgives the injury which he has sustained through mistake. “Even for myself,” said he, “how could I undertake to say that there might not have existed circumstances sufficiently powerful, notwithstanding my natural sentiments, to induce me to emigrate? The vicinity of the frontier, for instance, a friendly attachment, or the influence of a chief. In revolutions, we can only speak with certainty to what we have done: it is silly to affirm that we could not have acted otherwise.” The Emperor then related a singular example of the influence of chance over the destinies of men. Serrurier and the younger Hedouville, while travelling together on foot to emigrate into Spain, were met by a military patrol. Hedouville, being the younger and more active of the two, cleared the frontier, thought himself very lucky, and went to spend a life of mere vegetation in Spain. Serrurier, on the contrary, being obliged to return into the interior, bewailed his unhappy fate, and became a marshal: such is the uncertainty of human foresight and calculations!

“I know,” said Napoleon, “how much chance influences our political decisions; and it’s this understanding that has always kept me unbiased and made me very lenient towards the choices people make during our political upheavals. All I wanted from anyone was to be a good Frenchman or to want to be one.” The Emperor then compared the chaos of our problems to fighting in the dark, where people attack their neighbors, and friends are often mistaken for enemies; but when daylight comes and order is restored, everyone forgives the wrongs done out of confusion. “Even for me,” he said, “how could I claim that there weren’t strong reasons, despite my natural feelings, that might have led me to migrate? The closeness to the border, for instance, a personal connection, or the influence of a leader. In revolutions, we can only confidently discuss what we have done: it’s foolish to insist that we couldn’t have acted differently.” The Emperor then shared a unique example of how chance affects people's fates. Serrurier and the younger Hedouville, while walking together to emigrate to Spain, were stopped by a military patrol. Hedouville, being younger and quicker, made it across the border, thought he was very lucky, and went on to lead a life of mere existence in Spain. Serrurier, on the other hand, had to go back into the interior, lamented his unfortunate fate, and became a marshal: such is the unpredictability of human foresight and planning!

At Saint-Jean d’Acre, the General-in-chief lost Caffarelli, of whom he was extremely fond. Caffarelli entertained a sort of reverential respect for the General-in-chief. The influence of this sentiment was so great that, though he was delirious for several days previous to his death, when Napoleon went to see him, the announcement of his name seemed to recal him to life: he became more collected, his spirits revived, and he conversed coherently; but he relapsed into his former state immediately after Napoleon’s departure. This singular phenomenon was renewed every time the General-in-chief paid him a visit.

At Saint-Jean d’Acre, the General-in-chief lost Caffarelli, who he cared for deeply. Caffarelli had a sort of deep respect for the General-in-chief. This feeling was so powerful that even though he was in a delirious state for several days before he died, when Napoleon came to see him, just hearing his name seemed to bring him back to life: he became more composed, his spirits lifted, and he was able to hold a coherent conversation; however, he fell back into his previous state right after Napoleon left. This strange occurrence happened every time the General-in-chief visited him.

Napoleon received, during the siege of Saint-Jean d’Acre, an affecting proof of heroic devotedness. While he was in the trenches, a shell fell at his feet; two 142grenadiers who observed it immediately rushed towards him, placed him between them, and raising their arms above his head, completely covered every part of his body. Happily the shell respected the whole group; nobody was injured.

Napoleon received a touching demonstration of heroism during the siege of Saint-Jean d’Acre. While he was in the trenches, a shell landed at his feet; two grenadiers who saw it immediately ran towards him, positioned themselves on either side of him, and raised their arms over his head, completely shielding his body. Fortunately, the shell did not harm any of them; everyone was uninjured.

One of these brave grenadiers afterwards became General Dumesnil, who lost a leg in the campaign of Moscow, and commanded the fortress of Vincennes at the time of the invasion in 1814. The capital had been for some weeks occupied by the Allies, and Dumesnil still held out. Nothing was then talked of in Paris but his obstinate defence, and his humorous reply when summoned by the Russians to surrender;—“Give me back my leg, and I will give up my fortress.”

One of these brave grenadiers later became General Dumesnil, who lost a leg during the Moscow campaign and was in charge of the fortress of Vincennes during the invasion in 1814. The capital had been occupied by the Allies for several weeks, and Dumesnil was still holding out. At that time, all of Paris was buzzing about his stubborn defense and his witty response when the Russians demanded he surrender: “Give me back my leg, and I’ll give up my fortress.”

The French soldiers acquired extraordinary reputation in Egypt, and not without cause; they had dispersed and dismayed the celebrated Mamelucks, the most formidable militia of the East. After the retreat from Syria, a Turkish army landed at Aboukir: Murat-Bey, the most powerful and brave of the Mamelucks, left Upper Egypt, whither he had fled for safety, and reached the Turkish camp by a circuitous route. On the landing of the Turks, the French detachments had fallen back in order to concentrate their forces. The Pacha who commanded the Turks was delighted at this movement, which he mistook for the effect of fear; and, on perceiving Murat-Bey, he exultingly exclaimed:—“So! these are the terrible French whom you could not face; see, the moment I make my appearance, how they fly before me.“ The indignant Murat-Bey furiously replied:—“Pacha, render thanks to the Prophet that it has pleased these Frenchmen to retire; if they should return, you will disappear before them like dust before the wind.”

The French soldiers gained an incredible reputation in Egypt, and it was well-deserved; they had defeated and intimidated the famous Mamelucks, the strongest militia in the East. After retreating from Syria, a Turkish army landed at Aboukir. Murat-Bey, the most powerful and brave of the Mamelucks, left Upper Egypt, where he had fled for safety, and made his way to the Turkish camp through a roundabout route. When the Turks landed, the French units withdrew to regroup their forces. The Pacha in charge of the Turks was pleased with this movement, thinking it was a sign of fear; and when he saw Murat-Bey, he triumphantly exclaimed: "So! These are the fearsome French that you couldn't confront; look, the moment I show up, they flee from me." The furious Murat-Bey responded indignantly: "Pacha, thank the Prophet that these Frenchmen have chosen to retreat; if they return, you will vanish before them like dust before the wind."

His words were prophetical:—some days after, the French poured down upon the Turkish army and put it to flight. Murat-Bey, who had interviews with several of our generals, was extremely surprised at their diminutive stature and pitiful condition. The Oriental nations attach high importance to the bodily stature, and they were unable to conceive how so much genius could exist within such small dimensions. The appearance of 143Kleber alone came up to their ideas; he was an uncommonly fine-looking man, but his manners were rude. The discrimination of the Egyptians induced them to think that he was not a Frenchman; in fact, though a native of Alsace, he had spent the early part of his life in the Prussian army, and might very well have passed for a German. Some one said that Kleber had been a Janissary in his youth; the Emperor burst into a fit of laughter, and said somebody had been imposing on him.

His words turned out to be prophetic: a few days later, the French attacked the Turkish army and chased them away. Murat-Bey, who met with several of our generals, was quite surprised by their small stature and sorry state. Eastern cultures place a lot of importance on physical size, and they couldn’t understand how so much talent could be packed into such small frames. Only Kleber matched their expectations; he was an exceptionally good-looking man, but his manners were rough. The Egyptians concluded that he couldn’t be French; in fact, although he was from Alsace, he had spent much of his early life in the Prussian army and could easily be mistaken for a German. Someone mentioned that Kleber had been a Janissary in his youth, which made the Emperor burst into laughter, saying that someone must have been pulling his leg.

The Grand-Marshal told the Emperor that at the battle of Aboukir he was for the first time placed in his army, and near his person. He was then so little accustomed to the boldness of his manœuvres, that he scarcely understood any of the orders he heard him give. “Particularly, Sire,” added he, “when I heard you call out to an officer, ‘Hercule, my dear fellow, take twenty-five men and charge that rabble:’ I really thought I had lost my senses; your Majesty pointed to a detachment of a thousand Turkish horse.”

The Grand Marshal told the Emperor that during the battle of Aboukir, he was placed in his army and close to him for the first time. He was so unaccustomed to his bold tactics that he barely understood any of the orders he heard him give. “Especially, Sire,” he added, “when I heard you shout to an officer, ‘Hercule, my friend, take twenty-five men and charge that mob’: I honestly thought I was losing my mind; your Majesty was pointing to a group of a thousand Turkish cavalry.”

After all, the losses sustained by the army in Egypt were far from being so considerable as might have been expected in a country to which the troops were unaccustomed; particularly when the insalubrity of the climate, the remoteness of the resources of the country, the ravages of the plague, and the numerous actions which have immortalized that army, are taken into account. The French force, at its landing in Egypt, amounted to 30,000 men; it was augmented by the wrecks of the battle of Aboukir, and probably also by some partial arrivals from France; and yet the total loss sustained by the army, from the commencement of the campaign to two months after the departure of the General-in-chief for Europe, (during the space of seven or eight-and-twenty months,) amounted only to 8,915, as is proved by the official report of the Muster-master-general.[22]

After all, the losses suffered by the army in Egypt weren't as significant as expected in a country where the troops were unfamiliar; especially considering the unhealthy climate, the difficulty in accessing resources, the outbreaks of plague, and the many battles that have made that army legendary. The French force, when it landed in Egypt, had 30,000 men; it was bolstered by the remnants from the Battle of Aboukir and likely by some additional troops arriving from France. Yet, the total loss suffered by the army, from the start of the campaign to two months after the General-in-Chief left for Europe, which was over a span of about seven or eight months, was only 8,915, as shown by the official report from the Muster-master-general.[22]

144The life of a man must indeed be replete with prodigies, when one of his acts, which is without parallel in history scarcely arrests our attention. When Cæsar passed the Rubicon, he possessed an army, and was advancing in his own defence. When Alexander, urged by the ardour of youth and the fire of genius, landed in Asia, to make war on the great King, he, Alexander, was the son of a king, a king himself, and courted the chances of ambition and glory at the head of the forces of his kingdom. But that a private individual, whose name three years before was unknown to the world, who at that moment had nothing to aid him but the reputation of a few victories, his name, and the consciousness of his genius, should have dared to conceive the project of taking into his own hands the destinies of thirty millions of men, of protecting them from external defeats and internal dissensions;—that, roused by the recital of the troubles which were described to him, and by the idea of the disasters which he foresaw, he should have exclaimed, “France will be lost through these fine talkers, these babblers: now is the time to save her!”—that he should have abandoned his army, and crossed the seas, at the risk of his liberty and reputation, have reached the French soil and flown to the capital; that he should there have seized the helm, and stopped short a nation intoxicated with every excess; that he should have suddenly brought her back to the true course of reason and justice;—that he should from that moment have prepared for her a career of power and glory till then unknown;—and that all this should have been accomplished without the shedding of a single tear or a drop of blood;—such an undertaking may be regarded as one of the most gigantic and sublime that ever was heard of; it will fill calm and dispassionate posterity with astonishment and admiration; though at the time it was branded by some with the name of a desperate flight, and an infamous desertion. The army, however, which Napoleon left behind him, continued to occupy Egypt for the space of two years longer. It was the opinion of the Emperor that it ought never to have been forced to surrender; 145and the Grand Marshal, who accompanied the army to the last moment, concurred in that opinion.

144A man's life must truly be filled with wonders when one of his actions, which is unmatched in history, barely captures our attention. When Caesar crossed the Rubicon, he had an army and was fighting for his own defense. When Alexander, driven by youthful passion and brilliance, landed in Asia to wage war against the great King, he was the son of a king, a king himself, and sought glory and ambition leading his kingdom's forces. But for a private citizen, whose name was unknown to the world just three years earlier, who at that moment had only a few victories to his name and his own belief in his genius, to have dared to take on the responsibility of the fates of thirty million people, protecting them from foreign defeats and internal strife;—that he should be stirred by the stories of troubles he heard and the disasters he anticipated, to proclaim, “France will be lost because of these smooth talkers, these chatterboxes: now is the time to save her!”—that he would abandon his army and cross the seas, risking his freedom and reputation, reach French soil, and rush to the capital; that he should take the reins there and halt a nation overwhelmed by excess; that he would suddenly redirect her towards reason and justice;—that he would from that moment pave the way for her to a power and glory previously unknown;—and that all this should happen without a single tear or drop of blood being spilled;—such an undertaking might be seen as one of the most monumental and extraordinary ever recorded; it will astonish and inspire future generations with admiration; although at the time it was labeled by some as a desperate escape and a disgraceful abandonment. The army, however, that Napoleon left behind continued to control Egypt for another two years. The Emperor believed they should never have been forced to surrender; 145and the Grand Marshal, who stayed with the army until the end, agreed with that belief.

After the departure of the General-in-chief, Kleber, who succeeded him, deceived and misled by intrigues, treated for the evacuation of Egypt; but when the enemy’s refusal compelled him to seek for new glory, and to form a more just estimate of his own force, he totally altered his opinions, and declared himself favourable to the occupation of Egypt; and this had even become the general sentiment of the army. He now thought only of maintaining himself in the country; he dismissed those who had influenced him in forming his first design, and collected around him only those who favoured the contrary measure. Had he lived, Egypt would have been secure; to his death her loss must be attributed. The command of the army was afterwards divided between Menou and Regnier. It then became a mere field of intrigue: the energy and courage of the French troops continued unabated; but they were no longer employed and directed as they had been by Kleber. Menou was totally inefficient; the English advanced to attack him with twenty thousand men; his force was much more considerable, and the general spirit of the two armies was not to be compared. By an inconceivable infatuation, Menou hastily dispersed his troops, as soon as he learned that the English were about to appear, the latter advanced in a mass, and were attacked only in detail. “How blind is fortune,” said the Emperor; “by the adoption of contrary measures, the English would infallibly have been destroyed; and how many new chances might not that event have brought about!”

After the General-in-chief left, Kleber, who took over, was misled by various schemes and negotiated the evacuation of Egypt. But when the enemy refused, he realized he needed to pursue new glory and get a clearer picture of his own strength. He completely changed his mind and supported the idea of staying in Egypt, which became the common viewpoint in the army. His focus shifted entirely to securing his position in the country. He let go of those who had influenced his initial plans and surrounded himself with supporters of the new strategy. If he had lived, Egypt would have been safe; her loss can be attributed to his death. The command of the army was later split between Menou and Regnier. It turned into a battleground of intrigue: the energy and courage of the French troops remained strong, but they were no longer guided or utilized like they had been under Kleber. Menou was completely ineffective; the English moved in to attack him with twenty thousand troops, while his forces were much larger, and the morale of both armies was not comparable. In a twist of unbelievable foolishness, Menou quickly scattered his troops as soon as he heard the English were approaching, allowing the enemy to advance as a large group and be attacked only in smaller segments. “How blind is fortune,” the Emperor said; “if he had taken a different approach, the English would surely have been defeated, and how many new opportunities might that have created!”

Their landing was admirable, said the Grand Marshal: in less than five or six minutes five thousand five hundred men appeared in order of battle: it was a truly theatrical movement; and it was thrice repeated. Their landing was opposed by only twelve hundred men, who did them considerable damage. Shortly after, this mass, amounting to between thirteen and fourteen thousand, was intrepidly attacked by General Lanusse. The General had only three thousand troops; but fired with 146ambition, and not doubting that his force was adequate to fulfil the object he had in view, he would not wait for reinforcements; at first he overthrew every thing in his way, and, after causing immense slaughter to the enemy, he was at length defeated. Had his force been two or three thousand stronger, he would have attained his object.

Their landing was impressive, said the Grand Marshal: in less than five or six minutes, five thousand five hundred men were ready for battle. It was a truly dramatic move, and it happened three times. They faced only twelve hundred men who inflicted significant damage on them. Shortly after, this group, totaling between thirteen and fourteen thousand, was boldly attacked by General Lanusse. The General had only three thousand troops, but driven by ambition and confident that his force was enough to achieve his goal, he refused to wait for reinforcements. At first, he overwhelmed everything in his path and, after causing massive casualties to the enemy, he was ultimately defeated. If he had had two or three thousand more soldiers, he would have succeeded.

The English were greatly astonished when they had an opportunity of judging for themselves of our real situation in Egypt; and they considered themselves extremely fortunate in the turn which affairs had taken.

The English were really surprised when they got a chance to see for themselves what our actual situation in Egypt was; and they felt very lucky about how things had turned out.

General Hutchinson, who reaped the glory of the conquest, said, on his return to Europe, that had the English known the real state of things, they would certainly never have attempted to land; but in England it was believed that there were not six thousand French troops in Egypt. This mistake arose out of the intercepted letters, as well as the intelligence that was collected in Egypt. “So natural is it to Frenchmen,” said Napoleon, “to exaggerate, murmur, and misrepresent, whenever they are dissatisfied. These reports, however, were created merely by ill-humour or diseased imaginations: it was said that there was a famine in Egypt; that the French had all been destroyed, at every new battle; that the plague had swept away the whole army; that there was not a man left,” &c.

General Hutchinson, who earned the glory of the conquest, said upon his return to Europe that if the English had known the true situation, they definitely wouldn't have attempted to land; however, in England it was believed that there were fewer than six thousand French troops in Egypt. This misunderstanding came from intercepted letters as well as the information that was gathered in Egypt. “It's so typical of the French,” said Napoleon, “to exaggerate, complain, and misrepresent whenever they're unhappy. These reports, however, were just created by bad moods or distorted imaginations: it was claimed that there was a famine in Egypt; that the French had been wiped out in every new battle; that the plague had annihilated the whole army; that there wasn't a single man left,” etc.

Through the repetition of these reports, Pitt was at length persuaded of their reality; and how could it be otherwise? The First Consul saw the despatches from his successor addressed to the Directory; and also letters from various persons in the French army. Who can explain the contradictions they contained? Who will henceforth trust to individual authority for the support of his opinion? Kleber, the General-in-chief, informed the Directory, that he had only six thousand men, while in the same packet the accounts of the inspector of reviews exhibited upwards of twenty thousand. Kleber declared that he was without money, and the treasury accounts display vast sums. The General-in-chief alleged that the artillery was merely an intrenched park, destitute of ammunition; while the estimates of that 147department made mention of stores for several campaigns. “Thus, if Kleber, by virtue of the treaty he commenced, had evacuated Egypt,” said the Emperor, “I should undoubtedly have brought him to trial on his return to France. All these contradictory documents had been submitted to the examination and opinion of the Council of State.”

Through the repetition of these reports, Pitt was finally convinced of their truth; and how could he think otherwise? The First Consul saw the dispatches from his successor addressed to the Directory, along with letters from various people in the French army. Who can explain the contradictions in them? Who will trust individual authority for their opinions from now on? Kleber, the General-in-chief, told the Directory that he had only six thousand men, while in the same packet, the accounts from the inspector of reviews showed over twenty thousand. Kleber claimed he was out of money, yet the treasury accounts showed large sums. The General-in-chief asserted that the artillery was just an entrenched park, lacking ammunition; meanwhile, the estimates from that 147 department mentioned supplies for several campaigns. “So, if Kleber, as per the treaty he initiated, had evacuated Egypt,” said the Emperor, “I would definitely have put him on trial upon his return to France. All these contradictory documents were presented for examination and opinion to the Council of State.”

From the letters of Kleber, the General-in-chief, an idea may be formed of the tone of those written by persons of inferior rank, and by the common soldiers. Such, however, were the communications daily intercepted by the English; which they printed and which guided them in their operations—a circumstance that must have cost them dear. The Emperor observed that in all his campaigns he had seen the same effect produced by intercepted letters, which sometimes had proved of great advantage to him.

From the letters of Kleber, the General-in-chief, you can get a sense of the tone of the ones written by people of lower rank and by the regular soldiers. However, these were the communications that the English intercepted daily; they published them and used them to inform their operations—a situation that must have been costly for them. The Emperor noted that in all his campaigns, he had witnessed similar results from intercepted letters, which sometimes turned out to be very beneficial for him.

Among the letters which at this period fell into his hands, he found odious attacks upon himself, which he felt the more sensibly because several of them were written by persons whom he had loaded with benefits, in whom he had reposed full confidence, and whom he believed to be strongly attached to him. One of these individuals, whose fortune he had made, and in whom he trusted with the utmost sincerity, alleged that the General-in-chief had decamped, after robbing the treasury of two millions. Fortunately, in these same despatches the accounts of the Paymaster proved that the General had not even received the whole amount of the pay due to him. “On reading this statement,” said the Emperor, “I felt really disgusted at mankind. This was the first moral disappointment I had ever experienced; and if it has not been the only one, it has, perhaps, at least, been the most severe. Many individuals in the army thought me ruined, and they were already eagerly seeking to pay their court in the proper quarter at my expense.” The author of the assertion above alluded to subsequently endeavoured to restore himself to favour. The Emperor signified that he should have no objection to his being employed in a subordinate situation; but that he would never see him again. To every 148application he constantly replied that he did not know him: this was the only vengeance he took.

Among the letters that came to him during this time, he found some nasty attacks directed at him, which hurt him even more because several were written by people he had helped a lot, whom he had fully trusted, and whom he thought were loyal to him. One of these individuals, whose success he had contributed to and in whom he had placed his absolute trust, claimed that the General-in-chief had fled after stealing two million from the treasury. Fortunately, in the same reports, the Paymaster's accounts showed that the General hadn't even received all the pay owed to him. “Reading this statement,” the Emperor said, “really disgusted me with humanity. This was the first moral disappointment I ever faced; and while it may not have been the only one, it has likely been the harshest. Many people in the army thought I was finished, and they were already eager to curry favor in the right circles at my expense.” The person who made that accusation later tried to regain the Emperor's favor. The Emperor indicated that he wouldn’t mind him being employed in a lesser role; however, he would never see him again. To every request, he consistently replied that he didn’t know him: this was the only retaliation he took.

The Emperor never ceased to repeat that Egypt ought to have remained in the possession of the French, which would infallibly have been the case had the country been defended by Kleber or Desaix. “These were my two most distinguished lieutenants,” said he; “both possessed great and rare merits, though their characters and dispositions were very different.”

The Emperor kept insisting that Egypt should have stayed in French hands, which definitely would have happened if Kleber or Desaix had defended the country. “These were my two most outstanding lieutenants,” he said; “both had impressive and unique qualities, although their personalities and approaches were quite different.”

Kleber’s was the talent of nature; Desaix’s was entirely the result of education and assiduity. The genius of Kleber only burst forth at particular moments, when roused by the importance of the occasion; and then it immediately slumbered again in the bosom of indolence and pleasure. The talent of Desaix was always in full activity; he lived only for noble ambition and true glory: his character was formed on the true ancient model. The Emperor said that his death was the greatest loss he could possibly have sustained. Their conformity of education and principles would always have preserved a good understanding between them. Desaix would have been satisfied with secondary rank, and would have remained ever devoted and faithful. Had he not been killed at the battle of Marengo, the First Consul would have given him the command of the army of Germany, instead of continuing it to Moreau. A very extraordinary circumstance in the destiny of these two lieutenants of Napoleon was that on the very day and at the very hour when Kleber was assassinated at Cairo, Desaix was killed by a cannon-ball at Marengo.

Kleber had natural talent; Desaix's skills were entirely developed through education and hard work. Kleber's genius only showed itself at specific moments, sparked by the significance of the situation; then it would quickly fade back into laziness and pleasure. Desaix's talent was always fully engaged; he lived solely for high ambition and true glory: his character was based on the true ancient model. The Emperor said his death was the greatest loss he could ever face. Their shared education and principles would have ensured a strong understanding between them. Desaix would have been content with a lesser rank and would have remained devoted and loyal. If he hadn't been killed at the Battle of Marengo, the First Consul would have given him command of the army in Germany, instead of passing it to Moreau. An extraordinary coincidence in the fate of these two lieutenants of Napoleon was that on the exact day and at the same hour Kleber was assassinated in Cairo, Desaix was struck by a cannonball at Marengo.

THE EMPEROR’S METHOD OF DICTATING.

October 1st—3rd. The wind, the sea, and the temperature still continued without variation. The westerly wind, which had at first been so much in our favour, now began to be adverse. We had taken an easterly direction, in the hope of falling in with the trade-winds; but we now found ourselves to the leeward of the place of our destination, through the continuance of the westerly winds—a circumstance which surprised every body, and excited dissatisfaction among the crew.

October 1st—3rd. The wind, the sea, and the temperature stayed the same. The westerly wind, which had initially helped us, now started to work against us. We had headed east, hoping to catch the trade winds, but we now realized we were downwind of our destination because the westerly winds wouldn't let up—this surprised everyone and caused frustration among the crew.

149The Emperor every morning regularly continued his dictation, in which he daily took a deeper interest; consequently his hours henceforth seemed less tedious.

149The Emperor continued his dictation every morning, getting more and more invested in it each day; as a result, his hours started to feel less boring.

The vessel had been sent out of port in such a hurry that many repairs remained to be completed after we had put to sea, and the painting of the ship had only recently been finished. The Emperor’s sense of smelling is extremely delicate; and he found the paint so very offensive that he was forced to confine himself to his cabin for two days.

The ship had been rushed out of port so quickly that many repairs were still unfinished after we set sail, and the painting of the ship had only just been completed. The Emperor has a very sensitive sense of smell, and he found the paint so unpleasant that he had to stay in his cabin for two days.

Every evening, when taking his walk on deck, he loved to revert to the occupation of the morning. At first, he was assisted by no other document than a wretched work entitled Guerres des Français en Italie, written without end or object, and devoid of any connected chronological plan. The Emperor glanced through it, and his memory supplied all deficiences: this faculty indeed appeared to me the more extraordinary since it always seemed to be in readiness when needed, and as if at command.

Every evening, when he took his walk on deck, he enjoyed revisiting the work he had done that morning. At first, he relied on nothing but a terrible book called French Wars in Italy, which was aimless and lacked any coherent timeline. The Emperor skimmed through it, and his memory filled in all the gaps: this ability truly seemed remarkable since it was always available when he needed it, almost like it was on demand.

When the Emperor commenced his daily dictations, he always complained that the circumstances to which he wished to recur were no longer familiar to him. He seemed to want confidence in himself, saying he should never get through the task. After considering for a few moments he would rise and walk about, and then begin to dictate. From that moment he was quite another man: every thing flowed smoothly; he spoke as if by inspiration; places, dates, phrases—he stopped at nothing.

When the Emperor started his daily dictations, he always complained that the things he wanted to remember were no longer familiar to him. He seemed to doubt himself, saying he would never complete the task. After thinking for a moment, he would get up and walk around, then begin to dictate. From that point on, he transformed completely: everything flowed smoothly; he spoke as if inspired; locations, dates, phrases—he paused for nothing.

On the following day I read to him what he had dictated. After making the first correction he continued to go on with the same subject, as though he had said nothing about it the day before. The difference between the first and the second version was very great: the latter was more positive and diffuse, and better arranged; indeed it sometimes materially differed from the first.

On the next day, I read to him what he had dictated. After making the first correction, he kept going with the same topic, as if he hadn’t mentioned it the day before. The difference between the first and second versions was significant: the latter was more assertive and detailed, and better organized; in fact, it sometimes differed quite a bit from the first.

On the day succeeding the first correction, the same operation was repeated, and the Emperor commenced his third dictation for the purpose of setting the two former ones right. But after that, had he dictated a 150fourth, a seventh, or a tenth time, as he in some instances did, it would have been a repetition of precisely the same ideas, the same construction of phrases, and almost the same words. It was needless to take the trouble to write, though before his eyes: he paid no attention to what was doing, and continued to the end of his subject. It would have been vain to ask him to repeat any thing that might not have been distinctly heard: he still went on; and as he dictated with great rapidity, I never ventured to interrupt him, lest I should lose still more, and find myself unable to recover the thread of the subject.

The day after the first correction, the same procedure was repeated, and the Emperor started his third dictation to correct the previous two. However, if he had dictated a fourth, a seventh, or even a tenth time, as he sometimes did, it would have been exactly the same ideas, the same phrasing, and nearly the same words. It was pointless to write it down, even in front of him: he wasn’t paying attention to what was happening and continued on with his topic. It would have been useless to ask him to repeat anything that might not have been heard clearly: he just kept going; and since he dictated very quickly, I never dared to interrupt him, fearing I would lose even more and struggle to get back on track.

A SINGULAR ACCIDENT.

4th—7th. The continuance of the south-west wind was truly unfortunate. We were now going back instead of forward and we had completely entered the Gulf of Guinea. There we perceived a ship, with which we spoke. She proved to be a French ship, driven out of her course like ourselves. She had sailed from a port in Britany, and was bound for the Isle of Bourbon. The Emperor had been much distressed for want of books; and I jokingly said that perhaps I might have a box-full on board that ship, as I had despatched one to the Isle of Bourbon, a few months since. I spoke truly. Such is the caprice of chance! Had I been in quest of this ship, I might have traversed the ocean in vain. This was the identical vessel: I learned her name next day from the officer who had visited her. This officer strangely surprised the French captain, by telling him that the Emperor Napoleon was on board the ship which he then saw making for St. Helena. The poor fellow shook his head sorrowfully, and said, “You have robbed us of our treasure: you have taken away him who knew how to govern us according to our tastes and manners.”

4th—7th. The ongoing southwest wind was truly unfortunate. We were now moving backwards instead of forwards and had completely entered the Gulf of Guinea. There we spotted a ship and spoke to them. It turned out to be a French ship, also thrown off course like us. She had sailed from a port in Brittany and was headed for the Isle of Bourbon. The Emperor had been really stressed about not having enough books; I jokingly said that maybe I had a whole box of them on that ship since I'd sent one to the Isle of Bourbon a few months ago. I was telling the truth. Such is the randomness of chance! If I had been actively looking for that ship, I might have searched the ocean in vain. This was the exact vessel: I found out her name the next day from the officer who had visited her. This officer greatly surprised the French captain by letting him know that Emperor Napoleon was on the ship he saw heading for St. Helena. The poor guy shook his head sadly and said, “You’ve taken our treasure: you’ve taken away the one who knew how to govern us according to our tastes and ways.”

COMPLAINTS OF THE CREW AGAINST THE ADMIRAL.—EXAMINATION
OF ANOTHER WORK.—REFUTATIONS.—REFLECTIONS.

8th—11th. The weather continued obstinately settled. We every evening consoled ourselves, for the 151unfavourable state of the day, with the hope of a change during the night; but we arose in the morning with the same disappointment. We had been almost within sight of the Congo, and we stood off. Every one manifested discontent and ennui. The crew complained of the Admiral; had he taken the usual course, said they, we should have reached our destination long before; his caprice, they observed, had led him, in spite of reason, to try an experiment, of which they knew not what might be the consequence. Their murmurs were not, however, so vehement as those raised against Christopher Columbus; we should not have been ill pleased had he been reduced to the necessity of finding another Saint Salvador, in order to evade the crisis. Being for my own part fully occupied, this circumstance engrossed but little of my attention; and after all, one prison was as good as another. As to the Emperor, he was still more unconcerned at this delay; he merely looked upon it as so many days spent.

8th—11th. The weather stubbornly remained the same. Every evening, we comforted ourselves with the hope that things would change overnight, but each morning brought the same disappointment. We had been almost within sight of the Congo, yet we stayed put. Everyone showed signs of discontent and boredom. The crew grumbled about the Admiral; they said that if he had followed the usual route, we would have reached our destination long ago. They complained that his whims had led him to try an experiment whose outcome was unknown. However, their complaints weren't as intense as those directed at Christopher Columbus; we wouldn’t have minded if he had to find another Saint Salvador to avoid the situation. Personally, I was too occupied to pay much attention to this; after all, one prison was as good as another. As for the Emperor, he was even less concerned about the delay; he simply viewed it as just a few more days gone by.

Les Mémoires de Napoléon Bonaparte, par quelqu’un qui ne l’a jamais quitté pendant 15 ans, (The Memoirs of Napoleon Bonaparte, by one who was constantly near him, during fifteen years,) was the title of a work which I began to examine after the writings of Sir Robert Wilson. It is a volume of three hundred pages, by an anonymous author—a circumstance in itself sufficient to inspire distrust at the first outset. But the composition and style of the work soon created more positive doubts in the mind of the reflecting reader, who is accustomed to judge of books. Finally, he who has seen and known but little of the Emperor will not hesitate to affirm, on reading the very first pages, that this work is a mere romance, written at pleasure; that the author has never approached the Emperor; and that he is a hundred leagues distant from his language, habits, and every thing concerning him. The Emperor never said to a minister: “Count, do this,”—“Count, execute that.” Ambassadors never attended his levee. Napoleon could not, at fourteen years of age, have made to a lady in company, the reply attributed to him, relative to the Viscomte de Turenne; because from the age of ten to 152eighteen he was attending the Military School, where he could not possibly have been introduced to the company of ladies. It was not Perignon, who did not know him, but Dugommier, who had been his General, who recommended him in so marked a way to the Directory. It was a letter for restoring the Democracy, and not the Bourbons, which an officer addressed to the First Consul, &c.

The Memoirs of Napoleon Bonaparte, by someone who was close to him for fifteen years, (Les Mémoires de Napoléon Bonaparte, par quelqu’un qui ne l’a jamais quitté pendant 15 ans,) was the title of a work I began to look at after reading the writings of Sir Robert Wilson. It's a three-hundred-page volume by an anonymous author—just this fact alone is enough to raise suspicion right from the start. But the writing and style of the work quickly raised more serious doubts for any thoughtful reader who knows how to assess books. Ultimately, anyone who has seen and known little about the Emperor will have no trouble affirming, after reading just the first few pages, that this work is nothing more than a fictional tale, written without insight; that the author never came close to the Emperor; and that he is far removed from his language, habits, and everything related to him. The Emperor never said to a minister: “Count, do this,”—“Count, do that.” Ambassadors never attended his levees. Napoleon could not have made the reply attributed to him about the Viscomte de Turenne when he was fourteen because he was at Military School from the age of ten to 152 eighteen, where he definitely wouldn’t have been in the company of ladies. It was not Perignon, who didn’t know him, but Dugommier, who had been his General, who recommended him in such a significant way to the Directory. It was a letter for restoring the Democracy, not the Bourbons, which an officer wrote to the First Consul, etc.

The Emperor, who in Europe was universally acknowledged to have preserved the most impenetrable secrecy with regard to his plans and views, never indulged in gestures, and still less in soliloquies, which would have been likely to betray him: nor did his anger ever throw him into fits of insanity or epilepsy—an absurd fabrication which was long circulated in the saloons of Paris, but which was relinquished when it was found that those accidents never occurred on important occasions. These Memoirs have unquestionably been an ordered work, the speculation of some bookseller who has furnished the title. Be this as it may, it might have been supposed that, in adverting to a career so public as that of the Emperor and of those who surrounded him, the author might have evinced more accuracy and knowledge of his subject. He is aware of his insufficiency on this head, and seeks to defend himself by saying that he was under the necessity of altering names, and that he did not wish to render certain portraits too striking; but he also observes this circumspection with regard to facts, so that they cannot be recognised. They are for the most part entirely the creations of his own fancy. Thus, the paper whose loss cost the General-in-chief so much anxiety in Egypt; the recommendation of the young Englishman, who transported Bonaparte with joy by opening to him so brilliant a perspective of fortune at Constantinople; the melodrama of Malmaison, where the heroism of Madame Bonaparte (who is described as an absolute amazon) so promptly secures the safety of her husband, may perhaps excite the interest of the reader; but they are only so many fables; and the story relative to Malmaison shews that the author knew no more of the character and disposition of the Empress 153Josephine than of those of the Emperor. The writer, however, by extolling certain traits, praising certain actions, and refuting certain falsehoods, assumes an air of impartiality, which, joined to his pretended situation near the Emperor during fifteen years, produces a wonderful effect in the eyes of common readers. Most of the Englishmen on board the vessel looked upon this work as a kind of oracle. Their opinion was not changed on finding the Emperor’s character so different from that attributed to him in this romance. They were inclined to believe that adversity and constraint had wrought an alteration in the Emperor, rather than to suppose that these printed statements were false. To my observations, they constantly replied:—“But the author was an impartial man, and one who was about the Emperor for fifteen years:”—“But,” said I, “what is this man’s name? If he had personally injured you in his book, how could you bring him to justice? Any body here might have written it!” These arguments were of course unanswerable; but the English found great difficulty in overcoming their first impressions: such are the common mass of readers, and such is the effect inevitably produced by printed falsehoods!

The Emperor, who was widely recognized in Europe for keeping his plans and thoughts completely under wraps, never engaged in gestures or soliloquies that might reveal anything about him. His anger never led him to outbursts or seizures—an absurd rumor that circulated in Paris for a long time, but was dropped once it became clear that such incidents never happened at crucial moments. These Memoirs are clearly a structured project, likely a scheme from some bookseller who came up with the title. Regardless, one might expect that in discussing the very public life of the Emperor and those around him, the author would show more accuracy and understanding of the subject. He acknowledges his shortcomings in this regard and tries to defend himself by claiming he had to change names and didn’t want certain portrayals to be too obvious. However, he also shows the same caution when it comes to the facts, making them barely recognizable. Most of them are purely his own inventions. For instance, the paper whose loss caused the General-in-chief so much worry in Egypt; the recommendation of the young Englishman that thrilled Bonaparte by presenting him with such a bright future in Constantinople; the melodrama of Malmaison, where Madame Bonaparte (depicted as a true warrior) swiftly ensures her husband's safety—these may capture the reader's interest, but they’re all just tall tales. The story about Malmaison illustrates that the author knew just as little about the Empress Josephine’s character and personality as he did about the Emperor's. Still, by praising certain qualities, admiring specific actions, and debunking some falsehoods, the writer creates an appearance of impartiality, and combined with his claimed proximity to the Emperor for fifteen years, it has a strong impact on casual readers. Many of the Englishmen aboard the ship viewed this work as something like an oracle. Their opinion didn’t change even when they realized the Emperor’s true nature differed greatly from what was written about him in this narrative. They were more inclined to believe that hardship and restraint had changed the Emperor rather than doubt the truth of the printed claims. When I pointed out my observations, they would consistently respond, “But the author was an impartial man, and he was close to the Emperor for fifteen years!” I replied, “But what is this man's name? If he had personally wronged you in his book, how could you hold him accountable? Anyone could have written it!” These arguments were, of course, unassailable; yet, the English struggled to overcome their initial impressions: such is the nature of the average reader, and such is the inevitable effect of printed falsehoods!

But I shall no longer continue my examination of a work which is not deserving of farther notice; I therefore dispense with the remainder. On revising my manuscript in Europe, I found that public opinion had made such progress that I should be ashamed to waste time in refuting allegations and facts which judgment and common sense have long since rejected, and which are now repeated only by fools.

But I won't keep going with my analysis of a work that doesn't deserve any more attention; so I’ll skip the rest. When I looked over my manuscript in Europe, I realized that public opinion had advanced so much that I’d be embarrassed to spend time countering claims and facts that reason and common sense have already dismissed, and which are now only repeated by fools.

In endeavouring to subvert the erroneous notions which this author thought proper to create respecting the character of Napoleon, it will perhaps be thought that I should substitute my own opinions in their stead; but this I shall carefully avoid. I shall content myself with noting down all that I saw and heard; I will report his conversations, and nothing more must be expected.

In trying to challenge the incorrect ideas that this author chose to present about Napoleon's character, some might think I will replace them with my own views; but I will definitely steer clear of that. I’ll simply record everything I observed and heard; I will share his conversations, and nothing more should be anticipated.

12th—13th. By dint of patience, and with the help of a few trifling variations, we gradually approached the termination of our voyage; and, though deprived of the 154natural monsoon, we had now advanced within a short distance of our place of destination. As we continued our course, the weather gradually improved, and at length the wind became perfectly favourable; but this change did not take place until twenty-four hours before our arrival.

12th—13th. Through patience and a few minor changes, we slowly neared the end of our journey; and even without the usual monsoon, we had now come close to our destination. As we continued on, the weather gradually got better, and finally the wind shifted to be just right; however, this change didn’t happen until twenty-four hours before we arrived.

14th.—The Admiral had previously informed us that he expected to come within sight of St. Helena this day. We had scarcely risen from table when our ears were saluted with the cry of Land! This was just within a quarter of an hour of the moment that had been fixed on. Nothing can better prove the advancement of navigation, than this sort of miracle, by which seamen are enabled to foretel the hour at which they shall arrive at a particular point in the vast expanse. The Emperor went on the forecastle to see the island: he thought he perceived it, but I could see nothing. We lay-to all night.

14th.—The Admiral had previously told us that he expected to see St. Helena today. We had barely finished our meal when we heard the shout of Land! This was just about fifteen minutes after the time he had mentioned. Nothing demonstrates the progress of navigation better than this kind of miracle, where sailors can predict the exact time they will reach a specific location in the vast ocean. The Emperor went to the front of the ship to look at the island: he thought he saw it, but I couldn’t see anything. We stayed anchored all night.

ARRIVAL OFF SAINT-HELENA.

15th.—At day light I had a tolerably near view of the island. At first I thought it rather extensive; but it seemed to diminish considerably as we approached. At length, about seventy days after our departure from England, and a hundred and ten after our departure from Paris, we cast anchor about noon. This was the first link of the chain that was to bind the modern Prometheus to his rock.

15th.—At dawn, I got a pretty close look at the island. At first, I thought it was quite large, but it appeared to shrink significantly as we got closer. Finally, about seventy days after we left England, and a hundred and ten after we left Paris, we dropped anchor around noon. This was the first link in the chain that would tie the modern Prometheus to his rock.

We found at anchor several of the vessels of our squadron, which had separated from us, or which we had left behind. They had, however, arrived several days before us: another proof of the extreme uncertainty attending nautical calculations.

We found several of our squadron's ships anchored, which had either separated from us or that we had left behind. However, they had arrived several days earlier than us: another example of the great uncertainty involved in nautical calculations.

The Emperor, contrary to custom, dressed early and went upon deck; he went forward on the gangway to view the island. We beheld a kind of village surrounded by numerous barren and naked hills towering to the clouds. Every platform, every aperture, the brow of every hill, was planted with cannon. The Emperor viewed the prospect through his glass. I stood behind him. My eyes were constantly fixed on his countenance, in which I could perceive no change; and yet he saw 155before him, perhaps his perpetual prison!—perhaps his grave!... What, then, remained for me to feel or to express!

The Emperor, breaking from tradition, got dressed early and went on deck; he walked along the gangway to get a look at the island. We saw a sort of village surrounded by many barren, bare hills reaching up to the clouds. Every platform, every opening, and the top of every hill was armed with cannons. The Emperor observed the view through his binoculars. I stood behind him, my eyes constantly watching his face, which showed no change; and yet, before him was perhaps his permanent prison!—maybe even his grave!... What was left for me to feel or say!

The Emperor soon left the deck. He desired me to come to him, and we proceeded with our usual occupation.

The Emperor soon left the deck. He wanted me to join him, and we went on with our usual tasks.

The admiral, who had gone ashore very early, returned about six o’clock, much fatigued. He had been walking about various parts of the island, and at length thought he had found a habitation that would suit us. The place, however, stood in need of repairs which might occupy two months. We had now been confined to our wooden dungeon for nearly three months; and the precise instructions of the Ministers were that we should be detained there until our prison on shore was ready for our reception. The Admiral, to do him justice, was incapable of such barbarity; he informed us, at the same time betraying a sort of inward satisfaction, that he would take upon himself the responsibility of putting us ashore next day.

The admiral, who had gone ashore very early, returned around six o'clock, looking very tired. He had been walking around different parts of the island and finally thought he had found a place that would work for us. However, the location needed repairs that could take up to two months. We had already been stuck in our wooden prison for nearly three months, and the exact orders from the Ministers were that we had to stay there until our prison on land was ready for us. To give the Admiral credit, he was incapable of such cruelty; he told us, while showing a bit of inner satisfaction, that he would take on the responsibility of letting us go ashore the next day.

156

RESIDENCE AT BRIARS.

FROM THE 16th OF OCTOBER 1815,
THE DAY OF OUR LANDING AT SAINT-HELENA,
TO THE 9th OF DECEMBER, THE DAY PRECEDING THAT
OF OUR REMOVAL TO LONGWOOD.

An interval of a Month and Twenty-four Days.

An interval of a month and twenty-four days.


ARRIVAL OF THE EMPEROR AT SAINT HELENA.

Oct. 16th.—After dinner, the Emperor, accompanied by the Grand Marshal, got into a boat to go ashore. By a remarkable and irresistible impulse, the officers all assembled on the quarter-deck, and the greater part of the crew on the gangways. This was not the effect of curiosity, which an acquaintance of three months’ duration could not fail to have removed, and which was now succeeded by the liveliest interest. The Emperor, before he stepped into the boat, sent for the captain of the vessel, and took leave of him, desiring him at the same time to convey his thanks to the officers and crew. These words appeared to produce a great sensation on all by whom they were understood, or to whom they were interpreted. The remainder of the Emperor’s suite landed about eight o’clock. We were accompanied by several of the officers, and every one on board seemed to be sincerely affected at our departure.

Oct. 16th.—After dinner, the Emperor, along with the Grand Marshal, got into a boat to head ashore. In an incredible and irresistible moment, the officers gathered on the quarter-deck, and most of the crew lined the gangways. This wasn’t just curiosity, which a three-month acquaintance would have diminished, but rather a strong interest. Before stepping into the boat, the Emperor called for the captain of the ship to say goodbye, asking him to extend his thanks to the officers and crew. These words seemed to deeply resonate with everyone who understood them or had them translated. The rest of the Emperor’s entourage disembarked around eight o’clock. Several officers joined us, and it was clear that everyone on board was genuinely touched by our departure.

We found the Emperor in the apartment which had been assigned to him; a few minutes after our arrival he went up stairs to his chamber, where we were called to attend him. His situation here was no better than it had been on board the vessel; we found ourselves lodged in a sort of inn or hotel.

We found the Emperor in the apartment that had been assigned to him; a few minutes after we arrived, he went upstairs to his room, where we were called to attend to him. His situation here was no better than it had been on the ship; we discovered we were staying in a kind of inn or hotel.

The town of St. Helena consists only of one very short street, or row of houses, built along a very narrow 157valley, formed between two mountains, quite perpendicular, composed of barren rock.

The town of St. Helena has just one very short street, or a row of houses, lined up along a very narrow 157valley, which is nestled between two steep mountains made of barren rock.

THE EMPEROR FIXES HIS ABODE AT BRIARS—DESCRIPTION
OF THE PLACE.—MISERABLE SITUATION.

17th.—At six o’clock in the morning the Emperor, the Grand Marshal, and the Admiral, rode out on horse-back to visit Longwood, a house which had been chosen for the Emperor’s residence, and was more than two leagues from the town. On their return they saw a small villa situated in the valley about two miles from the town. The Emperor was extremely reluctant to return to the place where he had passed the preceding night, and where he felt himself more completely secluded from the world than he had been when on board the vessel. What with the sentinels who guarded his doors, and the crowds of persons whom curiosity had attracted beneath his windows, he had been obliged to confine himself to his chamber. A small pavilion, attached to the villa above-mentioned, pleased him, and the Admiral was of opinion that he would be more agreeably situated there than in the town. In this place, therefore, the Emperor fixed his residence, and immediately sent for me. He had become so much interested in his work, on the Campaigns of Italy, that he could not suspend it:—I immediately proceeded to join him.

17th.—At six in the morning, the Emperor, the Grand Marshal, and the Admiral rode out on horseback to visit Longwood, a house chosen as the Emperor’s residence, located more than two leagues from town. On their way back, they noticed a small villa in the valley about two miles from the town. The Emperor was very reluctant to return to the place where he had spent the previous night, as he felt more isolated from the world there than when he was on the ship. With sentinels guarding his doors and crowds gathered out of curiosity beneath his windows, he had been forced to stay in his room. He was pleased by a small pavilion attached to the villa mentioned earlier, and the Admiral thought he would be more comfortably situated there than in the town. So, the Emperor decided to make this place his residence and immediately called for me. He had become so engaged in his work on the Campaigns of Italy that he couldn't put it aside, so I went to join him right away.

The little valley in which the village of St. Helena [James Town] is situated, extends to a considerable distance up the island, winding along between two chains of barren hills which enclose it on either side. A good carriage-road runs through this valley to the distance of about two miles; after which it is traced along the brow of the hill which rises on the left, while nothing but precipices and gulfs are discoverable on the right. The rugged aspect of the country here gradually diminishes, and the road opens on a small level height, on which are several houses interspersed with trees and different kinds of vegetation: this is a little oasis amidst the rocky desert. Here is situated the modest residence of Mr. Balcombe, a merchant of the island. At the distance of thirty or forty paces from the dwelling-house, on a 158pointed eminence, stood a little summer-house or pavilion, to which, in fine weather, the family were accustomed to retire to take tea and amuse themselves: this was the obscure retreat hired by the Admiral, as the temporary residence of the Emperor; and he took possession of it in the morning. As I was ascending the winding path leading to the pavilion, I thought I perceived the Emperor, and stopped to look at him. It was Napoleon himself: his body was slightly bent, and his hands behind his back; he wore his usual neat and simple uniform, and his celebrated little hat. He was standing at the threshold of the door whistling a popular French tune, when I advanced towards him. “Ah!” said he, “here you are! Why have you not brought your son?” “Sire,” I replied, “the respect, the consideration I owe you prevented me.”—“You cannot do without him,” continued he; “send for him.”

The small valley where the village of St. Helena [James Town] sits stretches quite a way up the island, winding between two barren chains of hills that flank it on both sides. A good road runs through this valley for about two miles, after which it follows the edge of the hill on the left side, while steep cliffs and gorges are visible on the right. The ruggedness of the landscape gradually fades, and the road opens up to a small flat area featuring several houses amidst trees and various kinds of plants: this is a small oasis in the rocky wilderness. Here is the humble home of Mr. Balcombe, a merchant on the island. About thirty or forty paces from the house, on a pointed hill, stood a small summer house or pavilion where the family would often retreat to have tea and enjoy themselves in nice weather. This was the modest hideaway rented by the Admiral as the temporary residence of the Emperor, and he took possession of it that morning. As I was walking up the winding path to the pavilion, I thought I saw the Emperor and paused to take a look. It was indeed Napoleon himself: he was slightly hunched, hands behind his back, wearing his usual neat and simple uniform and his famous little hat. He stood at the door whistling a popular French tune when I approached him. "Ah!" he said, "there you are! Why didn't you bring your son?" "Sire," I replied, "the respect and consideration I owe you held me back." "You can't do without him," he insisted; "send for him."

In none of his campaigns, perhaps in no situation of his past life, had the Emperor been so wretchedly lodged, or subject to so many privations. The summer-house contained one room, nearly square, on the ground-floor, having two doors facing each other on two of its sides, and two windows on each of the other sides. These windows had neither curtains nor shutters, and there was scarcely a seat in the room. The Emperor was at this moment alone; his two valets-de-chambre were bustling about to prepare his bed. He wished to walk a little; but there was no level ground on any side of the pavilion, which was surrounded by huge pieces of stone and rock. He took my arm, and began to converse in a cheerful strain. Night was advancing; profound silence, undisturbed solitude, prevailed on every side;—what a crowd of sensations and sentiments overwhelmed me at this moment!—I was in this desert, tête-a-tête, and enjoying familiar conversation with the man who had ruled the world!—with Napoleon! What were my feelings!——But to understand them it would be necessary to revert to the days of his past glory; to the time when one of his decrees sufficed to subvert thrones and create kings! It would be necessary to reflect on what he was to all who surrounded him at the Tuileries: 159the timid embarrassment, the profound respect, with which he was approached by his ministers and officers; the anxiety, the dread of ambassadors, princes and even kings! With me all these sentiments remained in full force.

In none of his campaigns, and maybe in none of the situations of his past life, had the Emperor been so poorly accommodated or faced so many hardships. The summer house had one almost square room on the ground floor, with two doors facing each other on two sides, and two windows on the other sides. These windows had no curtains or shutters, and there was hardly any furniture in the room. At that moment, the Emperor was alone; his two servants were busy setting up his bed. He wanted to take a short walk, but there was no flat ground around the pavilion, which was surrounded by large stones and rocks. He took my arm and started chatting in a light-hearted way. Night was falling; deep silence and complete solitude surrounded us—so many feelings and emotions overwhelmed me at that moment! Here I was in this desolate place, one-on-one, having a casual conversation with the man who had ruled the world!—with Napoleon! What was I feeling!—But to grasp those feelings, one would need to think back to his days of glory; to the time when one of his decrees could topple thrones and create kings! It would require reflecting on what he meant to everyone around him at the Tuileries: 159 the nervous awkwardness, the deep respect with which his ministers and officers approached him; the anxiety, the fear from ambassadors, princes, and even kings! With me, all those feelings were still very much alive.

When the Emperor was about to retire to rest, we found that one of the windows (which, as I have already observed, had neither shutters nor curtains) was close upon his bed, nearly on a level with his face. We barricadoed it as well as we could, so as to exclude the air, of the effects of which the Emperor is very susceptible, the least draught being sufficient to give him cold or the tooth-ache. For my part I ascended to the upper story, immediately above the Emperor’s room. In this place, the dimensions of which were about seven feet square, there was only a bed, and not a single chair: this served as a lodging for me and my son, for whom a mattress was spread out upon the floor. But how could we complain, being so near the Emperor? we could hear the sound of his voice, and distinguish his words! The valets-de-chambre slept on the ground, across the doorway, wrapped up in their cloaks. Such is the faithful description of the first night which Napoleon passed at Briars.

When the Emperor was about to go to bed, we noticed that one of the windows (which, as I've mentioned before, had no shutters or curtains) was right next to his bed, almost level with his face. We barricaded it as best as we could to block the air, which the Emperor is very sensitive to; even the slightest draft can give him a cold or a toothache. I went up to the upper floor, right above the Emperor’s room. This space, which was about seven feet square, had just a bed and no chairs at all: it served as a place for me and my son, who slept on a mattress spread out on the floor. But how could we complain, being so close to the Emperor? We could hear his voice and understand his words! The valets-de-chambre slept on the ground in front of the doorway, wrapped in their cloaks. This is a true account of the first night Napoleon spent at Briars.

DESCRIPTION OF BRIARS.—THE GARDEN.—THE EMPEROR
MEETS THE YOUNG LADIES OF THE HOUSE.

18th.—I breakfasted with the Emperor: he had neither table-cloth nor plates; and the remains of the preceding day’s dinner were brought to him for breakfast.

18th.—I had breakfast with the Emperor: there was no tablecloth or plates; and the leftovers from the previous day's dinner were served to him for breakfast.

The English officer was lodged in the neighbouring house, as our guard, and two inferior officers marched up and down with an air of military parade before our eyes, for the purpose of watching our motions. Breakfast being over, the Emperor proceeded to his dictation, which occupied him some hours. He afterwards went to explore our new domain, and to take a view of the surrounding grounds.

The English officer was staying in the nearby house as our guard, and two junior officers marched back and forth with a military air in front of us to keep an eye on our movements. Once breakfast was done, the Emperor began his dictation, which took him a few hours. Afterwards, he went to check out our new area and to look around at the surrounding grounds.

Descending our hillock on the side facing the principal house, we found a path bordered by a hedge and running at the foot of precipices. After walking along 160the path to the distance of two hundred paces, we arrived at a little garden, the door of which was open. This garden is long and narrow, and formed on very uneven ground; but a tolerable level walk extends the whole length of it. At the entrance there is a sort of arbour at one extremity; and at the other are two huts for the negroes whose business it is to look after the garden. It contains some fruit-trees and a few flowers. We had no sooner entered the garden, than we were met by the daughters of the master of the house, girls about fourteen or fifteen years of age: the one sprightly, giddy, and caring for nothing; the other more sedate, but, at the same time, possessing great naïveté of manner; both speak a little French. They had walked through the garden, and put all the flowers under contribution, to present them to the Emperor, whom they overwhelmed with the most whimsical and ridiculous questions. The Emperor was much amused by this familiarity, to which he was so little accustomed. “We have been to a masked ball,” said he, when the young ladies had taken their leave.

Descending our hill on the side facing the main house, we found a path lined with a hedge that ran at the foot of cliffs. After walking along the path for about two hundred steps, we arrived at a small garden with an open door. This garden is long and narrow, situated on very uneven ground; however, there is a reasonably flat walkway running the entire length. At one end, there’s a sort of arbor, and at the other end, two huts for the workers who take care of the garden. It has some fruit trees and a few flowers. As soon as we entered the garden, we were greeted by the master's daughters, girls about fourteen or fifteen years old: one was lively, carefree, and full of energy, while the other was more serious but had a charming innocence; both spoke a bit of French. They had wandered through the garden and picked flowers to give to the Emperor, bombarding him with the most quirky and ridiculous questions. The Emperor was quite entertained by this casual approach, which he wasn't used to. “We’ve just been to a masked ball,” he said when the young ladies had left.

THE YOUTH OF FRANCE.—THE EMPEROR VISITS
MR. BALCOMBE’S HOUSE.

19th—20th. The Emperor invited my son to breakfast: it may be easily imagined that he was greatly overjoyed at this honour! It was, perhaps, the first time he had ever been so near the Emperor, or had spoken to him; and he was not a little flurried on the occasion.

19th—20th. The Emperor invited my son to breakfast: it's easy to imagine how thrilled he was by this honor! It was probably the first time he had ever been this close to the Emperor or had spoken to him; and he was quite flustered about it.

The table still remained without a cloth; the breakfast continued to be brought from the town, and consisted of only two or three wretched dishes. To-day a chicken was brought: the Emperor wished to carve it himself, and to help us. He was astonished at finding that he succeeded so well; it was long, he said, since he had done so much: for all his politeness, he added, had been lost in the business and cares of his Generalship of Italy.

The table was still bare; breakfast kept being brought in from town, and it only included a couple of disappointing dishes. Today, a chicken was delivered: the Emperor wanted to carve it himself and help us. He was surprised at how well he did; he said it had been a long time since he had done anything like that, as all his politeness had gotten lost in the responsibilities and worries of his role as General in Italy.

Coffee is almost a necessary of life to the Emperor: but here it proved so bad that, on tasting it he thought 161himself poisoned. He sent it away, and made me send away mine also.

Coffee is nearly essential to the Emperor's life, but here it tasted so terrible that when he tried it, he thought he had been poisoned. He had it taken away and made me send mine away too.

The Emperor was at this moment using a snuff-box set with several ancient medals, which were surrounded by Greek inscriptions. The Emperor not being certain of the name of one of the heads, asked me to translate the inscription; and on my replying that it was beyond my powers, he laughed and said, “I see you are no better scholar than myself.” My son then tremblingly undertook the task, and read Mithridates, Demetrius-Poliorcetes, and some other names. The extreme youth of my son, and this circumstance, attracted the Emperor’s attention. “Is your son so far advanced?” said he; and he began to question him at great length respecting his Lyceum, his masters, his lessons, &c. Then turning to me, “What a rising generation I leave behind me!” said he. “This is all my work! The merits of the French youth will be a sufficient revenge to me. On beholding the work, all must render justice to the workman! and the perverted judgment or bad faith of declaimers must fall before my deeds. If I had thought only of myself, and of securing my own power, as has been continually asserted, if I had really had any other object in view than to establish the reign of reason, I should have endeavoured to hide the light under a bushel; instead of which, I devoted myself to the propagation of knowledge, and yet the youth of France have not enjoyed all the benefits which I intended they should. My University, according to the plan I had conceived, was a master-piece in its combinations, and would have been such in its national results. But an evil-disposed person spoiled all; and in so doing he was actuated no doubt by bad intentions, and with a view to some purpose.”

The Emperor was currently using a snuff-box adorned with several ancient medals, all surrounded by Greek inscriptions. Unsure of the name of one of the heads, he asked me to translate the inscription. When I told him it was beyond my abilities, he laughed and said, “I see you’re no better scholar than I am.” My son then, nervously, took on the task and read Mithridates, Demetrius-Poliorcetes, and a few other names. My son’s youth and this situation caught the Emperor’s attention. “Is your son really this advanced?” he asked, beginning to question him extensively about his Lyceum, his teachers, his lessons, and so on. Then turning to me, he said, “What a rising generation I leave behind me! This is all my work! The achievements of French youth will be my revenge. When people see the results, they must acknowledge the creator! Any twisted judgment or bad faith from critics will pale in comparison to my actions. If I had only thought of myself and securing my own power, as has often been claimed, if I had really aimed for anything other than establishing the reign of reason, I would have tried to hide the light under a bushel; instead, I dedicated myself to spreading knowledge, yet the youth of France haven’t reaped all the benefits I intended for them. My University, according to the vision I had, was a masterpiece in its design and would have led to great national results. But a malevolent person ruined everything; no doubt driven by ill intentions and some hidden agenda.”

In the evening the Emperor went to visit our neighbours. Mr. Balcombe, who was suffering under a fit of the gout, lay stretched on a sofa; his wife and the two young ladies, whom he had met in the morning, were beside him. The masked ball was resumed again with great spirit. Our guests liberally dealt out all their store of knowledge. The conversation turned on novels. One of the young ladies had read Madame 162Cottin’s Mathilde, and was delighted to find that the Emperor was acquainted with the work. An Englishman, with a great round face, to all appearance a true vacuum plenum, who had been listening earnestly, in order to turn his little knowledge of French to the best account, modestly ventured to ask the Emperor whether the Princess, the friend of Matilda, whose character he particularly admired, was still living? The Emperor with a very solemn air replied, “No, sir; she is dead and buried:” and he was almost tempted to believe he was himself hoaxed, until he found that the melancholy tidings almost drew tears from the great staring eyes of the Englishman.

In the evening, the Emperor went to visit our neighbors. Mr. Balcombe, who was dealing with a bad gout attack, lay stretched out on a sofa; his wife and the two young ladies he had met earlier that day were with him. The masked ball picked up again with great enthusiasm. Our guests generously shared their knowledge. The conversation shifted to novels. One of the young ladies had read Madame 162Cottin’s Mathilde, and she was thrilled to discover that the Emperor was familiar with it. An Englishman, with a large round face, looking like a true vacuum chamber, had been listening intently, trying to make the most of his limited French knowledge, and modestly asked the Emperor whether the Princess, Matilda’s friend, whose character he especially admired, was still alive. The Emperor replied, with a very serious expression, “No, sir; she is dead and buried,” and he was almost convinced he had been pranked until he saw that the sad news nearly brought tears to the Englishman’s wide-open eyes.

The young ladies evinced no less simplicity, though in them it was more pardonable: however, I was led to conclude that they had not studied chronology very deeply. One of them turning over Florian’s Estelle, to shew us that she could read French, happened to light on the name of Gaston de Foix, and finding him distinguished by the title of General, she asked the Emperor whether he had been satisfied with his conduct in the army, whether he had escaped the dangers of war, and whether he was still living.

The young women showed no less simplicity, though it was more excusable in them. Still, I came to believe that they hadn't really studied history much. One of them flipped through Florian’s Estelle to demonstrate that she could read French and happened upon the name Gaston de Foix. Seeing him referred to as a General, she asked the Emperor if he was pleased with his performance in the army, if he had avoided the dangers of war, and if he was still alive.

21st.—In the morning the Admiral came to visit the Emperor. He knocked at the door; and had I not been present, the Emperor must have been reduced to the alternative of opening it himself, or suffering the Admiral to wait on the outside.

21st.—In the morning, the Admiral came to visit the Emperor. He knocked at the door; and if I hadn't been there, the Emperor would have had no choice but to open it himself or keep the Admiral waiting outside.

All the scattered members of our little colony, likewise, came from the town, and we were for a short time collected together. Each described the wretchedness of his situation, and received the sympathy of the Emperor.

All the scattered members of our little colony also came from the town, and for a brief time, we were all gathered together. Each person shared the misery of their situation and received the Emperor's sympathy.

HORROR AND MISERY OF OUR SITUATION.—THE EMPEROR’S
INDIGNATION.—NOTE TO THE ENGLISH GOVERNMENT.

23rd–24th. The English Ministers, in violating the rights of hospitality, to which we had trusted with such implicit confidence, seem to have omitted nothing adapted to make us feel this violation the more bitterly. By banishing us to the farthest extremity of the world, and 163reducing us to every kind of privation and ill-treatment, they wish to make us drain the cup of misery to the very dregs. St. Helena is a true Siberia: the only difference is its limited extent, and the climate being warm instead of cold.

23rd–24th. The English Ministers, by breaking the trust we placed in their hospitality, have done everything possible to make this betrayal feel even more painful. By exiling us to the farthest corner of the world and subjecting us to all kinds of deprivation and mistreatment, they want us to suffer the maximum amount of misery. St. Helena is like a true Siberia: the only difference is its smaller size and that the climate is warm instead of cold. 163

The Emperor Napoleon, who but lately possessed such boundless power, and disposed of so many Crowns, now occupies a wretched hovel, a few feet square, perched upon a rock, unprovided with furniture, and without either shutters or curtains to the windows. This place must serve him for bed-chamber, dressing-room, dining-room, study, and sitting-room; and he is obliged to go out when it is necessary to have this one apartment cleaned. His meals, consisting of a few wretched dishes, are brought to him from a distance, as though he were a criminal in a dungeon. He is absolutely in want of the necessaries of life: the bread and wine are not such as we have been accustomed to, and are so bad that we loathe to touch them; water, coffee, butter, oil, and other articles, are either not to be procured, or are scarcely fit for use: a bath, which is so necessary to the Emperor’s health, is not to be had; and he is deprived of the exercise of riding on horseback.

The Emperor Napoleon, who not long ago had immense power and controlled many crowns, now lives in a miserable little hut just a few feet across, sitting on a rock, with no furniture and no shutters or curtains on the windows. This place has to serve as his bedroom, dressing room, dining room, study, and living room; he has to go outside whenever it needs to be cleaned. His meals, which consist of a few terrible dishes, are brought to him from afar, as if he were a criminal in a cell. He completely lacks the essentials for living: the bread and wine are of such poor quality that we can hardly bear to eat them; water, coffee, butter, oil, and other items are either unavailable or barely usable; a bath, which is crucial for the Emperor's health, cannot be found; and he is denied the chance to ride on horseback.

His friends and servants are two miles distant from him, and are not suffered to approach his person without being accompanied by a soldier. They are deprived of their arms, and are compelled to pass the night at the guard-house, if they return beyond a certain hour, or if any mistake occur in the pass-word, which happens almost daily. Thus, on the summit of this frightful rock, we are equally exposed to the severity of man and the rigour of nature! And how easy would it have been to procure us a more suitable retreat and more courteous usage. Assuredly, if the Sovereigns of Europe decreed this exile, private enmity has directed its execution. If policy alone dictated this measure as indispensable, would it not have been essential, in order to render the fact evident to the world, to have surrounded with every kind of respect and consideration the illustrious victim, with regard to whom it had been found necessary to violate law and principle?

His friends and servants are two miles away from him and can't approach him without a soldier escort. They've been stripped of their weapons and have to spend the night at the guardhouse if they come back after a certain hour or if there's any mistake with the passphrase, which happens almost every day. So, on top of this terrifying rock, we're equally exposed to the harshness of humanity and the brutality of nature! It would have been so simple to provide us with a better place to stay and treat us more kindly. Clearly, if the rulers of Europe ordered this exile, personal grudges are what carried it out. If this decision was strictly for political reasons, wouldn’t it have been vital to show the world respect and compassion for the esteemed person who had to suffer such violations of law and principle?

164We were all assembled round the Emperor; and he was recapitulating these facts with warmth: “For what infamous treatment are we reserved!” he exclaimed. “This is the anguish of death! To injustice and violence, they now add insult and protracted torment. If I were so hateful to them, why did they not get rid of me? A few musquet balls in my heart or my head would have done the business; and there would at least have been some energy in the crime! Were it not for you, and, above all, for your wives, I would receive from them nothing but the pay of a private soldier. How can the monarchs of Europe permit the sacred character of sovereignty to be violated in my person? Do they not see that they are, with their own hands, working their own destruction at St. Helena? I entered their capitals victorious, and had I cherished such sentiments, what would have become of them? They styled me their brother; and I had become so by the choice of the people, the sanction of victory, the character of religion, and the alliances of their policy and their blood. Do they imagine that the good sense of nations is blind to their conduct? and what do they expect from it? At all events, make your complaints, gentlemen; let indignant Europe hear them! Complaints from me would be beneath my dignity and character; I must command, or be silent.”

164We were all gathered around the Emperor, who was passionately summarizing these facts: “What disgraceful treatment are we enduring!” he exclaimed. “This is the agony of death! Along with injustice and violence, they add insult and ongoing suffering. If I was so hated by them, why didn’t they just get rid of me? A few bullets in my heart or head would have finished the job; at least there would have been some boldness in the crime! If it weren’t for you, and especially for your wives, I would receive nothing from them but the pay of a common soldier. How can the monarchs of Europe allow the sacred nature of sovereignty to be trampled on in my case? Don’t they see that they’re digging their own graves at St. Helena? I entered their capitals as a victor, and if I had held such feelings, what would have happened to them? They called me their brother; I became that through the people's choice, the approval of victory, the essence of faith, and the ties of their politics and blood. Do they really think the common sense of nations is oblivious to their actions? What do they expect from it? In any case, share your grievances, gentlemen; let indignant Europe hear them! Complaints from me would be beneath my dignity and character; I must either command or remain silent.”

Next morning an officer, opening the door, introduced himself, without farther ceremony, into the Emperor’s room, where I was engaged with him. He had come, however, with good intentions. He was the captain of one of the small vessels which had formed our squadron. He was now about to return to Europe, and came to enquire whether the Emperor had any commands. Napoleon immediately recurred to the subject of our conversation on the preceding evening, and, becoming animated by degrees, gave utterance to sentiments of the loftiest and most energetic character, which he charged him to communicate to the British Government. I interpreted what he said in the same spirit and with great rapidity. The officer seemed astonished at what he heard, and left us with a promise punctually to 165fulfil his commission. But he could not have described the expression, and particularly the tone, of which I was a witness.—The Emperor, however, directed me to make a memorandum of what he had said, which the officer must have found very feebly expressed compared with what he had just heard. The note was as follows:

Next morning, an officer opened the door and introduced himself directly into the Emperor’s room, where I was with him. He had come with good intentions. He was the captain of one of the small vessels in our squadron. He was about to return to Europe and wanted to know if the Emperor had any messages. Napoleon immediately returned to the topic of our conversation from the night before and, gradually becoming more animated, expressed the highest and most powerful sentiments, which he instructed the officer to communicate to the British Government. I interpreted his words promptly and in the same spirit. The officer seemed surprised by what he heard, and left us with a promise to fulfill his mission. However, he couldn't fully capture the expression, particularly the tone, that I had witnessed. The Emperor, however, asked me to make a note of what he had said, which the officer must have found very weakly expressed compared to what he had just heard. The note was as follows:

Memorandum.—“The Emperor desires, by the return of the next vessel, to receive some account of his wife and son, and to be informed whether the latter is still living. He takes this opportunity of repeating and conveying to the British Government the protestations which he has already made against the extraordinary measures adopted towards him.

Memorandum.—“The Emperor wants to receive updates about his wife and son with the next ship, and he wishes to know if his son is still alive. He takes this chance to repeat and communicate to the British Government the objections he has already expressed regarding the unusual actions taken against him.

“1st. That Government has declared him a prisoner of war. The Emperor is not a prisoner of war. His letter to the Prince Regent, which he wrote and communicated to Captain Maitland, before he went on board the Bellerophon, sufficiently proves, to the whole world, the resolutions and the sentiments of confidence which induced him freely to place himself under the English flag.

“1st. That Government has declared him a prisoner of war. The Emperor is not a prisoner of war. His letter to the Prince Regent, which he wrote and shared with Captain Maitland before boarding the Bellerophon, clearly shows the decisions and the trust that led him to willingly put himself under the English flag.

“The Emperor might, had he pleased, have agreed to quit France only on stipulated conditions with regard to himself; but he disdained to mingle personal considerations with the great interests with which his mind was constantly occupied. He might have placed himself at the disposal of the Emperor Alexander, who had been his friend, or of the Emperor Francis, who was his father-in-law. But, confiding in the justice of the English nation, he desired no other protection than its laws afforded; and, renouncing public affairs, he sought no other country than that which was governed by fixed laws, independent of private will.

“The Emperor could have chosen to leave France only under specific conditions for himself; however, he refused to mix personal issues with the significant matters that occupied his mind. He could have aligned himself with Emperor Alexander, who had been his friend, or with Emperor Francis, who was his father-in-law. But trusting in the fairness of the English nation, he sought no protection other than what its laws provided; and, stepping away from public affairs, he wanted no other country than one governed by established laws, free from personal whims.”

“2nd. Had the Emperor really been a prisoner of war, the rights which civilized governments possess over such a prisoner are limited by the law of nations, and terminate with the war itself.

“2nd. If the Emperor had truly been a prisoner of war, the rights that civilized governments have over such a prisoner are restricted by international law and end when the war itself ends.”

“3rd. If the English Government considered the Emperor, though arbitrarily, as a prisoner of war, the right of that government was then limited by public law, or else, as there existed no cartel between the two 166nations during the war, it might have adopted towards him the principles of savages, who put their prisoners to death. This proceeding would have been more humane, and more conformable to justice, than that of sending him to this horrible rock; death inflicted on board the Bellerophon, in the Plymouth roads, would have been a blessing compared with the treatment to which he is now subjected.

“3rd. If the English Government viewed the Emperor as a prisoner of war, even if it was arbitrary, their rights were restricted by public law. Otherwise, since there was no agreement between the two nations during the war, they could have treated him like savages who execute their prisoners. That would have been more humane and more just than banishing him to this dreadful place; death on the Bellerophon in Plymouth would have been a mercy compared to the way he is being treated now.”

“We have travelled over the most desolate countries of Europe, but none is to be compared to this barren rock. Deprived of every thing that can render life supportable, it is calculated only to renew perpetually the anguish of death. The first principles of Christian morality, and that great duty imposed on man to pursue his fate, whatever it may be, may withhold him from terminating with his own hand a wretched existence; the Emperor glories in being superior to such a feeling. But if the British Ministry should persist in their course of injustice and violence towards him, he would consider it a happiness if they would put him to death.”

“We have traveled through the most desolate regions of Europe, but none compares to this barren rock. Stripped of everything that makes life bearable, it only serves to constantly rekindle the pain of death. The basic principles of Christian morality, along with the important duty that man has to face his fate, no matter what it is, might keep him from ending his miserable existence; the Emperor takes pride in being above such emotions. However, if the British government continues its unjust and violent actions against him, he would see it as a relief if they were to put him to death.”

The vessel which sailed for Europe, with this document, was the Redpole, Captain Desmond.

The ship that set sail for Europe with this document was the Redpole, Captain Desmond.

The reader must pardon the insipid monotony of our complaints: they will be found to be always the same, no doubt; but let it be remembered how much more pain must have been felt in repeating them than can possibly be experienced in their perusal.

The reader should excuse the dull repetition of our complaints: they are likely to be consistent, no doubt; but let's remember how much more pain must have been felt in voicing them than can possibly be felt in reading them.

MODE OF LIVING AT BRIARS.—CABINET WHICH THE EMPEROR HAD WITH HIM AT AUSTERLITZ.—THE EMPEROR’S LARGE CABINET.—ITS CONTENTS.—ARTICLES OF VIRTÙ, LIBELS AGAINST NAPOLEON, &C., LEFT AT THE TUILERIES BY THE KING.

LIFESTYLE AT BRIARS.—CABINET THAT THE EMPEROR HAD WITH HIM AT AUSTERLITZ.—THE EMPEROR’S LARGE CABINET.—ITS CONTENTS.—ARTICLES OF VIRTUE, LIBELS AGAINST NAPOLEON, &C., LEFT AT THE TUILERIES BY THE KING.

25th—27th. The Emperor dressed very early; he took a short walk out of doors; we breakfasted about ten o’clock; he walked again, and then we proceeded to business. I read to him what he had dictated on the preceding evening, and which my son had copied in the morning; he corrected it, and then continued his dictation. We went out again about five o’clock, and returned at six, the hour appointed for dinner, that is to 167say, if the dinner should be brought from the town by that time. The days were very long, and the evenings still longer. Unfortunately I did not understand chess; at one time I had an idea of studying it by night, but where could I find a teacher? I pretended to a little knowledge of piquet, but the Emperor soon discovered my ignorance: he gave me credit for my good intentions, yet he gave up playing. Want of occupation would sometimes lead him to the neighbouring house, where the young ladies made him play at whist. But his more usual practice was to remain at table after dinner, and to converse sitting in his chair; for the room was too small to admit of his walking about.

25th—27th. The Emperor got dressed very early; he took a short walk outside; we had breakfast around ten o’clock; he walked again, and then we got down to work. I read to him what he had dictated the night before, which my son had copied in the morning; he made corrections and then continued dictating. We went out again around five o’clock and returned at six, which was the scheduled time for dinner, that is to say, if the dinner was brought from the town by then. The days were very long, and the evenings even longer. Unfortunately, I didn’t know how to play chess; at one point, I thought about learning it at night, but where would I find a teacher? I pretended to have some knowledge of piquet, but the Emperor quickly realized my ignorance: he appreciated my good intentions, yet he stopped playing. Sometimes, out of boredom, he would go to the neighboring house, where the young ladies would make him play whist. But more often, he would stay at the table after dinner and chat while sitting in his chair, since the room was too small for him to walk around.

One evening he ordered a little travelling cabinet to be brought to him, and, after minutely examining every part of it, he presented it to me, saying, “I have had it in my possession a long time, I made use of it on the morning of the battle of Austerlitz. It must go to young Emanuel,” said he, turning to my son; “when he is thirty or forty years old, we shall be no more. This will but enhance the value of the gift; he will say when he shews it, the Emperor Napoleon gave this to my father at St. Helena.” I received the precious gift with a kind of reverential feeling, and I preserve it as a valuable relic.

One evening, he had a small traveling cabinet brought to him, and after closely examining every part of it, he handed it to me, saying, “I've had this for a long time; I used it on the morning of the Battle of Austerlitz. It should go to young Emanuel,” he said, turning to my son. “When he’s thirty or forty years old, we won’t be around anymore. This will only make the gift more meaningful; he’ll say when he shows it, the Emperor Napoleon gave this to my father at St. Helena.” I accepted this precious gift with a sense of reverence, and I keep it as a valuable relic.

Passing from that to the examining of a large cabinet, he looked over some portraits of his own family, and some presents which he had personally received. These consisted of the portraits of Madame, of the Queen of Naples, of the daughters of Joseph, of his brothers, of the King of Rome, &c.; an Augustus and a Livia, both exceedingly rare; a Continence of Scipio and another antique of immense value given to him by the Pope; a Peter the Great, on a box; another box with a Charles V.; another with a Turenne; and some, which were in daily use, covered with a collection of medallions of Cæsar, Alexander, Sylla, Mithridates, &c. Next came some snuff-boxes, ornamented with his own portrait set in diamonds. He then looked for one without diamonds, and not finding it, he called his valet-de-chambre to enquire about it: unfortunately this portrait still remained 168in the town along with the greater part of his effects; I felt mortified at receiving this intelligence, I could not help thinking that I had been a loser by this mischance.

Moving on from that to examining a large cabinet, he checked out some portraits of his family and a few gifts he had received personally. These included portraits of Madame, the Queen of Naples, Joseph's daughters, his brothers, the King of Rome, etc.; a rare Augustus and Livia; a Continence of Scipio and another invaluable antique given to him by the Pope; a Peter the Great on a box; another box featuring Charles V.; another with Turenne; and some that were used daily, adorned with a collection of medallions of Caesar, Alexander, Sulla, Mithridates, etc. Next were some snuff-boxes decorated with his own portrait set in diamonds. He then looked for one without diamonds, and when he couldn't find it, he called his valet to ask about it: unfortunately, this portrait was still in town along with most of his other belongings; I felt upset upon hearing this news, and I couldn't shake the feeling that I had lost out because of this unfortunate situation.

The Emperor then examined several snuff-boxes which Louis XVIII. had left on his table at the Tuileries at the time of his precipitate departure. On one of these were represented, on a black ground, the portraits of Louis XVI., of the Queen, and of Madame Elizabeth, executed in paste in imitation of ivory, and fantastically arranged. They formed three crescents placed back to back in the shape of an equilateral triangle, and groups of cherubs closely interwoven composed the external border. Another box presented a water-colour sketch of a hunt, which had no other claim to merit than the circumstance of its being attributed to the pencil of the Duchess of Angoulême. A third was surmounted with a portrait, which appeared to be that of the Countess of Provence. These three boxes were of simple and even ordinary execution; and could possess no other value than that which their history attaches to them.

The Emperor then looked at several snuff boxes that Louis XVIII had left on his table at the Tuileries during his hurried departure. One of them featured portraits of Louis XVI, the Queen, and Madame Elizabeth on a black background, made of paste to imitate ivory, and arranged in a fanciful way. They formed three crescents positioned back to back in the shape of an equilateral triangle, with groups of cherubs intricately woven into the outer border. Another box had a watercolor sketch of a hunt, which only had value because it was said to be created by the Duchess of Angoulême. A third box was topped with a portrait that seemed to be of the Countess of Provence. These three boxes were simply made and even quite ordinary, holding no value beyond the history linked to them.

On the Emperor’s arrival in Paris on the evening of the 20th of March, he found the King’s study precisely in the state in which it had been used; all his papers still remained on the tables. By the Emperor’s desire, these tables were pushed into the corners of the apartment, and others brought. He gave orders that nothing should be touched, intending to examine the papers at his leisure: and as the Emperor himself quitted France without returning to the Tuileries, the King mustmust have found his study and his papers nearly as he had left them.

On the evening of March 20th, when the Emperor arrived in Paris, he found the King’s study exactly as it had been used; all his papers were still on the tables. At the Emperor’s request, these tables were moved into the corners of the room, and others were brought in. He ordered that nothing should be touched, planning to review the papers later: and since the Emperor left France without returning to the Tuileries, the King mustmust have found his study and his papers nearly as he had left them.

The Emperor took a hasty glance at some of the papers. He found among them several letters from the King to M. d’Avary at Madeira, where the latter died; they were written in the King’s own hand, and had doubtless been sent back to him. He found also some confidential letters of the King’s, likewise in his own hand. But how came they there? How had they been returned to him? That would be difficult to explain. They consisted of five or six pages, written in very 169elegant language, and displaying some sense; but very abstract and metaphysical. In one of them, the Prince said to the lady whom he addressed:—“Judge, Madam, how much I love you; I have left off mourning for your sake.” “And here,” said the Emperor, “the idea of the mourning was followed up by a succession of long paragraphs, quite in an academic style.” The Emperor could not imagine to whom it had been written, or what the mourning alluded to; I could not assist his conjectures on either of these points.

The Emperor took a quick look at some of the papers. He found several letters from the King to M. d’Avary at Madeira, where d'Avary had died; they were written in the King’s own handwriting and were likely sent back to him. He also discovered some private letters from the King, also in his own hand. But how did they end up there? How had they been returned to him? That would be hard to explain. They were made up of five or six pages, written in very elegant language and showing some thought, but were rather abstract and philosophical. In one of them, the Prince said to the lady addressed:—“Judge, Madam, how much I love you; I have stopped mourning for your sake.” “And here,” said the Emperor, “the mention of the mourning was followed by a series of long paragraphs, very much in an academic style.” The Emperor couldn't figure out who it was written to or what the mourning referred to; I couldn’t help him with either of those questions.

Two or three days after the Emperor had replaced a certain individual at the head of a celebrated institution, he found on one of the tables a memoir from that very person, which, from the terms in which it was couched with reference to himself and the whole of his family, would certainly have prevented him from signing the re-appointment.

Two or three days after the Emperor had replaced someone at the head of a well-known institution, he discovered a memo from that same person on one of the tables. The content of the memo, especially regarding how it discussed him and his entire family, would have definitely stopped him from approving the re-appointment.

There were also many other documents of the same nature: but the most complete records of baseness, deceit, and villany, were found in the apartments of M. Blacas, grand-master of the wardrobe, and minister of the household: these were filled with plans, reports, and petitions of every kind. There were few of these papers in which the writers did not put themselves forward at the expense of Napoleon, whom they were far from expecting to return. They formed altogether such a mass that the Emperor was obliged to appoint a committee of four persons to examine them; he now thinks he was to blame in not having confided that office to a single individual, and with such injunctions that he might have felt confident nothing was suffered to escape. He has since had reason to believe that these papers might have afforded some salutary hints respecting the treachery which surrounded him on his return from Waterloo.

There were also many other documents like these: but the most complete records of dishonesty, deceit, and wrongdoing were found in the rooms of M. Blacas, the grand master of the wardrobe and household minister. These were filled with plans, reports, and petitions of all types. There were few of these papers where the writers did not try to promote themselves at Napoleon's expense, not expecting him to return. Altogether, they formed such a large collection that the Emperor had to appoint a committee of four people to review them; he now believes he made a mistake by not trusting that task to a single person, with clear instructions that nothing should be overlooked. He has since realized that these papers could have provided some valuable insights into the betrayal he faced on his return from Waterloo.

Among the rest there was a long letter from one of the female attendants of the Princess Pauline. This voluminous letter was expressed in very coarse language with regard to the princess and her sisters; and described the Emperor, to whom the writer always alluded under the title of that man, in the worst possible colours. This had not been thought sufficient; part of it had been 170erased and interlined by another hand, in order to bring forward Napoleon in the most scandalous manner; and on the margin, in the hand of the interlineator, were written the words fit to be printed. A few days more, and this libel would probably have been published.

Among the rest, there was a long letter from one of Princess Pauline's female attendants. This lengthy letter used very harsh language about the princess and her sisters, and described the Emperor, whom the writer referred to as that man, in the worst possible light. That wasn't enough; part of it had been 170erased and rewritten by someone else to portray Napoleon in the most scandalous way; and on the margin, in the handwriting of the person who altered it, were the words fit to be printed. In a few more days, this libel would likely have been published.

An upstart woman, who held a distinguished rank in the state, and who had been overwhelmed with acts of kindness from the Emperor, wrote in a great hurry to her friend, another upstart, to acquaint her with the famous decision of the Senate respecting the forfeiture and proscription of Napoleon. The letter contained the following: “My dear friend, my husband has just returned: he is tired to death; but his efforts have carried it; we are delivered from that man, and we shall have the Bourbons. Thank God, we shall now be real Countesses!” &c.

An ambitious woman, who held a prominent position in the government and who had been showered with kindness from the Emperor, quickly wrote to her friend, another ambitious woman, to let her know about the Senate's well-known decision regarding the removal and banning of Napoleon. The letter included the following: “My dear friend, my husband just got back: he’s exhausted; but his efforts have succeeded; we are rid of that man, and we will have the Bourbons. Thank God, we will finally be real Countesses!” &c.

Among these papers, Napoleon experienced the mortification to meet with some containing very improper remarks respecting himself personally; and those too in the very hand writing of individuals who only the day before had assembled round him, and were already in the enjoyment of his favours.

Among these papers, Napoleon felt humiliated to find some that contained very inappropriate comments about him personally; and these too in the handwriting of individuals who, just the day before, had gathered around him and were already benefiting from his favors.

The first impulse of his indignation was to determine that they should be printed, and to withdraw his protection: a second thought restrained him. “We are so volatile, so inconstant, so easily led away,” said he, “that, after all, I could not be certain that those very people had not really and spontaneously come back to my service: in that case, I should have been punishing them at the very time when they were returning to their duty. I thought it better to seem to know nothing of the matter, and I ordered all their letters to be burnt.”

The first reaction of his anger was to decide that they should be published and to take away his protection; however, he held back with a second thought. “We are so unpredictable, so unreliable, so easily swayed,” he said, “that I couldn’t be sure those very people hadn’t actually and willingly returned to my service. In that case, I would be punishing them just when they were coming back to their responsibilities. I figured it was better to act like I knew nothing about it, so I ordered all their letters to be burned.”

THE EMPEROR COMMENCES THE CAMPAIGN OF EGYPT WITH THE GRAND MARSHAL.—ANECDOTES OF BRUMAIRE, &C.—LETTEF THE COUNT DE LILLE.—THE BEAUTIFUL DUCHESS DE GUICHE.

28th—31st. My son and I prosecuted our labours without intermission. His health, however, began to be affected; he felt a pain in his chest. My eyes also grew weak: these were really the effects of our excessive occupation. 171Indeed, we had gone through an amazing quantity of work: we had already nearly arrived at the end of the Campaign of Italy. The Emperor, however, did not yet find that he had sufficient occupation. Employment was his only resource, and the interest which his first dictations had assumed furnished an additional motive for proceeding with them. The Campaign of Egypt was now about to be commenced. The Emperor had frequently talked of employing the Grand Marshal on this subject.

28th—31st. My son and I worked tirelessly without a break. However, his health started to decline; he began to experience chest pain. My eyesight also became weaker, which was truly a result of our intense workload. 171 We had accomplished an incredible amount of work: we were close to finishing the Campaign of Italy. The Emperor, however, still felt he didn’t have enough to keep him busy. Work was his only outlet, and the interest sparked by his initial notes gave him even more reason to continue. The Campaign of Egypt was about to begin. The Emperor had often mentioned involving the Grand Marshal in this matter.

Those of our party who were lodged in the town were badly accommodated, and were dissatisfied at being separated from the Emperor. They were harassed by the constraint and mortifications to which they were subjected. I suggested to the Emperor that he should set us all to work at the same time, and proceed at once with the Campaigns of Italy and Egypt, the history of the Consulate, the return from the Island of Elba, &c. The time, I observed, would then pass more quickly; this great work, the glory of France, would advance more rapidly, and the gentlemen who resided in the town would be less unhappy. The idea pleased the Emperor, and from that moment one or two of his suite came regularly every day to write from his dictation, the transcript of which they brought to him next morning. They then stayed to dinner, and thus afforded the Emperor a little more amusement.

Those of us in the group who were staying in the town were poorly accommodated and unhappy about being separated from the Emperor. We were stressed by the restrictions and humiliations we faced. I suggested to the Emperor that we should all get to work together and immediately dive into the Campaigns of Italy and Egypt, the history of the Consulate, the return from the Island of Elba, etc. I pointed out that the time would pass more quickly this way; this important work, the pride of France, would progress faster, and the gentlemen living in the town would feel less miserable. The idea appealed to the Emperor, and from that moment on, one or two members of his entourage came every day to take down his dictation, which they brought back to him the next morning. They then stayed for dinner, giving the Emperor a bit more entertainment.

We made such arrangements that the Emperor insensibly found himself more comfortably situated in many respects. A tent, which had been given to me by the Colonel of the 53rd regiment, was spread out so as to form a prolongation of the room occupied by the Emperor. His cook took up his abode at Briars. The table-linen was taken from the trunks, the plate was set forth, and our first dinner after these preparations was a sort of fête. The evenings, however, always hung heavily on our hands. The Emperor would sometimes visit the adjoining house; at other times he would endeavour to leave his chamber to walk; but more frequently he remained within-doors, and tried to pass the time in conversation until ten or eleven o’clock. He 172dreaded retiring to bed too early; for when he did so, he awoke in the night; and, in order to divert his mind from sorrowful reflections, he was obliged to rise and read.

We made arrangements that made the Emperor feel more comfortable in many ways. A tent given to me by the Colonel of the 53rd regiment was set up to extend the room the Emperor was using. His cook settled at Briars. We pulled table linen out of the trunks, set the table, and our first dinner after this setup was a kind of party. However, the evenings always felt long. Sometimes the Emperor would visit the house next door; other times he would try to leave his room for a walk, but more often than not, he stayed indoors and attempted to pass the time chatting until ten or eleven o’clock. He 172dreaded going to bed too early because when he did, he would wake up at night. To distract himself from sad thoughts, he had to get up and read.

One day at dinner the Emperor cast his eyes on one of the dishes of his own campaign-service, on which the Royal arms had been engraved. “How they have spoiled this!” he exclaimed in very energetic terms; and he could not refrain from observing that the King had been in a great hurry to take possession of the Imperial plate, which he certainly could not claim as having been taken from him, since it unquestionably belonged to him, Napoleon; for, he added, that when he ascended the throne he found not a vestige of royal property. At his abdication he left to the crown five millions in plate, and between forty and fifty millions in furniture, which was all purchased with his own money out of his civil list.

One evening at dinner, the Emperor noticed one of the dishes from his own campaign set, which bore the Royal arms. “What a mess they’ve made of this!” he exclaimed passionately; he couldn’t help but point out that the King had been too quick to take the Imperial plate, which he certainly couldn’t claim since it obviously belonged to him, Napoleon. He added that when he took the throne, there wasn’t a trace of royal property left. Upon his abdication, he left the crown five million in plate and between forty and fifty million in furniture, all bought with his own money from his civil list.

In a conversation one evening, the Emperor related the circumstances attending the event of Brumaire. I suppress the particulars, because they were afterwards dictated to General Gourgaud; and a detailed account of this remarkable affair will be found in the Memoirs.

In a conversation one evening, the Emperor talked about what happened during the event of Brumaire. I’m leaving out the details since they were later dictated to General Gourgaud; you can find a detailed account of this remarkable event in the Memoirs.

Sieyes, who was one of the Provisional Consuls along with Napoleon, astonished to hear his colleague, on the very first conference, discussing questions relative to finance, administration, the army, law, and politics, left him, quite disconcerted, and ran to his friends, saying, “Gentlemen, you have got a master! This man knows every thing, wills every thing, and can do every thing.”

Sieyes, one of the Provisional Consuls alongside Napoleon, was taken aback to hear his colleague discussing issues related to finance, administration, the army, law, and politics at their very first meeting. He left the conference feeling quite unsettled and rushed to his friends, saying, “Gentlemen, you have a master! This man knows everything, wants everything, and can do everything.”

I was in London at that time, and I told the Emperor that the emigrants there had formed great hopes and placed much confidence on the events of the 18th of Brumaire and on his Consulate. Several of us, who had formerly been acquainted with Madame de Beauharnois, immediately set out for Paris, hoping, through her means, to exercise some influence, or give some direction to affairs, which then appeared under a new aspect.

I was in London at that time, and I told the Emperor that the emigrants there had high hopes and a lot of confidence in the events of the 18th of Brumaire and in his Consulate. Several of us, who had previously known Madame de Beauharnois, quickly set out for Paris, hoping that through her, we could exert some influence or give some direction to affairs, which then seemed to be taking a new turn.

Our general opinion at the time was that the First Consul had waited for propositions from the French 173Princes. We grounded this opinion on the circumstance of his having been so long without manifesting his intentions respecting them; which, however, he did some time afterwards in a way the most overwhelming, by means of a proclamation. We attributed this result to the stupid conduct of the Bishop of Arras, the counsellor and director of our affairs; who, according to his own confession, went to work with his eyes shut, and boasted of not having read a single newspaper for a series of years, ever since they had been filled, as he said, with the successes and the falsehoods of those wretches. On the first establishment of the Consulate, some one having attempted to persuade the Bishop to enter into negotiations with the Consul, through the mediation of Madame Buonaparte, he rejected the proposition with indignation, and in language of so coarse and disgusting a nature as induced the person to tell him that his expressions were far from being episcopal, and that he certainly had never learned them from his breviary.

Our general opinion at the time was that the First Consul had been waiting for proposals from the French Princes. We based this view on the fact that he had been silent about his intentions regarding them for so long; however, he later addressed this in a very impactful way through a proclamation. We believed this outcome stemmed from the foolish actions of the Bishop of Arras, who was our advisor and in charge of our matters. He admitted that he approached things with his eyes closed and bragged about not having read a single newspaper for several years, ever since they had been filled, as he put it, with the successes and lies of those scoundrels. When the Consulate was first established, someone tried to convince the Bishop to negotiate with the Consul through Madame Buonaparte's help, but he rejected the idea with anger, using language that was so crude and offensive that the person remarked that his words were hardly episcopal and that he clearly had never learned them from his breviary.

About the same period he made use of some gross invectives against the Duc de Choiseuil,—and that too at the table of the Prince, where he was smartly reprimanded for them; and all this was only because the Duke, on being released from imprisonment at Calais, and escaping death through the protection of the Consul, concluded his reply to the enquiries made by the Prince relative to Buonaparte, by protesting that, for his part, he should never cease to acknowledge his personal gratitude towards him.

About the same time, he used some harsh insults against the Duke de Choiseuil—right at the Prince's table, where he was swiftly reprimanded for it. This happened because the Duke, after being released from imprisonment in Calais and escaping death thanks to the Consul's protection, ended his response to the Prince's questions about Buonaparte by stating that, for his part, he would always recognize his personal gratitude towards him.

To all this the Emperor replied that he had never bestowed a thought on the Princes; that the observations to which I had alluded proceeded from one of the other Consuls, and were made without any particular motive; that we, who were abroad, seemed to have no idea of the opinions of those at home; and that even if he had been favourably disposed towards the Princes, it would not have been in his power to carry his intentions into execution. He had, however, received overtures, about that period, both from Mittau and London.

To all of this, the Emperor responded that he had never given any thought to the Princes; that the remarks I mentioned came from one of the other Consuls and were made without any specific reason; that we, being abroad, seemed to have no understanding of the views of those at home; and that even if he had been inclined to support the Princes, he wouldn’t have been able to act on his intentions. However, around that time, he had received proposals from both Mittau and London.

The King, he said, wrote him a letter, which was conveyed 174to him by Lebrun, who had it from the Abbé de Montesquiou, the secret agent of the Prince at Paris. This letter, which was written in a very laboured style, contained the following paragraph: “You delay long to restore me my throne. It is to be feared that you may allow favourable moments to escape. You cannot complete the happiness of France without me, nor can I serve France without you. Hasten, then, and specify yourself the places which you would wish your friends to possess.”

The King, he said, sent him a letter that was delivered to him by Lebrun, who got it from the Abbé de Montesquiou, the Prince's secret agent in Paris. This letter, written in a very formal style, had the following paragraph: “You are taking too long to restore my throne. I’m afraid you might miss some good opportunities. You can’t make France truly happy without me, and I can’t serve France without you. So hurry up and let me know the places you want your friends to have.”

To this letter the First Consul replied:—“I have received your Royal Highness’s letter; I have always felt deep interest in your misfortunes and those of your family. You must not think of appearing in France; you could not do so without passing over a hundred thousand dead bodies. I shall, however, be always eager to do every thing that may tend to alleviate your fate, or enable you to forget your misfortunes.”

To this letter, the First Consul replied:—“I’ve received your Royal Highness’s letter; I’ve always felt a deep concern for your difficulties and those of your family. You shouldn’t think about coming to France; you couldn’t do that without stepping over a hundred thousand dead bodies. However, I will always be eager to do anything that might help ease your situation or help you forget your troubles.”

The overtures made by the Count d’Artois possessed still more elegance and address. He commissioned, as the bearer of them, the Duchess de Guiche, a lady whose fascinating manners and personal graces were calculated to assist her in the important negotiation. She easily got access to Madame Buonaparte, with whom all the individuals of the old Court came easily in contact. She breakfasted with her at Malmaison; and the conversation turning on London, the emigrants, and the French Princes, Madame de Guiche mentioned that as she happened a few days before to be at the house of the Count d’Artois, she had heard some person ask the Prince what he intended to do for the First Consul, in the event of his restoring the Bourbons; and that the Prince had replied:—“I would immediately make him Constable of the kingdom, and every thing else he might choose. But even that would not be enough: we would raise on the Carrousel a lofty and magnificent column, surmounted with a statue of Buonaparte crowning the Bourbons.”

The approaches made by Count d’Artois were even more elegant and skillful. He chose the Duchess de Guiche to deliver them, a woman whose charming demeanor and personal appeal were perfect for this important negotiation. She easily gained access to Madame Buonaparte, with whom everyone from the old Court often interacted. She had breakfast with her at Malmaison, and during their conversation about London, the emigrants, and the French Princes, Madame de Guiche mentioned that during a recent visit to Count d’Artois’s house, she had heard someone ask the Prince what he would do for the First Consul if he restored the Bourbons. The Prince replied, “I would immediately make him Constable of the kingdom and give him whatever else he wanted. But even that wouldn’t be enough: we would put up a tall, magnificent column in the Carrousel, topped with a statue of Buonaparte crowning the Bourbons.”

As soon as the First Consul entered, which he did very shortly after breakfast, Josephine eagerly repeated to him the circumstance which the Duchess had related. “And did you not reply,” said her husband, “that the 175corpse of the First Consul would have been made the pedestal of the Column?”—The charming Duchess was still present; the beauties of her countenance, her eyes, and her words, were directed to the success of her commission. She said she was so delighted she did not know how she should ever be able sufficiently to acknowledge the favour which Madame Buonaparte had procured her, of seeing and hearing so distinguished a man—so great a hero. It was all in vain: the Duchess de Guiche received orders that very night to quit Paris. The charms of the emissary were too well calculated to alarm Josephine, to induce her to say any thing very urgent in her favour, and next day the Duchess was on her way to the frontier.

As soon as the First Consul walked in, shortly after breakfast, Josephine eagerly told him what the Duchess had shared. “Did you not say,” her husband asked, “that the First Consul's corpse would have made a great base for the Column?”—The charming Duchess was still there; her beauty, her eyes, and her words focused on her mission's success. She expressed how thrilled she was and didn't know how she could ever fully thank Madame Buonaparte for allowing her to see and hear such an extraordinary man—such a great hero. It was pointless: the Duchess de Guiche received orders that very night to leave Paris. The allure of the emissary was too much for Josephine to overlook, preventing her from saying anything too urgent in support of her, and the next day the Duchess was on her way to the border.

It is, however, absolutely false that Napoleon, on his part, at a subsequent period, made overtures or propositions to the Princes touching the cession of their rights, or their renunciation of the Crown; though such statements have been made in some pompous declarations, profusely circulated through Europe.—How was such a thing possible?” said the Emperor; “I, who could only reign by the very principle which excluded them—that of the sovereignty of the people—how could I have sought to possess through them rights which were proscribed in their persons! That would have been to proscribe myself. The absurdity would have been too palpable, too ridiculous; it would have ruined me for ever in public opinion. The fact is that neither directly nor indirectly, at home or abroad, did I ever do any thing of the kind: and this will no doubt, in the course of time, be the opinion of all persons of judgment, who allow me to have been neither a fool nor a madman.

It is, however, completely untrue that Napoleon, later on, reached out to the princes about giving up their rights or renouncing the Crown; though such claims have been made in some grand statements circulated throughout Europe. “How could that even be possible?” said the Emperor. “I could only rule based on the very principle that excluded them—that of the sovereignty of the people—so how could I have tried to claim rights from them that were forbidden? That would have meant denying myself. The absurdity of that would have been too obvious, too ridiculous; it would have destroyed my reputation for good. The reality is that I never did anything of the sort, either directly or indirectly, at home or abroad: and I’m sure that, over time, everyone with good judgment will agree that I was neither a fool nor a madman.”

“The prevalence of this report, however, induced me to seek to discover what could have given rise to it, and these are the facts which I collected:—at the period of the good understanding between France and Prussia, and while that state was endeavouring to ingratiate herself in our favour, she caused inquiry to be made whether France would take umbrage at her allowing the French Princes to remain in the Prussian territories, to which the French Government answered in the negative. 176Emboldened by this reply, Prussia next enquired whether we should feel any great repugnance to furnish them, through her medium, with an annual allowance. To this our government also replied in the negative, provided that Prussia would be responsible for their remaining quiet, and abstaining from all intrigue. The negotiation of this affair being once set on foot between the two countries, Heaven knows what the zeal of some agent, or even the doctrines of the Court of Berlin, which did not accord with ours, may have proposed. This furnished, no doubt, the motive and pretext, if indeed any really existed, for the fine letter of Louis XVIII., to which all the members of his family so ostentatiously adhered. The French Princes eagerly seized that opportunity of reviving the interest and attention of Europe, which had been by this time totally withdrawn from them.”

“The widespread nature of this report prompted me to find out what might have caused it, and here are the facts I gathered: At the time when France and Prussia were getting along well, and Prussia was trying to win our favor, they asked if France would be upset about allowing the French Princes to stay in Prussian territories. The French Government replied no. 176 Encouraged by this answer, Prussia then asked if we would have any major objections to giving them an annual allowance through her. Our government also replied no, as long as Prussia would ensure that they would remain quiet and avoid any intrigues. Once this negotiation started between the two countries, who knows what the enthusiasm of some agent, or even the views of the Court of Berlin, which didn’t align with ours, might have suggested. This certainly provided the motive and excuse, if any truly existed, for the elegant letter from Louis XVIII., to which all his family members so publicly attached themselves. The French Princes quickly took that opportunity to rekindle the interest and attention of Europe, which had by then completely shifted away from them.”

OCCUPATIONS OF THE DAY.—COUNCIL OF STATE.—DISGRACE
OF PORTALIS.—DISSOLUTION OF THE LEGISLATIVE
BODY, IN 1813.—THE SENATE.

November 1st—4th. Our days now passed away in the same uniformity as those which we spent on board the vessel. The Emperor summoned me to breakfast with him about ten or eleven o’clock. That meal being concluded, after half an hour’s conversation, I read to him what he had dictated the evening before, and he renewed his dictations. The Emperor discontinued his practice of dressing as soon as he rose, and walking before breakfast, which had broken up his day too much, and rendered it too long. He never dressed now till about four o’clock. He then walked out, to give the servants an opportunity of making his bed, and cleaning his room. We walked in the garden, which he particularly liked, on account of its solitude. I had the little arbour covered with a canvass, and ordered a table and chairs to be placed in it; and the Emperor henceforward chose this spot for dictating to such of the gentlemen as came from the town for that purpose.

November 1st—4th. Our days now passed in the same routine as those we spent on the ship. The Emperor invited me to breakfast with him around ten or eleven o’clock. After finishing the meal, and chatting for half an hour, I read to him what he had dictated the night before, and he continued with his dictations. The Emperor stopped getting dressed as soon as he woke up and walking before breakfast, which had disrupted his day and made it feel too long. He now waited until about four o’clock to get dressed. After that, he would go for a walk to give the servants time to make his bed and clean his room. We walked in the garden, which he particularly liked because of its quiet. I had the little arbor covered with canvas and arranged for a table and chairs to be placed in it; from then on, the Emperor chose this spot for dictating to the gentlemen who came from the town for that purpose.

In front of Mr. Balcombe’s house there was a walk bordered by some trees. It was here that the two English 177soldiers had posted themselves for the purpose of watching us. They were, however, at length removed, by desire of Mr. Balcombe, who felt offended at the circumstance on his own account. Nevertheless, they still continued for some time to move about, so as to get a sight of the Emperor; either attracted by curiosity, or acting in obedience to their orders. At length they entirely disappeared, and the Emperor gradually took possession of this lower walk. This was quite an acquisition to his domain; and he walked here every day before dinner. The two young ladies, with their mother, joined him in this walk, and told him the news. He sometimes returned to the garden after dinner, when the weather permitted; he was then enabled to spend the evening without paying a visit to his neighbours, which he never did when he could avoid it, nor ever till he was satisfied that no stranger was there, which I always ascertained previously, by peeping through the window.

In front of Mr. Balcombe’s house, there was a path lined with trees. This is where the two English soldiers had taken up position to watch us. However, they were eventually sent away at Mr. Balcombe’s request, as he was offended by the situation. Still, they continued to wander around for a while, either out of curiosity or to follow their orders, trying to catch a glimpse of the Emperor. Eventually, they disappeared completely, and the Emperor gradually claimed this lower path as his own. It became a regular part of his territory, and he walked there every day before dinner. The two young ladies, along with their mother, joined him on this path to share the latest news. He sometimes returned to the garden after dinner when the weather allowed, which enabled him to spend the evening without visiting his neighbors, something he always avoided unless he was sure that no strangers were present, which I made sure of by peeking through the window.

In one of his walks, the Emperor conversed much on the subject of the Senate, the Legislative Body, and particularly the Council of State. The latter, he said, had been of considerable service to him during the whole course of his administration. I will here note down some remarks relative to the Council of State, the more readily, as it was very little understood at the time in the drawing-rooms of Paris; and as it does not now exist on the same footing as formerly, I shall insert, as I proceed, a few lines on its mechanism and prerogatives.

During one of his walks, the Emperor talked a lot about the Senate, the Legislative Body, and especially the Council of State. He mentioned that it had been quite helpful to him throughout his entire administration. I will take this opportunity to jot down some comments about the Council of State, especially since it was not well understood in the social circles of Paris at that time; and since it doesn't operate in the same way today, I'll include a few notes on how it worked and what powers it had as I go along.

“The Council of State,” said the Emperor, “was generally composed of well-informed, skilful, and honest men. Fermont and Boulay, for example, were certainly of this class. Notwithstanding the immense law-suits which they conducted, and the vast emoluments they enjoyed, I should not be surprised to learn that they are not now in very flourishing circumstances.” The Emperor employed the councillors of state individually in every case, and with advantage. As a whole, they were his real council—his mind in deliberation, as the ministers were his mind in execution. At the Council of State were prepared the laws which the Emperor presented to the 178Legislative Body, a circumstance which rendered it altogether one of the elements of the legislative power. In the Council, the Emperor’s decrees and his rules of public administration were drawn up; and there the plans of his ministers were examined, discussed, and corrected.

“The Council of State,” the Emperor said, “was usually made up of knowledgeable, skilled, and honest people. Fermont and Boulay, for instance, definitely belonged to this group. Despite the huge lawsuits they handled and the substantial salaries they received, I wouldn't be surprised to find out that they aren’t doing very well financially now.” The Emperor appointed the state councillors individually for each case, and it worked out well. Collectively, they were his real council—his thoughts during deliberations, while the ministers were his actions in execution. The laws that the Emperor presented to the 178Legislative Body were prepared in the Council of State, making it an essential part of the legislative power. In the Council, the Emperor’s decrees and public administration rules were drafted, and there the plans of his ministers were reviewed, discussed, and refined.

The Council of State received appeals and pronounced finally on all administrative judgments; and incidentally on those of all other tribunals, even those of the Court of Cassation. There were examined complaints against the ministers, and appeals from the Emperor to the Emperor better informed. Thus the Council of State, at which the Emperor uniformly presided, being frequently in direct opposition to the ministers, or occupied in reforming their acts and errors, naturally became the point of refuge for persons or interests aggrieved by any authority whatever. All who were ever present at the meetings of the council must know with what zeal the cause of the citizens was there defended. A committee of the Council of State received all the petitions of the Empire, and laid before the Sovereign those which deserved his attention.

The Council of State handled appeals and made final decisions on all administrative rulings, and occasionally on those from other courts, including the Court of Cassation. They reviewed complaints against the ministers and appeals from the Emperor for more information. So, the Council of State, which the Emperor always chaired, often found itself directly opposing the ministers or working on reforming their actions and mistakes. This made it a natural place for individuals or interests harmed by any authority to turn for help. Everyone who attended the council meetings could attest to the strong commitment to defending citizens' rights. A committee from the Council of State received all the petitions from the Empire and presented those that warranted the Sovereign's attention.

With the exception of lawyers and persons employed in the administration, it is surprising how far the rest of society were ignorant of our political legislation. No one had a correct idea of the Council of State, of the Legislative Body, or of the Senate. It was received, for example, as an established fact, that the Legislative Body, like an assembly of mutes, passively adopted, without the least opposition, all the laws which were presented to it; that which belonged to the nature and excellence of the institution was attributed to its complaisance and servility.

Aside from lawyers and people working in the administration, it’s surprising how little the rest of society knew about our political system. No one really understood the Council of State, the Legislative Body, or the Senate. For instance, it was widely accepted that the Legislative Body, like a group of silent observers, just went along with every law presented to them without any resistance; anything good about the institution was chalked up to its compliance and submissiveness.

The laws which were prepared in the Council of State were presented by commissioners, chosen from that council, to a committee of the Legislative Body appointed to receive them; they were there amicably discussed, and were often quietly referred back to the Council of State to receive some modifications. When the two deputations could not come to an understanding, they proceeded to hold regular conferences, under the presidency 179of the Arch-chancellor or the Arch-treasurer; so that, before these laws reached the Legislative Body, they had already received the assent of the two opposite parties. If any difference existed, it was discussed by the two committees, in the presence of the whole of the Legislative Body, performing the functions of a jury; which, as soon as its members had become sufficiently acquainted with the facts, pronounced its decision by a secret scrutiny. Thus every individual had an opportunity of freely giving his opinion, as it was impossible to know whether he had put in a black or a white ball. “No plan,” said the Emperor, “could have been better calculated to correct our national effervescence and our inexperience in matters of political liberty.”

The laws that were prepared in the Council of State were presented by commissioners chosen from that council to a committee of the Legislative Body appointed to receive them. They were discussed collaboratively and often sent back to the Council of State for modifications. When the two groups couldn't reach an agreement, they held regular meetings led by the Arch-chancellor or the Arch-treasurer. By the time these laws reached the Legislative Body, they had already received approval from both sides. If any disagreements arose, they were discussed by the two committees in front of the entire Legislative Body, which acted like a jury. Once the members were familiar with the facts, they made their decision through a secret vote, ensuring that everyone could freely express their opinion without knowing whether they voted for or against. “No plan,” said the Emperor, “could have been better designed to address our national energy and our inexperience with political freedom.”

The Emperor asked me whether I thought discussion perfectly free in the Council of State, or whether his presence did not impose a restraint on the deliberations? I reminded him of a very long debate, during which he had remained throughout singular in his opinion, and had at last been obliged to yield. He immediately recollected the circumstance. “Oh, yes,” said he, “that must have been in the case of a woman of Amsterdam, who had been tried for her life and acquitted three several times by the Imperial Courts, but against whom a fresh trial was demanded in the Court of Cassation.” The Emperor hoped that this happy concurrence of the law might have exhausted its severity in favour of the prisoner; that this lucky fatality of circumstances might have turned to her advantage. It was urged in reply that he possessed the beneficent power of bestowing pardon; but that the law was inflexible, and must take its course. The debate was a very long one. M. Muraire spoke a great deal, and very much to the point; he persuaded every one except the Emperor, who still remained singular in his opinion, and at length yielded, with these remarkable words:—“Gentlemen, the decision goes by the majority here, I remain single, and must yield; but I declare, in my conscience, that I yield only to forms. You have reduced me to silence, but by no means convinced me.”

The Emperor asked me if I thought discussions in the Council of State were completely free, or if his presence held back the conversations. I reminded him of a very lengthy debate, during which he had stayed consistent in his view, and eventually had to give in. He immediately remembered the situation. “Oh, yes,” he said, “that must have been about a woman from Amsterdam, who had been tried for her life and acquitted three times by the Imperial Courts, but for whom a retrial was requested in the Court of Cassation.” The Emperor hoped that this fortunate turn of the law might have softened its harshness for the prisoner, and that this lucky twist of fate could have worked in her favor. It was responded that he had the power to grant pardons, but that the law was strict and had to follow its course. The debate went on for a long time. M. Muraire spoke extensively and very effectively; he convinced everyone except the Emperor, who still held his unique opinion, and eventually gave in, saying these notable words: “Gentlemen, decisions are made by majority here; I stand alone and must concede; but I declare, in my conscience, that I yield only to the process. You have silenced me, but you have not convinced me at all.”

So little was the nature of the Council of State understood 180by people in general that it was believed no one dared utter a word in that assembly in opposition to the Emperor’s opinion. Thus I very much surprised many persons when I related the fact that, one day, during a very animated debate, the Emperor, having been interrupted three times in giving his opinion, turned towards the individual who had rather rudely cut him short, and said in a sharp tone: “I have not yet done; I beg you will allow me to continue. I believe every one here has a right to deliver his opinion.” The smartness of this reply, notwithstanding the solemnity of the occasion, excited a general laugh, in which the Emperor himself joined.

So little was the nature of the Council of State understood 180 by people in general that it was believed no one dared to speak against the Emperor’s opinion in that assembly. So, I surprised many people when I shared the story that, one day, during a very lively debate, the Emperor, after being interrupted three times while sharing his thoughts, turned to the person who had rather rudely cut him off and said sharply, “I’m not finished yet; please let me continue. I believe everyone here has the right to express their opinion.” The cleverness of his reply, despite the seriousness of the situation, brought about a general laugh, which the Emperor himself joined in on.

“Yet,” said I to him, “the speakers evidently sought to discover what might be your Majesty’s opinion: they seemed to congratulate themselves when their views coincided with yours, and to be embarrassed on finding themselves maintaining opposite sentiments. You were accused, too, of laying snares for us, in order to discover our real opinion.” However, when the question was once started, self-love and the warmth of argument contributed, along with the freedom of discussion which the Emperor encouraged, to induce every one to maintain his own opinion. “I do not mind being contradicted,” said the Emperor; “I seek to be informed. Speak boldly,” he would repeat, whenever the speaker expressed himself equivocally, or the subject was a delicate one; “tell me all that you think; we are alone here; we are all en famille.”

“Yet,” I said to him, “the speakers clearly wanted to know what your Majesty thought: they seemed to pat themselves on the back when their opinions aligned with yours, and felt awkward when they found themselves holding opposing views. You were also accused of setting traps for us to uncover our true opinions.” However, once the discussion started, personal pride and the intensity of the debate, along with the open conversation that the Emperor promoted, encouraged everyone to stick to their beliefs. “I don’t mind being challenged,” said the Emperor; “I want to be informed. Speak freely,” he would say again whenever a speaker was vague or the topic was sensitive; “share everything you think; we’re alone here; we’re all with family.”

I have been informed that, under the Consulate, or at the commencement of the Empire, the Emperor opposed an opinion of one of the members, and, through the warmth and obstinacy of the latter, the affair at length amounted absolutely to a personal misunderstanding. Napoleon commanded his temper, and was silent; but a few days after, seeing his antagonist at one of the public audiences, he said to him, in a half-earnest manner, “You are extremely obstinate; and if I were equally so!——At all events, you are in the wrong to put power to the trial! You should not be unmindful of human weakness!”

I’ve been told that during the Consulate, or at the start of the Empire, the Emperor disagreed with one of the members, and because of that member's stubbornness, the situation ended up becoming a personal misunderstanding. Napoleon held back his anger and stayed quiet; but a few days later, when he saw his opponent at a public event, he said to him, somewhat jokingly, “You are really stubborn; and if I were just as stubborn!——Anyway, you’re being unreasonable to test power! You shouldn’t forget about human weakness!”

181On another occasion, he said in private to one of the members who had likewise driven him to the utmost extreme, “You must take a little more care to consult my temper. You lately rather exceeded the bounds of discretion: you obliged me to have recourse to scratching my forehead. That is a very ominous sign with me: avoid urging me so far for the future.”

181On another occasion, he privately told one of the members who had also pushed him to his limits, “You really need to be more mindful of my temper. Recently, you crossed the line: you made me feel like I had to scratch my forehead. That’s a bad sign for me: please avoid pushing me that far in the future.”

Nothing could equal the interest which the presence and the words of the Emperor excited in the Council of State. He presided there regularly twice a week when he was in town, and then none of us would have been absent for the whole world.

Nothing could match the excitement that the Emperor's presence and words generated in the Council of State. He regularly chaired the meetings twice a week when he was in town, and none of us would have missed it for anything.

I told the Emperor that two sittings in particular had made the deepest impression on me: one entirely of sentiment, relating to matters of internal police, in which he had expelled one of the members of the Council; the other of constitutional decision, in which he had dissolved the Legislative Body.

I told the Emperor that two meetings, in particular, had really impacted me: one was purely emotional, dealing with issues of internal security, where he removed one of the Council members; the other was a matter of constitutional decision, where he disbanded the Legislative Body.

A religious party was fomenting civil discord in the State, by secretly circulating bulls and letters from the Pope. They were shewn to a Councillor of State, appointed to superintend religious worship; and who, if he did not himself circulate them, at least neither prevented nor denounced their circulation. This was discovered, and the Emperor suddenly challenged him with the fact in open Council. “What could have been your motive, sir?” said he: “were you influenced by your religious principles? If so, why are you here? I use no control over the conscience of any man. Did I force you to become my Councillor of State? On the contrary, you solicited the post as a high favour. You are the youngest member of the Council, and perhaps the only one who has not some personal claim to that honour; you had nothing to recommend you but the inheritance of your father’s services. You took a personal oath to me; how could your religious feelings permit you openly to violate that oath, as you have just now done? Speak, however; you are here in confidence: your colleagues shall be your judges. Your crime is a great one, sir. A conspiracy for the commission of a violent act is stopped as soon as we seize the arm that holds the poniard. 182But a conspiracy to influence the public mind has no en: it is like a train of gunpowder. Perhaps, at this very moment, whole towns are thrown into commotion through your fault!” The Councillor, quite confused, said nothing in reply: the first word had sufficed to convict him. The members of the council, to the majority of whom this event was quite unexpected, were struck with astonishment, and observed profound silence.—“Why,” continued the Emperor, “did you not, according to the obligation imposed by your oath, discover to me the criminal and his plots? Am I not at all times accessible to everyone of you?” “Sire,” said the Councillor, at length venturing to reply, “he was my cousin.”—“Your crime is then the greater, sir,” replied the Emperor sharply; “your kinsman could only have been placed in office at your solicitation: from that moment all the responsibility devolved on you. When I look upon a man as entirely devoted to me, as your situation ought to render you, all who are connected with him, and all for whom he becomes responsible, from that time require no watching. These are my maxims.” The accused member still remained silent, and the Emperor continued: “The duties which a Councillor of State owes to me are immense. You, sir, have violated those duties, and you hold the office no longer. Begone: let me never see you here again!” The disgraced Councillor, as he was withdrawing, passed very near the Emperor: the latter looked at him and said, “I am sincerely grieved at this, sir, for the services of your father are still fresh in my memory.” When he was gone, the Emperor added, “I hope such a scene as this may never be renewed; it has done me too much harm.—I am not distrustful, but I might become so! I have allowed myself to be surrounded by every party; I have placed near my person even emigrants and soldiers of the army of Condé; and, though it was wished to induce them to assassinate me, yet, to do them justice, they have continued faithful. Since I have held the reins of government, this is the first individual employed about me, by whom I have been betrayed.” And then, turning towards M. Locré, who took notes of the debates of the 183Council of State, he said, “write down betrayed—do you hear?”

A religious party was stirring up civil unrest in the State by secretly distributing papal bulls and letters from the Pope. These were shown to a Councillor of State assigned to oversee religious practices; although he didn't personally distribute them, he also didn’t stop or report their circulation. This was uncovered, and the Emperor abruptly confronted him in open Council. “What could your motive have been, sir?” he asked. “Were you guided by your religious beliefs? If so, why are you here? I do not control anyone's conscience. Did I force you to become my Councillor of State? On the contrary, you begged for the position as a great favor. You are the youngest member of the Council, likely the only one without personal merit for that honor; you had nothing going for you except your father’s legacy. You swore an oath to me; how could your religious feelings allow you to openly break that oath, as you've just done? Speak up; you are safe here: your peers will judge you. Your crime is significant, sir. A conspiracy to commit a violent act is thwarted when we stop the hand that wields the weapon. But a conspiracy to sway public opinion is endless; it's like a trail of gunpowder. Right now, entire towns could be in chaos because of you!” The Councillor, utterly flustered, had no response; the first accusation was enough to condemn him. The other members of the Council, caught off guard by this incident, sat in stunned silence. “Why,” the Emperor continued, “did you not fulfill your oath by revealing the culprit and his schemes? Am I not always available to any of you?” “Sire,” the Councillor finally mustered the courage to respond, “he was my cousin.” “That makes your offense even worse, sir,” retorted the Emperor sharply; “your relative could only have gotten his position through your recommendation: from that point on, the responsibility fell entirely on you. When I regard a man as wholly loyal to me, as your role demands, everyone connected to him, and everyone for whom he is accountable, requires no oversight. These are my principles.” The accused remained silent, and the Emperor went on: “The responsibilities you owe me as a Councillor of State are substantial. You, sir, have violated those responsibilities, and you no longer hold this position. Leave: I never want to see you here again!” As the disgraced Councillor exited, he passed very close to the Emperor, who looked at him and said, “I am genuinely sorry about this, sir, because I still remember your father's contributions.” Once he was gone, the Emperor added, “I hope this kind of scene never happens again; it has caused me too much harm—I'm not distrustful, but I could become so! I have surrounded myself with various factions; I have even had émigrés and soldiers from Condé's army close to me, and although they were urged to kill me, to their credit, they have remained loyal. Since I took charge of the government, this is the first person around me who has betrayed me.” Then, turning to Mr. Locré, who was recording the discussions of the Council of State, he said, “Write down ‘betrayed’—do you hear?”

What an interesting collection were those reports of M. Locré! What has become of them? All that I have here related would be found in them word for word.

What an interesting collection those reports from M. Locré were! What happened to them? Everything I’ve mentioned here would be found in them exactly as I wrote it.

With respect to the dissolution of the Legislative Body, the Council of State was convoked either on the last day, or the last day but one of December, 1813. We knew that the debate would be an important one, without however knowing its object: the crisis was of the most serious nature, the enemy was entering on the French territory.

With regard to the disbandment of the Legislative Body, the Council of State was called together either on the last day or the day before the last of December, 1813. We understood that the discussion would be significant, though we weren't clear on its purpose: the situation was extremely serious, as the enemy was advancing into French territory.

“Gentlemen,” said the Emperor, “you are aware of the situation of affairs, and the dangers to which the country is exposed. I thought it right, without being obliged to do so, to forward a private communication on the subject to the Deputies of the Legislative Body. I wished thus to have associated them with their dearest interests: but they have converted this act of my confidence into a weapon against me; that is to say, against the country. Instead of assisting me with all their efforts, they seek to obstruct mine. Our attitude alone would be sufficient to check the advance of the enemy, while their conduct invites him; instead of shewing him a front of brass, they unveil to him our wounds. They stun me with their clamorous demands for peace, while the only means to obtain it was to recommend war; they complain of me, and speak of their grievances; but what time, what place, do they select for so doing? These are subjects to be discussed in private, and not in the presence of the enemy. Was I inaccessible to them? Did I ever shew myself incapable of arguing reasonably? It is time, however, to come to a resolution: the Legislative Body, instead of assisting me in saving France, wishes to accelerate her ruin. The Legislative Body has betrayed its duty—I fulfil mine—I dissolve it.”

“Gentlemen,” said the Emperor, “you know the current situation and the dangers facing our country. I felt it was important, without being required to do so, to send a private message to the Deputies of the Legislative Body about this matter. I wanted to involve them in their most important interests: but they have turned my show of trust into a weapon against me; that is, against the country. Instead of supporting me with all their efforts, they try to obstruct mine. Our stance alone should be enough to stop the enemy's advance, while their actions invite him in; instead of presenting a strong front, they expose our vulnerabilities. They overwhelm me with their loud demands for peace, while the only way to achieve it is to advocate for war; they criticize me and voice their complaints; but what time, what place do they choose for this? These are issues to discuss privately, not in front of the enemy. Was I unavailable to them? Did I ever show myself incapable of reasonable discussion? It is time to make a decision: the Legislative Body, instead of helping me save France, wants to bring about her ruin. The Legislative Body has betrayed its duty—I will fulfill mine—I dissolve it.”

He then ordered the reading of a decree, the purport of which was that two-fifths of the Legislative Body had already gone beyond their power; that on the first of January another fifth would be in the same situation, 184and that consequently the majority of the Legislative Body would then be composed of members who had no right to be in it; that, in consideration of these circumstances, it was, from that moment, prorogued and adjourned, until fresh elections should be made.

He then ordered the reading of a decree, which stated that two-fifths of the Legislative Body had already overstepped their authority; that on January first, another fifth would be in the same situation, 184 and that as a result, the majority of the Legislative Body would then be made up of members who had no right to their positions; that, given these circumstances, it was, from that moment, adjourned and postponed until new elections could be held.

After the reading of this document, the Emperor continued: “Such is the decree which I issue; and were I assured that it would bring the people of Paris in a crowd to the Tuileries to murder me this very day, I would still issue it; for such is my duty. When the people of France placed their destinies in my hands, I took into consideration the laws by which I was to govern them: had I thought those laws insufficient, I should not have accepted them. I am not a Louis XVI. Daily vacillations must not be expected from me. Though I have become Emperor, I have not ceased to be a citizen. If anarchy were to resume her sway, I would abdicate and mingle with the crowd to enjoy my share of the sovereignty, rather than remain at the head of a system in which I should only compromise all, without being able to protect any one. Besides,” concluded he, “my determination is conformable to the law; and if every one here will do his duty this day, I shall be invincible behind the shelter of the law as well as before the enemy.” But, alas! every one did not perform his duty!

After reading this document, the Emperor continued: “This is the decree I issue; and even if I knew it would lead the people of Paris to gather at the Tuileries to kill me today, I would still issue it; because that is my duty. When the people of France entrusted their futures to me, I considered the laws I was to govern them by: if I believed those laws were inadequate, I wouldn't have accepted them. I'm not a Louis XVI. You shouldn't expect me to waver daily. Even though I've become Emperor, I haven't stopped being a citizen. If anarchy were to take over again, I would step down and join the crowd to take my share of power, rather than stay at the top of a system where I could only compromise everyone, without being able to protect anyone. Furthermore,” he concluded, “my resolve is in line with the law; and if everyone here does their duty today, I will be invincible under the protection of the law as well as against the enemy.” But, unfortunately, not everyone did their duty!

Contrary to the received opinion, the Emperor was far from being of an arbitrary temper, and he was so willing to make concessions to his Council of State that he has frequently been known to submit to discussion, or even to annul a decision that he had adopted, because one of the members might afterwards privately advance new arguments, or hint that the personal opinion of the Emperor had influenced the majority. Let the chiefs of the sections be referred to on this head.

Contrary to popular belief, the Emperor was not arbitrary at all. He was so open to making compromises with his Council of State that he often agreed to discussions or even canceled a decision he had made if a member later brought up new arguments or suggested that the Emperor's personal views had swayed the majority. The heads of the sections can confirm this.

The Emperor was accustomed to communicate to members of the Institute every scientific idea that occurred to him, and also to submit his political ideas to Councillors of State: he often did this with private, and even secret, views. It was a sure way, he said, to go to the heart of a question; to ascertain the powers of a man and his political bias; to take measure of his discretion, 185&c. I know that in the year XII. he submitted to three Councillors of State the consideration of a very extraordinary question: namely, the suppression of the Legislative Body. It was approved by the majority; but one opposed it strenuously; he spoke at great length, and much to the purpose. The Emperor, who had listened to the discussion with great attention and gravity, without uttering a single word, or suffering any indication of his opinion to escape him, closed the sitting by observing, “A question of so serious a nature deserves to be maturely considered; we will resume the subject.” But it was never again brought forward.

The Emperor was used to sharing every scientific idea that came to him with members of the Institute and also presenting his political thoughts to the Councillors of State: he often did this with personal and even confidential views. He believed it was an effective way to get to the core of an issue, to understand a person's capabilities and political leanings, and to gauge their judgment. In the year XII, he presented a very unusual question to three Councillors of State: the proposal to dissolve the Legislative Body. The majority approved it; however, one strongly opposed it, speaking at great length and making significant points. The Emperor, who listened to the discussion intently and seriously, without saying a word or revealing his opinion, ended the meeting by saying, “A matter of such seriousness deserves careful consideration; we will revisit this topic.” But it was never addressed again.

It would have been well had the same precautions been adopted at the time of the suppression of the Tribunate; for that has always continued to be a great subject of declamation and reproach. As for the Emperor, he viewed it merely as the suppression of an expensive abuse, and an important economical measure.

It would have been better if the same precautions had been taken when the Tribunate was abolished; it has always remained a significant topic for criticism and complaints. As for the Emperor, he saw it simply as the elimination of a costly abuse and an important economic decision.

“It is certain,” said he, “that the Tribunate was absolutely useless, while it cost nearly half a million; I therefore suppressed it. I was well aware that an outcry would be raised against the violation of the law; but I was strong: I possessed the full confidence of the people, and I considered myself a reformer. This at least is certain, that I did all for the best. I should, on the contrary, have created the Tribunate, had I been hypocritical or evil-disposed; for who can doubt that it would have adopted and sanctioned, when necessary, my views and intentions? But that was what I never sought after in the whole course of my administration. I never purchased any vote or decision by promises, money, or places; and if I distributed favours to ministers, councillors of state, and legislators, it was because there were things to give away, and it was natural and even just that they should be dealt out among those whose avocations brought them in contact with me.

“It’s clear,” he said, “that the Tribunate was completely useless, while costing nearly half a million; so I got rid of it. I knew there would be outrage over breaking the law; but I was strong: I had the full trust of the people, and I saw myself as a reformer. One thing is for sure, I did everything for the best. Honestly, I would have created the Tribunate if I had been insincere or malicious; because who can doubt it would have supported and approved, when needed, my views and intentions? But that’s not what I aimed for throughout my time in office. I never bought a vote or decision with promises, money, or positions; and if I handed out favors to ministers, state counselors, and legislators, it was because there were things to give away, and it was only fair that they be shared among those whose work brought them into my circle.”

“In my time all constituted bodies were pure and irreproachable: and I can firmly declare that they acted from conviction. Malevolence and folly may have asserted the contrary; but without ground. If those bodies were condemned, it was by persons who knew 186them not, or wished not to know them: and the reproaches that were levelled at them, must be attributed to the discontent or opposition of the time; and above all, to that spirit of envy, detraction, and ridicule, which is so peculiarly natural to the French people. The Senate has been much abused; great outcry has been raised against its servility and baseness; but declamation is not proof. What was the Senate expected to do? To refuse conscripts? Was it wished that the committees of personal liberty and of the liberty of the press should bring disgrace upon the Government? or that the Senate should do what was done in 1813 by a committee of the Legislative body? But where did that measure lead us? I doubt whether the French people are now very grateful for it. The truth is that we were placed in forced and unnatural circumstances: men of understanding knew this, and accommodated themselves to the urgency of the moment. It is not known that, in almost every important measure, the senators, before they gave their vote, came to communicate to me privately, and sometimes very decidedly, their objections, and even their refusal; and they went away convinced either by my arguments or by the necessity and urgency of affairs. If I never gave publicity to this fact, it was because I governed conscientiously, and because I despised quackery, and every thing like it.

“In my time, all established bodies were trustworthy and upstanding: and I can confidently say that they acted out of conviction. Malice and ignorance might have claimed otherwise, but without any basis. If those bodies were criticized, it was by people who either didn’t know them or didn’t want to know them: and the accusations aimed at them can be attributed to the dissatisfaction or resistance of the time; and especially to that attitude of envy, slander, and mockery that is so inherently characteristic of the French people. The Senate has faced a lot of criticism; a significant uproar has been raised against its subservience and lack of integrity; but just because people complain doesn’t make it true. What was the Senate supposed to do? Reject conscripts? Was it expected that the personal liberty and freedom of the press committees would tarnish the Government's reputation? Or that the Senate would do what a committee of the Legislative body did in 1813? But where did that lead us? I doubt the French people are very thankful for it now. The reality is that we were in forced and abnormal situations: sensible individuals understood this and adapted to the urgency of the moment. It’s not widely known that, in almost every significant decision, the senators came to discuss their objections with me privately before casting their votes, and they sometimes were quite firm about their refusals; yet they left convinced either by my explanations or by the pressing nature of the matters at hand. If I never made this known, it was because I governed with integrity and because I had no respect for charlatanism or anything similar.”

“The votes of the Senate was always unanimous, because their conviction was universal. Endeavours were made at the time to cry up an insignificant minority, whom the hypocritical praises of malevolence, together with their own vanity, or some other perversity of character, excited to harmless opposition. But did the individuals composing that minority evince, in the last crisis, either sound heads or sincere hearts? I once more repeat that the career of the Senate was irreproachable; the moment of its fall was alone disgraceful and culpable. Without right, without power, and in violation of every principle, the Senate surrendered France, and accomplished her ruin. That body was the sport of high intriguers, whose interest it was to discredit and degrade it, and to ruin one of the great bases 187of the modern system. It may be truly said that they succeeded completely; for I know of no body that ought to be described in history with more ignominy than the French Senate. However, it is but just to observe that the stain rests not on the majority, and that among the delinquents there was a multitude of foreigners, who will at least be in future indifferent to our honour and interests.”

“The votes of the Senate were always unanimous because their beliefs were shared by all. Efforts were made at the time to amplify an insignificant minority, whose hollow praises, driven by malice and their own vanity or other flaws of character, sparked a harmless opposition. But did the members of that minority show, during the last crisis, either good judgment or genuine intentions? I repeat that the Senate's actions were beyond reproach; the moment of its downfall was the only disgraceful and blameworthy one. Without legitimacy, without authority, and in violation of every principle, the Senate surrendered France and brought about its own downfall. That body became a pawn of powerful schemers, whose goal was to discredit and undermine it, risking one of the great foundations of the modern system. It can honestly be said that they succeeded completely; for I cannot think of any assembly that deserves to be remembered in history with more shame than the French Senate. However, it's only fair to note that the blame does not fall on the majority, and among the wrongdoers, there were many foreigners who will, at least in the future, care little for our honor and interests.”

On the arrival of the Count d’Artois, the Council of State exerted every effort to attract his attention, and secure his favour. A deputation of the Council was twice presented to him, and permission was solicited to send one to meet the King at Compèigne. To this solicitation the Lieutenant-General of the kingdom replied, that the King would willingly receive the individual members of the Council; but that the sending of a deputation was a thing not to be thought of. It is true that the gros bonnets, that is to say the Chiefs of the Section, were absent. All this agitation had no other object than to insure the payment of their salary, and, perhaps, the retention of their places. Thus the Council of State immediately signed its adherence to the resolutions of the Senate, avoiding, it is true, every expression that might be offensive to Napoleon; “And you signed it,” said the Emperor. “No, Sire, I declined signing that adherence, on the ground that it was an egregious piece of folly to endeavour to remain successively the councillor and the confidential servant of two antagonists; and that, besides, if the conqueror were wise, the best pledge that could be offered to his notice would be fidelity and respect towards the conquered party.”—“And you reasoned rightly,” observed Napoleon.

Upon the arrival of Count d’Artois, the Council of State did everything possible to grab his attention and gain his favor. A delegation from the Council was presented to him twice, and they requested permission to send someone to meet the King at Compèigne. In response, the Lieutenant-General of the kingdom stated that the King would be happy to receive individual members of the Council, but sending a delegation was out of the question. It's true that the big shots, or the leaders of the Section, were absent. All this commotion was aimed solely at ensuring they would receive their salaries and possibly keep their positions. Therefore, the Council of State quickly endorsed the Senate's resolutions, avoiding any language that might upset Napoleon. “And you signed it,” the Emperor said. “No, Sire, I refused to sign that endorsement, as I believed it was foolish to try to serve as the counselor and the trusted aide of two opposing sides; and besides, if the conqueror was wise, the best guarantee he could have would be loyalty and respect toward the defeated party.” — “And you reasoned correctly,” Napoleon remarked.

5th.—Nearly all our party were assembled round the Emperor in the garden. Those who were lodged in the town complained much of the inconvenience and continual vexations to which they were exposed. The Emperor, for the last fortnight, had laid down the rule of making no communication on this head, except in writing, which he conceived to be the manner most suitable and best calculated to produce the wished-for result. He had drawn up a note on this subject, which should 188have been delivered some days ago, but which had been neglected. He alluded several times to this business, and in a tone of displeasure. All his indirect arguments and observations applied to the Grand Marshal. The latter at length took umbrage: for who is not rendered irritable by misfortune? He expressed himself in rather pointed language. His wife, who was standing near the garden-gate, despairing of being able to appease the storm, withdrew. I had now an opportunity of observing how the impressions produced by this circumstance succeeded each other with rapidity in the Emperor’s mind. Reason, logic, and it may be added, sentiment, always prevailed.—“If,” said he, “you did not deliver the letter because you considered it to be couched in offensive terms, you performed a duty of friendship; but surely this did not require a delay of more than twenty-four hours. A fortnight has elapsed without your mentioning it to me. If the plan was faulty, if the letter was ill-expressed, why not have told me so? I should have assembled you all to discuss the matter with me.”

5th.—Almost everyone in our group was gathered around the Emperor in the garden. Those staying in town often complained about the hassle and constant annoyances they were dealing with. For the last two weeks, the Emperor had set a rule that any communication about this should be done in writing, which he thought was the most appropriate way to achieve the desired outcome. He had prepared a note on the matter that should have been delivered a few days ago, but it had been overlooked. He brought this up several times, sounding displeased. All his indirect comments and observations were directed at the Grand Marshal. Finally, the Grand Marshal took offense: who wouldn’t be irritable in tough times? He spoke rather pointedly. His wife, who was standing by the garden gate, realizing she couldn't calm the situation, stepped away. I then had the chance to see how quickly the Emperor's thoughts about this situation shifted. Reason, logic, and even emotion, always won out. “If,” he said, “you didn’t deliver the letter because you thought it was offensive, then you did a friend a favor; but surely that didn’t need to take more than twenty-four hours. It’s been two weeks and you haven’t mentioned it to me. If the plan was off, if the letter was poorly written, why didn’t you say something? I would have gathered all of you to talk it over with me.”

We all stood near the arbour at the extremity of the path, while the Emperor walked to and fro before us. At a moment, when he had gone to a little distance from us, and was out of hearing, the Grand Marshal, addressing himself to me, said:—“I fear I have expressed myself improperly, and I am sorry for it.”—“We will leave you alone with him,” said I; “you will soon make him forget the offence.” I accordingly beckoned the other individuals who were present to leave the garden.

We all stood by the arbor at the end of the path while the Emperor paced back and forth in front of us. At one point, when he had walked a little distance away and was out of earshot, the Grand Marshal turned to me and said, “I’m afraid I spoke incorrectly, and I apologize for that.” I replied, “We’ll leave you alone with him; you’ll have him forgetting the offense in no time.” I then signaled for the others present to leave the garden.

In the evening, the Emperor, conversing with me about the events of the morning, said:—“It was after we had made it up with the Grand Marshal—It was before the misunderstanding with the Grand Marshal,”—and other things of the same sort, which proved that the affair had left no impression on his heart.

In the evening, the Emperor was talking to me about what happened that morning and said, “It was after we cleared things up with the Grand Marshal—It was before the mix-up with the Grand Marshal,”—and other similar things that showed the incident hadn’t affected him at all.

THE GENERALS OF THE ARMY OF ITALY.—ANCIENT ARMIES.—GENGISKAN.—MODERN INVASIONS.—CHARACTER OF CONQUERORS.

6th.—The Emperor was somewhat unwell, and employed himself in writing in his chamber. He dictated 189to me the portraits of the Generals of the army of Italy—Massena, Augereau, Serrurier, &c. Massena was endowed with extraordinary courage and firmness, which seemed to increase in excess of danger. When conquered, he was always as ready to fight the battle again as though he had been the conqueror. Augereau, on the contrary, seemed to be tired and disheartened by victory, of which he always had enough. His person, his manners, and his language, gave him the air of a bravo. This, however, says the narration, he was far from being, when he once found himself sated with honours and riches, which he had bestowed upon himself on every occasion that offered, and by every means in his power. Serrurier, who retained the manners and severity of an old major of infantry, was an honest and trustworthy man; but an unfortunate general, &c.

6th.—The Emperor wasn't feeling too well and stayed in his room writing. He dictated to me the profiles of the Generals of the Italian army—Massena, Augereau, Serrurier, etc. Massena had incredible courage and strength, which seemed to grow even more in the face of danger. Even when defeated, he was always eager to fight again as if he had won. Augereau, on the other hand, appeared worn out and discouraged by victory, which he always had plenty of. His appearance, mannerisms, and speech gave him the vibe of a tough guy. However, the narrative states that he was far from that, once he had enough of honors and wealth that he had sought for himself at every opportunity and by any means possible. Serrurier, who still had the demeanor and strictness of an old infantry major, was a decent and reliable guy, but an unfortunate general, etc.

Among the various subjects of the day’s conversation, I note down what the Emperor said respecting the armies of the Ancients. He asked whether the accounts of the great armies mentioned in history were to be credited. He was of opinion that those statements were false and absurd. He placed no faith in the descriptions of the innumerable armies of the Carthaginians in Sicily. “Such a multitude of troops,” he observed, “would have been useless in so inconsiderable an enterprise; and if Carthage could have assembled such a force, a still greater one would have been raised in Hannibal’s expedition, which was of much greater importance, but in which not more than forty or fifty thousand men were employed.” He did not believe the accounts of the millions of men composing the forces of Darius and Xerxes, which might have covered all Greece, and which would doubtless have been subdivided into a multitude of partial armies. He even doubted the whole of that brilliant period of Greek history; and he regarded the famous Persian war only as a series of those undecided actions, in which each party claims the victory. Xerxes returned triumphant, after taking, burning, and destroying Athens; and the Greeks exulted in their victory, because they had not surrendered at Salamis. “With regard to the 190pompous accounts of the conquests of the Greeks, and the defeat of their numberless enemies, it must be recollected,” observed the Emperor, “that the Greeks, who wrote them, were a vain and hyperbolical people; and that no Persian chronicle has ever been produced to set our judgment right by contrary statements.”

Among the various topics of today's conversation, I noted what the Emperor said about the armies of the Ancients. He asked whether the accounts of the massive armies mentioned in history should be believed. He thought those statements were false and ridiculous. He didn’t trust the descriptions of the countless armies of the Carthaginians in Sicily. “Such a huge number of troops,” he pointed out, “would have been pointless for such a minor endeavor; and if Carthage could gather such a force, an even larger one would have been formed for Hannibal’s campaign, which was far more significant, yet only had around forty to fifty thousand men involved.” He didn’t believe the stories of the millions of soldiers in Darius and Xerxes’s forces, which could have overwhelmed all of Greece and would likely have been divided into many smaller armies. He even questioned the entire glorious period of Greek history, viewing the famous Persian war merely as a series of inconclusive battles in which each side claims victory. Xerxes returned victorious after capturing, burning, and destroying Athens; yet the Greeks celebrated their win simply because they hadn’t surrendered at Salamis. “Regarding the grand tales of the Greeks’ conquests and the defeat of their countless enemies, we must remember,” noted the Emperor, “that the Greeks who wrote them were a boastful and exaggerating people; and no Persian record has ever surfaced to correct our judgment with opposing accounts.”

But the Emperor attached credit to Roman history, if not in its details, at least in its results; because these were facts as clear as day-light. He also believed the descriptions of the armies of Gengiskan and Tamerlane, however numerous they are said to have been; because they were followed by gregarious nations, who, on their part, were joined by other wandering tribes as they advanced; “and it is not impossible,” observed the Emperor, “that Europe may one day end thus. The revolution produced by the Huns, the cause of which is unknown, because the tract is lost in the desert, may at a future period be renewed.”renewed.”

But the Emperor acknowledged the credibility of Roman history, if not in its specifics, at least in its overall impact; because those were facts as obvious as daylight. He also believed the accounts of the armies of Genghis Khan and Tamerlane, no matter how large they were reported to be; because they were followed by eager nations, which were also joined by other wandering tribes as they moved forward; “and it’s not impossible,” the Emperor noted, “that Europe might eventually experience something similar. The upheaval caused by the Huns, whose origin is a mystery because the path is lost in the desert, may be renewed.renewed.”

The situation of Russia is admirably calculated to assist her in bringing about such a catastrophe. She may collect at will numberless auxiliaries, and scatter them over Europe. The wandering tribes of the north will be the better disposed and the more impatient to engage in such enterprises, in proportion as their imaginations have been fired, and their avarice excited, by the successes of those of their countrymen who lately visited us.

The situation in Russia is perfectly set up to help her create such a disaster. She can easily gather countless allies and spread them throughout Europe. The nomadic tribes from the north will be more eager and willing to join these efforts, especially as their imaginations have been sparked and their greed inflamed by the achievements of their fellow countrymen who recently came to see us.

The conversation next turned on conquests and conquerors; and the Emperor observed that, to be a successful conqueror, it was necessary to be ferocious, and that, if he had been such, he might have conquered the world. I presumed to dissent from this opinion, which was doubtless expressed in a moment of vexation. I represented that he, Napoleon, was precisely a proof of the contrary; that he had not been ferocious, and yet had conquered the world; and that, with the manners of modern times, ferocity would certainly never have raised him to so high a point. I added that, at the present day, terror could never subject us to the control of an individual man; and that dominion was to be secured only by good laws, joined to greatness of character, and that degree of energy, which is proof against every trial, in him 191who is charged with the execution of the laws. These, I affirmed, were precisely the causes of Napoleon’s success, and of the submission and obedience of the people over whom he ruled.

The conversation shifted to conquests and conquerors, and the Emperor mentioned that to be a successful conqueror, one must be ferocious, adding that if he had been so, he might have taken over the world. I felt compelled to disagree with this view, which I assumed was shared out of frustration. I pointed out that he, Napoleon, was actually a proof of the opposite; he hadn’t been ferocious and still conquered the world. I said that in modern times, being fierce would never have brought him to such heights. I also noted that nowadays, fear can’t control us under the rule of a single individual and that true power comes from good laws combined with strong character and resilience in facing challenges, especially in those tasked with enforcing the laws. I insisted that these were exactly the reasons behind Napoleon’s success and the obedience of the people he ruled over.

The Convention was ferocious, and inspired terror: it was submitted to, but could not be endured. Had the power been vested in an individual, his overthrow would soon have been accomplished. But the Convention was a hydra, yet how many attempts were hazarded for its destruction!—how many dangers did it escape as if by miracle! It was reduced to the necessity of burying itself amidst its triumphs.

The Convention was brutal and instilled fear: people accepted it, but it was unbearable. If the power had been in the hands of one person, they would have been overthrown quickly. But the Convention was like a hydra, and so many attempts were made to bring it down!—it escaped numerous dangers almost like a miracle! It ended up having to hide among its own victories.

For a conqueror to be ferocious, with success, he must of necessity command troops who are themselves ferocious, and he must wield dominion over unenlightened people. In this respect Russia possesses an immense superiority over the rest of Europe. She has the rare advantage of possessing a civilized government, and barbarous subjects. There, information directs and commands, while ignorance executes and destroys. A Turkish Sultan could not long govern any enlightened European nation; the empire of knowledge would be too strong for his power.

For a conqueror to be successful and fierce, he must lead troops that are also fierce, and he must have control over people who are not well-informed. In this regard, Russia has a huge advantage over the rest of Europe. It uniquely has a civilized government paired with barbaric subjects. In that situation, knowledge leads and commands, while ignorance carries out orders and causes destruction. A Turkish Sultan wouldn't be able to govern an enlightened European nation for long; the strength of knowledge would be too overwhelming for his authority.

Speaking on another subject, the Emperor observed that, if the French people had less energy than the Romans, they at least evinced greater decorum. We should not have killed ourselves, as the Romans did under the first Emperors; but at the same time we should have afforded no examples of the turpitude and servility that marked the later periods of the Roman empire. “Even in our most corrupt days,” said he, “our baseness was not without certain restrictions: courtiers, whom the sovereign could have prevailed on to do any thing in his own palace, would have refused to bend the knee to him at his levee.”levee.”

Shifting to another topic, the Emperor noted that while the French might lack the energy of the Romans, they certainly displayed more decorum. We wouldn't have destroyed ourselves like the Romans did during the reigns of the first Emperors; however, we also wouldn't have set any examples of the corruption and submission that characterized the later days of the Roman Empire. “Even in our most corrupt times,” he said, “our lowliness still had some limits: courtiers, whom the ruler could have convinced to do anything in his own palace, would have refused to bow down to him at his levee.”levee.”

I have already mentioned that we had with us scarcely any document relative to French affairs during the Emperor’s time. The books that had been brought among his effects were merely a few classics which he carried about with him in all his campaigns. I received from Major Hudson, resident in the island, a political compendium 192from 1793 to 1807, entitled “The Annual Register,” which contains the succession of political events during each year, together with some of the most important official documents. In our destitute circumstances this was a valuable acquisition.

I’ve already mentioned that we scarcely had any documents related to French affairs during the Emperor’s time. The books that were among his belongings were just a few classics he took with him on all his campaigns. I received a political compendium from Major Hudson, who lives on the island, covering the years from 1793 to 1807, titled “The Annual Register,” which contains a chronological account of political events each year, along with some of the most significant official documents. Given our lack of resources, this was a valuable addition. 192

IDEAS.—PLANS.—POLITICAL SUGGESTIONS, &C.

7th.—The Emperor breakfasted alone, and was engaged during the day in dictating to the Grand Marshal and M. de Montholon.

7th.—The Emperor had breakfast by himself and spent the day dictating to the Grand Marshal and M. de Montholon.

In the evening, as the Emperor and I were walking together in the lower path, which had now become the favourite resort, I informed him that a person of consequence, whose ideas and statements might become the channel of mediation between ourselves and the ruling world, and influence our future destiny, had, with sufficiently significant forms and preambles, invited us to tell him conscientiously what we believed to be the Emperor’s notions on certain political subjects:—whether he had granted his last constitution with the intention of maintaining it;—whether he had sincerely abandoned his former plans as to the great empire;—whether he would consent to leave England in the enjoyment of her maritime supremacy, without envying her the tranquil possession of India;—whether he would be willing to renounce the Colonies, and to purchase colonial goods from the English alone, at the regular market price;—whether he would not form an alliance with the Americans, in case of their rupture with England;—whether he would consent to the existence of a great kingdom in Germany, for that branch of the English royal family which must immediately forfeit the throne of Great Britain on the accession of the Princess Charlotte of Wales, or, in default of Germany, whether he would consent to the establishment of that dominion in Portugal, in case England should conclude arrangements to that effect with the Court of Brazil.

In the evening, as the Emperor and I were walking together on the lower path, which had become our favorite spot, I informed him that an important person, whose ideas and statements could facilitate communication between us and the ruling powers and shape our future, had invited us to share our honest thoughts about the Emperor’s views on certain political issues:—whether he had issued his last constitution intending to uphold it;—whether he had genuinely given up his previous plans for the vast empire;—whether he would agree to let England enjoy her maritime dominance without envying her peaceful control of India;—whether he would be open to renouncing the Colonies and buying colonial goods exclusively from the English at standard market prices;—whether he would consider forming an alliance with the Americans if they broke away from England;—and whether he would allow the existence of a significant kingdom in Germany for that branch of the English royal family that would lose the British throne upon the accession of Princess Charlotte of Wales, or, if that wasn't possible, whether he would agree to establish that kingdom in Portugal if England made arrangements with the Court of Brazil.

These questions did not rest on vague ideas or idle opinions: the individual supported them on positive facts. “We want,” said he, “a long and lasting peace 193on the Continent—we want the tranquil enjoyment of our present advantages, to help us out of the critical circumstances in which we are now involved, and to relieve us from the enormous debt with which we are burthened. The present state of France and of Europe,” added he, “cannot bring about these results. The victory of Waterloo has ruined you; but it was far from saving us; every sensible man in England, every one who escapes the momentary influence of passion, either does think, or will think, as I do.”

These questions weren't based on vague ideas or idle opinions; the individual supported them with solid facts. "What we want," he said, "is a long-lasting peace on the continent—we need to enjoy our current advantages to help us out of the critical situation we’re in and to relieve us of the huge debt we're carrying. The current state of France and Europe," he added, "won't lead to these outcomes. The victory at Waterloo has ruined you; but it certainly hasn't saved us. Every sensible person in England, anyone who can look past the momentary influence of passion, either thinks like I do or will come to think the same."

The Emperor doubted a part of this statement, and treated the rest as a reverie; then, changing his tone, he said to me, “Well, what is your opinion? Come, sir, you are now in the Council of State.”—“Sire,” I replied, “people often indulge in reveries on the most serious subjects; and our being imprisoned at St. Helena does not hinder us from composing romances. Here then is one. Why not form a political marriage between the two nations, in which the one would bring the army as a dowry: and the other the navy? This will doubtless appear an absurd idea in the eyes of the vulgar, and will perhaps be thought too bold by well-informed people, because it is entirely novel and out of the usual routine. But it is one of those unforeseen, luminous and useful creations of plans which characterize your Majesty. You alone can cause it to be listened to, and carry it into effect.”

The Emperor was skeptical about part of this statement and dismissed the rest as daydreaming; then, changing his tone, he said to me, “Well, what do you think? Come on, you're now in the Council of State.” — “Sire,” I replied, “people often daydream about the most serious topics; and our being stuck at St. Helena doesn’t stop us from crafting stories. So here’s one. Why not create a political marriage between the two nations, where one brings the army as a dowry and the other the navy? This might seem like a ridiculous idea to most people, and perhaps too daring for the informed, because it's completely new and out of the ordinary. But it’s one of those unexpected, brilliant, and practical plans that define your Majesty. You alone can make it happen and see it through.”

Going even beyond the ideas of our English interlocutor, I said, “Would not your Majesty give to-morrow, if you could, the whole French navy to purchase Belgium and the bank of the Rhine? Would you not give one hundred and fifty millions to purchase tens of thousands of millions? Besides, such a bargain would procure to both nations at once the object for which they have been wrangling and fighting for so many years; it would reduce both countries to the necessity of mutually assisting each other, instead of maintaining perpetual enmity. Would it be nothing for France that her merchants in the English colonies should henceforward be on the footing of Englishmen; and thus secure, without striking a blow, the enjoyment of the trade of the whole world? 194Would it not be every thing for England, on the other hand, for the sake of insuring to herself the sovereignty of the ocean, the universality of trade (for obtaining and preserving which she has incurred so many risks), to attach France to a system by which the latter would become the regulator and arbitrator of the Continent?

Going even further than what our English conversation partner suggested, I said, “Wouldn’t Your Majesty consider giving up the entire French navy tomorrow, if you could, in exchange for Belgium and the bank of the Rhine? Would you not spend one hundred and fifty million to gain tens of thousands of million? Moreover, such a deal would provide both nations with what they have been arguing and fighting over for so long; it would force both countries into a position where they would have to help each other instead of staying in constant conflict. Wouldn't it mean a lot for France if her merchants in the English colonies were treated like Englishmen; thus securing, without any fighting, access to trade worldwide? 194 On the other hand, wouldn’t it be everything for England, in order to ensure her control over the seas and the universality of trade (which she has risked so much to achieve and maintain), to bind France to a system where she would act as the regulator and mediator of the Continent?”

“Henceforth secure from danger, and strengthened by all the power of her ally, England might disband her army, in return for the sacrifice which France would make of her navy. She might even reduce considerably the number of her ships. She would thus pay her debt, relieve her people, and prosper; and, far from envying France, she would (the system being once fairly understood, and passion having given place to real interests) herself labour for the Continental aggrandizement of her neighbour; for France would then be merely the advance-guard, while England would be the resource and the reserve. Unity of legislation between the two nations, their common interests, results so visibly advantageous, would make amends for all the obstacles and difficulties which the passions of rulers might oppose to the fulfilment of this plan.”

“From now on safe from danger and empowered by the strength of her ally, England could disband her army in exchange for the sacrifice France would make of her navy. She could even significantly reduce the number of her ships. This way, she would settle her debt, relieve her people, and thrive; and instead of envying France, she would (once the system was understood and emotions were replaced by real interests) work towards her neighbor's growth on the continent; France would then just be the frontline, while England would be the backup and support. A unified legal system between the two nations and their shared interests, with clearly advantageous results, would offset all the obstacles and challenges that the rulers' passions might pose to the realization of this plan.”

The Emperor heard me, but made no reply: it is seldom that one can ascertain his private opinions, and he rarely enters into political conversations. Lest I should not have expressed myself with sufficient clearness, I requested that he would permit me to unfold my ideas in writing. He consented, and said no more. It was now very late, and he retired to rest.

The Emperor heard me, but didn’t respond: it’s rare to figure out his personal views, and he hardly ever engages in political discussions. In case I hadn’t been clear enough, I asked if I could clarify my thoughts in writing. He agreed and said nothing more. It was getting very late, and he went to bed.

8th.—The Emperor dictated in the garden to Messrs. Montholon and Gourgaud, and then walked on his favourite path. He was fatigued and indisposed. He observed some females about to advance on the path, and to throw themselves awkwardly in his way, for the sake of being introduced to him; this annoyed him, and he turned away to avoid meeting them.

8th.—The Emperor was giving instructions in the garden to Messrs. Montholon and Gourgaud, and then took a stroll along his favorite path. He felt tired and unwell. He noticed some women getting ready to come onto the path and awkwardly put themselves in his way just to be introduced to him; this irritated him, and he turned away to avoid encountering them.

I suggested that riding on horseback might be beneficial to him; we had three horses at our disposal. The Emperor replied that he never could reconcile himself to the idea of having an English officer constantly at his side; that he decidedly renounced riding on such conditions; 195adding, that every thing in life must be reduced to calculation, and that, if the vexation arising from the sight of his jailor were greater than the advantage he might derive from riding, it was of course advisable to renounce the recreation altogether.

I suggested that riding a horse might be good for him; we had three horses available. The Emperor responded that he could never accept the idea of having an English officer constantly by his side; he firmly decided against riding under those conditions; 195adding that everything in life should be based on calculation, and that if the annoyance of seeing his jailer was greater than any benefit he could get from riding, it was obviously better to forgo the activity altogether.

The Emperor ate but little dinner. During the dessert he amused himself in examining the paintings on some plates of very beautiful Sevres porcelain. They were masterpieces in their kind, and were worth thirty Napoleons each. The paintings represented views or objects of antiquity in Egypt.

The Emperor had a light dinner. For dessert, he entertained himself by looking at the paintings on some beautiful Sevres porcelain plates. They were masterpieces, each worth thirty Napoleons. The paintings depicted scenes or items from ancient Egypt.

The Emperor closed the day with a walk on his favourite path. He remarked that he had been very dull all day. After several broken conversations, he looked at his watch, and was very glad to find it was half-past ten.

The Emperor wrapped up the day with a stroll on his favorite path. He noted that he had felt quite bored all day. After a few interrupted chats, he checked his watch and was really happy to see that it was half-past ten.

The weather was delicious, and the Emperor insensibly recovered his usual spirits. He complained of his constitution, which, though vigorous, occasionally exposed him to fits of indisposition. He, however, consoled himself with the thought that if, in imitation of the ancients, he should ever feel inclined to escape from the disgusts and vexations of life, his moral opinions were not of a nature to prevent him. He said that sometimes he could not reflect without horror on the many years he might still have to live, and on the inutility of a protracted old age; and that, if he were convinced France was happy and tranquil, and not needing his aid, he should have lived long enough.

The weather was great, and the Emperor gradually regained his usual mood. He talked about his health, which, although strong, sometimes left him vulnerable to bouts of illness. Still, he comforted himself with the idea that if he ever felt the urge to escape the disappointments and frustrations of life, his moral beliefs wouldn’t stop him. He mentioned that sometimes he couldn’t help but feel horrified at the thought of the many years he might still have to live and the uselessness of prolonged old age; and that if he were convinced France was happy and peaceful, and didn’t need him anymore, he would have lived long enough.

We ascended to the pavilion, it was past midnight, and we thought we had gained a signal victory over time.

We went up to the pavilion; it was after midnight, and we felt like we had won a significant victory over time.

9th.—I called on Mr. Balcombe very early, to deliver to him my letters for Europe, as a vessel was on the point of sailing. At Mr. Balcombe’s house I met the officer who had been appointed as our guard. Struck with the dejection which I had observed in the Emperor the day before, and convinced of the necessity of his taking exercise, I told the officer that I suspected the reason which prevented the Emperor from riding on horseback; I added, that I would speak to him the more 196candidly and openly, since I had noticed the very delicate way in which he discharged his duty. I inquired what were his instructions, and whether it would be necessary to observe them literally, in case the Emperor merely took a ride round the house; adverting to the repugnance which he must naturally feel for arrangements that were calculated every moment to revive the recollection of the situation in which he was placed. I assured the officer that no reflections were intended to be cast on him personally, and that I was convinced, when the Emperor wished to take long rides, he would prefer having him to accompany him. The officer replied that his instructions were to follow the Emperor; but that, as he made it a rule not to do any thing that might be offensive to him, he would take upon himself not to accompany him.

9th.—I went to see Mr. Balcombe early in the morning to give him my letters for Europe, as a ship was about to sail. At Mr. Balcombe’s house, I met the officer assigned as our guard. Concerned by the sadness I noticed in the Emperor the day before and believing he needed some exercise, I told the officer that I thought I understood why the Emperor wasn't riding horseback. I mentioned I would discuss it with him more openly, as I had seen how careful he was in carrying out his duties. I asked what his instructions were and if he needed to follow them strictly, especially if the Emperor just wanted to take a short ride around the house, considering how much the Emperor must dislike arrangements that would constantly remind him of his current situation. I assured the officer that I wasn't criticizing him personally, and that I believed when the Emperor wanted to go on longer rides, he would prefer to have him along. The officer responded that his instructions were to follow the Emperor, but since he made it a point not to do anything that might upset him, he would choose not to accompany him.

At breakfast I communicated to the Emperor the conversation I had had with the Captain. He replied that it was all well meant on the Captain’s part; but that he should not avail himself of the indulgence, as it was not conformable with his sentiments to enjoy an advantage which might be the means of compromising an officer.

At breakfast, I shared with the Emperor the conversation I had with the Captain. He responded that the Captain had good intentions, but that he wouldn’t take advantage of the indulgence, as it didn’t align with his beliefs to benefit from something that could put an officer at risk.

This determination was very fortunate. When I went to Mr. Balcombe’s in the evening, the Captain took me aside to inform me that he had been to the town, in the course of the day, to speak with the Admiral respecting our morning’s conversation, and that he had been enjoined to abide by his instructions. I could not refrain from replying, somewhat sharply, that I was certain the Emperor would immediately send back the three horses that had been assigned for his use. The officer, to whom I had also communicated the reply which the Emperor had given me in the morning relative to him, observed that it would be very right to send back the horses, and that he thought nothing better could be done. This remark appeared to me to be prompted by the mortification he himself experienced at the part that was imposed on him.

This decision turned out to be quite fortunate. When I visited Mr. Balcombe's that evening, the Captain pulled me aside to let me know that he had gone to town during the day to talk to the Admiral about our conversation from the morning, and that he had been instructed to stick to his orders. I couldn't help but reply a bit sharply that I was sure the Emperor would immediately send back the three horses that had been designated for his use. The officer, to whom I had also shared the Emperor's response to him in the morning, remarked that it would indeed be appropriate to send back the horses, and that he thought it was the best course of action. I got the impression that his comment stemmed from his own embarrassment about the role he was required to play.

When we left Mr. Balcombe’s, the Emperor walked up and down the path in the garden. I mentioned to him what I had heard from the English officer. He seemed to expect it. I was not deceived in my conjecture; he 197ordered me to send away the horses. This vexed me exceedingly; and I said, perhaps rather sharply, that with his leave I would go and fulfil his orders immediately. On which he replied, with great gravity and in a very peculiar tone of voice:—“No, Sir, you are now out of temper. It rarely happens that any thing is done well under such circumstances; it is always best to let the night pass over after the offence of the day.”

When we left Mr. Balcombe’s, the Emperor walked back and forth along the garden path. I told him what I had heard from the English officer. He seemed to expect it. I wasn’t mistaken in my guess; he ordered me to send away the horses. This really annoyed me, and I said, maybe a bit sharply, that with his permission, I would go and carry out his orders right away. To this, he replied, very seriously and in a unique tone of voice: “No, Sir, you are currently upset. It’s rare for anything to be done well in such a mood; it’s always best to let the night pass after the troubles of the day.”

We continued our walk till nearly midnight: the weather was delightful.

We kept walking until almost midnight; the weather was lovely.

10th.—To-day, when our usual task was ended, the Emperor strolled out in a new direction. He proceeded towards the town, until he came within sight of the road and the shipping. As he was returning, he met Mrs. Balcombe, and a Mrs. Stuart, a very pretty woman about twenty years of age, who was returning from Bombay to England. The Emperor conversed with her respecting the manners and customs of India, and the inconveniencies of a sea-voyage, particularly for females. He also spoke of Scotland, which was Mrs. Stuart’s native country; said a great deal about Ossian, and complimented the lady on the climate of India not having spoiled her clear Scottish complexion.

10th.—Today, when we finished our usual tasks, the Emperor took a stroll in a different direction. He headed toward the town until he spotted the road and the shipping. On his way back, he ran into Mrs. Balcombe and Mrs. Stuart, a very attractive woman around twenty years old, who was returning from Bombay to England. The Emperor chatted with her about the customs and traditions of India, as well as the challenges of sea travel, especially for women. He also talked about Scotland, Mrs. Stuart's home country, shared a lot about Ossian, and complimented her on how the climate of India hadn't affected her fair Scottish complexion.

At this moment some slaves, carrying heavy boxes, passed by us on the road; Mrs. Balcombe desired them, in rather an angry tone, to keep back; but the Emperor interfered, saying, “Respect the burden, Madam!” At these words, Mrs. Stuart, who had been attentively observing the Emperor’s features, said, in a low tone of voice, to her friend: “Heavens! what a countenance, and what a character! How different from what I had been led to expect!”

At that moment, some slaves carrying heavy boxes walked past us on the road. Mrs. Balcombe, a bit angry, told them to step aside, but the Emperor intervened, saying, “Respect the burden, Madam!” Upon hearing this, Mrs. Stuart, who had been closely watching the Emperor's face, quietly said to her friend, “Wow! What a face and what a character! So different from what I was expecting!”

MIDNIGHT CONVERSATIONS BY MOONLIGHT.—THE TWO EMPRESSES.—MARIA LOUISA’S MARRIAGE.—HER HOUSEHOLD.—THE DUCHESS DE MONTEBELLO.—MADAME DE MONTESQUIOU.—THE INSTITUTE OF MEUDON.— SENTIMENTS OF THE HOUSE OF AUSTRIA, WITH REGARD TO NAPOLEON.—ANECDOTES COLLECTED IN GERMANY, SINCE MY RETURN TO EUROPE.

11th—13th. We led a most regular life at Briars. Every day, after dictating to me, the Emperor walked 198out between three and four o’clock. He descended to the garden, where he walked up and down, and dictated to one of the gentlemen who came from the town for that purpose, and who wrote in the little arbour. About half-past five o’clock, he passed Mr. Balcombe’s house, and went into the lower walk, to which he became every day more and more attached. At this time the family were at dinner, and he could enjoy his promenade without interruption. I joined the Emperor here, and he continued his walk until dinner was announced.

11th—13th. We lived a very regular life at Briars. Every day, after dictating to me, the Emperor would go out between three and four o’clock. He would head to the garden, where he walked back and forth, dictating to one of the gentlemen who came from town for that purpose, and who wrote in the small gazebo. Around half-past five, he would pass Mr. Balcombe’s house and move into the lower path, which he was increasingly fond of each day. At this time, the family was at dinner, allowing him to enjoy his walk without interruption. I joined the Emperor here, and he continued walking until dinner was announced.

After dinner the Emperor again returned to the garden, where he sometimes had his coffee brought to him. My son then visited Mr. Balcombe’s family, and the Emperor and I walked up and down. We frequently remained in the garden until the night was far advanced and the moon rose to light us. In the mildness and serenity of the night we forgot the burning heat of the day. The Emperor never was more talkative, nor seemed more perfectly to forget his cares, than during these moonlight walks. In the familiarity of the conversations which I thus enjoyed with him, he took pleasure in relating anecdotes of his boyhood, in describing the sentiments and illusions which diffused a charm over the early years of his youth, and in detailing the circumstances of his private life, since he had played so distinguished a part on the great theatre of the world. I have elsewhere noted down what I conceived myself at liberty to repeat. Sometimes he seemed to think he had spoken too much at length, and had detailed things too minutely. He would then say to me: “Come, it is your turn now: let me have a little of your history; but you are not a tale-teller.” Indeed I took especial care to be silent; I was too much afraid of losing a syllable of what so deeply interested me.

After dinner, the Emperor returned to the garden, where he sometimes had his coffee brought to him. My son then visited Mr. Balcombe’s family, and the Emperor and I walked up and down. We often stayed in the garden until late at night, with the moon lighting our way. In the mildness and calm of the night, we forgot the scorching heat of the day. The Emperor was never more talkative, nor did he seem to forget his worries more completely than during these moonlit walks. In the relaxed atmosphere of our conversations, he enjoyed sharing stories from his childhood, describing the feelings and dreams that brought charm to his early years, and detailing the circumstances of his private life since he had played such a notable role on the world stage. I have noted down what I felt free to share. Sometimes he seemed to think he had talked too much and had gone into too much detail. He would then say to me, “Come, it’s your turn now: let me hear a bit of your story; but you’re not much of a storyteller.” Indeed, I made sure to stay quiet; I was too afraid of missing any part of what fascinated me so deeply.

In one of our nightly walks, the Emperor told me that he had, in the course of his life, been attached to two women of very different characters. The one was the votary of art and the graces; the other was all innocence and simple nature; and each, he observed, had a very high degree of merit.

In one of our evening walks, the Emperor shared with me that during his life, he had been involved with two women who were very different from each other. One was dedicated to art and elegance; the other embodied pure innocence and simplicity. He noted that both had a remarkable level of virtue.

The first, in no moment of her life ever assumed a 199position or attitude that was not pleasing or captivating; it would have been impossible ever to discover in her, or to experience from her, any thing unpleasant. She employed every resource of art to heighten natural attractions; but with such ingenuity as to render every trace of it imperceptible. The other, on the contrary, never even suspected that any thing was to be gained by innocent artifice. The one was always beside the truth, her first answer was always in the negative; the other was altogether frank and open, and was a stranger to subterfuge. The first never asked her husband for any thing, but she was in debt to every one: the second freely asked whenever she wanted, which, however, very seldom happened; and she never thought of receiving any thing without immediately paying for it. Both were amiable and gentle in disposition, and strongly attached to their husband. But it must already have been guessed who they are; and those who have ever seen them will not fail to recognise the two Empresses.

The first, at no point in her life, had an attitude or demeanor that wasn’t charming or captivating; it would have been impossible to find anything unpleasant about her or to experience it from her. She used every artful trick to enhance her natural beauty, but in such a way that made it completely unnoticeable. The other, on the other hand, never even thought that anything could be achieved through innocent deception. The first was always near the truth, her initial response was always negative; the other was completely honest and straightforward, unfamiliar with trickery. The first never asked her husband for anything, yet she owed something to everyone; the second openly asked whenever she needed something, although that was quite rare, and she never considered accepting anything without paying for it immediately. Both were kind and gentle by nature, and very devoted to their husbands. But it must already be clear who they are; and those who have ever seen them will easily recognize the two Empresses.

The Emperor declared that he had uniformly experienced from both the greatest equality of temper and most implicit obedience.

The Emperor stated that he had consistently encountered both a strong sense of fairness and complete obedience.

The marriage of Maria-Louisa was consummated at Fontainebleau, immediately after her arrival. The Emperor, setting aside all the etiquette that had previously been arranged, went to meet her, and, in disguise, got into her carriage. She was agreeably surprised when she discovered him. She had always been given to understand that Berthier, who had married her by proxy at Vienna, in person and age exactly resembled the Emperor: she, however, signified that she observed a very pleasing difference between them.

The marriage of Maria-Louisa was completed at Fontainebleau right after she arrived. The Emperor, disregarding all the formalities that had been planned, went out to meet her and, in disguise, climbed into her carriage. She was pleasantly surprised when she recognized him. She had always been led to believe that Berthier, who had married her by proxy in Vienna, looked just like the Emperor; however, she noted that she saw a very charming difference between the two of them.

The Emperor wished to spare her all the details of domestic etiquette, customary on such occasions: she had, however, received careful instructions on the subject at Vienna. The Emperor inquired what directions she had received from her illustrious relatives with regard to him personally. To be entirely devoted to him, and to obey him in all things, was the reply. This declaration, and not the decisions of certain cardinals and bishops, as was reported, proved the solution of all 200the Emperor’s scruples of conscience. Besides, Henry IV. acted in the same way on a similar occasion.

The Emperor wanted to spare her all the details of the usual customs for such occasions; however, she had received thorough instructions on the matter in Vienna. The Emperor asked what guidance she had received from her distinguished relatives regarding him personally. The answer was to be completely devoted to him and to obey him in everything. This declaration, not the decisions of certain cardinals and bishops as was reported, resolved all the Emperor's moral dilemmas. Besides, Henry IV acted the same way on a similar occasion. 200

Maria-Louisa’s marriage, said the Emperor, was proposed and concluded under the same forms and conditions as that of Marie-Antoinette, whose contract was adopted as a model. After the separation from Josephine, negotiations were entered into with the Emperor of Russia, for the purpose of soliciting the hand of one of his sisters: the difficulties rested merely on the settling of certain points relative to religion. Prince Eugene, conversing with M. de Schwartzenberg, learned that the Emperor of Austria would not object to an union between Napoleon and his daughter; and this information was communicated to the Emperor. A council was convoked to decide whether an alliance with Russia or Austria would be most advantageous. Eugene and Talleyrand were for the Austrian alliance, and Cambaceres against it. The majority were in favour of an Archduchess. Eugene was appointed to make the official overture, and the Minister for Foreign Affairs was empowered to sign it that very day if an opportunity should present itself; which proved to be the case.

Maria-Louisa’s marriage, the Emperor said, was proposed and finalized under the same terms and conditions as that of Marie-Antoinette, whose contract served as a model. After separating from Josephine, negotiations began with the Emperor of Russia to request one of his sisters’ hands in marriage; the challenges were just about agreeing on certain religious points. Prince Eugene, talking with M. de Schwartzenberg, found out that the Emperor of Austria wouldn't mind a marriage between Napoleon and his daughter, and this information was relayed to the Emperor. A council was called to determine whether an alliance with Russia or Austria would be more beneficial. Eugene and Talleyrand supported the Austrian alliance, while Cambaceres was against it. The majority favored an Archduchess. Eugene was given the task to make the official proposal, and the Minister for Foreign Affairs was authorized to sign it that very day if the opportunity arose, which it did.

Russia took umbrage at this; she thought herself trifled with, though without just ground. Nothing of an obligatory nature had yet transpired; both parties remained perfectly free. Political interests predominated over every thing.

Russia was offended by this; she felt slighted, even though there was no real reason to. Nothing mandatory had happened yet; both sides were completely free. Political interests took priority over everything.

The Emperor appointed the Duchess de Montebello to be lady of honour to Maria-Louisa; the Count de Beauharnais to be her gentleman of honour, and the Prince Aldobrandini to be her equerry. In the misfortunes of 1814, these individuals, said the Emperor, did not evince the devotedness which the Empress was entitled to expect from them. Her equerry deserted her without taking his leave; her gentleman of honour refused to follow her; and her lady of honour, notwithstanding the attachment which the Empress entertained for her, thought she had completely fulfilled her duty in attending her mistress as far as Vienna.

The Emperor appointed the Duchess de Montebello as the lady of honor to Maria-Louisa; the Count de Beauharnais as her gentleman of honor, and Prince Aldobrandini as her equerry. During the troubles of 1814, these individuals, the Emperor noted, did not show the loyalty the Empress had the right to expect from them. Her equerry left her without saying goodbye; her gentleman of honor refused to accompany her; and her lady of honor, despite the affection the Empress had for her, believed she had fully met her obligations by attending her mistress only as far as Vienna.

The appointment of the Duchess de Montebello to the post of lady of honour was one of those happy selections 201which, at the time it was made, excited universal approbation. The Duchess was a young and beautiful woman, of irreproachable character, and the widow of a marshal, called the Orlando of the army, who had recently fallen on the field of battle. This choice was very agreeable to the army, and encouraged the national party, who were alarmed at the marriage and the number and rank of the chamberlains who were appointed. This retinue was, by many, looked upon as a step towards the counter-revolution; and endeavours were made to represent it as such. As for the Emperor, he had acted in ignorance of the character of Maria-LouisaMaria-Louisa, and had been principally influenced by the fear that she would be filled with prejudices respecting birth, that might be offensive at the Court. When he came to know her better, and found that she was wholly imbued with the prevailing notions of the day, he regretted not having made another choice. He conceived that he should have done better to select the Countess de Beauveau, a woman of amiable, mild, and inoffensive manners, who would have been influenced only by the family advice of her numerous relatives, and who might thus have introduced a kind of useful custom, and have occasioned the appointment of well-recommended inferiors. She might also have rallied about the Court many persons who were at a distance; and that without any inconvenience, because these arrangements could only have been brought about by the sanction of the Emperor, who was not the sort of man to allow himself to be abused.

The appointment of the Duchess de Montebello as lady of honor was one of those fortunate choices that received widespread approval at the time it was made. The Duchess was a young and beautiful woman with an impeccable reputation, and she was the widow of a marshal known as the Orlando of the army, who had recently died in battle. This decision was well-received by the army and gave hope to the national party, who were worried about the recent marriage and the number and status of the newly appointed chamberlains. Many viewed this entourage as a move toward counter-revolution, and efforts were made to portray it that way. As for the Emperor, he had acted without fully understanding Maria-Louisa's character and was primarily motivated by the concern that she might have biases regarding birth, which could be viewed as inappropriate at the Court. Once he got to know her better and realized that she fully embraced the current ideas of the time, he regretted not choosing someone else. He thought he would have been better off selecting the Countess de Beauveau, a pleasant, gentle woman who would have been influenced only by her many relatives' family advice. This might have led to a beneficial tradition and resulted in the appointment of well-regarded subordinates. She could also have attracted many people to the Court who were currently distant, and with no complications, since these arrangements would have needed the Emperor's approval, and he was not the kind of person to let himself be taken advantage of.

The Empress conceived the tenderest affection for the Duchess de Montebello. This lady had at one time a chance of being Queen of Spain. Ferdinand VII. when at Valency, requested the Emperor’s permission to marry Mademoiselle de Tascher, cousin-german of Josephine, and bearing the same name, after the example of the Prince of Baden, who married Mademoiselle de Beauharnais. The Emperor, who already contemplated a separation from Josephine, refused his consent to the match, not wishing by this connexion to add to the difficulties that already stood in the way of his divorce. Ferdinand then solicited the hand of the Duchess de 202Montebello, or of any other French lady whom the Emperor might think proper to adopt. The Emperor subsequently gave Mademoiselle de Tascher in marriage to the Duke d’Aremberg, whom he intended to create Governor of the Netherlands; with the view of ultimately compensating Brussels for the loss of the old Court. The Emperor moreover wished to appoint the Count de Narbonne, who had taken part in the Empress’s marriage, Gentleman of honour, in room of the Count de Beauharnais; but the extreme aversion which Maria-Louisa evinced for this change deterred the Emperor from carrying it into effect. The Empress’s dislike to the Count de Narbonne was, however, only occasioned by the intrigues of the individuals composing her household, who had nothing to fear from M. de Beauharnais, but who very much dreaded the influence and talent of M. de Narbonne.

The Empress developed a deep affection for the Duchess de Montebello. This woman once had a chance to become Queen of Spain. Ferdinand VII, while in Valencia, asked the Emperor for permission to marry Mademoiselle de Tascher, Josephine's cousin who had the same name, following the example of the Prince of Baden who married Mademoiselle de Beauharnais. The Emperor, who was already thinking about separating from Josephine, refused to consent to this union, not wanting to complicate the difficulties surrounding his divorce. Ferdinand then sought the hand of the Duchess de Montebello or any other French woman the Emperor might approve. The Emperor later arranged for Mademoiselle de Tascher to marry Duke d’Aremberg, whom he planned to make Governor of the Netherlands, aiming to compensate Brussels for the loss of the old Court. Additionally, the Emperor wanted to appoint Count de Narbonne, who was involved in the Empress’s marriage, as Gentleman of Honor, replacing Count de Beauharnais. However, Maria-Louisa's strong dislike for this change stopped the Emperor from moving forward. The Empress’s aversion to Count de Narbonne was mainly fueled by the scheming of her household members, who found no threat from M. de Beauharnais but were quite wary of the influence and skills of M. de Narbonne.

The Emperor informed us that, when he had to make appointments to difficult posts, he usually asked the persons about him to furnish him with a list of candidates; and from these lists, and the information he obtained, he privately deliberated on his choice. He mentioned several individuals who were proposed as lady of honour to the Empress: they were the Princess de Vaudemont, Madame de Rochefoucalt, afterwards Madame de Castellanes, and some others. He then asked us to tell him whom we should have proposed; which occasioned us to take a review of a good part of the Court. One of us mentioned Madame de Montesquiou; upon which the Emperor replied, “She would have done well, but she had a post which suited her still better. She was a woman of singular merit; her piety was sincere, and her principles excellent; she had the highest claims on my esteem and regard. I wanted half a dozen like her; I would have given them all appointments equal to their deserts, and wished for more. She discharged her duties admirably when with my son at Vienna.”

The Emperor told us that when he had to make appointments to tough positions, he usually asked the people around him to provide a list of candidates. From these lists and the information he gathered, he would privately think about his choice. He mentioned several individuals who were suggested as lady of honor to the Empress: they were Princess de Vaudemont, Madame de Rochefoucault, later known as Madame de Castellanes, and a few others. He then asked us whom we would have suggested, which led us to review a good part of the Court. One of us brought up Madame de Montesquiou; to which the Emperor replied, “She would have been a good choice, but she had a role that suited her even better. She was a woman of exceptional merit; her faith was genuine, and her principles were outstanding; she had the highest claims on my esteem and respect. I wanted half a dozen like her; I would have given them all positions worthy of their skills and hoped for more. She performed her duties excellently when she was with my son in Vienna.”

The following anecdote will afford a correct idea of the manner in which Madame de Montesquiou managed the King of Rome. The apartments of the young Prince were on the ground floor, and looked out on the 203court, of the Tuileries. At almost every hour in the day, numbers of people were looking in at the window, in the hope of seeing him. One day when he was in a violent fit of passion, and rebelling furiously against the authority of Madame de Montesquiou, she immediately ordered all the shutters to be closed. The child, surprised at the sudden darkness, asked Maman Quiou, as he used to call her, what it all meant. “I love you too well,” she replied, “not to hide your anger from the crowd in the court-yard. You, perhaps, will one day be called to govern all those people, and what would they say if they saw you in such a fit of rage? Do you think they would ever obey you, if they knew you to be so naughty?” Upon which, the child begged her pardon, and promised never again to give way to such fits of anger.

The following story gives a clear idea of how Madame de Montesquiou handled the King of Rome. The young prince's rooms were on the ground floor and faced the courtyard of the Tuileries. Almost all day long, people would stop by to peek in through the window, hoping to catch a glimpse of him. One day, when he was really upset and fiercely resisting Madame de Montesquiou's authority, she immediately ordered all the shutters to be closed. The child, surprised by the sudden darkness, asked Mom Quiou, as he called her, what was going on. “I love you too much,” she replied, “to let everyone in the courtyard see your anger. One day, you might have to lead all those people, and what would they think if they saw you so furious? Do you think they would ever listen to you if they knew you could be so naughty?” At that, the child apologized and promised never to throw such fits of anger again.

“This,” observed the Emperor, “was language very different from that addressed by M. de Villeroi to Louis XV. ‘Behold all those people, my Prince,’ said he, ‘they belong to you; all the men you see yonder are yours.’”

“This,” the Emperor noted, “was language very different from what M. de Villeroi said to Louis XV. ‘Look at all those people, my Prince,’ he said, ‘they’re all yours; all the men you see over there belong to you.’”

Madame de Montesquiou was adored by the young King of Rome. At the time of her removal from Vienna it was found necessary to employ stratagems to deceive the child: it was even feared that his health would suffer from the separation.

Madame de Montesquiou was adored by the young King of Rome. When she had to leave Vienna, they realized they needed to use tricks to mislead the child; there was even concern that his health might be affected by the separation.

The Emperor had conceived many novel ideas relative to the education of the King of Rome. For this important object he decided on the Institut de Meudon, of which he had already laid down the principle, with the view of farther developing it at his leisure. There he proposed to assemble the Princes of the Imperial house, particularly the sons of those branches of the family who had been raised to foreign thrones. This plan, he contended, would have combined the attentions of private tuition with the advantages of public education. “These children,” said the Emperor, “who were destined to occupy different thrones, and to govern different nations, would thus have acquired conformity of principles, manners, and ideas. The better to facilitate the amalgamation and uniformity of the federative parts of the 204Empire, each Prince was to bring with him from his own country ten or twelve youths of about his own age, the sons of the first families in the state. What an influence would they not have exercised on their return home! I doubted not,” continued the Emperor, “but that Princes of other dynasties, unconnected with my family, would soon have solicited, as a great favour, permission to place their sons in the Institute of Meudon. What advantages would thence have arisen to the nations composing the European association! All these young Princes,” said he, “would have been brought together early enough to be united in the tender and powerful bonds of youthful friendship: and they would, at the same time, have been separated early enough to obviate the fatal effects of rising passions—the ardour of partiality—the ambition of success—the jealousy of love.”

The Emperor had come up with many new ideas regarding the education of the King of Rome. For this important goal, he chose the Meudon Institute, where he had already established some principles and planned to develop them further at his convenience. He aimed to gather the Princes of the Imperial family, especially the sons of those branches who had ascended to foreign thrones. He believed this approach would combine the benefits of private tutoring with the advantages of public education. “These children,” the Emperor said, “who were destined to sit on different thrones and govern various nations, would thus have developed a shared set of principles, manners, and ideas. To enhance the integration and uniformity of the federative parts of the 204Empire, each Prince was to bring with him from his home country ten or twelve youths of similar age, the sons of the leading families in that state. Imagine the influence they could exert when they returned home! I had no doubt,” the Emperor continued, “that Princes from other dynasties, unrelated to my family, would soon have sought, as a great favor, the opportunity to enroll their sons in the Institute of Meudon. What benefits could have arisen for the nations within the European association! All these young Princes,” he said, “would have come together early enough to form strong and lasting friendships, while also being separated soon enough to avoid the negative effects of emerging passions—the zeal of favoritism—the drive for success—the envy of love.”

The Emperor wished that the education of the Princes should be founded on general information, extended views, summaries, and results. He wished them to possess knowledge rather than learning, judgment rather than attainments; he preferred the application of details to the study of theories. Above all, he objected to the pursuing of any particular study too deeply, for he regarded perfection, or too great success in certain things, whether in the arts or sciences, as a disadvantage to a prince. A nation, he said, will never gain much by being governed by a poet, a virtuoso, a naturalist, a chymist, a turner, a locksmith, &c. &c.

The Emperor wanted the education of the Princes to be based on general knowledge, broad perspectives, summaries, and outcomes. He wanted them to have understanding instead of just rote learning, and judgment rather than mere achievements; he valued the practical application of details over theoretical study. Above all, he discouraged diving too deeply into any specific subject, as he saw perfection or excessive success in particular areas, whether in the arts or sciences, as a liability for a prince. A nation, he said, would not benefit greatly from being led by a poet, a virtuoso, a naturalist, a chemist, a craftsman, or a locksmith, etc.

Maria-Louisa confessed to the Emperor that, when her marriage with him was first proposed, she could not help feeling a kind of terror, owing to the accounts she had heard of Napoleon from the individuals of her family. When she mentioned these reports to her uncles, the Archdukes, who were very urgent for the marriage, they replied,—“That was all very true, while he was our enemy: but the case is altered now.“

Maria-Louisa admitted to the Emperor that when her marriage to him was first suggested, she couldn't help but feel a kind of fear because of the stories she had heard about Napoleon from her family. When she brought up these reports to her uncles, the Archdukes, who really wanted the marriage to happen, they replied, “That was all true when he was our enemy, but things have changed now.”

“To afford an idea of the sympathy and good will with which the different members of the Austrian family were taught to regard me,” said the Emperor, “it is sufficient to mention that one of the young Archdukes 205frequently burned his dolls, which he called roasting Napoleon. He afterwards declared he would not roast me any more, for he loved me very much, because I had given his sister Louisa plenty of money to buy him play-things.”

“To give you an idea of the sympathy and goodwill the members of the Austrian family were encouraged to feel towards me,” said the Emperor, “it's enough to mention that one of the young Archdukes 205often burned his dolls, which he called roasting Napoleon. He later said he wouldn’t roast me anymore because he loved me a lot, since I had given his sister Louisa plenty of money to buy him toys.”

Since my return to Europe, I have had an opportunity of ascertaining the sentiments entertained by the House of Austria towards Napoleon. In Germany, a person of distinction informed me that having had a private audience of the Emperor Francis, during his tour in Italy in 1816, the conversation turned on Napoleon. Francis spoke of him in the most respectful terms. One might almost have supposed, said my informant, that he still regarded him as the ruler of France, and that he was ignorant of his captivity at St. Helena. He never alluded to him by any other title than the Emperor Napoleon.

Since I returned to Europe, I've had the chance to find out how the House of Austria feels about Napoleon. In Germany, a distinguished person told me that after having a private meeting with Emperor Francis during his trip to Italy in 1816, they talked about Napoleon. Francis spoke about him very respectfully. My informant said it was almost as if he still considered Napoleon the ruler of France and didn’t know he was imprisoned on St. Helena. He never referred to him by any other title than Emperor Napoleon.

I learned from the same individual that the Archduke John, when in Italy, visited a rotunda, on the ceiling of which was painted a celebrated action of which Napoleon was the hero. As he raised his head to look at the painting, his hat fell off, and one of his attendants stooped to pick it up. “Let it be,” said he; “it is thus that the man who is there portrayed should be contemplated.”

I learned from the same person that Archduke John, while in Italy, visited a rotunda with a famous painting on the ceiling featuring Napoleon as the hero. As he looked up at the painting, his hat fell off, and one of his attendants bent down to pick it up. “Leave it,” he said; “this is how the man portrayed there should be regarded.”

Now that I am on this subject, I will note down a few particulars which I collected in Germany since my return to Europe; and to mark the degree of credit to which they are entitled, I may mention that I obtained them from individuals holding high diplomatic posts. Every one knows that these members of diplomatic corps form among themselves a sort of family, a kind of free-masonry, and that their sources of information are of the most authentic kind.

Now that I’m on this topic, I want to jot down a few details I gathered in Germany since coming back to Europe. To highlight how trustworthy they are, I should mention that I got this information from people in high diplomatic positions. Everyone knows that members of the diplomatic corps form a sort of family, almost like a secret society, and their sources of information are very reliable.

The Empress Maria-Louisa complained that, when she quitted France, M. de Talleyrand reserved to himself the honour of demanding from her the restitution of the Crown jewels, and ascertaining whether they had been restored with the most scrupulous exactness.

The Empress Maria-Louisa complained that, when she left France, M. de Talleyrand took it upon himself to demand the return of the Crown jewels from her and to check if they had been restored with the utmost care.

In 1814, during the disasters of France, many tempting and brilliant proposals were made to Prince Eugene. 206An Austrian General offered him the crown of Italy, in the name of the Allies, on condition of his joining them. This offer afterwards came from a still higher quarter, and was several times repeated. During the reign of the Emperor there had been some idea of raising the Prince to a throne; and those of Portugal, Naples, and Poland, were thought of.

In 1814, amid the turmoil in France, many attractive and impressive proposals were presented to Prince Eugene. 206An Austrian General offered him the crown of Italy on behalf of the Allies, provided he joined them. This offer later came from an even higher authority and was repeated several times. During the Emperor’s reign, there had been some consideration of elevating the Prince to a throne, with Portugal, Naples, and Poland being potential options.

In 1815, men of high influence in European diplomacy endeavoured to sound his opinions, with the view of ascertaining whether, in case Napoleon should again be constrained to abdicate, and the choice should fall on him, he would accept the Crown. On this occasion, as on every other, the Prince steadily pursued a line of duty and honour which will immortalize him. Honour and fidelity was his constant reply; and posterity will make it his device.

In 1815, influential figures in European diplomacy tried to gauge his opinions to see if, in the event Napoleon had to abdicate again and they wanted him, he would accept the Crown. During this time, just like in every other situation, the Prince maintained a commitment to duty and honor that will ensure his legacy. Honor and loyalty was his consistent response, and future generations will remember it as his motto.

On the distribution of States in 1814, the Emperor Alexander, who frequently visited the Empress Josephine at Malmaison, signified a wish to procure for her son the sovereignty of Genoa. She, however, declined this proposition, at the instigation of one of the ruling diplomatists, who falsely flattered her with the hope of something better.

On the distribution of states in 1814, Emperor Alexander, who often visited Empress Josephine at Malmaison, expressed a desire to secure the rule of Genoa for her son. However, she turned down this proposal, influenced by one of the top diplomats, who falsely encouraged her with promises of something better.

At the Congress of Vienna, the Emperor Alexander, who honoured Prince Eugene with particular marks of favour, insisted that he should be made the Sovereign of at least three hundred thousand subjects. He testified the sincerest friendship for him, and they were every day seen walking about together arm-in-arm. The landing at Cannes put an end, if not to the sentiment, at least to the manifestation of it; and changed the political interests of the Emperor of Russia.—The Austrian government even entertained the idea of seizing the person of Prince Eugene, and sending him a prisoner to a fortress in Hungary; but the King of Bavaria, his father-in-law, indignantly represented to the Emperor of Austria that Eugene had gone to Vienna under his protection and guarantee, and that they should not be violated. Thus Eugene remained free on his own private parole and that of the King his father-in-law.

At the Congress of Vienna, Emperor Alexander, who showed Prince Eugene special favor, insisted that he should be made the leader of at least three hundred thousand subjects. He expressed genuine friendship for him, and they were often seen walking together arm-in-arm. The landing at Cannes put an end, if not to the feeling, at least to its display, and changed the political interests of the Emperor of Russia. The Austrian government even considered capturing Prince Eugene and sending him as a prisoner to a fortress in Hungary; however, the King of Bavaria, his father-in-law, passionately argued to the Emperor of Austria that Eugene had come to Vienna under his protection and guarantee, and that this should not be violated. Thus, Eugene remained free on his own personal promise and that of the King, his father-in-law.

So lately as 1814, gold twenty and forty-franc pieces 207were struck at Milan with the head of Napoleon and the date of 1814. Either from motives of economy or some other cause, no new die had yet been engraved.

So recently as 1814, twenty and forty-franc gold coins were minted in Milan featuring an image of Napoleon and the date 1814. Either for reasons of cost or some other factor, no new die had been created yet. 207

After the fall of Napoleon, Alexander on several occasions manifested a marked and decided dislike to him. In 1815 he was the promoter of the second crusade against Napoleon; he directed every hostile measure with the utmost degree of animosity, and seemed to make it almost a personal affair; alleging, as the cause of his aversion, that he had been deceived and trifled with. If this tardy resentment was not a mere pretence, there is every reason to believe that it was stirred up by an old confidant of Napoleon’s, who, in private conversations, had artfully wounded the vanity of Alexander, by statements, true or false, of the private opinion of Napoleon with regard to his illustrious friend.

After Napoleon fell, Alexander showed a clear and strong dislike for him on several occasions. In 1815, he was the driving force behind the second campaign against Napoleon; he planned every aggressive action with intense hostility and seemed to take it almost personally, claiming his dislike was due to feeling deceived and manipulated. If this delayed anger wasn’t just an act, it’s likely that it was fueled by an old associate of Napoleon’s, who, in private talks, skillfully wounded Alexander's pride with comments, whether true or false, about Napoleon’s private thoughts on his prestigious friend.

In 1814 there appeared reason to believe that Alexander would not be averse to see young Napoleon placed on the throne of France. After the Emperor’s second abdication, he seemed far less favourably disposed to the continuance of Napoleon’s dynasty.

In 1814, there was reason to think that Alexander would be open to the idea of young Napoleon being put on the throne of France. After the Emperor’s second abdication, he seemed much less supportive of Napoleon’s dynasty continuing.

In the second crusade, the Emperor Alexander marched at the head of innumerable forces. He was heard to declare, at that period, that the war might last for three years; but that Napoleon would nevertheless be subdued in the end.

In the second crusade, Emperor Alexander led countless troops. He was heard saying at that time that the war could go on for three years, but that Napoleon would ultimately be defeated in the end.

On the first intelligence of the battle of Fleurus, the chiefs of all the Russian columns immediately received orders to halt; while all the Austrian and Bavarian corps instantly turned off, with the view of detaching themselves and forming a separate force. Had the Congress of Vienna been broken up on the 20th of March, it is almost certain that the crusade would not have been renewed; and had Napoleon been victorious at Waterloo, it is also tolerably certain that the crusade would have been dissolved.

On hearing about the battle of Fleurus, the leaders of all the Russian columns were immediately ordered to stop, while all the Austrian and Bavarian troops quickly shifted to detach themselves and form a separate force. If the Congress of Vienna had disbanded on March 20th, it's quite likely that the crusade wouldn't have restarted; and if Napoleon had won at Waterloo, it's also pretty certain that the crusade would have been called off.

The news of Napoleon’s landing at Cannes was a thunderbolt to the French plenipotentiary at Vienna. He indeed drew up the famous declaration of the 13th of March; and, virulent as it is, the first draft was still more so: it was amended by other ministers. The 208countenance of this plenipotentiary, as he gradually learned the advance of Napoleon, was a sort of thermometer, which excited the laughter of all the members of the Congress.

The news of Napoleon’s landing at Cannes hit the French representative in Vienna like a bolt out of the blue. He wrote up the well-known declaration from March 13, and even though it was already intense, the first draft was even more extreme and was edited by other ministers. The expression on this representative's face gradually changed as he learned about Napoleon's advance, becoming a sort of barometer that made all the members of the Congress laugh.

Austria soon knew the real state of affairs: her couriers informed her admirably well of all that was passing. The members of the French Legation alone were involved in doubt: they were still circulating a magnanimous letter from the King to the other Sovereigns, informing them that he was resolved to die at the Tuileries, when it was already known that Louis had left the capital, and was on his way to the frontier.

Austria quickly learned the real situation: her messengers kept her very well informed about everything happening. Only the members of the French Legation were in the dark; they were still passing around a noble letter from the King to the other Sovereigns, telling them that he was determined to die at the Tuileries, even though it was already known that Louis had left the capital and was heading for the border.

A member of the Congress and Lord Wellington, in a confidential conversation with the members of the French Legation, with the map in their hands, assigned the 20th or the 21st for Napoleon’s entry into Paris.

A member of Congress and Lord Wellington, in a private conversation with the members of the French Legation, holding the map in their hands, set the date for Napoleon’s entry into Paris for the 20th or the 21st.

As the Emperor Francis received the official publications from Grenoble and Lyons, he regularly forwarded them to Schöenbrunn, to Maria Louisa, to whom they afforded extreme joy. It is very true that, at a somewhat later period, an idea was entertained of seizing young Napoleon, in order to convey him to France.

As Emperor Francis got the official publications from Grenoble and Lyons, he consistently sent them to Schönbrunn for Maria Louisa, which brought her great happiness. It is indeed true that, a little later, there was a thought of capturing young Napoleon to bring him to France.

The French Plenipotentiary at length quitted Vienna, and proceeded to Frankfort and Wisbaden, whence he could more conveniently negotiate either with Ghent or Paris. Never was a time-serving courier thrown into greater embarrassment and anxiety. The ardour with which he had been inspired, on receiving the intelligence of Napoleon’s landing at Cannes, was very much abated when he heard of the Emperor’s arrival at Paris; and he entered into an understanding with Fouché that the latter should be his guarantee with Napoleon, pledging himself, on the other hand, to be Fouché’s guarantee with the Bourbons. There is good ground for believing that the offers made by this Plenipotentiary to the new Sovereign went very great lengths indeed; but Napoleon indignantly rejected them, lest, as he said, he should degrade his policy too far.

The French Plenipotentiary finally left Vienna and headed to Frankfurt and Wiesbaden, where it was easier for him to negotiate with either Ghent or Paris. Never had a time-sensitive courier faced such confusion and stress. The excitement he felt after hearing about Napoleon's landing at Cannes faded significantly when he learned about the Emperor’s arrival in Paris. He reached an agreement with Fouché that the latter would act as his guarantor with Napoleon, promising in return to be Fouché’s guarantor with the Bourbons. There’s good reason to believe that the offers made by this Plenipotentiary to the new Sovereign were quite significant; however, Napoleon vehemently rejected them, stating that he didn't want to compromise his policies too much.

In 1814, before M. de Talleyrand declared himself for the Bourbons, he was for the Regency; in which, however, he himself wished to play the principal part. 209Events fatal to the Napoleon dynasty prevented this moment of uncertainty from being turned to good account. Every thing tends to prove that the result which was at that period adopted was far from being agreeable to the intentions of Austria; that power was duped, betrayed, or at least carried by assault.

In 1814, before M. de Talleyrand supported the Bourbons, he was in favor of the Regency, but he wanted to be the key player in it. 209 Unfortunate events for the Napoleon dynasty made it impossible to take advantage of this moment of uncertainty. Everything suggests that the outcome chosen at that time was far from what Austria intended; that power was fooled, betrayed, or at least taken by force.

The fatality attending the military movements was such that the Allies entered Paris without the concurrence of the Austrian Cabinet. Alexander’s famous declaration against Napoleon Buonaparte and his family was also made without the Austrian Power being consulted; and the Count d’Artois only entered France by contriving to slip in secretly in spite of the orders at the Austrian head-quarters, where he had been refused passports.

The death toll from the military actions was so high that the Allies entered Paris without the approval of the Austrian government. Alexander’s well-known statement against Napoleon Bonaparte and his family was also issued without consulting Austria; and the Count d’Artois only managed to enter France by secretly slipping in, despite being denied passports at the Austrian headquarters.

It appears that Austria, on the retreat from Moscow, exerted sincere efforts in London for negotiating a peace with Napoleon; but the influence of the Russian Cabinet was all-powerful in London, and no proposals for peace were listened to. The armistice of Dresden then arrived, and Austria declared for war.

It seems that Austria, while withdrawing from Moscow, genuinely worked in London to negotiate a peace with Napoleon; however, the Russian government's influence in London was overwhelming, and no peace proposals were considered. Then the armistice of Dresden came, and Austria chose to go to war.

During this interval, the Austrian minister in London could never obtain a hearing. He however remained for a considerable time in the English capital, and did not leave it until the Allies had reached the heart of France, and Lord Castlereagh hinted at the possibility, for a moment, that the heroic success of Napoleon might render negotiations indispensable.

During this time, the Austrian minister in London couldn't get a meeting. However, he stayed in the English capital for a long while and didn’t leave until the Allies had advanced deep into France, and Lord Castlereagh briefly suggested that Napoleon's remarkable success might make negotiations necessary.

If this minister had not previously been sent to London, he would have been destined for Paris; and there probably his influence might have brought about a turn of negotiations different from those which arose during his absence between the Tuileries and Vienna.

If this minister hadn't already been sent to London, he would have been headed for Paris; and there, his influence might have led to a different outcome in the negotiations that took place while he was away between the Tuileries and Vienna.

In the height of the crisis he found himself detained in England as if by force. In his impatience to reach the grand centre of negotiations, he quitted his post, and proceeded to Holland, braving a violent tempest. No sooner had he arrived on the theatre of events than he fell into the hands of Napoleon at Saint-Dizier; but the fate of France was then decided, though the fact was not yet known at the French head-quarters. Alexander was entering Paris.

In the middle of the crisis, he found himself stuck in England against his will. Eager to get to the heart of the negotiations, he left his post and went to Holland, facing a fierce storm. As soon as he arrived at the scene, he was captured by Napoleon at Saint-Dizier; however, France's fate was already sealed, even though this information hadn't reached the French headquarters yet. Alexander was entering Paris.

210The Austrian minister in London exerted every endeavour to procure a passport to enable him to join his Sovereign by passing through Calais and Paris; but in vain. This circumstance; whether accidental, or premeditated, was another fatality. But for this disappointment, the Austrian minister would have reached Paris before the Allies, would have joined Maria-Louisa, would have defeated the last projects of M. de Talleyrand, and would have altogether produced new combinations.

210The Austrian minister in London did everything he could to get a passport that would allow him to meet his Sovereign by going through Calais and Paris, but it was all in vain. Whether this situation was a coincidence or planned, it was another setback. If it weren't for this disappointment, the Austrian minister would have arrived in Paris before the Allies, would have joined Maria-Louisa, would have thwarted M. de Talleyrand's final plans, and would have created entirely new scenarios.

Opinion was divided in the Austrian Cabinet. One party was for the union with France; the other was for the alliance with Russia. Intrigue or chance decided in favour of Russia, and Austria, from that moment, was merely led on.

Opinion was split in the Austrian Cabinet. One group favored uniting with France; the other supported an alliance with Russia. Intrigue or luck swung the decision toward Russia, and from that point on, Austria was simply being led along.

14th.—The coffee that was served at our breakfast this morning was better than usual; it was even good. The Emperor expressed himself pleased with it. Some moments after he observed, placing his hand on his stomach, that he felt the benefit of it. It would be difficult to express what were my feelings on hearing this simple remark. The Emperor, by thus appreciating so trivial an enjoyment, contrary to his custom, unconsciously proved to me the effect of all the privations he had suffered, but of which he never complained.

14th.—The coffee we had for breakfast this morning was better than usual; it was actually good. The Emperor seemed pleased with it. A little later, he remarked, placing his hand on his stomach, that he felt the benefits of it. It’s hard to describe how I felt hearing this simple comment. By appreciating such a small pleasure, which is unusual for him, the Emperor unintentionally showed me how much he had endured in terms of deprivations without ever complaining.

When we returned from our evening walk, the Emperor read to me a chapter on the Provisional Consuls, which he had dictated to M. de Montholon. Having finished reading, the Emperor took a piece of ribbon, and began to tie together the loose sheets of paper. It was late; the silence of night prevailed around us. My reflections were on that day of a melancholy cast. I gazed on the Emperor. I looked on those hands which had wielded so many sceptres, and which were now tranquilly, and perhaps, not without some degree of pleasure, occupied in the humble task of tying together a few sheets of paper. On these sheets, indeed, were traced events that will never be forgotten; portraits that will decide the judgment of posterity. It is the book of life or death to many whose names are recorded in it. These were the reflections that passed in my mind. “And the Emperor,” thought I, “reads to me what he writes; he 211familiarly converses with me, asks my opinion, and I freely give it. After all, I am not to be pitied in my exile at St. Helena.”

When we got back from our evening walk, the Emperor read me a chapter about the Provisional Consuls, which he had dictated to M. de Montholon. After he finished reading, the Emperor took a piece of ribbon and started tying together the loose sheets of paper. It was late, and a stillness hung around us. My thoughts were rather gloomy that day. I looked at the Emperor and noticed those hands that had held so many scepters, now peacefully and maybe even with some enjoyment, engaged in the simple task of tying a few sheets of paper together. On those sheets were recorded events that will never be forgotten; portraits that will shape how future generations judge us. It’s a matter of life or death for many whose names are noted in it. These were the thoughts running through my mind. “And the Emperor,” I thought, “reads to me what he writes; he talks to me casually, asks for my opinion, and I give it freely. After all, I shouldn’t feel sorry for myself in my exile on St. Helena.”

15th.—Immediately after dinner the Emperor walked in his favourite path. He had his coffee carried down to him in the garden, and he drank it as he walked about. The conversation turned on love. I must have made some very fine and sentimental remarks on this important subject; for the Emperor laughed at what he styled my prattle, and said that he understood none of my romantic verbiage. Then speaking with an air of levity, he wished to make me believe that he was better acquainted with sensations than sentiments. I made free to remark that he was trying to be thought worse than he was described to be in the authentic, but very secret, accounts that were circulated about the palace. “And what was said of me?” resumed he, with an air of gaiety. “Sire,” I replied, “it is understood that, when in the summit of your power, you suffered yourself to be bound in the chains of love; that you became a hero of romance; that, fired by an unexpected resistance, you conceived an attachment for a lady in private life; that you wrote her above a dozen love-letters; and that her power over you prevailed so far as to compel you to disguise yourself, and to visit her secretly and alone, at her own residence, in the heart of Paris.”—”And how came this to be known?” said he, smiling; which of course amounted to an admission of the fact. “And it was doubtless added,” continued he, “that that was the most imprudent act of my whole life; for, had my mistress proved treacherous, what might not have been my fate—alone and disguised, in the circumstances in which I was placed, amidst the snares with which I was surrounded? But what more is said of me?”—“Sire, it is affirmed that your Majesty’s posterity is not confined to the King of Rome. The secret chronicle states that he has two elder brothers: one the offspring of a fair foreigner, whom you loved in a distant country; the other, the fruit of a connection nearer at hand, in the bosom of your own capital. It was asserted that both had been conveyed to Malmaison, before our departure; the one brought by his mother, 212and the other introduced by his tutor; and they were described to be the living portraits of their father.”[23]

15th.—Right after lunch, the Emperor took a stroll along his favorite path. He had his coffee brought out to him in the garden, and he drank it while walking around. The conversation turned to love. I must have said something quite profound and sentimental on this important topic, because the Emperor laughed at what he called my rambling, saying he didn’t understand any of my romantic talk. Then, speaking with a playful tone, he tried to make me think he knew more about feelings than emotions. I dared to comment that he was attempting to be seen as worse than how he was described in the authentic but very secret reports going around the palace. “And what was said about me?” he asked, cheerfully. “Sire,” I replied, “it’s said that at the height of your power, you allowed yourself to be trapped by love; that you became a romantic hero; that, ignited by unexpected resistance, you developed feelings for a woman in private life; that you wrote her over a dozen love letters; and that her influence over you was strong enough to make you disguise yourself and visit her secretly and alone, at her home in the heart of Paris.” “And how did this come to light?” he asked, smiling, which basically confirmed the truth of the matter. “And it was probably added,” he continued, “that this was the most reckless thing I ever did; for had my mistress been unfaithful, what could have happened to me—alone and disguised, in the situation I was in, surrounded by traps? But what else is said about me?” “Sire, it’s claimed that your Majesty’s descendants are not limited to the King of Rome. The secret records state that he has two older brothers: one from a beautiful foreigner whom you loved in a distant land; the other from a connection closer to home, in your own capital. It was said that both were brought to Malmaison before our departure; one brought by his mother, and the other introduced by his tutor; and they were described as living portraits of their father.”212[23]

The Emperor laughed much at the extent of my information, as he termed it; and being now in a merry vein, he began to take a frank retrospect of his early years, relating many of the love-affairs and numerous adventures in which he had been engaged. I omit the first; amongst the second he mentioned a supper that took place in the neighbourhood of the Saone at the commencement of the Revolution, and at which he had been present in company with the faithful Desmazzis. He described the whole with the utmost pleasantry.—He had got himself, he observed, into a wasp’s nest, where his patriotic eloquence had to contend strenuously against the contrary doctrines of the other guests, and had nearly brought him into a serious scrape. “You and I,” he continued, “were at that time very far from each other.”—”Not so very far, in point of distance, Sire,” replied, “though certainly very remote with respect to doctrines. At that time I was also in the neighbourhood of the Saone, on one of the quays of Lyons, where crowds of patriots were declaiming against the cannon which they had just discovered in some boats, and which they termed a counter-revolution. I very inopportunely proposed that they should make sure of the cannon, by administering to them the civic oath. However, I narrowly escaped being hanged for my folly. You see, Sire, that I might precisely at that moment have balanced your account, had any disaster befallen you among your aristocrat companions.” This was not the only curious coincidence that was mentioned in the course of the evening. The Emperor, having related to me an interesting circumstance that took place in 1788, said, “Where were you at that time.”—“Sire,” replied I, after a few moments recollection, “I was then at Martinique, supping every evening with the future Empress Josephine.”

The Emperor laughed a lot at my level of information, as he called it; and feeling in a good mood, he started to look back on his early years, sharing many of the love affairs and various adventures he had experienced. I’ll skip the first one; among the second, he talked about a dinner that happened near the Saone at the start of the Revolution, where he had been with the loyal Desmazzis. He described the entire situation with a lot of humor. He noted that he had gotten himself into a tricky situation, where his passionate speeches had to strongly counter the opposing views of the other guests, and it nearly got him in serious trouble. “You and I,” he continued, “were very far from each other at that time.” “Not too far, in terms of distance, Sire,” I replied, “but certainly very far in terms of beliefs. At that time, I was also near the Saone, on one of the quays of Lyons, where crowds of patriots were passionately speaking out against the cannons they had just found on some boats, which they called a counter-revolution. I foolishly suggested that they secure the cannons by making them take the civic oath. However, I barely escaped being hanged for my mistake. You see, Sire, I could have very well balanced your situation, had anything unfortunate happened to you among your aristocrat friends.” This wasn’t the only interesting coincidence that came up during the evening. After telling me an intriguing story from 1788, the Emperor asked, “Where were you at that time?” “Sire,” I responded after a moment to think, “I was in Martinique, having dinner every night with the future Empress Josephine.”

A shower of rain came on and we were obliged to retire from our favourite path, which, the Emperor observed, 213we might probably at a future period look back to with pleasure. “Perhaps so,” I replied; “but certainly that will not be until we have forsaken it for ever. Meanwhile we must content ourselves with naming it the Path of Philosophy, since it cannot be called the Path of Lethe.”

A rain shower started, and we had to leave our favorite path, which, as the Emperor pointed out, we might look back on fondly in the future. “Maybe,” I answered, “but that won’t happen until we’ve left it behind for good. In the meantime, we’ll just have to call it the Path of Philosophy, since it can’t be called the Path of Forgetfulness.”

THE FAUXBOURG SAINT-GERMAIN, &C.—THE EMPEROR’S FREEDOM FROM PREJUDICE AND ILL-WILL.—CHARACTERISTIC LANGUAGE.

16th.—To-day the Emperor put some questions to me relative to the Fauxbourg Saint-Germain; that last bulwark of the old aristocracy, that refuge of old-fashioned prejudices; the Germanic League, as he called it. I told him that, before his last misfortune, his power had extended into every part of it: it had been invaded, and its name alone remained; it had been shaken and vanquished by glory; and the victories of Austerlitz and Jena, and the triumph of Tilsit, had achieved its conquest. The younger portion of the inhabitants, and all who had generous hearts, could not be insensible to the glory of their country. The Emperor’s marriage with Maria-Louisa gave it the last blow. The few malcontents who remained were either those whose ambition had not been gratified, and who are to be found in all classes, or some obstinate old men, and silly old women, bewailing their past influence. All reasonable and sensible persons had yielded to the superior talents of the Head of the State, and endeavoured to console themselves for their losses in the hope of a better prospect for their children. This became the point towards which all their ideas were directed. They gave the Emperor credit for his partiality to old family names; they agreed that any one else in his place would have annihilated them. They prized very highly the confidence with which the Emperor had collected individuals of ancient family about his person; and they valued him no less for the language he had made use of in making choice of their children to serve in the army:—“These names belong to France and to History; I am the guardian of their glory, I will not allow them to perish.” These and 214other such expressions had gained him numbers of proselytes. The Emperor here expressed his apprehension that sufficient favour had not been shewn to this party. “My system of amalgamation,” said he, “required it: I wished and even directed favours to be conferred on them: but the ministers, who were the great mediators, never properly fulfilled my real intentions in that respect; either because they had not sufficient foresight, or because they feared that they might thus create rivals for favour, and diminish their own chances. M. Talleyrand, in particular, always shewed great opposition to such a measure, and always resisted my favourable intuitions towards the old nobility.” I observed, however, that the greater part of those whom he had placed near him had soon shewn themselves attached to his person; that they had served him conscientiously, and had, generally speaking, remained faithful to him at the critical moment. The Emperor did not deny it, and even went so far as to say that the twofold event of the King’s return and his own abdication must naturally have had great influence on certain doctrines; and that, for his own part, he could see a great difference between the same conduct pursued in 1814 and in 1815.

16th.—Today, the Emperor asked me some questions about the Fauxbourg Saint-Germain; that last stronghold of the old aristocracy, that refuge of outdated beliefs; the Germanic League, as he referred to it. I told him that before his last misfortune, his influence extended throughout the area: it had been invaded, and only its name remained; it had been shaken and defeated by glory; and the victories of Austerlitz and Jena, along with the triumph at Tilsit, had secured its downfall. The younger residents and all those with generous spirits couldn’t ignore the pride of their country. The Emperor’s marriage to Maria-Louisa dealt it the final blow. The few dissenters left were either those whose ambitions hadn’t been realized, found in all classes, or some stubborn old men and foolish old women, lamenting their past influence. All reasonable and sensible people had submitted to the superior abilities of the Head of State and tried to console themselves for their losses by hoping for a better future for their children. This became the focus of all their thoughts. They acknowledged the Emperor’s preference for old family names; they believed that anyone else in his position would have wiped them out. They greatly valued the trust the Emperor showed by surrounding himself with individuals from ancient families, and they respected him even more for the way he chose their children to serve in the army:—“These names belong to France and to History; I am the guardian of their glory, I won’t let them disappear.” These and similar statements won him many supporters. The Emperor expressed his concern that enough favor hadn’t been shown to this group. “My system of integration,” he said, “required it: I wanted and even instructed that favors be granted to them: but the ministers, who were the main intermediaries, never fully realized my true intentions in that regard; either because they lacked foresight, or because they feared creating rivals for favor, thus reducing their own chances. M. Talleyrand, in particular, always opposed such measures and resisted my favorable inclinations towards the old nobility.” I noted, however, that most of those he had placed close to him soon proved to be loyal; they served him diligently, and generally remained faithful during critical times. The Emperor didn’t deny it and even stated that the dual events of the King’s return and his own abdication must have greatly influenced certain beliefs; and that, for his part, he could see a significant difference between the same actions taken in 1814 and in 1815.

And here I must observe that, since I have become acquainted with the Emperor’s character, I have never known him to evince, for a single moment, the least feeling of anger or animosity against those individuals who had been most to blame in their conduct towards him. He gives no great credit to those who distinguished themselves by their good conduct: they had only done their duty. He is not very indignant against those who acted basely; he partly saw through their characters: they yielded to the impulses of their nature. He speaks of them coolly, and without animosity; attributing their conduct in some measure to existing circumstances, which he acknowledged were of a very perplexing nature, and placing the rest to the account of human weakness. Vanity was the ruin of Marmont: “Posterity will justly cast a shade upon his character,” said he; “yet his heart will be more valued than the memory of his career. The conduct of Augereau was the result of his 215want of information, and the baseness of those who surrounded him; that of Berthier, of his want of spirit, and his absolute nullity of character.”

And here I need to point out that since I got to know the Emperor better, I’ve never seen him show even a moment of anger or resentment toward those who were most at fault in their actions toward him. He doesn't place much value on those who behaved well; they just did what they were supposed to do. He isn’t particularly upset with those who acted poorly; he understood their characters to some extent: they succumbed to their nature. He talks about them calmly and without bitterness, attributing their actions partly to the confusing circumstances, which he acknowledged were quite complicated, and attributing the rest to human weakness. Vanity was the downfall of Marmont: “Future generations will rightly cast a shadow over his character,” he said; “still, his heart will be valued more than the memory of his career. Augereau's actions were due to his lack of information and the unworthiness of those around him; Berthier's actions stemmed from his lack of spirit and complete ineffectiveness.”

I remarked that the latter had let slip the best and easiest opportunity of rendering himself for ever illustrious, by frankly making his submission to the King, and intreating his Majesty’s permission to withdraw from the world, and mourn in solitude the fate of him who had honoured him with the title of his companion in arms, and had called him his friend. “Yes,” said the Emperor; “even this step, simple as it was, was beyond his power.”—“His talents, his understanding,” said I, “had always been a subject of doubt with us. Your Majesty’s choice, your confidence, your great attachment, surprised us exceedingly.”—“To say the truth,” replied the Emperor, “Berthier was not without talent, and I am far from wishing to disavow his merit, or my partiality for him; but his talent and merit were special and technical; beyond a limited point he had no mind whatever: and then he was so undecided.”—I observed that “he was, notwithstanding, full of pretensions and pride in his conduct towards us.”—“Do you think, then, that the title of Favourite goes for nothing?” said the Emperor. I added, that “he was very harsh and overbearing.” “And what,” said he, “my dear Las Cases, is more overbearing than weakness which feels itself protected by strength? Look at women, for example.”

I pointed out that he had missed the best and easiest chance to make himself forever famous by openly submitting to the King and asking for His Majesty’s permission to retreat from the world and grieve alone for the one who had honored him with the title of his companion in arms and called him his friend. “Yes,” said the Emperor, “even this simple step was beyond his ability.” “His skills and understanding,” I remarked, “have always been a topic of doubt for us. Your Majesty’s choice, confidence, and strong affection surprised us a lot.” “To be honest,” the Emperor replied, “Berthier was not without talent, and I don’t deny his merit or my favoritism towards him; but his talent and merit were specific and technical. Beyond a certain point, he had no insight whatsoever, and he was so indecisive.” I noted that “he was, nonetheless, full of pretensions and arrogance in his behavior towards us.” “Do you think, then, that the title of Favorite means nothing?” the Emperor asked. I added that “he was very harsh and domineering.” “And what,” he replied, “my dear Las Cases, is more domineering than weakness that feels empowered by strength? Just look at women, for example.”

Berthier accompanied the Emperor in his carriage during his campaigns. As they drove along, the Emperor would examine the order-book and the report of the positions, whence he formed his resolutions, adopted his plans, and arranged the necessary movements. Berthier noted down his directions, and at the first station they came to, or during the first moments allotted to rest, whether by night or by day, he made out, in his turn, all the orders and individual details with admirable regularity, precision, and despatch. This was a kind of duty at which he shewed himself always ready and indefatigable. “This was the special merit of Berthier,” said the Emperor: “it was most valuable 216to me; no other talent could have made up for the want of it.”

Berthier rode with the Emperor in his carriage during his campaigns. As they traveled, the Emperor would review the order book and reports on the positions, using that information to make decisions, create plans, and coordinate necessary movements. Berthier would write down his instructions, and at the first stop they made, or during any breaks—whether at night or during the day—he promptly worked out all the orders and specifics with impressive organization, accuracy, and speed. This was a duty he consistently approached with readiness and tirelessness. “This was Berthier's greatest strength,” the Emperor said: “it was incredibly valuable to me; no other skill could have compensated for its absence.” 216

I now return to notice some characteristic traits of the Emperor. He invariably speaks with perfect coolness, without passion, without prejudice, and without resentment, of the events and the persons connected with his life. It is evident that he would be capable of becoming the ally of his most cruel enemy, and of living with the man who had done him the greatest wrong. He speaks of his past history as if it had occurred three centuries ago: in his recitals and his observations he speaks the language of past ages: he is like a spirit discoursing in the Elysian fields; his conversations are true Dialogues of the Dead. He speaks of himself as of a third person; noticing the Emperor’s actions, pointing out the faults with which history may reproach him, and analysing the reasons and the motives which might be alleged in his justification.

I now return to highlight some characteristic traits of the Emperor. He always speaks with complete calm, without passion, prejudice, or resentment, about the events and people connected to his life. It's clear that he could become allies with his harshest enemy and live with the person who has wronged him the most. He talks about his past as if it happened three centuries ago: in his recounting and observations, he uses the language of bygone eras; he’s like a spirit speaking in the Elysian fields; his conversations are true Dialogues of the Dead. He refers to himself in the third person, noting the Emperor’s actions, pointing out the mistakes history might hold against him, and analyzing the reasons and motives that could be used in his defense.

He never can excuse himself, he says, by throwing blame on others, since he never followed any but his own decision. He may complain, at the worst, of false information, but never of bad counsel. He had surrounded himself with the best possible advisers, but he had always adhered to his own opinion, and he was far from repenting of having done so. “It is,” said he, “the indecision and anarchy of agents which produce anarchy and feebleness in results. In order to form a just opinion respecting the faults produced by the sole personal decision of the Emperor, it will be necessary to throw into the scale the great actions which he would have been prevented from performing, and the other faults which he would have been induced to commit, by those very counsels which he is blamed for not having followed.”

He can never excuse himself, he says, by blaming others since he always made his own decisions. At worst, he might complain about misleading information, but he can’t blame anyone for giving bad advice. He surrounded himself with the best advisers, but he always stuck to his own opinions, and he has no regrets about it. “It’s,” he said, “the indecision and chaos of agents that lead to confusion and weak results. To make a fair judgment about the mistakes resulting from the Emperor's independent decisions, we need to consider the significant actions he wouldn’t have been able to take and the other mistakes he might have made due to the very advice he’s criticized for ignoring.”

In viewing the complicated circumstances of his fall, looks upon things so much in a mass, and from so high a point, that individuals escape his notice. He never evinces the least symptom of virulence towards those of whom it might be supposed he has the greatest reason to complain. His greatest mark of reprobation, and I have had frequent occasion to notice it, is to preserve 217silence with respect to them, whenever they are mentioned in his presence. But how often has he not been heard to restrain the violent and less reserved expressions of those about him? “You are not acquainted with men,” he has said to us; “they are difficult to comprehend, if one wishes to be strictly just. Can they understand or explain even their own characters? Almost all those who abandoned me would, had I continued to be prosperous, never, perhaps have dreamed of their own defection. There are vices and virtues which depend on circumstances. Our last trials were beyond all human strength! Besides I was forsaken rather than betrayed; there was more of weakness than of perfidy around me. It was the denial of St. Peter: tears and repentance are probably at hand. And where will you find, in the page of history, any one possessing a greater number of friends and partisans? Who was ever more popular and more beloved? Who was ever more ardently and deeply regretted? Here, from this very rock, on viewing the present disorders in France, who would not be tempted to say that I still reign there? The Kings and princes, my allies, have remained faithful to me to the last, they were carried away by the people in a mass: and those who were around me, found themselves enveloped and overwhelmed by an irresistible whirlwind.... No! human nature might have appeared in a light still more odious, and I might have had still greater cause of complaint!”

In looking at the complex reasons for his downfall, he views everything as a whole, from such a high level that individual details slip by him. He never shows any signs of bitterness towards those he might have every reason to resent. His main way of expressing disapproval, which I’ve noticed often, is to remain silent about them when their names come up in conversation. But how many times have we heard him try to calm down the intense and more outspoken opinions of those around him? “You don’t know people,” he has said to us; “they're hard to understand if you want to be fair. Can they even understand their own characters? Most of those who left me wouldn't have even considered their own betrayal if I had remained successful. There are flaws and strengths that depend on circumstances. Our last challenges were beyond what any human could endure! Besides, I was abandoned rather than betrayed; there was more weakness than treachery among my supporters. It was like the denial of St. Peter: tears and remorse must be just around the corner. And where in the history books can you find anyone who had more friends and supporters? Who was ever more popular and loved? Who was more deeply mourned? Here, from this very spot, looking at the current chaos in France, who wouldn't be tempted to say that I still rule there? The kings and princes, my allies, have remained loyal to me until the end; they were swept up by the masses: and those around me found themselves caught up in an unstoppable storm.... No! Human nature could have looked even worse, and I could have had even more reasons to complain!”

ON THE OFFICERS OF THE EMPEROR’S HOUSEHOLD IN
1814.—PLAN OF ADDRESS TO THE KING.

17th.—The Emperor asked me some questions to-day relative to the officers of his household. With the exception of two or three, at the most, who had drawn upon themselves the contempt of the very party to which they had gone over, nothing could be said against them: the majority had even evinced an ardent devotion to the Emperor’s interests. The Emperor then made enquiries respecting some of these individuals in particular, calling them by their names; and I could not but express my approbation of them all. “What do you tell me?” 218said he, interrupting me hastily while I was speaking of one of them; “and yet I gave him so bad a reception at the Tuileries on my return! Ah! I fear I have committed some involuntary acts of injustice! This comes of being obliged to take for granted the first story that is told, and of not having a single moment to spare for verification! I fear too that I have left many debts of gratitude in arrear! How unfortunate it is to be incapable of doing every thing one’s self!”

17th.—The Emperor asked me some questions today about the officers in his household. With the exception of two or three at most, who had earned the disdain of the very group they had joined, nothing bad could be said about them: the majority had shown a strong commitment to the Emperor’s interests. The Emperor then inquired about a few of these individuals specifically, calling them by name, and I couldn’t help but express my approval of them all. “What do you say?” 218 he said, cutting me off quickly while I was talking about one of them; “and yet I welcomed him so poorly at the Tuileries when I returned! Ah! I worry I’ve made some unintentional injustices! This is what happens when I have to rely on the first story I hear, and don’t have a moment to verify anything! I also fear that I’ve left many debts of gratitude unpaid! How unfortunate it is to be unable to do everything myself!”

I replied—“Sire, it is true that, if blame be attached to the officers of your household, it must be shared equally by all; a fact, however, which must humble us strangely in the eyes of foreign nations. As soon as the King appeared, all hastened to him, not as to the sovereign whom your abdication had left us, but as to one who had never ceased to be our sovereign; not with the dignity of men proud of having always fulfilled their duties, but with the equivocal embarrassment of unskilful courtiers. Each sought only to justify himself: your Majesty was from that instant disavowed and abjured; the title of Emperor was dropped. The Ministers, the Nobles, the intimate friends of your Majesty, styled you simply 'Buonaparte,’ and blushed not for themselves or their nation. They excused themselves by saying that they had been compelled to serve; that they could not do otherwise, through dread of the treatment they might have experienced.” The Emperor here recognised a true picture of our national character. He said we were still the same people as our ancestors the Gauls: that we still retained the same levity, the same inconstancy, and, above all, the same vanity. “When shall we,” said he, “exchange this vanity for a little pride?”

I replied, “Sir, it’s true that if there’s blame on the officers of your household, it should be shared equally by everyone. This reality, though, will humble us significantly in the eyes of other nations. Once the King showed up, everyone rushed to him, not as the sovereign your abdication left us with, but as someone who had never stopped being our ruler; not with the dignity of people who’ve always done their duty, but with the awkward embarrassment of inexperienced courtiers. Each one only wanted to justify themselves: from that moment, your Majesty was disowned and rejected; the title of Emperor was dropped. The Ministers, the Nobles, and your close friends simply referred to you as 'Buonaparte' and didn’t feel ashamed for themselves or their nation. They excused their actions by claiming they had no choice but to serve; that they couldn’t do otherwise out of fear of what might happen to them.” The Emperor recognized a true reflection of our national character here. He noted that we were still the same people as our Gaulish ancestors: that we still had the same lightheartedness, the same unpredictability, and, above all, the same vanity. “When will we,” he asked, “swap this vanity for a bit of pride?”

“The officers of your Majesty’s household,” said I, “neglected a noble opportunity of acquiring both honour and popularity. There were above one hundred and fifty officers of the household; a great number of them belonged to the first families, and were men of independent fortune. It was for them to set an example, which, being followed by others, might have given another impulse to the national attitude, and afforded us a claim on 219public esteem.”[24]—“Yes,” said the Emperor, “if all the upper classes had acted in that way, affairs might have 220turned out very differently. The old editors of the public journals would not then have indulged in their chimeras of the good old times; we should not then have been annoyed with their dissertations on the straight line and the curve line; the King would have adhered honestly to his charter; I should never have dreamed of quitting the Island of Elba; the head of the nation would have been recorded in history with greater honour and dignity; and we should all have been gainers.”

“The officers of Your Majesty’s household,” I said, “missed a great chance to earn both honor and popularity. There were over one hundred and fifty officers in the household; many of them came from prominent families and had independent wealth. It was their responsibility to set an example that, if followed by others, could have inspired a change in the national attitude and given us a stake in public respect.” 219 [24]—“Yes,” the Emperor replied, “if all the upper classes had acted that way, things could have turned out very differently. The old editors of the public journals wouldn't have clung to their nostalgic fantasies; we wouldn’t have been faced with their endless debates about straight lines and curves; the King would have honestly followed his charter; I would never have thought about leaving the Island of Elba; the leader of the nation would have been remembered in history with greater honor and dignity; and we all would have benefited.” 220

THE EMPEROR’S IDEA OF RESERVING CORSICA.—HIS OPINION OF ROBESPIERRE.—HIS IDEAS RESPECTING PUBLIC OPINION.—EXPIATORY INTENTION OF THE EMPEROR WITH REGARD TO THE VICTIMS OF THE REVOLUTION.

THE EMPEROR’S PLAN FOR CORSICA.—HIS THOUGHTS ON ROBESPIERRE.—HIS VIEWS ON PUBLIC OPINION.—THE EMPEROR’S EXPIATORY INTENTIONS TOWARD THE VICTIMS OF THE REVOLUTION.

18th.—After the accustomed occupation of the day, I accompanied the Emperor to the garden about four o’clock. He had just completed his dictation on the subject of Corsica. Having concluded every thing he had to say relative to that island, and to Paoli, he adverted to the interest which he himself excited there, while yet so young, at the time of his separation from Paoli. He added that latterly he might to a certainty have united in his favour the wishes, the sentiments, and the efforts of the whole population of Corsica; and that, had he retired to that island on quitting Paris, he would have been beyond the reach of any foreign power whatever. He had an idea of doing so when he abdicated in favour of his son. He was on the point of reserving to himself the possession of Corsica during his life. No obstacle at sea would have obstructed his passage thither. But he abandoned that design for the sake of rendering his abdication the more sincere and the more advantageous to France. His residence in the centre of the Mediterranean, in the bosom of Europe, so near France and Italy, might have furnished a lasting 221pretext to the Allies. He even preferred America to England, from the same motive and the same idea. It is true that, in the sincerity of his own measures, he neither did, nor could foresee, his unjust and violent banishment to St. Helena.

18th.—After the usual activities of the day, I joined the Emperor in the garden around four o’clock. He had just finished dictating his thoughts on Corsica. Once he had covered everything he wanted to say about that island and Paoli, he mentioned the interest he had generated there at such a young age during his break from Paoli. He added that recently he could easily have gained the support, feelings, and efforts of the entire Corsican population on his behalf; and that if he had gone back to that island after leaving Paris, he would have been safe from any foreign power. He had considered doing this when he abdicated in favor of his son. He was close to keeping Corsica for himself during his lifetime. No obstacles at sea would have blocked his journey there. But he gave up that plan to make his abdication more genuine and beneficial to France. His residence in the center of the Mediterranean, in Europe, so close to France and Italy, might have given the Allies a lasting excuse. He even preferred America to England for the same reason and thought process. It’s true that, in his sincere attempts, he neither anticipated nor could have foreseen his unfair and forceful exile to St. Helena.

The Emperor, next proceeding to take a review of different points of the Revolution, dwelt particularly on Robespierre, whom he did not know, but whom he believed to be destitute of talent, energy, or system. He considered him, notwithstanding, merely as the scapegoat of the Revolution, sacrificed as soon as he endeavoured to arrest it in its course:—the common fate, he observed, of all who, before himself (Napoleon) had ventured to take that step. The Terrorists and their doctrine survived Robespierre; and if their excesses were not continued, it was because they were obliged to bow to public opinion. They threw all the blame on Robespierre; but the latter declared shortly before his death, that he was a stranger to the recent executions, and that he had not appeared in the Committees for six weeks previously. Napoleon confessed that, while he was with the army of Nice, he had seen some long letters addressed by Robespierre to his brother, condemning the horrors of the Commissioners of the Convention, who, as he expressed it, were ruining the Revolution by their tyranny and atrocities. “Cambaceres, who,” observed the Emperor, “must be a good authority on subjects relating to that period, answered an enquiry which I one day addressed to him respecting the condemnation of Robespierre, in these remarkable words: ‘Sire, that was a sentence without a trial;’ adding that Robespierre had more foresight and conception than was generally imagined; and that his intention was, after subduing the unbridled factions which he had to oppose, to restore a system of order and moderation. ‘Some time previously to his fall,’ added Cambaceres, ‘he delivered a most admirable speech on this subject; it was not thought proper to insert it in the Moniteur, and all trace of it is now lost.’”

The Emperor, while reviewing various aspects of the Revolution, focused especially on Robespierre, whom he had never met but believed lacked talent, energy, or a coherent plan. He viewed Robespierre simply as the scapegoat of the Revolution, sacrificed as soon as he tried to stop its momentum—this was, he noted, the common fate of anyone who had previously attempted that before him (Napoleon). The Terrorists and their ideology continued after Robespierre; and if their extreme actions ceased, it was because they had to yield to public opinion. They blamed everything on Robespierre, but he claimed shortly before his death that he was not involved in the recent executions and had not participated in the Committees for six weeks prior. Napoleon admitted that while he was with the army of Nice, he had seen several lengthy letters from Robespierre to his brother, criticizing the horrors committed by the Commissioners of the Convention, who, as he put it, were ruining the Revolution with their tyranny and brutalities. "Cambaceres, who," the Emperor noted, "is a reputable source on matters from that time, responded to my inquiry about Robespierre’s condemnation with these striking words: ‘Sire, that was a sentence without a trial;’ adding that Robespierre had more insight and vision than people generally believed, and that his aim, after dismantling the uncontrolled factions he faced, was to restore a system of order and moderation. ‘Some time before his downfall,’ Cambaceres continued, ‘he gave an excellent speech on this issue; it was deemed inappropriate to publish it in the Moniteur, and now there is no record of it.’”

This is not the first instance I have heard of omissions and want of accuracy in the Moniteur. In the reports 222inserted in that journal relative to the proceedings of the Assembly, there must be a period remarkable for incorrectness; as the minutes of those proceedings were for a time arbitrarily drawn up by one of the Committees.

This isn't the first time I've heard about mistakes and inaccuracies in the Moniteur. In the reports 222 published in that journal regarding the Assembly's proceedings, there has to be a period notable for its inaccuracies; because the minutes of those proceedings were, for a while, written up arbitrarily by one of the Committees.

Those who are induced to believe that Robespierre was at once wearied, satiated, and alarmed by the Revolution, and had resolved on checking it, affirm that he would not take any decided step until after he had read his famous speech. He considered it so fine that he had no doubt of its effect on the Assembly. If this be true, his mistake or his vanity cost him dear. Those who think differently assert that Danton and Camille-des-Moulins had precisely the same views; and yet that Robespierre sacrificed them. To these it is replied that Robespierre sacrificed them to preserve his popularity, because he judged that the decisive moment had not yet arrived; or because he did not wish to resign to them the glory of the enterprise.

Those who are convinced that Robespierre was tired, satisfied, and frightened by the Revolution and decided to stop it argue that he wouldn’t take any definite action until after he delivered his famous speech. He thought it was so impressive that he was sure it would have a big impact on the Assembly. If this is true, then his error or his pride cost him dearly. Others believe that Danton and Camille-des-Moulins shared the same views, yet Robespierre betrayed them. In response to this, some say that Robespierre sacrificed them to maintain his popularity because he thought the right moment hadn't come yet, or because he didn’t want to give them the glory of the achievement.

Be this as it may, it is certain that the nearer we approach to the instruments and the agents in that catastrophe, the greater obscurity and mystery we find; and this uncertainty will but increase with time. Thus the page of history will, on this point as on many others, become the record, not so much of the events which really occurred, as of the statements which are given of them.

Be that as it may, it's clear that the closer we get to the instruments and the agents involved in that disaster, the more confusion and mystery we encounter; and this uncertainty will only grow over time. Therefore, the pages of history will, on this matter as on many others, become a record, not so much of the actual events that happened, but of the accounts that are provided about them.

In the course of our conversation relative to Robespierre, the Emperor said that he had been very well acquainted with his brother, the younger Robespierre, the representative to the Army of Italy. He said nothing against this young man, whom he had led into action and inspired with great confidence and considerable enthusiasm for his person; so much so, that previously to the 9th of Thermidor, young Robespierre, being recalled by his brother, who was then secretly laying his plans, insisted on Napoleon’s accompanying him to Paris. The latter experienced the greatest difficulty in ridding himself of the importunity, and, at length, only escaped it by requesting the interference of the General-in-chief Dumerbion, whose entire confidence he possessed, and 223who represented that it was absolutely necessary he should remain where he was. “Had I followed young Robespierre,” said the Emperor, “how different might have been my career! On what trivial circumstances does human fate depend!—Some office would doubtless have been assigned to me; and I might at that moment have been destined to attempt a sort of Vendemiaire. But I was then very young; my ideas were not yet fixed. It is probable, indeed, that I should not have undertaken any task that might have been allotted to me; but supposing the contrary case, and even admitting that I had been successful, what results could I have hoped for? In Vendemiaire the revolutionary fever was totally subdued; in Thermidor it was still raging in its utmost fury and at its greatest height.”

During our conversation about Robespierre, the Emperor mentioned that he had known his brother, the younger Robespierre, who was the representative to the Army of Italy. He didn't say anything negative about this young man, whom he had led into battle and inspired with a lot of confidence and enthusiasm for him. So much so that before the 9th of Thermidor, when young Robespierre was called back by his brother, who was secretly plotting, he insisted that Napoleon come with him to Paris. Napoleon had a hard time getting away from him and only managed to do so by asking General-in-chief Dumerbion, who he trusted completely, to step in and say it was essential for him to stay put. “If I had gone with young Robespierre,” said the Emperor, “my career could have been very different! Human fate hinges on such minor details!—I would have likely been given some position, and I might have been set to attempt something like Vendemiaire at that time. But I was very young then; my thoughts weren’t set. It’s quite possible that I wouldn’t have taken on any role assigned to me; but considering the opposite, and even if I had succeeded, what could I have hoped for? By Vendemiaire, the revolutionary fever was completely calmed; in Thermidor, it was still raging at its peak.”

“Public opinion,” said the Emperor, on another occasion, when conversing on another subject, “is an invisible and mysterious power which it is impossible to resist: nothing is more unsteady, more vague, or more powerful; and capricious as it may be, it is, nevertheless, just and reasonable more frequently than is supposed. On becoming Provisional Consul, the first act of my administration was the banishment of fifty anarchists. Public opinion, which had at first been furiously hostile to them, suddenly turned in their favour, and I was forced to retract. But some time afterwards, these same anarchists, having shewn a disposition to engage in plots, were again overthrown by that very public opinion, which had now returned to support me. Thus, through the errors that were committed at the time of the restoration, popularity was secured to the regicides, who but a moment before had been proscribed by the great mass of the nation.

“Public opinion,” said the Emperor on another occasion, while discussing a different topic, “is an invisible and mysterious force that’s impossible to resist: nothing is more unstable, more ambiguous, or more powerful; and as unpredictable as it may be, it’s often just and reasonable more often than people think. When I became Provisional Consul, my first act was to banish fifty anarchists. Public opinion, which had initially been fiercely against them, suddenly shifted in their favor, and I had to backtrack. However, some time later, these same anarchists showed a tendency to engage in conspiracies and were once again rejected by that same public opinion, which had now returned to support me. Thus, due to the mistakes made during the restoration, popularity was granted to the regicides, who had just a moment earlier been condemned by the vast majority of the nation.”

“It belonged to me only,” continued the Emperor, “to shed a lustre over the memory of Louis XVI. in France, and to purify the nation of the crimes with which it had been sullied by frantic acts and unfortunate fatalities. The Bourbons, being of the royal family, and coming from abroad, merely avenged their own private cause, and augmented the national opprobrium. I, on the contrary, being one of the people, should have raised 224the character of the nation, by banishing from society, in her name, those whose crimes had disgraced her. This was my intention, but I proceeded prudently in the fulfilment of it. The three expiatory altars at St. Denis were but a prelude to my design. The Temple of Glory, on the site of the Magdelaine, was to have been devoted to this object with still greater solemnity. There, near the tomb and over the very bones of the political victims of our revolution, monuments and religious ceremonies would have consecrated their memory in the name of the French people. This is a secret that was not known to above ten individuals: though it had been found necessary to communicate a hint of the design to those who were intrusted with the arrangement of the edifice. I should not have executed my scheme in less than ten years; but what precautions had I not adopted; how carefully had I smoothed every difficulty, and removed every obstruction! All would have applauded my design, and no one would have suffered from it. So much depends on circumstances and forms,” added he, “that in my reign, Carnot would not have dared to write a memorial, boasting of the death of the King, though he did so under the Bourbons. I should have leagued with public opinion in punishing him; while public opinion sided with him in rendering him unassailable.”

“It was mine alone,” the Emperor continued, “to shine a light on the memory of Louis XVI in France and to cleanse the nation of the stains left by reckless actions and unfortunate events. The Bourbons, being part of the royal family and coming from elsewhere, were only seeking personal revenge, which added to the national disgrace. I, on the other hand, as one of the people, should have elevated the nation's character by banishing from society, in its name, those whose crimes brought shame upon it. This was my intention, but I approached it carefully. The three commemorative altars at St. Denis were just the beginning of my plan. The Temple of Glory, on the site of the Magdelaine, was to be dedicated to this purpose with even greater solemnity. There, near the tomb and over the very remains of the political victims of our revolution, monuments and religious ceremonies would have honored their memory in the name of the French people. This was a secret known to no more than ten individuals; although I had to share a hint of the plan with those responsible for arranging the structure. I intended to carry out my project over ten years, but I took every precaution; I carefully removed every challenge and obstacle! Everyone would have praised my plan, and no one would have been harmed by it. So much relies on context and presentation,” he added, “that during my rule, Carnot wouldn’t have dared to write a memo bragging about the King’s death, though he did so under the Bourbons. I would have allied with public opinion in punishing him; instead, public opinion supported him, making him untouchable.”

CASCADE AT BRIARS.

19th.—My son and I rose very early. Our task had been finished on the preceding day; and as the Emperor could not want me for some time, we availed ourselves of the fineness of the morning to explore the neighbourhood of our abode.

19th.—My son and I got up very early. We had finished our work the day before, and since the Emperor wouldn't need me for a while, we took advantage of the beautiful morning to explore the area around our home.

Passing through the valley of James-Town, on the right of our little level height at Briars, was a deep ravine, the sides of which were intersected by numerous perpendicular cliffs. We descended into the ravine, not without difficulty, and found ourselves at the edge of a little limpid streamlet, beside which grew abundance of cresses. We amused ourselves by gathering them as we passed along; and after a few windings we soon reached the extremity of the valley and the streamlet, which are 225closed transversely by a huge pointed mass of rock, from the summit of which issues a pretty cascade, produced from the waters of the surrounding-heights. This water-fall descending into the valley forms the streamlet along which we had just passed, and which rolls sometimes in a rapid stream to the sea. The water of the cascade was at this moment dispersed above our heads in small rain or light vapour; but in stormy weather it rushes forth in a torrent, and furiously dashes through the ravine till it reaches the sea. To us the scene presented a gloomy, solitary, and melancholy aspect; though it was altogether so interesting that we quitted it with regret.

Passing through the valley of James-Town, on the right side of our small level area at Briars, there was a deep ravine, with steep cliffs all around. We made our way down into the ravine, which was quite challenging, and found ourselves at the edge of a clear little stream, where plenty of watercress grew. We had fun picking them as we walked along; and after a few twists and turns, we quickly reached the end of the valley and the stream, which is closed off by a large pointed rock formation. From the top of this rock, a beautiful waterfall cascades down, fed by the water from the surrounding heights. This waterfall flows into the valley, forming the stream we had just walked beside, which sometimes rushes rapidly toward the sea. At that moment, the water from the waterfall was sprinkling down on us like light rain or mist; but in stormy weather, it pours down like a torrent, crashing through the ravine until it reaches the sea. The scene felt gloomy, solitary, and melancholic to us; yet it was so captivating that we left it with a sense of regret.

To-day was Sunday, and we all dined with the Emperor; he good humouredly observed that we composed his state party. After dinner the circle of our amusements was not very extensive: he asked us whether we would have a comedy, an opera, or a tragedy. We decided in favour of a comedy, and he himself read a portion of Moliere’s Avare, which was continued by other individuals of the party. The Emperor had a cold, and was slightly feverish. He withdrew early from his walk in the garden, and desired me to see him again that evening, if he should not have gone to bed. My son and I accompanied the rest of the gentlemen to the town; and on our return, the Emperor had retired to rest.

Today was Sunday, and we all had dinner with the Emperor; he cheerfully noted that we made up his state party. After dinner, our choices for entertainment were limited: he asked if we wanted a comedy, an opera, or a tragedy. We chose a comedy, and he himself read a part of Molière’s Avare, which was continued by others in the group. The Emperor had a cold and felt a bit feverish. He left his walk in the garden early and asked me to come see him again that evening, if he hadn’t already gone to bed. My son and I went with the other gentlemen to town; when we returned, the Emperor had gone to rest.

FIRST AND ONLY EXCURSION DURING OUR ABODE AT
BRIARS. THE ADMIRAL’s BALL.

20th.—The Emperor, after dictating as usual to one of the gentlemen, called me about five o’clock. He was alone; the rest of the gentlemen and my son having gone to the town, where the Admiral was that evening to give a ball. The Emperor and I walked along the road leading to the town, until we came within sight of the sea and the shipping. On the left, in the depth of the valley, was a pretty little house. The Emperor stood for a considerable time with his glass at his eye, examining the garden, which appeared to be very well cultivated, and in which a group of beautiful children were at play, attended by their mother. We were informed 226that this house belonged to Major Hudson, a resident in the island, the same gentleman who had lent me the Annual Register. The house was situated at the bottom of the ravine which commences in the vicinity of Briars, and near the curious cascade which I have already noticed. The Emperor took a fancy to go down to the house, though it was now nearly six o’clock. The road was extremely steep: we found it longer and more difficult of descent than we had expected; and we reached the bottom of the ravine quite out of breath. We took a survey of the little domain, which had evidently been laid out as the residence of a permanent occupant, and not as the mere temporary abode of a traveller passing to a foreign land; and, after receiving the attentions of the master of the house, and paying a few compliments to the mistress, the Emperor took his leave.

20th.—The Emperor, after dictating as usual to one of the staff, called for me around five o’clock. He was alone; the others and my son had gone to town, where the Admiral was hosting a ball that evening. The Emperor and I walked along the road leading to town until we could see the sea and the ships. To the left, deep in the valley, was a charming little house. The Emperor stood there for a while, looking through his binoculars at the garden, which seemed very well kept, with a group of beautiful children playing, attended by their mother. We were informed that this house belonged to Major Hudson, a local resident, the same gentleman who had lent me the Annual Register. The house was located at the bottom of the ravine that starts near Briars and close to the interesting waterfall I had mentioned before. The Emperor decided to visit the house, even though it was nearly six o’clock. The path was incredibly steep; we found it longer and harder to descend than we had anticipated, and we reached the bottom of the ravine quite out of breath. We explored the little property, which clearly had been set up as a permanent home, not just a temporary place for a traveler passing through to another country; and after enjoying the hospitality of the homeowner and giving a few compliments to the hostess, the Emperor took his leave.

But the evening was already far advanced, and we were very much fatigued; we therefore accepted the horses that were offered us, and speedily returned to our hut and our dinner. This little excursion, and the exercise of riding on horseback, which had been so long relinquished, seemed to do the Emperor good.

But the evening was already quite late, and we were really tired; so we accepted the horses that were offered to us and quickly returned to our hut and our dinner. This little outing, along with the horseback riding that had been put aside for so long, seemed to do the Emperor some good.

He desired that I would go to the Admiral’s ball, in spite of my reluctance to leave him. At half-past eight o’clock he observed that the night was dark, the road bad, and that it was time I had set out. He insisted on my leaving him, and he entered his room, where I saw him undress and retire to bed. He again desired me to go, and I unwillingly obeyed. I left him alone; and thus, for the first time, violated a custom which had become most dear to me.

He wanted me to go to the Admiral’s ball, even though I was hesitant to leave him. At eight thirty, he noted that the night was dark, the road was uneven, and that it was time for me to head out. He insisted that I leave him, and he went into his room, where I watched him get undressed and go to bed. He urged me again to go, and I reluctantly complied. I left him alone; and so, for the first time, I broke a tradition that had become very meaningful to me.

I proceeded on foot to the town. The Admiral had given great éclat to his ball. It had been talked of for a considerable time before. He wished it to be understood that the entertainment was given solely on our account, and we had been formally invited. Was it most advisable to accept or to decline the invitation? Something might be said on both sides. Political misfortunes did not require that we should assume the appearance of domestic sorrow; it might be proper, and even useful, to mingle cheerfully in company with our 227jailors. We might, therefore, adopt either resolution indifferently. We determined to go. But what sort of conduct were we to observe? Should we assume pride, or employ address? The first might be attended with inconvenience; in our situation every wounded pretension became an insult. In the second there could be no impropriety: to receive marks of politeness as though we were accustomed to them, and as though they were our due, and to overlook any little want of respect, was certainly the wisest course. I arrived at the ball very late, and left it very early. I was much pleased with the entertainment in every respect.

I walked to the town. The Admiral had really made a big deal about his ball. It had been a topic of conversation for quite a while. He wanted everyone to know that the event was specifically for our benefit, and we had received a formal invitation. Should we accept or decline the invitation? There were valid arguments for both sides. Our political troubles didn’t mean we had to look like we were in mourning; it might actually be smart and helpful to enjoy ourselves with our captors. So, we decided to go. But how should we act? Should we be proud or try to be charming? Being proud might cause problems; in our situation, any insult to our pride could feel even worse. Being charming seemed like the safer choice: accepting kindness as if we were used to it and it was rightfully ours, while ignoring any minor disrespect, was definitely the smartest approach. I got to the ball quite late and left early. Overall, I really enjoyed the event.

MY CONDUCT WHILE THE EMPEROR WAS AT ELBA.

21st—22nd. The Emperor, who had often questioned me on the line of conduct pursued by many of his ministers, members of his Council, and officers of his Household, during his residence at the Island of Elba, at length called me to account in my turn, saying:—“But you yourself, Las Cases, what did you do after the arrival of the King? What happened to you all that time? Come, sir, make a report on that subject: you know this is my way; and it is the only plan by which we can properly classify what we say, or what we wish to learn. Besides, it will furnish you with another article for your Journal. And, don’t you see?“ added he, jokingly, “your biographers will only have the trouble of extracting; the thing will be all ready written to their hands.”

21st—22nd. The Emperor, who had often asked me about the behavior of many of his ministers, Council members, and Household officers during his time on the Island of Elba, finally held me accountable too, saying:—“But what about you, Las Cases? What did you do after the King arrived? What was going on with you all that time? Come on, give me a report on that; you know this is how I operate, and it’s the only way we can properly organize what we say or what we want to know. Plus, it will give you another entry for your Journal. And, don’t you see?” he added, joking, “your biographers will only have to pull information from it; everything will be all set for them.”

“Sire,” I replied, “you shall have a literal statement of every thing; though I have but little to say. I commanded, on the 31st of March, the 10th legion of the National Guard of Paris, that of the Legislative Body. We lost, during the day, a considerable number of men. At night I heard of the capitulation; I wrote to the officer next in rank to myself, and transferred to him the command of my legion, informing him that, though in my quality of member of the Council of State I had previously received orders to proceed elsewhere, yet I had not wished to abandon my legion at the moment of danger; but that the event which had just occurred having 228changed the aspect of affairs, I must now proceed forthwith to fulfil new duties.

“Sire,” I replied, “I will give you a straightforward account of everything, even though I don’t have much to say. On March 31st, I was in command of the 10th Legion of the National Guard of Paris, which is part of the Legislative Body. We lost a significant number of men during the day. That night, I learned about the surrender; I wrote to the officer next in line to me and handed over the command of my legion to him. I informed him that, although I had previously received orders to go elsewhere due to my role as a member of the Council of State, I didn’t want to leave my legion in its moment of crisis. However, since the recent events have changed everything, I must now move on to fulfill new responsibilities.” 228

“At day-break I set out on the road to Fontainebleau, and found myself in the midst of the wrecks of Marmont’s and Mortier’s detachments. I was on foot, but I doubted not I should be able to purchase a horse. I soon, however, discovered that soldiers in retreat are neither just nor civil. At that disastrous moment, my uniform of a National Guard was insulted, and I was myself ill-treated.

“At dawn, I began my journey to Fontainebleau and quickly found myself among the remnants of Marmont's and Mortier's troops. I was walking, but I was confident I would be able to buy a horse. However, I soon realized that retreating soldiers are neither fair nor polite. At that unfortunate time, my National Guard uniform was disrespected, and I was treated poorly myself.”

“After an hour’s walk, overpowered by the fatigue of the journey, joined to the want of rest which I had experienced for two or three nights previously; seeing around me no face that I knew, and having no hope of procuring a horse, I determined, with a sorrowful heart, to return to the capital.

“After an hour of walking, overwhelmed by fatigue from the journey and the lack of rest I had felt for the past two or three nights; seeing no familiar faces around me and having no hope of getting a horse, I sadly decided to return to the capital.”

“The“The National Guard was ordered out to assist in the triumphant entry of the enemy: there was even a probability of its being selected as a guard of honour to the Sovereigns who had conquered us. I determined to be absent from my home. I had conveyed my wife and children safely out of Paris a week or two before, and for a few days had recourse to the hospitality of a friend. I never went out of doors but in a shabby great coat, visiting the coffee-houses and public places, and joining the different groups which were formed in the streets. My object was to make observations on persons and things, and above all, to learn the real feeling of the people. How many extraordinary occurrences did I not witness in the course of my rambles!

“The“The National Guard was called out to help with the grand entrance of the enemy: there was even a chance it would serve as a guard of honor for the rulers who had defeated us. I decided to stay away from my home. I had safely sent my wife and kids out of Paris a week or two earlier, and for a few days, I stayed with a friend. I only went outside in a worn-out overcoat, visiting coffee shops and public places, and joining the various groups that formed in the streets. My goal was to observe people and things, and, most importantly, to understand the true feelings of the people. I witnessed so many incredible events during my outings!

“I saw in front of the residence of the Emperor of Russia, men distinguished by their rank, and calling themselves Frenchmen, exerting their utmost endeavours to induce the rabble to call out ‘Long live Alexander, our deliverer!

“I saw in front of the residence of the Emperor of Russia, men distinguished by their rank, and calling themselves Frenchmen, exerting their utmost efforts to get the crowd to shout ‘Long live Alexander, our deliverer!’”

“I saw, Sire, your monument on the Place Vendôme resist the efforts of a few wretches, belonging to the lowest dregs of the people, who had been hired by persons of note.

“I saw, Sir, your monument on the Place Vendôme withstand the attempts of a few unfortunate individuals from the lowest part of society, who had been paid by prominent figures.”

“Finally, in one of the comers of the Place Vendôme, before the hotel of the Commandant of the place, I saw 229one of the officers of your household trying, on the first evening after your departure, to prevail on young conscripts to enter another service than yours; but he received from them a lesson that might have made him blush for his own conduct, had he been capable of feeling shame.

“Finally, in one of the corners of the Place Vendôme, in front of the hotel of the Commandant of the area, I saw one of your household officers trying, on the first evening after your departure, to persuade young recruits to join a different service than yours; but he got a lesson from them that should have made him ashamed of his own behavior, if he had been capable of feeling shame.”

“Doubtless, those to whom I here allude will exclaim that I mingled with the rabble; and yet it may with justice be affirmed that the acts of baseness which then disgraced France did not originate with the rabble. These acts were far from obtaining the countenance of the lower classes of the people; on the contrary, they were decidedly censured by the uprightness, generosity, and nobleness of sentiment, manifested in the public streets. What reproaches might I not convey, were I to repeat all that I heard on this subject!

"Doubtless, those I'm referring to will shout that I mixed with the mob; yet it can be fairly said that the shameful acts that dishonored France didn’t come from the mob. These actions were far from being supported by the lower classes; on the contrary, they were strongly criticized by the integrity, generosity, and noble feelings shown in the streets. What complaints could I not share if I were to recount everything I heard on this topic!

“Your Majesty abdicated. I had refused my signature to the act of adherence of the Council of State; but I thought I might make amends for this by an additional act of adherence. The Moniteur was every day filled with articles of this kind; mine however was not deemed worthy the honour of insertion.

“Your Majesty stepped down. I refused to sign the Council of State's adherence; however, I thought I could make up for it by adding my own act of adherence. The Moniteur was filled daily with articles like this; mine, however, was not considered worthy of being published.”

“At length the King arrived: he was henceforth our sovereign. He appointed a day for the reception of those individuals who had been presented to Louis XVI. I proceeded to the Tuileries to avail myself of this prerogative.—What were my reflections on entering those apartments which had so lately been filled with your glory and power! And yet I presented myself to the King sincerely and in good faith; my foresight never led me even to think of your return.

“At last, the King arrived: he was now our ruler. He set a date for the reception of those individuals who had been introduced to Louis XVI. I went to the Tuileries to take advantage of this opportunity. What were my thoughts as I entered those rooms that had so recently been filled with your glory and power! And yet, I approached the King genuinely and in good faith; I never even considered the possibility of your return.”

“Deputations to the King were multiplied beyond number: a meeting of the officers of the naval establishment was proposed. To the person who communicated this fact to me I replied that nothing could be more gratifying to my heart than to join my old comrades, none of whom could entertain sentiments purer than I did; but that the offices I had filled placed me in a peculiar and delicate situation, and that motives of prudence must deter me from appearing where the zeal of a president might lead him to employ expressions 230which I neither could nor would sanction by my opinion or presence.

“Requests to the King were exceeding countless: a meeting of the naval officers was suggested. To the person who shared this with me, I responded that nothing would be more fulfilling to me than to reunite with my old colleagues, none of whom could hold more genuine feelings than I did; however, the roles I had taken on placed me in a unique and sensitive position, and reasons of caution must prevent me from appearing where the enthusiasm of a president might lead him to use words that I could neither support nor endorse with my presence or opinion.”

“Subsequently, however, in spite of my mortification and disgust, I determined, at the solicitation of some friends, to think of something for myself. The Council of State was re-composed; several members of the last Council assured me, in spite of my recent conjectures on that point, that nothing was easier than to retain my office; that they had succeeded merely by an application to the Chancellor of France. I had not courage to venture a moment’s encroachment on his Lordship’s time: and therefore contented myself with writing to acquaint him that I had been Master of Requests to the last Council of State; and that, if that circumstance were not sufficient to exclude me from becoming a member of the new assembly, I begged him to recommend me to the King as a Councillor of State. I observed that I would not advance as claims to favour my eleven years’ emigration or the loss of my patrimony in the King’s cause. At that period I had only done what I then considered to be my duty; which I had at all times, to the best of my knowledge, fulfilled faithfully and to the last moment. This phrase, as may well be supposed, deprived me even of the honour of a reply.

“Later on, even though I felt embarrassed and disgusted, I decided to think of something for myself, encouraged by some friends. The Council of State was reformed; several members from the previous Council reassured me, despite my recent doubts, that it would be easy to keep my position. They had managed to do so simply by reaching out to the Chancellor of France. I didn’t have the courage to take a moment of his Lordship’s time, so I settled for writing to inform him that I had been the Master of Requests in the last Council of State. I asked him to recommend me to the King as a Councillor of State, assuming my previous role wouldn’t disqualify me from being part of the new assembly. I noted that I wouldn’t mention my eleven years of exile or the loss of my inheritance in support of my request. At that time, I’d only done what I believed was my duty, which I had always fulfilled faithfully until the very end. As you might imagine, this statement earned me no acknowledgment whatsoever.”

“Meanwhile the new situation of Paris, the sight of the foreign troops, the acclamations of every kind, were more than I could endure; and I adopted the determination of going for a short time to London, where I should meet with old friends, who might afford me all the consolation of which I was susceptible. Then, again, I recollected that I might find in London the same tumult and the same exultation that had driven me from Paris; this proved to be the fact. London was the scene of festivity and rejoicing, to celebrate the triumphs of the English and our humiliation.

“Meanwhile, the new situation in Paris, the presence of foreign troops, and the various cheers were more than I could handle; so I decided to go to London for a little while, where I could reconnect with old friends who might give me the comfort I needed. Then I remembered that I might find the same chaos and celebration in London that had pushed me away from Paris; and that turned out to be true. London was full of festivities and celebrations to mark the successes of the English and our defeat.”

“During my stay in London, the marine establishment was re-modelled at Paris, and the Chevalier de Grimaldi, one of my old comrades, whom I had not seen or heard of for a length of time, was appointed a member of the Committee. He called on my wife, and expressed his surprise that I had not put in my claims; observing 231that I was entitled, by law, to return to the corps, or to retire on a certain pension. He advised my wife to bring me to a decision on the subject, and to rely on his friendship; adding that there was no time to be lost. I attached higher value to this mark of attention than to the favourfavour which it was intended to procure me. However, I wrote to the Committee, requesting that, as I was desirous of wearing a uniform to which I had become attached, I might be allowed to enjoy the honorary title of Capitaine de Vaisseau; while at the same time I renounced the pension, to which I did not conceive myself entitled.

“During my time in London, the naval unit was revamped in Paris, and Chevalier de Grimaldi, one of my old friends whom I hadn’t seen or heard from in a long time, was appointed to the Committee. He visited my wife and was surprised that I hadn’t submitted my claims, mentioning that I had the legal right to either return to the corps or retire with a certain pension. He encouraged my wife to help me make a decision on the matter and to count on his support, adding that we needed to act quickly. I valued his attention more than the favor he aimed to secure for me. Still, I wrote to the Committee, expressing my desire to wear the uniform I had grown fond of, and asked if I could keep the honorary title of Ship Captain; while also renouncing the pension, which I didn’t believe I deserved.

“I returned to Paris. The diversity of opinions and the irritation of the public mind were extreme. I had for a long time lived in the greatest retirement. I now confined myself entirely to the domestic circle of my wife and children. Never at any former period of my life did I prove myself a better husband or a better father; and never, perhaps, was I more physically happy.

“I returned to Paris. The range of opinions and the tension among the public were intense. I had spent a long time in complete seclusion. Now, I focused completely on my family, my wife and kids. Never before in my life had I been a better husband or father; and perhaps, I had never been more physically happy.”

“As I was one day reading, in the Journal des Debats, an account of a work of M. Beauchamp, I found mentioned the names of several gentlemen who were stated to have assembled on the Place Louis XV. on the 31st March, to excite sentiments in favour of royalty; and my name was among the number. It was in good company, no doubt; but at the same time the statement was untrue; and I should have been considerably lowered in the estimation of many if it had been believed. I wrote to request a correction of the error, which was calculated to render me the subject of congratulations to which I was in no way entitled.

“As I was reading one day in the Journal of Debates, I came across an account of a work by M. Beauchamp, where several names were mentioned. It stated that a group of gentlemen had gathered in Place Louis XV. on March 31st to advocate for royalty, and my name was included among them. It was certainly notable company, but the statement was false; and I would have been looked down upon by many if they had believed it. I wrote to ask for a correction of the error, which could have led to me receiving congratulations I had no right to.

“I observed that it was out of my power at the time to act in the way described, whatever might have been my inclination. As the commander of a legion of the National Guard, I had contracted obligations from which no consideration on earth could free me, &c. I sent my letter to the deputy Chabaud-Latour, one of the proprietors of the Journal des Debats, a man for whom I entertained a great esteem. He declined publishing my letter, purely from good intentions towards me. I then addressed it to the editor; but he refused to insert it on account of difference of opinion.

“I realized that at that moment, it was beyond my control to act as I would have liked, no matter how much I wanted to. As the leader of a National Guard legion, I had commitments that nothing could excuse me from, etc. I sent my letter to Deputy Chabaud-Latour, one of the owners of the Journal des Débats, someone I respected a lot. He chose not to publish my letter, solely out of goodwill towards me. I then sent it to the editor, but he refused to publish it due to differing opinions.”

232“Meanwhile, the state of the public mind indicated an inevitable and speedy catastrophe. Every thing foreboded that the Bourbons would share the fate of the Stuarts. My wife and I used every evening to amuse ourselves in reading Hume’s History of England. We began at Charles I., and your Majesty arrived before we had got to James II.” (Here the Emperor could not repress a laugh.)

232 “In the meantime, the public sentiment suggested an unavoidable and quick disaster. Everything pointed to the fact that the Bourbons would meet the same end as the Stuarts. My wife and I used to entertain ourselves each evening by reading Hume’s History of England. We started with Charles I, and your Majesty showed up before we even reached James II.” (At this point, the Emperor couldn't help but laugh.)

“Your Majesty’s advance and arrival,” continued I, “were to us a subject of the greatest astonishment and anxiety. I was far from foreseeing the honourable voluntary exile which it would gain for me in the end; for I was then little known to your Majesty; and circumstances arising out of that event alone brought me here. Had I filled the most trivial post under the King; had I even been a frequent attendant at the Tuileries, which would have been very natural and consistent with propriety, I should not have appeared for a length of time in your Majesty’s presence. Not, indeed, that I should have had any thing to reproach myself with, or that my attachment to you would have been the less sincere; but because I should not have wished to pass for a piece of court furniture, or to seem always ready to offer incense at the shrine of power. I should have awaited an appointment, instead of pressing forward to solicit one. But as it was, I felt myself so much at liberty, every thing about me was in such perfect harmony, that I seemed to form a part of the great event. I therefore eagerly hastened to meet the first glance of your Majesty; I felt as though I had claims on your kindness and favour. On your return from Waterloo, the same sentiments brought me immediately and spontaneously near your person, which I have never since quitted. If I was then attracted by your public glory, I am now attached by your private virtues; and if it be true that the gratification of my feelings then cost me some sacrifice, I now find myself repaid a hundred-fold, by the happiness I enjoy in being able to tell you so.

“Your Majesty’s coming and arrival,” I continued, “were a great source of astonishment and anxiety for us. I never expected the honorable voluntary exile it would ultimately bring me; I was not yet well-known to your Majesty, and the circumstances surrounding that event alone brought me here. If I had held even the most minor position under the King, or if I had often been at the Tuileries—which would have been very normal and appropriate—I wouldn’t have had the chance to appear before you for a long time. Not that I would have anything to regret or that my loyalty to you would have been any less genuine; it’s just that I wouldn’t have wanted to be seen as just a piece of court furniture, always ready to flatter those in power. I would have waited for an appointment instead of pushing to request one. But as it was, I felt completely free and everything around me was so in sync that I felt like I was part of the significant event. I eagerly rushed to meet your Majesty’s first gaze, believing I had a right to your kindness and favor. When you returned from Waterloo, the same feelings drew me quickly and naturally to your side, where I have remained ever since. If I was initially attracted by your public glory, I am now devoted to your private virtues; and while it may be true that satisfying my feelings then came with some sacrifice, I now feel a hundred times repaid by the joy I have in being able to express this to you.”

“It would however be difficult to describe the extreme disgust I felt at every thing during the ten months of your absence. I felt an utter contempt for mankind and 233worldly vanities. Every illusion was destroyed, all interest had vanished. Every thing appeared to be at an end, or to be undeserving of the smallest value. During my emigration, I had received the cross of St. Louis; an ordinance decreed that it was to be legitimated by a new brevet. I had not spirit to put in my claim. Another ordinance directed that the titles bestowed by your Majesty should be sent in to be confirmed; but I felt indifferent with regard to compromising those which I had obtained during the Empire. In fine, I received a letter from the Marine department, informing me that my captain’s commission had just been forwarded thither, and there it still remains.

“It would, however, be hard to express the intense disgust I felt about everything during the ten months of your absence. I felt complete contempt for humanity and worldly distractions. Every illusion was shattered, and all interest had disappeared. Everything seemed to be at an end or unworthy of the smallest value. During my time away, I received the cross of St. Louis; a rule stated that it was to be legitimized by a new brevet. I didn’t have the energy to submit my claim. Another rule stated that the titles granted by your Majesty should be sent in for confirmation; but I felt indifferent about risking those I had obtained during the Empire. In short, I received a letter from the Marine department, informing me that my captain’s commission had just been sent there, and there it still sits. 233

“Your Majesty’s absence was to me a widowhood, the affliction and grief of which I concealed from no one. But on your return I was repaid for all by the testimony borne by those who surrounded you, and to whom I had previously been scarcely known. At your Majesty’s first levee, the individual who was ad interim at the head of the department of foreign affairs, coming from the presence, took me aside to a window, and told me to go home and prepare, as I should probably have to set out on a journey. He had just, he said, proposed me to your Majesty, adding that he had represented me as a madman, but mad for love of you. I wished to know whither I was to be sent; but that, he said, he neither would nor could tell me. I never heard any thing more of the matter.

“Your Majesty’s absence felt like a loss to me, and I didn’t hide my pain and sadness from anyone. But when you returned, I was rewarded for everything by the support of those around you, who barely knew me before. At your Majesty’s first levee, the person who was interim in charge of foreign affairs took me aside to a window and told me to go home and get ready, as I might need to leave on a journey. He had just proposed me to your Majesty, mentioning that he had described me as a madman, but mad out of love for you. I wanted to know where I was being sent, but he said he couldn’t tell me. I never heard anything more about it.

“M. Regnault de Saint-Jean d’Angeli placed me on the list of the Imperial Commissioners whom your Majesty sent to the departments, I assured him that I was ready to do any thing; but I observed that I was a noble and an emigrant, and that these two words pronounced by the first comer would be sufficient to annihilate me, in case of necessity, at any time or in any place. He acknowledged the justice of my observation, and relinquished his intention.

“M. Regnault de Saint-Jean d’Angeli put me on the list of the Imperial Commissioners that your Majesty sent to the departments. I told him I was ready to do anything, but I pointed out that as a noble and an emigrant, those two labels could easily be used against me by anyone at any time or place. He recognized the validity of my point and decided to drop his intention.”

“A Senator next solicited that your Majesty would appoint me to the prefecture of Metz, his native town. He requested me to make this sacrifice for only three months, in order, as he said, to conciliate the popular 234mind, and set things to rights. At length Decrés and the Duke of Bassano proposed me as a Councillor of State; and, the third day after your arrival, your Majesty signed my appointment.”

“A Senator then asked if you would appoint me to be the prefect of Metz, his hometown. He asked me to make this sacrifice for just three months, to help win over the public and fix things. Eventually, Decrés and the Duke of Bassano nominated me as a Councillor of State; and, three days after your arrival, you signed my appointment.”

23rd.—The Emperor was still indisposed: he confined himself to his room, and would see nobody. He sent for me at 9 o’clock in the evening. I found him very low-spirited and melancholy. He scarcely spoke to me, and I did not dare to say anything to him. If I regarded his illness as merely physical, it grieved me sincerely:—if he laboured under mental affliction, how much more was I grieved that I could not employ all the resources of consolation with which the heart naturally overflows for those whom we truly love. The Emperor dismissed me in about half an hour.

23rd.—The Emperor was still unwell; he stayed in his room and didn’t want to see anyone. He called for me at 9 o'clock in the evening. When I arrived, he seemed very down and sad. He barely spoke to me, and I didn’t feel comfortable saying anything to him. If I thought his illness was just physical, it truly upset me; but if he was struggling with emotional pain, I felt even worse knowing I couldn’t offer him all the comfort that comes naturally from caring for someone we truly love. The Emperor let me go after about half an hour.

24th.—The Emperor continued indisposed, and still declined seeing any body. He sent for me to dine with him at a late hour. Dinner was served on a little table beside the sofa on which he was lying. He ate heartily. He said that he stood in need of some sudden revulsion of the constitution, which he should soon obtain; so well did he understand his own temperament. After dinner he took up the Memoirs of Marshal de Villars, which amused him. He read aloud many passages, which revived former recollections, and gave rise to many anecdotes.

24th.—The Emperor was still unwell and refused to see anyone. He asked me to join him for dinner at a late hour. Dinner was set up on a small table next to the sofa where he was lying down. He ate with a good appetite. He mentioned that he needed a sudden change to feel better, and he knew his own temperament well. After dinner, he picked up the Memoirs of Marshal de Villars, which entertained him. He read several passages out loud, which brought back old memories and sparked many anecdotes.

THE EMPEROR’S TEMPERAMENT.—RIDING.—NOTIONS
OF MEDICINE.

25th.—The Emperor still continued unwell: he had passed a bad night. At his desire I dined with him beside the sofa, which he was unable to leave. He was, however, evidently much better. After dinner he wished to read. He had a heap of books scattered around him on the sofa. The rapidity of his imagination, the fatigue of dwelling always on the same subject, or of reading what he already knew, caused him to take up and throw down the books one after the other. At length he fixed on Racine’s Iphigenia, and amused himself by pointing out the beauties, and discussing the few faults, to be found in that work. He dismissed me at an early hour.

25th.—The Emperor was still feeling unwell; he had a rough night. At his request, I had dinner with him by the sofa, which he couldn't get off of. However, he was clearly feeling a lot better. After dinner, he wanted to read. He had a bunch of books scattered around him on the sofa. His quick imagination, the fatigue of focusing on the same subject, or reading what he already knew made him pick up and toss aside books one after another. Eventually, he settled on Racine’s Iphigenia and enjoyed pointing out the strengths and discussing the few flaws in that work. He let me go at an early hour.

235Contrary to the general opinion, in which I myself once participated, the Emperor is far from possessing a strong constitution. His limbs are large, but his fibres are relaxed. With a very expanded chest, he is constantly labouring under the effects of cold. His body is subject to the influence of the slightest accidents. The smell of paint is sufficient to make him ill; certain dishes, or the slightest degree of damp, immediately take a severe effect on him. His body is far from being a body of iron, as is generally supposed: all his strength is in his mind. His prodigious exertions abroad and his incessant labours at home are known to every one. No sovereign ever underwent so much bodily fatigue. The most remarkable instance of the Emperor’s activity and exertion was his riding post from Valladolid to Burgos, (a distance of thirty-five Spanish leagues) in five hours and a half; that is to say, upwards of seven leagues an hour.[25] The Emperor had set out accompanied by a numerous escort, in case of danger from the Guerillas; but at every yard he left some of his company behind him, and he arrived at Burgos with but few followers. His ride from Vienna to the Simmering, a distance of eighteen or twenty leagues, is also frequently talked of. The Emperor rode to breakfast at the Simmering, and returned to Vienna immediately after. Napoleon often hunted to the distance of thirty-eight leagues, and never less than fifteen. One day a Russian officer, who had come as a courier from St. Petersburg in the space of twelve or thirteen days, arrived at Fontainebleau at the moment when the Emperor was about to set out on a hunt. By way of a rest, the officer had the honour to be invited to join the hunting-party. He of course accepted the invitation; but he dropped down in the forest, overcome by fatigue, and was not found until after considerable search had been made for him.

235Contrary to popular belief, which I once shared, the Emperor does not have a strong constitution. His limbs are large, but his muscles are relaxed. Despite having a broad chest, he is always feeling the effects of the cold. His body is affected by even the smallest incidents. The smell of paint can make him sick; certain foods or just a little dampness can have a serious impact on him. His body is definitely not as tough as people think: his true strength lies in his mind. Everyone knows about his immense efforts abroad and his relentless work at home. No ruler has ever experienced so much physical exhaustion. The most notable example of the Emperor's energy and effort was his ride from Valladolid to Burgos, a journey of thirty-five Spanish leagues, which he completed in five and a half hours, averaging more than seven leagues an hour.[25] The Emperor set off with a large escort for safety against the Guerillas, but he left many of them behind along the way, arriving in Burgos with only a few companions. His ride from Vienna to the Simmering, a distance of eighteen or twenty leagues, is also often mentioned. The Emperor went to breakfast at the Simmering and returned to Vienna right after. Napoleon often hunted up to thirty-eight leagues away and never less than fifteen. One day, a Russian officer, who traveled as a courier from St. Petersburg in about twelve or thirteen days, reached Fontainebleau just as the Emperor was about to go hunting. As a break, the officer was invited to join the hunt. He gladly accepted, but he collapsed in the forest from exhaustion and was only found after a long search.

236I have known the Emperor to be engaged in business in the Council of State for eight or nine hours successively, and afterwards rise with his ideas as clear as when he sat down. I have seen him at St. Helena peruse books for ten or twelve hours in succession, on the most abstruse subjects, without appearing in the least fatigued. He has suffered, unmoved, the greatest shocks that ever man experienced. On his return from Moscow or Leipsic, after he had communicated the disastrous event in the Council of State, he said:—“It has been reported in Paris that this misfortune turned my hair grey; but you see it is not so (pointing to his head); and I hope I shall be able to support many other reverses.” But these prodigious exertions are made only, as it were, in despite of his physical powers, which never appear less susceptible than when his mind is in full activity.

236I’ve seen the Emperor spend eight or nine hours straight working in the Council of State, and then get up with his thoughts just as clear as when he first sat down. I watched him at St. Helena read books for ten or twelve hours in a row about the most complex topics, without showing the slightest bit of fatigue. He has faced unimaginable challenges without flinching. After he returned from Moscow or Leipzig and shared the bad news in the Council of State, he said: “It’s been said in Paris that this misfortune turned my hair grey; but you can see it hasn’t” (pointing to his head); “and I hope I will be able to handle many other setbacks.” But these incredible efforts seem to happen almost in defiance of his physical stamina, which never seems less responsive than when his mind is fully engaged.

The Emperor eats very irregularly, but generally very little. He often says that a man may hurt himself by eating too much, but never by eating too little. He will remain four-and-twenty hours without eating, only to get an appetite for the ensuing day. But if he eats little, he drinks still less. A single glass of Madeira or Champaign is sufficient to restore his strength, and to produce cheerfulness of spirits. He sleeps very little and very irregularly, generally rising at daybreak to read or write, and afterwards lying down to sleep again.

The Emperor eats very irregularly, but usually very little. He often says that a person can harm themselves by eating too much, but never by eating too little. He can go twenty-four hours without eating just to build up an appetite for the next day. But if he eats a little, he drinks even less. Just one glass of Madeira or Champagne is enough to boost his strength and lift his spirits. He sleeps very little and at odd times, usually getting up at dawn to read or write, and then going back to sleep afterwards.

The Emperor has no faith in medicine, and never takes any. He had adopted a peculiar mode of treatment for himself. Whenever he found himself unwell, his plan was to run into an extreme, the opposite of what happened to be his habit at the time. This he calls restoring the equilibrium of nature. If, for instance, he had been inactive for a length of time, he would suddenly ride about sixty miles, or hunt for a whole day. If, on the contrary, he had been harassed by great fatigues, he would resign himself to a state of absolute rest for twenty-four hours. These unexpected shocks infallibly brought about an internal crisis, and instantly produced the desired effect: this remedy, he observed, never failed.

The Emperor doesn't trust medicine and never takes any. Instead, he follows a unique treatment approach. Whenever he feels unwell, he goes to extremes, doing the opposite of what he’s been doing. He calls this restoring the balance of nature. For example, if he has been inactive for a while, he suddenly rides about sixty miles or goes hunting for an entire day. On the other hand, if he’s been extremely busy, he allows himself to rest completely for twenty-four hours. These surprising changes always trigger an internal crisis and quickly produce the desired effect: he noticed that this remedy never fails.

The Emperor’s lymphatic system is deranged, and his 237blood circulates with difficulty. Nature, he said, had endowed him with two important advantages: the one was the power of sleeping whenever he needed repose, at any hour, and in any place; another was that he was incapable of committing any injurious excess either in eating or drinking. “If,” said he, “I go the least beyond my mark, my stomach instantly revolts.” He is subject to nausea from very slight causes; a mere tickling cough is sufficient to produce that effect on him.

The Emperor’s lymphatic system is out of whack, and his blood has a hard time circulating. He said that Nature had given him two important advantages: one was the ability to sleep whenever he needed rest, no matter the time or place; the other was that he couldn’t indulge in harmful excesses when it came to eating or drinking. “If,” he said, “I go even a little over my limit, my stomach immediately reacts.” He experiences nausea from very minor triggers; even a slight cough is enough to make him feel that way.

OUR MODE OF LIVING AT BRIARS.—MY FIRST VISIT TO
LONGWOOD.—INFERNAL MACHINE; ITS HISTORY.

26th—28th. On the 26th the Emperor dressed very early: he found himself quite recovered. He wished to walk out, as the weather was very fine; and, besides, his room had not been put in order for three days. We went into the garden, and he chose to breakfast under the arbour. He was in good spirits, and his conversation turned upon many different subjects and persons.

26th—28th. On the 26th, the Emperor got dressed really early: he felt completely better. He wanted to go for a walk since the weather was really nice, and also, his room hadn't been tidied up for three days. We went into the garden, and he decided to have breakfast under the arbor. He was in a good mood, and his conversation covered many different topics and people.

The Emperor’s health being now perfectly restored, he resumed his usual occupation, which, indeed, was his only source of amusement. Reading, dictating, and walking in the garden, filled up all his time during the day. He still occasionally resorted to his favourite path, though the turn of the season, and the change of the moon, had nearly put a stop to our evening walks. The numerous visitors who came to Mr. Balcombe’s house, attracted by the hope of meeting the Emperor, annoyed him very much, and, indeed, compelled him to withdraw himself altogether. We therefore remained shut up in our little dwelling. We at first understood that we should remain at Briars only a few days; but six weeks had passed away, and we had yet heard nothing respecting our removal. All this time the Emperor had been as much confined as he had been on board of the vessel. He had taken only one excursion, which was when he visited Major Hudson; and we afterwards learned that this circumstance had occasioned alarm. It had been whispered about at the Admiral’s ball, and had reached the ears of our high authorities, who were thrown into great consternation by the event.

The Emperor's health was now fully restored, and he got back to his usual activities, which were his only source of entertainment. Reading, dictating, and walking in the garden filled his days. He still sometimes took his favorite path, although the season's change and the shifting moon had nearly put a stop to our evening walks. The many visitors coming to Mr. Balcombe’s house, hoping to meet the Emperor, really irritated him and actually forced him to retreat completely. So, we ended up stuck in our little home. Initially, we thought we'd be at Briars for only a few days, but six weeks went by, and we still hadn't heard anything about leaving. During this time, the Emperor had been as confined as he was on the ship. He only took one trip, which was to visit Major Hudson, and later we found out that this had caused some worry. It was whispered about at the Admiral’s ball and reached the ears of our higher-ups, who were thrown into a panic over the situation.

238The workmen continued their labours at Longwood, which was to be our new residence. The troops who had come with us from England were encamped in the neighbourhood. The Colonel gave a ball, to which we were invited. The Emperor wished me to go, and that I should, at the same time, take the opportunity of inspecting our future abode. I went with Madame Bertrand, in a carriage drawn by six oxen. In this Merovingian equipage we proceeded to Longwood. This was the first opportunity I had had of seeing any part of the island, except the neighbourhood of Briars. The whole road along which we passed presented continued evidences of a great natural convulsion. We saw nothing but huge masses of rock, totally destitute of vegetation. If, at every change of the horizon, we perceived a trace of verdure or a few clusters of trees, yet on a nearer approach, all vanished like the creations of a poet’s fancy; we found only a few marine plants and wild shrubs; or, what was still worse, some wretched gum-trees. These were the only ornaments of Longwood. I returned on horseback about six o’clock. The Emperor put many questions to me concerning our new residence. Finding that I did not speak of it very enthusiastically, he asked at once whether he should gain or lose by the change? I told him what I thought in one sentence. “Sire,” said I, “we are here in a cage; there we shall be in a fold.”

238The workers kept busy at Longwood, which was going to be our new home. The troops that traveled with us from England were set up nearby. The Colonel hosted a ball, and we received an invitation. The Emperor wanted me to attend and also take the chance to check out our future place. I went with Madame Bertrand in a carriage pulled by six oxen. In this old-fashioned setup, we made our way to Longwood. This was my first chance to see any part of the island other than the area around Briars. The entire road we traveled was marked by signs of a significant natural disaster. We saw nothing but massive rocks, completely lacking any plant life. Whenever we caught a glimpse of greenery or a few trees on the horizon, they disappeared upon closer inspection, like something out of a poet's imagination; we only found a few marine plants and wild bushes, or even worse, some miserable gum trees. These were the only features of Longwood. I rode back around six o’clock. The Emperor asked me a lot of questions about our new home. Noticing that I wasn’t very enthusiastic about it, he immediately wanted to know if he would benefit or suffer from the move. I summed up my thoughts in one sentence. “Sire,” I said, “we are here in a cage; there we will be in a fold.”

28th.—The Emperor changed his military uniform, which he had put on to go on board the Bellerophon, for a fancy dress coat. In the course of conversation this day the Emperor adverted to the numerous conspiracies which had been formed against him. The infernal machine was mentioned in its turn. This diabolical invention, which gave rise to so many conjectures, and caused the death of so many victims, was the work of the Royalists, who obtained the first idea of it from the Jacobins.

28th.—The Emperor changed out of the military uniform he wore to board the Bellerophon and into a fancy dress coat. During the conversation that day, the Emperor brought up the many conspiracies plotted against him. The infernal machine came up as well. This evil invention, which led to so many theories and resulted in the deaths of many people, was created by the Royalists, who got the original idea from the Jacobins.

The Emperor stated that a hundred furious Jacobins, the real authors of the scenes of September, the 10th of August, &c., had resolved to get rid of the First Consul, for which purpose they invented a 15 or 16-pound howitzer, which, on being thrown into the carriage, 239would explode by its own concussion, and hurl destruction on every side. To make sure of their object, they proposed to lay chevaux de frise along a part of the road, which, by suddenly impeding the horses, would of course render it impossible for the carriage to move on. The man who was employed to lay down the chevaux de frise, entertaining some suspicions of the job which he had been set upon, as well as of the morality of his employers, communicated the business to the police. The conspirators were soon traced, and were apprehended near the Jardin des Plantes, in the act of trying the effect of the machine, which made a terrible explosion. The First Consul, whose policy it was not to divulge the numerous conspiracies of which he was the object, did not give publicity to this, but contented himself with imprisoning the criminals. He soon relaxed his orders for keeping them in close confinement, and they were allowed a certain degree of liberty. In the same prison in which these Jacobins were confined, some Royalists were also imprisoned for an attempt to assassinate the First Consul, by means of air-guns. These two parties formed a league together; and the Royalists transmitted to their friends out of prison the idea of the infernal machine, as being preferable to any other plan of destruction.

The Emperor said that a hundred angry Jacobins, the true masterminds behind the events of September and August 10th, had decided to get rid of the First Consul. To do this, they created a 15 or 16-pound howitzer that would explode when thrown into a carriage, causing destruction all around. To ensure their success, they planned to lay chevaux de frise along a section of the road, which would suddenly block the horses and prevent the carriage from moving. The person tasked with laying down the chevaux de frise had some doubts about the job and his employers' ethics, so he reported it to the police. The conspirators were quickly identified and caught near the Jardin des Plantes, where they were testing the machine, resulting in a loud explosion. The First Consul, who preferred not to reveal the many plots against him, kept this incident quiet and simply imprisoned the criminals. He soon eased his restrictions on their confinement, allowing them some freedom. In the same prison where these Jacobins were held, some Royalists were also incarcerated for attempting to assassinate the First Consul with air guns. These two groups joined forces, and the Royalists communicated the idea of the infernal machine to their allies outside the prison, considering it better than any other plan for destruction.

It is very remarkable that, on the evening of the catastrophe, the Emperor expressed an extreme repugnance to go out. Madame Buonaparte and some intimate friends absolutely forced him to go to an Oratorio. They roused him from a sofa where he was fast asleep; one fetched him his sword, and another his hat. As he drove along in the carriage, he fell asleep again, and awoke suddenly, saying that he had dreamed he was drowning in the Tagliamento. To explain what he alluded to, it is necessary to mention that some years previously, when he was General of the army of Italy, he passed the Tagliamento in his carriage during the night, contrary to the advice of every one about him. In the ardour of youth, and heedless of every obstacle, he crossed the river surrounded by a hundred men armed with poles and torches. His carriage was, however, 240soon set afloat; Napoleon incurred the most imminent danger, and for some time gave himself up for lost. At the moment when he now awoke, on his way to the Oratorio, he was in the midst of a conflagration, the carriage was lifted up, and the passage of the Tagliamento came fresh upon his mind. The illusion, however, was but momentary; a dreadful explosion immediately ensued. “We are blown up!” exclaimed the First Consul to Lannes and Bessieres, who were in the carriage with him. They were for stopping the carriage, but the First Consul enjoined them not to do it on any account. He arrived safe, and appeared at the Opera as though nothing had happened. He was preserved by the desperate driving of his coachman. The machine injured only one or two individuals who closed the escort.

It’s quite remarkable that on the evening of the disaster, the Emperor was extremely reluctant to go out. Madame Buonaparte and some close friends insisted he attend an Oratorio. They woke him up from a deep sleep on the sofa; one of them brought him his sword, and another his hat. While he was being driven in the carriage, he fell asleep again and suddenly woke up, saying he had dreamed he was drowning in the Tagliamento. To understand what he meant, it's important to note that several years earlier, when he was the General of the army of Italy, he crossed the Tagliamento in his carriage at night, against everyone's advice. In the enthusiasm of his youth, and ignoring all obstacles, he crossed the river surrounded by a hundred men with poles and torches. However, his carriage soon got carried away by the water; Napoleon faced grave danger and for a time thought he was lost. At the moment he woke up on his way to the Oratorio, he was in the midst of a fire, and the carriage was being lifted, bringing the memory of crossing the Tagliamento to mind. Fortunately, the illusion was only brief; a terrible explosion followed immediately. “We’re blown up!” shouted the First Consul to Lannes and Bessières, who were in the carriage with him. They wanted to stop the carriage, but the First Consul insisted they should not do that under any circumstances. He arrived safely and appeared at the Opera as if nothing had happened. He was saved by the reckless driving of his coachman. The explosion only injured one or two individuals who were part of the escort.

The most trivial circumstances often lead to the most important results. The coachman was intoxicated, and there is no doubt that this proved the means of saving the life of the First Consul. The man’s intoxication was so great that it was not until next morning he could be made to comprehend what had happened. He had taken the explosion for the firing of a salute. Immediately after this event, measures were adopted against the Jacobins, who had been convicted of meditating the crime: and a considerable number were banished. They, however, were not the real criminals, whose discovery was brought about by another very singular chance.

The most ordinary situations often lead to the most significant outcomes. The driver was drunk, and there’s no doubt that this ended up saving the life of the First Consul. The driver was so intoxicated that it wasn't until the next morning that he could understand what had happened. He had mistaken the explosion for a celebratory gunfire. Right after this incident, actions were taken against the Jacobins, who had been found guilty of planning the attack; a large number were exiled. However, they were not the true offenders, whose identification came about through another very unusual coincidence.

Three or four hundred drivers of fiacres subscribed a louis or twelve francs each to give a dinner to the First Consul’s coachman, who had become the hero of the day and the boast of his profession. During the feast, one of the guests drinking to the health of the First Consul’s coachman, observed that he knew who had played him the trick, alluding to the explosion of the machine. He was immediately arrested, and it appeared that, on the very night, or the night preceding the explosion, he had drawn up his fiacre beside a gate, whence had issued the little cart that had done all the mischief. The police proceeded to the place, and it was found to be a coach-yard, where all kinds of vehicles were lent on hire. The 241keepers of the yard did not deny the fact; they pointed out the stall in which the cart stood; it still presented traces of gunpowder. The proprietors declared that they were given to understand the cart had been hired by some Bretons who were concerned in smuggling. The man who had sold the horse, together with every individual who had participated in the affair, were easily traced out; and it was proved that the plot had been formed by the Chouan Royalists. Some active and intelligent men were despatched to their head-quarters in Morbihan. They took no pains to conceal their share in the transaction, and only regretted that it had not succeeded. Some of them were apprehended and brought to punishment. It is said that the chief conspirator afterwards turned Trappist, and sought to expiate his crime by religious austerities.

Three or four hundred drivers of electric scooters each contributed a louis or twelve francs to throw a dinner for the First Consul’s coachman, who had become the hero of the day and a source of pride for his profession. During the feast, one of the guests, raising a glass to the health of the First Consul’s coachman, mentioned that he knew who had played a trick on him, hinting at the explosion of the device. He was quickly arrested, and it turned out that, on the very night or the night before the explosion, he had parked his taxi next to a gate, from which the little cart that caused all the trouble had emerged. The police investigated the location and discovered it was a coach yard where all kinds of vehicles were rented out. The 241 owners of the yard didn’t deny this; they pointed out the stall where the cart was kept, which still bore signs of gunpowder. The owners claimed they had been told the cart was rented by some Bretons involved in smuggling. The man who sold the horse, along with everyone involved in the incident, was easily tracked down, and it was shown that the plot had been orchestrated by the Chouan Royalists. Some proactive and sharp-minded individuals were sent to their headquarters in Morbihan. They made no effort to hide their involvement and only lamented that it hadn't succeeded. Some of them were caught and punished. It’s said that the main conspirator later became a Trappist monk, seeking to atone for his crime through religious discipline.

CONSPIRACY OF GEORGES, PICHEGRU, &C.—THE DUKE D’ENGHIEN.—THE SLAVE TOBY.—CHARACTERISTIC REFLECTIONS OF NAPOLEON.

29th—30th. I find in this part of my manuscript some important particulars respecting the conspiracy of Georges, Pichegru, Moreau, and the trial of the Duke d’Enghien; but, as these subjects recur repeatedly in the course of my Journal, I transfer to another part what occurred here, in order to bring all my information on the above points at once under the eye of the reader.

29th—30th. I find some important details in this section of my manuscript regarding the conspiracy involving Georges, Pichegru, Moreau, and the trial of the Duke d’Enghien. However, since these topics come up multiple times throughout my Journal, I’ll move what was discussed here to another section to present all the information on these points together for the reader's convenience.

Mr. Balcombe’s little garden, in which we so often walked, was superintended by an old negro. The first time we saw him, the Emperor, according to his usual custom, desired me to put some questions to him respecting his history; and his answers strongly excited our interest. He was a Malay Indian, and had been forced from his home by the crew of an English vessel, and sold at St. Helena, where he had continued ever since in slavery. His story bore every mark of truth. His countenance had a frank and benevolent expression; his eyes were animated and sparkling. In short his appearance was by no means abject; but, on the contrary, truly prepossessing.

Mr. Balcombe’s little garden, where we often walked, was managed by an old Black man. The first time we saw him, the Emperor, as was his custom, asked me to ask him some questions about his past, and his answers really piqued our interest. He was a Malay Indian and had been taken from his home by the crew of an English ship and sold in St. Helena, where he had been enslaved ever since. His story seemed completely true. He had a kind and warm expression; his eyes were lively and bright. Overall, he didn't look pitiful at all; rather, he was quite charming.

The history of the poor fellow’s misfortunes filled us 242with, indignation; and a few days after, the Emperor expressed a wish to purchase him and send him back to his own country. He mentioned the subject to the Admiral. The latter, at first, defended his countrymen, and declared that old Toby (which was the name of the unfortunate slave) must be an impostor; for the thing was impossible. He, however, enquired into the matter, and, finding that the story was but too true, he participated in the indignation which we expressed, and promised to exert his best endeavours for the fulfilment of our design. When we left Briars for Longwood, poor Toby, sharing the common fate of all earthly things, was soon forgotten; I know not what became of him.

The story of the poor guy's misfortunes filled us with anger; and a few days later, the Emperor expressed a desire to buy him and send him back to his home country. He brought it up with the Admiral. At first, the Admiral defended his countrymen and insisted that old Toby (the name of the unfortunate slave) must be a fraud because it was impossible. However, he looked into it, and finding that the story was unfortunately true, he shared in the outrage we felt and promised to do his best to help us with our plan. When we left Briars for Longwood, poor Toby, like everything else in life, was soon forgotten; I don't know what happened to him.

When we were in the garden, the Emperor generally stopped near Toby’s hut, and made me question him respecting his country, the days of his youth, his family, his present situation, &c.: one would have supposed that he wished to study the feelings of the old slave. By the Emperor’s desire, I invariably closed the conversation by giving him a Napoleon.

When we were in the garden, the Emperor usually paused near Toby’s hut and had me ask him about his country, his younger days, his family, his current situation, etc.: it seemed like he wanted to understand the feelings of the old slave. At the Emperor’s request, I always ended the conversation by giving him a Napoleon.

Toby was very much attached to us; our presence always seemed to fill him with joy. When we entered the garden, he immediately suspended his work, and, resting on his spade, gazed on us with an air of satisfaction. He understood not a word of the conversation that passed between the Emperor and myself; but he always seemed to anticipate, with a smile, the first words I translated to him. He called the Emperor the Good Gentleman: this was the only name he ever applied to him, and he knew him by no other.

Toby was really attached to us; our presence always seemed to make him happy. When we walked into the garden, he would immediately stop what he was doing, and, leaning on his spade, look at us with a satisfied expression. He didn’t understand a single word of the conversation between the Emperor and me, but he always seemed to smile in anticipation of the first words I translated for him. He called the Emperor the Good Gentleman: that was the only name he ever used for him, and he recognized him by no other.

I have mentioned the above particulars, because our meetings with Toby were always followed by novel, spirited, and characteristic reflections on the part of the Emperor. The versatility of his mind is well known. Whenever he adverted to the poor slave’s misfortunes, he always took a new view of the subject. I shall content myself with noting down the following remarks:—

I mentioned the details above because our meetings with Toby were always followed by fresh, lively, and typical reflections from the Emperor. Everyone knows how versatile his mind is. Whenever he brought up the poor slave’s misfortunes, he always looked at the situation from a new angle. I will just note the following comments:—

“Poor Toby,” said he one day, “has been torn from his family, from his native land, and sold to slavery: could any thing be more miserable to himself, or more 243criminal in others! If this crime be the act of the English captain alone, he is doubtless one of the vilest of men; but if it be that of the whole of the crew, it may have been committed by men, perhaps, not so base as might be imagined; for vice is always individual, and scarcely ever collective. Joseph’s brethren could not bring themselves to slay him; while Judas, a cool, hypocritical, calculating villain, betrayed his Master. A philosopher has affirmed that men are born wicked: it would be both difficult and idle to attempt to discover whether the assertion be true. This, at least, is certain, that the great mass of society is not wicked; for if the majority were determined to be criminal and to violate the laws, who would have the power to restrain or prevent them? This is the triumph of civilization; for this happy result springs from its bosom, and arises out of its nature. Sentiments are for the most part traditionary; we feel them because they were felt by those who preceded us: thus we must look to the development of human reason and of the faculties of mankind for the only key to social order, the only secret of the legislator. It is only those who wish to deceive the people and rule them for their own personal advantage that would desire to keep them in ignorance; for the more they are enlightened, the more will they feel convinced of the utility of laws, and of the necessity of defending them; and the more steady, happy, and prosperous will society become. If, however, knowledge should ever be dangerous in the multitude, it can only be when the Government, in opposition to the interests of the people, drives them into an unnatural situation, or dooms the lower classes to perish for want. In such a case, knowledge would inspire them with spirit to defend themselves, or to become criminal.

“Poor Toby,” he said one day, “has been taken from his family, from his homeland, and sold into slavery: could anything be more miserable for him, or more wrong for others! If this crime is the doing of the English captain alone, he is undoubtedly one of the worst men; but if the whole crew is responsible, it might have been committed by people who aren’t as base as one might think; for wrongdoing is usually an individual thing, and rarely a collective one. Joseph’s brothers couldn't bring themselves to kill him; meanwhile, Judas, a cold, hypocritical, calculating villain, betrayed his Master. A philosopher has claimed that people are born evil: it would be both hard and pointless to try to determine if that's true. What is certain, though, is that the vast majority of society is not wicked; because if most people chose to be criminals and break the law, who would have the power to stop them? This is the triumph of civilization; this positive outcome springs from its core and is part of its essence. Feelings are mostly passed down through generations; we feel them because those before us felt them: thus, we must look to the advancement of human reason and human capacities for the only key to social order, the only secret of the lawmaker. Only those who want to deceive the people and exploit them for their own benefit would wish to keep them in ignorance; for the more they learn, the more they will understand the importance of laws and the need to protect them; and the more stable, happy, and prosperous society will become. However, if knowledge should ever pose a danger to the masses, it can only be when the Government, acting against the people's interests, forces them into a desperate situation or allows the lower classes to suffer from neglect. In such cases, knowledge might inspire them to defend themselves or to turn to crime.

“My code alone, from its simplicity, has been more beneficial to France than the whole mass of laws which preceded it. My schools and my system of mutual instruction are preparing generations yet unknown. Thus, during my reign, crimes were rapidly diminishing; while, on the contrary, with our neighbours in England, they have been increasing to a frightful degree. This 244alone is sufficient to enable any one to form a decisive judgment of the respective governments![26]

“My code alone, because of its simplicity, has done more for France than all the laws that came before it. My schools and my system of mutual instruction are preparing generations that we don't even know yet. As a result, during my reign, crime rates were dropping quickly; meanwhile, in England, they were rising alarmingly. This alone is enough for anyone to make a clear judgment about the two governments!244[26]

“Look at the United States, where, without any apparent force or effort, every thing goes on prosperously; every one is happy and contented: and this is because the public wishes and interests are in fact the ruling power. Place the same government at variance with the will and interests of its inhabitants, and you would soon see what disturbance, trouble, and confusion, and above all, what an increase of crimes, would ensue.

“Look at the United States, where, without any visible force or effort, everything continues to thrive; everyone is happy and satisfied. This is because the public's wishes and interests truly drive the power. If the same government were to conflict with the will and interests of its people, you would soon witness a rise in disruption, turmoil, and chaos, and most importantly, a spike in crime.”

“When I acquired the supreme direction of affairs, it was wished that I might become a Washington. Words cost nothing; and no doubt those who were so ready to express the wish did so without any knowledge of times, places, persons, or things. Had I been in America, I would willingly have been a Washington, and I should have had little merit in so being; for I do not see how I could reasonably have acted otherwise. But had Washington 245been in France, exposed to discord within, and invasion from without, I would have defied him to have been what he was in America; at least, he would have been a fool to attempt it, and would only have prolonged the existence of evil. For my own part, I could only have been a Crowned Washington. It was only in a congress of kings, in the midst of kings, yielding or subdued, that I could become so. Then and there alone, I could successfully display Washington’s moderation, disinterestedness, and wisdom. I could not reasonably attain to this but by means of the universal Dictatorship. To this I aspired; can that be thought a crime? Can it be believed that to resign this authority would have been beyond the power of human nature? Sylla, glutted with crimes, dared to abdicate, pursued by public execration! What motive could have checked me, who would have been followed only by blessings?——But it remained for me to conquer at Moscow!—How many will hereafter regret my disasters and my fall!—But to require prematurely of me that sacrifice, for which the time had not arrived, was a vulgar absurdity; and for me to have proclaimed or promised it, would have been taken for hypocrisy and quackery: that was not my way.——I repeat, it remained for me to conquer at Moscow!——”

“When I took charge of things, people hoped I might become a Washington. Words are cheap, and those who expressed that hope probably had no idea about the circumstances or realities. If I had been in America, I would have gladly stepped into Washington's shoes, and it wouldn't have been a big deal, as I can't see how I could have acted differently. But if Washington had been in France, dealing with internal conflict and threats from outside, I challenge anyone to think he could have done what he did in America; in fact, it would have been foolish for him to try, and it would only have drawn out the problems. For my part, I could have only been a Crowned Washington. It was only in a gathering of kings, among kings who were giving in or being subdued, that I could have achieved that. Only there could I truly show Washington’s moderation, unselfishness, and wisdom. I wouldn’t have been able to reach this without the universal Dictatorship. That was my goal; is that considered a crime? Is it hard to believe that giving up that power would go against human nature? Sylla, steeped in wrongdoing, had the audacity to step down, despite being scorned by the public! What reason could have stopped me, who would have been greeted only with blessings?——But I still needed to win at Moscow!—How many will regret my failures and downfall in the future!—But asking me for that sacrifice too soon, before the time was right, was utterly absurd; if I had declared or promised it, people would have seen it as insincerity and trickery: that's not how I operate.——I say again, I still needed to win at Moscow!——”

On another occasion, pausing before Toby, he said:—“What, after all, is this poor human machine? There is not one whose exterior form is like another, or whose internal organisation resembles the rest! And it is by disregarding this truth that we are led to the commission of so many errors! Had Toby been a Brutus, he would have put himself to death: if an Æsop, he would now, perhaps, have been the Governor’s adviser; if an ardent and zealous Christian, he would have borne his chains in the sight of God, and blessed them. As for poor Toby, he endures his misfortunes very quietly; he stoops to his work, and spends his days in innocent tranquillity.” Then, after looking at him for a few moments in silence, he turned away and said: “Certainly it is a great step from poor Toby to a King Richard!——And yet,” continued he, as he walked along, “the crime is 246not the less atrocious; for this man, after all, had his family, his happiness, and his liberty; and it was a horrible act of cruelty to bring him here to languish in the fetters of slavery,” Then, suddenly stopping short, he added:—“But I read in your eyes that you think he is not the only example of the sort at St. Helena!” And whether he felt offended at being placed on a parallel with Toby, whether he thought it necessary to raise my spirits, or whatever else might be his reason, he went on with dignity and animation: “My dear Las Cases, there is not the least resemblance here: if the outrage is of a higher class, the victims also possess very different resources. We have not been exposed to corporeal sufferings; or if that had been attempted, we have souls to disappoint our tyrants! Our situation may even have its charms! The eyes of the universe are fixed upon us! We are martyrs in an immortal cause! Millions of human beings are weeping for us: our country sighs, and glory mourns our fate! We here struggle against the oppression of the gods, and the prayers of nations are for us!”—After a pause of a few seconds, he continued:—“Besides, this is not the source of my real sufferings! If I considered only myself, perhaps I should have reason to rejoice! Misfortunes are not without their heroism and their glory! Adversity was wanting to my career! Had I died on the throne, enveloped in the dense atmosphere of my power, I should to many have remained a problem; but now misfortune will enable all to judge of me without disguise.“

On another occasion, pausing in front of Toby, he said: “What, after all, is this poor human machine? No two people have the same outward appearance or internal structure! It’s by ignoring this truth that we make so many mistakes! If Toby had been a Brutus, he would have taken his own life; if he were an Æsop, he might have been the Governor's advisor by now; if he were a passionate and devoted Christian, he would have accepted his chains in front of God and blessed them. As for poor Toby, he bears his troubles quietly; he gets to work and spends his days in innocent peace.” Then, after looking at him in silence for a moment, he turned away and said: “It’s certainly a big leap from poor Toby to a King Richard!—And yet,” he continued as he walked, “the crime is no less atrocious; for this man had his family, his happiness, and his freedom; it was a cruel act to leave him here to suffer in the chains of slavery.” Then, suddenly stopping, he added: “But I can see in your eyes that you think he isn’t the only one like this at St. Helena!” And whether he felt insulted to be compared to Toby, thought it was necessary to lift my spirits, or whatever else his reason might be, he continued with dignity and energy: “My dear Las Cases, there’s no real comparison here: if the offense is on a higher level, the victims have very different resources. We haven’t faced physical suffering; or if that had been attempted, our spirits would defy our oppressors! Our situation might even have its perks! The eyes of the universe are on us! We are martyrs in an immortal cause! Millions of people are crying for us: our country mourns, and glory laments our fate! We are here fighting against the oppression of the gods, and the prayers of nations are with us!”—After a brief pause, he continued: “Besides, this isn’t the source of my true suffering! If I only thought of myself, I might have reason to celebrate! Misfortunes have their own heroism and glory! I needed adversity in my career! Had I died on the throne, surrounded by the thick fog of my power, I would have remained a mystery to many; but now misfortune allows everyone to judge me without pretense.”

ORIGIN OF THE CORPS OF GUIDES.—ANOTHER DANGER
INCURRED BY NAPOLEON.—THE GERMAN OFFICER.

December 1st—3rd. Many incidents fill up this interval: some I reject as unnecessary, some it is proper I should withhold. I here note down only a few anecdotes of the General-in-chief of the Army of Italy.

December 1st—3rd. This time is filled with many events: some I choose to ignore as unimportant, and others I feel it’s best to keep to myself. Here, I record just a few stories about the General-in-chief of the Army of Italy.

After the passage of the Mincio, Napoleon, having concerted all his plans, and pursued the enemy in every direction, entered a castle on the left bank of the river. He was troubled with the head-ache, and he used a foot-bath. A large detachment of the enemy, in great confusion, 247arrived, having ascended the river as far as the castle. Napoleon had only a few persons with him; the sentinel on duty at the gate had just time to close it, exclaiming, “To arms!” and the General of the Army of Italy, in the hour of victory, was compelled to escape through the back gates of the garden, with but one boot on. Had he been made prisoner, before his reputation was established, the acts of genius which had marked the commencement of his career would, perhaps, by the common run of mankind, have been considered merely as fortunate and blameable enterprises. The danger which the French General had just escaped (a circumstance which, through his method of operations, was likely often to recur) was the origin of the guides appointed to guard his person. These guides have since been introduced in other armies.

After crossing the Mincio, Napoleon, having planned everything out and pursued the enemy in all directions, entered a castle on the river’s left bank. He was suffering from a headache and used a foot bath. A large group of the enemy, in a state of great confusion, arrived after ascending the river as far as the castle. Napoleon had only a few people with him; the sentinel on duty at the gate barely managed to close it, shouting, “To arms!” The General of the Army of Italy, in a moment of victory, was forced to flee through the back gates of the garden, wearing only one boot. If he had been captured before his reputation was solidified, his moments of brilliance that marked the start of his career might have been seen by most people as just lucky and questionable actions. The danger the French General just avoided (a situation likely to happen often because of his tactics) led to the creation of guides assigned to protect him. These guides have since been adopted by other armies.

In the same campaign, Napoleon incurred another imminent risk:—Wurmser, who had been compelled to throw himself into Mantua, and who was debouching suddenly on an open plain, learned from an old woman, that, only a few moments before his arrival, the French General, with but a few followers, had stopped at her door, and that he had fled within sight of the Austrians. Wurmser immediately despatched parties of cavalry in every direction, calculating with certainty on the precious capture. “But,” said the Emperor, “I must do him this justice, he gave particular orders that I should not be killed or harmed in any way.” Fortunately for the young General, his happy star and the swiftness of his horse preserved him.

In the same campaign, Napoleon faced another serious risk: Wurmser, who had been forced to retreat to Mantua, suddenly emerged onto an open plain. He learned from an old woman that just moments before he arrived, the French General, with only a few followers, had stopped at her door and had fled in sight of the Austrians. Wurmser quickly sent out cavalry units in every direction, confidently expecting to capture him. “But,” said the Emperor, “I must give him credit; he ordered that I should not be killed or harmed in any way.” Luckily for the young General, his fortunate star and the speed of his horse saved him.

The new system of military operations practised by Napoleon disconcerted every one. The campaign was scarcely opened, when Lombardy was inundated with troops in every direction, and the French approached Mantua pell-mell with the enemy. The General-in-chief, when in the neighbourhood of Pizzighitone, met a great fat German Captain or Colonel, who had been made prisoner. Napoleon took a fancy to question him, without being known, and enquired how affairs were going on. “Very badly,” replied the officer; “I know not how it will end; but no one seems to understand what 248is doing; we have been sent to fight a young blockhead, who attacks you on the right and the left, in front and in rear, so that there is no knowing how to proceed. This mode of carrying on war is intolerable; and for my part, I am very glad to have done with it....”

The new way of conducting military operations used by Napoleon confused everyone. The campaign had barely begun when Lombardy was flooded with troops from all directions, and the French rushed towards Mantua, clashing with the enemy. The Commander-in-Chief, near Pizzighitone, encountered a large German Captain or Colonel who had been captured. Napoleon decided to question him anonymously and asked how things were going. “Very badly,” replied the officer; “I don’t know how this will end, but no one seems to understand what is happening; we’ve been sent to fight a young fool who attacks you on the right and the left, from the front and from the rear, so there's no way to figure out how to proceed. This way of waging war is unbearable; personally, I’m very glad to be done with it....”

Napoleon used to relate that, after one of his great actions in Italy, he passed over the field of battle with two or three other persons, before the dead bodies had been interred. “In the deep silence of a beautiful moonlight night,” said the Emperor, “a dog, leaping suddenly from beneath the clothes of his dead master, rushed upon us, and then immediately returned to his hiding-place, howling piteously. He alternately licked his master’s face, and again flew at us; thus, at once soliciting aid and seeking revenge. Whether owing to my own particular turn of mind at the moment,” continued the Emperor, “the time, the place, or the action itself, I know not; but certainly no incident on any field of battle ever produced so deep an impression on me. I involuntarily stopped to contemplate the scene. This man, thought I, perhaps has friends in the camp or in his company; and here he lies forsaken by all except his dog! What a lesson Nature here presents through the medium of an animal! What a strange being is man! and how mysterious are his impressions; I had, without emotion, ordered battles which were to decide the fate of the army; I had beheld, with tearless eyes, the execution of those operations, by which numbers of my countrymen were sacrificed; and here my feelings were roused by the mournful howling of a dog! Certainly at that moment I should have been easily moved by a suppliant enemy; I could very well imagine Achilles yielding up the body of Hector at the sight of Priam’s tears.”

Napoleon used to share that after one of his major battles in Italy, he walked across the battlefield with a couple of others before the bodies had been buried. “In the deep silence of a beautiful moonlit night,” the Emperor said, “a dog suddenly jumped out from under the clothes of his dead master, charged toward us, and then quickly went back to his hiding spot, howling sadly. He alternately licked his master’s face and lunged at us, both asking for help and seeking revenge. I’m not sure if it was due to my own mindset at that moment, the time, the place, or the event itself, but no incident on any battlefield has ever left such a strong impression on me. I involuntarily paused to take in the scene. This man, I thought, might have friends in the camp or in his unit; yet here he lies abandoned by everyone except his dog! What a lesson Nature provides through an animal! How strange is humanity! And how mysterious are our emotions; I had, without flinching, ordered battles that would determine the fate of the army; I had watched, with dry eyes, the execution of operations that led to the sacrifice of many of my fellow countrymen; yet here I was, moved by the sorrowful howling of a dog! At that moment, I would have easily been swayed by a begging enemy; I could easily picture Achilles giving up Hector's body at the sight of Priam’s tears.”

WAR.—PRINCIPLES.—APPLICATION.—OPINIONS ON
SEVERAL GENERALS.

4th—5th. My eyes had become so bad that I was obliged to suspend my occupation: I had nearly lost my sight in the Campaign in Italy.

4th—5th. My eyesight had deteriorated so much that I had to stop working: I had almost gone blind during the campaign in Italy.

For some time past a sensible change had taken place 249in the weather. We knew nothing about the order of the seasons. As the sun passed twice over our heads in the course of the last year, we said we ought, at least, to have two summers. Every thing was totally different from what we had been accustomed to; and, to complete our embarrassments, we were obliged, being now in the southern hemisphere, to make all our calculations in a manner quite the reverse of that which we had practised in Europe. It rained frequently, the air was very damp, and it grew colder than before. The Emperor could no longer go out in the evening; he was continually catching cold and did not sleep well. He was obliged to give up taking his meals beneath the tent, and he had them served up in his own chamber. Here he found himself better; but he could not stir from his seat.

For a while now, there had been a noticeable change in the weather. 249We had no idea about the order of the seasons. Since the sun went over our heads twice in the past year, we figured we should at least have two summers. Everything was completely different from what we were used to, and to make things even more complicated, being in the southern hemisphere, we had to do all our calculations in a way that was totally opposite to how we had done it in Europe. It rained often, the air was very humid, and it got colder than before. The Emperor could no longer go out in the evenings; he was constantly catching colds and wasn’t sleeping well. He had to stop eating under the tent and started having his meals in his own room. He felt better here, but he couldn't get up from his seat.

Our conversation continued after the dinner was removed from table. To-day the Emperor attacked General Gourgaud on the elements and first exercises of artillery. The General had recently belonged to that department of the service, and all his professional science was quite fresh. The discussion was very curious, and was maintained with great spirit. Napoleon never proved himself to be the weaker party: one might have been tempted to believe that he had just passed his examination at the academy.

Our conversation continued after dinner was cleared from the table. Today, the Emperor criticized General Gourgaud on the basics and initial exercises of artillery. The General had recently been part of that division, and all his knowledge was quite fresh. The discussion was really interesting and full of energy. Napoleon never seemed like the weaker one in the debate; you might have thought he had just finished his exams at the academy.

The conversation then turned on war and great commanders. “The fate of a battle,” observed the Emperor, “is the result of a moment—of a thought: the hostile forces advance with various combinations, they attack each other and fight for a certain time; the critical moment arrives, a mental flash decides, and the least reserve accomplishes the object.” He spoke of Lützen, Bautzen, &c.; and afterwards, alluding to Waterloo, he said, that had he followed up the idea of turning the enemy’s right, he should easily have succeeded; he, however, preferred piercing the centre, and separating the two armies. But all was fatal in that engagement; it even assumed the appearance of absurdity: nevertheless, he ought to have gained the victory. Never had any of his battles presented less doubt to his mind; nor could he now account for what had happened. Grouchy, he 250said, had lost himself; Ney appeared bewildered, and his countenance at once expressed the remorse he felt for the transactions of Fontainebleau and of Lons-le-Saunier; d’Erlon was useless; in short, the generals were no longer themselves. If, in the evening, he had been aware of Grouchy’s position, and could have thrown himself upon it, he might, in the morning, with the help of that fine reserve, have repaired his ill success, and perhaps, even have destroyed the allied forces by one of those miracles, those turns of Fortune, which were familiar to him, and which would have surprised no one. But he knew nothing of Grouchy; and besides, it was not easy to act with decision amongst the wrecks of the army. It would be difficult to imagine the condition of the French army on that disastrous night; it was a torrent dislodged from its bed, sweeping away every thing in its course.

The conversation then shifted to war and great commanders. “The outcome of a battle,” the Emperor noted, “is determined in an instant—by a thought: the opposing forces come together in different formations, attacking and fighting for a period of time; then the critical moment comes, a sudden realization decides the course, and even the smallest reserve can achieve the goal.” He talked about Lützen, Bautzen, etc.; and later, referring to Waterloo, he mentioned that if he had pursued the idea of flanking the enemy’s right, he would have easily succeeded; instead, he chose to break through the center and split the two armies. Unfortunately, everything went wrong in that battle; it even seemed absurd: yet he should have won. Never had any of his battles seemed less uncertain to him; nor could he explain what had happened. Grouchy, he said, had lost his way; Ney appeared confused, and his face showed the regret he felt for what had happened at Fontainebleau and Lons-le-Saunier; d’Erlon was ineffective; in short, the generals were not themselves anymore. If, in the evening, he had known Grouchy’s location and could have launched an attack, he might have turned things around by morning with that strong reserve, potentially even defeating the allied forces with one of those miraculous comebacks he was accustomed to, which would have surprised no one. But he had no information about Grouchy; and besides, it was difficult to act decisively among the chaos of the army. It’s hard to imagine the state of the French army that disastrous night; it was like a river out of control, sweeping everything away in its path.

Turning to another subject, he said that the dangers incurred by the military commanders of antiquity were not to be compared with those which attend the generals of modern times. There is, he observed, no position in which a general may not now be reached by artillery; but anciently a general ran no risk, except when he himself charged, which Cæsar did only twice or thrice.

Switching to another topic, he mentioned that the risks faced by military commanders in the past are nothing compared to those that modern generals encounter. He noted that today, there is no position a general can occupy that isn't vulnerable to artillery; whereas in ancient times, a general was only at risk when he led a charge, which Caesar did only two or three times.

“We rarely,” said he, “find, combined together, all the qualities necessary to constitute a great general. The object most desirable is that a man’s judgment should be in equilibrium with his personal courage; that raises him at once above the common level.” This is what the Emperor termed being well squared, both by the base and perpendicular.

“We rarely,” he said, “find all the qualities needed to make a great general all in one person. The ideal is for a man’s judgment to balance with his personal courage; that elevates him above the ordinary.” This is what the Emperor referred to as being well squared, both by the base and perpendicular.

“If,” continued he, “courage be a general’s predominating quality, he will rashly embark in enterprises above his conceptions; and, on the other hand, he will not venture to carry his ideas into effect, if his character or courage be inferior to his judgment.”

“If,” he continued, “if courage is a general’s main quality, he might recklessly take on projects that are beyond his understanding; on the flip side, if his character or courage doesn’t match his judgment, he won’t dare to put his ideas into action.”

He then cited the example of the Viceroy, whose sole merit consisted in this equilibrium of character, which, however, sufficed to render him a very distinguished man.

He then pointed to the example of the Viceroy, whose only quality was this balance of character, which, however, was enough to make him a very distinguished man.

Physical and moral courage then became the subject 251of discourse. “With respect to physical courage,” the Emperor said, “it was impossible for Murat and Ney not to be brave, but no men ever possessed less judgment; the former in particular. As to moral courage,” observed he, “I have very rarely met with the two o’clock in the morning courage. I mean, unprepared courage, that which is necessary on an unexpected occasion, and which, in spite of the most unforeseen events, leaves full freedom of judgment and decision.” He did not hesitate to declare that he was himself eminently gifted with this two o’clock in the morning courage, and that, in this respect, he had met with but few persons who were at all equal to him. He remarked that an incorrect idea was generally formed of the strength of mind necessary to engage in one of those great battles on which depends the fate of an army or nation, or the possession of a throne. “Generals,” added he, “are rarely found eager to give battle; they choose their positions; establish themselves; consider their combinations; but then commences their indecision: nothing is so difficult, and at the same time so important, as to know when to decide.”

Physical and moral courage then became the topic of conversation. 251“Regarding physical courage,” the Emperor said, “it was impossible for Murat and Ney not to be brave, but no one had less judgment; especially Murat. As for moral courage,” he noted, “I have rarely encountered what I call two o’clock in the morning courage. I mean unprepared courage, the kind that's needed in unexpected situations, and which, despite the most unforeseen events, allows complete freedom of judgment and decision-making.” He confidently stated that he himself had a strong sense of this two o’clock in the morning courage, and that he had met very few people who could match him in this regard. He pointed out that there is a common misconception about the mental strength needed to engage in those big battles that determine the fate of an army, a nation, or the control of a throne. “Generals,” he added, “are rarely eager to fight; they choose their positions, set themselves up, consider their strategies; but then their indecision starts: nothing is as difficult, and yet so crucial, as knowing when to make a decision.”

He next proceeded to notice several generals, and condescended to reply to some questions that were asked him. “Kleber,” said he, “was endowed with the highest talent; but he was merely the man of the moment: he pursued glory as the only road to enjoyment; but he had no national sentiment, and he could, without any sacrifice, have devoted himself to foreign service.” Kleber had commenced his youthful career among the Prussians, to whom he continued much attached. Dessaix possessed, in a very superior degree, the important equilibrium above described. Moreau scarcely deserved to be placed in the first rank of generals; in him nature had left her work unfinished; he possessed more instinct than genius. In Lannes, courage at first predominated over judgment; but the latter was every day gaining ground, and approaching the equilibrium. He had become a very able commander at the period of his death. “I found him a dwarf,” said the Emperor, “but I lost him a giant.” In another general, whom he named, 252judgment was, on the contrary, superior to courage; it could not be denied that he was a brave man; but he, like many others, did not forget the chance of the cannon-ball.

He then went on to acknowledge several generals and answered some of the questions posed to him. “Kleber,” he said, “had immense talent; however, he was just a man of the moment: he chased glory as the only path to enjoyment; but he lacked national sentiment and could have devoted himself to foreign service without any sacrifice.” Kleber started his career with the Prussians, to whom he remained quite attached. Dessaix possessed, in a much greater degree, the crucial balance described above. Moreau hardly deserved to be considered among the top generals; nature had left his abilities incomplete; he had more instinct than real genius. In Lannes, courage initially outweighed judgment; but the latter was steadily improving and moving toward balance. He had become a very skilled commander by the time of his death. “I found him a dwarf,” said the Emperor, “but I lost him a giant.” In another general he mentioned, 252 judgment was, conversely, stronger than courage; it couldn’t be denied that he was brave; but, like many others, he didn’t forget the risk of a cannonball.

Speaking of military ardour and courage, the Emperor said, “I know the depth, or what I call the draught of water, of all my generals. Some,” added he, joining action to his words, “will sink to the waist, some to the chin, others over head; but the number of the latter is very small, I assure you.” Suchet, he said, was one whose courage and judgment had been surprisingly improved. Massena was a very superior man, and, by a strange peculiarity of temperament, he possessed the desired equilibrium only in the heat of battle; it was created in the midst of danger. “The generals,” finally observed the Emperor, “who seemed destined to rise to future distinction were Gerard, Clausel, Foy, Lamarque, &c. These were my new marshals.”

Talking about military passion and bravery, the Emperor said, “I know the depth, or what I call the draught of water, of all my generals. Some,” he added, acting on his words, “will sink to their waists, some to their chins, and others completely underwater; but I assure you, the number of the latter is very small.” He mentioned that Suchet was one whose courage and judgment had surprisingly improved. Massena was a very remarkable man, and, due to a unique temperament, he found the right balance only during battle; it emerged in the midst of danger. “The generals,” the Emperor concluded, “who seemed likely to achieve future greatness were Gerard, Clausel, Foy, Lamarque, etc. These were my new marshals.”

SITUATION OF THE SPANISH PRINCES AT VALENCEY.—THE
POPE AT FONTAINEBLEAU.—REFLECTIONS, &C.

6th.—The Emperor, after dictating to me this morning, was successively engaged with the other gentlemen, with whom he prolonged his walk for some time. When they withdrew, I followed him into the lower path: he was dull and silent, and his countenance appeared somewhat harsh and ruffled. “Well,” said he, as we were returning to dinner, “we shall have sentinels under our windows at Longwood. They wished to force me to have a foreign officer at my table and in my drawing-room. I cannot mount my horse without being accompanied by an officer; in short, we cannot stir a step under pain of being insulted!...” I replied that this was another drop of sorrow added to the bitter cup which we were doomed to drink to his past glory and power; but that his philosophy was sufficient to defy the malice of his enemies, and to make them blush for their brutality in the face of the whole world. I ventured to remark that the Spanish Princes at Valencey, and the Pope at Fontainebleau, had never experienced such treatment. “Certainly not,” resumed he; “the Princes 253hunted and gave balls at Valencey, without being physically aware of their chains; they experienced respect and courtesy at all hands. Old King Charles IV. removed from Compiegne to Marseilles, and from Marseilles to Rome, whenever he wished. And yet how different are those places from this! The Pope at Fontainebleau, whatever may have been the reports circulated in the world, was treated in the same manner. And yet how many persons, in spite of all the indulgences he enjoyed, refused to be appointed to guard him!—a circumstance which gave me no offence, for I thought it perfectly natural. Such employments are subject to the influence of delicacy of feeling; and our European manners require that power should be limited by honour.” He observed that, for his own part, as a private man and an officer, he should without hesitation have refused to guard the Pope, whose removal to France, he added, had never been ordered by him.—I manifested great surprise.—“You are astonished,” said he: “you did not know this? But it is nevertheless true, as well as many other similar facts, which you will learn in course of time. But, with reference to the subject on which we have just been speaking, it is necessary to distinguish the conduct of the sovereign, who acts collectively, from that of the private man, whose sentiments are without constraint. Policy permits, nay, frequently demands, from the one, what would be unpardonable in the other.” The hour of dinner, by introducing various subjects of conversation, diverted his melancholy, and cheerfulness finally prevailed.

6th.—The Emperor, after talking with me this morning, spent some time walking with the other gentlemen. When they left, I followed him down the lower path: he was quiet and serious, and his expression seemed a bit harsh and troubled. “Well,” he said as we were heading back for dinner, “we’ll have guards under our windows at Longwood. They wanted to force me to have a foreign officer at my table and in my living room. I can’t ride my horse without being accompanied by an officer; in short, we can’t move a step without facing insults!...” I replied that this was another drop of sorrow added to the bitter cup we had to drink for his past glory and power; but I believed his philosophy was strong enough to withstand the malice of his enemies and make them ashamed of their brutality in front of the whole world. I pointed out that the Spanish Princes at Valencey and the Pope at Fontainebleau had never been treated this way. “Certainly not,” he replied; “the Princes hunted and held balls at Valencey without feeling their chains; they were treated with respect and courtesy all around. Old King Charles IV. moved from Compiegne to Marseilles, and from Marseilles to Rome, whenever he wanted. And yet how different those places are from this! The Pope at Fontainebleau, despite the gossip in the world, was treated in a similar manner. And yet so many people, despite all the privileges he had, refused to guard him!—which didn’t bother me at all, because I found it perfectly natural. Such roles depend on a sense of delicacy; and our European customs require that power should be limited by honor.” He noted that, for himself, as a private man and an officer, he would have definitely refused to guard the Pope, whose move to France he added, was never ordered by him.—I expressed my surprise.—“You’re shocked,” he said: “you didn’t know this? But it’s true, just like many other similar facts that you’ll learn over time. But regarding the topic we’ve just discussed, it’s important to differentiate between the actions of the sovereign, who acts collectively, and those of the private individual, whose feelings are unrestricted. Policy allows, and often demands, from one what would be unforgivable in the other.” Dinner time brought up different topics of conversation, lifting his mood, and eventually, he became cheerful.

Meanwhile the Emperor seriously determined to quit his present wretched abode, whatever inconvenience his new residence might present. On going to pass the remainder of the evening with our host, the Emperor directed me to present him a box bearing his cypher, and to tell him he was sorry for all the trouble he had occasioned to him.

Meanwhile, the Emperor decided it was time to leave his miserable place, no matter what issues his new home might bring. As he prepared to spend the rest of the evening with our host, the Emperor instructed me to give him a box with his initials on it and to express his apologies for all the trouble he had caused.

ON THE NOUVELLE HÉLOÏSE, AND ON LOVE.

ON THE NEW ELOISE, AND ON LOVE.

7th.—The Emperor summoned me to attend him at an early hour. He began to read the Nouvelle Héloïse, 254frequently remarking on the ingenuity and force of the arguments, the elegance of the style and expressions: he read for upwards of two hours. This reading made a powerful impression on me; it produced a deep melancholy—a mingled feeling of tenderness and sorrow. I had always been fond of the work; and it now awakened happy recollections, and excited deep regret: the Emperor frequently smiled at me. During breakfast the Nouvelle Héloïse was the topic of conversation.

7th.—The Emperor called me to see him early in the morning. He started reading Nouvelle Héloïse, 254often commenting on the cleverness and strength of the arguments, as well as the elegance of the writing and expressions: he read for over two hours. This reading had a strong impact on me; it filled me with profound melancholy—a mix of tenderness and sadness. I had always loved the work, and it now brought back happy memories while stirring up deep regret: the Emperor often smiled at me. During breakfast, Nouvelle Héloïse was the main topic of conversation.

“Jean-Jacques has overcharged his subject,” said the Emperor; “he has painted madness: love should be a source of pleasure, not of misery.” I alleged that Jean-Jacques had described nothing which a man might not feel, and that even the misery to which the Emperor alluded was, in reality, happiness.—“I see,” said he, “you have a little touch of the romantic: has Love’s misery rendered you happy?”—“I do not complain of my fate, Sire,” replied I; “were I to begin life again, I should wish to retrace the course I have already pursued.”

“Jean-Jacques has overdone it with his subject,” said the Emperor; “he has portrayed madness: love should bring joy, not suffering.” I argued that Jean-Jacques had depicted nothing that a person couldn’t feel, and that even the suffering the Emperor mentioned was, in reality, happiness. —“I see,” he said, “you have a bit of a romantic streak: has Love’s suffering made you happy?” —“I don’t complain about my fate, Sire,” I replied; “if I could start my life over, I would want to follow the same path I’ve already taken.”

The Emperor resumed his reading after breakfast; but he paused occasionally: the enchantment seemed to seize him in his turn. He at length laid down the book, and we went out to the garden. “Really,” said he, as we walked along, “this work is not without fire; it moves, it rouses the feelings.” We discussed the subject deeply; we were very prolix in our remarks, and we at length agreed that perfect love is like ideal happiness; that both are equally airy, fugitive, mysterious, and inexplicable; and that, finally, love is the business of the idle man, the recreation of the warrior, and the ruin of the sovereign.

The Emperor picked up his reading again after breakfast, but he stopped every once in a while; the spell of the book seemed to get to him too. Eventually, he set the book aside and we went out to the garden. "Honestly," he said as we strolled, "this work has some real passion; it moves you and stirs your emotions." We delved into a deep discussion; we were quite lengthy in our comments, and we finally agreed that true love is like perfect happiness; both are equally elusive, fleeting, mysterious, and hard to define; and ultimately, love is the pursuit of the idle, a diversion for the warrior, and the downfall of the ruler.

We were joined by the Grand Marshal and M. Gourgaud, who had just come from Longwood. The admiral had for some days past been urgent for our removal thither; and the Emperor was not less anxious to go, the accommodation at Briars being so very bad. However, before he removed, it was necessary that the smell of the paint should be entirely gone, for, owing to his peculiar organization, he could not possibly endure it. In the Imperial palaces, care had been taken never to expose him to it. In his different journeys, the slightest smell 255of paint frequently rendered it necessary to change the apartments that had been prepared for him; and on board of the Northumberland the paint of the ship had made him very ill. He had been informed on the preceding evening that all was ready at Longwood, and that the disagreeable effect of the paint was entirely gone. He accordingly determined to remove on the Saturday following, as he would thus be rid of the annoyance of the workmen on Sunday; but the Grand Marshal and M. Gourgaud now came to say that they had visited the place, and that it was not habitable. The Emperor expressed much vexation at the first account he had received, and the resolution which it had led him to adopt. The two gentlemen withdrew, and we entered the lower walk. The Emperor was much out of humour. M. de Montholon now arrived, very mal-a-propos, from Longwood, declaring that all was ready, and that the Emperor might remove as soon as he wished. These two accounts, so contradictory and so close upon each other, strongly excited his displeasure. Fortunately, dinner was announced, which diverted his attention from the subject. The cloth was laid in the Emperor’s chamber; for he had so severe a cold that he could not endure the tent. After dinner he resumed his reading; and ended the day, as he had begun it, with the Nouvelle Héloïse.

We were joined by the Grand Marshal and M. Gourgaud, who had just come from Longwood. The admiral had been insisting for several days that we should move there, and the Emperor was just as eager to go since the accommodations at Briars were really bad. However, before the move, it was crucial that the smell of the paint was completely gone because, due to his unique sensitivities, he couldn't tolerate it at all. In the Imperial palaces, they had always made sure he was never exposed to it. During his travels, even the slightest whiff of paint often forced him to switch the prepared rooms, and on board the Northumberland, the ship's paint had made him quite ill. He had been informed the night before that everything was ready at Longwood and that the unpleasant smell of paint had fully dissipated. So, he decided to move on the following Saturday to avoid the disturbance of the workers on Sunday. But then the Grand Marshal and M. Gourgaud came to say that they had visited the place and that it wasn't livable. The Emperor was extremely frustrated by the initial report he received and the decision he had made based on it. The two gentlemen left, and we went to the lower walk. The Emperor was in a bad mood. M. de Montholon then arrived, quite inconveniently, from Longwood, stating that everything was ready and that the Emperor could move whenever he liked. These two contradictory reports, arriving so closely together, greatly upset him. Fortunately, dinner was announced, which took his mind off the matter. The table was set in the Emperor’s room since he had such a bad cold that he couldn’t stand the tent. After dinner, he returned to his reading and ended the day as he began it, with the Nouvelle Héloïse.

THE ENGLISH LIEUTENANT.—A SINGULAR CIRCUMSTANCE.—DEPARTURE FOR LONGWOOD DETERMINED ON.—STATE OF FRANCE.—MEMORIAL IN JUSTIFICATION OF NEY.

8th—9th. Owing to the doubt which had yesterday arisen respecting the paint, I determined to go myself to ascertain the real state of the case, and to acquaint the Emperor with it at breakfast-time. I accordingly set out very early, walking three parts of the way, because nobody was up who could get ready a horse for me. I returned before nine o’clock. The smell of the paint was certainly very slight; but it was too much for the Emperor.

8th—9th. Because of the uncertainty that came up yesterday regarding the paint, I decided to go myself to find out what was really going on and to inform the Emperor at breakfast. So I set out very early, walking most of the way since no one was up to prepare a horse for me. I got back before nine o’clock. The smell of the paint was definitely very faint; however, it was still too much for the Emperor.

On the 9th the Captain of the Minden of 74, was introduced to the Emperor in the garden. The captain 256had arrived from the Cape of Good Hope, and was on the eve of sailing for Europe. He had had the honour of being presented to Napoleon at Paris, under the Consulate, about twelve years before. He requested permission to introduce one of his Lieutenants to the Emperor, on account of some personal circumstances, which we thought very singular. The young man was born at Bologna, precisely at the period when the French army entered that city. The French General, Napoleon, had by some accident been present at the christening of the child, to whom he gave a tri-coloured cockade, which has since been carefully preserved in the family.

On the 9th, the Captain of the Minden, a 74-gun ship, was introduced to the Emperor in the garden. The captain had just arrived from the Cape of Good Hope and was about to sail for Europe. He had the honor of meeting Napoleon in Paris during the Consulate about twelve years earlier. He asked for permission to introduce one of his Lieutenants to the Emperor due to some personal circumstances that we found quite unusual. The young man was born in Bologna at the exact moment when the French army entered the city. The French General, Napoleon, happened to be present at the child's baptism and gave him a tri-colored cockade, which has since been carefully kept in the family.

After the departure of these gentlemen, the Grand Marshal arrived from Longwood. He thought the paint by no means offensive; the Emperor’s present accommodation was very bad, and a portion of his property had already been removed; he therefore resolved to proceed to Longwood on the following day, of which I was heartily glad. I had for some days past had an opportunity of observing that a determination had been adopted to compel the Emperor to quit his present abode. I had kept to myself all the communications, public or private, that had been made to me on the subject. I made it a rule to spare him every cause of vexation that I possibly could, and merely contented myself with acting in the way that I thought most advisable. Two days before, an officer was sent to carry away the tent, though we had expressed no wish to that effect. The officer had also been directed to remove the outside shutters from the Emperor’s windows; but this I opposed, telling him it could not be done, as the Emperor had not yet risen, and I sent him away. On another occasion, with the view of alarming me, I was told as a great secret that if the Emperor did not immediately remove, it was intended to station a hundred soldiers at the gates of the enclosure. “Very well,” I replied, and took no further notice. What could be the occasion of all this hurry? I suspect that the caprice of our jailors, and the desire of pushing their authority to the utmost, had more concern in the business than any thing else.

After these gentlemen left, the Grand Marshal came from Longwood. He didn’t find the painting offensive at all; the Emperor’s current living situation was really poor, and some of his belongings had already been taken away. So, he decided to go to Longwood the next day, which I was really glad about. For the past few days, I had noticed that there was a plan to force the Emperor to leave his current place. I kept all communications, both public and private, to myself about the matter. I made it a point to spare him any reason for annoyance that I could and focused only on doing what I thought was best. Two days earlier, an officer had been sent to take away the tent, even though we hadn’t asked for it. The officer was also instructed to remove the outside shutters from the Emperor’s windows; but I disagreed, telling him it couldn’t be done because the Emperor hadn’t woken up yet, and I sent him away. At another time, to try to scare me, I was told in secret that if the Emperor didn’t move right away, they planned to place a hundred soldiers at the gates of the enclosure. “That’s fine,” I replied and didn’t react further. What was with all this rush? I suspect that the whims of our jailers and their eagerness to assert their authority had more to do with it than anything else.

257We received newspapers down to the 15th of September; and they became the subject of conversation. The Emperor analyzed them. The future appeared enveloped in clouds. “However,” said the Emperor, “three great events present themselves to the imagination;—the division of France, the reign of the Bourbons, or a new dynasty. Louis XVIII.,” observed he, “might easily have reigned in 1814, by rendering himself a national monarch. Now he has only the odious and uncertain chance arising out of excessive severity—a reign of terror. His dynasty may be permanently established, or that which is to succeed him may still be in the secret of futurity.” Some one present observed, “that the Duke of Orleans might be called to the throne;” but the Emperor, by a string of very forcible and eloquent reasoning, proved that, unless the Duke of Orleans came to wear the crown in his turn by the natural order of succession, it was the well-understood interest of all the sovereigns of Europe to prefer him (Napoleon) to the Duke of Orleans, coming to the throne by a crime. “For,” said he, “what is the doctrine of Kings against the events of the present day? Is it to prevent a renewal of the example which I furnished, against what they call legitimacy? Now the example which I have set cannot be renewed above once in the course of many ages; but that of the Duke of Orleans, the near relative of the monarch on the throne, may be renewed daily, hourly, and in every country. There is no sovereign, who has not, in his own palace, and about his person, cousins, nephews, brothers, and other relations, who could easily follow such an example if it were once given.”

257We received newspapers up to September 15th, and they became a hot topic of discussion. The Emperor analyzed them. The future seemed uncertain. “However,” said the Emperor, “three major scenarios come to mind: the division of France, the rule of the Bourbons, or a new dynasty. Louis XVIII.,” he noted, “could have easily started his reign in 1814 by positioning himself as a national monarch. Now, he only faces the dreadful and unpredictable outcome of extreme severity—essentially a reign of terror. His dynasty might be permanently established, or it could be replaced by whatever comes next, which remains hidden in the future.” Someone in the room mentioned that “the Duke of Orleans might ascend the throne;” but the Emperor powerfully argued that unless the Duke of Orleans inherited the crown through the rightful order of succession, it was in the clear interest of all European monarchs to prefer him (Napoleon) over the Duke of Orleans taking the throne through wrongdoing. “For,” he said, “what is the stance of Kings regarding the current events? Is it to avoid repeating the example I set against what they call legitimacy? The example I’ve set can only happen once in many ages; however, the Duke of Orleans, being a close relative of the current monarch, could easily repeat such an example whenever, wherever. There isn’t a sovereign who doesn’t have cousins, nephews, brothers, and other relatives in their own palace who could follow that example if it were ever set.”

We read, in the same papers, an abstract of the memorial, in justification of Marshal Ney.—The Emperor thought it most pitiable. It was not calculated to save his life, and by no means to maintain his honour. The arguments in his defence were, to say the least of them, feeble and destitute of point. After all he had done, he st¡ll protested his devotedness to the King, and his aversion of the Emperor, “An absurd plan,” said Napoleon, “but one which has been generally adopted by those who have figured in the present memorable times, and 258who seem not to have considered that I am so entirely identified with our prodigies, our monuments, our institutions, and all our national acts, that to separate me from them is to wrong France. The glory of France is to acknowledge me! And, in spite of all the subtlety, evasion, and falsehood, that may be employed to prove the contrary, my character will still be fairly estimated by the French nation. Ney’s defence,” continued he, “was plainly traced out. He was led on by a general impulse which he thought calculated to ensure the welfare of his country; he had obeyed without premeditation, and without any treasonable design. A change of fortune had ensued, and he was cited before a tribunal; this was all he had to say with respect to the great events that had taken place. As to the defence of his life, there was nothing to be said on that point, except, indeed, that he was protected by a solemn capitulation, which guaranteed to every individual silence and oblivion with regard to all political acts and opinions. Had he pursued that line of defence, and were his life, nevertheless, to be sacrificed, it would be, in the face of the whole world, a violation of the most sacred laws. He would leave behind him the recollection of a glorious character; carrying to the grave the sympathy of every generous mind, and heaping disgrace and reprobation on his murderers. But this enthusiasm is probably beyond his moral strength,” said the Emperor. “Ney is the bravest of men, and nothing more.”

We read, in the same newspapers, a summary of the memorial in defense of Marshal Ney. The Emperor found it quite pitiful. It did nothing to save his life and certainly didn’t help maintain his honor. The arguments in his defense were, at best, weak and lacking substance. Despite everything he had done, he still insisted on his loyalty to the King and his dislike of the Emperor. “What an absurd plan,” said Napoleon, “but it’s one that many prominent figures during these memorable times have taken, not realizing that I am completely tied to our achievements, our monuments, our institutions, and all our national actions—separating me from them is a disservice to France. The glory of France lies in recognizing me! And no matter how much cleverness, evasion, or falsehood is used to argue otherwise, my character will still be fairly judged by the French people. Ney’s defense,” he continued, “was clearly outlined. He acted on a general impulse he believed would benefit his country; he obeyed without forethought and without any treasonous intent. Then circumstances changed, and he found himself facing a tribunal; that’s all he had to say about the major events that unfolded. Regarding his life, there was nothing to argue, except that he was covered by a solemn agreement that ensured every individual protection and forgetfulness regarding all political actions and opinions. If he had followed that line of defense, and if his life were still to be taken, it would, in front of the whole world, be a violation of the most sacred laws. He would leave behind a legacy of a glorious character, taking with him the sympathy of every generous-minded person, while bringing disgrace and condemnation upon his murderers. But this enthusiasm is probably beyond his moral strength,” said the Emperor. “Ney is the bravest of men, and nothing more.”

It is certain that when Ney quitted Paris, he was wholly devoted to the King; and that he did not turn until he saw that all was lost. If he then proved himself enthusiastic in the opposite course, it was because he felt that he had much to atone for. After his famous order of the day, he wrote to Napoleon that what he had done was principally with a view to the welfare of the country; and that, as he could not henceforth be agreeable to the Emperor, he begged that he would grant him permission to retire. The Emperor desired him to come, and said he would receive him as he did on the day after the battle of the Moscowa. Ney presented himself to Napoleon, and said that, after what had occurred at 259Fontainebleau, he must of necessity entertain doubts of his attachment and fidelity; and that therefore he solicited no other rank than that of a grenadier in the Imperial guard. The Emperor replied by stretching forth his hand to him, and calling him the bravest of the brave, as he was accustomed to do. The Emperor compared the situation of Ney to that of Turenne. Ney might be defended: but Turenne was unjustifiable. And yet Turenne was pardoned and loaded with honours, while Ney was probably doomed to die.

It’s clear that when Ney left Paris, he was completely loyal to the King; and he only switched sides when he saw that everything was lost. If he then became enthusiastic about the other side, it was because he felt he had a lot to make up for. After his famous order of the day, he wrote to Napoleon explaining that what he had done was mainly for the good of the country; and since he could no longer be in the Emperor’s good graces, he asked for permission to retire. The Emperor wanted him to come back and said he would welcome him just like he did the day after the battle of Moscowa. Ney came to see Napoleon and said that after what had happened at Fontainebleau, he had to doubt his loyalty and fidelity; therefore, he requested no other position than that of a grenadier in the Imperial guard. The Emperor responded by reaching out his hand to him and calling him the bravest of the brave, as was his usual way. The Emperor compared Ney's situation to that of Turenne. Ney could be defended, but Turenne was unjustifiable. Yet Turenne was pardoned and honored, while Ney was likely facing death.

“In 1649,” said he, “Turenne commanded the royal army, which command had been conferred on him by Anne of Austria, the Regent of the kingdom. Though he had taken the oath of fidelity, yet he bribed his troops, declared himself for the Fronde, and marched on Paris. But when he was declared guilty of high treason, his repentant army forsook him; and Turenne took refuge with the Prince of Hesse, to avoid the pursuit of justice. Ney, on the contrary, was urged by the unanimous wish and outcry of his army. Only nine months had elapsed since he had acknowledged a monarch, who had been preceded by six hundred thousand foreign bayonets: a monarch who had not accepted the constitution presented to him by the Senate, as the formal and necessary condition of his return, and who, by declaring that he had reigned nineteen years, proved that he regarded all preceding governments as usurpations. Ney, whose education had taught him to respect the national sovereignty, had fought for five-and-twenty years to support that cause; and, from a private soldier, had raised himself to the rank of marshal. If his conduct on the 20th of March was not honourable, it is at least explicable, and in some respects pardonable; but Turenne was absolutely criminal, because the Fronde was the ally of Spain, which was then at war with his Sovereign, and because he had been prompted by his own interest and that of his family, in the hope of obtaining a sovereignty at the expense of France, and consequently to the prejudice of his country.”

“In 1649,” he said, “Turenne was in charge of the royal army, a position given to him by Anne of Austria, the Regent of the kingdom. Even though he had taken an oath of loyalty, he bribed his troops, supported the Fronde, and marched on Paris. But when he was found guilty of high treason, his regretful army abandoned him; and Turenne sought refuge with the Prince of Hesse to escape justice. Ney, on the other hand, was driven by the united desire and outcry of his army. It had only been nine months since he acknowledged a monarch who was backed by six hundred thousand foreign bayonets: a monarch who had rejected the constitution presented by the Senate as the formal and necessary condition of his return, and who, by claiming to have reigned for nineteen years, indicated that he saw all previous governments as usurpations. Ney, whose education had instilled in him a respect for national sovereignty, had fought for twenty-five years to defend that cause; and he had risen from being a private soldier to the rank of marshal. If his actions on March 20 were not honorable, they are at least understandable, and in some ways forgivable; but Turenne was truly at fault because the Fronde was allied with Spain, which was at war with his sovereign, and because he was driven by his own interests and those of his family, hoping to gain power at France's expense, which was ultimately harmful to his country.”

260

ESTABLISHMENT AT LONGWOOD.


REMOVAL TO LONGWOOD.—DESCRIPTION
OF THE ROAD.—TAKING POSSESSION.—THE
EMPEROR’S FIRST BATH, &C.

10th.—The Emperor ordered me to be called about nine o’clock, to accompany him into the garden. He was obliged to leave his chamber very early, as all the furniture was to be removed that morning to Longwood. On entering the garden, the Emperor sent for Mr. Balcombe, our host. He then ordered his breakfast, and invited Mr. Balcombe to breakfast with him. He was in charming spirits, and his conversation was very lively.

10th.—The Emperor had me called around nine o’clock to join him in the garden. He had to leave his room quite early because all the furniture was scheduled to be moved to Longwood that morning. Upon entering the garden, the Emperor asked for Mr. Balcombe, our host. He then ordered his breakfast and invited Mr. Balcombe to join him. He was in great spirits and his conversation was very lively.

About two o’clock the Admiral was announced: he advanced with an air of embarrassment. The manner in which the Emperor had been treated at Briars, and the restraints which had been imposed upon the members of his suite residing in the town, had occasioned a coolness between them. The Emperor had discontinued receiving the visits of the Admiral; yet, on the present occasion, he behaved to him as though they had met but yesterday.

About two o’clock, the Admiral was announced: he stepped in looking a bit awkward. The way the Emperor had been treated at Briars, and the restrictions placed on the members of his entourage living in the town, had created some tension between them. The Emperor had stopped accepting the Admiral's visits; however, in this instance, he treated him as if they had just seen each other yesterday.

At length we left Briars, and set out for Longwood. The Emperor rode the horse which had been brought for him from the Cape. He had not seen him before: he was a small, sprightly, and tolerably handsome animal. The Emperor wore his uniform of the chasseurs of the guard: his graceful figure and handsome countenance were particularly remarkable. His appearance attracted general notice, and I was gratified to hear the observations which it called forth. The Admiral was very attentive to him. Many persons had collected on the road to see him pass. Several English officers, together with ourselves, formed his escort.

At last, we left Briars and headed out for Longwood. The Emperor rode the horse that had been brought for him from the Cape. He hadn't seen it before; it was a small, lively, and fairly handsome animal. The Emperor wore his uniform from the Chasseurs of the Guard: his elegant figure and attractive face were particularly striking. His presence caught everyone's attention, and I was pleased to hear the remarks it generated. The Admiral was very focused on him. Many people had gathered along the road to see him pass. Several English officers, along with us, made up his escort.

The road from Briars to Longwood runs for some distance in the direction of the town. It then turns off suddenly to the right, and, after three or four windings, clears the chain of hills forming one side of the valley. 261The road next opens upon a level height of gentle acclivity, and a new horizon and new scenes present themselves. We now left behind us the chain of barren mountains and rocks which distinguish the landing-side of the island, and saw before us a transverse group of hills, of which Diana’s Peak is the highest, and appears like the key-stone, or the nucleus, of the surrounding scene. On the left, or eastern, side, where Longwood is situated, the horizon is bounded by the broken chain of rocks forming the outline and barrier of the island. There the soil exhibits an uncultivated desert; but on the right the eye rests on an extensive tract of country, which, though rugged, at least presents traces of vegetation: it is covered with numerous residences, and upon the whole is tolerably well cultivated. On this side, it must be confessed, the picture is romantic and pleasing.

The road from Briars to Longwood stretches for quite a distance toward the town. It then suddenly veers to the right and, after winding three or four times, breaks through the chain of hills that line one side of the valley. 261The road then opens up to a flat area with a gentle slope, revealing a new horizon and fresh scenes. We left behind the row of barren mountains and rocks that characterize the landing side of the island and saw in front of us a group of hills, with Diana’s Peak being the highest, acting like the centerpiece of the surrounding landscape. On the left, or eastern side, where Longwood is located, the horizon is marked by a jagged chain of rocks that makes up the island's outline and barrier. There, the land shows signs of being an uncultivated desert; however, on the right, the view falls on a large area of land that, despite being rugged, at least shows traces of vegetation: it is dotted with many homes and, overall, is fairly well-farmed. On this side, it has to be said, the scenery is both romantic and enjoyable.

Here a deep valley opens on the left of the road, which is in very good condition; and two miles farther on, where the road makes an angle, stands Hut’s Gate, a wretched little house, which was selected as the residence of the Grand Marshal and his family. At a short distance from this point, the valley on the left, having gradually increased in depth, forms a circular gulf, which, from its vast depth and extent, has received the name of the Devil’s Punch-bowl. The road is here contracted by an eminence on the right, and it runs along the side of this precipice, until it turns off in the direction of Longwood, which is close at hand.

Here, a deep valley opens up on the left side of the road, which is in excellent condition; and two miles further on, where the road bends, stands Hut’s Gate, a shabby little house chosen as the home for the Grand Marshal and his family. Not far from this point, the valley on the left, having gradually deepened, forms a circular basin, which, due to its vast depth and size, is called the Devil’s Punch-bowl. The road is narrowed here by a rise on the right, and it runs alongside this cliff until it veers off toward Longwood, which is nearby.

At the entrance of Longwood, we found a guard under arms, who rendered the prescribed honours to the august captive. The Emperor’s horse, which was spirited and untractable, being unused to this kind of parade, was startled at the sound of the drum; he refused to pass the gate, and it was only by the help of the spur that his rider succeeded in forcing him to advance. At this moment, I observed very expressive looks exchanged among the persons composing the Emperor’s escort. We entered our new residence about four o’clock.

At the entrance of Longwood, we came across a guard on duty who paid the required respects to the esteemed captive. The Emperor’s horse, which was lively and unruly, being unaccustomed to this type of display, was shocked by the sound of the drum; it refused to go through the gate, and only with the help of the spur did the rider manage to get it to move forward. At that moment, I noticed some very meaningful glances exchanged among the members of the Emperor’s escort. We arrived at our new residence around four o’clock.

The admiral took great pains to point out to us even the minutest details at Longwood. He had superintended all the arrangements, and some things were even 262the work of his own hands. The Emperor was satisfied with every thing, and the Admiral seemed highly pleased. He had evidently anticipated petulance and disdain; but the Emperor manifested perfect good-humour.

The admiral went out of his way to highlight even the smallest details at Longwood. He oversaw all the arrangements, and some things were even 262done by his own hands. The Emperor was happy with everything, and the Admiral appeared very pleased. He had clearly expected annoyance and disdain, but the Emperor showed completely good humor.

He retired at six o’clock, and beckoned me to follow him to his chamber. Here he examined various articles of furniture, and enquired whether I was similarly provided. On my replying in the negative, he insisted on my accepting them; saying in the most engaging manner, “Take them; I shall want for nothing: I shall be taken better care of than you.” He felt much fatigued, and he asked whether he did not look so. This was the consequence of having passed five months in absolute inactivity. He had walked a good deal in the morning, besides riding some miles on horseback.

He retired at six o’clock and signaled for me to follow him to his room. There, he looked over different pieces of furniture and asked if I had similar items. When I replied that I didn’t, he insisted that I take them, saying in the most charming way, “Take them; I won’t need anything: I’ll be taken care of better than you.” He seemed very tired and asked if he didn’t look that way. This was the result of having spent five months doing absolutely nothing. He had walked quite a lot in the morning, in addition to riding several miles on horseback.

Our new residence was provided with a bathing machine, which the Admiral had ordered the carpenters to fit up in the best way they could. The Emperor, who since he quitted Malmaison, had been obliged to dispense with the use of the bath, which to him had become one of the necessaries of life, expressed a wish to bathe immediately, and directed me to remain with him. The most trivial details of our new establishment came once more under consideration; and, as the apartment which had been assigned to me was very bad, the Emperor expressed a wish that, during the day, I should occupy what he called his topographic cabinet, which adjoined his own private closet, in order, as he said, that I might be nearer to him. I was much affected by the kind manner in which all this was spoken. He even went so far as to repeat to me several times that I must come next morning and take a bath in his machine; and when I excused myself on the ground of the respect and the distance which ought to be kept up between us, “My dear Las Cases,” said he, “fellow prisoners should accommodate each other. I do not want the bath all day, and it is not less necessary to you than to me.” One would have supposed that he wished to indemnify me for the loss that I was about to sustain, in being no longer the only individual about his person. This kindness delighted me, it is true; but it also produced a 263feeling of regret. The kindness of the Emperor was doubtless the reward of my assiduous attentions at Briars; but it also gave me cause to anticipate the close of that constant intercourse with him, for which I had been indebted to our profound solitude. The Emperor, not wishing to dress again, dined in his own room, and desired me to remain with him. We were alone, and our conversation turned on a subject of a peculiar nature, the result of which may be exceedingly important. He asked my opinion, and told me to communicate it to him next morning.

Our new home came with a bathing machine that the Admiral had instructed the carpenters to set up as best they could. The Emperor, who since leaving Malmaison had to go without a bath—something that had become essential for him—expressed a desire to bathe right away and asked me to stay with him. We revisited the most trivial details of our new setup, and since the room assigned to me was quite inadequate, the Emperor suggested that during the day, I could use what he called his topographic cabinet, which was next to his private closet, so that I could be closer to him. I was really touched by the way he said all this. He even insisted several times that I should come the next morning to use his machine for a bath, and when I tried to excuse myself because of the respect and distance that should exist between us, he replied, “My dear Las Cases, fellow prisoners should help each other. I don’t need the bath all day, and it’s just as necessary for you as it is for me.” It felt like he was trying to make up for the change I was about to experience by not being the only person around him anymore. I was pleased by his kindness, but it also made me feel a sense of loss. The Emperor’s kindness was certainly a reward for my devoted attention at the Briars, but it also made me think about the end of the intimate connection we had developed during our deep solitude. Not wanting to get dressed again, the Emperor had dinner in his room and asked me to stay with him. We were alone, and our conversation shifted to a uniquely significant topic, the outcome of which could be very important. He asked for my opinion and told me to share it with him the next morning.

DESCRIPTION OF LONGWOOD.

11th—14th. We now found unfolded to us a new portion of our existence on the wretched rock of St. Helena. We were settled in our new abode, and the limits of our prison were marked out.

11th—14th. We now discovered a new part of our lives on the miserable island of St. Helena. We were settled into our new home, and the boundaries of our confinement were established.

Longwood, which was originally merely a farm-house belonging to the East India Company, and which was afterwards given as a country residence to the Deputy Governor, is situated on one of the highest parts of the Island. The difference of the temperature between this place and the valley where we landed is marked by a variation of at least ten degrees of the English thermometer. Longwood stands on a level height, which is tolerably extensive on the eastern side, and pretty near the coast. Continual and frequently violent gales, always blowing in the same quarter, sweep the surface of the ground. The sun, though it rarely appears, nevertheless exercises its influence on the atmosphere, which is apt to produce disorders of the liver, if due precaution be not observed. Heavy and sudden falls of rain complete the impossibility of distinguishing any regular season. But there is no regular course of seasons at Longwood. The whole year presents a continuance of wind, clouds, and rain; and the temperature is of that mild and monotonous kind which, perhaps, after all, is rather conducive to ennui than disease. Notwithstanding the abundant rains, the grass rapidly disappears, being either nipped by the wind or withered by the heat. The water, which is conveyed hither by a conduit, is so unwholesome that 264the Deputy Governor, when he lived at Longwood, never suffered it to be used in his family until it had been boiled; and we are obliged to do the same. The trees, which, at a distance, impart a smiling aspect to the scene, are merely gum trees—a wretched kind of shrub, affording no shade. On one side the horizon is bounded by the vast ocean; but the rest of the scene presents only a mass of huge barren rocks, deep gulfs, and desolate valleys; and, in the distance, appears the green and misty chain of mountains, above which towers Diana’s Peak. In short, Longwood can be pleasing only after the fatigues of a long voyage, when the sight of any land is a cheering prospect. Arriving at St. Helena on a fine day, the traveller may, perhaps, be struck with the singularity of the objects which suddenly present themselves, and exclaim “How beautiful!” but his visit is momentary; and what pain does not his hasty admiration cause to the unhappy captives who are doomed to pass their lives at St. Helena!

Longwood, which originally was just a farmhouse owned by the East India Company and later became a country home for the Deputy Governor, is located on one of the highest points on the Island. The temperature difference between this spot and the valley where we landed is at least ten degrees on the English thermometer. Longwood is on a fairly flat area that extends quite a bit on the eastern side and is close to the coast. Constant and often strong winds blow in the same direction, sweeping across the ground. The sun, although it rarely shows up, still affects the atmosphere, potentially causing liver problems if we’re not careful. Heavy and sudden rain makes it hard to identify any regular season. There’s no consistent seasonal pattern at Longwood. All year round, it’s mostly windy, cloudy, and rainy; and the temperature is mild and monotonous, which might lead to boredom rather than illness. Despite the frequent rain, the grass quickly disappears, either blown away by the wind or dried out by the heat. The water that’s brought here through a pipe is so unhealthy that the Deputy Governor, when living at Longwood, never allowed his family to use it unless it had been boiled; we have to do the same. The trees that, from a distance, give a cheerful look to the scene are just gum trees—an awful type of shrub that provides no shade. One side of the horizon is bordered by the vast ocean, but the rest of the view consists of large barren rocks, deep ravines, and desolate valleys; in the distance, you can see the green, foggy mountain range, with Diana’s Peak rising above it. In short, Longwood can only be appealing after the exhaustion of a long journey, when seeing any land feels like a welcome sight. Arriving at St. Helena on a nice day, a traveler might be struck by the unusual scenery and exclaim, “How beautiful!” but their visit is brief; and how much pain that quick admiration causes the unhappy captives doomed to spend their lives at St. Helena!

Workmen had been constantly employed for two months in preparing Longwood for our reception; the result of their labours, however, amounted to little. The entrance to the house was by a room which had just been built, and which was intended to answer the double purpose of an ante-chamber and a dining room. This apartment led to another, which was made the drawing room; beyond this was a third room running in a cross direction and very dark. This was intended to be the depository of the Emperor’s maps and books; but it was afterwards converted into the dining room. The Emperor’s chamber opened into this apartment on the right-hand side. This chamber was divided into two equal parts, forming the Emperor’s cabinet and sleeping room: a little external gallery served for a bathing-room. Opposite to the Emperor’s chamber, at the other extremity of the building, were the apartments of Madame de Montholon, her husband, and her son, which have since been used as the Emperor’s library. Detached from this part of the house was a little square room on the ground floor contiguous to the kitchen, which was assigned to me. My son was obliged to enter his room through a 265trap-door and by the help of a ladder; it was nothing but a loft, and scarcely afforded room for his bed. Our windows and beds were without curtains. The few articles of furniture which were in our apartments had evidently been obtained from the inhabitants of the island, who doubtless readily seized the opportunity of disposing of them to advantage for the sake of supplying themselves with better.

Workmen had been continuously working for two months to get Longwood ready for our arrival, but their efforts didn’t amount to much. The entrance to the house was through a newly built room that was meant to serve as both an ante-chamber and a dining room. This room led to another one that was designed as the drawing room; beyond that was a dark third room running sideways. This was supposed to be a storage place for the Emperor’s maps and books, but later it was turned into the dining room. The Emperor’s chamber opened into this room on the right side. This chamber was divided into two equal parts, making up the Emperor’s office and bedroom: a small outside gallery was used as a bathing room. Opposite the Emperor’s chamber, at the other end of the building, were the rooms belonging to Madame de Montholon, her husband, and her son, which have since been used as the Emperor’s library. Separate from this section of the house was a small square room on the ground floor next to the kitchen, which was designated for me. My son had to enter his room through a trap door using a ladder; it was just a loft and barely fit his bed. Our windows and beds didn’t have any curtains. The few pieces of furniture in our rooms had obviously been sourced from the island’s residents, who surely took the chance to sell them off to upgrade their own belongings.

RESIDENCE OF NAPOLEON AT LONGWOOD.

London: Published for Henry Colburn, Feb. 1836.

RESIDENCE OF NAPOLEON AT LONGWOOD.

London: Published for Henry Colburn, February 1836.

The Grand Marshal, with his wife and children, had been left at the distance of two miles behind us, in a place denominated Hut’s-Gate. General Gourgaud slept under a tent, as did also the Doctor,[27] and the officer commanding our guard, till such time as their apartments should be ready, which the crew of the Northumberland were rapidly preparing.

The Grand Marshal, along with his wife and kids, was two miles back from us at a spot called Hut’s-Gate. General Gourgaud was sleeping under a tent, and so was the Doctor,[27] and the officer in charge of our guard, until their rooms were ready, which the crew of the Northumberland was quickly getting ready.

We were surrounded by a kind of garden; but, owing to the little attention which we had it in our power to bestow on its cultivation, joined to the want of water and the nature of the climate, it was a garden only in name. In front, and separated from us by a tolerably deep ravine, was encamped the fifty-third regiment, different parties of which were posted on the neighbouring heights.—Such was our new abode.

We were surrounded by a sort of garden, but because we couldn’t give it much attention for growing, combined with a lack of water and the climate's conditions, it was really just a garden in name. In front of us, separated by a pretty deep ravine, was the fifty-third regiment, with different groups stationed on the nearby heights. That was our new home.

On the 12th, Colonel Wilks (formerly Governor for the East India Company), who had been succeeded by the Admiral, came to visit the Emperor. I acted as interpreter on the occasion. On the 13th or 14th the Minden sailed for Europe, and I availed myself of the opportunity thus afforded to send letters to London and Paris.

On the 12th, Colonel Wilks (previously the Governor for the East India Company), who had been replaced by the Admiral, came to see the Emperor. I served as the interpreter for this meeting. On the 13th or 14th, the Minden left for Europe, and I took advantage of this opportunity to send letters to London and Paris.

ARRANGEMENT OF THE EMPEROR’S ESTABLISHMENT.—FEELINGS OF THE CAPTIVES WITH RESPECT TO EACH OTHER.—TRAITS OF THE EMPEROR’S CHARACTER.—PORTRAIT OF NAPOLEON BY M. DE PRADT, TRANSLATED FROM AN ENGLISH NEWSPAPER.—ITS REFUTATION.

15th—16th. The domestic establishment of the Emperor, on his departure from Plymouth, consisted of twelve persons. I feel pleasure in recording their names 266here: it is a testimony due to their attachment.[28] However numerous this establishment may appear, it may be truly said that after our departure from England, during the voyage, and from the time of our landing at St. Helena, it had ceased to be serviceable to the Emperor. Our dispersion, the uncertainty of our establishment, our wants, and the irregular way in which they were supplied, necessarily created disorder.

15th—16th. The Emperor's domestic staff when he left Plymouth consisted of twelve people. I’m happy to list their names here: it’s a tribute to their loyalty.266[28] However, no matter how large this group might seem, it can be truthfully said that after we left England, during the journey, and from the time we arrived at St. Helena, they stopped being useful to the Emperor. Our scattering, the uncertainty of our situation, our needs, and the haphazard way in which those needs were met inevitably led to chaos.

As soon as we were all assembled at Longwood, the Emperor determined to arrange his establishment, and to assign to each of us an employment suited to our respective capacities. Reserving to the Grand Marshal the general control and superintendence of the whole household; he consigned to M. de Montholon all the domestic details. To M. Gourgaud he intrusted the direction of the stables: and I was appointed to take care of the property and furniture, and to superintend the management of our supplies. The latter part of my duty appeared to interfere too much with the regulation of domestic details. I conceived that it would be conducive to the general advantage, if these two departments were under the control of one individual, and I soon succeeded in accomplishing this object.

As soon as everyone gathered at Longwood, the Emperor decided to set up his establishment and assign each of us a role based on our individual skills. He gave the Grand Marshal overall control and supervision of the entire household; M. de Montholon was put in charge of all the domestic details. M. Gourgaud was responsible for the stables, and I was tasked with looking after the property and furniture, as well as overseeing our supplies. I felt that my duties were too intertwined with the management of domestic details. I believed it would be more efficient if both areas were managed by one person, and I quickly managed to make that happen.

Every thing now proceeded tolerably well, and we were certainly more comfortable than before. But, however reasonable might be the regulations made by the 267Emperor, they, nevertheless, sowed the seeds of discontent, which took root, and occasionally developed themselves. One thought himself a loser by the change; another sought to attach too high an importance to his office; and a third conceived that he had been wronged in the general division of duties. We were no longer the members of one family, each exerting his best endeavours to secure the advantage of the whole. We were far from putting into practice that which necessity seemed to dictate to us; and a wreck of luxury, or a remnant of ambition, frequently became an object of dispute.

Everything was going fairly well now, and we were definitely more comfortable than before. However reasonable the Emperor's regulations might be, they still planted the seeds of discontent, which took root and sometimes surfaced. One person felt like they were losing out because of the change; another attached too much importance to their role; and a third believed they had been treated unfairly in the overall division of responsibilities. We were no longer members of a single family, each doing their best to benefit everyone. We were far from putting into practice what necessity seemed to demand, and remnants of luxury or leftover ambition often became sources of conflict.

Though attachment to the person of the Emperor had united us around him, yet chance, and not sympathy, had brought us together. Our connexion was purely fortuitous, and not the result of any natural affinity. Thus, at Longwood, we were encircled round a centre, but without any cohesion with each other. How could it be otherwise? We were almost all strangers to one another, and, unfortunately, our different conditions, ages, and characters, were calculated to make us continue so.

Though our loyalty to the Emperor brought us together, it was more by chance than by any real connection. Our association was completely coincidental, not based on any natural bond. So, at Longwood, we gathered around a central figure, but we lacked any real unity among ourselves. How could it be different? We were nearly all strangers to one another, and unfortunately, our varying circumstances, ages, and personalities only served to keep us that way.

These circumstances, though in themselves trifling, had the vexatious effect of depriving us of our most agreeable resources. They banished that confidence, that interchange of sentiment, and that intimate union, which are calculated to soothe even the most cruel misfortunes. But, on the other hand, these very circumstances served to develope many excellent traits in the Emperor’s character. They were apparent in his endeavours to produce among us unity and conformity of sentiment; his constant care to remove every just cause of jealousy; the voluntary abstraction by which he averted his attention from that which he wished not to observe; and finally, the paternal expressions of displeasure, of which we were occasionally the objects, and which (to the honour of all be it said) were avoided as cautiously, and received as respectfully, as though they had emanated from the throne of the Tuileries.

These circumstances, though trivial on their own, had the frustrating effect of taking away our most enjoyable resources. They eliminated that confidence, that exchange of feelings, and that close bond that can ease even the harshest misfortunes. However, these very circumstances also revealed many admirable qualities in the Emperor’s character. They showed in his efforts to create unity and alignment among us; his ongoing care to eliminate any legitimate reasons for jealousy; the voluntary way he directed his focus away from things he preferred not to acknowledge; and lastly, the fatherly expressions of disappointment that we occasionally faced, which (to everyone’s credit) were met with as much caution and respect as if they had come from the throne of the Tuileries.

Who in the world can now pretend to know the Emperor 268in his character of a private man better than myself?—Who else was with him during two months of solitude in the desert of Briars?—Who else accompanied him in his long walks by moonlight, and enjoyed so many hours in his society? Who, like me, had the opportunity of choosing the moment, the place, and the subject of his conversation? Who, besides myself, heard him call to mind the charms of his boyhood, or describe the pleasures of his youth, and the bitterness of his recent sorrow? I am convinced that I know his character thoroughly, and that I can now explain many circumstances which, at the time of their occurrence, seemed to many difficult to be understood. I can now very well comprehend that which struck us so forcibly, and which particularly characterized him in the days of his power; namely, that no individual ever permanently incurred the displeasure of Napoleon: however marked might be his disgrace, however deep the gulf into which he was plunged, he might still confidently hope to be restored to favour. Those who had once enjoyed intimacy, whatever cause of offence they might give him, never totally forfeited his regard. The Emperor is eminently gifted with two excellent qualities;—a vast fund of justice, and a disposition naturally prone to attachment. Amidst all his vexations and fits of anger, a sentiment of justice still predominates. He is sure to turn an attentive ear to sound arguments, and, if left to himself, candidly brings them forward whenever they occur to his mind. He never forgets services performed for him, nor habits he has contracted. Sooner or later he invariably casts a thought on those who may have incurred his displeasure; he reflects on what they have suffered, considers their punishment as sufficient, recals them, when they are perhaps forgotten by the world; and they again enjoy his good graces, to the astonishment of themselves as well as of others. Of this there have been many instances. The Emperor is sincere in his attachments, without making a show of what he feels. When once he becomes used to a person, he cannot easily bear separation. He observes and condemns his faults, blames his own choice, expressing his displeasure in the most 269unreserved way; but still there is nothing to fear: these are but so many new ties of regard.

Who in the world can now claim to know the Emperor as a private man better than I do?—Who else spent two months with him in solitude in the Briars desert?—Who else joined him for long moonlit walks and enjoyed so many hours in his company? Who, like me, had the chance to choose the moment, the place, and the topic of our conversations? Who, other than myself, heard him reminisce about the joys of his childhood, or talk about the pleasures of his youth and the pain of his recent sorrows? I’m convinced that I understand his character completely, and I can explain many situations that were hard for others to make sense of at the time. I can clearly see now what struck us so strongly and what particularly defined him during his years of power; specifically, that no one ever permanently earned the Emperor's displeasure: despite any public humiliation or the deep abyss of disgrace they might find themselves in, they could still hope to regain his favor. Those who once enjoyed his closeness, no matter what offenses they committed, never completely lost his affection. The Emperor is notably endowed with two great qualities: a strong sense of justice and a natural tendency to form attachments. Amidst all his frustrations and moments of anger, a sense of justice still prevails. He always listens carefully to sound arguments and, if left to his own thoughts, brings them forward whenever they come to him. He never forgets the services done for him or the habits he's formed. Sooner or later, he always thinks about those who might have fallen out of favor; he ponders what they’ve endured, considers their punishment enough, and recalls them when the world may have forgotten them; they find themselves back in his good graces, much to their own surprise and that of others. There have been many such cases. The Emperor is genuine in his affections, without flaunting his feelings. Once he becomes accustomed to someone, he doesn’t easily handle separation. He observes and criticizes their faults, blames his own choices, and expresses his displeasure openly; but there’s nothing to fear: these are just new bonds of affection.

It will probably be a matter of surprise that I should sketch the Emperor’s character in so simple a style. All that is usually written about him is so far fetched: it has been thought necessary to employ antitheses and brilliant colouring; to seek for effect, and to rack the imagination for high-flown phrases. For my own part, I merely describe what I see, and express what I feel. This reflection, by the by, comes à propos.

It might surprise you that I'm describing the Emperor's character in such a straightforward way. Most of what’s written about him is so elaborate; people feel the need to use contrasts and fancy language, aiming for impact and searching for dramatic phrases. Personally, I just describe what I see and share what I feel. By the way, this thought comes about.

The Emperor was to-day reading with me, in the English papers, a portrait of himself, drawn by the Archbishop of Malines, and worked up with innumerable witticisms, affected antitheses and contrasts. He desired the Grand Marshal to transcribe it word for word. TheThe following are the principal points: “The mind of Napoleon,” says the Abbé de Pradt, in his Embassy to Warsaw, in 1812, “was vast; but after the manner of the Orientals: and through a contradictory disposition, it descended as it were, by the effect of its own weight, to details which might justly be called low. His first idea was always grand, and his second mean and petty. His mind was like his purse; munificence and meanness held each a string. His genius, which was at once adapted to the stage of the world, and the mountebank’s show, resembled a royal robe joined to a harlequin’s jacket. He was the man of extremes; one, who having commanded the Alps to bow down, the Simplon to smooth its ruggedness, and the sea to advance or recede from its shores, ended by surrendering himself to an English cruiser. Endowed with wonderful and infinite shrewdness; glittering with wit; seizing or creating, in every question, new and unperceived relations; abounding in lively and picturesque images, animated and pointed expressions, the more forcible from the very incorrectness of his language, which always bore a sort of foreign impress; sophistical, subtle, and changeable, to excess, he adopted different rules of optics from those by which other men are guided. Add to this the delirium of success, the habit of drinking from the enchanted cup, and intoxicating himself with the incense of the world: and 270you may form an idea of the man who, uniting in his caprices all that is lofty and mean in the human character, majestic in the splendour of sovereignty, and peremptory in command, with all that is ignoble and base, even in his grandest achievements, joining the treacherous ambush to the subversion of thrones—presents altogether such a Jupiter-Scapin, as never before figured on the scene of life.”

The Emperor was reading with me today in the English papers a portrait of himself, created by the Archbishop of Malines, filled with countless witticisms, affected oppositions, and contrasts. He asked the Grand Marshal to write it down word for word. TheThe following are the main points: “The mind of Napoleon,” says the Abbé de Pradt in his Embassy to Warsaw, in 1812, “was vast, but in an Oriental manner; and due to a contradictory nature, it fell, as if by its own weight, into details that could rightly be called trivial. His first idea was always grand, and his second small and petty. His mind was like his purse; generosity and stinginess each had their hold. His genius, suited to both the grand stage of the world and a sideshow, resembled a royal robe stitched to a clown's outfit. He was a man of extremes; someone who commanded the Alps to bow, the Simplon to smooth its ruggedness, and the sea to advance or retreat from its shores, ended up surrendering to an English cruiser. Gifted with incredible and boundless cleverness; sparkling with wit; capturing or inventing new and unnoticed connections in every issue; overflowing with lively and vivid images, animated and sharp expressions, even more powerful due to the inaccuracies of his language, which always had a somewhat foreign quality; subtle, deceptive, and excessively changeable, he followed different rules of perception from those that guide others. Combine this with the delirium of success, the habit of drinking from the enchanted cup, and getting intoxicated by the world’s acclaim: and you can get an idea of the man who, in his whims, combined all that is noble and petty in human nature, majestic in sovereignty, and decisive in leadership, with all that is ignoble and base, even in his greatest accomplishments, merging treacherous traps with the downfall of thrones—creating an image of such a Jupiter-Scapin as has never before graced the stage of life.”

Certainly here is abundance of wit, and of the most studied kind. I pass over the indecorous and disgraceful fact that a reverend prelate, an Archbishop loaded with the bounty of his sovereign, to whom, during his prosperity, he paid the most assiduous court, and offered the most abject flattery, should, in the adversity of that sovereign, indulge in language so trivial, grotesque, and insulting, as that above quoted. Without noticing the harlequin’s coat, and Jupiter-Scapin, I shall merely dwell on the merit of the Abbé de Pradt’s judgment, when he says that “the Emperor’s first idea is always grand, and his second petty; that he is the man of extremes: one who having commanded the Alps to bow down, the Simplon to smooth its ruggedness, and the sea to advance and recede from its shores, ended by surrendering himself to an English cruiser.” The Abbé de Pradt must have formed but a faint idea of the sublimity, grandeur, and magnanimity of that noble act. To withdraw himself from a people who were misled by faithless intriguers, in order to remove every obstacle to their welfare: to sacrifice his own personal interests, for the sake of averting the evils of a civil war without national results: to disdain honourable and secure, but dependent, asylums: to prefer taking refuge among a people to whom he had, for the space of twenty years, been an inveterate foe: to suppose their magnanimity equal to his own: to honour their laws so far as to believe that they would protect him from the ostracism of Europe:—certainly such ideas and sentiments are not the reverse of sublime, noble, and great.

Certainly, there is plenty of wit here, and it's the most carefully crafted kind. I will overlook the inappropriate and disgraceful fact that a respected clergyman, an Archbishop blessed by his sovereign, to whom he had offered devoted admiration and extreme flattery during good times, would, in that sovereign's hard times, use such trivial, ridiculous, and insulting language as quoted above. Without commenting on the harlequin’s coat and Jupiter-Scapin, I will simply focus on the merit of Abbé de Pradt’s judgment when he observes that “the Emperor’s first idea is always grand, and his second petty; that he is a person of extremes: one who commanded the Alps to bow down, the Simplon to smooth its roughness, and the sea to advance and recede from its shores, ended up surrendering himself to an English cruiser.” Abbé de Pradt must have had a limited understanding of the nobility, greatness, and generosity of that act. To withdraw from a people misled by deceitful schemers, in order to remove any obstacles to their welfare; to forfeit his personal interests to prevent the horrors of a civil war without national benefit; to dismiss honorable and safe but dependent refuges; to prefer taking shelter with a people who had been his bitter enemies for two decades; to believe their nobility matched his own; to respect their laws enough to think they would protect him from the isolation of Europe—certainly, such ideas and feelings are not the opposite of sublime, noble, and great.

At this part of my journal were inserted several pages, full of details very discreditable to the Archbishop of Malines, which were received from the Emperor’s own 271mouth, or collected from the different individuals about him. I however strike them out, in consideration of the satisfaction which I was informed the Emperor subsequently experienced in perusing M. de Pradt’s Concordats. For my own part, I am perfectly satisfied with numerous other testimonies of the same nature, and derived from the same source. An honourable and voluntary acknowledgment is a thousand times better than all the retorts that can be heaped upon an offender. There are persons to whom atonement is not without its due weight; I am one of these.

At this point in my journal, I included several pages full of details that negatively reflect on the Archbishop of Malines. These details came directly from the Emperor or were gathered from various people around him. However, I've decided to omit them out of respect for the satisfaction I was told the Emperor later found in reading M. de Pradt’s Agreements. As for me, I'm completely satisfied with many other similar testimonies that come from the same source. An honorable and voluntary acknowledgment is worth so much more than any insults thrown at someone who has erred. There are people for whom making amends carries real significance; I count myself among them.

Just as I had written the above, I happened to read some lines from the pen of the Abbé de Pradt, which are certainly very fine with respect to diction; but which are still finer on account of their justice and truth. I cannot refrain from transcribing them here; as they make ample amends for those already quoted. A declaration of the Allied Sovereigns at Laybach, in which Napoleon was, in terms of reprobation, pronounced to be the representative of the Revolution, called forth the following observations from the Archbishop of Malines:—

Just as I finished writing the above, I came across some lines by Abbé de Pradt that are really well-written in terms of language, but even better because of their fairness and truth. I can’t help but share them here, as they more than make up for the ones I've already quoted. A statement from the Allied Sovereigns at Laybach labeled Napoleon, in strong terms, as the representative of the Revolution, which prompted the following remarks from the Archbishop of Malines:—

“It is too late to insult Napoleon, now that he is defenceless, after having for so many years crouched at his feet, while he had the power to punish.... Those who are armed should respect a disarmed enemy, and the glory of the conqueror depends in a great measure on the consideration shewn towards the captive, particularly when he yields to superior force, not to superior genius. It is too late to call Napoleon a revolutionist, after having for such a length of time pronounced him to be the restorer of order in France, and, through France, in Europe. It is too late for those to aim the shaft of insult at him who once stretched forth their hands to him as a friend, pledged their faith to him as an ally, and sought to prop a tottering throne by mingling their blood with his.” Farther on he says: “He the representative of the revolution! The revolution broke the bonds of union between France and Rome: he renewed them. The revolution overthrew the temples of the Almighty: he restored them. The revolution 272created two classes of clergy hostile to each other: he reconciled them. The revolution profaned St. Denis: he purified it, and offered expiation to the ashes of Kings. The revolution subverted the throne: he raised it up, and gave it a new lustre. The revolution banished from their country the nobility of France: he opened to them the gates of France and of his palace, though he knew them to be his irreconcileable enemies, and for the most part the enemies of the public institutions; he reincorporated them with the society from which they had been separated. This representative of a revolution, which is distinguished by the epithet anti-social, brought from Rome the head of the Catholic Church, to anoint his brow with the oil that consecrates diadems! This representative of a revolution, which has been declared hostile to sovereignty, filled Germany with kings, advanced the rank of princes, restored superior royalty, and re-constructed a defaced model. This representative of a revolution which is condemned as a principle of anarchy, like another Justinian, drew up, amidst the din of war and the snares of foreign policy, those codes which are the least defective portion of human legislature, and constructed the most vigorous machine of government in the whole world. This representative of a revolution, which is vulgarly accused of having subverted all institutions, restored universities and public schools, filled his empire with the masterpieces of art, and accomplished those amazing and stupendous works which reflect honour on human genius: and yet, in the face of the Alps, which bowed down at his command; of the ocean, subdued at Cherbourg, at Flushing, at the Helder, and at Antwerp; of rivers, smoothly flowing beneath the bridges of Jena, Serres, Bourdeaux, and Turin; of canals, uniting seas together in a course beyond the control of Neptune; finally, in the face of Paris, metamorphosed as it is by Napoleon,—he is pronounced to be the agent of general destruction! He who restored all, is said to be the representative of that which destroyed all! To what undiscerning men is this language supposed to be addressed? &c.”

“It’s too late to insult Napoleon now that he’s defenseless, after having spent so many years groveling at his feet when he had the power to punish. Those who are armed should respect a disarmed enemy, and the glory of the conqueror largely depends on the respect shown towards the captive, especially when he yields to superior force, not superior genius. It’s too late to call Napoleon a revolutionist after having long declared him the restorer of order in France, and thereby in Europe. It’s too late for those to launch insults at him who once extended their hands to him as friends, pledged their loyalty to him as allies, and tried to support a shaky throne by mingling their blood with his.” Further on he says: “He the representative of the revolution! The revolution broke the bonds of unity between France and Rome; he renewed them. The revolution overthrew the temples of the Almighty; he restored them. The revolution created two opposing classes of clergy; he reconciled them. The revolution desecrated St. Denis; he purified it and offered atonement to the ashes of kings. The revolution toppled the throne; he raised it up and gave it new glory. The revolution exiled the nobility of France; he opened the gates of France and his palace to them, despite knowing they were his irreconcilable enemies, most of whom were also the enemies of public institutions; he reincorporated them into the society from which they had been separated. This representative of a revolution, labeled as anti-social, brought from Rome the head of the Catholic Church to anoint his brow with the oil that consecrates crowns! This representative of a revolution, deemed hostile to sovereignty, filled Germany with kings, elevated the rank of princes, restored supreme royalty, and re-crafted a distorted model. This representative of a revolution, condemned as a principle of anarchy, like another Justinian, created amid the chaos of war and the treacheries of foreign policy, those codes which are the least flawed part of human law, and built the most robust government structure in the entire world. This representative of a revolution, commonly accused of having undermined all institutions, restored universities and public schools, filled his empire with masterpieces of art, and achieved those amazing and monumental works that honor human genius: and yet, in the presence of the Alps, which bowed at his command; of the ocean, subdued at Cherbourg, Flushing, Helder, and Antwerp; of rivers, flowing smoothly beneath the bridges of Jena, Serres, Bordeaux, and Turin; of canals linking seas together in a course beyond Neptune’s control; finally, in the presence of Paris, transformed by Napoleon—he is claimed to be the agent of total destruction! He who restored all is said to be the representative of that which destroyed everything! To what clueless people is this language supposed to be directed? &c.”

273

MY SITUATION MATERIALLY IMPROVED.—MY
BED-CHAMBER CHANGED, &C.

17th.—The Emperor summoned me at two o’clock, when he began to dress. On entering, he observed that I looked pale: I replied that it might be owing to the atmosphere of my chamber, which, from its proximity to the kitchen, was an absolute oven, being frequently filled with smoke. He then expressed a wish that I should constantly occupy the topographic cabinet, in which I might write during the day, and sleep at night, in a bed which the Admiral had fitted up for the Emperor himself, but which he did not make use of as he preferred his own camp-bed. When he had finished dressing, and was choosing between two or three snuff-boxes, which lay before him, he abruptly gave one to his valet-de-chambre (Marchand): “Put that by,” said he, “it is always meeting my eye, and it pains me.” I know not what was on this snuff-box; but I imagine it was a portrait of the King of Rome.

17th.—The Emperor called me in at two o’clock while he started getting dressed. When I walked in, he noticed that I looked pale. I said it might be because my room was so hot, being close to the kitchen and often filled with smoke. He then mentioned that I should regularly use the topographic cabinet, where I could write during the day and sleep at night in a bed that the Admiral had prepared for the Emperor himself, although he didn’t use it because he preferred his own camp bed. After he finished getting dressed and was picking between two or three snuff boxes in front of him, he suddenly handed one to his valet (Marchand): “Put that away,” he said, “it’s always catching my eye, and it bothers me.” I don’t know what was on that snuff box, but I imagine it was a portrait of the King of Rome.

The Emperor left his apartment, and I followed him; he went over the house, and entered my chamber. Seeing a dressing-glass, he inquired whether it was the one that he had given me. Then putting his hand to the wall, which was heated by the kitchen, he again observed that I could not possibly remain in that room, and absolutely insisted on my occupying his bed in the topographic cabinet: adding, in a tone of captivating kindness, that it was “the bed of a friend.” We walked out, and proceeded towards a wretched farm which was within sight. On our way we saw the barracks of the Chinese. These Chinese are labouring men, who enlist on board English ships at Macao, and who continue at St. Helena in the service of the East India Company for a certain number of years, when they return to their homes, after collecting a little store of money, as the people of Auvergne do in France. The Emperor wished to ask them some questions: but we could not make ourselves understood by them. We next visited what is called Longwood Farm, The Emperor was seduced by the name; he expected to find one of the delightful 274farms of Flanders or England; but this was merely on a level with our lowest metairies. We afterwards went down to the Company’s garden, which is formed in the hollow where the two opposite ravines meet. The Emperor called the gardener, and the man who attends to the Company’s cattle and superintends the Chinese, of whom he asked many questions. He returned home very much fatigued, though we had scarcely walked a mile: this was his first excursion.

The Emperor left his room, and I followed him; he walked through the house and entered my bedroom. Noticing a mirror, he asked if it was the one he had given me. Then, touching the wall heated by the kitchen, he remarked again that I couldn't possibly stay in that room and insisted that I take his bed in the topographic cabinet, adding in a warmly charming tone that it was “the bed of a friend.” We stepped outside and headed towards a shabby farm in sight. On our way, we passed by the barracks of the Chinese workers. These Chinese are laborers who sign up on English ships at Macao and remain at St. Helena in the service of the East India Company for several years before returning home with some savings, similar to the people from Auvergne in France. The Emperor wanted to ask them some questions but we couldn't communicate with them. Next, we visited what is called Longwood Farm. The Emperor was intrigued by the name, expecting to find one of the lovely farms of Flanders or England, but it was barely comparable to our most basic farms. We then went down to the Company’s garden, located in the valley where the two ravines meet. The Emperor called over the gardener, along with the man who manages the Company's cattle and oversees the Chinese workers, and he asked them many questions. He returned home quite exhausted, even though we had walked barely a mile; this was his first outing.

Before dinner the Emperor summoned me and my son to our accustomed task. He said that I had been idle, and called my attention to my son, who was laughing behind my back. He asked why he laughed; and I replied that it was probably because his Majesty was taking revenge for him. “Ah!” said he, smiling, “I see I am acting the part of the grandfather here.”

Before dinner, the Emperor called me and my son to our usual task. He said I had been slacking off and pointed out my son, who was laughing behind my back. He asked why he was laughing, and I replied that it was probably because His Majesty was getting back at him. “Ah!” he said with a smile, “I see I’m playing the role of the grandfather here.”

HABITS AND HOURS OF THE EMPEROR.—HIS STYLE TO THE TWO EMPRESSES.—DETAILS.—THE EMPEROR’S MAXIMS ON THE SUBJECT OF THE POLICE.—SECRET POLICE FOR THE EXAMINATION OF LETTERS.—CURIOUS PARTICULARS.—THE EMPEROR FAVOURABLE TO A FIXED AND MODERATE SYSTEM OF GOVERNMENT.

18th—19th. By degrees our hours and habits began to be fixed and regular. About ten o’clock the Emperor breakfasted in his own chamber, and one of us occasionally attended him. At the table of the household we breakfasted at nearly the same hour. The Emperor granted us permission to do the honours of this table as we pleased, and to invite to it whomsoever we might think fit.

18th—19th. Gradually, our routine became more structured and predictable. Around ten o’clock, the Emperor had breakfast in his own room, and one of us occasionally joined him. At the household table, we had breakfast at almost the same time. The Emperor allowed us to host this table as we liked and invite anyone we thought appropriate.

No hours were yet fixed for the Emperor’s walks. The heat was very great during the day, and the damp came on speedily and profusely towards evening. We were informed, some time before, that coach and saddle horses were coming from the Cape; but they never arrived. During the day the Emperor was engaged in dictating to the different persons of his suite; and he usually reserved me for the interval preceding dinner, which was not served until eight or nine o’clock. He required my attendance about five or six o'clock, together with my 275son. I could neither write nor read, owing to the state of my eyes; but my son was enabled to supply my place. He wrote to the Emperor’s dictation, and I was present only to help him afterwards to correct his hasty scrawl; for, by dint of habit, I could repeat, almost literally and entirely, all that had fallen from the Emperor.

No specific times were set for the Emperor’s walks. The heat was intense during the day, and the humidity quickly became oppressive in the evening. We had been informed earlier that coach and saddle horses were coming from the Cape, but they never showed up. During the day, the Emperor focused on dictating to various members of his team, and he typically saved me for the time just before dinner, which was served at eight or nine o’clock. He requested my presence around five or six o'clock, along with my son. I couldn’t write or read due to my eye condition, but my son was able to take my place. He wrote down the Emperor’s dictation, and I was there just to help him later correct his messy handwriting; through practice, I could recite almost everything the Emperor said, nearly word for word.

The Campaign of Italy being now finished, we began to revise it, and the Emperor corrected, and dictated anew. We dined, as I have before observed, between eight and nine o’clock. The table was laid out in the room nearest to the entrance of the house. Madame de Montholon sat on the right of the Emperor; I on his left; and Messrs. de Montholon, Gourgaud, and my son, sat in the opposite places. The room still smelled of paint, particularly when the weather was damp; and though not very offensive, it was sufficiently annoying to the Emperor: we, therefore, sat no longer than ten minutes at table. The dessert was prepared in the adjoining apartment, which was the drawing-room, and we again seated ourselves round the table. Coffee was then served up, and conversation commenced. We read a few scenes from Moliere, Racine, and Voltaire, and always regretted not having a copy of Corneille. We then played at reversis, which had been the Emperor’s favourite game in his youth. The recollection was pleasing to him, and he at first thought that he could amuse himself for a length of time at it; but he was soon undeceived. We played at the game and all its varieties; which made it so complex that I have seen from fifteen to eighteen thousand counters in use at once. The Emperor’s aim was always to make the reversis; that is to say, to make every trick, which is no easy matter. However, he frequently succeeded:—character developes itself every where and in every thing. We retired about ten or eleven o’clock.

The Campaign in Italy was now over, so we started to review it, and the Emperor made corrections and dictated it again. We had dinner, as I mentioned before, between eight and nine in the evening. The table was set up in the room closest to the entrance of the house. Madame de Montholon sat on the Emperor's right; I was on his left; and Messrs. de Montholon, Gourgaud, and my son sat opposite us. The room still had a lingering smell of paint, especially when the weather was damp; and while it wasn't too unpleasant, it was bothersome enough for the Emperor, so we didn't stay at the table longer than ten minutes. The dessert was prepared in the nearby drawing room, and we gathered around the table again. Coffee was served, and conversation began. We read a few scenes from Moliere, Racine, and Voltaire, always wishing we had a copy of Corneille. Then we played reversis, which had been the Emperor’s favorite game in his youth. He enjoyed reminiscing about it and initially thought he could entertain himself for a long time, but he soon realized otherwise. We played the game and its various versions, which made it so complicated that I saw anywhere from fifteen to eighteen thousand counters in use at once. The Emperor’s goal was always to achieve the reversis; that is, to win every trick, which is no easy feat. However, he often succeeded—character reveals itself everywhere and in everything. We retired around ten or eleven o’clock.

To-day, the 19th, when I paid my respects to the Emperor, he shewed me a libel upon himself which had fallen into his hands, and asked me to translate it. Amidst a mass of other nonsense, some private letters were mentioned, which were said to have been addressed 276by Napoleon to the Empress Josephine, under the solemn form of Madame et chère Epouse. Allusion was next made to a combination of spies and agents, by whose aid the Emperor knew the private affairs of every family in France, and penetrated the secrets of all the cabinets in Europe. The Emperor wished to proceed no farther, and made me lay aside the book, saying,—“It is too absurd.” The fact is that, in his private correspondence, Napoleon always addressed the Empress Josephine very unfashionably by the pronoun “thou” (tu); and “my good little Louisa” (ma bonne petite Louise) was the form by which he addressed Maria Louisa.

Today, the 19th, when I visited the Emperor, he showed me a slanderous piece about himself that had come into his possession and asked me to translate it. Among a lot of other nonsense, there were mentions of private letters that were supposedly addressed by Napoleon to Empress Josephine, starting with the formal title of Dear Wife. There was also a reference to a network of spies and agents through which the Emperor supposedly learned about the private matters of every family in France and uncovered the secrets of all the governments in Europe. The Emperor decided not to go any further and had me put the book down, saying, “It’s too ridiculous.” The truth is, in his private correspondence, Napoleon awkwardly addressed Empress Josephine with the pronoun “thou” (you); and “my good little Louisa” (my good little Louise) was how he referred to Maria Louisa.

The first time I ever saw the Emperor’s running-hand was at Saint-Cloud, after the battle of Friedland, when the Empress Josephine amused herself by making us try to decipher a note which she held in her hand, and which seemed to be written in hieroglyphics. It was to the following effect:—“My sons have once more shed a lustre over my career: the victory of Friedland will be inscribed in history, beside those of Marengo, Austerlitz, and Jena. You will cause the cannon to be fired; Cambaceres will publish the bulletin.”

The first time I saw the Emperor’s handwriting was at Saint-Cloud, after the battle of Friedland, when Empress Josephine entertained herself by having us try to decipher a note she was holding, which looked like it was written in hieroglyphics. It said something like this: “My sons have once again shined a light on my career: the victory of Friedland will be recorded in history alongside Marengo, Austerlitz, and Jena. You will have the cannons fired; Cambaceres will issue the bulletin.”

I was again favoured with the sight of a note in the Emperor’s hand-writing, at the time of the treaty of Tilsit. It contained the following:—“The Queen of Prussia is really a charming woman. She is fond of coquetting with me; but do not be jealous: I am like a cerecloth, along which every thing of this sort slides, without penetrating. It would cost me too dear to play the gallant.”

I was once again lucky enough to see a note in the Emperor’s handwriting during the treaty of Tilsit. It said: “The Queen of Prussia is truly a charming woman. She enjoys flirting with me, but don’t be jealous: I’m like a wax seal, where everything like that just slides off without leaving a mark. It would cost me too much to act like a flirt.”

On this subject, an anecdote was related in the saloon of Josephine. It was said that the Queen of Prussia one day had a beautiful rose in her hand, which the Emperor asked her to give to him. The Queen hesitated for a few moments, and then presented it to him, saying: “Why should I so readily grant what you request, while you remain deaf to all my entreaties?” She alluded to the fortress of Magdeburg, which she had earnestly solicited him to give up. Such was the nature of the intimacy, and such the conversations, that were so unblushingly 277misrepresented in English works of a certain degree of merit, where the Emperor was described as an insolent and brutal tyrant, seeking, with the aid of his ferocious Mamelukes, to violate the honour of the lovely Queen, before the very face of her unfortunate husband.

On this topic, a story was shared in Josephine's salon. It was said that the Queen of Prussia once held a beautiful rose, which the Emperor asked her to give him. The Queen hesitated for a moment, then handed it to him, saying, “Why should I easily give in to your request when you ignore all my pleas?” She was referring to the fortress of Magdeburg, which she had desperately asked him to relinquish. This was the nature of their closeness, and the kinds of conversations that were incredibly misrepresented in some respected English works, where the Emperor was portrayed as a cruel and arrogant tyrant, attempting, with the help of his fierce Mamelukes, to dishonor the lovely Queen right in front of her unfortunate husband.

As to the grand machinery of spies and police, which has been so much talked of, what state on the Continent could boast of having less of such evils than France; and yet what country stood more in need of them? What circumstances more imperatively called for them? Every pamphlet published in Europe was directed against France, with a view of rendering odious in another country that which it was thought advisable to conceal at home. Still, however, these measures, so necessary in principle, though doubtless hateful in their details, were looked at merely in a general way by the Emperor, and always with a strict observance of his constant maxim, that nothing should be done that is not absolutely indispensable. In the Council of State, I have frequently heard him make enquiries into these subjects; investigate them with peculiar solicitude; correct abuses and seek to obviate evils, and appoint committees of his Council to visit the prisons, and make reports to him. Having been myself employed in a mission of this nature, I had an opportunity of observing the misconduct and abuses of subaltern agents; and, at the same time, of knowing the ardent wishes of the sovereign to repress them.

As for the extensive system of spies and police that's been talked about so much, what country in Europe could claim to have less of such issues than France? And yet, which country needed them more? What situations demanded them more urgently? Every pamphlet published in Europe was aimed at attacking France, intending to make things look bad in another country that were better kept quiet at home. Still, these measures, though necessary in principle and surely unpleasant in their details, were viewed by the Emperor generally, always adhering to his constant principle that nothing should be done that isn't absolutely necessary. In the Council of State, I often heard him inquire about these topics; he examined them with particular care, corrected abuses, tried to prevent problems, and appointed committees from his Council to inspect the prisons and report back to him. Having been involved in a mission like this, I had the chance to witness the misconduct and abuses of lower-level agents, while also understanding the sovereign's strong desire to address them.

The Emperor found that this branch of the administration in a certain degree clashed with established prejudices and opinions; and he therefore wished to elevate it in the eyes of the people, by placing it under the control of a man whose character was beyond the reach of censure. In the year 1810, he summoned the Councillor of State, Baron ——, to Fontainebleau. The Baron had been an emigrant, or what nearly amounted to the same thing. His family, his early education, his former opinions,—all were calculated to render him an object of suspicion to one more distrustful than Napoleon. In the course of conversation, the Emperor said:—“If the Count de Lille were now to discover himself in Paris, 278and you were intrusted with the superintendence of the police, would you arrest him?”—“Yes, certainly,” answered the Councillor of State, “because he would thereby have broken his ban, and because his appearance would be in opposition to every existing law.”—“If you were one of a committee appointed to try him, would you condemn him?”—“Yes, doubtless; for the laws which I have sworn to obey would require that I should condemn him.”—“Very well!” said the Emperor, “return to Paris: I make you my prefect of police.”

The Emperor realized that this part of the administration somewhat conflicted with established beliefs and opinions. He wanted to improve its reputation with the public by putting it under the leadership of someone whose integrity was beyond reproach. In 1810, he called the Councillor of State, Baron ——, to Fontainebleau. The Baron had been an emigrant, or something very close to it. His background, early education, and past views were all likely to make him a target for suspicion from someone more mistrustful than Napoleon. During their conversation, the Emperor asked, “If the Count de Lille were to show up in Paris now, and you were in charge of the police, would you arrest him?” The Councillor of State replied, “Yes, certainly, because he would have violated his ban, and his presence would go against all current laws.” The Emperor continued, “If you were part of a committee assigned to judge him, would you condemn him?” The Councillor answered, “Yes, definitely; because the laws I’ve sworn to uphold would require me to condemn him.” The Emperor then said, “Very well! Return to Paris: I appoint you as my prefect of police.”

With regard to the inspection of letters under the government of Napoleon, whatever may have been publicly said on that subject, the Emperor declared that certainly very few letters were read at the post-offices. Those which were delivered either open or re-sealed, to private persons, had, for the most part, not been read: to read all would have been an endless task. The system of examining letters was adopted with the view of preventing, rather than discovering, dangerous correspondence. The letters that were really read exhibited no trace of having been opened, so effectual were the precautions employed. “Ever since the reign of Louis XIV.,” said the Emperor, “there had existed an office of political police for discovering foreign correspondence: and from that period the same families had managed the business of the office, though the individuals and their functions were alike unknown. It was in all respects an official post. The persons superintending this department were educated at great expense in the different capitals of Europe. They had their own peculiar notions of propriety, and always manifested reluctance to examine the home correspondence: it was, however, also under their control. As soon as the name of any individual was entered upon the lists of this important department, his arms and seals were immediately engraved at the office; and thus his letters, after having been read, were closed up and delivered without any mark of suspicion. These circumstances, joined to the serious evils which they might create, and the important results which they were capable of producing, constituted the vast responsibility of the office of postmaster-general, and required that it should 279be filled by a man of prudence, judgment, and intelligence.” The Emperor bestowed great praise on M. de Lavalette, for the way in which he had discharged his duties.

Regarding the inspection of letters during Napoleon's rule, despite what may have been said publicly, the Emperor stated that very few letters were actually read at the post offices. Most of the letters delivered either open or re-sealed to private individuals had not been read; reading all of them would have been an endless task. The practice of examining letters was intended to prevent dangerous correspondence rather than to expose it. The letters that were genuinely read showed no signs of having been opened, thanks to the effective precautions in place. “Since the reign of Louis XIV.,” the Emperor said, “there has been a political police office dedicated to discovering foreign correspondence: and since then, the same families have managed the office, although the individuals and their roles were not known. It was an official position in every respect. The people overseeing this department were trained at great expense in various European capitals. They had their own ideas about propriety and were always hesitant to examine domestic correspondence, although that was under their control as well. Once an individual's name was added to the lists of this important department, their arms and seals were immediately engraved at the office; thus, their letters, after being read, were sealed up and delivered without any signs of suspicion. These factors, combined with the serious issues they could create and the significant outcomes they could lead to, made the responsibility of the postmaster-general immense and required it to be held by someone with prudence, judgment, and intelligence.” The Emperor praised M. de Lavalette highly for the way he had carried out his responsibilities.

The Emperor was by no means favourable to the system of inspecting correspondence. With regard to the diplomatic information thereby obtained, he did not consider it of sufficient value to counterbalance the expenses incurred; for the establishment cost 600,000 francs. As to the examination of the letters of citizens, he regarded that as a measure calculated to do more harm than good. “It is rarely,” said he, “that conspiracy is carried on through such channels; and with respect to the individual opinions obtained from epistolary correspondence, they may be more dangerous than useful to a sovereign, particularly among such a people as the French. Of whom will not our national volatility and fickleness lead us to complain? The man whom I may have offended at my levee will write to-day that I am a tyrant, though but yesterday he overwhelmed me with praises, and perhaps to-morrow will be ready to lay down his life to serve me. The violation of the privacy of correspondence may, therefore, cause a prince to lose his best friends, by wrongfully inspiring him with distrust and prejudice towards all; particularly as enemies capable of mischief are always sufficiently artful to avoid exposing themselves to that kind of danger. Some of my ministers were so cautious, in this respect, that I could never succeed in detecting one of their letters.”

The Emperor was not at all in favor of inspecting correspondence. Regarding the diplomatic information gathered this way, he didn’t think it was valuable enough to justify the costs involved, which amounted to 600,000 francs. As for examining citizens' letters, he believed it would cause more harm than good. “It is rare,” he said, “that conspiracies are planned through such means; and the individual opinions gathered from letters can be more dangerous than helpful for a ruler, especially among a people like the French. Who wouldn’t our national volatility and unpredictability lead us to complain about? The person I might have upset at my levee will say today that I’m a tyrant, even though just yesterday he praised me, and perhaps tomorrow he’d be willing to lay down his life to serve me. Violating the privacy of correspondence can lead a prince to lose his best friends by unfairly making him distrustful and biased against everyone; especially since enemies who are capable of causing harm are always clever enough to avoid putting themselves in that kind of risk. Some of my ministers were so careful about this that I could never manage to uncover one of their letters.”

I think I have already mentioned that, on the Emperor’s return from Elba, there were found in M. De Blacas’ apartments in the Tuileries, numerous petitions and letters, in which Napoleon was spoken of most indecorously. He caused them to be burnt. “They would have formed a most odious collection,” said the Emperor. “For a moment I entertained the idea of inserting some of them in the Moniteur. They would have disgraced certain individuals; but they would have afforded no new lesson on the human heart: men are always the same!”

I think I've already mentioned that when the Emperor returned from Elba, many petitions and letters were found in M. De Blacas' apartments in the Tuileries, where Napoleon was talked about very disrespectfully. He had them burned. “They would have made an extremely offensive collection,” said the Emperor. “For a moment, I thought about publishing some of them in the Moniteur. They would have shamed certain individuals, but they wouldn't have taught us anything new about human nature: people are always the same!”

The Emperor was far from knowing all the measures taken by the police in his name, with respect to writings 280and individuals; he had neither time nor opportunity to enquire into them. He now daily learns from us, or from pamphlets that happen to fall in his way, the arrests of individuals, or the suppression of works, of which he had never before heard.

The Emperor was far from knowing all the actions taken by the police in his name regarding writings and people; he had neither the time nor the opportunity to look into them. He now learns every day from us, or from pamphlets that he comes across, about the arrests of individuals or the banning of works that he had never heard of before.

In alluding to the works that had been suppressed by the police during his reign, the Emperor observed that, having plenty of leisure-time during his residence at Elba, he amused himself with glancing over some of these works, and that he was frequently unable to conceive the motives which had induced the police to suppress them.

In mentioning the works that the police had censored during his time in power, the Emperor noted that, with plenty of free time while he was at Elba, he entertained himself by looking through some of these works, and he often found it hard to understand why the police had chosen to suppress them.

He then proceeded to converse on the subject of the liberty and restriction of the press. This, he said, was an interminable question, and admitted of no medium. The grand difficulty, he observed, did not lie in the principle itself, but in the treatment of the accused party, or the circumstances under which it might be necessary to apply the principle taken in an abstract sense. The Emperor would have been favourable to unlimited liberty. In all our conversations at St. Helena, he constantly treated every great question in the same point of view and with the same arguments. Thus Napoleon truly was, and must remain in the eyes of posterity, the type, the standard, and the prince of liberal opinions; they belonged to his heart, to his principles, and to his mind. If his actions sometimes seemed to be at variance with these ideas, it was when he was imperatively swayed by circumstances. This is proved by the following fact, to which I now attach more importance than I did when it first came to my knowledge.

He then started talking about the freedom and restrictions of the press. He said this was an endless debate with no middle ground. The main challenge, he pointed out, wasn’t the principle itself but how the accused is treated or the situations where it might be necessary to apply the principle in a general sense. The Emperor would have supported complete freedom. In all our discussions at St. Helena, he always approached every big issue from the same perspective and used the same arguments. So, Napoleon truly was and will continue to be seen by future generations as the embodiment, the benchmark, and the leader of liberal ideals; they were part of who he was, his principles, and his mindset. If his actions sometimes seemed to contradict these beliefs, it was because he was pressured by circumstances. This is highlighted by the following fact, which I now consider more significant than I did when I first learned about it.

In one of the evening-parties at the Tuileries, Napoleon, conversing aside with three or four individuals of the Court, who were grouped around him, closed a discussion on a great political question with the following remarkable words:—“For my part, I am fundamentally and naturally favourable to a fixed and moderate government.” And, observing that the countenance of one of the interlocutors expressed surprise, “You don’t believe me!” continued he; “why not? Is it because my deeds do not seem to accord with my words? My dear sir, 281how little you know of men and things! Is the necessity of the moment nothing in your eyes? Were I to slacken the reins only for a moment, we should have fine disorder; neither you nor I would probably sleep another night at the Tuileries.”

In one of the evening parties at the Tuileries, Napoleon was chatting with three or four members of the Court who were gathered around him. He wrapped up a discussion on an important political issue with these notable words: “Honestly, I’m fundamentally and naturally in favor of a stable and moderate government.” Noticing that one of the listeners looked surprised, he continued, “You don’t believe me! Why not? Is it because my actions don’t match my words? My dear sir, 281 you really underestimate people and situations! Doesn’t the urgency of the moment matter to you? If I were to ease up for just a moment, we would see chaos; neither you nor I would probably get to sleep another night at the Tuileries.”

THE EMPEROR’S FIRST RIDE ON HORSEBACK.—SEVERITY OF THE MINISTERIAL INSTRUCTIONS.—OUR VEXATIONS AND COMPLAINTS.—THE EMPEROR’S REMARKS.—RUDE REPLIES.

20th-23rd. The Emperor mounted his horse after breakfast. We directed our course towards the farm: we found the farmer in the Company’s garden, and he attended us over the whole of the grounds.grounds. The Emperor asked him a number of questions respecting his farm, as he used to do during his hunting-excursions in the neighbourhood of Versailles, where he discussed with the farmers the opinions of the Council of State, in order to bring forward to the Council in their turn the objections of the farmers. We advanced through the grounds of Longwood, in a line parallel with the valley, until, finding no farther road for the horses, we were compelled to turn back. We then crossed the little valley, gained the height where the troops were encamped, advanced to the Alarm Hill, and passing over its summit, we arrived beyond the camp, near the Alarm House, on the road leading from Longwood to Madame Bertrand’s residence. The Emperor at first proposed calling on her; but, when about half-way thither, he changed his mind, and we returned to Longwood.

20th-23rd. The Emperor got on his horse after breakfast. We headed toward the farm: we found the farmer in the Company’s garden, and he showed us around the whole of the grounds.grounds. The Emperor asked him a bunch of questions about his farm, just like he used to during his hunting trips near Versailles, where he would discuss the farmers' views on the Council of State, so he could bring the farmers' objections back to the Council. We moved through the grounds of Longwood, alongside the valley, until we found no further path for the horses and had to turn back. We then crossed the small valley, reached the hill where the troops were camped, went up Alarm Hill, and after crossing its top, we arrived beyond the camp, near the Alarm House, on the road from Longwood to Madame Bertrand’s place. The Emperor initially suggested stopping in on her, but when we were about halfway there, he changed his mind, and we went back to Longwood.

The instructions of the English Ministers, with regard to the Emperor at St. Helena, were dictated in that disgraceful spirit of harshness which in Europe had urged the solemn violation of the law of nations. An English officer was to be constantly at the Emperor’s table; this cruel measure was of course calculated to deprive us of the comforts of familiar intercourse. The order was not carried into effect, only because the Emperor, had it been enforced, would have taken his meals in his own chamber. I have very good reason to believe that he regretted not having done so on board the Northumberland. 282An English officer was to accompany the Emperor in his rides on horseback: this was a severe annoyance, which rendered it impossible that his mind could for a moment be diverted from his unfortunate situation. This order was not, however, enforced within certain limits, which were prescribed to us, because the Emperor had declared that he would not ride on horseback at all on such conditions.

The English Ministers’ directives regarding the Emperor at St. Helena were marked by a disgraceful level of harshness that had led to a serious breach of international law in Europe. An English officer was meant to be constantly present at the Emperor’s table; this cruel measure was clearly designed to rob us of the comforts of familiar interaction. The order wasn’t fully implemented only because the Emperor, if it had been enforced, would have opted to eat in his own room. I have strong reason to believe he wished he had done so while on board the Northumberland. 282An English officer was also supposed to accompany the Emperor on his horseback rides: this was a significant annoyance that made it impossible for him to momentarily escape his unfortunate situation. However, this order was not enforced beyond certain limits imposed on us because the Emperor had stated that he wouldn’t ride on horseback under such conditions.

In our melancholy situation, every day brought with it some new cause of uneasiness; we were constantly suffering some new sting, which seemed the more cruel as we were destined to endure it for a long time to come. Lacerated as our feelings undoubtedly were, each fresh wound was sensibly felt; and the motives that were assigned for our vexations frequently assumed the appearance of irony. Thus sentinels were posted beneath the Emperor’s windows, and before our doors; and this we were informed was for our safety. We were impeded in our communications with the inhabitants of the island; we were put under a kind of close confinement; and were told that this was done to free the Emperor from all annoyance. The pass-words and orders were incessantly changed; we lived in the continual perplexity and apprehension of being exposed to some unforeseen insult. The Emperor, whose feelings were keenly alive to all these things, resolved to write to the Admiral, through the medium of M. de Montholon. He spoke with warmth, and made some observations worthy of remark. “Let not the Admiral suppose,” said he, “that I shall treat with him on any of these subjects. Were he to present himself to me to-morrow, in spite of my just resentment, he would find my countenance as serene, and my temper as composed, as usual. This would not be the effect of dissimulation on my part, but merely the fruit of experience. I recollect that Lord Whitworth once filled Europe with the report of a long conversation that he had had with me, scarcely a word of which was true. But that was my fault; and it taught me to be more cautious in future. The Emperor has governed too long not to know that he must not commit himself to the discretion of any one who may 283have it in his power to say falsely: The Emperor told me so and so; while the Emperor may not have the means of either affirming or contradicting the statement.

In our sad situation, every day brought new reasons to feel uneasy; we were always dealing with some new pain, which felt even more harsh since we were stuck with it for a long time. Our feelings were definitely hurt, and each new wound was deeply felt; the reasons given for our troubles often seemed ironic. Sentinels were stationed under the Emperor’s windows and at our doors, and we were told this was for our safety. Our communication with the island’s residents was restricted; we were basically under house arrest; and we were informed that this was done to keep the Emperor from any disturbance. The pass-words and orders changed constantly; we lived in ongoing worry and fear of facing some unexpected insult. The Emperor, who was very sensitive to all these issues, decided to write to the Admiral through M. de Montholon. He spoke passionately and made some noteworthy comments. “Let the Admiral not think,” said he, “that I will negotiate with him on any of these topics. If he were to come to me tomorrow, despite my rightful anger, he would find my expression calm and my demeanor collected, as usual. This wouldn’t be because I’m pretending, but simply the result of experience. I remember that Lord Whitworth once spread throughout Europe the claim that he had a long conversation with me, hardly any of which was true. But that was my fault; and it taught me to be more careful in the future. The Emperor has been in power too long not to understand that he must not rely on anyone who might falsely claim: The Emperor told me this or that; while the Emperor might not have the ability to confirm or deny the statement.

“One witness is as good as another. It is, therefore, necessary to employ some one who may be enabled to tell the narrator that, in attributing such and such words to the Emperor, he lies, and that he is ready to give him satisfaction for this expression, which the Emperor himself cannot do.”

“One witness is just as good as another. So, it’s important to have someone who can tell the storyteller that by attributing certain words to the Emperor, he’s lying, and that this person is willing to confront him about that statement, something the Emperor himself cannot do.”

M. de Montholon’s letter was couched in sharp terms; the reply was insulting and coarse: “No such thing as an Emperor was known at St. Helena; the justice and moderation of the English government towards us would be the admiration of future ages, &c.” Dr. O’Meara was instructed to accompany this written reply with verbal additions of the most offensive nature: to enquire, for example, whether the Emperor wished that the Admiral should send him sundry atrocious libels and anonymous letters which had been received, addressed to him, &c.

M. de Montholon’s letter was written in harsh terms; the response was insulting and crude: “No such thing as an Emperor was known at St. Helena; the justice and moderation of the English government towards us would be the admiration of future ages, &c.” Dr. O’Meara was told to accompany this written response with additional verbal remarks that were extremely offensive: to ask, for instance, whether the Emperor wanted the Admiral to send him various nasty libels and anonymous letters that had been received, addressed to him, &c.

I was engaged with the Emperor at the time this answer was communicated to him. I could not conceal my astonishment and indignation at certain expressions that were employed. But we could only let philosophy take place of resentment: it was sufficient to reflect that all satisfaction was beyond our reach. To address a direct complaint to the Prince Regent would perhaps have been to furnish a gratification to that prince; as well as a recommendation to him who had offended us. Besides, the Emperor could not address complaints to any individual on earth: he could appeal only to the tribunals of Heaven, nations, and posterity.

I was with the Emperor when this response was given to him. I couldn't hide my shock and anger at some of the words used. But we had to let reason take the place of resentment; it was enough to realize that there was no way for us to find satisfaction. Complaining directly to the Prince Regent might have only pleased him and suggested approval to the person who had wronged us. Besides, the Emperor couldn't complain to anyone on earth; he could only turn to the courts of Heaven, the people, and future generations.

On the 23rd the Doris frigate arrived from the Cape, bringing seven horses that had been purchased there for the Emperor.

On the 23rd, the Doris frigate arrived from the Cape, bringing seven horses that had been bought there for the Emperor.

THE EMPEROR’S DISDAIN OF POPULARITY; HIS REASONS, ARGUMENTS, &C.—CONVERSATION RESPECTING MY WIFE.—ON GENERAL GOURGAUD’S MOTHER AND SISTER.

24th.—The Emperor had been reading some publication in which he was made to speak in too amiable a 284strain; and he could not help exclaiming against the mistake of the writer. “How could they put these words into my mouth?” said he. “This is too tender, too sentimental, for me: every one knows that I do not express myself in that way.” “Sire,” I replied, “it was done with a good intention; the thing is innocent in itself, and may have produced a good effect. That reputation for amiableness, which you seem to despise, might have exercised great influence over public opinion; it might at least have counteracted the effect of the colouring in which a certain European system has falsely exhibited your Majesty to the world. Your heart, with which I am now acquainted, is certainly as good as that of Henri IV., which I did not know. Now, his amiableness of character is still proverbial: he is still held up as an idol; yet I suspect Henri IV. was a bit of a quack. And why should your Majesty have disdained to be so? You have too great an aversion to that system. After all, quackery rules the world; and it is fortunate when it happens to be only innocent.”

24th.—The Emperor had been reading something where he was portrayed in an overly nice way, and he couldn't help but complain about the writer's mistake. “How could they make me say this?” he said. “This is too soft, too sentimental for me: everyone knows I don’t talk like that.” “Sire,” I replied, “it was done with good intentions; it's harmless in itself and might have had a positive impact. That reputation for being nice, which you seem to disregard, could have significantly influenced public opinion; it might have at least countered how a certain European narrative has misrepresented your Majesty to the world. Your heart, which I now know, is surely as good as that of Henri IV., who I wasn't aware of. Yet, his kindness is still famous: he’s still viewed as an idol; still, I suspect Henri IV. was a bit of a fraud. And why should your Majesty shy away from being that? You have too strong a dislike for that narrative. After all, fraud has a lot of power in the world; and it’s a good thing when it’s only innocent.”

The Emperor laughed at what he termed my prosing. “What,” said he, ”is the advantage of popularity and amiableness of character? Who possessed those qualities in a more eminent degree than the unfortunate Louis XVI.? Yet what was his fate? His life was sacrificed!—No! a sovereign must serve his people with dignity, and not make it his chief study to please them. The best mode of winning their love is to secure their welfare. Nothing is more dangerous than for a sovereign to flatter his subjects: if they do not afterwards obtain every thing they want they become irritated, and fancy that promises have been broken; and if they are then resisted, their hatred increases in proportion as they consider themselves deceived. A sovereign’s first duty is doubtless to conform with the wishes of the people; but what the people say is scarcely ever what they wish: their desires and their wants cannot be learned from their own mouths so well as they are to be read in the heart of their prince.

The Emperor laughed at what he called my rambling. “What,” he said, “is the benefit of being popular and having a friendly disposition? Who had those traits more than the unfortunate Louis XVI.? Yet what happened to him? He lost his life! No! A ruler must serve their people with dignity and shouldn’t focus solely on making them happy. The best way to earn their love is to ensure their well-being. Nothing is riskier than a ruler flattering their subjects: if they don’t get everything they want afterwards, they become frustrated and think promises have been broken; and if they’re then pushed back, their resentment grows as they feel deceived. A ruler’s primary duty is certainly to listen to the people's wishes; however, what the people express is rarely what they truly want: their needs and desires can be better understood by the heart of their leader than from their own words.

“Each“Each system may, no doubt, be maintained: that of mildness as well as that of severity. Each has 285its advantages and its disadvantages; for every thing is mutually balanced in this world. If you ask me what was the use of my severe forms and expressions, I shall answer, to spare me the pain of inflicting the punishment I threatened. What harm have I done after all? What blood have I shed? Who can boast that, had he been placed in my situation, he could have done better? What period of history, exhibiting any thing like the difficulties with which I was surrounded, presents such harmless results? What am I reproached with? My government archives and my private papers were seized; yet what has there been found to publish to the world? All sovereigns, situated as I was, amidst factions, disorders, and conspiracies, are surrounded by murders and executions! Yet, during my reign, what sudden tranquillity pervaded France!—You are, no doubt, astonished at this chain of reflection,” continued he, smiling, “you, who frequently display the mildness and simplicity of a child.”

Each“Each system can definitely be maintained: both mildness and severity. Each has its pros and cons; everything is balanced in this world. If you ask me about the purpose of my harsh methods and words, I would say it was to avoid the pain of carrying out the punishments I threatened. What damage have I really done? What blood have I spilled? Who can claim that they would have done better if they were in my shoes? What point in history, with challenges similar to mine, shows such harmless outcomes? What am I being blamed for? My government records and personal papers were taken; yet, what has been found to expose to the world? All rulers in situations like mine, surrounded by factions, chaos, and plots, are accompanied by murders and executions! Yet, during my leadership, what sudden peace spread across France!—You must be surprised by this line of thinking,” he continued, smiling, “you, who often show the gentleness and simplicity of a child.”

I could not but admit the force of his arguments, and now, in my turn, maintained that both systems might have their peculiar advantages. “Every individual,” said I, “should form a character for himself by means of education; but he should be careful, at the same time, to lay its foundation on the character he has received from Nature; otherwise he runs a risk of losing the advantages of the latter, without obtaining those of the character which he wishes to acquire; and his education may prove an instrument to mislead him. After all, the course of a man’s life is the true result of his character, and the proper test by which it should be judged. Of what, then, can I have to complain? From the lowest degree of misery, I raised myself, by my own efforts, to tolerable independence; and from the streets of London, I penetrated to the steps of your throne, and to the benches of your Council-chamber; all this, too, without having cause to blush in the presence of any individual for any thing that I have ever spoken, written, or done. Have I not then also performed my little wonders in my own little way? What could I have done better had another turn been given to my character?”

I couldn't deny the strength of his arguments, and now, in my turn, I argued that both systems could have their unique benefits. “Every person,” I said, “should build their own character through education; but they should also be careful to base it on the character they were born with; otherwise, they risk losing the strengths of their nature without gaining the benefits of the character they want to develop, and their education might lead them astray. After all, the path of a person's life is the true reflection of their character, and that's the best way to judge it. So what do I have to complain about? From the depths of misery, I worked my way up to a decent level of independence; and from the streets of London, I made my way to your throne and the seats in your Council-chamber; and I've done all of this without feeling ashamed in front of anyone for anything I've ever said, written, or done. Haven't I also accomplished my own small wonders in my own way? What could I have done better if my character had taken a different direction?”

286The conversation was here interrupted by some one entering, to announce that the Admiral and some ladies, who had arrived by the Doris, solicited the favour of being presented to the Emperor; but he answered drily, that he would see no one, and that he did not wish to be disturbed.

286The conversation was interrupted when someone walked in to announce that the Admiral and a few ladies, who had arrived on the Doris, requested to be introduced to the Emperor. He replied curtly that he would not see anyone and that he didn’t want to be disturbed.

Under our present circumstances, the personal politeness of the Admiral was felt only as an additional insult: and with regard to those who accompanied him, as no one could approach us but with the Admiral’s permission, the Emperor did not choose that the honours of his person should be thus performed. If it were intended that he should remain in close confinement, he ought to be told so; but, if not, he should be allowed to see whom he pleased without the interference of any person. Above all, it was not fair that they should pretend in Europe to surround him with every sort of attention and respect, while, on the contrary, they were annoying him with every kind of indecorum and caprice.

Under our current situation, the Admiral’s politeness only felt like an extra insult. As for those who were with him, since no one could approach us without the Admiral’s permission, the Emperor didn’t think it appropriate for his presence to be treated this way. If the plan was for him to stay in close confinement, he should be informed of that; but if not, he should be allowed to see whoever he wanted without anyone interfering. Above all, it was unfair that they pretended in Europe to treat him with all kinds of attention and respect while, in reality, they were bothering him with all sorts of rudeness and whims.

The Emperor walked out in the garden at five o’clock. The Colonel of the 53rd regiment waited on him there, and begged permission to present to him, next day, the officers of his regiment. The Emperor granted his request, and appointed three o’clock as the hour to receive them. The Colonel took his leave, and we prolonged our walk. The Emperor stopped awhile to look at a flower in one of the beds, and asked me whether it was not a lily. It was indeed a magnificent one.

The Emperor walked out into the garden at five o'clock. The Colonel of the 53rd regiment was waiting for him there and requested permission to introduce the officers of his regiment to him the next day. The Emperor agreed and set three o'clock as the time to meet them. The Colonel took his leave, and we continued our walk. The Emperor paused for a moment to admire a flower in one of the beds and asked me if it wasn't a lily. It was indeed a stunning one.

After dinner, while we were playing our usual game of reversis, of which, by the by, the Emperor began to grow weary, he suddenly turned to me and said, “Where do you suppose Madame Las Cases is at this moment?”—“Alas, Sire,” I replied, “Heaven knows!”—“She is in Paris,” continued he; “to-day is Tuesday; it is nine o’clock; she is now at the Opera.”—“No, Sire, she is too good a wife to go to the theatre while I am here.”—“Spoken like a true husband,” said the Emperor, laughing, “ever confident and credulous!” Then turning to General Gourgaud, he rallied him in the same style with respect to his mother and sister. Gourgaud seemed very much downcast, and his eyes were 287suffused with tears, which the Emperor perceiving, cast a side-glance towards him, and said, in the most interesting manner, “How wicked, barbarous and tyrannical I must be thus to trifle with feelings so tender!”[29]

After dinner, while we were playing our usual game of reversis, which, by the way, the Emperor was starting to tire of, he suddenly turned to me and said, “Where do you think Madame Las Cases is right now?”—“Alas, Sire,” I replied, “who knows?”—“She is in Paris,” he continued; “today is Tuesday; it’s nine o’clock; she’s at the Opera now.”—“No, Sire, she’s too good a wife to go to the theater while I’m here.”—“Spoken like a true husband,” the Emperor laughed, “always confident and gullible!” Then he turned to General Gourgaud and teased him in the same way about his mother and sister. Gourgaud looked really downcast, and his eyes were 287 filled with tears, which the Emperor noticed, and with a side glance at him, said in the most engaging way, “How cruel, barbaric, and tyrannical I must be to toy with such tender feelings!”[29]

The Emperor then asked me how many children I had, and when and how I had become acquainted with Madame Las Cases. I replied that my wife had been the first acquaintance of my life; that our marriage was a tie which we had ourselves formed in early youth, yet that it had required the occurrence of the greater part of the events of the Revolution to bring about its accomplishment.

The Emperor then asked me how many kids I had and how I met Madame Las Cases. I replied that my wife was the first person I ever got to know; that our marriage was a bond we created in our youth, but it took most of the events of the Revolution for it to actually happen.

THE EMPEROR FREQUENTLY WOUNDED IN HIS CAMPAIGNS.—COSSACKS.—JERUSALEM
DELIVERED.

25th.—The Emperor, who had not been well the preceding evening, was still indisposed this morning, and sent word that it would be impossible for him to receive the officers of the 53rd, as he had appointed. He sent for me about the middle of the day, and we again perused some chapters of the Campaign of Italy. I compared that which treats of the battle of Arcole to a book of the Iliad.

25th.—The Emperor, who hadn't been feeling well the night before, was still unwell this morning and sent word that it would be impossible for him to meet with the officers of the 53rd, as planned. He called for me around midday, and we looked over some chapters of the Campaign of Italy again. I compared the section about the battle of Arcole to a book from the Iliad.

Some time before the dinner-hour, he assembled us all around him in his chamber. A servant entered to announce that dinner was ready; he sent us away, but, as I was going out last, he called me back. “Stay here,” said he, “we will dine together. Let the young people go; we old folks will keep one another company.” He then determined to dress, intending, as he said, to go into the drawing-room after dinner.

Some time before dinner, he gathered us all in his room. A servant came in to say that dinner was ready; he told us to leave, but since I was the last to go out, he called me back. “Stay here,” he said, “we'll have dinner together. The young ones can go; we older folks will keep each other company.” He then decided to get dressed, saying he planned to go into the drawing room after dinner.

While he was dressing, he put his hand on his left 288thigh, where there was a deep scar. He called my attention to it by laying his finger in it; and, finding that I did not understand what it was, he told me that it was the mark of a bayonet wound by which he had nearly lost his limb, at the siege of Toulon. Marchand, who was dressing him, here took the liberty of remarking that the circumstance was well known on board the Northumberland; that one of the crew had told him, on going on board, that it was an Englishman who first wounded our Emperor.

While he was getting dressed, he touched his left 288thigh, where there was a deep scar. He pointed it out to me by putting his finger in it, and when I didn’t get what it was, he explained that it was the mark of a bayonet wound that nearly cost him his leg during the siege of Toulon. Marchand, who was helping him dress, then took the opportunity to mention that this was well known on board the Northumberland; one of the crew had told him when he boarded that it was an Englishman who first wounded our Emperor.

The Emperor, on this, observed that people had in general wondered and talked a great deal of the singular good fortune which had preserved him, as it were, invulnerable in so many battles. “They were mistaken,” added he; “the only reason was that I always made a secret of all my dangers.” He then related that he had had three horses killed under him at the siege of Toulon; several others killed and wounded in his campaigns of Italy; and three or four at the siege of St. Jean-d’Acre. He added that he had been wounded several times; that, at the battle of Ratisbon, a ball had struck his heel; and at the battle of Esling, or Wagram, I cannot say which, another had torn his boot and stocking, and grazed the skin of his left leg. In 1814, he lost a horse and his hat at Arcis-sur-Aube, or in its neighbourhood. After the battle of Brienne, as he was returning to head-quarters in the evening, in a melancholy and pensive mood, he was suddenly attacked by some Cossacks, who had passed over into the rear of the army. He thrust one of them off with his hand, and was obliged to draw his sword in his own defence; several of the Cossacks were killed at his side. “But what renders this circumstance very extraordinary,” said he, “is, that it took place near a tree which at that moment caught my eye, and which I recognized as the very one under which, when I was but twelve years old, I used to sit during play-hours and read Jerusalem Delivered.” ... Doubtless on that spot Napoleon had been first fired by the love of glory!

The Emperor remarked that people often wondered and talked a lot about his unique good luck that kept him, in a way, invulnerable in so many battles. “They were wrong,” he added; “the only reason was that I always kept my dangers a secret.” He then shared that he had three horses killed underneath him during the siege of Toulon; several others killed and wounded in his campaigns in Italy; and three or four at the siege of St. Jean-d’Acre. He mentioned that he had been wounded several times; that, at the battle of Ratisbon, a bullet had hit his heel; and at the battle of Esling, or Wagram, I can't say which, another had torn his boot and stocking, grazing the skin on his left leg. In 1814, he lost a horse and his hat at Arcis-sur-Aube, or nearby. After the battle of Brienne, as he was heading back to headquarters in the evening, feeling sad and thoughtful, he was suddenly attacked by some Cossacks who had come around to the back of the army. He pushed one of them away with his hand and had to draw his sword in self-defense; several Cossacks were killed by his side. “But what makes this situation really remarkable,” he said, “is that it happened near a tree that caught my eye at that moment, and which I recognized as the very one where, when I was just twelve years old, I used to sit during recess and read Jerusalem Delivered.” ... Surely on that spot, Napoleon had first been inspired by the love of glory!

The Emperor repeated that he had been very frequently exposed to danger in his different battles, but it was carefully kept secret. He had enjoined once 289for all, the most absolute silence on all circumstances of that nature. He said that it would be impossible to calculate the confusion and disorder which might have resulted from the slightest report or the smallest doubt relative to his existence. On his life depended the fate of a great Empire, and the whole policy and destinies of Europe. He added that this habit of keeping circumstances of that kind secret had prevented him from relating them in his campaigns; and indeed he had now almost forgotten them. It was only, he said, by mere accident, and in the course of conversation, that they could recur to him.

The Emperor mentioned that he had often faced danger in various battles, but it was kept under wraps. He had insisted once and for all on complete silence regarding such matters. He claimed that it would be impossible to predict the confusion and chaos that could arise from even the slightest rumor or doubt about his existence. The fate of a vast Empire—and the entire political landscape of Europe—rested on his life. He also noted that this habit of keeping such situations secret had prevented him from discussing them during his campaigns; in fact, he had nearly forgotten them. He said that it was only by chance, and in casual conversation, that they might come to mind.

MY CONVERSATION WITH AN ENGLISHMAN.

26th.—The Emperor continued indisposed.

26th.—The Emperor remained unwell.

One of the English gentlemen, whose wife had yesterday been refused admittance, in company with the Admiral, paid me a visit this morning, with the view of making another and a final attempt to get presented to Napoleon. This gentleman spoke French very well, having resided in France during the whole of the war. He was one of those individuals who were known at the time by the title of detenus: who, having visited France as travellers, were arrested there by the First Consul, on the rupture of the treaty of Amiens, by way of reprisal for the seizure of our merchant-ships by the English Government, according to its custom, before the declaration of war. This event gave rise to a long and animated discussion between the two Governments; and even prevented, during the whole of the war, a cartel for the exchange of prisoners. The English ministers persisted in refusing to consider their detained countrymen as prisoners, lest they should, in so doing, make an implicit renunciation of what may perhaps be called their right of piracy. However, their obstinacy cost their countrymen a long captivity. They were detained in France more than ten years; their absence was as long and as irksome, though not so glorious, as that of the besiegers of Troy.

One of the English gentlemen, whose wife had been denied entry the day before, visited me this morning alongside the Admiral, aiming to try once more for a final attempt to meet Napoleon. This gentleman spoke French very well, having lived in France throughout the war. He was one of those individuals referred to at the time as detained: people who, while traveling in France, were arrested by the First Consul after the breakdown of the treaty of Amiens, as retaliation for the English Government's seizure of our merchant ships, a common practice before declaring war. This situation led to lengthy and heated discussions between the two Governments and even blocked a prisoner exchange agreement throughout the war. The English ministers continued to refuse to acknowledge their detained countrymen as prisoners, fearing that doing so would imply an acceptance of what might be viewed as their right of piracy. However, their stubbornness resulted in their countrymen enduring a lengthy imprisonment. They were held in France for over ten years; their absence was as long and burdensome, though not as glorious, as that of the besiegers of Troy.

This English gentleman was a brother-in-law of Admiral Burton, the Commander on the Indian station, who lately died. This circumstance might very possibly 290procure for him an immediate communication with Ministers on his arrival in England. He might perhaps have been appointed by the Admiral to be the bearer of intelligence respecting us. Instead, therefore, of declining conversation, I prolonged it. It lasted more than two hours, and was all calculated on my part with a view to what he might repeat to the Admiral, or communicate to the Government or private circles in England. I will not tire my readers by a recital of it. They would only find the same eternal recapitulation of our reproaches and grievances: a repetition of our complaints and vexations: a continued exposure of the violation of those laws that are esteemed most sacred; of the outrage on our good faith; of the arrogance, impudence, and petty insolence of power. I dwelt particularly on the ill-treatment to which we were here exposed; and on the caprices of the individual who was appointed our keeper. “His glory,” said I, “should consist, not in oppressing, but in relieving us. He should endeavour to make us forget, by his attentions, all the rigour and injustice of his country’s policy. Can he court the reprobation of mankind, when his good fortune enables him to connect his name gloriously with that of the man of the age, the hero of history? Can he object that he is bound by his instructions? But even then, in the spirit of our European manners, honour enables him to interpret them in a suitable manner.”

This English gentleman was a brother-in-law of Admiral Burton, the Commander on the Indian station, who recently passed away. This situation might very well allow him an immediate opportunity to communicate with Ministers upon his return to England. He might have been chosen by the Admiral to deliver important information about us. Instead of avoiding conversation, I decided to extend it. It went on for over two hours, and I carefully considered how my words could be reported back to the Admiral or conveyed to the Government or private circles in England. I won’t bore my readers with the details. They would only find the same endless repetition of our accusations and grievances: a reiteration of our complaints and frustrations; a continual revelation of the breach of laws we hold most sacred; of the assaults on our integrity; of the arrogance, audacity, and petty rudeness of those in power. I focused particularly on the mistreatment we faced here; and on the whims of the person assigned to oversee us. “His goal,” I said, “should be to relieve us, not to oppress us. He should aim to make us forget the severity and injustice of his country's policies through his attentiveness. How can he seek the disdain of humanity when his fortunate position allows him to connect his name gloriously with that of the greatest individual of our time, the hero of history? Can he claim he’s restricted by his orders? Even then, following our European customs, honor should allow him to interpret them appropriately.”

The Englishman listened to me with great attention. He seemed occasionally to take particular interest in what I said; and expressed his approbation of several of my remarks. But was he sincere, and will he not express very different sentiments in London?

The Englishman listened to me intently. He sometimes appeared to be genuinely interested in what I was saying and showed his approval of several of my comments. But was he being honest, and won't he share very different thoughts when he gets back to London?

Whenever a ship arrives in England from St. Helena, the public papers immediately give insertion to various stories relative to the captives at Longwood, of so false and absurd a nature, as must necessarily render them ridiculous to the great mass of the public. When we expressed our indignation at these idle reports in the presence of honourable and distinguished Englishmen here, they replied: “Do not deceive yourselves, these false accounts proceed not from our countrymen who 291visit you; but from our Ministers in London; for, to the excess and violence of power, the administration by which we are now ruled adds all the meanness of the lowest and vilest intrigues.”

Whenever a ship arrives in England from St. Helena, the newspapers quickly publish various stories about the prisoners at Longwood that are so false and ridiculous that they must seem absurd to the general public. When we expressed our anger at these nonsense reports in front of honorable and distinguished Englishmen here, they replied: “Don’t fool yourselves; these false accounts don’t come from our countrymen who visit you, but from our Ministers in London. The current administration, with its excessive and violent power, also adds the dishonesty of the lowest and most despicable intrigues.”

ON THE FRENCH EMIGRANTS.—KINDNESS SHEWN BY
THE ENGLISH.—RESOURCES OF THE EMIGRANTS.

27th.—The Emperor felt himself better, and rode out on horseback about one o’clock. On his return he received the officers of the 53rd, and behaved to them in the most amiable and condescending manner.

27th.—The Emperor felt better and rode out on horseback around one o’clock. Upon his return, he met with the officers of the 53rd and treated them in the most friendly and gracious way.

After this visit, the Emperor, who had desired me to remain with him, walked in the garden. I there gave him an account of the conversation I had had the day before with the Englishman. He then asked me some questions relative to the French emigrants, London, and the English. I told him that though the emigrants in a body did not like the English, yet there were few who did not become attached to some Englishman or other: that though the English were not fond of the emigrants, yet there were few English families who did not shew themselves friendly to some of the French. This is the real key to those sentiments and reports, so often contradictory, that are met with on the subject. With regard to the kindness we received from the English, particularly the middle class, from whom the character of a nation is always to be learned, it is beyond all expression, and has entailed a heavy debt of gratitude upon us. It would be difficult to enumerate the private benefactions, the benevolent institutions, and the charitable measures, by which our distresses were relieved. The example of individuals induced the Government to assist us by regular allowances; and even when these were granted, private benevolence did not cease.

After this visit, the Emperor, who wanted me to stay with him, walked in the garden. I gave him an update about the conversation I had the day before with the Englishman. He then asked me some questions about the French emigrants, London, and the English. I told him that although the emigrants as a whole didn’t like the English, there were few who didn’t become attached to some English person. Likewise, while the English generally weren’t fond of the emigrants, there were few English families that didn’t show some friendliness toward the French. This is the real insight into those often contradictory feelings and reports on the topic. As for the kindness we received from the English, especially the middle class, which reflects the character of a nation, it is beyond words and has left us with a deep sense of gratitude. It would be hard to list all the private donations, charitable organizations, and helping initiatives that eased our hardships. The examples set by individuals inspired the Government to support us with regular allowances; and even after these were granted, private generosity continued.

The Emperor here asked me whether I had been a sharer in the grants supplied by the English Government: I told him that I had felt more pleasure in being indebted for support solely to my own exertions; and that the state of society and encouragement of industry in England were such that with this feeling a man was sure to succeed. On two occasions I had had an opportunity of 292making my fortune: Colbert, Bishop of Rhodez, a native of Scotland, who was very fond of me, proposed that I should accompany his brother to Jamaica, where he was appointed to the head of the executive power, and where he was one of the most considerable planters. He would have intrusted to me the direction of his property, and would have obtained for me other employment of the same kind. The Bishop assured me that I should make a fortune in three years. I could not, however, prevail on myself to go; I preferred continuing a life of poverty, to removing to a greater distance from the French shore.

The Emperor asked me if I had benefited from the grants provided by the English Government. I told him that I took more pride in being supported entirely by my own efforts and that the way society was structured and the support for industry in England meant that anyone with that mindset was guaranteed to succeed. Twice I had the chance to make a fortune: Colbert, the Bishop of Rhodez, who was originally from Scotland and liked me a lot, suggested that I go with his brother to Jamaica, where he was appointed to lead the executive branch and was also one of the most significant plantation owners. He would have put me in charge of his property and helped me find similar work. The Bishop promised I could make a fortune in three years. However, I couldn’t bring myself to go; I preferred to continue living in poverty rather than moving further away from the French shore.

“On another occasion,” continued I, “some friends wished to persuade me to go to India, where I should have obtained employment and patronage, and was assured that in a short time I should realize a considerable fortune. But this I declined. I thought myself too old to travel so far. This was twenty years ago; and yet I am now at St. Helena.

“On another occasion,” I continued, “some friends tried to convince me to go to India, where I could have found work and support, and they promised that I would make a decent fortune in no time. But I turned it down. I felt I was too old to travel that far. This was twenty years ago; and yet here I am now in St. Helena.”

“However, there were few who suffered greater hardships than I did at the commencement of my emigration, and who enjoyed greater comforts towards its close. I have more than once found myself on the point of being entirely destitute of every thing. Still I was never discouraged or dejected. I consoled myself with the treasure of philosophy, and compared my own condition with that of numbers around me, who were more wretched than myself: to old men and women, for example, to those who were destitute of education, or who, wanting the faculties requisite for acquiring a foreign language, were thus cut off from all resources. I was young, full of hope, and capable of exertion. I taught what I did not well know myself, whatever was asked of me, and I learned over-night what I might have to teach on the succeeding day. My Historical Atlas was a fortunate idea, which opened to me a mine of gold. At that period, however, I had executed only an outline of my plan; but in London every thing is encouraged, every thing sells; and, moreover, Heaven blessed my exertions. I landed at the mouth of the Thames, and reached London on foot, with only seven louis in my pocket, without a friend, without an introduction, 293in a foreign land; but I left it in a post-chaise, possessed of 2500 guineas, having gained many dear friends, to serve whom I would gladly have sacrificed my life.”

“However, there were few who faced greater challenges than I did at the start of my emigration, and who enjoyed greater comforts by the end. More than once, I found myself on the verge of having nothing at all. Still, I was never discouraged or downcast. I found solace in the wisdom of philosophy and compared my situation to those around me who were worse off, like elderly men and women, those lacking an education, or those who, unable to learn a foreign language, were cut off from all opportunities. I was young, full of hope, and ready to work hard. I taught what I didn’t completely understand myself, whatever was asked of me, and learned overnight what I might need to teach the next day. My Historical Atlas was a brilliant idea that opened up a wealth of opportunities. At that time, I had only completed an outline of my plan; but in London, everything is encouraged, everything sells; and, moreover, luck favored my efforts. I arrived at the mouth of the Thames and walked to London with only seven louis in my pocket, without a friend or an introduction, in a foreign land; but I left in a carriage, with 2500 guineas, having made many dear friends, for whom I would gladly have sacrificed my life.”

“But, supposing I had been an emigrant,” said the Emperor, “what would have been my lot?” He took a view of various professions, but decided in favour of a soldier’s life. “I should have fulfilled my career after all,” said he.—“That is not quite certain,” I observed. “Sire, you would have been smothered in the crowd. On arriving at Coblentz in any French corps, you would have been placed according to your rank on the list, without any possibility of getting beyond it; for we were rigid observers of forms,” &c.

“But, what if I had been an emigrant?” the Emperor said. He considered different professions but ultimately chose a soldier's life. “I would have achieved my career after all,” he said. “That’s not so sure,” I pointed out. “Sire, you would have been lost in the crowd. Upon arriving in Coblentz with any French unit, you would have been assigned to the list based on your rank, with no chance of moving up; we were strict about following the rules,” etc.

The Emperor then enquired when and how I had returned to France. “After the peace of Amiens,” said I, “availing myself of the benefit of your amnesty; yet I joined an English family, and slipped in in a sort of contraband way, in order to reach Paris earlier than I otherwise could have done. Immediately on my arrival there, fearing lest I should compromise that family, I went in person to make my declaration to the police, and received a paper which I was to present for inspection once a week or once a month. I paid no attention to it; but nothing happened to me through my neglect. I had determined on conducting myself with prudence, and therefore felt satisfied that I had nothing to fear. At one time, however, I saw that my intention might have cost me dear: it was during the most violent crisis of the affair of Georges and Pichegru. I usually passed my evenings in the society of intimate friends in my own house; I scarcely ever went out. On this occasion, however, impelled by fate, or, perhaps, by the strong interest which I took in passing events, I strolled about in the Faubourg Saint-Germain till rather a late hour in the evening. I missed the way to the Pont de Louis XVI. which I knew so well, and came out upon the Boulevard des Invalides, without knowing where I was. The posts were everywhere increased in number, and each consisted of a doubled guard. I enquired my way of one of the sentinels, and I distinctly heard his comrade, who was a few yards off, ask him why he had not 294stopped me; he answered that I was doing no harm. I hastened home as fast as I could, terrified at the danger I had so narrowly escaped. I was in formal contravention to the police: the circumstances of my emigration, my name, my habits, and my opinions, all tended to identify me with the malcontents. Every enquiry that could have been instituted respecting me would have been to my prejudice. I could not have referred to any one; and what alarmed me still more was that they would have found five guineas in my pocket. I had, it is true, been in France two years; but these guineas were the last fruits of my industry: I always carried them about me, and I have them with me still. I used to take a pleasure in seeing them: they reminded me of a period of misfortune which had gone by. It is easy to conceive the conclusions which might have been drawn from so many concurring circumstances. In vain would have been my denials and assertions; no credit would have been given to me. I should, no doubt, have suffered considerably; and yet I was not in the least to blame: such is the justice of men! However, I never took the trouble to arrange my business with the police; and yet I never got into any difficulty.

The Emperor then asked when and how I had returned to France. “After the peace of Amiens,” I said, “taking advantage of your amnesty; I joined an English family and slipped in sort of secretly, so I could get to Paris sooner than I would have otherwise. As soon as I got there, worried about possibly compromising that family, I personally went to the police to make my declaration, and I received a paper to show for inspection once a week or once a month. I didn’t pay much attention to it, but nothing happened because of my neglect. I had decided to be cautious, so I felt safe. However, at one point, I realized my intentions could have cost me dearly: it was during the intense crisis involving Georges and Pichegru. I usually spent my evenings with close friends at my house; I barely ever went out. On this occasion, though, driven by fate or maybe by my strong interest in current events, I wandered around Faubourg Saint-Germain until quite late. I lost my way to the Pont de Louis XVI, which I knew well, and ended up on Boulevard des Invalides, completely unaware of my location. The posts had increased in number everywhere, with each consisting of a double guard. I asked one of the sentinels for directions, and I distinctly heard his comrade, a few yards away, ask why he hadn't stopped me; he replied that I wasn’t doing any harm. I hurried home as quickly as I could, terrified at the danger I had so narrowly escaped. I was in clear violation of police orders: my immigration details, my name, my habits, and my opinions all linked me to the troublemakers. Any inquiries made about me would have been damaging. I couldn't have pointed to anyone for help; what alarmed me even more was that I had five guineas in my pocket. True, I'd been in France for two years, but those guineas were the last fruits of my labor: I always carried them with me, and I still have them. I delighted in seeing them; they reminded me of a time of misfortune that had passed. It’s easy to imagine the conclusions someone might draw from so many coinciding circumstances. My denials and claims would have been in vain; I wouldn't have been trusted. I would definitely have suffered a lot, and yet I wouldn't have been to blame at all: such is human justice! Still, I never bothered to sort things out with the police, and I never got into any trouble.

“When I was presented at your Majesty’s court, the emigrants, who were in the same situation as myself, and had been placed under the superintendence of the police for ten years, applied for their emancipation, which they procured; for my part, I determined to let my surveillance die a natural death. Being invited, in your Majesty’s name, to a fête at Fontainebleau, I thought it would be a good jest to apply to the police for a passport. They agreed that it was, strictly speaking, necessary, but declined giving it, on the ground that it would tend to make government ridiculous. At a subsequent period, having become your Majesty’s Chamberlain, I had occasion to go on a private journey; and they then exempted me from all future formality.

“When I was brought to your Majesty’s court, the emigrants in the same situation as me, who had been under police supervision for ten years, requested their freedom, which they got; as for me, I decided to let my surveillance fade away naturally. When I was invited, in your Majesty’s name, to a celebration at Fontainebleau, I thought it would be funny to ask the police for a passport. They agreed it was necessary, technically speaking, but refused to give it, saying it would make the government look foolish. Later on, after becoming your Majesty’s Chamberlain, I needed to go on a private trip, and they then exempted me from any further formalities."

“On your Majesty’s return in 1815, being desirous of serving some emigrants who had returned with the King, I went in their name to the police. Being a Councillor of State, all the registers were open to me. After 295having inspected the article relating to my friends, I felt a curiosity to refer to my own. I found myself designated as a distinguished courtier of the Comte d’Artois, in London. I could not help reflecting on the differences of times, and the changes produced by revolution. However, my register was altogether incorrect. I certainly visited the Comte d’Artois; but not oftener than once a month. As to my being a courtier, if I had been ever so much inclined to be one, the thing was out of my power. I had to provide for my daily subsistence, and I had pride enough to wish to live by my own industry; my time was therefore valuable.” The Emperor was very much amused by my story, and I felt much pleasure in relating it to him.

“Upon your Majesty’s return in 1815, wanting to help some emigrants who had come back with the King, I went to the police on their behalf. As a Councillor of State, I had access to all the records. After checking the information about my friends, I became curious to look up my own details. I discovered that I was labeled as a notable courtier of the Comte d’Artois in London. I couldn’t help but think about how times have changed and the impact of revolution. However, my record was completely inaccurate. I did visit the Comte d’Artois, but not more than once a month. As for being a courtier, even if I had wanted to be one, it wasn’t possible. I had to earn my daily living, and I was proud enough to want to support myself through my own efforts; therefore, my time was precious.” The Emperor found my story very entertaining, and I enjoyed sharing it with him.

The Doris frigate sailed this day for Europe.

The Doris frigate set sail for Europe today.

28th.—Mr. Balcombe’s family called, in the hope of seeing the Emperor, but he was again indisposed. His health declines; this place is evidently unfavourable to him. He sent for me at three o’clock; he was slightly feverish, but felt himself better. He spoke a good deal of the domestic arrangements of the house, which sometimes annoyed him. He then dressed, with the intention of going out. I persuaded him to resume his flannel under-waistcoat, which he had laid aside very imprudently in this damp and variable climate. We took a walk in the garden, and the conversation continued to turn on the same subject as before. The Emperor strolled about at random, and we came to the gum-trees which run along the park, conversing on our local situation, and our relations with the authorities, and speculating on the political events of Europe. We were overtaken by a shower of rain, and were forced to take shelter under a tree. The Grand Marshal and M. de Montholon soon joined us. The Emperor made me return with him; and when we got home, he played a game at piquet in the drawing-room with Madame de Montholon. As it was very damp, the Emperor ordered a fire; but as soon as it was lighted, we were driven away by the smoke, and were compelled to take refuge in the Emperor’s chamber. Here the game was resumed; but it was very soon suspended by the Emperor’s conversation, which became 296most interesting. He entertained us with anecdotes and minute details of his domestic life; and confirmed, corrected, or contradicted those which Madame de Montholon and myself related to him, as having been publicly circulated. Nothing could be more gratifying: the conversation was quite confidential, and we sincerely regretted its interruption by the announcement of dinner.

28th.—Mr. Balcombe’s family visited, hoping to see the Emperor, but he was unwell again. His health is declining; this place clearly isn't good for him. He called for me at three o’clock; he was a little feverish but felt better. He talked quite a bit about the household arrangements that sometimes irritated him. He then got dressed, planning to go out. I convinced him to put on his flannel undershirt again, which he had taken off very foolishly in this damp and unpredictable weather. We walked in the garden, and the conversation kept returning to the same topics as before. The Emperor wandered around randomly, and we reached the gum trees lining the park, talking about our local situation, our relationship with the authorities, and speculating on political events in Europe. We were caught in a rain shower and had to take shelter under a tree. The Grand Marshal and M. de Montholon soon joined us. The Emperor made me come back with him; when we got home, he played a game of piquet in the drawing room with Madame de Montholon. Since it was very damp, the Emperor ordered a fire, but as soon as it was lit, we were chased away by the smoke and had to take refuge in the Emperor’s room. The game continued there, but it was soon interrupted by the Emperor’s conversation, which became fascinating. He entertained us with anecdotes and details about his personal life and confirmed, corrected, or contradicted the stories that Madame de Montholon and I shared, which had been publicly circulated. Nothing could be more satisfying: the conversation was completely confidential, and we genuinely regretted its interruption when dinner was announced.

DIFFICULT EXCURSION.—RIDE TO THE VALLEY.—THE
MARSH.—CHARACTERISTIC TRAITS.—ENGLISHMEN
UNDECEIVED.—POISON OF MITHRIDATES.

29th.—There is a spot in the grounds about Longwood, which commands a distant view of that part of the sea where the ships are first seen on their arrival: here, too, is a tree at the foot of which the spectator may survey it at his ease. I had been in the habit, for some days, of spending a few idle moments here, amusing myself, in idea, with looking out for the ship that was to conclude our exile. The celebrated Münich lingered out twenty years in the heart of Siberia, drinking every day to his return to St. Petersburg, and was at length blessed with the accomplishment of his wish. I shall possess his courage; but I trust I shall not have occasion for his patience.

29th.—There's a spot in the grounds at Longwood that offers a distant view of the part of the sea where ships can first be seen when they arrive. There’s also a tree at the bottom where one can comfortably take it all in. For the past few days, I've been spending some time here, idly looking out for the ship that would end our exile. The famous Münich spent twenty years in the heart of Siberia, waiting each day for his return to St. Petersburg, and he was finally granted his wish. I hope to have his bravery; but I trust I won’t need his patience.

Ships had successively appeared for several days. Three came in sight very early this morning, two of which I judged to be ships of war.—On my return home, I was informed that the Emperor had already risen: I went to the garden to meet him, and to acquaint him with my discovery. He ordered breakfast to be brought to him under a tree, and desired me to keep him company. After breakfast, he directed me to ride out with him on horse-back. We rode along by the side of the gum-trees, beyond the confines of Longwood, and then attempted to descend into a very steep and deeply-furrowed valley, whose sides were covered with sand and loose stones, interspersed with brambles. We were obliged to dismount. The Emperor desired General Gourgaud to turn off to one side with the horses and the two grooms who accompanied us, and insisted on continuing his journey on foot, amidst the difficulties which surrounded us. I 297gave him my arm, and, with a great deal of trouble, we succeeded in clambering over the ridges. The Emperor lamented the loss of his youthful agility, and accused me of being more active than himself. He thought that there was a greater difference in this respect than the trifling disproportion of our ages would justify. I told him that the pleasure of serving him made me forget my age. As we were going along, he observed that any one who could have seen us at that time would recognize without difficulty the restlessness and impatience of the French character. “In fact,” said he, “none but Frenchmen would ever think of doing what we are now about.” At length we arrived, breathless, at the bottom of the valley. What we had at a distance mistaken for a beaten road, proved to be nothing but a little streamlet, a foot and a half wide. We proposed to step across it and wait for our horses; but the banks of this little streamlet were very treacherous. They appeared to consist of dry ground which at first supported us, but we soon found ourselves suddenly sinking, as though we had been breaking through ice. I had already sunk nearly above my knees, when, by a sudden effort, I disengaged myself, and turned to assist the Emperor, who had both legs in the mud, and had got his hands on the ground, endeavouring to extricate himself. With a great deal of trouble, and a great deal of dirt, we regained the terra firma; and I could not help thinking of the marshes of Arcole, which we had been engaged in describing a few days before, and in which Napoleon was very near being lost. The Emperor looked at his clothes and said, “Las Cases, this is a dirty adventure. If we had been lost in the mud,” added he, “what would have been said in Europe? The canting hypocrites would have proved, beyond a doubt, that we had been swallowed up for our crimes.”

Ships had been arriving consistently for several days. This morning, three were spotted, two of which I took to be warships. When I returned home, I learned that the Emperor had already gotten up. I went to the garden to meet him and share my discovery. He had breakfast brought to him under a tree and asked me to keep him company. After breakfast, he instructed me to ride out with him on horseback. We rode alongside the gum trees, past the borders of Longwood, and then attempted to descend into a steep, deeply furrowed valley with sides covered in sand and loose stones, mixed with brambles. We had to dismount. The Emperor asked General Gourgaud to lead the horses and the two grooms aside, insisting on continuing on foot despite the challenges we faced. I offered him my arm, and, with some effort, we managed to climb over the ridges. The Emperor bemoaned the loss of his youthful agility and remarked that I was more agile than he was. He believed that the difference in our agility was greater than our small age gap would suggest. I told him that the joy of serving him made me forget my age. As we progressed, he noted that anyone observing us at that moment would easily recognize the restlessness and impatience of the French spirit. “In fact,” he said, “only the French would ever consider doing what we’re doing now.” Eventually, we reached the bottom of the valley, breathless. What we initially thought was a path turned out to be just a small stream, about a foot and a half wide. We planned to step across it and wait for our horses, but the banks were quite deceptive. They looked like dry soil at first, but soon we found ourselves unexpectedly sinking, as if breaking through ice. I had already sunk nearly to my knees when, with a sudden effort, I freed myself and turned to help the Emperor, who was stuck with both legs in the mud, his hands on the ground as he tried to pull himself up. After a lot of effort and dirt, we managed to regain solid ground, and I couldn't help but think of the marshes of Arcole we had described a few days earlier, where Napoleon was almost lost. The Emperor looked at his clothes and said, “Las Cases, this is a messy adventure. If we had gotten stuck in the mud,” he added, “what would people in Europe say? The self-righteous hypocrites would surely claim we were swallowed up for our sins.”

The horses being at length brought to us, we continued our journey, breaking through hedges, and leaping over ridges; and with great difficulty rode up the whole length of the valley, which separates Longwood from Diana’s Peak. We returned by the way of Madame Bertrand’s residence; it was three o’clock when we reached home. We then learned that the vessels which 298had been seen in the morning were a brig and a transport from England, and an American ship.

The horses were finally brought to us, and we carried on with our journey, pushing through hedges and jumping over ridges. It was quite a challenge, but we rode the entire length of the valley that separates Longwood from Diana’s Peak. On our way back, we passed by Madame Bertrand’s place; it was three o’clock when we got home. We found out that the ships spotted in the morning were a brig, a transport from England, and an American ship. 298

The Emperor sent for me about seven o’clock; he was with the Grand Marshal, who was reading to him the newspapers from the 9th to the 16th of October. He had not done reading at nine o’clock. The Emperor, astonished to find it so late, hastily rose and went to the table, complaining of being kept waiting for his dinner. They were stupid enough to give a very ridiculous reason for the delay. This domestic irregularity irritated him very much; and then he was angry with himself for having given vent to his anger; so the dinner passed off in dulness and silence.

The Emperor called for me around seven o’clock; he was with the Grand Marshal, who was reading him the newspapers from October 9th to 16th. He hadn’t finished reading until nine o’clock. The Emperor, surprised to see how late it was, quickly got up and went to the table, complaining about being kept waiting for his dinner. They were foolish enough to give a pretty ridiculous excuse for the delay. This domestic inconvenience really annoyed him; then he got angry with himself for expressing his frustration, so the dinner went by in boredom and silence.

However, on returning to the drawing-room, to the dessert, the Emperor began to converse on the news which the papers had brought us: the conditions of peace, the fortresses ceded to foreign powers, and the fermentation of the great cities of Europe. He treated these subjects in a masterly style. He retired early; and had evidently not forgotten the moment preceding dinner.

However, upon returning to the living room for dessert, the Emperor started discussing the news brought by the papers: the terms of peace, the fortresses handed over to foreign powers, and the unrest in the major cities of Europe. He handled these topics with great skill. He left early and had clearly not forgotten the moment before dinner.

He soon sent for me, being desirous to continue the perusal of the papers. As I was preparing to read, he recollected the state of my eyes, and would not allow me. I begged to be permitted to continue, telling him that I read quickly, and should soon have finished them; but he took them away from me, saying, “We cannot command nature. I forbid it; I will wait till to-morrow.” He then began to walk about a little, and soon gave utterance to the feelings which had oppressed his spirits. How amiable he appeared in his reproaches and complaints! How humane and kind he seemed! How just and true was every observation that escaped him! These were a few of the precious moments when Nature, taken by surprise, exposes the inmost recesses of the human heart and character. I left him, saying within myself, as I have so often had occasion to say: “Good God, how little has the character of the Emperor been known to the world!”

He soon called for me, eager to continue going through the papers. As I was getting ready to read, he remembered the condition of my eyes and wouldn’t let me. I pleaded to be allowed to keep reading, telling him that I read quickly and would finish soon; but he took them away from me, saying, “We can’t control nature. I forbid it; I’ll wait until tomorrow.” He then started to walk around a bit and soon expressed the feelings that had been weighing on his mind. How charming he looked in his criticisms and complaints! How caring and kind he seemed! How accurate and true every remark he made was! These were a few of those precious moments when Nature, caught off guard, reveals the deepest parts of the human heart and character. I left him, thinking to myself, as I have often found myself thinking: “Good God, how little the world knows of the Emperor’s character!”

They are, however, beginning here to form a more just opinion of him. Those Englishmen whose violent 299prejudices against him were in a great degree excusable from the false accounts they had received, begin now to entertain a more correct idea of his character. They allow that they are strangely undeceived every day, and that the Emperor is a very different being from that Napoleon whose image had been traced to them through the medium of falsehood and political interests. All those who have had opportunities of seeing him and hearing him converse, have but one opinion on the subject. The Admiral has more than once, in the midst of our disputes with him, hastily exclaimed that the Emperor was decidedly the most good-natured, just, and reasonable of the whole set. And he was in the right.

They are, however, starting to form a more fair opinion of him. Those Englishmen whose strong prejudices against him were largely understandable due to the false information they received, are now beginning to have a clearer understanding of his character. They acknowledge that they are continually surprised to discover that the Emperor is very different from the Napoleon they had been shown through lies and political agendas. Everyone who has had the chance to see him and hear him speak agrees on this point. The Admiral has, more than once, in the middle of our disagreements with him, quickly stated that the Emperor is definitely the most good-natured, fair, and reasonable of the group. And he was right.

On another occasion, an Englishman, whom we frequently saw, confessed to Napoleon, with the utmost humility of heart, and as it were by way of expiation, that he had to reproach his conscience with having once firmly believed all the abominable falsehoods related of him. He had given credit to all the accounts of stranglings, massacres, and brutal ferocity; in short, he even believed in the deformities of his person, and the hideous features of his countenance. “And how,” said he candidly, “could I help crediting all this? Our English publications were filled with these statements; they were in every mouth; not a single voice was raised to contradict them.”—“Yes,” said Napoleon, smiling, “it is to your Ministers that I am indebted for these favours: they inundated Europe with pamphlets and libels against me. Perhaps they might say, in excuse, that they did but reply to those which they received from France; and it must in justice be confessed that those Frenchmen who have since been seen to exult over the ruins of their country felt no hesitation in furnishing them with such articles in abundant supplies.

On another occasion, an Englishman we often saw admitted to Napoleon, with deep humility, that he felt the need to make amends because he had once strongly believed all the terrible lies told about him. He had believed all the stories of stranglings, massacres, and brutal violence; in fact, he even bought into the claims about his physical appearance and the ugly features of his face. “And how,” he said honestly, “could I not believe all this? Our English publications were filled with these claims; everyone was talking about them; not a single voice was raised to dispute them.” — “Yes,” Napoleon replied with a smile, “I owe these favors to your Ministers: they flooded Europe with pamphlets and slanders against me. They might say, in their defense, that they were just responding to those they received from France; and it must be fairly acknowledged that those Frenchmen who have since celebrated the downfall of their country had no hesitation in providing them with such material in great quantities.”

“Be this as it may, I was repeatedly urged during the period of my power, to adopt measures for counteracting this underhand work; but I always declined it. What advantage should I have gained by such a defence? It would have been said that I had paid for it, and that would only have discredited me still more. Another victory, another monument,—these, I said, are the best, 300the only answers I can make. Falsehood passes away, and truth remains! The sensible portion of the present age, and posterity in particular, will form their judgment only from facts. And what has been the consequence? Already the cloud is breaking; the light is piercing through, and my character grows clearer every day. It will soon become the fashion in Europe to do me justice. Those who have succeeded me possess the archives of my administration and police, and the records of my tribunals: they hold in their pay, and at their disposal, those who must have been the perpetrators and the accomplices of my atrocities and crimes; yet what proofs have they brought forward? What have they made known?

“Regardless, I was often pushed during my time in power to take steps against this sneaky behavior; but I always refused. What would I gain from such a defense? People would just say I paid for it, and that would only damage my reputation further. Another victory, another monument—these, I said, are the best, the only responses I can give. Lies fade away, but the truth sticks around! The reasonable people of today, and especially future generations, will judge based only on facts. And what’s the outcome? The cloud is already starting to lift; the light is shining through, and my character becomes clearer every day. Soon, it will become the norm in Europe to give me the justice I deserve. Those who came after me have access to the archives of my administration and police, and the records of my courts: they have on their payroll and at their disposal those who must have been the ones carrying out my alleged atrocities and crimes; yet what evidence have they shown? What have they revealed?

“The first moments of fury being passed away, all honest and sensible men will render justice to my character; none but rogues or fools will be my enemies. I may rest at ease; the succession of events, the disputes of opposing parties, their hostile productions, will daily clear the way for the correct and glorious materials of my history. And what advantage has been reaped from the immense sums that have been paid for libels against me? Every trace of them will soon be obliterated; while my institutions and monuments will recommend me to the remotest posterity.

“The initial moments of anger have passed, and all honest and sensible people will recognize my true character; only rogues or fools will be my enemies. I can rest easy; the series of events, the conflicts between opposing groups, and their negative portrayals will gradually reveal the true and glorious aspects of my story. And what benefit has come from the enormous amounts spent on slanders against me? Every trace of them will soon disappear, while my institutions and monuments will speak for me to future generations.”

“It is now, moreover, too late to heap abuse upon me. The venom of calumny,” said he, repeating an idea which he had before expressed, “has been exhausted on me; it can no longer injure me; it operates only like poison on Mithridates.”

“It’s too late now to throw insults at me. The poison of slander,” he said, echoing something he had said before, “has been used up on me; it can’t hurt me anymore; it only works like poison on Mithridates.”

THE EMPEROR PLOUGHING.—THE WIDOW’S MITE.—INTERVIEW WITH THE ADMIRAL.—NEW ARRANGEMENTS.—THE POLISH CAPTAIN PIONTKOWSKY.

30th.—The Emperor desired me to be called before eight o’clock. While he dressed, I finished reading to him the newspapers which I had begun to examine the day before. When dressed, he himself went to the stables, asked for his horse, and rode out with me alone; his attendants not being yet quite ready. We rode on at random, and soon arrived in a field where some labourers were engaged in ploughing. The Emperor alighted 301from his horse, seized the plough, and, to the great astonishment of the man who was holding it, he himself traced a furrow of considerable length. He again mounted and continued his ride through various parts of the neighbourhood, and was joined successively by General Gourgaud and the grooms.

30th.—The Emperor asked to see me before eight o'clock. While he got dressed, I finished reading him the newspapers I had started looking at the day before. Once he was dressed, he went to the stables himself, requested his horse, and rode out with me alone, as his attendants weren't quite ready yet. We rode around randomly and soon reached a field where some workers were ploughing. The Emperor got off his horse, took hold of the plough, and to the great surprise of the man holding it, he ploughed a considerable furrow himself. He then got back on and continued his ride through different parts of the area, eventually being joined by General Gourgaud and the grooms.

On his return, the Emperor expressed a wish to breakfast under a tree in the garden; and desired us to remain with him. During the ride, he had mentioned a little present that he intended for us. “It is a trifle, to be sure,” observed he; “but every thing must be proportioned to circumstances, and to me this is truly the widow’s mite.” He alluded to a monthly stipend which he had determined to settle on each of us. It was to be deducted from an inconsiderable sum, which we had contrived to secrete in spite of the vigilance of the English; and this sum was henceforth Napoleon’s sole resource. It may well be imagined how precious this trifle had become. I seized the first moment, on finding myself alone with him, to express my opinion on this subject, and to declare my own personal determination to decline his intended bounty. He laughed at this, and as I persisted in my resolution, he said, pinching my ear, “Well, if you don’t want it now, keep it for me: I shall know where to find it when I stand in need of it.”

On his return, the Emperor expressed a desire to have breakfast under a tree in the garden and asked us to stay with him. During the ride, he mentioned a small gift he wanted to give us. “It's just a little thing, of course,” he said, “but everything should fit the situation, and to me, this is really the widow’s mite.” He was referring to a monthly allowance he planned to give each of us. It was to come from a small amount of money we had managed to hide despite the English watching us closely, and this amount would now be Napoleon’s only source of income. It’s easy to see how valuable this small gift had become. As soon as I found myself alone with him, I took the opportunity to share my thoughts on this matter and to say that I intended to turn down his offer. He laughed at this, and when I stuck to my decision, he said, pinching my ear, “Well, if you don’t want it now, keep it for me: I’ll know where to find it when I need it.”

After breakfast, the Emperor went in-doors, and desired me to finish reading the newspapers. I had been some time engaged in reading, when M. de Montholon requested to be introduced. He had just had a long conversation with the Admiral, who was very anxious to see the Emperor. I was directed to suspend my translations from the newspapers, and the Emperor walked about for some time, as though hesitating how to proceed; at length, taking up his hat, he went into the drawing-room to receive the Admiral. This circumstance afforded me the highest satisfaction; for I knew that it was calculated to put a period to our state of hostility. I was well assured that two minutes’ conversation with the Emperor would smooth more difficulties than two days correspondence with any one else. Accordingly I was soon informed that his convincing arguments 302and amiable manners had produced the wished-for effect. I was assured that on his departure the Admiral appeared enchanted: as for the Emperor, he was very well pleased at what had taken place; he is far from disliking the Admiral: he is even somewhat prepossessed in his favour. “You may be a very good seaman,” said the Emperor to him, “but you know nothing at all about our situation. We ask nothing of you. We can bear in silence and retirement our pains and privations; we can find resources within ourselves; but still our esteem is worth obtaining.” The Admiral referred to his instructions. “But,” replied the Emperor, “you do not consider the vast distance that intervenes between the dictation and the execution of those instructions! The very individual who issues them in a remote part of the world would oppose them if he saw them carried into execution. Besides,” continued he, “it is certain that on the least difference, the least opposition, the slightest expression of public opinion, the Ministers would disavow their instructions, or severely blame those who had not given them a more favourable interpretation.”

After breakfast, the Emperor went inside and asked me to finish reading the newspapers. I had been reading for a while when M. de Montholon asked to be introduced. He had just had a long conversation with the Admiral, who was very eager to see the Emperor. I was told to stop my translations from the newspapers, and the Emperor walked around for some time, seeming unsure of how to proceed; finally, after picking up his hat, he went into the drawing-room to meet the Admiral. This made me very happy because I knew it would help end our conflict. I was confident that two minutes of conversation with the Emperor would resolve more issues than two days of correspondence with anyone else. Soon, I was told that his persuasive arguments and friendly manner had the desired effect. I was assured that when the Admiral left, he seemed delighted: as for the Emperor, he was pleased with what had happened; he didn't dislike the Admiral at all and actually had a favorable impression of him. “You might be a very good sailor,” the Emperor said to him, “but you don't understand our situation at all. We don't ask anything from you. We can endure our pain and hardships in silence and solitude; we can find strength within ourselves; but still, our respect is worth earning.” The Admiral pointed to his instructions. “But,” the Emperor replied, “you don’t take into account the huge gap between giving those orders and actually carrying them out! The very person who issues them from so far away would oppose them if he saw them being put into action. Moreover,” he continued, “it's clear that at the slightest disagreement, the smallest opposition, or even the tiniest public opinion, the Ministers would reject their instructions or harshly criticize those who hadn’t interpreted them more favorably.”

The Admiral conducted himself wonderfully well; the Emperor had every reason to be satisfied with him: all asperities were softened down, and good understanding prevailed on every point. It was agreed that the Emperor should henceforth freely ride about the Island; that the officer who had been instructed to attend him, should merely watch him from a distance, so that the Emperor might not be offended with the sight of a guard; that visitors should be admitted to the Emperor, not with the permission of the Admiral, as the inspector of Longwood, but with that of the Grand Marshal, who did the honours of the establishment.

The Admiral handled himself exceptionally well; the Emperor had every reason to be pleased with him: all tensions were eased, and good rapport prevailed on every issue. It was decided that the Emperor could now freely explore the Island; that the officer assigned to accompany him would only observe from a distance, so the Emperor wouldn’t be bothered by the sight of a guard; that visitors could see the Emperor, not with the Admiral's approval, as the overseer of Longwood, but with the Grand Marshal’s permission, who managed the establishment.

To-day our little colony was increased by the arrival of Captain Piontkowsky, a native of Poland. He was one of those individuals whom we had left behind us at Plymouth. His attachment to the Emperor, and his grief at being separated from him, had subdued the severity of the English Ministers, and he had received permission to proceed to St. Helena.

Today, our small colony grew with the arrival of Captain Piontkowsky, who is from Poland. He was one of those people we had left behind in Plymouth. His loyalty to the Emperor and his sorrow at being apart from him had softened the harshness of the English Ministers, and he had been granted permission to go to St. Helena.

303

LIEUTENANT-GOVERNOR SKELTON.

31st.—Lieutenant-Governor Skelton and his lady, who had always shewn us great attentions, came to present their respects to the Emperor, who, after an hour’s conversation, desired me to translate to the Colonel an invitation to ride out with him on horseback. The invitation was joyfully accepted, and we set out. We passed through the valley which separates us from Diana’s Peak, to the great astonishment of the Colonel, to whom this ride was perfectly new. He found it fatiguing, and in many parts dangerous. The Emperor detained Colonel and Mrs. Skelton to dinner, and entertained them in the most agreeable way.

31st.—Lieutenant-Governor Skelton and his wife, who had always shown us great kindness, came to pay their respects to the Emperor. After an hour of conversation, he asked me to tell the Colonel that he was inviting him to ride out on horseback. The invitation was eagerly accepted, and we set off. We passed through the valley that separates us from Diana’s Peak, which greatly surprised the Colonel, since this ride was completely new to him. He found it tiring and, in some places, dangerous. The Emperor kept Colonel and Mrs. Skelton for dinner and entertained them very well.

NEW-YEAR’S DAY.—FOWLING-PIECES, &C.—COLONEL
WILKS’S FAMILY.

January 1st—3rd, 1816. On new-year’s-day we all assembled about ten o’clock in the morning, to present the compliments of the season to the Emperor. He received us in a few moments. We had to offer him wishes rather than congratulations. The Emperor wished that we should breakfast and spend the whole day together. He observed that we were but a handful in one corner of the world, and that all our consolation must be our regard for each other. We all accompanied the Emperor into the garden, where he walked about until breakfast was ready. At this moment, his fowling-pieces, which had hitherto been detained by the Admiral, were sent back to him. This measure, on the part of the Admiral, was only another proof of the new disposition which he had assumed towards us. The guns could be of no use to the Emperor; for the nature of the ground and the total want of game rendered it impossible that he could enjoy even a shadow of diversion in shooting. There were no birds except a few pigeons among the gum-trees, and these were soon killed, or forced to migrate, by the few shots that Gen Gourgaud and my son amused themselves in firing.

January 1st—3rd, 1816. On New Year’s Day, we all gathered around ten in the morning to extend our season’s greetings to the Emperor. He welcomed us a moment later. We had to offer him good wishes rather than congratulations. The Emperor suggested that we should have breakfast and spend the entire day together. He noted that we were just a small group in a remote corner of the world, and that our only comfort must come from our care for one another. We all followed the Emperor into the garden, where he strolled around until breakfast was ready. At that moment, his hunting guns, which had been held back by the Admiral, were returned to him. This action by the Admiral was just another indication of the new attitude he had adopted toward us. The guns would be useless to the Emperor; the terrain and the complete lack of game made it impossible for him to have even a hint of enjoyment in hunting. There were no birds except for a few pigeons in the gum trees, and these were quickly shot or scared away by the few rounds that General Gourgaud and my son entertained themselves with.

It seemed like a fatality that measures, dictated by the best and kindest intentions on the part of the Admiral, should still bear an appearance of restriction and 304colouring of caprice, which destroyed their effect. Along with the Emperor’s fowling-pieces were two or three guns belonging to individuals of his suite. These were delivered to their owners; but on condition that they should be sent every evening to the tent of the officer on duty. It may well be supposed that this proposition induced us, without hesitation, to decline the favour altogether; and the guns were not surrendered to us unconditionally, until after a little parleying. And after all what were the important subjects under discussion? A few fowling-pieces; and the owners of them were unfortunate men, banished from the rest of the world, surrounded by sentinels, and guarded by a whole camp. I mention this circumstance, because, though trifling in itself, it proves better than many others our real situation and the mode in which we were treated.

It seemed like a cruel twist of fate that measures taken with the best and kindest intentions by the Admiral still came off as restrictive and somewhat arbitrary, ruining their intended effect. Along with the Emperor’s shotguns were two or three guns belonging to members of his entourage. These were given back to their owners, but only on the condition that they had to be sent back every evening to the officer on duty’s tent. It’s easy to imagine that this proposal led us, without a second thought, to turn down the offer completely; and the guns weren't returned to us without hesitation until after some negotiation. And what were we really arguing about? A few shotguns; and their owners were unfortunate men, cut off from the rest of the world, surrounded by guards, and watched over by an entire camp. I mention this detail because, although it seems trivial, it illustrates more than many other things our actual situation and how we were treated.

On the 3rd, I breakfasted with Madame Bertrand, whom I was to accompany to dine at the Governor’s. From Madame Bertrand’s abode to Plantation-House (the Governor’s residence) is an hour and a half’s journey in a carriage drawn by six oxen, for the use of horses on this road would be dangerous. We crossed or turned five or six passes, flanked with precipices several hundred feet high. Four of the oxen were taken from the carriage in the rapid descents, and yoked again in ascending the hills. We stopped when we had got about three parts of the way, to pay a visit to a good old lady, eighty-three years of age, who is very fond of Madame Bertrand’s children. Her house is very pleasantly situated: she had not been out of it for sixteen years, when, hearing of the Emperor’s arrival, she set out for the town, declaring that, if it cost her her life, she was resolved to see him:—she was happy enough to gain her object.

On the 3rd, I had breakfast with Madame Bertrand, who I was going to accompany to dinner at the Governor's. From Madame Bertrand's place to Plantation-House (the Governor's residence) is an hour and a half ride in a carriage pulled by six oxen, because using horses on this road would be dangerous. We crossed or turned through five or six passes, bordered by cliffs several hundred feet high. Four of the oxen were taken from the carriage during the steep descents and hitched back up when we ascended the hills. We stopped about three-quarters of the way to visit a kind old lady, eighty-three years old, who is very fond of Madame Bertrand’s kids. Her house is nicely located: she hadn’t left it in sixteen years, but upon hearing about the Emperor’s arrival, she decided to go to town, insisting that she would see him, even if it cost her life—she was lucky enough to achieve her goal.

Plantation-House is the best situated, and most agreeable residence in the whole island. The mansion, the garden, the out-offices, all call to mind the residence of a family possessing an income of 25 or 30,000 livres in one of the French provinces. The grounds are cultivated with the greatest attention and taste. A resident at Plantation-House might imagine himself in Europe, without ever suspecting the desolation that prevails over 305every other part of the Island. Plantation-House is occupied by Colonel Wilks, the Governor, whose authority is now superseded by the Admiral. He is a man of most polished manners; his wife is an amiable woman, and his daughter a charming young lady.

Plantation-House is the best located and most pleasant home on the whole island. The mansion, garden, and outbuildings all remind you of a family living on an income of 25 or 30,000 livres in one of the French regions. The grounds are cared for with great attention and style. A resident at Plantation-House could easily imagine they were in Europe, completely unaware of the neglect that exists in every other part of the island. Plantation-House is occupied by Colonel Wilks, the Governor, whose authority is now replaced by the Admiral. He is a man of refined manners; his wife is a kind woman, and his daughter is a lovely young lady.

The Governor had invited a party of about thirty. The manners and ceremonies of the company were entirely European. We spent several hours at Plantation-House; and this, we may truly say, has been the only interval of oblivion and abstraction that we have enjoyed since we quitted France. Colonel Wilks evinced particular partiality and kindness to me. We mutually expressed the compliments and sympathy of two authors, pleased with each other’s merits. We exchanged our works. The Colonel overwhelmed M. le Sage with flattering compliments: and those which I returned to him were of the sincerest kind; for his work contains a novel and interesting account of Hindostan, where he resided for a considerable time in a diplomatic capacity. A spirit of philosophy, a fund of information, joined to singular purity of style, concur to render it a production of first-rate merit. In his political opinions, Colonel Wilks is cool and impartial; he judges calmly and dispassionately of passing events, and is imbued with the sound ideas and liberal opinions of an intelligent and independent Englishman.

The Governor had invited around thirty people. The behavior and formalities of the group were completely European. We spent several hours at Plantation House; and we can honestly say this has been the only time of forgetfulness and distraction we've enjoyed since leaving France. Colonel Wilks showed particular favor and kindness to me. We exchanged compliments and sympathies as two authors, appreciating each other's talents. We traded our works. The Colonel showered M. le Sage with flattering praise, and the compliments I offered him were heartfelt; his work features a unique and fascinating account of Hindostan, where he lived for a significant period in a diplomatic role. A philosophical mindset, a wealth of knowledge, and remarkable clarity of style come together to make it a top-quality piece. In his political views, Colonel Wilks remains cool and impartial; he assesses current events calmly and without bias and embodies the sound reasoning and progressive ideas of an informed and independent Englishman.

As we were on the point of sitting down to dinner, we were, to our great surprise, informed that the Emperor, in company with the Admiral, had just passed very near the gate of Plantation-House; and one of the guests (Mr. Doveton, of Sandy-Bay) observed, that Napoleon had, in the morning, honoured him with a visit, and spent three quarters of an hour at his house.

As we were about to sit down for dinner, we were, to our great surprise, told that the Emperor, along with the Admiral, had just passed very close to the gate of Plantation-House; and one of the guests (Mr. Doveton, from Sandy-Bay) mentioned that Napoleon had visited him in the morning and spent three quarters of an hour at his house.

LIFE AT LONGWOOD.—THE EMPEROR’S RIDE ON HORSEBACK.—OUR NYMPH.—NICKNAMES.—ON ISLANDS, AND THE DEFENCE OF THEM.—GREAT FORTRESSES; GIBRALTAR.—CULTIVATION AND LAWS OF THE ISLAND. ENTHUSIASM, &c.

4th—8th. When I entered the Emperor’s apartments to give him an account of our excursion on the 306preceding day, he took hold of my ear, saying: “Well, you deserted me yesterday: I got through the evening very well, notwithstanding. Do not suppose that I could not do without you.” Delightful words! rendered most touching by the tone which accompanied them, and by the knowledge I now possess of him by whom they were uttered.

4th—8th. When I walked into the Emperor’s rooms to tell him about our trip the day before, he grabbed my ear and said, “Well, you left me yesterday. I managed the evening just fine without you. Don’t think I can’t handle things without you.” Such charming words! Made even more meaningful by the way he said them and by the understanding I now have of him.

The weather has every day been fine, the temperature dry; the heat intense, but abating suddenly, as usual, towards five or six o’clock.

The weather has been nice every day, the temperature dry; the heat is intense but usually cools down suddenly around five or six o’clock.

The Emperor, since his arrival at Longwood, had left off his usual dictations: he passed his time in reading in his cabinet, dressed himself between three and four o’clock, and afterwards went out on horseback, accompanied by two or three of us. The mornings must have appeared to him longer; but his health was the better for it. Our rides were always directed towards the neighbouring valley, of which I have already spoken; we either passed up it, taking the lower part of it first, and returning by the Grand Marshal’s house; or, on the contrary, went up that side first, in order to descend it in returning: we even went beyond it once or twice, and crossed other similar valleys. We thus explored the neighbourhood, and visited the few habitations which it contained; the whole of which were poor and wretched. The roads were sometimes impassable; we were even occasionally obliged to get off our horses. We had to clear hedges, and to scale stone walls, which we met with very frequently; but we never suffered anything to stop us.

The Emperor, since arriving at Longwood, had stopped his usual dictations. He spent his time reading in his office, dressed between three and four o’clock, and then went out for a ride on horseback, accompanied by two or three of us. The mornings must have seemed longer to him, but his health improved because of it. Our rides always headed towards the nearby valley that I’ve mentioned before; we either went up it, taking the lower part first and returning by the Grand Marshal’s house, or went up that side first to come down it on the way back. We even ventured beyond it once or twice and crossed other similar valleys. We explored the area and visited the few homes that were there, all of which were poor and miserable. The roads were sometimes impassable, and we occasionally had to get off our horses. We had to clear hedges and scale stone walls that we encountered very frequently, but we never let anything stop us.

In these our customary rides we had for some days fixed on a regular resting-place in the middle of the valley. There, surrounded by desert rocks, an unexpected flower displayed itself: under a humble roof we discovered a charming young girl, fifteen or sixteen years of age. We had surprised her the first day in her usual costume: it announced any thing but affluence. The following morning we found that she had bestowed the greatest pains on her toilet; but our pretty blossom of the fields now appeared to us nothing more than a very ordinary garden-flower. Nevertheless, we henceforth 307stopped at her dwelling a few minutes every day; she always approached a few paces to catch the two or three sentences which the Emperor either addressed, or caused to be translated, to her, as he passed by, and we continued our route, discoursing on her charms. From that time she formed an addition to the particular nomenclature of Longwood: she became our nymph. Among those who were intimate with him, the Emperor used, without premeditation, to invent new names for every person and object that attracted his notice. Thus the pass through which we were proceeding, at the moment of which I am now writing, received the name of the Valley of Silence; our host at Briars was our Amphitryon; his neighbour, the Major, who was six feet high, was our Hercules; Sir George Cockburn was my Lord Admiral, as long as we were in good spirits, but, when ill-humour prevailed, there was no title for him but such as the shark, &c.

During our usual rides, we settled on a regular resting spot in the middle of the valley for several days. There, surrounded by barren rocks, we found an unexpected flower: under a simple roof, we discovered a lovely young girl, around fifteen or sixteen years old. We had caught her off guard the first day in her everyday outfit, which showed she was not wealthy. The next morning, however, she had put a lot of effort into her appearance; yet, our pretty wildflower now seemed nothing more than an average garden flower. Still, we made it a point to stop by her place for a few minutes every day; she would always come a little closer to listen to the two or three sentences that the Emperor either spoke to her or got translated as he passed by, while we chatted about her beauty. From that moment on, she became a part of the unique names we used at Longwood: she was our nymph. Among those who were close to him, the Emperor had a tendency to invent new names for everyone and everything that caught his attention without planning. So, the pass we were currently going through received the name Valley of Silence; our host at Briars was our Amphitryon; his neighbor, the Major, who was six feet tall, was our Hercules; Sir George Cockburn was my Lord Admiral whenever we were in good spirits, but when the mood was sour, he earned no better name than the shark, and so on.

Our nymph is the identical heroine of the little pastoral with which Doctor Warden has been pleased to embellish his Letters; although I corrected his error, when he gave me the manuscript to read before his departure for Europe, by telling him: “if it is your intention to form a tale, it is well; but if you wish to depict the truth, you must alter this entirely.” It should seem that he thought his tale possessed far more interest; and he has preserved it accordingly. But to return to our nymph: I have been informed that Napoleon brought her great good fortune. The celebrity which she acquired through him attracted the curiosity of travellers, and her own charms effected the rest; she is become the wife of a very rich merchant, or captain, in the service of the East-India Company.

Our nymph is the same heroine from the little pastoral that Doctor Warden has kindly enriched his Letters with; although I corrected his mistake when he showed me the manuscript to read before he left for Europe, telling him, “If you intend to create a story, that’s fine; but if you want to represent the truth, you need to change this completely.” It seems he thought his story was much more interesting; and he kept it that way. But back to our nymph: I’ve heard that Napoleon brought her great luck. The fame she gained through him drew the attention of travelers, and her own beauty did the rest; she has become the wife of a very wealthy merchant or captain in the East India Company.

On returning from our rides, we used to find assembled the persons whom the Emperor had invited to dine with him. He had, successively, the Colonel of the 53rd, several of the officers and their ladies, the Admiral, the beautiful and amiable Mrs. Hodson, the wife of our Hercules, whom the Emperor went one day to visit in the valley of Briars, and of whose children he had taken so much notice, &c.

On returning from our rides, we would find the guests the Emperor had invited for dinner already gathered. He had, in turn, the Colonel of the 53rd, several officers and their wives, the Admiral, the lovely and charming Mrs. Hodson, the wife of our Hercules, whom the Emperor visited one day in the valley of Briars, and he had paid close attention to her children, etc.

308After dinner, the Emperor joined one party at cards, and the rest of the company formed another.

308After dinner, the Emperor joined one group for cards, while the rest of the guests formed another.

The day the Admiral dined at Longwood, the Emperor, whilst taking his coffee, discoursed for a few minutes upon the affairs of the Island. The Admiral said that the 66th regiment was coming to reinforce the 53rd. The Emperor laughed at this; and asked him, if he did not think himself already strong enough. Then, continuing his general observations, he said that an additional seventy-four would be of more use than a regiment; that ships of war were the security of an Island; that fortifications produced nothing but delay; that the landing of a superior force was a complete success, although its effects might be deferred for a time; provided, however, the distance did not admit of succour arriving.

The day the Admiral had dinner at Longwood, the Emperor, while sipping his coffee, talked for a few minutes about the situation on the Island. The Admiral mentioned that the 66th regiment was coming to support the 53rd. The Emperor chuckled at this and asked if the Admiral didn’t think he was already strong enough. Then, continuing his thoughts, he remarked that an additional seventy-four ships would be more useful than a regiment; that warships were the real protection for an Island; that fortifications only caused delays; that landing a superior force was a complete success, even if its effects might take some time to show; as long as, of course, the distance didn’t allow for reinforcements to arrive.

The Admiral having asked him which, in his opinion, was the strongest place in the world, the Emperor answered, it was impossible to point it out, because the strength of a place arises partly from its own means of defence, and partly from extraneous and indeterminate circumstances. He, however, mentioned Strasburg, Lille, Metz, Mantua, Antwerp, Malta, and Gibraltar. The Admiral having told him that he had been suspected in England, for some time, of entertaining a design to attack Gibraltar: “We knew better than that,” replied the Emperor; “it was our interest to leave Gibraltar in your possession. It is of no advantage to you; it neither protects nor intercepts any thing; it is only an object of national pride, which costs England very dear, and gives great umbrage to Spain. It would have been very injudicious in us to destroy such ingenious arrangements.”

After the Admiral asked him which place he believed was the strongest in the world, the Emperor replied that it was impossible to specify, as a place's strength comes from both its own defenses and various external factors. However, he mentioned Strasbourg, Lille, Metz, Mantua, Antwerp, Malta, and Gibraltar. The Admiral then told him that he had been suspected in England of planning to attack Gibraltar. “We knew better than that,” the Emperor responded. “It was in our interest to keep Gibraltar under your control. It doesn’t benefit you; it neither protects nor intercepts anything; it’s just a point of national pride that costs England a lot and deeply annoys Spain. It would have been very unwise for us to disrupt such clever arrangements.”

On the 6th, I was invited, with Madame Bertrand and my son, to dine at Briars, where our old host had assembled much company. We returned very late, and not without having been exposed to danger, from the difficulties of the road and the darkness of the night, which obliged us to perform part of the journey on foot, from consideration for Madame Bertrand.

On the 6th, I was invited, along with Madame Bertrand and my son, to have dinner at Briars, where our old host had gathered a lot of guests. We got back very late and not without facing some danger, due to the tough road conditions and the darkness of the night, which forced us to walk part of the way for Madame Bertrand's sake.

On the 7th, the Emperor received a visit from the Secretary of the Government and one of the members of 309the Council. He asked them a great many questions, as usual, concerning the cultivation, the prosperity, and the improvements of which the Island might be capable. In 1772, a system had been adopted for furnishing meat at half price to the inhabitants from the magazines of the Company; the consequence of which was, great idleness, and neglect of agriculture. This system was altered five years ago; which, added to other circumstances, has revived emulation, and carried the prosperity of the Island to a pitch far beyond what it ever enjoyed before. It is to be feared that our arrival may prove a mortal blow to this growing prosperity.

On the 7th, the Emperor had a visit from the Secretary of the Government and a Council member. He asked them a lot of questions, as usual, about the farming, the well-being, and the improvements the Island could achieve. In 1772, a system was set up to provide meat at half price to the residents from the Company’s warehouses; this led to significant laziness and a decline in agriculture. This system was changed five years ago, and along with other factors, it has sparked competition and brought the Island's prosperity to a level far beyond what it ever had before. It's concerning that our arrival might severely damage this newfound prosperity.

St. Helena, which is seven or eight leagues in circumference (about the size of Paris), is subject to the general laws of England and the local ones of the island: these local laws are drawn up by a Council, and are sanctioned in England by the Court of Directors of the East-India Company. The Council is composed of a Governor, of two civil members, and a Secretary, who keeps the registers; they are all appointed by the Company, and are subject to be removed at pleasure. The members of the Council are legislators, administrators, and magistrates; they decide without appeal, with the aid of a jury, upon civil and criminal matters. There is neither advocate nor attorney in the Island; the Secretary of the Council authenticates all acts, and is a kind of unique notary. The population of the Island amounts at this moment to about five or six thousand souls, including the blacks and the garrison.

St. Helena, which is around seven or eight leagues in circumference (about the size of Paris), is governed by the general laws of England and the local laws of the island. These local laws are created by a Council and approved in England by the Court of Directors of the East India Company. The Council consists of a Governor, two civil members, and a Secretary, who keeps the records; all are appointed by the Company and can be removed at any time. The Council members serve as lawmakers, administrators, and judges; they make decisions without appeal, with the assistance of a jury, on both civil and criminal cases. There are no lawyers on the island; the Secretary of the Council validates all documents and acts as a sort of sole notary. The population of the island is currently about five or six thousand people, including both Black residents and the military garrison.

I was walking one afternoon in the garden with the Emperor, when a sailor, about twenty-two or twenty-three years of age, with a frank and open countenance, approached us, with gestures expressive of eagerness and joy, mingled with apprehension of being perceived from without. He spoke nothing but English, and told me in a hurried manner, that he had twice braved the obstacle of sentinels and all the dangers of severe prohibition, to get a close view of the Emperor. He had obtained this good fortune, he said, looking stedfastly at the Emperor, and should die content; that he offered up his prayers to Heaven that Napoleon might enjoy good 310health, and be one day more happy. I dismissed him; and, on quitting us, he hid himself again behind the trees and hedges, in order to have a longer view of us. We frequently met with such unequivocal proofs of the good-will of these sailors. Those of the Northumberland, above all, considered themselves as having formed a friendship with the Emperor. While we were residing at Briars, where our seclusion was not so close, they often hovered around us on a Sunday, saying they came to take another look at their shipmate. The day on which we quitted Briars, I was with the Emperor in the garden, when one of the sailors appeared at the gate, asking me if he might step in without giving offence. I asked him of what country he was, and what religion he professed. He answered by making various signs of the cross, in token of his having understood me, and of fraternity. Then looking stedfastly upon the Emperor, before whom he stood, and, raising his eyes to Heaven, he began to hold a conversation with himself, by gestures, which his great jovial face rendered partly grotesque, and partly sentimental. Nevertheless, it would have been difficult to express, more naturally, admiration, respect, kind wishes, and sympathy; whilst big tears started in his eyes. “Tell that dear man,” said he to me, “that I wish him no harm, but all possible happiness. So do most of us. Long life and health to him!” He had a nosegay of wild flowers in his hand, which he seemed to wish to offer to us; but either his attention was taken up, or he felt restrained by the Emperor’s presence, or his own feelings, and he stood wavering, as if contending with himself for some time; then suddenly made us a bow, and disappeared.

I was walking one afternoon in the garden with the Emperor when a sailor, around twenty-two or twenty-three years old, with a friendly and open face, approached us. His gestures showed eagerness and joy, mixed with worry about being noticed. He only spoke English and quickly told me that he had twice managed to get past the guards and all the risks of strict rules just to get a closer look at the Emperor. He said he was lucky to have this opportunity, staring intently at the Emperor, and that he would die happy; he prayed that Napoleon would have good health and be happy one more day. I sent him away, and as he left us, he hid behind the trees and hedges to watch us longer. We often encountered such clear signs of goodwill from these sailors. The ones from the Northumberland, in particular, felt they had formed a bond with the Emperor. While we were staying at Briars, where our isolation wasn’t as strict, they often came around on Sundays, saying they were just there to take another look at their shipmate. On the day we left Briars, I was with the Emperor in the garden when one of the sailors showed up at the gate, asking if he could come in without causing any trouble. I asked where he was from and what religion he practiced. He replied by making various signs of the cross, signaling that he understood me and wanted to connect. Then, looking intently at the Emperor, he raised his eyes to Heaven and began to have a conversation with himself through gestures, his big cheerful face making it both funny and heartfelt. Still, he managed to express admiration, respect, good wishes, and sympathy naturally, while tears filled his eyes. “Tell that dear man,” he said to me, “that I wish him no harm, but all the happiness possible. So do most of us. Long life and health to him!” He held a small bouquet of wildflowers in his hand, which he seemed to want to give to us, but either he got distracted, felt held back by the Emperor’s presence, or his emotions overwhelmed him. He stood there hesitating for a while, then suddenly bowed to us and disappeared.

The Emperor could not refrain from evincing some emotion at these two circumstances; so strongly did the countenances, accents, and gestures of these two men bear the stamp of truth. He then said, “See the effect of imagination! How powerful is its influence! Here are people who do not know me—who have never seen me; they have only heard me spoken of; and what do they not feel! what would they not do to serve me! And the same caprice is to be found in all countries, in 311all ages, and in both sexes! This is fanaticism! Yes, imagination rules the world!”

The Emperor couldn't help but show some emotion at these two situations; the way these two men looked, spoke, and acted was so genuine. He then said, “Look at the power of imagination! Its influence is incredible! Here are people who don’t know me—who have never seen me; they’ve only heard about me; and look at what they feel! What wouldn’t they do to support me! And this same whim exists in every country, in all times, and in both genders! This is fanaticism! Yes, imagination controls the world!”

VEXATIOUS TREATMENT OF THE EMPEROR.—FRESH
MISUNDERSTANDINGS WITH THE ADMIRAL.

9th.—The grounds round Longwood, within which we have the liberty of taking the air, admit of only half an hour’s ride on horseback; which has induced the Emperor, in order to extend his ride, or to occupy more time, to descend into the ravines by very bad and indeed dangerous ways.

9th.—The grounds around Longwood, where we are allowed to go for walks, only allow for half an hour’s ride on horseback; this has led the Emperor, to extend his ride or spend more time, to venture into the ravines by very poor and indeed dangerous paths.

The Island not being thirty miles in circumference, it would have been desirable to have the circuit extended to within a mile of the sea-coast; then we might have had our rides, and even varied them, within a space of fifteen or eighteen miles. The watching of our movements would neither have been more troublesome nor less effectual, had sentinels been placed upon the sea-shore and at the openings of the valleys; or even had they traced all the Emperor’s steps by signals. We had been told, it is true, that the Emperor was at liberty to go over the whole of the Island under the escort of an English officer; but the Emperor had decided that he would never go out, if deprived of the privilege of being either entirely by himself, or in the society of his friends only. The Admiral, in his last interview with the Emperor, had, with great delicacy, settled that, whenever he (the Emperor) wished to go beyond the prescribed limits, he was to inform the English Captain on duty at Longwood of the circumstance; that the latter should go to his post to open the passage for the Emperor; and that the observation, if any, should thenceforth be continued in such a manner that the Emperor, during the remainder of his excursion, whether he entered any house or took advantage of any fine situation for proceeding with his works, might perceive nothing that could for a moment distract his mind from meditation. According to this arrangement, the Emperor proposed this morning to mount his horse at seven o’clock: he had ordered a slight breakfast to be prepared, and intended to go in the direction of Sandy Bay, to see a spring of water, 312and to pass the morning amongst some fine vegetation (an advantage which we did not possess at Longwood); and in this spot he proposed to dictate for a few hours.

The Island, being less than thirty miles around, it would have been ideal to extend the area to within a mile of the coast; then we could have enjoyed rides, and even mixed them up, within a range of fifteen or eighteen miles. Monitoring our activities wouldn’t have been any more difficult or less effective if sentinels had been stationed on the shore and at the valley entrances; or even if they had communicated the Emperor’s movements through signals. We had been informed, it’s true, that the Emperor could traverse the entire Island with the escort of an English officer; but he had decided that he wouldn’t venture out unless he could be either completely alone or only with his friends. During the Admiral's last meeting with the Emperor, he had tactfully arranged that whenever the Emperor wanted to go beyond the set boundaries, he would notify the English Captain on duty at Longwood, who would then go to his post to clear the way for the Emperor; and that any observation, if necessary, would thereafter be carried out in such a way that the Emperor, while on the rest of his outing, whether entering any house or enjoying any beautiful spot to work, would notice nothing that could interrupt his thoughts. Following this plan, the Emperor intended to ride out this morning at seven o'clock: he had requested a light breakfast to be made and planned to head towards Sandy Bay to see a spring of water and spend the morning among some beautiful vegetation (a benefit we didn’t have at Longwood); and in this location, he aimed to dictate for a few hours.

Our horses were ready; at the moment when we were about to mount them, I went to acquaint the Captain with our intention, who, to my great astonishment, declared his determination of riding beside us; saying that the Emperor could not take it ill, after all, that an officer would not act the part of a servant by remaining behind alone. I replied that the Emperor doubtless would approve this sentiment; but that he would immediately give up his party of pleasure. “You must,” said I, “think it very natural, and by no means a ground of offence, that he feels a repugnance to the company of a person who is guarding him.” The officer evinced much concern, and told me that his situation was extremely embarrassing. “Not at all so,” I observed to him, “if you only execute your orders. We ask nothing of you; you have nothing to justify or explain to us. It must be as desirable to you as to us to get the limits extended towards the sea-shore: you would thereby be freed from a troublesome duty, and one which can do you no honour. The end proposed would not be the less effectually accomplished by such an arrangement. I will venture to say that it would be more so: whenever we wish to watch a person, we must guard the door of his room, or the gates of the enclosure which surrounds him; the intermediate doors are only sources of unavailing trouble. You lose sight of the Emperor every day when he descends into the deep hollows within the circuit, and you ascertain his existence only by his return. Well, then, make a merit of a concession which the nature of things demands. Extend the limits to within a mile of the sea-shore; you may then also trace the Emperor constantly by means of your signals from your heights.”

Our horses were ready; just as we were about to get on them, I went to inform the Captain of our plan, who, to my surprise, said he would ride with us. He mentioned that the Emperor wouldn’t mind, considering it wouldn't be appropriate for an officer to act like a servant by staying behind alone. I replied that the Emperor would likely support this view; however, it would mean he would have to give up his outing. “You must understand,” I said, “that it's completely reasonable, and certainly not offensive, for him to resist the company of someone who is supposed to be protecting him.” The officer looked worried and told me that his situation was quite tricky. “Not at all,” I said to him, “if you simply follow your orders. We’re not asking anything from you; you don’t have to justify or explain anything to us. It should be as beneficial for you as it is for us to extend the area toward the seashore: this would free you from a burdensome duty that brings you no honor. The goal would be achieved just as effectively by doing so. I would even argue that it would be more effective: whenever we want to keep an eye on someone, we need to secure the entrance to their room or the gates of their area; the doors in between only create unnecessary complications. You lose track of the Emperor every day when he goes down into the deep valleys within the area, and you only know he’s there when he comes back. So, make the most of a concession that’s simply required by the situation. Expand the area to within a mile of the shore; then you can also keep track of the Emperor constantly using your signals from your heights.”

To all this the officer replied only by repeating that he wanted neither look nor word from the Emperor; that he would be with us, as if he were not present. He seemed, and indeed he was, unable to comprehend that the mere sight of him could be offensive to the Emperor. 313I told him that there was a scale for the degrees of feeling, and that the same measure did not apply to all the world. He appeared to think that we were putting our own interpretations on the Emperor’s sentiments, and that, if the reasons which he gave me were explained to him (the Emperor), the latter would accede to them. He was inclined to write to him. I assured him that, as far as related personally to himself, he would not be able to say so much to the Emperor as I myself should: but that I would go and repeat to the Emperor, word for word, the conversation which had passed between us. I went, and soon returned, and confirmed to him what I had before advanced. The Emperor from that moment gave up his intended excursion.

To all this, the officer simply replied that he didn't want to see or hear anything from the Emperor; that he would be with us as if he weren't even there. He seemed, and truly was, unable to grasp that just his presence could offend the Emperor. 313 I told him that feelings have different levels, and what applies to one person doesn't necessarily apply to everyone. He seemed to believe that we were misinterpreting the Emperor’s feelings, and that if his reasons were explained to the Emperor, he would agree. He was thinking about writing to him. I ensured him that, regarding himself personally, he wouldn't be able to convey as much to the Emperor as I would: but that I would go and repeat our conversation to the Emperor, word for word. I went, and soon returned, confirming what I had previously said. From that moment on, the Emperor abandoned his planned excursion.

Wishing, however, on my own account, to avoid every misunderstanding which might add to discussions, at all times disagreeable, I asked him whether he had any objection to impart to me the account he intended to give the Admiral. He told me he had none; but that he should only give a verbal one. Then, resuming our long conversation, I reduced it in a few words, to two very positive points: on his part, that he had told me he wished to join the party of the Emperor: and on mine, that I had replied that the Emperor from that moment gave up his party, and would not go beyond the limits assigned to him. This statement was perfectly agreed upon by both of us. The Emperor ordered me to be called into his room. Brooding in profound silence over the vexation which he had just experienced, he had undressed again, and was in his morning-gown. He detained me to breakfast, and observed that the sky seemed to threaten rain; that we should have had a bad day for our excursion. But this was a poor consolation for the cruel restraint which had just deprived him of an innocent pleasure.

Wanting to avoid any misunderstandings that could lead to uncomfortable discussions, I asked him if he had any objections to sharing the account he was planning to give the Admiral. He said he had none and would only provide a verbal account. Then, as we continued our long conversation, I summarized it in a few words, focusing on two key points: he expressed a desire to join the Emperor's party, and I replied that the Emperor had decided to disband his party and would not exceed the limits set for him. We both agreed on this statement. The Emperor ordered me to come into his room. Deep in thought over the frustration he had just faced, he had gotten dressed again and was in his morning gown. He kept me for breakfast and mentioned that the sky looked like it might rain, suggesting we would have had a bad day for our outing. But this was little comfort for the painful restriction that had just taken away an innocent pleasure from him.

The fact is that the officer had received fresh orders; but the Emperor had only grounded the project of his little excursion upon the anterior promises of the Admiral, at which the Emperor had felt a pleasure in expressing his satisfaction to him. The present alteration, of which nothing had been said to the Emperor, must necessarily 314have been extremely unpleasant to him. Either the word given him was broken, or an attempt had been made to impose on him. This affront, which he experienced from the Admiral, is one of those which have considerably hurt the feelings of the Emperor.

The truth is that the officer had gotten new orders; however, the Emperor had only based his plans for this small trip on the previous commitments made by the Admiral, and the Emperor enjoyed expressing his satisfaction about it to him. The current change, which hadn’t been communicated to the Emperor, must have been very upsetting for him. Either the promise made to him was broken, or someone tried to deceive him. This insult from the Admiral is one of those things that have deeply hurt the Emperor’s feelings. 314

The Emperor took a bath, and did not dine with us. At nine o’clock he ordered me to be called into his room, he was reading Don Quixote, which turned our conversation upon Spanish literature, the translation of Le Sage, &c. He was very melancholy, and said little; he sent me away in about three quarters of an hour.

The Emperor took a bath and didn’t have dinner with us. At nine o’clock, he asked for me to come into his room. He was reading Don Quixote, which led our conversation to Spanish literature, the translation by Le Sage, etc. He was quite down and didn’t say much; he sent me away after about forty-five minutes.

MARCHAND’S ROOM.—LINEN, GARMENTS, &C. OF THE
EMPEROR,—SPURS OF CHAMPAUBERT, &C.

10th.—About four o’clock the Emperor desired me to be called into his room: he was dressed, and had his boots on; his intention was either to get on horseback, or to take a walk in the garden; but a gentle shower of rain was falling. We walked about in conversation, waiting for the weather to clear up. He opened the door of his room leading to the topographical cabinet, in order that we might extend our walk the whole length of this cabinet. As we approached the bed, he asked me if I always slept in it. I answered that I had ceased to do so from the moment that I became acquainted with his wish of going out early in the morning. “What has that to do with it?” said he: “return to it; I shall go out when I please, by the back-door.” The drawing-room door stood half open, and he entered it; Montholon and Gourgaud were there. They were endeavouring to fix a very pretty lustre, and a small glass over the chimney-piece: the Emperor desired the latter might be set straight, as it inclined a little on one side. He was much pleased at this improvement in the drawing-room furniture; a proof that every thing is relative! What could these objects have been in the eyes of a man who, some years ago, had furniture to the value of forty millions in his palaces?

10th.—Around four o’clock, the Emperor asked for me to be called into his room. He was dressed and wearing his boots; he planned to either go for a ride or take a walk in the garden, but a light rain was falling. We walked and chatted, waiting for the weather to clear up. He opened the door to his room that led to the topographical cabinet so we could extend our walk throughout that space. As we approached the bed, he asked me if I always slept in it. I replied that I had stopped doing so once I learned about his desire to go out early in the morning. “What does that have to do with it?” he said: “go back to it; I’ll go out when I want, through the back door.” The drawing room door was half open, and he went in. Montholon and Gourgaud were there, trying to fix a lovely chandelier and a small mirror above the fireplace. The Emperor asked that the mirror be straightened, as it tilted slightly to one side. He was quite pleased with this improvement in the drawing room décor; a clear reminder that everything is relative! What could these items have meant to a man who, just a few years ago, had furniture worth forty million in his palaces?

We returned to the topographical cabinet: the rain continued to fall, he gave up his promenade; but he regretted that the Grand Marshal had not arrived; he felt 315himself this day inclined for work, which he had discontinued for a fortnight. He endeavoured to kill time, whilst waiting for Bertrand. “Let us go and see Madame de Montholon,” said he to me. I announced him; he sat down, made me do the same; and we talked about furniture and housekeeping. He then began to form an inventory of the articles in the apartment, piece by piece; and we all agreed that the furniture was not worth more than thirty Napoleons. Leaving Madame de Montholon’s, he ran from room to room, and stopped in front of the staircase in the corridor which leads to the servants’ room above; it is a kind of very steep ladder. “Let us look at Marchand’s apartment,” said he; “they say that he keeps it like that of a petite maîtresse.” We climbed up; Marchand was there; his little room is clean; he has pasted paper upon it, which he has painted himself. His bed was without curtains: Marchand does not sleep so far from his master’s door; at Briars, he and the two other valets-de-chambre constantly slept upon the ground, across the Emperor’s doorway, so close that, whenever I came away late, I was obliged to step over them. The Emperor ordered the presses to be opened; they contained nothing but his linen and his clothes; the whole was not considerable, yet he was astonished to find himself still so rich. “How many pair of spurs have I?” said he, taking up a pair. “Four pair,” answered Marchand. “Are any of them more remarkable than the rest?”—“No, Sire.”—“Well, I will give a pair of them to Las Cases. Are these old?” “Yes, Sire, they are almost worn out; your Majesty wore them in the campaign of Dresden, and in that of Paris.”—“Here,” said he, giving them to me; “these are for you.” I could have wished that he would have permitted me to receive them on my knees. I felt that I was really receiving something connected with the glorious days of Champaubert, Montmirail, Nangis, Montereau! Was there ever a more appropriate memorial of chivalry, in the times of Amadis? “Your Majesty is making me a knight,” said I; “but how am I to win these spurs? I cannot pretend to achieve any feat of arms; and as to love and devotion, Sire, all I have to bestow has long since been disposed of.”

We went back to the topographical cabinet: the rain kept pouring, and he gave up his stroll; but he wished the Grand Marshal had shown up; he felt like working that day, which he hadn’t done for two weeks. He tried to pass the time while waiting for Bertrand. “Let’s go see Madame de Montholon,” he said to me. I announced him; he sat down and made me sit down too; then we talked about furniture and household stuff. He started making a list of the items in the room, piece by piece; we all agreed that the furniture was worth no more than thirty Napoleons. After leaving Madame de Montholon’s, he dashed from room to room, stopping at the staircase in the corridor leading to the servants’ room above; it was basically a very steep ladder. “Let’s check out Marchand’s room,” he said; “they say he keeps it like a little mistress.” We climbed up; Marchand was there; his small room was tidy; he had wallpapered it and painted it himself. His bed had no curtains: Marchand didn’t sleep too far from his master’s door; at Briars, he and the other two valets-de-chambre slept on the floor right in front of the Emperor’s doorway, so close that whenever I came back late, I had to step over them. The Emperor ordered the presses to be opened; they contained nothing but his linens and clothes; there wasn’t much, yet he was surprised to find himself still so well-off. “How many pairs of spurs do I have?” he asked, picking up a pair. “Four pairs,” Marchand replied. “Are any of them special?”—“No, Sire.”—“Well, I’ll give a pair to Las Cases. Are these old?” “Yes, Sire, they’re almost worn out; your Majesty wore them in the campaigns of Dresden and Paris.”—“Here,” he said, handing them to me; “these are for you.” I would have preferred if he had let me accept them on my knees. I felt like I was truly receiving something linked to the glorious days of Champaubert, Montmirail, Nangis, Montereau! “Your Majesty is making me a knight,” I said; “but how am I supposed to earn these spurs? I can’t pretend to accomplish any feats of arms; and as for love and devotion, Sire, everything I have to give has long been accounted for.”

316Still the Grand Marshal did not arrive, and the Emperor wished to set to work. “You cannot write any longer then?” he said to me. “Your eyesight is quite gone.” Ever since we had been here I had given up work entirely; my eyesight failed me, which made me extremely melancholy. “Yes, sire,” I replied, “it is entirely gone; and I am grieved that I lost it in the Campaign of Italy, without enjoying the happiness and glory of having served in it.”—He endeavoured to console me, by telling me that I should recover my eyesight, beyond a doubt, by repose, adding, “Oh why did they not leave us Planat! that good young man would now be of great service to me.” And he desired General Gourgaud to come, that he might dictate to him.

316Still, the Grand Marshal hadn't arrived, and the Emperor wanted to get started. “You can't write anymore, can you?” he asked me. “Your eyesight is completely gone.” Ever since we got here, I had stopped working entirely; my vision had failed, which made me really unhappy. “Yes, Your Majesty,” I replied, “it's completely gone; and I regret losing it during the Campaign in Italy, without experiencing the joy and honor of having served.” He tried to comfort me by saying I would definitely regain my eyesight with some rest, adding, “Oh, why didn’t they leave us Planat! That good young man would be so helpful to me right now.” Then he asked General Gourgaud to come in so he could dictate to him.

ADMIRAL TAYLOR, &C.

11th.—As I was walking after breakfast, about half-past twelve, before the gate, I saw a numerous cavalcade approaching, preceded by the Colonel of the 53rd: it was Admiral Taylor, who had arrived the evening before with his squadron from the Cape, and was to leave us the next day but one for Europe. Among his captains was his son, who had lost his arm at the battle of Trafalgar, where his father commanded the Tonnant.

11th.—As I was walking after breakfast, around 12:30, in front of the gate, I saw a large group of horsemen coming towards me, led by the Colonel of the 53rd: it was Admiral Taylor, who had arrived the night before with his squadron from the Cape and was set to leave us the day after tomorrow for Europe. Among his captains was his son, who had lost his arm at the Battle of Trafalgar, where his father commanded the Tonnant.

Admiral Taylor said he was come to pay his respects to the Emperor; but he had just received for answer that he was unwell; at which the Admiral was much disappointed. I observed to him that the climate of Longwood was very unfavourable to Napoleon. I chose an unlucky time for making this observation, as the sky was beautiful, and the place displayed at this moment all the illusion which it is capable of producing: the Admiral did not fail to remark that the situation was charming. I replied, in a tone of genuine sorrow: “Yes, Admiral, to-day, and for you, who only remain a quarter of an hour in it.” At this he seemed quite disconcerted, began to make excuses, and begged me to pardon him for having made use of what he called an impertinent expression. I must render justice to the peculiar urbanity of manner which he evinced on this occasion.

Admiral Taylor said he had come to pay his respects to the Emperor; but he had just been told that the Emperor was unwell, which really disappointed him. I pointed out that the climate of Longwood was not very good for Napoleon. Unfortunately, I chose a bad moment to say this since the sky was beautiful, and the place looked its best at that moment: the Admiral didn’t miss the chance to comment on how charming the location was. I replied, genuinely saddened, “Yes, Admiral, today, and for you, who will only stay here for a quarter of an hour.” He seemed quite taken aback, started to make excuses, and asked me to forgive him for what he called an impolite remark. I have to acknowledge the exceptional politeness he showed on this occasion.

317

THE EMPEROR AIMED AT BY A SOLDIER.—OUR EVENING
AMUSEMENTS.—NOVELS.—POLITICAL REMARKS.

12th—14th. The Emperor had now for several days left off his excursions on horseback. The result of his attempt to resume them, on the 12th, was neither calculated to revive his partiality for this amusement, nor to render it once more habitual to him. We had cleared our valley as usual, and were re-ascending at the back part opposite Longwood, when a soldier from one of the heights, where there had hitherto been no post, called out several times, and made various signs to us. As we were in the very centre of our circuit, we paid no attention to him. He then came running down towards us, out of breath, charging his piece as he ran. General Gourgaud remained behind, to see what he wanted, while we continued our route. I could see the General, after dodging the fellow many times, collar and secure him: he made him follow him as far as the neighbouring post by the Grand Marshal’s, which the General endeavoured to make him enter, but he escaped from him. He found that he was a drunken corporal, who had not rightly understood his watchword. He had frequently levelled his piece at us. This circumstance, which might have been very easily repeated, made us tremble for the Emperor’s life: the latter looked upon it only as an affront, and a fresh obstacle to the continuance of his exercises on horseback.

12th—14th. The Emperor had stopped his horseback rides for several days. When he tried to start again on the 12th, it did nothing to rekindle his interest in this activity or make it a regular practice for him. We had cleared our valley as usual and were climbing back up on the side opposite Longwood when a soldier from one of the heights, where there hadn’t been a post before, called out several times and signaled to us in different ways. Since we were right in the middle of our circuit, we ignored him. He then came running down toward us, out of breath, loading his weapon as he ran. General Gourgaud stayed behind to see what he wanted while we continued on our way. I watched as the General dodged the guy several times before grabbing him. He tried to get him to follow him to the nearby post by the Grand Marshal’s, but the soldier managed to escape. It turned out he was a drunken corporal who had misunderstood his watchword. He had frequently aimed his gun at us. This situation, which could have easily happened again, made us anxious for the Emperor’s safety; however, he regarded it merely as an insult and yet another barrier to resuming his horseback rides.

Napoleon had ceased giving invitations to dinner: the hours, the distance, the dressing, were inconvenient to the guests: to us these parties produced only trouble and constraint, without any pleasure.

Napoleon stopped inviting people to dinner: the time, the distance, and the dress code were inconvenient for the guests. For us, these gatherings brought only stress and awkwardness, with no enjoyment at all.

The Emperor had by degrees resumed his regular work. He now dictated daily to the Grand Marshal upon the expedition to Egypt; some time before dinner he ordered me and my son to be called to him, in order to read the different chapters of the Campaigns of Italy over again, and separate them into paragraphs. Reversis had gone out of fashion; the Emperor had given it up. The time after dinner was henceforth devoted to the reading of some work: the Emperor himself read 318aloud; when he was tired, he handed the book over to some other person; but then he never could bear their reading more than a quarter of an hour. We were now reading novels, and we began many which we never finished, Manon l’ Escaut we soon rejected as fit only for the ante-chamber; then followed the Memoirs of Grammont, which are so full of wit, but so far from honourable to the morals of the great of that period; the Chevalier de Faublas, which is only to be endured at the age of twenty years, &c. Whenever these readings could be protracted to eleven or twelve o’clock, the Emperor seemed truly rejoiced. He called this making conquests over time; and he found such victories not the most easy to gain.

The Emperor gradually got back into his normal routine. He now dictated daily to the Grand Marshal about the expedition to Egypt; some time before dinner, he called for me and my son so we could review the different chapters of the Campaigns of Italy and break them into paragraphs. Reversis had fallen out of favor; the Emperor had stopped using it. The time after dinner was now dedicated to reading some work: the Emperor himself read aloud; when he got tired, he passed the book to someone else; but then he could never stand their reading for more than fifteen minutes. We were now reading novels, and we started many that we never finished. We quickly dismissed Manon Lescaut as only suitable for the waiting room; next came the Memoirs of Grammont, which are full of wit but not very respectable for the morals of the elite of that time; then there was the Chevalier de Faublas, which is only bearable at the age of twenty, etc. Whenever these readings could stretch until eleven or midnight, the Emperor seemed genuinely pleased. He called this conquering time, and he found such victories not easy to achieve.

Politics had also their turn. Every three or four weeks, or thereabouts, we received a large packet of journals from Europe; this, like the cut of a whip, set us going again for some days, during which we discussed, analyzed, and re-discussed the news: and afterwards fell again insensibly into our usual melancholy. The last journals had reached us by the Greyhound sloop, which had arrived some days before. They occupied one of the evenings, and gave rise to one of those moments, wherein that ardour and inspiration burst forth from the Emperor, which I have sometimes witnessed in the Council of State, and which escape him from time to time even here.

Politics also had its turn. Every three or four weeks, or so, we received a big packet of journals from Europe; this, like the crack of a whip, got us going again for a few days, during which we discussed, analyzed, and rehashed the news: and afterward, we fell back insensibly into our usual gloom. The last journals had arrived by the Greyhound sloop, which had come a few days earlier. They took up one of the evenings and sparked one of those moments when that passion and inspiration burst forth from the Emperor, which I've sometimes seen in the Council of State, and which escapes him from time to time even here.

He took large strides as he walked amongst us, becoming gradually more animated, and only interrupting his discourse by a few moments of meditation.

He walked among us with long strides, growing more animated as he spoke, only pausing for brief moments of thought.

“Poor France,” said he, “what will be thy lot! Above all, what is become of thy glory!... I suppress the rest, which is of very great length: I must suppress it.”

"Poor France," he said, "what will your fate be! Above all, what has happened to your glory!... I’ll leave out the rest, which is quite lengthy: I must leave it out."

The papers seeming to say that England desired the dismemberment of France, but that Russia had opposed it, the Emperor said that he expected this; that it was natural that Russia should be dissatisfied at seeing France divided; because she would then have to fear that the different states of Germany would unite against her; 319whilst, on the other hand, the English aristocracy must be desirous of reducing France to the extremity of weakness, and of establishing despotism upon her ruins. “I know,” said he, “that this is not your opinion,” addressing himself to me; “you are an Englishman.” I replied that it was very difficult to dispute with him; but that it appeared to me that in this same English aristocracy, it must be allowed, there might possibly exist heads sufficiently clear, as well as hearts just enough, to understand that, after having overthrown that which threatened their existence, it might prove advantageous to raise up that which was no longer to be dreaded; that circumstances were now singularly favourable for establishing a new system, which might for ever unite the two nations in their dearest interests, and render them necessary to each other, instead of keeping them in perpetual enmity, &c. The Emperor concluded the conversation by saying that he must be very perverse, without doubt; but that, with every consideration that he could give the subject, he could foresee nothing but catastrophes, massacres, and bloodshed.

The reports seemed to suggest that England wanted to break up France, but Russia was against it. The Emperor said he expected this; it was natural for Russia to be unhappy about seeing France divided because then she would have to worry that the different German states might unite against her. Meanwhile, the English aristocracy likely wanted to weaken France to a point of extreme vulnerability and set up tyranny on its ruins. “I know,” he said, addressing me, “that this isn’t your view; you’re English.” I replied that it was hard to argue with him, but it seemed to me that within this same English aristocracy, there could be enough clear thinkers and fair-hearted people to recognize that after getting rid of what threatened their existence, it could be beneficial to support something no longer feared; that the circumstances were particularly favorable for creating a new system that could permanently unite the two nations in their most important interests and make them essential to each other, rather than keeping them in constant hostility, etc. The Emperor wrapped up the conversation by saying that he must be very stubborn, but from all the thoughts he had on the matter, he could only see disasters, massacres, and bloodshed ahead.

ON THE SECRET HISTORY OF THE CABINET OF
BONAPARTE, BY GOLDSMITH.—DETAILS, &C.

15th.—When I was on board the Northumberland, I had heard the Secret History of the Cabinet of Bonaparte by Goldsmith, spoken of, and, in my first leisure moments here, I felt an inclination to skim it over; but I met with great difficulty in obtaining it, as the English excused themselves from putting it into my hands, for a considerable time, saying, it was such an abominable libel that they were afraid to let me have it, and were themselves ashamed of it. I was for a long time under the necessity of urging them incessantly, repeating that we were all proof against such civilities; that he who was the object of them only used to laugh at such things, when chance brought them before his eyes; and moreover that, if this work was so bad as it was said to be, it must have failed in its end, and ceased to be hurtful at all. I asked who this Goldsmith, the author, was. I was told, he was an Englishman who ... 320at Paris, and who, upon his return to England, had endeavoured to avoid ... and at the same time to gain more money, by loading with insults and imprecations that idol to whom he had so long offered incense. I at last obtained the work. It must be confessed that it would be difficult to bring together more horrible and ridiculous abominations than are presented to us in the first pages of this book: rapes, poison, incest, assassination, and all that belongs to them, are heaped by the author upon his hero, and that from his earliest childhood. It is true that the author appears to have given himself little concern about bestowing on these calumnies any air of probability; and that he himself sometimes demonstrates their impossibility, and sometimes refutes them by anachronisms, alibis, and contradictions of every kind; mistakes in the names, persons, and most authentic facts, &c. Thus, for example, when Napoleon was only about ten or twelve years of age, and was confined within the bounds of the Military School, he causes him to commit outrages which would require at least the age of manhood, and a certain degree of liberty, &c. The author makes him undertake what he calls the robberies of Italy, at the head of eight thousand galley-slaves, who had escaped from the bagnio at Toulon. Afterwards, he makes twenty thousand Poles abandon the Austrian ranks to join the standard of the French General, &c. The same author makes Napoleon arrive at Paris in Fructidor, when all the world knows that he never quitted his army. He makes him treat with the Prince of Condé, and ask the hand of the Princess Royal as the price of his treachery. I omit a number of other things equally absurd and impudent. It is evident that, with respect to the loose and ridiculous anecdotes particularly, he only collected all he could hear; but from what source has he drawn his information? The greater part of the anecdotes have certainly had their rise in certain defamatory and malevolent circles of Paris; but, as long as they were on that ground, they still preserved the appearance of some wit, salt, point, colour, some grace in the relation; whilst the stories in this book have evidently descended from the drawing-rooms into the streets, and 321have only been picked up after rolling in the kennel. The English allowed it to be so coarse that, except to the most vulgar classes of society, the work was a poison which carried its own antidote along with it.

15th.—When I was on board the Northumberland, I heard people talking about the Secret History of the Cabinet of Bonaparte by Goldsmith, and during my first free moments here, I felt like skimming through it. However, I had a hard time getting my hands on it, as the English kept making excuses for a long time, saying it was such a terrible libel that they were afraid to let me read it and were ashamed of it themselves. I had to keep pushing them, insisting that we could handle such things; that the person they were concerned about typically just laughed at such nonsense when it came his way; and, besides, if the work was as bad as they claimed, it must have missed its mark and stopped being harmful. I asked who this Goldsmith, the author, was. They told me he was an Englishman who ... 320 was in Paris and, upon returning to England, had tried to avoid ... and at the same time earn more money by spewing insults and curses at the figure he had long idolized. I finally got a copy of the book. It must be said that it's hard to find a collection of more grotesque and ridiculous horrors than what's laid out in the early pages of this book: rapes, poisonings, incest, assassinations, and everything related to them are thrown at his hero right from his childhood. It's true that the author seems to care little about making these slanders believable; he occasionally shows their impossibility and disproves them with anachronisms, alibis, and all sorts of contradictions, including errors in names, people, and the most well-known facts, etc. For instance, when Napoleon was only about ten or twelve years old and was stuck at the Military School, the author makes him commit acts that would require at least adulthood and some degree of freedom, etc. The author has him leading what he calls the robberies of Italy, commanding eight thousand galley slaves who had escaped from the bagnio at Toulon. Later, he claims that twenty thousand Poles leave the Austrian ranks to join the French General, etc. This same author has Napoleon arriving in Paris during Fructidor, when everyone knows he never left his army. He has him negotiating with the Prince of Condé and asking for the hand of the Princess Royal as the price for his betrayal. I’ll skip over many more equally absurd and outrageous points. It’s clear that, regarding the wild and ridiculous anecdotes especially, he just collected everything he could hear; but where did he get his information? Most of these stories clearly originated in certain slanderous and malicious circles in Paris; however, when they were on that ground, they still had a touch of wit, some cleverness, a bit of flair, and a grace in the storytelling; whereas the tales in this book have clearly fallen from the salons down to the streets and 321 have been collected after rolling in the gutter. The English acknowledged it was so crude that it was only suitable for the most vulgar parts of society, and the work acted as a poison that carried its own antidote along with it.

It may probably excite astonishment that I did not lay aside such a production upon reading the first page of it; but its coarseness and vulgarity are so gross that it cannot excite anger: on the other hand, there is no disgust which may not be got over in order to amuse the heavy hours at St. Helena. We consider ourselves fortunate in having any thing to peruse. “Time,” said the Emperor, a few days ago, “is the only thing of which we have too much here.” I therefore continued the work. And besides, I may perhaps be allowed to say that it is not without some pleasure that I now read the absurd tales, the lies, and calumnies, which an author pretends to derive, as usual, from the best authority, relating to objects which I am now so perfectly well acquainted with, and which have become as familiar to me as the details of my own life; and it is likewise gratifying to lay down pages filled with the falsest representations, and exhibiting a portrait purely fanciful to study truth by the side of the real personage, in his own conversation, ever full of novelties and grand ideas.

It might be surprising that I didn’t put down such a work after reading the first page; however, its crudeness and vulgarity are so blatant that they don’t provoke anger. On the other hand, there’s no level of disgust I can’t get past to entertain myself during the long hours at St. Helena. We consider ourselves lucky to have anything to read. “Time,” the Emperor said a few days ago, “is the only thing we have too much of here.” So I continued with the book. Besides, I can honestly say it’s somewhat enjoyable to read the absurd stories, the lies, and slanders which an author claims to have sourced from the best authorities, regarding things I know so well now, which have become as familiar to me as the details of my own life. It’s also satisfying to close pages filled with the most false representations and displaying a completely imaginary portrait, while I study the truth alongside the real person, whose conversations are always full of new insights and grand ideas.

The Emperor having desired me to come to him this morning after breakfast, I found him in his morning-gown lying on his sofa. The conversation led him to ask me what I was reading at this moment. I replied that it was one of the most notorious and scurrilous libels published against him, and I quoted to him upon the spot some of its most abominable stories. He laughed heartily at them, and desired to see the work. I sent for it, and we went over it together. In passing from one horrid calumny to another, he exclaimed, “Jesus!” crossing himself repeatedly—a custom which I have perceived to be familiar with him, in his little friendly circle, whenever he meets with monstrous, impudent, cynical assertions, which excite his indignation and surprise without rousing his anger. As we proceeded, the Emperor analyzed certain facts, and corrected 322points of which the author might have known something. Sometimes he shrugged up his shoulders out of compassion; at others, he laughed heartily; but he never betrayed the least sign of anger. When he read the article which speaks of his great debaucheries and excesses, the violences and the outrages which he is represented to have committed, he observed that the author, doubtless, wished to make a hero of him in every respect; that he willingly left him to those who had charged him with impotency; that it was for these gentlemen to agree among themselves; adding, merrily, “that every man was not so unlucky as the pleader of Toulouse.” They were in the wrong, however, he continued, to attack him upon the score of morals; him, who, as all the world knew, had so singularly improved them. They could not be ignorant that he was not at all inclined, by nature, to debauchery; and that, moreover, the multiplicity of his affairs would never have allowed him time to indulge in it. When he came to the pages where his mother was described as acting the most disgusting and abject part at Marseilles, he stopped, and repeated several times with an accent of indignation, and something approaching to grief, “Ah! Madame!—Poor Madame!—with her lofty character! if she were to read this!—Great God!”

The Emperor asked me to come see him this morning after breakfast, and I found him in his morning robe lying on his sofa. During our conversation, he asked me what I was reading at the moment. I told him it was one of the most notorious and scandalous attacks published against him, and I quoted some of its most outrageous stories. He laughed heartily at them and wanted to see the work. I called for it, and we looked through it together. As we moved from one awful slander to another, he exclaimed, “Jesus!” while crossing himself repeatedly—a habit I’ve noticed he has with his close friends whenever he comes across shocking, bold, cynical claims that disturb and surprise him without making him angry. As we continued, the Emperor broke down certain facts and corrected points that the author should have known. Sometimes he shrugged in pity; other times, he laughed heartily; but he never showed the slightest sign of anger. When he read the article that spoke of his supposed wild excesses and the violence and outrages he was said to have committed, he noted that the author likely wanted to portray him as a hero in every aspect; he let the claim of impotence slide to those who had accused him of it; it was up to them to sort it out among themselves, adding playfully, “Not every man is as unfortunate as the lawyer from Toulouse.” However, he said they were wrong to attack him for his morals; he, who everyone knew had significantly improved them. They couldn’t possibly believe he was naturally inclined to debauchery, and besides, his many responsibilities wouldn’t have given him time for that. When he got to the sections where his mother was depicted in a disgusting and humiliating role in Marseilles, he paused and repeatedly said, with indignation and a hint of sorrow, “Ah! Madame!—Poor Madame!—with her noble character! If she were to read this!—Great God!”

We thus passed more than two hours, after which he began to dress. Doctor O’Meara was introduced to him: it was the usual hour of his being admitted. “Dottore,” said the Emperor to him in Italian, whilst he was shaving himself, “I have just read one of your fine London productions against me.” The Doctor’s countenance indicated a wish to know what it was. I shewed him the book at a distance; it was himself who had lent it to me: he was disconcerted. “It is a very just remark,” continued the Emperor, “that it is the truth only which gives offence. I have not been angry for a moment; but I have frequently laughed at it.” The Doctor endeavoured to reply, and puzzled himself with high-flown sentences: it was, he said, an infamous, disgusting libel; every body knew it to be such; nobody paid any attention to it: nevertheless, persons 323might be found who would believe it, from its not having been replied to. “But how can that be helped?” said the Emperor. “If it should enter any one’s head to put in print that I had grown hairy, and walked on all fours, there are people who would believe it, and would say that God had punished me as he did Nebuchadnezzar. And what could I do? There is no remedy in such cases.” The Doctor went away, hardly able to believe the gaiety, the indifference, the good-nature of which he had just been witness: with regard to ourselves, we were now accustomed to it.

We spent over two hours like this, after which he started getting dressed. Doctor O'Meara was introduced to him; it was the usual time for him to be admitted. “Doctor,” the Emperor said to him in Italian while he was shaving, “I just read one of your fine London works against me.” The Doctor's expression showed he wanted to know what it was. I held up the book for him to see from a distance; he was the one who had lent it to me, and he looked a bit flustered. “It’s a very fair point,” the Emperor continued, “that only the truth causes offense. I haven't been angry for a second, but I've often laughed at it.” The Doctor tried to respond, stumbling over grandiose phrases: he said it was a vile, disgusting libel; everyone knew that; no one paid it any mind; still, some people might believe it simply because it hadn't been challenged. “But how can that be avoided?” said the Emperor. “If someone were to put in writing that I had grown hair all over and walked on all fours, there would be people who’d believe it and claim that God had punished me like He did Nebuchadnezzar. And what could I do? There's no solution for situations like that.” The Doctor left, barely able to believe the cheerfulness, indifference, and kindness he had just witnessed; as for us, we were already used to it.

THE EMPEROR RESOLVES TO LEARN ENGLISH, &C.

16th.—About three o’clock the Emperor desired me to come and converse with him whilst he was dressing himself; we afterwards took a few turns in the garden. He observed, accidentally, that it was a shame he could not yet read English. I assured him that, if he had continued his lessons after the two that I had given when we were off Madeira, he would now be able to read every kind of English books. He was thoroughly persuaded of this, and ordered me to oblige him henceforth to take a lesson every day. The conversation then led me to observe that I had just given my son his first lesson in mathematics. It is a branch of knowledge which the Emperor is very fond of, and in which he is particularly skilled. He was astonished that I could teach my son so much without the help of any work, and without any copy-book; he said, he did not know that I was so learned in this way, and threatened me with examining, when I did not expect it, both the master and the scholar. At dinner he attacked what he called the Professor of Mathematics, who was very near being posed by him: one question did not wait for another, and they were frequently very keen. He never ceased to regret that the mathematics were not taught at a very early age in the Lyceums. He said that all the intentions he had formed respecting the Universities had been frustrated, complained bitterly of M. de Fontanes, lamenting that, whilst he was obliged to be at a distance, carrying on the war, they spoiled all he had 324done at home, &c. This led the Emperor back to the first years of his life, to father Patrault, his Professor of Mathematics, whose history he gave us: I have already introduced it.

16th.—Around three o’clock, the Emperor asked me to come and talk with him while he got dressed; afterwards, we took a few walks in the garden. He casually mentioned that it was a shame he couldn’t read English yet. I assured him that if he had kept up with his lessons after the two I had given him when we were off Madeira, he would now be able to read all kinds of English books. He was completely convinced of this and instructed me to make sure he had a lesson every day from now on. Our conversation then led me to mention that I had just given my son his first lesson in math. The Emperor really enjoys this subject and is quite talented at it. He was amazed that I could teach my son so much without any textbooks or workbooks; he said he didn’t realize I was so knowledgeable in this area and threatened to quiz both the teacher and the student unexpectedly. At dinner, he challenged what he called the Professor of Mathematics, who was very close to being stumped by him: one question led to another, and they were often very intense. He continually regretted that math wasn’t taught at a young age in the Lyceums. He mentioned that all his plans regarding the Universities had been thwarted and complained bitterly about M. de Fontanes, lamenting that while he was away fighting, they were ruining all he had accomplished at home, etc. This brought the Emperor back to his early years, to Father Patrault, his Mathematics Professor, whose story he shared with us: I have already mentioned it.

FIRST ENGLISH LESSON, &c.

17th.—The Emperor took his first lesson in the English language to-day. And as it was my intention to put him at once in a situation to read the papers with readiness, this first lesson consisted of nothing more than getting acquainted with an English newspaper; in studying the form and plan of it; in learning the places that are always given to the different subjects which it contains; in separating the notices and gossip of the town from politics; and, in the latter, in learning to distinguish what is authentic from what is mere report or conjecture.

17th.—The Emperor had his first English lesson today. Since I wanted him to be able to read the newspapers easily right away, this first lesson was all about getting familiar with an English newspaper; understanding its layout and structure; learning where different topics are usually placed; separating local news and gossip from politics; and, in politics, figuring out what's factual versus what's just speculation or rumor.

I have engaged that, if the Emperor could endure being annoyed every day with such lessons, he would be able to read the papers in a month without the assistance of any of us. The Emperor wished afterwards to do some exercises; he wrote some sentences which were dictated to him, and translated them into English, with the assistance of a little table, which I made for him, of the auxiliary verbs and articles, and aided by the dictionary for other words which I made him look out himself. I explained to him the rules of syntax and grammar, as they came before us: in this manner he formed various sentences, which amused him more than the versions which we also attempted. After the lesson, at two o’clock, we took a walk in the garden.

I have told him that if the Emperor could tolerate being bothered every day with these lessons, he would be able to read the papers in a month without any help from us. Later, the Emperor wanted to do some exercises; he wrote down some sentences that were dictated to him and translated them into English, using a little chart I made for him with auxiliary verbs and articles, along with the dictionary for other words that I made him look up himself. I explained the rules of syntax and grammar as they came up: this way, he formed various sentences, which he found more entertaining than the translations we also tried. After the lesson, at two o'clock, we took a walk in the garden.

Several musquet shots were fired: they were so near us that they appeared to have been fired in the garden itself. The Emperor observed to me that my son (we thought it was he) seemed to have good sport: I replied that it was the last time he should enjoy it so near the Emperor. “Really,” said he, “you may as well go and tell him that he is only to come within cannon-shot of us.” I ran: we had accused him wrongfully, for the guns were fired by the people who were training the Emperor’s horses.

Several musket shots rang out: they were so close that it felt like they were fired right in the garden. The Emperor remarked to me that my son (we thought it was him) seemed to be having a great time: I responded that it was the last time he would enjoy it so close to the Emperor. “Honestly,” he said, “you might as well go tell him he can only come within cannon range of us.” I hurried off: we had falsely accused him, as the shots were fired by the people who were training the Emperor’s horses.

325After dinner, during coffee, the Emperor, taking me to the corner of the chimney-piece, put his hand upon my head to measure my height, and said, “I am a giant to you.”—“Your Majesty is a giant to so many others,” I observed to him, “that I am not at all concerned at it.” He spoke immediately of something else; for he does not like to dwell on expressions of this kind.

325After dinner, while having coffee, the Emperor led me to the corner by the fireplace, placed his hand on my head to gauge my height, and said, “I’m a giant to you.” I replied, “Your Majesty is a giant to so many others that I’m not worried about it at all.” He quickly changed the subject; he doesn't like to linger on comments like that.

OUR DAILY HABITS.—CONVERSATION WITH GOVERNOR WILKS.—ARMIES.—CHEMISTRY.—POLITICS.—REMARKS ON INDIA.—DELPHINE, BY MAD. DE STAËL.—NECKER, CALONNE.

18th—20th. We led a life of great uniformity. The Emperor did not go out in the mornings. The English lesson was very regularly taken about two o’clock; then followed either a walk in the garden, or some presentations, which, however, were very rare; afterwards a little excursion in the calash, as the horses were at last arrived. Before dinner we proceeded with the revision of the Campaigns of Italy or Egypt: after dinner we read romances.

18th—20th. We lived a very routine life. The Emperor didn’t go out in the mornings. The English lesson was consistently held around two o’clock; then we either took a walk in the garden or had some rare presentations. After that, we enjoyed a little ride in the carriage since the horses had finally arrived. Before dinner, we went over the Campaigns of Italy or Egypt; after dinner, we read novels.

On the 20th, the Emperor received Governor Wilks, with whom he had a profound discussion on the army, the sciences, government, and the Indies. Speaking of the organization of the English army, he dwelt much on the principles of promotion in it; expressing his surprise that, in a country in which equality of rights is maintained, the soldiers so seldom become officers.

On the 20th, the Emperor met with Governor Wilks, and they had an in-depth conversation about the military, science, government, and the Indies. When discussing the structure of the English army, he focused a lot on how promotions work, expressing his surprise that in a country that values equality of rights, soldiers rarely become officers.

Colonel Wilks admitted that the English soldiers were not formed to become officers; and said that the English were equally astonished at the great difference they had remarked in the French army, where almost every soldier shewed the nascent talents of an officer. “That,” observed the Emperor, “is one of the great results of the Conscription; it has rendered the French army the best constituted that ever existed. It is an institution,” he continued, “eminently national, and already strongly interwoven with our habits; it had ceased to be a cause of grief, except to mothers; and the time was at hand, when a girl would not have listened to a young man who had not acquitted himself of this debt to his country. 326And it would have been only when arrived at this point,” added he, “that the Conscription would have manifested the full extent of its advantages. When the service no longer bears the appearance of punishment or compulsory duty, but is become a point of honour, on which all are jealous, then only is the nation great, glorious and powerful; it is then that its existence is proof against reverses, invasions—even the hand of time!

Colonel Wilks admitted that the English soldiers weren’t trained to become officers and said that the English were equally surprised by the significant difference they noticed in the French army, where almost every soldier showed early signs of being an officer. “That,” the Emperor remarked, “is one of the major results of the Conscription; it has made the French army the best structured that has ever existed. It is an institution,” he continued, “deeply national, and already strongly integrated into our customs; it had stopped being a source of sorrow, except for mothers; and soon enough, a girl wouldn’t consider a young man who hadn’t fulfilled this obligation to his country. 326And it would be only when we reach this point,” he added, “that the Conscription would reveal all its benefits. When service no longer feels like punishment or a mandatory duty but becomes a matter of honor, which everyone is proud of, that’s when the nation is great, glorious, and powerful; it’s then that its existence is resilient against setbacks, invasions—even the passage of time!”

“Besides,” continued he, “it may be truly said that there is nothing that may not be obtained from Frenchmen by the excitement of danger; it seems to animate them; it is an inheritance which they derive from their Gallic forefathers.... Courage, the love of glory, are, with the French, an instinct, a kind of sixth sense. How often in the heat of battle has my attention been fixed on my young conscripts, rushing, for the first time, into the thickest of the fight: honour and valour bursting forth at every pore.”

“Besides,” he continued, “it's safe to say that there's nothing that can't be gotten from Frenchmen by the thrill of danger; it seems to energize them; it’s a legacy they inherited from their Gallic ancestors... Courage and the love of glory are, for the French, an instinct, like a sixth sense. How often in the thick of battle have I watched my young recruits, charging for the first time into the heart of the fight: honor and valor shining through them.”

After this, the Emperor, knowing that Governor Wilks was well informed in chemistry, attacked him on that subject. He spoke of the immense progress in all our manufactures occasioned by this science. He said, that both England and France, undoubtedly, possessed great chemists; but that chemistry was more generally diffused in France, and more particularly directed to useful results; that in England it remained a science, while in France it was becoming entirely practical. The Governor admitted that these observations were perfectly correct, and, with a liberality of sentiment, added that it was to him, the Emperor, that all these advantages were owing, and that, wherever science was led by the hand of power, it would produce great and happy effects upon the well-being of society. The Emperor observed that of late France had obtained sugar from the beet-root, as good and cheap as that extracted from the sugar-cane. The Governor was astonished; he had not even suspected it. The Emperor assured him that it was an established fact, opposed, as it was, to the rooted prejudices of all Europe, France itself not excepted. He added that it was the same with woad, the substitute for indigo, and with almost all the colonial produce 327except the dye-woods. This led him to conclude that if the invention of the compass had produced a revolution in commerce, the progress of chemistry bade fair to produce a counter-revolution.

After this, the Emperor, knowing that Governor Wilks was well-versed in chemistry, brought it up in conversation. He talked about the massive advancements in all our industries thanks to this science. He mentioned that both England and France certainly had great chemists, but that chemistry was more widespread in France and focused more on practical results; in England, it remained a theoretical science, while in France, it was becoming fully practical. The Governor agreed that these points were absolutely accurate, and generously added that it was thanks to the Emperor that all these benefits were possible, stating that wherever science is supported by power, it results in significant and positive impacts on society's well-being. The Emperor noted that recently France had begun producing sugar from beetroot, just as good and affordable as that from sugarcane. The Governor was amazed; he hadn’t even suspected it. The Emperor assured him that it was a well-established fact, despite being contrary to the deep-seated beliefs across Europe, including France itself. He added that the same was true for woad, the alternative to indigo, and nearly all colonial products except for dye-woods. This led him to conclude that just as the invention of the compass sparked a revolution in trade, the advancements in chemistry were likely to cause a counter-revolution.

The conversation then turned on the present numerous emigrations of the artisans of France and England to America. The Emperor observed that this favoured country grew rich by our follies. The Governor smiled, and replied, that those of England would occupy the first place in the list, from the numerous errors of administration, which had led to the revolt and subsequent emancipation of the Colonies. The Emperor said that their emancipation was inevitable; that when children had attained the size of their fathers, it was difficult to retain them long in a state of obedience.

The conversation then shifted to the current mass migrations of craftsmen from France and England to America. The Emperor noted that this favored country was getting rich off our mistakes. The Governor smiled and replied that the people from England would top the list due to the numerous administrative errors that led to the rebellion and eventual freedom of the Colonies. The Emperor stated that their liberation was unavoidable; when children grew to the size of their fathers, it was hard to keep them in obedience for long.

They then spoke of India; the Governor had resided there many years, and had filled high situations; he had made important researches; he was able to reply to a multitude of questions proposed to him by the Emperor, respecting the laws, the manners, the usages of the Hindoos, the administration of the English, the nature and construction of the existing laws, &c.

They then talked about India; the Governor had lived there for many years and had held high positions. He had conducted significant research and could answer a lot of questions the Emperor asked him regarding the laws, customs, and practices of the Hindus, the workings of the English administration, the nature and structure of the current laws, etc.

The English are governed according to the laws of England; the natives by local acts made by the several Councils in the service of the Company, with whom it is a fundamental principle to render them as nearly similar as possible to the laws of the people themselves.

The English are governed by the laws of England; the locals by regional laws created by the various Councils working for the Company, which fundamentally aims to make these laws as similar as possible to the laws of the locals themselves.

Hyder Aly was a man of genius; Tippoo, his son, was arrogant, ignorant, and rash. The former had upwards of 100,000 men; the latter scarcely ever more than 50,000. These people are not deficient in courage, but they do not possess our physical strength, and have neither discipline nor any knowledge of tactics. Seventeen thousand men in the English service, of whom only 4000 were Europeans, were sufficient to destroy the empire of Mysore. It was, however, to be presumed that, sooner or later, the national spirit would rescue these regions from the dominion of the Europeans. The intermixture of European blood with that of the natives, was producing a mixed race, whose numbers and disposition certainly prepared the way for a great revolution. Nevertheless, 328in their actual condition, the people were happier than they had been previously to the dominion of the English: an impartial administration of justice, and the mildness of the government were, for the present, the strongest supports of the power of the parent state. It was also considered expedient to prohibit the English and other Europeans from buying lands there, or forming hereditary establishments, &c.

Hyder Ali was a brilliant man; his son Tipu was arrogant, ignorant, and reckless. The former commanded over 100,000 men, while the latter rarely had more than 50,000. These soldiers were brave, but they lacked our physical strength and had no real discipline or tactical knowledge. Seventeen thousand men in the British army, of whom only 4,000 were Europeans, were enough to bring down the Mysore Empire. However, it was to be expected that, eventually, the national spirit would help these regions break free from European control. The mixing of European blood with that of the locals was creating a blended race that was definitely paving the way for a significant revolution. Despite this, 328 the people were, in their current situation, happier than they had been before British rule: a fair administration of justice and the leniency of the government were, for now, the strongest supports of the parent state's power. It was also deemed wise to prevent the British and other Europeans from purchasing land there or establishing hereditary holdings, etc.

Madame de Staël’s Delphine was at this time a subject of conversation at our evening parties. The Emperor analyzed it: few things in it escaped his censure. The irregularity of mind and imagination which pervades it excited his criticism: there were throughout, said he, the same faults which had formerly made him keep the authoress at a distance, notwithstanding the most pointed advances and the most unremitting flattery on her part. No sooner had victory immortalized the young General of the Army of Italy, than Madame de Staël, unacquainted with him, from the mere sympathy of glory, instantly professed for him sentiments of enthusiasm worthy of her own Corinne; she wrote him long and numerous epistles, full of wit, imagination, and metaphysical erudition: it was an error, she observed, arising only from human institutions, that could have united him with the meek, the tranquil, Madame Bonaparte; it was a soul of fire like her’s (Madame de Staël’s) that nature had undoubtedly destined to be the companion of a hero like him.

Madame de Staël’s Delphine was a popular topic of conversation at our evening gatherings. The Emperor critiqued it: very little in it escaped his disapproval. The irregularities of thought and imagination throughout the book drew his criticism; he noted that it contained the same flaws that had previously made him distance himself from the author, despite her most direct advances and persistent flattery. As soon as victory made the young General of the Army of Italy a legend, Madame de Staël, who didn’t know him, declared her admiration for him out of sheer sympathy for his glory, expressing feelings of enthusiasm worthy of her own Corinne; she wrote him many long letters, full of wit, creative ideas, and deep philosophical insights: it was a mistake, she argued, stemming only from social norms, that could link him with the gentle, calm Madame Bonaparte; it was a fiery soul like hers (Madame de Staël’s) that nature had surely intended to be the partner of a hero like him.

I refer to the Campaigns in Italy to shew that this forwardness on the part of Madame de Staël was not checked by the circumstance of meeting with no return. With a perseverance never to be disheartened, she succeeded, at a later period, in forming some degree of acquaintance, so far even as to be allowed to visit; and she used this privilege, said the Emperor, to a disagreeable extent. It is unquestionably true, as has been reported, that the General, wishing to make her sensible of it, one day caused her to be told, by way of excuse, that he was scarcely dressed; and that she replied promptly and seriously, that it was unimportant, for that genius was of no sex.

I mention the Campaigns in Italy to show that Madame de Staël's eagerness wasn't dampened by the lack of reciprocation. With a determination that never wavered, she eventually managed to build some level of acquaintance, even getting permission to visit. She took advantage of this privilege to an extent that the Emperor found unpleasant. It is definitely true, as reported, that the General, wanting to make her aware of this, once had someone tell her that he was barely dressed as an excuse. She promptly and seriously responded that it didn’t matter since genius has no gender.

329From Madame de Staël we were naturally led to her father, M. Necker. The Emperor related, that at Geneva, in his way to Marengo, he received a visit from him, wherein he made known, in an awkward manner enough, his desire to be admitted again to the Administration—a desire, by the by, which M. Calonne, his rival, subsequently came to Paris to express with a degree of levity beyond conception. M. Necker afterwards wrote a dangerous work upon the policy of France, which he attempted to prove could no longer exist either as a monarchy or a republic, and in which he called the First Consul l’homme necessaire.

329We were naturally led from Madame de Staël to her father, M. Necker. The Emperor shared that while passing through Geneva on his way to Marengo, he received a somewhat awkward visit from him, during which M. Necker expressed his desire to be reinstated in the Administration—an intention that M. Calonne, his rival, later conveyed in Paris with an unbelievable level of nonchalance. M. Necker went on to write a controversial book about France's political situation, arguing that it could no longer exist as either a monarchy or a republic, and referred to the First Consul as the necessary man.

The First Consul proscribed the work, which, at that time, might have been highly prejudicial to him, and committed the task of refuting it to the Consul Lebrun, “who in his elegant prose,” said the Emperor, executed prompt and ample justice upon it. The Necker coterie was irritated, and Madame de Staël, engaging in some intrigues, received an order to quit France: thenceforth she became an ardent and strenuous enemy. Nevertheless, on the return from the Island of Elba, she wrote or sent to the Emperor, to express, in her peculiar way, the enthusiasm which this wonderful event had excited in her; that she was overcome; that this last act was not that of a mortal; that it had at once raised its author to the skies. Then, returning to herself, she concluded by hinting that, if the Emperor would condescend to allow the payment of the two millions, for which an order in her favour had already been signed by the King, her pen and her principles should be devoted for ever after to his interest.—The Emperor desired she might be informed, in answer, that nothing could flatter him more highly than her approbation, because he fully appreciated her talents; but that he really was not rich enough to purchase it at that price.

The First Consul banned the work, which at that time could have been very damaging to him, and tasked Consul Lebrun with refuting it, “who in his elegant prose,” said the Emperor, promptly and thoroughly addressed it. The Necker clique was annoyed, and Madame de Staël, getting into some schemes, was ordered to leave France: from then on, she became a passionate and fierce opponent. Nonetheless, upon his return from the Island of Elba, she wrote or sent a message to the Emperor, expressing, in her unique style, the excitement that this incredible event had stirred in her; that she was overwhelmed; that this final act was beyond that of a mere mortal; that it had instantly elevated its creator to great heights. Then, returning to herself, she ended by suggesting that if the Emperor would kindly allow for the payment of the two million, for which an order in her favor had already been signed by the King, her writing and her principles would be dedicated to his interests forever after. The Emperor wanted her to know, in response, that nothing could please him more than her approval, because he truly valued her talents; but he was simply not wealthy enough to buy it at that price.

MY NEW LODGING DESCRIBED.—MORNING VISIT, &C.

21st.—I had at length taken possession of the new lodging built for me instead of my former oven. Upon a soil constantly damp had been placed a floor eighteen feet long by eleven wide; this was surrounded by a wall 330of a foot and half in thickness, composed of loam, and which might have been kicked down with the foot: at the height of seven feet it was covered with a roof of boards, defended by a coating of paper and tar. Such were the construction and the outline of my new palace, divided into two apartments, one of which contained two beds separated by a chest of drawers, and afforded room for only a single chair; the other, at once my saloon and my library, had a single window strongly fastened up on account of the violence of the winds and rain: on the right and left of it were two writing-tables, for me and my son; on the opposite side a couch and two chairs. This was the whole of the furniture and accommodations: add to this that the aspect of the two windows is towards a wind constantly blowing from the same quarter, and generally accompanied with rain, often very heavy, and which, previously to our taking possession, already forced its way through the cracks, or soaked through the walls and the roof. I had just passed my first night in these new quarters; I was indisposed, and my change of bed had prevented me from sleeping. I was informed about seven o’clock, that the Emperor was going out on horseback; I replied that, not feeling myself well, I should endeavour to take some rest; but only a few minutes had elapsed when a person hastily entered my apartment, opened my curtains with an air of authority, found fault with me for being so idle, and pronounced that my ailments must be shaken off; then,then, struck with the smell of the paint, the extreme smallness of the room, and the closeness of the two beds, he decided that we could no longer be suffered to sleep huddled together in that way; that it was far too unwholesome; and that I must return to the bed in the topographical cabinet, which I ought not to abandon through false delicacy; and that, if I occasioned any inconvenience there, I should be told of it. It will have been guessed that this person was the Emperor. I was, of course, soon out of bed, dressed, and well. The Emperor was, however, already far off: I had to seek him in the park. After I had overtaken him, our conversation turned on the long audience that he had given 331to Governor Wilks on the preceding day. He dwelt, with much good humour, on the great importance which my work appeared to have given me in the Governor’s eyes, and the extreme good-will towards me with which it seemed to have inspired him. “Of course,” continued he, “it is understood that these sentiments are to be mutual; the usual regard and fraternity of authors, as long as they do not criticize each other. And is he aware of your relationship to the venerable Las Casas?” I answered that I knew nothing of the matter; but General Gourgaud, who was on the other side of the Emperor, replied in the affirmative. “And how do you know it yourself?” said the Emperor to me; “Are you not romancing with us?” “The following, Sire, are my proofs. Our family had been two hundred years in France, when Barthelemi de Las Casas flourished in Spain; but the Spanish historians all describe him as a native of the same city from which we ourselves came, that is to say, Seville. They all mention him as of an ancient family, of French origin, and state his ancestors to have passed into Spain precisely at the time when our family went there.”—“What, then, you are not Spanish? He was French, as well as you!”—“Yes, Sire.”—“Let us hear all about it; come, Sir Castellan, Sir Knight-errant, Sir Paladin,—let us see you in your glory; unrol your old parchments; come, enjoy yourself.”—“Sire, one of my ancestors followed Henry Count of Burgundy, who, at the head of a few crusaders, achieved the conquest of Portugal, about the year 1100. He was his standard-bearer at the famous battle of Ourique, which founded the Portugese monarchy. Afterwards we returned to France with Queen Blanche, when she came to be married to the father of St. Louis. Sire, this is the whole.”

21st.—I finally moved into the new place built for me instead of my old oven. On constantly damp ground, a floor eighteen feet long by eleven feet wide was laid; it was surrounded by a wall330 a foot and a half thick, made of clay, that could easily be knocked down with a kick. At seven feet high, it was topped with a roof made of boards, covered with a layer of paper and tar. This was the setup of my new home, divided into two rooms. One room had two beds separated by a chest of drawers and barely enough space for a single chair. The other served as my living room and library, with a single window securely boarded up due to strong winds and rain. On both sides were two writing desks for me and my son; on the opposite side was a couch and two chairs. This was all the furniture and amenities I had: adding to this, both windows faced a constant wind that blew from the same direction, usually bringing heavy rain, which had already seeped through the cracks or soaked through the walls and roof before we moved in. I had just spent my first night in this new place; I felt unwell, and the change of bed had kept me from sleeping. I was told around seven o'clock that the Emperor was going out horseback riding. I said that I wasn’t feeling well and would try to get some rest. But just a few minutes passed before someone rushed into my room, yanked open my curtains with an air of authority, scolded me for being so lazy, and insisted that I had to shake off my ailments; then,then, overwhelmed by the smell of paint, the cramped space of the room, and the closeness of the two beds, the person declared that we couldn’t continue sleeping so tightly packed; it was far too unhealthy. I must return to the bed in the topographical cabinet, which I shouldn’t abandon out of false modesty, and if I caused any trouble there, I would be informed. It will be obvious that this person was the Emperor. Naturally, I quickly got out of bed, got dressed, and felt fine. However, the Emperor was already far ahead, and I had to find him in the park. After catching up, our conversation shifted to the long meeting he had with Governor Wilks the previous day. He commented, with much amusement, on how much importance my work seemed to have given me in the Governor’s eyes, and how favorably it appeared to have influenced his opinion of me. “Of course,” he continued, “it’s understood that these feelings should be mutual; the usual respect and camaraderie among authors, as long as they don’t critique each other. And does he know about your connection to the esteemed Las Casas?” I answered that I wasn’t aware, but General Gourgaud, who was next to the Emperor, confirmed it. “And how do you know this?” the Emperor asked me; “Are you making this up?” “Here are my proofs, Sire. Our family had been in France for two hundred years when Barthelemi de Las Casas thrived in Spain; Spanish historians describe him as a native of the same city that we came from, Seville. They all mention him as coming from an ancient family of French origin and note that his ancestors moved to Spain just as our family did.” —“So, you’re not Spanish? He was French, just like you!”—“Yes, Sire.”—“Then tell us everything; come on, Sir Castellan, Sir Knight-errant, Sir Paladin—show us your glory; roll out your old parchments; come, enjoy yourself.”—“Sire, one of my ancestors followed Henry Count of Burgundy, who, leading a few crusaders, conquered Portugal around the year 1100. He was his standard-bearer at the famous Battle of Ourique, which founded the Portuguese monarchy. Afterwards, we returned to France with Queen Blanche when she married the father of St. Louis. Sire, that’s the whole story.”

THE EMPEROR’S READINGS.—MADAME DE SEVIGNÉ.—CHARLES XII.—PAUL AND VIRGINIA.—VERTOT.—ROLLIN.—VELLY.—GARNIER.

22nd–26th. These days were rendered unpleasant by almost incessant rain. The Emperor was only twice able to ride out—in the park one morning, and once in 332the afternoon through our usual valley, which the weather had rendered almost impassable. Nor was it more practicable to make use of the calash; we were therefore compelled to confine ourselves to a few turns in the garden, and to share in the gloom of the weather. We worked, however, the more on this account. The Emperor regularly took excellent and long lessons in English. It is his custom to pass all the morning in reading; he reads whole works of very considerable extent regularly through, without feeling in the least fatigued; he always read some part of them to me before he began his English lessons.

22nd–26th. These days were made unpleasant by almost constant rain. The Emperor was only able to ride out twice—once in the park one morning, and once in the afternoon through our usual valley, which the weather had made almost impassable. It was also not practical to use the carriage; so we had to limit ourselves to a few walks in the garden and share in the dreary weather. However, we worked harder because of it. The Emperor regularly took excellent and long English lessons. He typically spent the whole morning reading; he reads entire works of significant length without feeling tired at all; he always read some part of them to me before he started his English lessons.

One of them was the Letters of Madame de Sevigné, the style of which is so easy, and depicts so faithfully the manners of the time. Reading the death of Turenne, and the trial of Fouquet, he observed, with respect to the latter, that Madame de Sevigné seemed to evince too much warmth, too much earnestness and tenderness, for mere friendship.

One of them was the Letters of Madame de Sevigné, whose style is so relaxed and captures the customs of the time so accurately. While reading about Turenne's death and Fouquet's trial, he noted that Madame de Sevigné appeared to show too much passion, too much seriousness and affection, for just friendship.

Another was Charles XII., in reading whose defence of his house, at Bender, against the Turks, he could not help laughing, and repeating as they did, “Ironhead! Ironhead!” He asked me whether the nature of this monarch’s death was a settled point. I told him that I had it from the mouth of Gustavus III. himself, that he had been assassinated by his followers. Gustavus had examined his body in the vault; the ball was a pistol-bullet; it had been fired very near, and behind him, &c.

Another was Charles XII., whose defense of his house at Bender against the Turks made him laugh, and he repeated what they did, “Ironhead! Ironhead!” He asked me if the circumstances of this king’s death were clear. I told him that I heard it directly from Gustavus III. himself, who said that he had been assassinated by his own followers. Gustavus examined his body in the vault; the bullet was from a pistol; it had been fired very close and from behind him, etc.

At the beginning of the Revolution, I was well acquainted with Gustavus III., at the waters of Aix-la-Chapelle; and, though I was then very young, I had more than once the honour of conversing with him: he even promised me a place in his navy, if our affairs in France should turn out unfavourably.

At the start of the Revolution, I knew Gustavus III. well, at the waters of Aix-la-Chapelle; and even though I was quite young at the time, I had the honor of talking with him more than once: he even promised me a spot in his navy if things went badly for us in France.

Another day the Emperor was reading Paul and Virginia; he gave full effect to the touching passages, which were always simple and natural; those which abounded with the pathos, the abstract and false ideas so much in fashion when the work was published, were all, in the Emperor’s opinion, cold, bad, spoiled. He said he had been infatuated with this book in his youth; but he had 333little personal regard for its author; he could never forgive him for having imposed on his generosity on his return from the Army of Italy. “Bernardin de St. Pierre’s sensibility and delicacy,” said he, “were little in harmony with his charming picture of Paul and Virginia. He was a bad man; he used his wife, Didot the printer’s daughter, very ill; he was always ready to ask charity, without the least shame. On my return from the Army of Italy, Bernardin came to see me, and almost immediately began to tell me of his wants. I, who in my early youth had dreamed of nothing but Paul and Virginia, and who moreover felt flattered by a confidence which I imagined was reposed in me alone, and which I attributed to my great celebrity, hastened to return his visit, and, unperceived by any one, left on the corner of his chimney-piece a little rouleau of five-and-twenty louis. But how was I mortified on seeing every one laugh at the delicacy of my proceeding, and on learning that such ceremony was entirely superfluous with M. Bernardin, who made it his trade to beg of all comers, and to receive from every body. I always retained some little resentment towards him, for having thus imposed upon me. It was otherwise with my family. Joseph allowed him a large pension, and Louis was constantly making him presents.”

Another day, the Emperor was reading Paul and Virginia; he fully engaged with the touching parts, which were always simple and genuine. The parts filled with sentimentality and the abstract, fake ideas that were popular when the book was published seemed cold, bad, and spoiled to him. He said he had been obsessed with this book in his youth, but he had little personal affection for its author. He could never forgive him for taking advantage of his generosity when he returned from the Army of Italy. “Bernardin de St. Pierre’s sensitivity and finesse,” he said, “were not in line with his lovely depiction of Paul and Virginia. He was a bad person; he treated his wife, Didot the printer’s daughter, very poorly; he was always quick to ask for charity without the slightest shame. When I came back from the Army of Italy, Bernardin came to see me and almost immediately started telling me about his needs. I, who in my early youth had dreamed of nothing but Paul and Virginia, and who also felt flattered by a trust I thought was placed in me alone, which I attributed to my great fame, rushed to return his visit and, unnoticed by anyone, left a small roll of twenty-five louis on the corner of his mantelpiece. But how mortified I was to see everyone laugh at the delicacy of my action and learn that such courtesy was entirely unnecessary with Mr. Bernardin, who made a living begging from everyone and accepting gifts from all. I always held a bit of resentment toward him for taking advantage of me like that. My family, on the other hand, treated him differently. Joseph gave him a large pension, and Louis was always giving him gifts.”

But though the Emperor liked Paul and Virginia, he laughed, for very pity, at the Studies of Nature, by the same author. “Bernardin,” said he, “though versed in the belles lettres, was very little of a geometrician; this last work was so bad that scientific men disdained to answer it: Bernardin complained loudly of their not noticing him. The celebrated mathematician Lagrange, when speaking on this subject, always said, alluding to the Institute, ‘If Bernardin were one of our class—if he spoke our language, we would call him to order; but he belongs to the Academy, and his style is out of our line.’”line.’” Bernardin was complaining as usual, one day, to the First Consul, of the silence of the learned with respect to his works. Napoleon asked, “Do you understand the differential method, M. Bernardin?”—“No.”—“Well, go and learn it, and then you will be able to answer yourself.” 334Afterwards, when Emperor, every time he perceived St. Pierre, he used to say to him, “M. Bernardin, when are we to have any more Paul and Virginias, or Indian Cottages? You ought to supply us every six months.”

But even though the Emperor liked Paul and Virginia, he laughed, out of pity, at the Studies of Nature, by the same author. “Bernardin,” he said, “even though he's knowledgeable in literature, doesn’t have much skill in geometry; this last work was so poor that scholars refused to even respond to it: Bernardin complained loudly about their ignoring him. The famous mathematician Lagrange, when discussing this topic, always said, referring to the Institute, ‘If Bernardin were one of us—if he spoke our language, we would call him to order; but he belongs to the Academy, and his style is out of our line.’”line.’” One day, as usual, Bernardin was complaining to the First Consul about the silence of scholars regarding his works. Napoleon asked, “Do you understand differential calculus, M. Bernardin?”—“No.”—“Well, learn it, and then you’ll be able to answer your own questions.” 334 Later, as Emperor, whenever he saw St. Pierre, he would say, “M. Bernardin, when are we getting more Paul and Virginias or Indian Cottages? You should be providing us with one every six months.”

In reading Vertot’s Roman Revolutions, of which in other respects the Emperor thinks highly, he found the declamations much too diffuse. This was his constant complaint against every work he took up; he had in his youth, he said, been much to blame in this respect himself. He may justly be said to have thoroughly reformed afterwards. He amused himself with striking out the superfluous phrases in Vertot; and the result was that, after the erasures, the work appeared much more energetic and animated. “It would certainly be a most valuable and successful labour,” said he, “if any man of taste and discernment would devote his time to reducing the principal works in our language in this manner. I hardly know any writer except Montesquieu who would escape those curtailments. He often looked into Rollin, whom he thought diffuse, and too credulous. Crevier, his continuator, seemed to Napoleon detestable. He complained of our classical works, and of the time which our young people are compelled to lose in reading such bad books. They were composed by rhetoricians and mere professors, he said; whereas such immortal subjects, the basis of all our knowledge throughout life, ought to have been written and edited by statesmen and men of the world.” The Emperor had excellent ideas on this subject; the want of time alone prevented him from carrying them into execution.

In reading Vertot’s Roman Revolutions, which the Emperor generally admires, he found the speeches way too lengthy. This was his ongoing complaint about every book he read; he admitted that he was often guilty of the same issue in his youth. However, he can rightly be said to have reformed his ways afterward. He enjoyed crossing out unnecessary phrases in Vertot, and the outcome was that, after these edits, the work felt much more powerful and lively. “It would definitely be an incredibly valuable and fruitful effort,” he said, “if someone with taste and insight would spend time trimming down the main works in our language like this. I hardly know any writer other than Montesquieu who would avoid these cuts. He often read Rollin, whom he found too wordy and too gullible. Crevier, who continued Rollin's work, was utterly contemptible to Napoleon. He expressed his frustration with our classical works and the time our young people waste reading such poor books. They were written by mere rhetoricians and professors, he said; while such timeless topics, which form the basis of all our lifelong knowledge, should have been written and edited by statesmen and people of the world.” The Emperor had great ideas on this topic; it was just the lack of time that stopped him from putting them into action.

The Emperor was still more dissatisfied with our French historians; he could not bear to read any of them. Velly is rich in words, and poor in meaning: his continuators are still worse. “Our“Our history,” said the Emperor, “should either be in four or five volumes, or in a hundred.” He had been acquainted with Garnier, who continued Velly and Villaret; he lived very near Malmaison. He was an old man of eighty, and lodged in a small set of apartments on the ground-floor, close to the road. Struck with the officious attention which this good old man always evinced whenever the First 335Consul was passing, the latter enquired who he was. On learning that it was Garnier, he comprehended his motives. “He, no doubt, imagined,” said the Emperor pleasantly, “that a First Consul was his property, as historian. I dare say, however, he was astonished to find Consuls, where he had been accustomed to see Kings.” Napoleon told him so, himself, laughing, when he called him one day, and settled a good pension on him. “From that time,” said the Emperor, “the poor man, in the warmth of his gratitude, would gladly have written any thing I pleased, with all his heart.”

The Emperor was even more dissatisfied with our French historians; he couldn't stand reading any of them. Velly is full of words but lacking in meaning; his followers are even worse. “Our”“Our history,” the Emperor said, “should either be in four or five volumes, or in a hundred.” He was familiar with Garnier, who continued Velly and Villaret; he lived very close to Malmaison. He was an old man of eighty, living in a small ground-floor apartment near the road. Noticing the eager attention this good old man always showed whenever the First Consul passed by, the latter asked who he was. Upon learning that it was Garnier, he understood his motives. “He probably thought,” the Emperor said with a smile, “that a First Consul was his to own as a historian. I imagine he was surprised to see Consuls where he was used to seeing Kings.” Napoleon told him so himself, laughing, when he visited him one day and arranged a good pension for him. “From that point on,” the Emperor said, “the poor man, in his gratitude, would have willingly written anything I asked, with all his heart.”

A DIFFICULTY OVERCOME.—THE EMPEROR’S PERSONAL DANGER AT EYLAU, JENA, &C.—RUSSIAN, AUSTRIAN, AND PRUSSIAN TROOPS.—YOUNG GUIBERT.—CORBINEAU.—MARSHAL LANNES.—BESSIERES.—DUROC.

27th.—About five o’clock the Emperor went out in his calash; the evening was very fine; we drove rapidly, and the distance to be traversed is very short. The Emperor made the servants slacken their pace, in order to prolong the ride. As we returned, the Emperor, casting his eyes on the camp, from which we were separated only by the ravine, asked why we could not pass that way, which would double the length of our ride. He was told that it was impossible; and we continued our way homeward. But, on a sudden, as if roused by this word impossible, which he had so often said was not French, he ordered the ground to be reconnoitred. We all got out of the carriage, which proceeded empty towards the difficult points; we saw it clear every obstacle, and returned home in triumph, as if we had just doubled our possessions.

27th.—Around five o’clock, the Emperor set out in his carriage; the evening was beautiful. We drove quickly, and the distance wasn’t far. The Emperor made the servants slow down to extend the ride. As we were coming back, the Emperor glanced at the camp, which was just across the ravine, and asked why we couldn't go that way, as it would make our ride longer. He was told it was not possible, so we continued homeward. But suddenly, as if triggered by the word impossible, which he often said wasn’t a French idea, he ordered the area to be investigated. We all got out of the carriage, which continued on empty to tackle the difficult spots; we saw it clear every obstacle and returned home victorious, as if we had just doubled our riches.

During dinner, and afterwards, the conversation turned on various deeds of arms. The Grand Marshal said, that what had most struck him in the life of the Emperor happened at Eylau, when, attended only by some officers of his staff, a column of four or five thousand Russians came almost in contact with him. The Emperor was on foot; the Prince of Neufchatel instantly ordered up the horses: the Emperor gave him a reproachful look; then sent orders to a battalion of his guard to advance, 336which was a good way behind, and standing still. As the Russians advanced, he repeated several times, “What audacity! what audacity!” At the sight of the grenadiers of the guard, the Russians stopped short. It was high time for them to do so, as Bertrand said. The Emperor had never stirred; all who surrounded him had been much alarmed.alarmed.

During dinner and afterwards, the conversation shifted to various military exploits. The Grand Marshal remarked that the most remarkable moment he witnessed in the Emperor's life occurred at Eylau, when a column of four or five thousand Russians nearly came right up to him while he was on foot, accompanied only by a few officers from his staff. The Prince of Neufchatel quickly ordered the horses, but the Emperor shot him a disapproving glance and then commanded a battalion of his guard, which was quite a distance behind and standing still, to advance. As the Russians approached, he repeatedly exclaimed, “What boldness! What boldness!” When the grenadiers of the guard appeared, the Russians halted abruptly. It was about time, as Bertrand pointed out. The Emperor hadn’t moved; everyone around him had been quite alarmed.alarmed.

The Emperor had heard this account without making any observation; but, when it was finished, he said that one of the finest manœuvres he remembered was that which he executed at Eckmühl. Unfortunately, he did not proceed, or give any particulars. “Success in war,” said he, “depends so much on quicksightedness, and on seizing the right moment, that the battle of Austerlitz, which was so completely won, would have been lost if I had attacked six hours sooner. The Russians shewed themselves on that occasion such excellent troops as they have never appeared since; the Russian army of Austerlitz would not have lost the battle of the Moscowa.”

The Emperor listened to this account without saying anything; but once it was done, he mentioned that one of the best maneuvers he recalled was the one he carried out at Eckmühl. Unfortunately, he didn’t elaborate or provide any details. “Success in war,” he said, “depends so much on being perceptive and seizing the right moment that the battle of Austerlitz, which we won decisively, would have been lost if I had attacked six hours earlier. The Russians displayed such exceptional troops on that occasion that they have never matched since; the Russian army at Austerlitz would not have lost the battle of Moscow.”

“Marengo,” said the Emperor, “was the battle in which the Austrians fought best: their troops behaved admirably there; but that was the grave of their valour. It has never since been seen.

“Marengo,” said the Emperor, “was the battle where the Austrians performed their best: their soldiers acted remarkably there; but that was the end of their bravery. It has never been seen since.

“The Prussians, at Jena, did not make such a resistance as was expected from their reputation. As to the multitudes of 1814 and 1815, they were mere rabble compared to the real soldiers of Marengo, Austerlitz, and Jena.”

“The Prussians at Jena didn’t put up the kind of resistance that their reputation suggested they would. In contrast, the masses of 1814 and 1815 were just a mob compared to the real soldiers of Marengo, Austerlitz, and Jena.”

The night before the battle of Jena, the Emperor said, he had run the greatest risk. He might then have disappeared without his fate being clearly known. He had approached the bivouacs of the enemy, in the dark, to reconnoitre them; he had only a few officers with him. The opinion which was then entertained of the Prussian army kept every one on the alert: it was thought that the Prussians were particularly given to nocturnal attacks. As the Emperor returned, he was fired at by the first sentinel of his camp; this was a signal for the whole line; he had no resource but to throw himself flat on his face until the mistake was discovered. But 337his principal apprehension was that the Prussian line, which was very near to him, would act in the same manner.

The night before the battle of Jena, the Emperor said he had taken the greatest risk. He could have vanished without anyone knowing his fate. He had gone close to the enemy's camp in the dark to scout them out, with only a few officers accompanying him. The prevailing opinion about the Prussian army kept everyone on edge; people believed that the Prussians were especially prone to nighttime attacks. As the Emperor was returning, he was shot at by the first sentinel of his camp; this triggered an alert for the entire line. He had no choice but to lie flat on his face until the mistake was realized. But 337his main worry was that the Prussian line, which was very close to him, would react the same way.

At Marengo the Austrian soldiers had not forgotten the conqueror of Castiglione, Arcole, and Rivoli; his name had much influence over them; but they were far from thinking that he was present; they believed that he was dead: care had been taken to persuade them that he had perished in Egypt; that the First Consul, whom they now heard spoken of, was only his brother. This report had gained so much credit every where that Napoleon was under the necessity of appearing in public at Milan, in order to refute it.

At Marengo, the Austrian soldiers hadn't forgotten the conqueror of Castiglione, Arcole, and Rivoli; his name carried a lot of weight with them. However, they were far from believing he was actually there; they thought he was dead. Efforts had been made to convince them that he had died in Egypt, and that the First Consul they heard about was just his brother. This rumor had spread so widely that Napoleon had to show up in public in Milan to prove it wrong.

After these anecdotes, the Emperor proceeded to mention a great number of his officers and aides-de-camp, distributing praise and censure amongst them as he went on; he knew them all thoroughly. Two of the circumstances which had most affected him on the field of battle he said, were the deaths of young Guibert and General Corbineau. At Aboukir, a bullet went quite through the breast of the former, without killing him instantly: the Emperor, after saying a few words to him, was obliged, by the violence of his feelings, to leave him. The other was carried away, crushed, annihilated by a cannon-ball, at Eylau, before the Emperor’s face, whilst he was giving him some orders. The Emperor spoke also of the last moments of Marshal Lannes, the valiant Duke of Montebello, so justly called the Orlando of the army, who, when visited by the Emperor on his death-bed, seemed to forget his own situation, and to feel only for him, whom he loved above every thing. The Emperor had the highest esteem for him. “He was for a long time a mere fighting man,” said he, “but he afterwards became an officer of the first talents.” Some one then said he should like to know what line of conduct Lannes would have pursued in these latter times, if he had lived. “We have learned,” said the Emperor, “not to swear to any thing. Yet I cannot conceive that it would have been possible for him to deviate from the path of duty and honour. Besides, it is hard to imagine that he could have existed. With all his bravery, he would 338unquestionably have got killed in some of the last affairs, or at least sufficiently wounded to be laid up out of the centre and influence of events. And if he had remained disposable, he was a man capable of changing the whole face of affairs by his own weight and influence.”

After sharing these stories, the Emperor began naming many of his officers and aides-de-camp, giving them praise and criticism as he went along; he knew them all very well. He mentioned that two events that had deeply affected him in battle were the deaths of young Guibert and General Corbineau. At Aboukir, a bullet went clean through Guibert's chest without killing him immediately: the Emperor, after saying a few words to him, had to leave because he was overwhelmed with emotion. The other was struck down, crushed and destroyed by a cannonball at Eylau, right in front of the Emperor, while he was giving him some orders. The Emperor also talked about the last moments of Marshal Lannes, the brave Duke of Montebello, often referred to as the Orlando of the army, who, when visited by the Emperor on his deathbed, seemed to forget his own situation and only cared about the Emperor, whom he loved above all. The Emperor held him in the highest regard. “For a long time, he was just a soldier,” he said, “but he later became an officer of exceptional talent.” Someone then asked what kind of actions Lannes would have taken in recent times if he had lived. “We've learned,” the Emperor replied, “not to make any promises. But I can’t imagine he would have strayed from the path of duty and honor. Besides, it’s hard to picture him still living. With all his bravery, he would definitely have been killed in some of the recent battles, or at least badly wounded enough to be out of the loop and unable to influence events. And if he had stayed available, he was a person capable of completely changing the situation with his own presence and influence.”

The Emperor next mentioned Duroc, on whose character and life he dwelt some time. “Duroc,” concluded he, “had lively, tender, and concealed passions, little corresponding with the coldness of his manner. It was long before I knew this, so exact and regular was the performance of his duty. It was not until my day was entirely closed and finished, and I was enjoying repose, that Duroc’s work began. Chance, or some accident, could alone have made me acquainted with his character. He was a pure and virtuous man, utterly disinterested, and extremely generous.”

The Emperor then talked about Duroc, spending some time on his character and life. "Duroc," he concluded, "had vibrant, tender, and hidden emotions that didn’t really match his cool demeanor. It took me a long time to realize this because he was so precise and consistent in his duties. It wasn’t until my day was completely done and I was finally relaxing that Duroc's efforts began. It was only by chance or some accident that I got to know his true character. He was a genuinely good and virtuous man, completely selfless and very generous."

The Emperor said that, on the opening of the campaign at Dresden, he lost two men who were extremely valuable to him, and in the most foolish manner in the world: these were Bessieres and Duroc. In mentioning the circumstance, the Emperor now affected a stoicism which was visibly not natural to him. When he went to see Duroc, after he had received his mortal wound, he attempted to hold out some hopes to him; but Duroc, who did not deceive himself, only replied by begging him to order opium to be given to him. The Emperor, excessively affected, could not venture to remain long with him, and tore himself from this distressing spectacle.

The Emperor remarked that during the campaign kickoff in Dresden, he lost two incredibly important men in the most ridiculous way: Bessieres and Duroc. While discussing this, the Emperor put on a façade of stoicism that clearly wasn’t genuine. When he went to see Duroc after he had been mortally wounded, he tried to offer him some hope, but Duroc, who knew the reality, simply asked him to arrange for opium to be given. The Emperor, deeply affected, couldn’t stay long with him and had to pull away from this painful scene.

One of the company then reminded the Emperor that, on leaving Duroc, he went and walked up and down by himself before his tent: no one durst accost him. But, some essential measures being requisite against the following day, some one at length ventured to ask him where the battery of the guard was to be placed. “Ask me nothing till to-morrow,” was the Emperor’s answer.

One of the company then reminded the Emperor that, on leaving Duroc, he walked back and forth by himself in front of his tent: no one dared to approach him. However, since some important decisions were needed for the next day, someone finally took the chance to ask him where the guard's battery should be placed. “Don’t ask me anything until tomorrow,” was the Emperor’s response.

At this recollection, the Emperor, with a marked effort, began abruptly to talk of something else.

At this memory, the Emperor, with a noticeable effort, suddenly started talking about something else.

Duroc was one of those persons whose value is never known till they are lost: this was, after his death, the 339common expression of the Court and City, and the unanimous sentiment every where.

Duroc was one of those people whose worth is only realized after they’re gone: this was, after his death, the 339common statement of both the Court and the City, and the shared feeling everywhere.

He was a native of Nancy, in the department of La Meurthe. The origin of his fortune has been related above. Napoleon found him in the train at the siege of Toulon, and immediately interested himself for him. His attachment to him increased every day, and it might be said that they never more separated. I have elsewhere mentioned that I have heard the Emperor say that, throughout his career, Duroc was the only person who had possessed his unreserved confidence, and to whom he could freely unburden his mind. Duroc was not a brilliant character; but he possessed an excellent judgment, and he rendered essential services, which, owing to their nature as well as to his reserve, were little heard of.

He was from Nancy, in the La Meurthe region. The story of how he got his wealth has been mentioned earlier. Napoleon encountered him during the siege of Toulon and quickly took an interest in him. His attachment to him grew stronger every day, and it could be said that they never separated after that. I've mentioned elsewhere that I've heard the Emperor say that throughout his career, Duroc was the only person who had his complete trust and to whom he could openly share his thoughts. Duroc wasn't a flashy character, but he had great judgment and provided crucial services that, because of their nature and his modesty, went largely unrecognized.

Duroc loved the Emperor for himself: it was rather to the individual, personally, that he was attached, than to the monarch. In being made the confidant of his prince’s feeling, he had acquired the art, and perhaps the right, of mitigating and directing them. How often has he whispered to people struck with consternation by the anger of the Emperor:—“Let him have his way: he speaks from his feelings, not according to his judgment; nor as he will act to-morrow.” What a servant! what a friend! what a treasure! How many storms he has soothed! how many rash orders, given in the moment of irritation, has he omitted to execute, knowing that his master would thank him the next day for the omission! The Emperor had accommodated himself to this sort of tacit arrangement; and on that account gave way the more readily to those violent bursts of temper, which relieve by the vent they afford to the passions.

Duroc loved the Emperor for who he was as a person; his attachment was more to the individual than to the title of monarch. By becoming the confidant of his prince's feelings, he learned, and perhaps earned, the ability to ease and guide them. How often did he whisper to those struck with shock by the Emperor's anger: "Let him have his way; he's speaking from his feelings, not his reason; and this isn't how he'll act tomorrow." What a servant! What a friend! What a gem! How many storms has he calmed! How many impulsive orders, given in moments of frustration, has he chosen not to carry out, knowing his master would appreciate the decision the next day! The Emperor had come to rely on this unspoken arrangement, which is why he often yielded to those overwhelming bursts of temper that provided a release for his emotions.

Duroc died in the most deplorable manner, at a very critical moment; his death was another of the fatalities of Napoleon’s career.

Duroc died in a very unfortunate way, at a crucial moment; his death was another of the tragedies of Napoleon’s career.

The day after the battle of Wurzen, towards evening, the skirmish of Reichenbach had just ended, the firing had ceased. Duroc was on the top of an eminence, apart from the troops, conversing with General Kirchner, and observing the retreat of the last ranks of the enemy. 340A piece was levelled at this glittering group, and the fatal ball killed both the generals.[30]

The day after the battle of Wurzen, in the evening, the skirmish at Reichenbach had just wrapped up, and the shooting had stopped. Duroc was on a hill, away from the troops, talking with General Kirchner and watching the last ranks of the enemy retreat. 340 A cannon was aimed at this shining group, and the deadly shot killed both generals.[30]

Duroc had more influence over the Emperor’s resolutions than is imagined. His death was probably, in this respect, a national calamity. There is reason to think that, if he had survived, the armistice of Dresden, which ruined us, would not have taken place; we should have pushed on to the Oder, and beyond it. The enemy would then have instantly acceded to peace, and we should have escaped their machinations, their intrigues, and, above all, the base and atrocious perfidy of the Austrian Cabinet, which has ended in our destruction.

Duroc had more sway over the Emperor's decisions than people realize. His death was likely a national disaster in this regard. There's reason to believe that if he had lived, the armistice at Dresden, which led to our downfall, wouldn't have happened; we would have advanced to the Oder and beyond. The enemy would have quickly agreed to peace, and we would have avoided their schemes, their plots, and, most importantly, the cowardly and horrific betrayal from the Austrian Cabinet that ultimately caused our ruin.

At a subsequent period Duroc might still have exerted an influence over other great events, and probably changed the face of affairs. Finally, even at a later conjuncture, at the time of Napoleon’s fall, he would never have separated his destiny from that of the Emperor: he would have been with us at St. Helena; and this aid alone would have sufficed to counterbalance all the horrible vexations with which Napoleon was studiously oppressed.

At a later time, Duroc could have still played a significant role in other major events and likely altered the course of things. Ultimately, even later, during Napoleon's downfall, he would never have distanced himself from the Emperor's fate: he would have been with us at St. Helena; and just his presence would have been enough to offset all the terrible burdens that Napoleon was deliberately weighed down with.

Bessieres, of the department of the Lot, was thrown by the Revolution into the career of arms. He commenced as a private soldier in the constitutional guard of Louis XVI. Afterwards, having attained the rank of captain of chasseurs, he attracted the attention of the Commander-in-chief of the army of Italy by acts of extraordinary personal bravery; and, when the general formed his corps of guides, he chose Bessieres to take the command of them. Such was the beginning of Bessieres, and the origin of his fortunes. From that instant we find him always at the head of the Consular or Imperial guard, in charges of the reserve, deciding the battle, or profiting by the victory. His name is gloriously connected with all our great battles.

Bessieres, from the Lot department, found himself propelled into a military career by the Revolution. He started as a private soldier in the constitutional guard of Louis XVI. Later, after rising to the rank of captain of chasseurs, he caught the attention of the Commander-in-chief of the army of Italy through acts of exceptional bravery. When the general formed his corps of guides, he chose Bessieres to lead them. This marked the beginning of Bessieres and the start of his success. From that moment on, he was consistently at the forefront of the Consular or Imperial guard, leading reserve charges, influencing battles, or capitalizing on victories. His name is famously linked to all our major battles.

Bessieres rose with the man who had distinguished him, and shared abundantly in the favours which the 341Emperor distributed. He was made a marshal of the Empire, Duke of Istria, colonel of the cavalry of the guard, &c.

Bessieres stood up with the man who had recognized him and enjoyed many of the benefits that the 341Emperor offered. He was appointed as a marshal of the Empire, Duke of Istria, colonel of the cavalry of the guard, etc.

His qualities developing themselves as he rose, proved him always equal to his fortune. Bessieres was always kind, humane, and generous, of antique loyalty and integrity, and, whether considered as a citizen or as a soldier, a honest worthy man. He often made use of the high favour in which he stood to do extraordinary services and acts of kindness even to people of very different ways of thinking from his. I know some who, if they have a spark of gratitude in them, will confirm my assertion, and can bear testimony to his noble elevated sentiments.

His qualities grew as he advanced, showing that he was always up to the challenges his success brought. Bessieres was consistently kind, compassionate, and generous, embodying loyalty and integrity from the past. Whether seen as a citizen or a soldier, he was a genuinely good man. He frequently used his high standing to perform remarkable acts of service and kindness, even toward those with very different beliefs from his own. I know some who, if they possess any gratitude, will support my claim and can attest to his noble, high-minded principles.

Bessieres was adored by the Guards, in the midst of whom he passed his life. At the battle of Wagram a ball struck him off his horse, without doing him any farther injury. A mournful cry arose from the whole battalion; upon which Napoleon remarked, the next time he saw him: “Bessieres, the ball which struck you drew tears from all my Guard. Return thanks to it; it ought to be very dear to you.”

Bessières was loved by the Guards, among whom he spent his life. During the battle of Wagram, a cannonball knocked him off his horse, but it didn’t hurt him any further. A sad cry went up from the entire battalion; when Napoleon saw him again, he said, “Bessières, the cannonball that hit you made all my Guard cry. You should thank it; it must be very special to you.”

He was less fortunate at the opening of the campaign of Saxony. On the very eve of the battle of Lützen, a trifling engagement occurred, in which, having advanced into the very midst of the skirmishers, he was shot dead on the spot by a musquet-ball in the breast. Thus, after living like Bayard, he died like Turenne.

He wasn't as lucky at the start of the campaign in Saxony. Just before the battle of Lützen, a minor clash took place where he moved right into the thick of the skirmishers and was shot dead on the spot by a musket ball to the chest. So, after living like Bayard, he died like Turenne.

I had conversed with him a little before this fatal event. Chance had brought us together by ourselves in a private box at the theatre. After talking of public affairs which deeply interested him, for he idolized his country, his last words, as he left me, were, that he was to set out for the army that night, and hoped we should meet again. “But, at the present crisis,” said he, “with our young soldiers, we leaders must not spare ourselves.” Alas! he was never to return.

I had talked to him a little before this tragic event. Fate had brought us together alone in a private box at the theater. After discussing public matters that really concerned him, because he loved his country, his last words as he left me were that he was heading out to join the army that night and hoped we would meet again. “But, during this crucial time,” he said, “we leaders must not hold back when it comes to our young soldiers.” Sadly, he was never to return.

Bessieres was sincerely attached to the Emperor; he almost worshipped him; he, like Duroc, would certainly never have abandoned his person or his fortunes. And one would really think that Fate, which proved so decidedly 342hostile to Napoleon in his latter days, had resolved to deprive him of the sweetest consolation, by thus removing two such valuable friends; and at the same time to prevent these faithful servants from acquiring the very highest claim to glory, that of gratitude to the unfortunate.

Bessieres was genuinely devoted to the Emperor; he almost idolized him. Like Duroc, he would never have left his side or his fate. It truly seemed that Fate, which was so clearly against Napoleon in his later days, had decided to strip him of one of his greatest comforts by taking away two such loyal friends. At the same time, it prevented these devoted servants from earning the highest honor of all: being recognized for their loyalty to the fallen.

The Emperor caused the remains of these two men whom he so much esteemed, and by whom he knew himself to be beloved in return, to be carried to the Invalides at Paris. He intended extraordinary honours for them, of which subsequent events deprived them. But History, whose pages are far more imperishable than marble or bronze, has consecrated them, and secured them for ever from oblivion.[31]

The Emperor had the bodies of these two men, whom he held in high regard and knew loved him back, taken to the Invalides in Paris. He planned to honor them in an extraordinary way, but later events took that away. However, History, whose records last much longer than marble or bronze, has dedicated them and ensured they are forever remembered.[31]

STUDY OF ENGLISH.—REFLECTIONS.—RIDE.—MIRED
HORSE.

31st.—Our days passed, as it may be supposed, in an excessively stupid monotony. Ennui, reflection, and melancholy, were our formidable enemies; occupation our great and only refuge. The Emperor followed his pursuits with great regularity. English was become an affair of importance to him. It was now nearly a fortnight since he took his first lesson, and from that moment he had devoted some hours every day, beginning at noon, to that study, sometimes with truly admirable ardour, sometimes with visible disgust; an alternative which kept me in the greatest anxiety. I considered 343success as of the utmost importance: every day I dreaded seeing him abandon the ground gained on the day preceding; and consequently being regarded as having wearied him with the most tedious labour, without having produced the fortunate result that I had promised myself. On the other hand, I was also daily spurred on by the consciousness that I was approaching the goal at which I aimed. The attainment of the English language was a real and serious conquest to the Emperor. Formerly, he said, it had cost him a hundred thousand crowns a year, merely for translations; and how did he know whether he had them exact—whether they were faithful? Now that we were imprisoned, as it were, in the midst of this language, surrounded by its productions, all the great changes and questions which the Emperor had given rise to, on the continent, had been taken up by the English on the opposite side; and in their works presented so many new faces to him, to which he had hitherto been a stranger.

31st. — Our days went by, as you might expect, in an incredibly dull monotony. Boredom, reflection, and melancholy were our biggest enemies; staying busy was our only refuge. The Emperor pursued his activities with great consistency. Learning English had become very important to him. It had been nearly two weeks since he took his first lesson, and from that moment, he dedicated several hours every day, starting at noon, to that study, sometimes with impressive enthusiasm, and sometimes with obvious frustration; this unpredictable approach kept me on edge. I considered 343 achieving success to be extremely important: every day I dreaded watching him give up the progress he made the day before, and I feared being seen as having burdened him with the most tedious work, without achieving the good results I had hoped for. On the flip side, I was also constantly motivated by the awareness that I was getting closer to my goal. Mastering the English language was a genuine and significant achievement for the Emperor. He said that previously, it had cost him a hundred thousand crowns a year just for translations; and how could he be sure they were accurate—whether they were reliable? Now that we were practically trapped in the midst of this language, surrounded by its literature, all the major changes and debates that the Emperor had stirred up on the continent had been taken up by the English on the other side; and their works presented so many new perspectives to him that he had never encountered before.

It may be added that French books were scarce with us; that the Emperor knew them all, and had read them even to satiety; whilst we could easily procure a multitude of English works altogether new to him. Besides, to learn the language of a foreigner, always prepossesses him in our favour; it is a satisfaction to one’s self; it facilitates intercourse, and forms in a certain degree the commencement of a sort of connection between the parties. However this may be, I began to perceive the limits of our difficulties; I anticipated the moment when the Emperor would have got through all the inevitable disagreeables incident to beginners. But let any one form an idea, if possible, of what the scholastic study of conjugations, declensions, and articles must have been to him. It could never have been accomplished without great courage on the scholar’s side and some degree of artifice on the part of the master. He often asked me whether he did not deserve the ferula, of which he now comprehended the vast utility in schools; he declared, jestingly, that he should have made much greater progress himself, had he stood in fear of correction. He complained of not having improved; but, in reality, the 344progress he had made would have been extraordinary in any one.

It can be noted that French books were hard to come by for us; the Emperor was familiar with all of them and had even read them to the point of boredom, while we could easily find a ton of English works that were completely new to him. Moreover, learning a foreign language always gives a good impression and is satisfying; it makes communication easier and creates some kind of connection between people. Regardless, I started to see the limits of our challenges; I looked forward to the time when the Emperor would get through all the usual difficulties that come with being a beginner. But just try to imagine what the academic study of conjugations, declensions, and articles must have been like for him. It could not have been done without a lot of courage from the student and some ingenuity from the teacher. He often asked me if he didn’t deserve to be punished, which he now understood was very useful in schools; he joked that he would have made much more progress if he had been afraid of correction. He complained about not improving, but in reality, the progress he had made would have been impressive for anyone.

The more grand, rapid, and comprehensive the mind is, the less it is capable of dwelling on regular minute details. The Emperor, who discovered wonderful facility in apprehending all that regarded the philosophy of the language, evinced very little capacity for retaining its material mechanism. He had a quick understanding and a very bad memory; this vexed him much; he conceived that he did not get on. Whenever I could subject the matters in question to any regular law or analogy, they were classed and comprehended in an instant; the scholar even preceded the master in his applications and deductions; but as to learning by heart, and retaining the gross elements of the language, it was a most difficult affair. He was constantly confounding one thing with another; and it would have been thought too fastidious to require too scrupulous a regularity at first. Another difficulty was that, with the same letters, the same vowels, as ours, a totally different pronunciation is required; the scholar would allow of none but ours; and the master would have multiplied the difficulties and disagreeables tenfold, had he required any better. Besides, the scholar, even in his own language, was incorrigibly addicted to maiming proper names and foreign words; he pronounced them quite at his own discretion, and when once they had passed his lips, they always remained the same in spite of every thing, because he had thus got them, once for all, lodged, as it were in his head. The same thing happened with respect to most of our English words: and the master found it best to have the prudence and patience to let it pass; leaving it to time to rectify by degrees, if it should ever be possible, all these defects. From these concurring circumstances actually sprang a new language. It was understood by me alone, it is true; but it procured the Emperor the pleasure of reading English, and he could, in the strictest sense, make himself understood by writing in that language. This was a great deal; it was every thing.

The more grand, fast, and comprehensive the mind is, the less it can focus on regular, minute details. The Emperor, who had an amazing ability to grasp everything related to the philosophy of language, showed very little capacity for retaining its basic mechanics. He had a quick understanding but a terrible memory, which frustrated him greatly; he felt like he wasn’t progressing. Whenever I could apply any consistent rule or analogy, the concepts were categorized and understood instantly; the scholar even surpassed the master in his applications and conclusions. However, memorizing and retaining the fundamental elements of the language was extremely challenging. He was always mixing things up, and it seemed overly picky to demand strict regularity at first. Another issue was that, despite using the same letters and vowels as ours, a completely different pronunciation was necessary; the scholar only accepted our pronunciation, while the master would have made things ten times harder if he had expected anything different. Furthermore, the scholar, even in his own language, had an unchangeable habit of butchering proper names and foreign words; he pronounced them however he wanted, and once they left his mouth, they remained that way regardless of everything else because he had lodged them in his mind, so to speak. The same thing happened with most of our English words, and the master found it best to exercise the wisdom and patience to let it be, hoping that time would gradually correct all these flaws, if that was ever possible. From these combined factors, a new language actually emerged. It was understood by me alone, true, but it allowed the Emperor the joy of reading English, and he could, in the strictest sense, express himself through writing in that language. That was a lot; that was everything.

In the mean time, the Emperor regularly continued his Campaigns of Egypt with the Grand Marshal. My 345Campaign of Italy had long been finished; we were always touching and retouching it, with respect to its typographical form, the arrangement of the chapters, the division of the paragraphs, &c.

In the meantime, the Emperor consistently carried on his campaigns in Egypt with the Grand Marshal. My 345 campaign in Italy had long been completed; we were constantly adjusting and refining it regarding its format, the organization of the chapters, the division of the paragraphs, etc.

From time to time he also dictated separate parts to Messrs. Gourgaud and Montholon. To all this work he added a very little exercise: a walk now and then, sometimes a ride in the calash, scarcely ever on horseback. On the 30th, however, he chose to return to our Valley of Silence, which we had long deserted. We were near the middle of the vale; the passage was stopped up with dead bushes, and a kind of bar to keep out cattle. The servant (the faithful Aly) dismounted, as usual, to clear the way for us. We passed on: but, whilst the servant was engaged in assisting us, his horse had strayed from him, and, when he attempted to catch him, ran away. A great quantity of rain had fallen, and the horse sank into a quagmire, similar to that in which the Emperor, a few days after our arrival at Longwood, had stuck so tenaciously as to make it doubtful whether he would not remain in it. The servant ran after us to say that he must remain for the purpose of disengaging his horse. We were in a very difficult narrow road, riding one by one. It was not until some time after that the Emperor heard us mention to one another the accident of the servant. He found great fault because we had not waited for him, and desired the Grand Marshal and General Gourgaud to return for him. The Emperor dismounted to wait for them, and ascended a little elevation, on which he looked like a figure on a pedestal in the midst of ruins. He had the bridle of his horse passed round his arm, and began to whistle an air; mute nature echoed the strains, but only to the barren desert. “Yet,” thought I, “a short time ago, how many sceptres he wielded! how many crowns belonged to him! how many kings were at his feet! It is true,” said I, “that in the eyes of those who approach him, who daily see and hear him, he is still greater than ever! This is the sentiment, the opinion of all about him. We serve him with no less ardour; we love him with greater affection than ever.”

From time to time, he also dictated separate parts to Messrs. Gourgaud and Montholon. Along with all this work, he added a little exercise: an occasional walk, sometimes a ride in the carriage, and hardly ever on horseback. On the 30th, however, he decided to return to our Valley of Silence, which we had long abandoned. We were near the middle of the valley; the passage was blocked by dead bushes and had a sort of barrier to keep out cattle. The servant (the loyal Aly) dismounted, as usual, to clear the way for us. We moved on, but while the servant was helping us, his horse wandered off, and when he tried to catch it, it ran away. A lot of rain had fallen, and the horse sank into a muddy pit, similar to the one where the Emperor had gotten stuck a few days after we arrived at Longwood, making it unsure whether he would get out. The servant ran after us to say that he had to stay behind to free his horse. We were on a very narrow road, riding one by one. It wasn’t until some time later that the Emperor heard us talking about the servant’s accident. He was quite upset that we hadn’t waited for him and asked the Grand Marshal and General Gourgaud to go back for him. The Emperor dismounted to wait for them and climbed up a small rise, looking like a statue on a pedestal amid ruins. He had the bridle of his horse looped around his arm and started to whistle a tune; nature echoed the melody, but only for the barren desert. “Yet,” I thought, “not long ago, he wielded so many scepters! So many crowns were his! How many kings were at his feet! It’s true,” I said, “that in the eyes of those who get close to him, who see and hear him every day, he seems greater than ever! This is the feeling, the opinion of everyone around him. We serve him with as much passion; we love him with even more affection than before.”

But now the Grand Marshal and Gourgaud arrived; 346they assisted the Emperor to mount again, and we proceeded. These gentlemen acknowledged that without their assistance the horse could never have been saved; the united efforts of all three had barely sufficed to disengage him. A considerable time afterwards, turning an elbow of the road, the Emperor observed that the servant had not followed, and said they ought to have remained till they had found he was in a condition to come on. They thought that he had staid behind to clean his horse a little. In the course of our ride, at several other turnings, the Emperor repeated the same observation. We arrived at the Grand Marshal’s, went in, and rested there a few minutes; as we came out, the Emperor asked whether the servant had passed on; no one had seen him. When we arrived at Longwood, his first question was whether the man had returned. He had been at home some time, having returned by a different road. I may perhaps have dwelt somewhat too much on this trifling circumstance; but I did so because it appeared to me perfectly characteristic. In this domestic solicitude, the reader will find it difficult to recognise the insensible, obdurate, wicked, cruel monster—the tyrant, of whom he has so often and so long been told.

But now the Grand Marshal and Gourgaud arrived; 346 they helped the Emperor mount again, and we continued on our way. These gentlemen admitted that without their help, the horse would have never been saved; the combined efforts of all three barely managed to free him. A considerable time later, as we rounded a bend in the road, the Emperor noticed that the servant hadn’t followed and said they should have waited until they confirmed he was fit to continue. They thought he had stayed behind to tend to his horse a bit. During our ride, at several other turns, the Emperor made the same remark. When we reached the Grand Marshal’s house, we went inside and rested for a few minutes. As we stepped out, the Emperor asked if the servant had passed by; no one had seen him. When we arrived at Longwood, his first question was if the man had come back. He had been home for a while, having taken a different route. I may have focused a bit too much on this minor detail; but I did so because it seemed perfectly representative. In this domestic concern, the reader will find it hard to recognize the insensitive, heartless, wicked, cruel monster—the tyrant, whom they have been told about so often and for so long.

THE EMPEROR SPEAKS IN PRAISE OF ST. HELENA.—SCANTY
RESOURCES OF THE ISLAND.

February 1.—The happiest and wisest philosophy is that which sometimes enables us to view the least unfavourable side of the most disagreeable things. The Emperor, who was, doubtless at the moment, under the influence of this happy feeling, observed, as we were walking with him in the garden, that, after all, as a place of exile, perhaps St. Helena was the best that could be. In high latitudes we should have suffered greatly from cold, and, in other tropical islands, we should have dragged out a miserable existence under the scorching rays of the sun. “This rock,” continued he, “is wild and barren, no doubt; the climate is monotonous and unwholesome; but the temperature, it must be confessed, is mild and agreeable.”

February 1.—The happiest and smartest way of thinking is one that sometimes lets us see the least bad side of the most unpleasant situations. The Emperor, who was surely feeling this way at the time, pointed out as we walked with him in the garden that, after all, St. Helena might be the best possible place of exile. In colder regions, we would have suffered a lot from the cold, and in other tropical islands, we would have lived a miserable life under the harsh sun. “This rock,” he went on, “is wild and barren, no doubt; the climate is dull and unhealthy; but I have to admit, the temperature is mild and pleasant.”

He afterwards asked me, in the course of conversation, 347which would have been preferable, England or America, in case we had been free to follow our own inclinations. I replied that, had the Emperor wished to spend his days in philosophic retirement, far from the tumult of the world, he should have chosen America; but, if he felt any interest, or entertained any after-thought with regard to public affairs, he should have preferred England. And, not willing to be behindhand in giving an additional touch to the flattering picture which the Emperor had drawn of our miserable rock, I even ventured to say that there might, perhaps, be circumstances under which St. Helena would not be found the worst possible asylum. We might here be under shelter, while the tempest was howling in other parts of the world; and we were placed beyond the reach of conflicting passions, circumstances every way favourable to the chance of a happier futurity. These observations arose out of my wish to represent things on their fairest side; I extended the horizon to the utmost stretch of my imagination.

He later asked me during our conversation, 347which would have been better, England or America, if we had been free to choose. I said that if the Emperor wanted to spend his days in peaceful solitude, far from the chaos of the world, he should have picked America; but if he had any interest or lingering thoughts about public affairs, he would have preferred England. Not wanting to fall short in adding to the flattering picture the Emperor had painted of our miserable island, I even suggested that there might be times when St. Helena wouldn’t be the worst place to be. We could find shelter here while storms raged elsewhere in the world, and we were out of reach of conflicting passions, which were all favorable for a chance at a happier future. These thoughts came from my desire to show things in the best light; I stretched my imagination to the furthest limits.

Meanwhile, in order to afford a correct idea of our place of exile and the scantiness of its resources, it is only necessary to observe that we were this day informed it would be requisite to economise various articles of our daily consumption, and, perhaps, even to make a temporary sacrifice of some. We were told that the store of coffee was rapidly diminishing, and that it might soon be entirely exhausted. For a considerable time we have denied ourselves the use of white sugar; there was but very little and that very bad, which was reserved exclusively for the Emperor’s use; and there is now every prospect of this little supply being exhausted before more can be obtained. It is the same with various other necessaries. Our island is like a ship at sea; our stores are speedily exhausted, if the voyage be prolonged, or if we have more mouths to feed than we have the means of supplying. Our arrival has produced a scarcity at St. Helena, particularly as trading ships are not now suffered to approach the island; we might be tempted to believe that they avoid it as a fatal rock, were we not aware that the English cruiser carefully keeps them at 348bay. But, of all the privations with which we are threatened, that which most surprises us, and which is most of all vexatious, is the want of writing paper. We are informed that, during our three months residence here, we have consumed all the paper in the island; which proves either that St. Helena is in general very scantily supplied with that article, or that we have used a most unreasonable quantity. The inmates of Longwood must have consumed six or eight times as much as all the rest of the colony together.

Meanwhile, to give a clear picture of our place of exile and the limited resources here, it's important to note that we were informed today that we need to cut back on various items we use daily, and possibly even give up some temporarily. We were told that the coffee supply is running low and might soon run out completely. For quite some time, we've gone without white sugar; there was very little of it and it was really bad quality, saved solely for the Emperor. Now it seems likely that this small supply will be depleted before we can get more. The same goes for several other necessities. Our island is like a ship at sea; our supplies run out quickly if the journey is extended or if we have more mouths to feed than we can support. Our arrival has caused a scarcity in St. Helena, especially since trading ships are no longer allowed near the island; we might think they avoid it like a dangerous rock, if we weren't aware that the English cruiser is actively keeping them away. But of all the shortages we face, the one that surprises us the most and is the most frustrating is the lack of writing paper. We’ve been told that during our three months here, we have used up all the paper on the island, which suggests either that St. Helena is generally very poorly stocked with it or that we have used an outrageous amount. The residents of Longwood must have consumed six to eight times more than the rest of the colony combined.

In addition to this, our physical and moral privations must be taken into account; it must be recollected that we are not in the full enjoyment of even the few resources which the island affords, and of which arbitrary feeling and caprice in part deprive us; for we are not permitted to regale our eyes with the sight of the grass and foliage, in places at a certain distance from Longwood. The Admiral had promised that the Emperor should be free to ride over the whole of the island, and that he would make arrangements with respect to his guard, so as to relieve him from all annoyance. It has already been seen how, on our second attempt to avail ourselves of it, the Admiral broke this kind of engagement; and by his orders an officer insisted on accompanying the Emperor in his rides. The Emperor consequently renounced the idea of taking any excursion whatever, and we now remain cut off from all communication with mankind.

In addition to this, we have to consider our physical and moral hardships; we should remember that we don’t fully enjoy even the few resources the island offers, which we are partly denied by arbitrary feelings and whims. We aren’t allowed to enjoy the sight of the grass and trees in areas a short distance away from Longwood. The Admiral had promised that the Emperor would be free to ride across the entire island and would make arrangements regarding his guard to free him from any annoyance. It has already been shown how, during our second attempt to take advantage of this promise, the Admiral broke his word; by his orders, an officer insisted on accompanying the Emperor during his rides. As a result, the Emperor gave up on the idea of any excursions, and now we remain completely cut off from any communication with the outside world.

With respect to our physical existence, our situation is most miserable, either through unavoidable circumstances or mismanagement. Scarcely any of the provisions are eatable. The wine is execrable; the oil unfit for use; the coffee and sugar almost exhausted, and, as I have already observed, we have nearly bred a famine in the island. Of course, we can endure all these privations, and might contrive to exist under many more. But, when it is asserted that we are treated in a style of magnificence, when it is declared that we are very well off, we are induced to unfold our real situation, and to shew that we are destitute of every comfort. And, lest our silence hereafter should lead to the inference that we are happy, let it be understood that our moral strength may 349enable us to endure miseries which language would be inadequate to express.

In terms of our physical existence, our situation is pretty miserable, either due to unavoidable circumstances or poor management. Hardly any of the food is edible. The wine is terrible; the oil is unusable; the coffee and sugar are almost gone, and, as I’ve mentioned before, we’re close to creating a famine on the island. Sure, we can put up with all these hardships, and we could probably manage under even worse conditions. But when people claim we’re living in luxury or that we’re doing really well, we feel compelled to share our true situation and reveal that we lack every comfort. And just so our silence doesn’t lead anyone to think that we’re happy, let it be known that our moral strength may help us endure suffering that words can't adequately describe. 349

MY SON’S INDISPOSITION.—THE EMPEROR GIVES
ME A HORSE.

2nd.—My son having been, for some time past, troubled with a pain in his chest, accompanied by violent palpitation of the heart, I called in three surgeons, and they ordered him to be bled.—Bleeding is at present the favourite remedy with the English; it is their universal panacea. They employ it in all disorders, and sometimes where there is no disorder at all. They laughed at the astonishment we evinced at a treatment which was altogether new to us.

2nd.—My son has been having chest pain for a while now, along with severe heart palpitations, so I called in three surgeons, and they suggested he should be bled. Bleeding is currently the go-to treatment among the English; it's their all-purpose cure. They use it for all kinds of ailments, and sometimes even when there’s nothing wrong. They laughed at our shock over a treatment that was entirely new to us.

About the middle of the day we took a ride in the calash. On our return home, the Emperor wished to see a horse that had just been purchased for him: he thought him very handsome and well made. He tried him, declared that he liked him uncommonly, and then, with the most captivating good-nature, made me a present of him. However, I could not ride him: he proved vicious, and he was transferred to General Gourgaud, who is a much better horseman than I am.

About midday, we took a ride in the carriage. On our way back home, the Emperor wanted to see a horse that had just been bought for him; he thought it was very handsome and well-built. He tried riding it, said he liked it a lot, and then, with his charming nature, gave it to me as a gift. However, I couldn't ride it: it turned out to be violent, so it was given to General Gourgaud, who is a much better rider than I am.

THE EMPEROR’S PROGRESS IN LEARNING ENGLISH.

3rd–6th. The 3rd was a terrible day; the rain fell incessantly, and we found it impossible to stir out. The weather has continued wet for several days in succession. I never imagined that we could have contrived to stay for such a length of time within doors. The damp is penetrating on every side of our dwelling, and the rain is making its way through the roof. The bad weather without doors had an unpleasant effect upon us within.—I became very dull; the Emperor was by no means well, and I was not better. “What is the matter with you?” said he to me, one morning; “you seem quite altered for these few days past. Is your mind ailing? Are you conjuring up dragons, like Madame de Sevigné?”—“Sire,” I replied, “my illness is altogether bodily. The state of my eyes afflicts me exceedingly. As for my mind, I know how to keep that under the bridle. I can even use the curb, if needful; and your Majesty has 350given me a pair of spurs which will be my last and victorious resource.”

3rd–6th. The 3rd was a terrible day; it rained non-stop, and we couldn’t go outside at all. The weather has been wet for several days in a row. I never thought we could stay indoors for such a long time. The dampness is getting into every part of our place, and the rain is seeping through the roof. The bad weather outside has had an unpleasant effect on us inside. I became very down; the Emperor wasn’t feeling well either, and I wasn’t any better. “What’s wrong with you?” he asked me one morning. “You seem completely changed these last few days. Is your mind troubled? Are you imagining dragons, like Madame de Sevigné?”—“Sire,” I replied, “my issue is purely physical. The condition of my eyes is really bothering me. As for my mind, I know how to keep it under control. I can even tighten it up, if needed; and your Majesty has 350given me a pair of spurs that will be my final and winning advantage.”

The Emperor devoted three, four, and even five hours at a time to the study of English. His progress was really very remarkable; he felt this, and was delighted at it. He frequently says that he is indebted to me for this conquest, and that he considers it a very important one. For my part, however, I can claim no other merit than the method which I adopted with regard to the other occupations of the Emperor. I first suggested the idea, and then continually reverted to it: and when it was once fairly set on foot, I followed up its execution with a promptitude and daily regularity which stimulated the Emperor to proceed. If any of us happened not to be ready at the moment he wanted us, if it was found necessary to postpone any business till the following day, he was immediately seized with disgust, and his labours were suspended until some circumstance occurred to induce him to renew them. “I stand in need of excitement,” said he, in one of these transient interruptions, “nothing but the pleasure of advancement can bear me through: for, between you and me, it must needs be confessed that there is nothing very amusing in all this. Indeed there is very little diversion in the whole routine of our present existence.”

The Emperor dedicated three, four, and even five hours at a time to studying English. His progress was truly impressive; he recognized this and was thrilled about it. He often says that he owes me for this achievement and views it as quite significant. As for me, I can only take credit for the approach I took regarding the Emperor's other activities. I initially proposed the idea and then kept bringing it up, and once it was up and running, I followed through with a consistency and daily regularity that motivated the Emperor to continue. If any of us weren’t ready when he needed us, or if any work had to be postponed until the next day, he would immediately become frustrated, and his efforts would come to a halt until something happened to encourage him to pick them up again. “I need excitement,” he said during one of these brief breaks, “only the joy of making progress can get me through: because, between you and me, it has to be admitted that there’s nothing very entertaining about all this. Honestly, there's very little enjoyment in our current routine.”

The Emperor still continued to play two or three games at chess before dinner; in the afternoons we resumed reversis, long abandoned. Formerly we had not been regular in paying our debts of honour; and we henceforth agreedagreed to pay the sums that we owed to each other into a general bank. We began to consider how the money thus accumulated should be disposed of. The Emperor asked our opinions, and one proposed that the money should be applied to the liberation of the prettiest female slave in the island. This idea was universally approved; we sat down to play with great spirit, and the first evening produced two Napoleons and a half.

The Emperor kept playing two or three games of chess before dinner; in the afternoons we picked up reversis, which we had long since abandoned. We hadn't been consistent in settling our debts of honor before, and from then on we agreedagreed to put the amounts we owed each other into a general fund. We started to think about how to use the money that piled up. The Emperor asked for our thoughts, and one suggestion was to use the funds to free the prettiest female slave on the island. Everyone liked this idea; we sat down to play enthusiastically, and the first evening brought in two and a half Napoleons.

THE EMPEROR LEARNS THE DEATH OF MURAT.

7th—8th. The Theban frigate arrived from the Cape, and brought us some newspapers. I translated them to 351the Emperor while we walked in the garden. One of these papers brought intelligence of a great catastrophe. I read that Murat, having landed in Calabria, with a few troops, had been seized and shot. At this unexpected news, the Emperor interrupted me by exclaiming, “The Calabrians were more humane, more generous, than those who sent me hither.” This was all he said; and after a few moments’ silence, as he said nothing, I continued to read.

7th—8th. The Theban frigate arrived from the Cape and brought us some newspapers. I translated them for the Emperor while we walked in the garden. One of these papers reported a major disaster. I read that Murat, who had landed in Calabria with a small group of troops, had been captured and executed. At this shocking news, the Emperor interrupted me, exclaiming, “The Calabrians were more humane, more generous, than those who sent me here.” That was all he said; and after a few moments of silence, since he didn’t say anything more, I continued to read.

Murat, without real judgment, without solid views, without a character proportioned to the circumstances in which he was placed, had perished in an attempt evidently desperate. It is not impossible that the Emperor’s return from Elba may have turned his brain, and inspired him with the hope of renewing the prodigy in his own person. Such was the miserable end of him who had been one of the most active causes of our reverses! In 1814, his courage and intrepidity might have saved us from the abyss in which his treachery involved us. He neutralized the Viceroy on the Po, and fought against him; whereas, by uniting together, they might have forced the passes of the Tyrol, made a descent into Germany, and arrived on Bâle and the banks of the Rhine, to destroy the rear of the allies and cut off their retreat from France.

Murat, lacking real judgment and solid opinions, without a character suited to the situation he found himself in, met a tragic end in what was clearly a desperate attempt. It's possible that the Emperor’s return from Elba drove him mad and filled him with the hope of recreating the miracle through his own actions. This was the unfortunate outcome for someone who had been one of the main contributors to our defeats! In 1814, his bravery and fearlessness could have saved us from the disaster that his betrayal had led us into. He undermined the Viceroy on the Po and fought against him; instead, if they had united, they might have taken the passes of the Tyrol, launched an attack into Germany, and reached Bâle and the banks of the Rhine, effectively destroying the allies’ rear and cutting off their escape from France.

The Emperor, while he was at Elba, disdained all communication with the King of Naples; but, on departing for France, he wrote to inform him that, being about to resume possession of his throne, he felt pleasure in declaring to him that all their past differences were at an end. He pardoned his late conduct, tendered him his friendship, sent some one to sign the guarantee of his States, and recommended him to maintain a good understanding with the Austrians, and to content himself with merely keeping them in check, in case they should attempt to march upon France. Murat, at this moment, inspired with the sentiments of his early youth, would receive neither guarantee nor signature. He declared that the Emperor’s promise and friendship were sufficient for him, and that he would prove he had been more unfortunate than guilty. His devotedness and 352ardour, he added, would obtain for him oblivion of the past.

The Emperor, while he was at Elba, ignored all communication with the King of Naples; however, before leaving for France, he wrote to let him know that, as he was about to reclaim his throne, he was happy to announce that all their previous differences were resolved. He forgave Murat's recent actions, offered him his friendship, sent someone to finalize the guarantee of his territories, and advised him to keep a good relationship with the Austrians, merely focusing on keeping them in check in case they tried to invade France. At this moment, Murat, inspired by the feelings of his youth, would accept neither the guarantee nor the signature. He stated that the Emperor's promise and friendship were enough for him and that he would demonstrate he had been more unfortunate than at fault. His loyalty and passion, he added, would earn him forgiveness for the past.

“Murat,” said the Emperor, “was doomed to be our bane. He ruined us by forsaking us, and he ruined us by too warmly espousing our cause. He observed no sort of discretion. He himself attacked the Austrians, without any reasonable plan and without adequate forces; and he was subdued without striking a blow.”

“Murat,” said the Emperor, “was destined to be our downfall. He brought us trouble by abandoning us, and he brought us more trouble by passionately supporting our cause. He showed no sense of caution. He went after the Austrians on his own, without any sensible plan and without enough troops; and he was defeated without even fighting back.”

The Austrians, when rid of Murat, cited his conduct either as a reason or as a pretence for attributing ambitious views to Napoleon when he again appeared on the scene. They constantly referred to Murat, whenever the Emperor made protestations of his moderation.

The Austrians, after getting rid of Murat, used his actions either as a reason or an excuse to claim that Napoleon had ambitious intentions when he came back into play. They always brought up Murat whenever the Emperor insisted on his moderation.

Before these unlucky hostilities of the King of Naples, the Emperor had already set on foot negotiations with Austria. Other inferior states, which I think it unnecessary to mention by name, had signified to him that he might rely on their neutrality. Doubtless the fall of the King of Naples gave another turn to affairs.

Before the unfortunate conflicts involving the King of Naples, the Emperor had already started talks with Austria. Other lesser states, which I don't think are worth mentioning, had indicated that he could count on their neutrality. Clearly, the downfall of the King of Naples changed the situation drastically.

Endeavours have been made to represent Napoleon as a man of furious and implacable temper; but the truth is that he was a stranger to revenge, and he never cherished any vindictive feeling, whatever wrong he suffered. His anger was usually vented in violent transports, and was soon at an end. Those who knew him must be convinced of this fact. Murat had scandalously betrayed him; as I have already observed, he had twice ruined his prospects, and yet Murat came to seek an asylum at Toulon. “I should have taken him with me to Waterloo,” said Napoleon; “but such was the patriotic and moral feeling of the French army that it was doubtful whether the troops would surmount the disgust and horror which they felt for the man who had betrayed and lost France. I did not consider myself sufficiently powerful to protect him. Yet he might have enabled us to gain the victory. How useful would he have been at certain periods of the battle! For what was required, at certain moments of the day, to insure our success?—to break through three or four English squares; and Murat was admirable in such a service as this—he was precisely the man for it. At the head of a body of cavalry, 353no man was ever more resolute, more courageous, or more brilliant.

Efforts have been made to portray Napoleon as someone with a furious and unyielding temper; however, the truth is that he had no desire for revenge, and he never held onto any feelings of bitterness, no matter the wrongs he endured. His anger often erupted in intense outbursts but was short-lived. Those who knew him would agree with this. Murat had shamefully betrayed him; as I've mentioned before, he had jeopardized Napoleon's chances twice, yet Murat still sought refuge in Toulon. “I should have taken him with me to Waterloo,” Napoleon said; “but the patriotic and moral sentiments of the French army made it uncertain whether the troops could overcome their disgust and horror for the man who had betrayed and lost France. I did not feel powerful enough to protect him. Yet he could have helped us achieve victory. He would have been incredibly useful at certain points during the battle! What we needed at specific moments of the day to ensure our success was to break through three or four English infantry formations, and Murat was perfect for that job—he was exactly the right person for it. Leading a cavalry unit, no one was ever more determined, more brave, or more impressive.

“As to drawing a parallel,” said the Emperor, ”between the circumstances of Napoleon and Murat—between the landing of the former in France and the entrance of the latter into the Neapolitan territory; no such parallel exists. Murat could have no good argument to support his cause, except success; which was purely chimerical, at the time and in the manner in which he commenced his enterprise. Napoleon was the chosen ruler of a people; he was their legitimate sovereign according to modern doctrines. But Murat was not a Neapolitan; the Neapolitans had not chosen Murat; how, therefore, could it be expected that he should excite any lively interest in his favour? Thus his proclamation was totally false, and destitute of facts. Ferdinand of Naples could view him in no other light than as an instigator of insurrection; he did so, and he treated him accordingly.

“As for drawing a comparison,” said the Emperor, “between the situations of Napoleon and Murat—between Napoleon's return to France and Murat's entry into Naples; no such comparison exists. Murat had no solid argument to support his cause, except for success; which was completely unrealistic, given the time and way he started his venture. Napoleon was the chosen leader of a people; he was their legitimate ruler according to modern beliefs. But Murat was not a native of Naples; the Neapolitans did not choose Murat; so how could anyone expect him to generate any significant support? Thus, his proclamation was totally false and lacked substance. Ferdinand of Naples could only see him as a promoter of rebellion; and he did, treating him accordingly.”

“How different was it with me!” continued the Emperor: “before my arrival, one universal sentiment pervaded France, and my proclamation on landing was imbued with that sentiment:—every one found that it echoed the feelings of his own heart. France was discontented; I was her resource. The evil and its remedy were immediately in unison. This is the whole secret of that electric movement which is unexampled in history. It had its source solely in the nature of things. There was no conspiracy, and the impulse was general; not a word was spoken, yet a general understanding prevailed throughout the country. Whole towns threw themselves at the feet of their deliverer. The first battalion which my presence gained over to me immediately placed the whole army in my power. I found myself borne on to Paris. The existing government and its agency disappeared without effort, like clouds before the sun. And yet,” concluded the Emperor, “had I been subdued, had I fallen into the hands of my enemies, I was not a mere insurrectionary chief; I was a Sovereign acknowledged by all Europe. I had my title, my standard, my troops; and I was advancing to wage war upon my enemy.”

“How different was it for me!” continued the Emperor: “before I arrived, there was a common feeling throughout France, and my announcement when I landed reflected that sentiment:—everyone felt that it resonated with their own emotions. France was unhappy; I was her solution. The problem and its solution were immediately in sync. This is the entire secret of that extraordinary movement, which is unmatched in history. It arose solely from the nature of things. There was no conspiracy, and the momentum was widespread; not a word was spoken, yet there was a general understanding across the country. Entire towns submitted to their liberator. The first battalion that joined me instantly put the whole army at my disposal. I found myself propelled toward Paris. The existing government and its agents vanished effortlessly, like clouds before the sun. And yet,” concluded the Emperor, “if I had been defeated, if I had fallen into the hands of my enemies, I was not just a mere insurrectionary leader; I was a Sovereign recognized by all of Europe. I had my title, my standard, my troops; and I was moving forward to fight my enemy.”

354

PORLIER—FERDINAND.

9th.—In the papers which I was translating to the Emperor, I found the history of the Spanish General Porlier, one of the most distinguished chiefs of the famous Guerillas. He had made an attempt to excite the Spaniards to rise against the tyranny of Ferdinand; but he failed, was arrested, and hanged.

9th.—In the documents I was translating for the Emperor, I came across the story of the Spanish General Porlier, one of the most notable leaders of the famous Guerrillas. He had tried to inspire the Spaniards to rebel against Ferdinand's tyranny; however, he failed, was captured, and hanged.

The Emperor said, “I am not in the least surprised that such an attempt should have been made in Spain. Those very Spaniards, who proved themselves my most inveterate enemies when I invaded their country, and who acquired the highest glory by the resistance they opposed to me, immediately appealed to me on my return from Elba. They had, they said, fought against me as their tyrant; but they now came to implore my aid as their deliverer. They required only a small sum to emancipate themselves, and to produce in the Peninsula a revolution similar to mine. Had I conquered at Waterloo, it was my intention immediately to have assisted the Spaniards. This circumstance sufficiently explains to me the attempt that has lately been made. There is little doubt that it will be renewed. Ferdinand, in his madness, may grasp his sceptre as firmly as he will; but one day or other it will slip through his fingers like an eel.”

The Emperor said, “I’m not at all surprised that such an attempt happened in Spain. Those very Spaniards, who became my fiercest enemies when I invaded their land and who earned great glory by resisting me, came to me as soon as I returned from Elba. They claimed they had fought against me as their oppressor, but now they were begging for my help as their savior. They only needed a small amount to free themselves and spark a revolution in the Peninsula similar to mine. If I had won at Waterloo, I planned to help the Spaniards right away. This situation makes it clear to me why the recent attempt was made. There’s little doubt it will happen again. Ferdinand, in his madness, may hold on to his power as tightly as he wants; but sooner or later, it will slip through his fingers like an eel.”

About four o’clock, I presented to the Emperor the Captain of the Theban, who was to sail next day for Europe, and Colonel Macoy, of the Ceylon regiment. This brave soldier looked like a mutilated monument; he had not only lost one of his legs, but his face was disfigured by a sabre-cut across his forehead, and several other scars. He had been wounded on the field of battle in Calabria, and made prisoner by General Parthonaux. The Emperor received him with particular attention; it was easy to see that they felt a mutual sympathy for each other. Colonel Macoy had held the rank of Major in the Corsican regiment, commanded by the new Governor, whom we expected. The Colonel remarked to some person, that he thought the Emperor was very ill-treated here; but that he had too high an idea of General Lowe’s liberality of mind, not 355to believe that, having accepted the Government of the Island, he would do every thing in his power to meliorate our condition.

About four o’clock, I introduced the Captain of the Theban to the Emperor, who was set to sail for Europe the next day, along with Colonel Macoy from the Ceylon regiment. This brave soldier resembled a damaged statue; he had lost one of his legs, and his face was scarred from a sabre cut across his forehead and several other marks. He had been injured in battle in Calabria and captured by General Parthonaux. The Emperor treated him with special care; it was clear they felt a mutual understanding. Colonel Macoy had been a Major in the Corsican regiment led by the new Governor we were expecting. The Colonel remarked to someone that he thought the Emperor was treated very unfairly here, but he had too high an opinion of General Lowe’s generosity to believe that, having taken on the Government of the Island, he wouldn’t do everything he could to improve our situation.

The Emperor afterwards rode out on horseback, when we again went up the valley, and did not return until about seven o’clock. The Emperor then resumed his walk in the garden; the temperature was very mild, and the moon shone delightfully. The fine weather had completely returned.

The Emperor later rode out on horseback, and we went back up the valley, not returning until around seven o’clock. The Emperor then continued his stroll in the garden; the weather was very pleasant, and the moon was shining beautifully. The nice weather had completely returned.

ON EGYPT.—PLAN FOR ALTERING THE COURSE OF
THE NILE.

10th.—The Emperor now begins to make rapid advancement in English; and, with the assistance of his dictionary, might manage tolerably without me. He was delighted with the decided progress he had made. His lesson for to-day was the task of reading in the Encyclopedia Britannica the article on the Nile, of which he now and then made memorandums to assist him in his dictations to the Grand Marshal. In this article the Emperor found a fact related which I had formerly mentioned to him, but which he had hitherto considered as an absurd story. The great Albuquerque proposed to the King of Portugal to turn the course of the Nile previous to its entrance into the valley of Egypt, so as to make it fall into the Red Sea, which would have rendered Egypt an impassable desert, and made the Cape of Good Hope the only channel for the great trade of India. Bruce thinks the execution of this gigantic idea not entirely impossible; the Emperor was forcibly struck with it.

10th.—The Emperor is now making quick progress in English, and with the help of his dictionary, he could probably manage pretty well without me. He was thrilled with the significant progress he had made. Today's lesson involved reading the article on the Nile in the Encyclopedia Britannica, from which he occasionally took notes to help him with his dictations to the Grand Marshal. In this article, the Emperor discovered a fact I had previously mentioned to him, which he had thought was just a ridiculous story. The great Albuquerque suggested to the King of Portugal the idea of changing the Nile's course before it entered the valley of Egypt so that it would flow into the Red Sea. This would have turned Egypt into an impassable desert and made the Cape of Good Hope the sole route for the vast trade with India. Bruce believes that carrying out this massive idea isn't entirely impossible, and the Emperor was deeply impressed by it.

About five o’clock the Emperor took an airing in the calash; the drive was extremely pleasant, and the circumstance of some trees having been cut down has, by forming several circuitous roads, made our original space three times as large as before. On our return, we took advantage of the fineness of the evening to walk for a long time in the garden: the conversation was most interesting. It turned on various important subjects, viz. on the variety of religions; on the spirit that had given them birth; the ridiculous absurdities 356with which they were mingled; the excesses by which they had been degraded; the objections that had been urged against them, &c. The Emperor treated all these subjects with his usual superiority.

About five o’clock, the Emperor took a ride in the carriage; the drive was very enjoyable, and the fact that some trees had been cut down created several winding paths, expanding our area to three times its original size. On our way back, we took advantage of the lovely evening to stroll in the garden for quite a while; the conversation was really engaging. It touched on various important topics, like the diversity of religions, the spirit that gave rise to them, the ridiculous absurdities mixed in, the excesses that had tarnished them, the objections raised against them, and so on. The Emperor approached all these topics with his usual confidence.

UNIFORMITY.—ENNUI.—THE EMPEROR’S SOLITUDE.—CARICATURES.

11th.—The Emperor read this morning the article entitled Egypt, in the Encyclopedia, and made some notes from it which cannot fail to be of service to him for his Campaign of Egypt. This circumstance gave him a great deal of pleasure; and he repeated several times in the course of the day how much he was delighted with the progress he had made. He is now sufficiently advanced to read without assistance.

11th.—The Emperor read an article this morning titled Egypt in the Encyclopedia and took some notes from it that will definitely be useful for his Campaign of Egypt. This made him really happy; he mentioned several times throughout the day how pleased he was with the progress he has made. He is now experienced enough to read independently.

About four o’clock I accompanied the Emperor into the garden: we walked by ourselves for some time, but were afterwards joined by the rest of the company. The weather was very mild. The Emperor remarked the calmness of our solitude. It was Sunday, and no workmen were to be seen. He added that we could not, at least, be accused of dissipation, or of the ardent pursuit of pleasure; in fact, it is difficult to imagine a state of greater uniformity, or a more complete absence of every sort of amusement.

Around four o'clock, I went with the Emperor into the garden. We strolled alone for a while before the rest of the group joined us. The weather was quite mild. The Emperor noted how peaceful our solitude was. It was Sunday, and there were no workers around. He pointed out that we couldn't be blamed for being carefree or chasing after pleasure; in fact, it’s hard to think of a time more monotonous or lacking in any kind of entertainment.

The Emperor endures this mode of life admirably. He surpasses us all in equality and serenity of temper. He says, himself, that it would be difficult to be more philosophic and tranquil than he is.—He retires to bed at ten o’clock, and does not rise, that is to say, does not go out, before five or six o’clock, so that he was never more than four hours out of doors; like a prisoner who is led from his cell once a day to breathe the fresh air. But then how intense is the occupation of each day! how various are the thoughts which occupy his mind during his long solitary hours! With regard to mental exertion, the Emperor said he felt as capable of bearing it as he had ever been; that he did not feel himself worn out or withered in any respect. He was astonished himself at the slight impression that had been made on him by all the late events in which he had been 357the principal actor. It was like lead which had passed over marble. The spring might have been for a moment compressed, but it had not been broken, and had risen again with all its elasticity. He did not think any one in the world knew better than himself how to yield to necessity; this, he said, was the real triumph of reason and strength of mind.

The Emperor handles this way of life exceptionally well. He excels beyond all of us in fairness and calmness. He himself says it would be hard to be more philosophical and relaxed than he is. He goes to bed at ten o'clock and doesn't get up, meaning he doesn't go outside, until five or six o'clock, so he's never more than four hours outdoors; like a prisoner who is taken from his cell once a day to enjoy fresh air. But then, how intense is the work of each day! How varied are the thoughts that fill his mind during those long hours alone! Concerning mental effort, the Emperor stated that he felt as capable as he ever had; he didn't feel worn out or diminished in any way. He was amazed at the minimal impact that recent events, in which he was the main player, had on him. It was like lead sliding over marble. The spring might have been temporarily compressed, but it hadn't broken and had returned with all its resilience. He believed that no one in the world understood better than he did how to adapt to necessity; he said this was the true victory of reason and mental strength.

The hour for our ride had now arrived. As the Emperor was going to meet the calash, he happened to see little Hortense, Madame Bertrand’s daughter, whom he is very fond of. He called her to him, caressed her two or three times, and took her out in the carriage along with little Tristan de Montholon. During the drive, the Grand Marshal, who had been looking over the papers, gave an account of some bons-mots and caricatures he had found among them. One possessed a good deal of point. The picture consisted of two actions; one represented Napoleon giving to the Princess of Hasfield, with directions to commit it to the flames, the letter whose disappearance saved her husband; underneath was written, Tyrannical Act of an Usurper. The companion was quite of another character. We described to the Emperor a great number of the caricatures with which we had been inundated after the restoration. Some of them afforded him great amusement. One in particular made him smile: it referred to a change of dynasty.

The time for our ride had finally come. As the Emperor was heading to the carriage, he spotted little Hortense, Madame Bertrand’s daughter, whom he really likes. He called her over, gave her a little affection, and brought her along in the carriage with little Tristan de Montholon. During the ride, the Grand Marshal, who had been going through some documents, shared a few witty remarks and sketches he had found. One was particularly sharp. It featured two scenes; one depicted Napoleon handing over a letter to the Princess of Hasfield, instructing her to burn it, the letter whose disappearance saved her husband; underneath it read, Tyrannical Act of an Usurper. The other illustration was quite different. We told the Emperor about many of the caricatures that flooded in after the restoration. Some of them really amused him. One in particular made him smile: it referenced a change of dynasty.

The Emperor observed that, if caricatures sometimes avenge misfortune, they form a continual annoyance to power. “I think I have had my share of them,” said he. He then desired us to describe some of those which had been made upon him, and very much approved of one as being in good taste. It was a sketch representing George III. on the coast of England, throwing an enormous beet-root, in a great passion, at the head of Napoleon, who was on the opposite shore, and saying, “Go, and be made sugar.”

The Emperor noticed that while caricatures can sometimes take revenge for misfortune, they are a constant irritation to those in power. “I think I’ve had my fair share of them,” he said. He then asked us to describe some of the ones that had been drawn about him and was quite pleased with one that he found tasteful. It was a drawing of George III. on the coast of England, angrily throwing a huge beet at Napoleon, who was on the opposite shore, and saying, “Go, and be made sugar.”

THE EMPEROR’S LONG WALK.

12th.—Fine weather had now fairly set in. About four o’clock the Emperor walked in the garden. The 358temperature was delightful, and we all acknowledged that it was like one of our finest evenings in Europe. We had enjoyed nothing equal to it since we had been on the island. The Emperor ordered the calash; and by way of a change, instead of driving along by the gum-trees, to get into the road leading to the Grand Marshal’s house, he wished to take the road which encircles the upper hollow of our favourite valley, and to gain, if possible, the spot on which is situated the residence of Miss Mason, and which is on the opposite side, facing Longwood. The Emperor invited Madame Bertrand to take a drive in the calash, in which Madame de Montholon and myself were already seated: the rest of our party followed on horseback, so that we were now all assembled together. At a few paces from Madame Bertrand’s, at the military post, which is established near the house, the ground was very steep and uneven; the horses refused to advance, and we were obliged to alight from the calash. The barrier was scarcely wide enough to allow the carriage to pass; but the English soldiers came to our assistance, and in a moment pushed it through by main force. However, when we had reached the hollow of the valley, we found walking so agreeable that the Emperor wished to continue it; and, after a short time, he ordered the carriage to be driven along the road as far as the gate of Miss Mason’s house, while we proceeded with our walk in the valley. The evening was really most delightful; the shades of night were beginning to overspread the sky, but the moon shone brilliantly. Our walk reminded us of those strolls which we had been accustomed to enjoy on fine summer evenings, in the neighbourhood of our country residences in Europe.

12th.—The nice weather had finally settled in. Around four o’clock, the Emperor took a walk in the garden. The temperature was lovely, and we all agreed it felt like one of our best evenings in Europe. We hadn’t enjoyed anything like it since arriving on the island. The Emperor ordered the carriage, and for a change, instead of driving past the gum trees to reach the road leading to the Grand Marshal’s house, he wanted to take the route that circles the upper part of our favorite valley and hopefully reach the spot where Miss Mason lives, which is on the opposite side, facing Longwood. The Emperor invited Madame Bertrand to join us in the carriage, where Madame de Montholon and I were already seated. The rest of our group followed on horseback, so we were all together now. A little ways from Madame Bertrand's, near the military post by the house, the ground was very steep and uneven; the horses wouldn’t move forward, so we had to get out of the carriage. The gap was barely wide enough for the carriage to pass, but the English soldiers came to help and quickly pushed it through with force. However, once we reached the bottom of the valley, we found walking so pleasant that the Emperor wanted to keep going. After a short while, he ordered the carriage to drive as far as the gate of Miss Mason's house while we continued our walk in the valley. The evening was truly delightful; the shadows of night were starting to cover the sky, but the moon was shining brightly. Our walk brought back memories of those strolls we used to enjoy on nice summer evenings near our country homes in Europe.

The calash had now returned; but the Emperor declined getting into it. He directed that it should wait at Madame Bertrand’s door; but when the Emperor got there, he chose to walk on to Longwood, where he arrived very much fatigued. He had walked nearly six miles, which is a great deal for him, who never was accustomed to walk at any period of his life.

The calash had now returned, but the Emperor refused to get in. He instructed it to wait at Madame Bertrand’s door; however, when the Emperor arrived there, he decided to walk on to Longwood, where he arrived quite tired. He had walked nearly six miles, which is a lot for someone who was never used to walking at any point in his life.

359

BAD TEMPERATURE OF ST. HELENA.—OBSERVATION ON
THE SPIRIT OF THIS JOURNAL.

13th—16th. I have already observed that there is no regular course of seasons at St. Helena, but merely irregular successions of good and bad weather. It would be difficult to find four words to express any deviation from our accustomed routine, during these four days. And here I take the opportunity of observing, once for all, that if, in the course of my journal, the events of several days are occasionally found combined in one article, it is because I have cancelled a portion of the notes relating to each day separately. I have been induced to do this from various motives. Sometimes my notes appeared to me too puerile; sometimes, on the other hand, they seemed to be too serious, and calculated for a more distant period; or occasionally they consisted of personalities, and I make it a rule studiously to avoid every thing of that kind. If, in spite of all my care, any offensive personal allusions have escaped me, it can only be when I have been led to them by the essential object of my journal; namely, to describe the character of the Emperor. Even then, I may reflect, for my own satisfaction, that these personalities relate only to public characters, and refer to facts already circulated in the world.

13th—16th. I've noted that there isn’t a regular pattern of seasons at St. Helena; instead, there's just an erratic mix of good and bad weather. It would be tough to come up with four words to describe any change from our usual routine during these four days. I want to take this chance to clarify that if, throughout my journal, events from several days are sometimes grouped together in one entry, it’s because I’ve omitted some notes from each day. I’ve done this for various reasons. Sometimes my notes seemed too trivial; other times they felt too serious and suited for a later time; or occasionally they involved personal matters, which I generally try to avoid. If, despite my efforts, any inappropriate personal references slip through, it’s only because I was guided by the main goal of my journal, which is to capture the character of the Emperor. Even then, I can reassure myself that these personal remarks only pertain to public figures and reference information that is already known.

I am, however, perfectly well aware that the task I have undertaken may subject me to many inconveniences; but I consider it as a sacred duty, and shall endeavour to fulfil it to the best of my abilities, happen what will.

I know that the task I’ve taken on might bring me a lot of trouble; however, I see it as a sacred duty and will do my best to fulfill it, no matter what happens.

THE EMPEROR’S VIEWS OF FRENCH POLITICS.

THE EMPEROR’S VIEWS ON FRENCH POLITICS.

17th.—At six o’clock in the morning, the Emperor mounted his horse, and we rode round the park, commencing in the neighbourhood of our valley, and proceeding as far as the road leading from the camp to the Grand Marshal’s residence. A party of about 150 or 200 sailors, belonging to the Northumberland, who were daily employed in removing planks of wood or stones for the service of Longwood or the camp, ranged themselves 360in a line fronting Marshal Bertrand’s house, while the Emperor passed by. The Emperor spoke to the officers, and smiled complacently on his old ship-mates; they appeared delighted at seeing him.

17th.—At six o’clock in the morning, the Emperor got on his horse, and we rode around the park, starting near our valley and going as far as the road that leads from the camp to the Grand Marshal’s home. A group of about 150 or 200 sailors from the Northumberland, who were regularly working to move planks or stones for Longwood or the camp, lined up in front of Marshal Bertrand’s house as the Emperor went by. The Emperor chatted with the officers and smiled warmly at his former shipmates; they looked thrilled to see him.

I have already mentioned that we occasionally received parcels of newspapers from Europe, the contents of which occupied our attention, and occasioned the Emperor to draw some lively and animated pictures. Conversing to-day on the subject of the intelligence we had recently received, the Emperor observed that the condition of France was by no means improved. “The Bourbons,” he repeated, “have now no other resource than severity. Four months have already elapsed; the Allied forces are about to be withdrawn, and none but half measures have been taken. The affair has been badly managed. A government can exist only by its principle. The principle of the French government evidently is to return to old maxims; and it should do this openly. In present circumstances, the Chambers, above all, will be fatal; they will inspire the King with false confidence, and will have no weight with the nation. The King will soon be deprived of all means of communication with them. They will no longer follow the same religion, nor speak the same language. No individual will henceforth have a right to undeceive the people with regard to any absurdities that may be propagated; even if it should be wished to make them believe that all the springs of water are poisoned, and that trains of gunpowder are laid under ground.” The Emperor concluded by observing that there would be some juridical executions, and an extreme desire of re-action, which would be sufficiently strong to irritate, but not to subdue.

I’ve mentioned before that we sometimes got packages of newspapers from Europe, which we found really engaging and led the Emperor to create some vivid and animated illustrations. While discussing the recent news today, the Emperor pointed out that France’s situation hasn’t improved at all. “The Bourbons,” he stressed, “have no choice left but to resort to harsh measures. Four months have passed; the Allied forces are about to leave, and only half-hearted actions have been taken. This has been poorly handled. A government can only survive if it has a solid foundation. Clearly, the principle of the French government is to revert to old ways, and it should be done transparently. Right now, the Chambers will be disastrous; they’ll give the King a false sense of security and won’t carry any weight with the people. The King will soon lose all means of connecting with them. They won’t share the same beliefs or even speak the same language anymore. No individual will have the right to correct any misconceptions that might be spread; even if someone tries to convince them that all the water is poisoned and that there are explosives buried underground.” The Emperor wrapped up by saying that there would be some judicial executions and a strong desire for backlash, which would be enough to provoke but not to conquer.

As to Europe, the Emperor considered it to be as violently agitated as it had ever been. The powers of Europe had destroyed France, but she might one day revive through commotions arising among the people of different nations, whom the policy of the sovereigns was calculated to alienate; the glory of France might also be restored through a misunderstanding among the Allied powers themselves, which would probably ensue.

As for Europe, the Emperor believed it was more chaotic than ever. The powers of Europe had taken down France, but she could one day bounce back due to unrest among the people of various nations, who the rulers' policies were designed to drive apart; France’s glory might also return because of misunderstandings among the Allied powers themselves, which was likely to happen.

361As to our own personal affairs, they could only be improved through the medium of England; and she could only be induced to favour us by political interests, a change in her ministers or her sovereign, or the sentiment of national glory excited by the torrent of public opinion. As for political interests, there were circumstances which might affect them; the change of individuals depends on accidents; finally, with respect to the sentiment of national glory, so easy to be understood, the present ministry had disavowed it, but another might not be insensible to it.

361When it comes to our personal matters, the only way to improve them is through England. She would only be inclined to help us if it aligns with political interests, if her ministers or her ruler change, or if the public sentiment for national pride is stirred up. As for political interests, there are factors that could influence them; changes in leadership depend on chance. Finally, regarding the feeling of national pride, which is so easy to understand, the current government has dismissed it, but a different one might not overlook it.

PICTURE OF DOMESTIC HAPPINESS DRAWN BY
THE EMPEROR.—TWO YOUNG LADIES OF THE ISLAND.

18th.—The Emperor sent for me about ten o’clock; he had just returned home. Some one had informed me that he had been out shooting; but he said that he had not. He rode out on horseback as early as six o’clock; but he gave orders that His Excellency’s slumbers should not be disturbed. We set to work with the English lesson. Breakfast was served up; it was most detestable; and I could not refrain from making the observation. He pitied me for making so bad a meal, and added that it was certainly necessary to have a good appetite to make a repast on such fare. We continued our lesson until nearly one o’clock, when the excessive heat obliged us to desist, and take a little repose.

18th.—The Emperor called for me around ten o’clock; he had just gotten back home. Someone had told me that he had been out shooting, but he said he hadn’t. He had left on horseback as early as six o’clock; however, he had instructed that His Excellency’s sleep should not be interrupted. We began with the English lesson. Breakfast was served, and it was really awful; I couldn’t help but comment on it. He felt bad for me for having such a terrible meal and added that you definitely needed a good appetite to enjoy such food. We continued our lesson until almost one o’clock when the intense heat forced us to stop and take a little break.

About five the Emperor went to walk in the garden. He began to draw a sketch of the happiness of a private man in easy circumstances, peacefully enjoying life in his native province, in the house and surrounded by the lands which he had inherited from his forefathers. Certainly nothing could be more philosophic. We could not refrain from smiling at the tranquil domestic picture, and some of us got our ears pinched for our pains. “Felicity of this kind,” continued the Emperor, “is now unknown in France except by tradition. The Revolution has destroyed it. The old families have been deprived of this happiness, and the new ones have not yet been long enough established in the enjoyment of it. The picture which I have sketched has now no real existence.”—He 362observed that, to be driven from our native home, from the fields in which we had roamed in childhood, to possess no paternal abode, was in reality to be deprived of a country. Some one here remarked that the man who had been robbed of the home which he had created for himself after the storm had blown over; who was driven from the house in which he had dwelt with his wife, and which had been the birth-place of his children; might truly say that he had lost a second country. How many individuals are reduced to that extremity; and what vicissitudes the present age has produced!

Around five, the Emperor took a walk in the garden. He started to sketch the happiness of an ordinary person living comfortably, peacefully enjoying life in his hometown, in the house and surrounded by the land he had inherited from his ancestors. Surely, nothing could be more philosophical. We couldn’t help but smile at the peaceful domestic scene, and some of us got our ears pinched for it. “This kind of happiness,” the Emperor continued, “is now only known in France by tradition. The Revolution has destroyed it. The old families have been stripped of this happiness, and the new ones haven’t yet been around long enough to truly enjoy it. The picture I’ve sketched no longer exists in reality.” He 362 noted that being driven from our home, from the fields where we played as children, and having no family home to return to was, in essence, being deprived of a country. Someone remarked that a person who had been robbed of the home he created for himself after the storm had settled; who was forced to leave the house where he lived with his wife, which had been the birthplace of his children; could truly say he had lost a second homeland. How many people are brought to that extreme; and what changes the present age has brought!

We seated ourselves in the calash, and took our accustomed airing. During dinner, the conversation turned on two young ladies, residents of the island: the one tall, handsome, and very fascinating; the other not so pretty, but perfectly well bred, and pleasing in her deportment and manners. Opinions were divided respecting them. The Emperor, who was only acquainted with the one first described, declared himself in her favour. Some one remarked that, if he were to see the second, he would not be induced to change his mind. The Emperor then wished to know the gentleman’s own opinion respecting the ladies, and he replied, that he was an admirer of the second. This seemed rather contradictory, and the Emperor requested him to explain himself. “Why,” said he, “if I wished to purchase a slave, I should certainly fix on the first; but if I thought I should derive any happiness from becoming a slave myself, I should address myself to the second.”—“That is to say,” resumed the Emperor, quickly, “that you have no very high opinion of my taste?”—“Not so, Sire, but I suspect your Majesty’s views and mine would be different.” The Emperor smiled, and said nothing more on the subject.

We got into the carriage and took our usual ride. During dinner, the conversation shifted to two young women living on the island: one was tall, attractive, and quite charming; the other wasn’t as pretty, but was very well-mannered and pleasant in her behavior. Opinions about them were mixed. The Emperor, who only knew the first woman, expressed his preference for her. Someone mentioned that if he met the second woman, he wouldn’t change his opinion. The Emperor then wanted to know the gentleman’s thoughts on the ladies, and he replied that he preferred the second. This seemed a bit contradictory, so the Emperor asked him to explain. “Well,” he said, “if I were looking to buy a slave, I would definitely choose the first; but if I thought I could find happiness in being a slave myself, I would go for the second.” —“So what you’re saying,” the Emperor replied quickly, “is that you don’t think very highly of my taste?” —“Not at all, Your Majesty, but I think your views and mine would differ.” The Emperor smiled and didn’t say anything further on the matter.

19th.—The Emperor rode on horseback very early this morning; it was scarcely six o’clock when he went out. I was quite ready; for I had ordered some one to call me; and the Emperor was astonished to see me so active. We strolled about the park at random, and returned about nine: the sun was already beginning to be warm.

19th.—The Emperor went horseback riding early this morning; it was barely six o’clock when he left. I was all set; I had asked someone to wake me up, and the Emperor was surprised to see me so alert. We wandered around the park without a plan and came back around nine: the sun was already starting to warm up.

About four o’clock the Emperor wished to take his 363English lesson; but he was not very well. He said that every thing had gone wrong with him to-day; and that nothing had done him any good. His walk in the garden did not restore him; he was not well at dinner-time. He did not play his usual number of games at chess; but retired, indisposed, after the first game.

About four o’clock, the Emperor wanted to have his English lesson, but he wasn’t feeling very well. He mentioned that everything seemed to go wrong for him today and that nothing had helped. His walk in the garden didn’t make him feel better; he also wasn’t well at dinner time. He didn’t play his usual number of chess games and left after the first game, feeling unwell.

THE EMPEROR’S WORKS IN THE ISLAND OF ELBA.—PREDILECTION
OF THE ALGERINES FOR THE EMPEROR.

20th.—The weather had been extremely bad. The Emperor had been rather unwell the whole of the night, but felt himself much better in the morning. He did not leave his room before five o’clock. About six we took advantage of a gleam of fine weather to drive round the park in the calash. The horses which have been provided for us are vicious; they shy at the first object that comes in their way, and become restive. They stood still several times during our drive. The rain, indeed, had rendered the roads very heavy, and at one time it required all our efforts to obviate the necessity of returning on foot. The Grand Marshal and General Gourgaud were in one instance obliged to alight and put their shoulders to the wheel. At length, after a great deal of trouble we reached home. The conversation, during our drive, turned on the Island of Elba. The Emperor spoke of the roads he had made, and the houses he had built, which the best painters of Italy begged, as a favour, to be permitted to adorn with their works.

20th.—The weather had been really bad. The Emperor had felt pretty unwell all night, but he felt much better in the morning. He didn't leave his room until five o'clock. Around six, we took advantage of a brief moment of nice weather to drive around the park in the carriage. The horses provided for us were difficult; they spooked at the first thing they saw and became restless. They stopped several times during our drive. The rain had indeed made the roads very heavy, and at one point, we had to work hard to avoid turning back on foot. The Grand Marshal and General Gourgaud had to get out and help push the carriage. Finally, after a lot of trouble, we made it home. During our drive, we talked about the Island of Elba. The Emperor mentioned the roads he had built and the houses he had constructed, which the best painters in Italy asked to be allowed to decorate with their artwork.

The Emperor observed that his flag had become the first in the Mediterranean. It was held sacred, he said, by the Barbary ships, who usually made presents to the Elba Captains, telling them that they were paying the debt of Moscow. The Grand Marshal told us that some Barbary ships, having anchored off the Island of Elba, had caused great alarm among the inhabitants, who questioned the pirates with regard to their intentions, and ended by asking them plainly whether they came with any hostile views.—“Against the Great Napoleon!” said the Algerines: “Oh! never ... we do not wage war against God!”

The Emperor saw that his flag had become the top one in the Mediterranean. It was honored, he said, by the Barbary ships, which usually gave gifts to the Elba Captains, claiming they were repaying Moscow’s debt. The Grand Marshal informed us that some Barbary ships, after anchoring off the Island of Elba, had frightened the locals, who questioned the pirates about their intentions and eventually asked them directly if they had any hostile plans. —“Against the Great Napoleon!” the Algerians replied: “Oh! never ... we do not fight against God!”

Whenever the flag of the Island of Elba entered any 364of the ports of the Mediterranean, Leghorn excepted, it was received with loud acclamations: all the national feeling seemed to return. The crews of some French ships from Britanny and Flanders, which touched at the Island of Elba, testified the same sentiment.

Whenever the flag of the Island of Elba entered any of the ports of the Mediterranean, except Leghorn, it was greeted with loud cheers: all the national pride seemed to come back. The crews of some French ships from Brittany and Flanders, which stopped at the Island of Elba, showed the same feeling.

“Every thing is judged by comparison in this world,” said the Emperor; “the Island of Elba, which, a year ago, was thought so disagreeable, is a paradise compared to St. Helena. As for this island, it may set all future regret at defiance.”

“Everything is judged by comparison in this world,” said the Emperor; “the Island of Elba, which, a year ago, was considered so unpleasant, is like a paradise compared to St. Helena. As for this island, it can disregard any future regrets.”

PIONTKOWSKI.—CARICATURE.

21st—22nd. The Emperor continued to rise early and ride out on horseback, in the park and among the gum-trees. He rode only at a walking pace, but this light exercise was of advantage to him, as it enabled him to enjoy the fresh air. He returned with a better appetite, and pursued the occupations of the day with greater spirit. He breakfasted in the garden, under some trees which had been twined together to afford him a shade. One morning, as he was sitting down to breakfast, he perceived at a distance the Pole Piontkowski, and sent for him to breakfast with him. He always takes pleasure in conversing with him whenever he meets him.

21st—22nd. The Emperor kept getting up early and going out for a ride on horseback, in the park and among the gum trees. He rode at a walking pace, but this light exercise was beneficial for him, as it allowed him to enjoy the fresh air. He returned with a better appetite and approached the day's tasks with more energy. He had breakfast in the garden, under some trees that had been intertwined to provide shade. One morning, as he was about to start breakfast, he spotted the Pole Piontkowski from a distance and called him over to join him. He always enjoys chatting with him whenever they meet.

Piontkowski, with whose origin we are not very well acquainted, came to the Island of Elba, and obtained permission to serve as a private in the Guards. On the Emperor’s return from Elba, he had gained the rank of lieutenant. When we departed from Paris, he received permission to follow us; and we left him at Plymouth, among those who were separated from us by order of the English ministers. Piontkowski, having more fidelity, or more address, than his comrades, obtained leave to come to St. Helena. The Emperor had never known, and never spoken to him, till he came here.

Piontkowski, whose background we don't know much about, arrived on the Island of Elba and got permission to serve as a private in the Guards. When the Emperor returned from Elba, he had risen to the rank of lieutenant. When we left Paris, he was given permission to follow us, but we ended up leaving him in Plymouth, along with others who were separated from us by the orders of the English ministers. Piontkowski, showing more loyalty or cleverness than his fellow soldiers, got permission to come to St. Helena. The Emperor had never met or spoken to him until he arrived here.

Piontkowski was, indeed, equally unknown to us all. The English were surprised that we did not give him a warmer greeting on his arrival. Some individuals, who seized all opportunities of saying any thing to our disadvantage, wrote to England that we had received Piontkowski very ill. This story was totally false: but it 365furnished the English ministerial prints with a subject on which to exercise their usual courtesy and wit. It was asserted that the Emperor had beaten Piontkowski; and I heard of a caricature in which Napoleon was seizing the Polish officer in his talons, while I had leaped upon him to devour him; and it was only by a stick being thrust between my teeth, by the keeper of the beasts, that I was prevented from biting a mouthful out of his shoulder. Such were the elegant accounts that were given of us.

Piontkowski was, in fact, completely unknown to all of us. The English were surprised that we didn’t give him a warmer welcome when he arrived. Some people, always eager to say something negative about us, wrote to England claiming we received Piontkowski poorly. This story was entirely false, but it gave the English press a topic to showcase their usual sarcasm and wit. It was claimed that the Emperor had beaten Piontkowski, and I heard about a cartoon where Napoleon was grabbing the Polish officer in his claws, while I was about to pounce on him to eat him; it was only thanks to a stick being pushed between my teeth by the zookeeper that I didn’t take a bite out of his shoulder. Such were the classy stories they spread about us.

THE EMPEROR’S RETURN FROM ELBA.

24th.—After dinner, while we were taking our coffee, the Emperor observed that, about this time last year, he quitted the Island of Elba. The Grand Marshal informed him that it was on the 26th of February and on a Sunday. “Sire,” said he, “you directed mass to be performed at an earlier hour than usual, that you might have the more time for issuing the necessary orders.”

24th.—After dinner, while we were having our coffee, the Emperor noted that around this time last year, he had left the Island of Elba. The Grand Marshal told him it was on the 26th of February and it was a Sunday. “Sir,” he said, “you asked for mass to be held earlier than usual so you would have more time to give the necessary orders.”

They sailed in the afternoon, and next morning at ten o’clock they were still within sight, to the great anxiety of those who were interested in their success.

They set sail in the afternoon, and by the next morning at ten o'clock, they were still visible, causing great concern for those who cared about their success.

The Emperor entered into conversation on this subject, and was, for upwards of an hour, engaged in describing the details of that event, which is unparalleled in history, both for the boldness of the enterprise, and the miracle of its execution. I shall insert in another part of my journal, the particulars which I collected on this subject.

The Emperor started talking about this topic and spent over an hour describing the details of that event, which is unmatched in history, both for the daring of the mission and the wonder of how it was carried out. I will include the specifics I gathered on this topic in another section of my journal.

CAMPAIGNS OF ITALY AND EGYPT.—THE EMPEROR’S OPINION OF THE GREAT FRENCH POETS.—TRAGEDIES BY LATE WRITERS.—HECTOR.—THE ETATS DE BLOIS.—TALMA.

25th—28th. Our days were for the most part very much alike; if they seemed long in detail, they were rapidly shortened in a retrospective view. They were without character or interest, and left only imperfect recollections behind. In English he went on gradually improving. The Emperor confessed that he had felt a moment of disgust; his furia Francese had, he said, at one time, given way; but he added that I had reanimated 366him by means of a plan which he considered more certain and infallible than any other—that of reading and analyzing a single page over and over again until it was thoroughly learnt. The grammatical rules were explained by the way. In this manner, there is not a moment lost to study and memory. The progress at first appears slow, the learner seems to advance but little in his studies; but by the time he has come to the fiftieth page, he is astonished to find that he knows the language. We had added a page of Telemachus to the rest of our lesson, and we found the benefit of it. By this time, however, the Emperor, though he had only had twenty or twenty-five complete lessons, could understand any book; and would have been able to make himself understood in writing. He did not comprehend all that was said, it is true; but, as he observed, nothing could be concealed from him for the future, and this was a great thing—this was a decided victory.

25th—28th. Our days were mostly pretty similar; while they seemed long at the time, in hindsight, they flew by. They were bland and uninteresting, leaving only vague memories behind. In English, he continued to improve gradually. The Emperor admitted that he had experienced a moment of frustration; his French fury had, at one point, faded; but he added that I had revived him with a method he found more reliable than any other—reading and analyzing a single page repeatedly until it was completely memorized. The grammar rules were explained along the way. This way, there’s no time wasted on studying and memorization. Progress initially seems slow, and the learner might feel they are not advancing much; but by the time they reach the fiftieth page, they are amazed to realize they know the language. We had added a page of Telemachus to our lessons, and we noticed the benefits. By this time, although the Emperor had only had twenty or twenty-five complete lessons, he could understand any book and would have been able to communicate in writing. It’s true he didn’t grasp everything that was said, but as he noted, nothing could be hidden from him moving forward, and that was a significant achievement—a definite win.

The Campaign of Egypt was completed with the assistance of Bertrand, as far as the want of materials would permit. The Emperor now commenced, with another of the gentlemen, a new and very important period; namely—from his departure from Fontainebleau, up to his return to Paris and his second abdication. He possessed no document relating to these rapid events; but it was that very rapidity which induced me to entreat him to employ his memory in recording circumstances which the hurry of events or party spirit might enfeeble or distort.

The Campaign of Egypt was finished with Bertrand's help, as far as the lack of materials allowed. The Emperor now started, along with another gentleman, a new and very significant period; that is—from his departure from Fontainebleau to his return to Paris and his second abdication. He had no documents related to these swift events; but it was that very speed that led me to urge him to use his memory to note down details that the rush of events or political bias might weaken or twist.

The Emperor also employed himself very frequently with me, in revising the different chapters of the Campaign of Italy; this was generally done immediately before dinner. He had directed me to arrange each chapter in a regular and uniform manner; to mark out the proper divisions of the paragraphs, and to note down and collect the illustrative articles. This he called the digestive business of an editor. “And your interest is concerned in it,” said he to me one day, with an air of kindness which affected me; “henceforward it is your property: the Campaign of Italy shall bear your name, and the Campaign of Egypt that of Bertrand. I intend 367that it shall add at once to your fortune and to your fame. There will be at least a hundred thousand francs in your pocket, and your name will last as long as the remembrance of my battles.”

The Emperor often spent time with me reviewing the various chapters of the Campaign of Italy, usually right before dinner. He had asked me to organize each chapter in a clear and consistent way, to define the right sections for the paragraphs, and to gather the relevant illustrative articles. He referred to this as the editorial’s digestive work. “And you have a stake in it,” he said to me one day, with a kind tone that really touched me; “from now on, it belongs to you: the Campaign of Italy will bear your name, and the Campaign of Egypt will have Bertrand's name on it. I plan for it to boost both your wealth and your reputation. You’ll have at least a hundred thousand francs in your pocket, and your name will be remembered as long as my battles are.”

With regard to our evenings, the reversis had been relinquished a second time; we could not continue it long. After the second or third round, the cards were abandoned for conversation. We resumed our readings: our stock of novels was exhausted, and plays occupied our attention for the future, tragedies in particular. The Emperor is uncommonly fond of analyzing them, which he does in a singular mode of reasoning, and with great taste. He remembers an immense quantity of poetry, which he learned when he was eighteen years old, at which time, he says, he knew much more than he does at present. The Emperor is delighted with Racine, in whom he finds a profusion of beauties. He greatly admires Corneille, but thinks very little of Voltaire, who, he says, is full of bombast and tinsel: always incorrect; unacquainted either with men or things, with truth or the sublimity of the passions of mankind.

Regarding our evenings, the reverse had been set aside for a second time; we couldn’t keep it going for long. After the second or third round, we put the cards down and switched to conversation. We picked up our readings again: our collection of novels was running low, and we planned to focus on plays in the future, especially tragedies. The Emperor has a notable passion for analyzing them, which he does in a unique way of reasoning and with great flair. He remembers a vast amount of poetry he learned when he was eighteen, claiming he knew much more back then than he does now. The Emperor is charmed by Racine, finding a wealth of beauties in his work. He greatly respects Corneille but thinks very little of Voltaire, stating that he is full of pretentiousness and superficiality: always incorrect; out of touch with both people and reality, as well as the truth or the depth of human emotions.

At one of the couchers at St. Cloud the Emperor analyzed a piece which had just been brought out; it was Hector by Luce de Lancival: this piece pleased him very much; it possessed warmth and energy of character. He called it a head-quarter piece; and said that a soldier would be better prepared to meet the enemy afterafter seeing or reading it. He added that it would be well if there were a greater number of plays written in the same spirit.—Then, adverting to those dramatic productions called drames in French, and which he termed waiting-maids’ tragedies, he said they would not bear more than one representation, after which they suffered a gradual diminution of interest. A good tragedy, on the contrary, gains upon us every day. The higher walk of tragedy, continued he, is the school of great men; it is the duty of sovereigns to encourage and disseminate a taste for it. Nor is it necessary, he said, to be a poet, to be enabled to judge of the merits of a tragedy; it is sufficient to be acquainted with men and things, to possess an elevated mind, and to be a statesman. Then, 368becoming gradually more animated, he added, with enthusiasm,—”Tragedy fires the soul, elevates the heart, and is calculated to generate heroes. Considered under this point of view, perhaps, France owes to Corneille a part of her great actions; and, gentlemen, had he lived in my time, I would have made him a prince.”

At one of the hosts at St. Cloud, the Emperor examined a play that had just been presented; it was Hector by Luce de Lancival: he really liked this piece; it had warmth and energy of character. He called it a head-quarter piece and said that a soldier would be better prepared to face the enemy afterafter seeing or reading it. He added that it would be good if more plays were written in the same spirit. Then, referring to those dramatic works known as drames in French, which he referred to as waiting-maids’ tragedies, he said they couldn't be presented more than once, after which they gradually lost interest. A good tragedy, on the other hand, grows on us each day. The higher form of tragedy, he continued, is the training ground for great individuals; it's the responsibility of rulers to promote and cultivate a taste for it. He also mentioned that you don’t need to be a poet to judge the merits of a tragedy; it’s enough to understand people and situations, have a lofty mindset, and be a statesman. Then, 368 growing more animated, he said with passion, “Tragedy ignites the soul, lifts the heart, and has the potential to create heroes. From this perspective, perhaps France owes some of her great accomplishments to Corneille; and, gentlemen, if he had lived in my time, I would have made him a prince.”

On a similar occasion, he analyzed and condemned the Etats de Blois, which had just been presented for the first time at the theatre of the Court; and perceiving among the company present the Arch-Treasurer Lebrun, who was distinguished for his literary acquirements, he asked his opinion of it. Lebrun, who was undoubtedly in the author’s interest, contented himself with remarking that the subject was a bad one. “That,” replied the Emperor, “was M. Renouard’s first fault; he chose it himself, it was not forced upon him. Besides, there is no subject, however bad, which great talent cannot turn to some account, and Corneille would still have been himself even in one like this. As for M. Renouard, he has totally failed. He has shewn no other talent but that of versification; every thing else is bad, very bad; his conception, his details, his result, are altogether defective. He violates the truth of history; his characters are false, and their political tendency is dangerous, and perhaps prejudicial. This is an additional proof of what, however, is very well known, that there is a wide difference between the reading and the representation of a play. I thought at first that this piece might have been allowed to pass; it was not until this evening that I perceived its improprieties. Of these, the praises lavished on the Bourbons are the least; the declamations against the Revolutionists are much worse. M. Renouard has made the Chief of the Sixteen the Capuchine Chabot of the Convention. There is matter in his piece to inflame every party and every passion: were I to allow it to be represented in Paris, I should probably hear of half a hundred people murdering one another in the pit. Besides, the author has made Henri IV. a true Philinte, and the Duke de Guise a Figaro, which is by far too great an outrage on history. The duke of Guise 369was one of the most distinguished men of his time; and if he had but ventured, he might, at that time, have established the fourth dynasty. Besides, he was related to the Empress; he was a Prince of the house of Austria, with whom we are in friendship, and whose Ambassador was present this evening at the representation. The author has, in more than one instance, shewn a strange disregard of propriety.” The Emperor afterwards said that he felt more than ever fixed in the determination he had formed not to permit any new tragedy to be played on the public stage before it had undergone a trial at the theatre of the Court. He therefore prohibited the representation of the Etats de Blois. It is worthy of remark, that, since the restoration of the King, this piece was revived with the greatest pomp, and supported by all the favour which the prohibition of the Emperor would naturally procure for it. But, notwithstanding all this, it failed; so correct was the judgment which Napoleon had passed upon it.

On a similar occasion, he analyzed and criticized the States of Blois, which had just been presented for the first time at the Court theatre; and noticing Arch-Treasurer Lebrun in the audience, who was known for his literary knowledge, he asked for his opinion. Lebrun, clearly partial to the author, simply said that the subject was weak. “That,” replied the Emperor, “was M. Renouard’s first mistake; he chose it himself, it wasn’t forced on him. Besides, no subject, no matter how bad, can’t be made valuable by great talent, and Corneille would have excelled even in one like this. As for M. Renouard, he has completely failed. He has shown no talent other than for versification; everything else is bad, really bad; his concepts, details, and outcomes are all flawed. He distorts historical truth; his characters are unrealistic, and their political messaging is dangerous and possibly harmful. This is further evidence of what is already well known: there’s a big difference between reading a play and watching it performed. I initially thought this piece might be acceptable; it wasn’t until tonight that I noticed its flaws. Among them, the praises heaped on the Bourbons are the least concerning; the criticisms against the Revolutionists are far worse. M. Renouard has portrayed the Chief of the Sixteen as the Capuchin Chabot of the Convention. His play has content that could incite every faction and every emotion: if I allowed it to be shown in Paris, I could potentially witness dozens of people killing each other in the audience. Additionally, the author has made Henri IV a true Philinte, and the Duke de Guise a Figaro, which is an outrageous distortion of history. The Duke de Guise 369 was one of the most distinguished figures of his time; had he just taken the risk, he might have established the fourth dynasty. Plus, he was related to the Empress; he belonged to the house of Austria, which we are friends with, and whose Ambassador was present at this evening’s performance. The author has demonstrated a bizarre disregard for propriety on more than one occasion.” The Emperor then stated that he felt even more determined not to allow any new tragedy to be performed publicly until it had been vetted by the Court theatre. He thus banned the representation of the Blois States. It’s worth noting that since the King’s restoration, this piece was revived with grand spectacle and received all the attention that the Emperor’s ban could have drawn. However, despite all this, it still failed; Napoleon’s judgment on it was indeed spot on.

Talma, the celebrated tragedian, had frequent interviews with the Emperor, who greatly admired his talent, and rewarded him magnificently. When the First Consul became Emperor, it was reported all over Paris, that he had Talma to give him lessons in attitude and costume. The Emperor, who always knew every thing that was said against him, rallied Talma one day on the subject, and, finding him look quite disconcerted and confounded,—“You are wrong,“ said he, “I certainly could not have employed myself better, if I had had leisure for it.” On the contrary, it was the Emperor who gave Talma lessons in his art. “Racine,” said he to him, “has loaded his character of Orestes with imbecilities, and you only add to their extravagance. In the Mort de Pompée, you do not play Cæsar like a hero; in Britannicus, you do not play Nero like a tyrant.” Every one knows the corrections which Talma afterwards made in his performances of these celebrated characters.

Talma, the famous actor, often met with the Emperor, who greatly admired his talent and rewarded him handsomely. When the First Consul became Emperor, it spread all over Paris that he had Talma give him lessons in posture and costumes. The Emperor, who always knew what people said about him, teased Talma one day about it, and when he saw him looking completely disoriented and confused, he said, “You’re mistaken; I couldn't have spent my time better even if I had the chance.” Actually, it was the Emperor who taught Talma about his craft. “Racine,” he told him, “has filled Orestes' character with nonsense, and you only make it worse. In the Death of Pompey, you don’t portray Cæsar as a hero; in Britannicus, you don’t portray Nero as a tyrant.” Everyone knows the changes Talma later made in his performances of these famous roles.

370

CONTRACTORS, &C. DURING THE REVOLUTION.—THE EMPEROR’S CREDIT ON HIS RETURN FROM ELBA.—HIS REPUTATION IN THE PUBLIC OFFICES AS A RIGID INVESTIGATOR.—MINISTERS OF FINANCE AND THE TREASURY.—CADASTRE.

29th.—At six o’clock, the Emperor, having finished his daily occupations, walked in the garden. We then took a drive in the calash: it was quite dark, and rained very fast when we returned.

29th.—At six o’clock, the Emperor, having finished his daily tasks, walked in the garden. We then took a ride in the carriage: it was quite dark, and it rained heavily when we returned.

After dinner, while coffee was served round, which we took without rising from our seats at the dining-table, the conversation turned on what were termed Agents daring the Revolution, and the great fortunes which they acquired. The Emperor knew the name, the family, the profession, and the character, of every one of these men.

After dinner, while coffee was being served, which we took at the dining table without getting up, the conversation shifted to what were called Agents during the Revolution, and the huge fortunes they amassed. The Emperor knew the name, family, profession, and character of each of these men.

Scarcely had Napoleon attained the Consulship when he became engaged in a dispute with the celebrated Madame Recamier, whose father held a situation in the Post-office department. Napoleon, on first taking the reins of Government, was obliged to sign in confidence a great number of lists; but he soon established the most rigid inspection in every department. He discovered that a correspondence with the Chouans was going on under the connivance of M. Bernard, the father of Madame Recamier. He was immediately dismissed, and narrowly escaped being brought to a trial, by which he would doubtless have been condemned to death. His daughter flew to the First Consul, and, at her solicitation, Napoleon exempted M. Bernard from taking his trial, but was resolute with respect to his dismissal. Madame Recamier, who had been accustomed to ask for every thing, and to obtain every thing, would be satisfied with nothing less than the re-instatement of her father. Such were the manners of those times. The severity of the First Consul excited loud animadversions; it was a thing quite unusual. Madame Recamier and her party, which was very numerous, never forgave him.

As soon as Napoleon became Consul, he got into a dispute with the famous Madame Recamier, whose father worked in the Post Office. When Napoleon first took charge of the government, he had to secretly sign a lot of lists, but he quickly set up strict oversight in every department. He found out that there was communication happening with the Chouans, facilitated by M. Bernard, Madame Recamier's father. M. Bernard was immediately let go and narrowly avoided going to trial, where he likely would have been sentenced to death. His daughter rushed to the First Consul, and at her request, Napoleon spared M. Bernard from trial but remained firm on his dismissal. Madame Recamier, who was used to asking for everything and getting it, would settle for nothing less than her father's reinstatement. Such were the ways of that time. The First Consul's harshness drew a lot of criticism; it was quite unusual. Madame Recamier and her large following never forgave him.

The contractors and agents were the class which, 371above all, excited the uneasiness of the new Supreme Magistrate, who called them the scourge and the plague of the nation. The Emperor observed that all France would not have satisfied the ambition of those of Paris alone; that, when he came to the head of affairs, they constituted an absolute power; and that they were most dangerous to the state, whose springs were obstructed by their intrigues, joined to those of their numerous dependents.—In truth, said he, they could never be regarded as any thing but sources of corruption and ruin, like Jews and usurers. They had disgraced the Directory, and they wished in like manner to control the Consulate. It may be said that at that period they enjoyed the highest rank and influence in society.

The contractors and agents were the group that, 371above all, made the new Supreme Magistrate uneasy, who referred to them as the scourge and plague of the nation. The Emperor noted that all of France wouldn't satisfy the ambitions of just those in Paris; that when he took charge, they held absolute power; and that they were extremely dangerous to the state, whose operations were hindered by their schemes, combined with those of their many followers. Truly, he said, they could only be seen as sources of corruption and destruction, like Jews and usurers. They had tarnished the Directory's reputation, and they wanted to control the Consulate in the same way. It can be said that during that time they held the highest status and influence in society.

“One of the principal retrograde steps,” said the Emperor, “which I took, with the view of restoring the past state and manners of society, was to throw all this false lustre back into the crowd. I never would raise any of this class to distinction: of all aristocracies this appeared to me the worst.” The Emperor rendered to Lebrun the justice of having especially confirmed him in this principle. “The party always disliked me for this,” said the Emperor; “but they were still less inclined to pardon the rigid enquiry which I instituted into their accounts with the Government.”

“One of the biggest backward steps,” said the Emperor, “that I took in an effort to restore the old ways and customs of society was to throw all this fake glamour back into the crowd. I would never elevate any of this class to prominence: of all aristocracies, this seemed to me the worst.” The Emperor acknowledged Lebrun for specifically supporting him in this belief. “The party always disliked me for this,” said the Emperor; “but they were even less willing to forgive the strict investigation I initiated into their financial dealings with the Government.”

The Emperor said that in business of this sort he turned the service of his Council of State to the best account. He used to appoint a committee of four or five members of the Council, men of integrity and intelligence. They made their report to him, and, if the case required farther investigation, they wrote at the bottom of the report: Referred to the Grand Judge to enforce the laws. The individuals implicated generally endeavoured to compromise the affair, when it arrived at this point. They would disgorge, one, two, three, or four millions, rather than suffer the business to be legally investigated. The Emperor was well aware, that all these facts were misrepresented in the different circles of the capital, that they produced him many enemies, and drew down upon him the reproach of arbitrariness and tyranny. But he thus acquitted a great duty 372to the mass of society, who must have been grateful to him for the measures he adopted towards these bloodsuckers of the public.

The Emperor stated that for matters like this, he made the best use of his Council of State. He would appoint a committee of four or five trustworthy and smart members from the Council. They would report back to him, and if further investigation was needed, they would note at the bottom of the report: Referred to the Grand Judge to enforce the laws. The people involved typically tried to settle the issue when it reached this stage. They would pay one, two, three, or four million rather than let the case be legally examined. The Emperor knew well that all these details were twisted in various circles of the capital, creating many enemies for him and leading to accusations of being arbitrary and tyrannical. But he felt he was fulfilling an important duty to the larger society, which must have appreciated the actions he took against these exploiters of the public. 372

“Men are always the same,” said the Emperor: “from the time of Pharamond downwards, contractors have always acted thus, and people have always acted in the same way towards them. But at no period of the monarchy were they ever attacked in so legal a form, or assailed so energetically and openly as by me. Even among the contractors themselves, the few individuals who possessed honesty and integrity found in this extreme severity a new guarantee for their own conduct. A remarkable instance of this occurred after my return from Elba. Some houses in London and Amsterdam secretly negotiated with me a loan of from 80 to 100,000,000, at a profit of seven or eight per cent. The net sum which was deposited in the Treasury of Paris, was paid to them by rentes on the great book at fifty, which were then distributed among the public at fifty-six or fifty-seven.”

“Men are always the same,” said the Emperor: “since the time of Pharamond, contractors have behaved this way, and people have always treated them the same. But never in the history of the monarchy were they attacked so legally or confronted so vigorously and openly as I have done. Even among the contractors, the few individuals with honesty and integrity found this extreme severity a new assurance for their own behavior. A notable example of this occurred after my return from Elba. Some firms in London and Amsterdam secretly arranged a loan with me of 80 to 100 million, at a profit of seven or eight percent. The net amount that was deposited in the Treasury of Paris was paid to them by rents on the great book at fifty, which were then distributed among the public at fifty-six or fifty-seven.”

This resource, so useful in the crisis in which the Emperor was placed, and which must at the same time have been so satisfactory and flattering to himself personally, proves the real opinion that was entertained of Napoleon in Europe, and the confidence which he inspired. This negotiation, which was unknown at the time, explains whence the Emperor derived the financial resources of which he suddenly found himself possessed on his return from Elba; which was a great subject of conjecture at the time.

This resource, which was incredibly helpful during the crisis the Emperor faced, and which must have been both gratifying and flattering for him personally, reveals the true opinion that Europe had of Napoleon and the confidence he inspired. This negotiation, which was not known at the time, clarifies where the Emperor got the financial resources he suddenly had upon his return from Elba; something that was a major topic of speculation back then.

The Emperor himself said that he enjoyed singular reputation among the heads of offices and accountants. The examination of accounts was a thing which he very well understood. “The circumstance that first gained me reputation, in this way, was that, while balancing a yearly account during the Consulate, I discovered an error of 2,000,000 to the disadvantage of the Republic. M. Dufresne, who was then chief of the treasury, and who was a perfectly honest man, at first would not believe that the error existed. However, it was an affair of figures; the fact could not be denied. At the treasury 373several months were occupied in endeavouring to discover the error. It was at length found in an account of the contractor Seguin, who immediately acknowledged it, on being shewn the accounts, and restored the money, saying it was a mistake.”

The Emperor himself stated that he had a special reputation among the heads of offices and accountants. He really understood the examination of accounts well. “The thing that first made me reputable in this area was when I was balancing a yearly account during the Consulate and discovered a 2,000,000 error that was to the Republic's disadvantage. M. Dufresne, who was then the chief of the treasury and a completely honest man, initially couldn’t believe that the error existed. However, it was just a matter of figures; the fact couldn’t be denied. At the treasury, they spent several months trying to find the error. Eventually, it was discovered in the accounts of the contractor Seguin, who immediately admitted to it when shown the accounts and returned the money, saying it was a mistake.”

On another occasion as the Emperor was examining the accounts of the pay of the garrison of Paris, he observed an article of sixty and some odd thousand francs set down to a detachment which had never been in the capital. The minister made a note of the error, merely from complaisance, but was convinced in his own mind that the Emperor was mistaken. Napoleon however proved to be right, and the sum was restored.

On another occasion, while the Emperor was reviewing the payroll for the Paris garrison, he noticed an entry for over sixty thousand francs credited to a unit that had never been in the city. The minister noted the mistake just to be polite, but believed in his heart that the Emperor was wrong. However, Napoleon turned out to be correct, and the amount was restored.

The Emperor regarded as a matter of the highest importance the separation of the departments of finance and the treasury, both for the sake of keeping the business of the two departments distinct, and for enabling them to become mutual checks to each other. The minister of the treasury, under a sovereign like Napoleon, was the most important man in the empire; not merely as a minister of the treasury, but as comptroller-general. All the accounts of the empire came under his examination, and he was thus enabled to detect every kind of peculation and abuse, and to make them known to the sovereign; and communications of this nature were daily made. To special appropriations Napoleon also attached the greatest importance, as having been among the happiest springs of his administration.

The Emperor saw the separation of the finance and treasury departments as a top priority, both to keep their operations distinct and to allow them to serve as checks on one another. Under a ruler like Napoleon, the treasury minister was the most powerful figure in the empire; not just as the treasury minister but also as the comptroller-general. He reviewed all the empire's accounts, which allowed him to identify any kind of fraud or misuse and report these issues to the sovereign, with such reports made daily. Napoleon also placed great importance on special appropriations, considering them one of the most successful aspects of his administration.

Speaking of the cadastre, he said that, according to the plan which he had drawn up, it might be considered as the real constitution of the Empire. It was the true guarantee of property, and the security for the independence of each individual; for, the tax being once fixed and established by the legislature, each individual might make his own arrangements, and had nothing to fear from the authority or arbitrary conduct of assessors, which is always the point most sensibly felt, and the surest to enforce submission. During this conversation, the Emperor gave his opinion of the talents of Messrs. Gaudin, Mollien, and Louis, as well as most of his other Ministers and Councillors of State. He concluded by 374observing that he had succeeded in creating a system of administration doubtless the purest and most energetic in Europe; and that he himself had the details so much at his command that he was sure he now could, merely with the help of the Moniteur, trace the complete history of the financial transactions of the Empire during his reign.

Speaking of the property records, he mentioned that, according to the plan he had created, it could be seen as the actual constitution of the Empire. It was the real guarantee of property and the security for each individual's independence; since, once the tax was set and established by the legislature, everyone could manage their own affairs without fearing the authority or arbitrary actions of assessors, which is always the most acutely felt issue and the strongest means of ensuring compliance. During this discussion, the Emperor shared his views on the abilities of Messrs. Gaudin, Mollien, and Louis, along with most of his other Ministers and Councillors of State. He concluded by 374noting that he had managed to create a system of administration that was undoubtedly the most efficient and effective in Europe; and that he had such a firm grasp of the details that he was confident he could, with just the Moniteur, outline the complete history of the Empire's financial transactions during his reign.

March 1st.—To-day two vessels arrived from the Cape. One, the Wellesley, a seventy-four, had another ship which had been taken to pieces in her hold. Both were India built of teak-wood, three-fourths cheaper than they could have been built in England. This is an excellent kind of wood; and ships made of it are said to last much longer than European-built ships; though hitherto it has been complained that they are not such good sailers. However, it is not improbable that this teak wood may produce a revolution in the materials and construction of English ships.

March 1st.—Today, two ships arrived from the Cape. One, the Wellesley, a seventy-four-gun ship, had another vessel taken apart in its hold. Both were built in India from teak wood, which is three-fourths cheaper than it would be in England. This wood is excellent, and ships made from it are said to last much longer than those built in Europe; although, until now, people have complained that they’re not as good at sailing. However, it’s quite possible that this teak wood could change the game for the materials and construction of English ships.

2nd.—The China fleet is arrived. Several vessels successively entered the road in the course of the day, and many others are within sight. This is a sort of festival and harvest for the people of St. Helena. The money which these transient visitors circulate in the Island constitutes a chief portion of the revenues of the inhabitants.

2nd.—The China fleet has arrived. Several ships entered the bay throughout the day, and many more are visible. This is like a festival and harvest for the people of St. Helena. The money these visiting ships bring to the island is a major part of the residents' income.

At five o’clock the Emperor proceeded to the garden, and went on foot as far as an opening between some of the hills, whence we could discern several vessels in full sail, making for the Island. The last ship that arrived from the Cape had brought a phaeton for the Emperor. He wished to try it this evening, and he got into it, accompanied by the Grand Marshal, and rode round the park. He, however, thinks that this kind of equipage is both useless and ridiculous, in present circumstances. After dinner the Emperor felt much fatigued; he has been indisposed for some days, and he retired this evening at an early hour.

At five o’clock, the Emperor headed to the garden and walked as far as an opening between some hills, where we could see several ships in full sail heading for the Island. The latest ship from the Cape had brought a phaeton for the Emperor. He wanted to give it a try this evening, so he got in with the Grand Marshal and rode around the park. However, he thinks that this type of carriage is both useless and silly given the current situation. After dinner, the Emperor felt quite fatigued; he had been unwell for several days, and he went to bed early that evening.

THE INVASION OF ENGLAND.

3rd.—The Emperor sent for me at two o’clock; I found him shaving. He told me that I beheld in him 375a man who was on the point of death, on the brink of the grave. He added that I must have been aware that he was ill, because he must have waked me often during the night. I had, indeed, heard him cough and sneeze continually: he had a violent cold in his head, which he had caught in consequence of staying out too long in the damp air on the preceding evening. He stated his determination, in future, always to return in doors at six o’clock. After he had dressed, he sat down to his English lesson; but he did not continue at it long, for his head ached severely. He told me to sit down by him, and made me talk for more than two hours about what I had observed in London during my emigration. Among other things, he inquired, “Were the English very much afraid of my invasion? What was the general opinion at the time?”—“Sire,“ I replied, “I cannot inform you: I had then returned to France. But in the saloons of Paris we laughed heartily at the idea of an invasion of England; and the English who were there at the time did so too. It was said that even Brunet laughed at the scheme, and that you had caused him to be imprisoned because he had been insolent enough in one of his parts, to set some nut-shells afloat in a tub of water, which he called manœuvring his little flotilla.” “Well!” replied the Emperor, “You might laugh in Paris, but Pitt did not laugh in London. He soon comprehended the extent of the danger, and therefore threw a coalition on my shoulders at the moment when I was raising my arm to strike. Never was the English oligarchy exposed to greater danger.

3rd.—The Emperor called for me at two o’clock; I found him shaving. He told me that I was looking at a man who was on the verge of death, right on the edge of the grave. He added that I must have known he was sick because he must have woken me up often during the night. I had indeed heard him coughing and sneezing nonstop; he had a bad cold, which he caught from staying out too long in the damp air the night before. He expressed his determination to always come indoors by six o’clock from now on. After he got dressed, he sat down for his English lesson, but he didn’t last long because he had a terrible headache. He told me to sit by him and made me talk for over two hours about what I had seen in London during my time there. Among other things, he asked, “Were the English really afraid of my invasion? What was the general opinion at the time?”—“Sire,” I replied, “I can’t tell you: I had just returned to France. But in the salons of Paris, we laughed hard at the idea of invading England; the English who were there at the time did too. It was said that even Brunet laughed at the plan and that you had him imprisoned because he was cheeky enough in one of his performances to float some nut-shells in a tub of water, which he called maneuvering his little flotilla.” “Well!” replied the Emperor, “You might have laughed in Paris, but Pitt wasn’t laughing in London. He quickly realized the extent of the danger, and that’s why he threw a coalition on my shoulders just as I was ready to strike. The English oligarchy had never faced a greater threat.

“I had taken measures to ensure the possibility of my landing. I had the best army in the world; I need only say it was the army of Austerlitz. In four days I should have been in London; I should have entered the English capital, not as a conqueror but as a liberator. I should have been another William III.; but I would have acted with greater generosity and disinterestedness. The discipline of my army was perfect. My troops would have behaved in London just as they would in Paris. No sacrifices, not even contributions, would have been exacted from the English. We should have 376presented ourselves to them, not as conquerors but as brothers, who came to restore to them their rights and liberties. I would have assembled the citizens, and directed them to labour in the task of their regeneration; because the English had already preceded us in political legislation; I would have declared that our only wish was to be able to rejoice in the happiness and prosperity of the English people; and to these professions I would have strictly adhered. In the course of a few months, the two nations, which had been such determined enemies, would have thenceforward composed only one people, identified in principles, maxims and interests. I should have departed from England, in order to effect from south to north, under republican colours (for I was then First Consul) the regeneration of Europe, which, at a later period, I was on the point of effecting from north to south under monarchical forms. Both systems were equally good, since both would have been attended with the same result, and would have been carried into execution with firmness, moderation, and good faith. How many ills that are now endured, and how many that are yet to be experienced, would not unhappy Europe have escaped! Never was a project so favourable to the interests of civilization conceived with more disinterested intentions, or so near being carried into execution. It is a remarkable fact that the obstacles which occasioned my failure were not the work of men, but all proceeded from the elements. In the south, the sea frustrated my plans; the burning of Moscow, the snow and the winter, completed my ruin in the north. Thus water, air, and fire, all nature and nature alone, was hostile to the universal regeneration which nature herself called for!... The problems of Providence are insoluble!”

“I had taken steps to make sure my landing was possible. I had the best army in the world; I just needed to say it was the army of Austerlitz. In four days, I would have been in London; I would have entered the English capital not as a conqueror but as a liberator. I would have been another William III; but I would have acted with more generosity and selflessness. The discipline of my army was perfect. My troops would have behaved in London just like they would in Paris. No sacrifices or even contributions would have been demanded from the English. We would have presented ourselves to them not as conquerors but as brothers, coming to restore their rights and freedoms. I would have gathered the citizens and directed them to work on their regeneration; because the English had already moved ahead of us in political legislation; I would have declared that our only wish was to enjoy the happiness and prosperity of the English people; and I would have strictly adhered to these promises. Within a few months, the two nations, which had been fierce enemies, would have become one people, united in principles, values, and interests. I would have left England to work from south to north, under republican banners (since I was then First Consul), on the regeneration of Europe, which I later aimed to achieve from north to south under monarchical forms. Both systems were equally viable, as both would have led to the same outcome, and would have been implemented with determination, moderation, and good faith. How many hardships that are currently endured, and how many yet to come, would unhappy Europe have avoided! Never was a project so favorable to the interests of civilization conceived with more selfless intentions or so close to being executed. It’s remarkable that the obstacles that caused my failure were not the actions of people but came entirely from nature. In the south, the sea thwarted my plans; the burning of Moscow, the snow, and the winter completed my downfall in the north. Thus, water, air, and fire, all of nature and nature alone, were hostile to the universal regeneration that nature itself called for!... The problems of Providence are beyond understanding!”

After a few moment’s silence, he reverted to the subject of the English invasion. “It was supposed,” said he, “that my scheme was merely a vain threat, because it did not appear that I possessed any reasonable means of attempting its execution. But I had laid my plans deeply, and without being observed. I had dispersed all our French ships; and the English were sailing 377after them to different parts of the world. Our ships were to return suddenly and at the same time, and to assemble in a mass along the French coasts. I should have had seventy or eighty French or Spanish ships in the Channel; and I calculated that I should continue master of it for two months. Three or four thousand small vessels were to be ready at a signal. A hundred thousand men were every day drilled in embarking and landing, as a part of their exercise. They were full of ardour, and eager for the enterprise, which was very popular with the French, and was supported by the wishes of a great number of the English. After landing my troops, I calculated upon only one pitched battle, the result of which could not be doubtful; and victory would have brought us to London. The nature of the country would not admit of a war of monœuvring. My conduct would have done the rest. The people of England groaned under the yoke of an oligarchy. On feeling that their pride had not been humbled, they would have ranged themselves on our side. We should have been considered only as Allies come to effect their deliverance. We should have presented ourselves with the magical words of liberty and equality,” &c.

After a brief silence, he returned to the topic of the English invasion. “People thought,” he said, “that my plan was just an empty threat because I didn’t seem to have any realistic way to carry it out. But I had developed my plans thoroughly and discreetly. I had spread out all our French ships, and the English were chasing them around the world. Our ships were set to return suddenly and all at once, gathering in force along the French coast. I would have had seventy or eighty French or Spanish ships in the Channel, and I believed I could maintain control of it for two months. Three or four thousand small vessels would be ready at a signal. A hundred thousand men were being trained daily in boarding and landing as part of their drills. They were enthusiastic and eager for the mission, which was very popular among the French and had a lot of support from many English people. Once I landed my troops, I planned for just one major battle, the outcome of which was inevitable; victory would lead us to London. The landscape wouldn’t allow for a war of maneuvering. My strategy would have done the rest. The English people were suffering under the rule of an oligarchy. Once they felt their pride wasn’t crushed, they would have stood with us. We would have been seen merely as allies coming to liberate them. We would have presented ourselves with the powerful ideals of liberty and equality,” etc.

After adverting to a great number of the minor details of the plan, which were all admirable, and remarking how very near execution it had been, he abruptly stopped, and said, “Let us go out, and take a turn.”

After mentioning a lot of the small details of the plan, all of which were great, and noting how close it had come to being put into action, he suddenly stopped and said, “Let's go outside and take a walk.”

We walked for some time; it had been raining for three days, but now the weather was perfectly fine. The Emperor, not forgetting his resolution to be in-doors always by six o’clock, immediately ordered the calash; took a drive, and returned home in good time. My son followed on horse-back; it was the first time he had enjoyed such an honour. He acquitted himself very well, and the Emperor complimented him on the occasion.

We walked for a while; it had been raining for three days, but now the weather was perfect. The Emperor, remembering his decision to be indoors by six o’clock, quickly ordered the carriage, took a drive, and returned home on time. My son rode on horseback; it was the first time he had experienced such an honor. He did very well, and the Emperor praised him on the occasion.

The Emperor continued unwell, and retired to rest very early.

The Emperor remained unwell and went to bed very early.

THE CHINESE FLEET.

4th.—To-day the Emperor received some captains of the China fleet. He conversed a long time with them 378respecting their trade, the facility of their intercourse with the Chinese, the manners of that people, &c. The ships which trade to China are from 14 to 1500 tons’ burthen, nearly equal to sixty-fours; and they draw from twenty-two to twenty-three feet of water: they are laden almost exclusively with tea. One of those just arrived had nearly 1500 tons on board. The cargoes of the six ships which came into the road last night are valued at about sixty millions; and as they will be subject to a duty of 100 per cent., on their arrival in England, 120 millions will thus at once be thrown into circulation in Europe.

4th.—Today, the Emperor met with some captains from the China fleet. He talked with them for a long time about their trade, their interactions with the Chinese, the customs of that people, and so on. The ships that trade with China range from 14 to 1500 tons, nearly the size of a 64-gun ship, and they draw about twenty-two to twenty-three feet of water. They are almost entirely loaded with tea. One of the recently arrived ships had nearly 1500 tons on board. The total value of the cargoes from the six ships that arrived last night is estimated at around sixty million, and since they will face a 100 percent duty upon their arrival in England, 120 million will be injected into circulation in Europe all at once.

Europeans are allowed very little liberty at Canton. Their residence is chiefly limited to the suburbs. They are treated with the greatest contempt by the Chinese, who assume an air of great superiority, and conduct themselves in a very arbitrary manner. The Chinese are very intelligent, industrious, and active; but they are great thieves and extremely treacherous. They transact all business in the European languages, which they speak with facility.

Europeans have very little freedom in Canton. They mostly live in the suburbs. The Chinese treat them with a lot of disdain, acting as if they are much better and behaving quite arbitrarily. While the Chinese are very smart, hardworking, and energetic, they can also be very dishonest and untrustworthy. They handle all business in European languages, which they speak fluently.

The arrival of fleets at St. Helena is a circumstance equally pleasing to the crews and the inhabitants of the Island. The latter sell their merchandize and purchase provisions; the seamen, on their part, are enabled to set foot on land, and to refresh themselves. This state of things usually continues for a fortnight or three weeks; but, on the present occasion, the Admiral, to the great disappointment of every body, limited the period of refreshment to two days only for the first two ships that had anchored off the town. The others were ordered to remain under sail, and to come up to the town in succession, two by two. It must be supposed that he has received very strict orders, or is under some very great apprehension, of which we are not aware.

The arrival of fleets at St. Helena is a situation that delights both the crews and the island's residents. The residents sell their goods and buy supplies; the sailors, in turn, get to step on land and recharge. This routine typically lasts about two weeks, but in this instance, the Admiral, to everyone's disappointment, limited the refreshment period to just two days for the first two ships that docked at the town. The rest were instructed to stay under sail and come to the town in groups of two. It seems he must have received very strict orders, or is experiencing some serious concerns that we’re not aware of.

The Emperor walked for some time in the garden before he got into his calash. Among the trees in the neighbourhood, we perceived some officers newly arrived at the Island, who were endeavouring to get a peep at the Emperor, the sight of whom seemed to be an object of great importance to them.

The Emperor walked in the garden for a while before getting into his carriage. Nearby, among the trees, we noticed some officers who had just arrived on the Island, trying to get a glimpse of the Emperor, which seemed to be very important to them.

379

ETIQUETTE OF THE EMPEROR’S COURT.—CIRCUMSTANCE THAT TOOK PLACE AT TARARE.—OFFICERS OF STATE.—CHAMBERLAINS.—UNEQUALLED SPLENDOUR OF THE COURT OF THE TUILERIES.—ADMIRABLE REGULATION OF THE PALACE.—THE EMPEROR’S LEVEES.—DINING IN STATE.—THE COURT AND THE CITY.

5th.—To-day the Emperor conversed a great deal about this Court and the etiquette observed in it. The following is the substance of what fell from him on this subject.

5th.—Today the Emperor talked a lot about this Court and the etiquette that is followed here. Here is the gist of what he said on this topic.

At the period of the Revolution, the Courts of Spain and Naples still imitated the ceremony and grandeur of Louis XIV., mingled with the pomp and exaggeration of the Castilians and Moors. They were insipid and ridiculous. The court of St. Petersburg had assumed the tone and forms of the drawing-room; that of Vienna had become quite citizen-like; and there no longer remained any vestige of the wit, the grace, and the good taste of the Court of Versailles.

At the time of the Revolution, the courts of Spain and Naples still copied the ceremony and grandeur of Louis XIV., mixed with the extravagance of the Castilians and Moors. They were dull and comical. The court of St. Petersburg had taken on the style and vibe of the drawing-room; the one in Vienna had become very middle-class; and any trace of the wit, grace, and good taste of the Court of Versailles was long gone.

When, therefore, Napoleon attained the sovereign power, he found a clear road before him, and he had an opportunity of forming a Court according to his own taste. He was desirous of adopting a rational medium by accommodating the dignity of the throne to modern customs, and, particularly, by making the creation of a Court contribute to improve the manners of the great, and promote the industry of the mass of the people. It certainly was no easy matter to re-construct a throne on the very spot where a reigning monarch had been judicially executed, and where the people had constitutionally sworn hatred to kings. It was not easy to restore dignities, titles, and decorations, among a people who for the space of fifteen years had waged a war of proscription against them. Napoleon, however, who seemed always to possess the power of effecting what he wished, perhaps because he had the art of wishing for what was just and proper, after a great struggle, surmounted all these difficulties. When he became Emperor, he created a class of nobility, and formed a Court. Victory seemed all on a sudden to do her utmost to consolidate 380and shed a lustre over this new order of things. All Europe acknowledged the Emperor; and at one period it might have been said that all the Courts of the Continent had flocked to Paris to add to the splendour of the Tuileries, which was the most brilliant and numerous Court ever seen. There was a continued series of parties, balls, and entertainments; and the Court was always distinguished for extraordinary magnificence and grandeur. The person of the sovereign was alone remarkable for extreme simplicity, which, indeed, was a characteristic that served to distinguish him amidst the surrounding splendour. He encouraged all this magnificence, he said, from motives of policy, and not because it accorded with his own taste. It was calculated to encourage manufactures and national industry. The ceremonies and festivities which took place on the marriage of the Empress and the birth of the King of Rome, far surpassed any which had preceded them, and probably will never again be equalled.

When Napoleon gained sovereign power, he found a clear path ahead of him and had the chance to create a court that matched his own style. He wanted to adopt a sensible approach by aligning the dignity of the throne with modern customs, especially by shaping the court to enhance the behavior of the elite and boost the workforce of the common people. It was definitely challenging to rebuild a throne in the same place where a reigning monarch had been executed and where the people had sworn constitutional hatred against kings. Restoring titles, dignities, and decorations among a populace that had fought against them for fifteen years was no small feat. Nonetheless, Napoleon, who seemed to have a knack for achieving what he aimed for—possibly because he managed to want what was fair and fitting—overcame these obstacles after considerable effort. When he became Emperor, he established a noble class and created a court. Suddenly, victory seemed determined to strengthen and embellish this new order. All of Europe recognized the Emperor; at one point, it could be said that all the courts of the continent had converged on Paris to enhance the grandeur of the Tuileries, which held the most brilliant and populous court ever witnessed. There was a constant series of parties, balls, and festivities, and the court was consistently noted for its extraordinary splendor and magnificence. The Emperor himself stood out for his extreme simplicity, which indeed set him apart amid the surrounding opulence. He promoted all this magnificence, he claimed, for strategic reasons, not because it aligned with his personal taste. It was designed to foster manufacturing and national industries. The celebrations for the Empress's marriage and the birth of the King of Rome far exceeded anything that had come before them and will likely never be matched again.

The Emperor endeavoured to establish, in his foreign relations, every thing that was calculated to place him in harmony with the other Courts of Europe; but at home he constantly tried to adapt old forms to new manners.

The Emperor worked to create foreign relations that would help him align with the other courts of Europe; however, at home, he continually attempted to blend old traditions with new ways.

He established the levers and couchers of the old kings of France; but with him they were merely nominal, and did not exist in reality, as in former times. Instead of being occupied in the most minute and indelicate details of the toilet, these hours under the Emperor were, in fact, appropriated to receiving in the morning and dismissing in the evening, such persons of his household as had to receive orders directly from him, and who were privileged to pay their court to him at those times.

He set the levers and couch surfers of the old kings of France; but under him, they were just for show and didn’t really happen like before. Instead of getting caught up in the most trivial and intimate details of getting ready, these hours under the Emperor were actually spent receiving and sending off members of his household in the morning and evening, who needed to get direct orders from him and who had the privilege to show their respect at those times.

The Emperor also established special presentations to his person and admission to his Court: but instead of making noble birth the only means of securing these honours, the title for obtaining them was founded solely on the combined bases of fortune, influence, and public services.

The Emperor also set up special ways to be presented to him and get into his Court: but instead of making noble birth the only way to earn these honors, the criteria for gaining them were based solely on a mix of wealth, influence, and public service.

Napoleon, moreover, created titles, the qualifications for which were nearly similar to those of the old feudal 381system. These titles, however, possessed no real value, and were established for an object purely national. Those which were unaccompanied by any prerogatives or privileges might be enjoyed by persons of any rank or profession, and were bestowed as rewards for all kinds of services. The Emperor observed that abroad they had the useful effect of appearing to be an approximation to the old manners of Europe, while at the same time they served as a toy for amusing the vanities of many individuals at home; “for,” said he, “how many superior men are children oftener than once a day!”

Napoleon also created titles that were almost like those of the old feudal system. However, these titles had no real value and were established for a purely national purpose. Those titles that didn’t come with any special rights or privileges could be held by people of any rank or profession and were given as rewards for various services. The Emperor noticed that abroad, they had the useful effect of seeming to mimic the old ways of Europe, while also serving as a distraction for the vanity of many individuals at home; “because,” he said, “how often do even the most superior people act like children more than once a day!”

The Emperor revived decorations of honour, and distributed crosses and ribands. But instead of confining them to particular and exclusive classes, he extended them to society in general as rewards for every kind of talent and public service. By a happy privilege, perhaps peculiar to Napoleon, it happened that the value of these honours was enhanced in proportion to the number distributed. He estimated that he had conferred about 25,000 decorations of the Legion of Honour; and the desire to obtain the honour, he said, increased until it became a kind of mania.

The Emperor revived honors and handed out crosses and ribbons. But instead of limiting them to specific and exclusive groups, he broadened their availability to society as a whole as rewards for various types of talent and public service. By a unique privilege, perhaps specific to Napoleon, the value of these honors actually increased with the number distributed. He believed he had awarded around 25,000 decorations of the Legion of Honour; and he noted that the desire to receive the honor grew to the point of becoming a sort of mania.

After the battle of Wagram, he sent the decoration of the Legion of Honour to the Archduke Charles, and, by a refinement in compliment, peculiar to Napoleon, he sent him merely the silver cross, which was worn by the private soldiers.

After the battle of Wagram, he sent the Legion of Honour decoration to Archduke Charles, and, in a unique twist of flattery that was characteristic of Napoleon, he sent him only the silver cross, which was worn by private soldiers.

The Emperor said that it was only by acting strictly and voluntarily in conformity with these maxims that he had become the real national monarch; and an adherence to the same course would have rendered the fourth dynasty the truly constitutional one. Of these facts, said he, the people of the lowest rank frequently evinced an instinctive knowledge.

The Emperor said that he became the true national monarch only by acting strictly and willingly in line with these principles; adhering to the same path would have made the fourth dynasty genuinely constitutional. He noted that even people from the lowest ranks often showed an instinctive understanding of these facts.

The Emperor related the following anecdote:—On returning from his coronation in Italy, as he approached the environs of Lyons, he found all the population assembled on the roads to see him pass, and he took a fancy to ascend the hill of Tarare alone. He gave orders that nobody should follow him, and, mingling with the crowd, he accosted an old woman, and asked what all 382the bustle was about. She replied, that the Emperor was expected. After some little conversation he said to her: “My good woman, formerly you had the tyrant Capet; now you have the tyrant Napoleon; what have you gained by the change?” The force of this argument disconcerted the old woman for a moment; but she immediately recollected herself, and replied, “Pardon me, sir, there is a great difference. We ourselves chose this one; but we got the other by chance.” “The old woman was right,” said the Emperor, “and she exhibited more instinctive good sense than many men who are possessed of great information and talent.”

The Emperor shared the following story:—On his way back from his coronation in Italy, as he got close to Lyons, he saw all the people gathered along the roads to catch a glimpse of him. He decided to climb the hill of Tarare by himself. He ordered that no one should follow him, and while mingling with the crowd, he approached an old woman and asked what all the commotion was about. She replied that they were expecting the Emperor. After chatting for a bit, he said to her: “My good woman, you used to have the tyrant Capet; now you have the tyrant Napoleon; what have you gained by the change?” The impact of this question momentarily threw the old woman off, but she quickly gathered her thoughts and responded, “Excuse me, sir, there is a big difference. We chose this one ourselves; the other came to us by chance.” “The old woman was right,” said the Emperor, “and she showed more natural good sense than many educated and talented men.”

The Emperor surrounded himself with great Crown officers. He established a numerous household of chamberlains, equerries, &c. He selected persons to fill these offices indiscriminately from among those whom the Revolution had elevated, and from the ancient families which it had ruined. The former considered themselves as standing on ground which they had acquired; the latter on that which they thought they had recovered. The Emperor had in view, by this mixture of persons, the extinction of hatred and the amalgamation of parties. He observed, however, that it was easy to perceive a variety of manners. The individuals belonging to the ancient families performed their duties with the greatest courtesy and assiduity. A Madame de Montmorency would have stooped down to tie the Empress’s shoes; a lady of the new school would have hesitated to do this, lest she should be taken for a real waiting-woman; but Madame de Montmorency had no such apprehension. These posts of honour were for the most part without emolument; they were even attended with expense. But they brought the individuals who filled them daily under the eye of the Sovereign—of an all-powerful Sovereign, the source of honour and emoluments; and who had declared that he would not have the lowest officer in his household solicit a favour from any one but himself.

The Emperor surrounded himself with high-ranking officers. He established a large household of chamberlains, equerries, etc. He picked people to fill these roles indiscriminately from those promoted by the Revolution and from the noble families that it had devastated. The former believed they were on ground they had earned; the latter thought they were reclaiming what was rightfully theirs. The Emperor aimed, by blending these groups, to eliminate resentment and merge factions. However, he noticed clear differences in behavior. Members of the noble families carried out their responsibilities with utmost courtesy and diligence. A Madame de Montmorency would have bent down to tie the Empress’s shoes; a woman from the new era would have hesitated, fearing she might be mistaken for a real maid; but Madame de Montmorency felt no such concern. These prestigious positions typically came without pay; in fact, they often incurred costs. However, they kept those who held them in the daily sight of the Sovereign—an all-powerful ruler, the giver of honor and rewards; who had declared that he would not have the lowest officer in his household ask for a favor from anyone but himself.

At the time of his marriage with the Empress Maria-Louisa, the Emperor made an extensive recruit of chamberlains from among the highest ranks of the old 383aristocracy; this he did with the view of proving to Europe that there existed but one party in France, and rallying round the Empress those individuals whose names must have been familiar to her. It is understood that the Emperor even hesitated whether or not to select the lady of honour from that class; but his fear lest the Empress, with whose character he was unacquainted, might be imbued with prejudices respecting birth, that might too much elate the old party, induced him to make another choice.

At the time of his marriage to Empress Maria-Louisa, the Emperor recruited a large number of chamberlains from the highest ranks of the old aristocracy. He did this to show Europe that there was only one political party in France and to surround the Empress with people whose names she would recognize. It is said that the Emperor even hesitated about choosing a lady of honor from that class, but he worried that the Empress, whose character he didn’t know well, might have biases regarding social status that could overly elevate the old aristocracy, which led him to make a different choice.

From this moment until the period of our disasters, the most ancient and illustrious families eagerly solicited places in the household of the Emperor; and how could it be otherwise? The Emperor governed the world: he had raised France and the French people above the level of other nations. Power, glory, constituted his retinue. Happy were they who inhaled the atmosphere of the Imperial Court. To be immediately connected with the Emperor’s person, furnished, both abroad and at home, a title to consideration, homage, and respect.

From this moment until our time of troubles, the oldest and most prestigious families eagerly sought positions in the Emperor's court; and how could it be any different? The Emperor ruled the world: he had elevated France and the French people above other nations. Power and glory surrounded him. Those who breathed the air of the Imperial Court were fortunate. Being directly connected to the Emperor granted both in the country and abroad a status of consideration, honor, and respect.

Upon the Restoration, a royalist, who had preserved himself pure, and in whose sight I had found grace, said to me, in the most serious tone, (for, what a difference in ideas does not difference of party produce!) that with my name, and the openness of conduct I had maintained, I ought not to despair of still obtaining a situation near the King, or in the household of some of the Princes or Princesses. How greatly was he astonished when I replied:—“My friend, I have rendered that impossible: I have served the most powerful master upon earth: I cannot in future, without degradation, stand in the same relation to any other. Know, that when we conveyed the orders of the Emperor to a distance, into foreign Courts, wearing his uniform, we considered ourselves, and were every where treated, as upon an equality with princes. He has presented to us the spectacle of not fewer than seven Kings waiting in his saloons, in the midst of us, and with us. On his marriage, four Queens bore the robe of the Empress, of whom, moreover, one of us was the Gentleman Usher, another the Equerry. 384Believe then, my friend, that a noble ambition is perfectly satisfied with such honours.”

Upon the Restoration, a royalist, who had kept himself pure and in whose eyes I found favor, said to me very seriously (because, wow, the difference in ideas really changes with different parties!) that with my name and the straightforward way I had acted, I shouldn’t lose hope of getting a position near the King or in the household of one of the Princes or Princesses. He was so shocked when I replied: “My friend, I’ve made that impossible: I’ve served the most powerful master on earth. I can’t, without losing my dignity, relate to anyone else in the same way. You should know that when we delivered the Emperor’s orders far away to foreign courts while wearing his uniform, we viewed ourselves, and were treated everywhere, as equals to princes. He has shown us the sight of no less than seven Kings waiting in his reception rooms alongside us. At his wedding, four Queens wore the Empress’s robe, one of whom was one of us serving as Gentleman Usher, another as Equerry. 384 So believe me, my friend, that a noble ambition is completely satisfied with such honors.”

Besides, the magnificence and splendour that composed this unexampled Court, rested on a system and a regularity of administration that has excited the astonishment and admiration of those who have searched amid its wrecks. The Emperor himself inspected the accounts several times in the course of the year. All his mansions were found to be repaired and decorated: they contained nearly forty millions in household furniture, besides four millions in plate. If he had enjoyed a few years of peace, imagination can scarcely fix limits, he said, to what he would have accomplished.

Besides, the grandeur and splendor that made up this unique Court relied on a system and organization of administration that has amazed and impressed those who have explored its remnants. The Emperor himself reviewed the accounts several times a year. All his residences were well-maintained and beautifully decorated: they held nearly forty million in furniture, as well as four million in silverware. He remarked that if he had experienced a few years of peace, it’s hard to imagine what he could have achieved.

The Emperor said he had conceived an excellent idea, which he was much grieved at not having put in execution: it was to have commissioned some persons to collect the most important petitions. “They should have named, every day,” said he, “three or four individuals from the provinces, who would have been admitted to my levee, and have explained their business to me in person; I would have discussed it with them immediately, and administered justice to them without delay.”

The Emperor said he had come up with a great idea, which he regretted not implementing: he wanted to hire some people to gather the most important petitions. “They should have picked three or four individuals from the provinces every day,” he said, “who would be allowed to come to my court and explain their issues to me in person; I would have talked with them right away and given them justice without any delay.”

I observed to the Emperor that the Commission he had created at a very early period, under the name of “Commission of Petitions,” came very near the idea in question, and was, in fact, productive of much good. I was President of it on his return from Elba, and in the first month I had already done justice to more than four thousand petitions. “It is true,” I observed, “that circumstances originally, and custom afterwards, had never allowed this establishment to enjoy the most valuable prerogative with which its organization had been endowed, that which would undoubtedly have produced the greatest effect on public opinion; namely to present to him officially, at his great audience on Sunday, the result of the week’s labours.” But the nature of things, the constant expeditions of the Emperor, and, above all, the jealousy of the Ministers, had concurred to deprive the Commission of this high privilege.

I pointed out to the Emperor that the Commission he set up early on, known as the “Commission of Petitions,” was very close to the idea we were discussing and had actually done a lot of good. I was the President of it when he returned from Elba, and in the first month, I had already addressed more than four thousand petitions. “It’s true,” I said, “that circumstances at the start, and tradition later, have never allowed this organization to have the most significant privilege it was supposed to have, which would have had the biggest impact on public opinion; that is, to present to him officially, during his large audience on Sunday, the results of the week’s work.” However, the nature of things, the Emperor’s constant travels, and especially the Ministers’ jealousy all contributed to denying the Commission this important privilege.

The Emperor said, also, he was sorry he had not 385established it as part of the etiquette of the Court that all persons who had been presented, females particularly, who had any claim to obtain an audience of him, should have the unquestioned right of entering the ante-chamber. The Emperor, passing through it several times in the day, might have taken the opportunity to satisfy some of their requests; and might in this manner have spared the refusal of audiences, or the loss of time occasioned by them. The Emperor had hesitated for some time, he said, about re-establishing the grand couvert of the kings of France, that is, the dining in public, every Sunday, of the whole Imperial family. He asked our opinion of it. We differed. Some approved of it, represented this family spectacle as beneficial to public morals, and fitted to produce the bestbest effects on public spirit; besides, said they, it afforded means for every individual to see his Sovereign. Others opposed it, objecting that this ceremony involved something of divine right and feudality, of ignorance and servility, which had no place in our habits or the modern dignity of them. They might go to see the Sovereign at the church or the theatre: there they joined at least in the performance of his religious duties, or took part in his pleasures; but to go to see him eat was only to bring ridicule on both parties. The sovereignty having now become, as the Emperor had so well said, a magistracy, should only be seen in full activity; conferring favours, redressing injuries, transacting business, reviewing armies, and above all, divested of the infirmities and the wants of human nature, &c.... Its utility, its benefits, should form its new charm: the image of the sovereign should be present continually and unlooked-for, like Providence. Such was the new school:—such had been ours.

The Emperor also expressed regret for not establishing it as part of Court etiquette that everyone who had been presented, particularly women, should have the unquestioned right to enter the ante-chamber if they wanted to meet him. The Emperor passed through it several times a day and could have taken the chance to address some of their requests, which could have avoided the need to refuse audiences or the time wasted because of them. He said he had thought for a while about bringing back the big cover of the kings of France, meaning the whole Imperial family dining in public every Sunday. He asked for our opinions on this. We disagreed. Some supported it, arguing that this family spectacle would be good for public morals and would produce the bestbest effects on public spirit; they added that it provided a way for everyone to see their Sovereign. Others were against it, arguing that this ceremony carried elements of divine right and feudalism, as well as ignorance and servility, which had no place in our customs or modern dignity. People could see the Sovereign at church or the theater, participating in his religious duties or his entertainments; however, watching him eat just brought mockery upon both sides. Sovereignty had now become, as the Emperor aptly put it, a magistracy, and should only be seen in full action—granting favors, righting wrongs, handling affairs, reviewing armies, and above all, free from the limitations and needs of human nature, etc. Its usefulness and benefits should be its new appeal: the image of the sovereign should be constantly present and unexpected, like Providence. That was the new way of thinking; that had been our way.

“Well,” said the Emperor, “it may be true that the circumstances of the time should have limited this ceremony to the Imperial heir, and only during his youth; for he was the child of the whole nation; he ought to become thenceforth the object of the sentiments and the sight of all.”

“Well,” said the Emperor, “it might be true that given the current situation, this ceremony should be reserved for the Imperial heir and only while he's young; since he represents the whole nation, he should henceforth be the focus of everyone's feelings and attention.”

On his return from Elba, the Emperor said he had an 386idea of dining every Sunday in the Galerie de DianeGalerie de Diane with four or five hundred guests: this, said he, would undoubtedly have produced a great effect on the public, particularly at the time of the Champ de Mai, on the assembling of the Deputies from the departments at Paris; but the rapidity and the importance of business prevented it. Besides, he was apprehensive, perhaps, that there might have been observed in this measure too great an affectation of popularity, and that his enemies abroad might give it the semblance of fear on his part.

On his return from Elba, the Emperor mentioned that he wanted to have dinner every Sunday in the 386Diana's Gallery with four or five hundred guests. He believed this would definitely make a strong impression on the public, especially during the May Field, when the Deputies from the departments were gathering in Paris; however, the fast pace and significance of business got in the way. Furthermore, he might have worried that this plan would seem like a blatant bid for popularity, and that his enemies abroad could interpret it as a sign of fear on his part.

It is the custom, said the Emperor, to talk of the influence of the tone and manners of the Court upon those of a nation; he was far from having brought about any such result; but it was the fault of circumstances and of several unperceived combinations: he had reflected much on the subject, and he thought that it would have been accomplished in time.

It’s common, the Emperor said, to discuss how the tone and manners of the Court influence those of a nation; he certainly hadn’t caused any such outcome. Rather, it was due to circumstances and various unnoticed factors. He had thought about it a lot, and he believed it would have happened eventually.

“The Court,” he continued, “taken collectively, does not exert this influence; it is only because its elements, those who compose it, go to communicate, each in his own sphere of action, that which they have collected from the common source; the tone of the Court, then, is not infused into a whole nation, but through intermediate societies. Now, we had no such societies, nor could we yet have them. Those delightful assemblies, where one enjoys so fully the advantages of civilization, suddenly disappear at the approach of revolutions, and are re-established but slowly, when the tempests dissipate. The indispensable bases of society are indolence and luxury; but we were all still in a state of agitation, and great fortunes were not yet firmly established. A great number of theatres, a multitude of public establishments, moreover, presented pleasures more ready, less constrained, and more exciting. The women of the day, taken collectively, were young; they liked better to be out, and to shew themselves in public, than to remain at home and compose a narrower circle. But they would have grown old, and with a little time and tranquillity, everyevery thing would have fallen into its natural course. And then again,” he observed, “it would perhaps be an error to judge of a modern Court by the remembrance of the 387old ones. The power certainly resided in the old Courts; they said, the Court and the City;—at the present day, if we desired to speak correctly, we were obliged to say the City and the Court. The feudal lords, since they have lost their power, seek to make themselves amends in their enjoyments. Sovereigns themselves seemed to be, for the future, subjected to this law: the throne, with our liberal ideas, insensibly ceased to be a signory, and became purely a magistracy; the Prince having only a simple practical character to sustain, always sufficiently dull and tedious in the long run, must seek to withdraw from it, to come as a mere citizen, and take his share in the pleasures of society.”

“The Court,” he continued, “as a whole, doesn’t exert this influence; it’s only because its members, each in their own area, communicate what they’ve gathered from a common source. So, the tone of the Court isn’t infused into the entire nation, but rather through intermediary societies. However, we didn’t have such societies, nor could we have them yet. Those delightful gatherings, where one experiences the full benefits of civilization, suddenly vanish in times of revolution, and take time to re-establish after the storms pass. The essential foundations of society are laziness and luxury; but we were all still in a state of unrest, and great fortunes hadn’t taken root yet. There were many theaters and numerous public establishments offering pleasures that were more immediate, less formal, and more thrilling. The women of the day, collectively, were young; they preferred being out in public to staying home and forming a smaller circle. But they would age, and with a little time and calm, everything would eventually fall into its natural order. And then again,” he noted, “it might be a mistake to judge a modern Court by the memory of the old ones. The power undoubtedly resided in the old Courts; they said, the Court and the City;—today, if we wanted to be accurate, we would have to say the City and the Court. The feudal lords, having lost their power, try to make up for it in their pleasures. The sovereigns themselves seem to be, going forward, subject to this law: the throne, with our liberal ideas, has gradually ceased to be a dominion and become purely a magistrate; the Prince now has only a simple practical role to fulfill, which tends to be rather dull over time, and must seek to step back, to participate as a regular citizen, and enjoy the pleasures of society.”

Among a great number of new measures projected by the Emperor for a more tranquil futurity, his favourite idea had been, peace being obtained and repose secured, to devote his life to purifying the administration and to local meliorations; to be occupied in perpetual tours in the departments: he would have visited, not hurried over; sojourned, not posted through: he would have used his own horses, would have been surrounded by the Empress, the King of Rome, his whole Court. At the same time he wished this great equipage not to be burdensome to any, but rather a benefit to all: a suite of tapestry hangings and all the other appendages, following the train, would have furnished and decorated his places of rest. The other persons of the Court, he said, would have been quartered on the citizens, who would have looked upon their guests as a benefit rather than a burden, because they would always have been the sure means of their acquiring some advantage or some favours. “It is thus,” he continued, “that I should have been able in every place to prevent frauds, punish misappropriations, direct edifices, bridges, roads; drain marshes, fertilize lands, &c.—If Heaven had then,” he continued, “granted me a few years, I would certainly have made Paris the capital of the world, and all France a real fairy-land.” He often repeated these last words: how many people have already said this, or will repeat it after him!

Among a lot of new plans the Emperor had for a more peaceful future, his favorite idea was that once peace was achieved and stability secured, he would dedicate his life to improving the administration and making local enhancements. He would go on continuous tours in the regions: he would have visited, not rushed through; he would have stayed longer, not just passed by. He would have used his own horses and been accompanied by the Empress, the King of Rome, and his entire Court. At the same time, he wanted this grand entourage to not be a burden for anyone, but rather a benefit to all: a set of tapestry hangings and other decorations would have adorned and enhanced his places of rest. He said that the other members of the Court would have been accommodated by the citizens, who would have seen their guests as a benefit rather than a burden, because they would always bring opportunities for some gain or favor. “This way,” he continued, “I would have been able to prevent fraud, punish misappropriation, oversee buildings, bridges, and roads; drain swamps, enrich the land, etc.—If Heaven had granted me a few years then,” he continued, “I would have certainly made Paris the capital of the world, and all of France a true fairyland.” He often repeated these last words: how many people have already said this, or will say it after him!

388

SET OF CHESSMEN FROM CHINA.—PRESENTATION OF
THE CAPTAINS OF THE CHINA FLEET.

6th.—The Emperor mounted his horse at seven o’clock: he told me to call my son to accompany us; this was a great favour. During our ride the Emperor dismounted five or six times to observe, with the help of a glass, some vessels that were in sight: he ascertained one to be a Dutchman; the three colours are always, with us, an object of lively emotion. On one of these occasions, the most mettlesome horse in the company got loose, and occasioned a long pursuit; my son came up with him, brought him back in triumph, and the Emperor observed that in a tournament this would be a victory.

6th.—The Emperor got on his horse at seven o’clock. He asked me to call my son to join us, which was a big honor. During our ride, the Emperor got off his horse five or six times to look at some ships in the distance through his binoculars. He identified one as being Dutch; the sight of the three colors always stirs strong emotions in us. On one of these occasions, the most spirited horse in the group got loose and caused a long chase; my son caught up with it and brought it back triumphantly, and the Emperor remarked that this would have been a win in a tournament.

On our return, the Emperor breakfasted within doors: he detained us all.

On our way back, the Emperor had breakfast inside: he kept us all there.

Before and after breakfast, the Emperor conversed with me in private on serious matters which I cannot trust to paper.

Before and after breakfast, the Emperor talked with me privately about important issues that I can’t write down.

The heat was become excessive: he retired. It was half-past four when he sent for me again; he was finishing dressing. The Doctor brought him a set of chessmen, which he had been buying on board the vessels from China; the Emperor had wished to have one. For this he had paid thirty Napoleons: it was an object of great admiration with the worthy Doctor; and, at the same time, nothing seemed more ridiculous to the Emperor. All the pieces, instead of resembling ours, were coarse and clumsy images of the figures indicated by the names: thus, a knight was armed at all points, and the castle rested on an enormous elephant, &c. The Emperor could not make use of them, saying, pleasantly, that every piece would require a crane to move it.

The heat had become unbearable, so he withdrew. It was half-past four when he called for me again; he was finishing getting dressed. The Doctor brought him a set of chess pieces that he had purchased from ships coming in from China; the Emperor had wanted one. He paid thirty Napoleons for it, and the worthy Doctor admired it greatly. At the same time, nothing seemed more absurd to the Emperor. All the pieces, instead of looking like ours, were crude and awkward representations of the figures they represented: for instance, a knight was fully armored, and the castle was perched on a huge elephant, etc. The Emperor couldn't use them, joking that each piece would need a crane to move it.

In the mean time many officers and others employed in the China fleet were sauntering in the garden. Their curiosity had led them some hours before to our dwelling; we had been literally invaded in our chambers. One said, the pride of his life would be to have seen Napoleon: another, that he durst not appear in his wife’s presence in England, if he could not tell her that he had been fortunate enough to behold his features; another, 389that he would willingly forego all the profits of his voyage for a single glance, &c.

In the meantime, many officers and others working in the China fleet were wandering around the garden. Their curiosity had brought them to our home a few hours earlier; we had been practically invaded in our rooms. One said that it would be the highlight of his life to have seen Napoleon; another mentioned he couldn't face his wife in England if he couldn't tell her that he was lucky enough to have seen his face; another said he would gladly give up all the profits from his trip for just one glance, etc. 389

The Emperor caused them to be admitted: it would be difficult to describe their satisfaction and joy: they had not ventured to expect or to hope for so much. The Emperor, according to custom, proposed many questions to them concerning China, its commerce, its inhabitants: their revenues, their manners; the missionaries, &c. He detained them above half an hour, before he dismissed them. At their departure we described to him the enthusiasm we had witnessed in these officers, and repeated all that had fallen from them relative to him. “I believe it,” said he; “you do not perceive that they are our friends. All that you have observed in them belongs to the commonalty of England—the natural enemies, perhaps without giving themselves credit for it, of their old and insolent Aristocracy.”

The Emperor allowed them to enter, and it was hard to describe their happiness and excitement; they hadn’t dared to expect or hope for such a warm welcome. True to form, the Emperor asked them many questions about China, including its trade, its people, their income, their customs, the missionaries, and so on. He kept them for over half an hour before letting them go. As they left, we told him about the enthusiasm we had seen in these officers and recounted everything they had said about him. “I believe it,” he replied; “you don’t see that they are our friends. Everything you’ve noticed in them reflects the common people of England—the natural enemies, perhaps unknowingly, of their old and arrogant Aristocracy.”

At dinner the Emperor ate little; he was unwell: after coffee, he attempted a game at chess, but he was too much inclined to sleep, and retired almost immediately.

At dinner, the Emperor barely ate; he wasn't feeling well. After coffee, he tried to play chess, but he was too sleepy and went to bed almost right away.

A TRICK.

7th.—The Emperor mounted his horse at a very early hour; he told me again to call my son to accompany him. The evening before, the Emperor seeing him on horseback, had asked me if I did not make him learn to groom his horse; that nothing was more useful; that he had given particular orders for it in the military school at St. Germain. I was vexed that such an idea had escaped me; I seized it eagerly, and my son still more so. He was at this moment on a horse that no one had touched but himself. The Emperor, whom I informed of it, seemed pleased, and condescended to make him go through a sort of little examination. Our ride lasted nearly two hours and a half, rambling all the time about Longwood.

7th.—The Emperor got on his horse very early. He reminded me again to have my son ride with him. The night before, the Emperor had seen my son on horseback and asked if I was teaching him how to take care of his horse; he said it was really important and that he had given specific instructions for it at the military school in St. Germain. I was annoyed that I hadn’t thought of it sooner; I jumped on the idea, and my son was even more enthusiastic. At that moment, he was on a horse that he had taken care of all by himself. The Emperor, who I told about this, seemed satisfied and kindly put him through a little test. Our ride lasted nearly two and a half hours, as we wandered around Longwood.

At our return the Emperor had breakfast in the garden, to which he detained us all.

At our return, the Emperor had breakfast in the garden and kept us all there.

A short time before dinner, I presented myself as usual in the drawing-room: the Emperor was playing at chess 390with the Grand Marshal. The valet-de-chambre in waiting at the door of the room brought me a letter, on which was written Very urgent. Out of respect to the Emperor, I went aside to read it: it was in English; it stated that I had composed an excellent work; that, nevertheless, it was not without faults; that if I would correct them in a new edition, no doubt the work would be more valuable for it; and then went on to pray that God would keep me in his gracious and holy protection. Such a letter excited my astonishment, and made me rather angry; the colour rushed to my face: I did not, at first, give myself time to consider the writing. In reading it over again I recognised the hand, notwithstanding its being much better written than usual, and I could not help laughing a good deal to myself. But the Emperor, who cast a side-glance at me, asked me from whom the letter came that was given to me. I replied, that it was a paper that had caused a very different feeling in me at first from that which it would leave permanently. I said this with so much simplicity, the mystification had been so complete, that he laughed till tears came in his eyes. The letter was from him; the pupil had a mind to jest with his master, and try his powers at his expense. I carefully preserve this letter; the gaiety, the style, and the whole circumstance, render it more valuable to me than any diploma the Emperor could have put into my hands when he was in power.

A little while before dinner, I showed up as usual in the living room: the Emperor was playing chess with the Grand Marshal. The attending valet at the door handed me a letter marked Very urgent. Out of respect for the Emperor, I stepped aside to read it: it was in English and said that I had written an excellent piece; however, it wasn't without its faults, and if I would fix them in a new edition, it would definitely be more valuable. It also included a prayer that God would keep me in His gracious and holy protection. This letter surprised me and made me a bit angry; I felt my face flush. At first, I didn't take a moment to think about the handwriting. When I read it again, I recognized the handwriting, even though it was much neater than usual, and I couldn't help but laugh a lot to myself. But the Emperor, who glanced my way, asked who had sent me the letter. I replied that it was a note that had initially stirred a very different feeling in me than what it would leave me with permanently. I said this so simply, the confusion had been so complete, that he laughed until tears came to his eyes. The letter was from him; the student wanted to joke around with his master and test his skills at his expense. I keep this letter safe; its cheerfulness, style, and the whole situation make it more valuable to me than any diploma the Emperor could have given me when he was in power.

AN OPPORTUNITY FOR THE EMPEROR TO MAKE USE OF HIS ENGLISH.—ON MEDICINE.—CORVISART.—DEFINITION.—ON THE PLAGUE.—MEDICAL PRACTICE IN BABYLON.

8th.—The Emperor had had no sleep during the night; he had, therefore, amused himself with writing me another letter in English; he sent it to me sealed; I corrected the errors in it, and sent him an answer also in English, by the return of the courier. He understood me perfectly: this convinced him of the progress he had made, and satisfied him that for the future he could, strictly speaking, correspond in his new tongue.

8th.—The Emperor had not slept at all during the night; he had, therefore, entertained himself by writing me another letter in English; he sent it to me sealed. I corrected the mistakes in it and sent him a reply in English through the courier. He understood me perfectly: this assured him of the progress he had made and confirmed that in the future he could, strictly speaking, correspond in his new language.

For nearly a fortnight past, General Gourgaud had 391been unwell; his indisposition had turned to a very malignant dysentery, which occasioned some alarm. The Admiral now sent him the Surgeon of the Northumberland (Dr. Warden); the Emperor detained this gentleman to dinner. During the repast, and for a long time afterwards, the conversation was exclusively on medicine; sometimes lively, sometimes serious and profound. The Emperor was in good spirits: he talked with great volubility; he overwhelmed the Doctor with questions, and with ingenious and subtle arguments, that perplexed him much: the latter was much dazzled by this brilliancy; so that, after dinner, he took me aside to ask me how it happened that the Emperor was so well informed on these matters: he did not doubt but they were his usual topics of conversation. “Not more than any thing else,” I said, with truth; “but there are few subjects with which the Emperor is unacquainted, and he treats them all in a new and engaging manner.”

For almost two weeks, General Gourgaud had been sick; his condition had worsened into a severe case of dysentery, which caused some concern. The Admiral then sent him the Surgeon of the Northumberland (Dr. Warden); the Emperor kept this gentleman for dinner. During the meal, and for a long time afterward, the conversation focused solely on medicine; sometimes it was lively, sometimes serious and deep. The Emperor was in good spirits: he spoke a lot; he bombarded the Doctor with questions and clever, intricate arguments that confused him greatly. The Doctor was quite impressed by this brilliance; so, after dinner, he pulled me aside to ask how it was that the Emperor was so knowledgeable about these topics: he was sure they were the Emperor's usual conversation subjects. “Not more than anything else,” I replied honestly; “but there are very few subjects the Emperor isn't knowledgeable about, and he approaches them all in a new and engaging way.”

The Emperor has no faith in medicine, or its remedies, of which he makes no use. “Doctor,” said he, “our body is a machine for the purpose of life: it is organized to that end—that is its nature. Leave the life there at its ease, let it take care of itself, it will do better than if you paralyze it by loading it with medicines. It is like a well-made watch, destined to go for a certain time; the watch-maker has not the power of opening it, he cannot meddle with it but at random, and with his eyes bandaged. For one who, by dint of racking it with his ill-formed instruments, succeeds in doing it any good, how many blockheads destroy it altogether!”

The Emperor doesn’t trust medicine or its cures, and he doesn’t use them at all. “Doctor,” he said, “our body is a machine meant for living: it’s built for that purpose—that’s its nature. Just let life do its thing; it knows how to take care of itself better than if you mess with it by piling on medicines. It’s like a well-made watch, designed to run for a certain time; the watchmaker can’t just open it up; he can’t touch it without risking damage, even if he has his eyes covered. For every person who manages to help it with their clumsy tools, how many fools completely ruin it!”

The Emperor, then, did not admit the utility of medicine but in a few cases, in disorders that were known and distinctly ascertained by time and experience: and he then compared the art of the physician with that of the engineer in regular sieges, where the maxims of Vauban, and the rules of experience, have brought all the chances within the scope of known laws. In accordance, too, with these principles, the Emperor had conceived the idea of a law which should have allowed to the mass of medical practitioners in France the use of simple medicines only, and forbidden them to employ 392heroic remedies, that is, such as may cause death, unless they made three or four thousand francs, at least, by their profession; which, said he, afforded grounds for supposing them to have education, judgment, and a certain public reputation. “This measure,” said he, “was certainly just and beneficent; but in my circumstances it was unseasonable: information was not yet sufficiently diffused. No doubt the mass of the people would have seen only an act of tyranny in the law, which, nevertheless, would have rescued them from their executioners.”

The Emperor did not see the usefulness of medicine except in a few cases where disorders were well-known and clearly identified through time and experience. He compared the art of the physician to that of the engineer in formal sieges, where Vauban's principles and practical rules have brought all the risks under the realm of known laws. Following these ideas, the Emperor came up with a law that would have allowed the majority of medical practitioners in France to use only simple medicines and would have prohibited them from using 392heroic remedies that could cause death unless they earned at least three or four thousand francs from their practice; which, he argued, indicated that they had education, judgment, and a certain level of public reputation. “This measure,” he said, “was undoubtedly fair and beneficial; but given my situation, it was poorly timed: information was not yet widespread. Without a doubt, most people would have viewed the law as an act of tyranny, even though it would have spared them from their executioners.”

The Emperor had frequently attacked the celebrated Corvisart, his physician, upon the subject of medicine. The latter, waving the honour of the profession and of his colleagues, confessed that he entertained nearly the same opinions, and even acted upon them. He was a great enemy to medicines, and employed them very sparingly: the Empress Maria-Louisa, suffering much during her pregnancy, and teazing him for relief, he artfully gave her some pills composed of crumb of bread, which she observed did her a great deal of good.

The Emperor often criticized his well-known physician, Corvisart, about medicine. Corvisart, putting aside the pride of his profession and his peers, admitted that he mostly shared those views and even acted on them. He was very opposed to medications and used them very sparingly. During her difficult pregnancy, the Empress Maria-Louisa frequently asked him for relief, and cleverly, he gave her some pills made of bread crumbs, which she noticed helped her a lot.

The Emperor said he had brought Corvisart to admit that medicine was a resource available only for the few; that it might be of some benefit to the rich, but that it was the scourge of the poor. “Now, do you not believe,” said the Emperor, “seeing the uncertainty of the art itself, and the ignorance of those who practise it, that its effects, taken in the aggregate, are more fatal than useful to the people?” Corvisart assented without hesitation. “But have you never killed any body yourself?” continued the Emperor, “that is to say, have not some patients died evidently in consequence of your prescriptions?”—“Undoubtedly,” replied Corvisart; “but I ought no more to let that weigh upon my conscience than would your Majesty, if you had caused the destruction of some troops, not from having made a bad movement, but because their march was impeded by a ditch or a precipice, which it was impossible for you to be aware of.”

The Emperor said he had gotten Corvisart to admit that medicine is a resource available only to a select few; it might help the rich, but it's a burden for the poor. “Now, don’t you think,” said the Emperor, “given the uncertainty of the practice itself and the ignorance of those who engage in it, that its overall effects are more harmful than beneficial to the people?” Corvisart agreed without hesitation. “But haven’t you ever harmed someone?” the Emperor pressed on, “in other words, haven’t some patients died as a direct result of your treatments?”—“Absolutely,” Corvisart replied; “but I shouldn’t feel guilty about that any more than your Majesty would if you caused the loss of some troops, not because of a poor strategy, but because their advance was blocked by a ditch or a cliff that you couldn’t possibly have known about.”

Thence the Emperor went on to some problems and definitions, which he proposed to the Doctor. “What is life?” said he to him; “when and how do we receive 393it? Is that any thing but mystery yet?” Then he defined harmless madness to be a chasm or incoherence of judgment between just ideas and the application of them: an insane man eats grapes in a vineyard that is not his own; and, in reply to the expostulations of the owner says:—“Here are two of us; the sun sees both of us; therefore I have a right to eat the grapes.” The dangerous madman was he in whom this chasm or incoherence of judgment occurred between ideas and actions: it was he who cut off the head of a sleeping man, and concealed himself behind a hedge, to enjoy the perplexity of the dead body when it should awake.

Then the Emperor moved on to some problems and definitions that he posed to the Doctor. “What is life?” he asked; “when and how do we receive it? Is it still just a mystery?” He then defined harmless madness as a gap or inconsistency in judgment between correct ideas and their application: a mad person eats grapes in a vineyard that doesn’t belong to them; and when the owner protests, they say: “There are two of us here; the sun sees both of us; therefore I have the right to eat the grapes.” The dangerous madman was the one in whom this gap or inconsistency in judgment existed between ideas and actions: it was he who beheaded a sleeping man and hid behind a hedge to relish the confusion of the dead body when it finally woke up.

The Emperor next asked the Doctor what was the difference between sleep and death; and answered the question himself by saying that sleep was the momentary suspension of the faculties within the power of our volition; and death the lasting suspension, not only of these faculties, but also of those over which our will has no control.

The Emperor then asked the Doctor what the difference was between sleep and death; and he answered his own question by saying that sleep is a temporary suspension of the faculties that we can control, while death is a permanent suspension, not just of those faculties, but also of the ones that are beyond our control.

From that, the conversation turned upon the plague. The Emperor maintained that it was taken by inspiration as well as by contact: he said that it was rendered most dangerous and most extensively propagated, by fear: its principal seat was in the imagination. In Egypt, all those in whom that (the imagination) was affected, perished. The most prudent remedy was moral courage. He had touched with impunity, he said, some infected persons at Jaffa, and had saved many lives by deceiving the soldiers, during two months, as to the nature of the disease: it was not the plague, they were told, but a fever accompanied with ulcers. Moreover, he had observed that the best means to preserve the army from it were to keep them on the march, and give them, plenty of exercise: fatigue, and the employment of the mind upon other subjects, were found the surest protection.[32]

From there, the conversation shifted to the plague. The Emperor argued that it spread through both inspiration and contact, stating that fear made it far more dangerous and widespread; its main impact was on the imagination. In Egypt, everyone who was affected in that way ended up dying. The best remedy was moral courage. He claimed that he had safely touched some infected individuals in Jaffa and had saved many lives by misleading the soldiers for two months about the true nature of the disease: they were informed it was not the plague, but rather a fever with ulcers. Furthermore, he noted that the most effective way to protect the army from it was to keep them on the move and ensure they got plenty of exercise: fatigue and focusing the mind on other matters provided the best defense.[32]

394The Emperor also said to the Doctor—“If Hippocrates were on a sudden to enter your hospital, would he not be much astonished? would he adopt your maxims and your methods? would he not find fault with you? On your part should you understand his language? should you at all comprehend each other?”—He concluded by pleasantly extolling the practice of medicine in Babylon, where the patients were exposed at the door, and the relations, sitting near them, stopped the passengers to enquire if they had ever been afflicted in a similar way, and what had cured them. One had at least the certainty, said he, of escaping all those whose remedies had killed them.

394The Emperor also said to the Doctor, “If Hippocrates suddenly walked into your hospital, wouldn’t he be quite shocked? Would he accept your principles and methods? Wouldn’t he have some criticisms for you? And would you even understand his language? Would you two be able to communicate at all?” He wrapped up by cheerfully praising the practice of medicine in Babylon, where patients were placed at the entrance, and their relatives, sitting nearby, would stop passersby to ask if they had ever suffered from a similar issue and what had helped them. At least you would have the assurance of avoiding all those whose treatments had been fatal.

9th.—I was breakfasting with the Emperor, after our English lesson, when I received a letter from my wife that filled me with joy and gratitude. She said, that neither fear, fatigue, nor distance, could prevent her joining me; that, separated from me, she could experience no happiness, and that she was only waiting for the proper season. Admirable devotion! superior to all that we have manifested here, inasmuch as it is exerted with a perfect knowledge of all its consequences. I cannot think that in England they will have the cruelty to refuse her: what does she solicit? favours, interest? No; she begs to share the lot of an exile on a solitary rock; to fulfil a duty, and to testify her affection!—How far was I from forming a just estimate of the hearts and minds of those who detained us! Madame de Las Cases found herself constantly repulsed: sometimes under various pretexts; sometimes even without an answer. At last, and as if to rid himself of her importunity, Lord Bathurst caused her to be informed, in the beginning of 1817, that she should be permitted to go to the Cape of Good Hope (500 leagues beyond St. Helena), whence “if 395the Governor of St. Helena (Sir Hudson Lowe) sees no objection, she shall be allowed to join her husband.”

9th.—I was having breakfast with the Emperor after our English lesson when I got a letter from my wife that filled me with joy and gratitude. She said that neither fear, fatigue, nor distance could stop her from joining me; that being apart from me made her unhappy, and that she was just waiting for the right time. What an admirable devotion! It surpasses anything we’ve shown here because it comes with a full understanding of all its consequences. I can't believe that in England they would be cruel enough to refuse her. What is she asking for? Favors or influence? No; she just wants to share the life of an exile on a lonely rock, fulfill her duty, and show her love!—How wrong I was to underestimate the hearts and minds of those who held us captive! Madame de Las Cases often faced rejection: sometimes for various reasons, sometimes with no response at all. Finally, to get rid of her persistence, Lord Bathurst had her told at the beginning of 1817 that she would be allowed to go to the Cape of Good Hope (500 leagues beyond St. Helena), from where “if the Governor of St. Helena (Sir Hudson Lowe) sees no objection, she shall be allowed to join her husband.”

I leave, without comment, this specimen of ill-timed pleasantry to the consideration of any one who has the feelings of a man. This letter came by the Owen Glendower frigate, which arrived from the Cape, and brought us at the same time the European papers to December 4.

I leave this example of poor timing and humor to anyone who has a sense of what it means to be human. This letter arrived by the Owen Glendower frigate, which came from the Cape and brought us the European newspapers dated December 4.

TRIAL OF NEY.—THE EMPEROR’S CARRIAGE TAKEN AT WATERLOO.—THE INTERVIEW AT DRESDEN.—ON THE CAPRICE OF WOMEN.

10th—12th. The weather had now changed to those miserable pelting rains which scarcely permitted us to walk in the garden; fortunately we had newspapers to occupy our time. At length I had the satisfaction of seeing the Emperor read them without assistance.

10th—12th. The weather had now turned into those awful pouring rains that barely allowed us to walk in the garden; luckily, we had newspapers to keep us busy. Finally, I was pleased to see the Emperor read them on his own.

These papers contained many details relating to the trial of Marshal Ney, which was at that time in progress. With reference to this, the Emperor said that the horizon was gloomy; that the unfortunate Marshal was certainly in great danger; but that we must not however despair. “The King undoubtedly believes himself quite sure of the Peers,” said he; “they are certainly violent enough, firmly resolved, highly incensed; but for all that, suppose the slightest incident, some new rumour, or I know not what: then you would see, in spite of all the efforts of the King, and of what they believe to be the interest of their cause, the Chamber of Peers would, all on a sudden, take it into their heads not to find him guilty; and thus Ney may be saved.”

These documents had a lot of details about the trial of Marshal Ney, which was happening at that time. Regarding this, the Emperor remarked that the outlook was bleak; the unfortunate Marshal was definitely in serious danger, but we shouldn’t lose hope. “The King surely thinks he has the support of the Peers,” he said; “they are definitely aggressive, absolutely determined, and very angry; but still, if the slightest thing happens, some new rumor, or who knows what: then you would see, despite all the King’s efforts and what they believe is in their best interest, the Chamber of Peers might suddenly decide not to find him guilty; and so Ney could be saved.”

This led the Emperor to dilate upon our volatile, fickle, and changeable disposition. “All the French,” said he, “are turbulent, and disposed to rail; but they are not addicted to seditious combinations, still less to actual conspiracy. Their levity is so natural to them, their changes so sudden, that it may be said to be a national dishonour. They are mere weathercocks, the sport of the winds, it is true; but this vice is with them free from the calculations of interest, and that is their best excuse. But we must only be understood to speak here of the mass, of that which constitutes public opinion; for individual 396examples to the contrary have swarmed in our latter times, that exhibit certain classes in the most disgusting state of meanness.”

This made the Emperor reflect on our unpredictable, changeable nature. “All the French,” he said, “are restless and quick to complain; but they're not into seditious groups, let alone conspiracies. Their lightheartedness is so ingrained in them, their shifts so abrupt, that it could be considered a national disgrace. They are like weather vanes, at the mercy of the winds, it’s true; but this flaw is free from any self-serving strategy, and that's their best justification. However, we should only be referring to the general public, to what shapes public opinion; because there have been plenty of individual examples lately that show certain groups in a truly disgusting state of pettiness.”

It was this knowledge of the national character, the Emperor continued, that had always prevented his having recourse to the High Court. It was instituted by our Constitution; the Council of State had even decreed its organization; but the Emperor felt all the danger of the bustle and agitation that such spectacles always produce. “Such a proceeding,” he said, “was in reality an appeal to the public, and was always highly injurious to authority, when the accused gained the cause. A Ministry in England might sustain, without inconvenience, the effects of a decision against it under such circumstances; but a sovereign like me, and situated as I was, could not have suffered it without the utmost danger to public affairs: for this reason, I preferred having recourse to the ordinary tribunals. Malevolence often started objections to this; nevertheless, among all those whom it was pleased to call victims, which of them, I ask you, has retained his popularity in our late struggles? They have taken care to justify me: all of them are faded in the national estimation.”

It was this understanding of the national character, the Emperor continued, that had always kept him from turning to the High Court. It was established by our Constitution; the Council of State had even ordered its formation; but the Emperor recognized all the risks associated with the turmoil and excitement that such events always create. “Such an action,” he said, “was essentially an appeal to the public, and it was always detrimental to authority if the accused won the case. A government in England might handle the impact of a decision against it under such conditions without much trouble; but a sovereign like me, in my position, could not endure it without serious risk to public affairs: for this reason, I chose to use the ordinary courts. Malice often raised objections to this; however, among all those it liked to call victims, which of them, I ask you, has retained his popularity in our recent struggles? They have all managed to vindicate me: all of them have faded in the public's eyes.”

The Emperor had reserved one article in the papers, that he might have my assistance in reading it; it referred to the carriage he lost at Waterloo: the great number of technical expressions rendered it too difficult for him. The editor gave a very circumstantial account of this carriage, with a minutely detailed inventory of all its contents; to this he sometimes added the most frivolous reflections. In mentioning a small liquor-case, he observed that the Emperor never forgot himself, but took care to want nothing; in noticing certain elegant appendages to his dressing-case, he added that it might be seen he made his toilet comme il faut (the expression was in French). These last words produced a sensation in the Emperor, which certainly would not have been excited by a more important subject. “How!” said he to me, with a mixture of disgust and pain; “these people of England, then, take me for some wild animal; have they really been 397led so far as this? or their ——, who is a kind of Ox Apis, as I am assured, does he not pay that attention to his toilet that is considered proper by every person of any education among us?”

The Emperor had set aside one article in the papers so I could help him read it; it was about the carriage he lost at Waterloo, and the many technical terms made it too hard for him. The editor provided a very detailed account of this carriage, including a thorough inventory of all its contents; he sometimes added the most trivial comments. When mentioning a small liquor case, he noted that the Emperor never neglected himself and made sure he had everything he needed; while commenting on some stylish accessories to his dressing case, he remarked that it was clear the Emperor got ready comme il faut (the expression was in French). These last words had an effect on the Emperor that would not have been provoked by a more significant topic. “What!” he said to me, with a mix of disgust and pain; “do these English people really think of me as some kind of wild animal? Have they really gone this far? And what about their ——, who is sort of a modern-day Ox Apis, as I’ve been told, doesn’t he take the care with his appearance that’s expected of any educated person among us?”

It is certain that I should have been a good deal puzzled to explain to him the writer’s meaning. Besides, it is known that the Emperor, of all people in the world, set the least value on his personal convenience, and studied it the least; but, on the other hand, and he acknowledged it with pleasure, there never was one for whom the devotion and attention of servants had been so diligent in that particular. As he ate at very irregular hours, they contrived, in the course of his journeys and campaigns, to have his dinner, similar to what he was accustomed to at the Tuileries, always ready within a few paces of him. He had but to speak, and he was instantly served; he himself said it was magic. During fifteen years he constantly drank a particular sort of Burgundy (Chambertin), which he liked and believed to be wholesome for him: he found this wine provided for him throughout Germany, in the remotest part of Spain, everywhere, even at Moscow; and it may truly be said that art, luxury, the refinement of elegance and good taste, contended around him, as if without his knowledge, to afford him gratification. The English journalists, therefore, described a multitude of objects that were undoubtedly in the carriage; but of which the Emperor had not the slightest notion: not that he was at all surprised at it, he observed.

I'm sure I would have been quite confused trying to explain the writer's meaning to him. Besides, it’s understood that the Emperor, more than anyone else in the world, cared the least about his own convenience and paid the least attention to it. However, he cheerfully acknowledged that there had never been anyone for whom the dedication and attention of servants were so eager in that regard. Since he ate at very irregular times, they figured out how to have his meals, similar to what he was used to at the Tuileries, ready just a few steps away from him during his travels and campaigns. All he had to do was say something, and he was immediately served; he himself called it magic. For fifteen years, he consistently drank a specific type of Burgundy (Chambertin), which he liked and believed was good for him: he found this wine available to him throughout Germany, in the farthest parts of Spain, everywhere, even in Moscow. It can truly be said that art, luxury, elegance, and good taste seemed to compete around him, almost without his knowledge, to provide him with enjoyment. Therefore, the English journalists reported a variety of items that were definitely in the carriage, but which the Emperor had no clue about: not that he was at all surprised by it, he noted.

The bad weather which continued to confine us within doors, had no influence on the disposition of the Emperor, who at this particular time seemed more unreserved and talked more than usual. He spoke at length, and with the most minute details, of the famous interview at Dresden. The following are extracts from his conversation:—

The bad weather that kept us stuck indoors didn’t affect the Emperor’s mood, who at that moment seemed more open and talked more than usual. He spoke in depth and with great detail about the famous meeting in Dresden. Here are some excerpts from his conversation:—

This was the epoch when the power of Napoleon was at its height: he there appeared as the king of kings; he was actually obliged to observe that some attention ought to be paid to the Emperor of Austria, his father-in-law. Neither this Sovereign nor the King of Prussia 398had any household establishment attending them; Alexander had none either at Tilsit or Erfurt. There, as at Dresden, they lived at Napoleon’s table.—“These Courts,” said the Emperor, “were paltry and vulgar.” It was he who regulated the etiquette, and took the lead in them; he made Francis take precedence of him, to his unbounded satisfaction. The luxury and magnificence of Napoleon must have made him appear to them like an Asiatic prince: there, as well as at Tilsit, he loaded all who came near him with diamonds. We informed him that at Dresden he had not a single French soldier about him: and that his Court was sometimes not without apprehensions for the safety of his person. He could scarcely believe us;—but we assured him that it was a fact; that the Saxon body-guard was the only one he had. “It is all one,” he said; “I was then in so good a family, with such worthy people, that I ran no risk; I was beloved by all; and, at this very time, I am sure the good King of Saxony repeats every day a Pater and an Ave for me.” He added, “I ruined the fortunes of that poor Princess Augusta, and I acted very wrong in so doing. Returning from Tilsit, I received, at Marienwerder, a chamberlain of the King of Saxony, who delivered me a letter from his master; he wrote thus: ‘I have just received a letter from the Emperor of Austria, who desires my daughter in marriage; I send this to you, that you may inform me what answer I ought to return.’—‘I shall be at Dresden in a few days,’” was the reply of the Emperor; and, on his arrival, he set his face against the match, and prevented it. “I was very wrong,” repeated he; “I was fearful the Emperor Francis would withdraw the King of Saxony from me: on the contrary, the Princess Augusta would have brought over the Emperor Francis to my side, and I should not now have been here.”

This was the time when Napoleon's power was at its peak: he appeared there as the king of kings; he actually had to acknowledge that some attention should be given to the Emperor of Austria, his father-in-law. Neither this Sovereign nor the King of Prussia 398 had any household staff with them; Alexander didn't have any at Tilsit or Erfurt either. There, just like in Dresden, they dined at Napoleon’s table. “These Courts,” said the Emperor, “were small and lacking in sophistication.” He was the one who set the protocol and took charge of them; he made Francis take precedence over him, which greatly pleased him. The luxury and splendor of Napoleon must have made him seem like an Asian prince to them: there, as well as at Tilsit, he showered everyone around him with diamonds. We told him that at Dresden he had no French soldiers around him: and that his Court sometimes worried about his safety. He could hardly believe us; but we insisted it was true; that the Saxon bodyguard was the only one he had. “It doesn’t matter,” he said; “I was in such a good family, with such decent people, that I was safe; I was loved by all; and, even now, I’m sure the good King of Saxony says a Pater and an Ave for me every day.” He added, “I ruined the fortunes of that poor Princess Augusta, and I was very wrong to do so. On my way back from Tilsit, I met a chamberlain of the King of Saxony at Marienwerder, who delivered a letter from his master; he wrote: ‘I have just received a letter from the Emperor of Austria, who wants my daughter to marry you; I’m sending this to you so you can tell me what response I should give.’—‘I will be in Dresden in a few days,’” was the Emperor’s reply; and when he arrived, he opposed the match and stopped it. “I was very wrong,” he repeated; “I was afraid Emperor Francis would take the King of Saxony away from me: on the contrary, Princess Augusta would have brought Emperor Francis to my side, and I wouldn’t be in this situation now.”

At Dresden, Napoleon was much occupied in business, and Maria-Louisa, anxious to avail herself of the smallest intervals of leisure to be with her husband, scarcely ever went out, lest she should miss them. The Emperor Francis, who did nothing, and tired himself all day with going about the town, could not at all comprehend 399this family seclusion; he fancied that it was to affect reserve and importance. The Empress of Austria endeavoured to prevail on Maria-Louisa to go out; she represented to her that her constant assiduity was ridiculous. She would willingly have given herself the airs of a step-mother with Maria-Louisa, who was not disposed to suffer it, their ages being nearly the same. She came frequently in the morning to her toilet, ransacking among the luxurious and magnificent objects displayed there: she seldom went out empty-handed.

At Dresden, Napoleon was very busy with work, and Maria-Louisa, eager to make the most of any free moments with her husband, rarely went out for fear of missing him. Emperor Francis, who didn't do much and spent all day wandering around the town, couldn't understand this family isolation at all; he thought it was a way to show off or act important. The Empress of Austria tried to convince Maria-Louisa to go out; she argued that her constant devotion was silly. She would have liked to act like a stepmother towards Maria-Louisa, who wasn't interested in that since they were nearly the same age. She often came by in the mornings to visit her during her beauty routine, rummaging through the luxurious and extravagant items displayed there; she rarely left empty-handed.

“The reign of Maria-Louisa was very short,” said the Emperor; “but it must have been full of enjoyment for her; she had the world at her feet.” One of us took the liberty to ask if the Empress of Austria was not the sworn enemy of Maria-Louisa. “Nothing more,” said the Emperor, “than a little regular court-hatred; a thorough detestation in the heart, but glossed over by daily letters of four pages, full of coaxing and tenderness.”

“The reign of Maria-Louisa was very short,” said the Emperor; “but it must have been full of enjoyment for her; she had the world at her feet.” One of us took the liberty to ask if the Empress of Austria was not the sworn enemy of Maria-Louisa. “Nothing more,” said the Emperor, “than a little regular court-hatred; a thorough detestation in the heart, but glossed over by daily letters of four pages, full of coaxing and tenderness.”

The Empress of Austria was particularly attentive to Napoleon, and took great pains to make much of him while he was present; but no sooner was his back turned, than she endeavoured to detach Maria-Louisa from him by the most mischievous and malicious insinuations; she was vexed that she could not succeed in obtaining some influence over her. “She has, however, address and ability,” said the Emperor, “and that sufficient to embarrass her husband, who had acquired a conviction that she entertained a poor opinion of him. Her countenance was agreeable, engaging, and had something very peculiar in it; she was a pretty little nun.

The Empress of Austria was especially attentive to Napoleon and went out of her way to impress him while he was around. But as soon as he left, she tried to turn Maria-Louisa against him with the most spiteful and harmful suggestions. She was frustrated that she couldn't gain any influence over her. “She has charm and skill,” said the Emperor, “and that’s enough to confuse her husband, who believed she thought poorly of him. Her face was pleasant, inviting, and had something quite unique about it; she was a pretty little nun."

“As to the Emperor Francis, his good-nature is well known, and makes him constantly the dupe of the designing. His son will be like him.

“As for Emperor Francis, his good nature is well known, making him an easy target for schemers. His son will be just like him."

“The King of Prussia, as a private character, is an honourable, good, and worthy man; but, in his political capacity, he is naturally disposed to yield to necessity: you are his master so long as you have power on your side, and your arm is uplifted to strike.

“The King of Prussia, as an individual, is an honorable, good, and decent man; however, in his role as a politician, he tends to yield to necessity: you control him as long as you have power on your side, and your hand is raised to strike.

“As for the Emperor of Russia, he is a man infinitely 400superior to these: he possesses wit, grace, information; he is fascinating, but he is not to be trusted: he is devoid of candour, a true Greek of the Lower Empire. At the same time he is not without ideology, real or assumed:—after all, it may only be a smattering derived from his education and his preceptor. Would you believe,” said the Emperor, “what I had to discuss with him? He maintained that inheritance is an abuse in monarchy, and I had to spend more than an hour, and employ all my eloquence and logic, in proving to him that this right constitutes the peace and happiness of the people. It may be, too, that he was mystifying; for he is cunning, false, and expert . . . . . . . . .; he will push his fortunes. If I die here, he will be my real heir in Europe. I alone was able to stop him with his deluge of Tartars. The crisis is great, and will have lasting effects upon the Continent of Europe, especially upon Constantinople: he was solicitous with me for the possession of it. I have had much coaxing on this subject; but I constantly turned a deaf ear to it. It was necessary that that empire, shattered as it appeared, should constantly remain a point of separation between us; it was the marsh that prevented my right from being turned. As to Greece, it is another matter!” And, after talking awhile upon that country, he renewed the subject: “Greece awaits a liberator! There will be a brilliant crown of glory! He will inscribe his name for ever with those of Homer, Plato, and Epaminondas!—I perhaps was not far from it, when, during my campaign in Italy, arrived on the shores of the Adriatic, I wrote to the Directory, that I had before my eyes the kingdom of Alexander!—Still later I entered into engagements with Ali Pacha; and when Corfu was taken from us, they must have found there ammunition and a complete equipment for an army of forty or fifty thousand men. I had caused maps to be made of Macedonia, Servia, Albania, &c. Greece, the Peloponnesus at least, must be the lot of that European power which shall possess Egypt. It should be ours.”

“As for the Emperor of Russia, he is a man far superior to these others: he has wit, charm, and knowledge; he is captivating, but he’s not trustworthy: he lacks honesty, a true Greek of the Lower Empire. At the same time, he has some kind of ideology, whether real or staged:—after all, it may just be a bit he picked up from his education and his mentor. Would you believe,” said the Emperor, “what I had to discuss with him? He insisted that inheritance in monarchy is a flaw, and I had to spend over an hour, using all my persuasive skills and logic, to show him that this right brings peace and happiness to the people. He may have been trying to confuse me too; he is sly, deceitful, and clever . . . . . . . . .; he will advance his own interests. If I die here, he will be my true heir in Europe. I was the only one who could stop him and his flood of Tartars. The situation is critical and will have lasting repercussions across Europe, especially for Constantinople: he was eager to discuss its ownership with me. I’ve had many discussions on this topic; but I consistently ignored it. It was vital that that empire, as broken as it seemed, remained a barrier between us; it was the marsh that kept my claim intact. As for Greece, that’s a different story!” And after talking a bit about that country, he returned to the topic: “Greece is waiting for a liberator! There will be a spectacular crown of glory! He will etch his name alongside those of Homer, Plato, and Epaminondas!—I might have been close to it myself when I was in Italy, arriving on the shores of the Adriatic, I wrote to the Directory that I saw the kingdom of Alexander before me!—Later on, I made agreements with Ali Pacha; and when Corfu was taken from us, they must have found there ammunition and full supplies for an army of forty or fifty thousand men. I had maps made of Macedonia, Serbia, Albania, etc. Greece, at least the Peloponnesus, must belong to the European power that takes Egypt. It should be ours.”

END OF VOL. I.
ANDOVER: STEREOTYPED AND PRINTED BY B. BENSLEY.

Footnotes

1. I had put in the text une véritable Journée des Eperons,[2] and must not omit to state what led to its being expunged.

1. I had included the text ,[2] and I must mention what caused it to be removed.

The Emperor who alone knew I kept a journal at St. Helena, one day expressed a wish that I should read a few pages to him: on coming to this expression, inadvertently thrown in, he suddenly exclaimed, “What have you done! Erase, erase, sir, quickly! Une Journée des Eperons! what a calumny! Ah! unfortunate army! brave men! you never fought better!” Then after a pause of a few moments, he added in a tone expressive of deep feeling:—“We had some base wretches amongst us! May heaven forgive them! But as to France, will she ever recover from the effects of that ill-fated day!”

The Emperor, who was the only one aware that I kept a journal at St. Helena, once asked me to read a few pages to him. When I came to a certain remark I had made, he suddenly shouted, “What have you done! Erase, erase, hurry up! A Day of Spurs! what a slander! Oh! unfortunate army! brave men! you never fought better!” Then, after a brief pause, he spoke with deep emotion: “We had some despicable people among us! May heaven forgive them! But as for France, will she ever recover from the consequences of that disastrous day!”

2. In allusion to the battle of Guinegatte, fought near Boulogne in 1513, between the army of Henry VIII. and that of France. The French were completely routed on this occasion, and the celebrated Bayard taken prisoner while covering the retreat; this was so precipitate that the day was ever after styled La Journée des Eperons (or day of spurs), because as stated by contemporary historians, the French army made more use of their spurs than lances.—Editor.

2. This refers to the Battle of Guinegatte, which took place near Boulogne in 1513, between the army of Henry VIII and that of France. The French were completely defeated in this battle, and the famous Bayard was captured while covering the retreat; this retreat was so hasty that the day was thereafter known as Spur Day (or day of spurs), because, as noted by contemporary historians, the French army relied more on their spurs than their lances.—Editor.

3. On my return to Europe, chance threw the following documents in my way, relative to the above circumstance. I transcribe them here, because I believe they are unknown to the public. They have been copied from the originals, and require no commentary.

3. When I came back to Europe, I happened to come across the following documents related to the situation mentioned above. I'm including them here because I think they are not known to the public. They have been copied from the originals and don’t need any explanation.

Copy of a letter from the Commission of Government to Marshal Prince d’Eckmuhl, Minister at War.

Copy of a letter from the Government Commission to Marshal Prince d’Eckmuhl, Minister of War.

Paris, June 27th, 1815.

Sir,—Such is the state of affairs that it is indispensable for Napoleon to decide on departing, and proceeding to the Isle of Aix. If he does not determine to do so on your notifying to him the annexed resolutions, you are to cause him to be watched at Malmaison, to prevent his escape. For this purpose, you will place a requisite portion of gendarmerie and troops of the line at the disposal of General Becker, so as to guard all the avenues leading to Malmaison in every direction. You will give orders to the chief inspector of gendarmerie to this effect. These measures must be kept as secret as possible.

Sir,—Given the current situation, it’s essential for Napoleon to make a decision to leave for the Isle of Aix. If he doesn’t choose to do this once you inform him of the attached resolutions, you need to ensure he’s monitored at Malmaison to prevent his escape. For this purpose, you will provide a necessary number of gendarmes and regular troops to General Becker to secure all access points to Malmaison from every direction. You will instruct the chief inspector of gendarmerie accordingly. These measures must remain as confidential as possible.

This letter is intended for yourself; but General Becker, who will be charged with delivering the resolutions to Napoleon, will receive particular instructions from your Excellency, and inform Napoleon that they have been drawn up with a view to the interest of the state, and for the safety of his person; that their prompt execution is indispensable; and, finally, that his future interests make them absolutely necessary.

This letter is meant for you; however, General Becker, who will be responsible for handing over the resolutions to Napoleon, will get specific instructions from you. He will let Napoleon know that these have been created for the good of the state and to ensure his safety; that acting on them quickly is essential; and, ultimately, that they are crucial for his future interests.

(Signed)     The Duke of Otranto.

Copy of the resolutions entered into by the Commission of Government, extracted from the Minutes of the department of the Secretary of State.

Copy of the resolutions made by the Commission of Government, taken from the Minutes of the Department of the Secretary of State.

Paris, June 26th, 1815.

The Commission of Government resolves as follows:

The Government Commission decides the following:

Art. I. The Minister of Marine shall give orders for two frigates to be prepared at Rochefort, to convey Napoleon Bonaparte to the United States. Art. II. Should he require it, a sufficient escort shall attend him to the place of embarkation under the orders of Lieutenant-general Becker, who will be instructed to provide for his safety.

Art. I. The Minister of Marine will arrange for two frigates to be ready at Rochefort to transport Napoleon Bonaparte to the United States. Art. II. If needed, an adequate escort will accompany him to the embarkation point under the command of Lieutenant-General Becker, who will be tasked with ensuring his safety.

Art. III. The Director-general of Posts will, on his part, give the necessary orders relative to the relays.

Art. III. The Director-General of Posts will, for his part, give the necessary instructions regarding the relays.

Art. IV. The Minister of Marine will issue the requisite orders for insuring the immediate return of the frigates, after the disembarkation.

Art. IV. The Minister of Marine will give the necessary orders to ensure the immediate return of the frigates after the unloading.

Art. V. The frigates are not to quit Rochefort before the arrival of the safe-conducts.

Art. V. The frigates are not to leave Rochefort before the safe-conducts arrive.

Art. VI. The Ministers of Marine, War, and Finances, are each charged with the execution of that part of the present resolutions which concerns them respectively.

Art. VI. The Ministers of the Navy, Defense, and Finance are each responsible for implementing the parts of these resolutions that relate to their specific areas.

(Signed)     The Duke of Otranto.

By order of the Commission of Government, the Assistant Secretary of State.

By order of the Government Commission, the Assistant Secretary of State.

(Signed)     Count Berlier.

Copy of the Duke of Otranto’s letter to the Minister at War.

Copy of the Duke of Otranto’s letter to the Minister of War.

Paris, June 27th, 1815, at noon.

Sir,—I transmit to you a copy of the letter I have just written to the Minister of Marine, relative to Napoleon. A perusal of it will convince you of the necessity of giving orders to General Becker not to separate himself from the person of Napoleon, whilst the latter remains in the roads of Aix.

Sir,—I am sending you a copy of the letter I just wrote to the Minister of Marine regarding Napoleon. Reading it will make it clear that you need to instruct General Becker not to leave Napoleon's side while he is in the waters of Aix.

(Signed)     The Duke of Otranto.

Copy of the letter to the Minister of Marine alluded to in the foregoing.

Copy of the letter to the Minister of Marine mentioned above.

Paris, June 27th, 1815, noon.

Sir,—The Commission reminds you of the instructions it transmitted to you an hour ago. The resolutions must be executed as prescribed by the Commission yesterday; and according to which, Napoleon Bonaparte will remain in the roads of Aix until the arrival of his passports.

Sir,—The Commission wants to remind you of the instructions it sent you an hour ago. The resolutions must be carried out as directed by the Commission yesterday; and according to that, Napoleon Bonaparte will stay in the waters of Aix until his passports arrive.

The welfare of the State, which cannot be indifferent to him, requires that he should remain there until his fate and that of his family has been definitively regulated. Every means will be employed to render the result of the negotiation satisfactory to him. The honour of France is interested in it; but, in the mean time, all possible precautions must be taken for the personal security of Napoleon, and that he does not quit the place which is temporarily assigned him.

The well-being of the State, which cannot be overlooked by him, requires that he stay there until his fate and that of his family is finally settled. Every effort will be made to ensure that the outcome of the negotiation is satisfactory to him. The honor of France is at stake; however, in the meantime, every possible precaution must be taken for Napoleon's personal safety, and he must not leave the location that has been temporarily assigned to him.

The President of the Commission of Government.

The President of the Government Commission.

(Signed)     The Duke of Otranto.

Letter from the Minister at War to General Becker.

Letter from the War Minister to General Becker.

Paris, June 27th, 1815.

Sir,—I have the honour of transmitting to you the annexed resolutions which the Commission of Government charges you to notify to the Emperor Napoleon; observing to his Majesty that circumstances are so imperious as to make it indispensable he should decide on setting out for the Isle of Aix. These resolutions, observes the Commission, have been made as much for the safety of his person, as for the interest of the state, which must ever be dear to him.

Sir,—I have the honor of sending you the attached resolutions that the Government Commission asks you to communicate to Emperor Napoleon. They stress that the situation is urgent enough for him to decide on heading to the Isle of Aix. The Commission notes that these resolutions are made not only for his safety but also for the interests of the state, which he should always hold dear.

If his Majesty does not make up his mind, on these resolutions being notified to him, it is the intention of the Commission of Government that the necessary steps shall be taken to prevent the escape of his Majesty and every attempt against his person.

If His Majesty doesn't make a decision after being informed about these resolutions, the Government Commission intends to take the necessary steps to prevent His Majesty's escape and any attempts against his safety.

I have to repeat, General, that these resolutions have been adopted for the interest of the state, and for the personal safety of the Emperor; also, that the Commission of Government considers their prompt execution as indispensable for the future welfare of his Majesty and his family.

I must emphasize again, General, that these resolutions have been adopted for the state's interest and the personal safety of the Emperor; also, the Government Commission believes that timely implementation is essential for the future well-being of His Majesty and his family.

I have the honour to be, &c.

I have the honor to be, &c.

N. B. The above letter remained without any signature; at the moment of sending it off, the Prince of Eckmuhl observed to his secretary, “I will never sign this letter—sign it yourself, that will be sufficient.” The secretary found himself equally incapable of putting his name to such a communication. Was it sent or not?—This is a point which I cannot decide.

N. B. The letter above didn't have a signature; when it was about to be sent, the Prince of Eckmuhl told his secretary, “I will never sign this letter—just sign it yourself, that will be enough.” The secretary felt just as unable to put his name on such a message. Was it sent or not?—That's something I can’t determine.

4. The following is the Emperor’s Itinerary during the journey:—Left Paris on the 29th June, and slept at Rambouillet; at Tours on the 30th; and at Niort on the 1st July. Left Niort on the 2nd, and reached Rochefort on the 3rd; remained there till the 8th; embarked on board the Bellerophon on the 15th.

4. Here’s the Emperor’s travel schedule during the trip:—He left Paris on June 29 and stayed overnight in Rambouillet; then was in Tours on the 30th; and in Niort on July 1. He left Niort on the 2nd and arrived in Rochefort on the 3rd; he stayed there until the 8th; and boarded the Bellerophon on the 15th.

5. The name of one of the frigates destined to receive Napoleon on board.—Ed.

5. The name of one of the frigates set to take Napoleon on board.—Ed.

6. Small vessels, not unlike luggers, and usually employed as coasting-vessels in France.—Ed.

6. Small boats, similar to luggers, typically used as coastal vessels in France.—Ed.

7. While on our passage to St. Helena, Admiral Cockburn placed his library at our disposal. One of our party in turning over the leaves of a volume of the Encyclopædia Britannica, found a letter from La Rochelle, addressed to the commanding officer of the English squadron: it contained, word for word, the whole of our affair relative to the Danish ship; the moment of her projected departure, future intentions, &c. We passed this letter from hand to hand, taking care that it should be replaced where first discovered. It gave us very little information; we were aware of the understanding which existed both in and out of France, but were desirous of seeing a proof of it so much to the point. How did this letter happen to get on board the Northumberland? Captain Maitland had doubtless, when transferring us to that ship, also delivered up the documents concerning our capture. This was the letter which occasioned so much alarm on the part of the Captain, relative to the supposed escape of the Emperor, soon after my embarkation.

7. While we were on our way to St. Helena, Admiral Cockburn let us use his library. One of us, while flipping through a volume of the Encyclopædia Britannica, found a letter from La Rochelle, addressed to the commander of the English squadron. It included, word for word, all the details of our situation related to the Danish ship—her planned departure, future intentions, etc. We passed the letter around, making sure to put it back where we found it. It didn't give us much new information; we already knew about the understanding in both France and beyond, but we wanted to see proof that was so specific. How did this letter end up on the Northumberland? Captain Maitland must have handed over the documents regarding our capture when he transferred us to that ship. This was the letter that caused so much worry for the Captain about the supposed escape of the Emperor right after I boarded.

8. The following is a document which the above circumstance contributes to render still more precious: it is an order of the day, issued by the First Consul to his guard, against suicide.

8. The following is a document that the above situation makes even more valuable: it is a daily order issued by the First Consul to his guard, addressing the issue of suicide.

Order of the 22d Floreal, Year X.

“The Grenadier Gobain has committed suicide from love: he was in other respects an excellent soldier. This is the second incident of the same nature that has occurred in the corps within a month.

“The Grenadier Gobain has committed suicide out of love: he was otherwise an excellent soldier. This is the second incident of this kind to happen in the corps within a month.

“The first Consul directs it to be inserted in the order-book of the Guard:—

“The first Consul orders it to be added to the Guard's order book:—

“That a soldier ought to know how to vanquish the pangs and melancholy of the passions; that there is as much true courage in bearing up against mental sufferings with constancy, as in remaining firm on the wall of a battery.

“That a soldier should know how to overcome the pain and sadness of emotions; that there is just as much real bravery in enduring mental suffering with composure as there is in standing strong on the wall of a fort.”

“To give ourselves up to grief without resistance, or to kill ourselves to escape affliction, is to abandon the field of battle before the victory is gained.”

“To surrender to grief without fighting back, or to end our lives to avoid suffering, is to give up the battle before the victory is won.”

9. There is, however, one of these proofs which I am now at liberty to disclose. While walking in the stern-gallery with the Emperor, at the usual hour, he drew from under his waistcoat, still conversing on a totally different subject, a species of girdle, which he handed to me, saying, “Take care of that for me;” without interrupting him, I placed it under my own waistcoat. The Emperor told me, soon after, that it contained a diamond necklace, worth two hundred thousand francs, which Queen Hortensia forced him to accept on his leaving Malmaison. After our arrival at St. Helena I frequently spoke of returning the necklace, but never received any reply. Having ventured to mention the subject again when we were at Longwood, Napoleon drily asked, “Does it annoy you?”—“No, Sire,” was my answer;—“Keep it then,” said he. From wearing the girdle so long, the necklace became as it were identified with my person; and I thought so little about it that it was not till some days after my being torn from Longwood, and by the merest accident, it recurred to my memory; when I shuddered at the idea of depriving the Emperor of such a resource. For how would it be possible now to make restitution? I was in the most rigorous confinement, surrounded by gaolers and sentinels, so that all communication was impracticable. I vainly endeavoured to contrive a plan; time pressed; only a few days were left, and nothing could be more distressing than thus to quit the island. In this predicament, I resolved to run all risks. An Englishman, to whom I had often spoken, came to the prison on a particular errand—and it was under the eyes of the Governor himself, or one of his most confidential agents whom he brought, that I ventured to communicate my wishes.

9. However, there is one proof that I can now share. While walking in the stern-gallery with the Emperor at the usual time, he pulled out a kind of belt from under his waistcoat, all while discussing a completely different topic. He handed it to me, saying, “Keep this safe for me.” Without interrupting him, I tucked it under my own waistcoat. The Emperor later told me that it held a diamond necklace worth two hundred thousand francs, which Queen Hortensia had insisted he accept when he left Malmaison. After we arrived at St. Helena, I often mentioned returning the necklace, but I never got a response. When I dared to bring it up again while we were at Longwood, Napoleon asked dryly, “Does it bother you?”—“No, Sire,” I replied;—“Then keep it,” he said. Having worn the belt for so long, the necklace felt almost like a part of me; I thought so little about it that it wasn’t until days after I was torn from Longwood, and completely by chance, that it came back to my mind. I was horrified at the thought of depriving the Emperor of such a resource. How could I even consider returning it now? I was under strict confinement, surrounded by guards and sentinels, making any communication impossible. I tried desperately to come up with a plan; time was running out, only a few days were left, and nothing could be more distressing than leaving the island like this. In this situation, I decided to take all the risks. An Englishman I had often spoken with came to the prison on a specific errand—and it was right in front of the Governor, or one of his most trusted agents, that I decided to share my wishes.

“I think you are a man of principle,” said I, “and I am going to put it to the test;—though with nothing injurious or contrary to your honour—merely a rich deposit to be restored to Napoleon. If you accept the charge, my son will put it into your pocket.”

“I believe you’re a man of principle,” I said, “and I’m going to test that;—though it won’t harm you or go against your honor—just a valuable asset that needs to be returned to Napoleon. If you agree to take it on, my son will place it in your pocket.”

He answered only by slackening his pace; my son, whom I had prepared for the scene, followed him, and the necklace was transferred into this man’s possession, almost in sight of the military attendants. Before quitting the island, I had the inexpressible satisfaction of knowing that the necklace had reached the hands of the Emperor. How gratifying to the heart are the recollection and recital of such a trait on the part of an enemy, and under such circumstances!

He simply slowed down; my son, whom I had prepared for the situation, followed him, and the necklace was handed over to this man right in front of the military attendants. Before leaving the island, I had the immense satisfaction of knowing that the necklace had made its way into the hands of the Emperor. How rewarding it is to remember and talk about such an act from an enemy, especially in such circumstances!

10. This paragraph was in such a state in the manuscript as to excite doubts; and I was on the point of suppressing it: I must therefore state my reasons for its insertion. What is my object? chiefly to leave materials behind me. When I indicate how these were collected, and say that I obtained them from a mere conversation—that I may have disfigured them in thus suddenly seizing their sense—when I admit their probable inaccuracy, and place the reader in the way of rectifying my errors—have I not sufficiently fulfilled my object and duty?

10. This paragraph was in such a condition in the manuscript that it raised doubts; I was about to cut it out. I need to explain why I decided to keep it. What is my aim? Mainly, to leave some material for others. When I explain how I collected this information and mention that I got it from a simple conversation—that I might have misrepresented its meaning by capturing it so abruptly—when I acknowledge its likely inaccuracies and guide the reader on how to correct my mistakes—haven't I met my goal and responsibility?

11. Verified at the Royal Library: the manuscript being really there, and the play itself printed.

11. Confirmed at the Royal Library: the manuscript is actually present, and the play has been printed.

12. Also verified at the Royal Library, where the account of the sacking of Rome is deposited, but by Jacopo Buonaparte, and not Niccolo. Jacopo was a contemporary and an eye-witness of the event: his manuscript was printed for the first time at Cologne, in 1756; and the volume actually contains a genealogy of the Buonapartes, which is carried back to a very remote period, and describes them as one of the most illustrious houses of Tuscany.

12. It was also confirmed at the Royal Library, where the account of the sacking of Rome is kept, but by Jacopo Buonaparte, not Niccolo. Jacopo was a contemporary and an eyewitness to the event: his manuscript was first printed in Cologne in 1756; and the volume actually includes a genealogy of the Buonapartes, tracing it back to a very distant time and describing them as one of the most distinguished families in Tuscany.

The above genealogy presents a fact which is certainly of a very singular nature: it is that of the first Buonaparte having been exiled from his country as a Ghibeline. Was it, then, the destiny of his family, in all times, and at every epoch, that it must yield to the influence of the Guelfs!

The genealogy above shows a fact that is quite unique: it belongs to the first Buonaparte, who was exiled from his homeland as a Ghibeline. Was it, then, the fate of his family, throughout all times and in every era, to be dominated by the influence of the Guelfs?

The Cologne editor sometimes writes Buonaparte, and at others, Bonaparte.

The Cologne editor sometimes writes Buonaparte, and at other times, Bonaparte.

This Signor Niccolo Buonaparte, named in the text as the historian, is only the uncle; he is, however, mentioned in the genealogy as a very distinguished man of letters, and as having founded the class of jurisprudence in thethe University of Pisa.

This Mr. Niccolo Buonaparte, referred to in the text as the historian, is just the uncle; however, he is noted in the family tree as a very accomplished scholar and for having established the field of law at thethe University of Pisa.

13. On my return to Europe, I did not fail to inquire for the invaluable deposit, and hastened to suggest the importance of making another copy to Prince Joseph, in order to become still more sure of its existence. What was my grief to hear that this historical monument had been mislaid, and that no person knew what had become of it! Into whose hands can it have fallen? May they know how to appreciate such a collection, and preserve it for history!

13. When I got back to Europe, I made sure to ask about the priceless deposit and quickly suggested to Prince Joseph the importance of making another copy to be even more certain of its existence. What a shock it was to hear that this historical monument had been lost, and that no one knew what had happened to it! Who could have taken it? I hope they understand the value of such a collection and will safeguard it for future generations!

14. These lines were dictated by the Emperor himself:—how and when will be hereafter explained.

14. These lines were spoken by the Emperor himself:—how and when will be explained later.

15. Dictated by the Emperor.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Ordered by the Emperor.

16. The Emperor has, in his will, paid a tribute of gratitude to the representative Gasparin, for the special protection he received from him.

16. The Emperor has expressed his gratitude in his will to the representative Gasparin for the special support he provided.

He has honoured with a similar tribute General Duteil, the head of his School of Artillery, and General Dugommier, for the attention and kindness he had experienced from them.

He has paid a similar tribute to General Duteil, the head of his School of Artillery, and General Dugommier, for the care and generosity he received from them.

17.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__.

CHRONOLOGICAL RECAPITULATION.
The Emperor was born Aug. 15, 1769
Entered the military school of Brienne 1779
Transferred to the school of Paris 1783
Lieutenant in the 1st Artillery regiment of  
la Fère Sept. 1, 1785
Captain Feb. 6, 1792
Chief of Battalion Oct. 19, 1793
General of Brigade Feb. 6, 1794
General of Division Oct. 16, 1795
General-in-Chief of the army of the Interior Oct. 26, 1795
General-in-Chief of the army of Italy Feb. 23, 1796
First Consul Dec. 13, 1799
Consul for life Aug. 2, 1802
Emperor May 18, 1804
Crowned Dec. 2, 1804
First abdication at Fontainbleau April 11, 1814
Resumed the reins of government Mar. 20, 1815
Second abdication at l’Elysée June 21, 1815

18. The deposit at the house of Lafitte.

18. The deposit at Lafitte's house.

On the Emperor’s second abdication, somebody who loved him for his own sake, and who knew his improvident disposition, eagerly enquired whether any measures had been taken for his future support. Finding that no provision had been made, and that Napoleon remained absolutely destitute, a contribution was made, and four or five millions were raised for him, of which M. Lafitte became the depositary.

On the Emperor’s second abdication, someone who cared about him for who he was and understood his reckless nature eagerly asked if any plans had been made for his future support. Discovering that no arrangements had been made and that Napoleon was completely broke, a donation was organized, and about four or five million was raised for him, with M. Lafitte acting as the custodian.

At the moment of his departure from Malmaison, the solicitude of Napoleon’s real friends was not less serviceable to him.—An individual, aware of the disorder and confusion of our situation, wished to ascertain whether the little treasure had been forwarded to its destination. What was his astonishment on learning that the carriage in which it had been placed was left in a coach-house at Malmaison. A new difficulty arose: the key of the coach-house was not to be found; and the embarrassment occasioned by this unexpected circumstance delayed our departure for some moments. M. Lafitte wished immediately to give the Emperor a receipt for the sum; but Napoleon would not accept it—saying, “I know you, M. Lafitte—I know that you did not approve of my government: but I consider you as an honest man.”

At the time of his departure from Malmaison, the concern of Napoleon’s true friends was just as helpful to him. One person, aware of the chaos of our situation, wanted to find out if the small treasure had been sent to its destination. He was shocked to discover that the carriage holding it was left in a coach-house at Malmaison. A new problem popped up: the key to the coach-house was missing, and this unexpected issue delayed our departure for a few moments. M. Lafitte wanted to give the Emperor a receipt for the amount, but Napoleon refused it, saying, “I know you, M. Lafitte—I know that you didn’t support my government: but I see you as an honest man.”

M. Lafitte seems to have been doomed to be the depositary of the funds of unfortunate Monarchs. Louis XVIII., on his departure for Ghent, also placed a considerable sum of money in his hands. On Napoleon’s arrival, on the 20th of March, M. Lafitte was sent for by the Emperor, and questioned respecting the deposit, which he did not deny. On his expressing his apprehension lest a reproach should be intended to be conveyed in the questions which had been put to him;—“None,” said the Emperor: “that money belonged personally to the King, and private affairs are totally distinct from political matters.”

M. Lafitte seems to have been destined to manage the funds of unfortunate kings. When Louis XVIII. left for Ghent, he entrusted a significant sum of money to him. Upon Napoleon's arrival on March 20th, M. Lafitte was summoned by the Emperor and questioned about the deposit, which he admitted to holding. When he expressed concern that the questions might imply a reproach, the Emperor replied, “Not at all; that money personally belonged to the King, and private matters are completely separate from political issues.”

19. After my removal from Longwood, Sir Hudson Lowe, who had seized my papers, looked over this Journal, with my permission. He, of course, met with parts which were very displeasing to him; and he said to me: “What a pretty legacy you are preparing for my children, Count!”—“That is not my fault,” replied I; “it depends only on yourself to render it otherwise; I shall be happy to have reason to strike out any thing respecting you, as I did the other day with regard to Sir Robert Wilson.” Upon which he asked me what I had written about Sir Robert, and I pointed out the place. After reading all that had been written, and my reasons for cancelling it, he said, with a thoughtful and mortified air: “Yes, I see; but I can’t tell what to make of it; for I know Wilson well, and he has proved himself a warm friend of the Bourbons.”

19. After I was removed from Longwood, Sir Hudson Lowe, who had taken my papers, looked through this Journal with my permission. Naturally, he found parts that were very displeasing to him, and he said to me: “What a nice legacy you're leaving for my children, Count!”—“That’s not my fault,” I replied; “it’s entirely up to you to change that; I would be happy to remove anything about you, just like I did the other day with Sir Robert Wilson.” He then asked me what I had written about Sir Robert, and I pointed it out. After reading everything I had written and my reasons for canceling it, he said with a thoughtful and frustrated expression: “Yes, I see; but I’m not sure what to make of it; I know Wilson well, and he has shown himself to be a loyal friend of the Bourbons.”

We leaped for joy when we heard of the deliverance of Lavalette. Some one observed, that his deliverer, Wilson, could not be the same individual who had written so many offensive things concerning the Emperor. “And why not?” said Napoleon. “You“You know but little of men, and the passions that actuate them. What leads you to suppose that Sir Robert Wilson is not a man of enthusiasm and violent passions, who wrote what he then believed to be true? And while we were enemies we contended with each other; but in our present adversity he knows better: he may have been abused, and deceived, and may be sorry for it; and he is perhaps now as sincere in wishing us well as he formerly was in seeking to injure us.”

We jumped for joy when we heard about Lavalette’s rescue. Someone pointed out that his rescuer, Wilson, couldn’t be the same person who had written so many harsh things about the Emperor. “And why not?” Napoleon replied. “You know little about people and the passions that drive them. What makes you think Sir Robert Wilson isn’t a man of strong feelings and intense passions, who wrote what he genuinely believed at the time? While we were enemies, we fought against each other, but now that we’re both facing hardship, he understands better: he may have been wronged, deceived, and might regret it; and he may now sincerely wish us well, just as he once sought to harm us.”

Either sagacity or chance so happily led the Emperor to this conclusion that it may be said he was enabled to read character at a distance. Sir R. Wilson was indeed the man who wrote against Napoleon. Vexed to see a great people deprived of their natural rights, he reproached the allies as bitterly as though they had imposed chains on himself, and no one has manifested stronger indignation at the treatment of Napoleon, or testified a more ardent wish to see it end.

Either wisdom or luck so fortuitously guided the Emperor to this conclusion that he seemed able to read character from afar. Sir R. Wilson was indeed the man who wrote against Napoleon. Frustrated to see a great people stripped of their natural rights, he criticized the allies as fiercely as if they had chained him himself, and no one has shown greater outrage at how Napoleon was treated, nor expressed a stronger desire to see it come to an end.

20. The most valuable information respecting these two immortal campaigns will doubtless be furnished by the collection of the orders of the day, and the daily correspondence of the General-in-chief with the Generals and Commissaries of his army. Several volumes of them have been published by Pankouke, under the title of “Correspondance inédite, officielle et confidentielle de Napoléon Bonaparte, &c.” They will altogether furnish the most excellent and useful lessons to the students of the military art.

20. The most valuable information about these two legendary campaigns will surely come from the collection of daily orders and the correspondence between the General-in-chief and the other Generals and Commissaries in his army. Several volumes of these have been published by Pankouke, titled "Unpublished correspondence, official and confidential, of Napoleon Bonaparte, & c." They will provide excellent and practical lessons for students of military strategy.

21. A cameo of Augustus, a mere sketch, but admirably designed. Napoleon gave it to General Andreossi, who was a great collector of antiquities; but M. Denon, who was at that time absent, having afterwards seen this cameo, was struck with its resemblance to Napoleon, who then had the stone returned to him and kept it. It afterwards fell into the possession of Josephine, and M. Denon does not know what has since become of it. (This information was furnished to me by M. Denon since my return to France.)

21. A cameo of Augustus, just a simple sketch, but very well designed. Napoleon gave it to General Andreossi, a notable collector of antiques; however, M. Denon was away at that time and, upon seeing the cameo later, noticed its resemblance to Napoleon. Napoleon then had the stone returned to him and kept it. It later ended up with Josephine, and M. Denon doesn't know what happened to it afterward. (This information was provided to me by M. Denon since my return to France.)

22.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__.

Killed in battle 3614
Died of their wounds 854
Died through various accidents 290
Died from common disorders 2468
Died from the pestilential fever 1689
Total 8915
Signed,
Cairo, 10 Frimaire, year IX.     Sartelon, Muster-master-general.

23. It is said, that a codicil in the Emperor’s will, which, however, must remain secret, completely confirms the above conjectures.

23. It is said that a codicil in the Emperor’s will, which must remain secret, completely confirms the above speculations.

24. In this spirit, and in imitation of the example of other bodies, a plan of Address to the King was drawn up in the name of the Officers of the Emperor’s Household. It was in substance as follows:—

24. In this spirit, and following the example of other groups, a letter to the King was prepared on behalf of the Officers of the Emperor’s Household. It essentially stated the following:—

“Sire—The undersigned, who formed a part of the household of the Emperor Napoleon, solicit from your Majesty the favour of particular attention.

“Sire—The undersigned, who was part of the household of Emperor Napoleon, requests your Majesty's special attention.”

“Heirs to the duties of their fathers, they were, at a former period, faithful defenders of the throne; many of them followed your Majesty through long years of exile, into a foreign land, and sealed their devotedness by the forfeiture of their patrimony.

“Heirs to their fathers' responsibilities, they were once loyal defenders of the throne; many of them followed Your Majesty through years of exile into a foreign land and proved their loyalty by giving up their inheritance.”

“It was precisely these well-known principles, and this acknowledged conduct, which constituted their claim, and called attention to them, when it was in contemplation to raise up a new throne and to surround it with adherents.

“It was exactly these well-known principles and this recognized behavior that made their claim noteworthy and drew attention to them when there were plans to establish a new throne and gather supporters around it."

“The expectations of him who rallied us around him were not, could not be, disappointed: we fulfilled our new duties with honour and fidelity. These sentiments, Sire, the surest pledges of every other, would be sufficient to secure our own esteem, if it were possible for us to remain in indolent retirement. But what good and loyal Frenchman would desire a state of absolute repose? And yet, should any of us feel ourselves, through motives of delicacy, reduced to await, in silence, our appointment to new duties, might not our motive be misconstrued? On the other hand, might not the feelings of those also be misunderstood who, yielding to the impulse of their hearts, eagerly hastened to receive the favours of your Majesty?

“The expectations of the person who brought us together could not be, and were not, let down: we embraced our new responsibilities with honor and loyalty. These feelings, Your Majesty, being the surest guarantees of everything else, would be enough to ensure our own self-respect if we could afford to sit back in lazy retirement. But what good and loyal Frenchman would want to live in complete idleness? And yet, if any of us found ourselves, out of a sense of propriety, forced to quietly wait for our new tasks, might our intentions not be misinterpreted? Conversely, could the intentions of those who, driven by their hearts, rushed to accept your Majesty's favors also be misunderstood?

“Such, Sire, is the peculiar and delicate situation in which we are placed: but all our embarrassments will cease, if your Majesty deign to lend an ear to our Address. Your royal heart will feel the delicacy of the impulse by which we are guided at this moment, and will accept our sincere wishes to serve your Majesty and our country with our accustomed zeal and fidelity.”

“Such, Your Majesty, is the unique and sensitive situation we find ourselves in: however, all our difficulties will end if you would kindly listen to our Address. Your royal heart will understand the sensitivity of the motivation that drives us at this moment, and will embrace our genuine desire to serve you and our country with the same commitment and loyalty as always.”

It was difficult to obtain signatures to so moderate an Address. Would it be believed, that this candid and authentic avowal of our past functions, and the use of the phrase “Emperor Napoleon,” in particular, were held as objections to it? Every one found fault with it according to his humour. Such were the sentiments of the day. Only seventeen signatures could be collected. Eighteen or twenty persons promised to add their names when the list should amount to twenty-five; but nobody would assist in completing that number. Two of those, who had already signed it, thinking they had put their hand to a document which they did not well understand, their sole intention having been to solicit the confirmation of their appointments, even went so far as to erase their signatures. The original copy of this document must be either at Paris or Versailles, in the hands of one of the persons who signed it.

It was hard to get signatures for such a moderate statement. Would you believe that this honest and straightforward acknowledgment of our past actions, especially the mention of “Emperor Napoleon,” was actually criticized? Everyone found something to complain about based on their own opinions. That was the mood of the time. Only seventeen signatures could be gathered. Eighteen or twenty people said they would sign when the list reached twenty-five, but no one was willing to help hit that target. Two of those who had already signed, realizing they had agreed to something they didn't fully understand and only intended to confirm their appointments, even went so far as to take back their signatures. The original copy of this document must be either in Paris or Versailles, with one of the individuals who signed it.

25. This may appear incredible. Indeed I myself feel doubts now when I read over the statement. But I know that when the subject was spoken of one day at dinner at Longwood, it underwent much discussion, and I noted down on paper what was then admitted to be the correct account. Besides, many individuals who accompanied the Emperor are still living: and the fact may be ascertained.

25. This might seem unbelievable. Honestly, I have my doubts now when I read that statement. But I remember that when we talked about this one evening at dinner at Longwood, it sparked a lot of discussion, and I wrote down what was agreed upon as the accurate version. Plus, many people who were with the Emperor are still alive, so the truth can be verified.

26. This fact is corroborated by authentic documents, which exhibit proofs more positive than might be expected. (See Situation de l’ Angleterre, par M. de Montvéran.)

26. This fact is supported by genuine documents that show evidence even stronger than one might expect. (See Situation of England, by Mr. de Montvéran.)

FRANCE   ENGLAND
 /—————- ————     /—————- ———— 
Inhabitants. Condemned to death. Years. Inhabitants. Condemned to death.
34,000,000 882 {1801} 16,000,000 3,400
42,000,000 392 {1811} 17,000,000 6,400

It is obvious from this statement, that in the year 1801, in France, twenty-six out of a million of inhabitants were condemned to death; and that in 1811, ten years after, the number of condemned had diminished two-thirds, leaving the proportion of only nine to a million.

It is clear from this statement that in the year 1801, in France, twenty-six out of a million inhabitants were sentenced to death; and that in 1811, ten years later, the number of those sentenced had decreased by two-thirds, resulting in a proportion of only nine to a million.

In England, on the contrary, where, in 1801, the number of criminals condemned to death was 212 out of a million of inhabitants, the amount increased by more than one half; there being in 1811, 376 out of a million.

In England, however, where in 1801 the number of criminals sentenced to death was 212 per million inhabitants, that amount increased by more than half; by 1811, it was 376 per million.

It is worthy of observation that the condemnations in England, compared with those in France, were as 376 to 9, or as 42 to 1.

It’s worth noting that the convictions in England, compared to those in France, were 376 to 9, or 42 to 1.

The report of the state of mendicity in France, compared with that of the parish poor in England, also presents a prodigious difference: the French list, in 1812, exhibiting only 30,000 individuals out of 43 millions of inhabitants; while in England, in the same year, a fourth of the population, or 4,250,000 poor, were thrown upon the parishes.—(Montvéran.)

The report on beggary in France, compared to that of the parish poor in England, shows a huge difference: the French list in 1812 included only 30,000 people out of 43 million inhabitants; whereas in England, in the same year, a quarter of the population, or 4,250,000 poor people, relied on the parishes.—(Montvéran.)

27. Dr. O’Meara of the Northumberland.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Dr. O’Meara from Northumberland.

28.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__.

Persons composing the Emperor’s household.
SERVANTS OF THE CHAMBER.
 
Marchand, native of Paris, 1st valet de chambre.
St. Denis, called Aly, native of Versailles, valet de chambre.
Noverraz, Swiss, ditto.
Santini, Corsican, usher.
 
SERVANTS IN LIVERY.
 
Archambault, sen. native of Fontainebleau, groom.
Archambault, jun. ditto, ditto.
Gentilini, native of Elba, footman.
 
SERVANTS FOR THE TABLE.
 
Cypriani, Corsican, died at St. Helena, maître d’hotel.
Pierron, native of Paris, butler.
Lepage,   cook.
Rousseau, native of Fontainebleau, steward.

29. General Gourgaud entertained the greatest affection for his mother and sister, and was equally beloved by them. To such a length did he carry his regard for them that in his letters he even described St. Helena as a delightful place, in order to ease their anxiety on his account. In his letters he talked of nothing but groves of orange and lemon-trees, and perpetual Spring; in short, every thing that a romantic imagination could suggest. The English Ministers, however, blushed not, subsequently, to turn against him these innocent misrepresentations, the offspring of his filial solicitude!

29. General Gourgaud had a deep affection for his mother and sister, who loved him just as much. He cared for them so much that in his letters he described St. Helena as a wonderful place to ease their worries about him. He wrote about nothing but groves of orange and lemon trees, and constant Spring; in short, everything a romantic imagination could dream up. The English Ministers, however, shamefully used these harmless exaggerations, born from his love for his family, against him later on!

30. General Kirchner was a very distinguished officer of engineers; he was brother-in-law to Marshal Lannes, who had chosen him on account of his courage and capacity.

30. General Kirchner was a highly respected engineering officer; he was the brother-in-law of Marshal Lannes, who had selected him for his bravery and skill.

31. The following is extracted from the Campaign of Saxony in 1813, by Baron Odeleben, an eye-witness of the circumstance; under date of the 10th of August, at the time of the resumption of hostilities, two or three months after the death of Duroc.

31. The following is taken from the Campaign of Saxony in 1813, by Baron Odeleben, who witnessed the events; dated August 10th, around the time when hostilities resumed, two or three months after Duroc's death.

“During the march from Reichenbach to Gorlitz, Napoleon stopped at Makersdorf, and shewed the King of Naples the place where Duroc fell. He summoned to his presence the proprietor of the little farm on which the Grand Marshal died, and assigned to him the sum of 20,000 francs; 4000 of which were for a monument in honour of the deceased, and 16,000 for the proprietor of the house and his wife. The donation was consummated in the evening, in the presence of the rector and the judge of Makersdorf: the money was counted out before them, and they were charged to get the monument erected.”

“During the march from Reichenbach to Gorlitz, Napoleon stopped at Makersdorf and showed the King of Naples the spot where Duroc fell. He called the owner of the small farm where the Grand Marshal died to him and gave him 20,000 francs; 4,000 of which were for a monument in honor of the deceased, and 16,000 for the owner of the house and his wife. The donation was finalized in the evening, in front of the rector and the judge of Makersdorf: the money was counted out in their presence, and they were instructed to have the monument built.”

32. It is mentioned in the Memoirs of M. Larre, as a phenomenon, or at least something remarkable, that the pressure of circumstances during the retreat from Saint-Jean-d’Acre, having rendered it necessary to reduce the food of the sick to some plain thin biscuits, and their dressings to some brackish water, these invalids traversed sixty leagues of Desert without accidents, and with so much advantage that the greater part found themselves well when they arrived in Egypt. He attributes this species of prodigy to the exercise, direct or indirect, to the dry heat of the Desert, and above all to the joy of returning to a country which had become a sort of new home to the soldiers.

32. In the Memoirs of M. Larre, it’s noted as a remarkable event that, during the retreat from Saint-Jean-d'Acre, circumstances forced a reduction in food for the sick to just plain, thin biscuits and their dressings to some salty water. These ill soldiers traveled sixty leagues across the Desert without any accidents, and most of them felt better by the time they reached Egypt. He attributes this extraordinary feat to the exercise, whether direct or indirect, the dry heat of the Desert, and especially to the joy of returning to a place that had become a sort of new home for the soldiers.


Transcription Note

The final line of text refers to the printer, but is not entirely legible. It would seem to refer to Benjamin Bensley (d. 1870).

The last line of text mentions the printer, but isn’t fully readable. It appears to refer to Benjamin Bensley (d. 1870).

Whoever he might have been, errors deemed most likely to be the printer’s have been corrected, and are noted here. The references are to the page and line in the original. The issues tabulated below should be noted, along with the resolutions.

Whoever he was, the mistakes most likely made by the printer have been corrected and are noted here. The references point to the page and line in the original. The issues listed below should be acknowledged, along with the solutions.

There were a number of instances in the text where quoted material was missing either an opening or closing quotation mark. The proper placement is not always obvious, but the most plausible choice has been made in each case.

There were several times in the text where quoted material was missing either an opening or closing quotation mark. The correct placement isn’t always clear, but the most reasonable choice has been made in each instance.

10.21 “I have made no calculation about it,[”] I replied.[”] Moved.
38.1 which it would be necess[s]ary to employ Removed.
41.8 who had shewn me great attent[ent]ion Removed.
42.26 [“]let mine also be accomplished. Removed.
51.11 continued his way towards the accom[m]odation-ladder Added.
52.4 on bo[ra/ar]d the Bellerophon Transposed.
58.4 as if totally una[c]quainted with the language Added.
60.12 The quantity and arrang[e]ment of the matter Added.
61.1 the Gra[u/n]d Marshal and I always followed him Inverted.
62.31 had received Napoleon[s]’s pacific letter Removed.
64.40 the class of jurisprudence in [i/t]he University of Pisa Replaced.
73.11 who was posses[s]ed of great bodily as well as mental vigour Added.
75.40 Duchess de Vicenza.[’] Added. Probable.
80.32 an early introduction to Madame d[é/u] Columbier Replaced.
109.3 Cheers to our little Corporal![”] Removed.
125.27 said Napoleon. [“]You know but little of men, Added.
133.10 The Emperor explained these feeling[s] surprisingly well Added.
134.4 On his arr[r]ival in Egypt Removed.
168.29 the King mu[a/s]t have found his study Replaced.
190.18 may at a future period be renewed.[”] Added.
191.35 to bend the knee to him at his levee.[”] Added. Probable.
201.12 in ignorance of the character of Maria-Lou[si/is]a Transposed.
228.17 [“]The National Guard was ordered out Added. Probable.
231.6 than to the favo[n/u]r which it was intended Inverted.
269.16 [“]The following are the principal points Removed.
281.13 over the whole of the grounds[,/.] The Emperor Replaced.
284.39 [“]Each> system may, no doubt, be maintained Added. Probable.
330.28 then[./,] struck with the smell of the paint, Replaced.
333.34 his style is out of our line.[’]” Added.
334.34 [“]Our history,” said the Emperor, Added. Probable placement.
336.7 had been much alarmed[.] Added.
350.30 and we henceforth a[rg/gr]eed to pay the sums Transposed.
367.27 prepared to meet the enemy afte[r] seeing or reading it Restored.
385.15 to produce the best[s] effects Removed.
386.1 dining every Sunday in the Galerie de Diane[’] Removed.
386.39 [ve/ev]ery thing would have fallen into its natural course. Transposed.

Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!