This is a modern-English version of The Curiosities of Ale & Beer: An Entertaining History: (Illustrated with over Fifty Quaint Cuts), originally written by Bickerdyke, John. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

The Cu­ri­os­i­ties of Ale & Beer,
By John Bic­ker­dyke.

An Ancient Brewhouſe. 1568.
The Curiosities
OF
Ale & Beer:
An Entertaining History.
(Illustrated with over Fifty Quaint Cuts.)
BY
John Bickerdyke.

In Part collected by the late J. G. FENNELL; now largely augmented with manifold matters of singular note and worthy memory by the Author and his friend J. M. D——.

In the part compiled by the late J. G. FENNELL; now significantly expanded with various notable and memorable details by the Author and his friend J. M. D—.

“For a quart of Ale is a dish for a King.”—Shakspere.
LONDON:
SWAN SONNENSCHEIN & Co.,
PATERNOSTER SQUARE.
1889.
PRINTED BY
CHAS. STRAKER AND SONS, BISHOPSGATE AVENUE, LONDON;
AND REDHILL.
Dedicated
TO THE
Brewers of the United Kingdom
AND ALL WHO VALUE
Honest Malt Liquor.

PREFACE.

THAT the history and curiosities of Ale and Beer should fill a bulky volume, may be a sub­ject for surprise to the un­think­ing read­er; and that sur­prise will probably be intens­i­fied, on his learning that great dif­fi­cul­ty has been ex­perienced in keep­ing this book within reason­able limits, and at the same time doing any­thing like jus­tice to the subject. Since the dawn of our history Barley-wine has been the “naturall drinke” for an “Englysshe man,” and has had no un­im­por­tant in­flu­ence on English life and man­ners. It is, there­fore, somewhat curious that up to the present, among the thousands of books published annually, no comp­re­hen­sive work on the antiquities of ale and beer has found place.

THAT the history and interesting facts about Ale and Beer could fill a hefty book might surprise the casual reader; and that surprise will likely grow when they realize how much trouble has been taken to keep this book within reasonable boundaries while still doing justice to the topic. Since the beginning of our history, Barley-wine has been the "natural drink" for an "English person," and has had significant influence on English life and customs. It is, therefore, somewhat strange that to this day, among the thousands of books published each year, no comprehensive work on the history of ale and beer has been made.

Some years ago this strange neglect of so excellent a theme was observed by the late John Greville Fennell, best known as a contributor to The Field, and who, like “John of the Dale,” was a “lover of ale.” With him probably originated the idea of filling this void in our literature. As occasion offered he made extracts from works bearing on the subject, and in time amassed a considerable amount of material, which was, however, devoid of arrangement. Old age overtaking him before he was able to commence writing his proposed book, he asked me to undertake that which from failing health he was unable to accomplish. To this I assented, and at the end of some months had prepared a complete scheme of the book, with the materials for each chapter carefully grouped. That arrangement, for which I am responsible, has, with a few slight modifications, been carefully adhered to. The work did not then proceed further, as to carry out my scheme a large amount of additional matter, from sources not then available, was required. A few months later my friend was taken seriously ill, and, finding his end approaching, directed that on his decease all papers connected with the book should be placed at my disposal. His death seems to render a statement of our respective shares in the book desirable.

Some years ago, this strange neglect of such an excellent topic was noted by the late John Greville Fennell, who is best known for his contributions to The Field, and who, like “John of the Dale,” was a “lover of ale.” He likely came up with the idea of filling this gap in our literature. Whenever he could, he made extracts from works related to the subject and over time collected a substantial amount of material, which, however, was unorganized. As he reached old age before he could start writing his planned book, he asked me to take on what he was no longer able to complete due to his declining health. I agreed, and after a few months, I had prepared a complete outline of the book, with the material for each chapter carefully organized. I am responsible for that arrangement, which has, with a few minor modifications, been closely followed. However, the work did not progress further, as implementing my outline required a significant amount of additional material from sources that were not available at the time. A few months later, my friend became seriously ill and, realizing his end was near, instructed that all papers related to the book should be given to me upon his death. His passing seems to make it necessary to clarify our respective contributions to the book.

When able to resume work on the book, with the object of hastening its publication, I obtained the assistance of my friend, Mr. J. M. D——. By the collection of fresh matter, in amplification of that already arranged, and the addition of several new features, we have considerably increased the scope of the work, and, it is to be hoped, added to its attractiveness. To my friend’s researches in the City of London and other Records is due the bringing to light of many curious facts, so far as I am aware, never before noticed. He has also rendered me great assistance in those portions of the book in which the antiquities of the subject are specially treated.

When I was able to get back to work on the book to speed up its publication, I enlisted the help of my friend, Mr. J. M. D——. By gathering new information to expand on what was already organized and adding several new elements, we have significantly broadened the work's scope, and hopefully made it more engaging. Thanks to my friend's research in the City of London and other records, we have uncovered many interesting facts that, as far as I know, have never been noted before. He has also provided me with valuable assistance in the sections of the book that focus specifically on the subject's antiquities.

The illustrations have been in most part taken from rare old works. As any smoothing away of defects in such relics of the past would be deemed by many an offence against the antiquarian code of morality, they have been reproduced in exact fac-simile, and will no doubt appeal to those interested in the art of the early engraver, and amuse many with their quaintness.

The illustrations mainly come from rare old works. Since making any alterations to these relics of the past would be seen by many as an offense against the antiquarian moral code, they have been reproduced exactly as they are. This will surely attract those interested in the art of early engraving and entertain many with their charm.

As aptly terminating the chapter devoted to an account of the medicinal qualities of ale and beer, I have ventured to enter upon a short consideration of the leading teetotal arguments. In extending their denunciations to ale and beer drinkers, the total abstainers are, in my opinion, working a very grievous injury on the labouring classes, who for centuries have found the greatest benefit from the use of malt liquors. Barley-broth should be looked upon as the temperance drink of the people or, in other words, the drink of the temperate.

As a fitting conclusion to the chapter that discusses the healing properties of ale and beer, I've decided to briefly address the main arguments of teetotalers. I believe that by condemning ale and beer drinkers, those who abstain completely are causing significant harm to the working class, who have benefited greatly from consuming malt beverages for centuries. Barley broth should be regarded as the temperance drink of the people, or in other words, the drink of those who drink in moderation.

I have gratefully to acknowledge the kindness and courtesy accorded me during the preparation of this work by the authorities of the British Museum, by Dr. Sharpe, Records Clerk of the City of London, by Mr. Higgins, Clerk of the Brewers’ Company, and by several eminent brewers and a large number of correspondents.

I want to express my gratitude for the kindness and support I received while preparing this work from the staff at the British Museum, Dr. Sharpe, Records Clerk of the City of London, Mr. Higgins, Clerk of the Brewers’ Company, several prominent brewers, and many correspondents.

JOHN BICKERDYKE.

JOHN BICKERDYKE.

CONTENTS.

  • CHAPTER 1. Suppression of Beer Shops in Egypt 2,000 B.C. — Brewing in a Teapot. — Ale Songs. — Differences Between Ale and Beer. — Ale-Knights’ Objection to Sack. — Hogarth and Temperance. — Importance of Ale for Agricultural Workers. — Sir John Barleycorn Introduced to the Reader . . . __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • CHAPTER 2. Origin and History of Ale and Beer … __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • CHAPTER 3. Home-Brewed Ales - Old Recipes - Historical Facts - Dean Swift on Home Brew - Christopher North’s Brew-house __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • CHAPTER 4. Use and Importance of Hops in Beer: Their Introduction and History. — Challenges Faced by Hop Growers. — Medicinal Properties. — Economic Uses. — Hop Pickers . . . __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • CHAPTER 5. Ancient and Interesting Laws about the Production and Sale of Ale and Beer . . . __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • CHAPTER 6. Brewing and Malting in Ancient Times. — The Ale-Wives. — The Brewers of Old London and the Brewers’ Company. — Stories. — Unique Epitaphs . . . __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • CHAPTER 7. Different Types of Ales and Beers. — Some Foreign Beers. — Recipes. — Songs. — Anecdotes . . . __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • CHAPTER 8. Ale Houses: Their Origin. — Hospitality in Medieval Times. — Old London Inns and Taverns. — Anecdotes of Inns and Innkeepers. — Curious Signs. — Signboard and Ale-house Verses. — Signboard Artists. — Ale-house Songs and Catches . . . __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • CHAPTER 9. Old-fashioned celebrations, feasts, and ceremonies specific to certain seasons, where ale was the main drink. — Harvest Home, sheep-shearing, and other songs . . . __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • CHAPTER 10. The Ales. — Ale at Breakfast. — Gifts of Ale. — Drinking Customs. — A Sermon on Malt. — Excesses of the Clergy. — Anecdotes… __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • CHAPTER XI. Old Ballads, Songs, and Verses About Ale and Beer . . . __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • CHAPTER 12. Brewing Today. — A personal and biographical account of some notable brewing companies in London, Dublin, Burton, and the countryside. — Edinburgh Ales . . . __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • CHAPTER 13. Porter and Stout. — Reasons for their Introduction. — Importance to the Working Class. — Stories. — “A Pot of Porter Oh!” . . . __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • CHAPTER 14. Beverages made from ale or beer, with various recipes. — Ancient drinking vessels. — Different uses of ale beyond just drinking... __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • CHAPTER 15. Old Medical Writers on Ale. — Adulteration of Ale. — Benefits of Malt Liquors for Working Classes. — Temperance versus Total Abstinence. — Anecdotes. — Gay’s Ballad . . . __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  • AAPPENDIX.— Pasteur’s Discoveries ... __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
THE CURIOSITIES OF ALE AND BEER.

CHAPTER I. INTRODUCTION.

“For a quart of ale is a meal fit for a King.”
Winter’s Tale, Act 4, Scene 2.
It’s definitely a very boring thing. To work on a portfolio project about law, Or metaphysics, or again to ring The changes regarding the Flood or Trojan War: These are old themes that only poets celebrate. Who thinks a new idea is quite flawed; But a thirst for novelty can't help but appreciate. The theme of Ale is truly impressive.
Brasenose College Shrovetide Poems.

SUPPRESSION OF BEER SHOPS IN EGYPT 2,000 B.C. — BREWING IN A TEAPOT. — ALE SONGS. — DISTINCTIONS BETWEEN ALE AND BEER. — ALE-KNIGHTS’ OBJECTION TO SACK. — HOGARTH AND TEMPERANCE. — IMPORTANCE OF ALE TO THE AGRICULTURAL LABOURER. — SIR JOHN BARLEYCORNE INTRODUCED TO THE READER.

SUPPRESSION OF BEER SHOPS IN EGYPT 2,000 B.C. — BREWING IN A TEAPOT. — ALE SONGS. — DISTINCTIONS BETWEEN ALE AND BEER. — ALE-KNIGHTS’ OBJECTION TO SACK. — HOGARTH AND TEMPERANCE. — IMPORTANCE OF ALE TO THE AGRICULTURAL LABORER. — SIR JOHN BARLEYCORNE INTRODUCED TO THE READER.

FOUR thou­sand years ago, if old in­scrip­tions and pa­pyri lie not, Egypt was con­vulsed by the high-handed pro­ceed­ings of cer­tain per­sons in au­thor­i­ty who in­clined to the opin­ion that the beer shops were too many. Think of it, ye modern Sup­pres­sion­ists! ’Tis now forty cen­turies since first your theories saw the light, and yet there is not a town in our hap­py coun­try with­out its ale­house.

FAbout a thousand years ago, if the ancient writings and papyri are accurate, Egypt was shaken by the aggressive actions of some people in power who believed there were too many beer shops. Think about it, you modern Suppressionists! It’s been forty centuries since your ideas first emerged, and yet there isn't a town in our great country without its pub.

While those disturbing members of the Egyptian community were waxing wrath over the beer shops, our savage ancestors probably contented themselves with such drinks as mead made from wild honey, {2} or cyder from the crab tree. But when Ceres sent certain of her votaries into our then benighted land to initiate our woad-dressed forefathers into the mysteries of grain-growing, the venerable Druids quickly discovered the art of brewing that beverage which in all succeeding years has been the drink of Britons.

While the troubled members of the Egyptian community were getting upset about the beer shops, our ancient ancestors were probably happy with drinks like mead made from wild honey, {2} or cider from crab apples. But when Ceres sent some of her followers into our then-ignorant land to teach our woad-wearing forefathers the secrets of growing grains, the respected Druids soon figured out how to brew the drink that would become the beverage of choice for Britons in the years to come.

Of genuine British development is the Nectar we take pride in, The simple partner of boiled and roasted dishes,

most truly wrote an Oxford poet, whose name has not been handed down to posterity.

most truly wrote an Oxford poet, whose name has not been handed down to posterity.

Almost every inhabitant of this country has tasted beer of some kind or another, but on the subject of brewing the great majority have ideas both vague and curious. About one person out of ten imagines that pale ale consists solely of hops and water; indeed, more credit is given by most persons to the hop than to the malt. In order to give a proper understanding of our subject, and at the risk of ruining the brewing trade, let us then, in ten lines or so, inform the world at large how, with no other utensils than a tea-kettle and a saucepan, a quart or two of ale may be brewed, and the revenue defrauded.

Almost everyone in this country has tried some kind of beer, but when it comes to brewing, most people have only vague and curious ideas. About one in ten thinks that pale ale is made up only of hops and water; in fact, many give more credit to hops than to malt. To help everyone understand the topic better, and despite the risk of messing up the brewing industry, let’s explain in about ten lines how you can brew a quart or two of ale with just a teapot and a saucepan, while avoiding taxes.

Into your tea-kettle, amateur brewer, cast a quart of malt, and on it pour water, hot, but not boiling; let it stand awhile and stir it. Then pour off the sweet tea into the saucepan, and add to the tea-leaves boiling water again, and even a third time, until possibly a husband would rebel at the weak liquid which issues from the spout. The saucepan is now nearly full, thanks to the frequent additions from the tea-kettle, so on to the fire with it, and boil up its contents for an hour or two, not forgetting to add of hops half-an-ounce, or a little more. This process over, let the seething liquor cool, and, when at a little below blood-heat, throw into it a small particle of brewer’s yeast. The liquor now ferments; at the end of an hour skim it, and lo! beneath the scum is bitter beer—in quantity, a quart or more. After awhile bottle the results of your brew, place it in a remote corner of your cellar, and order in a barrel of XXX. from the nearest brewer.

Into your kettle, amateur brewer, add a quart of malt, and pour hot water over it, but not boiling; let it sit for a while and stir. Then pour the sweet tea into a saucepan, and add boiling water to the tea leaves again, and even a third time, until it’s likely that your husband would complain about how weak the drink is. The saucepan should be nearly full now, thanks to the repeated additions from the kettle, so put it on the heat and boil its contents for an hour or two, remembering to add about half an ounce or a bit more of hops. After that, let the bubbling liquid cool, and when it's just below body temperature, add a small amount of brewer’s yeast. The liquid will then ferment; after an hour, skim it, and look! Underneath the foam is bitter beer—in quantities of a quart or more. After a while, bottle your brew, stash it in a corner of your cellar, and order a barrel of XXX from the nearest brewer.

If the generality of people have ideas of the vaguest on the subject of brewing, still less do we English know of the history of that excellent compound yclept ale.

If most people have only the faintest ideas about brewing, even less do we English know about the history of that wonderful drink called ale.

Oh beer! liquid gold! That makes life's dull hours shine, When its color looks shabby, When summer flowers fade away.

Old ballad makers have certainly sung in its praise, but it is a subject which few prose writers have touched upon, except in the most superficial manner. Modern song writers rarely take ale as their theme. The reason is not far to seek. The ale of other days—not the single beer rightly stigmatised as “whip-belly vengeance,” nor even the doble beer, but the doble-doble beer brewed against law, and beloved by the ale-knights of old—was of such mightiness that whoso drank of it, more often than not dashed off a verse or two in its praise. Now most people drink small beer which exciteth not the brain to poesy. Could one of the ancient topers be restored to life, in tasting a glass of our most excellent bitter, he would, in all likelihood, make a wry face, for hops were not always held in the estimation they obtain at present. There is no doubt, however, that we could restore his equanimity and make him tolerably happy with a gallon or two of old Scotch or Burton ale, double stout or, better still, a mixture of the three with a little aqua vitæ added.

Old ballad makers have definitely praised it, but it’s a topic that few prose writers have addressed, except in a very shallow way. Modern songwriters rarely use ale as their subject. The reason for this is clear. The ale from back in the day—not the single beer often called “whip-belly vengeance,” or even the doble beer, but the doble-doble beer brewed illegally and enjoyed by the ale-knights of the past—was so powerful that anyone who drank it often ended up composing a verse or two in its honor. Now, most people drink weak beer that doesn’t inspire any poetic thoughts. If one of the ancient drinkers were brought back to life, just tasting a glass of our finest bitter would likely make him grimace, since hops weren’t always valued as they are today. However, there’s no doubt we could bring back his good spirits and make him quite happy with a gallon or two of old Scotch or Burton ale, double stout, or even better, a mix of the three with a splash of aqua vitæ added.

In these pages it will be our task, aided or unaided by strong ale as the case may be, to remove the reproach under which this country rests; for surely a reproach it is that the history of the bonny nut-brown ale, to which we English owe not a little, should have been so long left unwritten.

In these pages, our job—whether helped or hindered by some good beer, depending on the situation—is to lift the burden that this country carries; because it truly is a burden that the story of the beloved brown ale, to which we English owe quite a bit, has remained unwritten for so long.

Now ale has a curious history which, as we have indicated, will be related anon, together with other matters pertaining to the subject. At present let us only chat awhile concerning the great Sir John Barleycorn, malt liquors of the past and present, their virtues, and importance to the labouring classes. Also may we consider the foolish ideas of certain worthy but misguided folk, halting now and again, should we find ourselves growing too serious, to chant a jolly old drinking song, that the way may be more enlivened. If on reaching the first stage of our journey you, dear reader, and ourselves remain friends, let us in each other’s company pass lightly and cheerfully over the path which Sir John Barleycorn has traversed, and fight again his battles, rejoicing at his victories; grieving over his defeats—if any there be. If, on the other hand, it so happens that by the time we arrive at our first halting place you should grow weary of us—which the Spirit of Malt forbid!—let us at once part company, friends none the less, and consign us to a place high up on your bookshelf, or with kindly words present us to the President of the United Kingdom Alliance.

Now, ale has an interesting history that we’ll discuss shortly, along with other related topics. For now, let’s talk a bit about the great Sir John Barleycorn, the malt liquors of the past and present, their benefits, and their significance to the working class. We should also touch on the silly ideas of some well-meaning but misguided people, taking breaks now and then to sing a cheerful old drinking song if we start to get too serious, keeping the mood light. If by the time we reach the first stop on our journey, you, dear reader, and we remain pals, let’s enjoy each other’s company and walk cheerfully along the path that Sir John Barleycorn has taken, celebrating his victories and mourning his losses—if there are any. But if it turns out that by the time we get to our first break you’ve grown tired of us—which we hope isn’t the case!—let’s part ways, still friends, and you can store us high on your bookshelf or kindly suggest us to the President of the United Kingdom Alliance.

In accusing modern poets of neglecting to sing the praises of our {4} national drink, we must not forget that in one place is kept up the good old custom of brewing strong beer and glorifying it in verse. At Brasenose College, Oxford, beer of the strongest, made of the best malt and hops, is brewed once a year, distributed ad. lib., and verses are written in its praise. Mr. Prior, the college butler, to whom is due the honour of having kept alive the custom for very many years, writes us1 that it is proposed to pull down the old college brewery. Should this happen, Brasenose ale will become a thing of the past.

In accusing modern poets of failing to celebrate our {4} national drink, we must remember that in one place, the tradition of brewing strong beer and honoring it in poetry still thrives. At Brasenose College, Oxford, strong beer, made from the finest malt and hops, is brewed once a year, distributed ad. lib., and verses are composed in its honor. Mr. Prior, the college butler, who has kept this tradition alive for many years, informs us1 that there's a plan to tear down the old college brewery. If this occurs, Brasenose ale will become a thing of the past.

A fig for Horace and his juice, Falernian and Massic wine, We can make much better drinks, Though it's not quite so classic—

wrote a Brasenose poet. Alas, that both poets and ale should soon become extinct!

wrote a Brasenose poet. Unfortunately, both poets and beer should soon disappear!

1 May, 1886. See also pp. 165; 389.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ May 1886. See also pp. __A_TAG_PLACEHOLDER_1__; __A_TAG_PLACEHOLDER_2__.

Among the few prose writers past or present who have taken ale for their subject, John Taylor, of whom a good deal will be heard in these pages, stands pre-eminent. His little work, Drinke and Welcome, written some two hundred years ago, and which glorifies ale in a manner most marvellous, is one of the most curious literary productions it has ever been our good fortune to read. “Ale is rightly called nappy,” says the old Thames waterman and innkeeper, “for it will set a nap upon a man’s threed-bare eyes when he is sleepy. It is called Merry-goe-downe, for it slides downe merrily; It is fragrant to the Sent, it is most pleasing to the taste. The flowring and mantling of it (like chequer worke) with the verdant smiling of it, is delightefull to the Sight, it is Touching or Feeling to the Braine and Heart; and (to please the senses all) it provokes men to singeing and mirth, which is contenting to the Hearing. The speedy taking of it doth comfort a heavy and troubled minde; it will make a weeping widowe laugh and forget sorrow for her deceas’d husband. . . . . It will set a Bashfull Suiter a wooing; It heates the chill blood of the Aged; It will cause a man to speake past his owne or any other man’s capacity, or understanding; It sets an Edge upon Logick and Rhetorick; It is a friend to the Muses; It inspires the poore Poet, that cannot compasse the price of Canarie or Gascoign; It mounts the Musician ’bove Eccla; It makes the Balladmaker Rime beyond Reason; It is a Repairer of a {5} decaied Colour in the face; It puts Eloquence into the Oratour; It will make the Philosopher talke profoundly, the Scholler learnedly, and the Lawyer acute and feelingly. Ale at Whitsontide, or a Whitson Church Ale, is a repairer of decayed Countrey Churches; It is a great friend to Truth; so they that drinke of it (to the purpose) will reveale all they know, be it never so secret to be kept; It is an Embleme of Justice, for it allowes, and yeelds measure; It will put Courage into a Coward, and make him swagger and fight; It is a Seale to many a good Bargaine. The Physittian will commend it; the Lawyer will defend it; It neither hurts or kils any but those that abuse it unmeasurably and beyond bearing; It doth good to as many as take it rightly; It is as good as a Paire of Spectacles to cleare the Eyesight of an old Parish Clarke; and in Conclusion, it is such a nourisher of Mankinde, that if my Mouth were as bigge as Bishopsgate, my Pen as long as a Maypole, and my Inke a flowing spring, or a standing fishpond, yet I could not with Mouth, Pen or Inke, speake or write the true worth and worthiness of Ale.” Bravo, John Taylor! He would be a bold man who could lift up his voice against our honest English nappy, after reading your vigorous lines.

Among the few prose writers, past or present, who have focused on ale as their subject, John Taylor, who will be discussed further in these pages, stands out. His small work, Drinke and Welcome, written around two hundred years ago, glorifies ale in a truly remarkable way and is one of the most fascinating literary pieces we’ve ever had the fortune to read. “Ale is rightly called nappy,” says the old Thames waterman and innkeeper, “because it will put a nap on a man’s threadbare eyes when he’s sleepy. It’s called Merry-goe-downe because it slides down merrily; it smells great, and it tastes wonderful. The flowery and frothy top of it (like a checkerboard) along with its vibrant color is delightful to the Sight; it touches both the brain and heart in a way that feels good; and (to please all the senses) it makes people want to sing and laugh, which is pleasing to the Hearing. Drinking it quickly comforts a heavy and troubled mind; it can make a weeping widow laugh and forget her sorrow for her deceased husband. . . . It can encourage a shy suitor to pursue love; it warms the cold blood of the elderly; it allows a person to speak beyond their own or anyone else’s understanding; it sharpens logic and rhetoric; it is a friend to the Muses; it inspires the poor poet who can’t afford the price of Canarie or Gascoign; it elevates the musician above excellence; it makes the ballad maker rhyme beyond reason; it can restore a faded complexion; it gives eloquence to the orator; it makes the philosopher speak profoundly, the scholar learnedly, and the lawyer sharply and empathetically. Ale during Whitsontide, or a Whitson Church ale, helps repair dilapidated country churches; it’s a great ally of truth; so those who drink it (for good reason) will reveal all they know, even the most secret things. It’s a symbol of justice, as it provides fair measurement; it can give courage to a coward, making him swagger and fight; it seals many a good bargain. The physician praises it; the lawyer defends it; it doesn’t hurt or kill anyone except those who misuse it excessively; it does good for as many as take it properly; it works like a pair of glasses, clearing the eyesight of an old parish clerk; and in conclusion, it is such a sustainer of mankind that if my mouth were as big as Bishopsgate, my pen as long as a maypole, and my ink a flowing spring or a standing fish pond, I still couldn’t adequately express the true worth and greatness of Ale.” Bravo, John Taylor! It would take a bold person to raise their voice against our honest English nappy after reading your powerful words.

It is not uninteresting to compare this sixteenth century work with a passage taken from By Lake and River, the author of which rarely loses an opportunity of eulogising beer. Anglers and many more will cordially agree with Mr. Francis Francis in his remarks. “Ah! my beloved brother of the rod,” he writes, “do you know the taste of beer—of bitter beer—cooled in the flowing river? Not you; I warrant, like the ‘Marchioness,’ hitherto you have only had ‘a sip’ occasionally—and, as Mr. Swiveller judiciously remarks, ‘it can’t be tasted in a sip.’ Take your bottle of beer, sink it deep, deep in the shady water, where the cooling springs and fishes are. Then, the day being very hot and bright, and the sun blazing on your devoted head, consider it a matter of duty to have to fish that long, wide stream (call it the Blackstone stream, if you will); and so, having endued yourself with high wading breeks, walk up to your middle, and begin hammering away with your twenty-foot flail. Fish are rising, but not at you. No, they merely come up to see how the weather looks, and what o’clock it is. So fish away; there is not above a couple of hundred yards of it, and you don’t want to throw more than about two or three-and-thirty yards at every cast. It is a mere trifle. An hour or so of good hard hammering will bring you to the end of it, and then—let me ask you avec impressement—how about that beer? Is it cool? Is it refreshing? Does it {6} gurgle, gurgle, and ‘go down glug,’ as they say in Devonshire? Is it heavenly? Is it Paradise and all the Peris to boot? Ah! if you have never tasted beer under these or similar circumstances, you have, believe me, never tasted it at all.”

It's interesting to compare this sixteenth-century work with a passage from By Lake and River, where the author often praises beer. Anglers and many others would definitely agree with Mr. Francis Francis's comments. “Ah! my dear brother of the rod,” he writes, “do you know what beer tastes like—bitter beer—chilled in the flowing river? I bet you don’t; like the ‘Marchioness,’ you’ve probably only had ‘a sip’ now and then—and, as Mr. Swiveller wisely points out, ‘it can’t be tasted in a sip.’ Take your bottle of beer, sink it deep into the shady water, where the cool springs and fish are. Then, on a hot and sunny day, as the sun blazes down on your dedicated head, think of it as your duty to fish that long, wide stream (call it the Blackstone stream if you like); and so, wearing your high wading trousers, walk up to the middle and start casting your twenty-foot rod. Fish are rising, but not for you. No, they're just coming up to check the weather and see what time it is. So go ahead and fish; there are only a couple of hundred yards to cover, and you only need to throw about two or three dozen yards with each cast. It’s a piece of cake. An hour or so of solid fishing will get you to the end, and then—let me ask you avec impressement—how about that beer? Is it cool? Is it refreshing? Does it {6} gurgle, gurgle, and ‘go down glug,’ as they say in Devonshire? Is it heavenly? Is it Paradise and all the Peris too? Ah! if you haven’t tasted beer under these or similar circumstances, believe me, you’ve never truly experienced it.”

A word or two now as to the distinctions between the beverages known as ale and beer. Going back to the time of the Conquest, or earlier, we find that both words were applied to the same liquor, a fermented drink made usually from malt and water, without hops. The Danes called it ale, the Anglo-Saxons beer. Later on the word beer dropped almost out of use. Meanwhile, in Germany and the Netherlands, the use of hops in brewing had been discovered; and in the fifteenth and sixteenth centuries, the Flemings having introduced their bier into England, the word “beer” came to have in this country a distinct meaning—viz., hopped ale. The difference was quaintly explained by Andrew Boorde in his Dyetary, written about the year 1542. “Ale,” said Andrew, “is made of malte and water; and they which do put any other thynge to ale than is rehersed, except yest, barme, or godesgood, doth sofystical theyr ale. Ale for an Englysshe man is a naturall drinke. Ale must have these propertyes: it must be fresshe and cleare, it muste not be ropy nor smoky, nor it must have no weft nor tayle. Ale shuld not be dronke vnder v. dayes olde. Newe ale is vnholsome for all men. And sowre ale, and deade ale the which doth stande a tylt, is good for no man. Barly malte maketh better ale then oten malte or any other corne doth: it doth ingendre grose humoures; but yette it maketh a man stronge.”

A word or two now about the differences between the drinks known as ale and beer. Going back to the time of the Conquest or even earlier, we find that both terms referred to the same beverage, a fermented drink typically made from malt and water, without hops. The Danes called it ale, while the Anglo-Saxons referred to it as beer. Later on, the term beer fell out of common use. Meanwhile, in Germany and the Netherlands, the use of hops in brewing was discovered; and in the fifteenth and sixteenth centuries, the Flemings introduced their bier into England, giving the word "beer" a distinct meaning in this country—namely, hopped ale. The difference was charmingly explained by Andrew Boorde in his Dyetary, written around the year 1542. “Ale,” Andrew said, “is made of malt and water; and those who add anything else to ale, except yeast, barm, or godesgood, ruin their ale. Ale for an Englishman is a natural drink. Ale must have these properties: it must be fresh and clear, it must not be ropey or smoky, nor should it have any weft or tail. Ale should not be drunk if it's older than five days. New ale is unwholesome for everyone. Sour ale and dead ale, which stands too long, is bad for anyone. Barley malt makes better ale than wheat malt or any other grain does: it leads to heavy humors; but it does make a man strong.”

OF BERE.

“Bere is made of malte, of hoppes, and water; it is the naturall drynke for a Dutche man, and nowe of late dayes it is moche vsed in Englande to the detryment of many Englysshe people; specyally it kylleth them the which be troubled with the colycke, and the stone, and the strangulion; for the drynke is a colde drynke; yet it doth make a man fat, and doth inflate the bely, as it doth appere by the Dutche men’s faces and belyes. If the bere be well serued, and be fyned, and not new, it doth qualyfy heat of the liquer.”

“Beer is made of malt, hops, and water; it is the natural drink for a Dutch man, and lately it has been widely consumed in England to the detriment of many English people; especially it harms those who suffer from colic, stones, and strangulation; for the drink is cold. Yet, it does make a person gain weight and swells the belly, as can be seen by the faces and bellies of Dutch men. If the beer is well-served, refined, and not new, it does temper the heat of the liquor.”

The distinction between ale and beer as described by Boorde lasted for a hundred years or more. As hops came into general use, though malt liquors generally were now beer, the word ale was still retained, and was used whether the liquor it was intended to designate was {7} hopped or not. At the present day beer is the generic word, which includes all malt liquors; while the word ale includes all but the black or brown beers—porter and stout. The meanings of the words are, however, subject to local variations. This subject is further treated of in Chapter VII.

The difference between ale and beer as described by Boorde lasted for over a hundred years. Even as hops became widely used and malt liquors were generally considered beer, the term ale was still kept and used regardless of whether the drink it referred to was hopped or not. Nowadays, beer is the general term that covers all malt liquors, while ale refers to everything except for black or brown beers—like porter and stout. However, the meanings of these terms can vary by region. This topic is discussed further in Chapter VII.

The union of hops and malt is amusingly described in one of the Brasenose College alepoems:―

The combination of hops and malt is humorously detailed in one of the Brasenose College alepoems:

A Grand Cross of "Malta" was at a ball one night, Fell in love with and married "Hoppetta the Tall." Hoppetta, the most bitter yet the best among her kind, He had a child named “Double X.”
Three other children were born from this marriage—“a girl,” Clear as Amber and valuable as Pearl. Then a son, twice as strong as a laborer or messenger, And another as “Spruce” just like his brother was “Stout.”
Double X, just like his sister, is smart and straightforward, Like his mother, though harsh, she wasn't really cruel: Like his father, not small, and looking like each brother, Unites the spirit of one with the strength of the other.

In John Taylor’s time there seems to have existed among ale drinkers a wholesome prejudice against wine in general, and more especially sack. The water poet writes very bitterly on the subject:―

In John Taylor’s time, it seems that ale drinkers had a strong dislike for wine in general, and especially sack. The water poet writes very harshly on the subject:―

So Bacchus is worshipped and elevated to divine status, And we Hispanicized and Frenchified; While Noble Native Ale and Beere’s tough fate They're like old almanacs, totally outdated.
So men deplete their credits and their wealth, And drink to health while putting down sicknesses, Until the anger of the mischievous grape Mounts to the brain and turns a person into an ape.

Another poet wrote in much the same strain:―

Another poet wrote in a similar style:―

We really dislike your reckless grapes: Here’s richer juice pressed from barley.   *thought break* Oh, let them come and try this beer. And from now on, they’ll swear off water.

Our ancestors seem, indeed, almost to have revered good malt liquor. Richard Atkinson gave the following excellent advice to Leonard Lord Dacre in the year 1570: “See that ye keep a noble house for beef and beer, that thereof may be praise given to God and to your honour.”

Our ancestors really seemed to have respected good beer. Richard Atkinson gave this great advice to Leonard Lord Dacre in 1570: “Make sure you maintain a great home for beef and beer, so that praise can be given to God and to your honor.”

The same subject—comparison of sack with ale to the disadvantage of the former—is still better treated in an old ale song by Beaumont; it is such a good one of its kind that we give it in full:―

The same topic—comparing sack to ale, highlighting the downsides of the former—is discussed even better in an old ale song by Beaumont; it's such a great example that we present it in full:―

ANSWER OF ALE TO THE CHALLENGE OF SACK.
Come all you brave souls, known as ale-knights, Now position yourselves in view; And let them that break With Sack present Know that Malt has great power.
Though Sack they define Is sacred divine, Yet it is just natural liquid, Ale has for its part A piece of art To make the drink thinner or thicker.
Sack; smoky haze, Waste and consume Men's grooming cream; It burns their livers, It causes high fevers, Proves wine is real poison.
But history collects, From our ancestors, That ale is the real drink of life, Men lived long and healthy, And kept their wealth, While barley broth was the only thing widely consumed. {9}
Sack, rises quickly, And suddenly stops, What company came for at first, And what’s even worse is, It drains men’s wallets Before it partially satisfies their thirst.
Ale isn't that expensive. Although that the most lie Too long by the oil of Barley; Yet may they separate at last, At a fair price, Even though they arrived early in the morning.
Sack, creates men from words Draw your swords, And arguing ends their drinking; While dagger ale barrels Settle many disputes And often turn criticism into laughter.
Sack's drink for our bosses, Everyone can be Ale-tasters, The more common good things are, the better. Sack’s just a single broth, Ale's meat, drink, and clothing, They say that those who don’t know a letter.
But not to complicate Old friends until they argue And argue for other people's enjoyment; Let Ale keep his spot, And let Sack have his honor, So that neither goes beyond the proper limit.

“Wine is but single broth, ale is meat, drink and cloth,” was a proverbial saying in the sixteenth and seventeenth centuries, and occurs in many writings, both prose and poetical. John Taylor, for instance, writes that ale is the “warmest lining of a naked man’s coat.” “Barley broth” and “oyle of barley” were very common expressions for ale. “Dagger ale” was very strong malt liquor. The word “ale-tasters” will be fully explained later on. {10}

“Wine is just a simple drink, ale is a full meal, entertainment, and clothing,” was a saying in the sixteenth and seventeenth centuries, and it appears in many writings, both prose and poetry. John Taylor, for instance, writes that ale is the “warmest lining of a naked man’s coat.” “Barley broth” and “oil of barley” were very common terms for ale. “Dagger ale” was very strong malt liquor. The term “ale-tasters” will be explained in detail later on. {10}

The nearest approach in modern times to a denunciation of wine by an ale-favouring poet occurs in a few lines—by whom written we know not—cleverly satirising the introduction of cheap French wines into this country. Cheap clarets command, thanks to an eminent statesman, a considerable share of popular favour. If unadulterated, they are no doubt wholesome enough, and suitable for some specially constituted persons. Let those who like them drink them, by all means.

The closest thing in recent times to a poet criticizing wine, who prefers ale, is found in a few lines written by an unknown author. These lines cleverly mock the arrival of cheap French wines in this country. Thanks to a well-known politician, inexpensive clarets have gained significant popularity. If they’re not mixed with anything else, they’re certainly decent enough for certain individuals. Anyone who enjoys them should drink them, no doubt.

MALT LIQUOR, OR CHEAP FRENCH WINES.
Gladstone says we shouldn't drink any ale or beer. Because they confuse and dull our minds. But bitter French wine, as others believe, Our English stomachs often hurt a lot. The question is which we should fear the most, A stomach ache or a headache?

Among famous ale songs of the past, Jolly Good Ale and Old, which has been wrongly attributed to Bishop Still, stands pre-eminent. Of the eight double stanzas composing the song, four were incorporated in “a ryght pithy, plesaunt, and merie comedie, intytuled, Gammer Gurton’s Nedle, played on stage not longe ago, in Christe’s Colledge, in Cambridge. Made by Mr. S——, Master of Art” (1575). According to Dyer, who possessed a MS., giving the song in its complete form, “it is certainly of an earlier date,” and could not have been by Mr. Still (afterwards Bishop of Bath and Wells), the Master of Trinity College, who was probably the writer of the play. The “merrie comedie” well illustrates the difference of tone and thought which divides those days from the present, and it is a little difficult to understand how it could have been produced by the pen of a High Church dignitary. The prologue of the play is very quaint, it runs thus:―

Among the famous ale songs of the past, Jolly Good Ale and Old, which has been incorrectly attributed to Bishop Still, stands out. Of the eight double stanzas in the song, four were included in “a right pithy, pleasant, and merry comedy, titled Gammer Gurton’s Nedle, performed recently at Christ's College, Cambridge. Created by Mr. S——, Master of Arts” (1575). According to Dyer, who had a manuscript that provided the complete version of the song, “it is definitely from an earlier time,” and couldn’t have been written by Mr. Still (who later became the Bishop of Bath and Wells), the Master of Trinity College, who was likely the author of the play. The “merry comedy” clearly shows the difference in tone and perspective that separates those days from today, and it’s a bit hard to grasp how it could have been created by the hand of a High Church official. The prologue of the play is very charming; it goes: so:―

PROLOGUE.
As Gammer Gurton, with many wide stitches, Sat stitching and mending Hodge, her man's pants, By chance or bad luck, as she tossed her things, In Hodge leather breeches, she lost her needle. When Diccon the madman heard the news nearby, That good Gammer Gurton was robbed in this way, He quietly persuaded her at that moment, Lady Chat, her dear gossip, had found this needle. Yet she knew nothing more about this matter, alas, {11} Then Tom, our clerk, knows what the Priest says at mass, This led to such a terrifying fight, But the doctor was called to make sure these rumors would end; Since he was a curate and highly respected, Who discovered that he wasn't searching for it, thanks to Diccon's plan. When everything was mixed up and out of style, Whether by luck or some other arrangement, Suddenly, the needle Hodge found by the pricking, And pulled it out of his buttocks, where he found it stuck. Their hearts are now at peace with complete security, With a pot of good ale, they started celebrating.

The song, Jolly Good Ale and Old, four stanzas of which occur in the second act, is a good record of the spirit of those hard-drinking days, now passed away, in which a man who could not, or did not, consume vast quantities of liquor was looked upon as a milksop. It is given as follows in the Comedy:―

The song, Jolly Good Ale and Old, which has four stanzas in the second act, captures the essence of those hard-drinking times that are now behind us, where a man who couldn't or didn't drink a lot of alcohol was seen as weak. It is presented as follows in the Comedy:―

Back and sides go bare, go bare, Hands and feet are cold; But stomach, may God grant you enough good ale, Whether it’s new or old.
I can only eat a little food, My stomach is not good. But, sure, I think I can drink. With the person wearing a hood. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Though I go bare, don't worry at all, I am nothing cold; I fill my skin so full inside Of great beer, and old.

Back and syde go bare, go bare, &c., &c.

Back and sides go bare, go bare, etc., etc.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__I love no crust, but a nut-brown toast, And a crab was placed in the fire; A little bread will suffice for me, I don’t want much bread. {12}
No frost or snow, no wind, I think, I can hurt me if I wanted to, I am so thrilled, and completely captivated, Of cheerful good ale and old.

Back and syde go bare, go bare, &c., &c.

Back and sides are bare, are bare, etc., etc.

And Tyb, my wife, who lived her life I love to seek out good ale, She often drinks until you can see, Tears run down her cheeks; Then she hands me the bowl __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Even as a malt worm should And says, sweetheart, I took my share. Of this merry good ale, and old.

Back and syde go bare, go bare, &c., &c.

Back and side go bare, go bare, etc., etc.

Now let them drink until they nod and wink, Even as good friends should do, They will definitely find happiness. Good ale brings men to: And all poor souls who have scrubbed bowls, Or have them lustily troll, God save the lives of them and their wives, Whether they are young or old.

Back and syde go bare, go bare, &c., &c.

Back and sides go bare, go bare, etc., etc.

2 Alluding to the drunkenness of the clergy.

2 Referring to the drunkenness of the clergy.

3 Cf:

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See:

And sometimes I hang out in a gossip's circle, "Just like a roasted crab."
A Midsummer Night's Dream, Act 2, Scene 1.

4 The word “trowle” was used of passing the vessel about, as appears by the beginning of an old catch:

4 The word "trowle" referred to passing the vessel around, as shown by the start of an old song:

Troll, troll the bowl to me, And I will trole the same again to you.

Charles Dibdin the younger has, in a couple of verses, told a very amusing little story of an old fellow who, in addition to finding that ale was meat, drink and cloth, discovered that it included friends as well—or, at any rate, when he was without ale he was without friends, which comes to much the same thing.

Charles Dibdin the younger has, in a few lines, shared a funny little story about an old guy who, besides realizing that ale was food, drink, and clothing, found out that it also brought friends—at least, when he didn't have ale, he didn't have friends, which is basically the same idea.

THE BARREL OF HUMMING ALE.
Old Owen lived on the edge of a hill, And he had more patience than wealth; He had a small piece of land to work on, {13} And he worked alone all day. But at night, crowds of visitors came to his cot, For he told a truly amazing story; Yet he unexpectedly found a stronger attraction, A keg of aged humming ale.
Everyone considered Old Owen to be an oracle. While they drank, every joke landed perfectly; But Owen ultimately learned through experience, That wisdom is more valuable than cleverness. One night, his cot could barely accommodate the lively group, No one else heard his story. The point is that they drank a lot. His barrel of aged ale.

For the sake of contrast with the foregoing songs, if for nothing else, the following poem (save the mark!) by George Arnold, a Boston rhymster, is worthy of perusal. The “gurgle-gurgle” of the athletic salmon-fisher, described by Mr. Francis, is replaced by the “idle sipping” (fancy sipping beer!) of the beer-garden frequenter.

For a change from the previous songs, if for no other reason, the following poem (note this!) by George Arnold, a Boston poet, is worth reading. The “gurgle-gurgle” of the active salmon fisherman, described by Mr. Francis, is swapped for the “idle sipping” (imagine sipping beer!) of someone at the beer garden.

BEER.
Here With my beer I'm sitting, While golden moments pass: Alas! They move on Ignored by: And as they soar, I, Being boring, Sitting here, sipping idly My beer.

The new generation of American poets do not mean, it would appear, to be confined in the old metrical grooves. Very different in style are the verses written on ale by Thomas Wharton, in 1748. A Panegyric on Oxford Ale is the title of the poem, which is prefaced by the lines from Horace:―

The new generation of American poets doesn’t seem to want to be stuck in the old metrical patterns. The verses about ale written by Thomas Wharton in 1748 are quite different in style. A Panegyric on Oxford Ale is the title of the poem, which begins with lines from Horace:―

Mea nec Falernae Temperate lives, neither Formian Pocula hills.
{14}

The poem opens thus:―

The poem starts like this:

Balm for my worries, sweet comfort for my struggles, Hey, Juice, kind one! Over the expensive cups Of troublemaking wine, unhealthy drink, Let Pride's carefree children stretch the extravagant night; My clear evening allows the tankard to be enjoyed, With browned toast, and filled with fragrant nutmeg, While the wealthy drink deeply with frequent sips Tobacco is smoother. Great meal! Where there is no excessive indulgence or reckless pleasures Of lawless Bacchus rules; but over my soul A peaceful Lethean creeps in a sleepy trance. Each thought fades away, and gentle forgetfulness envelops My calm mind, like the heavy rod Magic Morpheus had cast over my eyes Its opiate effect. What if it causes painful issues? Oppressed by the urgent need for coal to keep warm, Or cheerful candle (keep the extra's glow) Hopefully remaining), heart-rejoicing Ale Cheers to the sorrowful scene, and every need is met.

There exist, sad to relate, persons who, with the notion of promoting temperance, would rob us of our beer. Many of these individuals may act with good motives, but they are weak, misguided bodies who, if they but devoted their energies to promoting ale-drinking as opposed to spirit-drinking, would be doing useful service to the State, for malt liquors are the true temperance drinks of the working classes. The Bill (for the encouragement of private tippling) so long sought to be introduced by the teetotal party, was cleverly hit off in Songs of the Session, published in The World some years back:―

There are, unfortunately, people who, thinking they are promoting moderation, would take away our beer. Many of these individuals may have good intentions, but they are misguided individuals who, if they channeled their efforts into promoting beer instead of hard liquor, would actually be doing a great service to the community, since malt beverages are the real moderation drinks for the working class. The Bill (for the encouragement of private drinking) that the teetotal movement has long tried to introduce was cleverly addressed in Songs of the Session, published in The World a few years ago:―

  *thought break*
If they honestly tell us that drinks attract us, I don’t think closing the taverns will cure us; When you put down your drinks, gentlemen, you've silenced the Crown, gentlemen, You'll find Smith and Brown, gentlemen, drunk under the rose.
"Men are bound by this tradition," you exclaim; "we can't trust them!" Very good; so why push them away from places where they’re recognized? If daylight can’t embarrass them, or neighbors take them back, Do you think you can tame them in their own haunts? {15}
And if there are no pubs in Stoke Pogis, It doesn't mean Hodge is cut off from good cheer; In the neighboring parish, the water might be decent, And the vestry is less strict and serious about beer.
  *thought break*
In time, men will hold back when it aligns with their nature; Until it happens, trying to force their wills is pointless; For the man whom you force off his path, Without fear or regret will soon lead to something worse.

Of course, in asserting malt liquors to be the temperance drink, or drink of the temperate, it must be understood that we refer to the ordinary ales and beers of to-day, in which the amount of alcohol is small, and which are very different from the potent liquor drank by the topers of the past, who were rightly designated malt worms.

Of course, when we say that malt liquors are the drink for moderation or for those who drink responsibly, we mean the regular ales and beers of today, which have a low alcohol content and are very different from the strong drinks consumed by the heavy drinkers of the past, who were justifiably called malt worms.

It has been said that even pigs drank strong ale in those days, but the only evidence of the truth of that statement is the tradition that Herrick, a most charming but little read poet, succeeded in teaching a favourite pig to drink ale out of a jug. Old ale is now out of fashion, its chief strongholds being the venerable centres of education. We all know the tale of the don who, about once a week, reminded the butler of a certain understanding between them, in these words: “Mind, when I say ‘beer’—the old ale.” Ancient writers are full of allusions to the potent character of the strong ales of their day. Nor are more modern authors wanting in that respect. Peter Pindar, who wrote during the reign of George III., when ale was still of a “mightie” character, thus sings:―

It’s been said that even pigs drank strong ale back then, but the only proof of that is the story about Herrick, a charming but rarely read poet, who managed to teach his pet pig to drink ale from a jug. Old ale is no longer popular, primarily found in the long-established centers of education. We all know the story of the professor who, about once a week, reminded the butler of their little agreement by saying, “Remember, when I say ‘beer’—the old ale.” Ancient writers often referenced the powerful nature of the strong ales of their time. Modern writers are no less expressive about it. Peter Pindar, writing during the reign of George III., when ale was still quite “mighty,” thus sings:―

Toper, drink, and help the house— Raise a glass to every honest person; Life was never worth much. To the man who was never calm.
Look at how it sparkles! Here we go! Beer can make a fool feel brilliant; Toper, your nose may glow. Light up your face, just like I do.
Check out old Sol, I like his idea, With his whiskers all bright red; Sipping from the ocean, Drinking until he goes to bed.
But a bad drink to enjoy! Easy things to help his race— Could he turn the sea into ale, How it would make him speed up!
BEER STREET.

Hogarth, who was perhaps the most accurate and certainly the most powerful delineator of mankind’s virtues and vices that the world has ever seen, has left us in his pictures of “Beer Street” and “Gin Lane” striking illustrations of the advantages attending the use of our national beverage, and the misery and want brought about by dram drinking. In Beer Street everybody thrives, and everything has an air of prosperity. There is one exception—the pawnbroker, gainer by the poverty of others. He, poor man, with barricaded doors and {17} propped-up walls, awaits in terror the arrival of the Sheriff’s officer, fearing only that his house may collapse meanwhile. Through a hole in the door which he is afraid to open, a potboy hands him a mug of ale, at once the cause and consolation of his woes. The bracket which supports the pawnbroker’s sign is awry, and threatens every minute to fall. Apart from this unfortunate all else flourishes. The burly butcher, seated outside the inn with no fear of the Sheriff in his heart, quaffs his pewter mug of foaming ale, and casts now and again an eye on the artist who is repainting the signboard. The sturdy smith, the drayman, the porter and the fishwife—all are well clad and prosperous. Houses are being built, others are being repaired, and health and wealth are visible on every side.

Hogarth, who was probably the most accurate and definitely the most powerful artist in portraying human virtues and vices, has given us in his works “Beer Street” and “Gin Lane” striking examples of the benefits of our national drink and the suffering and poverty caused by excessive drinking. In Beer Street, everyone is thriving, and everything feels prosperous. There’s one exception—the pawnbroker, who profits from others’ misfortunes. He is a poor man, with boarded-up doors and propped-up walls, waiting in fear for the Sheriff’s officer, worried that his house might collapse in the meantime. Through a hole in the door that he’s too afraid to open, a potboy hands him a mug of ale, which is both the source of his troubles and his comfort. The bracket that holds the pawnbroker’s sign is crooked and seems ready to fall at any moment. Other than this unfortunate case, everything else is flourishing. The burly butcher, sitting outside the inn without a worry in the world, drinks his pewter mug of frothy ale while occasionally glancing at the artist who is repainting the signboard. The sturdy blacksmith, the drayman, the porter, and the fishwife—all are well-dressed and doing well. New houses are being built, others are being fixed up, and health and wealth are evident all around.

Beer! Joyful creation of our land, Can muscular strength provide, And exhausted from fatigue and hard work, Can uplift every brave heart.
Work and art supported by you, Keep moving forward, We drink your soothing juice with joy; And water goes to France.
Genius of Health! Your appreciative flavor Rivals the cup of Jupiter, And warms every generous heart in England With freedom and love.

Look now at the noisome slum where the demon Gin reigns tri­um­phant. Squalor, poverty, hun­ger, wretch­ed­ness and sin are depicted on all sides. Here flourish the pawn­broker and the keeper of the gin-palace—but the picture is too speaking a one to need comment.

Look now at the disgusting slum where the demon Gin rules supreme. Filth, poverty, hunger, misery, and sin are evident everywhere. Here thrive the pawnshop owner and the proprietor of the gin palace—but the scene is so vividly detailed that it speaks for itself.

GIN.
Gin! a cursed villain full of rage, Makes humans a target, It comes in through a lethal draft, And takes our life away.
Virtue and truth, pushed to the brink of despair, Its anger drives it to fly, But cherishes with intense care, Theft, murder, lying under oath.
Cursed cup that preys on the vital parts, That liquid fire has, What madness does the heart convey, And flows through the veins.
GIN LANE.

A medical writer of some thirty years ago says:―

A medical writer from about thirty years ago says:—

“There are well-meaning persons who wish now-a-days to rob, not only the poor, but the rich man of his beer. I am content to remember that Mary, Queen of Scots, was solaced in her dreary captivity at Fotheringay by the brown beer of Burton-on-Trent; that holy Hugh {19} Latimer drank a goblet of spiced ale with his supper the night before he was burned alive; that Sir Walter Raleigh took a cool tankard with his pipe, the last pipe of tobacco, on the very morning of his execution; and that one of the prettiest ladies with whom I have the honour to be acquainted, when escorting her on an opera Saturday to the Crystal Palace I falteringly suggested chocolate, lemonade and vanilla ices for her refreshment, sternly replied, ‘Nonsense, sir! Get me a pint of stout immediately.’ If the ladies only knew how much better they would be for their beer, there would be fewer cases of consumption for quacks to demonstrate the curability of.”

“There are well-meaning people these days who want to deprive not just the poor, but also the rich, of their beer. I like to remember that Mary, Queen of Scots, found comfort in the brown beer from Burton-on-Trent during her gloomy imprisonment at Fotheringay; that holy Hugh {19} Latimer enjoyed a goblet of spiced ale with his dinner the night before he was burned at the stake; that Sir Walter Raleigh had a cold tankard with his last pipe of tobacco on the morning of his execution; and that one of the loveliest ladies I know, when I was taking her to the opera on a Saturday at the Crystal Palace, pointedly rejected my suggestion of chocolate, lemonade, and vanilla ices for her refreshment, and firmly said, 'Nonsense, sir! Get me a pint of stout right away.' If women only realized how much better they would feel after having their beer, there would be fewer cases of tuberculosis for quacks to claim they can cure.”

The question of beer drinking as opposed to total abstinence, is one intimately connected with the welfare of the agricultural labourer. The lives of the majority of these persons are, it is to be feared, somewhat dull and cheerless. From early morn to dewy eve—work; the only prospect in old age—the workhouse. Weary in mind and body, the labourer returns to his cottage at nightfall. At supper he takes his glass of mild ale. It nourishes him, and the alcohol it contains, of so small a quantity as to be absolutely harmless, invigorates him and causes the too often miserable surroundings to appear bright and cheerful. Contentedly he smokes his pipe, chats sociably with his wife, and forgets for awhile the many long days of hard work in store for him. Soon the soporific influence of the hop begins to take effect, and the toiler retires to rest, to sleep soundly, forgetful of the cares of life.

The debate about drinking beer versus total abstinence is closely tied to the well-being of agricultural laborers. Unfortunately, many of their lives are pretty dull and joyless. From early morning until evening, they work, with the only future they see in old age being the workhouse. Tired in both mind and body, the laborer returns to his cottage at night. At dinner, he enjoys a glass of mild ale, which nourishes him. The small amount of alcohol in it is completely harmless, boosting his spirits and making his often bleak surroundings seem brighter and more cheerful. Happily, he smokes his pipe, chats with his wife, and momentarily forgets the many long days of hard work ahead. Soon, the calming effects of the hops kick in, and he heads to bed, sleeping soundly and forgetting life's worries.

Then there is Saturday night, when the villagers meet at the alehouse, not perhaps so much to drink as to converse, and, with church-wardens in mouth and tankard at elbow, to settle the affairs of the State. The newspaper, a week old, is produced, and one, probably the village tailor or maybe the barber, reads passages from it. “A party of fuddled rustics in a beer-shop,” exclaims the teetotaler, with a sneer. Not so; one or two may have had their pewter tankards filled more often than is prudent, but the majority will be moderate, drinking no more than is good for them. Drunkenness and crime are not the outcome of the village alehouse; for them, go to the gin-palaces of the towns. Nothing, we feel certain, more tends to keep our agricultural labourers from intemperance than the easy means of obtaining cheap but pure beer. What we may term temperance legislation (unless it be of a criminal character, punishing excess by fines) will always defeat its own object. Shut up the alehouses, Sundays or week-days, and the poorer classes at once take to dram drinking. This subject will be found fully considered in the last chapter. {20}

Then there's Saturday night, when the villagers gather at the pub, not so much to drink as to chat, and, with church wardens in their mouths and a tankard at their elbows, to discuss local matters. A week-old newspaper is brought out, and one of them, probably the village tailor or maybe the barber, reads some articles from it. “A group of drunken farmers in a pub,” scoffs the teetotaler. Not quite; one or two might have filled their tankards a bit too often, but most will drink moderately, just enough to be fine. Drunkenness and crime don’t come from the village pub; for that, head to the city bars. We’re pretty sure that nothing keeps our farmworkers from drinking too much more than the easy access to affordable, quality beer. What we might call temperance laws (unless they punish excess with fines) will always miss the mark. Close the pubs, whether on Sundays or weekdays, and the poorer folks will just switch to hard liquor. This topic will be thoroughly discussed in the last chapter. {20}

One does not hear much now-a-days of that gallant Knight, Sir John Barleycorn. The song writers of the past were, however, loud in his praises, and Sir John used to be as favourite a myth with the people of England as was our patron saint, St. George. Elton’s play of Paul the Poacher commences with the following charming verses:―

One doesn’t hear much these days about that brave knight, Sir John Barleycorn. The songwriters of the past sang his praises loudly, and Sir John used to be as beloved a legend among the people of England as our patron saint, St. George. Elton’s play Paul the Poacher starts with these delightful verses:―

ODE TO SIR JOHN BARLEYCORN.
Even though the Hawthorn is the pride of our hedges, And the rose that decorates our gardens, Yet the flower that's the sweetest and most beautiful to me, Is the bearded Barleycorn.
Then hey for the Barleycorn, The Bonny Barleycorn, No grain or flour Has half the energy Of the Bearded Barleycorn.
Though the purple juice of the grape never finds Its path to the horn cup, I don't really care—because the drink to me, It's the blood of the Barleycorn. Then hey, etc.
Although the Justice, the Parson, and also the Squire, May they mock us and treat us with disdain, Our loyal friend, the best Knight in the area, Is stout Sir John Barleycorn.
Then hey for John Barleycorn, The cheerful John Barleycorn, Search all around, What Knight's so strong As brave Sir John Barleycorn?

A whimsical old pamphlet, the writer of which must have possessed keen powers of observation, is “The Arraigning and Indicting of Sir John Barleycorn, Knight, printed for Timothy Tosspot.” Sir John is described as of noble blood, well-beloved in England, a great support to the Crown, and a maintainer of both rich and poor. The trial takes place at the sign of the “Three Loggerheads,” before Oliver {21} and Old Nick his holy father. Sir John, of course, pleads not guilty to the charges made against him, which are, in effect, that he has compassed the death of several of his Majesty’s loving subjects, and brought others to ruin. Vulcan the blacksmith, Will the weaver, and Stitch the tailor, are called by the prosecution, and depose that after being first friendly with Sir John, they quarrel with him, and in the end get knocked down, bruised, their bones broken, and their pockets picked. Mr. Wheatley, the baker, complains that, whereas he was the most esteemed by Lords, Knights and Squires, he is now supplanted by the prisoner. Sir John, being called on for his defence, asks that his brother Malt may be summoned, and indicates that the fault, if any, lies mostly at Malt’s door. Malt is thereupon summoned, and thus addresses the Court:―

A quirky old pamphlet, written by someone with sharp observational skills, is “The Arraigning and Indicting of Sir John Barleycorn, Knight, printed for Timothy Tosspot.” Sir John is portrayed as of noble lineage, well-liked in England, a great supporter of the Crown, and someone who uplifts both the wealthy and the needy. The trial happens at the “Three Loggerheads” pub, presided over by Oliver {21} and Old Nick, his holy father. Sir John, of course, pleads not guilty to the accusations against him, which essentially claim that he has caused the deaths of several of his Majesty's loyal subjects and led others to ruin. Vulcan the blacksmith, Will the weaver, and Stitch the tailor are called as witnesses by the prosecution, and testify that after initially getting along with Sir John, they end up quarreling with him, ultimately getting knocked down, bruised, having their bones broken, and their pockets emptied. Mr. Wheatley, the baker, complains that while he was once highly regarded by Lords, Knights, and Squires, he has now been overshadowed by the prisoner. When it's time for Sir John to defend himself, he requests that his brother Malt be summoned, pointing out that if there is any blame, it mostly falls on Malt. Malt is then called to the stand and addresses the Court:―

“My Lords, I thank you for the liberty you now indulge me with, and think it a great happiness, since I am so strongly accused, that I have such learned judges to determine these complaints. As for my part, I will put the matter to the Bench—First, I pray you consider with yourselves, all tradesmen would live; and although Master Malt does make sometimes a cup of good liquor, and many men come to taste it, yet the fault is neither in me nor my brother John, but in such as those who make this complaint against us, as I shall make it appear to you all.

“My Lords, I appreciate the freedom you’re granting me right now, and I consider it a great blessing that, despite the serious accusations against me, I have such knowledgeable judges to evaluate these complaints. As for myself, I will present the case to the Bench—First, I ask that you consider, like all tradespeople want to do; and although Master Malt does sometimes create a good drink, which many people come to sample, the fault lies not with me or my brother John, but with those who are making this complaint against us, as I will demonstrate to all of you.”

“In the first place, which of you all can say but Master Malt can make a cup of good liquor, with the help of a good brewer; and when it is made, it will be sold. I pray you which of you all can live without it? But when such as these, who complain of us, find it to be good, then they have such a greedy mind, that they think they never have enough, and this overcharge brings on the inconveniences complained of, makes them quarrelsome one with another, and abusive to their very friends, so that we are forced to lay them down to sleep. From hence it appears it is from their own greedy desires all these troubles arise, and not from wicked designs of our own.”

"In the first place, which of you can say that Master Malt can't make a great drink, especially with a good brewer's help? And once it's made, it'll be sold. Seriously, who among you can live without it? But when those who complain about us find it to be good, their greed kicks in, and they think they can never get enough. This greed leads to the problems they complain about, causes them to fight with each other, and even be rude to their friends, forcing us to put them to sleep. It's clear that all these troubles come from their own greedy desires, not from any wrong intentions on our part."

Court.—“Truly we cannot see that you are in the fault. Sir John Barleycorn, we will show you as much favour that, if you can bring any person of reputation to speak to your character, the court is disposed to acquit you. Bring in your evidence, and let us hear what they can say in your behalf.”

Court.—“Honestly, we can't see that you're to blame. Sir John Barleycorn, we’ll be so favorable that if you can find someone with a good reputation to vouch for you, the court is inclined to let you go. Bring in your witnesses, and let us hear what they have to say for you.”

Thomas the Ploughman.—“May I be allowed to speak my thoughts freely, since I shall offer nothing but the truth?”

Thomas the Ploughman.—“Can I share my thoughts openly, since all I’m offering is the truth?”

Court.—“Yes, thou mayest be bold to speak the truth, and no {22} more, for that is the cause we sit here for; therefore speak boldly, that we may understand thee.”

Court.—“Yes, you can confidently speak the truth, and nothing more, because that’s why we’re here; so speak freely, so we can understand you.”

Ploughman.—“Gentlemen, Sir John is of an ancient house, and is come of a noble race; there is neither lord, knight, nor squire, but they love his company and he theirs: as long as they don’t abuse him he will abuse no man, but doth a great deal of good. In the first place, few ploughmen can live without him; for if it were not for him we should not pay our landlords their rent; and then what could such men as you do for money and clothes? Nay, your gay ladies would care but little for you if you had not your rents coming in to maintain them; and we could never pay but that Sir John Barleycorn feeds us with money; and you would not seek to take away his life? For shame! let your malice cease and pardon his life, or else we are all undone.”

Ploughman.—“Gentlemen, Sir John comes from an old family and a noble lineage; there isn't a lord, knight, or squire who doesn't enjoy his company and vice versa: as long as they treat him well, he won't harm anyone, but he does a lot of good. First of all, few ploughmen can survive without him; without him, we wouldn’t be able to pay our landlords their rent; and then what would people like you do for money and clothes? Your fashionable ladies wouldn’t care much about you if you didn’t have your rents to support them; and we could never pay without Sir John Barleycorn supplying us with money; would you really try to take away his life? For shame! Let your hatred stop and spare his life, or we’re all finished.”

Bunch the Brewer.—“Gentlemen, I beseech you, hear me. My name is Bunch, a brewer; and I believe few of you can live without a cup of good liquor, nor more than I can without the help of Sir John Barleycorn. As for my own part, I maintain a great charge and keep a great many men at work; I pay taxes forty pounds a-year to his Majesty, God bless him, and all this is maintained by the help of Sir John; then how can any man for shame seek to take away his life?”

Bunch the Brewer.—“Gentlemen, please listen to me. My name is Bunch, and I’m a brewer. I think very few of you can get by without a good drink, just like I can’t function without the help of Sir John Barleycorn. Personally, I have a lot of expenses and employ many workers; I pay taxes of forty pounds a year to His Majesty, God bless him, and all of this depends on Sir John’s support. So how can anyone shamelessly try to take away his life?”

Mistress Hostess.—“To give evidence on behalf of Sir John Barleycorn gives me pleasure, since I have an opportunity of doing justice to so honourable a person. Through him the administration receives large supplies; he likewise greatly supports the labourer, and enlivens his conversation. What pleasure could there be at a sheep-clipping without his company, or what joy at a feast without his assistance? I know him to be an honest man, and he never abused any man if they abused not him. If you put him to death all England is undone, for there is not another in the land can do as he can do, and hath done; for he can make a cripple go, the coward fight, and a soldier feel neither hunger nor cold. I beseech you, gentlemen, let him live, or else we are all undone; the nation likewise will be distressed, the labourer impoverished, and the husbandman ruined.”

Mistress Hostess.—“I’m happy to speak on behalf of Sir John Barleycorn because I get to show appreciation for such an honorable person. He provides a lot of support to the administration; he also greatly helps the laborer and makes conversations lively. What fun would sheep shearing be without him, or what joy would a feast bring without his presence? I know him to be a good man, and he never mistreats anyone unless they mistreat him first. If you kill him, all of England will be in trouble, because there isn’t anyone else in the country who can do what he does. He can make a cripple walk, inspire the coward to fight, and help a soldier forget hunger and cold. I urge you, gentlemen, let him live, or we’re all doomed; the nation will be in distress, the laborers will suffer, and the farmers will be ruined.”

Court.—“Gentlemen of the jury, you have now heard what has been offered against Sir John Barleycorn, and the evidence that has been produced in his defence. It you are of opinion that he is guilty of those wicked crimes laid to his charge, and has with malice prepense conspired and brought about the death of several of his Majesty’s loving subjects, you are then to find him guilty; but, if, on the contrary, you are of {23} opinion that he had no real intention of wickedness, and was not the immediate, but only the accidental cause of these evils laid to his charge, then, according to the statute law of this kingdom you ought to acquit him.”

Court.—“Ladies and gentlemen of the jury, you have now heard the accusations against Sir John Barleycorn and the evidence presented in his defense. If you believe he is guilty of the serious crimes he is charged with, and that he intentionally caused the deaths of several loyal subjects of the King, you should find him guilty; but if, on the other hand, you believe he had no real intent to do harm and was only an accidental cause of these issues, then according to the laws of this kingdom, you should acquit him.”

Verdict—Not Guilty.

Verdict: Not Guilty.

A somewhat lengthy extract has been given from the report of the trial, because the facetious little narrative contains a moral as applicable at the present time as on the day on which the worthy Knight was acquitted.

A somewhat lengthy excerpt has been provided from the trial report, because the humorous little story carries a lesson that is just as relevant today as it was on the day the honorable Knight was found not guilty.

And now, dear reader, your introduction to Sir John Barleycorn being complete, it is for you, should the inclination be present, to become acquainted with all that pertains to him, from the barley-wine of the Egyptians and other nations of the far past to those excellent beverages in which the people of this country do now delight. On the way you will meet with strange things and strange people, queer customs and quaint sayings and songs; you will watch malting and brewing as it was carried on five hundred years ago; you will stand by while the Flemings, who have just come to London, brew beer with the assistance of a “wicked weed called hoppes;” meanwhile Parliament will re-enact strange sumptuary laws and order that you brew only two kinds of ale or beer; you will be at times in the bad company of dissolute alewives who will whisper sad scandals in your ear; fleeing from them, you will find yourself in a solemn place where lines on stone tell how, when he lived, he brewed good ale; then being perhaps sad at heart, you shall pass into the village ale-house and join the ploughboys in their merry chorus, or sit awhile with the roystering blades in some London tavern; later you shall see the sign and learn its signification and history, and delay a moment to read the verses over the door and admire the quaint architecture and curious carving. In the ale-house you will have tasted and drank wisely, let it be hoped, of London or Dublin black beer, of Plymouth white ale, of old Nappy and Yorkshire Stingo, and as many more as your head can stand.

And now, dear reader, your introduction to Sir John Barleycorn is complete. If you’re interested, it’s up to you to explore everything about him, from the barley-wine of the Egyptians and other ancient cultures to the delicious drinks that people in this country enjoy today. Along the way, you will encounter strange things and interesting people, unusual customs, and quirky sayings and songs. You’ll witness malting and brewing as it was done five hundred years ago; you’ll stand by while the Flemings, newly arrived in London, brew beer using a “wicked weed called hops.” Meanwhile, Parliament will reintroduce odd laws that say you can only brew two types of ale or beer. At times, you may find yourself in the company of reckless alewives who share scandalous stories; fleeing from them, you’ll end up in a serious place where inscriptions on stone tell how, when he lived, he brewed good ale. Then, feeling perhaps a bit down, you might head to the village ale-house and join the ploughboys in their cheerful songs or sit for a while with the lively characters in a London tavern. Later, you'll notice the sign and learn what it means and its history, pausing to read the verses over the door and admire the unique architecture and intricate carvings. In the ale-house, you’ll hopefully have tasted and enjoyed wisely some London or Dublin stout, Plymouth white ale, old Nappy, Yorkshire Stingo, and as many more as your head can handle.

Then you shall take part in ancient ceremonies—wassailing, Church ales, bride ales, and the like; the merry sheep-shearers will sing for you, and for you the villagers shall dance round the ale-stake; then the old ballad-writers will lay before you their ballads praising ale, and headed with wood-cuts, humorous, but sometimes fearful to look upon. Having rested awhile in perusing these relics of the past, the doors of John Barleycorn’s greatest palaces will fly open before you, and while exploring these wonders of the present, you will chat pleasantly with {24} their founders, Dr. Johnson joining in with ponderous remarks on the brewery of his friend Thrale. The history of porter shall then be unfolded to you, after which you shall be introduced to the college butler, who is in the very act of compounding a noble wassail-bowl, and who, good man, whispers in your willing ear instructions for the making of a score or more of ale-cups; then the old Saxon leeches and their successors shall be summoned, and, in a language strange to modern ears, they shall relate how ale and certain herbs will cure all diseases; then shall you see a curious but not a wondrous sight—water passing through holes in teetotal arguments; and lastly the great French savant shall take you into his laboratory, and shall make you see in a grain of yeast a world of wonders. Last of all we beg you to treasure up in your memory these old lines:―

Then you’ll get to participate in ancient ceremonies—wassailing, church ales, bride ales, and more; the cheerful sheep shearers will sing for you, and the villagers will dance around the ale stake for your enjoyment; then the old ballad writers will present their ballads celebrating ale, featuring woodcuts that are humorous, but sometimes a bit scary to look at. After you take a moment to read these relics of the past, the doors to John Barleycorn’s greatest palaces will swing open for you, and while you explore these marvels of the present, you’ll have pleasant chats with {24} their founders, with Dr. Johnson joining in with his weighty comments on the brewery of his friend Thrale. You’ll then learn the history of porter, after which you will meet the college butler, who is currently mixing up a magnificent wassail bowl, and who, good man, will whisper in your eager ear how to make a dozen or more ale cups; then the old Saxon healers and their modern counterparts will be called in, and in a language unfamiliar to today's ears, they will explain how ale and certain herbs can cure all ailments; then you'll witness a curious, although not extraordinary, sight—water flowing through holes in teetotal arguments; and finally, the great French scholar will take you into his lab, showing you a world of wonders within a grain of yeast. Lastly, we ask you to keep these old lines:― in your memory:

Whoever buys land buys many stones, Whoever buys meat also buys a lot of bones, Anyone who buys eggs buys a lot of shells, But the person who buys good ale buys nothing else.

C II.

“What hath been and now is used by the English, as well since the Conquest, as in the days of the Britons, Saxons and Danes.”—Drinke and Welcome.—Taylor.

“What has been and is now used by the English, both since the Conquest and in the days of the Britons, Saxons, and Danes.” —Drink and Welcome.—Taylor.

“Not of an age, but for all time.”—Ben Jonson.

ORIGIN AND ANTIQUITY OF ALE AND BEER

ORIGIN AND ANTIQUITY OF ALE AND BEER

WE must go back several thousand years into the past to trace the origin of our modern ale and beer. The ancient Egyptians, as we learn from the Book of the Dead, a treatise at least 5,000 years old, understood the manufacture of an intoxicating liquor from grain. This liquor they called hek, and under the slightly modified form hemki the name has been used in Egypt for beer until comparatively modern times. An ancient Egyptian medical manual, of about the same date as the Book of the Dead, contains frequent mention of the use of Egyptian beer in medicine, and at a period about 1,000 years later, the papyri afford conclusive evidence of the existence even in that early age, of a burning liquor question in Egypt, for it is recorded that intoxication had become so common that many of the beer shops had to be suppressed.

WWe need to go back several thousand years to find the roots of our modern ale and beer. The ancient Egyptians, as noted in the Book of the Dead, a text that's at least 5,000 years old, knew how to create an intoxicating drink from grain. They referred to this drink as hek, and in a slightly changed form hemki, the name has been used in Egypt for beer up until relatively recent times. An ancient Egyptian medical text from around the same era as the Book of the Dead frequently mentions the use of Egyptian beer in medicine. About 1,000 years later, the papyri provide clear evidence that even then, people were drinking heavily, as it's recorded that intoxication had become so widespread that many beer shops had to be shut down.

Herodotus, after stating that the Egyptians used “wine made from barley” because there were no vines in the country, mentions a tradition that Osiris, the Egyptian Bacchus, first taught the Egyptians how to brew, to compensate them for the natural deficiencies of their native land. Herodotus, however, was frequently imposed upon by the persons from whom he derived his narrative, and no trace of any such tradition is to be found elsewhere. Wine was undoubtedly made in Egypt two or three thousand years before his time. {26}

Herodotus, after noting that the Egyptians used “wine made from barley” because the country had no vines, shares a tradition that Osiris, the Egyptian Bacchus, was the one who first taught the Egyptians how to brew, to make up for the natural shortcomings of their homeland. However, Herodotus was often misled by the people he got his stories from, and there's no evidence of this tradition anywhere else. Wine was definitely produced in Egypt two or three thousand years before his time. {26}

It is maintained by some that the Hebrew word sicera, which occurs in the Bible and is in our version translated “strong drink,” was none other than the barley-wine mentioned in Herodotus, and that the Israelites brought from Egypt the knowledge of its use. Certain it is that they understood the manufacture of sicera shortly after the exodus, for we find in Leviticus that the priests are forbidden to drink wine or “strong drink” before they go into the tabernacle, and in the Book of Numbers the Nazarenes are required not only to abstain from wine and “strong drink,” but even from vinegar made from either; and in all the passages where the word occurs it is formally distinguished from wine. It may be mentioned in passing, that this word sicera has been regarded as being the equivalent of the word cider. The passage in Numbers is translated in Tyndale’s version, “They shall drink neither wyn ne sydyr,” and it is this rendering that has earned for Tyndale’s translation the name of the cider Bible.

Some people believe that the Hebrew word sicera, which appears in the Bible and is translated as “strong drink” in our version, was actually the barley-wine mentioned by Herodotus, and that the Israelites brought the knowledge of how to make it from Egypt. What’s clear is that they knew how to produce sicera shortly after the exodus, since Leviticus states that priests are prohibited from drinking wine or “strong drink” before entering the tabernacle. In the Book of Numbers, Nazarenes are instructed not only to avoid wine and “strong drink” but also vinegar made from either. In all instances where this word appears, it is clearly distinguished from wine. It’s worth noting that this word sicera has been seen as equivalent to the word cider. The passage in Numbers is translated in Tyndale’s version as “They shall drink neither wyn ne sydyr,” and this translation has led to Tyndale’s version being called the cider Bible.

It seems highly probable that the word sicera signified any intoxicating liquor other than wine, whether made from corn, honey or fruit.

It seems very likely that the word sicera referred to any alcoholic drink other than wine, whether it was made from grain, honey, or fruit.

In support of the theory that beer was known amongst the Jews, may be mentioned the Rabbinical tradition that the Jews were free from leprosy during the captivity in Babylon by reason of their drinking “siceram veprium, id est, ex lupulis confectam,” or sicera made with hops, which one would think could be no other than bitter beer.

In support of the idea that beer was known among the Jews, there is a Rabbinical tradition stating that the Jews were free from leprosy during their captivity in Babylon because they drank “siceram veprium, id est, ex lupulis confectam,” or sicera made with hops, which one would assume could only be bitter beer.

Speaking of this old Egyptian barley-wine, Aeschylus seems to imply that it was not held in very high esteem, for he says that only the women-kind would drink it.5 Evidently the phrase, “to be learned in all the learning of the Egyptians,” had no reference to a competent knowledge of brewing. Before leaving the land of the Pharaoh, it may be mentioned that in that country the labourers still drink a kind of beer extracted from unmalted barley. A traveller in Egypt some years ago recorded in one of the London daily papers that his crew on the Nile made an intoxicating liquor from the fermentation of bread in water; he says that it was called boozer, but whether by himself or crew is not clear. {27}

Speaking of this old Egyptian barley wine, Aeschylus seems to suggest that it wasn’t very highly regarded, as he mentions that only women would drink it.5 Clearly, the phrase “to be knowledgeable in all the wisdom of the Egyptians” didn’t imply an expertise in brewing. Before leaving the land of the Pharaohs, it's worth noting that workers there still drink a type of beer made from unmalted barley. A traveler in Egypt a few years back wrote in one of the London daily newspapers that his crew on the Nile made a potent liquor from fermenting bread in water; he referred to it as boozer, but it’s unclear if that term came from him or his crew. {27}

A goodly number of instances may be found in various old Greek writers of the mention of barley-wine under the various terms of κρίθινον πεπωκότες οινον,6 ἐκ κριθῶν μεθυ, βρῦτον ἐκ τῶν κριθῶν, but it does not appear that beer was ever a popular beverage in Hellas. Further north, the Thracians, as Archilochus tells, brewed and drank a good deal of beer.

A decent number of examples can be found in various ancient Greek writers mentioning barley wine under terms like κρίθινον πεπωκότες οινον, ἐκ κριθῶν μεθυ, and βρῦτον ἐκ τῶν κριθῶν, but it seems that beer never really became a popular drink in Greece. To the north, the Thracians, as Archilochus notes, brewed and consumed quite a bit of beer.

5 Aesch. Supp. 953.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Aesch. Supp. 953.

6 Hipp. 395. 1, Athen. 1 & 10, Aesch. Fr. 116, Archil. 28.

6 Hipp. 395. 1, Athen. 1 & 10, Aesch. Fr. 116, Archil. 28.

Among the Greek writers, Xenophon gives the most interesting and complete account of beer in the year 401 B.C. In describing the retreat of the Ten Thousand, he tells how, on approaching a certain village in Armenia which had been allotted to him, he selected the most active of his troops, and making a sudden descent upon the place captured all the villagers and their headman. One man alone escaped—the bridegroom of the headman’s daughter, who had been married nine days, and was gone out to hunt hares. The snow was six feet deep at the time. Xenophon goes on to describe the dwellings of this singular people. Their houses were under ground, the entrance like that of a well, but wide below. There were entrances dug out for the cattle, but the men used to get down by a ladder. And in the houses were goats, sheep, oxen, fowls and their young ones, and all the animals were fed inside with fodder. And there was wheat, and barley, and pulse, and barley-wine (οἶνος κρίθινος) in bowls. And the malt, too, itself was in the bowl, and level with the brim. And reeds lay in it, some long, some short, with no joints, and when anyone was thirsty he had to take a reed in his hand and suck. The liquor was very strong, says Xenophon, unless one poured water into it, and the drink was pleasant to one accustomed to it. And whenever anyone in friendliness wished to drink to his comrade, he used to drag him to the bowl, where he must stoop down and drink, gulping it down like an ox. The inhabitants of the Khanns district of Armenia, through which Xenophon’s world-famed march was made, still pursue much the same life as they did more than two thousand years ago. They live in these curious subterranean dwellings with all their live stock about them, but, alas! modern travellers aver that they have lost the art of making barley-wine.

Among the Greek writers, Xenophon gives the most interesting and detailed account of beer in the year 401 BCE When describing the retreat of the Ten Thousand, he explains how, as they approached a certain village in Armenia that had been assigned to him, he chose the most agile of his troops and unexpectedly launched an attack on the village, capturing all the villagers and their leader. Only one man managed to escape—the groom of the leader’s daughter, who had been married for only nine days and was out hunting hares. At that time, the snow was six feet deep. Xenophon continues to describe the homes of this unusual people. Their houses were underground, with entrances resembling those of a well but widening below. There were entrances dug out for the cattle, but the men descended using a ladder. Inside the houses were goats, sheep, oxen, chickens, and their young, and all the animals were fed inside with fodder. There was wheat, barley, legumes, and barley-wine (οἶνος κρίθινος) in bowls. The malt was also in the bowl, filled to the top. Reeds of varying lengths and without joints lay in it, and when someone was thirsty, they would take a reed and drink from it. The drink was very strong, according to Xenophon, unless water was added, and it was enjoyable for those used to it. Whenever someone wanted to drink with a friend, they would pull them to the bowl, where they would have to lean down and drink, gulping it down like an ox. The inhabitants of the Khanns district of Armenia, where Xenophon’s famous march took place, still live much like they did over two thousand years ago. They reside in these unique subterranean homes with all their livestock around them; however, modern travelers claim that they have lost the skill of making barley-wine.

Enough has been said as to the use of beer among Eastern nations to disprove the theory of the old author of the Haven of Health, who asserts, quoting “Master Eliote” as his authority, that ale was never used as a common drink in any other country than in “England, Scotland, Ireland, and Poile.” {28}

Enough has been said about the use of beer in Eastern countries to disprove the claim made by the old author of the Haven of Health, who asserts, citing “Master Eliote” as his source, that ale was never commonly consumed anywhere except in “England, Scotland, Ireland, and Poile.” {28}

Ale or beer was in common use in Germany in the time of Tacitus, and Pliny, who may have tasted beer while serving in the army in Germany, says, “All the nations who inhabit the west of Europe have a liquor with which they intoxicate themselves, made of corn and water (fruge madida). The manner of making this liquor is somewhat different in Gaul, Spain, and other countries, and it is called by various names; but its nature and properties are everywhere the same. The people of Spain in particular brew this liquor so well that it will keep good for a long time. So exquisite is the ingenuity of mankind in gratifying their vicious appetites, that they have thus invented a method of making water itself intoxicate.” Among the many various kinds of drink so made were zythum, cœlia, ceria, Cereris vinum, curmi, and cerevisia. All these names, except zythum, are probably merely local variations of one word, whose British representative may be found in the Welsh cwrw.

Ale or beer was commonly consumed in Germany during Tacitus's time, and Pliny, who may have tried beer while serving in the army there, notes, “All the nations living in western Europe have a drink that gets them drunk, made from grain and water (fruge madida). The way this drink is made varies somewhat in Gaul, Spain, and other places, and it goes by different names; however, its nature and characteristics are the same everywhere. The people of Spain, in particular, brew this drink so well that it can last for a long time. Humanity's creativity in satisfying their baser desires is such that they've found a way to make even water intoxicating.” Among the various types of drinks produced were zythum, cœlia, ceria, Cereris vinum, curmi, and cerevisia. All these names, except zythum, are likely just local variations of a single word, whose British equivalent can be found in the Welsh cwrw.

Turning to the earliest records of the use of malt liquors in this country, we find that, according to Diodorus Siculus, the Britons made use of a very simple diet which consisted chiefly of milk and venison. Their usual drink was water; but upon festive occasions they drank a kind of fermented liquor, made of barley, honey, or apples, and were very quarrelsome in their cups. Dioscorides wrote in the first century that the Britons, instead of wine, use “curmi,” a liquor made from barley. Pytheas (300 B.C.) said a fermented grain liquor was made in Thule.

Turning to the earliest records of malt liquor use in this country, we see that, according to Diodorus Siculus, the Britons followed a very simple diet that mainly included milk and venison. Their usual drink was water, but during celebrations, they enjoyed a type of fermented drink made from barley, honey, or apples, and tended to get quite rowdy when drinking. Dioscorides noted in the first century that instead of wine, the Britons used “curmi,” a drink made from barley. Pytheas (300 BCE) mentioned that a fermented grain drink was produced in Thule.

The drinks in use in this island at the time of its conquest by the Romans seem to have been metheglin, cider, and ale. Metheglin, or mead, was probably the most ancient and universally used of all intoxicating drinks among European nations. Cider is in all probability the next in order of antiquity of the drinks in use amongst our Celtic predecessors. It was made from wild apples, but its use was probably not so wide-spread as that of either mead or ale.

The drinks being consumed on this island during the Roman conquest were likely metheglin, cider, and ale. Metheglin, or mead, was probably the oldest and most commonly used alcoholic drink among European nations. Cider was likely the next oldest of the beverages used by our Celtic ancestors. It was made from wild apples, but it probably wasn't as widely consumed as either mead or ale.

The two drinks, mead and cider, are appropriate to nations who have made but slight advances on the path of civilisation. Tribes of nomads, or of hunters, would find the wherewithal for their manufacture—the honey in the hollow tree, the crabs growing wild in the woods. The manufacture of ale, however, indicates another step forward; it implies the settlement in particular districts, and the knowledge and practice of agriculture. It is, therefore, not surprising to find that the Celtic inhabitants of the midland and northern parts of this country, at the time of the first Roman attack, knew no drink but mead and cider; while, in the southern districts, where contact with {29} the outer world had brought about a somewhat more advanced civilisation and a more settled mode of life, agriculture was practised, and cerevisia, or ale, was added to the list of beverages.

The two drinks, mead and cider, are typical for nations that have made only slight progress in civilization. Nomadic tribes or hunter groups would find everything they needed to make these drinks—the honey in hollow trees and wild crabs growing in the woods. The production of ale, however, represents a further advance; it signifies settling in specific areas and having knowledge of agriculture. Therefore, it's not surprising that the Celtic people in the central and northern parts of this country, during the time of the first Roman invasion, only knew how to make mead and cider. In the southern areas, where interaction with the outside world had led to a somewhat more advanced civilization and a more settled way of life, agriculture was practiced, and cerevisia, or ale, became part of the beverage options.

Given below is a metrical version of the origin of ale. It is put in this place between the account of the use of ale by the Britons and its use by the Saxons, because our anonymous poet does not seem to have quite made up his mind whether he is recording a British or a Saxon myth. The name of the king would seem to point to a British origin, whilst some of the gods on whom he calls are Teutonic.

Given below is a poetic version of the origin of ale. It's placed here between the description of how the Britons used ale and its use by the Saxons, because our unknown poet doesn't seem to be entirely sure if he's telling a British or a Saxon myth. The name of the king suggests a British origin, while some of the gods he invokes are Teutonic.

THE ORIGIN OF BEER.
In a cheerful barley field, good King Cambrinus slept, And dreaming of his thirsty kingdom, the happy king cried, "In all my land of Netherland, there is no mead or wine that grows," And I could never get water down my throat.
"Now listen to me, you heathen gods, and also you Christian ones," Both Zernebock and Jupiter, along with Mary dressed in blue; And mighty Thor the Thunderer, along with anyone else that is, "The one who helps me in my time of need, I will be their servant."
And as this sinful person lay completely in the barley, An angel appeared in dreams, gently saying these words— “Get up, poor Cambrinus, for even all around, In the barley where you sleep, a nectar can be found.
"In the barley where you sleep, there lies a clear nectar," "Men will later know as porter, ale, or beer." Then he made it very clear how he “put the monarch through,” And gave him the recipe to brew before the dream was over.
Good King Cambrinus stood up and shook himself in the sunlight. "Go away, you miserable pagan gods—I’m done with you!" You've left me with my followers confused and wanting. "Until in our terrible drought we hardly know which is worse."
Good Cambrinus went to his palace, He sent messengers throughout the land to his lords, "Leave Odin, or face death!"—his commands were strict, Yet softened a bit—because he sent the beer recipe. {30}
Oh, then a joyful sound of construction echoed across the land, And churches and breweries were popping up everywhere; The masons were diligently working wherever a suitable spot appeared. Some had bricks in their hods, and some in their hats.

In the sister Island are to be found very early references to ale. The Senchus Mor, which contains some of the oldest and most important of the ancient laws of Ireland, has the following passages in which mention of this drink occurs:―

In the sister island, there are very early mentions of ale. The Senchus Mor, which includes some of the oldest and most significant ancient laws of Ireland, has the following passages where this drink is mentioned:―

“What is a human banquet? The banquet of each one’s feasting-house to his chief according to his due (i.e., the chief’s), to which his (i.e., the tenant’s) deserts entitle him; viz., a supper with ale, a feast without ale, a feast by day. The feast without ale is divided; it is distributed according to dignity; the feeding of the assembly of the forces of a territory, assembled for the purpose of demanding proof and law, and answering to illegality. Suppers with ale, feasts without ale, are the fellowship of the Feini.” It is difficult to understand the ideas contained in these old Erse laws and customs, but the main thing for the present purpose is the evidence they give that ale was known and commonly used in Ireland as early as the fifth century.7

“What is a human banquet? It's the feast each person holds in their home for their leader based on what is rightfully theirs (i.e., the leader’s), which their contributions deserve; that is, a dinner with ale, a feast without ale, a daytime feast. The feast without ale is shared equally; it’s divided based on status; it’s about gathering the local forces to demand accountability and uphold the law against wrongdoing. Dinners with ale, feasts without ale, represent the camaraderie of the Feini.” It’s challenging to grasp the concepts in these ancient Irish laws and customs, but the key point here is that they demonstrate that ale was known and widely consumed in Ireland as early as the fifth century.7

From the Brehon law tracts it may be gathered that the privileges of an Irish king included the right to have his ale supplied him with food;8 he was also to have a brave army and an inebriating ale-house. The Irish chief is always to have two casks in his house, one of ale, another of milk; he should also have three sacks—a sack of malt, a sack of salt, and a sack of charcoal.

From the Brehon law tracts, it can be understood that the rights of an Irish king included having his ale provided along with his food; 8 he was also to have a courageous army and a lively pub. The Irish chief is always to keep two barrels in his home, one filled with ale and the other with milk; he should also have three sacks—a sack of malt, a sack of salt, and a sack of charcoal.

7 The Senchus Mor was composed in the time of Lœghaire, son of Niall, King of Erin, about A.D. 430, a few years after the arrival of St. Patrick in Ireland.

7 The Senchus Mor was created during the reign of Lœghaire, son of Niall, King of Ireland, around CE 430, a few years after St. Patrick arrived in Ireland.

8 Doubtless an allusion to the old food rents once common in Ireland.

8 Clearly a reference to the old food rents that were once common in Ireland.

Wales was also to some extent an ale-producing country, and we find in Anglo-Saxon times Welsh ale frequently alluded to as a luxury. When Offa renders the lands at Westbury and Stanbury to the church of Worcester, he accepts at Westbury these services: 2 tunne full of clear Ale, and a cumbe (16 quarts) full of smaller Ale, and a cumbe of Welsh Ale, besides other services. There was a payment to the said church also out of the lands at Breodune of 3 cuppes full of Ale, 111 dolea Brytannicæ cervissiæ (i.e., casks of British Ale), and 3 hogsheads of {31} Welsh Ale, quorum unum fit melle dulcoratum (i.e., of which one was to be sweetened with honey). Henry, in his History of England, in treating of the drinks used in England and Wales during five centuries before the Norman Conquest, remarks on the rarity of the use of ale in Wales at that time. “Mead,” he says, “was still one of their favourite liquors, and bore a high price; for a cask of mead, by the laws of Wales, was valued at 120 pence, equal in quantity of silver to thirty shillings of our present money, and in efficacy to fifteen pounds. The dimensions of a cask of mead must be nine palms in height, and so capacious as to serve the King and one of his counsellors for a bathing tub.” By another law its diameter is fixed at eighteen palms. The Welsh had also two kinds of ale, called common ale and spiced ale, and their value was thus ascertained by law—“If a farmer hath no mead (to pay part of his rent) he shall pay two casks of spiced ale, or four casks of common ale for one cask of mead.” By the same law, a cask of spiced ale, nine palms in height and eighteen palms in diameter, was valued at a sum equal in efficacy to seven pounds ten shillings of our present money; and a cask of common ale, of the same dimensions, at a sum equal to three pounds fifteen shillings. This is a sufficient proof that even common ale at this period was an article of luxury among the Welsh which could only be obtained by the great and opulent. Wine seems to have been quite unknown even to the Kings of Wales at this period, as it is not so much as once mentioned in their laws; though Giraldus Cambrensis, who flourished about a century after the Conquest, acquaints us that there was a vineyard in his time, at Maenarper, near Pembroke, in South Wales.

Wales was, to some extent, a beer-producing country, and in Anglo-Saxon times, Welsh beer was often referred to as a luxury. When Offa assigned the lands at Westbury and Stanbury to the church of Worcester, he accepted at Westbury these services: 2 full barrels of clear beer, a barrel (16 quarts) of smaller beer, and a barrel of Welsh beer, along with other services. There was also a payment to the church from the lands at Breodune of 3 cups full of beer, 111 dolea Brytannicæ cervissiæ (i.e., casks of British beer), and 3 hogsheads of Welsh beer, quorum unum fit melle dulcoratum (i.e., one of which was to be sweetened with honey). Henry, in his History of England, notes that for five centuries before the Norman Conquest, beer was rare in Wales. “Mead,” he says, “was still one of their favorite drinks and was expensive; according to Welsh law, a cask of mead was valued at 120 pence, which is equivalent to thirty shillings of our current money, and had a worth of fifteen pounds. A cask of mead had to be nine palms in height and large enough to serve the King and one of his counselors as a bathing tub.” By another law, the diameter is set at eighteen palms. The Welsh also had two types of beer, known as common ale and spiced ale, and their values were determined by law—“If a farmer does not have mead (to pay part of his rent), he must pay two casks of spiced ale or four casks of common ale for one cask of mead.” According to the same law, a cask of spiced ale, nine palms high and eighteen palms in diameter, was valued at an amount equivalent to seven pounds ten shillings of our current money; and a cask of common ale, of the same size, was valued at three pounds fifteen shillings. This clearly shows that even common ale at that time was a luxury item among the Welsh, accessible only to the wealthy. Wine seems to have been entirely unknown even to the Kings of Wales during this period, as it isn’t mentioned at all in their laws; though Giraldus Cambrensis, who lived about a century after the Conquest, informs us that there was a vineyard in his time at Maenarper, near Pembroke, in South Wales.

Before leaving the subject of the British use of ale, it will perhaps amuse some of our readers to find that the very name of Britain has been derived by some from the word βρῡτον, the Greek for beer. The following extract from Hearne’s Discourses is a good instance of that reckless ingenuity in guessing derivations, for which our older school of philologists was ever so justly famed:—“There is one thing,” he says, “which upon this occasion the antiquaries should have observed, and that is our Mault Liquor, called βρῡτον in Athenæus. Which being so, it is humbly offered to the consideration of more judicious persons whether our Britannia might not be denominated from βρῡτον, the whole nation being famous for such sort of drink. ’Tis true, Athenæus does not mention the Britains among those that drunk mault drink; and the reason is, because he had not met with any writer that had {32} celebrated them upon that account, whereas the others that he mentions to drink it were put down in his Authors. Nor will it seem a wonder, that even those people he speaks of were not called Britaines from the said liquor, since it was not their constant and common drink, but was only used by them upon occasion, whereas it was always made use of in Britain, and it was looked upon as peculiar to this Island, and other liquors were esteemed as foreign, and not so agreeable to the nature of the country. And I have some reason to think that those few other people that drunk it abroad did it only in imitation of the Britains, though we have no records remaining upon which to ground this opinion.”

Before leaving the topic of British ale, some of our readers might find it interesting to learn that the name "Britain" is derived by some from the Greek word βρῡτον, meaning beer. The following excerpt from Hearne’s Discourses is a prime example of the creative guesses about word origins for which older philologists were well-known: “There is one thing,” he says, “that our antiquarians should have noted: our malt liquor, called βρῡτον in Athenæus. With that in mind, I humbly suggest that perhaps our Britannia was named after βρῡτον, as the entire nation is known for this kind of drink. It's true that Athenæus doesn’t mention the Britons among those who consumed malt drink; the reason is he hadn’t come across any writer who celebrated them for it, while the others he mentions drank it because they were noted in his sources. It’s no surprise that even those people he refers to weren’t called Britons due to this liquor, since it wasn’t their primary beverage but something they enjoyed occasionally, while it was consistently consumed in Britain and considered unique to this island, with other drinks regarded as foreign and less suited to the local nature. I have some reason to believe that those few others who drank it elsewhere did so only by imitating the Britons, although we have no surviving records to support this view.”

It is rather unfortunate that, in the cause of science, our author did not inform us what that “some reason to think” of his in fact was. However, let us honour his patriotism if we may not his learning.

It’s quite unfortunate that, in the name of science, the author didn’t clarify what that “some reason to think” actually was. However, let’s appreciate his patriotism even if we can’t admire his knowledge.

It would appear that ale and beer were different words signifying the same thing, ale being the Saxon ealu and Danish öl, probably connected with our word oil, and beer being the Saxon beor. Horne Tooke, in his Diversions of Purley, says that “ale” is derived from a Saxon verb ælan, which signifies to inflame.

It seems that ale and beer were different terms for the same thing, with ale coming from the Saxon ealu and Danish öl, likely linked to our word oil, and beer coming from the Saxon beor. Horne Tooke, in his Diversions of Purley, states that “ale” comes from a Saxon verb ælan, which means to inflame.

The word “beer” has been the occasion of some ingenuity and not a little diversity of opinion among the philologists. Goldast derived it a pyris, because (he asserts) beer was first made from pears; Vossius from the Latin bibere, to drink, thus: Bibere, Biber and (extrito b) Bier; Somner from the Hebrew Bar, corn. Probably the true derivation is that which connects the word with the root of the verb, to brew. However this may be, the connection of the word barley with the word beere—denoting a coarse kind of barley—is unmistakeable. Beer was originally used to denote the beverage and also the plant from which it was brewed. Beere or bigge is still to be found growing in some parts of Scotland and Ireland, but in England it has given place to the more refined barley (i.e., beer-lec or beer plant).

The word “beer” has sparked quite a bit of creativity and a range of opinions among linguists. Goldast traced it back to a pyris, claiming that beer was originally made from pears; Vossius linked it to the Latin bibere, meaning to drink, leading to: Bibere, Biber, and (extrito b) Bier; Somner connected it to the Hebrew Bar, meaning corn. The most likely origin ties the word to the verb root of brew. Regardless, the link between the word barley and beere—which refers to a rough type of barley—is clear. Beer initially referred to both the drink and the plant used to make it. Beere or bigge can still be found growing in some regions of Scotland and Ireland, but in England, it has been replaced by the more refined barley (i.e., beer-lec or beer plant).

The attempt to connect the word “yule” with “ale” is probably fanciful, and may have originated from the use of the word “ale” as denoting not only the liquor, but also any festival at which it formed the principal beverage (e.g. the Whitsun Ale). Yule or Jule is probably derived, along with the festival it represents, from the Celts. It was a feast in honour of the sun, the Celtic name for which was heol or houl and was designed to celebrate the time when the Sun-god, after sinking to his lowest point in the heavens in mid-winter, begins again to ascend the sky, ushering in a period of warmth and plenty. When the Saxons {33} were converted to Christianity, their teachers, instead of entirely doing away with the older forms of religion, allowed them to remain, adapting them to the new faith. This was very usual in early days of Christianity, and thus we find the heathen “Yule” merged in the great Christian festival of Christmas.

The idea of linking the word “yule” with “ale” is likely just a fanciful notion and may have come from how “ale” was used to refer not only to the drink itself but also to any festival where it was the main beverage (e.g. the Whitsun Ale). Yule or Jule probably comes from the Celts along with the festival it represents. It was a feast to honor the sun, which the Celts called heol or houl, and it was meant to celebrate the time when the Sun-god, after reaching his lowest point in the sky during mid-winter, starts to rise again, bringing in a time of warmth and abundance. When the Saxons {33} were converted to Christianity, their teachers didn’t completely erase the old religious practices; instead, they let them continue but adapted them to fit the new faith. This was common in the early days of Christianity, which is why we see the pagan “Yule” blending in with the significant Christian celebration of Christmas.

The very ancient Anglo-Saxon poem entitled Beowulf, a poem which may be said to be the earliest considerable fragment of our language now extant, shows that ale was the chief drink amongst our Anglo-Saxon ancestors in the far-off days, before they had seized upon this land of England. It contains a mythological account of the rescue by the hero Beowulf of his friends from the Grendel, a monster who was constantly slaughtering and carrying some of them away. The feast is thus described: “Then was for the sons of the Geats, altogether, a bench cleared in the beer-hall; there the bold in spirit went to sit; the thane observed his office, he that in his hand bare the twisted ale-cup; he poured the bright sweet liquor.” Further on, the Danish queen comes in to greet the victors. “There was laughter of heroes, the noise was modulated, words were winsome; Wealtheow, Hrothgar’s queen, went forth; mindful of their races, she, hung round with gold, greeted the men in the hall; and the freeborn lady gave the cup first to the prince of the East Danes; she bade him be blithe at the service of beer, dear to his people. He, the king, proud of victory, joyfully received the feast and hall-cup . . .”

The very ancient Anglo-Saxon poem called Beowulf, which is considered one of the earliest significant fragments of our language still in existence, shows that ale was the main drink among our Anglo-Saxon ancestors back in the days before they settled in this land of England. It tells a mythological story about the hero Beowulf rescuing his friends from Grendel, a monster who constantly killed and took some of them away. The feast is described like this: “Then a bench was cleared in the beer-hall for the sons of the Geats; the brave went to sit there; the thane did his duty, holding the twisted ale-cup in his hand; he poured the bright sweet drink.” Later, the Danish queen enters to greet the victors. “There was laughter of heroes, the sound was harmonious, words were charming; Wealtheow, Hrothgar’s queen, came forward; mindful of their lineage, she, adorned with gold, welcomed the men in the hall; and the noble lady first offered the cup to the prince of the East Danes; she urged him to enjoy the beer, cherished by his people. He, the king, proud of his victory, joyfully accepted the feast and hall-cup . . .”

That it was customary among our ancestors for the lady of the house herself to fill the guests’ cups after dinner, may be gathered from the poem called the Geste of Kyng Horn, which in its present form is of thirteenth century date, but is probably founded upon a much earlier work. The poem thus describes Rymenhild, the queen and wife of King Horn, performing this duty:―

That it was common for the lady of the house to fill the guests’ cups after dinner can be seen in the poem called the Geste of Kyng Horn, which we have today from the thirteenth century but likely comes from an even earlier source. The poem describes Rymenhild, the queen and wife of King Horn, fulfilling this duty:―

Rymenhild rose from the bench Win to exchange; __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ After meeting in sale, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Both wine and beer. On the horn, he bars it in hand. So laye was in London, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ {34} Knights and squires Everyone drank at the bar.

 9 Schenche = to pour out.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Schenche = to pour.

10 Sale = hall.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Sale = venue.

She held a horn in her hand, That was the tradition in the land.

These lines also show that ale and beer were used at that time as interchangeable words.

These lines also indicate that ale and beer were used as interchangeable terms back then.

Our Saxon ancestors seem to have made use of several kinds of beverage; they had wine and mead, cider, which they called æppelwin, and piment, which was a compound of wine, honey, and spices. Ale and beer, however, seem, to use the quaint words of old Harrison, to have “borne the brunt in drincking,” and to have formed the national beverage of the English people from the earliest times to the present day. Ale, honest English ale, was the general drink, and wine was a luxury of the rich, as may be gathered from the old Anglo-Saxon dialogue, entitled Alfric’s Colloquy, in which a lad, on being asked what his drink is, replies, “Ale, if I have it, water, if I have it not.” To the question why he does not drink wine his answer is, “I am not so rich that I can buy me wine; and wine is not the drink of children or the weak-minded, but of the elders and the wise.”

Our Saxon ancestors seemed to have enjoyed various kinds of drinks; they had wine and mead, cider, which they called æppelwin, and piment, a mix of wine, honey, and spices. However, ale and beer, in the quaint words of old Harrison, truly “carried the weight for drinking” and became the national beverage of the English people from ancient times to today. Ale, good old English ale, was the common drink, while wine was a luxury for the wealthy, as reflected in the old Anglo-Saxon dialogue, titled Alfric’s Colloquy, where a boy, when asked what he drinks, replies, “Ale, if I have it, water, if I don't.” When asked why he doesn't drink wine, he responds, “I'm not rich enough to buy wine; and wine isn't for children or the weak-minded, but for the elders and the wise.”

The Exeter Book, which contains a collection of Anglo-Saxon songs and poems, and was presented to the church at Exeter by Bishop Leofric in the eleventh century, contains one of those curious rhyming riddles so popular among the Saxons, which were known as Symposii Ænigmata. It is as follows:―

The Exeter Book, which holds a collection of Anglo-Saxon songs and poems and was given to the church at Exeter by Bishop Leofric in the eleventh century, includes one of those interesting rhyming riddles that were popular among the Saxons, known as Symposii Ænigmata. It is as follows:―

A section of the earth is Beautifully prepared, With the toughest, And with the keenest, And with the darkest Of men's creations, Cut and __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Turned and dried, Bound and tangled, Bleached and woke, Decorated and spilled, Carried away To the people's doors, It's joy on the inside. Of living beings, It knocks and insults Those who were alive A long time It follows the will, And does not argue, And then after death It takes it upon itself to judge, To discuss different topics. It's worth searching for, By the smartest person, What this creature is.

Those who remember the more elaborate legend of John Barleycorn will not have far to seek for the solution of this somewhat ponderous riddle.

Those who remember the more detailed legend of John Barleycorn won't have to look far for the answer to this rather heavy riddle.

The Anglo-Saxons, before their conversion to Christianity, believed that some of the chief blessings to be enjoyed by departed heroes were the frequent and copious draughts of ale served round to them in the halls of Odin. Even after the spread of Christianity had dispelled this heathen notion, all the evidence available seems to point rather to an enlarged than a diminished consumption of malt liquors. Whether our forefathers, practically-minded like their descendants, resolved to make up here upon earth for the loss of the expected joys of which their new creed had robbed them, it is impossible at this distance of time to determine; but certain it is that the popularity of our national beverage has gone on increasing from that day to this.

The Anglo-Saxons, before they converted to Christianity, believed that some of the main blessings enjoyed by fallen heroes were the endless and generous drinks of ale served to them in Odin's halls. Even after Christianity spread and this pagan belief faded, all the evidence suggests that beer consumption actually increased rather than decreased. Whether our ancestors, practical like their descendants, decided to compensate on earth for the joys their new faith took away, it's hard to say from this distance in time; but what is clear is that the popularity of our national drink has continued to grow from then until now.

In these early days rents were not infrequently paid in ale. In 852 the Abbot of Medeshampstede (Peterborough) let certain lands at Sempringham to one Wulfred, on this condition, amongst others, that he should each year deliver to the minster two tuns of pure ale and ten mittans (measures) of Welsh ale. The ale-gafol mentioned in the laws of Ine was a tribute or rent of ale paid by the tenant to the lord of the manor. By an ancient charter granted in the time of King Alfred, the tenants of Hysseburne, amongst other services, rendered six church-mittans of ale.

In those early days, rents were often paid in beer. In 852, the Abbot of Medeshampstede (Peterborough) leased certain lands at Sempringham to a man named Wulfred, with the condition that he would deliver two casks of fine beer and ten measures of Welsh beer to the minster each year. The ale-gafol mentioned in the laws of Ine was a type of tribute or rent paid in ale by the tenant to the lord of the manor. According to an old charter from the time of King Alfred, the tenants of Hysseburne, among other services, provided six church-measures of ale.

Ale was also in olden days frequently liable to the payment of a toll (tollester) to the lord of the manor. In a Gloucestershire manor it was customary for a tenant holding in villeinage to pay as toll to the lord gallons of ale, whenever he brewed ale to sell. At Fiskerton, in Notts, if {36} an ale-wife brews ale to sell she is to satisfy the lord for tollester. In the manor of Tidenham, in Saxon times the villein is to pay to the lord at the Martinmass six sesters of malt; and in the same manor, in the reign of Edward I., we find the rent changed into a toll, the tenant at the later period being bound to render to the lord 8 gallons of beer at every brewing.

Ale was also often required to pay a toll (tollester) to the lord of the manor in ancient times. In a manor in Gloucestershire, it was common for a tenant living in villeinage to pay the lord gallons of ale whenever he brewed ale for sale. At Fiskerton in Notts, if an ale-wife brews ale to sell, she must pay the lord for tollester. In the manor of Tidenham during Saxon times, the villein had to pay the lord six sesters of malt at Martinmass; and in the same manor during the reign of Edward I, the rent shifted to a toll, requiring the tenant to provide the lord with 8 gallons of beer at each brewing.

Similarly, wages were in some manors paid in kind. At Brissingham, Norfolk, the tenants, amongst other services, might perform 125 ale-beeves in the year, i.e., carting-days, on which attendance was not compulsory, but on which the tenants, if they did attend, were entitled to bread and ale in lieu of wages. The word “bever” still occurs in some places, denoting a harvest-man’s drink between breakfast and dinner.

Similarly, in some manors, wages were paid in goods. At Brissingham, Norfolk, the tenants could perform 125 ale-beeves in the year, which were carting days. Attendance wasn't mandatory, but those who showed up were given bread and ale instead of wages. The word "bever" is still used in some areas, referring to a drink for harvest workers between breakfast and lunch.

The Saxons and Danes were of a social disposition, and delighted in forming themselves into fraternities or guilds. An important feature of these institutions was the meeting for convivial purposes, and their object was to promote good fellowship among the members. The laws for the regulation of some of these bodies are still in existence, and it seems were enforced by fines of honey, or malt, to be used in the making of mead or ale for the use of the members of the confraternity. It seems that both clergy and laity were members of certain of the guilds, at any rate at one period of their history, and allusion is probably made to these mixed fraternities in the Canons of Archbishop Walter, A.D. 1200, in which he directs “that clerks go not to taverns and drinking bouts, for from thence come quarrels, and then laymen beat clergymen, and fall under the Canon.”

The Saxons and Danes had a sociable nature and enjoyed forming fraternities or guilds. A key aspect of these organizations was gathering for social purposes, aimed at fostering good relationships among members. The rules governing some of these groups still exist and appeared to be enforced with fines of honey or malt, which were used to make mead or ale for the group's enjoyment. It seems that both clergy and laypeople were members of certain guilds, at least during some time in their history, and this mix of members is likely referenced in the Canons of Archbishop Walter, CE 1200, where he instructs “that clerks should not go to taverns and drinking parties, for from such places come quarrels, leading to laypeople beating clergymen and falling under the Canon.”

During the Middle Ages ale was the usual drink of all classes of Englishmen, and the wines of France were a luxury, in general only consumed by the upper classes. In France, however, wine was the common drink, and ale a luxury. William Fitz-Stephen, in his Life of Thomas à Becket, states that when the latter went on an embassy to France, he took with him two waggons laden with beer in iron-bound casks, as a present to the French, “who admire that kind of drink, for it is wholesome, clear, of the colour of wine, and of a better taste.”

During the Middle Ages, ale was the standard drink for all classes of English people, while French wine was a luxury typically enjoyed only by the upper classes. In France, though, wine was the everyday drink, and ale was considered a luxury. William Fitz-Stephen, in his Life of Thomas à Becket, notes that when Thomas went on a mission to France, he brought along two wagons filled with beer in iron-bound casks as a gift for the French, “who appreciate that kind of drink, as it is wholesome, clear, wine-colored, and has a better taste.”

As an instance of the fame which English ale had attained abroad in the twelfth century, may be cited the reply of Pope Innocent III. to those who were arguing before him the case of the Bishop of Worcester’s claims against the Abbey of Evesham. “Holy father,” said they, “we have learnt in the schools, and this is the opinion of our masters, that there is no prescription against the rights of bishops.” His Holiness’s reply was blunt and somewhat personal: “Certainly, both you and your masters had drunk too much English ale when you learnt this.” {37}

As an example of the reputation that English ale had gained overseas in the twelfth century, consider the response of Pope Innocent III to those who were presenting the case of the Bishop of Worcester’s claims against the Abbey of Evesham. “Holy Father,” they said, “we have learned in school, and our teachers agree, that there is no limitation on the rights of bishops.” The Pope's reply was straightforward and a bit personal: “Definitely, both you and your teachers must have drunk too much English ale when you learned this.” {37}

A curious extract may here be added as indicative of the fame of English ale amongst foreigners in the fourteenth and fifteenth centuries. It is taken from a work entitled “A Relation; or rather a true account of the Island of England, A.D. 1500, translated from the Italian by C. A. Sneyd.” “The deficiency of wine, however,” says our author, “is amply supplied by the abundance of ale and beer, to the use of which these people have become so habituated, that at an entertainment where there is plenty of wine, they will drink them in preference to it, and in great quantities. Like discreet people, however, they do not offer them to Italians, unless they should ask for them, and they think that no greater honour can be conferred, or received, than to invite others to eat with them, or be invited themselves; and they would sooner give five or six ducats to provide an entertainment for a person, than a groat to assist him in any distress. They are not without vines; and I have eaten grapes from one, and wine might be made in Southern parts, but it would probably be harsh. The natural deficiency of the country is supplied by a great quantity of excellent wines from Candia, Germany, France, and Spain; besides which, the common people make two beverages from Wheat, Barley, and Oats, one of which is called beer, and the other Ale; and these liquors are much liked by them, nor are they disliked by foreigners, after they have drank them four or six times; they are most agreeable to the palate, when a person is by some chance rather heated.”

A curious excerpt can be added here to show the popularity of English ale among foreigners during the fourteenth and fifteenth centuries. It's taken from a work titled “A Relation; or rather a true account of the Island of England, AD 1500, translated from the Italian by C. A. Sneyd.” “The lack of wine, however,” says the author, “is more than made up for by the abundance of ale and beer. The locals have gotten so used to these drinks that at a gathering with plenty of wine, they will prefer to drink ale and beer, and in large quantities. Like sensible people, though, they don’t offer these drinks to Italians unless asked, and they believe that the highest honor is to invite others to dine with them or to be invited themselves; they would rather spend five or six ducats to host someone than give a groat to help in times of need. They do have vines, and I’ve tasted grapes from one, and wine could be made in the southern regions, but it would likely be harsh. The natural shortfall of the country is compensated by a variety of excellent wines from Crete, Germany, France, and Spain; in addition, the common people make two drinks from wheat, barley, and oats, one called beer and the other ale; these drinks are well-liked by them, and foreigners also enjoy them after trying them four or six times; they are particularly pleasing to the palate when someone is feeling a bit warm.”

The regulations of the religious houses nearly always make reference to ale; and it may be inferred from the evidence we possess, that the holy fathers, who were always strong sticklers for the rights and privileges of their order, would brook no interference either with the quantity or quality of their liquor. In the Institutes of the Abbey of Evesham, drawn up by Abbot Randulf about the year 1223, the directions as to the diet of the inmates of the Abbey, are of great particularity. The Prior is to have one measure of ale at supper (except when he shall sup with the Abbot). Each of the fraternity shall every day receive two measures of ale, each of which shall contain two pittances, of which pittances six make up a “sextarium regis.” In the same rules it is laid down that the monks are to have “two semes of beans from Huniburne, to make puddings throughout all Lent.” Bean-pudding seems indeed a mortification of the flesh! Further on we find: “On every day every two brethren shall have one measure of ale from the cellar, but after being let blood they shall have one for dinner and another for supper. The servant who shall let the monks’ blood shall have bread and ale {38} from the cellar, if he have blooded more than one.” A further account of the monks as brewers will be found in the succeeding chapter.

The rules for the religious houses almost always mention ale; and it can be inferred from the evidence we have that the holy fathers, who were always firm defenders of their order's rights and privileges, would tolerate no interference with either the quantity or quality of their drinks. In the guidelines of the Abbey of Evesham, created by Abbot Randulf around the year 1223, the instructions regarding the diet of the Abbey's residents are quite detailed. The Prior is allowed one measure of ale at supper (unless he’s dining with the Abbot). Each member of the community receives two measures of ale daily, each containing two portions, of which six make a “sextarium regis.” The same rules state that the monks are to have “two semes of beans from Huniburne, to make puddings throughout all Lent.” Bean pudding seems truly like a form of self-denial! Later, it states: “Every day, every two brothers will have one measure of ale from the cellar, but after bloodletting, they will have one for dinner and another for supper. The servant who performs the bloodletting for the monks will receive bread and ale {38} from the cellar, if he has bled more than one.” More on the monks as brewers can be found in the next chapter.

The Proverbs of Hendyng (thirteenth century) give good advice as of the duties of charity and hospitality:―

The Proverbs of Hendyng (thirteenth century) offer solid guidance on the responsibilities of charity and hospitality:―

If you have bread and ale Don't put everything in your bag __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. You definitely hit some about. Be free of your burdens, Wherever I find any food, Don't go without.__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Better is an apple given than one eaten,
Hendyng said.

In the fourteenth century taxes seem to have been occasionally levied on ale for certain specific purposes. In 1363 the inhabitants of Abbeville were granted a tax on ale for the purpose of repairing their fortifications. For each lotus of ale of gramville the tax was one penny Parisien; for each lotus of god-ale the tax was ½d. (Rhymer 2. 712.).

In the fourteenth century, taxes were sometimes charged on ale for specific purposes. In 1363, the people of Abbeville were given a tax on ale to fund repairs for their fortifications. For each lotus of ale of gramville, the tax was one penny Parisien; for each lotus of god-ale, the tax was ½d. (Rhymer 2. 712.).

In a curious old poem of the early part of the fourteenth century entitled De Baptismo, by William of Shoreham, it appears to the poet, necessary to lay down that ale must not be used for purposes of baptism, but “kende water” (i.e., natural water) only. The verse is as follows:―

In a strange old poem from the early fourteenth century called De Baptismo, by William of Shoreham, the poet feels it's important to state that ale should not be used for baptism; only "kende water" (i.e., natural water) should be used. The verse is as follows:―

Therefore, in wine, we may, Inne sithere ne inne pereye, Ne inne thing that neuere water nes Thory christening man may deny, Ne inne ale; For their height, there was first water, Of water it speaks. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

12 Male = bag or wallet.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Dude = bag or wallet.

Whether men give away any meat or not, Don't go without (giving).

14 See p. 401.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See page 401.

This old English requires some little explanation, and may be rendered thus:—Therefore man may not renounce (his sins) through christening in wine, in cider, nor in perry, nor in anything that never was water, nor yet in ale, for though this (i.e., ale) was water first, it is acounted water no longer. {39}

This old English needs some explanation and can be translated like this:—Therefore, a person cannot wash away their sins through baptism in wine, cider, or perry, or anything that isn't water, nor in ale, because although ale started as water, it is no longer considered water. {39}

Whilst Christmas, as far as eating was concerned, always had its specialities, its liquor carte seems even in the thirteenth century to have been of a very varied character. An old carolist of the period thus sings (we follow Douce’s translation):―

Whilst Christmas, when it came to food, always had its special dishes, its drink menu seems to have been quite diverse even in the thirteenth century. An old carolist from that time sings this way (we follow Douce’s translation):―

Lordlings, Christmas is for good drinking, Wines of Gascony, France, Anjou, English ale that clouds your thinking, Prince of beverages, whether aged or fresh, Every neighbor shares the bowl, Drinks of the strong liquor flow; Drinks excessively without restraint, Until he drowns his worries in sleep.

Piers the Ploughman, a poem by William Longland, written towards the close of the fourteenth century, contains a curious confession of the tricks played by the ale-sellers upon their customers:―

Piers the Ploughman, a poem by William Langland, written towards the end of the fourteenth century, includes an interesting admission about the tricks that ale-sellers pull on their customers:―

I bought this barley to sell it. Peni-ale and piriwhit were prepared together. For workers and those who live for themselves. The best in the bedroom lay by the window, Hose Bummede bought it after that, A promise for a reward, God knows, no less. When it came to Cuppemel; I used such skills.

This, being interpreted, in modern English would read somewhat as follows:—I bought her barley they brew it to sell; Peny ale (i.e., ale at a penny a gallon) and small perry she poured together for labourers and poor folk that live by themselves. The best lay in the bed chamber by the wall, whoso drank thereof bought it (i.e., the penny ale) by the sample (i.e., of the best) a gallon for a groat, God knows, no less, when it came in by cupfulls; such craft I used.

This, interpreted in modern English, would read something like this: I bought the barley they brew to sell; penny ale (i.e., ale at a penny a gallon) and small perry that she mixed together for workers and poor people who live alone. The best was in the bedroom by the wall; whoever drank it bought it (i.e., the penny ale) by the sample (i.e., the best) at a gallon for a groat, and God knows, no less, when it came in by the cupfuls; that’s how I did it.

Piers the Ploughman, in describing the scarcity of labour after the great plague in the fourteenth century and the independence of the labouring men that arose from the high wages they were enabled to demand, says that after harvest they would eat none but the finest bread,

Piers the Ploughman, in describing the shortage of workers after the great plague in the fourteenth century and the independence of laborers that came from the high wages they were able to demand, says that after harvest they would eat only the finest bread,

Do not drink any ale that costs less than half a penny. The Best and the Brownest that Brewers brew.
  *thought break*
Mai no peny-Ale hem paye ne no piece of Bacon, {40} Bote hit were Fresh Flesh or else Fish y-Fried, Both hot and hotter for the color of their skin.__A_TAG_PLACEHOLDER_0__

15 As we should say, “hot and hot,” for chill of their stomach.

15 As we might say, “hot and hot,” to cool their stomachs.

Chaucer has many references to ale. The Cook, who was no mean proficient in his proper art, was a judge of ale as well:―

Chaucer makes many references to ale. The Cook, who was quite skilled in his craft, was also a judge of ale as well:―

They had a Coke with them for the occasion, To boil the chickens and the marrow bones, And powdered merchant tart, and galangal, He really knew a lot about a pint of London ale.

The Miller prepares himself to tell his tale aright by swallowing mighty draughts of the same liquor. He knows he is drunk, and is not ashamed, thinking it quite sufficient excuse to lay the blame upon that seductive fluid, “the ale of Southwerk”:―

The Miller gets ready to tell his story by downing large drinks of the same alcohol. He knows he’s drunk and isn’t embarrassed, believing it’s a good enough excuse to blame that tempting drink, “the ale of Southwark:―

Now listen up, said the miller, everyone. But first, I’d like to make a statement, I know I'm drunk by the sound of my voice; So if I misspeak or say something wrong, Please write it in the style of Southwark, I ask you.

The two Cambridge students who lodge a night at the miller of Trompington’s are feasted by their host in this wise:―

The two Cambridge students who spend the night at the miller of Trompington's are treated to a feast by their host in this way:―

The miller sent his daughter to town. For ale and bread, and roasted goose,   *thought break* They gather and talk about comfort, And we drink the strongest beer available. Around midnight, they went to rest.

Before they went, however, they had “dronken all that was in crouke,” and the miller, who appears to have had the lion’s share, had decidedly imbibed too much.

Before they left, however, they had “drunk all that was in the cask,” and the miller, who clearly had most of it, had definitely had way too much.

This miller has polished his head well, He was completely pale, drunk, and had no redness at all.   *thought break* This miller has so wisely drunk ale, That as a horse he snorts in his sleep.

Geoffrey Chaucer, along with other poets and writers of his times, was unsparing in his denunciations of the vices of the clergy, their sloth, gluttony, drunkenness and other grievous lapses.

Geoffrey Chaucer, along with other poets and writers of his time, didn’t hold back in criticizing the vices of the clergy, including their laziness, gluttony, drunkenness, and other serious failings.

The sides of many different types of food, With song and light lasting a long time; {41} And fills their stomach, and quickly consumes, And after a feast with harp and song, And hot spices always present; And fill their stomachs with wine and beer.

Piers the Ploughman, in his Crede, which is a satire upon the clergy, makes the Franciscan say, in contrasting his own order with other religious bodies:―

Piers the Ploughman, in his Crede, which is a satire on the clergy, has the Franciscan say, contrasting his own order with other religious groups:―

We don't hang out in taverns or roam around aimlessly. At markets and miracles, we never meddle.

The frequent directions to the monks and clergy to abstain from taverns, from drinking bouts and revels, all point to the necessity then felt of tightening the bonds of church discipline, and show the laxity that had prevailed.

The frequent instructions to the monks and clergy to steer clear of taverns, drinking parties, and celebrations highlight the need at the time to strengthen church discipline and indicate the looseness that had existed.

John Taylor, the Water Poet, frequently selected ale as his theme, and, when once mounted on his favourite hobby, soon travelled into such realms of marvellous history and miraculous philology, that it almost takes away one’s breath to follow him. The chief work in which he glorifies our English Ale has for its full title,

John Taylor, the Water Poet, often chose ale as his topic, and once he got on that favorite subject, he quickly ventured into such amazing stories and incredible language that it's almost overwhelming to keep up with him. The main work in which he celebrates our English Ale has the full title,

DRINKE AND WELCOME
OR THE
FAMOUS HISTORIE
Most of Drinks IN USE NOW IN THE KINGDOMS OF Great Britain AND Ireland WITH AN OFFICIAL STATEMENT OF THE POTENCY, Virtue and Action of
OUR English A0LE
WITH A DESCRIPTION Of all Sports OF WATER, FROM THE Ocean Sea, TO THE TEARS OF A WOMAN.
AS WELL,
THE REASONS FOR EVERYTHING SPORTS OF Weather, FAIRE OR FOULE, Sleet, RAINE, HHAILE, FROST, SNOWE, FOGGES, MISTs Vapor, CLOUDS STORMES WINDES, THUNDER AND Lightning
Compiled FIRST IN THE High Dutch Tongue BY THE PAINFUL AND Hardworking “HULDRICKE VAN SPEAGLE, A GRAMMATICALLY BREWER OF Lübeck, AND NOW MOST INFORMED, ENHANCED, AND TRANSLATED INTO English Rose AND VERSE
BY JOHN TAYLOR.
LONDON
PRINTED BY ANNE GRIFFIN 1637.
{42}

After speaking of cider, perry, &c., the author goes on to speak of ale, which “hath been and now is used by the English, as well since the Conquest as in the times of the Brittains, Saxons, and Danes (for the former-recited drinks are to this day confined to the Principality) so as we enjoy them onely by a Statute called the courtesie of Wales. And to perfect any discourse in this I shall onely induce them into two heads, viz., the unparalleled liquor called Ale with his abstract Beere; whose antiquity amongst a sort of Northerne pated fellowes, is, if not altogether contemptible, of very little esteeme; this humour served the scurrilous pen of a shamelesse writer16 in the raigne of King Henry the third; detractingly to inveigh against this unequal’d liquor. Thus

After talking about cider, perry, etc., the author then discusses ale, which “has been and still is used by the English, both since the Conquest and during the times of the Britons, Saxons, and Danes (since the previously mentioned drinks are still limited to the Principality) so that we enjoy them only by a law called the courtesy of Wales. To complete this discussion, I will divide it into two parts, namely, the unique drink called Ale and its offshoot Beer; whose history among a certain group of Northerners is, if not entirely disparaging, of very little value; this opinion served the scathing pen of a shameless writer16 during the reign of King Henry the third, who criticized this unmatched drink. Thus

For muddy, foggy, filthy, puddle, stinky, For all of these, Ale is the only drink.

16 Henry D’Avranches.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Henry D'Avranches.

“Of all the Authors that I have ever yet read, this is the only one that hath attempted to brand the glorious splendour of that Ale-beloved decoction; but observe this fellow, by the perpetuall use of water (which was his accustomed drinke) he fell into such convulsions and lethargick diseases, that he remained in opinion a dead man; however, the knowing Physicians of that time, by the frequent and inward application of Ale, not onely recouvered him to his pristine state of health, but also enabled him in body and braine for the future, that he became famous in his writings, which for the most part were afterwards spent with most Aleoquent and Alaborate commendation of that admired and most superexcellent Imbrewage.”

“Out of all the authors I've ever read, this is the only one who has tried to capture the glorious appeal of that Ale-beloved brew; but check this out, from constantly drinking water (his usual choice), he ended up suffering such severe convulsions and lethargic illnesses that people thought he was dead. However, the knowledgeable doctors of that time, through frequent and direct application of Ale, not only restored him to his original health but also prepared him physically and mentally for the future, making him famous for his writings, which were mostly filled with the most Aleoquent and Alaborate praise of that admired and truly excellent brew.”

“Some there are,” he says, “that affirme that Ale was first invened by Alexander the Great, and that in his conquests this liquor did infuse such vigour and valour into his souldiers. Others say that famous Physician of Piemont (named Don Alexis) was the founder of it. But it is knowne that it was of that singular use in the time of the Saxons that none were allowed to brewe it but such whose places and qualities were most Eminent, insomuch that we finde that one of them had the credit to give the name of a Saxon Prince, who in honour of that rare quality, he called Alle. Some aleadge that it being our drinke when our land was called Albion, that it had the name of the countrey; Twiscus in his Euphorbinum will have it from Albanta or Epirus, Wolfgang Plashendorph of Gustenburg, saies that Alecto (one of the three furies) gave the receipt of it to Albumazar, a Magician, and he (having Aliance {43} with Aladine, the Soldan at Aleppo) first brew’d it there, whereto may be Aleuded, the story how Alphonsus of Scicily, sent it from thence to the battell of Alcazar. My Authour is of Anaxagoras’ opinion, that Ale is to be held in high price for the nutritive substance that it is indued withall, and how precious a nurse it is in generall to Mankinde.

“Some people,” he says, “claim that Ale was first invented by Alexander the Great, and that during his conquests, this drink infused such strength and bravery into his soldiers. Others argue that a famous physician from Piemont, named Don Alexis, created it. However, it is known that it was used so exceptionally during the time of the Saxons that only those of the highest status and quality were allowed to brew it. Indeed, we find that one of them earned the honor of naming it after a Saxon Prince, whom he called Alle out of respect for its unique qualities. Some ale experts suggest that because it was our drink when our land was called Albion, it got its name from the country; Twiscus in his Euphorbinum argues that it comes from Albanta or Epirus, while Wolfgang Plashendorph from Gustenburg claims that Alecto (one of the three furies) gave the recipe to Albumazar, a magician, who first brewed it there, having Aliance {43} with Aladine, the Soldan at Aleppo). This ties into the story of how Alphonsus of Scicily sent it from there to the battle of Alcazar. My source aligns with Anaxagoras’s view that Ale should be valued highly for its nutritional qualities and how it serves as a precious sustenance for mankind in general.”

“It is true that the overmuch taking of it doth so much exhilerate the spirits, that a man is not improperly said to be in the Aletitude (observe the word, I pray you, and all the words before or after for you shall find their first syllable to be Ale), and some writers are of opinion that the Turkish Alcoran was invented by Mahomet, out of such furious raptures as Ale inspired him withall; some affirme Bacchus (Al’as Liber Pater) was the first Brewer of it, among the Indians, who being a stranger to them they nam’d it Ale, as brought by an Alien: in a word, Somnus altus signifies dead sleepe: Quies alta, Great rest; Altus and Alta, noble and excellent: It is (for the most part) extracted out of the spirit of a Graine called Barley, which was of that estimation amongest the ancient Galles that their Prophets (whom they called Bards) used it in their most important prophesies and ceremonies: This Graine, after it had beene watered and dryed, was at first ground in a Mill in the island of Malta, from whence it is supposed to gaine the name of Malt; but I take it more proper from the word Malleolus, which signifies a Hammer or Maule, for Hanniball (that great Carthaginian Captaine) in his sixteene yeeres warres against the Romans, was called the Maule of Italie, for it is conjectured that he victoriously Mauld them by reason that his army was daily refreshed with the Spiritefull Elixar of Mault.

“It’s true that drinking too much of it really lifts your spirits, so much so that you could say someone is in a state of Aletitude (note the word, and all the words before or after, you’ll find their first syllable is Ale). Some writers believe the Turkish Alcoran was created by Mahomet, inspired by the intense raptures Ale gave him; others claim Bacchus (Al’as Liber Pater) was the first brewer of it among the Indians, who named it Ale since it was brought by an Alien: in short, Somnus altus means deep sleep; Quies alta, great rest; Altus and Alta, noble and excellent. It is mostly made from the spirit of a grain called barley, which was so valued by the ancient Galles that their prophets (whom they called Bards) used it in their most important prophecies and ceremonies. This grain, after being soaked and dried, was initially ground in a mill on the island of Malta, from which it is believed to gain the name of malt; but I think it relates more to the word Malleolus, which means a hammer or mallet, because Hannibal (that great Carthaginian captain) in his sixteen years of wars against the Romans was called the Maule of Italy, as it’s thought he defeated them because his army was continually refreshed with the spirited elixir of Malt.

“It holds very significant to compare a man in the Aletitude to be in a planetarie height, for in a Planet, the Altitude is his motion in which he is carried from the lowest place of Heaven or from the Center of the Earth, into the most highest place, or unto the top of his circle, and then it is said to be in Apogee, that is the most Transcendant part of all, so the Sublunarie of a Stupified Spirit, being elevated by the efficacious vigour of this uncontrolleable vertue, renders him most capable for high actions.”

“It’s very significant to compare a man in the Aletitude to being at a planetary height, because in a planet, the altitude represents his movement from the lowest part of Heaven or from the center of the Earth to the highest point, or the top of his orbit, and that’s when it’s said to be in Apogee, which is the most Transcendent part of all. Similarly, the sublunar realm of a confused spirit, when lifted up by the powerful force of this uncontrollable virtue, makes him most capable of great actions.”

After much more in the same vein, sufficient to astonish the most reckless of modern punsters, our author winds up his account of the antiquity of ale as follows:―

After a lot more in the same style, enough to amaze even the boldest of today's jokesters, our author wraps up his discussion on the history of ale as follows: ―

“I will therefore shut up with that admirable conclusion insisted upon in our time by a discreet Gentleman in a Solemne Assembly, who by a Politick observation, very aptly compares Ale and Cakes with Wine and {44} Waters, neither doth he hold it fit that it should stand in competition with the meanest wines, but with that most excellent composition which the Prince of Physicians Hippocrases had so ingeniously compounded for the preservation of Mankinde, and which (to this day) speakes the Author by the name of Hippocras. So that you see for Antiquity—Ale was famous amongst the Troians, Brittaines, Romans, Saxons, Normans, Englishmen, Welch, besides in Scotland, from the highest and Noblest Palace to the poorest and meanest Cottage.”

“I will therefore stop talking about that excellent conclusion emphasized in our time by a knowledgeable gentleman in a solemn gathering, who, with a clever observation, very appropriately compares ale and cakes with wine and {44} waters. He does not think it right for ale to compete with even the lowest-quality wines but rather with the most remarkable blend that the prince of physicians, Hippocrates, cleverly created for the preservation of mankind, and which (to this day) is known by the name of Hippocras. So you can see, historically—ale was well-known among the Trojans, Britons, Romans, Saxons, Normans, Englishmen, Welsh, and also in Scotland, from the grandest palace to the simplest cottage.”

Other curious details with respect to the use of ale in the Middle Ages and in modern times will be found in their appropriate places, and having established clearly enough the highly respectable antiquity of the Prince of liquors, old or new, it is time, in the elegant language of the Water Poet, to “shut up” this portion of the subject; and so we pass on, concluding here with an extract from the Philosopher’s Banquet, on the pre-eminence of ale:―

Other interesting details about the use of ale in the Middle Ages and today will be found where they belong, and having clearly established the respectable history of this drink, whether old or new, it’s time, in the graceful words of the Water Poet, to “wrap up” this part of the discussion; and so we move on, concluding here with a quote from the Philosopher’s Banquet about the superiority of ale:―

Ale from ancient times may argue and endure. Before the conquest, conquering in this land; Beere, her younger brother, Wasn't born then, nor was it right to be her servant; In every small village, borough, and town, He played at football and knocked all the guys down; And though she's now rivaled by beer, her companion, Most doctors await her; this shows her condition.

Chapter III.

Stack the fire high, and, O you Lares, smile; And, Innocence, bring plenty here Laughter; while Friendship fills the cup With home-brewed ale and every welcomed guest Forgets the storm . . .
Booker's Follow-Up Poem to the Hop Garden.
Wishing you a merry Christmas and a happy new year, With your pockets filled with cash and your cellar stocked with beer.
Old Carol.

HOME-BREWED ALES. — OLD RECEIPTS. — HISTORICAL FACTS. — DEAN SWIFT ON HOME-BREW. — CHRISTOPHER NORTH’S BREW-HOUSE.

HOME-BREWED ALES. — OLD RECIPES. — HISTORICAL FACTS. — DEAN SWIFT ON HOME-BREW. — CHRISTOPHER NORTH’S BREWERY.

HOGARTH’S Farmer’s Return re­pre­sents the worthy man just come in from his mor­ning round or from dis­tant mar­ket town. As he rests awhile in the farm­house kitch­en he draws sweet solace from the pipe brought him by his daugh­ter, while he eyes with keen ex­pec­tance the jug of foam­ing home-brew which his bux­om wife, in her hur­ry to serve her lord, is spil­ling on the tiled floor. These two old friends, firm sup­por­ters of each other, the farmers and home-brewed ale, have almost parted com­pany. Home-brew, indeed, has become, in some places, an extinct and almost forgotten beverage. It is a curious fact, however, that between the years 1884 and 1886 there was a slight increase in the number of persons brewing their own ale. {46}

HHOGARTH’S Farmer’s Return depicts a hardworking man just back from his morning rounds or a trip to the nearby market. As he takes a moment to relax in the farmhouse kitchen, he finds comfort in the pipe his daughter brought him, while eagerly anticipating the jug of frothy homebrew that his cheerful wife, in her rush to serve her husband, spills onto the tiled floor. These two old companions, steadfast supporters of each other, the farmers and homebrewed ale, are almost losing their bond. Homebrew, in fact, has become, in some areas, an extinct and nearly forgotten drink. It is an interesting note, however, that between 1884 and 1886 there was a slight rise in the number of people making their own ale. {46}

The Farmers Return.

The late Mr. Wm. Cobbett, writing in 1821 on the subject of brewing, says, “To show Englishmen, forty years ago, that it was good for them to brew beer in their houses, would have been as impertinent as gravely to insist that they ought to endeavour not to lose their breath; for in those times, to have a house and not to brew was a rare thing indeed. Mr. Ellman, an old man and a large farmer in Sussex, has recently given, in evidence before a Committee of the House of Commons, this fact: that forty years ago there was not a labourer in his parish that did not brew his own beer; and that now there is not one that does it, except by chance the malt be given him.”

The late Mr. Wm. Cobbett, writing in 1821 about brewing, says, “To tell Englishmen, forty years ago, that it was good for them to brew beer at home would have been as rude as seriously insisting that they should try not to lose their breath; because back then, having a house and not brewing was truly unusual. Mr. Ellman, an elderly man and a large farmer in Sussex, recently provided evidence before a Committee of the House of Commons, stating that forty years ago there wasn’t a laborer in his parish who didn’t brew his own beer; and now, there’s hardly anyone who does it, unless by chance they’re given some malt.”

The decadence of the art of domestic brewing is, for some reasons, a matter for regret. The causes are not far to seek. The improved machinery of the modern brewer, which enables him to make an uniformly excellent beer, and to sell it at a low price; and the railways which now traverse every part of the country, carrying his single, double, or treble X, as the case may be, to places where half a century back no one dreamt of purchasing ale for home consumption—to these great changes is undoubtedly due the partial downfall of home-brew that has taken {47} place. Not only has the practice of domestic brewing much declined, but from the same causes there has been of late years an extraordinary and lamentable decrease in the numbers of small country brewers.

The decline of homebrewing is, for various reasons, something to be sad about. The reasons are easy to identify. The advanced equipment of today's brewers allows them to create consistently great beer and sell it at a low price; and the railways that now connect every part of the country carry their single, double, or triple X—depending on what’s needed—to places where, just fifty years ago, people never imagined buying beer for home use. These significant changes have clearly contributed to the decline of homebrewing that has happened {47}. Not only has homebrewing greatly diminished, but there has also been, for the same reasons, a troubling and notable drop in the number of small local breweries in recent years.

Although the name of home-brew carries with it many old associations and sentiments which we abandon with regret—memories of bright March beer and mellow old October, of snug ingle-nooks and raftered ceilings, and of kind, if homely, welcome—we cannot but admit, as on a hot day we drain our tankard of Burton bitter, or of world-famed London stout, that life has still its compensations.

Although the term home-brew brings back many old memories and feelings that we let go of with some sadness—reminders of lively March beer and mellow October brews, cozy corners and beamed ceilings, and a warm, if simple, welcome—we can't help but acknowledge, as we sip our tankard of Burton bitter or world-renowned London stout on a hot day, that life still has its perks.

“To make barley-water was an invention which found out itself with little more than the joyning the ingredients together,” said old Fuller, in his Worthies of England; “but to make mault for drinke, was a master-piece indeed.” This old writer would seem to give the maltster more credit than the brewer. In his day, however, the distinction between the two was slight, for nearly every country gentleman or farmer was both his own brewer and his own maltster.

“To make barley water was an idea that came about simply by mixing the ingredients together,” said old Fuller, in his Worthies of England; “but making malt for beer was truly an impressive achievement.” This old writer seems to give more credit to the maltster than the brewer. In his time, however, the difference between the two was minimal, as almost every country gentleman or farmer was both his own brewer and his own maltster.

In 1610, the justices of Rutland, in settling the rate of domestic servants’ wages, adjudged that a chief woman, who could bake and brew and make malt, should have the sum of 24s. 8d. by the year; while a second best, who could brew but not malt, was to have 23s. 4d.

In 1610, the justices of Rutland, while determining the wages for domestic servants, decided that a skilled woman who could bake, brew, and make malt should earn 24s. 8d. per year; whereas a second-tier woman who could brew but not make malt would earn 23s. 4d.

The earliest connected account of domestic malting and brewing which we have been able to find, occurs in a poetical work of the thirteenth century, called the Treatise of Walter de Biblesworth. The treatise deals with most matters of domestic concern and every-day life, and the passage in which the malting of barley and the brewing of ale are described, is so curious that it is given below in full length from the text to be found in National Antiquities, vol. i. (priv. pub. Th. Wright, Ed.).

The earliest connected account of home malting and brewing that we've found comes from a 13th-century poetic work called the Treatise of Walter de Biblesworth. This treatise covers a range of domestic issues and everyday life, and the section that describes malting barley and brewing ale is so interesting that we’ve included it in full below from the text found in National Antiquities, vol. i. (priv. pub. Th. Wright, Ed.).

Seyoms ore entour cerveyse, Almost everyone is doing well. Alumet, amy, cele lefrenole,__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ {48} E kaunt averas manges de brakole, In a large crowd__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Cel orge là enfoundrez; E kaunt sera enfoundré, E le ewe say it loud, Mount this high solar, Si le festes nettement baler, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ E là, harvest your wheat, Taunke seyt ben germée, At that time, you will call. Brès, the wheat before names. The arm of your hand moved. En mounceus ou en rangées;__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Put it in a cradle. Pur by the oral. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Le corbel and le corbiloun Vous serviront au fusoyn. Count your blessings, E de ewe chaude ben enbeu, Des beers __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Drink beer Par art controversy teise. Ky fet miracles and wonders, Of one candle, two candles, The man made a good clerk, A unknown man gives a mark, Homme fort fait chuchoter, {49} E man with a high skirt, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Taunt the virtue of greed. De servoyse fait de brès, Ke la coyfe__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ of a bricoun Teyndre sees a vermilion. This matter rests here, “Let's talk about something else.”

17 Some old Englishman has written in the MS. over difficult words his interpretation of them; an interpretation frequently of great assistance, but occasionally in itself not a little puzzling. This word lefrenole, however, he much elucidates by annotating it “kex;” in Gloucestershire and in other parts of the country the word is still used to signify the hemlock, and may be found in many old writers. Lygones, in A King and No King, refers to his legs as “withered kexes.” The word was probably occasionally used to denote a candle, and this is the meaning assigned to it here. Langland, in the Vision of Piers Ploughman, says that glowing embers do not serve the workman’s purpose so well,

17 Some old Englishman has written in the manuscript interpretations of difficult words; these interpretations are often very helpful but can sometimes be quite confusing on their own. This word lefrenole, however, is clarified by him when he notes it as “kex;” in Gloucestershire and other parts of the country, the term is still used to mean hemlock and appears in many old texts. Lygones, in A King and No King, talks about his legs as “withered kexes.” The word was possibly also used to refer to a candle, which is how it’s understood here. Langland, in the Vision of Piers Ploughman, mentions that glowing embers do not fulfill the worker’s needs as well,

Like a dried-up plant or a candle "That caught fire and is blazing."

Allusion is also made to the use of stalks of hemlock as candles in Turn. of Tottenham, 201.

Allusion is also made to the use of hemlock stalks as candles in Turn. of Tottenham, 201.

18 Our annotator says “a mikel fat.” The word “kive” is found in later English for the same utensil.

18 Our annotator says “a mikel fat.” The word “kive” appears in later English for the same utensil.

19 Suepet klene.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Clean suit.

20 “On hepe other on rowe” is the quaint gloss.

20 “The expression ‘on hepe other on rowe’ is the old-fashioned interpretation.”

21 Toral is noted “kulne.”

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Toral is recognized as “kulne.”

22 Bertiz is probably a form of bertzissa, which seems to be a barbarous rendering of wort.

22 Bertiz is likely a version of bertzissa, which appears to be a rough interpretation of wort.

23 Juper is annotated houten, i.e., to hoot or shout.

23 Juper is noted as houten, i.e. to hoot or shout.

24 The word coyfe here seems to signify not cap, but head or face; another such use of the word is to be found in the Chron. de Nangis (1377), and is mentioned in Sainte-Palaye’s Hist. Dict. of the French Language.

24 The word coyfe here seems to mean not cap, but head or face; another example of this usage can be found in the Chron. de Nangis (1377) and is noted in Sainte-Palaye’s Hist. Dict. of the French Language.

It is believed that no translation of this curious old poem has been published, and a rendering is accordingly added in which literal accuracy rather than poetical elegance has been aimed at.

It is thought that no translation of this interesting old poem has been published, so a version is included here that focuses on literal accuracy rather than poetic elegance.

Now, let my pen write about ale, To calm the hearts of people. First, my friend, your candlelight, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Take a bite of the spiced cake next; Then soak your barley in a vat, Big and wide, be sure to handle that carefully; When you have soaked your grain, And the water drained out, Take it to a higher floor, If you’ve cleaned it before, There’s a couch, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, and let your barley settle, Until it fully germinates. From now on, you will refer to the grain as malt, It will never be corn again. Stir the malt with your hand then, Now let it stand in piles or rows; You will take it on a tray, then. To a kiln to dry and fire it. The tray and also a light basket Will help to spread the malt correctly. {50} When your malt is ground in the mill, And hot water has had its fill, And skill has turned the wort into ale, Then you will see, and you won't fail. Miracles and wonders; Wow! Two candles grow from one; Beer helps an ordinary person become a good clerk, To someone unknown, it gives a mark, Alcohol brings even the strongest to their knees, And fill the streets with cheers and screams. The great beer from the malt eventually, So gathers the barley’s pride and strength, That a party animal's front Doesn't need dye to be red. Let's leave it at that. It would be better to discuss other topics.

As everybody knows, the monks of old were famous for their home-brewed ales, and the brewer and cellarer, whether in mitred abbey or in the less dis­tin­guished re­li­gious houses, were of­ficials of con­sid­er­able im­por­tance. The of­fice of cel­lar­er was one held in especial estimation. An old glossary describes his position in the monastery as follows:—“Pater debet esse totius con­gre­ga­tion­is,” and in the priory of St. Swithin at Winchester special prayers were offered up for this func­tion­ary. Such a person is depicted on this page. The monk whose anxious eye proclaims the sad fact that in tasting the liquor entrusted to his charge he is exceeding his duty, is a cellarer who evidently makes the most of his opportunities. The drawing is taken from a manuscript in the Arundel collection.

As everyone knows, old monks were famous for their homemade ales, and the brewer and cellarer, whether in a grand abbey or a lesser-known religious house, were important officials. The position of cellarer was particularly valued. An old glossary describes his role in the monastery as follows:—“Pater debet esse totius congregationis,” and at the priory of St. Swithin in Winchester, special prayers were said for this position. A cellarer is shown on this page. The monk with the worried expression reveals the unfortunate truth that by tasting the liquor under his care, he is overstepping his responsibilities; he is a cellarer who clearly knows how to take advantage of his situation. The drawing is taken from a manuscript in the Arundel collection.

25 i.e., you must rise betimes.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ i.e., you must wake up early.

26 The word “couch” has still a technical meaning in malting.

26 The word “couch” still has a technical meaning in malting.

“Is it in condition?”
{51}
Mediæval Cellarer.

Some curious entries relating to home-brew are to be found in the registry of the priory of Worcester, A.D. 1240. At each brewing “VIII. cronn: de greu and x quarteria de meis” were used; which probably signifies eight cronns or four quarters of growte (here meaning ground malt), and ten quarters of mixed barley and oat malt. A long list then follows of the allowances of beer amongst the different officials of the house. The beer was of three different kinds, prima or melior, secunda, and tertia. The cellarer is to have one measure of prime and one of second. In the brewhouse four measures of the prime are to be distributed, and two measures on the day on which the ale is to be moved. The servant of the church is to have the holy-water bucket full of “mixta,” i.e., part prime and part second, or, it may be, a mixture of all three sorts. This “mixta” seems to have been an anticipation of the “half-and-half” and “three threads” of more modern times. Each of those who help to carry the ale are to have two measures of the first and second mixed, and so the list proceeds through all the officers and servants of the priory. Ale, indeed, seems to have been their chief drink, and even the invalid (potionandus) about to undergo a course of physicking was allowed his measure of ale. Our doubts as to the wisdom of this dieting hardly require the confirmation they receive from the further direction that he was to have pork, fowl with stuffing, cheese, and eggs.

Some interesting entries about home-brew can be found in the registry of the priory of Worcester, A.D. 1240. At each brewing, “VIII. cronn: de greu and x quarteria de meis” were used; which probably means eight cronns or four quarters of grist (here referring to ground malt), and ten quarters of mixed barley and oat malt. A long list follows detailing the beer allowances for different officials in the house. The beer came in three types: prima or melior, secunda, and tertia. The cellarer is to receive one measure of prime and one of second. In the brewhouse, four measures of the prime are to be distributed, and two measures on the day the ale is moved. The church servant is to have the holy-water bucket full of “mixta,” meaning part prime and part second, or possibly a mix of all three types. This “mixta” appears to be an early version of the “half-and-half” and “three threads” we see today. Each person who helps carry the ale is to receive two measures of the first and second mixed, and the list continues for all the officers and servants of the priory. Ale indeed seems to have been their main drink, and even the sick person (potionandus) preparing for treatment was allowed his measure of ale. Our doubts about the wisdom of this diet hardly need further confirmation, especially with the added direction that he was to have pork, stuffed fowl, cheese, and eggs.

Sometimes the records tell sad tales of the poor monks being robbed of their beer by reason of the malt failing.

Sometimes the records tell sad stories of the poor monks getting their beer stolen because the malt ran out.

This misfortune is recorded in the annals of Dunstable as having happened in 1262. The annalist ruefully mentions that “in this year, about the Feast of John the Baptist, our ale failed.” Very soon after this, however, they made provision for the deficiency by purchasing from H. Chadde £20 worth of malt; the quantity is not mentioned, but at the rates of the day it would no doubt considerably exceed 100 quarters, so that for some time the monks could have known no want. In 1274 the same disaster occurred:—“At the Feast of Pentecost our malt failed.” This time the holy fathers were equal to the occasion. “We drank,” so run the annals, “five casks of wine, and it did us much good.” {52}

This misfortune is recorded in the history of Dunstable as happening in 1262. The historian sadly notes that “in this year, around the Feast of John the Baptist, our ale ran out.” Soon after, they addressed the shortage by buying £20 worth of malt from H. Chadde; while the exact amount isn’t mentioned, it would surely have been over 100 quarters at the prices back then, so the monks wouldn’t have lacked for some time. In 1274, the same issue occurred: “At the Feast of Pentecost, our malt ran out.” This time, the holy fathers were prepared. “We drank,” the records state, “five casks of wine, and it did us a lot of good.” {52}

The crimes and misdeeds of Roger Noreys, the wicked abbot of Evesham at the end of the twelfth century, seem to have culminated when he not only called the monks “puppies, vassals, and ribalds,” but, adding injury to insult, compelled them to live for many days on hard bread and “ale little differing from water.” This was too much, and the monks petitioned the archbishop against such ill-treatment. The abbot, it may be remarked, appears from the records of the House to have taken very good care of himself, though he treated the monks so ill, and it might have been said of him as it was of another ecclesiastic whose name, unfortunately, has not accompanied the verse:―

The crimes and misdeeds of Roger Noreys, the corrupt abbot of Evesham at the end of the twelfth century, seem to have peaked when he not only insulted the monks by calling them “puppies, vassals, and ribalds,” but also, adding insult to injury, forced them to survive for many days on hard bread and “ale hardly better than water.” This was too much, and the monks petitioned the archbishop about such mistreatment. It’s worth noting that the records of the House show that the abbot took very good care of himself, even as he mistreated the monks, and it could be said of him what was said of another cleric, whose name, unfortunately, remains unknown.

Good wine with flavor Bibit abbas with prior Sed conventus de pejore Always drinks.

John of Brokehampton, who became abbot of Evesham in 1282, had himself filled the office of cellarer, and amongst many other benefits conferred by him upon the House during his abbacy, he built a bakehouse and a brewhouse “not only strongly but sumptuously.”

John of Brokehampton, who became the abbot of Evesham in 1282, had previously served as the cellarer. During his time as abbot, he gave many benefits to the House, including building a bakehouse and a brewhouse that were “not only strong but also luxurious.”

On certain special days set apart for “doing the great O,”27 which was a facetious way of saying that they were holidays when nothing was done, a more liberal allowance of ale was made, and on the occasion of the election of a Canon for St. Paul’s, foreign wine and other delicacies were added to the feast.

On specific special days reserved for “doing the great O,”27 which was a joking way of saying that they were holidays when nothing happened, there was a more generous serving of ale, and during the election of a Canon for St. Paul’s, foreign wine and other treats were included in the celebration.

27 “Facere O” in some places had ref­er­ence to the in­troit be­gin­ning “O Sa­pien­tia.”

27 “Facere O” in some places referred to the introit starting with “O Sapientia.”

Some slight idea of a monastic feast in the thirteenth century may be gathered from the accompanying illustration. The presence of women is significant, and the quaint spit, and the round-bottomed glass which one of the monks holds in his hand and which cannot be set down until empty, are noteworthy.

Some idea of a monastery feast in the thirteenth century can be gathered from the illustration here. The presence of women is important, and the unusual spit and the round-bottomed glass that one of the monks is holding, which can't be set down until it's empty, are interesting details.

What a gentleman’s cellar ought to contain is thus described by Alexander Neckam, a twelfth-century writer:—“In promptuario sive in celario,” he writes, “sunt cadi, utres,28 dolea, ciphi,29 cophini, . . . vina, scicera, cerevicia, sive celia, mustum, claretum, nectar,30 medo {53} sive ydromellum,31

What a gentleman’s cellar should have is described by Alexander Neckam, a twelfth-century writer:—“In promptuario sive in celario,” he writes, “there are casks, skins, 28 barrels, cups, 29 pots, . . . wines, ales, beers, or cider, must, claret, nectar, 30 mead {53} or hydromel, 31

piretum, vinum rosetum, vinum feretum, vinum falernum, vinum girofilatum.” Some old scribe has noted this work in the same way as the annotator of the Treatise of Walter de Biblesworth, and taking up the hints he has given, the passage may be translated:—“In the cellar are barrels, leather bottles or wine skins, tuns, beakers, baskets, . . . wines, cyder, ale, new wine, claret, piment, meed or ydromellum, perry, Mount Rose wine, Falernian, garihofilac, &c. . . .” Not a bad assortment of liquors for an Early Englishman! Our cut, taken from the Roxburghe ballads, represents a well-stocked cellar of the olden times.

Some old scribe noted this work just like the annotator of the Treatise of Walter de Biblesworth, and based on the hints he provided, the passage can be translated as: “In the cellar are barrels, leather bottles or wine skins, tuns, beakers, baskets, ... wines, cider, ale, new wine, claret, piment, mead or ydromellum, perry, Mount Rose wine, Falernian, garihofilac, etc....” Quite a nice selection of drinks for an Early Englishman! Our illustration, taken from the Roxburghe ballads, shows a well-stocked cellar from the old days.

28 Utres is noted ‘coutreus.’

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Utres is known as 'coutreus.'

29 Ciphi = anaps, cophini = anapers. On this word anaps, or hanaps, see page 395.

29 Ciphi = anaps, cophini = anapers. For information on the word anaps, or hanaps, see page 395.

30 Nectar or Piment was a luscious kind of drink compounded of wine, honey and spices; it was called after the pigmentarii, or apothecaries who prepared it, and was in fact a liqueur.

30 Nectar or Piment was a delicious drink made from wine, honey, and spices; it was named after the pigmentarii, or apothecaries who created it, and was essentially a liqueur.

31 Ydromellum is explained in the Ortus as potus ex aqua et melle, Anglice mede or growte (Growte = wort in an early stage of the brewing). In Alfric’s Colloquy, however, it is said to be beor, or mulsum. The true explanation of this discrepancy seems to be that ydromellum, while properly signifying an inferior sort of mead, was also used by analogy to denote the sweet liquor wort.

31 Ydromellum is described in the Ortus as potus ex aqua et melle, in English, mede or growte (Growte = wort in an early stage of brewing). In Alfric’s Colloquy, however, it refers to beor, or mulsum. The real reason for this difference seems to be that ydromellum, although it correctly means a lower quality mead, was also used by analogy to refer to the sweet liquid wort.

{54}

The requisites of a brewhouse of the fourteenth or fifteenth century are described in a Latin-English Vocabulary of the period:―

The requirements for a brewhouse from the fourteenth or fifteenth century are described in a Latin-English vocabulary of the period:―

  • Brasiatrix, a brewster (a female brewer).
  • Cima, a kymnelle (a mash tub). Fornax, a furnasse.
  • Alveum, a trogh. Brasium, malte. Barzissa, wortte.
  • Dragium, draf (grains). Calderium, a caldron.
  • Taratantarum, a temse (sieve). Cuvella, a kunlion (small tub).
  • Ydromellum, growte. Mola, a quern (handmill).
  • Pruera, ling (a broom made of ling).

That graphic old writer, Harrison, in his Preface to Hol­lin­shed’s Chron­i­cles, 1587, gives a cap­i­tal de­scrip­tion of home-brewing as it was carried on at the end of the six­teenth cen­tury; and “once in a moneth prac­tised by my wife,” as he informs us.

That vivid old writer, Harrison, in his Preface to Hollinshed’s Chronicles, 1587, provides a great description of home-brewing as it was done at the end of the sixteenth century; and he tells us it was “once a month practiced by my wife.”

It may be remarked incidentally, that brewing seems to have usually fallen to the share of the housewife, whose duties in this respect are indicated in the old Durham rhyme:―

It can be noted that brewing has generally been the responsibility of the housewife, whose tasks in this regard are highlighted in the old Durham rhyme:―

I'm done being a nun, nun, nun. I won't be a nun anymore! But I’ll be a partner, And live a happy life, And brew good ale by the barrel, barrel, barrel.

To return to old Harrison and his home-brew. “Nevertheless,” he says, “sith I have taken occasion to speake of bruing, I will exemplifie in such a proportion as I am best skilled in, bicause it is the usuall rate for mine owne familie, and once in a moneth practised by my wife and hir maid servants, who proceed withall after this maner, as she hath oft informed me. Having therefore groond eight bushels of good malt upon our querne, where the toll is saved, she addeth unto it half a bushel of wheat meale, and so much of otes small groond, and so tempereth or mixeth them with the malt, that you cannot easily discerne the one from the other, otherwise these later would clunter, fall into lumps, and thereby become unprofitable. The first liquor which is full {55} eightie gallons according to the proportion of our furnace, she maketh boiling hot, and then powreth it softlie into the malt, where it resteth (but without stirring) untill hir second liquor be almost ready to boile. This doone she letteth hir mash run till the malt be left without liquor, or at the leastwise the greater part of the moisture, which she perceiveth by the staie and softe issue thereof, and by this time hir second liquor in the furnace is ready to seeth, which is put also to the malt as the first woort also againe into the furnace, whereunto she addeth two pounds of the best English hops, and so letteth them seeth together by the space of two hours in summer, or an houre and a halfe in winter, whereby it getteth an excellent colour and continuance without impeachment, or anie superfluous tartnesse. But before she putteth her first woort into the furnace, or mingleth it with the hops, she taketh out a vessel full, of eight or nine gallons, which she shutteth up close, and suffereth no aire to come into it till it become yellow, and this she reserveth by it selfe unto further use, as shall appeare hereafter, calling it Brackwoort or Charwoort, and as she saith it addeth also to the colour of the drinke, whereby it yeeldeth not unto amber or fine gold in hew unto the eie. By this time also hir second woort is let runne, and the first being taken out of the furnace and placed to coole, she returneth the middle woort into the furnace, where it is striken over, or from whence it is taken againe.

To go back to old Harrison and his homebrew. “Anyway,” he says, “since I’ve started talking about brewing, I’ll share a recipe I'm most familiar with because it's the usual method for my family, practiced once a month by my wife and her maids, who follow this method as she has often told me. So, after grinding eight bushels of good malt on our millstone, where the toll is saved, she adds half a bushel of wheat flour and a small amount of oats, mixing them with the malt so well that you can hardly tell them apart; otherwise, the oats would clump together, making them useless. The first liquid, which is about eighty gallons based on our setup, is heated to boiling and then poured gently into the malt, where it sits (without stirring) until her second liquid is almost ready to boil. Once that's done, she lets her mash run until the malt is mostly dry or at least the majority of the moisture is gone, which she can tell by the appearance and soft flow. By this point, her second liquid in the furnace is boiling, which she then adds to the malt just like the first wort. She puts it back into the furnace, where she adds two pounds of the best English hops and lets them boil together for about two hours in summer or an hour and a half in winter, giving it a great color and consistency without any issues or excessive sourness. But before she adds her first wort into the furnace or mixes it with the hops, she takes out a pot of about eight or nine gallons, seals it tightly, and lets no air in until it turns yellow; she saves this for later, calling it Brackwort or Charwort, and she claims it also enhances the color of the drink, making it rival amber or fine gold in appearance. By this time, her second wort is ready, and after removing the first one from the furnace to cool, she returns the middle wort back into the furnace, where it’s processed again.”

“When she hath mashed also the last liquor (and let the second to coole by the first) she letteth it runne and then seetheth it againe with a pound and an half of new hops or peradventure two pounds as she seeth cause by the goodness or basenesse of the hops; and when it hath sodden in summer two hours, and in winter an houre and an halfe, she striketh it also and reserveth it unto mixture with the rest when time dooth serve therefore. Finallie when she setteth hir drinke together, she addeth to hir brackwoort or charwoort halfe an ounce of arras and halfe a quarterne of an ounce of baiberries finelie powdered, and then putteth the same into hir woort with an handful of wheate floure, she proceedeth in such usuall order as common bruing requireth. Some in steed of arras and baies add so much long peper onely, but in hir opinion and my lyking it is not so good as the first, and hereof we make three hoggesheads of good beere, such (I meane) as is meet for poore men as I am to live withall whose small maintenance (for what great thing is fortie pounds a yeare computatis computandis able to performe) may indure no deeper cut, the charges whereof groweth in this manner. I value my malt at ten shillings, my wood at foure shillings which I buie, {56} my hops at twenty pence, the spice at two pence, servants wages two shillings sixpence, both meat and drinke, and the wearing of my vessell at twentie pence, so that for my twenty shillings I have ten score gallons of beer or more, nothwithstanding the loss in seething. . . . The continuance of the drinke is alwaye determined after the quantitie of the hops, so that being well hopped it lasteth longer. For it feedeth upon the hop and holdeth out so long as the force of the same endureth which being extinguished the drinke must be spent or else it dieth and becometh of no value.”

“When she has also drained the last liquid (and lets the second cool from the first), she lets it run and then boils it again with a pound and a half of new hops or maybe two pounds, depending on the quality of the hops; and when it has boiled for two hours in summer and an hour and a half in winter, she draws it off and saves it for mixing with the rest when the time is right. Finally, when she combines her drink, she adds half an ounce of spice and a quarter ounce of finely powdered barberries to her wort, then puts it into her wort with a handful of wheat flour, proceeding in the usual way that common brewing requires. Some, instead of spice and berries, add just long pepper, but in her opinion and mine, it's not as good as the first. From this, we make three hogsheads of good beer, suitable for poor folks like me to live on since my small income (because what can forty pounds a year, all things considered, really provide?) can’t stretch much further. The costs break down like this: I value my malt at ten shillings, my firewood at four shillings, which I buy, my hops at twenty pence, the spice at two pence, servant wages at two shillings sixpence, both food and drink, and my equipment wear at twenty pence. So, with my twenty shillings, I get a hundred and twenty gallons of beer or more, despite the losses from boiling... The longevity of the drink always depends on the amount of hops; when it’s well-hopped, it lasts longer. It feeds on the hops and lasts as long as the potency of the hops endures; once that is gone, the drink must be consumed, or it spoils and becomes worthless.”

A brewhouse was in the sixteenth century an essential for a gentleman’s house. Boorde, in his directions for building a country house, mentions this:—“And also” he says, “the backe-house and brew-house shall be a dystance from the place and from other buyldyng.”

A brewhouse was essential for a gentleman's house in the sixteenth century. Boorde, in his guidelines for building a country house, states: “And also,” he says, “the back house and brew house should be a distance from the main house and from other buildings.”

Strutt gives an inventory of the contents of a private brewhouse of the sixteenth century. “Im primis a meshe fatt—Item, a great ledde (leaden vessel)—Item, a brasse panne set in the walle (the copper for boiling the wort)—Item, 6 wort leeds, callyd coolars—Item, a greate c’linge fatt with 2 other fattes, and other tubs and kimnelles.”

Strutt provides a list of what was inside a private brewhouse in the sixteenth century. “First, a mash tun—Item, a large lead vessel—Item, a brass pan mounted on the wall (the copper for boiling the wort)—Item, 6 wort leads, called coolers—Item, a large cask with 2 other casks, along with other tubs and buckets.”

The poetic soul of Thomas Tusser, which has condescended to celebrate in quaint and homely verse most subjects of domestic interest or savouring of country life, has left us a short effusion on home-brew, which, though not perhaps so complete as a novice in the art of brewing might desire for his instruction, yet contains some pithy and, doubtless, useful rules. The verses are to be found in the Pointes of Good Huswiferie, and run thus:―

The poetic spirit of Thomas Tusser, who took the time to celebrate in charming and simple verse various topics related to home life and country living, has given us a brief piece on home brewing. While it might not be as detailed as a beginner in brewing might want for guidance, it still includes some insightful and likely helpful tips. You can find these verses in the Pointes of Good Huswiferie, and they go like this:―

Brew a bit for you, Otherwise, don't mention pigs. Where brewing is necessary, be your own brewer, What fills the roof will help fill the shelf; __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ In purchasing drinks by the firkin or pot The tally rises, but the hog does not amend. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Well brewed, worth the price, Ill-used, half lost. One well-brewed bushel lasts longer than two. and saves both malt and expenses in vain, Being too new is not beneficial, and being too stale is just as bad. Drinking too much or too little makes the worker unhappy. Remember, good job, Gill, Take care with your drink. Soak the grains in more water while they are still hot. and stir them in copper as poured into the pot, Heating with straw to create a good harvest, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Both pleasure and ease, what more could you want?

32 i.e., we presume, brewing which fills the roof with steam is good economy.

32 that is, we assume that brewing, which fills the roof with steam, is a smart way to save money.

33 The score at the ale-house mounts up, but your pig is none the better for it. The allusion is to feeding pigs on the spent grains.

33 The tab at the bar keeps growing, but your pig isn't any better off. This refers to feeding pigs leftover grains.

34 The grains are to be used again to make “offall,” or small beer.

34 The grains will be reused to make "offall," or small beer.

Pain was not always taken by Gill with her swill, as may be seen by the sad account of the Distracted Maid, an Ancient Garland, in which the evil results of a pre-occupied mind are shown. One verse of this effusion will doubtless be deemed sufficient:―

Pain was not always handled by Gill with her drink, as can be seen in the unfortunate story of the Distracted Maid, an Ancient Garland, where the negative effects of a distracted mind are illustrated. One verse of this piece will surely be considered sufficient:―

To be honest with you, Whenever I bake or brew, Will's thoughts still come to the forefront, I barely know what to do; Instead of malt, I added salt, And boils my copper dry; The false action and wicked truth, My mind is overwhelmed and I am mentally exhausted, No one knows but me, Nobody knows but me.

It is interesting to compare the cost of brewing in the sixteenth century with that at the present day. Harrison’s brewing, as he has shown us, cost him a fraction over a penny the gallon. The following account of a brewing in the household of the Duke of Northumberland, in the eighth year of the reign of Henry VIII., brings out somewhat the same result, though the “painful scribe” seems to have got a little confused in his arithmetic towards the end of his account; however, a good deal must be excused to those who have to work sums in Roman numerals.

It’s interesting to compare the cost of brewing in the sixteenth century to what it is today. Harrison’s brewing, as he demonstrated, cost him just over a penny per gallon. The account of a brewing in the household of the Duke of Northumberland during the eighth year of Henry VIII's reign shows a similar result, though the "painful scribe" seems to have gotten a bit mixed up with his calculations at the end of his report; however, a lot can be excused for those trying to do math with Roman numerals.

“A Brewyng at Wresill and carryede to Topclif. Fyrste paide for vj quarters malt at Wresill after vs. the quarter—xxxs. Item, paide for vj lb Hopps for the saide Brewyng after j d. ob. the lb—jxd. Item, {58} paide for v score Faggotts for the saide Brewyng after v faggots j d—xxd. Item, paide for the Cariage of the saide Brewyng from Wresill to Borrowbrigg by watir—viz xij Hoggeshedes whiche makith iij Tonns after iiijs. vd. the Tonne and a penny more at all—xiijs. iiijd. Item paide for the Hire of iij Wanys for carrying of the said iij Tonne from Barrow-brigg to Topclyf after viijd for the Hire of every Wayne—ijs.

“A brewing at Wresill and carried to Topclif. First, paid for 6 quarters of malt at Wresill at 30 shillings per quarter—£10. Item, paid for 6 lbs of hops for the said brewing at 1.25 pence per lb—7.5d. Item, {58} paid for 20 faggots for the said brewing at 1 penny for 5 faggots—4d. Item, paid for the transport of the said brewing from Wresill to Borrowbrigg by water—specifically, 12 hogsheads which makes 3 tons at 3 shillings and 4d per ton and an additional penny overall—11 shillings and 4d. Item paid for the hire of 3 wagons for transporting the said 3 tons from Borrowbrigg to Topclif at 8d for the hire of each wagon—2 shillings.

“Summa xlvijs. ixd.

“Whereof is made xij Hoggeshedes of Beyr. Every Hoggeshede contenyng xlviij gallons whiche is in all cccciiij xvj gallons after a Penny the Gallon and iijd. les at all which is derer by qu in every gallon save iijs iiijd. les at all—xlvijs ixd.”

“Whereof there are 12 hogsheads of beer. Each hogshead contains 48 gallons, which totals to 324 gallons. At a penny per gallon and 3 pence less overall, which is more expensive by a quarter in each gallon except for 3 shillings and 4 pence less overall—45 shillings and 9 pence.”

Not so many years later the prices of ale and beer seem to have risen unaccountably, for in the charges for the diet of Mary Queen of Scots at Tutbury, Chartley, and Fotheringaye the item is to be found “for ale bought at dyerse pryces 1148 gallons at 9d. the gallon, £43 13s. 9d.”

Not long after, the prices of ale and beer appear to have risen inexplicably, as seen in the expenses for the meals of Mary Queen of Scots at Tutbury, Chartley, and Fotheringaye, where the item reads “for ale bought at various prices 1148 gallons at 9d. per gallon, £43 13s. 9d.”

“Three hundred and fifty-three tons 2 hogs of beare” were also bought at an average price of 39s. 11d. the ton, £706 13s. 5d. Burton ale may even at that time have commanded a higher price than ordinary ale, and the cost of transit would, no doubt, be heavy. In addition to the ale bought at “dyerse pryces,” some must have been brewed at home; for in further accounts are the following items:—“Hopps 1s., a brewinge fatte with the charges for settyng it up £4 5s. 8d. A new pompe for the brewhouse 28s. 8d.”

“Three hundred and fifty-three tons of beer” were also purchased at an average price of £39.55 per ton, totaling £706.68. Burton ale may have commanded a higher price than regular ale even back then, and the cost of transport would surely be significant. In addition to the ale bought at "various prices," some must have been brewed at home; further accounts include the following items:—“Hops £1, a brewing vat with the setup costs £4.29, a new pump for the brewhouse £1.43.”

Although brewing, as we have seen, was carried on during every month in the year for the commoner household uses, March and October were the favourite months for making strong ale, “the authenticall drinke of England, the whole barmy tribe of ale-cunners never layd their lips to the like.” The summer months were especially eschewed by those who wished to keep their liquor, and hence the old saying:―

Although brewing, as we have seen, happened every month for regular household use, March and October were the preferred months for making strong ale, “the true drink of England, the entire barmy tribe of ale enthusiasts never tasted anything like it.” The summer months were particularly avoided by those who wanted to preserve their liquor, hence the old saying:―

“Bow-wow, dandy-fly, "Brew no beer in July."

“Oh! but my grandmother,” says Gluttony, in the Tragical History of Doctor Faustus, “she was a jolly gentlewoman, and well beloved in every good town and city; her name was Mistress Margery March Beer.”

“Oh! but my grandmother,” says Gluttony, in the Tragical History of Doctor Faustus, “she was a fun woman, and everyone liked her in every good town and city; her name was Mistress Margery March Beer.”

Ale and beere,” says Harrison, “beare the greatest brunt in {59} drincking, which are of so many sortes and ages as it pleases the brewar to make them. The beer that is used at noblemen’s tables, is commonly of a yeare olde, (or peradventure of twoo yeres tunning or more, but this is not general) it is also brued in Marche, and is therefore called Marche bere, but for the household it is usually not under a monethes age, eache one coveting to have the same as stale as he might, so that it was not soure.”

Ale and beer,” says Harrison, “carry the heaviest load in {59} drinking, with so many types and ages as the brewer chooses to create. The beer served at noblemen’s tables is usually a year old (or perhaps aged two years or more, but that's not common). It’s typically brewed in March, thus it's called March beer, but for households, it’s usually not less than a month old, as everyone wants it to be as fresh as possible, as long as it’s not sour.”

And a serious “brunt” it was if the following obituary notice, which appeared in the Gentleman’s Magazine in 1810, may be taken as a sample of our fathers’ devotion to home-brew:―

And it was quite a big deal if the following obituary notice, which appeared in the Gentleman’s Magazine in 1810, can be seen as a reflection of our ancestors’ dedication to homebrew:―

“At the Ewes farm-house, Yorkshire, aged 76, Mr. Paul Parnell, farmer, grazier, and maltster, who, during his lifetime, drank out of one silver pint cup upwards of £2,000 sterling worth of Yorkshire Stingo, being remarkably attached to Stingo tipple of the home-brewed best quality. The calculation is taken at 2d. per cupful. He was the bon-vivant whom O’Keefe celebrated in more than one of his Bacchanalian songs under the appellation of Toby Philpott.”

“At the Ewes farmhouse in Yorkshire, 76-year-old Mr. Paul Parnell, a farmer, grazier, and maltster, drank over £2,000 worth of Yorkshire Stingo from a single silver pint cup during his lifetime. He had a strong fondness for the top-quality home-brewed Stingo. This estimate is based on 2 pence per cup. He was the bon vivant that O’Keefe celebrated in more than one of his party songs, referring to him as Toby Philpott.”

The Journal of Timothy Burrell, Esquire, of Ockenden House, Cuckfield, Sussex, proves him to have been a true devotee of the rites of Ceres. With what particularity he mentions his purchases of malt and hops—“May 3, 1683. Quarter of malt, £1. . . . 23 July. For 28lbs. of hops I gave 7s. . . . October. I paid Jo. Warden for 30 bushels of malt, just 4 months, £4 3s.” Then with what care he notes the day on which he brewed, as thus—“3 May, 1702, Pandoxavi” and with what satisfaction the day on which he tapped the barrel,—“12 June Relinivi”—illustrating his manuscript as he goes along with quaint sketches of barrels, quart pots, pockets of hops and such-like. John Coachman, who seems to have been worthy Timothy’s servant for many years, frequently comes in for a remark by reason of his excessive devotion to the barley bree:—“Oct. 8th, 1698. Payd John Coachman, in full of his half year’s wages, to be spent in ale, £2 6s. 6d. I paid him for his breeches (to be drunk,) in part of his wages, 6s.” “Paid to John Coachman, in part of his wages, to be fooled away in syder or lottery, 5s.” “March 26th, 1710, I paid the saddler for John Coachman falling drunk off his box, when he was driving to Glynde, in part of his wages, £1 7s. 6d.” Rest well, honest Timothy, thy quaint pen is still, thy brewing days are over!

The Journal of Timothy Burrell, Esquire, of Ockenden House, Cuckfield, Sussex, shows that he was a true fan of Ceres' rituals. He meticulously records his purchases of malt and hops—“May 3, 1683. Quarter of malt, £1. . . . July 23. For 28 lbs. of hops I paid 7s. . . . October. I paid Jo. Warden for 30 bushels of malt, just 4 months, £4 3s.” He also carefully notes the dates he brewed, like—“May 3, 1702, Pandoxavi,” and the day he tapped the barrel—“June 12 Relinivi”—illustrating his manuscript with charming sketches of barrels, quart pots, sacks of hops, and similar items. John Coachman, who seems to have been Timothy’s loyal servant for many years, often gets mentioned due to his strong fondness for ale:—“Oct. 8, 1698. Paid John Coachman, in full for his half year’s wages, to be spent on ale, £2 6s. 6d. I also paid him for his breeches (to be drunk,) as part of his wages, 6s.” “Paid to John Coachman, as part of his wages, to be wasted on cider or lottery, 5s.” “March 26, 1710, I paid the saddler for John Coachman falling drunk off his box while driving to Glynde, as part of his wages, £1 7s. 6d.” Rest well, honest Timothy, your quaint pen is still, and your brewing days are over!

In Dean Swift’s Polite Conversations we have the following amusing dialogue on the subject of home-brew:―

In Dean Swift’s Polite Conversations, we have the following amusing dialogue on the subject of homebrew:―

Lady Smart. Pray, my lord, did you order the butler to bring {60} up a tankard of our October to Sir John? I believe they stay to brew it.

Lady Smart. Please, my lord, did you tell the butler to bring up a tankard of our October to Sir John? I think they're staying to brew it.

The butler brings up the tankard to Sir John.

Sir John Linger. Won’t your ladyship please to drink first?

Sir John Linger. Won’t you please drink first, my lady?

Lady S. No, Sir John; ’tis in a very good hand; I’ll pledge you.

Lady S. No, Sir John; it's written very clearly; I’ll bet on it.

Col. Atwit (to Lord Smart). My lord, I love October as well as Sir John; and I hope you won’t make fish of one and flesh of another.

Col. Atwit (to Lord Smart). My lord, I love October just like Sir John does; and I hope you won’t treat one person differently than another.

Smart. Colonel, you’re heartily welcome. Come, Sir John, take it by word of mouth, and then give it to the Colonel.

Smart. Colonel, you’re very welcome. Come on, Sir John, share it verbally, and then pass it to the Colonel.

Sir John drinks.

Smart. Well, Sir John, how do you like it?

Smart. So, Sir John, what do you think?

Sir J. Not as well as my own in Derbyshire; ’tis plaguy small.

Sir J. Not as well as mine back in Derbyshire; it’s super small.

Lady S. I never taste malt liquor: but they say it is well hopp’d.

Lady S. I never drink malt liquor, but they say it's well-hopped.

Sir J. Hopp’d? why if it had hopp’d a little further it would have hopp’d into the river. O, my lord, my ale is meat, drink, and cloth; it will make a cat speak and a wise man dumb.

Sir J. Hopped? If it had hopped a bit further, it would have jumped into the river. Oh, my lord, my beer is food, drink, and clothing; it can make a cat talk and a wise man silent.

Lady S. I was told ours was very strong.

Lady S. I heard that ours was really strong.

Sir J. Ay, madam, strong of the water; I believe the brewer forgot the malt, or the river was too near him. Faith, it is mere whip-belly vengeance; he that drinks most has the worst share.

Sir J. Yeah, ma'am, strong from the water; I think the brewer skipped the malt, or the river was too close to him. Honestly, it's just petty revenge; the one who drinks the most ends up worse off.

Col. I believe, Sir John, ale is as plenty as water at your house.

Col. I think, Sir John, you have beer in your house as much as water.

Sir J. Why, faith, at Christmas we have many comers and goers; and they must not be sent away without a cup of Christmas ale for fear they should——

Sir J. Well, honestly, at Christmas we have a lot of visitors; and we can’t let them leave without offering a cup of Christmas ale, just in case they

Lady S. I hear Sir John has the nicest garden in England; they say ’tis kept so clean that you can’t find a place where to spit.

Lady S. I hear Sir John has the nicest garden in England; they say it's kept so clean that you can't find a spot to spit.

Sir J. O, madam; you are pleased to say so.

Sir J. Oh, ma'am; you're just saying that to be nice.

Lady S. But, Sir John, your ale is terribly strong and heady in Derbyshire, and will soon make one drunk or sick; what do you then?

Lady S. But, Sir John, your beer is really strong and heavy in Derbyshire, and it will quickly make someone drunk or feel unwell; what do you do then?

Sir J. Why, indeed, it is apt to fox one; but our way is to take a hair of the same dog next morning. I take a new-laid egg for breakfast; and faith one should drink as much after an egg as after an ox.

Sir J. Well, it can really confuse you; but our approach is to deal with it the next morning. I have a fresh egg for breakfast; and honestly, one should drink just as much after an egg as after a hearty meal.

Thompson, in his Autumn, makes reference to the strong October brew.

Thompson, in his Autumn, mentions the powerful October brew.

Brown October is neither lacking nor wanting, drawn Fully developed and refined from his shadowy hideaway At thirty years old; and now his sincere face Flames shining brightly, unafraid. Even with the vineyard’s best produce to compete.
{61}

Seldom, it may be imagined, even in the sphere of domestic brewing, has so small a “browst” been brewed as that described by Hone in his Table Book as having been made by Widow Wood, of Beckenham Alms House. She brewed with her ordinary cooking utensils, and the fireplace of her little room; a tin kettle served her for boiler, she mashed in a common butter-firkin, ran off the liquor in a “crock,” and tunned it in a small beer barrel. She thought that poor folk might do a great deal for themselves if they only knew how; “but,” said she, “where there’s a will there’s a way.”

Seldom, it can be imagined, even in the world of home brewing, has such a small batch been brewed as the one described by Hone in his Table Book, which was made by Widow Wood from the Beckenham Alms House. She brewed using her regular cooking tools and the fireplace in her tiny room; a tin kettle acted as her boiler, she mashed in a regular butter tub, drained the liquid into a "crock," and stored it in a small beer barrel. She believed that poor people could do a lot for themselves if they just knew how; “but,” she said, “where there’s a will, there’s a way.”

Among modern writers Christopher North has left perhaps the best description of what a modern private brewhouse should be. “We dare say,” he says, “that many personages who never in the whole course of their polished existences dreamed or thought of dreaming of brewing anything (except mischief), will shrug their shoulders at the idea of being introduced like his Majesty George the Third, at Whitbread’s, into an odorous brewhouse, redolent of wash, wort, grains, hops, yeast, and carbonic acid gas; peeping into pumps—tumbling into vats. Silence, good exquisite! and let us inform you—(but first take that cigar out of your mouth, or you will infallibly burn the carpet)—let us inform you that a gentleman’s brewhouse, like his greenhouse, his hothouse, his dairy, or even his cellar, is no such unpleasant place. No place, indeed, can be so that has anything of the rural about it. There is our own brewhouse at Buchanan Lodge; it might pass for a summer-house. We shall describe it to you. It stands, good reader (mark us well), at the back of the house, just at the edge of the little ravine or dell, and half hid by the laburnums. It is also separated from the other offices by a lowish beech hedge. Around, below, and opposite are growing the wild cherry, the tall chestnut, the sycamore, the fir, the thorn, and the bramble, which clothe the sides of the deep glen. From its chimneys, as soon as the soft March gales begin to blow, curls the white smoke before the hour of dawn. The fire within burns brightly. Everything is clean and ‘sweet as the newly-tedded hay.’ Precisely as six o’clock strikes we march forth—ay, even we, Christopher North—with our old fishing jacket and our apron on; our old velvet study-cap close about our ears, and our thermometer in our hand. The primroses are basking in the morning rays; the dewdrops are sparkling the last upon the leaves; the unseen violets are breathing forth sweets; the blackbird trills his mellow notes in the thicket; the wren twitters in the hedge; and the redbreast hops round the door. We enter. All is right. We try our heat. ‘Donald, a leetle more cold. That will do. {62} In with the malt. Every grain, you hound.’ ‘Ech! Donald’s no the man to pench the maut.’ ‘Now stir, for life;’ and the active stirrer turns over and over the fragrant grain in the smoking liquid. All is covered up close, and the important mash (twelve bushels to the hogshead) is completed.

Among modern writers, Christopher North has perhaps provided the best description of what a modern private brewhouse should be. “We dare say,” he says, “that many people who have never even imagined brewing anything (other than trouble) will shrug at the idea of being introduced like King George the Third, at Whitbread’s, into a fragrant brewhouse, filled with the smells of wash, wort, grains, hops, yeast, and carbonic acid gas; peeking into pumps—falling into vats. Silence, my dear! And let us tell you—(but first, take that cigar out of your mouth, or you’ll definitely burn the carpet)—let us inform you that a gentleman’s brewhouse, like his greenhouse, hothouse, dairy, or even cellar, is not an unpleasant place. No place can be if it has anything to do with the countryside. There’s our brewhouse at Buchanan Lodge; it could easily be mistaken for a summer house. We’ll describe it to you. It stands, dear reader (pay attention), at the back of the house, right at the edge of the little ravine, partially hidden by the laburnums. It’s also separated from the other buildings by a low beech hedge. Surrounding it are wild cherry trees, tall chestnuts, sycamores, firs, thorns, and brambles that cover the sides of the deep glen. From its chimneys, as soon as the gentle March winds start to blow, white smoke curls up before dawn. The fire inside burns brightly. Everything is clean and ‘sweet as the freshly cut hay.’ Precisely at six o’clock, we step out—yes, even we, Christopher North—with our old fishing jacket and apron on; our old velvet cap snug about our ears, and our thermometer in hand. The primroses are basking in the morning sun; the dewdrops are sparkling on the leaves; the unseen violets are releasing their fragrance; the blackbird sings its cheerful notes in the thicket; the wren chirps in the hedge; and the robin hops around the door. We enter. Everything’s in order. We check the heat. ‘Donald, a little colder. That’s good. {62} In with the malt. Every grain, you rascal.’ ‘Ugh! Donald’s not the one to pinch the malt.’ ‘Now stir, for life;’ and the active stirrer mixes the fragrant grain in the steaming liquid. Everything is covered up tight, and the important mash (twelve bushels to the hogshead) is finished.

“But of what sort of malt? ‘Another question for the swordsmen,’ for of ‘malts’ there are as many flavours, almost, as of vintages. They who think that if malt be but sweet, mealy, and well crushed—that is all—know, begging their pardons, little of the matter. We have heard brewers, who thought themselves no fools, assert that the hops alone give the ale its flavour; and that the difference between pale and high dried malt is only in colour. They might as well have argued that the lemon gives all the flavour to punch! We, Christopher North, aver, that upon the degree of dryness which has been given to the malt, the distinguishing flavour of malt liquor mainly depends. The bitter principle of the hop is only the ground or substratum upon which the skilful brewer builds his peculiar flavour of beer. As more or less of hops is put in, no doubt the saccharine principle of the malt is subdued, or is suffered to predominate. But in malt there is, besides the mere sugar which it contains in common with so many other vegetables, a flavour peculiar to itself: and this is brought out and modified by the application of more or less of the great chemical agent, heat, to the malted barley. In short, fire makes malt more or less savoury, much as it makes a brandered fowl, or a mutton steak, or a toasted oaten cake, more or less savoury.”

“But what kind of malt? ‘Another question for the brewers,’ since there are almost as many flavors of ‘malts’ as there are vintages. Those who think that if malt is just sweet, mealy, and well crushed—that’s all—know, with all due respect, very little about the subject. We’ve heard brewers, who didn’t consider themselves foolish, claim that the hops alone give the ale its flavor; and that the difference between pale and high-dried malt is only in color. They might as well have argued that the lemon gives all the flavor to punch! We, Christopher North, assert that the distinct flavor of malt liquor mainly depends on how dry the malt has been made. The bitter component of the hop is merely the foundation upon which the skilled brewer creates his unique beer flavor. As more or fewer hops are added, it’s true that the sweetness of the malt can be diminished or allowed to stand out. But in malt, there is more than just the sugar it shares with many other plants—there’s a flavor that’s unique to itself, and this is enhanced and changed by the amount of heat applied to the malted barley. In short, fire makes malt more or less flavorful, much like it makes grilled chicken, lamb steak, or toasted oat cakes more or less tasty.”

Countless receipts have been preserved for making, flavouring, and keeping home-brew from the days of the Saxon Leechbooks down to the present time. Some of the older ones were supposed to depend for their efficacy on supernatural intervention. “If the ale be spoilt,” says an old Saxon Leechdom, “take lupins, lay them on the four quarters of the dwelling, and over the door, and under the threshold, and under the ale-vat, put the wort (the herb) into the ale with holy water.”

Countless recipes have been kept for brewing, flavoring, and storing homemade beer from the days of the Saxon Leechbooks to today. Some of the older ones were believed to rely on supernatural help. “If the ale is spoiled,” says an old Saxon Leechdom, “take lupins, place them on the four corners of the house, over the door, under the threshold, and under the ale vat, and add the wort (the herb) into the ale with holy water.”

In a Scotch brewer’s instructions for Scotch ale, dated 1793, may be found a mystical note: “I throw a little dry malt, which is left on purpose, on the top of the mash, with a handful of salt, to keep the witches from it, and then cover it up.” Perhaps the idea that witches could spoil the ale by their evil charms gave rise to the phrase “water bewitched,” signifying very weak beer or other liquor.

In a Scotch brewer’s instructions for Scotch ale from 1793, there's a mysterious note: “I sprinkle a little dry malt, which is set aside on purpose, on top of the mash, along with a handful of salt, to keep the witches away, and then cover it up.” The belief that witches could ruin the ale with their dark magic may have led to the term “water bewitched,” referring to very weak beer or other drinks.

The plant, ale-cost (ground ivy), was, during the sixteenth and seventeenth centuries, used for “dispatching the maturation” of ale and beer. {63} Gerard, in his Herball (1579), mentions the same plant under the name of ale-houve. “The women of our northern parts,” he says, “do tun the herb ale-houve into their ale, but the reason thereof I know not.”

The plant, ale-cost (ground ivy), was used in the sixteenth and seventeenth centuries for “speeding up the fermentation” of ale and beer. {63} Gerard, in his Herball (1579), refers to the same plant as ale-houve. “The women in our northern regions,” he says, “add the herb ale-houve to their ale, but I don’t know why.”

Our ancestors either must have had some means of very rapidly “maturing” their ale, or they must have been content to drink it unmatured; for it is recorded in the Munimenta Academica Oxon. that a brewer of Oxford was, in 1444, compelled to solemnly swear before the Chancellor that he would let his ale stand twelve hours to clear, before he carried it to hall or college for sale; and in London it was the custom to drink ale even newer, so much so, that on complaint being made, in the fourteenth year of Queen Elizabeth, that the brewers deliver ale and beer but two or three hours after it has been cleansed and tunned, an ordinance was made that the brewers should not deliver their liquors until eight hours after it had been tunned in the summer months, and six hours in the winter.

Our ancestors must have had some way to quickly “mature” their ale, or they were okay with drinking it before it was fully matured; as it’s noted in the Munimenta Academica Oxon. that a brewer from Oxford had to swear before the Chancellor in 1444 that he would let his ale sit for twelve hours to clear before he sold it in the hall or college. In London, it was common to drink ale even fresher, to the point that in the fourteenth year of Queen Elizabeth, when people complained that brewers delivered ale and beer just two or three hours after it had been cleared and put in casks, a regulation was established stating that brewers could not deliver their drinks until eight hours after they had been casked in the summer and six hours in the winter.

Ivory shavings have been recommended for rapidly maturing beer, and it is related that a woman, who lived at Leighton Buzzard, in Bedfordshire, and had the best ale in the town, once told a gentleman she had drink just done working in the barrel, and that she would wager it was fine enough to drink out of a glass even before it was bunged. It was as she said, and the ivory shavings, that she boiled in the wort, were the cause of it.

Ivory shavings have been suggested for quickly maturing beer, and it's said that a woman who lived in Leighton Buzzard, Bedfordshire, and had the best ale in town once told a man she had beer that had just finished brewing in the barrel, and that she would bet it was good enough to drink from a glass even before it was sealed. She was right, and the ivory shavings that she boiled in the wort were the reason for it.

Among the many receipts given in old works for “recovering” ale or beer when it has turned sour, is one directing the housewife to put a handful or two of ground malt into the beer, stir it well together, which will make the beer work and become good again. In another receipt the brewer is directed to put a handful of oatmeal into a barrel of beer when first laid into the cellar, which will cause it to carry with it a quick and lively taste. The root of flower-de-luce or iris suspended in ale is said to be a specific against sourness.

Among the many recipes found in old texts for "reviving" ale or beer when it has soured, one suggests that the housewife should add a handful or two of ground malt to the beer and stir it well, which will help the beer ferment and taste good again. Another recipe instructs the brewer to add a handful of oatmeal to a barrel of beer when it is first placed in the cellar, which will give it a fresh and lively flavor. The root of orris or iris steeped in ale is said to be a remedy for sourness.

Another plan is to calcine oyster shells, beat them to powder with a like quantity of chalk, put them in a thin bag into the liquor, hanging it almost to the bottom, and in twenty-four hours the work will be effected. It may be suggested that in these cases prevention is better than cure—drink your beer while it is good, and do not give it an opportunity of getting sour. An old receipt for preserving small beer without the help of hops, is to mix a small quantity of treacle with a handful of wheat and bean flour and a little ginger, to knead the mixture to a due consistence, and put it into the barrel. “It has been a common observation,” said an old writer, “that both beer and ale are {64} apt to be foul, disturbed, and flat in bean season; the same is observed of wines in the vintage countries. Thunder is also a spoiler of good malt liquor, to prevent the effects of which, laying a solid piece of iron on each cask has hitherto been esteemed an effectual prevention of the above injuries.” In some places, too, an iron pad fitting closely over the bunghole is used, and in others an iron tray answers the same purpose. An old receipt book contains the following remarkable directions for making forty sorts of ale out of one barrel of liquor.

Another plan is to burn oyster shells, grind them into powder with an equal amount of chalk, and put them in a thin bag into the liquid, hanging it almost to the bottom. In twenty-four hours, the process will be complete. It might be advised that prevention is better than cure—enjoy your beer while it’s fresh and don’t let it go sour. An old recipe for preserving small beer without hops is to mix a small amount of molasses with a handful of wheat and bean flour and a bit of ginger, knead it to the right consistency, and add it to the barrel. “It has been commonly observed,” said an old writer, “that both beer and ale tend to be unpleasant, disrupted, and flat during bean season; the same is noted for wines in grape harvest regions. Thunder is also damaging to good malt liquor; to prevent its effects, placing a solid piece of iron on each cask has been considered an effective way to avoid the above issues.” In some areas, an iron pad that fits snugly over the bunghole is used, and in others, an iron tray serves the same purpose. An old recipe book includes the following remarkable instructions for making forty different types of ale from one barrel of liquid.

“Have ale of good body, and when it has worked well bottle it off, but fill not the bottles within three spoonfuls; then being ripe, as you use it, fill it up with the syrup of any fruit, root, flower, or herb you have by you for that purpose, or drop in chimical oyls or waters of them, or of spices, and with a little shaking the whole mass will be tinctured and taste pleasantly of what you put in; and so you may make all sorts of physical ales with little trouble, and no incumbrance, more healthful and proper than if herbs were soaked in it or drugs, which in the pleasant entertainment will make your friends wonder how you came by such variety on a sudden.”

“Have some good quality ale, and when it has fermented properly, bottle it up, but don’t fill the bottles completely; leave about three spoonfuls of space. Once it's ready, as you use it, top it off with the syrup of any fruit, root, flower, or herb you have handy for that purpose, or add in essential oils or extracts from them, or from spices, and with a little shake, the entire mixture will be flavored and will taste nice with whatever you added. This way, you can make all kinds of herbal ales with minimal effort and no hassle, which will be healthier and better than if you soaked the herbs or drugs in it, and your friends will be impressed by the unexpected variety.”

Thus much then, of home-brew; the subject is almost inexhaustible and pleasant withal, but the laws of space are inexorable, and forbid further tarrying. As Walter de Biblesworth quaintly remarks:―

Thus much then, of home-brew; the topic is almost endless and enjoyable, but the limits of space are strict, and don't allow for any more delay. As Walter de Biblesworth cleverly notes:―

This matter rests here, Parlons d'autre chose.

Chapter IV.

Then may the ale-filled tankards shine here for a long time, May the Hop plant long prevail over the Vine.
Brasenose College Shrovetide Poem.
I raise the Hop for his benefit like this. It strengthens drinks and it favors malt; When brewed correctly and stored properly, it will last a long time. And drawing lasts—if you don’t draw too quickly.
Thomas Tusser.

USE AND IMPORTANCE OF HOPS IN BEER: THEIR INTRO­DUC­TION AND HIS­TORY. — HOP-GROW­ERS’ TROU­BLES. — MED­IC­INAL QUALITIES. — ECO­NOM­I­CAL USES. — HOP-PICK­ERS.

USE AND IMPORTANCE OF HOPS IN BEER: THEIR INTRODUCTION AND HISTORY. — HOP-GROWERS’ TROUBLES. — MEDICINAL QUALITIES. — ECONOMICAL USES. — HOP-PICKERS.

THE hops used in beer-brewing are the female flowers of the hop plant known to botanists as the Humulus lupulus of Linnæus. At first sight it may seem strange that hops and wolves should have anything in common, but it has been explained that the word lupulus comes from the name by which the Romans called the hop plant—Lupus Salictarius—the idea being that the hop was as destructive among the willows (where it grew) as a wolf among sheep. Though hops are now staple articles of a large commerce, and largely cultivated in England, America, Belgium, France, and our colonies, some few hundred years ago their valuable qualities were little known in this country.

THops used in beer brewing are the female flowers of the hop plant known to scientists as Humulus lupulus. At first glance, it might seem odd that hops and wolves have anything in common, but it’s been explained that the word lupulus comes from the name the Romans used for the hop plant—Lupus Salictarius—suggesting that the hop was as destructive among the willows (where it grew) as a wolf among sheep. Although hops are now essential to a large industry and widely cultivated in England, America, Belgium, France, and our colonies, a few hundred years ago, their valuable qualities were not well-known in this country.

How, when, and where the flowers of the hop plant were first used to give to beer its delicious flavour and keeping qualities, is not {66} accurately known. Pliny, in his Natural History, states that the Germans preserved ale with hops, and there is a Rabbinical tradition, referring to still earlier times, to the effect that the Jews, during their captivity in Babylon, found the use of hopped ale a protection against their old enemy, leprosy. In a letter of donations, the great King Pepin uses the word “Humuloria,” meaning hop gardens. Mesne, an Arabian physician, who wrote about the year 845, also mentions hops; and Basil Valentine, an alchemist of the 14th century, specifically refers to the use of the hop in beer. Dr. Thudichum, in his pamphlet, Alcoholic Drinks, tells us that in early days of beer production wild hops only were used, as is the practice at the present day in Styria, but that in some foreign countries the plant has been largely cultivated for nearly a thousand years. It is a well-known fact that in the eighth and ninth centuries, hop gardens, called Humuloria or Humuleta, existed in France and Germany.

How, when, and where the flowers of the hop plant were first used to give beer its delicious flavor and preservation properties is not {66} accurately known. Pliny, in his Natural History, states that the Germans preserved ale with hops, and there is a Rabbinical tradition, referring to even earlier times, suggesting that the Jews, during their captivity in Babylon, found that hopped ale helped protect against their old enemy, leprosy. In a letter of donations, the great King Pepin uses the term “Humuloria,” meaning hop gardens. Mesne, an Arabian physician who wrote around the year 845, also mentions hops; and Basil Valentine, a 14th-century alchemist, specifically refers to the use of hops in beer. Dr. Thudichum, in his pamphlet, Alcoholic Drinks, informs us that in the early days of beer production, only wild hops were used, as is still practiced today in Styria, but in some foreign countries, the plant has been cultivated extensively for nearly a thousand years. It is a well-known fact that in the eighth and ninth centuries, hop gardens, called Humuloria or Humuleta, existed in France and Germany.

That the hop was known to the English before the Conquest in some form or other, is proved by the reference to the hymele, or hop plant, in the Anglo-Saxon version of the Herbarium, of Apuleius. Although no trace of the word hymele now remains in our every-day language, it is found in Danish as “humle,” and is only the English form of the Latin humulus. The Herbarium just mentioned contains a remarkable passage with reference to “hymele.” “This wort,” it says, “is to that degree laudable that men mix it with their usual drinks.” The usual drinks of the English were undoubtedly malt liquors, and this passage would go far to show that even in Saxon times the hop was used in English brewing. Cockayne, the learned editor of Saxon Leechdoms, is inclined to this opinion, and he instances in confirmation of it that special mention is made of the hedge-hymele, as though there existed at that time a cultivated hop from which it had to be distinguished; he also cites the name Hymel-tun, in Worcestershire (now Himbleton), which he states is mentioned in Anglo-Saxon deeds, and which could hardly have signified anything less than hop yard. The word hopu (i.e., hops) also occurs in Saxon documents. Ewe-hymele is mentioned in Saxon Leechdoms, and would probably signify the female hop. In the year 822 there is a record that the millers of Corbay were freed by the abbot from all labours relating to hops, and a few years later hops are mentioned by Ludovicus Germanicus.

That the hop was known to the English before the Conquest in some form is shown by its mention as "hymele," or hop plant, in the Anglo-Saxon version of the Herbarium by Apuleius. Although the word hymele has disappeared from everyday language, it's found in Danish as “humle,” which is just the English version of the Latin humulus. The Herbarium includes a notable passage about “hymele.” “This wort,” it states, “is so admirable that people mix it with their usual drinks.” The common drinks for the English were definitely malt liquors, and this passage suggests that even in Saxon times, hops were used in English brewing. Cockayne, the knowledgeable editor of Saxon Leechdoms, supports this view, pointing out that a specific mention of hedge-hymele implies there was a cultivated hop that needed to be differentiated from it; he also refers to the name Hymel-tun in Worcestershire (now Himbleton), which he notes is mentioned in Anglo-Saxon records and likely referred to a hop yard. The word hopu (i.e., hops) appears in Saxon documents as well. Ewe-hymele is mentioned in Saxon Leechdoms and probably refers to the female hop. In the year 822, there's a record that the millers of Corbay were exempted by the abbot from all work related to hops, and a few years later, hops are referred to by Ludovicus Germanicus.

The introduction of hops into England has been generally assigned to the early part of the sixteenth century. The old but unreliable distich, {67}

The introduction of hops into England is generally thought to have occurred in the early sixteenth century. The old but unreliable saying, {67}

Hops, Reformation, bays, and beer Came to England all in one year, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

points to a period subsequent to 1520 as the time when the great improvement of adding hops to malt liquors was first practised in this country. This rhyme probably refers to the settling of certain Flemings in Kent, to be mentioned anon, which no doubt gave a great impulse to the use of hops; it cannot well refer to their first introduction, as they were known in England for many years previously and were used in beer-brewing nearly a century before the Reformation.

points to a time after 1520 as when the significant improvement of adding hops to malt beverages was first practiced in this country. This rhyme likely refers to the settling of certain Flemings in Kent, which will be discussed later, and undoubtedly boosted the use of hops; it likely doesn't reference their first introduction, as they had been known in England for many years prior and were utilized in beer brewing nearly a century before the Reformation.

35 Two other versions are to be found:

35 You can find two other versions:

Hops and turkeys, carp and beer "Arrived in England all within a single year;"
and
“Turkeys, carp, hops, pickerel, and beer. "Arrived in England all in one year."

The couplets also err as to pickerel, which are mentioned in mediæval glossaries at a date long before the Reformation.

The couplets also make mistakes regarding pickerel, which are mentioned in medieval glossaries long before the Reformation.

In that curious old work the Promptorium Parvulorum (1440), which is, in fact, an old English-Latin dictionary, occur some passages which, when taken in conjunction with the London Records of a slightly later date, seem to show that the introduction of hops into English brewing (excepting their possible use in Saxon times) should be assigned to a period a little before the middle of the fifteenth century.

In that interesting old book the Promptorium Parvulorum (1440), which is actually an old English-Latin dictionary, there are some passages that, when looked at alongside the London Records from a slightly later time, suggest that the introduction of hops into English brewing (except for their possible use in Saxon times) should be attributed to a time just before the middle of the fifteenth century.

The word “hoppe” is defined as “sede for beyre. Humulus secundum extraneos.” “Bere” is defined as “a drynke. Humulina, vel humuli potus, aut cervisia hummulina.” The inference to be drawn from these passages is that hops and beer, in the sense of hopped ale, were known in England some time previous to the year 1440. The compiler, however, shows by his definition of “bere” as a “drynke,” that the word required some explanation, for when he mentions “ale,” he simply gives the Latin equivalent, “cervisia.” He certainly regarded beer as an interloper, as shown by his note on ale, “Et nota bene quod est potus Anglorum.” Four years after the date of the publication of the Promptorium, William Lounde and Richard Veysey were appointed inspectors or surveyors of the “bere-bruers” of the City of London, as distinguished from the ale-brewers who were at this time a company governed by a master and wardens. Ten years later an {68} ordinance for the government of the beer-brewers was sanctioned by the Lord Mayor. From this date the City Records contain frequent mention of the beer-brewers as distinct from the ale-brewers. However, beer, “the son of ale,” as an old writer calls it, did not rapidly attain popularity. Ten years after the date last referred to, the beer-brewers petitioned the Lord Mayor and “Worshipfull soveraignes the Aldermen” of the City of London, in these terms:—“To the full honourable Lord the Maire, etc. Shewen mekely unto youre good Lordshipp and maistershippes, the goode folke of this famous citee the which usen Bere-bruyng within the same, that where all mistiers and craftys of the sd citee have rules and ordenances by youre grete auctoritees for the common wele of this honourable citee made, and profite of the same craftys,” but the petitioners have none such rules, and therefore the citizens are liable to be imposed upon “in measure of barell, kilderkyns and firkyns, and in hoppes and other greynes the which to the said mistiere apperteynen. . . . It is surmysed upon them that often tymes they make their bere of unseasonable malt the which is of little prise and unholsome for mannes body for their singular availe, forasmuch as the comon peple for lacke of experience cannot know the perfitnesse of bere as wele as of the ale,” the petitioners pray that certain regulations of the trade may be established by authority. Passing over another period of twenty years, during which the City Records contain nothing to show whether hops and beer advanced or declined in popularity, we find that in the first year of Richard III. a petition was presented to Lord Mayor Billesdon, by the Brewers’ Company, showing “that whereas by the sotill and crafty means of foreyns36 dwelling withoute the franchises . . . . . a deceivable and unholsome fete in bruyng of ale within the said citee nowe of late is founde and practised, that is to say, in occupying and puttyng of hoppes and other things in the said ale, contrary to the good and holesome manner of bruynge of ale of old tyme used, . . . to the great deceite and hurt of the King’s liege people. . . . Pleas it therefore your saide good lordshyppe to forbid the putting into ale of any hops, herbs, or any other like thing, but onely licour, malte and yeste.” The petition is granted and a penalty of 6s. 8d. is laid on every barrel of ale so brewed contrary to the ancient use. This early use of the technical {69} term “licour,” or liquor, instead of water is noteworthy. We learn by a note in the Letter-book that the fine on putting hops into ale was shortly afterwards reduced to 3s. 4d. the barrel, while any other kind of adulteration is still to subject the offender to the full fine of 6s. 8d. It will have been observed that it is not the making of beer which is forbidden, but the putting of hops into ale, and selling the drink as ale. There is abundant evidence to show that beer continued to be made and sold with the sanction of the authorities, and that the beer-brewers, many of whom at this time were Dutchmen, practised a separate craft from that of the ale-brewers. Two years after the date of the last petition a regulation was made that no beer-brewer is to be “affered” (fined) more than 6s. 8d., nor an ale-brewer more than two shillings, for breaking the assize. The oath of the ale-searchers contains the following passage:—“Ye shall swear . . . to search and assay . . . that the ale be holsom, weell soden and able for mannes body, and made with none other stuff but only with holsom and clere ale-yest, watyr and malt, and such as you find unholsom for mannes body or brewed with any other thing except with watyr and malt, be it with rosen, hoppes, bere-yest, or any other craft, . . .” you shall duly report for punishment. In the same year it is recorded that the beer-brewers were ordered to use “gode clene, sweete, holsom greyne and hoppes,” and the rulers of the beer-brewers are to have powers of inspection of hops and other grains.

The word “hoppe” is defined as “a seat for beer. Humulus according to outsiders.” “Bere” is defined as “a drink. Humulina, or humuli drink, or beer humulina.” This suggests that hops and beer, in the sense of hopped ale, were known in England before the year 1440. However, the compiler's definition of “bere” as a “drink” indicates that the term needed some clarification, since when he mentions “ale,” he simply provides the Latin equivalent, “cervisia.” He clearly viewed beer as an outsider, as indicated by his note on ale, “And note well that it is the drink of the English.” Four years after the Promptorium was published, William Lounde and Richard Veysey were appointed inspectors or surveyors of the “bere-bruers” of the City of London, distinct from the ale-brewers who were governed by a master and wardens at that time. Ten years later, an {68} ordinance for the regulation of the beer-brewers was approved by the Lord Mayor. From this point on, the City Records frequently mention beer-brewers as separate from ale-brewers. However, beer, “the son of ale,” as an old writer calls it, didn’t quickly become popular. Ten years after that last date, the beer-brewers petitioned the Lord Mayor and “Worshipful sovereigns the Aldermen” of the City of London, stating:—“To the fully honorable Lord Mayor, etc. We humbly show to your good Lordship and masterships, the good people of this famous city who brew beer within it, that while all trades and crafts in said city have rules and ordinances made by your great authorities for the common good of this honorable city and the benefit of those crafts,” the petitioners lack such rules, making the citizens vulnerable to being exploited “in the measurement of barrels, kilderkins, and firkins, and in hops and other grains that pertain to said craft. . . . It is suspected of them that they often make their beer from poor quality malt that is of little value and unhealthy for the human body for their personal gain, since the common people due to lack of experience cannot discern the quality of beer as well as they can of ale,” and the petitioners request that certain regulations for the trade be established by authority. Skipping ahead twenty years, during which there’s no record indicating whether hops and beer gained or lost popularity, we find that in the first year of Richard III., a petition was presented to Lord Mayor Billesdon by the Brewers’ Company, stating “that there’s been a deceitful and harmful practice in brewing ale within the city recently discovered and practiced due to the cunning and craftiness of foreigners 36 living outside the franchises. . . . that is to say, using and adding hops and other things to said ale, contrary to the good and wholesome manner of brewing ale that has been used since old times, . . . to the great deceit and detriment of the King’s loyal subjects. . . . Therefore, please, your good lordship, forbid the addition of any hops, herbs, or other similar things into ale, except for liquor, malt, and yeast.” The petition was granted, and a penalty of 6s. 8d. was imposed on every barrel of ale brewed in violation of the ancient usage. This early reference to the technical term {69} “liquor,” instead of water, is notable. We learn from a note in the Letter-book that the fine for adding hops to ale was soon reduced to 3s. 4d. per barrel, while any other type of adulteration still incurred the full fine of 6s. 8d. It is important to note that it is not the making of beer that is prohibited, but the addition of hops into ale and selling the drink as ale. There is ample evidence that beer continued to be produced and sold with the approval of the authorities, and that the beer-brewers, many of whom were Dutch at that time, operated separately from the ale-brewers. Two years after the last petition, a regulation was enacted stating that no beer-brewer would be fined more than 6s. 8d., nor an ale-brewer more than two shillings, for breaching the assize. The oath taken by the ale-searchers includes the following statement:—“You shall swear. . . to search and assess. . . to ensure that the ale is wholesome, well-brewed, and fit for the human body, and made only with wholesome and clear ale-yeast, water and malt, and anything you find unwholesome for the human body or brewed with anything other than water and malt, be it with resin, hops, beer-yeast, or any other materials, . . .” you shall report duly for punishment. That same year, it was recorded that the beer-brewers were instructed to use “good clean, sweet, wholesome grain and hops,” and the leaders of the beer-brewers were given powers to inspect hops and other grains.

36 A “foreyn” was one who was not a freeman of the City—no reference to nationality.

36 A "foreyn" was someone who wasn't a freeman of the City—this wasn't about nationality.

Prosecutions for the use of hops were frequent, but they were for putting hops into ale, and not for brewing beer. In the twelfth year of Henry VII., John Barowe was presented by the wardens of the brewers because he brewed ale with beer-yeast, “quod est corpori humano insalubre.” Nine years later Robert Dodworth, brewer’s servant, confessed that he had brewed “a burthen of ale in the house of his master in Fleet Street with hops, contrary to the laws and laudable acts and customs of the city.” In the tenth year of Henry VIII., William Shepherd, brewer’s servant to Philip Cooper, “occupying the feat of bruing,” made a deposition that he had “once since Michaelmas last brewed ale with hops, but that his master knew not of it,” but that he had heard that other servants had brewed with hops, “and that was the cause why he brewed with hoppes, and more he would not say.” Philip Cooper, however, was evidently suspected, for in the same records we find that he was compelled to bring into the Court “a standing cup with a cover of gylt with three red hearts in the bottom of the cup to stand to the order of the Court touching the brewing with hoppes.” On {70} payment of a fine of five shillings, his gage is ordered to be returned to him. Many other passages could be quoted from the City Records in support of the view that beer-brewing was not forbidden, but only the adulteration, as it was considered, of the old English ale with an admixture of hops. We have dwelt somewhat fully upon this part of the subject, as there appears to be an almost universal misconception as to the date of the introduction of hops into England, and as to their use having been for some time altogether prohibited by the law of the land. The only authority for this last mentioned idea, seems to be the statement of Fuller, in his Worthies of England, that hops were forbidden as the result of a petition which was presented in the time of Henry VI. against “the wicked weed called hops.” No statute to this effect is in existence, no record is to be found in the rolls of Parliament of any such petition, and the statement is in opposition to the evidence we have been able to collect on the subject.

Prosecutions for using hops were common, but they were for adding hops to ale, not for brewing beer. In the twelfth year of Henry VII, John Barowe was reported by the brewers' wardens because he brewed ale with beer-yeast, “which is unhealthy for the human body.” Nine years later, Robert Dodworth, a brewer’s servant, admitted that he had brewed “a load of ale in his master's house in Fleet Street with hops, against the laws and good practices of the city.” In the tenth year of Henry VIII, William Shepherd, Philip Cooper's brewing servant, “working in the art of brewing,” stated that he had “once since last Michaelmas brewed ale with hops, though his master did not know about it,” but he had heard that other servants had brewed with hops, “and that was the reason he brewed with hops, and he wouldn’t say more.” Philip Cooper, however, was clearly under suspicion, as records indicate he was required to bring into Court “a standing cup with a gilt cover and three red hearts in the bottom of the cup to comply with the Court's ruling regarding brewing with hops.” Upon paying a fine of five shillings, his surety was ordered to be returned to him. Many other examples could be cited from the City Records to support the idea that brewing beer was not prohibited, but only the perceived adulteration of traditional English ale with hops. We've spent some time on this topic because there seems to be a nearly universal misunderstanding about when hops were introduced into England and the belief that their use was completely banned by law for a time. The only source for this latter idea appears to be Fuller's statement in his Worthies of England, that hops were banned following a petition during Henry VI’s reign against “the wicked weed called hops.” No such statute exists, and no record of such a petition can be found in the Parliament rolls, and this claim contradicts the evidence we’ve gathered on the topic.

About the year 1524 a large number of Flemish immigrants settled in Kent, cultivated hops and brewed beer, and soon caused that county to become famous for its hop gardens and the excellence of their produce. To these strangers is perhaps due the chief credit of having enlightened the British mind on the subject of bitter beer, and their advent is probably the event pointed to in the old couplet already quoted.

About the year 1524, a large number of Flemish immigrants settled in Kent, grew hops, and brewed beer, quickly making that county famous for its hop gardens and the quality of their products. These newcomers are likely credited with educating the British public about bitter beer, and their arrival is probably what the old couplet previously mentioned refers to.

Among the numerous officials appointed to enforce the regulations of the City, were persons called hop-searchers, whose duty it was to search for defective hops, which, when found were burnt. Wriothesley’s Chronicle mentions that “on the 10th daie of September, 1551, was burned in Finsburie Field XXXI sacke and pokettes of hopps in the afternoune, being nought, and not holsome for man’s bodie, and condemned by an Act made by my Lord Maior and his bretheren the aldermen the 10th daie of September, at which court six comeners of the Cittie of London were apoynted to be serchers for a hole yeare for the said hopps; and they were sworne the fifth daie of this moneth and made search ymediatlie for the same.”

Among the many officials assigned to enforce the City’s regulations were individuals known as hop-searchers, whose job was to inspect hops for defects. If any were found, they were burned. Wriothesley’s Chronicle notes that “on September 10, 1551, 31 sacks and bags of hops were burned in Finsbury Field in the afternoon because they were not good and unhealthy for human consumption, as condemned by an Act passed by my Lord Mayor and his fellow aldermen on that same date. At this court, six citizens of London were appointed to serve as searchers for a whole year for the hops, and they were sworn in on the fifth day of this month and immediately began their inspections.”

The popular taste is not a thing to be changed in a day, and at that happy period of history when railways, penny posts, newspapers, stump orators and other nineteenth-century methods of enlightenment were unknown and undreamt of, it may well be understood that the knowledge of this great improvement spread but slowly. Not only were the English slow to appreciate what the Flemings had done for them, but they believed that they were like to be poisoned by the new-fangled drink which was not in their eyes to be compared to the sweet and {71} thick, but honest and unsophisticated English ale. The writers of the day are loud in their abuse of beer. In the passages from Andrew Boorde’s Dyetary (1542), quoted in Chapter I. (p. 6), ale is described as being the natural drink of Englishmen, and made of malt and water, while beer, which is composed of malt, hops, and water, is the natural drink of a Dutchman, and of late is much used in England, to the great detriment of many Englishmen. There is a truly insular ring about this. We should like to enlighten old Andrew’s darkness by a draught of sparkling Burton. Boorde undoubtedly expresses the popular opinion of the period, for from Rastall’s Book of Entries we learn that an ale-man brought his action against his Brewer for spoiling his ale, by putting in it a certain weed called a hopp, and recovered damages. Even Harry the Eighth, who of all our kings was the greatest lover of good things—and a few bad ones—was blind to the merits of the hop, and enjoined the Royal brewer of Eltham that he put neither hops nor brimstone into the ale. Possibly sulphuring, of which a word or two anon, was then in use; we cannot otherwise account for the mention of brimstone. This was in 1530, only six years after the Flemings had settled in Kent.

Popular taste isn’t something that changes overnight, and during that fortunate time in history when railways, penny posts, newspapers, stump orators, and other 19th-century methods of spreading knowledge were unknown and unimaginable, it's easy to see why information about this major improvement spread so slowly. The English not only were slow to recognize what the Flemings had done for them, but they also thought they could be poisoned by this new-fangled drink, which they felt couldn't compare to the sweet, thick, yet honest and straightforward English ale. Writers of the time harshly criticized beer. In the excerpts from Andrew Boorde’s Dyetary (1542), quoted in Chapter I. (p. 6), ale is described as the natural drink of the English, made from malt and water, while beer, made from malt, hops, and water, is considered the natural drink of a Dutchman, and has recently become popular in England, much to the detriment of many Englishmen. There’s a distinctly insular tone to this. We’d love to enlighten old Andrew’s ignorance with a glass of sparkling Burton. Boorde clearly represents the popular opinion of his time, as evidenced by Rastall’s Book of Entries, where an ale-maker sued his brewer for ruining his ale by adding a certain weed called a hopp, and won damages. Even Henry the Eighth, the king who loved all things good—and some bad ones—was oblivious to the benefits of hops and instructed the Royal brewer of Eltham not to add hops or brimstone to the ale. It's possible that sulphuring, which we’ll discuss shortly, was in use back then; otherwise, we can’t explain the mention of brimstone. This was in 1530, just six years after the Flemings settled in Kent.

Abused by medical writers as drink only fit for Dutchmen, objected to by the king, and disliked by the majority of the people, the song-writers of the day, of course, had a good deal to say against the new drink. In the High and Mightie Commendation of the Virtue of a Pot of Good Ale, it is hardly surprising to find the following lines:―

Abused by medical writers as a drink only suitable for Dutchmen, opposed by the king, and disliked by most people, the songwriters of the time obviously had a lot to say against the new beverage. In the High and Mightie Commendation of the Virtue of a Pot of Good Ale, it's not surprising to find the following lines:―

And indeed, hops are just a weed. Brought over against the law and put up for sale here, If only the law were gone, and no more beer made, But all good men turn to a nice pot of good ale.
  *thought break*
But when it comes to killing, I'm not willing to talk about it, If it were just to complain, But beer got its name because it leads to the bier, So I say, cheers to a mug of good ale.
Honestly, too many have shown this through their deaths. So, if ancient records are accurate, The person who first brewed with hops was given a rope as a reward, And found his beer much more bitter than ale.
{72}

The ale-wives and brewers, however, were wiser than their customers, and, induced also by the fact that their hopped ale went not sour as of yore, stuck to their colours—nailed to a hop pole no doubt—and slowly but surely educated the taste of the people. It was, however, a long process.

The ale-wives and brewers, however, were smarter than their customers, and, influenced by the fact that their hopped ale didn’t go sour like before, stayed true to their methods—probably tied to a hop pole—and gradually taught the public to appreciate their product. It was, however, a lengthy process.

Henry, in his History of England, vol. 6, referring to the Scottish diet about the end of the sixteenth century, writes:―

Henry, in his History of England, vol. 6, discussing the Scottish assembly around the end of the sixteenth century, writes:―

Ale and gascony wines were the principal liquors; but mead, cyder, and perry were not uncommon. Hops were still scarce, and seldom employed in Ale, which was brewed therefore in small quantities, to be drunk while new. At the King’s table Ale was prohibited as unfit for use till five days old.”

Ale and Gascony wines were the main drinks; but mead, cider, and perry were also fairly common. Hops were still rare and rarely used in Ale, which was brewed in small batches to be consumed while fresh. At the King’s table, Ale was forbidden because it was considered unsuitable until it was five days old.”

From a whimsical old book, entitled Wine, Beer, Ale, and Tobacco, a dialogue, in which the two leading malt liquors of the day (1630) converse, and give their own views on the subject, it appears that even as late as the seventeenth century beer was little known in country districts, though popular in London.

From a quirky old book called Wine, Beer, Ale, and Tobacco, a dialogue, where the two main types of beer at the time (1630) have a conversation and share their thoughts on the topic, it seems that even in the seventeenth century, beer was not very well-known in rural areas, although it was popular in London.

Beer is introduced making a pun on his own name; he says to Wine, “Beere leave, sir.” The chief points in Ale’s argument, which is better than that of any of the others, are contained in the following passage:—“You, Wine and Beer, are fain to take up a corner anywhere—your ambition goes no farther than a cellar; the whole house where I am goes by my name, and is called Ale-house. Who ever heard of a Wine-house, or a Beer-house? My name, too, is, of a stately etymology—you must bring forth your latin. Ale, so please you, from alo, which signifieth nourish—I am the choicest and most luscious of potations.” Wine, Beer, and Ale at last compose their differences, each having a certain dominion assigned to him, and join in singing these lines:―

Beer introduces himself with a pun on his name, saying to Wine, “Beer, leave it, sir.” The main points in Ale’s argument, which are stronger than those of the others, are captured in this part:—“You, Wine and Beer, are content to settle for a corner anywhere—your ambitions go no further than a cellar; the whole place I’m in goes by my name and is called Ale-house. Who has ever heard of a Wine-house or a Beer-house? My name also has a grand origin—you must bring out your Latin. Ale, if you please, comes from alo, which means nourish—I’m the finest and most delicious of drinks.” Eventually, Wine, Beer, and Ale resolve their differences, each receiving a specific territory, and they all join together in singing these lines:―

Wine—I'm, generous Wine, meant for the court. Beer. — The city calls for beer. Ale.—But Ale, beautiful Ale, like a lord of the land. In the country shall dominate.
Chorus.—So let's be happy and wash our troubles away, Wine, beer, and ale will be consumed today.

In the end Tobacco appears—He arrogates an equality with Wine—“You and I both come out of a pipe.” The reply is, “Prithee go smoke elsewhere.” “Don’t incense me, don’t inflame Tobacco,” he retorts; but is told, “No one fears your puffing—turn over a new leaf, Tobacco, most high and mighty Trinidado.” {73}

In the end, Tobacco shows up—He claims to be equal to Wine—“You and I both come from a pipe.” The response is, “Please go smoke somewhere else.” “Don’t anger me, don’t provoke Tobacco,” he responds; but is told, “No one is scared of your puffing—turn over a new leaf, Tobacco, most high and mighty Trinidado.” {73}

In an old play printed a few years later (1659) it is indicated that ale was still generally made without hops:―

In an old play printed a few years later (1659), it shows that ale was still mostly made without hops:

Ale is timeless: And, no stops allowed In cheerful guys drinking, Can live without hop.

If Defoe’s statement on the subject, in his Tour Through Great Britain, is correct, it must, indeed, have been many years before the use of hops made any headway in the northern portions of the kingdom. “As to the North of England,” he writes, “they formerly used but few Hops there, their Drink being chiefly pale smooth ale, which required no hops; and consequently they planted no hops in all that part of England North of Trent. . . . But as for some years past, they not only brew great quantities of Beer in the North, but also use hops in the brewing of their ale, much more than they did before, so they all come south of Trent to buy their hops.”

If Defoe’s statement on the topic in his Tour Through Great Britain is accurate, it must have taken many years for the use of hops to gain traction in the northern parts of the kingdom. “As for the North of England,” he writes, “they used to use very few hops there; their drink was mainly pale smooth ale, which didn’t need hops. Therefore, they didn’t plant any hops in all that area of England north of Trent. . . . However, in recent years, they not only brew a lot of beer in the North, but they also use hops in brewing their ale, much more than they did before, so they all come south of Trent to buy their hops.”

In the reign of Edward VI., by the Statute 5 and 6 Ed. VI. c. 5 (repealed 5 Eliz. c. 2), it was enacted that all land formerly in tillage should again be cultivated, excepting “land set with saffron or hops.” This is, we believe, the first mention of hops in the Statute book. The next Act on the subject was one passed in 1603, by which regulations were made for the curing of hops, which process had thenceforward to be carried out under the inspection of the officers of excise. From a petition presented by the Brewers’ Company to Lord Burleigh, a few years previously (1591), we learn that the price of hops was then £3 16s. 8d. to £4 10s. 6d. per cwt., instead of 6s. 8d. as formerly, and was, the Brewers said, in quality well worth three hundredweight of those sold at that time. Hops were evidently coming into favour. We gather from an old receipt that about the end of the century, Beer was made with “40 lbs. of hoppeys to 40 qrs. of grain.”

In the time of Edward VI, the Statute 5 and 6 Ed. VI. c. 5 (repealed 5 Eliz. c. 2) stated that all land that had been used for farming should be cultivated again, except for “land planted with saffron or hops.” We believe this is the first mention of hops in statute law. The next relevant law was passed in 1603, which established regulations for the curing of hops, a process that had to be done under the supervision of excise officers from then on. From a petition submitted by the Brewers’ Company to Lord Burleigh a few years earlier (1591), we see that the price of hops was then £3 16s. 8d. to £4 10s. 6d. per hundredweight, instead of 6s. 8d. as it had been before, and the Brewers claimed that in quality, they were worth three hundredweight of those sold at that time. Hops were clearly becoming popular. An old recipe indicates that by the end of the century, beer was made with “40 lbs. of hops to 40 quarters of grain.”

  A Perfite Platform of a Hoppe Garden. |   Of ramming of Poales. |   “Then with a peece of woode as bigge belowe as the great  ende of one of youre Poales, ramme the earth that lieth at  the outsyde of the Poale.”   Cutting Hoppe Rootes. |   “When you pull downe your hylles . . . you  should undermine them round about.”   Of Tying of Hoppes to the Poales. |   “When your hoppes are growne about one or two foote high,  bynde up (with a rushe or grasse) such as decline from the  Poales, wynding them as often about the same Poales as you  can, and directing them alwayes according to the course of  the Sunne.”

About the earliest English work on the culture of hops is an old black-letter pamphlet published in 1574 “at the Signe of the Starre, in Paternoster Rowe.” It is entitled, “A Perfite Platforme of a Hoppe Garden, and necessarie instructions for the making and mayntenance thereof, with notes and rules for reformation of all abuses, commonly practised therein, very necessary and expedient for all men to have, which in any wise have to doe with hops.” The author was one Reynolde Scot, and the little volume is adorned with quaint illustrations, and tastefully designed initial letters. The work is dedicated to {75} “Willyam Lovelace Esquire, Sergeaunt at the Lawe,” whom the author desires to accompany him in a consideration of “a matter of profite, or rather with a poynt of good Husbandrie, (in aparance base and tedious, but in use necessarie and commodious, and in effect pleasant and profitable) (that is to saye) to look downe into the bowels of your grounde, and to seeke about your house at Beddersden (which I see you desire to garnish with many costly commodities) for a convenient plot to be applyed to a Hoppe Garden, to the furtherance and accomplishing whereof, I promyse and assure you, the labour of my handes, the assistance of my advise, and the effect of myne experience.”

About the earliest English work on hop cultivation is an old black-letter pamphlet published in 1574 “at the Signe of the Starre, in Paternoster Rowe.” It's titled, “A Perfite Platforme of a Hoppe Garden, and necessary instructions for making and maintaining it, with notes and rules for fixing all the common problems associated with it, very necessary for anyone involved with hops.” The author was Reynolde Scot, and the little volume features charming illustrations and stylish initial letters. The work is dedicated to {75} “Willyam Lovelace Esquire, Sergeant at Law,” whom the author invites to join him in considering “a matter of profit, or rather a point of good husbandry, (which seems simple and tedious, but is actually necessary and useful, and in effect enjoyable and profitable) (that is to say) to look deep into your soil and to search around your house at Beddersden (which I see you wish to beautify with many costly items) for a suitable plot to be used as a hop garden, for which I promise and assure you my labor, my advice, and the benefits of my experience.”

This little work is recommended to the reader (the recommendation covers four pages) more particularly “as a recompence to the labourer, as a commoditie to the house-keeper, as a comfort to the poor, and as a benefite to the Countrie or Commonwealth, adding thus much hereunto, that there cannot lightly be employed grounde to more profitable use, nor labour to more certain gaynes; howbeit, with this note, that no mysterie is so perfect, no floure so sweete, no scripture so holy, but by abuse a corrupt body, ascending to his venomous nature, may draw poyson out of the same, and therefore blame not this poore trade for that it maketh men riche in yielding double profite.” The author goes on to say that it grieves him to see how “the Flemings envie our practise herein” and declare English hops to be bad, so that they may send the more into England. From this it would seem clear that at all events foreign hops were extensively used in English beer at that date, and English hop gardens by no means common. Scot, who must have been a man of common sense, gives good advice to intending hop growers. They are to consider three things: “First, whether you have, or can procure unto yourself, any grounde good for that purpose” (i.e., the cultivation of hops). “Secondly, of the convenient standing thereof. Thirdly, of the quantitie. And this I saye by the way, if the grounde you deale withall, be not your own enheritance, procure unto your selfe some certayne terme therein, least another man reape the fruite of your traveyle and charge.”

This short work is recommended to the reader (the recommendation spans four pages) especially “as a reward for the laborer, as a resource for the housekeeper, as support for the poor, and as a benefit to the country, adding that there isn't a more profitable use for land or a more reliable return on effort; however, it's important to note that no craft is perfect, no flower so sweet, no scripture so sacred that, through misuse, it can't become corrupted and turn toxic, so don’t blame this humble trade for making people rich by yielding double profits.” The author expresses his disappointment at how “the Flemings envy our practices in this matter” and claim English hops are inferior to promote their supplies in England. This suggests that at that time, foreign hops were widely used in English beer, and English hop gardens were not very common. Scot, who clearly had common sense, offers solid advice to aspiring hop growers. They should consider three things: “First, whether you have, or can obtain, land suitable for that purpose” (i.e., growing hops). “Second, the suitable location of it. Third, the quantity. And by the way, if the land you're dealing with isn't your own inheritance, secure a certain term in it, so that another person doesn't benefit from your hard work and investment.”

From the epilogue, which concludes with a tremendous denunciation of those who allow strangers from beyond the seas to bring into the country that which we ought to grow ourselves, we cull the following quaint passage:

From the epilogue, which ends with a strong criticism of those who let outsiders from overseas bring into the country what we should be producing ourselves, we extract the following interesting passage:

“There will some smell out the profitable savour of this herbe, some wyll gather the fruit thereof, some will make a sallet therewith (which is good in one respect for the bellye, and in another for the {76} Purse), and when the grace and sweetenesse hereof conceived, some will dippe their fingers therein up to the knuckles, and some will be glad to licke the Dishe, and they that disdayne to be partakers hereof, commonly prove to be such as have mountaynes in fantasie, and beggary in possession.”

“There will be some who sniff out the profitable aroma of this herb, some will gather its fruit, some will make a salad with it (which is good for the stomach in one way, and for the {76} wallet in another), and when its grace and sweetness are appreciated, some will dip their fingers in up to the knuckles, and some will be happy to lick the dish clean. Those who refuse to partake often turn out to be people who dream of mountains while having nothing in their possession.”

Reynolde Scot’s pamphlet is most complete in the directions it gives concerning hop-growing, and, strange to say, the system of cultivation seems little changed since then. The author levels the following remarks at the heads of those who might, yet will not, grow hops:— “Methinks I might aptlye compare such men as have grounde fitte for this purpose, and will not employ it accordingly, to ale-house knightes, partly for the small devotion which both the one and the other have unto Hoppes, but especially for that many of these ale knights havyng good drinke at home of their owne, can be content to drinke moore abroade at an ale-house, so they may sit close by it. Let them expounde this comparison that buy their hoppes at Poppering, and may have them at home with more ease, and lesse charge.”

Reynolde Scot’s pamphlet is very thorough in the guidance it provides on hop-growing, and interestingly, the cultivation methods haven't changed much since then. The author makes some pointed comments about those who have suitable land for this purpose but choose not to use it: “I think I could aptly compare such people to ale-house knights, partly because both show little true dedication to hops, but especially because many of these ale knights, having good drink at home, are willing to drink more outside at a tavern, as long as they can sit close by it. Let them interpret this comparison, those who buy their hops at Poppering, when they could have them at home more easily and at a lower cost.”

Honest old Thomas Tusser, in his “Five Hundred Points of Good Husbandry” (1580), has a good deal to say about hops. He gives a charmingly quaint but very practical “lesson where and when to plant a good hop-yard.”

Honest old Thomas Tusser, in his “Five Hundred Points of Good Husbandry” (1580), talks a lot about hops. He offers a charmingly old-fashioned yet very practical “lesson on where and when to plant a good hop yard.”

Whoever persuasion appeals to among other crops To have enough hops for his spending, You must willingly follow and choose from the options available. Such lessons are endorsed, as skillful practitioners do utilize.
Ground with gravel, sand, and mixed with clay It’s bad for hops, in any way possible, Or if it is mixed with trash and stone, Leave the drienes and barrennes alone.
Choose soil for the hop of the rottenness mold Well tended and shaped like a garden should be, Close to the water (but not flooded) This lesson is important to understand.
The sun in the south, or else slightly west of south, Is joy to the party as a welcomed guest, But the wind from the North, or else from the northwest and east, Hopping around is just as bad as starting a fight at a feast. {77}
Meet a plot for a hop yard, once discovered as the story goes, Consider it as a jewel of gold. Now understand this, and let the sun burn it. And after that, fence it off for that round.

Among the directions for good husbandry for the various months, Tusser advises that―

Among the tips for good farming for the different months, Tusser advises that―

In March at the latest, during the dry or wet season, Hope is rooted well, so let skillful people set it. The younger, the better I love __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Well gutted __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ and trimmed, the better they turn out.
Some lay them crosswise, along the ground, They come up round to about the knee. Some poke a stick in the middle of it. That little round hill, just to make it look better!
Some create a hollow space, half a foot deep, With four sets in it, placed at an angle, a steep One foot from another, in order to lie down, And on a little hill, as round as a pie.
  *thought break*
By the willows that grow, your hopyard outside, And also by hedges, your meadows around, Good hops bring joy, climbing and spreading out. If the sun can shine to comfort her head.

37 goeler = goodlier.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ goeler = better.

38 gutted = taken off from the old roots.

38 gutted = removed from the old roots.

The process of setting the hop-poles is thus described:―

The process of setting the hop poles is described as follows:―

Get into your hop yard with plenty of poles, Among those same hills, divide them into portions, Three poles to a small hill (I don't know how long) Will bring you more profit, set deeply and strongly.

Care must be taken to weed and to fence the hop garden:―

Care must be taken to weed and to fence the hop garden:―

Grasse, thistle and mustard seed, hemlock and burr, Tine, mallow, and nettle, which cause such a fuss, With peacock and turkey, that nibble from the top, There are really bad neighbors to the poor, unfortunate hope.
*thought break*
If the hops look brownish, then you're going too slow, If you wait longer, those hops will grow. The sooner you gather, the more profit you will find. If the weather is fair and there is dew on the ground.
Not a break from, but a cut from the hop string, Leave it to grow a bit more before spring. Who is high about the preparation, and therewith newly clothed, That nourish more sets, to be had against March.
Hop hillock released, from every group See then without breaking, here you go. Which being tangled up above in the treetops: Go tell those who are picking hops.

We have quoted rather largely from Tusser’s poem, thinking that it may interest hop-growers of the present day.

We have quoted extensively from Tusser’s poem, believing it might interest today's hop-growers.

Reynolde Scot’s appeal was not in vain, for in 1608 there is no doubt that hop plantations were fairly abundant, though the plant was not sufficiently cultivated for home consumption. In that year an Act was passed against the importation of spoilt hops. Until 1690, however, the greater part of supply was drawn from abroad, and then, to encourage home production, a duty of twenty shillings per cwt. over and above all other charges, was put upon those imported. Walter Blith, writing in 1643, speaks of hops as a “national commoditie.” In 1710, the duty of a penny per lb. was imposed upon all hops reared in England, and threepence on foreign hops. In subsequent years slight variations were made in the amount of the duty, and finally it was abolished, when hop-grounds at once began to increase.

Reynolde Scot’s appeal was not in vain, as by 1608, it’s clear that hop plantations were relatively abundant, although the plant wasn’t cultivated enough for local use. That year, a law was passed against the import of spoiled hops. However, until 1690, most of the supply still came from abroad, and to promote local production, a tax of twenty shillings per hundredweight, on top of all other fees, was applied to imports. Walter Blith, writing in 1643, referred to hops as a “national commodity.” In 1710, a tax of one penny per pound was placed on all hops grown in England, with a threepence tax on foreign hops. In the following years, there were slight changes to the tax amount, and it was eventually eliminated, leading to an immediate increase in hop fields.

When the duty was high, and hops scarce, substitutes for Humulus lupulus were experimented with, among others, pine and willow bark, cascarilla bark, quassia, gentian, colocynth, walnut leaf, wormwood bitter, extract of aloes, cocculus indicus berries, capsicum, and others too numerous to mention, picric acid being perhaps the most modern. None of these have been found to be an equivalent for the hop, lacking its distinct and independent elements of activity.

When the demand was high and hops were hard to come by, alternatives for Humulus lupulus were tried out, including pine and willow bark, cascarilla bark, quassia, gentian, colocynth, walnut leaf, bitter wormwood, extract of aloes, cocculus indicus berries, capsicum, and many others too numerous to list, with picric acid being the most recent addition. None of these have proven to match the hop, as they lack its unique and specific active components.

So far we have treated solely of the somewhat chequered history of the hop. Let us now consider its merits and uses. Thus sang the poet:―

So far, we've only talked about the somewhat mixed history of hops. Now let's look at its benefits and uses. As the poet sang:―

Look! On the support poles, the hops Ascending spiral, arranged in proper order: {80} Look at how the fields are filled with barley grain. Stands tall, overshadowed for the thirsty deer Transporting prospect!—These,——— ————infused an auburn drink Wholesome of Timeless Fame.
 A Perfite Platform of a Hoppe Garden. |  Training the Hoppe. |  “It shall not be amisse nowe and then to passe through your Garden, having in eche Hande a forked wande, directyng aright such Hoppes as decline from the Poales.”
 Gathering the Hoppe. |  “Cutte them” (the hop stalkes) “a sunder wyth a sharpe hooke, and wyth a forked staffe take them from the Poales.”

But from poets we do not, as a rule, gather much practical information, except from such as worthy old Tusser. Harrison, in his description of England, says: “The continuance of the drinke is alwaie determined after the quantitie of the hops, so that being well hopped it lasteth longer.” A modern writer puts it thus: “The principal use of hops in brewing is for the preservation of malt liquor, and to communicate to it an agreeably aromatic bitter flavour. The best are used for ale and the finer kinds of malt liquor, and inferior kinds are used for porter.”

But usually, we don’t get much practical information from poets, except for those like the worthy old Tusser. In his description of England, Harrison says: “The duration of the drink is always determined by the amount of hops, so when it's well-hopped, it lasts longer.” A modern writer puts it this way: “The main use of hops in brewing is to preserve malt liquor and give it a pleasantly aromatic bitter flavor. The best hops are used for ale and the finer types of malt liquor, while lesser kinds are used for porter.”

“Brew in October and hop it for long keeping,” was the excellent advice given by Mortimer. Dr. Luke Booker, in his sequel poem to the Hop Garden, of course devotes some lines to this subject:―

“Brew in October and add hops for better preservation,” was the great advice given by Mortimer. Dr. Luke Booker, in his follow-up poem to the Hop Garden, naturally dedicates some lines to this subject:―

Hop's strong essence, Ale. — Bring it here, Boy! That smiling cup, filled to the top from the cask Where a pearly star floats. Inspired by it, I don't ask for the Muse's help without purple wine, To strengthen my words and make them flow smoothly.

And in another place:―

And in another place:―

Then wherever the Hop, That flavor adds zest and spirit to my cask. Imparts, preservative—a pointless truth It's time to reveal. There are those with a precise taste Will reveal the area where it flourished.

In relation to his allusion to a “pearly star,” Dr. Booker tells us that, “When ale is of sufficient strength and freshness, there will always float a small cluster of minute pearl-like globules in the centre of the drinking vessel, till the spirit of the liquor is evaporated.”

In reference to his mention of a “pearly star,” Dr. Booker explains, “When beer is strong enough and fresh, a small cluster of tiny, pearl-like bubbles will always float in the center of the drinking glass until the alcohol evaporates.”

Hops are an essential to the brewer, not only keeping the beer and giving it an exquisite flavour, but also assisting, if we may be pardoned for using a technical term in a work intended to be anything but technical, to break down the fermentation.

Hops are essential for brewers, not only preserving the beer and adding a great flavor but also helping, if we can use a technical term in something meant to be straightforward, to break down the fermentation.

Hops are valuable according as they contain much or little of a yellow powder called lupuline, and technically known as “condition,” which is deposited in minute yellow adhesive globules underneath the {81} bracts of the flower tops, and amounts to from 20 per cent. to 30 per cent. of the dry hops. This powder has a powerful aromatic smell, and is bitter to the taste. It contains hop resin, bitter acid of hops (flavour familiar to bitter beer drinkers), tannic acid, and hop oils, the chemical composition of which is not accurately known. Hops contain most lupuline when the flower is fully matured. Year-old hops only command about half the price of new. Those two years old are called “old-olds,” and are still less valuable. After having been five years in store they are worthless to brewers. Nearly all hops intended to be kept are more or less (the less the better) subjected to the fumes of sulphur, which, oxidising the essential oil, converts it into valerianic acid, and combines with the sulphur to form a solid body. Thus the oil, which would otherwise be the cause of mould, is destroyed, and the hops can be kept. We believe it is the practice of the best brewers to use a mixture of new and old hops, the latter being slightly sulphured, so slightly, indeed, that the smell of the sulphur cannot be detected.

Hops are valuable based on how much or how little they contain a yellow powder called lupuline, also known as “condition,” which is found in tiny yellow sticky globules under the {81} bracts of the flower tops, making up about 20 to 30 percent of the dry hops. This powder has a strong aromatic smell and a bitter taste. It contains hop resin, the bitter acids of hops (a flavor familiar to bitter beer drinkers), tannic acid, and hop oils, although the exact chemical makeup isn’t fully known. Hops have the most lupuline when the flower is fully matured. Hops that are one year old typically sell for about half the price of fresh hops. Hops that are two years old are referred to as “old-olds” and are even less valuable. After five years in storage, they are useless to brewers. Most hops meant for storage are treated with sulfur fumes to some extent (the less, the better), which oxidizes the essential oil, turning it into valerianic acid and combining with the sulfur to create a solid substance. This process destroys the oil that could otherwise lead to mold, allowing the hops to be stored. We believe the best brewers tend to mix fresh and older hops, with the older ones being treated with just a hint of sulfur, so slight that the sulfur smell is undetectable.

Much has been written on the injurious effects of sulphuring, both to the fermentation and the health of beer-drinkers, and some people have very strong views on the subject. In 1855 a commission, which included Liebig among its members, was appointed by the Bavarian Government to inquire into the matter. After experiments which lasted over a period of two years, a report was issued in which it was stated that in the opinion of the commissioners, sulphuring was beneficial to the hops, and in no way prejudicial to the fermentation. In 1877, a method was made known of preserving hops without sulphur. The oil which prevents the hops from keeping was separated from them by a chemical process, and bottled. The hops were then pressed and kept in the usual way. When required for brewing, the hops and oil could again be united by adding ten or twelve drops of the latter to every twenty-two gallons of beer. This system does not seem to have found favour with hop merchants.

Much has been said about the harmful effects of using sulfur in brewing, both on the fermentation process and on the health of beer drinkers, and some people have very strong opinions on the topic. In 1855, a commission that included Liebig was appointed by the Bavarian Government to investigate the issue. After conducting experiments over two years, they released a report stating that, in their view, sulfur use was beneficial for hops and didn’t negatively affect fermentation. In 1877, a new method was introduced for preserving hops without using sulfur. A chemical process was used to separate the oil that caused hops to spoil, and this oil was bottled. The hops were then pressed and stored in the usual manner. When needed for brewing, the hops and oil could be combined again by adding ten or twelve drops of the oil to every twenty-two gallons of beer. This method doesn’t seem to have gained support among hop merchants.

Aloes have occasionally been used to restore decayed hops, though with such poor success that we should hardly think the experiment was often repeated. Professor Bradly, a Cambridge professor of botany, wrote as follows:—“I cannot help taking notice here of a method which has been used to stale and decayed hops, to make them recover their bitterness, which is to unbag them, and sprinkle them with aloes and water, which, I have known, has spoiled great quantities of drink about London; for even where the water, the malt, the brewer, {82} and the cellars are each good, a bad hop will spoil all: so that every one of these particulars should be well chosen before brewing, or else we must expect a bad account of our labour.”

Aloes have sometimes been used to revive spoiled hops, but with such poor results that it’s unlikely the method was tried often. Professor Bradly, a botany professor at Cambridge, wrote the following:—“I can't help mentioning a method used to revive stale and decayed hops to restore their bitterness. This involves unbagging them and sprinkling them with aloes and water, which I have seen ruin large amounts of drink in London; because even if the water, the malt, the brewer, {82}, and the cellars are all good, bad hops can ruin everything. Therefore, each of these factors should be carefully selected before brewing, or else we should expect a disappointing outcome from our efforts.”

The age of hops is known by their appearance, odour, and feel. New unsulphured hops, for instance, when rubbed through the hand feel oily. In their first year they are of a bright green colour, have an aromatic smell and the lupuline is a bright yellow. In the second year they get darker, have a slightly cheesy odour, and the lupuline becomes a golden yellow. In the third year the lupuline is a dark yellow, the smell being about the same as in the second year.

The age of hops can be identified by their look, smell, and texture. Fresh unsulphured hops, for example, feel oily when rubbed in your hand. In their first year, they are bright green, have a fragrant aroma, and the lupulin is a vivid yellow. In the second year, they darken, develop a slightly cheesy smell, and the lupulin turns golden yellow. By the third year, the lupulin is dark yellow, with a scent similar to that of the second year.

In the hedges about Canton is found a variety of hop growing wild. It has been named the Humulus Japonicus. “Although this species,” says Seemann, in his Botany of the Voyage of H.M.S. Herald, “was published many years ago by Von Siebold and Zuccarini, we still find nearly all our systematic works asserting that there is only one species of Humulus, as there seems to be only one species of Cannabis. This, however, is a very good species, at once distinguished from the common Hop by the entire absence of those resinous spherical glands, with which the scales of the imbricated heads of the latter are scattered, and to which they owe their value in the preparation of beer, making the substitution of the one for the other for economical purposes an impossibility.”

In the hedges around Canton, a type of hop grows wild. It's called Humulus Japonicus. “Although this species,” says Seemann in his Botany of the Voyage of H.M.S. Herald, “was published many years ago by Von Siebold and Zuccarini, we still see that nearly all our systematic works claim there is only one species of Humulus, just like there seems to be only one species of Cannabis. However, this is a very distinct species, clearly different from the common Hop because it completely lacks the resinous, spherical glands found on the scales of the imbricated heads of the latter, which are responsible for their value in beer production, making it impossible to substitute one for the other for cost-saving purposes.”

So much then for the first and principal use of hops—and yet a few lines more on the same subject; from Christopher Smart’s poem of the Hop Garden:―

So that's the main purpose of hops—though let me add a few more lines on the same topic, from Christopher Smart’s poem Hop Garden:―

Got it. But Ceres, the rural goddess, at her best Harshly backs her candidate, just enough for her. If she resists the hunger, And keep the spirit from weakening: to expand, To lift the spirits and elevate the mind And lift the low spirits to the sky, Need the combined support and assistance Of Bacchus, the God of Hops, united with Ceres, It’s he who will make the tasty beer.

But hops have other uses than the generation of “the buxom beer.” The discovery, which we consider an important one, was made a few years back that hop-bine makes excellent ensilage. The subject was {83} first mentioned, so far as we know, in a letter to The Field of December 6th, 1884, from A. L., probably, agent to H. A. Brassey, Esq., of Aylesford. The writer gave an account of the opening of a silo, in one compartment of which had been placed eight tons of hop-bines, in the beginning of the previous September. An account of the experiment was also sent by a visitor at the farm, from whose letter the following extract seems to us well worth perusal:—“The hop-bine is at present an entirely waste material, except for littering purposes; and not a few of the local farmers were anxious to see how it would turn out, and whether stock would eat the hop-bine ensilage or not. No experiment could be more satisfactory. The apparent condition and smell of a great deal of it was even superior to that of several of the other varieties; and when a bag of it was taken to the homestead and offered to some fattening steers, which had been well fed just before, and were not in the least hungry, they devoured it with great alacrity, and seemed heartily to enjoy the new food; consequently this will be good news to hop-growers.”

But hops have more uses than just making “the hearty beer.” A few years ago, we discovered something important: hop-bines make excellent silage. The topic was first mentioned, as far as we know, in a letter to The Field dated December 6th, 1884, from A. L., probably the agent for H. A. Brassey, Esq., of Aylesford. The writer described the opening of a silo where eight tons of hop-bines had been stored in one section since the beginning of the previous September. A visitor at the farm also sent an account of the experiment, and we found this extract quite noteworthy: “The hop-bine is currently a completely wasted material, except for bedding purposes; many local farmers were eager to see how it would perform and whether livestock would eat the hop-bine silage or not. No experiment could have been more satisfying. The condition and smell of much of it were even better than several other varieties; when a bag of it was taken to the homestead and offered to some fattening steers that had just been well-fed and weren’t hungry at all, they devoured it eagerly and seemed to genuinely enjoy the new food; this will be great news for hop-growers.”

Early in ’85, the following important letter on the subject appeared in the Kentish Gazette, from Mr. T. M. Hopkins, Lower Wick, Worcester:―

Early in '85, the following important letter on the subject appeared in the Kentish Gazette, from Mr. T. M. Hopkins, Lower Wick, Worcester:—

“Having learnt from Mr. Seymour, agent to H. A. Brassey, Esq., that hop-bine made first-rate ensilage, last Oct. I made two stacks of it 16ft. by 16ft., and 18ft. high. After letting it ferment freely, I pressed down with Reynolds and Co.’s patent screw press, and next day filled up again; and, when sufficiently fermented, again pressed down, and this lasted all through the hop-picking. I have now used nearly the whole of it, and calculate that it has saved me some 80 tons of hay; no more hop-bine do I waste in future as I have hitherto done. My horses have had nothing else for two months, excepting their usual allowance of corn, and I never had them looking better. I have also had 100 head of cattle, stores, cows, and calves feeding on it for a fortnight, and they do well. Dr. Voelcker, chemist to the R.A.S.E., who has analysed it, says: ‘It has plenty of good material in it, and is decidedly rich in nitrogen, nor is the amount of acid excessive or likely to harm cattle.’ Another analyst, Mr. W. E. Porter, F.C.S., says: ‘It contains more flesh-forming matter and less indigestible fibre than hay dried at 212.’ Planters should leave off growing hops to sell at present average prices, 40s. to 50s., which is a dead loss. Let the plant run wild, and they may every season cut two or three immense crops of material that will make ensilage of unexceptionable quality.” {84}

“After learning from Mr. Seymour, an agent for H. A. Brassey, Esq., that hop-bine makes great silage, I created two stacks of it that are 16ft. by 16ft. and 18ft. high last October. After letting it ferment freely, I pressed it down using Reynolds and Co.’s patent screw press, then filled it up again the next day; when it had fermented enough, I pressed it down again, and this continued through the hop-picking season. I've now used almost all of it and estimate that it saved me about 80 tons of hay; I won’t waste any more hop-bine in the future as I have before. My horses have only had that for the past two months, in addition to their usual amount of corn, and they’ve never looked better. I also had 100 head of cattle—stores, cows, and calves—feeding on it for a fortnight, and they’re doing well. Dr. Voelcker, the chemist for the R.A.S.E., who analyzed it, says: ‘It has plenty of good material in it, is definitely rich in nitrogen, and the acid content is not excessive or likely to harm cattle.’ Another analyst, Mr. W. E. Porter, F.C.S., says: ‘It has more flesh-forming material and less indigestible fiber than hay dried at 212 degrees.’ Planters should stop growing hops to sell at the current average prices, which are between 40s. to 50s., as that results in a loss. If they let the plants grow wild, they can cut two or three huge crops of material each season that will produce silage of exceptional quality.” {84}

To this there is little we can add.39 The importance of the subject is evident. We may, however, express a hope that hop-growers will not act on Mr. Hopkins’ suggestion, and only grow hops for the sake of the bine—English hops are too good for that. We have spoken of hop-bine ensilage as a discovery, but French farmers have for years mixed green hop-leaves with their cows’ food, under the belief, rightly or wrongly we know not, that it increases the flow of milk. Possibly in the far past hops were cultivated as fodder, and even used as ensilage. Silos we know were used anciently, though only recently re-introduced owing principally to the attention called to them in The Field and the agricultural journals.

To this, there's not much we can add. The importance of the topic is clear. However, we hope that hop growers won’t follow Mr. Hopkins’ suggestion and only grow hops for the sake of the vine—English hops are too valuable for that. We mentioned hop vine silage as a discovery, but French farmers have for years mixed green hop leaves with their cows’ feed, believing, whether rightly or wrongly, that it boosts milk production. Perhaps in the distant past, hops were grown as fodder and even used for silage. We know that silos were used in ancient times, but they’ve only recently come back into use, largely due to the focus on them in The Field and agricultural journals.

39 In a letter with which we have recently been favoured by Mr. Hopkins, that gentleman says: “I have every reason to believe in the great value of Hop-Bine Ensilage . . . milking-cows do well with it, and it does not affect the flavour of the milk.”

39 In a letter we recently received from Mr. Hopkins, he stated: “I have every reason to believe in the great value of Hop-Bine Ensilage... milking cows thrive on it, and it doesn't affect the flavor of the milk.”

The stem of the hop contains a vegetable wax, and sap from which can be made a durable reddish brown. Its ash is used in the manufacture of Bohemian glass; and it also makes excellent pulp for paper. From its fibres ropes and coarse textile fabrics of considerable strength have been made. The Van de Schelldon process of cloth-making from the stem of the hop, invented, we believe, in 1866, is shortly as follows: The stalks are cut, done up in bundles, and steeped like hemp. After steeping they are dried in the sun. They are then beaten with mallets to loosen the fibres, which are afterwards carded and woven in the usual way. It is from the thicker stems that ropes can be made.

The stem of the hop contains a plant-based wax, and its sap can be turned into a durable reddish-brown color. Its ash is used to make Bohemian glass, and it also produces excellent pulp for paper. From its fibers, strong ropes and coarse textiles have been made. The Van de Schelldon process of making cloth from hop stems, believed to have been invented in 1866, is described as follows: The stalks are cut, bundled, and soaked like hemp. After soaking, they are dried in the sun. Then, they are beaten with mallets to loosen the fibers, which are later carded and woven in the usual way. Ropes can be made from the thicker stems.

Several patents have been taken out for manufacturing paper from hops. One taken out by a Mr. Henry Dyer was for paper made of fresh or spent hops, or spent malt, alone or combined with other materials. In 1873 a meeting of paper-makers was held in France, before whom was exhibited a textile material made from the bark of the hop-stalk, the outer skin being removed and subjected to chemical treatment. It was in long pieces, and supple and delicate of texture.

Several patents have been filed for making paper from hops. One filed by Mr. Henry Dyer was for paper made from fresh or used hops, or used malt, either alone or mixed with other materials. In 1873, a meeting of paper-makers took place in France, where a textile material made from the bark of the hop-stalk was showcased. The outer skin had been removed and chemically treated. It was produced in long pieces, and had a soft and delicate texture.

About ten years ago it was announced, in a journal devoted to photography, that an infusion of hops, mixed with pyrogallic acid, albumen of eggs, and filtered in the ordinary way, could be used as a preservative for the plates then in use by photographers. Plates preserved with this, dried hard with a fine gloss, and yielded negatives of very high quality. A mixture of beer and albumen was formerly used {85} for the same purpose, but owing to the varying quality and properties of the beer, was very uncertain in its action.

About ten years ago, a photography journal announced that a mix of hops, combined with pyrogallic acid, egg albumen, and filtered in the usual way, could be used as a preservative for the plates that photographers were using at the time. Plates preserved this way dried hard with a nice gloss and produced very high-quality negatives. Previously, a mixture of beer and albumen was used for the same purpose, but because of the inconsistent quality and properties of the beer, it was very unreliable in its effectiveness.

The root of the hop is not without its uses, containing starchy substances which can be made into glucose and alcohol. It also contains a certain amount of tannin, which, it has been suggested, might be used with advantage in tanneries.

The root of the hop has its benefits, containing starchy substances that can be turned into glucose and alcohol. It also has some tannin, which some people think could be helpful in tanneries.

Until recently trumpeted forth in the advertisements of a certain patent medicine, it was not generally known outside the medical profession that hops possessed medicinal qualities of considerable value. Old medical writers, however, must have changed their views on the subject within a hundred years after the time of Andrew Boorde, from whose works we have already quoted a few lines. Wm. Coles, Herbalist, in his History of Plants, published in 1657, states that certain preparations of hops are cures for about half the ills that flesh is heir to. Another old writer declares the young shoots of the hop, eaten like asparagus, to be very wholesome and effectual to loosen the body (the poorer classes in some parts of Europe still eat the young hops as a vegetable); the head and tendrils good to purify the blood in the scurvy and most other cutaneous diseases (which scurvy is not), and the decoctions of the flower and syrup thereof useful against pestilential fevers. Juleps and apozems are also prepared with hops for hypochondriacal and hysterical affections; and a pillow stuffed with hops is used to induce sleep. This last method, by the way, was taken advantage of by the medical advisers of George III. That unfortunate king, when in a demented condition, always slept on a pillow so prepared. Another writer tells us that the Spaniards were in the habit of boiling a pound of hop roots in a gallon of water, reducing it to six pints, and drinking half a pint when in bed of a morning, under the belief that it possessed the same qualities as sarsaparilla. Dr. Brooks, in his Dispensatory, published in 1753, concurs with the older writers on the subject.

Until recently promoted in ads for a certain patent medicine, it wasn't widely known outside the medical field that hops have significant medicinal properties. However, old medical writers must have changed their opinions on this topic within a hundred years after Andrew Boorde, from whose works we’ve already quoted a few lines. Wm. Coles, an herbalist, in his History of Plants, published in 1657, claims that certain preparations of hops can cure about half the ailments that people experience. Another old writer states that the young shoots of the hop, eaten like asparagus, are very nutritious and effective for relieving constipation (people in some poorer parts of Europe still eat young hops as a vegetable); the heads and tendrils are thought to purify the blood in scurvy and other skin diseases (which scurvy is not), and the decoctions of the flowers and syrup are useful against dangerous fevers. Juleps and apozems are also made with hops for hypochondriacal and hysterical issues; and a pillow stuffed with hops is used to help induce sleep. Interestingly, this last method was used by the doctors of George III. That unfortunate king, when he was in a confused state, always slept on a pillow prepared this way. Another writer notes that the Spaniards used to boil a pound of hop roots in a gallon of water, reducing it to six pints, and drink half a pint in bed in the morning, believing it had the same properties as sarsaparilla. Dr. Brooks, in his Dispensatory, published in 1753, agrees with the earlier writers on the matter.

Observations and Experiments on the Humulus Lupulus of Linnæus, with an account of its use in Gout and other Diseases, is the title of a pamphlet by a Mr. Freake, of Tottenham Court Road, published in 1806. The author states that a patient of his, who was in want of a bitter tincture, found all the usual remedies disagree with him, and after numerous unsatisfactory experiments, fell back upon a preparation of hops, which appeared to answer its purpose. This led Mr. Freake to try further experiments with the hop, when he came to the conclusion that it was an excellent remedy for relieving the pains of gout, acting sometimes when opium failed. {86}

Observations and Experiments on the Humulus Lupulus of Linnæus, with an account of its use in Gout and other Diseases, is the title of a pamphlet by Mr. Freake, from Tottenham Court Road, published in 1806. The author mentions that a patient of his, who needed a bitter tincture, found all the usual remedies didn’t work for him, and after many unsatisfactory trials, turned to a hop preparation, which seemed to do the trick. This prompted Mr. Freake to conduct more experiments with hops, leading him to conclude that it was a great remedy for easing gout pain, sometimes working when opium didn’t. {86}

Hops have also been employed with good effect in poultices. Dr. Trotter, in one of his medical works, quotes a letter from an assistant of Dr. Geach, once senior surgeon of the Royal Hospital at Plymouth, in which the writer says that he had during six months experimented with hops, and found that a poultice made of a strong decoction of hops, oatmeal, and water was an excellent remedy for ulcers, which should first be fomented with the decoction.

Hops have also been used effectively in poultices. Dr. Trotter, in one of his medical writings, references a letter from an assistant to Dr. Geach, who was once the senior surgeon at the Royal Hospital in Plymouth. The assistant mentions that he experimented with hops for six months and discovered that a poultice made from a strong brew of hops, oatmeal, and water was a great remedy for ulcers, which should first be soaked with the brew.

Dr. Paris, writing of the hop about the year 1820, says, “It is now generally admitted that they constitute the most valuable ingredient in malt liquors. Independently of the flavour and tonic virtues which they communicate, they precipitate, by means of their astringent principle, the vegetable mucilage, and thus remove from the beer the active principle of its fermentation; without hops, therefore, we must either drink our malt liquors new and ropy, or old and sour.”

Dr. Paris, writing about hops around 1820, says, “It is now widely accepted that they are the most valuable ingredient in malt beverages. Besides the flavor and health benefits they provide, they help to clarify the beer by using their astringent properties to remove the vegetable mucilage, which in turn takes out the active component of fermentation; without hops, we’d have to drink our malt beverages either fresh and thick or aged and sour.”

In the introduction to Murray’s Handbook of Kent it is stated that invalids are occasionally recommended to pass whole days in hop grounds as a substitute for the usual exhibition of Bass or Allsopp. In hop gardens the air is no doubt impregnated with lupuline, so there may be something in this.

In the introduction to Murray’s Handbook of Kent, it says that people who are unwell are sometimes urged to spend entire days in hop fields instead of the usual serving of Bass or Allsopp. In hop gardens, the air is definitely filled with lupuline, so there might be some truth to this.

At the present day lupuline is often used in medicine. Lupuline was the name given by Ives to the yellow dust covering the female flower of hops. Later, Ives, Chevallier, and Pellatau gave that name, not to the dust, but to the bitter principle it contains. The recognized preparations of hops are an infusion, a tincture, and an extract. They are stomachic, tonic, and soporific. Dr. John Gardner, in one of his works on medicine, says that “bitter ale, or the lupuline in pills which it forms by simply rubbing between the fingers and warming, are the best forms for using hops in dyspepsia and feeble appetite, which they will often relieve.” The lupuline powder is easily separated from the hops by means of a sieve. A hop bath to relieve pain is also recommended by Dr. Gardner for certain painful internal diseases. It is made thus: two pounds of hops are boiled in two gallons of water for half an hour, then strained and pressed, and the fluid added to about thirty gallons of water. This bath has been much praised. Hop beer (without alcohol) is another preparation of the plant which has been recommended.

Today, lupuline is commonly used in medicine. Lupuline was the name given by Ives to the yellow powder on the female flower of hops. Later, Ives, Chevallier, and Pellatau used that name, not for the powder itself, but for the bitter compound it contains. The recognized forms of hops are an infusion, a tincture, and an extract. They are effective for digestion, act as tonics, and can help with sleep. Dr. John Gardner, in one of his medical writings, states that “bitter ale, or the lupuline in pills formed by simply rubbing it between your fingers and warming it, are the best ways to use hops for indigestion and low appetite, which they can often help.” The lupuline powder can be easily separated from the hops with a sieve. Dr. Gardner also recommends a hop bath to alleviate pain for certain painful internal conditions. To make this bath, boil two pounds of hops in two gallons of water for half an hour, then strain and press, adding the liquid to about thirty gallons of water. This bath has received a lot of praise. Hop beer (non-alcoholic) is another preparation of the plant that has been suggested.

In America the hop is highly appreciated for medicinal purposes. There are three preparations of it in the authorized code: a tincture, a liquid extract, and an oleo-resin.

In America, hops are greatly valued for their medicinal uses. There are three forms recognized in the official code: a tincture, a liquid extract, and an oleo-resin.

So much, then, for the history and economic and medicinal uses of {87} the hop. Before we close this chapter it is our intention to give a short account of the hop-growing countries and districts, of hopfields, of hop-growers’ multifarious troubles, and some description of what are perhaps the greatest curiosities of the subject—the hop-pickers.

So, that wraps up the history and economic and medicinal uses of {87} hops. Before we finish this chapter, we’d like to provide a brief overview of the countries and regions where hops are grown, the hop fields, the various challenges faced by hop growers, and some insights into what might be the most fascinating aspect of this topic—the hop pickers.

The European hop-growing countries stand in the following order: Germany takes the lead with about 477,000 acres of hop gardens, England following, and then Belgium, Austria, France, and other states (Denmark, Greece, Portugal, &c.), in which the acreage is insignificant. According to Dr. Thudichum, 53,000,000 kilogrammes of hops are produced annually in Europe, and in good years production may rise to over 80,000,000. In America hops have been cultivated for more than two centuries, having been introduced into the New Netherlands in 1629 and into Virginia in 1648. Hop-culture is now common in most of the northern states.

The European hop-growing countries rank as follows: Germany leads with about 477,000 acres of hop gardens, followed by England, Belgium, Austria, France, and several other countries (Denmark, Greece, Portugal, etc.), where the acreage is minimal. According to Dr. Thudichum, Europe produces 53 million kilograms of hops each year, and in good years, production can exceed 80 million. In America, hops have been grown for over two centuries, first introduced to the New Netherlands in 1629 and to Virginia in 1648. Hop farming is now common in most of the northern states.

We believe we are correct in saying that the best hop years America has ever known, were 1866 to 1868, when the amount produced was from 2,400 lbs. to 2,500 lbs. per acre. In 1870 the total production was 25,456,669 lbs. In Australia hops are extensively cultivated; they are also grown in China and India. In the latter place they have not been introduced many years, but beer of a fair quality is made in some of the hill stations. The following table shows approximately the acreage of hops in England at the present time:

We believe it's accurate to say that the best hop years in America were from 1866 to 1868, when production ranged from 2,400 lbs. to 2,500 lbs. per acre. In 1870, the total production reached 25,456,669 lbs. In Australia, hops are widely cultivated; they are also grown in China and India. In India, hops have only been introduced in recent years, but decent quality beer is made in some of the hill stations. The following table shows an approximate estimate of the hop acreage in England right now:

District. Acreage.
Mid Kent 17,150
Weald of Kent 12,601
East Kent 11,885
Sussex 9,501
Hereford 6,087
Hampshire 2,938
Worcester 2,767
Surrey 2,439
Other Counties 251

From the eastern limits of the hop gardens at Sandwich to the western boundary in Hereford, hard by the borders of Wales, there are, then, about 65,619 acres of hop gardens, or hop “yards,” as they are called in some districts, e.g., Worcester and Hereford. North Cray, in Nottinghamshire, formerly grew a good quantity of hops, but the plantations are now considerably reduced, and this applies also to the Stowmarket district, in Suffolk, and to Essex. The number of acres devoted to the cultivation of hops has always been subject to great {88} fluctuations; thus in 1807 they numbered 38,218; in 1819, 51,000; in 1830, 46,727; and in 1875, 70,000.

From the eastern edge of the hop gardens in Sandwich to the western border in Hereford, near the Welsh border, there are about 65,619 acres of hop gardens, or hop “yards,” as they are referred to in some areas, like Worcester and Hereford. North Cray in Nottinghamshire used to produce a large amount of hops, but the number of plantations has now significantly decreased, and the same is true for the Stowmarket area in Suffolk and for Essex. The amount of land dedicated to hop cultivation has always experienced significant {88} fluctuations; for example, in 1807 there were 38,218 acres; in 1819, 51,000; in 1830, 46,727; and in 1875, 70,000.

Dr. Booker wrote that for quality of hops, Herefordshire stood first Worcestershire second, Kent third, and North Cray fourth; but he was probably mistaken, for the hops of East Kent have always been held to be the best in all England, pre-eminent alike for strength and flavour; those of Farnham, however, run them very closely. Our English hops, indeed, are far superior to most of those imported, and the foreigners are rarely used in beer without an admixture of home-grown hops. Immense quantities now come from abroad; in 1828 only 4 cwt. were imported!

Dr. Booker claimed that for hop quality, Herefordshire was ranked first, Worcestershire second, Kent third, and North Cray fourth; but he was probably wrong, as the hops from East Kent have always been regarded as the best in all of England, notable for both their strength and flavor. However, the hops from Farnham come very close. Our English hops are indeed far better than most of the imported ones, and foreign hops are rarely used in beer without mixing in some home-grown hops. Huge amounts are now imported; in 1828, only 4 cwt. were brought in!

Until quite recently, the whole of the hops in this country were poled upon much the same system as that described in Reynolde Scot’s old pamphlet—that is, three or four plants would be grown on a hillock, each having a pole to climb. Now, the poles are largely supplemented by wires arranged in various ways, sometimes, when covered with bine, forming bell-tents of hops; and sometimes running from pole to pole. Other wires leaving them at right angles are attached to pegs in the ground. The aspect of the gardens is greatly changed, but they are not less beautiful than of yore. Train the hop as you will, you cannot make it unlovely. The vines twist lovingly round the slender wires and tall poles, the former bending under their weight and swaying to and fro in the breeze. From pole to pole run the topmost shoots, and the whole field is one large arbour, roofed, if it be autumn, with verdant foliage and golden green fruit. Then, may be, the sunlight here and there touches the glorious clusters, giving them still richer colours. “The hop for his profit I thus do exalt,” wrote old Tusser, “and for his grace and beauty,” he might have added, but the worthy Thomas was nothing if not practical. Howitt, in his Year Book of the Country thus writes of the hop country in autumn: “But all is not sombre and meditative in September. The hopfield and the nutwood are often scenes of much jolly old English humour and enjoyment. In Kent and Sussex the whole country is odorous with the aroma of hop, as it is breathed from the drying kilns and huge wagons filled with towering loads of hops, thronging the road to London. But not only is the atmosphere perfumed with hops, but the very atmosphere of the drawing-room and dining-room too. Hops are the grand flavour of conversation as well as of beer. Gentlemen, ladies, clergymen, noblemen, all are growers of hops, and deeply interested in the state of the crop and the market.” {89}

Until recently, hops in this country were grown using a similar system to what Reynolde Scot described in his old pamphlet—growing three or four plants on a mound, each with its own pole to climb. Nowadays, poles are mainly supported by wires arranged in various ways; sometimes, when covered with vines, they form bell-tents of hops, and other times they connect from pole to pole. Additional wires, which extend at right angles, are anchored to pegs in the ground. The appearance of the gardens has changed significantly, but they are still just as beautiful as before. No matter how you train the hop, it remains lovely. The vines spiral gracefully around the slender wires and tall poles, with the wires bending under their weight and swaying in the breeze. The topmost shoots stretch from pole to pole, turning the entire field into a large arbor, covered, if it’s autumn, with lush foliage and golden-green fruit. Sunlight occasionally touches the beautiful clusters, enhancing their colors. “The hop for his profit I thus do exalt,” wrote old Tusser, and he could have added, “and for his grace and beauty,” but the practical Thomas was focused on business. Howitt, in his Year Book of the Country, writes about the hop country in autumn: “But not everything is gloomy and contemplative in September. The hopfield and the nutwood are often filled with a lot of jolly old English humor and enjoyment. In Kent and Sussex, the whole area is fragrant with the scent of hops, wafting from the drying kilns and huge wagons loaded high with hops, traveling the road to London. But it’s not just the air outside that smells of hops; they fill the very atmosphere of the drawing-room and dining-room too. Hops are the main flavor of conversation as well as of beer. Gentlemen, ladies, clergy, and nobles all grow hops and are deeply invested in the state of the crop and the market.” {89}

The use of wires is a serious matter for hop-pole growers if the following calculation, made by some ingenious person, be correct. Suppose that 45,000 acres of hops are under cultivation, and each acre annually requires 800 new poles, the total annual requirement will be 36,000,000 poles. Each acre of underwood from which poles are cut produces about 3,000. Every year, therefore, 12,000 acres of underwood must be cut to supply the demand. If each acre produces on an average 2,000 poles, which is nearer the truth than 3,000, then 18,000 acres must be cut annually to supply the hop-gardens with poles.

The use of wires is a serious issue for hop-pole growers if the following calculation, made by some clever person, is correct. Let’s assume that 45,000 acres of hops are being cultivated, and each acre needs 800 new poles each year; the total annual requirement would be 36,000,000 poles. Each acre of underbrush from which poles are harvested produces around 3,000. Therefore, every year, 12,000 acres of underbrush must be cut to meet the demand. If each acre actually produces about 2,000 poles, which is more accurate than 3,000, then 18,000 acres need to be cut every year to provide the hop gardens with poles.

Poets, in their search for similes, have not overlooked hops and hop poles. In Gay’s A New Song of New Similes occur the following lines:―

Poets, in their quest for similes, have not ignored hops and hop poles. In Gay’s A New Song of New Similes, we find the following lines:―

Her heart is as hard as flint or stone, She laughs when she sees me looking pale; And happy as a cricket has become, And brisk as bottled beer.
  *thought break*
Oh my! as thick as hops or hail The handsome men gather around her.

Then Cotton, in his verses to John Bradshaw, Esq., writes:―

Then Cotton, in his poems to John Bradshaw, Esq., writes:―

Mustaches looked like heroes’ trophies Behind their arms in the Herald's office; The straight beard appeared Like hop poles in a hopyard reared.

Hop-growers’ troubles, furnish a theme of which, were we hop-growers, we fear our readers would weary, for a volume might very well be filled with a relation of them. Not being hop-growers, and having much to write about ere we inscribe the sad word “finis,” we must content ourselves only with such an account as will give our readers a general idea of the subject. To begin with, the annual outlay per acre in the gardens is very great, being about £36. A hop acre, be it observed, is not an ordinary acre, but contains a thousand hop plants in rows, six or seven feet apart, and is equal to about two-thirds the statutory acre.

Hop-growers’ struggles provide a topic that, if we were hop-growers, we worry would bore our readers, as we could easily fill a book discussing them. Since we are not hop-growers and have plenty to write about before we reach the sad word “finis,” we will limit ourselves to an overview that gives our readers a general understanding of the subject. To start, the annual expenses per acre in the gardens are quite high, amounting to around £36. It’s worth noting that a hop acre is not a standard acre; it includes a thousand hop plants arranged in rows, six or seven feet apart, and is roughly two-thirds the size of a statutory acre.

No crops are more precarious than the humulus lupulus. How said Dr. Booker?―

No crops are riskier than the humulus lupulus. How did Dr. Did Booker say that?―

The spiral hop, elevated mantling, training methods No shared concern for Britain's generous sons, Lovers of "nut-brown ale"—sing, favorite Muse!
{90}

A glance at statistics will show the truth of our statement. In 1882 the return per acre did not average more than 1½ cwt. on account of a perfect plague of aphides; while in 1859, which is about the best hop year of the century, the return was 13¼ cwt. per acre. The average yield during the last seventy-six years is about 6¾ cwt. per acre; not a very large return for the outlay. In 1839 a certain hop plantation in Kent of about 21½ acres, produced 15 cwt. per acre, and in the following year only 1 cwt. per acre.

A look at the statistics will confirm our point. In 1882, the yield per acre was just 1½ cwt. due to a heavy infestation of aphids. In contrast, 1859, which is considered the best hop year of the century, had a yield of 13¼ cwt. per acre. Over the last seventy-six years, the average yield has been around 6¾ cwt. per acre, which isn’t a significant return for the investment. In 1839, a particular hop farm in Kent covering about 21½ acres produced 15 cwt. per acre, but the next year, it dropped to only 1 cwt. per acre.

These extraordinary variations in the production of hop gardens are caused by insects and the weather. Early in the year, when the vines appear well grown and sturdy, the hop-grower may with a light heart, perhaps, prophesy a good crop. In May a few aphides—winged females—are noticed, and in August the silvery brightness of the delicate bracts is blackened and spoilt by the filth of the lice—larvæ of the hop aphis. About September a mighty wind comes; poles are blown down in all directions, the ground is strewn with the cones blown from the vines, and branches are bruised, causing the cones on them to wither and decay before picking-time. Just as the hops are ripening two or three cold nights perhaps occur, which throw them back and materially reduce the value of the crop. Then they may be attacked with mildew, or even when all evils have in most part been avoided, picking-time has all but arrived, and the hop-grower is congratulating himself on his good fortune, a shower of hail may happen, stripping the vines and reducing the value of the crop by three-fourths.

These amazing changes in hop garden production are caused by insects and the weather. Early in the year, when the vines look strong and healthy, the hop grower might feel optimistic and predict a good harvest. In May, a few winged female aphids are spotted, and by August, the once-silvery bracts are tarnished and ruined by the mess made by the hop aphis larvae. Around September, a powerful wind arrives; poles are knocked down in all directions, the ground becomes littered with cones blown off the vines, and branches get damaged, causing any remaining cones to wilt and rot before harvest time. Just as the hops are ready, there may be a couple of cold nights that set them back and significantly lower the crop's value. Then, they could suffer from mildew, or even when most problems have been avoided, right before harvest, the hop grower may be feeling lucky, only to be hit by a hailstorm that strips the vines and reduces the crop's value by three-quarters.

Miss Ormerod, consulting entomologist to the Royal Agricultural Society, has given much study to, and thrown considerable light upon, the hop aphis. The course of the attack upon the hop she has discovered to be as follows:—The aphis first comes upon the hop in the spring in the form of wingless females (depositing young), which ascend the bine from the ground. The great attack, however, which usually occurs in the form of “fly” about the end of May, comes from damson and sloe bushes as well as from the hop; the hop aphis and the damson aphis being, in Miss Ormerod’s opinion, very slight varieties of one species, and so similar in habits that for all practical purposes of inquiry they may be considered one.

Miss Ormerod, a consulting entomologist for the Royal Agricultural Society, has studied the hop aphis extensively and has shed a lot of light on it. She has found that the attack on the hop happens in the following way: In the spring, the aphis first arrives as wingless females (which produce young) that climb up the bine from the ground. However, a significant surge typically occurs around the end of May in the form of “fly,” coming not just from the hop but also from damson and sloe bushes. In Miss Ormerod's opinion, the hop aphis and the damson aphis are very minor variations of the same species, and they are so similar in behavior that for all practical purposes, they can be treated as one.

From experiments made on hop grounds in Hereford, the use of various applications round the hills in the late autumn or about the beginning of April, completely prevented attacks to the vines of those hills until the summer attack came on the wing. Paraffin in any dry material spread on the hills, proved serviceable both as a preventive {91} and a remedy, and petroleum and kerosine were also used with advantage. Among the methods of washing, the application of steam power opens up a possibility of carrying out these operations with rapidity and at less cost. When the fly is very bad, the common practice is, after the picking is over, to clear the land of bine and weeds and to place quicklime round the hills or plant centres.

From experiments conducted on hop fields in Hereford, using various treatments around the hills in late autumn or around early April completely stopped attacks on the vines of those hills until the summer invasion arrived. Applying paraffin in any dry material spread on the hills was effective both as a preventative {91} and a remedy, and petroleum and kerosene were also beneficial. Among the washing methods, using steam power offers a way to perform these operations quickly and at a lower cost. When the fly problem is severe, the usual practice after harvesting is to clear the land of bine and weeds and to put quicklime around the hills or plant centers.

When the hop is fully formed, shortly before picking, if the weather be hot and close, almost the whole crop may be destroyed in a few days. The aphides penetrate the hop and suck from the tender bracts the juice, some of which exudes; this, the moist weather retarding evaporation, produces decay at the point of puncture, and a black spot shows, technically called “mould.” The great enemies to the lice are the ladybirds, which devour them greedily, and a hop-grower would as soon destroy a ladybird as a herring fisherman a seagull.

When the hop is fully formed, just before harvesting, if the weather is hot and humid, almost the entire crop can be ruined in just a few days. The aphids invade the hop and suck the juice from the tender bracts, causing some to ooze out; this, combined with the damp weather that slows evaporation, leads to decay at the puncture site, creating a black spot known as "mould." The main predators of the aphids are ladybugs, which eat them eagerly, and a hop-grower would be just as reluctant to harm a ladybug as a herring fisherman would be to harm a seagull.

It has been recently suggested that the suitability or not of soil for hop-growing, depends upon the presence or absence of sulphur, which is an essential ingredient of hops. There is more than one instance on record where hops treated with gypsum (sulphate of lime) were free from mould, while in adjoining gardens the hops not so treated suffered severely. The hops least liable to blight and mould contain the largest amount of sulphur. A curious fact has been proved in Germany by careful analysis. In plants attacked by the hop bug the proportion of sulphur is much greater in the healthy and unattacked leaves than in those infested with the bug. This subject hardly comes within the range of our work, and we merely mention it to bring it into notice among hop-growers, whom further experiments with gypsum may possibly benefit. It is obvious that as the chief attack is made by aphis on the wing, dressings put on the ground with a view to kill the aphides in the soil are of little avail, for from a neighbouring or even a distant garden where the hills have been not so treated, may come a flight of aphides causing desolation in their track. If, however, sulphur can be imported into the live plant, and such plants are untouched by the fly, it would seem that we are near a solution of this very vexed problem. We know of an instance where the hops on one side of a valley were totally destroyed by the fly, while on the other side they were untouched. The wind setting in one direction during the flight, had carried the fly over the sheltered side, and deposited them on the exposed side of the valley.

It has been recently suggested that whether soil is suitable for growing hops depends on the presence or absence of sulfur, which is a crucial ingredient for hops. There are multiple recorded cases where hops treated with gypsum (calcium sulfate) were free from mold, while in nearby gardens, the hops that weren't treated suffered greatly. The hops least affected by blight and mold have the highest amounts of sulfur. A fascinating fact has been established in Germany through careful analysis. In plants affected by the hop bug, the sulfur levels are much higher in the healthy, unaffected leaves than in those infested by the bug. This topic isn’t the main focus of our work, but we mention it to alert hop growers, as further experiments with gypsum may benefit them. It's clear that since the main attack comes from winged aphids, treatments applied to the ground to kill aphids in the soil are not very effective; they can be overwhelmed by a swarm from a neighboring or even a distant garden where the plants haven't been treated. However, if sulfur can be introduced into the living plant, and those plants remain untouched by the fly, it seems we're close to solving this troublesome issue. We know of one case where the hops on one side of a valley were completely destroyed by the fly, while on the other side, they remained unharmed. The wind blowing in one direction during the aphids' flight carried them over to the exposed side of the valley, leaving the sheltered side unaffected.

Not to mention extraordinary tithes in this portion of our subject would be a serious omission. Formerly our worthy pastors were paid {92} with a tenth of the actual produce of the land, now they receive what are in theory equivalent money payments. As orchards, market gardens, and hop gardens were deemed to yield much greater returns than other land, the tithe on them was fixed at a much greater rate than on pasture and arable land. While the tithe on these latter is but trifling, the tithe on the former is about thirty shillings per acre. When few foreign hops were imported, these very extraordinary tithes could be paid, but now they are a most serious, not to say unjust, tax on the hop-grower who in very bad years may not make thirty or even twenty shillings per acre. It is common knowledge that a great agitation is on foot to obtain their abolition, and there appears to be a very general feeling that no land ought in the future to become subject to extraordinary tithe by reason of any crop which may be grown on it. At present the extraordinary tithes are a check on production and the most advantageous cultivation of land. Being thus prejudicial to the welfare of the State, they should have been abolished long ago, and no doubt would have been, but for the circumstance that the immediate sufferers are comparatively few in number.

Not to mention, extraordinary tithes in this part of our topic would be a big oversight. In the past, our respected pastors were compensated with a tenth of the actual produce from the land, but now they get what are theoretically equivalent money payments. Since orchards, market gardens, and hop gardens were considered to produce much higher returns than other types of land, the tithe on them was set at a much higher rate than on pasture and arable land. While the tithe on these latter types is minimal, the tithe on the former is about thirty shillings per acre. When few foreign hops were imported, these significant tithes could be managed, but now they are a serious, if not unfair, burden on hop growers who in really bad years might not make thirty or even twenty shillings per acre. It's well-known that there’s a strong movement to get rid of these tithes, and there seems to be a widespread belief that no land should be subject to extraordinary tithes based on the crops grown on it in the future. Currently, these extraordinary tithes hinder production and the best use of land. Being detrimental to the well-being of the State, they should have been abolished long ago, and surely would have been if not for the fact that the immediate victims are relatively few in number.

The hop gardens of Kent not only provide the brewer with the best hops, but, as each autumn comes round, afford to some thirty thousand or so of the poorer classes living in the densely-populated districts of the east of London a few weeks of country life. The East-Enders, indeed, look upon hop-picking in Kent, Surrey, and Sussex as their particular prerogative, and mix but little with the “home” pickers, who, however, are almost equal to them in numbers.

The hop fields of Kent not only give brewers the best hops, but each autumn, they also offer around thirty thousand people from the poorer neighborhoods in east London a few weeks of rural life. East-Enders really see hop-picking in Kent, Surrey, and Sussex as their special right and interact very little with the local pickers, who are almost equal to them in numbers.

“When the plants are full of beautiful flowers "And the air surrounds us with its sweet fragrance,"

the grower sends word to the pickers, most of whom have had their names down for a bin, or a basket, for weeks or even months previously. In Mid Kent “bins” are used. These consist of an oblong framework of wood supported on legs, and to which a piece of sackcloth is fastened. The bins are divided down the centres, so that two families may pick into one bin. At certain times in the day the hops in each bin are measured and the number of bushels credited to the pickers. In East Kent baskets are used; these contain distinct marks for each bushel, so that the labour of measuring is dispensed with. From the baskets the hops are emptied into sacks and carried to the oast house to be dried. This is a simple operation. The oast house is a square brick building with a chimney of large size in the centre of the roof. The hops are {93} laid on cloths stretched between beams. The necessary heat is obtained from a brick fireplace which is open at the top. After having been sufficiently baked, the hops are allowed to cool, and are then put into pockets, i.e., long sacks, stamped down as tightly as possible, and are ready for the market.

the grower notifies the pickers, most of whom have been waiting for a bin or a basket for weeks or even months. In Mid Kent, “bins” are used. These are rectangular wooden frames on legs, with a piece of sackcloth attached. The bins are split down the middle so that two families can pick into one bin. At certain times during the day, the hops in each bin are measured, and the number of bushels is credited to the pickers. In East Kent, baskets are used; these have distinct marks for each bushel, eliminating the need for measuring. The hops are emptied from the baskets into sacks and taken to the oast house to be dried. This process is straightforward. The oast house is a square brick building with a large chimney in the center of the roof. The hops are laid on cloths stretched between beams. The heat required comes from an open brick fireplace at the top. After being properly dried, the hops are allowed to cool, then packed into pockets, i.e., long sacks, compressed as tightly as possible, and readied for the market.

As in Chaucer’s time pilgrims wound their way through the garden of England, so now do pilgrims, but with different object, tramp along the dusty highway or shady lane into that beautiful country. In Chaucer’s time the monasteries provided food and shelter for the pilgrims; but now they in most part are content with the blue sky or spreading branch of tree as a roof, and hedge-row for a wall. If the weather be but reasonably fine, the life of these latter-day pilgrims is not a hard one, for the balmy country air, the soft turf and beautiful surroundings must seem to these poor creatures a kind of paradise after the dens of filth, disease, and darkness from which they have come.

As in Chaucer's time, pilgrims make their way through the beautiful countryside of England, but now they journey for different reasons, walking along the dusty roads or shady lanes. Back then, monasteries offered food and shelter to pilgrims; today, many are satisfied with the open blue sky as their roof and the hedgerows as their walls. If the weather is decent, life for these modern pilgrims isn’t too tough, as the mild country air, soft grass, and stunning scenery must feel like paradise compared to the filthy, diseased, and dark places they've left behind.

Not pleasant company are these pilgrims. As a rule they are uncleanly, their habits coarse, their language foul, and their morality doubtful. Many persons in Kent prefer to lose several pounds rather than let their children go into the fields and associate with the mixed company from the East-End. Poor people! they are after all what their circumstances have made them; a sweep can hardly be blamed for having a black face. A few years since men, women, and children all slept together indiscriminately in barns and outhouses. Now, as regards sleeping accommodation, there have been changes for the better,

Not very pleasant company are these pilgrims. Generally, they are unkempt, their habits are rough, their language is crude, and their morals are questionable. Many people in Kent would rather lose a few pounds than let their kids go into the fields and mix with the diverse crowd from the East End. Poor folks! They are simply products of their circumstances; you can't blame a chimney sweep for having a black face. A few years ago, men, women, and children all slept together indiscriminately in barns and outbuildings. Now, there have been improvements in sleeping arrangements.

And everywhere With clear accent The hop-picker's song greets the happy listener: The young and the old Join the crowd, And the echo repeats their cheerful song, The hop-picking season is a time of joy, So happily, happily now we sing: For the blossom of the hop is the secret charm. Of the bright pale ale that we hold dear; So hurry and gather it up gently, “And off to the wagons goes the treasure bear.”

The high road from London to the hopfields of Kent presents a curious appearance immediately before the hop-picking season. A stranger might imagine that the poorer classes of a big city were flying {94} before an invading army. Grey-haired, decrepit old men and women are to be seen crawling painfully along, their stronger sons and daughters pressing on impatiently. Children by the dozens, some fresh and leaping for very joy at the green fields and sunshine, others crying from fatigue, for the road is long and dusty. Nearly all these people carry sacks or baskets, or bundles, and some even push hand carts laden with clothing, rags, and odds and ends. Most of these folk are careless, merry people, and beguile the way as did Chaucer’s pilgrims, with many a coarse jest, but here and there will be seen some hang-dog bloated-faced ruffian tramping doggedly along, a discontented weary woman dragging slowly a few yards in his rear, as likely as not carrying a half-starved sickly child in her shawl. Such as these cause the coming of the hop-pickers to be regarded with anything but satisfaction in country districts, and at such time householders are doubly careful to see that their windows and doors are properly barred. But the majority of the pickers are well-behaved according to their lights, and guilty at most of a little rough horseplay towards the solitary traveller or among themselves.

The main road from London to the hopfields of Kent looks quite interesting just before hop-picking season. A visitor might think that the poorer folks from the big city were escaping from an invading army. Old men and women, grey-haired and frail, can be seen slowly making their way, while their stronger sons and daughters hurry ahead. There are dozens of children—some joyfully jumping in excitement at the sight of the green fields and sunshine, others crying from exhaustion since the road is long and dusty. Almost all of these people are carrying sacks, baskets, or bundles, and some even push handcarts filled with clothes, rags, and other odds and ends. Most of them are carefree and cheerful, making the journey lively with laughter and a few rough jokes, but now and then there's a grim-faced, bloated man trudging along, with a tired and unhappy woman slowly following a few steps behind, likely carrying a sickly, hungry child wrapped in her shawl. People like these make the arrival of the hop-pickers feel anything but welcome in rural areas, and during this time, residents are especially careful to secure their windows and doors. However, most of the pickers behave well in their own way, mostly getting into a bit of roughhousing with each other or joking with the occasional traveler.

Towards evening the pickers cease their tramp, and take up their quarters for the night in woodland copse, or under hedge-row or sheltering bank. Baskets, sacks, and hand carts are unpacked, and here and there will be seen a whole family seated round a blazing wood fire, over which boils the family kettle. Others, less fortunate in having no family circle to join, betake themselves to more secluded quarters to munch the lump of bread of which their supper consists.

Towards evening, the pickers stop their walking and settle down for the night in a wooded area, under a hedgerow, or by a sheltered bank. Baskets, sacks, and hand carts are unpacked, and you can see whole families gathered around a roaring wood fire, with the family kettle boiling over it. Others, who aren’t as lucky to have a family to join, find quieter spots to eat the piece of bread that makes up their dinner.

About half the pickers are taken into Kent by special trains, a larger number, as might be expected, returning that way. The secretaries of the South Eastern and London and Chatham Railway Companies have very kindly furnished us with a few figures on the subject. In 1882—the bad year for hops—the S.E.R. Company only carried 173 pickers to the fields, and 3,094 on the return journeys; but in previous years the numbers varied from 6,000 to 17,000 on the outgoing journey, and 9,000 to 19,000 on the return journey. Last year the L.C. & D.R. Company carried 1,785 pickers to the fields, and brought back 4,035.

About half the pickers travel to Kent using special trains, and, as you'd expect, a larger number returns that way. The secretaries of the South Eastern and London and Chatham Railway Companies have kindly provided us with some statistics on this topic. In 1882—the poor year for hops—the S.E.R. Company only transported 173 pickers to the fields and 3,094 on the way back; however, in previous years, the numbers ranged from 6,000 to 17,000 going out, and 9,000 to 19,000 coming back. Last year, the L.C. & D.R. Company transported 1,785 pickers to the fields and brought back 4,035.

But if the pickers are light-hearted and merry on the way to the fields, with empty pockets, what are they on their return, after work is over and wages paid? Everything is then the height of merriment, and of such an uproarious kind as the people of the East End delight in. Young men and girls, invigorated by their sojourn in the bracing country air, alike garland themselves with hops, and decorate themselves with gay ribbons. Laughing, dancing, and singing, they hurry {95} to the station, or along the road to London. Practical jokes are played by the score, the railway officials are distracted, the police look the other way. As train after train full of shouting people leaves the station, the crowd gradually becomes less thick. Night comes on, and many return to their barns, obliged to put off their return home for another day. In a few days this lively throng of humanity has disappeared; the hopfields, robbed of their bright crops, are again quiet; and the more nervous of the dwellers in Kent again breathe freely.

But if the pickers are cheerful and joyful on their way to the fields, with empty pockets, how do they feel on their way back after work is done and payments are made? Then everything is at its peak of fun, in a loud way that the people of the East End love. Young men and women, energized by their time in the fresh country air, adorn themselves with hops and bright ribbons. Laughing, dancing, and singing, they hurry {95} to the station or along the road to London. Practical jokes are abundant, the railway staff are flustered, and the police turn a blind eye. As train after train filled with shouting people leaves the station, the crowd gradually thins out. Night falls, and many head back to their barns, needing to postpone their journey home for another day. In a few days, this lively crowd has vanished; the hopfields, stripped of their vibrant crops, fall silent again, and the more anxious residents of Kent can finally breathe easily.

CHAPTER V.

JACK CADE—“There shall be in England seven halfpenny loaves sold for a penny, the three hooped pot shall have seven hoops, and I will make it felony to drink small beer.”Hen. VI., Part II. Act iv. Scene 2.

JACK CADE—“In England, there will be seven halfpenny loaves sold for a penny, the three-hooped pot will have seven hoops, and I will make it a crime to drink small beer.”Hen. VI., Part II. Act iv. Scene 2.

ANCIENT AND CURIOUS LAWS RELATING TO THE MANUFACTURE AND SALE OF ALE AND BEER.

ANCIENT AND CURIOUS LAWS ABOUT THE MANUFACTURE AND SALE OF ALE AND BEER.

KINGS, Par­lia­ments and Lo­cal Au­thor­i­ties have, from very early times up to the pre­sent, more or less in­ter­fered with the pro­duc­tion and sale of al­co­ho­lic li­quors. As a rule, the laws and reg­u­la­tions made by them had the be­nev­o­lent object of pre­serving the pub­lic health and pocket, but to modern notions they ap­pear for the most part arb­i­trary and vex­a­tious enact­ments which un­duly op­pressed an im­por­tant industry.

KKINGS, Parliaments, and Local Authorities have, from ancient times to the present, consistently interfered with the production and sale of alcoholic beverages. Generally, the laws and regulations they established aimed to protect public health and finances, but to modern sensibilities, they mostly seem like arbitrary and annoying rules that unjustly burden a significant industry.

Before dealing with the many early references to laws concerning the brewing and sale of ale, it will be interesting to notice a few of the curious regulations to be found in the Canons of ancient religious orders enjoining sobriety on the members of their communities. Almost, if not quite, the earliest of the kind is attributed to St. Gildas the Wise, who lived towards the close of the sixth century, and is to the effect that, if any monk through drinking too freely gets thick of speech, so that he cannot join in the psalmody, he is to be deprived of his supper.

Before looking into the many early references to laws about brewing and selling ale, it's interesting to note some of the unusual rules found in the Canons of ancient religious orders that stressed sobriety among their members. One of the earliest examples is attributed to St. Gildas the Wise, who lived near the end of the sixth century. It states that if any monk drinks too much and becomes slurred in speech, making it impossible for him to participate in the psalm singing, he should be denied his supper.

The Canons of St. David’s contain further rules on the same matter. Priests about to minister in the temple of God, and drinking wine or strong drink through negligence, and not ignorance, must do penance three days. If they have been warned, and despise, then forty days. Those who get drunk from ignorance must do penance fifteen days; if through negligence, forty days; if through contempt, three {97} quarantains. He who forces another to get drunk out of hospitality, must do penance as though he had got drunk himself. But he who out of hatred or wickedness, in order to disgrace or mock at others, forces them to get drunk, if he has not already sufficiently done penance, must do penance as a murderer of souls.

The Canons of St. David’s provide additional guidelines on this topic. Priests preparing to serve in God’s temple who drink wine or strong drinks due to negligence, not ignorance, must do penance for three days. If they have been warned and disregard the warning, then they must do penance for forty days. Those who drink excessively out of ignorance must do penance for fifteen days; if it’s due to negligence, forty days; if it’s out of contempt, three {97} quarantains. Anyone who encourages another to get drunk out of hospitality must do penance as if they had gotten drunk themselves. However, if someone, out of hatred or malice, forces others to get drunk for the purpose of disgrace or mockery, and they haven’t already completed sufficient penance, they must do penance as if they were a murderer of souls.

That these restrictions were not confined to clerics may be seen from the decree of Theodore, seventh Archbishop of Canterbury (A.D. 668–693), that if a Christian layman drink to excess, he must do a fifteen-days’ penance.

That these restrictions weren't just for clergy can be seen from the decree of Theodore, the seventh Archbishop of Canterbury (A.D. 668–693), stating that if a Christian layperson drinks too much, they must undergo a penance of fifteen days.

King Edgar seems to have gone nearer to the programme of the United Kingdom Alliance. Strutt says of him that under the guidance of Dunstan he put down many alehouses, suffering only one to exist in a village. He also ordered that pegs should be fastened in the drinking horns at intervals, that whosoever drank beyond these marks at one draught should be liable to punishment. We find, however, that this last-mentioned device defeated its own end, and became a provocative of drinking, so that in 1102, Anselm decreed, “Let no priest go to drinking bouts, nor drink to pegs (ad pinnas).” The custom was called pin-drinking or pin-nicking, and is the origin of the phrase, “He is in a merry pin,” and, doubtless, also of the expression, “Taking him down a peg.”

King Edgar appears to have aligned more closely with the mission of the United Kingdom Alliance. Strutt mentions that under Dunstan's guidance, he shut down many alehouses, allowing only one to operate in a village. He also mandated that pegs be installed in drinking horns at intervals, so anyone who drank past these marks in one go would face penalties. However, it turns out this last idea backfired and actually encouraged drinking, leading Anselm to declare in 1102, “Let no priest attend drinking parties, nor drink to the pegs (ad pinnas).” This practice was known as pin-drinking or pin-nicking, and it is the source of the phrase, “He is in a merry pin,” as well as the expression, “Taking him down a peg.”

The peg-tankards, as they were called, contained two quarts, and were divided into eight draughts by means of these pegs; they passed from hand to hand, and each must drink it down one peg, no more, no less, under pain of fine.

The peg-tankards, as they were called, held two quarts and were divided into eight servings by these pegs; they were passed around, and everyone had to drink down to one peg, no more, no less, or face a penalty.

In a code of Dunstan, for the regulation of the religious orders, were further injunctions to the priesthood, in which it was enjoined that no drinking be allowed in the Church, that men should be temperate at Church-wakes, that a priest should beware of drunkenness, and should in no wise be an ale-scop (i.e., a reciter at an ale-house). If we may believe the strange story of St. Dunstan, as recorded by the graphic pen of the author of the Ingoldsby Legends, we shall have little difficulty in accounting for the Saint’s abhorrence of strong drink. The legend is a good illustration of the maxim, “A little knowledge is a dangerous thing.” Lay-brother Peter discovers that the Saint’s miraculous powers are due to his magical control over a broomstick, and that, on his uttering certain mystic words, the broomstick is compelled to do his bidding. Lay-brother Peter determines to apply his knowledge of the broomstick’s powers to his own temporal advantage. Having spoken the mystic words, {98}

In a code from Dunstan, regulating the religious orders, there were additional instructions for the priests, stating that no drinking was allowed in the Church, that men should be moderate at Church wakes, that a priest should avoid drunkenness, and that he should not be an ale-scop (i.e. a reciter at a pub). If we can trust the unusual story of St. Dunstan, as described by the vivid writer of the Ingoldsby Legends, it’s easy to understand the Saint’s dislike for strong drink. The legend illustrates the saying, “A little knowledge is a dangerous thing.” Lay-brother Peter finds out that the Saint’s miraculous abilities come from his magical control over a broomstick, and that upon uttering certain mystical words, the broomstick is forced to obey him. Lay-brother Peter decides to use his knowledge of the broomstick's powers for his own benefit. After saying the mystical words, {98}

Peter, full of joy, Shouts, “Broomstick! you clumsy fool!” Bring beer!—bring a jug—a barrel—a cask! It's the same for you; I have nothing to do; "And, for goodness' sake, I'll just sit here and drink until I'm completely out of it."

Alas! too literally the broomstick obeys the command; and the poor lay-brother, not having at command the spell that may compel the broomstick to desist, “after floating a while like a toast in a tankard,” is at last overwhelmed, and perishes in the brown flood he has so incautiously called up.

Alas! the broomstick follows the order a bit too well; and the poor lay-brother, not knowing the spell that can make the broomstick stop, “after floating for a while like a piece of toast in a tankard,” is finally overwhelmed and drowns in the brown flood he has foolishly summoned.

St. Dunstan exclaimed in vain, “Vade retro "Strongbeerum! Leave brother Peter!"

However, the impression made upon the good Saint’s mind was indelible, and has left its traces in the regulations made by him relating to drunkenness.

However, the impression left on the good Saint’s mind was unforgettable, and has influenced the rules he established regarding drunkenness.

Elfric’s Canons, also, are directed towards putting down the custom of drinking in churches. They lay down that men ought not to drink and eat immoderately in churches, for “men often act so absurdly as to sit up by night, and drink to madness in God’s house.”

Elfric’s Canons also aim to put an end to the practice of drinking in churches. They state that people should not eat and drink excessively in churches, for “people often behave so foolishly as to stay up all night and drink to excess in God’s house.”

Some of the earliest laws directed against a particular custom in which ale figured as the principal beverage, were the prohibitions to be met with in the records of the 13th century with regard to what were called scot-ales. A scot-ale was a meeting for the purpose of consuming ale, and its name was derived from the fact that the drinkers divided40 the expenses of the entertainment amongst them. These feasts were forbidden in the reign of King John by Fitz-piers and Peter of Winchester, the regents of the kingdom, on the ground that they were made occasions for extortion. The forests, which then spread over great tracts of country, were not subject to the common law, but to the laws of the forest only, and we are told that the foresters and their minions not only set up ale-houses, but even compelled people living near to come in and join in scot-ales, for the sake of the revenue accruing therefrom. In 1256 Giles of Bridport, Bishop of Salisbury, {99} interdicted scot-ales, and commanded rectors, vicars, and other parish priests to exhort their parishioners that they violate not rashly the prohibition. In certain places the term scot-ale was used to denote one of the services paid by tenants to the lord or his bailiff on the periodical tour of inspection, and Bracton mentions that the Itinerant Justices were directed to inquire whether any viscounts or bailiffs brew their own ale, “which they call scot-ale or filct-ale,” for the purpose of extorting money from the tenants.

Some of the earliest laws aimed at a specific custom where ale was the main drink were the prohibitions found in the records from the 13th century regarding what were called scot-ales. A scot-ale was a gathering meant for drinking ale, and its name came from the fact that the drinkers shared the costs of the event among themselves. These gatherings were banned during King John's reign by Fitz-Piers and Peter of Winchester, the regents of the kingdom, because they were seen as opportunities for extortion. The forests, which covered large areas of land at that time, were governed not by common law but by forest laws only. It is said that the foresters and their associates not only set up alehouses but even forced people living nearby to participate in scot-ales to increase their profits. In 1256, Giles of Bridport, Bishop of Salisbury, prohibited scot-ales and instructed rectors, vicars, and other parish priests to warn their congregation not to carelessly violate the ban. In some areas, the term scot-ale was also used to refer to one of the services tenants paid to the lord or his bailiff during their periodic inspections, and Bracton notes that the Itinerant Justices were instructed to find out whether any viscounts or bailiffs brewed their own ale, “which they call scot-ale or filct-ale,” to extort money from the tenants.

40 Cf. The modern expressions scot free and paying the shot.

40 See also. The current phrases scot free and covering the bill.

Somewhat similar in practice, though distinct in origin and in the purpose of their institution, were the festivals called Bede-ales. These curious celebrations are described in Prynne’s Canterburie’s Doome (1646) as public meetings, “when an honest man decayed in his fortune is set up again by the liberal benevolence and contribution of friends at a feast; but this is laid aside at almost every place.” The custom somewhat reminds one of the saying that the British are wont to drink themselves out of debt, an allusion, of course, to the enormous revenue collected on malt and other liquors. We must suppose, however, that the practice of bede-ale was abused; the more generous and kindly-hearted a man might be, the more tipsy he would have to make himself in order to help his unfortunate “decayed” friend in the manner prescribed. Accordingly we find in ancient records prohibitions of this custom. One such may be cited from the records of the Borough of Newport, Isle of Wight: “Atte the Lawday holden here in the 8th day of October, the second yeare of the Reigne of King Edward the iiijth in the time of William Bokett and Henry Pryer, Bayliffs, Thomas Capford and William Spring, Constables, it is enacted furthermore that none hereafter, whether Burgesse or any other dweller or inhabitant, within this Towne aforesaid, shall make or procure to bee made, any Ale, commonly called Bede-Ale, within the liberty, nor within this Towne or without, upon payne of looseing xxd. to be payde to the Keeper of the Common Box.”

Somewhat similar in practice, but different in origin and purpose, were the festivals known as Bede-ales. These interesting celebrations are described in Prynne’s Canterburie’s Doome (1646) as public gatherings, “when an honest man down on his luck is supported again by the generous kindness and contributions of friends at a feast; but this is mostly ignored everywhere.” The tradition somewhat evokes the saying that the British tend to drink their way out of debt, referring, of course, to the huge taxes collected on malt and other alcoholic beverages. We can assume, however, that the practice of bede-ale was misused; the more generous and kind-hearted a person might be, the more intoxicated they would have to get in order to support their unfortunate “down-and-out” friend as expected. Consequently, we find in old records prohibitions against this custom. One such example can be cited from the records of the Borough of Newport, Isle of Wight: “At the Lawday held here on the 8th day of October, the second year of the Reign of King Edward the Fourth, during the time of William Bokett and Henry Pryer, Bailiffs, Thomas Capford and William Spring, Constables, it is further enacted that no one hereafter, whether Burgess or any other resident or inhabitant, within this Town shall make or arrange for the making of any Ale, commonly called Bede-Ale, within the liberty, nor within this Town or outside of it, under penalty of losing two shillings to be paid to the Keeper of the Common Box.”

About the time of Henry III., we begin to find mention in the records of the period, of persistent attempts to fix the prices of bread and ale. Laws made with this end in view were termed collectively the Assisa Panis et Cervisiæ (i.e., The Assize of Bread and Ale). In the fifty-first year of that reign, we find it enacted that when a quarter of wheat is sold for iiis. or iiis. ivd., and a quarter of barley for xxd. or iis., and a quarter of oats for xvid., then brewers (braciatores) in cities ought, and may well afford, to sell two gallons of ale for a penny, and out of cities to sell three or four gallons for the same sum. By a statute {100} passed in the same year it is enacted that if a baker or a brewster41 (braciatrix) be convicted, because he or she hath not observed the Assise of Bread and Ale, the first, second, or third time, he or she shall be amerced according to the offence, if it be not over grievous; but if the offence be grievous and often, and will not be corrected, then he or she shall suffer corporal punishment, to wit, the Baker to the pillory, the brewster to the tumbrel (a cart for ignominious punishment), or to flogging. (The illustration represents a woman undergoing the punishment

Around the time of Henry III, we start to see records of ongoing efforts to regulate the prices of bread and ale. Laws aimed at this purpose were collectively known as the Assisa Panis et Cervisiæ (i.e., The Assize of Bread and Ale). In the fifty-first year of his reign, it was enacted that when a quarter of wheat is sold for 3 shillings or 3 shillings and 4 pence, a quarter of barley for 20 pence or 2 shillings, and a quarter of oats for 16 pence, then brewers (braciatores) in cities should, and can afford to, sell two gallons of ale for a penny, and outside of cities, sell three or four gallons for the same price. According to a statute {100} passed in the same year, if a baker or a brewster (braciatrix) is found guilty of not following the Assize of Bread and Ale, the first, second, or third time, they shall be fined according to the offense, as long as it isn't too serious; but if the offense is serious and frequent, and cannot be corrected, then they will face physical punishment, with the baker going to the pillory and the brewster being placed in the tumbrel (a cart for shameful punishment) or being flogged. (The illustration shows a woman receiving the punishment).

The Tumbrel.

of the tumbrel, and is taken from the MS. Cent Nouvelles in the Hunterian Library.) A jury of six lawful men is to be summoned in every township, who are to be sworn faithfully to collect all measures of the town, to wit, bushels, half and quarter bushels, gallons, pottles and quarts, as well from taverns as from other places. The jurymen are to inquire how the assise of bread has been kept, and adjudge accordingly; they are then to inquire of the assise of Ale in the Court of the Town, what it is, and whether it has been observed; and if {101} not, they are to inquire what brewsters have sold contrary to the assises and they shall present their names distinctly and openly, and adjudge them to be fined or to the tumbrel.

of the tumbrel, and is taken from the MS. Cent Nouvelles in the Hunterian Library.) A jury of six legal men is to be gathered in every town, who are to be sworn to diligently collect all the measurements of the town, including bushels, half and quarter bushels, gallons, pints, and quarts, from taverns as well as other locations. The jurors are to investigate how the bread standards have been upheld and make judgments accordingly; they are then to inquire about the ale standards in the Town Court, what they are, and whether they have been followed; and if {101} not, they are to find out which brewers have sold contrary to the standards and will present their names clearly and openly, and determine whether they should be fined or sent to the tumbrel.

41 The old word brewster is here used in its proper signification of a female brewer. The Brewster Sessions, as Licensing Sessions are called in many parts of the country, preserve the name, though the original feminine signification has disappeared. For an account of the early brewsters and ale-wives the reader is referred to Chapter VI.

41 The old word brewster is used here in its correct sense of a female brewer. The Brewster Sessions, as Licensing Sessions are referred to in many areas of the country, keep the name even though the original feminine meaning has faded away. For a discussion of the early brewsters and ale-wives, the reader can check Chapter VI.

By another statute, of rather uncertain date, but passed about this period, it is enacted that the standard of bushels, gallons, and ells (standardum busselli galonis et ulne) is to be marked with an Iron Seale of our Lord the King, and safe kept, under pain of £100, and no measure is to be used in any town unless it do agree with the King’s measure, and be marked with the seal of the shire town; and if any do sell or buy by measures unsealed, and not examined by the Mayor or Bailiffs, he shall be grievously amerced and all the measures of every Town, both great and small, shall be viewed and examined twice in the year; and if any be convict for a double measure, to wit, a greater for to buy with, and a lesser for to sell with, he shall be imprisoned for his falsehood (tanquam falsarius) and shall be grievously punished.

By a later law, dated around this time but the exact date is unclear, it is stated that the standard for bushels, gallons, and yards (standardum busselli galonis et ulne) must be marked with an Iron Seal of our Lord the King and kept safe, with a penalty of £100 for noncompliance. No measures can be used in any town unless they match the King's standard and are marked with the seal of the shire town. If anyone buys or sells using unsealed measures that haven’t been inspected by the Mayor or Bailiffs, they will face heavy fines. All measures in every town, both large and small, must be checked and inspected twice a year. If anyone is caught using a double measure, meaning a larger one for buying and a smaller one for selling, they will be imprisoned for their dishonesty (tanquam falsarius) and will receive severe punishment.

The Pillory.

The manner in which the various standard measures of capacity were arrived at is worthy of mention. It is enacted that: “One English penny, called a stirling, round and without any clipping, shall weigh twenty-two wheat corns in the midst of the ear, and twenty pence shall make an ounce, and twelve ounces a pound, and eight pounds shall make a gallon of wine, and eight gallons of wine shall make one bushel London, and eight bushels one quarter.”

The way standard measures of capacity were established is worth noting. It states: “One English penny, known as a stirling, round and untrimmed, must weigh twenty-two wheat kernels from the center of the ear, and twenty pennies will equal an ounce, and twelve ounces will make a pound, and eight pounds will equal a gallon of wine, and eight gallons of wine will equal one London bushel, and eight bushels will equal one quarter.”

We are glad to observe that a subsequent statute was passed which provided that both the pillory, or stretch-neck (collistrigium) as it was called, and also the tumbrel, must be of suitable strength, so that offenders might be punished without bodily peril.

We are pleased to note that a later law was enacted which stipulated that both the pillory, or stretch-neck (collistrigium) as it was known, and the tumbrel, must be strong enough to ensure that offenders could be punished without risking physical harm.

The collistrigium given below is taken from an old drawing in the City Records, temp. Ed. III.

The collistrigium provided below is taken from an old drawing in the City Records, during the time of Ed. III.

In the City of London the com­par­a­tive se­ver­i­ty of the punish­ments of the fraud­u­lent baker and brewer seems to have been the re­verse of that or­dained by sta­tute; the baker suf­fered the heavier penalty, being con­demned to what was called the “judicium claye,” or con­dem­na­tion to the hur­dle, which, as de­scribed in the Liber Albus, was cer­tain­ly a most un­pleas­ant form of pun­ish­ment. On con­vic­tion for sel­ling short weight the de­fault­ing ba­ker was to be drawn upon a hurdle from the Guild­hall to his own house, “through the great streets where there be most people {102} as­sembled, and through the great streets that are most dirty.” The illus­tra­tion is taken from the Assissa Panis (temp. Edw. I.), preserved among the City Records. The defaulting brewer or brewster, in the reign of Edw. III., for the first offence was to forfeit the ale, for the second to forswear the mistier (the mystery or art of brewing), and on the third offence to forswear the City for ever. However, the

In the City of London, the punishment for the fraudulent baker and brewer was surprisingly harsher than what the law dictated; the baker faced the heavier sentence, being condemned to what was called the “judicium claye,” or punishment through the hurdle, which, according to the Liber Albus, was definitely a very unpleasant form of punishment. Upon being found guilty of selling short weight, the offending baker was to be dragged on a hurdle from the Guildhall to his own house, “through the main streets where the most people {102} gather, and through the main streets that are the dirtiest.” This illustration comes from the Assissa Panis (during the reign of Edward I), preserved among the City Records. The offending brewer or brewster, during the reign of Edward III, for the first offense was to lose the ale, for the second to renounce the brewing craft, and for the third offense to renounce the City forever. However, the

Punishment of the Hurdle.

penalties varied from time to time, for in the reign of Henry V., when the Liber Albus was compiled, the punishment of a brewster convicted of selling ale contrary to the assize was, that for the first offence she was to be fined 10s., for the second 20s., and for the third that she should suffer the “punishment provided for her in Westchepe,” which would probably be the tumbrel or the pillory. Some confusion as to the appropriate punishment occasionally arose. In 1257, Sir Hugh Bygot, as Grafton’s Chronicle tells us, “came to the Guylde-hall, and kept his Court and Plees there, without all order of law, and contrary to the libertyes of the citie, and there punished the bakers for lack of size by the tombrell, where beforetymes they were punished by the Pillorye.”

penalties varied over time. During the reign of Henry V, when the Liber Albus was compiled, the punishment for a brewster found guilty of selling ale against the rules was a fine of 10s. for the first offense, 20s. for the second, and for the third offense, she would face the “punishment provided for her in Westchepe,” which likely meant the tumbrel or the pillory. Sometimes, confusion arose about the appropriate punishment. In 1257, Sir Hugh Bygot, as noted in Grafton’s Chronicle, “came to the Guildhall, held his Court and Plees there, without any legal order and against the city’s liberties, and punished the bakers for lack of size with the tumbrel, where previously they were punished by the pillory.”

Offending brewers and bakers, in some places, suffered on the Cucking Stool. In the Borrow Lawes of Scotland, speaking of Browsters (“Wemen quha brewes aill to be sauld,”) it is said, “Gif she makes gude ail, that is sufficient. Bot gif she makes euel ail, contrair to the use and consuetude of the burg, and is convict thereof, she sall pay ane unlaw of aucht shillinges, or sal suffer the justice of the brugh, that is, she sall be put upon the Cock- stule, and the aill sall be distributed to the pure folke.”

Offending brewers and bakers in some areas faced punishment on the Cucking Stool. In the Borrow Laws of Scotland, which talk about Browsters (“Women who brew ale to be sold”), it states, “If she makes good ale, that is enough. But if she makes bad ale, contrary to the customs and practices of the town, and is convicted of that, she must pay a fine of eight shillings, or she will face the penalties of the town, which means she will be placed on the Cucking Stool, and the ale will be given to the poor.”

In April, 1745, an ale-wife of Kingston-on-Thames was ducked in the river, for scolding, in the presence of two thousand or more people.

In April 1745, a woman who brewed ale in Kingston-on-Thames was dunked in the river for her rude behavior, in front of two thousand or more spectators.

The following extracts from the old Assembly Books of Great {103} Yarmouth give some idea of the powers possessed by corporate bodies for the regulation of trade in olden times:―

The following extracts from the old Assembly Books of Great {103} Yarmouth give some idea of the powers held by corporate bodies for regulating trade in the past:―

“Friday before Palm Sunday, 7 Edwd. VI. Agreed that no inhabitant shall buy any beer to sell again but such as was brewed in the town, under pain of 6s. 8d. a barrel.

“Friday before Palm Sunday, 7 Edwd. VI. It was agreed that no resident shall buy any beer to sell again except for what was brewed in the town, under a penalty of 6s. 8d. per barrel."

“Feb. 14. 1 Philip and Mary, 1554. M. Swansey, of Hickling, being a foreigner, bought of a merchant stranger certain hopps—the buyer to forfeit the Hopps, and he may buy them again of the Chamberlain.

“Feb. 14. 1 Philip and Mary, 1554. M. Swansey, from Hickling, who was a foreigner, bought some hops from a foreign merchant—the buyer will lose the hops, and he can purchase them again from the Chamberlain."

“March 19. 1 Mary, 1554. No inhabitant shall buy nor no ship shall receive any beer brewed out of the town, under a penalty of 3s. 4d. per gallon.

“March 19. 1 Mary, 1554. No resident shall buy or any ship shall take on any beer brewed outside the town, with a fine of 3s. 4d. per gallon.”

“July 2. 1 Philip and Mary, 1554. No baker or brewer to bake or brewe in the town unless appointed by the bailiffs.

“July 2. 1 Philip and Mary, 1554. No baker or brewer is allowed to bake or brew in the town unless appointed by the bailiffs."

“Apl. 8. 15 Eliz., 1573. That brewers be ordered to brew with coals instead of wood, from the latter’s exhorbitant price.”

“Apl. 8. 15 Eliz., 1573. That brewers be required to brew with coal instead of wood, due to the latter's excessive price.”

The Articles of the Free Fair (1658) held at Great Yarmouth, contain the following regulation:―

The Articles of the Free Fair (1658) held at Great Yarmouth, contain the following regulation:―

“Also that no brewer selle nor doe to be solde, a gallon of the beste ale above two pence: a gallon of the second ale above one pennye uppon the payne and perrille above sayde.”

"Also, no brewer should sell or allow to be sold a gallon of the best ale for more than two pence: a gallon of the second ale for more than one penny, under the penalty and risk mentioned above."

The records of the old municipal corporations of England that have survived the destroying hand of time are very few, but it can hardly be doubted that they contained very similar regulations to those given above. In the Domesday Book of Ipswich an order of the reign of Edward I. provides as to Brewsters, that “after Michelmesse moneth, whan men may have barlych of newe greyn, the ballyves of the forseid toun doo cryen assize of ale by all the toun, after that the sellyng of the corn be. And gif ther be founden ony that selle or brewe a geyns the assise and the crye, be he punysshed be the forseyed ballyves and by the court for the trespas, after the form conteyned in the Statute of merchaundise (13 Edw. I., s. 3) of oure lord the kyng, and after law and usage of the same toun.”

The records of the old municipal corporations of England that have survived the ravages of time are very few, but it's hard to doubt that they contained very similar regulations to those mentioned above. In the Domesday Book of Ipswich, an order from the reign of Edward I states regarding Brewsters that “after Michaelmas month, when people can have barley from the new crop, the bailiffs of the aforementioned town shall announce the ale standards throughout the town, based on the availability of the grain. If anyone is found selling or brewing against the standards and the announcement, they shall be punished by the aforementioned bailiffs and by the court for the offense, as outlined in the Statute of Merchandise (13 Edw. I., s. 3) of our lord the king, and according to the law and customs of the same town.”

Ricart’s Kalendar of the City of Bristol contains the following record: “Item, hit hath be usid, in semblable wyse, the seid maire anon aftir Mighelmas, to do calle byfore theym in the seide Counseill hous, all the Brewers of Bristowe; and yf the case require that malt be scant and dere, then to commen there for the reformacion of the same, and to bryng malte to a lower price, and that such price as shall be sette by the maier upon malte, that no brewer breke it, upon payne of XLs. forfeitable {104} to the Chambre of the Toune. And the shyftyng42 daies of the woke, specially the Wensdaies and Satirdaies, the mair hath be used to walke in the morenynges to the Brewers howses, to oversee thym in servyng of theire ale to the pouere commens of the toune, and that they have theire trewe mesures; and his Ale-konner with hym to taste and undirstand that the ale be gode, able, and sety keeping their sise, or to be punyshed for the same, aftir the constitucion of the Toune.”

Ricart’s Kalendar of the City of Bristol includes the following record: “Also, it has been customary, in a similar way, for the mayor immediately after Michaelmas, to summon all the Brewers of Bristol before them in the mentioned Council house; and if the situation requires that malt be scarce and expensive, then to discuss there about the improvement of the same, and to bring the price of malt down, and that the price set by the mayor on malt must not be broken by any brewer, under penalty of a £40 fine payable to the Town Chamber. During the shifting days of the week, especially on Wednesdays and Saturdays, the mayor has been known to visit the Brewers' houses in the mornings to oversee them in serving their ale to the poor inhabitants of the town, ensuring that they have accurate measurements; and his Ale-taster goes with him to sample and ensure that the ale is good, suitable, and maintains its proper size, or else to be punished for it, according to the regulations of the Town.”

42 The days when the ale was being moved to customers’ houses.

42 The days when the beer was delivered to customers’ homes.

Sometimes a whole township was fined for the default of some of its members. In 1275 the township of Dunstable was fined 40s., because the brewers had not kept the assize.

Sometimes an entire town was fined for the actions of some of its residents. In 1275, the town of Dunstable was fined 40s. because the brewers hadn't followed the regulations.

Some curious and amusing entries are to be found in the Munimenta Academica of the University of Oxford, as to the regulations for the brewing trade in the fifteenth century. In the year 1434 we find it recorded that, “Seeing how great evils arise both to the clerks and to the townsmen of the City of Oxford, owing to the negligence and dishonesty of the brewers of ale,” Christopher Knollys, commissary, assembles the brewers together in the church of the Blessed Mary the Virgin, and commands them to provide sufficient malt for brewing; and that two or three shall twice or thrice in the week carry round their ale for public sale, under a penalty of 40s.; and John Weskew and Nicholas Core, two of their number, are appointed supervisors of the brewers. Each brewer is then made to swear on the Blessed Evangelists to brew good ale and wholesome, and according to the assize, “so far as his ability and human frailty permits.”

Some interesting and funny entries can be found in the Munimenta Academica of the University of Oxford regarding the brewing trade regulations in the fifteenth century. In 1434, it was noted that, “Considering the significant issues caused for both the clerks and the townspeople of Oxford due to the negligence and dishonesty of the ale brewers,” Christopher Knollys, the commissary, gathers the brewers in the church of the Blessed Mary the Virgin and instructs them to ensure they have enough malt for brewing. He mandates that two or three of them must take their ale around for public sale two or three times a week, with a penalty of 40s. for noncompliance; and John Weskew and Nicholas Core, two members of their group, are appointed as supervisors of the brewers. Each brewer is then required to swear, on the Blessed Evangelists, to brew good and wholesome ale according to the standards, “as much as his ability and human frailty permits.”

It would appear that very considerable disorders prevailed in that ancient seat of learning at this period. The Warden of Canterbury College, for instance, is accused of having incited his scholars to make a raid upon the ale of other scholars of the town, which they accordingly did, and carried off ale to the value of 12d.

It seems that significant chaos was happening at that old institution of learning during this time. For example, the Warden of Canterbury College was accused of encouraging his students to raid the ale supplies of other students in town, which they did, stealing ale worth 12d.

The fair brewsters of the period seem to have held much the same ideas as to the relative importance of the patronage of Town and Gown as a fashionable Oxford tailor of the present day may be supposed to entertain. In 1439 Alice Everarde is suspended “ab arte pandoxandi” (from practising brewing) for ever, because she refused to brew ale for sale for the common people of Oxford.

The capable brewers of that time seemed to have very similar views on the importance of support from the town and the university, just like a stylish Oxford tailor today might. In 1439, Alice Everarde was banned “ab arte pandoxandi” (from brewing) forever because she refused to brew ale for sale to the ordinary people of Oxford.

In 1444 the brewers were made to swear before the Chancellor that they would brew wholesome ale, and in such manner that the water {105} should boil until it emitted a froth, that they would skim the froth away, and that they would give the ale sufficient time to settle before they sold it in the University; and Richard Benet swore that he would let his ale stand twelve hours to clear, before he carried it to hall or college, and that he would not mix the dregs with the ale when he carried it for sale within the University.

In 1444, the brewers were required to take an oath before the Chancellor that they would make quality ale, ensuring that the water {105} would boil until it produced foam, that they would remove the foam, and that they would allow the ale enough time to settle before selling it at the University. Richard Benet vowed that he would let his ale sit for twelve hours to clear before bringing it to the hall or college, and that he would not mix the sediment with the ale when he sold it within the University.

In 1449 the stewards and manciples of the college swear that nine of the brewers have broken the assize and have brewed “an ale of little or no strength, to the grave and no mean damage of the University and Town, and that they are obstinate and rebels and refuse to serve the Principals and others of the Halls with ale.” In 1464 John Janyn is ordered by the Commissary to refund to Anisia Barbour, without the east gate of Oxford, the sum of 8d., because he had sold her a cask of ale for 20d., and “in our opinion and that of others who have just tasted it, it is not worth more than 12d.”

In 1449, the stewards and managers of the college swear that nine of the brewers have violated the standards and produced “an ale that is weak or nearly useless, causing serious harm to the University and Town, and that they are stubborn and disobedient, refusing to serve the Principals and others of the Halls with ale.” In 1464, John Janyn is ordered by the Commissary to refund Anisia Barbour, just outside the east gate of Oxford, the amount of 8d., because he sold her a cask of ale for 20d., and “in our opinion and that of others who have just tried it, it is not worth more than 12d.”

The sister University exercised a similar jurisdiction over the brewing trade, and it is mentioned in Rymer’s Fœdera (R. 2. 934) that in the year 1336, on a petition of the Chancellor and scholars of the University of Cambridge, the ancient privilege of the University, that, on the demand of the Chancellor, the Mayor and bailiffs should make trial or assize of the bread or ale, was restored. A curious survival of the municipal jurisdiction over the vendors of Cambridge ale is recorded in Hone’s Every-Day Book, as existing at the annual fair on Stourbridge Common during the latter half of last century: “Besides the eight servants called red coats, who are employed as constables attendant upon the Mayor of Cambridge, who held a court of justice during the fair, there was another person dressed in similar clothing, with a string over his shoulders, from whence were suspended spigots and fossets, and also round each arm many more were fastened. He was called Lord of the Tap, and his duty consisted in visiting all the booths in which ale was sold, to determine whether it was a fit and proper beverage for the persons attending the fair.”

The sister University had similar authority over the brewing trade, and it’s noted in Rymer’s Fœdera (R. 2. 934) that in 1336, on a request from the Chancellor and scholars of the University of Cambridge, the ancient privilege of the University, which allowed the Chancellor to demand that the Mayor and bailiffs conduct tests of the bread or ale, was restored. A fascinating remnant of the local authority over those selling Cambridge ale is recorded in Hone’s Every-Day Book, as seen at the annual fair on Stourbridge Common during the last half of the previous century: “In addition to the eight servants known as red coats, who served as constables for the Mayor of Cambridge, who held a court of justice during the fair, there was another person dressed in similar attire, with a string over his shoulders from which spigots and faucets were hung, and many more attached to each arm. He was called Lord of the Tap, and his job was to visit all the booths selling ale to determine if it was suitable and safe for the fairgoers.”

In making the ale of Old England, wheat was frequently malted and used with barley malt. In times of scarcity this practice was now and again forbidden as tending to unduly enhance the price of bread. In 1316, ground malt having risen during the preceding fourteen years from 3s. 4d. to 13s. 4d. the quarter, a proclamation was issued prohibiting the malting of wheat. The regulation, however, was unpopular and difficult to enforce, and wheat continued to be malted and mixed with the more appropriate grain. Receipts of more recent times frequently {106} mention this use of wheat malt. One of these of the sixteenth century is as follows:―

In making ale in Old England, wheat was often malted and mixed with barley malt. During times of scarcity, this practice was sometimes banned because it could drive up the price of bread. In 1316, the price of ground malt had increased from 3s. 4d. to 13s. 4d. per quarter over the past fourteen years, leading to a proclamation that prohibited malting wheat. However, the regulation was unpopular and hard to enforce, so wheat continued to be malted and blended with the more suitable grain. Recipes from more recent times often {106} mention the use of wheat malt. One such recipe from the sixteenth century is as follows:—

“To brewe beer. 10 quarters of malte, 2 quarters of wheete, 2 quarters of oates, 40 pound weight of hoppys—to make 60 barellys of sengyll beer; the barel of aell contains 32 galones, and the barell of beer 36 gallons.”

“To brew beer: 10 quarters of malt, 2 quarters of wheat, 2 quarters of oats, and 40 pounds of hops—to make 60 barrels of single beer; the barrel of ale contains 32 gallons, and the barrel of beer contains 36 gallons.”

The restrictive legislation was not confined to ale, for in 1330 we find it enacted: “Because there are more taverners in the realm than were wont to be, selling as well corrupt wines as wholesome, and have sold the gallon at such price as they themselves would, because there was no punishment ordained for them, as hath been for them that sell bread and ale, to the great hurt of the people,” therefore wine must be sold at a reasonable price. No sum, however, appears to have been fixed, and we can well imagine that the ideas of the innkeeper and his customer might not altogether agree on the question of what was a reasonable price.

The restrictive laws weren’t just about ale; in 1330 it was stated: “Because there are more tavern owners in the kingdom than there used to be, selling both bad and good wine, and they have sold it for any price they chose since there was no punishment for them, unlike those who sell bread and ale, to the great harm of the people,” therefore wine must be sold at a fair price. However, no specific amount seems to have been set, and we can easily imagine that the views of the innkeeper and his customer might not completely align on what constituted a reasonable price.

Not only was the price of ale fixed, but its strength and quality were also subjected to the experienced taste of the ale-conner, an officer appointed to test the goodness of the brew. The ale-conner’s appellation appears to be derived from his power of conning, i.e., knowing of or judging the liquor, and reminds one of Chaucer’s line:―

Not only was the price of ale set, but its strength and quality were also judged by the experienced taste of the ale-conner, an official responsible for testing the quality of the brew. The title of ale-conner seems to come from his ability to judge, meaning knowing about or assessing the drink, and it brings to mind Chaucer’s

"Well, he could really appreciate a pint of London ale."

The ale-conners were appointed annually in the courts leet of every manor; also in boroughs and towns corporate; and in many places, in compliance with charters and ancient custom, appointments to this office are still made, though the duties have fallen into disuse.

The ale-conners were chosen every year in the local courts of each manor; also in towns and cities. In many places, following old charters and traditions, people are still appointed to this role, even though the responsibilities have mostly faded away.

The following is the oath of this ale official, taken from the Liber Albus, compiled in the reign of Henry V. by John Carpenter, clerk, and Richard Whittington, mayor:—“You shall swear, that you shall know of no brewer, or brewster, cook, or pie-baker, in your ward, who sells the gallon of best ale for more than one penny halfpenny, or the gallon of second for more than one penny, or otherwise than by measure sealed and full of clear ale; or who brews less than he used to do before this cry, by reason hereof, or withdraws himself from following his trade the rather by reason of this cry; or if any persons shall do contrary to any one of these points, you shall certify the Alderman of your ward and of their names. And that you, so soon as you shall be required to taste any ale of a brewer or brewster, shall be ready to do the same; and in case that it be less good than it used to be before this cry, you, by assent {107} of your Alderman, shall set a reasonable price thereon, according to your discretion; and if any one shall afterwards sell the same above the said price, unto your Alderman you shall certify the same. And that for gift, promise, knowledge, hate or other cause whatsoever, no brewer, brewster, huckster, cook, or pie-baker, who acts against any one of the points aforesaid, you shall conceal, spare or tortuously aggrieve; nor when you are required to taste ale, shall absent yourself without reasonable cause and true; but all things which unto your office pertains to do, you shall well and lawfully do. So God you help, and the saints.” No doubt this oath was regularly repeated with due solemnity, but we can imagine with what a subtle irony the official described in The Cobler of Canterburie would have repeated the part of the oath having reference to absenting himself when required to taste ale.

The following is the oath of this ale official, taken from the Liber Albus, compiled during the reign of Henry V by John Carpenter, clerk, and Richard Whittington, mayor:—“You shall swear that you will not know of any brewer or brewster, cook, or pie-baker in your ward who sells a gallon of the best ale for more than one and a half pennies, or a gallon of second ale for more than one penny, or sells it in any way other than by sealed measure filled with clear ale; or who brews less than they used to before this proclamation due to this reason, or who withdraws from following their trade more because of this announcement; and if anyone does contrary to any of these points, you shall inform the Alderman of your ward along with their names. And that whenever you are asked to taste any ale from a brewer or brewster, you shall be ready to do so; and if it is not as good as it was before this announcement, you, with the agreement of your Alderman, shall set a reasonable price based on your judgment; and if anyone then sells it for more than this price, you shall report it to your Alderman. And that for any gift, promise, knowledge, hate, or any other reason, you shall not conceal, spare, or unfairly harm any brewer, brewster, huckster, cook, or pie-baker who violates any of the points mentioned above; nor shall you absent yourself when asked to taste ale without a good and true reason; but all things related to your office you shall do well and lawfully. So help you God and the saints.” There’s no doubt this oath was regularly recited with proper seriousness, but we can imagine the subtle irony with which the official from The Cobler of Canterburie would have repeated the part of the oath about not being absent when asked to taste ale.

He had a nose that could easily be seen, I think I know what liquor he loved; For he had soon seven years, Beene of the town, the ale taster.

Absent himself—not if he knew it!

Absent himself—not if he knew it!

The ale-conners also had the power of presenting, i.e., accusing at the court leet, any brewer who refused to sell ale to his neighbours though he had some for sale.

The ale-conners also had the authority to present, i.e., accuse at the court leet, any brewer who refused to sell ale to his neighbors even though he had some available for sale.

The officials who tested ale bore various appellations. At the Court Leet of the Manor of New Buckenham, in Norfolk, the name under which this person was known was the ale-founder. In rolls of the same Manor of earlier date he is called Gustator Cervisiæ. In the records of the Manor Court of Hale in the 15th century, in a list of persons fined, occurs the entry, “Thomas Layet, quia pandocavit semel iid., et quia concelavit le fowndynge pot iiid.;” that is, a fine of 2d. was inflicted because he brewed in some manner contrary to the custom of the manor; as by not putting out his sign when he brewed, or by not summoning the ale-founder to taste the brew as soon as he had finished; and a fine of 3d. because he concealed the “fowndynge” pot, the vessel, probably, in which he had brewed.

The officials who tested beer had various titles. At the Court Leet of the Manor of New Buckenham in Norfolk, this person was known as the ale-founder. In earlier records from the same Manor, he was referred to as Gustator Cervisiæ. In the records of the Manor Court of Hale in the 15th century, a list of people fined includes the entry, “Thomas Layet, because he brewed once for 2d., and because he hid the founding pot for 3d.;” meaning a fine of 2d. was imposed because he brewed in a way that went against the manor's customs, like not putting out his sign when brewing or not calling the ale-founder to taste the brew right after he finished; and a fine of 3d. for hiding the “founding” pot, likely the vessel in which he brewed.

In Scrope’s History of Castle Coombe we are told that the rules of that place in reference to the making and sale of ale were numerous and perplexing. No one was permitted to brew ale so long as any church-ale lasted, nor so long as the keeper of the park had any to sell, nor at {108} any time without licence of the lord or court; nor to sell without a sign, or, during the fair, without an ale-stake hung out, nor to ask a higher price for ale than that fixed by the jury of assize, nor to lower the quality below what the ale-tasters approved, nor to sell at times of Divine service, nor after nine o’clock at night, nor to sell at all without entering into a bond for £10, with a surety of £5, to keep orderly houses. The frequent changes in the price allowed show the difficulty the authorities had in settling the problem, how to have good liquor cheap. In the reign of Elizabeth all systematic attempts to set the price of ale seem to have been discontinued. At a court held in May in the tenth year of that queen, the tithing-man reported that “the ale-wyves had broken all the orders of the last laweday.” The court received the announcement in silence, and made no order. The ale-wives had conquered; let us hope they used their victory with discretion.

In Scrope’s History of Castle Coombe, we learn that the regulations regarding the brewing and selling of ale in that place were numerous and confusing. No one was allowed to brew ale while any church ale was still available, nor while the park keeper had any to sell, nor at {108} any time without the lord's or court's permission; they also couldn’t sell without a sign or, during the fair, without an ale-stake displayed, couldn’t charge more for ale than what was set by the jury of assize, couldn’t lower the quality below what the ale-tasters approved, couldn’t sell during times of religious services, nor after nine o’clock at night, and couldn’t sell at all without entering into a bond for £10, with a £5 surety, to maintain orderly establishments. The frequent changes in the allowed price indicate the challenges the authorities faced in figuring out how to provide good beer at a low cost. During Elizabeth's reign, all organized efforts to regulate ale prices seem to have ceased. At a court session held in May during her tenth year, the tithing man reported that “the ale-wives had ignored all the orders from the last law day.” The court reacted silently and didn’t issue any orders. The ale-wives had triumphed; let’s hope they used their victory wisely.

The practice seems to have prevailed here as elsewhere of compelling a brewer to put out his sign or ale-stake when he had brewed, as a signal to the local ale-conner that his services were required. In 1402 we find that John Lautroppe was presented to the court “quia brasiavit iij vicibus sub uno signo,” i.e., he had brewed three times but had only displayed the legal signal once. The only penalties recorded as being imposed for drunkenness appear to be one in 1618 and one in 1631; but it would hardly be safe to argue that the inhabitants of the district were an exceptionally sober race, for though the manor rolls of Castle Coombe date from 1346, no legislative effort to restrain excess in drinking was made till the reign of James I., and such laws were always highly unpopular, and were very sparingly or not at all enforced.

The common practice here, like in other places, was to require a brewer to put out their sign or ale-stake when they had brewed, signaling to the local ale-conner that their services were needed. In 1402, we see that John Lautroppe was brought before the court “because he brewed three times under one sign,” i.e., he had brewed three times but only displayed the legal signal once. The only mentioned penalties for drunkenness were recorded in 1618 and 1631; however, it wouldn't be accurate to say that the residents of the area were exceptionally sober, as the manor rolls of Castle Coombe date back to 1346, and no legislative measures to limit excessive drinking were implemented until the reign of James I. Such laws were always very unpopular and were rarely or not enforced at all.

Tierney, in his History of Sussex, gives the following extract from the rolls of Arundel: “John Barbs, Roger Shadyngden, and others, brewers, refuse to sell a gallon of ale for one farthing according to the proclamation of the mayor, and are consequently fined twopence each.” The passage in the Taming of the Shrew, in which the servant, seeking to convince Christopher Sly that his former life is nothing but the delusion of a crazy brain, tells him how he would

Tierney, in his History of Sussex, provides the following excerpt from the records of Arundel: “John Barbs, Roger Shadyngden, and others, brewers, refuse to sell a gallon of ale for one farthing as per the mayor's proclamation, and are therefore fined two pence each.” The section in the Taming of the Shrew, where the servant tries to persuade Christopher Sly that his past life is just a figment of a mad mind, explains how he would

. . . criticize the lady of the house, And say you would introduce her at the event, Because she brought stone jugs and no sealed quarts,

shows that this jurisdiction of the manor courts was still in full force in Shakspere’s day. {109}

shows that this authority of the manor courts was still very much active in Shakspere's time. {109}

Kitchen, in his work on Courts (1663), in writing of courts leet, says:—“Also if tapsters sell by cups and dishes, or measures, sealed or un­sealed, is en­quir­able.” It is noted in Dr. Lang­baine’s col­lec­tions, under January 23, 1617, that John Shurle had a patent from Arthur Lake, Bishop of Bath and Wells and Vice-Chancellor of Oxford, for the office of ale-taster (to the University). The office required “that he go to every ale-brewer that day they brew, according to their courses, and taste their ale; for which his ancient fee is one gallon of strong ale, and two gallons of less strong worth a penny.”

Kitchen, in his work on Courts (1663), writing about courts leet, states: “Also, if bartenders sell by the cup or dish, or in any measures, sealed or unsealed, it should be investigated.” It is recorded in Dr. Langbaine’s collections, under January 23, 1617, that John Shurle received a patent from Arthur Lake, Bishop of Bath and Wells and Vice-Chancellor of Oxford, for the role of ale-taster (for the University). The position required “that he visit every ale-brewer on the day they brew, according to their schedules, and taste their ale; for which his traditional fee is one gallon of strong ale and two gallons of weaker ale worth a penny.”

In some places the office of ale-conner still survives. The appointment of four ale-conners for the City of London is said to date as far back as the first charter of William the Conqueror. Originally they were elected by the folkesmote, afterwards at the wardmote, and from the time of Henry V. till the present day by the livery. We have before us an extract from a daily paper of the 16th September, 1884, in which is recorded the appointment of an ale-taster for the ancient borough of Christchurch.

In some places, the role of ale-conner still exists. The appointment of four ale-conners for the City of London is said to go back to the first charter of William the Conqueror. Originally, they were elected by the folkesmote, then at the wardmote, and from the time of Henry V. until now, by the livery. We have an excerpt from a daily newspaper dated September 16, 1884, that records the appointment of an ale-taster for the historic borough of Christchurch.

The following curious application was made in the year 1864 to the manorial court of the Duke of Buccleuch:—“To the Manorial Court of the Right Hon. Walter Francis, Duke of Buccleuch and Queensbury, sitting at Haslingden, this 18th day of October, 1864.—This is to give notice to your honourable court, that I, Richard Taylor, by appointment for the last five years Ale-taster for that part of her Majesty’s dominions called Rossendale, do hereby tender my resignation to hold that office after this day, as I am wishful, while young and active, and as my talents are required in another sphere of usefulness, to devote them to that purpose. For five successive years your honourable court has done me the honour of electing me to the above office, which I have held, and performed the duties thereof efficiently, and without disgrace. Having won your confidence by holding this office, at a late sitting of your honourable court it pleased you to appoint me bellman for Bacup, and while I resign the former office, am wishful to hold my connexion with his Grace the Duke Francis Walter, to continue to cry aloud as bellman for Bacup, and, as heretofore, to cry for nothing for those who have nothing to pay with. Given under our hand and seal this 18th day of October, in the year of our Lord 1864. Signed, Richard Taylor, Ale-taster for Rossendale. God save the Queen.”

The following curious application was made in the year 1864 to the manorial court of the Duke of Buccleuch:—“To the Manorial Court of the Right Hon. Walter Francis, Duke of Buccleuch and Queensbury, sitting at Haslingden, this 18th day of October, 1864.—This is to inform your honorable court that I, Richard Taylor, have served as Ale-taster for the last five years in that part of Her Majesty’s dominions known as Rossendale, and I hereby resign this position effective immediately, as I wish to dedicate my youthful energy and talents to another area of service where they are needed. For five consecutive years, your honorable court has graciously elected me to this office, which I have fulfilled diligently and without any issues. Having earned your trust in this role, it pleased you to appoint me bellman for Bacup at a recent court meeting. While I resign the previous office, I would like to maintain my connection with His Grace, Duke Francis Walter, and continue my role as bellman for Bacup, as I have done before, announcing for nothing those who have nothing to pay with. Given under our hand and seal this 18th day of October, in the year of our Lord 1864. Signed, Richard Taylor, Ale-taster for Rossendale. God save the Queen.”

As early as the days of Edward I. attempts were made to bring about the early closing of taverns; but the authorities seem to have moved rather in the interests of peace than of temperance. {110}

As early as the days of Edward I, efforts were made to close taverns earlier; however, the authorities seemed to act more for the sake of peace than for the sake of temperance. {110}

In a preamble to a statute passed in that reign it is stated that “offenders, going about during the night, do commonly resort and have their meetings and evil talk in taverns more than elsewhere, lying in wait and watching their time to do mischief.” It is therefore enacted that taverns are to be closed at the tolling of the curfew bell. And if any taverner does otherwise, he shall be put on his surety, the first time by the hanap (a two-handled tankard, sometimes of silver) of his tavern, or by some other good pledge therein found, and fined 40d., with various cumulative punishments for successive offences until on the fifth conviction he shall forswear such trade in the City for ever.

In the introduction to a law passed during that time, it says that “offenders, wandering around at night, often gather and have their meetings and shady talks in taverns more than anywhere else, lying in wait and watching for the right moment to cause trouble.” Therefore, it is mandated that taverns must close when the curfew bell rings. If any tavern owner fails to comply, they will have to secure a bond, the first time with the hanap (a two-handled tankard, sometimes made of silver) from their tavern, or some other valuable item found there, and pay a fine of 40 pence, with increasing penalties for repeated offenses until after the fifth conviction, they must give up that business in the City forever.

In the year 1455 it was enacted “that no person that in the County of Kent shall commonly brew any ale or beer to sell, shall make nor do to be made any malt in his house, or in any other place to his own use, at his costs and expences above an C quarters in the year, under penalty of x li., and this statute is to be in force for the space of 5 years.” This act appears to have been passed to protect the maltsters of other places from the competition of the Kentish men. An act was passed in 1496 “against vacabonds and beggars,” which directs two justices of the peace to “rejecte and put away comen ale-selling in townes and places where they shall think convenyent, and to take suertie of the keepers of ale-houses of their gode behavyng, by the discrecion of the seid justices, and in the same to be avysed and aggreed at the time of their sessions.”

In 1455, a law was passed stating that no one in Kent could brew ale or beer for sale, nor could they make or have malt made in their home or elsewhere for personal use, if it exceeded 100 quarters a year, under a penalty of £10. This statute was to be in effect for five years. This act seems to have been created to protect maltsters from other regions from competition with those in Kent. In 1496, another act was established “against vagabonds and beggars,” which instructed two justices of the peace to “ban and eliminate common ale-selling in towns and places where they deemed appropriate, and to ensure the good conduct of alehouse keepers, based on the discretion of the said justices, who would discuss and agree on this during their sessions.”

In 1531 brewers were forbidden to take more than such prices and rates as should be thought sufficient, at the discretion of the justices of the peace within every shire, or by the mayor and sheriffs in a city.

In 1531, brewers were not allowed to charge more than what was deemed sufficient, based on the judgment of the justices of the peace in each county or by the mayor and sheriffs in a city.

By 5 and 6 Edward VI. c. 25, entitled “An Act for Keepers of Ale-houses to be bounde by Recognizances,” it is enacted that “forasmuch as intolerable hurts and troubles to the commonwealth do daily grow and increase through such abuses and disorders as are had and used in common ale-houses, the Justices of the Peace are authorized to close such houses at their discretion.” And we find later, in Elizabeth’s time, that Lord Keeper Egerton, in his charge to the judges when going on circuit, bade them ascertain, for the Queen’s information, how many ale-houses the justices of the peace had pulled down, so that the good justices might be rewarded and the evil removed. Surely the advocates for total suppression of the sale of alcoholic drinks were born some two or three centuries too late! A quaint jingle, entitled “Skelton’s Ghost,” which may be attributed to some post-Elizabethan rhymer, contains an allusion to the legal price of ale. {111}

By 5 and 6 Edward VI. c. 25, titled “An Act for Keepers of Ale-houses to be bound by Recognizances,” it is stated that “since intolerable harms and issues to the community occur daily from the abuses and problems in common ale-houses, the Justices of the Peace are empowered to shut down such places at their discretion.” Later, during Elizabeth’s reign, Lord Keeper Egerton instructed the judges on circuit to find out, for the Queen’s knowledge, how many ale-houses the justices of the peace had closed down, so that the good justices could be rewarded and the bad ones removed. Clearly, those advocating for the complete banning of alcohol sales were a couple of centuries too late! A quirky rhyme called “Skelton’s Ghost,” likely from some post-Elizabethan poet, includes a reference to the legal price of ale. {111}

To all bartenders and drinkers, And all bar workers, Innkeepers and cooks, That for pot sale looks, And will not provide measure, But at your own pleasure, Against the law, Small measure will attract In pot and in can. To deceive a man Of his full quart, a penny, There are too many of you. In King Harry's era, When I wrote this rhyme Of Elynor Rumming, With her good beer brewing, Our pots were fully quartered, We weren't held back like that With frothy beer and a drinking vessel And such a quick shot, That a dozen will score For twelve pints and nothing more.

The views of a cozening hostess of the period are amusingly set forth in a quaint old ballad taken from the Roxburghe collection, a portion of which finds place on the following page.

The views of a scheming hostess from that time are amusingly expressed in an old ballad from the Roxburghe collection, part of which appears on the next page.

The varying prices and qualities of ale and beer, as sanctioned by legal authority, have been so fully treated of in another part of this work (Chapter VIII.) that it is not necessary to dwell further upon the subject.

The different prices and qualities of ale and beer, as approved by legal authority, have been discussed in detail in another part of this work (Chapter VIII.), so there’s no need to go into the subject further.

 All is ours and our Huſbands, or the Country Hoſtelles Vindication. |  To the tune of The Carman’s Whiſtle, or High Boys up go we.
  *thought break*
For if any honest group Good friends are here, And happily ask for drinks In any private space, Then I fill the jugs with foam, Or trick them out of one or two, If I can wear them out of both The reckoning is my due.
  *thought break*
Roxburghe Ballads.

In the year 1531, brewers were forbidden to make the barrels in which their ale was sold. The reason for this extraordinary prohibition is thus given in the quaint words of the preamble of the act:—“Whereas the ale-brewers and beer-brewers of this realm of England have used, and daily do use, for their own singular lucre, profit, and gain, to make in their own houses their barrels, kilderkins, and firkins, of much less quantity than they ought to be, to the great hurt, prejudice, and damage of the King’s liege people, and contrary to divers acts, statutes, ancient laws and customs heretofore made, had, and used, and to the destruction of the poor craft and mystery of coopers,” therefore no beer-brewer or {113} ale-brewer is to “occupy . . . the mystery or craft of coopers.” The coopers are commanded to make every barrel, which is intended to contain beer for sale, of the capacity of xxxvi. gallons; ale barrels, however, are to contain but xxxii. gallons, and so in proportion for smaller vessels. The wardens of the coopers are empowered to search for illegal vessels, and to mark every correct vessel with “the sign and token of St. Anthony’s cross.” This cross is possibly the origin of the X, double X and treble X now in use upon casks. A correspondent of Notes and Queries, however, thinks that the letter X on brewers’ casks is probably thus derived:—Simplex—single X or X. Duplex—double X or XX. Triplex—treble X or XXX. This was suggested by Owen’s epigram, lib. xii. 34.

In 1531, brewers were banned from making the barrels that held their ale. The reason for this unusual law is explained in the old-fashioned words of the preamble:—“Whereas the ale-brewers and beer-brewers of this realm of England have used, and continue to use, for their own personal gain and profit, to make in their own homes their barrels, kilderkins, and firkins, of much smaller quantity than they should be, to the great harm and detriment of the King's loyal subjects, and contrary to various acts, statutes, ancient laws and customs previously made, used, and to the detriment of the poor craft and trade of coopers,” therefore no beer-brewer or {113} ale-brewer is to “engage in . . . the trade or craft of coopers.” The coopers are ordered to make every barrel that is meant to hold beer for sale with a capacity of 36 gallons; however, ale barrels are to hold only 32 gallons, and so on for smaller containers. The wardens of the coopers are authorized to search for illegal vessels and to mark every proper vessel with “the sign and token of St. Anthony’s cross.” This cross might be the reason for the X, double X, and treble X symbol now used on casks. However, a correspondent of Notes and Queries believes that the letter X on brewers’ casks is likely derived from:—Simplex—single X or X. Duplex—double X or XX. Triplex—treble X or XXX. This was suggested by Owen’s epigram, lib. xii. 34.

Praise simple wine, double beer Good duplicity, best simplicity.

From early times laws concerning our exports and imports were considered as specially appertaining to the royal prerogative. Corn and malt, ale and beer, could only be exported by royal licence. This is instanced by the order of Edward III., in 1366, to the ports of London, Sandwich, Bristol, Southampton, and eight other places:―

From ancient times, laws about our exports and imports were seen as specifically related to the royal authority. Corn and malt, ale and beer could only be exported with royal permission. This is illustrated by the order of Edward III. in 1366 to the ports of London, Sandwich, Bristol, Southampton, and eight other places:―

“The King, to the collectors of customs in the port of London, Greeting.

“The King, to the customs officials at the port of London, Greetings.

“We command you, that all merchants and others, who wish to export corn, malt, ale, and other victuals, be allowed, after first taking an oath or some other sufficient security from them, to export such things to our town of Calais and to other of our possessions, but not elsewhere.”

“We order that all merchants and others who want to export corn, malt, ale, and other food items are allowed to do so, after first taking an oath or providing some other adequate security, to export those items to our town of Calais and to other possessions of ours, but not to any other locations.”

In later times a considerable revenue was raised for the Crown by the profits of these export licences. In the reign of Edward VI. the export of beer was regulated by an act (1543) which provides that no larger vessel than a barrel was to be used for export purposes, under fine of 6s. 8d., and that every exporter should give security for importing so much “clapboard” as would be an equivalent for the barrels he took out of the country. Queen Elizabeth jealously guarded the prerogative in this matter, and in her thrifty way seems to have made a pretty penny from the licences. English beer had at that time become widely famed, and could be obtained in foreign parts, as may be learnt by a letter from Charles Paget to Walsingham (1582), in which he announces that he is going to Rouen for his health, and intends to drink English beer. {114}

In later times, a significant income was generated for the Crown from the profits of these export licenses. During the reign of Edward VI, the export of beer was governed by an act (1543) that stated no vessel larger than a barrel could be used for export, with a penalty of 6s. 8d., and that every exporter must provide security for importing an equivalent amount of “clapboard” for the barrels they exported. Queen Elizabeth carefully maintained her rights in this area and, in her frugal way, seemed to have made quite a bit of money from the licenses. English beer had become widely famous at that time and could be found abroad, as noted in a letter from Charles Paget to Walsingham (1582), where he mentions that he is going to Rouen for his health and plans to drink English beer. {114}

In 1572, Thomas Cantata, a Venetian, sought permission to export 200 tuns of beer, on condition of his making known to her Majesty certain inventions useful for the defence of the realm. In the same year one Th. Smith had licence to export 4,000 tuns of beer.

In 1572, Thomas Cantata, a Venetian, requested permission to export 200 tuns of beer, on the condition that he would share with her Majesty some inventions that could be helpful for the defense of the realm. That same year, a Th. Smith was allowed to export 4,000 tuns of beer.

In 1586, Th. Cullen, of Maldon, Essex, applies to the Council by letter in which he asks, as a recompense for having discovered Mr. Mantell, a traitor, that he may have a licence as a free victualler for twenty-one years, or a licence to transport 400 tuns of beer, or else to have £40 in money. Even noblemen engaged in the export trade, for in 1603, licence was granted to Lord Aubigny to export 6,000 tuns of double beer.

In 1586, Th. Cullen from Maldon, Essex, wrote a letter to the Council asking for compensation for discovering Mr. Mantell, a traitor. He requested either a 21-year license as a free victualler, a license to transport 400 tuns of beer, or £40 in cash. Even noblemen were involved in the export trade; in 1603, Lord Aubigny was granted a license to export 6,000 tuns of double beer.

The power of granting licences to inns and ale-houses in the days of Elizabeth and her immediate successors, was frequently given by letters patent to favourites or to persons prepared to pay for the privilege. In 1590 Wm. Carr received a licence for seven years, to give leave to any persons in London and Westminster to brew beer for sale. The abuses that grew out of this system formed one of the grievances examined into by Parliament in 1621.

The authority to issue licenses for inns and alehouses during the time of Elizabeth and her immediate successors was often granted through letters patent to favorites or to those willing to pay for the privilege. In 1590, Wm. Carr received a seven-year license, allowing anyone in London and Westminster to brew beer for sale. The problems that arose from this system became one of the issues investigated by Parliament in 1621.

A statute was passed in the fourth year of James I. enacting that “whereas the loathsome and odious sin of drunkenness is of late grown into common use, being the root and foundation of many other enormous sins, as bloodshed, etc., to the great dishonour of God and of our nation, the overthrow of many good arts, and manual trades, the disabling of divers good workmen, and the general impoverishment of many good subjects, abusively wasting the good creatures of God,” a fine of five shillings is imposed for drunkenness, together with six hours in the stocks. Some attempt had been previously made at legislation in this direction. In Townsend’s Historical Collections (1680) an account is found under date Tuesday, November 3rd, 1601, of a debate on a Bill to restrain the Excess and Abuse used in Victualling Houses. Mr. Johnson moved, that “bodily punishment might be inflicted on Alehouse keepers that should be offenders, and that provision be made to restrain Resort to Alehouses.” In the same bill Sir George Moore spoke against drunkenness, and desired “some special provision should be made against it;” and, “touching the Authority of Justices of the Assize and of the Peace, given by this bill, That they shall assign Inns, and Inn Keepers. I think that inconvenient: for an Inn is a man’s inheritance, and they are set at great rates, and therefore, not to be taken away from any particular man.” The attempt of James who, to tell the truth, was himself not by any means free from “the loathsome and hideous sin,” to {115} make his subjects sober by compulsion, seems to have met with but poor success, for in 1609 another statute was passed which, while confessing that, “notwithstanding all former laws and provisions already made, the inordinate and extreme vice of excessive drinking and drunkenness doth more and more abound,” enacts that a person convicted under the former act shall be deprived of his licence for the space of three years. In 1627 a fine of twenty shillings and a whipping is imposed for keeping an ale-house without a licence.

A law was passed in the fourth year of James I stating that “since the disgusting and shameful sin of drunkenness has recently become common, being the root cause of many other serious sins, like violence, to the great dishonor of God and our nation, the downfall of many good arts and trades, the disabling of several skilled workers, and the general impoverishment of many good citizens, wastefully abusing God’s creations,” a fine of five shillings is imposed for drunkenness, along with six hours in the stocks. There had been some attempts at legislation on this issue before. In Townsend’s Historical Collections (1680), there’s an account dated Tuesday, November 3rd, 1601, regarding a debate on a Bill to limit the Excess and Abuse in Public Houses. Mr. Johnson suggested that “physical punishment should be given to pub owners who offend, and measures should be taken to limit visits to pubs.” In the same bill, Sir George Moore spoke out against drunkenness and requested “some specific measures be taken against it;” and regarding the authority of Justices of the Assize and of the Peace, which this bill grants them to assign Inns and Inn Keepers, he said, “I find that inconvenient: because an Inn is a man’s inheritance, and they are valued highly, and therefore should not be taken away from anyone.” James, who, to be honest, was not free from “the disgusting and shameful sin,” tried to force his subjects to be sober, but it seems to have had little success. In 1609, another law was passed which acknowledged that “despite all previous laws and provisions made, the excessive vice of drinking and drunkenness continues to grow,” and states that someone convicted under the previous law will lose their license for three years. In 1627, a fine of twenty shillings and a whipping was imposed for running a pub without a license.

Drunkenness seems to have been prosecuted with some severity during the Commonwealth time, and the entries in the records of convictions for being “drunk in my view” would seem to point to the fact that the offenders were haled before the judgment seat ere the effects of their debauches had passed away.

Drunkenness appears to have been punished quite harshly during the Commonwealth era, and the records of convictions for being “drunk in my view” suggest that the offenders were brought before the court before the effects of their drunkenness had worn off.

As early as the middle of the fifteenth century some attempts were made to bring about “Sunday closing.” They seem to have taken the form, for the most part, of bye-laws of corporations, and to have been generally unsuccessful. In 1428 the corporation of Hull prohibited the vintners and ale-house keepers from delivering or selling ale upon the Sunday, under penalty of 6s. 8d. for sellers and 3s. 4d. for buyers. In 1444 an act was made by the Common Council of London “that upon the Sunday should no manner of thing within the franchise of the City be bought or sold, neither victual nor other things.” The attempt was apparently unsuccessful, as we are told that “it held but a while,” but it was renewed from time to time in some form or other. In 1555 an order was made by the Privy Council of Queen Mary, and directed to the Lord Mayor and Aldermen of the City of London, whereby taverns, ale or beer houses, &c., are directed to be closed on “Sondaye, or other festeyvall or hollye daye duringe all the severall tymes of mattyns, highe masse, and evynsonge, or of eny sermon to be songe or sayde within their severall parishe Churches upon payne of ymprysonmente, as well of the boddyes of every suche howseholder, as also of the boddyes of every suche persone as shall so presume to eate or drynke.” A hundred years later many entries occur in parish and other records of penalties for Sunday drinking.

As early as the mid-15th century, there were some attempts to establish “Sunday closing.” These efforts mostly took the form of local laws by corporations and were generally unsuccessful. In 1428, the corporation of Hull banned vintners and alehouse keepers from delivering or selling ale on Sundays, imposing a fine of 6s. 8d. for sellers and 3s. 4d. for buyers. In 1444, the Common Council of London enacted a law stating that nothing should be bought or sold within the City on Sundays, whether food or other items. This attempt was reportedly unsuccessful, as it “held but a while,” but similar efforts were made repeatedly over time. In 1555, an order was issued by the Privy Council of Queen Mary to the Lord Mayor and Aldermen of London, requiring taverns, ale houses, etc., to close on “Sunday, or other festival or holy days during all the various times of matins, high mass, and evening service, or any sermon said in their parish churches, under penalty of imprisonment for both the owners of such houses and any person who dared to eat or drink.” A hundred years later, many records in parishes and other documents noted penalties for drinking on Sundays.


The books of St. Giles’ parish furnish the following extracts:―

The records of St. Giles’ parish provide the following extracts:―

1641.

Received of the Vintner at the Catt in Queene Streete, for p’mitting of tipling on the Lord’s day

Received from the Vintner at the Catt in Queen Street, for allowing drinking on the Lord’s day.

£1 10 0
1644.

Received of three poor men, for drinking on the Sabbath daie at Tottenham Court

Received from three poor men for drinking on the Sabbath day at Tottenham Court.

£0 4 0
1646.

Received of Mr. Hooker, for brewing on a Fast day

Received from Mr. Hooker for brewing on a fast day

0 2 6
1648.

Received from Isabel Johnson, at the Cole Yard, for drinking on the sabbath day

Received from Isabel Johnson, at the Cole Yard, for drinking on Sunday.

0 4 0
1655.

Received of a Mayd taken in Mrs. Jackson’s Ale-house on the sabbath day

Received from a Maid taken in Mrs. Jackson’s Pub on Sunday

0 5 0

Received of a Scotchman drinking at Robert Owen’s on the Sabbath

Received from a Scotsman drinking at Robert Owen’s on Sunday

0 2 0
1658.

Received of Joseph Piers, for refusing to open his doores to have his house searched on the Lord’s daie

Received from Joseph Piers for refusing to open his doors to have his house searched on the Lord’s Day.

0 10 0

In 1641, an amusing pamphlet was published on the subject of Sunday closing. Its title, frontispiece, and an extract from its contents are given on the opposite page.

In 1641, a funny pamphlet was published about Sunday closing. Its title, cover page, and an excerpt from its contents are provided on the opposite page.

About this period was in vogue that curious old form of punish­ment which was known as the drunkard’s, or Newcastle, cloak. This gar­ment was noth­ing more nor less than a beer bar­rel, worn in the man­ner shown in the ac­comp­any­ing il­lus­tra­tion. Possibly the in­ven­tor of sand­wich men de­rived his idea from this source.

About this time, a strange old form of punishment was popular, known as the drunkard’s or Newcastle cloak. This garment was basically just a beer barrel, worn as shown in the accompanying illustration. The inventor of sandwich men might have gotten his idea from this.

Locke, in his second letter on Tol­er­a­tion, informs us that the in­tol­er­ance of the age with regard to Dis­sent was car­ried to such length that hardly any walk in life was free from ob­sta­cles thrown in the way of Dis­sent­ers pursuing it. Amongst other things he men­tions that those who had licences to sell ale were compelled to receive the Sac­ra­ment ac­cord­ing to the rites of the Church of England. We are unable to find in con­temp­orary records any con­fir­mation of this alleged regulation.

Locke, in his second letter on Toleration, tells us that the intolerance of the time towards Dissent was so extreme that nearly every aspect of life had barriers in place for Dissenters trying to pursue it. Among other things, he points out that those who had licenses to sell ale were required to receive the Sacrament following the rules of the Church of England. We cannot find any contemporary records that confirm this supposed regulation.

The Lamentable Complaints of Nick Froth the Tapſter, and Ruleroſt the Cooke, concerning the reſtraint lately ſet forth, againſt drinking, potting, and piping on the Sabbath day and againſt ſelling meat.

Cook.—“There is ſuch news in the world will anger thee to heare of, it is as bad, as bad may be.”

Cook.—“There's such news in the world that will make you angry to hear about; it’s as bad as it can get.”

Froth.—“Is there ſo? I pray thee what is it, tell me whatever it be.”

Froth.—“Really? Please, what is it? Just tell me what it is.”

Cook.—“Have you not heard of the reſtraint lately come out againſt us, from the higher powers; whereby we are commanded not to ſell meat nor draw drink upon Sundays, as will anſwer the contrary at our perils.”

Cook.—“Haven't you heard about the new restrictions imposed on us by the authorities? We're ordered not to sell meat or serve drinks on Sundays, or we'll face serious consequences.”

  *thought break*

Froth.—“I much wonder, Maſter Ruleroſt, why my trade ſhould be put downe, it being ſo neceſſary in a Commonwealth.”

Froth.—“I really wonder, Master Ruleroft, why my occupation should be abolished, as it is so essential in a community.”

Efforts were made by the brewers from time to time to bring about an alteration in the law restricting the quality of beer to two sorts, the strong and the small. The Brewers’ Plea or a Vindication of Strong Beer, London, 1647, thus gives the views of the brewers on the advantages to be obtained by allowing stronger beer to be brewed:—“For of hops and malt, our native commodities (and therefore the more agreeable to the constitutions of our native inhabitants), may be made such strong beer (being well boiled and hopped, and kept its full time) as that {118} it may serve instead of Sack, if authority shall think fit, whereby they may also know experimentally the virtue of those creatures, at their full height; which beer being well brewed, of a low, pure amber colour, clear and sparkling, noblemen and the gentry may be pleased to have English Sack in their wine cellars, and taverns also to sell to those who are not willing, or cannot conveniently lay it in their own houses; which may be a means greatly to increase and improve the tillage of England, and also the profitable plantations of hop grounds . . . and produce at lesser rates (than wines imported) such good strong beer as shall be most cherishing to poor labouring people, without which they cannot well subsist; their food being for the most part of such things as afford little or bad nourishment, nay, sometimes dangerous; and would infect them with many sicknesses and diseases, were they not preserved (as with an antidote) with good beer, whose virtues and effectual operations, by help of the hop well boiled in it, are more powerful to expel poisonous infections than is yet publicly known, or taken notice of.”

Efforts were made by the brewers from time to time to change the law limiting the quality of beer to just two types: strong and small. The Brewers’ Plea or a Vindication of Strong Beer, London, 1647, presents the brewers' perspective on the benefits of allowing stronger beer to be made:—“With hops and malt, our local products (and thus more suitable for the health of our residents), strong beer can be brewed (when properly boiled and hopped, and aged for the proper time) that could serve as a substitute for Sack, if the authorities agree. This would also let them see firsthand the quality of these ingredients at their best; that well-brewed beer, with a low, clear amber color and a sparkling appearance, could be enjoyed by nobles and the gentry in their wine cellars, and sold in taverns to those who are unable or unwilling to keep it in their homes. This could greatly boost and enhance farming in England, as well as the profitable growing of hop fields . . . and produce, at lower prices (than imported wines), good strong beer that would be most beneficial to poor laborers, who rely on it for sustenance—often eating food that lacks proper nutrition, or even poses risks to their health; and would make them vulnerable to various illnesses and diseases if not balanced by good beer, whose beneficial effects, aided by well-boiled hops, are more effective in combating harmful infections than is currently recognized or acknowledged.”

Another ineffectual plea, somewhat later in date, may be here mentioned. In The grand concern of England explained in several proposals to the consideration of the Parliament, London, 1673, petition is made to Parliament that legislation of a protective nature may be granted to the brewers’ trade. The proposal is “That Brandy, Coffee, Mum, Tea, and Chocolate may be prohibited,” for these greatly hinder the consumption of Barley, Malt, and Wheat, the product of our land.

Another ineffective plea, made somewhat later, can be mentioned here. In The Grand Concern of England Explained in Several Proposals to the Consideration of the Parliament, London, 1673, a petition was made to Parliament for legislation to protect the brewing trade. The proposal is “That Brandy, Coffee, Mum, Tea, and Chocolate may be banned,” as these greatly hinder the consumption of Barley, Malt, and Wheat, which are produced in our land.

“But the prohibition of Brandy would be otherwise advantageous to the Kingdom, and prevent the destruction of his majesty’s subjects; many of whom have been killed by drinking thereof, it not agreeing with their constitutions.

“But the ban on Brandy would benefit the Kingdom in another way and protect the lives of his majesty’s subjects; many of whom have suffered fatal consequences from drinking it, as it doesn’t suit their health.”

“Before brandy (which is now become common and sold in every little alehouse) came over into England in such quantities as it now doth, we drank good strong beer and ale; and all laborious people (which are far the greatest part of the Kingdom), their bodies requiring, after hard labour, some strong drink to refresh them, did therefore every morning and evening use to drink a pot of ale, or a flagon of strong beer; which greatly promoted the consumption of our own grain, and did them no great prejudice; it hindered not their work, neither did it take away their senses, nor cost them much money.”

“Before brandy (which is now common and sold in every little pub) arrived in England in such large quantities as it does now, we drank good strong beer and ale; and all hardworking people (who make up the majority of the Kingdom), their bodies needing some strong drink to refresh them after hard labor, would therefore drink a pot of ale or a flagon of strong beer every morning and evening; this greatly encouraged the use of our own grain and didn’t harm them much; it didn’t interfere with their work, nor did it cloud their minds, and it didn’t cost them a lot of money.”

This petition, like the last, seems to have been of no effect, for we find these “destructive” drinks, brandy, coffee, tea, and chocolate, still in use in this country, and not yet prohibited by law. {119}

This petition, like the last one, appears to have been pointless, as we still see these "harmful" drinks—brandy, coffee, tea, and chocolate—in use in this country, and they haven't been banned by law yet. {119}

Arriving now at a period where the ancient gives way to the comparatively modern, this chapter necessarily ends. In the laws of the present day relating to ale and beer, are curiosities by the score; but we should hardly earn the thanks of our readers for devoting half this book to matters which are common knowledge. Suffice it to quote a verse from the lays of the Brasenose College butler, written, doubtless, at a time when it was first proposed to repeal the old beer tax, and which tells in simple words the probable result:―

Arriving at a time when the old is giving way to the relatively new, this chapter must come to a close. Today's laws about ale and beer are full of interesting details, but our readers wouldn’t appreciate us spending half this book on what is already common knowledge. It’s enough to quote a line from the verses of the Brasenose College butler, likely written when the idea of repealing the old beer tax was first suggested, which simply describes the likely outcome:―

Yet beer, they say, will now be Way cheaper than before; Still, if they remove the responsibility, At work we drink more.

Chapter VI.

Come everyone who enjoys good company, And listen to my song, It’s about a lovely hostess. Lives in London, Which sells good ale, strong and old, And she always sings like this, My ale was brewed when I was young, "And a little above my knee."
The Merry Hostess.
. . brave sons of Hops and Malt.”
A Guide for Malt Worms.

BREWING AND MALTING IN EARLY TIMES. — THE ALE-WIVES. — THE BREWERS OF OLD LONDON AND THE BREWERS’ COMPANY. — ANECDOTES. — QUAINT EPITAPHS.

BREWING AND MALTING IN EARLY TIMES. — THE ALE-WIVES. — THE BREWERS OF OLD LONDON AND THE BREWERS’ COMPANY. — ANECDOTES. — UNIQUE EPITAPHS.

IT seemeth well that before we record the doings of departed brewers, brewsters, and ale-wives, a page or so should be devoted to the two principal ingredients—malt and water—used by those ancient worthies in compounding their “merrie-goe-downe.”

IIt seems appropriate that before we share the stories of past brewers, brewsters, and ale-wives, we should dedicate a page or so to the two main ingredients—malt and water—used by those ancient figures in making their “merrie-goe-downe.”

Old Fuller thus moralizes on the art of malting:—“Though commonness causeth contempt, excellent the Art of first inventing thereof. I confesse it facile to make Barley Water, an invention which found out itself, with little more than the joyning of the ingredients together. But to make mault for Drink, was a masterpiece indeed. How much of Philosophy concurred to the first Kill of Mault, and before it was turned on the floor, how often was it toss’d in the brain of the first inventor thereof. First, to give it a new growth more than the earth had bestowed thereon. Swelling it in water to make it last the longer by breaking it, and taste the sweeter by corrupting it. Secondly, by making it to passe the fire, the grain (by Art fermented) {121} acquiring a lusciousnesse (which by nature it had not) whereby it doth both strengthen and sweeten the water wherein it is boyled.”

Old Fuller reflects on the art of malting: “While common things often lead to contempt, the initial invention of this art was truly remarkable. I admit that making Barley Water is quite simple, an invention that practically created itself with just a combination of the ingredients. However, making malt for brewing was truly a masterpiece. So much philosophy went into the first creation of malt, and before it was laid out on the floor, how often was it contemplated in the mind of its original inventor. First, it needed to grow more than what the earth had given it. Soaking it in water helped it last longer by breaking it down and made it taste sweeter by fermenting it. Second, by subjecting it to heat, the grain (through fermentation) {121} gains a richness (that it naturally lacks) which both strengthens and sweetens the water in which it is boiled.”

Those practically engaged in the production of our English national drink, whether maltsters or brewers, will no doubt be interested to compare the art of malting as it was carried on three hundred years ago in this country, with the more familiar processes of to-day. A description of malting in the sixteenth century is given by Harrison. “Our drinke,” he says, “whose force and continuance is partlie touched alreadie, is made of barleie, water and hops, sodden and mingled together, by the industrie of our bruers, in a certain exact proportion. But before our barleie doo come unto their hands, it susteineth great alteration, and is converted into malt, the making whereof I will here set downe in such order as my skill therein may extend unto. . . Our malt is made all the yeare long in some great townes, but in gentlemen’s and yeomen’s houses, who commenlie make sufficient for their owne expenses onelie, the winter half is thought most meet for that commoditie, howbeit the malt which is made when the willow doth bud, is commonlie worst of all, nevertheless each one indeuereth to make it of the best barleie, which is steeped in a cesterne, in greater or less quantitie, by the space of three daies and three nights, untill it be thoroughly soaked. This being doone, the water is drained from it by little and little, till it be quite gone. Afterward they take it out and laieng it upon the cleane floore on a round heape, it resteth so until it be readie to shoote at the roote end, which maltsters call ‘comming.’ When it beginneth, therefor, to shoote in this maner, they saie it is ‘come,’ and then foorthwith they spread it abroad, first thick and afterward thinner and thinner upon the said floore (as it commeth) and there it lieth (with turning every day foure or five times) by the space of one and twenty daies at the least, the workemen not suffering it in any wise to take any heat, whereby the bud end should spire, that bringeth foorth the blade, and by which oversight or hurt of the stuffe it selfe the malt would be spoiled, and turne small commoditie to the bruer. When it has gone or been turned so long upon the floore, they carie it to a kill covered with haire cloth, where they give it gentle heats (after they have spread it there verie thin abroad) till it be dry, in the meane while they turne it often that it may be uniformelie dried. For the more it be dried (yet must it be doone with soft fire) the sweeter and better the malt is, and the longer it will continue, whereas if it be not dried downe (as they call it) but slackelie handled, it will breed a kind of worme, called a wivell, which {122} groweth in the floure of the corne, and in processe of time will so eat out it selfe, that nothing shall remaine of the graine but even the verie rind or huske. The best malt is tried by hardnesse and colour for if it looke fresh with a yellow hew and thereto will write like a peece of chalke, after you have bitten a kirnell in sunder in the middest, then you may assure yourselfe that it is dried downe. In some places it is dried at leisure with wood alone, or strawe alone, in other with wood and straw together, but of all the straw dried is the most excellent. For the wood dried malt when it is brued, beside that the drinke is higher of colour, it dooth hurt and annoie the head of him that is not used thereto, bicause of the smoake. Such also as use both indifferentlie doo barke, cleave, and drie their wood in an oven, thereby to remove all moisture that should procure the fume, and this malt is in the second place, and with the same likewise, that which is made with dried firze, broome, &c.: whereas if they also be occupied greene, they are in a maner so prejudicial to the corne as is the moist wood. And thus much of our malts, in bruing whereof some grind the same somewhat groselie, and in seething well the liquor that shall be put unto it, they adde to everie nine quarters of mault one of headcorne, which consisteth of sundrie graine as wheate and otes groond . . .”

Those involved in making our national drink, whether they're maltsters or brewers, will likely find it interesting to compare the process of malting as it was done three hundred years ago with how we do it today. Harrison describes malting in the sixteenth century: “Our drink,” he says, “which has been touched upon before, is made from barley, water, and hops, boiled and mixed together by our brewers in a precise amount. But before the barley reaches their hands, it undergoes significant changes and is turned into malt, the making of which I will outline here to the best of my ability. Our malt is produced year-round in some large towns, but in the homes of gentlemen and yeomen, who typically make enough for their own needs, the winter half is considered the best for this purpose. However, the malt made when the willow buds is usually the worst of all; nonetheless, everyone tries to make it with the best barley, which is soaked in a cistern for three days and three nights until it's fully saturated. Once that's done, the water is drained gradually until it's all gone. Then they take it out and pile it up on a clean floor until it's ready to sprout at the root end, which maltsters call ‘coming.’ When it begins to sprout in this way, they say it's ‘come,’ and then they spread it out, first thickly, then thinner and thinner on the floor, turning it four or five times each day for at least twenty-one days, ensuring it never heats up, which would cause the bud end to sprout and lead to spoilage. After being laid out like this for that length of time, they move it to a kiln covered with hair cloth, where they gently heat it (after spreading it very thinly) until it's dry, frequently turning it to ensure even drying. The drier it is (though it must be done with a gentle fire), the sweeter and better the malt becomes, and the longer it will last. If it’s not dried properly, it can develop a worm called a wivell that grows in the flour of the grain, eventually eating so much that nothing remains but the husk. The best malt is judged by its hardness and color; if it looks fresh with a yellow hue and feels chalky when you break a kernel in half, you can be sure it’s properly dried. In some places, it is dried slowly with only wood or straw, while in others, both wood and straw are used together, but straw-dried malt is the best. Malt dried with wood, when brewed, gives a darker drink and can be harsh on the head of someone not used to it due to the smoke. Those who use a mix typically chop, split, and dry their wood in an oven to remove any moisture that could create steam. This malt ranks second, along with malt made from dried furze, broom, etc.; however, when they are used green, they can harm the grain just like moist wood. This is about our malts; in brewing, some grind it coarsely and boil the liquid that will be added, adding one part grain mix to every nine quarters of malt, which consists of various grains like wheat and oats ground up."

Though the reasons which caused one kind of water to be more suitable than another for brewing, were not so well understood in olden days as they are at present, our ancestors had learned in the school of experience that the quality of the water had much to do with the quality of the ale and beer brewed from it. Speaking of brewing, Harrison says: “In this trade also our Bruers observe verie diligentlie the nature of the water, which they dailie occupy, and soile through which it passeth, for all waters are not of like goodnesse, sith the fattest standing water is alwaies the best; for although the waters that run by chalke and cledgie soiles be good, and next unto the Thames water which is the most excellent, yet the water that standeth in either of these is the best for us that dwell in the countrie, as whereon the sunne lyeth longest, and fattest fish are bred. But of all other the fennie and morish is the worst, and the clerist spring water next unto it.”

Although people in the past didn’t understand why some types of water were better for brewing than others as well as we do now, our ancestors figured out through experience that the quality of water significantly affects the quality of the ale and beer made from it. Regarding brewing, Harrison mentions: “In this industry, our brewers are very careful to observe the characteristics of the water they use and the ground it flows through, because not all waters are equally good. The richest standing water is always the best; even though the waters from chalky and clayey soils are good, and next to them, the Thames water is the finest, the standing water in either of these areas is the best for us who live in the countryside, as it gets the most sunlight and produces the healthiest fish. However, of all types, the swampy and marshy water is the worst, and clear spring water is the next worst.”

The silver Thames—very different then from the turbid noisome sewer of to-day—by reason of the excellence of its water, formed the ordinary source of supply for the old London Brewers, many of whom erected their breweries on or near its banks. As early as 1345, however, there seems to have been a tendency on the part of certain brewers to get their water elsewhere. In that year a complaint was made to the {123} authorities on behalf of the Commonalty of the City of London, “that whereas of old a certain conduit” (probably the Cheapside conduit constructed in Henry III.’s reign) “was built in the midst of the City of London, that so the rich and middling persons therein might there have water for preparing their food, and the poor for their drink; the water aforesaid was now so wasted by Brewers and persons keeping brewhouses and making malt, that in these modern times it will no longer suffice for the rich and middling, nor yet for the poor.” In consequence of this state of things, the brewers were forbidden to use the conduit water under penalty, for the first offence to forfeit the tankard or vessel in which the water was carried, on a second conviction to suffer fine, and on the third, imprisonment.

The silver Thames—very different then from the muddy, foul sewer it is today—was known for its clean water, which was the main source for the old London brewers, many of whom built their breweries along its banks. As early as 1345, however, some brewers started to look for water elsewhere. That year, a complaint was made to the {123} authorities on behalf of the people of London, stating, “that in the past a certain conduit” (likely the Cheapside conduit built during Henry III's reign) “was constructed in the heart of the City of London, so that wealthy and middle-class individuals could get water for cooking and the poor for drinking; but now the water is so overused by brewers and those running brewhouses and making malt that it no longer meets the needs of the wealthy and middle-class, nor even the poor.” As a result of this situation, brewers were banned from using conduit water, and faced penalties: for the first offense, they would lose the tankard or container used to carry the water, for the second offense a fine, and for the third, imprisonment.

More than four hundred years ago the waters of the Thames were at some states of the tide too turbid for use, and accordingly in the reign of Henry VI., the Wardens of the Brewers’ Company were commanded not to take water for brewing from the Thames when it was disturbed, but to wait till low water and the turn of the tide. In Queen Elizabeth’s reign the Thames was beginning to acquire an evil repute, if we may believe the author of Pierce Penilesse, his supplication to the Deuill (1592), who refers to the London Brewers in terms of contempt. “Some” says he, “are raised by corrupt water, as gnats, to which we may liken brewers, that, by retayling filthie Thames water, come in a few yeres to be worth fortie or fiftie thousand pound.” Stow remarks of the London Brewers that “for the more part they remain near the friendly waters of the Thames.” In his time many brewhouses were gathered together in the parish of St. Catharine, near the Tower, and are distinguished on the map of London given in the Civitates Orbis by the name of “Beer Houses.”

More than four hundred years ago, the waters of the Thames were sometimes too muddy to use, so during Henry VI's reign, the Wardens of the Brewers’ Company were told not to collect water for brewing from the Thames when it was disturbed and to wait until low tide. By Queen Elizabeth’s reign, the Thames was starting to develop a bad reputation, according to the author of Pierce Penilesse, his supplication to the Deuill (1592), who talks about the London Brewers with disdain. “Some,” he says, “are raised by polluted water, like gnats, which we can compare to brewers, who, by selling filthy Thames water, become worth forty or fifty thousand pounds in just a few years.” Stow notes that the London Brewers “mostly stay close to the friendly waters of the Thames.” In his time, many breweries were concentrated in the parish of St. Catharine, near the Tower, and are marked on the map of London in the Civitates Orbis as “Beer Houses.”

Many years ago a canal led up from the Thames to the Stag Brewery at Pimlico, and provided that now famous brewhouse with water.

Many years ago, a canal ran from the Thames to the Stag Brewery in Pimlico, supplying that now famous brewery with water.

All through the reign of Elizabeth, and for some time afterwards, the Thames in the neighbourhood of the City, continued to afford the greater part of the water used by the London Brewers. Until the New River water was brought to London, an event which took place in the time of James I., the Thames would naturally furnish the chief supply.

All throughout Elizabeth's reign and for a while afterward, the Thames near the City provided most of the water used by London Brewers. Until the New River water was brought to London during James I's time, the Thames naturally supplied the majority of the water.

The regulations in force touching the Thames water, had regard to the manner in which it was carried from the river to the Breweries, and did not in any way seek to restrict the use of the water as unfit for its purpose. For instance, in the third year of Elizabeth’s reign the Wardens of the Brewers were called before the Common Council and {124} charged not to fetch the water of the Thames in a “liquor-cart,”43 but to make use of “boge” horses (horses carrying boges, i.e. water-barrels), according to the ancient laws and ordinances. The command was subsequently relaxed in favour of brewers living close to the River, and drawing water from “the Water-gate at the Tower Hill or at the Whitefriars.” The reason for this regulation is not stated, but the partial removal of the restriction would seem to show that it was intended to prevent the crowding of the narrow thoroughfares of the City with brewers’ carts passing and repassing. The horse with his “boge” would pass another horse with ease, while two “liquor carts” meeting would certainly block the way. This interpretation is rather confirmed by a subsequent regulation, made three years before the Great Fire cleared away many of the narrow lanes of the City, that brewers’ drays should not go abroad in the streets after 11 a.m. on account of the obstruction to traffic thereby occasioned.

The regulations regarding Thames water focused on how it was transported from the river to the breweries and did not aim to limit its use as unsuitable for its purpose. For example, in the third year of Elizabeth's reign, the Wardens of the Brewers were summoned before the Common Council and {124} instructed not to use a “liquor-cart” to fetch Thames water, but to utilize “boge” horses (horses carrying water barrels), in accordance with the old laws and ordinances. This requirement was later relaxed for brewers living near the River, allowing them to draw water from “the Water-gate at the Tower Hill or at the Whitefriars.” The reason for this rule isn’t specified, but easing the restriction suggests it aimed to prevent overcrowding in the narrow streets of the City with brewers’ carts coming and going. A horse with its “boge” could easily pass another horse, while two “liquor carts” meeting would certainly block the road. This interpretation is further supported by a subsequent regulation, issued three years before the Great Fire cleared many narrow lanes in the City, stating that brewers’ drays were not allowed on the streets after 11 a.m. due to the traffic congestion they caused.

43 “Liquor” had then, and also at a far earlier date, the same technical sense as it now has, and meant water.

43 “Liquor” had then, and also much earlier, the same technical meaning it has today, referring to water.

Turning now from the ingredients used in brewing to the actual brewers, it will not surprise any one who has read the chapter immediately preceding the present one, to be informed that in early times a great part of the brewing trade was in the hands of the gentler sex. Alreck, King of Hordoland, is said to have chosen Geirhild for his queen, in consequence of her proficiency in this necessary art, and what was not derogatory to the dignity of a queen might of course be performed by a subject. Accordingly, as has been already shown, even as late as the seventeenth century the brewing of ale and beer for the household was looked upon as belonging to the special province of the housewife and her female servants. Anciently the same custom prevailed in regard to the brewing of ale for sale, and the brewsters or ale-wives had at one time a great part of the trade, both in the country and the city. Mr. Riley, in his preface to the Liber Albus, goes so far as to say that even down to the close of the fifteenth century, if not later, the London brewing trade was almost entirely in the hands of women, and he states that Fleet Street was at that time nearly wholly tenanted by ale-wives and felt-cap makers. With all respect for Mr. Riley’s intimate knowledge of the ancient lore connected with London Town, it must be said that this view seems to be incorrect, for in a list of the London Brewers, made in the reign of Henry V., and still existing in the City Records, out of about three hundred names, only fifteen are those of women. {125} The ale-wives of Fleet Street were probably not brewers, but hucksters or retailers.

Turning now from the ingredients used in brewing to the actual brewers, it won’t surprise anyone who read the previous chapter to learn that in early times, a significant part of the brewing trade was in the hands of women. Alreck, King of Hordoland, is said to have chosen Geirhild as his queen because of her talent in this important craft, and what was acceptable for a queen could certainly be done by a subject. As has already been shown, even as late as the seventeenth century, brewing ale and beer for the household was considered the domain of the housewife and her female servants. The same custom existed for brewing ale for sale, and the brewsters or ale-wives once held a large share of the trade, both in the countryside and the city. Mr. Riley, in his preface to the Liber Albus, even claims that up until the end of the fifteenth century, if not later, the brewing trade in London was almost entirely controlled by women, stating that Fleet Street was at that time mainly occupied by ale-wives and felt-cap makers. With all due respect to Mr. Riley’s deep understanding of ancient London, it must be noted that this view seems incorrect, as a list of London Brewers from the reign of Henry V., which still exists in the City Records, shows only fifteen out of about three hundred names belonging to women. {125} The ale-wives of Fleet Street were probably not brewers, but rather hucksters or retailers.

The first ale-wife deserving of special mention is the Chester “tapstere,” whose evil doings and fate are recorded in one of the Chester Misteries, or Miracle Plays, of the fourteenth century. The good folk of Chester seem to have had a peculiar dislike to being subjected to the tricks of dishonest brewers and taverners. Even in Saxon times it was a regulation of the City that one who brewed bad ale should be placed on a cucking-stool and plunged in a pool of muddy water. For the ale-wife of the old play a worse fate was reserved, and though she was a fictitious person, many of the audience would no doubt find little difficulty in fitting some of their acquaintances with the character depicted. With that mixture of the sacred and profane which to a modern ear is, to say the least, somewhat startling, the Mystery in question describes the descent of Christ into Hell and the final redemption of all men out of purgatory—all, save one. A criminal remains whose sins are of so deep a dye that she may not be forgiven. She thus confesses her guilt:―

The first ale-wife worth mentioning is the Chester "tapstere," whose wrongdoings and fate are documented in one of the Chester Misteries, or Miracle Plays, from the fourteenth century. The people of Chester seemed to have a unique dislike for being fooled by dishonest brewers and tavern owners. Even back in Saxon times, there was a rule in the City that anyone brewing bad ale should be put on a cucking-stool and dunked in a muddy water. For the ale-wife in the old play, a worse fate awaited her, and although she was a fictional character, many in the audience would likely find it easy to connect her with some people they knew. With that blend of the sacred and the profane, which might be quite shocking to modern ears, the Mystery describes Christ's descent into Hell and the eventual redemption of all humanity from purgatory—all except for one. A criminal remains whose sins are so grave that she cannot be forgiven. She thus confesses her guilt:―

Once, I was a tavern keeper, A gentle gossip and a tapster Of wine and ale, a reliable brewer, What misery has brought me here. I didn't have an accurate count of the cans. I sold my cups as I liked. Deceiving many creatures, Though my beer was nothing.
The Sad Fate of a Mediæval Ale-wife.
{126}

The ale-wife is then carried off into Hell’s mouth by the attendant demons, and the play closes.

The ale-wife is then taken away into Hell's mouth by the assistant demons, and the play ends.

The illustration is taken from a miserere seat in Ludlow Church. The scene is a very similar one to that just described. A demon is about to cast the deceitful ale-wife into Hell’s mouth. She carries her gay head attire and her false measure. Another demon reads the roll of her offences, and a third is playing on the pipes by way of accompaniment.

The illustration is taken from a miserere seat in Ludlow Church. The scene is quite similar to the one described earlier. A demon is about to throw the deceitful alewife into Hell’s mouth. She wears her fancy headpiece and carries her false measuring cup. Another demon reads off her list of sins, while a third demon plays music on the pipes to accompany the moment.

Elynour Rummynge, the cele­brat­ed ale-wife of Leath­er­head in the reign of Henry VIII., has been hand­ed down to fame by the pen of Skel­ton, the Poet Laureate of the day. It may be, as Mr. Dalloway, one of Skelton’s editors, suggests, that the poet made the acquain­tance of Elynour while in at­ten­dance upon the Court at Nonsuch Palace, which was only eight miles from her abode. That the Laureate had a very intimate knowledge of this lady, may be gathered from his minute description of her un­pre­pos­ses­sing person:―

Elynour Rummynge, the famous ale-wife of Leatherhead during the reign of Henry VIII, has been remembered thanks to Skelton, the Poet Laureate of that time. It’s possible, as Mr. Dalloway, one of Skelton’s editors, suggests, that the poet met Elynour while attending the Court at Nonsuch Palace, which was only eight miles away from her home. The Laureate's detailed description of her not-so-attractive appearance shows that he was very familiar with this woman:―

Her lottery win Is nothing clear But ugly of dear,
  *thought break*
Her face all rosy, Attractive wrinkles Wonderfully wrinkled, Like a roasted pig's ear, Bristled with anger,
  *thought break*
Her nose somewhat hooked, And famously croaked, Her skin is loose and slack, Grained like a sack; With a crooked back.
  *thought break*
Her Brystow red kirtle With clothes on her head That way, a source of lead.
{127}
  Eleanor Rummyng, Alewife.
When Skelton wore the Laurel Crown, My Ale put all the Ale-wives down.
{128}

Thus, and with many more unpleasing qualities, does the poet garnish the subject of his verse, going on to describe how―

Thus, and with many more unpleasant qualities, does the poet embellish the subject of his verse, continuing to describe how―

She brews hoppy beer And make a quick sale, To travelers, to tinkerers, To sweaters, to sneakers And all good beer drinkers.

So fond are many of her customers of her ale, that they will come to it, even though they cannot pay in coin of the realm.

So many of her customers love her ale that they'll come for it, even if they can’t pay with actual money.

Instead of coins and money, Some bring her a rabbit, And some a jar of honey, Some with salt, and some with a spoon, Some wear their hose, and some their shoes.

The writers of the Elizabethan age make frequent reference to the ale-wives. “Ask Marian Hacket, the ale-wife of Wincot,” says Christopher Sly, “if she know me not; if she say I am not fourteen pence on the score for sheer ale, score me up for the lyingest knave in Christendom.” One would think that the ale-wife mentioned in The Knight of the Burning Pestle would have a large, if not a very lucrative, trade:―

The writers of the Elizabethan era often mention ale-wives. “Ask Marian Hacket, the ale-wife of Wincot,” Christopher Sly says, “if she doesn’t know me; if she claims I don’t owe her fourteen pence for ale, call me the biggest liar in Christendom.” You might think that the ale-wife mentioned in The Knight of the Burning Pestle would have a substantial, if not very profitable, trade:―

For Jillian of Berry, she lives on a hill, And she has good beer and ale to sell, And she thinks well of good people, And there we shall go now, now, now, And there we shall go now.
And after you've taken a short break, You don’t need to ask what the cost is, Just kiss your hostess and be on your way, And there we will go now, now, now, And that's where we're headed now.

All ale-wives, however, had not so good a repute as Jillian of Berry. Harrison, whose knowledge of ale was indisputable, speaking of the fraudulent ale-wives of his time, says: “Such sleights have they for the utterance of this drink (ale) that they will mire it with resin and salt, but if you heat a knife red-hot, and quench it in the ale, so near the {129} bottom of the pot as you can put it, you shall see the rosen come forth hanging on the knife. As for the force of salt, it is well known by the effect; for the more the drinker tipleth, the more he may, and so dooth he carry oft a drie drunken noll to bed with him, except his luck be the better.”

All ale-wives, however, didn't have as good a reputation as Jillian of Berry. Harrison, who was well-versed in ale, talked about the fraudulent ale-wives of his time, saying: “They have such tricks for this drink (ale) that they will mix it with resin and salt, but if you heat a knife until it's red-hot and dip it into the ale, as close to the bottom of the pot as you can get, you will see the resin come up sticking to the knife. As for the effect of salt, it’s well-known; the more a drinker consumes, the more he can, and he often ends up taking a dry drunken noggin to bed with him, unless his luck is better.”

The lady, whose tall hat and large white frill appear upon the next page, went by the unpleasant name of Mother Louse. She is mentioned by Anthony Wood, in 1673, as an ale-wife of Hedington Hill, and was supposed to be the last woman who wore a ruff in England. The verses under the engraving indicate that the dun hat and ruff had gone out of vogue, and were objects of merriment.

The lady, whose tall hat and large white frill are shown on the next page, was unpleasantly nicknamed Mother Louse. Anthony Wood mentions her in 1673 as an alewife from Headington Hill, and she was believed to be the last woman in England to wear a ruff. The lines beneath the engraving suggest that the dull hat and ruff had fallen out of fashion and were subjects of laughter.

From the Accounts of the Lord Treasurer of Scotland (fifteenth century) it may be gathered that the customs and regulations respecting the brewing and sale of ale were much the same in Scotland as in this country. The price of ale was fixed from time to time “efter the imposicioune of the worthi men of the toune,” who regulated it according to the price of malt. “Browster wives” brewed the greater part of the ale, and kept most of the ale-houses. Their ale was frequently made from a barley and oat malt, as was the practice in England at the same date. As in this country, the lack of piquant flavour, afterwards supplied by the hop, was in those days compensated by the addition of ginger, pepper, spices, and aromatic herbs. Though the use of hops spread but slowly into Scotland, a considerable import trade in beer (hopped ale) was carried on with Germany. In 1455 the accounts already quoted show a payment for German beer supplied to the garrison at Dunbar. Some curious entries also appear for the years 1497–8: “Item, to Andrew Bertoune, for ten pipe of cider and beir, the price of all IX li; item, for aill that the Kinges horse drank, viiijd.; item, for the King’s ships, xij barrellis of ail; for ilk barrell xiiijs. iiijd.”

From the Accounts of the Lord Treasurer of Scotland (fifteenth century), it can be seen that the customs and regulations regarding the brewing and sale of ale were quite similar in Scotland to those in England. The price of ale was determined periodically “according to the assessment of the respected men of the town,” who set it based on the price of malt. “Brewster wives” produced most of the ale and ran many of the alehouses. Their ale was often made from a mix of barley and oat malt, just like it was in England at the same time. As in England, the absence of the distinctive flavor later provided by hops was compensated with ginger, pepper, spices, and aromatic herbs. Although the adoption of hops in Scotland was gradual, there was significant importation of beer (hopped ale) from Germany. In 1455, the aforementioned accounts show a payment for German beer delivered to the garrison at Dunbar. Some interesting entries also appear for the years 1497–8: “Item, to Andrew Bertoune, for ten pipes of cider and beer, the total price IX li; item, for ale that the King’s horses drank, viiijd.; item, for the King’s ships, xij barrels of ale; for each barrel xiiijs. iiijd.”

 Mother Louſe of Louſe Hall, near Oxford. |  An Alewife at Hedington Hill (1678) mentioned by Anthony Wood. Probably the laſt woman in England who wore a ruff.
AN ALEWIFE.
You’re laughing now, Goodman Two Shoes, but about what? My Grove, my Mansion House, or my gray hat; Is it for that my dear Chin and Snout I'm meeting because my teeth have fallen out; Are you laughing at me, or at my dog? Your grandmother, you rascal, never wore a petticoat. Is it at the Forehead’s Wrinkle or the Cheeks’ Furrow, Or at my mouth, like a rabbit burrow, Or at those Eastern eyes that never shed a tear But when the Exciſemen come, that’s twice a year. Kiss me and tell me the truth, and when they let you down, You shall have larger pots and stronger ale.

The following extracts from old Scotch laws show the similarity of the old English and Scotch usages:—“All women quha brewes aill to be sould, sall brew conforme to the use and consuetude of the burgh all the yeare. And ilk Browster sall put forth ane signe of her aill, without her house, be the window or be the dure, that it may be sene as common to all men; quhilk gif she does not, she sall pay ane unlaw (fine) of foure pennies.” “It is statute that na woman sel the gallon of aill fra Pasch until Michaelmes, dearer nor twa pennies; and fra Michaelmas untill Pasch, dearer nor ane pennie.” A verse or two of the “Ale-wife’s Supplication; or, the Humble Address of the Scotch Brewers to his Majesty King George III., for taking away the License and charging some less {131} duty on Malt and Ale,” must close this reference to the old Scotch brewing trade:―

The following excerpts from old Scottish laws highlight the similarities between traditional English and Scottish practices:—“All women who brew ale to be sold must brew according to the customs and traditions of the town throughout the year. And each brewer must display a sign of her ale outside her house, by the window or by the door, so that it can be seen by all; if she fails to do so, she will pay a fine of four pennies.” “It is mandated that no woman sell a gallon of ale from Easter until Michaelmas for more than two pennies; and from Michaelmas until Easter for more than one penny.” A verse or two from the “Ale-wife’s Supplication; or, the Humble Address of the Scottish Brewers to his Majesty King George III., for taking away the License and charging a lower duty on Malt and Ale” should wrap up this reference to the old Scottish brewing trade:―

Cheers to you, neighbor, before we say goodbye, But your ale isn't worth the trouble. Make it more robust and clever. Otherwise, give up your brewing. It's nineteen times being beaten through the dregs, So whipped by Willy Water, That Barm and Hop carries all the Scoup; I promise I've created much better.
"Cries Maggy, then, you speak as you know," Consider our Taxes; And brew it strong, you'll run out soon, About both your wallet and your patience: For these measuring men, with quick pens, You can count each pile of barley; And anyone who tricks them out of a Gill, Will wake up very early.

Returning now to London, it is proposed to give some account of the brewing trade in olden times, and of the Brewers’ Company.

Returning now to London, we plan to provide an overview of the brewing industry in the past and the Brewers’ Company.

The first differences that strike one in contrasting the ancient and modern breweries are that the former were on a very small scale compared with the huge establishments of to-day, and that originally nearly every brewer was also a retailer. In Chaucer’s time a brewhouse was often synonymous with an ale-house:―

The first differences that stand out when comparing ancient and modern breweries are that the former were much smaller than today's massive establishments, and that originally, almost every brewer was also a retailer. In Chaucer's time, a brewhouse was often the same as an pub:―

In the whole town, there was neither a brewery nor a tavern. "That he never visited with his companions."

We have no knowledge of any representations of brewhouses at this early period. The interesting picture of a sixteenth-century brewery is taken from a rare work by Hartman Schopper, entitled, “Πανοπλια, omnium illiberalium, mechanicarum, aut sedentariarun artium genera continens, carminibus expressa, cum venustissimis imaginibus omnium artificum negociationes ad vivum representantibus,” published at Frankfort-on-Main, 1568. The illustration would no doubt stand as well for a brewhouse of a much earlier period, judging from the written descriptions which we possess. The engraver of Der Bierbreuwer was Jost Ammon, and the engraving is considered one of the best examples {133} of the art at this very early period. A plate taken from the same work, representing a cooperage, will be found on page 334.

We don’t know of any images of breweries from this early time. The interesting illustration of a sixteenth-century brewery comes from a rare work by Hartman Schopper, titled, “Πανοπλια, omnium illiberalium, mechanicarum, aut sedentariarun artium genera continens, carminibus expressa, cum venustissimis imaginibus omnium artificum negociationes ad vivum representantibus,” published in Frankfort-on-Main in 1568. This illustration could easily represent a brewery from a much earlier time, based on the written descriptions we have. The engraver of Der Bierbreuwer was Jost Ammon, and this engraving is regarded as one of the finest examples {133} of the art from this very early era. A plate from the same work, depicting a cooperage, can be found on page 334.

Der Bierbreuwer. | Auß Gerſten ſied ich gutes Bier, | Feißt und ſüß, auch bitter monier, | In ein Breuwfeſſel weit und groß | Darein ich denn den Hopſſen ſtoß, | Laß den ich denn in Brennten fühlen daß | Damit ſüll ich darnach die Faß, | Wohl gebunden und wohl gebicht, | Denn giert er und iſt zugericht. | Beschreibung aller Stände (1568).

The old German lines under the engraving of the Beer-brewer may be thus rendered into English: From barley I boil good beer, rich and sweet and bitter fashion. In a wide and big copper I then cast the hops. Then [after boiling the wort] I leave it to cool, and therewith I straightway fill the well-hooped and well-pitched [fermenting] vat; then it [the wort] ferments, and [the beer] is ready.

The old German lines under the engraving of the Beer-brewer can be translated into English as follows: From barley, I brew good beer, rich, sweet, and a bit bitter. In a large copper kettle, I add the hops. After boiling the wort, I let it cool, then I immediately fill the well-hooped and well-pitched fermenting vat; then it ferments, and the beer is ready.

There is no doubt that the brewers’ trade was originally held in little esteem, and was considered as mean and sordid (de vile juggement). The ignominious punishments and restrictions (some of which have been already mentioned) to which the old London brewers were subjected, prove that their status only slowly improved. In the time of Henry VIII., however, their position had so far advanced in repute that in the grant of arms then made to them, they are specified as “the Worshipful Occupation of the Brewars of the City.”

There’s no denying that the brewing trade was originally seen as lowly and undesirable (de vile juggement). The shameful punishments and restrictions (some of which have already been mentioned) that old London brewers faced show that their status improved only gradually. By the time of Henry VIII, however, their position had gained enough respect that in the grant of arms made to them, they were referred to as “the Worshipful Occupation of the Brewars of the City.”

The Records of the City of London are particularly full of details concerning the brewers and the brewing trade, and it will probably give the best idea of the conditions under which the business was carried on in former days to mention a few of the principal regulations gathered from that valuable body of information, and to supplement them by extracts from the records of the Brewers’ Company. Truth to say, the brewers and the City authorities were never the best of friends, and long accounts are to be found from time to time of disputes between them as to the legal price and quality of the liquor with which the lieges were to be supplied—struggles in which the action of the authorities seems, according to our modern notions, to have been arbitrary in the extreme. An instance of this tyranny over a trade is given in the Liber Aldus, from which it appears that not only was a brewer compelled to brew ale of a specified price and quality, but he was not even allowed to leave off brewing in case he found it did not pay him to continue. The regulation runs thus: “If any shall refuse to brew, or shall brew a less quantity than he or she used to brew, in consequence of this ordinance, he or she shall be held to be a withdrawer of victual from this city and shall be punished by imprisonment, and shall forswear his trade as a brewer within the liberties of the City for ever.”

The Records of the City of London contain a lot of details about the brewers and the brewing industry, and to get the best understanding of how the business operated in the past, it’s useful to highlight some of the key regulations from that valuable information, along with excerpts from the records of the Brewers’ Company. Honestly, the brewers and the City authorities were never close allies, and there are long accounts of disputes between them over the legal price and quality of the beer supplied to the public—conflicts where the authorities' actions seem, by today’s standards, to have been extremely arbitrary. One example of this oversight over a trade is found in the Liber Aldus, which shows that not only was a brewer forced to create ale of a specified price and quality, but they weren't even allowed to stop brewing if it wasn’t profitable. The regulation states: “If anyone refuses to brew, or brews a smaller quantity than they used to in response to this ordinance, they shall be considered a withdrawer of victuals from this city and shall be punished by imprisonment, and shall forfeit their trade as a brewer within the city’s liberties forever.”

The same idea, formerly so prevalent, that persons ought to be compelled by the strong hand to pursue their avocations, and the arbitrary manner in which the authorities acted in obtaining a supply of victuals, may be illustrated from the Annals of Dunstaple (1294), in which it is {134} recorded that the King’s long stay at St. Albans and Langley “enormously injured the market of Dunstaple and all the country round. . . The servants of the King seized all victual coming to the market, even cheese and eggs; they went into the houses of the citizens and carried away even what was not for sale, and scarce left a tally with any one. They took bread and ale from the ale-wives, and if they had none they made them make bread and ale.” In 1297 the Sheriffs of Notts and Derby are ordered by Edward I. (Rymer R. 1. 883) to proclaim in every town that the bakers and brewers should bake and brew a sufficient store of bread and ale for certain Welshmen, who were marching to chastise the Scots, “because the King is unwilling that, by reason of such victuals failing, the men of those parts should suffer damage at the hands of the sd Welshmen.”

The same idea, once very common, that people should be forced to do their jobs, and the arbitrary way the authorities acted to gather food, can be illustrated from the Annals of Dunstaple (1294), where it is {134} recorded that the King’s long stay at St. Albans and Langley “significantly harmed the market of Dunstaple and the surrounding countryside. . . The King’s servants took all food coming to the market, even cheese and eggs; they entered the homes of citizens and took away even what wasn’t for sale, leaving hardly anything behind. They took bread and ale from the ale-wives, and if they had none they forced them to make bread and ale.” In 1297, Edward I ordered the Sheriffs of Notts and Derby (Rymer R. 1. 883) to announce in every town that bakers and brewers should make enough bread and ale for certain Welshmen who were coming to deal with the Scots, “because the King does not want the people in those areas to suffer loss due to a shortage of such provisions at the hands of the Welshmen.”

The persons employed in the malt liquor trade, whether as manufacturers or retailers, are specified in an ordinance of the reign of Henry IV. to be Brewers, Brewsters, Hostillers (i.e., Innkeepers), Kewes (i.e., Cooks), Pyebakers, and Hucksters. The hucksters were undoubtedly at one time accustomed to sell their ale in the streets of London. In 1320 they were prohibited by the Lord Mayor and Aldermen from selling ale on London Bridge. In the sixth year of Richard II. Juliana atte Vane, huckster, was charged with selling her ale in “hukkesterie;” she is asked from whom she bought the ale, and replies that she bought the said ale, viz., one barrel of 30 gallons, from Benedicta (brewster), who lived at “Crepulgate.” It was accordingly adjudged that Juliana had broken the City regulations, and the ale was forfeited. The brewers were forbidden at this time to sell to hucksters under pain of forfeiture and imprisonment at the will of the Mayor, the intention apparently being that only a brewer should be a vendor of ale.

The people working in the malt liquor business, whether as producers or sellers, are identified in a law from the reign of Henry IV as Brewers, Brewsters, Innkeepers (called Hostillers), Cooks (called Kewes), Pyebakers, and Hucksters. Hucksters likely used to sell their ale on the streets of London. In 1320, the Lord Mayor and Aldermen banned them from selling ale on London Bridge. In the sixth year of Richard II, Juliana atte Vane, a huckster, was accused of selling her ale in “hukkesterie.” When asked where she got the ale, she said she bought one barrel of 30 gallons from Benedicta, a brewster, who lived at “Crepulgate.” It was ruled that Juliana had violated the City regulations, and the ale was confiscated. At this time, brewers were prohibited from selling to hucksters under threat of confiscation and imprisonment at the Mayor's discretion, indicating that only brewers were meant to sell ale.

By the reign of Henry IV. the brewers, although they had as yet no royal charter, had joined themselves together for purposes of mutual protection and social intercourse. They are mentioned in an ordinance of the seventh year of that reign as the Mystery (i.e., trade or craft) of Free Brewers within the City, and a constitution is ordained for them by the City Fathers. The freemen of the Mystery are yearly to elect eight persons, four of the part of the City east of Walbrook, viz., two masters and two wardens, and four like persons of the part west of Walbrook. These eight are to make regulations for those using the mystery of brewing, as to the hiring of servants, the sale of ale, and such like matters, as they should be charged by the Mayor and Aldermen; they are also to see “that the good men of the mystery may {135} have a proper place to go to to transact their own business,” and are called together upon the proper occasions “by summons of their beadle in such a manner as other mysteries are;” they are to supervise those who make and supply ale, and to see that “good, able and seyn (sound) ale” is brewed according to the legal price, and to report offenders to the Chamberlain of the City.

By the time of Henry IV's reign, the brewers, despite not having a royal charter yet, had banded together for mutual protection and social interaction. They are mentioned in an ordinance from the seventh year of his reign as the Mystery (i.e., trade or craft) of Free Brewers within the City, and a constitution was established for them by the City Fathers. The freemen of the Mystery are to elect eight individuals each year, four from the part of the City east of Walbrook—specifically, two masters and two wardens—and four similarly from the part west of Walbrook. These eight will set rules for those engaged in brewing, covering topics like hiring staff, selling ale, and other related matters as instructed by the Mayor and Aldermen; they must also ensure “that the good men of the mystery may {135} have a proper place to go to transact their own business,” and are called together when necessary “by summons from their beadle in the same way as other mysteries are;” they are responsible for overseeing those who produce and supply ale and ensuring that “good, able and sound ale” is brewed at the legal price, and to report any violators to the City Chamberlain.

Considerable difficulty was at this time experienced in compelling the sellers of ale to keep to the lawful measures of barrel, kilderkin, and lesser vessels. On a complaint being made to the Common Council in the ninth year of Henry IV., that whereas “each barrel ought to contain thirty gallons of just measure, but each is deficient by two gallons or more . . . if the dregs are reckoned as clear ale, and that the brewers will make no rebate in the price on that account to the great deceit and damage of the Lords, Gentles and Citizens,” therefore the deputies of the Chamberlain are ordered to mark every barrel as containing 27 gallons, and the half barrel as containing 14 gallons by reason of the aforesaid dregs. Five years later further evil doings are recorded. The Brewers and brewsters, “to the displeasure of God and contrary to the profit of the City, sell their ale three quarts for a gallon, one quart and a half for a potell (i.e., a two-quart measure); and one hanap (i.e. a two-handled tankard), for a half quart of which six or seven hanaps scarcely make a gallon,” and they are therefore ordered for the future to sell only by sealed measure and not by hanap, tankard, or any such vessel.

There was significant trouble at this time in getting ale sellers to stick to the legal measures for barrels, kilderkins, and smaller containers. A complaint was made to the Common Council in the ninth year of Henry IV, stating that “each barrel should contain thirty gallons of proper measure, but each is short by two gallons or more... if the dregs are counted as clear ale, and the brewers won't lower the price because of that, it greatly deceives and harms the Lords, Gentlemen, and Citizens.” As a result, the Chamberlain's deputies were instructed to mark every barrel as holding 27 gallons, and the half barrel as holding 14 gallons due to the aforementioned dregs. Five years later, more misdeeds were reported. The Brewers and brewsters, “to the displeasure of God and against the city's interests, sell their ale at three quarts for a gallon, one quart and a half for a potell (i.e., a two-quart measure); and one hanap (i.e., a two-handled tankard), for a half quart, of which six or seven hanaps barely make a gallon,” so they were told to only sell by sealed measure in the future and not by hanap, tankard, or any similar vessel.

In the reign of Henry V. the famous Lord Mayor, Richard Whitington, and the Brewers seem to have been perpetually at daggers drawn.

In the time of Henry V, the well-known Lord Mayor, Richard Whitington, and the Brewers always seemed to be at odds with each other.

The records of the Brewers’ Company contain a quaint account of an information laid against them for selling dear ale; the complainant in the case being Sir Richard, whose mayoralty had then expired. The substance of it, translated from the original Norman French, is as follows:―

The records of the Brewers’ Company include an interesting account of a complaint filed against them for selling overpriced ale; the complainant in this case was Sir Richard, whose term as mayor had just ended. The essence of it, translated from the original Norman French, is as follows:―

“On Thursday, July 30th, 1422, Robert Chichele, the Mayor, sent for the masters and twelve of the most worthy of our company to appear at the Guildhall; to whom John Fray, the recorder, objected a breach of government, for which £20 should be forfeited, for selling dear ale. After much dispute about the price and quality of malt, wherein Whityngton, the late mayor, declared that the brewers had ridden into the country and forestalled the malt, to raise its price, they were convicted in the penalty of £20; which objecting to, the masters were ordered to be kept in prison in the Chamberlain’s company, until they {136} should pay it, or find security for payment thereof.” Whereupon, the Mayor and Court of Aldermen, having “gone homeward to their meat,” the masters, who remained in durance vile, “asked the Chamberlain and clerk what they should do; who bade them go home, and promised that no harm should come to them; for all this proceeding had been done but to please Richard Whityngton, for he was the cause of all the aforesaid judgment.” The record proceeds to state that “the offence taken by Richard Whityngton against them was for their having fat swans at their feast on the morrow of St. Martin.” Whether this unctuous dish had offended the famous Mayor’s mind by way of his digestion, does not appear.

“On Thursday, July 30th, 1422, Robert Chichele, the Mayor, called for the masters and twelve of the most reputable members of our group to come to the Guildhall. John Fray, the recorder, raised an objection about a violation of regulations, suggesting a £20 fine for selling overpriced ale. After a lengthy debate over the price and quality of malt, where Whityngton, the former mayor, stated that the brewers had gone into the countryside to buy up malt and drive up its price, they were found guilty and hit with a £20 penalty. The masters contested this, and they were ordered to be held in prison with the Chamberlain until they either paid the fine or provided security for it. Meanwhile, the Mayor and the Court of Aldermen, having “gone homeward to their meat,” the masters who remained locked up asked the Chamberlain and the clerk what they should do. They were advised to go home and assured that no harm would come to them since all this was done just to please Richard Whityngton, who was behind the entire decision. The record further states that “Richard Whityngton was upset with them for serving fat swans at their feast on the day after St. Martin.” Whether this rich dish had disturbed the famous Mayor’s stomach isn’t clear.

Whityngton.

The same Robert Chichele is recorded to have issued the fol­low­ing curious reg­u­la­tion in 1423:—“That re­tail­ers of ale should sell the same in their houses in pots of “peutre,” sealed and open; and that whoever carried ale to the buyer should hold the pot in one hand and a cup in the other; and that all who had cups unsealed should be fined.”

The same Robert Chichele is noted to have established the following unusual rule in 1423:—“That sellers of ale should offer it in their homes in pots of “peutre,” both sealed and unsealed; and that anyone delivering ale to the customer should keep the pot in one hand and a cup in the other; and that anyone with unsealed cups should be fined.”

Many other complaints of the “oppressive” acts of Whitington towards the Company are also recorded. {137}

Many other complaints about Whitington's "oppressive" actions towards the Company are also noted. {137}

The Company, as appears from these records, had the power of fining its members for breach of discipline. In 1421 one William Payne, at the sign of the Swan, by St. Anthony’s Hospital, Threadneedle Street, was fined 3s. 4d., to be expended in a swan for the masters’ breakfast, for having refused to supply a barrel of ale to the King when he was in France. Simon Potkin, of the Key, Aldgate, was fined for selling short measure, whereupon he alleged that he had given money to the masters of the Brewers’ Company, that he might sell ale at his will. This excuse embroiled him with the Company, who were not to be appeased until he had paid 3s. 4d. for a swan to be eaten by the masters, but of which, it is added, “he was allowed his own share.”

The Company, as shown in these records, had the authority to fine its members for breaking the rules. In 1421, one William Payne, at the sign of the Swan, near St. Anthony’s Hospital on Threadneedle Street, was fined 3s. 4d. to be used for a swan for the masters’ breakfast because he refused to provide a barrel of ale to the King while he was in France. Simon Potkin, of the Key in Aldgate, was fined for selling short measure, and he claimed that he had given money to the masters of the Brewers’ Company to allow him to sell ale however he wanted. This excuse got him into trouble with the Company, who wouldn’t relent until he paid 3s. 4d. for a swan to be eaten by the masters, but it is noted that “he was allowed his own share.”

In 1420 Thomas Greene, master, and the wardens of the Company agreed that they should meet at “Brewershalle” every Monday for the transaction of their business. It would appear that the first Hall had then been recently erected, for, as we have seen, the Brewers had in the preceding reign no fixed place to which “the good men of the mystery” might resort. Many curious accounts are to be found of election feasts. The presence of females was allowed. The brothers of the Company paid 12d., and the sisters 8d., and a brother and his wife 20d. A menu of one of these feasts, given in the ninth year of Henry V., is subjoined. It shows the nature of these entertainments at that period.

In 1420, Thomas Greene, the master, and the wardens of the Company decided they would meet at "Brewershalle" every Monday to conduct their business. It seems that the first Hall had just been built, since, as we've noted, the Brewers didn't have a dedicated location for "the good men of the mystery" to gather during the previous reign. There are many interesting accounts of election banquets. Women were allowed to attend. The brothers of the Company paid 12d., while the sisters paid 8d., and a brother and his wife together paid 20d. A menu from one of these feasts, held in the ninth year of Henry V., is attached. It illustrates what these gatherings were like at that time.

LA ORDINANCE DE NOSTRE FESTE EN CESTE AN.
La premier Cours The First Course
Brawne one le mustarde Brawn with mustard
Caboch à le potage Cabbage soup
Swan standard Swan standard
Capons rostez Roast capons
Graundez Costades. Great costard apples.
La seconde Cours The Second Course
Venyson en broth one Venison in broth
Blanche mortrewes44 Mortreux soup {138}
Cony standard Rabbit standard
Pertriches on cokkez rostez Partridges with roasted cocks
Leche Lombard45 Leche Lombard
Dowsettes one pettiz parneux. Sweetmeats and pastry.
La troisme Cours The Third Course
Poires en serope Pears in syrup
Graundezbriddes one Great birds and
Petitz ensemblez Little ones together
Fretours Fritters
Payne puff one Bread puff
Un cold bakemete. A cold baked meat.

44 Mortreux was a kind of white soup. Chaucer says of the Cook that:―

44 Mortreux was a type of white soup. Chaucer mentions the Cook that:―

He could roast, and boil, and broil, and fry, "Make a pie, and we'll bake it."

45 An old receipt for leche lombard describes it as made of pork pounded with eggs; sugar, salt, raisins, currants, dates, pepper, and cloves were added; the mixture was put in a bladder and boiled; raisins, wine and more spices were added, and the whole was served in a wine gravy.

45 An old receipt for leche lombard describes it as being made from pork pounded with eggs; sugar, salt, raisins, currants, dates, pepper, and cloves were added; the mixture was placed in a bladder and boiled; then raisins, wine, and more spices were added, and everything was served in a wine gravy.

It will be gathered from a study of this bill of fare that, though the Brewers frequently alluded to themselves in petitions as “the poor men of the Mystery of Brewers,” “your poor neighbours the Berebruers,” and such like, they nevertheless fared rather sumptuously than otherwise. Here is their drink bill for a similar entertainment:―

It can be seen from looking at this menu that, although the Brewers often referred to themselves in petitions as "the poor men of the Mystery of Brewers," "your poor neighbors the Berebruers," and similar phrases, they actually lived quite well. Here is their drink bill for a similar entertainment:―

BOTERYE.
item for xxii galons of red wine xiiijs. viijd.
item for iij kilderkyns of good ale at ijs. iiijd. viis.
item for ij kilderkyn of iij halfpeny Ale at xxij iijs. viijd.
item for j kilderkyn of peny ale xijd.

In 1422 Parliament ordered that all the weirs or “kydells” in the Thames from Staines to Gravesend should be destroyed, and the Lord Mayor and Aldermen ordained that two men from each of the City Companies should assist in the work. Thomas Grene and Robert Swannefeld were accordingly chosen on behalf of the Brewers to go to Kingston. The expenses were defrayed by a general contribution by the members of the Company. “These be the names,” says the old {139} writer, “of Brewers of London, the wheche dede paien diverse somes of monye for to helpe to destruye the weres yn Tempse for the comynalte of the Cite of London shulde have the more plente of fissh.” The names of some two hundred and fifty subscribers are subjoined to the record.

In 1422, Parliament ordered the removal of all the weirs or “kydells” in the Thames from Staines to Gravesend, and the Lord Mayor and Aldermen decided that two men from each of the City Companies should help with this task. Thomas Grene and Robert Swannefeld were chosen on behalf of the Brewers to go to Kingston. The expenses were covered by a general contribution from the members of the Company. “These are the names,” says the old {139} writer, “of the Brewers of London, who paid various amounts of money to help destroy the weirs in the Thames so that the common people of the City of London could have more fish.” The names of about two hundred and fifty contributors are attached to the record.

In 1424 the Brewers had a Lord Mayor to their mind in John Michelle, who was “a good man, and meek and soft to speak with.” When he was sworn-in, the Brewers gave him an ox, that cost 21s. 2d., and a boar valued at 30s. 1d.; “so that he did no harm to the Brewers, and advised them to make good ale, that he might not have any complaint against them.”

In 1424, the Brewers chose John Michelle as their ideal Lord Mayor, describing him as “a good man, gentle and easy to talk to.” When he was sworn in, the Brewers gifted him an ox that cost 21s. 2d. and a boar worth 30s. 1d., “so that he would not harm the Brewers and would advise them to brew good ale, ensuring he had no complaints against them.”

Returning to the ordinances of the City, we find that about this time (7 Hen. V.) there were some three hundred brewers in the City and liberties. In that year another precaution was taken to ensure a proper measure of cask. The coopers were ordered by Whitington to mark with an iron brand all casks made by them. Each cooper was to have his own brand, and the marks were to be entered of record. This regulation was carried into effect, and the mark chosen by each cooper appears on the City Records with his name annexed, as thus:―

Returning to the city's regulations, we see that around this time (7 Hen. V.) there were about three hundred brewers in the city and its surrounding areas. That year, an additional measure was put in place to ensure accurate cask measurements. The coopers were instructed by Whitington to mark all their casks with an iron brand. Each cooper was assigned his own brand, and these marks were to be officially recorded. This regulation was implemented, and the mark chosen by each cooper appears on the City Records alongside his name, as thus:―

In the sixteenth year of the reign of Henry VI. the first charter was granted to the Brewers’ Company. It empowered the freemen of the Mystery of Brewers of the City of London thenceforward to be a corporate body, with a common seal and powers of taking and holding land. The Company was yearly to elect four of their number as wardens, who were to have power to regulate the members of the Mystery and their brewing operations, and also to govern and rule all men employed in, and all processes connected with, the brewing of any kind of liquor from malt within the City and suburbs for ever. This last provision was probably intended to extend the power of the Company to the Fellowship of the Beer-brewers, then beginning to come into existence. Some years afterwards a coat-of-arms was granted to the Company by William Hawkeslowe, Clarencieux King of Arms of the South Marches of Ingelond. It is thus described in the grant: {140} “They beren asure thre barly sheues gold, bound of the same, a cheveron, gowles, in the cheveron thre barels, Sylvir, garnyshed with sable.”

In the sixteenth year of Henry VI's reign, the first charter was granted to the Brewers’ Company. It allowed the freemen of the Mystery of Brewers of the City of London to become a corporate body with a common seal and the authority to acquire and hold land. The Company was to elect four members each year as wardens, who would have the power to oversee the members of the Mystery and their brewing activities, as well as to manage and regulate everyone involved in the brewing of any kind of liquor from malt within the City and its suburbs forever. This last point likely aimed to give the Company authority over the Fellowship of the Beer-brewers, which was just starting to form. Some years later, a coat of arms was granted to the Company by William Hawkeslowe, Clarencieux King of Arms of the South Marches of England. It is described in the grant as follows: {140} “They bear azure three barley sheaves or, bound of the same, a chevron gules, in the chevron three barrels, silver, garnished with sable.”

The Ancient Arms.

The Brewers had taken for their patron saints St. Mary and St. Thomas the Martyr, and bore the arms of Thomas à Becket impaled with their own, until Henry VIII., dis­cov­er­ing that St. Thomas was no saint after all, des­e­crat­ed his tomb, scat­tered his dust to the four winds of heaven, and com­pelled the Brewers to adopt another es­cut­cheon. The new coat, dis­card­ing the ob­noxious saint’s insignia, was a good deal like the old one, and is borne by the Company to this day. It is described in the grant as follows: “Geules on a Cheueron engrailed silver three kil­der­kyns sable hoped golde between syx barly sheues in saultre of the same, upon the Helme on a torse siluer and asur a demy Morien in her proper couler, vestid asur, fretid siluer, the here golde, holding in either hande thre barley eres of the same manteled sable, dobled siluer.”

The Brewers had chosen St. Mary and St. Thomas the Martyr as their patron saints and carried the arms of Thomas à Becket alongside their own, until Henry VIII, discovering that St. Thomas wasn't actually a saint, desecrated his tomb, scattered his remains to the winds, and forced the Brewers to adopt a different coat of arms. The new coat, which removed the offending saint’s insignia, was quite similar to the old one and is still used by the Company today. It is described in the grant as follows: “Geules on a Cheueron engrailed silver three kil­der­kyns sable hoped golde between syx barly sheues in saltre of the same, upon the Helme on a torse siluer and asur a demy Morien in her proper couler, vestid asur, fretid siluer, the here golde, holding in either hande thre barley eres of the same manteled sable, dobled siluer.”

The Arms of the Brewers’ Company.

With regard to the old Hall of the Brewers’ Company, it oc­cu­pied the site of the pre­sent Hall, and is des­cribed by Stowe as a “faire house;” it was des­troyed in the Great Fire. Of the pre­sent ed­i­fice, which sprang Phœnix-like from the ashes of the yet smok­ing City—it bears date 1666—suf­fice it to say that it is a fine build­ing, char­ac­ter­is­tic of the arch­i­tec­tural style of the period, and that for lovers of old oak car­vings its in­terior is worthy a visit.

Regarding the old Hall of the Brewers’ Company, it occupied the location of the current Hall and was described by Stowe as a “fine house”; it was destroyed in the Great Fire. As for the current building, which rose like a Phoenix from the ashes of the still smoking City—it dates back to 1666—it’s simply a beautiful structure, typical of the architectural style of that time, and for fans of old oak carvings, its interior is definitely worth a visit.

This notice of the Brewers’ Company, its foundation, its feasts, and {141} its troubles has taken us rather in advance of our tale, and we must hark back to the middle of the fifteenth century.

This notice about the Brewers’ Company, its founding, its celebrations, and {141} its challenges has moved us ahead of our story, and we need to go back to the middle of the fifteenth century.

To judge from an entry in the City Records of the sixteenth year of Edward IV. the Brewers were sometimes openly resisted by force of arms. The actual occasion on which this was done is not specified, but it is recorded that Richard Geddeney was committed to prison for having said that the Brewers had made new ordinances, and that it would be well to oppose them, as had formerly been done, with swords and daggers, when they were assembled in their Hall.

To judge from an entry in the City Records from the sixteenth year of Edward IV, the Brewers were sometimes openly resisted with force. The specific occasion for this isn't mentioned, but it's noted that Richard Geddeney was sent to prison for saying that the Brewers had made new rules and that it would be good to oppose them, just like before, with swords and daggers, when they gathered in their Hall.

Six years afterwards a petition was presented to the Lord Mayor and Aldermen by the Brewers, which is so good a specimen of the usual style of their supplications that some portions of it are given. It begins by “petieously compleynyng that where in tyme passed thei have honestly lyved by the meanes of bruyng, and utteryng of their chaffer as well within the fraunchises of the saide Citee as withoute. And hath ben able to bere charges of the same citee after their havours and powers as other freemen of the saide citee. Where now it is so that for lak of Reules and other directions in the saide Crafte they ben disordered and none obedience nor goode Rule and Guydyng is hadd within the saide Crafte to the distruction thereof.” It is therefore prayed—“That eny persone occupying the Craft or feat of bruying within the franchise or the saide citee make or do to be made good and hable ale and holesome for mannys body. . . and that no manner ale after it be clensed and set on yeyst be put to sale or borne oute to eny custumers hous till that it have fully spourged (worked).” That no brewer shall occupy a house or a “seler” apart from his own dwelling-house for the sale of his ale. That no brewer shall “entice or labour to taak awey eny custumer from a brother brewer,” or “serve or do to be served any typler (i.e., retailer of ale) or huxster as to hym anewe be comen custumer of any manner ale for to be retailed till he have verrey knowlage that the saide typler or huxster be clerely oute of dett and daunger for ale to any other person” . . . . . That every person keeping a house and being a brother of Bruers do pay to the Wardens of the Company a sum of 4s. yearly. “That no manner persone of the said crafte . . . presume to goo to the feeste of the Maior or the Sherriff unless he be invited . . that members of the crafte shall appear in livery when so commanded that is to sey gowne and hode . . . That the livery of the crafte be changed and renewed every third year agenst the day of the Election of the newe Wardeyns of the crafte . . .” That once a quarter the ordinances of the Company shall be read to the assembled brewers in {142} their common hall. That no brewer is to buy malt except in the market. That malt brought to market must not be “capped in the sakke, nor raw-dried malte, dank or wete malte or made of mowe brent barly, belyed malt, Edgrove malte, acre-spired malte, wyvell eten malte or meddled46, in the deceite of the goode people of the saide citee, upon payn of forfaiture of the same.” No one is to buy his own malt or corn in the market, “to high the price of corn in the Market,” under pain of the pillory. No one is to sell malt “at the Market of Gracechurch or Greyfreres before 9 of the clock till market bell therfor ordeigned be rongen,” and at one o’clock all the unsold malt is to be cleared away.

Six years later, the Brewers presented a petition to the Lord Mayor and Aldermen, which is a great example of the typical style of their requests, so some parts of it are included. It begins by "humbly complaining that in the past they have made a decent living through brewing and selling their goods both within and outside the city's boundaries. They have been able to contribute to the expenses of the city according to their means, just like other freemen of the city. Now, however, due to a lack of rules and guidance in the trade, they are disorganized, and there is no obedience or good management within the craft, leading to its downfall." Therefore, they request, "that anyone involved in the craft of brewing within the city’s franchise must ensure that the ale produced is good and healthy for people's bodies... and that no ale, after being cleaned and set to ferment, is sold or taken out to any customer's house until it has fully fermented." They also state that no brewer shall operate a house or a "cellar" aside from their own home for selling ale. No brewer shall "entice or try to take away any customer from a fellow brewer," or "serve or allow to be served any retailer (i.e., seller of ale) or huxter, unless they have verified that the said retailer or huxter is completely free of debt and obligations regarding ale to any other person." ... That every person owning a house and being a "brother of Brewers" must pay the Wardens of the Company a yearly sum of 4s. "That no member of the craft... should go to the feast of the Mayor or the Sheriff unless invited... that members of the craft must appear in uniform when commanded, which means gown and hood... That the craft's uniform should be changed and renewed every three years in time for the election of the new Wardens of the craft..." That once a quarter, the company's regulations should be read to the gathered brewers in their common hall. That no brewer is allowed to buy malt from anywhere other than the market. That malt brought to market must not be "capped in the sack, nor raw-dried malt, damp or wet malt, or malt made from burnt barley, inferior malt, malt from Edgrove, acrid malt, worm-eaten malt, or any other types, to deceive the good people of the city, under penalty of forfeiture." No one is allowed to buy their own malt or grain in the market, "to inflate the price of grain in the market," under penalty of being placed in the pillory. No one is allowed to sell malt "at the Gracechurch or Greyfriars market before 9 o'clock until the designated market bell rings," and all unsold malt must be cleared away by one o'clock.

46 “Capped in the sakke” = probably with some good malt put on the top and defective malt beneath. Mowe brent barley = barley that has heated in the stack. Belyed = swollen. Acre-spired = with the shoot of the plant projecting from the husk. Wyvell-eten = weevil-eaten. Meddled = mixed.

46 “Capped in the sakke” = probably with some good malt on top and bad malt underneath. Mowe brent barley = barley that has overheated in the stack. Belyed = swollen. Acre-spired = with the plant sprout sticking out from the husk. Wyvell-eten = weevil-eaten. Meddled = mixed.

All these rules and ordinances the Lord Mayor and Aldermen were graciously pleased to sanction and confirm.

All these rules and regulations were kindly approved and confirmed by the Lord Mayor and Aldermen.

The records contain many entries showing the difficulties the authorities had to contend with in keeping the brewers to the legal price and qualities of ale, a subject already touched on in Chapter V. The prices being fixed by law, and no allowance being made for the natural fluctuations of the market, it is not to be supposed that the brewers would give their customers any better ale than they were absolutely compelled by law to give. As old Taylor quaintly says:―

The records show numerous entries detailing the challenges the authorities faced in ensuring that brewers adhered to the legal prices and standards for ale, a topic already discussed in Chapter V. Since the prices were set by law without accounting for natural market fluctuations, it's reasonable to assume that brewers wouldn’t provide their customers with better ale than what they were legally required to supply. As old Taylor amusingly puts it:―

I find the Brewer honest in his Beer, He sells it for very little, and he should be cheating. Instead of small to choose people with Great, But you will rarely find them with that flaw, Except it should rain Mault invisibly.

Disputes arising between the officers of the Brewers’ Company and any members of the guild, were sometimes referred for settlement to the Lord Mayor and Aldermen. In 1520 there was “variance and debate in the Court of Aldermen between the Master and Wardens of the ale-brewers and Thomas Adyson, ale-brewer, concerning the making of a growte” by the latter. The parties having submitted their case to the Court, it was adjudged that Adyson should go to the Brewers’ Hall, {143} and there, before the Master and Wardens, “with due reverence as to them apperteynyng, standing before them his hed uncovered, shall say these words: ‘Maysters, I pray you to be good masters to me, and fromhensforth I promytte you that I shall be good and obedient to you . . and obey the laws and customs of the house.’”

Disputes between the officers of the Brewers' Company and any guild members were sometimes taken to the Lord Mayor and Aldermen for resolution. In 1520, there was “a disagreement and dispute in the Court of Aldermen between the Master and Wardens of the ale-brewers and Thomas Adyson, an ale-brewer, regarding the production of a growte” by him. After both parties presented their case to the Court, it was decided that Adyson should go to the Brewers' Hall, {143} and there, before the Master and Wardens, “with the proper respect owed to them, standing before them with his head uncovered, should say these words: ‘Masters, I ask you to be kind to me, and from this point on, I promise that I will be good and obedient to you . . . and follow the laws and customs of the house.’”

Foreign brewers (i.e., brewers not members of the Company) were only allowed to sell ale within the City on paying 40s. annually to the use of the City, and in default of payment the Chamberlain “shall distreyne their carts from tyme to tyme.” There was also a duty called ale-silver, which had been paid from time immemorial to the Lord Mayor by the sellers of ale within the City.

Foreign brewers (i.e., brewers who are not members of the Company) could only sell ale within the City if they paid an annual fee of 40 shillings to the City. If they failed to pay, the Chamberlain “shall seize their carts from time to time.” There was also a tax known as ale-silver, which has been paid to the Lord Mayor by ale sellers within the City since ancient times.

Complaints of short measure were still common, and as it is shown that the barrels were delivered to customers without being properly filled, so that “thynhabitants of the City paye for more ale and bere than they doo receive, which is agenst alle good reason and conscience,” therefore the brewers were ordered to take round “filling ale” to fill up their customers’ casks.

Complaints about short measure were still common, and it was evident that the barrels were delivered to customers without being properly filled, so that “the inhabitants of the City pay for more ale and beer than they actually receive, which goes against all good reason and conscience.” As a result, the brewers were ordered to bring “filling ale” to top off their customers’ casks.

In the eighteenth year of Henry VIII. a striking instance of the insubordination of the Brewers is recorded. The four Wardens of the Company were ordered to produce their books of fines, “the whiche to doo they utterly denyed.” Therefore the four Wardens and their Clerk, Lawrence Anworth, “were comytted to the prisn of Newgate ther to remayne.” This seems to have awakened the Wardens to a sense of their duties, for on the same day they brought in “ij. boks inclosed in a whytte bagge.” A committee was appointed to inspect the same, “forasmuche as it is thought that mayne unreasonable fynes and other ordynannces be conteyned in theym.”

In the eighteenth year of Henry VIII, a notable example of the Brewers' defiance is recorded. The four Wardens of the Company were instructed to present their fine books, “which they completely refused to do.” As a result, the four Wardens and their Clerk, Lawrence Anworth, “were sent to Newgate prison to stay there.” This seemed to prompt the Wardens to recognize their responsibilities, as on the same day they submitted “two books enclosed in a white bag.” A committee was formed to review them, “since it is believed that many unreasonable fines and other regulations are contained within.”

It has been already mentioned (p. 68) that from the time of Henry VI. beer had begun slowly to displace the old English ale. The Beer-brewers had gathered themselves together into a “fellowship” for the protection of their interests, and were quite distinct from the Ale-brewers, who composed the Brewers’ Company. Whatever may have been the case earlier, in the reign of Henry VIII. the Beer-brewers numbered in their fellowship a certain proportion of Dutchmen. In the twenty-first year of that reign it was ordained that “no maner Berebruer, Ducheman or other, selling any bere shall, etc.” “Also that no maner of berebruer Englise or straunger, shall have and kepe in his house above the nomber of two Coblers to amende their vessells.” Constant reference is made to the Beer-brewers as being a fellowship separate from the Ale-brewers until the reign of Edward VI., by which {144} time they had united, apparently without obtaining the sanction of any authority to the change. In the fifth year of that reign a resolution was passed by the Court of Common Council that, “forasmoche as the beare-bruers in the last commen counseyll here holden most dysobedyentlye, stubborenelye, and arrogantlye behaved theymselfes toward this honourable Courte,” the whole craft of the Beer-brewers are for ever disqualified from being elected to serve upon the Common Council; if, however, the Beer-brewers make humble submission, they may be restored to their old status, “if your lordship and the wysdomes of this Citee shall then thynke it mete.” And forasmuch as “most evydently yt hathe apperyd that this notable stobernes of the beare-bruers hath rysen by the counseyll and provocatioun of the ale-bruers, which have unyted to theym all the beare-bruers,” it is ordered that for the future the two crafts shall not unite, nor shall the Ale-brewers compel any one to come into their Company. This state of things continued till the third year of Queen Mary’s reign, when a petition was presented by the Brewers to the Common Council, which recited that the two crafts had formerly been united, “as mete and verye convenyente it was and yet is,” and prayed that the restriction might be removed. The petition ended thus: “and they with all their hartes accordinge to theire dueties shall daylye praye unto almightye god longe to prosper and preserve your honours and worshippes in moche helthe and felycytie.” This affecting appeal, which would have moved a heart of stone, had the desired effect, and from that day to the present the Beer-brewers and Ale-brewers have been united, “as mete and very convenyente it is” that they should be. Different governance, however, was applied to the former, and for long after this period four Surveyors of the Beer-brewers, being “substantyall sadd men,” were elected every year to supervise the trade.

It has already been noted (p. 68) that from the time of Henry VI, beer began to gradually replace traditional English ale. The beer brewers formed a “fellowship” to protect their interests, distinct from the ale brewers, who were part of the Brewers’ Company. During Henry VIII's reign, the beer brewers included a notable number of Dutchmen in their fellowship. In the twenty-first year of that reign, it was mandated that “no type of beer brewer, whether Dutch or otherwise, selling any beer shall, etc.” “Additionally, no beer brewer, whether English or foreign, shall have more than two cobblers in their house to repair their vessels.” The beer brewers were consistently referred to as a separate fellowship from the ale brewers until Edward VI's reign, by which time they had merged without any official approval for the change. In the fifth year of that reign, the Court of Common Council passed a resolution stating that “since the beer brewers behaved most disobediently, stubbornly, and arrogantly towards this honorable Court,” the entire craft of beer brewers would be permanently disqualified from serving on the Common Council; however, if the beer brewers humbly submit, they may be reinstated to their previous status, “if your lordship and the wise members of this City deem it appropriate.” Furthermore, since “it has clearly appeared that this notable stubbornness of the beer brewers has arisen due to the counsel and provocation of the ale brewers, who have united with them,” it was ordered that the two crafts would not unite in the future, nor would the ale brewers force anyone to join their Company. This situation continued until the third year of Queen Mary’s reign when a petition was presented by the Brewers to the Common Council, stating that the two crafts had previously united, “as fitting and very convenient it was and still is,” and requested that the restriction be lifted. The petition concluded: “and they with all their hearts, as is their duty, shall daily pray to Almighty God to long prosper and preserve your honors and worships in much health and happiness.” This heartfelt appeal, which could have softened the hardest of hearts, had the desired outcome, and from that day onward, the beer brewers and ale brewers have been united, “as fitting and very convenient it is” that they should be. However, the former were governed differently, and for a long time after this period, four substantial, respectable men were elected each year as Surveyors of the Beer brewers to oversee the trade.

An instance of the tyranny with which the trades were regulated in the old days has been already given; a very similar one may be taken from an order of the Star Chamber in the twenty-fourth year of Henry VIII., which commands that “in case the Maire and Aldermen of the same Citie shall hereafter knowe and perceyve or understonde that any of the saide Brewers of their frowarde and perverse myndes shall at any tyme hereafter sodenly forbere and absteyne from bruynge, whereby the King’s subjects shulde bee destitute or onprovided of Drynke,” the brewhouses of such “wilfull and obstynate” brewers shall be taken possession of by the City, who are to allow others to brew there, and provide them materials “in case their lak greynes to brew with.” {145}

An example of the strict control over trades in the past has already been provided; a very similar case can be taken from an order of the Star Chamber in the twenty-fourth year of Henry VIII, which states that “if the Mayor and Aldermen of the city ever learn or understand that any of the mentioned Brewers, due to their stubborn and contrary attitudes, suddenly stop brewing, causing the King's subjects to be without drink,” the city will take over the brewhouses of such “willful and obstinate” brewers, allowing others to brew there and providing them with materials “if they lack ingredients to brew with.” {145}

Regrators and forestallers (i.e., persons who bought large stocks of provisions with the object of causing a rise in price) were in old times severely treated by the authorities, who generally checked their iniquitous dealings by ordering them to sell their stores at a reasonable price. The forestaller, indeed, might think himself lucky if he escaped so easily. In the fourth year of Edward VI. four persons who had accumulated great quantities of hops in a time of scarcity were ordered to sell their whole stock at once at a reasonable price.

Regrators and forestallers (i.e., people who bought up large amounts of goods to drive up prices) were harshly dealt with by the authorities in the past, who usually stopped their unethical actions by requiring them to sell their supplies at a reasonable price. The forestaller might consider himself fortunate if he got off that lightly. In the fourth year of Edward VI, four individuals who had hoarded a significant amount of hops during a time of scarcity were ordered to sell their entire stock at once for a fair price.

All through the reign of Queen Elizabeth the unfortunate brewers were vexed with frequent and, in some cases, contradictory regulations: This beer was to be allowed; that beer was prohibited; prices were still fixed by law, and qualities must correspond to the City regulations. Even though a man be ruined, he could not leave off brewing, for fear of being held a “rebel.”

All throughout Queen Elizabeth's reign, the unfortunate brewers faced constant and sometimes conflicting regulations: This beer was allowed; that beer was banned; prices were still set by law, and the quality had to match the City regulations. Even if a man was ruined, he couldn't stop brewing because he was afraid of being labeled a “rebel.”

A curious ordinance, made in the fourteenth year of Elizabeth’s reign, shows the extreme newness of the ale and beer consumed by the good men of the City of London in those days. The ordinance is expressed to be for the reformation of “dyvers greate and foule abuses disorderlye bigonne by the Brewers,” and, reciting that the Brewers have begun to deliver their beer and ale but two or three hours after the same be cleansed and tunned, it provides that no beer or ale is to be delivered to customers till it has stood in the brewer’s house six hours in summer and eight in winter.

A curious regulation, established in the fourteenth year of Elizabeth's reign, highlights how fresh the ale and beer consumed by the good people of London were in those days. The regulation is aimed at correcting “various great and serious abuses disorderly initiated by the Brewers,” and notes that the Brewers have started delivering their beer and ale only two or three hours after it has been cleaned and tubbed. It states that no beer or ale should be delivered to customers until it has been kept in the brewer’s premises for six hours during summer and eight hours during winter.

There seems to have been a smoke question in London even as early as this period, for in the twenty-first year of Elizabeth we find that John Platt was committed to prison, “for that he contrarye to my Lorde Maior’s comaundement to refraine from burninge of seacoles during her Majestie’s abode at Westminster, he did continually burn seacole notwithstanding.” A petition from the Brewers to Her Majesty’s Council about the same period recites that the Brewers understand that Her Majesty “findeth hersealfe greately greved and anoyed with the taste and smoke of the seacooles used in their furnaces.” They therefore promise to substitute wood in the brewhouses nearest to Westminster Palace. What would have been Her Majesty’s “grief” if she could have experienced a modern November in London?

There seems to have been a smoke issue in London back then, since in the twenty-first year of Elizabeth’s reign, John Platt was sent to prison for “not following my Lord Mayor’s order to stop burning sea coals during her Majesty’s stay in Westminster; he kept burning sea coals anyway.” A petition from the Brewers to Her Majesty’s Council around the same time states that the Brewers know Her Majesty “is greatly troubled and annoyed by the smell and smoke from the sea coals used in their furnaces.” They promise to switch to wood in the breweries closest to Westminster Palace. What would Her Majesty’s “grief” have been if she had experienced a modern November in London?

In Peter Pindar’s poem on the visit of King George III. to Whitbread’s Brewery, allusion is made to the once popular belief that brewers’ horses are usually fed on grains. The origin of this idea may possibly be found in the regulations enforced in London as to the price of and the dealings in brewers’ grains. In a proclamation of Elizabeth’s {146} time it is recited that “forasmuche as brewers’ graines be victuall for horses and cattell as hey and horsebread and other provinder be,” therefore a price is to be set upon grains by the Lord Mayor, and the buying of grains to sell again is forbidden. The difficulties of enforcing the rules as to price and quality of ale and beer are shown in the frequent complaints of the brewers, and in the numerous trials that were made from time to time by the City authorities to ascertain how much drink ought to be brewed from a fixed quantity of malt. In the thirty-fifth year of Queen Elizabeth’s reign, a large Committee was appointed to make trial, at the charges of the City, of twenty quarters of malt, to be brewed into two sorts of beer, viz., strong beer at 6s. 8d. the barrel, and “doble” beer at 3s. 4d. the barrel. As a result of the trial, the brewers promised to draw only five barrels and a half of double beer from a quarter of malt until the price of malt had fallen to 18s. the quarter; a strong proof this of the growing taste for strong ale and beer. Shortly before this time the strongest ale allowed by law had been this same “doble.” Now the “doble” had taken the place of the single, and the strong ale of twice the strength of the “doble” had stepped into its place.

In Peter Pindar’s poem about King George III's visit to Whitbread’s Brewery, there's a reference to the once-popular belief that brewers’ horses were typically fed grains. This idea likely stems from regulations in London regarding the pricing and trade of brewers’ grains. A proclamation from Elizabeth’s time states that “since brewers’ grains are food for horses and cattle, just like hay and horse bread and other feed,” a price should be set on grains by the Lord Mayor, and reselling grains is prohibited. The challenges of enforcing the rules regarding the price and quality of ale and beer are evident in the frequent complaints by brewers and the many trials conducted by city officials to determine how much drink should be produced from a certain amount of malt. In the thirty-fifth year of Queen Elizabeth’s reign, a large committee was formed to test, at the city’s expense, twenty quarters of malt, brewing it into two types of beer: strong beer at 6s. 8d. per barrel and “doble” beer at 3s. 4d. per barrel. Following the trial, brewers agreed to produce only five and a half barrels of double beer from a quarter of malt until the price of malt dropped to 18s. per quarter; this was a strong indication of the rising preference for strong ale and beer. Not long before this, the strongest ale permitted by law had been the same “doble.” Now, the “doble” had replaced the single, and the strong ale that was twice as potent as the “doble” had taken its place.

A very summary way had the City authorities in the sixteenth century, of treating any drink or victual which did not come up to the required standard of excellence. In 1597 we find it ordered that two and fifty pipes of corrupt beer, “being nether fitt for man’s body, nor to be converted into sawce (i.e. vinegar) . . . shall have the heades of all the same pipes beaten owte and the beer poured out into the channells, part in Cheapside, part in Cornhill and part in Bishopsgate.”

A very straightforward approach was taken by the City authorities in the sixteenth century when dealing with any food or drink that didn't meet the required standards of quality. In 1597, it was ordered that fifty-two barrels of spoiled beer, “being neither fit for human consumption nor suitable for making vinegar... shall have the tops of all those barrels removed and the beer poured out into the gutters, partly in Cheapside, partly in Cornhill, and partly in Bishopsgate.”

After the reign of Elizabeth the entries concerning the Brewers and their delinquencies become fewer and farther between. The prices of ale and beer were still fixed by law, but more common-sense views on the subject of trade and trade regulation were slowly beginning to prevail, and we soon lose all traces of the tyrannous and vexatious regulations of which so many instances occur in earlier times. One more such instance may be mentioned of an arbitrary attempt to force trade out of its natural channels, and to lower prices and compel sobriety at one and the same time. In 1614 the Lord Mayor, “finding the gaols pestered with prisoners, and their bane to take root and beginning at ale-houses, and much mischief to be there plotted, with great waste of corn in brewing heady strong beer, many consuming all their time and means sucking that sweet poison,” had an exact survey taken of all victualling houses and ale-houses, which were above a thousand. As above 300 {147} barrels of beer were in some houses, the whole quantity of beer in victualling houses amounting to above 40,000 barrels, he had thought it high time to abridge their number and limit them by bonds as to the quantity of beer they should use, and as to what orders they should observe, whereby the price of corn and malt had greatly fallen. The Brewers, however, seem to have been too many for his Lordship, for though he limited the number of barrels to twenty per house, and the quality of the two sorts of beer to 4s. and 8s. a barrel, so that the price of malt and wheat was in a fortnight reduced by 5s. or 6s. per quarter, yet the Brewers brewed as before, alleging that the beer was to be used for export, and, “combining with such as kept tippling houses,” conveyed the same to the ale-houses by night, so that in a few weeks’ time the price of malt had risen to much the same figure as before.

After Elizabeth's reign, the reports about Brewers and their wrongdoings became less common. The prices for ale and beer were still set by law, but more practical views about trade and regulation were starting to emerge, and we gradually saw the end of the harsh and annoying regulations that were often present in earlier times. One more example of a misguided attempt to disrupt trade and simultaneously lower prices while promoting sobriety was in 1614 when the Lord Mayor, “noticing the jails were crowded with prisoners, and their problems starting in alehouses, along with much trouble being plotted there, and the great waste of grain in brewing strong beer, many wasting all their time and resources on that intoxicating drink,” ordered a detailed survey of all food and alehouses, which numbered over a thousand. With over 300 {147} barrels of beer in some establishments, the total beer quantity across these places totaled over 40,000 barrels. He decided it was time to reduce their number and impose limits on the amount of beer they could use, as well as on the regulations they should follow, which resulted in a significant drop in the prices of grain and malt. However, the Brewers seem to have overwhelmed his Lordship, because even though he limited the number of barrels to twenty per house and set the prices of the two types of beer at 4s. and 8s. a barrel, causing the price of malt and wheat to drop by 5s. or 6s. per quarter within two weeks, the Brewers continued brewing as usual, claiming that the beer was meant for export, and “colluding with those running taverns,” secretly transported their beer to alehouses at night, so that within a few weeks, the price of malt had risen back to nearly its previous levels.

In 1626 the Brewers’ Company was in evil case, as may be judged from a petition presented by them in that year to the City Fathers, in which they allege that they are in a decayed state and not able to govern their trade, that their Company consists of but six beer-brewers and a small number of ale-brewers, and that other brewers are free of other Companies. The petition goes on to pray that no other person than a freeman of the Company be allowed to set up a brewhouse in the City. The petition was referred to a Committee, and nothing more was heard of it. A similar petition, presented to the Common Council in the year 1752, was considered and the prayer granted.

In 1626, the Brewers' Company was in a tough spot, as indicated by a petition they submitted that year to the City Fathers. They claimed they were in a decline and unable to manage their trade, stating that their Company had only six beer brewers and a few ale brewers, while other brewers were associated with different Companies. The petition requested that no one except a member of the Company be allowed to open a brewhouse in the City. The petition was forwarded to a Committee, and nothing further was mentioned about it. A similar petition was submitted to the Common Council in 1752, which was reviewed and approved.

While, however, the Brewers’ Company had been allowed to fall into decay, the City regulations of the trade had become less and less irksome, and the brewers themselves increased in wealth and prosperity. Many allusions may be found in the writers of the middle of the seventeenth century, which prove that the status of the brewers had greatly improved. The old Water Poet thus describes how the brewers “are growne rich”:―

While the Brewers' Company had been allowed to decline, the city's trade regulations became less strict, and the brewers themselves grew wealthier and more successful. Many references can be found in the writings from the mid-seventeenth century that show the status of brewers had significantly improved. The old Water Poet describes how the brewers “are growne rich”:―

So water boils, parboils, and purifies, Cleans, clarifies, and purifies. But as it cleanses us from dirt and odor: We must remember that it makes us drink, Metheglin, Bragget, Beer, and strong Ale, (That can bring color to a pale face) Many brewers have become rich through these means, And in estates, they may reach a high level. Men of good rank and position, with significant authority, Who have (by soaked water) purchased land: {148} I really think their gain wouldn't have been as much. Good friends didn't used to drink too much. But wisely they made hay while the sun was shining, Right now, our land is overflowing with wine: With such a flood, or an overflow As has confused and nearly drowned our nation. Some are barely worth 40 pence a year. Will barely make a meal with ale or beer: And let's discuss that wine creates good blood, Prepares his meals and aids digestion, And after drinking beer, I neither will nor can. He accused a gentleman of being rude.

A somewhat similar moral may be drawn from the humorous little poem, written a century and a half later by a namesake of the Water Poet:―

A somewhat similar moral can be taken from the funny little poem, written a century and a half later by a namesake of the Water Poet:―

THE BREWER’S COACHMAN.
Honest William, a laid-back and good-natured guy, Would often get a little too relaxed; He was the body coachman for a prominent brewer, No one has ever sat on a coach box better, that's for sure.
His coach was kept tidy, and no mothers or nurses, He took better care of their babies than he did of his horses. He had these, yes, and fifty more great qualities, But the habit of drinking could never be overcome.
So his master effectively fixed the situation, By hiring a guy who only drank water, “Now, William,” he says, “you see the straightforward situation, "If you had drunk like he does, you would have kept a good spot."
“Drink water!” shouted William; “if everyone had done that, You probably never wanted a coachman, I think. They are soakers, just like me, whom you burden with accusations, "That allows you brewers to travel in your coaches."

A short space only may be devoted to a record of a few of the more remarkable brewers of the seventeenth and eighteenth centuries. Jan Steen, of Delph, seems to have been a brewer famed rather for his eccentricities than for his beer. He flourished in the days of Charles II., and Arnold Hinbraken, his biographer, says that a whole book might {149} be filled with droll episodes of his life. “He was so attached to boon companions, that his Brewery came to grief. He bought wine with his money instead of malt. His wife, seeing this, said one day to him, ‘Jan, our living is vanishing, our customers call in vain, there is no beer in the cellar, nor have we malt for a Brew, what will become of us? You should bring life into the brewery.’ ‘I’ll keep it alive,’ said Jan, and walked away. He went to market and bought several live ducks, having first told his men to fill the largest kettle with water and heat it. He then threw a little malt in it, and threw in the Ducks, which, not accustomed to hot water, flew madly through the Brewery making a horrid noise, so that his wife came running in to see what the matter was, when Jan, turning to her, said, ‘My love, is it not lively now in our Brewery?’ However, he gave up brewing, and turned Painter.”

A brief account can be dedicated to some of the more notable brewers of the seventeenth and eighteenth centuries. Jan Steen, from Delft, seems to have been known more for his quirks than his beer. He thrived during the reign of Charles II, and his biographer, Arnold Hinbraken, claims that a whole book could be filled with amusing stories from his life. “He was so fond of his drinking buddies that his brewery fell into disrepair. He spent money on wine instead of malt. One day, his wife confronted him, saying, ‘Jan, our livelihood is disappearing, our customers are calling out for beer that isn’t there, and we have no malt to brew with. What will happen to us? You should liven up the brewery.’ ‘I’ll keep it lively,’ Jan replied, and walked off. He went to the market and bought several live ducks, instructing his workers to fill the largest kettle with water and heat it first. Then, he added a bit of malt and tossed in the ducks, which, not used to hot water, flapped around the brewery, making a terrible noise. His wife rushed in to see what was going on, and Jan turned to her and said, ‘My love, isn’t it lively in our brewery now?’ Despite this, he eventually gave up brewing and became a painter.”

William Hicks, who died in the year 1740, was one of the most remarkable Brewers of the last century. He was brewer to the Royal household, and left behind him a well-earned reputation for honesty and loyalty. A striking proof of his loyalty may be seen to this day in the statue of George I., which he set up on the summit of Bloomsbury steeple, and of which a facetious person wrote:―

William Hicks, who passed away in 1740, was one of the most notable brewers of the last century. He served the royal household and left behind a strong reputation for honesty and loyalty. A clear example of his loyalty can still be seen today in the statue of George I., which he put up at the top of Bloomsbury steeple, and about which a humorous person wrote:—

The King of Great Britain was considered before The leader of the Church by all good Christians, But his brewer has added yet another title. To the others, and has made him the top of the steeple.

Another celebrated brewer of last century was Humphrey Parsons, twice Lord Mayor of London. This gentleman, when upon a hunting party with Louis XV., happened to be exceedingly well mounted, and, contrary to the etiquette observed in the French Court, outstripped the rest of the company, and was first in at the death. On the King asking the name of the stranger, he was indignantly informed that he “was un chevalier de malte.” The King entered into conversation with Mr. Parsons, and asked the price of his horse. The Chevalier, bowing in the most courtly style, replied that the horse was beyond any price other than his Majesty’s acceptance. The horse was delivered, and from thenceforward the chevalier Parsons had the exclusive privilege of supplying the French Court and people with his far-famed “black champagne.”

Another famous brewer from last century was Humphrey Parsons, who served as Lord Mayor of London twice. During a hunting trip with Louis XV, this gentleman was riding an excellent horse and, going against the etiquette of the French Court, left the rest of the group behind and reached the kill first. When the King asked about the stranger's identity, he was indignantly told that he was “un chevalier de malte.” The King then began to chat with Mr. Parsons and asked how much his horse cost. The Chevalier, bowing in a very formal way, replied that the horse was priceless, except for his Majesty's approval. The horse was handed over, and from that point on, the chevalier Parsons had the exclusive right to supply the French Court and its people with his famous “black champagne.”

It has been the sad reflection of many an one, on wandering in a churchyard and reading the epitaphs of the departed, that certainly the most virtuous and highly-gifted of mankind have already passed {150} away—that is, if the epitaphs are absolutely to be relied on. Mr. Tipper, the Newhaven brewer, who died in 1785, and lies buried in Newhaven Churchyard, is an instance in point. Surely none but himself could have been Mr. Tipper’s parallel. His epitaph runs thus:―

It has been a sad thought for many people, while wandering through a graveyard and reading the tombstones of those who have passed, that the most virtuous and talented among us have likely already gone—that is, if we can truly trust the epitaphs. Mr. Tipper, the Newhaven brewer who died in 1785 and is buried in Newhaven Churchyard, is a perfect example. Surely, no one could compare to Mr. Tipper himself. His epitaph reads:―

Reader! With warm regards, this serious examination, Nor carelessly pass by where Tipper's ashes are laid. He was honest, straightforward, direct, and kind. And had the courage to do what few would—speak his mind. He had a good understanding of Philosophy and History, Was knowledgeable in medicine and surgery as well. He brewed and sold the best old Stingo. Nor did he use any deceitful tricks to acquire his gold. He played a diverse comedic role throughout his life, And knew immortal Hudibras by memory. Reader, truly, that was the man, Be better, smarter, and laugh more if you’re able.

The last resting place of Mr. Pepper, sometime brewer of Stamford, in Lincolnshire, bears these lines:―

The final resting place of Mr. Pepper, former brewer of Stamford, in Lincolnshire, has these lines:―

Though my name is hot, my nature is mild, I had goodwill toward every creature; I brewed good beer and sold it too, And to each, I gave what they deserved.

The following lines were composed on a brewer who, becoming too big a man for his trade, retired from business—and died:―

The following lines were written about a brewer who, growing too successful for his trade, retired from business—and passed away:―

Never argue with your craft, Nor with your shop disagreement. He scoffed at his Tub. And he kicked the bucket.

And so the old Brewers are dead and gone, with their virtues and their faults, their troubles and their successes, and the modern Brewers reign in their stead.

And so the old Brewers are gone, with their strengths and weaknesses, their challenges and achievements, and the modern Brewers take their place.

Chapter VII.

“The Almaynes with their smale Rhenish wine are contented; but we must have March beere, double beere, dagger ale, and bracket . . .”

“The Almaynes with their small Rhenish wine are content; but we need March beer, double beer, dagger ale, and bracket . . .”

Gascoygne’s Delicate Dyet for Daintie-Mouthed Droonkards.
Even if it turns out to be a burden, it’s not a bad thing. Beerum is considered a pure beverage.
Old Rhyme.

VARIOUS KINDS OF ALES AND BEERS.—SOME FOREIGN BEERS. — RECEIPTS. — SONGS. — ANECDOTES.

VARIOUS KINDS OF ALES AND BEERS.—SOME FOREIGN BEERS.—RECIPES.—SONGS.—ANECDOTES.

AN attempt to describe, or even to specify, all the ales and beers that have gained a local or more wide-spread fame, would be a lengthy task. Nearly every county in England, and nearly every town of any size, has been at one time or another noted for its malt liquors. The renown of some localities has been evanescent, having depended probably upon the special art of some “barmy” brewer or skilful ale-wife, whilst of others it may be said that years only increase their fame and spread their reputation.

AAn attempt to describe or even list all the ales and beers that have gained local or even wider recognition would be quite a challenging task. Almost every county in England and nearly every sizable town has, at some point, been known for its malt beverages. The fame of some places has been short-lived, likely relying on the unique talent of a particular “barmy” brewer or skilled ale-maker, while for others, it can be said that time only enhances their reputation and broadens their recognition.

From a perusal of those queer old collections of quackery, magic, herb-lore and star-lore, the Saxon Leechdoms, it may be gathered that our Saxon ancestors brewed a goodly assortment of malt liquors. They made beer, and strong beer; ale, and strong ale; clear ale, lithe (clear) beer; and twybrowen, or double-brewed ale, the mighty ancestor of the “doble-doble” beer of Elizabethan times. Besides all these, there was foreign ale for those whose tastes were too fastidious to be satisfied with their native productions. {152}

From looking through those strange old collections of quack remedies, magic, herbal medicine, and astrology, the Saxon Leechdoms, it can be understood that our Saxon ancestors brewed a wide variety of malt beverages. They made beer and strong beer; ale and strong ale; clear ale, light (clear) beer; and twybrowen, or double-brewed ale, the powerful ancestor of the “doble-doble” beer from Elizabethan times. In addition to all these, there was foreign ale for those whose tastes were too picky to enjoy their local brews. {152}

On the authority of the Alvismál, it may be said that no distinction was originally drawn between ale and beer, except, perhaps, that the latter was considered to be a somewhat more honourable designation; “öl heitir meth mönnum en meth Asum bjoor” (i.e., ale it is called among men, and among the gods beer).

On the authority of the Alvismál, it can be said that there was originally no difference between ale and beer, except maybe that beer was seen as a slightly more respectable term; “öl heitir meth mönnum en meth Asum bjoor” (i.e., ale is what it's called among people, and beer among the gods).

The Exeter Book, a collection of Anglo-Saxon poems, contains the expressions, “a good beer-drinker,” “angry with ale,” “drunken with beer,” in close juxtaposition and apparently without any distinction of meaning. A distinction must, however, have arisen in very early times, for in the collection of Saxon Leechdoms, mentioned above, a direction is to be found that a patient is on no account to drink beer, although he may partake in moderation of ale and wine; and the same work contains the remarkable and apparently impossible statement that while a pint of ale weighs six pennies more than a pint of water, a pint of beer weighs twenty-two pennies less than a pint of water.

The Exeter Book, a collection of Anglo-Saxon poems, features phrases like “a good beer-drinker,” “angry with ale,” and “drunken with beer,” placed closely together and seemingly without any difference in meaning. However, a distinction must have emerged very early on, since in the collection of Saxon Leechdoms mentioned earlier, there is a guideline stating that a patient should absolutely not drink beer, although they may drink ale and wine in moderation; additionally, this work includes the strange and seemingly impossible claim that while a pint of ale weighs six pennies more than a pint of water, a pint of beer weighs twenty-two pennies less than a pint of water.

The word beer seems gradually to have given place to the word ale, and though the former may have lingered in some parts of the country, and the passage from King Horn already quoted shows that in the thirteenth century it was not quite forgotten—ale became the usual word to express malt liquor. It was English ale that strengthened the arm of English bowmen at Crecy and Poictiers, and on many another well-fought field; and English ale was the “barley-broth” which “decocted” the cold blood of the dwellers in this land of fogs and mist “to such valiant heat” and stubborn endurance in their constant struggles with the valour and chivalry of France.

The word beer seems to have gradually been replaced by the word ale, and although the former may have stuck around in some parts of the country, the excerpt from King Horn already mentioned shows that in the thirteenth century it wasn’t totally forgotten—ale became the common term for malt liquor. It was English ale that boosted the strength of English bowmen at Crecy and Poictiers, and many other hard-fought battles; and English ale was the “barley-broth” that “decocted” the cold blood of the people in this land of fogs and mist “to such valiant heat” and stubborn endurance in their constant struggles against the courage and chivalry of France.

The old English word “beor,” indeed, had become so weakened and specialised, even as early as the tenth century, that it is to be found in a Vocabulary of that date as an equivalent for idromellum, a word properly signifying an inferior sort of mead, but also denoting the sweet wort, before fermentation had changed it into ale. It is curious to observe that when next the word “beer” came into common use in our language, it was by introduction of our neighbours the Flemings, and was specially applied to malt liquor in which the bitter of the hop was an important ingredient. The word left us in sweetness, it returned in bitterness, and so the whirligig of time brings in its revenges. Beer became the name for hopped ale, but that distinction soon began to be less significant, for as early as 1616 we find Gervase Markham, in his Maison Rustique, recommends the use of a small quantity of hops in ale-brewing. {153}

The old English word “beor” had become so weakened and specific, even by the tenth century, that it appeared in a vocabulary from that time as a substitute for "idromellum," which means a lesser kind of mead but also refers to the sweet wort before fermentation turned it into ale. It's interesting to note that when the word “beer” reentered our language, it came from our neighbors, the Flemings, and was particularly used for malt liquor where the bitterness of hops was a key ingredient. The word left us sweet but came back bitter, illustrating how time brings its own changes. Beer became the term for hopped ale, but that distinction soon started to fade, as early as 1616 when Gervase Markham, in his Maison Rustique, recommended adding a small amount of hops in ale brewing. {153}

Taylor, in Drink and Welcome, dwells upon this distinction between ale and beer in the seventeenth century as follows:—“Now to write of Beere I shall not need to wet my pen much with the naming of it, it being a drinke which Antiquitie was an Aleien or a meere stranger to, and as it hath scarcely any name, so hath it no habitation, for the places or houses where it is sold doth still retain the name of an Alehouse. This comparison needs a Sir Reverence to usher it, but being Beere is but an Upstart and a Foreigner or Alien, in respect of Ale, it may serve instead of a better; Nor would it differ from Ale in anything, but onely that an Aspiring Amaritudinous Hop comes crawling lamely in, and makes a Bitter difference betweene them, but if the Hop be so crippled, that he cannot be gotton to make the oddes, the place may poorely bee supply’d with chopp’d Broome (new gathered) whereby Beere hath never attained the sober Title of Ale, for it is proper to say A Stand of Ale, and a Hoggeshead of Beere, which in common sense is but a swinish phrase or appellation.”

Taylor, in Drink and Welcome, discusses the difference between ale and beer in the seventeenth century like this:—“When it comes to writing about beer, I don’t need to soak my pen too much in mentioning it, since it’s a drink that ancient times knew as an Aleien or a complete stranger, and just as it hardly has a name, it has no true home, because the places or establishments where it’s sold still go by the name of an Alehouse. This comparison requires a Sir Reverence to introduce it, but given that beer is just an upstart and a foreigner compared to Ale, it might suffice for now; nor does it differ from ale in any way, except that a pretentious Amaritudinous hop creeps in, making a bitter distinction between them. But if the hop is so weak that it can’t manage to make the difference, then the place might poorly be supplied with chopped broom (freshly gathered), which is why beer has never earned the respectable title of Ale, as it’s proper to say A Stand of Ale and a Hoggeshead of Beere, which, in common terms, is nothing but a piggish phrase or label.”

That curious ballad entitled Skelton’s Ghost, which was probably the work of a rhymer of the seventeenth century, points to the same distinction. The ghost of Skelton the Laureate is supposed to be addressing some of the jovial characters of the period much in the tone of one who, having lived in the golden age (of liquor), looks down with pity and scorn at a later-day’s degenerate topers. These are the particular lines in point:―

That interesting ballad called Skelton’s Ghost, likely written by a poet from the seventeenth century, highlights the same distinction. The ghost of Skelton the Laureate seems to be talking to some of the cheerful figures of that time, much like someone who has experienced the golden age (of drinking) and looks down with pity and disdain at the drinkers of a later time. These are the specific lines in point:―

During King Harry's reign When I wrote this rhyme   *thought break* Full Winchester gauge We had in that time The Dutchman's strong beer Wasn't hoped over here, To us it was unknown; Our own craft beer, In a bowl we might bring, To greet the King.

At the present day, in the eastern counties, and indeed over the greater portion of the country, ale means strong, and beer means small malt liquor; in London beer usually means porter (i.e., the small beer of stout); while in the west country beer is the “mighty” liquor, and ale the small. In the trade, however, beer is the comprehensive word for all malt liquors. {154}

Nowadays, in the eastern counties and generally across most of the country, ale refers to stronger alcohol, and beer means lighter malt drinks. In London, beer often specifically refers to porter (i.e., the lighter version of stout); while in the west, beer is the "strong" drink, and ale is the lighter version. However, in the industry, beer is the umbrella term for all malt beverages. {154}

Ale was not the only word employed in late Saxon times to signify the “oyle of barly,” for wœt, from the Saxon swatan, was in common use as a synonym, and now, perhaps, finds its representative in the slang phrase, “heavy wet.” The same term lingers in Scotland, and lovers of Burns will remember his line, “It gars the swats gae glibber doun.” In former times wheat and oats were malted, as well as barley, and though, as has been previously stated (p. 105), the law from time to time prohibited this use of wheat, as tending to enhance the price of bread, the practice was stronger than the precept, and continued to prevail down to a comparatively recent date.

Ale wasn't the only term used in late Saxon times to mean "barley wine," as wœt, derived from the Saxon swatan, was also commonly used as a synonym, which we might now see reflected in the slang phrase, "heavy wet." This term is still used in Scotland, and fans of Burns will recall his line, "It gars the swats gae glibber doun." In earlier times, wheat and oats were malted alongside barley, and even though, as mentioned earlier (p. 105), the law often prohibited using wheat for this purpose to prevent raising bread prices, the practice was more powerful than the prohibition and continued well into recent times.

Cogan, in The Haven of Health (1586), thus describes the effect of the different malts on the resultant liquor:—“For beere or ale being made of wheat inclineth more to heat, for wheat is hot. If it be made of barley malt, it enclineth more to cold, for barley is cold. And if it be made of barley and otes together it is yet more temperate and of less nourishment.” In the reign of Edward VI. even beans were used in brewing, for the Brewers’ Company, in a petition to the Common Council asking for a revision of the prices of ale and beer, complain that the articles they use in brewing, viz., “wheate, malte, oates, beanes, hoppes . . . . . . at these days are comen unto greate and exceeding pryces.”

Cogan, in The Haven of Health (1586), describes how different malts affect the resulting drink: “Beer or ale made from wheat tends to be hotter because wheat is hot. If it's made from barley malt, it leans more towards cold since barley is cold. And if it's made from a mix of barley and oats, it has a more balanced temperature and is less nourishing.” During the reign of Edward VI, even beans were used in brewing, as the Brewers’ Company, in a petition to the Common Council requesting a review of ale and beer prices, complains that the ingredients they use in brewing, namely, “wheat, malt, oats, beans, hops... have recently reached very high and excessive prices.”

It has been shown that for several hundred years the prices and qualities of ale were fixed by law. As a rule, only two kinds were allowed to be brewed for sale, the better and the second, or, as they were called in some places, and notably in London, the double and the single. The prices in Henry III.’s reign for the better kind were fixed at 1d. for two gallons sold within cities, and 1d. for three or four gallons sold in country places. In Edward III.’s reign three sorts of ale might be brewed, the best at 1½d. a gallon, the middling at 1d., and the third at three farthings; and these prices seem to have been in force in the City of London with slight variations down to the time of Henry VIII., when the Brewers upon several occasions stirred themselves to get the prices raised, but met with varying success. In the early part of the reign the retail price of the best ale was still 1½d. the gallon, and of the second, called threehalfpenny ale, 1d. per gallon. Double beer was to be 1d. per gallon, and single ½d. and a half-farthing. The wholesale price for beer was also fixed, and three kinds were allowed, viz., “Dobyll” at 15d. the kilderkin, “Threehalfpenny” at 12d., and “Syngyll” at 10d.

It has been shown that for several hundred years, the prices and qualities of ale were set by law. Generally, only two types were allowed to be brewed for sale: the better and the second, or as they were known in some places, especially in London, the double and the single. During Henry III’s reign, the price for the better kind was set at 1d. for two gallons sold in cities, and 1d. for three or four gallons sold in rural areas. In Edward III’s reign, three types of ale could be brewed: the best at 1½d. a gallon, the medium at 1d., and the third at three farthings; these prices seemed to have remained in place in the City of London, with minor variations, until the time of Henry VIII. During that period, brewers frequently tried to get the prices increased but had mixed success. Early in his reign, the retail price of the best ale was still 1½d. per gallon, and the second, called threehalfpenny ale, was 1d. per gallon. Double beer was to be 1d. per gallon, and single ½d. and a half-farthing. The wholesale price for beer was also fixed, and three kinds were allowed: “Dobyll” at 15d. per kilderkin, “Threehalfpenny” at 12d., and “Syngyll” at 10d.

In the twenty-fourth year of Henry VIII. the Brewers, after much agitation, got the prices of beer raised to 2s. the kilderkin for the “doble,” {155} and 1s. for the “syngyll”; but even with that they were not satisfied, and expressed their dissatisfaction in protests to the Common Council, who listened to their complaint, “but after long consideration it was agreed, that whereas the Serjeaunt Gybson hath exhibited and rote a boke of the gaynes of the said bere-brewers,” their case should be remitted to the care of a committee appointed to look into it. In the result no alteration was then sanctioned, but five years afterwards the price was raised to 3s. 4d. the kil. for the best, and 2s. 8d. for the threehalfpenny. The strength of ale usually brewed about this time may be judged from answers given by London brewers when interrogated on the subject. John Sheffield, on being asked (36 Henry VIII.) how many kilderkins of good ale he draws from a quarter of malt, answers, “Little above five.” Other brewers say much the same thing, though Richard Pyckering evades the question by saying that “he commytteth the whole to his wife, and what she draweth from a quarter he knoweth not.” This would point to an ale of very considerable strength. In the thirty-seventh year of Henry VIII., another committee was appointed to consider this all-important question, “on account of the grete derthe and scarcitye at this present of all kinds of grayne;” but nothing resulted from their deliberations. The Brewers, however, seem to have stuck to their text with great pertinacity, and in the fifth year of Edward VI. obtained a decision of a committee of the Common Council, that they could no longer supply the City at the then existing prices. Two kinds of beer only are to be allowed, our old friends, “doble” and “syngyll,” and the strength and quality are defined as follows: “Of every quarter of grayne that any beare-bruer shall brewe of doble beare, he shall drawe fowre barrells and one fyrkyn of goode holsome drynke for mannes bodye,” and double that quantity of single beer. The price of the double beer is to be 4s. 8d. the barrel, and of single beer 2s. 4d., until the price of malt is reduced to 15s. the quarter, and of wheat to 12s., when the old prices are to be revived. Little variations of price occurred until the reign of Elizabeth, who seems, from contemporary accounts, to have been frequently exercised by the behaviour of the London Brewers. In a Royal proclamation of the second year of her reign, she complains that the Brewers have left off brewing any single beer, but brew “a kynde of very strong bere calling the same doble-doble-bere which they do commenly utter and sell at a very greate and excessyve pryce,” and orders the old rules and rates to be observed; and in particular that every Brewer shall once a week brew “as much syngyl as doble beare and more.” Twenty years later the “doble-doble” seems to have been {156} sanctioned in practice if not in name, for the Brewers are ordered to sell two sorts of beer only, the double at 4s. the barrel and “the other sort of beare of the best kynde at 7s. 6d.”

In the twenty-fourth year of Henry VIII, the Brewers, after a lot of fuss, managed to get the price of beer increased to 2s. for the “doble,” {155} and 1s. for the “syngyll.” However, they were still unhappy and voiced their concerns to the Common Council, which listened to their complaints. After much thought, it was decided that since the Serjeaunt Gybson had created a book detailing the profits of the brewers, their case would be handled by a committee set up to investigate it. In the end, no changes were approved, but five years later, the price was raised to 3s. 4d. per kilderkin for the best and 2s. 8d. for the threehalfpenny. The strength of the ale commonly brewed around this time can be gauged from responses given by London brewers when asked about it. John Sheffield, when asked (36 Henry VIII) how many kilderkins of good ale he gets from a quarter of malt, replied, “A little over five.” Other brewers said something similar, although Richard Pyckering avoided the question, stating that “he leaves it all up to his wife, and he doesn’t know how much she draws from a quarter.” This suggests that the ale was quite strong. In the thirty-seventh year of Henry VIII, another committee was set up to look into this crucial issue, “due to the great scarcity of all types of grain right now,” but they couldn't come to any conclusions. Nevertheless, the Brewers remained persistent, and in the fifth year of Edward VI, a committee of the Common Council decided that they could no longer supply the City at the existing prices. Only two types of beer, the familiar “doble” and “syngyll,” were allowed, with the strength and quality defined as follows: "From every quarter of grain that any brewer makes doble beer from, they should draw four barrels and one fyrkyn of good, wholesome drink for the body," with double that amount for single beer. The price for double beer was set at 4s. 8d. per barrel, and for single beer, 2s. 4d., until the price of malt dropped to 15s. per quarter and wheat to 12s., at which point old prices would be reinstated. There were little changes in price until Elizabeth's reign, during which she frequently expressed her displeasure with the behavior of London Brewers. In a royal proclamation from her second year, she complained that the Brewers had stopped making single beer and were instead brewing a very strong beer, calling it “doble-doble-bere,” which they commonly sold at a very high and excessive price. She ordered that the old rules and rates be followed, specifically stating that every brewer must brew “as much syngyl as doble beare and more” once a week. Twenty years later, the “doble-doble” seems to have been accepted in practice, if not in name, as the Brewers were instructed to sell only two types of beer: the double at 4s. per barrel and “the other sort of beare of the best kynde at 7s. 6d.”

Three years later still the Queen declares that the disorders of the Brewers, through their “ungodly gredyness,” have grown to such lengths that something must be done; and an Act of Common Council brings back the beer to double and single, and applies other remedies.

Three years later, the Queen states that the Brewers' issues, caused by their "greediness," have become so severe that action is necessary; an Act of Common Council reinstates the beer to double and single and implements other solutions.

In 1654 three sorts of beer are allowed—the best at 8s. the barrel, the second at 6s., and the small at 4s.; and shortly afterwards a fourth kind was added at 10s. The efforts of the authorities to fix the prices of ale and beer by arbitrary means were not long afterwards finally discontinued.

In 1654, three types of beer were permitted—the best at 8 shillings a barrel, the second at 6 shillings, and the small at 4 shillings; and soon after, a fourth type was introduced at 10 shillings. The authorities' attempts to control the prices of ale and beer through arbitrary measures were eventually abandoned shortly thereafter.

The limitation and classification of ale and beer according to their strength, was maintained down to quite recent times because of the duties laid upon them, but on the repeal of those duties ales of every strength, kind and description were, and have since been, extensively manufactured. Every want, whim, and fancy of the ale-drinker may now be gratified. There is old Scotch or old Burton for the lover of strong beer, porter for the labouring classes, stout for the weakly, and last, but far from least, that splendid liquid, pale ale, which, when bottled, vies with champagne in its excellence and delicacy of flavour, and beats it altogether out of the field when we take into consideration its sustaining and restorative powers.

The limitations and classifications of ale and beer based on their strength persisted until quite recently due to the taxes imposed on them. However, after those taxes were repealed, ales of all strengths, types, and varieties began to be widely produced. Now, every need, desire, and preference of the ale drinker can be satisfied. There’s old Scotch or old Burton for the strong beer enthusiast, porter for the working class, stout for those who need something lighter, and last but definitely not least, that fantastic drink, pale ale, which rivals champagne in its quality and flavor when bottled, and surpasses it completely when we consider its nourishing and restorative benefits.

A tale is told of a man who asserted that tea was stronger than beer. “A pot of beer,” said he, “will seldom attract more than a couple of men about it, but a pot of tea will draw half-a-dozen or more old women.”

A story is told of a man who claimed that tea is stronger than beer. “A pot of beer,” he said, “will rarely gather more than a couple of men around it, but a pot of tea will bring in half a dozen or more old women.”

A potent drink, much in vogue with the roystering blades of former times, was that known as “huff-cap.” The name was a cant expression for strong ale, which was so called because it induced people to set their caps in a bold huffing fashion. The term huff-cap was also used to denote a swaggering fellow, as may be gathered from Clifford’s Note on Dryden (1687):—“Prethee tell me true, was not this huff-cap once the Indian Emperour, and at another time did he not call himself Maximine?” Fulwel’s Art of Flattery thus mentions this variety of the juice of barley:—“To quench the scorching heat of our parched throtes, with the best nippitatum in this toun, which is commonly called huff-cap, it will make a man look as though he had seen the devil and quickly move him to call his own father a ———” (naughty name). Harrison, writing on the food and diet of the English in 1587, also {157} mentions huff-cap, and speaks of the mightiness of the ale in which our ancestors indulged; ale, in fact, as an old Proverb has it, “that would make a cat speak.” “Howbeit,” he writes, “though they are so nice in the proportion of their bread, yet in lieu of the same their is such headie ale and beere in moste of them, as for the mightinesse thereof among suche as seeke it oute, is commonly called huffe cap, the mad dog, angel’s food, dragon’s milke, etc. And this is more to be noted, that when one of late fell by God’s prouvidence into a troubled conscience, after he had considered well of his reachlesse life, and dangerous estate; another thinking belike to change his colour and not his mind, carried him straightwaie to the strongest ale, as to the next physician. It is incredible to saie how our malte bugs lug at this liquor, even as pigs should lie in a rowe, lugging at their dame’s teats, till they lie still againe and be not able to wag. Neither did Romulus and Remus sucke their shee woolfe or sheepherd’s wife Lupa with such eger and sharpe devotion as these men hale at hufcap, till they be red as cockes, and little wiser than their combs.” A strong ale, called “Huff,” is still brewed at Winchester, and is kept for the use of the fellows (not the boys) of that ancient institution.

A powerful drink, popular among the boisterous youths of olden days, was known as “huff-cap.” The term was slang for strong ale, named so because it caused people to wear their caps in a bold, puffed-up manner. "Huff-cap" was also used to refer to a flashy guy, as noted in Clifford’s Note on Dryden (1687):—“Tell me honestly, wasn’t this huff-cap once the Indian Emperor, and didn’t he at one point call himself Maximine?” Fulwel’s Art of Flattery mentions this kind of beer:—“To quench the scorching heat of our dry throats, with the best nippitatum in this town, usually called huff-cap, it will make a man look like he’s seen the devil and quickly lead him to call his own father a ———” (naughty name). Harrison, writing about the food and diet of the English in 1587, also {157} mentions huff-cap and speaks of the strength of the ale that our ancestors enjoyed; ale, in fact, as an old proverb says, “that would make a cat talk.” “However,” he writes, “even though they are so particular about their bread, in place of that they have such strong ale and beer in most of them, that among those who seek it out, it’s commonly called huff-cap, mad dog, angel’s food, dragon’s milk, etc. And it’s worth noting that when one recently fell, by God’s providence, into a troubled conscience after reflecting on his reckless life and dangerous situation; another, thinking he might change his color but not his mind, took him straight to the strongest ale, as if to the next doctor. It’s hard to believe how our malt-loving folk cling to this drink, just like pigs lying in a row, nursing at their mother’s teats, until they lie back down and can’t move. Romulus and Remus didn’t suckle their she-wolf or shepherd’s wife Lupa with such eager and sharp devotion as these men gulp down huff-cap, until they’re red as roosters and little wiser than their combs.” A strong ale, called “Huff,” is still brewed in Winchester and is kept for the use of the fellows (not the boys) of that ancient institution.

Some idea of the strength of the ale usually drunk in the country districts in Elizabeth’s reign, may be gathered from a passage in a letter from Leicester to Burleigh, written while the Queen was on one of her famous progresses through the country: “There is not one drop of good drink here for her. We were fain to send to London, and Kenilworth, and divers other places where ale was; her own bere was so strong as there was no man able to drink it.”

Some sense of the strength of the ale typically consumed in rural areas during Elizabeth's reign can be gleaned from a letter from Leicester to Burleigh, written while the Queen was on one of her famous trips through the countryside: “There isn’t a single drop of good drink here for her. We had to send to London, Kenilworth, and several other places where there was ale; her own beer was so strong that no man could handle it.”

To quote again from old Harrison on the fondness of his contemporaries for strong ale, speaking of workmen and others attending bride-ales (i.e., marriage feasts) and such like festivities, he says: “If they happen to stumble upon a peece of venison and a cup of wine or verie strong beere or ale (which latter they commonlie provide against their appointed daies) they thinke their cheere so great, and themselves to have fared so well, as the Lord Maior of London, with whom, when their bellies be full, they will not stick to make comparison.”

To quote again from old Harrison about how much his peers enjoyed strong ale, speaking of workers and others attending bride-ales (i.e., marriage feasts) and similar celebrations, he says: “If they happen to come across a piece of venison and a cup of wine or very strong beer or ale (which they usually provide for their scheduled days), they consider their feast so grand and themselves to have eaten so well that they compare themselves to the Lord Mayor of London, and when their bellies are full, they won't hesitate to make that comparison.”

In the year 1680, during the debate on the Act to restrain the excess and abuse used in Victualling Houses, one member said that he wished “there might be a reformation of Ale, which is now made so strong, that he offered to affirm it upon oath, that it is commonly sold for a Groat a quart. It is as strong as wine, and will burn like Sack.{158}

In 1680, during the debate on the Act to control the excesses and abuses in pubs, one member remarked that he hoped “there could be a reform of ale, which is now so strong that he would swear it’s often sold for a Groat a quart. It’s as strong as wine and will burn like Sack.{158}

The Water Poet thus describes the different qualities of mild and stale beer as known to the topers of the seventeenth century: “The stronger Beere is divided into two parts (viz.), mild and stale; the first may ease a man of a drought, but the latter is like water cast into a Smith’s forge, and breeds more heart-burnings, and as rust eates into Iron, so overstale Beere gnawes aulet holes in the entrales, or else my skill failes, and what I have written of it is to be held as a Jest.”

The Water Poet describes the different qualities of mild and stale beer as understood by drinkers in the seventeenth century: “The stronger Beer is divided into two types: mild and stale. Mild beer can quench your thirst, while stale beer is like water thrown into a blacksmith's forge, causing more heartburn. Just as rust eats away at iron, stale beer eats away at your insides, or maybe I’m mistaken, and what I've written about it should be taken as a joke.”

Nipitatum or nipitato was another slang name for very strong ale. It is mentioned in The Knight of the Burning Pestle:―

Nipitatum or nipitato was another slang term for very strong ale. It is mentioned in The Knight of the Burning Pestle:―

My dad often tells me about a drink, In England discovered and Nipitato named, Which drives all the sorrow from your hearts.

Another epithet applied to ale, and denoting great strength, was “humming,” and a reason for the term is shown by the extract from a letter from John Howell to Lord Ciffe (seventeenth century), who, in speaking of metheglin, says “that it keeps a humming in the brain, which made one say that he loved not metheglin because he was used to speak too much of the house he came from, meaning the hive.” The humming in the head would be equally applicable to the effects of ale as of metheglin, though the hive would only apply to the latter. The same idea is sometimes expressed by the term hum-cup, as in the lines from the old Sussex sheep-shearing song, beginning:―

Another term used for ale, indicating its high potency, was “humming.” The reason for this term is illustrated by an excerpt from a letter by John Howell to Lord Ciffe (seventeenth century). In discussing metheglin, he mentions that “it keeps a humming in the brain,” which led someone to say that he didn’t like metheglin because he often talked too much about his origins, referring to the hive. The humming in the head could easily apply to the effects of ale as well as metheglin, although the hive reference would only fit the latter. This same idea is sometimes captured by the term hum-cup, as seen in the lines from the old Sussex sheep-shearing song, beginning:―

It's a barrel now of hum-cup, which we call the black ram.

Besides these strong ales and others too numerous to mention, there was, at the beginning of last century, a certain strong beer called Pharaoh, which gave its name to an ale-house at Barley, in Cambridgeshire. The reason of the name is not certainly known, although it was said in the county that it was so called because it would not let the people go. This drink is no longer made in England, but a strong beer of the same name is much appreciated in Belgium. The same liquor is mentioned in the Praise of Yorkshire Ale (1685):

Besides these strong ales and many others too numerous to mention, at the beginning of the last century, there was a particular strong beer called Pharaoh, which named an ale-house in Barley, Cambridgeshire. The reason for the name isn’t known for sure, although it was said in the county that it was called that because it would not let the people go. This drink is no longer produced in England, but a strong beer of the same name is very popular in Belgium. The same beverage is mentioned in the Praise of Yorkshire Ale (1685):

. . . Coffee, Twist, Old Pharaoh, and Old Hoc, Juniper Brandy and Wine from Languedoc.

As there have been many strong and mighty ales since the days when―

As there have been many strong and powerful beers since the days when―

King Hardicanute, among brave Danes and Saxons, Celebrated with dark ale and had a meal of stew, {159}

so there have been an abundance of small poor drinks, which have been from time to time known by various terms of contempt, the titles “whip-belly-vengeance” and “rotgut” being, perhaps, on the whole, the most expressive. Shakspere sums up the humdrum of retired matronly life in the well-known line, “To suckle fools and chronicle small beer.” Beer which had been kept so long that it had turned sour was at one time known as “broken beer,” much as we speak now of broken victuals. Ben Jonson, in his Masque of Gypsies, makes mention of an infant “very carefully carried at his mother’s back, rock’d in a cradle of Welsh cheese like a maggot, and there fed with broken beer, and blown wine of the best daily.”

So, there have been a lot of cheap, low-quality drinks, often referred to by various derogatory names, with “whip-belly-vengeance” and “rotgut” being among the most fitting. Shakespeare captures the monotony of the dull life of a retired matron in the famous line, “To suckle fools and chronicle small beer.” Beer that had been stored for so long that it turned sour was once called “broken beer,” similar to how we now refer to leftover food. Ben Jonson, in his Masque of Gypsies, mentions a baby “carefully carried on his mother’s back, rocked in a cradle of Welsh cheese like a maggot, and there fed with broken beer, and the best blown wine every day.”

In olden times small beer discharged that friendly office assigned by later and more fastidious days to soda-water, namely, the cooling of the parched throat after a too earnest devotion to the rites of Bacchus.

In the past, small beer served the friendly role that soda water takes on in later, more selective times, which is to cool the dry throat after too much enthusiasm for the rituals of Bacchus.

Welcome to my lips, great king of fun, Serious enemy of headaches, "devils blue," and colic— Don't bring me any fancy soda water, No lady's lemonade, no light tea; I ask for your stronger help and request your power. To calm down the riots from that incident last night;

wrote one of the Brasenose College poets. Christopher Sly, awakening from his debauch, cries aloud for “a pot of small ale . . . and once again a pot of the smallest ale,” and Prince Hal “remembers the poor creature small beer.”

wrote one of the Brasenose College poets. Christopher Sly, waking up from his binge, shouts for “a pint of small beer . . . and once again a pint of the smallest beer,” and Prince Hal “thinks of the poor guy small beer.”

A nameless author, writing in the Gentleman’s Magazine, 1746, describes this function of small beer, and in poetic vein tells how after a “wine,” awaking from a feverish sleep, he sees before him a venerable man,

A nameless author, writing in the Gentleman’s Magazine, 1746, describes this role of small beer, and in a poetic tone tells how after a “wine,” waking from a feverish sleep, he sees before him an elderly man,

Old, but not giving in to the burden of age; His face was flushed, and he smiled kindly, As if no illness had affected his appearance, He is not troubled by worries: his gray hair Was adorned with garlands of beneficial flowers, Called Hops by men, but Panace by Gods. “My son,” he said (and his voice was divine) New life pulsed vigorously in each throbbing vein. For a long time, my friendly influence has changed the scorn, My name is the laughter of mankind. The sons of men, no matter their fortune {160} And health, the greatest earthly blessing! The genius of liquor, referred to below Small Beer, and I'm sure you've heard me curse Full often, by Belial's rude, outrageous sons; But if honor were given to Temperance, I received the favors of the cheering crowd,   *thought break* "Here, enjoy life, live healthily and happily." That being said, he handed over a vase with a steady hand, I drank deeply from the offered cup; The cool stream quickly refreshed my burning throat,—   *thought break* In a hurry, my imaginative guest left, And left me lost in deep thought. Finding a reason to never stop seeking In floods of deceptive wine; Deceptive wine! brewed with harmful blends, By the cursed vintner's skill for greedy gain. Oh! Grant me, Heaven, to live with health and comfort, My books, a reliable friend, Small Beer, and reason: May my years be extended by the smiling fates, And each happy morning will see me glad.

Even in distant times particular localities became noted for the excellence of their brewers. London early attained, and has maintained until the present day, a great reputation for its ale. Chaucer alludes to the taste of the Cook for a “draught of London ale.” Tyrwhitt says that in 1504 London ale was of such excellence that it fetched 5s. a barrel more than Kentish ale. This can hardly be, as we have already seen that at that period the barrel of London double ale only fetched 4s. Probably Tyrwhitt intended to refer to a tun and not to a barrel. The occasion referred to was the enthronement of William Wareham as Archbishop of Canterbury, when the provision made for washing down the vast stores of eatables was something tremendous. Besides great quantities of wine of many sorts, there were four tuns of London ale, six of Kentish, and twenty of English beer.

Even in ancient times, certain places became famous for their great brewers. London quickly gained and has kept a strong reputation for its ale up to today. Chaucer mentions the Cook's fondness for a "draught of London ale." Tyrwhitt states that in 1504, London ale was so exceptional that it sold for 5s. a barrel more than Kentish ale. This is hard to believe, as we've already noted that at that time, a barrel of London double ale only sold for 4s. Tyrwhitt likely meant to refer to a tun instead of a barrel. The event he mentioned was the enthronement of William Wareham as Archbishop of Canterbury, where the provisions for washing down the huge amount of food were quite extraordinary. In addition to large quantities of various wines, there were four tuns of London ale, six tuns of Kentish ale, and twenty tuns of English beer.

The malt liquors of London, and especially London porter and stout, are known from pole to pole, and Burton ales have a no less world-wide reputation. Indeed, the word Burton has in itself come to be synonymous with ale, and the expression “a glass of Burton” has become a household word. {161}

The malt beverages of London, particularly London porter and stout, are recognized worldwide, and Burton ales have an equally global reputation. In fact, the term Burton has become synonymous with ale, and the phrase “a glass of Burton” is now commonly used. {161}

Burton and its famous brew are treated of elsewhere in these pages, and it must suffice here to insert an old song in praise of this nineteenth century nectar:―

Burton and its famous beer are discussed elsewhere in this text, and it will be enough to include an old song celebrating this nineteenth-century nectar:―

BURTON ALE.
Never tell me about drinks from Spain or from France, They might get under your skin and motivate you to dance, But the Ale of Old Burton, if it's smooth and good Will get into your head and motivate you to fight.
Your Claret, Rhenish, and fine Calcavella Have never been able to make a good friend, But if you drink enough of strong Burton Ale, It will make you all happy, strong, and resilient.
Then let skinny Frenchmen still feast on wine, They will never be able to digest a good English Sirloin, Wow, they can dance around and show off, But right now, Burton can make us both brave and strong.
Come here, you mortals who are prone to despair. From the disapproval of Lady Luck or the displeasure of a beautiful woman, Whatever your ailment, three sips will do the trick, And the best cure-all you'll find is Burton Ale.
Then Molly approached with her Peacock and Cann— Not even Juno herself brought more blessings to Man— With sip after sip, all my troubles fade away, And my luck and lady will soon smile.

Old strong beer is sometimes known by the name of Stingo, and this appellation seems, for a couple of hundred years at least, to have been specially applied to Yorkshire Ale. The estimation in which this liquor was held at the end of the eighteenth century, and the wonders it was deemed capable of bringing about, may be learned from a perusal of The Praise of Yorkshire Ale, an old poem, extracts from which may be found in the chapter devoted to Ballads. We have been given to understand that the brewers of Yorkshire Stingo have not forgotten their ancient skill.

Old strong beer is sometimes called Stingo, and this name has been specifically associated with Yorkshire Ale for at least a couple of hundred years. The reputation of this drink at the end of the eighteenth century and the amazing things people believed it could do can be understood by reading The Praise of Yorkshire Ale, an old poem, with excerpts available in the chapter dedicated to Ballads. We've been told that the brewers of Yorkshire Stingo still remember their traditional craft.

Our old friend Taylor mentions a goodly number of places where especially good ale was brewed in his day. “I should be voluminous,” he says, “if I should insist upon all pertinent and impertinent passages {162} in the Behalfe of Ale, as also of the retentive fame that Yorke, Chester, Hull, Nottingham, Darby, Gravesende, with a Toaste, and other Countries still enjoy, by making this untainted liquor in the primitive way, and how Windsor doth more glory in that composition than all the rest of her speculative pleasures. . . . . Also there is a Towne neere Margate in Kent (in the Isle of Thanet) called Northdowne, which Towne hath ingrost much Fame, Wealth, and Reputation from the prevalent potencie of their attractive Ale.”

Our old friend Taylor mentions quite a few places where, back in his day, really good ale was brewed. “I would have a lot to say,” he says, “if I were to list all the relevant and irrelevant bits {162} in support of Ale, as well as the lasting fame that York, Chester, Hull, Nottingham, Derby, Gravesend, with a toast, and other regions still enjoy by making this pure drink in the traditional way, and how Windsor takes more pride in that than in all its other attractions. . . . . Also, there’s a town near Margate in Kent (on the Isle of Thanet) called Northdown, which has gained a lot of fame, wealth, and reputation because of the powerful appeal of their delicious Ale.”

Derby had as early as the sixteenth century a great reputation for its ales. Sir Lionel Rash, in Green’s Tu Quoque, an Elizabethan comedy, says: “I have sent my daughter this morning as far as Pimlico to fetch a draught of Derby Ale, that it may fetch a colour into her cheeks.” Fuller, in his Worthies of England, with an evident conservative taste for ale, that “authenticall drinke of old England,” mentions the repute of Derby ale with some circumlocution, but with no stinted praise. “Ceres being our English Bacchus,” he remarks, “this was our ancestors’ common drink, many imputing the strength of their Infantry (in drawing so stiff a bow) to their constant (but moderate) drinking thereof. Yea, now the English begin to turn to Ale (may they in due time regain their former vigorousnesse) and whereas in our remembrance, Ale went out when swallows came in, seldom appearing after Easter; it now hopeth (having climbed up May Hill) to continue its course all the year. Yet have we lost the Preservative, what ever it was, which (before Hops were found out) made it last so long in our land some two hundred years since, for half a year at least after the brewing thereof; otherwise of necessity they must brew every day, yea pour it out of the Kive into the Cup, if the prodigious English Hospitality in former ages be considered, with the multitude of menial servants and strangers entertained. Now never was the wine of Sarepta better known to the Syrians, that of Chios to the Grecians, of Phalernum to the Latines, than the Canary of Derby is to the English thereabout.”

Derby had a great reputation for its ales as early as the sixteenth century. Sir Lionel Rash, in Green’s Tu Quoque, an Elizabethan comedy, says: “I sent my daughter this morning all the way to Pimlico to get a glass of Derby Ale, so it can bring some color to her cheeks.” Fuller, in his Worthies of England, with a clear appreciation for ale, that “authentic drink of old England,” mentions the reputation of Derby ale with some detail but no shortage of praise. “Ceres being our English Bacchus,” he notes, “this was the common drink of our ancestors, many attributing the strength of their Infantry (in drawing such a stiff bow) to their consistent (but moderate) drinking of it. Yes, now the English are starting to return to Ale (may they soon regain their former vigor), and whereas in our memory, Ale disappeared when swallows arrived, rarely showing up after Easter; it now hopes (having climbed up May Hill) to keep flowing all year round. Yet we have lost the preservative, whatever it was, that (before hops were discovered) allowed it to last so long in our land around two hundred years ago, for at least half a year after brewing; otherwise, they would have to brew every day, even pouring it from the Kive into the Cup, considering the immense English Hospitality in former ages, with the multitude of servants and guests entertained. Now, never was the wine of Sarepta better known to the Syrians, that of Chios to the Greeks, or of Phalernum to the Latins, than the Canary of Derby is to the English nearby.”

Manchester at about the same period seems to have had a great assortment of Ales and Beers, if we are to believe Taylor, who, in his Pennyless Pilgrimage, tells

Manchester around the same time appears to have had a wide variety of ales and beers, if we are to trust Taylor, who, in his Pennyless Pilgrimage, says

How the men of Manchester treated me well,   *thought break* We entered the house of a man named John Pinners. (A man who lives among a group of sinners) And there were eight different types of ale we had, Anyone can get someone completely drunk or mad. {163} But I faced it boldly without flinching, And allowed the town to fire the cannon. At one point, we had placed on the table, Good Ale of Hisope, it wasn’t an fable of Esope: Then we had Sage Ale and Malt Ale, And Ale from Woorme-wood, that could make someone stop, With Rosemary Ale and Betony, And two more ales, or I really have to lie down. To wrap up this vivid drinking story, We had a type of beer called scurvy Ale.

The southern district of Devon, which is locally known as South Hams, has long been famed for a curious liquor known as “white ale.” The beverage is of great antiquity, and has been subject to tithe from time immemorial. Kingsbridge is supposed to have been the place where white ale was first brewed. It used to be made of malt, a small quantity of hops, flour, spices, and a mysterious compound known as “grout,” or “ripening,” the manufacture of which was, and may be still, preserved as a great secret in a few families. In another receipt for making this ale it is stated that a number of eggs should be added to the liquor before it is allowed to ferment, and this seems to have been an essential of the original brew, or at any rate was so considered in 1741. A writer at that date says:—“The Ale-wives, whose province of making this Ale it commonly falls under to manage from the beginning to the end, are most of them as curious in their brewing it, as the Dairy women in making their butter, for as it is a White Ale it soon sullies by dirt . . . . ; the wort is brewed by the hostess, but the fermentation is brought on by the purchase of what they call ‘ripening,’ or a composition, as some say, of flower of malt and white of eggs . .”

The southern area of Devon, commonly referred to as South Hams, has been known for ages for a unique drink called “white ale.” This beverage has a long history and has been taxed since ancient times. Kingsbridge is thought to be the original location where white ale was first brewed. It used to be made from malt, a small amount of hops, flour, spices, and a mysterious ingredient known as “grout” or “ripening,” the recipe for which is still kept as a closely guarded secret by a few families. One recipe for making this ale indicates that several eggs should be added to the mixture before fermentation, which seems to have been a key part of the original brew, or at least it was believed to be so in 1741. A writer from that time states:—“The ale-wives, who typically manage the brewing process from start to finish, are as meticulous in their brewing as dairy women are in making their butter, because, being a white ale, it easily gets dirty...; the wort is brewed by the hostess, but the fermentation is activated by what they call ‘ripening,’ or a mix, as some say, of malt flower and egg whites.”

This luscious liquid has been described as “not the sparkling beverage brewed from malt and hops, but a milky-looking compound, of which, judging from the flavour, milk, spice and gin seemed to be among the ingredients. It does not improve by keeping, and is brewed only in small quantities for immediate consumption. It is kept in large bottles, and you will scarcely pass a public-house from Darmouth to Plymouth without seeing evidence of its consumption by the empty bottles piled away outside the premises.”

This rich drink has been described as "not the fizzy beverage made from malt and hops, but a creamy-looking mix that, based on the taste, seems to include milk, spices, and gin among its ingredients. It doesn’t get better with time and is made only in small batches for immediate drinking. It's stored in large bottles, and you’ll hardly pass a pub from Dartmouth to Plymouth without seeing signs of its consumption in the empty bottles stacked outside."

At the present time a considerable quantity of white ale is made in and about Tavistock. It is now, however, brewed in a simpler manner than of yore, and consists simply of common ale with eggs and flour {164} added. The labourers of that part of the country much affect it, and as it is highly nutritious it is regarded by many of them as “meat, drink and cloth” combined. A bloated habit of body is said to arise from a too faithful adherence to this luscious fluid. A former great connoisseur of this West-country ale, one Bone Phillips, lies buried just outside the church door at Kingsbridge; the following lines were inscribed over his grave at his request:―

Right now, a lot of white ale is produced in and around Tavistock. It’s brewed in a simpler way than before, just regular ale with eggs and flour added. The local laborers really enjoy it, and since it's very nutritious, many of them consider it a combination of “meat, drink, and cloth.” Some people say that a bloated body can come from drinking too much of this rich beverage. A well-known lover of this West-country ale, Bone Phillips, is buried just outside the church door at Kingsbridge; the following lines were engraved on his grave at his request:―

Here I lie at the church door, I'm here because I'm broke, The more you go in, the more you pay. Here I lie, as warm as they are.

While on the subject of epitaphs, the following may be quoted as having some bearing on the subject specially treated of in this chapter:―

While on the topic of epitaphs, the following may be quoted as having some relevance to the subject specifically discussed in this chapter:―

Poor John Scott is buried here; Though he was once strong and healthy, Death laid him on his sorrowful bed: In another world he moves around.

An ale of a similar nature to white ale goes in Cornwall by the rather uneuphonious title of “Laboragol.” Somewhat similar to the foregoing was grout47 ale, which is said by Halliwell, on the authority of Dean Milles’ MS. glossary, to have been different from white ale, of a brownish colour, and known only to the people about Newton Bussel, who kept the method of preparing it a secret. A physician, a native of that place, informed him that the preparation was made of “malt almost burnt in an iron pot, mixed with some of the barm which rises on the first working in the keeve, a small quantity of which invigorates the whole mass and makes it very heady.” {165}

An ale similar to white ale is known in Cornwall by the not-so-pleasant name "Laboragol." Another ale, called grout, is described by Halliwell, based on Dean Milles’ MS. glossary, as being different from white ale, with a brownish color, and was only known to the people around Newton Bussel, who kept its preparation secret. A local physician informed him that it was made from “malt nearly burnt in an iron pot, mixed with some of the barm that rises during the initial fermentation in the keeve, a small amount of which energizes the entire mixture and makes it very strong.” {165}

47 The word grout properly signifies ground meal or malt. Kennett says that in Leicestershire the infusion of malt and water before it is fully boiled is called grout, and after it is tunned up it is called wort. Ray explains it as wort of the last running. Pegge says it is only drank by poor people, who are on that account called “grouters.” See Halliwell’s Dict. of Arch. and Prov. Words. In the old play, Tom Tyler and his Wife, growt is used to signify a kind of ale.

47 The word grout originally means ground meal or malt. Kennett mentions that in Leicestershire, the mixture of malt and water before it’s fully boiled is called grout, and once it’s been processed, it’s known as wort. Ray describes it as the wort from the last run. Pegge states that it’s mainly consumed by poor people, who are thus referred to as “grouters.” See Halliwell’s Dict. of Arch. and Prov. Words. In the old play, Tom Tyler and his Wife, growt is used to refer to a type of ale.

This cheerful growth is happy and strong. I urge you to hold on tight,

While mentioning some few of the places specially noted for their ales, our ancient seats of learning must not be forgotten. Who has not heard of Trinity audit, and of that scarcely less famous liquor, Brasenose Ale? Many who have tasted the former have had no words to express their feelings; some have said that it is as superior to all other mortal brews as Chateau Lafitte is to vin ordinaire. These may seem words of extravagant praise; but let the reader who has never tasted this famous drink reserve his judgment on the point until he has, and above all let him lose no time in putting his judgment to the test. Trinity audit would justify the eulogy of the host in the Beaux’ Stratagem—“As smooth as oil, sweet as milk, clear as amber, strong as brandy; fancy it Burgundy, only fancy it, and it is worth ten shillings a quart.”

While mentioning a few places especially known for their beers, we can't forget our historic universities. Who hasn't heard of Trinity Ale and the nearly as famous Brasenose Ale? Many who have tried the former can't find the words to describe how they feel; some have said it’s way better than any other beer, just like Chateau Lafitte is to ordinary wine. This may sound like over-the-top praise, but let anyone who hasn't tasted this legendary drink hold off on their judgment until they do, and above all, they shouldn't waste any time in trying it. Trinity Ale would merit the compliment from the host in the Beaux’ Stratagem—“As smooth as oil, sweet as milk, clear as amber, strong as brandy; think of it as Burgundy, just think of it, and it's worth ten shillings a quart.”

Oh, honestly, it brings joy to the heart to see What might come from the Ale of Trinitie,— A scholar, a peer, a cheerful rector, (Fit to give any amount of tithe)— Maybe a bishop—maybe, by grace, One can go up to the Archiepiscopal residence, And hold the crosier, a dreadful thing, The envy of everyone, and—the ministers' King! Oh Jupiter! Who would fight against learning, pale, That could take down the world with the power of Ale! For me,—I must admit, if my carefree youth Return with the insight of sorrowful times, I'd work hard—I'd struggle—day and night, (Mixing drinks and books away,) Until I achieved that high and proud status, M. A. (Master of Ale) of Trinity. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

48 A Panegyric on Ale addressed to W. L. Birkbeck, Esq., by Barry Cornwall.

48 A Tribute to Ale dedicated to W. L. Birkbeck, Esq., by Barry Cornwall.

Brasenose College, Oxford, has long been noted for its ale. As each Shrovetide comes round, the college butler, as a condition of the tenure of his office, presents a barrel of the strongest nappy, and celebrates the event in verse, handing on to generations yet unborn the name and fame of the Brasenose brew. The earlier of these ale poems, which are in reality the effusions of some poetical undergraduate, had a fleeting existence, but some years ago Mr. Prior, who was then and still continues, {166} the butler of the College, published a collection of them in a small volume, entitled Brasenose Ale. In his little book, which we commend to the perusal of all good ale-knights, occur the following lines, written by R. J. B., in 1835:―

Brasenose College, Oxford, is famous for its ale. Every Shrovetide, the college butler, as part of his job, presents a barrel of the strongest brew and celebrates the occasion in verse, passing down the name and reputation of the Brasenose ale to future generations. The earlier ale poems, which were actually created by some poetic undergraduates, had a short existence, but a few years ago, Mr. Prior, who was then and still is, {166} the butler of the College, published a collection of these poems in a small book titled Brasenose Ale. In his little book, which we recommend to all good ale lovers, are the following lines written by R. J. B. in 1835:―

Look! Prior rushes in with his diverse group, To serve the frothy drink for us to see: Grips with a strong hand, full of a Butler's pride. The cup that no Brasenose Fellow has ever refused: Yet a secret triumph has spread across his brow. That ale is just as sweet as the last brew! Go away, you weak drinks! Get lost, swipes. "Where masters intimidate, and where boys comply," The brewer cried out and taught the Ale how to thrive. With all the appeal that malt and hops can offer. Warmed by his touch, watch the vapors rise. In all their true scent reaching the skies: No drinks from beer shops, like the ones Cockneys buy, Disgusting to the taste and unpleasant to look at; No filthy mixture, commonly called swipes; No quassia juice, which causes stomach pain; But the right balance of good hops and malt, Mixed with care, then stored in the vault: The color that indicates its strength—the smell That breathes as if it were sent from blessed Arabia. Still over his ale, the fond prior hangs confessing, And joy and triumph fill his strong heart.   *thought break* Such, glorious drink of the past, When being drunk on ale was considered no crime; When morning, evening, and noon arrived On our fathers' tables, traditional English food; You have remained the same, amidst war and change, Connected with the poet's and the scholar's name, Softened by age—but still with richer flavor, The pride of Brasenose and the pride of the Prior.

How Brasenose College came by its peculiar name is a much disputed point. There is a legend that in the far-off time of long ago certain students of the temporary university at Stamford, the iron ring of whose door-knocker was fitted in a nose of brass, migrated to Oxford, {167} and there set up a brazen nose over the entrance of their college as a souvenir of their former abode. Equally plausible is the tradition that upon the site of the college brewery once stood King Alfred’s brasinium (brewhouse), and that the name, clinging to the place through all the changes and chances of a thousand years, now appears under the slightly modified form of Brasenose. If the latter theory be correct, the Shrovetide feast and the yearly ode in praise of Brasenose Ale may be attributed to the desire to keep green the memory of the famous brewhouse of the good King, and the mighty liquor therein brewed for the royal table.

How Brasenose College got its unusual name is a topic of much debate. There's a legend that long ago, some students from the temporary university at Stamford—whose door knocker was made of brass and shaped like a nose—moved to Oxford, {167} and put up a brass nose over their college entrance as a reminder of their old home. Just as likely is the story that on the site of the college brewery, King Alfred’s brewhouse once stood, and that the name has survived through a thousand years of changes, now appearing in the slightly altered form of Brasenose. If this latter idea is true, then the Shrovetide feast and the annual ode celebrating Brasenose Ale may stem from a desire to honor the memory of King Alfred’s famous brewhouse and the powerful drink brewed for the royal table.

The merits of a celebrated Oxford butler, John Dawson of Christ Church, are commemorated in the following elegy:―

The skills of a well-known Oxford butler, John Dawson of Christ Church, are honored in the following elegy:―

Dawson, the butler, is dead. Although I think Poets were never inspired by just one drink. I'll spend a penny, Muse; a watery verse Will be useful for placing on his coffin. If anyone here can't cry, Remove his cap, and it will bring out a tear: Weep, O you Barrels! waste more freely. When our beer was good, John might float. To Styx with beer, and raise Charon’s boat. With healthy waves; and as the channels flowed, With red wine at the Coronation, Let your channels flow with one conflict, For John, I hope he is crowned: take off your sniff, You men of rosemary, drink up all, Remembering it’s a Butler’s funeral; If he had been in charge of good double beer My life for his; John Dawson had been here.

For a hundred years or more the town of Nottingham has been famous for its ales, and the song “Nottingham Ale” commemorates the many virtues of this justly celebrated “barley-wine.” Amongst others, it has virtues ecclesiastical:―

For over a hundred years, Nottingham has been known for its ales, and the song “Nottingham Ale” celebrates the many qualities of this well-deserved “barley-wine.” Among others, it has qualities church-related:―

You bishops and deacons, priests, curates, and vicars, Come try it, and you’ll definitely see that it's true, Nottingham Ale is the best of all drinks, And who understands the good person like you? It clears away every cloud, saving pen, ink, and paper; For when you're ready in the pulpit to rant {168} It will open your throats, allowing you to speak without notes, When fueled by full pints of Nottingham Ale.

This song, which was a great favourite at the end of last century, was composed by one Gunthorpe, a naval officer, by way of payment for a cask of the “particular,” received as a present from his brother, who was a Nottingham Brewer.

This song, which was really popular at the end of the last century, was composed by a naval officer named Gunthorpe as a form of payment for a barrel of the “special” he got as a gift from his brother, who was a brewer from Nottingham.

To go further north, Newcastle, besides its coals, has long had the reputation for what, if we are to believe the townsmen of the place, is the best, the stoutest, the brightest “Stingo” that the heart of man can desire. As every Jack will have his Jill, so famous ale ever finds its appropriate verses. The song Newcastle Beer, of which a verse is, given below, extols the wonders wrought by English beer in general, and by that of Newcastle in particular:―

To go further north, Newcastle, in addition to its coal, has a long-standing reputation for what, if you believe the locals, is the best, strongest, and brightest “Stingo” that anyone could want. Just like every Jack has his Jill, great ale always inspires its own verses. The song Newcastle Beer, featuring one of its verses below, celebrates the incredible impact of English beer overall, and Newcastle's in specific:―

It was this type of sting that made Hercules so brave, It strengthened his nerves and energized his abilities; And his magical club, which performed amazing feats in the past, It was nothing, guys, just the kind of drink we have. The awful crew That Hercules killed, Were Poverty, Defamation, Trouble, and Fear; You would borrow such a club, To chase away sadness, Apply for a barrel of Newcastle Beer.

Warrington Ale, a song of last century, describes in glowing terms the good ale of that Lancashire town, and the poet, if he is to be believed, is evidently a man of some experience in various drinks:―

Warrington Ale, a song from the last century, praises the great ale from that Lancashire town, and the poet, if we take him at his word, clearly knows a thing or two about different drinks:―

Do you remember, I used to be a Sailor, And in the countries I've visited; If I lie, may I go to a tailor, But I've seen a thousand beautiful sights. I've been packed with good things like a wallet, And I’ve downed more drinks than a whale; But the absolute best things to my taste Is there a glass of your Warrington Ale?

De Foe in his Tour through Great Britain eulogises the Lancashire ale of the period. In travelling through the northern parts of the county, “though it was but about the middle of August, and in some places the harvest hardly got in, we saw the mountains covered with {169} snow, and felt the cold very acute and piercing, but we found, as in all these northern countries, the people had a happy way of mixing the warm and the cold together; for the store of good ale which flows plentifully in the most mountainous parts of this country, seems abundantly to make up for all the inclemencies of the season, or difficulties of travelling.”

Defoe in his Tour through Great Britain praises the Lancashire ale of that time. While traveling through the northern regions of the county, “even though it was only around the middle of August, and in some areas the harvest had hardly been gathered, we saw the mountains covered with {169} snow, and felt the cold very sharp and piercing. However, we discovered that, like in all these northern regions, the people had a nice way of mixing the warm and the cold together; for the abundance of good ale that flows generously in the most mountainous areas of this country seems to easily make up for all the harshness of the weather or the challenges of traveling.”

A certain very strong ale called Morocco is, or was, made at Levens Hall, in the County of Cumberland. Beef, or other meat, is an ingredient of this mighty brew, but the exact receipt is kept a secret. There is a tradition that the method of brewing Morocco was brought by a Crusader named Howard from certain unknown regions beyond the seas, and it is said that the receipt was buried during the Parliamentary wars, and was only unearthed many years afterwards. It is always brought in an immense and curiously wrought glass to everyone who dines at Levens for the first time, and the visitor is expected on no account to refuse the glass, but to take it and say, “To the health of the Lady of Levens.”

A very strong beer called Morocco is made at Levens Hall in Cumberland. Beef or other meats are ingredients in this powerful brew, but the exact recipe is a secret. There's a tradition that the brewing method for Morocco was brought back by a Crusader named Howard from unknown regions across the sea, and it's said that the recipe was buried during the Parliamentary wars and was only dug up many years later. It is always served in a large, uniquely crafted glass to anyone dining at Levens for the first time, and guests are expected to accept the glass without hesitation, saying, "To the health of the Lady of Levens."

To go a little further north, the ales of Edinburgh are justly celebrated, old Scotch ale being as favourite a beverage as old Burton. Scotch brewers are great believers in malt and hops, and at the present day brew excellent light ales, as well as the mightier brew which has given them their world-wide reputation.

To head a bit further north, the beers of Edinburgh are justly famous, with old Scotch ale being as popular a drink as old Burton. Scotch brewers really believe in malt and hops, and nowadays they make excellent light ales, as well as the stronger brew that has earned them their global reputation.

A curious ale is mentioned in the Buik of Chroniclis of Scotland (fifteenth century). Owing to a very severe winter in the reign of William the Lion, liquids of many kinds were frozen solid, and ale was sold by weight:―

A curious ale is mentioned in the Buik of Chroniclis of Scotland (fifteenth century). Because of a harsh winter during the reign of William the Lion, many liquids were frozen solid, and ale was sold by weight

So furious were all of us that frost Of beasts, many were lost; The strongest ale that could be brewed, Though it was kept so close and hidden, It will freeze and turn into hard ice. The thing that all men thought was then most nice That this be weight and not measure, was sold. That time for drinking as my source mentioned.

The wanderings of the Penniless Pilgrim took him to Scotland, and he wonders much at the powers of ale-suction shown by the natives. “The Scots,” he says, “doe allow almost as large measure of their miles as they doe of their drinke, for an English gallon either of ale or wine is but their quart.” After rising from a repast, he tells how “the {170} servants of the house have enforced me into the seller or Buttery, where (in the way of kindnesse) they will make a man’s belly like a sowse-tub, and inforce mee to drinke as if they had a commission under the devil’s great seale, to murder men with drinking, with such a deal of complimentary oratory as, ‘off with your lap,’ ‘wind up your bottome,’ ‘up with your toplash,’ and many other eloquent phrases, which Tully and Demosthenes never heard of; that in conclusion I am persuaded three days fasting would have been more healthfull to mee, then two hours feeding and swilling in that manner.”

The travels of the Penniless Pilgrim took him to Scotland, and he is quite amazed by the locals' ability to drink. “The Scots,” he says, “allow for almost as much distance in their miles as they do in their drinks, because an English gallon of ale or wine is just their quart.” After finishing a meal, he describes how “the {170} servants of the house have forced me into the cellar or pantry, where (out of kindness) they’ll make a man’s belly feel like a storage barrel, and insist on making me drink as if they had a license from the devil himself to drown men in alcohol, using phrases like ‘off with your lap,’ ‘wind up your bottom,’ ‘up with your top glass,’ and many other eloquent expressions that Cicero and Demosthenes never heard of; so in the end, I believe three days of fasting would have been healthier for me than two hours of eating and drinking like that.”

Christopher North, in his Noctes Ambrosianæ, mentions some of the famous Scotch ales of his day. After alluding to the ales of Berwick and of Giles, he says:―

Christopher North, in his Noctes Ambrosianæ, talks about some of the famous Scotch ales of his time. After mentioning the ales from Berwick and Giles, he says:―

“Maitland and Davison—again—has inspired my being with a new feeling, for which no language I am acquainted with can supply an adequate name. That feeling impels me to say these simple words on behalf of the Spirit of Ale in general—speaking through me, its organ—Ale loquitur—“If not suffered by Fate to fix my abode in barrels of Berwick or Giles, where I have long reigned alternate years, in all my glory, scarcely should I feel myself priviledged to blame my stars, were I ordered for a while to sojourn in one of Maitland—and Davison.”

“Maitland and Davison—again—have inspired me with a new feeling that no language I know can adequately describe. That feeling drives me to express these simple words on behalf of the Spirit of Ale in general—speaking through me, its voice—Ale loquitur—“If Fate does not allow me to settle in barrels of Berwick or Giles, where I have long enjoyed alternating years in all my glory, I would hardly feel justified in blaming my luck if I were ordered to spend some time in one of Maitland—and Davison.”

A notice of Scoth ales, however short, would be incomplete without some reference to the great Scotch national poet, who sometimes, at any rate, would seem to have owed his inspiration to the “barley bree.” The song of Burns, O, Willie brew’d a peck o’ maut, is too well known to need repetition here. Who does not remember the chorus of this admirable chanson-à-boire:―

A notice about Scotch ales, no matter how brief, wouldn’t be complete without mentioning the great Scottish national poet, who, at least at times, seemed to draw his inspiration from "barley bree." The song by Burns, O, Willie brew’d a peck o’ maut, is so famous that it doesn't need to be repeated here. Who doesn't recall the chorus of this fantastic drinking song?

We are not drunk, we’re not that drunk, But just a drop in our eye, The rooster may crow, the day may break, And yes, we’ll enjoy the barley drink!

The occasion which the song was intended to celebrate is not so commonly known. The “three merry boys,” Willie, Rob, and Alan were respectively William Nicol, of the High School, Edinburgh, our poet, and Alan Masterton, who was a schoolmaster and musical amateur. The place of meeting was a small farm named Laggan, belonging to Nicol. The inspiring ale was Nicol’s, the song was Burns’, and the music was Alan Masterton’s. “We had such a joyous meeting,” says Burns, “that Mr. Masterton and I agreed, each in our own way, to celebrate the business.” {171}

The occasion the song was meant to celebrate isn't very well known. The “three merry boys,” Willie, Rob, and Alan, were actually William Nicol from the High School in Edinburgh, our poet, and Alan Masterton, who was a teacher and music enthusiast. They met at a small farm called Laggan, which belonged to Nicol. The enjoyable ale was provided by Nicol, the song was written by Burns, and the music was composed by Alan Masterton. “We had such a joyful gathering,” Burns said, “that Mr. Masterton and I decided, each in our own way, to celebrate the occasion.” {171}

To pass to the Principality, Welsh ales were in Saxon times well known and highly esteemed. In the laws of Hywel Dda two kinds of ale are mentioned—Bragawd49, which was paid as tribute to the King by a free township, and Cwrwf, which was more common, and was paid by the servile township in cases where the former kind ran short. It may be hence gathered that in early times the highly-flavoured Bragawd was held in greater estimation than the Cwrwf; yet the latter has out-lived the former, and is still to be had in various parts of Wales, where it is consumed with great gusto by Cambria’s patriotic sons.

To access the Principality, Welsh ales were well-known and highly valued during Saxon times. In the laws of Hywel Dda, two types of ale are mentioned—Bragawd49, which was given as tribute to the King by a free township, and Cwrwf, which was more common and paid by the servile township when the first kind ran short. It can be inferred that in earlier times, the strongly-flavored Bragawd was considered more valuable than the Cwrwf; however, the latter has endured beyond the former and is still available in different parts of Wales, where it is enjoyed enthusiastically by the patriotic sons of Cambria.

49 Bragawd or Bragot. See p. 379.

49 Bragawd or Bragot. See p. 379.

The neighbouring county of Hereford, now a great cider-drinking locality, had in former times at least one town with a reputation for good ale. “Lemster bread and Weobley ale” had passed into a proverb before the seventeenth century. The saying seems, however, to have been affected chiefly by the inhabitants of the county, who, perhaps, were not quite impartial. Ray, writing in 1737, ventures to question the pre-eminence ascribed to the places mentioned. For wheat he gives Hesten, in Middlesex, “and for ale Derby town, and Northdown in the Isle of Thanet, Hull in Yorkshire, and Sandbich in Cheshire, will scarcely give place to Weobley.” Herrick mentions this celebrated Northdown ale in the lines:―

The neighboring county of Hereford, now known for its cider, once had at least one town famous for good beer. “Lemster bread and Weobley ale” became a saying before the seventeenth century. However, it seems mainly the locals of the county influenced this saying, who might not have been entirely unbiased. Ray, writing in 1737, dares to question the superiority attributed to the mentioned places. He claims that for wheat, Hesten in Middlesex is better, “and for ale, Derby town, Northdown in the Isle of Thanet, Hull in Yorkshire, and Sandbich in Cheshire are hardly inferior to Weobley.” Herrick references this famous Northdown ale in the lines:―

That while the wassail bowl is here With North-down ale causing trouble here, No syllable falls here, To ruin the fun here at all.

Norfolk was once celebrated for a strong ale, bearing the euphonious name of Norfolk Nog. It is mentioned in Vanbrugh’s Journey to London, “Here, John Moody,” says Sir Francis, “get us a tankard of good hearty stuff presently.” “Sir,” is the reply, “here’s Norfolk Nog to be had next door.” Swift also knew something of this brew, and mentions that “Walpole laid a quart of nog on it.” “Clamber-skull” is probably a variety of this strong Norfolk ale, and earned its name from the rapidity with which it mounted to the heads of its votaries. Norfolk still holds a high place as an ale-producing county, and the ales of Great Yarmouth and Norwich are justly celebrated.

Norfolk was once known for a strong ale called Norfolk Nog. It’s mentioned in Vanbrugh’s Journey to London: “Here, John Moody,” says Sir Francis, “get us a tankard of good hearty stuff right away.” “Sir,” comes the reply, “we have Norfolk Nog available next door.” Swift also referenced this brew, noting that “Walpole laid a quart of nog on it.” “Clamber-skull” is likely a type of this strong Norfolk ale, named for how quickly it hit the heads of its drinkers. Norfolk still ranks highly as a producing county for ale, and the ales from Great Yarmouth and Norwich are well-deservedly famous.

Banbury produced a mighty ale in the seventeenth century, if we may judge from the couplet in Wit Restored:―

Banbury made a great beer in the seventeenth century, if we can trust the couplet in Wit Restored:―

Banbury ale a half-yard glass No devilish tinker dares to take it on. {172}

It must have been strong indeed, for according to the old proverb―

It must have been really strong, because according to the old saying―

Cobblers and repairmen Are you true ale drinkers?

Dorsetshire, amongst the southern counties, has long been noted for a fine pale ale. This is the liquor mentioned in English Ale (1737) as―

Dorsetshire, among the southern counties, has long been known for its excellent pale ale. This is the drink referenced in English Ale (1737) as―

Bright amber valued by the wealthy town, The pale hood Dorchester——

Its strength may be judged from the entry in John Byrom’s diary of about the same period (1725):—“I found the effect of last night’s drinking that foolish Dorset, which was pleasant enough, but it did not agree with me at all, for it made me very stupid all day.” These are the words of a man who has evidently loved not wisely but too well.

Its strength can be seen in John Byrom’s diary entry from around 1725: “I found that the effect of last night’s drinking that silly Dorset was enjoyable enough, but it didn't sit well with me at all, as it made me really dumb all day.” These are the words of a man who clearly loved not wisely but too well.

Cox, in his History of Dorsetshire (1700), states that “since by the French wars the coming of French wine is prohibited, the people here have learned to brew the finest malt liquors in the kingdom, so delicately clean and well tasted that the best judges . . . . prefer it to the ales most in vogue, as Hull, Derby, Burton, &c.” Great quantities of Dorchester beer were consumed in London during the seventeenth and the early part of the eighteenth centuries, but from that time the trade with London, for some reason—probably the expense of transit—gradually fell away. The excellence of the Dorset beer depended in a great measure upon the fact that the water of the neighbourhood possessed peculiarly good qualities for brewing purposes, and, that advantage being of a permanent character, there seems to be no reason why the Dorchester ales of the present day should not regain throughout the country the position they had at the beginning of last century. In the south and south-western portions of England they are held in very high esteem.

Cox, in his History of Dorsetshire (1700), states that “ever since the French wars made it illegal to import French wine, the people here have learned to brew the finest malt liquors in the kingdom, so clean and well-tasted that the best judges... prefer it to the ales most popular, like those from Hull, Derby, Burton, etc.” A large amount of Dorchester beer was consumed in London during the seventeenth and early eighteenth centuries, but from that time, trade with London gradually declined for some reason—likely the high cost of shipping. The quality of Dorset beer largely depended on the fact that the local water had exceptional qualities for brewing, and since this advantage is permanent, there seems to be no reason why today's Dorchester ales shouldn't reclaim the prominence they had at the beginning of the last century. In the southern and southwestern parts of England, they are highly regarded.

Barnstaple was famous for its ales in the middle of the last century; a writer in the Gentleman’s Magazine of Jan., 1753, says that they are as good as Derby ales, though not quite so famous.

Barnstaple was known for its ales in the middle of the last century; a writer in the Gentleman’s Magazine from January 1753 says that they are as good as Derby ales, although not quite as well-known.

Mum, a popular drink early in the last century, was a strong ale brewed chiefly from wheat-malt with the addition of various aromatic herbs. Mum-houses were in existence in 1664, for Mr. Samuel Pepys records that on a certain occasion he went “with Mr. Norbury near hand to the Fleece, a mum-house in Leadenhall, and there drank mum, and by-and-by broke up.” A receipt of the date 1682, describes the brewing of mum as follows:— {173}

Mum, a popular drink in the early 1900s, was a strong ale made mostly from wheat malt with various aromatic herbs added. Mum-houses were around in 1664, as Mr. Samuel Pepys noted that on one occasion he went “with Mr. Norbury near the Fleece, a mum-house in Leadenhall, and there drank mum, and after a while we left.” A recipe from 1682 describes how to brew mum as follows:— {173}

“To make a vessel of sixty-three gallons, we are instructed that, the water must be first boiled to the consumption of a third part, then let it be brewed according to art with seven bushels of wheat-malt, one bushel of oat-malt, and one bushel of ground beans. When the mixture begins to work, the following ingredients are to be added: three pounds of the inner rind of the fir; one pound each of the tops of the fir and the birch; three handfuls of Carduus Benedictus, dried; two handfuls of flowers of Rosa solis; of burnet, betony, marjoram, avens, pennyroyal, flowers of elder, and wild thyme, one handful and a half each; three ounces of bruised seeds of cardamum; and one ounce of bruised bayberries. Subsequently ten new-laid eggs, not cracked or broken, are to be put into the hogshead, which is then to be stopped close, and not tapped for two years, a sea voyage greatly improving the drink.”

“To make a vessel of sixty-three gallons, we are told that the water should first be boiled down by a third, then brewed properly with seven bushels of wheat malt, one bushel of oat malt, and one bushel of ground beans. When the mixture begins to ferment, you should add the following ingredients: three pounds of the inner bark of fir; one pound each of the tops of fir and birch; three handfuls of dried Carduus Benedictus; two handfuls of Rosa solis flowers; one and a half handfuls each of burnet, betony, marjoram, avens, pennyroyal, elderflowers, and wild thyme; three ounces of crushed cardamom seeds; and one ounce of crushed bayberries. Next, ten fresh eggs that are not cracked or broken are to be added to the hogshead, which should then be sealed tightly and left undisturbed for two years, as a sea voyage greatly enhances the drink.”

The origin of the word “mum” is somewhat disputed, but the best derivation seems to be from the name of Christopher Mummer, who is said to have been the first to brew it. Others assign to the word an origin from mummeln, to mutter, and this seems to have been Pope’s idea when he wrote the lines:―

The origin of the word “mum” is somewhat disputed, but the best derivation seems to be from the name of Christopher Mummer, who is said to have been the first to brew it. Others trace the word back to mummeln, which means to mutter, and this seems to have been Pope’s idea when he wrote the lines:―

The noisy crowd is quieted with mugs of beer, Until everyone is equal, send out a general buzz.

Others, again, find the derivation in the word mum, meaning silence.

Others, again, find the origin in the word mum, which means silence.

Brunswick is always given as its birthplace, and it was certainly known as early as the sixteenth century, for in an old work, De generibus ebriosorum et ebrietate vitanda (1515), “mommom sive mommum Brunsvigen” is mentioned as one of the drinks of Germany.

Brunswick is consistently cited as its birthplace, and it was definitely recognized as early as the sixteenth century. In an old work, De generibus ebriosorum et ebrietate vitanda (1515), “mommom sive mommum Brunsvigen” is noted as one of the drinks of Germany.

An old book, England’s Improvement by Sea and Land (1677), contains a remarkable proposition for bringing over the mum trade from Brunswick, and establishing it at Stratford-on-Avon.

An old book, England’s Improvement by Sea and Land (1677), contains a remarkable idea for bringing the mum trade from Brunswick and setting it up at Stratford-on-Avon.

The old writer, from whom the receipt before-quoted is taken, lays considerable stress on the fact that “the ingredients in its composition are very rare and choice simples, there being scarcely any disease in nature against which some of them is not a sure specific,” the implication apparently being that the combination of these ingredients would largely increase their healing power.

The old writer, from whom the quote above is taken, emphasizes that “the ingredients in its composition are very rare and select herbs, with hardly any disease in nature that some of them isn't a reliable cure for,” suggesting that combining these ingredients would greatly enhance their healing effects.

In one of the 400 letters addressed by Sir Richard Steele to his wife we find him writing under date December 6th, 1717:—“I went to bed last night after taking only a little broth; and all the day before a little tea and bread and butter, with two glasses of mum and a piece of bread. {174} at the House of Commons. Temperance and your company, as agreeable as you can make it, will make life tolerable if not easy, even with the gout.”

In one of the 400 letters that Sir Richard Steele wrote to his wife, he mentions on December 6th, 1717:—“I went to bed last night after having only a bit of broth; and all the day before, just some tea and bread and butter, along with two glasses of mum and a piece of bread. {174} at the House of Commons. Staying moderate and having your company, as pleasant as you can make it, will make life bearable, if not easy, even with the gout.”

A particular variety of this beverage was known as Hamburgh mum, and a catch in its praise of the early part of last century mentions it as hailing from that city:―

A specific type of this drink was called Hamburgh mum, and a notable reference praising it from the early part of the last century states that it originated from that city:―

There's a strange type of alcohol New from Hamborough, It’ll stick a whole wapentake Thorough and detailed; It's yellow, and also As bitter as bile, And as strong as six horses, Coach and everyone. As I mentioned, it will make you, As drunk as a skunk; You'd really like to know the name of it, But for that, my friend, mom.

Readers of Sir Walter Scott will remember that Mr. Oldbuck is described at breakfast as despising the modern slops of tea and coffee and substantially regaling himself “more majorum, with cold roast beef and mum.”

Readers of Sir Walter Scott will remember that Mr. Oldbuck is described at breakfast as looking down on the modern drinks of tea and coffee and enjoying himself “more majorum, with cold roast beef and mum.”

An Act of Parliament, which was passed annually during the greater part of the first half of this century, prescribed certain duties on “malt, mum, cyder and perry,” and a tale is told that when Mr. Perry, editor of the Morning Chronicle, was indicted for libel, he conducted his own case, and by his able defence secured a verdict of “Not guilty.” Cobbett, who was shortly afterwards tried on a similar charge, also conducted his own defence, but was convicted. Erskine remarked that Cobbett had tried to be Perry, when he should have been mum.

An Act of Parliament, which was passed every year for most of the first half of this century, imposed certain duties on “malt, mum, cider, and perry.” There's a story that when Mr. Perry, the editor of the Morning Chronicle, was charged with libel, he represented himself in court and, through his effective defense, got a “Not guilty” verdict. Shortly after that, Cobbett was tried on a similar charge and also represented himself but was found guilty. Erskine commented that Cobbett tried to be like Perry when he should have been mum.

In the eighteenth century patriotic sentiment was invoked to support the failing popularity of mum, as may be gathered from the old work Political Merriment, or Truths to some Tune (1714), in which these lines occur:―

In the eighteenth century, patriotic feelings were used to bolster the declining popularity of mum, as can be seen in the old work Political Merriment, or Truths to some Tune (1714), which contains these lines:―

Now, true Protestants rejoice, Support your laws and your King, Now you’ve declared the choice of the nation, Let traitorous rebels hang; {175}
Let Royal George, the bane of the Catholics, Come to England quickly; His health until then, let honest people, Drink up, Brunswick Mum.

But all would not avail, and the liquor is now as dead as Christopher Mummer, the first inventor of it.

But all would not help, and the drink is now as lifeless as Christopher Mummer, the one who first created it.

There is a tradition lingering in the northern parts of this island, that the Picts possessed the secret of making an ale from heather. Sir David Smith, in a MS. in the possession of the Duke of Northumberland, mentions a large trough cut in the solid rock at Kutchester, near the Roman wall. “The old peasants,” he says, “have a tradition that the Romans made a beverage somewhat like beer, of the bells of heather, and that this trough was used in the process of making it.” The tradition in Caithness runs that three Picts—an old blind man and his two sons—survived the rest of their race; that these alone of all mankind possessed the secret of making heather ale; that they guarded their secret with jealous care, and that they were in consequence much persecuted by their conquerors. At last the old Pict, in answer to the frequent importunities of his persecutors, promised to tell the secret, on condition that his two sons should be put to death. This was done, but the task was as far from accomplishment as ever, and nothing could be got from the old man but the truly Delphic words which are handed down in the couplet:―

There’s a tradition still talked about in the northern parts of this island that the Picts knew how to make ale from heather. Sir David Smith, in a manuscript owned by the Duke of Northumberland, refers to a large trough carved into solid rock at Kutchester, near the Roman wall. “The old peasants,” he notes, “have a tradition that the Romans made a drink somewhat like beer from heather bells, and that this trough was used in the brewing process.” The tradition in Caithness claims that three Picts—an old blind man and his two sons—were the last of their kind; that these three alone in all of humanity knew the secret of making heather ale; that they kept their secret closely guarded, and as a result, were greatly persecuted by their conquerors. Eventually, the old Pict, pressured repeatedly by his tormentors, agreed to reveal the secret on the condition that his two sons be killed. This was done, but he still didn’t share the secret, and all he gave the old man were cryptic words that have been passed down in the couplet:―

Search Brockwin thoroughly inside and out, And you'll find barm for the heather crop inside.

The secret died with him.

The secret went to the grave with him.


True or false, this is the legend as related in the north, and certain it is that a heather beer was made until quite recently in some parts of Scotland and Ireland. The heather, however, is used as a flavouring rather than as an actual basis for making the drink. The blossoms of the heather are carefully gathered and cleansed, and are then placed in the bottom of vessels; wort of the ordinary kind is allowed to drain through the blossoms, and gains in its passage a peculiar and agreeable flavour, which is well known to all who are familiar with heather honey.

True or false, this is the legend as told in the north, and it's certain that heather beer was made until fairly recently in some parts of Scotland and Ireland. However, heather is used as a flavoring rather than the main ingredient for the drink. The heather blossoms are carefully picked and cleaned, then placed at the bottom of containers; wort of the usual kind is allowed to pass through the blossoms, absorbing a unique and pleasant flavor that anyone familiar with heather honey would recognize.

Pennant, in his Voyage to the Hebrides, mentions heather ale, and says that the proportions were two-thirds of the plant to one of hops (hops being sometimes added); and Mr. Weld, in his Two Months in the Highlands, {176} says that “although the art of brewing the Pictish heather ale is lost, old grouse shooters have tasted a beverage prepared by shepherds, on the moors, principally from heather flowers, though honey or sugar, to produce fermentation, was added.”

Pennant, in his Voyage to the Hebrides, talks about heather ale, noting that the mixture consisted of two-thirds heather to one part hops (with hops sometimes included); and Mr. Weld, in his Two Months in the Highlands, {176} states that “even though the skill of brewing Pictish heather ale has been lost, old grouse hunters have sampled a drink made by shepherds on the moors, mainly from heather flowers, although honey or sugar was added to help with fermentation.”

In some parts of Ireland there is a tradition that the Danes possessed the knowledge of making an intoxicating liquor from heather bells; this drink the peasants speak of as beoir-lochlonnach (i.e., strong at sea), an epithet by which the savage Northmen were known to the Celtic races. It is possible that there is some connection between this heather ale and the ale formerly made by the Swedes and flavoured with the Myrica gale. Reference to this plant is made in a Swedish law of the fifteenth century, in which it is forbidden to gather the blossoms before a certain period. The probability of this connection seems to be increased by the fact that in Yorkshire, a county which contains many descendants of the old Northmen, a beer is still made called “gale beer,” and is flavoured with the blossoms of a species of heather found growing on the moors in that part of the country.

In some areas of Ireland, there's a tradition that the Danes knew how to make a strong drink from heather flowers; this drink is referred to by the locals as beoir-lochlonnach (i.e., strong at sea), a term used for the fierce Northmen by the Celtic people. It’s possible that there’s a link between this heather ale and the ale that the Swedes used to make, which was flavored with the Myrica gale. A Swedish law from the fifteenth century mentions this plant, stating that gathering its blossoms before a certain time is not allowed. The chances of this connection seem to be strengthened by the fact that in Yorkshire, a county with many descendants of the old Northmen, there’s still a beer called “gale beer,” which is flavored with the flowers of a type of heather that grows on the moors in that region.

As late as the commencement of this century an ale flavoured with heather, and differing little from the heather ale described, was brewed in many parts of Ireland. The practice, it is believed, is now almost if not quite extinct.

As recently as the start of this century, an ale flavored with heather, which was very similar to the heather ale described, was brewed in many areas of Ireland. It is thought that this practice is now nearly, if not completely, gone.

Irish moss ale is made in the following manner:—Take one ounce of Irish moss, one ounce of hops, one ounce of ginger, one ounce of Spanish juice, and one pound of sugar. Ten gallons of water are added and the mixture is boiled, fermented, and bottled. The consideration of the name of this liquor and the actual constituents may possibly remind readers of the old tale of that very clever person who made soup out of a stone with the assistance of a few such trifles as beef, vegetables, and flavourings.

Irish moss ale is made like this:—Take one ounce of Irish moss, one ounce of hops, one ounce of ginger, one ounce of Spanish juice, and one pound of sugar. Add ten gallons of water and then boil the mixture, ferment it, and bottle it. The name of this drink and its actual ingredients might remind readers of the old story about that clever person who made soup from a stone with just a few simple things like beef, vegetables, and seasonings.

Beer powders have been made, from which a good and refreshing drink may be procured by the simple addition of water. Various substances and juices have been used from time to time to improve the flavour or strength of ale. In Wales berries of the Mountain Ash were once used, and were said to greatly improve the flavour of the beverage. The sap of the sycamore tree is mentioned by Evelyn as being a most useful adjunct to the brewhouse; he says that one bushel of malt with sycamore sap makes as good ale as four bushels with water alone.

Beer powders have been created that allow you to easily make a tasty and refreshing drink just by adding water. Over time, different substances and juices have been added to enhance the flavor or strength of ale. In Wales, berries from the Mountain Ash were once used and were believed to significantly improve the drink's taste. Evelyn mentions that the sap of the sycamore tree is a very helpful addition to brewing; he claims that one bushel of malt mixed with sycamore sap produces ale that’s as good as what you’d get by using four bushels of malt with water alone.

The service tree, the name of which is said to be a corruption of cerevisia, was so called because in former times a kind of ale was brewed {177} from its berries. Evelyn says that ale and beer, “brewed with these berries, being ripe, is an incomparable drink.”

The service tree, which gets its name from a supposed twist on the word cerevisia, was named because in the past, a type of ale was made from its berries. Evelyn notes that ale and beer “brewed with these ripe berries is an unbeatable drink.” {177}

Maize, beet-root, potatoes, parsnips, and other vegetables have each and all been used in the making of beer, but it seems very doubtful whether any combination of ingredients will ever equal the time-honoured partnership of malt and hops.

Maize, beetroot, potatoes, parsnips, and other vegetables have all been used to make beer, but it seems very unlikely that any mix of ingredients will ever match the classic combination of malt and hops.

A writer in the Gentleman’s Magazine in 1758 says: “In many parts of the Kingdom, a beer is made of treacle—thus: to eight quarts of boiling water put a pound of treacle, a quarter of an ounce of ginger, and two bay leaves. Boil these for a quarter of an hour, then cool and work with yeast the same as beer.”

A writer in the Gentleman’s Magazine in 1758 says: “In many parts of the Kingdom, a beer is made from treacle—like this: to eight quarts of boiling water, add a pound of treacle, a quarter of an ounce of ginger, and two bay leaves. Boil this mixture for fifteen minutes, then cool and ferment it with yeast just like beer.”

From treacle we naturally come to sugar. This chapter would be very incomplete without some mention of a kind of beer which is extensively brewed in England at the present day. It is brewed sometimes wholly of sugar, or sugar and malt. Occasionally rice is added. Looking at this sugar-beer from a chemist’s point of view, there is absolutely no fault to find with it; it is perfectly pure and perfectly wholesome. Nor is it found to differ, when analysed, from beer made from malt. There is certainly a popular prejudice against it, which may arise in a great measure from the love of the people for the historic drink made from malt. Though analysts cannot distinguish between malt liquors and beers made from sugar, there is usually a slight difference in flavour between them. It is a noteworthy fact that most of the largest firms, having extensive private businesses, brew from malt and hops. Their success certainly indicates the direction in which the popular taste runs. If Englishmen prefer malt liquors, it is surely to the interest of the brewers to give them the genuine barley-bree, and not beer brewed from sugar, however excellent it may be.

From treacle, we naturally move on to sugar. This chapter wouldn't be complete without mentioning a type of beer that's widely brewed in England today. It's made sometimes entirely from sugar or a mix of sugar and malt, with rice added occasionally. From a chemist's perspective, this sugar beer has no flaws; it's completely pure and healthy. Analytical tests show it doesn't differ from beer made from malt. There is definitely some public bias against it, likely stemming from people's affection for the traditional malt-based drink. Although analysts can’t tell malt liquors apart from sugar-based beers, there is often a slight difference in taste. It's worth noting that most of the largest companies, with extensive private businesses, brew using malt and hops. Their success clearly shows where public preference lies. If English people favor malt liquors, it's in the brewers' best interest to provide them with authentic barley beer instead of sugar-brewed beer, no matter how good it may be.

The use of malt by brewers is of no little importance to English grain-growers, and is rightly looked upon by many as of national concern. Considerable misconception, however, may exist on this point, for the brewing trade generally, say that of late years English barley, from climatic or other causes, has not been found altogether suitable for brewing purposes, rendering an admixture of foreign grain necessary. All we can do is to express a hope that the brewers are somewhat mistaken in their estimate of English barley; but that if they are correct, England may in future years be accorded its due share of sunshine—that blessing of which Dame Nature has been somewhat niggardly of late, so that malt made from English grain alone, may again fill our mash-tuns. {178}

The use of malt by brewers is really important for English grain-growers and is rightly seen by many as a national issue. However, there might be some misconceptions about this because the brewing industry says that in recent years, English barley has not been entirely suitable for brewing due to climate or other factors, making it necessary to mix in foreign grains. All we can do is hope that brewers are a bit mistaken in their assessment of English barley; but if they are right, we hope that England gets its fair share of sunshine in the coming years—that essential blessing that Mother Nature has been somewhat stingy with lately—so that malt made from English grain alone can once again fill our mash-tuns. {178}

A distinction between beers arises, in name at least, from the vessels in which they are contained. We have beer in casks and beer in bottles. Fuller, in his Worthies of England, ascribes the invention of bottled beer to Alexander Newell, Dean of St. Paul’s and a master of Westminster School in the reign of Queen Mary. The Dean was a devoted angler. “But,” says old Fuller, “whilst Newell was catching of fishes, Bishop Bonner was catching of Newell, and would certainly have sent him to the shambles, had not a good London merchant conveyed him away upon the seas.” Newell was engaged in his favourite pursuit on the banks of the Thames, when such pressing notice of his danger reached him, that he was obliged to take immediate flight. On his return to England, after Mary’s death, he remembered, when resuming his old amusement, that on the day of his flight he had left his simple repast, the liquor of which consisted of a bottle of beer, in a safe place in the river bank; there he sought it, and, as the quaint language of Fuller informs us, he “found it no bottle, but a gun, such the sound at the opening thereof; and this is believed (casualty is the mother of more invention than industry) the original of bottled ale in England.” If this be the true origin of bottled ale, the use of it must have spread rapidly, for we find it mentioned in many Elizabethan writers. In Ben Jonson’s Bartholomew fair, Ursula calls to the drawer to bring “A Bottle of Ale, to quench me, rascal,” and many other quotations could be given proving its use in those days. Of course ale must have been carried in bottles long before Newell’s time, almost as early, indeed, as bottles came into use, but the bottled ale referred to is that which has been so long in bottle as to have acquired a peculiar and delicious flavour combined with a certain briskness not found in draught ale.

A distinction between beers comes, at least in name, from the containers they come in. We have beer in casks and beer in bottles. Fuller, in his Worthies of England, credits the invention of bottled beer to Alexander Newell, the Dean of St. Paul’s and a master at Westminster School during Queen Mary’s reign. The Dean was an avid fisherman. “But,” says old Fuller, “while Newell was catching fish, Bishop Bonner was after Newell, and would definitely have sent him to the gallows had a good London merchant not helped him escape by sea.” Newell was pursuing his favorite hobby along the banks of the Thames when he received a warning of his danger that forced him to flee immediately. When he returned to England after Mary’s death, he recalled that on the day he fled, he had left his simple meal—consisting of a bottle of beer—in a safe spot by the river bank; he went back to retrieve it, and, as Fuller quaintly puts it, he “found it no bottle, but a gun, such was the sound at the opening thereof; and this is believed (accidents inspire more invention than hard work) to be the origin of bottled ale in England.” If this is indeed the true origin of bottled ale, its use must have spread quickly, as it appears in the works of many Elizabethan writers. In Ben Jonson’s Bartholomew Fair, Ursula calls to the bartender to bring “A Bottle of Ale, to quench me, rascal,” and there are many other quotes that demonstrate its use back then. Of course, ale must have been served in bottles long before Newell’s time, practically as soon as bottles were invented, but the bottled ale mentioned refers to ale that has been in bottles long enough to develop a unique and delicious flavor combined with a certain freshness not found in draft ale.

The country which next to our own has for generations stood pre-eminent in matters of beer and brewing is Germany; there, as here, beer is the national drink, though the character of the liquors is somewhat different. The usual German beer is of an exceedingly light character, and so perishable that it is impossible to preserve it for any length of time even in the coolest cellar; four-and-twenty hours after a cask is tapped it must be emptied, or what remains is spoilt. Nearly every considerable town in Germany gives its name to the beer that is brewed there and consumed by the inhabitants. The beer of each town has its own peculiarities, and the worthy burghers are, of course, always ready to support both in deed and in word the superiority of their native drink. There is, for instance, the Jena beer, famous in that university, which is of a very peculiar character, and is only made at {179} Lichtenhain, a little village adjoining the university town. It is a species of white beer, and is brewed from wheat malt. The taste for this liquor must be one not easy of acquisition, for the author of German Life in Saxony describes it as being much like “cider and water, with a dash of camomile tea added to it.” The students, however, assure you that the taste once acquired remains so strong through life that Lichtenhainer is preferred to any other kind of beer.

The country that has stood out for generations next to our own in the world of beer and brewing is Germany. There, like here, beer is the national drink, although the nature of the beverages is a bit different. The typical German beer is extremely light and so perishable that it can't be kept for long, even in the coolest cellar; twenty-four hours after a keg is tapped, it must be finished, or what’s left goes bad. Almost every notable town in Germany lends its name to the beer brewed there and consumed by the locals. Each town's beer has its own unique characteristics, and the proud residents are always ready to show their support, both in action and in conversation, for the superiority of their local brew. For example, there's the Jena beer, famous in that university, which has a very distinctive character and is only produced in {179} Lichtenhain, a small village next to the university town. It's a type of white beer made from wheat malt. The taste for this drink is said to be hard to acquire since the author of German Life in Saxony describes it as tasting much like “cider and water, with a touch of chamomile tea added.” However, the students assure you that once you get used to it, the preference for Lichtenhainer over any other kind of beer is strong throughout life.

So much has been written about student life and drinking customs that the subject will hardly bear repetition. Suffice it to say that in Heidelberg, Jena, and other large German universities there exist elaborate codes of drinking rules, in which Persons are classified in accordance with their seniority at the university, and the beer-honours and labours which their position entail; Things are divided into Principal things, subordinate things and appurtenances; Principal things are specified as “Lager-beer,” “black Cöstritzer-beer,” “Lichtenhainer-beer,” and all other white beers; appurtenances are “cans, doctors (a kind of measure), popes (another measure)” and other necessities of the drinking bouts. The actual laws of the code are far too long and complicated to be more than referred to here.

So much has been written about student life and drinking customs that it’s hardly worth repeating. It’s enough to say that in Heidelberg, Jena, and other big German universities, there are detailed codes of drinking rules, where Individuals are categorized based on their seniority at the university, along with the beer-related honors and responsibilities that come with their position; Items are grouped into Main items, secondary items, and accessories; Main items include “Lager beer,” “black Cöstritzer beer,” “Lichtenhainer beer,” and all other light beers; accessories include “cans, doctors (a type of measure), popes (another measure)” and other essentials for the drinking events. The actual regulations of the code are way too lengthy and complex to go into detail here.

Lager beer is not unknown in England, and is sold at restaurants and hotels in most of our large towns. Much of it is imported; the rest comes from Lager-beer brewers, who have, within the last few years, started business in this country. Neither German nor Anglo-German beers appear to make much headway over here, nor is this very surprising when we remember how far superior our own ales and beers are to any brewed in Germany. The chief difference between lager50 and English beers is in the time occupied in the fermentation. Lager-beer brewers keep the wort at an exceedingly low temperature all through the process, the result being that fermentation is delayed over several days. Lager beer simply means beer which can be kept in lagers or stores. Germany has from very early times maintained a large export trade in Beer. It has already been shown that in the fifteenth century large quantities were exported into Scotland, and another instance is to be found in Rymer (H. 5. 1. 22), where there is a record of an appeal made by the consuls of Hamburgh to Henry VI. The appeal states “that certain of your Magnificence’s Subjects and Servants to wit Michael Schotte and Molchun Poerter of Calais, rulers or captains of a certain great ship of war specially fitted out, did with their Complices in that present year, about the feast of St. James the Apostle, hostilely seize, detain, and carry off at their pleasure two vessels laden with {180} Hamburg ale, to the no small hurt and injury of our fellow townsmen.” They therefore pray that the ships may be restored to them and compensation made for the outrage.”

Lager beer is quite popular in England and can be found in restaurants and hotels in most large towns. A lot of it is imported, while the rest is brewed by Lager-beer makers who have recently started operations here. Neither German nor Anglo-German beers seem to gain much popularity in this country, which isn't surprising considering how much better our own ales and beers are than any brewed in Germany. The main difference between lager and English beers lies in the fermentation time. Lager-beer brewers maintain a very low temperature throughout the process, which delays fermentation for several days. Lager beer simply refers to beer that can be stored in lagers or cellars. Germany has long had a significant export trade in beer. As noted earlier, during the fifteenth century large quantities were exported to Scotland, and there’s another example in Rymer (H. 5. 1. 22), where there’s a record of an appeal made by the consuls of Hamburg to Henry VI. The appeal claims, “that certain of your Magnificence’s Subjects and Servants, namely Michael Schotte and Molchun Poerter of Calais, who are rulers or captains of a great warship specifically equipped for this purpose, did, with their accomplices, this year around the feast of St. James the Apostle, seize, detain, and take away two vessels loaded with {180} Hamburg ale, causing significant harm and injury to our fellow townsmen.” They are therefore requesting that the ships be returned to them and compensation for the damage done.

50 Readers curious as to the technical details of the brewing of Lager Beer are referred to Liebig’s Chemistry of Agriculture (Playfair).

50 Readers interested in the technical details of brewing Lager Beer should check out Liebig’s Chemistry of Agriculture (Playfair).

Roberts, in his Map of Commerce (1638), says of Lubeck: “The place is famous for the beere made, and hence transported into other regions, and by some used medicinally for bruises of the body . . . though by them in use commonly both for their own drinke and food and rayment.”

Roberts, in his Map of Commerce (1638), says of Lubeck: “The place is famous for the beer made, which is then transported to other regions, and by some used medicinally for body bruises . . . though commonly used by them both for their own drink and food and clothing.”

One of the characteristics of Bavaria is the inordinate love of its inhabitants for their Bavarian beer, a love remarkable even amongst the beer-drinking Germans. In the towns the brewhouses are amongst the most important buildings, and the traveller remarks the number of beer cellars, whither the inhabitants resort to drink their favourite liquor. Brewing is the most flourishing trade, and the produce of Bavarian brewhouses is the best of continental beers. One of its chief peculiarities is that, although exposed to the air for lengthened periods, it will not turn acid as other beers do. This valuable quality is obtained for it by the peculiar management of the fermentation, and has been already referred to. Very little space can be afforded even for a general description of German beers, suffice it to say that their name is legion; there is black beer, white beer, brown beer, thin beer, strong beer, double beer, bitter beer, and countless local varieties of each and all these various liquors. One more special variety may be noted, and that is the strong ten-years-old ale known by the people of Dortmund as “Adam.” It is mentioned by Corvin in An Autobiography, who relates that “when King Frederick William IV. of Prussia visited Dortmund a deputation of the magistrates waited upon him, one of them bearing a salver with a large tankard filled with Adam. When the King asked what it was, and heard that it was the celebrated beer, he said ‘Very welcome; for it is extremely warm,’ and drained off the contents of the tankard at a draught. The members of the deputation, who were better acquainted with old Adam than the unsuspecting King, smiled at each other, for they knew what would be the result. His Majesty was unconscious for more than twenty-four hours.”

One of the features of Bavaria is the intense passion its people have for their Bavarian beer, a passion that's remarkable even among the beer-loving Germans. In the towns, the breweries are among the most significant buildings, and travelers notice the number of beer cellars where locals go to enjoy their favorite drink. Brewing is the most thriving industry, and the output from Bavarian breweries is the finest of continental beers. One of its main characteristics is that, despite being exposed to the air for extended periods, it won't turn sour like other beers. This valuable quality is achieved through the unique fermentation process, which has been mentioned before. There isn't enough space to provide even a general overview of German beers; suffice it to say, their varieties are countless: there’s black beer, white beer, brown beer, light beer, strong beer, double beer, bitter beer, and numerous local variations of each type. One more special variety worth noting is the strong ten-year-old ale known to the people of Dortmund as “Adam.” It’s referenced by Corvin in An Autobiography, who shares that “when King Frederick William IV of Prussia visited Dortmund, a group of local officials presented him with a tray carrying a large tankard filled with Adam. When the King asked what it was and learned it was the famous beer, he said ‘Very welcome; for it is extremely warm,’ and gulped down the contents of the tankard in one go. The officials, who knew old Adam better than the unsuspecting King, exchanged knowing smiles, fully aware of what would follow. His Majesty was out cold for more than twenty-four hours.”

The best beer brewed in Norway is a more or less faithful imitation of the Bavarian beer, and travellers should be careful to ask for “Baiersk öl,” {181} as the ordinary “barley-wine” of the country is not described as being of a very choice character. Much the same may be said of Swedish beer, one variety of which, however, has obtained a place in history. The beer of Arboga was of so seductive a character that on the occasion of the invasion of Hako and his Norwegian and Danish levies, a large part of the army loitered behind in the various inns of the place, quaffing the luscious beverage, and their King, in consequence, lost the day.

The best beer brewed in Norway is basically a copy of Bavarian beer, and travelers should be sure to ask for “Baiersk öl,” {181} since the usual “barley-wine” in the country isn't considered very high quality. The same goes for Swedish beer, though one particular kind has made its mark in history. The beer from Arboga was so tempting that during the invasion of Hako and his Norwegian and Danish troops, many soldiers got sidetracked in the local inns, enjoying the delicious drink, and as a result, their King ended up losing the battle.

Russia has been behindhand in matters of brewing from the days when Catherine had to send to Burton for her private supply, even until now; but during the last few years the gentle Mujik has been taking so kindly to his “Bavarski Peavah” (Russo-Bavarian beer), that a triumph apparently awaits John Barleycorn in Russia similar to that old victory of his over Bacchus commemorated in the song of “Yorkshire Ale,” which finds place in the chapter devoted to Ballads.

Russia has been slow to catch up in brewing since the time when Catherine had to order her personal supply from Burton, and it’s still the case today; however, in recent years, the humble peasant has taken a liking to his “Bavarski Peavah” (Russo-Bavarian beer), suggesting a victory for John Barleycorn in Russia that echoes his past win over Bacchus celebrated in the song of “Yorkshire Ale,” which is featured in the chapter on Ballads.

Chapter VIII.

“Come on, you mad-cap. I’ll to the Alehouse with you presently, where, for one shot of fivepence, thou shalt have five thousand welcomes.”

“Come on, you wild one. I’ll go to the pub with you right now, where, for just five pence, you’ll get a warm welcome like you wouldn’t believe.”

Two Gentlemen of Verona. Act ii., sc. 5.

Two Gentlemen of Verona. Act 2, Scene 5.

Whoever has gone through the monotonous journey of life, Wherever his journeys may have taken him, May sigh to realize he still has found The most welcoming atmosphere at an inn.
Shenstone.

ALE HOUSES: THEIR ORIGIN. — HOSPITALITY IN MEDIÆVAL TIMES. — OLD LONDON INNS AND TAVERNS. — ANECDOTES OF INNS AND INN KEEPERS. — CURIOUS SIGNS. — SIGN-BOARD AND ALE-HOUSE VERSES. — SIGN-BOARD ARTISTS. — ALE-HOUSE SONGS AND CATCHES.

ALE HOUSES: THEIR ORIGIN. — HOSPITALITY IN MEDIEVAL TIMES. — OLD LONDON INNS AND TAVERNS. — ANECDOTES OF INNS AND INNKEEPERS. — CURIOUS SIGNS. — SIGN-BOARD AND ALE-HOUSE VERSES. — SIGN-BOARD ARTISTS. — ALE-HOUSE SONGS AND CATCHES.

“NO, SIR;” said Dr. Johnson, “there is no­thing which has yet been con­trived by man, by which so much hap­pi­ness is pro­duced, as by a good ta­vern or inn.” The ar­gu­ment by which the great Doc­tor leads up to this oracular de­li­ver­ance is as fol­lows:—“There is no pri­vate house in which people can enjoy them­selves so well as in a cap­i­tal ta­vern. Let there be ever so great plen­ty of good things, ever so much gran­deur, ever so much ele­gance, and ever so much de­sire that every­body should be easy, in the nature of things it cannot be; there must always be some degree of care and anxiety. The master of the house is anxious to entertain his guests, the guests are anxious to be agreeable to him, and no man but a very impudent dog indeed, can as freely command what is in another {183} man’s house as if it were his own; whereas, at a tavern there is a general freedom from anxiety. You are sure you are welcome, and the more noise you make, the more trouble you give, the more good things you call for, the welcomer you are. No servant will attend you with the alacrity which waiters do who are incited by the prospect of an immediate reward in proportion as they please.” The Doctor seems most conscientiously to have made his practice square with his preaching. Till the end of his life, although generally an abstemious man, he was regular in his attendance at the various taverns he patronised, and his burly figure was as well known amongst the frequenters of the inns and taverns of Fleet Street, as that of the most notorious roysterer of the time.

“NO, SIR;” said Dr. Johnson, “there is nothing that man has created that brings about as much happiness as a good tavern or inn.” The argument that the great Doctor uses to support this statement goes like this:—“There is no private home where people can enjoy themselves as well as in a top-notch tavern. No matter how plentiful the good things, how grand, how elegant, or how much everyone wants to be comfortable, it just can’t happen; there will always be some level of care and anxiety. The host is worried about entertaining his guests, and the guests are concerned about being pleasant to him, and no one but the most shameless person can feel as free to act in another man’s home as if it were his own; whereas, at a tavern, there is a general sense of freedom from worry. You know you’re welcome, and the more noise you make, the more trouble you cause, and the more good things you order, the more you’re appreciated. No servant will serve you with the eagerness that waiters do, driven by the promise of immediate tips based on how well they satisfy you.” The Doctor seems to have genuinely aligned his actions with his beliefs. Until the end of his life, even though he was generally moderate, he regularly visited the various taverns he favored, and his stout figure was as recognizable among the patrons of the inns and taverns on Fleet Street as that of the most infamous reveler of the time.

In his day the tavern—the London tavern especially—attained the highest point of social importance which it has ever reached; and many of those convivial and social functions, now for the most part discharged by the clubs and by private hospitality, were then considered to fell within its special province. During the last century the tavern gathered around its hospitable hearth those groups of savants and wits, which have been the starting points of many a scientific and literary society of the present day.

In his time, the tavern—especially the London tavern—reached its peak of social significance like never before; many social gatherings and celebrations that are mostly held at clubs and private homes today were then seen as part of the tavern's domain. Over the last century, the tavern brought together groups of thinkers and clever individuals, which served as the foundation for many of today's scientific and literary societies.

It is, of course, impossible for us in the space we are able to devote to the history of public hospitality in England, to do more than give a very slight sketch of the subject.

It’s obviously impossible for us, within the limited space we can dedicate to the history of public hospitality in England, to do anything more than provide a brief overview of the topic.

Most of the functions of the modern inn were in early days discharged by the hospitality of the Church. In the laws and constitutions of the various religious bodies are to be found directions to the clergy to observe the rites of hospitality, and a law of Ecgbright commands bishops and priests to have a house for the entertainment of strangers, not far from the church. The house here referred to would probably be the Almonry, where strangers and travellers, too poor or lowly to be entertained within the walls of the monastery, were fed and tended.

Most of the functions of modern inns were originally handled by the hospitality of the Church. In the laws and guidelines of various religious organizations, there are instructions for clergy to practice hospitality, and a law from Ecgbright instructs bishops and priests to have a home for hosting strangers near the church. The "house" mentioned would likely be the Almonry, where strangers and travelers who were too poor or humble to be accommodated within the monastery walls were fed and cared for.

Persons of higher rank were received into the monastery, which was always furnished with a hospitium, or guest hall, for the entertainment of visitors and travellers. The importance of this monastic function may be judged from the size of some of the guest halls belonging to the larger religious bodies: one at Canterbury was a hundred and fifty feet long, and forty feet wide.

Persons of higher rank were welcomed into the monastery, which always had a hospitium, or guest hall, to accommodate visitors and travelers. The significance of this monastic role can be seen in the size of some guest halls tied to larger religious organizations: one in Canterbury measured a hundred and fifty feet long and forty feet wide.

Visitors on their arrival at a monastery were met by the hosteler in the parletory, and after receiving greeting were conducted to the guest hall, where they were refreshed with meat and drink according to their {184} rank and importance. A small present was usually given at the gate on arrival, but, save for that, the entertainment seems to have been free. The guests were allowed to stay on these terms for two days and two nights; but on the third day after dinner, unless prevented by sickness or other just cause, they were to depart in peace.

When visitors arrived at a monastery, they were welcomed by the hosteler in the parletory. After exchanging greetings, they were taken to the guest hall, where they were offered food and drink appropriate to their {184} status and significance. A small gift was typically given at the gate upon arrival, but apart from that, the hospitality appeared to be complimentary. Guests were allowed to stay for two days and two nights under these conditions; however, on the third day after lunch, unless they were prevented by illness or other valid reasons, they were expected to leave peacefully.

Many constitutions of religious houses enjoin that hospitality should be shown to all comers, clerical or lay, and we are told that in some cases this liberality was much abused. The heirs of persons who had made large donations to religious houses, when they could not injure the monks by means of law, did their best to ruin them by constant visits with large retinues, and thus literally eat them out of house and home; and to such lengths did this custom extend that, in the reign of Edward I., it was found necessary to pass certain laws restraining such abuses.

Many religious institutions have rules that require them to be welcoming to everyone, whether they are clergy or laypeople, and it's noted that sometimes this generosity was taken advantage of. Heirs of people who had made significant donations to these institutions, when they couldn't hurt the monks legally, tried to ruin them with frequent visits accompanied by large groups, literally depleting their resources; this practice became so severe that during the reign of Edward I, specific laws had to be enacted to limit such abuses.

By the rules of the Benedictine order, an officer was appointed, called the terrer, whose duty it was to see that the guest-chambers were kept clean. He was always to have on hand two tuns of wine for the entertainment of strangers, and also provender for their horses; and four yeomen were appointed to attend upon strangers, that nothing might be wanting to pilgrims and travellers of whatever rank they might be. In the middle ages the denial of hospitality was looked upon as disgraceful, and an ancient anecdote is related of the revenge taken by a travelling minstrel upon his host, on account of the meagre nature of the entertainment afforded. The minstrel sought a night’s food and lodging at an Abbey, when the abbot, a parsimonious man, happened to be absent. The monk in attendance at the hospitium, acting upon instructions, gave the poor minstrel nothing but black bread and water and a bed of straw. Next morning the traveller proceeded on his way, and meeting the abbot in the course of the journey, took occasion to thank him in good set phrase for the princely hospitality dispensed at his house, enlarging upon the choice viands and costly presents he had received. The abbot hastened home in great rage, and caused the monk, whom he believed to be guilty of the lavish waste, to be flogged and dismissed from his office.

According to the rules of the Benedictine order, an officer was appointed, called the terrer, whose job was to ensure that the guest rooms were kept clean. He was always supposed to have two barrels of wine ready for the entertainment of visitors, as well as food for their horses; and four attendants were assigned to look after the guests so that nothing was lacking for pilgrims and travelers, no matter their status. In the Middle Ages, denying hospitality was considered shameful, and there's an old story about a traveling minstrel who took revenge on his host due to the poor quality of the hospitality he received. The minstrel sought food and lodging for the night at an Abbey, but the abbot, a stingy man, was absent at the time. The monk on duty, following instructions, provided the minstrel only with black bread and water and a straw bed. The next morning, the traveler continued on his journey and encountered the abbot, taking the opportunity to thank him in an elaborate manner for the incredible hospitality shown at his house, praising the gourmet food and expensive gifts he had received. The abbot hurried home in a fit of anger and had the monk, whom he believed to be responsible for the extravagant waste, flogged and removed from his position.

One of the few instances of the public hospitality of the religious orders surviving down to our own days is to be found at the Hospital of Saint Cross, Winchester, where whoever knocks at the porter’s lodge is entitled to a slice of bread and a mug of small beer—very small, if rumour lies not.

One of the rare examples of the public hospitality offered by religious orders that still exists today is at the Hospital of Saint Cross in Winchester, where anyone who knocks at the porter’s lodge is entitled to a slice of bread and a mug of small beer—very small, if the rumor is to be believed.

Side by side with this monastic hospitality were the shelter and {185} entertainment afforded at the houses of the nobility and gentry when their owners were absent; and when they were at home, the practice of keeping open house seems to have been by no means rare. The traveller of gentle blood would be entertained at the lord’s table, while the servant, the travelling mechanic, the disbanded soldier, and other wanderers of lowly rank, would find rest and refreshment in the keep.

Side by side with this monastic hospitality were the shelter and {185} entertainment provided at the homes of the nobility and gentry when their owners were away; and when they were home, the tradition of keeping an open house didn’t seem to be uncommon. The traveler of noble birth would be welcomed at the lord’s table, while the servant, traveling worker, discharged soldier, and other wandering individuals of lower rank would find rest and refreshment in the keep.

In process of time, however, this custom of pro­mis­cuous en­ter­tain­ment seems to have fal­len into disuse; the ac­com­mo­da­tion before provided by the castle or manor house being now af­ford­ed by a sep­a­rate inn set up close by, and fre­quent­ly kept by some worn-out servant of the castle, who would naturally bear upon his sign the arms of the dom­i­nant family, and would, for the purpose of en­ter­tain­ing tra­vel­lers, be regarded as representing the lord. It is possible that to this custom, or the preceding one, may be attributed the use of the expression landlord, as signifying the host of an inn.

Over time, though, this practice of hosting random guests seems to have gone out of style; the accommodations once provided by the castle or manor house are now offered by a separate inn set up nearby, often run by some tired servant from the castle, who would naturally display the family crest on their sign and would be seen as representing the lord while entertaining travelers. It's possible that this practice, or the one before it, led to the use of the term landlord to refer to the host of an inn.

In towns, those of the citizens who had large enough houses frequently made a practice of receiving guests, and taking money for their pains, thus adding the profession of a host to their other callings. Persons who practised this letting of lodgings were called herbergeors (i.e., harbourers), to distinguish them from the hostelers or innkeepers; and a further extension of the use of coats-of-arms for signs was thus brought about, the herbergeor frequently taking as his sign the arms of his most frequent or most influential guest. The Liber Albus mentions both classes of entertainers, and records that by the regulations of the City of London herbergeours and hostelers must be freemen of the City, and persons of a strange land desirous of being herbergeour or hosteler within the City must dwell in the heart of the City and not upon the waterside of the Thames.

In towns, those citizens who had large enough houses often hosted guests and charged for their services, thus adding the role of a host to their other jobs. People who provided lodging were called herbergeors (i.e., harborers), to set them apart from hostelers or innkeepers. This also led to an increased use of coats-of-arms as signs, with the herbergeor often using the arms of their most frequent or influential guest as their sign. The Liber Albus mentions both types of entertainers and states that according to the regulations of the City of London, herbergeors and hostelers must be freemen of the City. Additionally, anyone from outside the City wanting to be a herbergeor or hosteler must live in the city center and not along the banks of the Thames.

Although hospitality was so freely exercised by the monks and great landowners, it must not be imagined that inns were unknown. Even in Saxon days, to go no further back, inns and village alehouses seem to have existed. Bracton tells us of a regulation of Edward the Confessor that if any man lay a third night in an inn he was called a third-night-awn-hinde, that is to say, he was looked upon in the same light as a servant of the house would be, and the host was answerable for him if he committed any offence—a curious illustration of that local and vicarious responsibility for crime which was so prominent a feature of our ancient polity. In much later times a similar regulation is to be found applying to “hostelers” in the City of London. The Liber Albus gives, as {186} one of the City rules, that no hosteler shall harbour a man beyond a day and a night, if he be not willing to produce such person to stand his trial, and in case such a person shall commit an offence, and absent himself, his host shall answer for him.

Although the monks and wealthy landowners were very hospitable, it shouldn't be assumed that inns didn't exist. Even back in Saxon times, inns and village pubs seemed to be present. Bracton mentions a rule from Edward the Confessor stating that if a man stayed in an inn for a third night, he was called a third-night-awn-hinde, meaning he was viewed like a servant, and the innkeeper was responsible for him if he committed any wrongdoing. This is an interesting example of the local and vicarious responsibility for crimes that was a key part of our ancient legal system. Much later, a similar rule applied to “hostelers” in London. The Liber Albus states, as {186} one of the City regulations, that no hostel owner should keep a guest for more than a day and a night unless they were willing to produce that person for trial, and if that guest committed a crime and fled, the host would be held accountable.

Goldsmith’s description of a village inn is probably as applicable to the old Saxon eala-hus of a thousand years ago as it was to the alehouse of his own time, and as it is to many in the present day:―

Goldsmith’s description of a village inn is likely just as relevant to the old Saxon eala-hus from a thousand years ago as it was to the alehouse of his own time, and as it is to many today:―

A house lies low where rich, brown drinks are inspired, Where laughter and cheerful work have faded away; Where village leaders communicated with serious expressions, And news, much older than the ale, spread around. It sinks into obscurity and won't reveal anymore. An hour holds great significance for a poor man's heart,

and the following descriptive verses of Leigh Hunt, entitled The Village Alehouse, a Picture in Detail, with but slight alterations, would serve equally as well:―

and the following descriptive verses of Leigh Hunt, called The Village Alehouse, a Picture in Detail, with only minor changes, would work just as well:―

Hey, everyone—an Alehouse sign You'll have as good a view as you'll ever get; When summer's long, bright mornings glow, Where leisure takes over, and 'All hail' welcomes you.
There lies the wagon in its track,— A corn bag is tied around each horse's nose; Here comes the miller with his sack: And there, the beggar sleeps peacefully.
There comes the stable worker with his buckets, And there the landlord follows the inspector; Two farmers over there are talking about their sales, And take turns sipping from one goblet’s nectar.
Hay bales are close to the orchard fruit; The rooster's loud crow and flapping wings; The quiet, satisfied whinny of a beast; The scent of the pipe and the clink of the tankard.
The fiddle's scrape, the milking cows, The popping cork—the loud joke:— The birds are in the thousands in the boughs:— The creaking wheel and the loud crack of the whip. {187}
Sunshine spreads all over the kitchen floor, Rests on the home-field crop— Blisters the Doctor's nice new door, And kisses the grove and the roof.
Fleecy clouds dot the vast blue Farmhouses—cities—valleys—and streams— And seats, parks, and thick forests, Sleep extended far away, in streams of light.
A Mediæval Innkeeper.

An inn or an alehouse, how­ever, was at the time of the Con­quest and for long after, far to seek. In the reign of Ed­ward I. there were on­ly three tav­erns in Lon­don, one in Chepe, one in Wall­brooke, and one in Lom­bard Street, and in coun­try dis­tricts the pro­por­tion to the pop­u­la­tion would doubt­less be as small, the want being sup­plied in the man­ner be­fore al­luded to. Even in the year 1552 the following list of the numbers of taverns allowed for the chief towns in England, no doubt shows a much smaller proportion to population than is seen at the present day. There were to be allowed forty in London, eight in York, four in Norwich, three in Westminster, six in Bristol, four in Hull, three in Shrewsbury, four in Exeter, three in Salisbury, four in Gloucester, four in Chester, three in Hereford, three in Worcester, three in Oxford, four in Cambridge, three in Southampton, four in Canterbury, three in Ipswich, three in Winchester, three in Colchester, and four in Newcastle-upon-Tyne.

An inn or alehouse was hard to find during the time of the Conquest and for a long time afterward. During Edward I's reign, there were only three taverns in London: one on Cheapside, one on Walbrook, and one on Lombard Street. In rural areas, the ratio to the population was likely just as low, with needs being met as mentioned earlier. Even in 1552, the following list of allowed tavern numbers for major towns in England clearly reflects a much smaller ratio to the population compared to today. London was permitted forty, York eight, Norwich four, Westminster three, Bristol six, Hull four, Shrewsbury three, Exeter four, Salisbury three, Gloucester four, Chester four, Hereford three, Worcester three, Oxford three, Cambridge four, Southampton three, Canterbury four, Ipswich three, Winchester three, Colchester three, and Newcastle-upon-Tyne four.

Even parsonages seem to have been licensed as alehouses in very out-of-the-way districts. A survival of this custom, almost to our own times, is mentioned by Southey, who states that the parsonage house of Langdale was licensed as an alehouse, because it was so poor a living that the curate could not have otherwise supported himself.

Even vicarages appear to have been permitted to operate as pubs in very remote areas. A continuation of this practice, almost up to modern times, is noted by Southey, who mentions that the vicarage of Langdale was allowed to serve as a pub because the income was so minimal that the curate wouldn’t have been able to survive otherwise.

The regulation previously mentioned as to the number of taverns, seems never to have been formally repealed; it could, however, only have been very slackly enforced, and doubtless soon became a dead letter. It was not, however, altogether forgotten, for in a letter from {188} the Lords in Council, in reply to a petition presented in the year 1618 by the parishioners of St. Mildred, in London, it is stated that “whereas the number of taverns had been limited to forty, and their places assigned,” there were then no less than four hundred in the City alone. The Lord Mayor and Common Council are therefore directed to put some restraint on this “enormous liberty of setting up taverns.”

The regulation mentioned earlier about the number of taverns seems to have never been officially repealed; however, it could only have been very loosely enforced and probably soon became irrelevant. It wasn’t completely forgotten, though, because in a letter from {188} the Lords in Council, in response to a petition from the parishioners of St. Mildred in London in 1618, stated that “while the number of taverns had been limited to forty, and their locations designated,” there were actually around four hundred in the City alone. Consequently, the Lord Mayor and Common Council are instructed to impose some limitations on this “excessive freedom of opening taverns.”

The latter part of the sixteenth and the first half of the seventeenth centuries seem to have been remarkable for a great excess of alehouses, having regard to the wants of the population at the time. In 1591 a report of the Queen’s Council on the state of Lancashire and Cheshire states that the streets and alehouses are so crowded during service time that there was none in church but the curate and his clerk; that alehouses were innumerable, and that great abuses prevailed. In 1639 the Justices of Middlesex made presentment to the Council that there were twenty-four alehouses in Covent Garden, and that most of their keepers were chandlers who had got licensed surreptitiously at general meetings, and that the said Justices had reduced the number of the alehouses to four.

The latter part of the sixteenth century and the first half of the seventeenth century were marked by a huge surplus of alehouses, considering the needs of the population at that time. In 1591, a report from the Queen’s Council about the situation in Lancashire and Cheshire noted that the streets and alehouses were so packed during church services that only the curate and his clerk were inside the church; there were countless alehouses, and many abuses were happening. In 1639, the Justices of Middlesex reported to the Council that there were twenty-four alehouses in Covent Garden, most of which were run by chandlers who had secretly obtained licenses at general meetings, and the Justices had reduced the number of alehouses to four.

Old John Taylor, in Drinke and Welcome, gives evidence of the excessive facilities for drinking afforded at the fairs then so common. “Concerning the fructifying or fruitfulnesse of ale,” he says in his quaint way, “it is almost incredible, for twice every yeere there is a Faire at a small Towne called Kimbolton or Kimolton in Northamptonshire (as I take it), in which towne there are but thirty-eight Houses, which at the Faire time are encreased to thirty-nine Alehouses, for an old woman and her daughter doe in those dayes divide there one house into two, such is the operation and encreasing power of our English Ale.” Decker, writing in 1632, says that “a whole street is in some places but a continuous alehouse, not a shop to be seen between red lattice and red lattice.” This mention of the red lattice recalls the custom now extinct, but once well nigh universal, for the alehouses to have open windows to enable the guests to enjoy the fresh air. Privacy was ensured by a trellis or lattice, which was fixed in front of the window, and prevented a passer-by from seeing in, though those within could see out. Whether or not the red colour of the lattices was intended to harmonise with the noses of the frequenters may be considered a moot point; the page seems to have intended some such insinuation when he says of Bardolph, “He called me even now, my Lord, through a red lattice, and I could see no part of his face from the window; at last I spied his eyes and methought he had made two holes in the ale-wife’s new petticoat, and peeped through.” {189}

Old John Taylor, in Drinke and Welcome, shows how drinking became too easy at the fairs that were common back then. “About the richness or abundance of ale,” he says in his old-fashioned way, “it’s almost unbelievable; twice a year there’s a fair in a small town called Kimbolton or Kimolton in Northamptonshire (as I understand it), where there are only thirty-eight houses, and during the fair, that number rises to thirty-nine Alehouses, because an old woman and her daughter split their one house into two, such is the power and growth of our English Ale.” Decker, writing in 1632, notes that “in some places, a whole street is just one continuous alehouse, with no shops visible between the red lattice windows.” This mention of red lattice brings to mind a now-extinct custom, once almost universal, where alehouses had open windows to allow guests to enjoy fresh air. Privacy was created by a trellis or lattice in front of the window, preventing people outside from seeing in, while those inside could see out. Whether the red color of the lattices was meant to match the noses of the patrons is debatable; the page seems to imply something like this when he mentions Bardolph, “He just called me, my Lord, through a red lattice, and I couldn’t see any part of his face from the window; finally, I spotted his eyes and thought he had made two holes in the ale-wife’s new petticoat and was peeking through.” {189}

A cheerful new ballad, both pleasant and sweet, In praise of a blacksmith, which is very fitting.
An Ale-Houſe Lattice.
Out of all the trades I’ve ever seen "There’s nothing that can compare to the Blacksmith."
Roxburghe Ballads.
{190}

So usual did the red lattice become that it was regarded as a distinctive mark, as shown in Marston’s Antonio and Mellida, in which occurs the passage, “As well known by my wit as an alehouse by a red lattice.” Green lattices were occasionally used, and the memory of them still survives in the sign of The Green Lettuce.

So common did the red lattice become that it was seen as a recognizable feature, as noted in Marston’s Antonio and Mellida, where it says, “As well known by my wit as an alehouse by a red lattice.” Green lattices were sometimes used, and the memory of them still lives on in the sign of The Green Lettuce.

Another feature peculiar to old country inns was the ale-bench, a seat in front of the house where the thirsty wayfarer might rest and take his modest quencher. An ancient institution was the ale-bench. It is mentioned in the Anglo-Saxon poem Beowulf and in the sixteenth century seems to have been considered the appropriate resting place of sententious and argumentative persons. One of the old Homilies (1547) alludes to those “which upon the ale-benches delight to set forth certain questions.”

Another feature unique to old country inns was the ale-bench, a seat in front of the house where thirsty travelers could relax and enjoy their modest drink. The ale-bench was an ancient institution. It’s mentioned in the Anglo-Saxon poem Beowulf and, by the sixteenth century, it seemed to be seen as the right spot for thoughtful and argumentative individuals. One of the old Homilies (1547) refers to those “who enjoy discussing certain questions while sitting on the ale-benches.”

Another institution of the old alehouse, corresponding in fact to the modern bar, was called the ale-stond, an allusion to which is to be found in Marprelate’s Epistle: “Therefore at length Sir Jefferie bethought him of a feat whereby he might both visit the ale-stond and also kepe his othe.”

Another institution of the old alehouse, corresponding in fact to the modern bar, was called the ale-stond, an allusion to which is to be found in Marprelate’s Epistle: “Therefore at last Sir Jefferie thought of a way that would let him both visit the ale-stond and keep his oath.”

In the sixteenth century the keeper of an alehouse was fancifully called an ale-draper. Chettle, in his Kind-Hearts’ Dreame (1592), has the following:—“I came up to London and fell to be some tapster, hostler, or chamberlaine in an inn. Well, I got me a wife; with her a little money; when we are married seeke a house we must; no other occupation have I but an ale-draper.” The Discoverie of the Knights of the Poste (1597) also contains an allusion to the phrase:—“‘So that nowe hee hath left brokery, and is become a draper.’ ‘A draper!’ quoth Freeman, ‘what draper? of woollin or of linnen?’ ‘No,’ qd he, ‘an ale-draper, wherein he hath more skil then in the other.’” Innkeepers in Whitby are denominated ale-drapers in the parish registers of last century.

In the sixteenth century, the owner of an alehouse was popularly known as an ale-draper. Chettle, in his Kind-Hearts’ Dreame (1592), writes:—“I came up to London and ended up working as a bartender, stable attendant, or housekeeper in an inn. Well, I got a wife; with her came a little money; once we were married, we needed to find a place to live; I have no other job but being an ale-draper.” The Discoverie of the Knights of the Poste (1597) also references this term:—“‘So that now he has left dealing and has become a draper.’ ‘A draper!’ said Freeman, ‘what kind of draper? one for wool or linen?’ ‘No,’ he replied, ‘an ale-draper, where he has more skill than in the other.’” Innkeepers in Whitby were referred to as ale-drapers in the parish registers from last century.

In those good old days before the introduction of mail-coaches, to say nothing of the more modern means of transit, hospitality to the traveller was the rule in country districts. The Water Poet tells in his Pennilesse Pilgrimage that he travelled “on foot from London to Edinburgh in Scotland, not carrying money to or fro, neither begging, borrowing or asking meat.” However, from what he goes on to relate, this description of his journey needs to be accepted with some slight reservation, for he gives a comical recital of how “from Stamford we rode the next day to Huntingdon, where we lodged at the Post-master’s house at the signe of the Crowne.” The landlord appears, and “very {191} bountifully called for three quarts of wine and sugar and some jugges of beere. He did drink and begin healths like a horse-leach, and swallowed downe his cuppes without feeling, as if he had had the dropsie, or nine pound of spunge in his maw. In a word, as he is a Poste, he dranke poste, striving and calling by all means to make the reckoning great, or to make us men of great reckoning. But in his payment he was tyred like a jade, leaving the gentleman that was with me to discharge the terrible shott, or else one of my horses must have laine in pawne for his superfluous calling and unmannerly intrusion.”

In those good old days before mail coaches were introduced, not to mention the more modern ways of traveling, offering hospitality to travelers was common in country areas. The Water Poet shares in his Pennilesse Pilgrimage that he walked “from London to Edinburgh in Scotland without carrying money, and without begging, borrowing, or asking for food.” However, based on what he later describes, this account of his journey should be taken with a bit of caution, as he humorously recounts how “the next day from Stamford we rode to Huntingdon, where we stayed at the Postmaster’s house at the sign of the Crowne.” The landlord shows up and “very {191} generously ordered three quarts of wine and sugar and some jugs of beer. He drank and started toasting like a greedy leech, gulping down his cups without a care, as if he were suffering from water retention or had nine pounds of sponge in his stomach. In short, since he was a Postmaster, he drank post-style, doing everything he could to run up the bill or to make us feel like big spenders. But when it came time to pay, he was as tired as a worn-out horse, leaving the gentleman with me to cover the hefty tab, or else one of my horses would have had to be pawned for his excessive drinking and rude behavior.”

The opinion of the great Doctor already quoted was not confined either to himself or to his times. Bishop Earle, writing in the seventeenth century of those social functions of the tavern or alehouse, now in a great measure discharged by the Clubs, sums up his description as follows:—“To give you the total reckoning of it, it is the busy man’s recreation, the idle man’s business, the melancholy man’s sanctuary, the stranger’s welcome, the inns of court man’s entertainment, the scholar’s kindness, and the citizens’ courtesy. It is the study of sparkling wits, and a cup of comedy their book; whence we leave them.”

The opinion of the renowned doctor previously mentioned didn’t just apply to him or his era. Bishop Earle, writing in the seventeenth century about the social functions of taverns or alehouses, which are largely taken on by Clubs now, summarizes his description like this:—“To sum it all up, it’s the busy person’s way to unwind, the idle person’s go-to activity, the sad person’s refuge, the newcomer’s warm welcome, the courtier’s entertainment, the scholar’s kindness, and the courtesy of citizens. It’s where sharp minds gather, and a drink of comedy is their reading material; from there, we leave them.”

Old Izaak Walton had a lively appreciation of the comforts of an inn and the virtues of English ale. Piscator, of The Complete Angler, thus addresses the hostess of an inn: “Come, hostess, dress it (a trout) presently, and get us what other meat the house will afford, and give us some of your best barley wine, the good liquor that our honest forefathers did use to drink of; the drink which preserved their health, and made them live so long and do so many good deeds.”

Old Izaak Walton really appreciated the comforts of an inn and the benefits of English ale. Piscator, from The Complete Angler, says to the innkeeper: “Come on, innkeeper, cook this trout right away, and bring us whatever other food you have available, and serve us some of your best barley wine—the good drink that our honest ancestors used to enjoy; the drink that kept them healthy and helped them live long lives while doing so many good things.”

The quaint old author of The Haven of Health (1584) gives his readers directions how to find out the best alehouse in a strange town, and also some prudent maxims as to the behaviour there:—“But if you come as a stranger to any towne, and would faine know where the best ale is, you neede do no more than marke where the greatest noyse is of good fellows, as they call them, and the greatest repaire of beggars. But withall take good heed that malt bee not above wheat before you part. For it is worse to be drunke of Ale than wine, and the drunkenness indureth longer: by reason that the fumes and vapours of ale that ascend to the head, are more grosse, and therefore cannot be so soone resolved as those that rise up of wine.”

The charming old author of The Haven of Health (1584) offers his readers advice on how to find the best pub in an unfamiliar town, as well as some wise tips on behavior there:—“If you arrive as a stranger in any town and want to know where to find the best ale, just pay attention to where you hear the loudest commotion from the locals and the most beggars. But also, make sure that malt isn’t more expensive than wheat before you leave. Because getting drunk on ale is worse than on wine, and the hangover lasts longer: the fumes and vapors from ale that reach your head are heavier, so they don’t dissipate as quickly as those from wine.”

Malvolio is alluding to the custom of alehouse singing when he says: “Do you make an alehouse of my lady’s house, that ye squeak out your cozier’s catches without any mitigation or remorse of voice?”

Malvolio is referring to the tradition of singing in taverns when he says: “Do you turn my lady’s house into a pub, where you belt out your cozy songs without any pause or shame in your voice?”

The English custom of wives following their husbands to the ale {192} house is mentioned with reprehension by Gascoigne in A Delicate Diet for Daintie-mouthed Droonkards (1576). “What woman,” he exclaims, “(even among the droonken Almaines), is suffered to follow her husband into the Alehouse or Beerhouse?” However, if we are to believe the author of the following verses, the practice does not always seem to have been unfavourable to temperance:―

The English tradition of wives accompanying their husbands to the pub is criticized by Gascoigne in A Delicate Diet for Daintie-mouthed Droonkards (1576). “What woman,” he exclaims, “(even among the drunken Germans), is allowed to follow her husband into the Alehouse or Beerhouse?” However, if we take the author of the following verses at their word, the practice doesn’t always seem to have had a negative impact on self-control:―

BACCHANALIAN JOYS DEFEATED.
While I’m at the Tavern drinking, Well inclined for the other quart, Here comes my wife to ruin my laughter, Telling me it's time to leave: Words I knew were useless, Yet I firmly answered, no! Until more compelling motives, As she sits down, she steps on my toe. Such kind words to my thoughts, Prove without a doubt That the pleasures that come from drinking, Dislike those in love. Goodbye friends and the other bottle, Since I can't stay any longer, Love smarter than Aristotle, Has found a way to move me.

Many a tale is told of wordy passages of arms between travellers and innkeepers. Dame Halders, of Norwich, was a stingy ale-wife. Upon one occasion a passing pedlar begged of her a mug of water. “You had better,” said she, “have a jug of my home-brewed.” The pedlar complied and paid for it, remarking after tasting it that it was a very satisfying tipple. “Yes,” rejoined the dame, pleased at the supposed compliment uttered in the hearing of her country customers, “it’s my own brewing—nothing but malt and hops.” “Indeed,” exclaimed the pedlar; “what!—no water?” “O yes,” cried the dame, “I forgot the water.” “No,” quickly added the pedlar, “I’m d—d if you did.”

Many stories are told of long-winded arguments between travelers and innkeepers. Dame Halders from Norwich was a cheap ale-maker. One day, a passing pedlar asked her for a mug of water. “You might as well have a jug of my home-brewed,” she said. The pedlar agreed and paid for it, commenting after tasting that it was quite a satisfying drink. “Yes,” the dame replied, happy at the supposed compliment in front of her local customers, “it’s my own brewing—just malt and hops.” “Really?” the pedlar exclaimed; “What?—no water?” “Oh yes,” the dame cried, “I forgot the water.” “No,” the pedlar quickly added, “I’ll be damned if you did.”

“I say,” a wag asked of a publican, “if we were to have a Coroner’s Inquest on your beer, what verdict should we arrive at?” “Give it up,” said Boniface. “Found drowned,” was the cruel reply.

“I say,” a witty person asked a bartender, “if we had a Coroner’s Inquest on your beer, what would the verdict be?” “Forget it,” said Boniface. “Found drowned,” was the harsh reply.

“Have you a pair of steps?” asked a customer of an ale-wife, who was notorious for giving short measure. “Yes; what do you want it for?” {193} inquired the woman. “To go down and get at this ale,” was the reply pointing to the half-filled pewter.

“Do you have a step stool?” asked a customer of a tavern owner, who was known for serving less than what was promised. “Yes; what do you need it for?” the woman asked. “So I can go down and access this ale,” he replied, pointing to the half-filled pewter cup. {193}

It is not, however, always the host or the ale-wife who is made the object of these shafts of wit; as often as not it is Boniface who assumes the character of the joker. In illustration of his jests, the following extract is taken from the Mirror: “About half a century ago, when it was more the fashion to drink ale at Oxford than it is at present, a humorous fellow, of punning memory, established an alehouse near the pound, and wrote over his door, ‘Ale sold by the pound.’ As his ale was as good as his jokes, the Oxonians resorted to his house in great numbers, and sometimes staid there beyond the college hours. This was made a matter of complaint to the Vice-Chancellor, who was directed to take away his licence by one of the Proctors of the University. Boniface was summoned to attend, and when he came into the Vice-Chancellor’s presence he began hawking and spitting about the room; this the Chancellor observed, and asked what he meant by it. ‘Please your worship,’ said he, ‘I came here on purpose to clear myself.’ The Vice-Chancellor imagined that he actually weighed his ale and sold it by the pound. ‘Is that true?’ ‘No, an’t please your worship,’ replied the wit. ‘How do you, then?’ said the Chancellor. ‘Very well, I thank you, sir,’ replied he; ‘how do you do?’ The Chancellor laughed, and said, ‘Get away for a rascal; I’ll say no more to you.’ The fellow departed, and crossing the quadrangle met the Proctor who laid the information. ‘Sir,’ said he, ‘the Chancellor wants to speak to you,’ and returned with him. ‘Here, sir,’ said he when he came into the Chancellor’s presence, ‘you sent me for a rascal, and I’ve brought you the greatest that I know of.’”

It’s not always the host or the barmaid who gets the brunt of these jokes; often, it’s Boniface who plays the fool. To illustrate his wit, here’s an excerpt from the Mirror: “About fifty years ago, when drinking ale at Oxford was more popular than it is now, a funny guy known for his puns opened an alehouse near the pound and put up a sign that said, ‘Ale sold by the pound.’ Since his ale was as good as his jokes, many Oxonians flocked to his place and sometimes stayed beyond college hours. This led to complaints to the Vice-Chancellor, who was instructed by one of the University Proctors to revoke his license. Boniface was summoned, and when he entered the Vice-Chancellor’s office, he started hawking and spitting around the room; the Chancellor noticed this and asked what he was doing. ‘Your Worship,’ he said, ‘I came here to clear my name.’ The Vice-Chancellor thought he actually measured his ale and sold it by the pound. ‘Is that true?’ ‘No, if it please your Worship,’ replied the witty man. ‘How do you then?’ asked the Chancellor. ‘Very well, thank you, sir,’ he responded; ‘how do you do?’ The Chancellor laughed and said, ‘Get out of here, you rascal; I won’t say anything more to you.’ The fellow left, and while crossing the quadrangle, he met the Proctor who had made the complaint. ‘Sir,’ said he, ‘the Chancellor wants to speak to you,’ and he took him back. ‘Here, sir,’ he said when he returned to the Chancellor’s office, ‘you called me a rascal, and I’ve brought you the greatest one I know.’”

There is a good tale told of a certain innkeeper, who, had he received the advantages of an university education, would certainly have taken high mathematical honours. To him came a traveller, who demanded a tankard of treble X. Thereupon the innkeeper, having hesitated a moment, left the tap-room, to reappear shortly afterwards with a foam-crowned pewter. The traveller tasted, and exclaimed angrily, “This is not what I ordered!” “It is,” shortly replied Boniface; and retired to avoid discussion. The traveller was a connoisseur in beer, and knew he had been given table ale. Calling the potboy, he questioned him “No, master kept no strong beer,” said the lad; “nothing more than double X.” The traveller then summoned the landlord, and the meeting was stormy. The traveller asserted, the host denied, and came off finally triumphant with, “I know I don’t keep treble X, {194} but I can make it. I just gave you half double X and t’other half single X, and if two and one don’t make three, my name’s not Boniface.”

There's a good story about an innkeeper who, if he had the benefits of a university education, would definitely have excelled in math. One day, a traveler came in and asked for a tankard of treble X. After hesitating for a moment, the innkeeper went to get it and soon returned with a foamy pewter mug. The traveler took a sip and angrily exclaimed, "This isn’t what I ordered!" "It is," replied Boniface shortly and walked away to avoid the argument. The traveler was a beer expert and realized he had been served table ale. He called over the potboy and asked him about it. "No, sir, the master doesn’t keep any strong beer,” said the boy; “only double X.” The traveler then called for the landlord, and the confrontation got heated. The traveler insisted he was right, the host denied it, and in the end, Boniface triumphantly declared, “I know I don’t keep treble X, {194} but I can make it. I just mixed half double X and half single X, and if two and one don’t add up to three, then my name’s not Boniface.”

Cornelius Caton.

The very grotesque figure which adorns this page represents Cornelius Caton, landlord of the “White Lion,” Richmond, about the middle of last century. Beginning life as a potboy, he rose through various stages till he became landlord of the house. He was almost a dwarf, and his whimsical character and unfailing good humour brought him much custom. The illustration is taken from a very rare print.

The quirky figure shown on this page represents Cornelius Caton, the owner of the “White Lion” in Richmond, around the middle of the 1800s. Starting out as a potboy, he worked his way up through different positions until he became the landlord. He was quite short, and his playful personality and constant good mood attracted a lot of customers. This illustration comes from a very rare print.

The portrait of an old Cumberland landlord of the hard-drinking days is drawn in the following ballad, which was written by some wandering bard, in the album kept at the “Rising Sun,” Pooley Bridge:— {195}

The picture of an old landlord from Cumberland during the heavy-drinking days is captured in the following ballad, written by a wandering bard, in the album at the “Rising Sun,” Pooley Bridge:— {195}

Will Russell was a brave landlord, He was a noble guy, Very fond of jokes and cheerful tricks, And all kinds of joy.
Twenty-five years ago, He arrived at Pooley Height, And there he kept the Rising Sun, And everyone was drunk every night.
No lord, no squire, and no servant, In the surrounding countryside, But loved to stop by the Sun, Wherever he was headed.
To maintain a break with noble Will, And enjoy a cheerful drink Of brandy or Penrith ale, Or pop, right back up.
But now poor Will is sleeping here, Without his hat or cane, No longer rules the Rising Sun, He performed well when he was fast.
Will’s honest heart could never refuse To drink with every brother: Then let us not misuse his name— We’ll never see such another.
But let's hope the gods above, Right-minded about his merits, Gave him a light push. Into the spirit realm.
That's when his talents will grow. And be a noble figure, When downing a full glass, To make his stomach bigger.
Goodbye, brave landlord, may your hefty ghost Always be prepared at its heavenly position; And may your proud descendants always be Landlords at Pooley forever. {196}

Rather profane the last verse; but, perhaps, not more so than the epitaph on one Matilda Brown:―

Rather crude the last verse; but, perhaps, not more so than the epitaph on one Matilda Brown:―

Here rests the body of Matilda Brown, Who, while alive, was the hostess of the Crown. Her son-in-law still manages the business, Patient, accepting of the Eternal Will.

At King’s Stanley, in Gloucestershire, is the following epitaph to another hostess, one Ann Collins:―

At King’s Stanley, in Gloucestershire, is the following epitaph for another hostess, Ann Collins:―

It was as she skipped from barrel to barrel, Quickly fell into a hole, Suffocation was her job, She didn't have time to say goodbye.
The George Inn, Salisbury.

The ancient George Inn, Salisbury, depicted in our illustration, was in the vicinity of the Royal residence at Clarendon, and four hundred years ago was one of the best and most commodious inns in the west of England. In the records of the Corporation of the town a lease of this house is found, dated April 9th, 1473; it is made to one John Gryme, a saddler, and contains a description of the rooms of the inn, and an inventory of furniture. The house contained at that date {197} thirteen guest chambers, viz.:—The Principal Chamber, the Earl’s Chamber, the Pantry adjoining, the Oxford Chamber, the Abingdon Chamber, the Squire’s Chamber, the Lombard’s Chamber, the Garret, the George, the Clarendon, the Understent, the Fitzwaryn, and the London Chamber.

The historic George Inn in Salisbury, shown in our illustration, was near the Royal residence at Clarendon and, four hundred years ago, was one of the best and most comfortable inns in the west of England. Records from the town's Corporation include a lease for this establishment dated April 9th, 1473; it was granted to John Gryme, a saddler, and includes a description of the inn's rooms and an inventory of the furniture. At that time, the house had {197} thirteen guest rooms, specifically: The Principal Chamber, the Earl’s Chamber, the adjoining Pantry, the Oxford Chamber, the Abingdon Chamber, the Squire’s Chamber, the Lombard’s Chamber, the Garret, the George, the Clarendon, the Understent, the Fitzwaryn, and the London Chamber.

The Falcon Inn, Chester.

There was also the taberna or wine-cellar, the Buttery, the Tap House, the Kitchen, the Hostry, and the Parlour. The furniture, of which a full inventory is appended, seems to have been of a very homely type. No difference seems to have been made between the living and the sleeping rooms; each room was supplied with beds, the relative importance of which was measured by the number of planks they contained, and the only other articles of furniture were tables on tressels for dining and forms of oak and beech for the guests to sit at table. The Principal room was distinguished by the possession of a cupboard, and each room contained three beds.

There was also the taberna or wine cellar, the Buttery, the Tap House, the Kitchen, the Hostry, and the Parlour. The furniture, which is listed in full in the inventory, appears to have been quite basic. There didn't seem to be a difference between living and sleeping areas; each room had beds, and their importance was determined by how many planks they had. The only other pieces of furniture were trestle tables for dining and oak and beech benches for guests to sit at. The main room was notable for having a cupboard, and each room had three beds.

Another fine old inn is the Falcon of Chester. It is notable as a good example of old half-timbered work. {198}

Another great old inn is the Falcon of Chester. It's notable as a solid example of traditional half-timbered architecture. {198}

Malone, in his Supplement to Shakspere, mentions the fact that many of our old plays were acted in the yards of Carriers’ Inns, in which, he says, “in the beginning of Queen Elizabeth’s reign, the comedians, who then first united themselves in companies, erected an occasional stage. The form of these temporary play-houses seems to be preserved in our modern theatre. The galleries are in both ranged over each other, on three sides of the building. The small rooms under the lowest of these galleries answer to our present boxes; and it is observable that these, even in theatres which were built in a subsequent period, expressly for dramatic exhibitions, still retained their old name, and are frequently called rooms by our ancient writers. The yard bears a sufficient resemblance to the pit, as at present in use. We may suppose the stage to have been raised in this area, on the fourth side, with its back to the gateway of the inn, at which the money for admission was taken. Here, in the middle of the Globe, and, I suppose, of the other public theatres in the time of Shakespeare, there was an open yard or area, where the common people stood to see the exhibition, from which circumstances they are called groundlings, and by Ben Jonson, ‘the understanding gentlemen of the ground.’”

Malone, in his Supplement to Shakespeare, notes that many of our older plays were performed in the yards of Carriers’ Inns. He says that “at the start of Queen Elizabeth’s reign, the actors, who first joined together into companies, built a temporary stage. The layout of these makeshift theaters seems to have influenced our modern theater design. The galleries are arranged on three sides of the building, just like today. The small rooms under the lowest gallery are similar to our current boxes; interestingly, even in theaters built later specifically for performances, they kept their old name and are often referred to as rooms by our ancient writers. The yard closely resembles today’s pit. We can imagine the stage being set up in this area, on the fourth side, facing the inn’s entrance, where admission fees were collected. Here, in the center of the Globe, and I believe in other public theaters during Shakespeare's time, there was an open area where common people stood to watch the show, which is why they were called groundlings, and by Ben Jonson, ‘the understanding gentlemen of the ground.’”

At the beginning of the present century the Angel at Islington was a typical, old-fashioned country inn, long and low, with deep overhanging eaves, and a central yard surrounded by double galleries, open to the air and communicating with the bedrooms. Travellers approaching London from the north would frequently remain at the Angel the night, rather than venture into London by dark along a road dangerous alike from its ruts and its footpads. Persons whose business took them to Islington after dark usually waited at an avenue, which then existed on the site of John Street, until a sufficient number of them had assembled to go on in safety to their destination, whither they were escorted by an armed patrol appointed for that purpose. What a striking picture of the insecurity of life and limb in districts close to the metropolis not one hundred years ago!

At the start of the current century, the Angel at Islington was a classic, old-school country inn—long and low, with deep overhanging eaves and a central yard surrounded by double galleries, open to the air and connected to the bedrooms. Travelers coming to London from the north often stayed at the Angel for the night instead of risking the dangerous roads into the city after dark, which were both rough and had muggers. People whose work took them to Islington after nightfall typically waited at an avenue that used to be where John Street is now, until enough of them gathered to safely continue to their destination, accompanied by armed patrols assigned for that purpose. What a vivid illustration of how unsafe life could be close to the city less than a hundred years ago!

A curious custom, known as the Highgate Oath, held its ground for many a long year, and has only fallen into disuse within living memory. When a traveller passed through Highgate towards London for the first time he was brought before a pair of horns at one of the taverns, and there a mock oath was administered to him, to the effect that he would never drink small beer when he could get strong, unless he liked it better; that, with a similar saving clause, he would never drink gruel when he could command turtle soup; nor make love to the maid, when {199} he could court the mistress, unless he preferred the maid; with much more to the same effect. In the old coaching days scarcely a coach passed through Highgate without some of its occupants being initiated and we may well imagine that copious streams of ale would flow to “wet” the time-honoured custom. It is to this custom that Byron makes allusion in Childe Harold:―

A curious tradition, known as the Highgate Oath, lasted for many years and has only recently fallen out of practice. When a traveler passed through Highgate toward London for the first time, they were presented with a pair of horns at one of the taverns, where a mock oath was given. The oath stated that they would never drink small beer when strong beer was available, unless they preferred the small; that, with a similar exception, they would never drink gruel when they could have turtle soup; nor would they pursue the maid when they could court the mistress, unless they preferred the maid; with much more along those lines. Back in the old coaching days, hardly a coach passed through Highgate without some of its passengers being initiated, and we can easily imagine that plenty of ale would flow to “wet” this traditional custom. It’s this custom that Byron references in Childe Harold:―

.    .    many to the steep of Highgate go; Ask, Bœotian shades, why? It's for the worship of the solemn horn, Held in the sacred hand of Mystery, In whose feared name both men and women are committed, And celebrate the vow with drinks and dancing until morning.

The privileges belonging to a freeman of Highgate who had taken the oath are described as follows:—“If at any time you are going through Highgate, and want to rest yourself, and you see a pig lying in the ditch, you have liberty to kick her out and take her place; but if you see three lying together, you must only kick out the middle one and lie between the two others.”

The rights of a freeman of Highgate who has taken the oath are described like this:—“If you’re ever passing through Highgate and need to rest, and you see a pig lying in the ditch, you’re allowed to kick her out and take her spot; but if you see three lying together, you should only kick out the middle one and lie between the other two.”

The custom is said to have been originated by a club of graziers who were wont to tarry at Highgate on their way to London, and who, in order to keep their company select, would admit none to their society before he had gone through a process of initiation, which consisted of kissing between the horns, one of their oxen brought to the door for the purpose.

The tradition is said to have started with a group of ranchers who would often stop at Highgate on their way to London. To keep their group exclusive, they wouldn't let anyone join them until they completed an initiation process, which involved kissing between the horns of one of their oxen that was brought to the door for that purpose.

Interesting as are many of our old country inns and village ale-houses, and numberless the tales that might be told of the doings within their time-stained walls; “of quips and cranks and wanton wiles”; of the village feast, the village minstrelsy, the “jocund rebeck’s” sound to ears long since deaf; the song; the toast pledged by lips long since cold—interesting as all these are, it is when we come to the history of our old London taverns, fragmentary though it be, that we really find ourselves face to face with the clearest pictures of the social life and customs of the past. It is here that memories gather thickest of the

Interesting as many of our old country inns and village pubs are, and countless are the stories that could be told about the happenings within their time-worn walls; “of jokes and antics and playful tricks”; of the village feast, the village music, the sound of the “cheerful fiddle” to ears long since deaf; the song; the toast raised by lips long since cold—while all these are fascinating, it’s when we explore the history of our old London taverns, though it may be incomplete, that we truly encounter the clearest images of social life and customs from the past. Here is where memories gather most thickly of the

Loud, cheerful noise sent From many tavern doors, With unique twists and joyful moments, From mysterious writers; The pub hours of clever minds— Your elders and your betters.
{200}

In the history of the old London taverns may be seen the habits, the customs, and the amusements of by-gone generations of Londoners. Innumerable pictures of society, and modes of life and thought, might be gathered from among the records of these houses of entertainment. For centuries before these days of telegraphs and newspapers, it was to the tavern that men resorted to hear the latest news, to exchange ideas and to refresh their minds, as well as bodies, after the labours of the day. It was here the traveller told his tale of marvels, of “contrees and the yles that ben beyond Cathay”; it was here the stay-at-home gathered what information he possessed of lands and nations over the seas.

In the history of the old London pubs, you can see the habits, customs, and entertainment of past generations of Londoners. Countless snapshots of society and ways of life and thinking could be collected from the records of these places. For centuries before the days of telegraphs and newspapers, people went to the pub to hear the latest news, share ideas, and relax their minds and bodies after a long day. This is where travelers shared their amazing stories about “countries and the Isles beyond Cathay”; this is where those who stayed home gathered whatever information they had about lands and nations across the sea.

Space forbids us to mention more than a very few of these old London Inns. That old Tabard—what a picture of fourteenth-century life does its very name recall! The earliest mention of this typical old Southwark Inn—an inn which after seeing all the changes and chances of five centuries, fell a victim but yesterday to that modern Vandal, the improver (save the mark!)—occurs in a register of the Abbey of Hyde, near Winchester, where we find that two tenements were conveyed by William de Ludegarsale to the Abbot in 1306, the site being described as extending in length from the common ditch of Southwark eastwards, as far as the royal way towards the west. This royal way was none other than the old Roman road which connected London with Kent and the south. Stow, writing three centuries later, thus mentions the inn and its sign: “From thence towards London Bridge,” he writes, “bee many faire Innes, for receit of travellers, by these signes, the Spurre, Christopher, Bull, Queen’s Head, Tabard, George, Hart, King’s Head, etc. Amongst the which the most ancient is the Tabard, so called of the signe, which as wee do now terme it, is of a Jacket or sleevelesse coate whole before, open on both sides, with a square collar, winged at the shoulders; a stately garment, of old time commonly worne of noblemen and others, both at home and abroad in the warres; but then, (to wit in the warres) their Armes embroidered, or otherwise depict upon them that every man by his coate of Armes might be knowne from others: But now these Tabards are onely worne by the Heralds, and bee called their coates of Armes in service. Of the Inne of the Tabard, Geffrey Chaucer Esquire, the most famous poet of England, in commendation thereof, writeth thus:―

Space limits us to mention only a few of these old London inns. That old Tabard—what a vivid image of fourteenth-century life its name brings to mind! The first mention of this classic Southwark inn—an inn that, after enduring all the changes of five centuries, fell victim just yesterday to that modern destroyer, the developer (but, really!)—appears in a register from the Abbey of Hyde, near Winchester. It notes that two properties were transferred by William de Ludegarsale to the Abbot in 1306, with the site described as extending in length from the common ditch of Southwark eastward, all the way to the royal road heading west. This royal road was actually the old Roman road that linked London with Kent and the south. Stow, writing three centuries later, mentions the inn and its sign: "From there towards London Bridge," he writes, "there are many fine inns for the accommodation of travelers, marked by these signs: the Spur, Christopher, Bull, Queen’s Head, Tabard, George, Hart, King’s Head, etc. Among them, the oldest is the Tabard, named for its sign, which we now refer to as a jacket or sleeveless coat, whole in front, open on both sides, with a square collar, winged at the shoulders; a grand garment, once commonly worn by noblemen and others, both at home and during wars; featuring their arms embroidered or depicted so that everyone could recognize them by their coat of arms. But now these tabards are only worn by heralds and are called their coats of arms in service. Concerning the Inn of the Tabard, Geoffrey Chaucer, the most famous poet of England, wrote in its praise thus:—

Once upon a time, during that season, on a day While I was resting at the Tabard in Southwark, Ready to begin my journey on my pilgrimage. To Canterbury with full devoted courage, {201}
At night, we arrived at that inn. Well, twenty-nine in a group, Of various people, by chance I found, In fellowship and pilgrims, they were all, "That towards Canterbury would ride."

Then follows an un­riv­alled des­crip­tion of typ­i­cal four­teenth-cen­tury society.

Then follows an unmatched description of typical fourteenth-century society.

The Knight,

The Knight,

. . . . . a respectable man, From the time he first began To ride out, he loved chivalry, Truth and honor, freedom and courtesy.   *thought break* He was a truly perfect and honorable knight.

—The Squire, whose gay dress is thus described:―

—The Squire, whose bright outfit is described this way:―

He was embroiled, as if he were in a meadow. Full of fresh flowers, white and red—

—The Yeoman attending him, “clad in coote and hood of greene.”

—The Yeoman attending him, “dressed in a green coat and hood.”

—The “Nonne, a Prioresse,” so “symple and coy,” whose “gretteste ooth was but by seynt Loy”:―

—The “Nun, a Prioress,” so “simple and shy,” whose “greatest oath was just by Saint Loyal

And French she spoke very nicely and elegantly, After the school of Stratford atte Bowe For Frensch of Parys was to hire unknown.

—The Sporting Monk, the prototype of the Hunting Parson of more recent days:―

—The Sporting Monk, the model for the Hunting Parson of more recent days:―

A rider who loved hunting; A strong man should be capable of being an abbot. He had many fine horses in his stable:   *thought break* He had Greyhounds as swift as birds in flight; Of hunting and chasing the hare He was all about pleasure; he wouldn't hold back for any cost.

—The easy-going Friar, who “sweet­ely herde con­fes­sioun”:―

—The laid-back Friar, who “gently heard confession:―

And pleasant was his absolution   *thought break* He knew the taverns well in every town, And every hostile and tapester.
{202}

—The Merchant with his forked beard and “Flaundrisch bevere hat”—The Clerk of Oxenford—The Sergeant of Law, “war and wys”—The Franklin—The Ploughman—The Cook, and every other of that goodly company—How fresh their pictures are to-day! Each touch, each tint, as clear, as bright, as though the great father of English poetry had but yesterday laid aside his pencil! And then the Host, none other than the Henry Bayley of the Tabard, who represented the borough of Southwark in Parliament in 1376, and again in 1378, how interesting it is to observe his demeanour, as depicted by Chaucer. Quite at his ease, and on an equality with his guests, he talks with them, jests with them, in person presides over the table, acts as umpire and judge of the tales they tell upon the journey, and generally behaves more like a man who entertains his friends than a landlord serving his guests; and, be it remembered, these guests were not by any means of the lowest rank of life:

—The Merchant with his forked beard and “Flemish beaver hat”—The Clerk of Oxford—The Sergeant of Law, “wise and warlike”—The Franklin—The Ploughman—The Cook, and all the others in that great company—How vivid their portraits are today! Each detail, each color, as clear and bright as if the great father of English poetry had just put down his brush! And then there's the Host, none other than Henry Bailey of the Tabard, who represented the borough of Southwark in Parliament in 1376 and again in 1378. It's fascinating to observe his demeanor as depicted by Chaucer. At ease and on equal footing with his guests, he chats with them, jokes with them, personally oversees the table, acts as umpire and judge of the stories they share on the journey, and generally behaves more like someone entertaining friends than a landlord serving guests; and remember, these guests were certainly not of the lowest rank in society:

Our host was a pleasant man. To have been a marshal in a hall, He was a big man with sharp eyes, There was no kinder citizen in Chepe. Bold in his speech, wise, and well-taught, And he lacked true manhood.
The Tabard in 1722.

The old Tabard was partly burnt down in the great South­wark fire in 1676, and on re­build­ing the ruined portion “that ig­no­rant land­lord or ten­ant,” Aubrey tells us, “in­stead of the an­cient sign of the Ta­bard put up the Tal­bot or doge.” In this con­di­tion it re­mained un­til a few years ago, when, de­spite the pro­tests of the an­ti­quarian world, de­spite the pages of re­mon­strance with which the news­papers and mag­a­zines were filled, it was pulled down, and is now re­placed by a tall brick build­ing. Had we not enough and to spare of these tall brick build­ings?

The old Tabard was partially burned down in the major Southwark fire of 1676, and when they rebuilt the damaged part, “that clueless landlord or tenant,” Aubrey tells us, “instead of the traditional sign of the Tabard, put up the Talbot or dog.” It stayed like this until just a few years ago, when, despite the protests from the preservation community and the numerous articles in newspapers and magazines, it was torn down and replaced by a tall brick building. Haven't we had enough of these tall brick buildings?

At the time when Knight wrote his History of London, the original house was sufficiently complete for him to leave us a description of the old arched entrance to the inn-yard, the balustraded galleries on which the bedrooms opened, the gabled roofs, the panelled rooms, and last, {203} but not least, the Pilgrim’s room, which tradition said was the veritable scene of the supper on the night before the guests set out upon their world-famed pilgrimage.

At the time when Knight wrote his History of London, the original house was mostly finished, allowing him to give us a description of the old arched entrance to the inn-yard, the balustraded galleries that led to the bedrooms, the gabled roofs, the paneled rooms, and last, {203} but not least, the Pilgrim’s room, which tradition claimed was the actual setting of the supper on the night before the guests began their famous pilgrimage.

John Lydgate, a Benedictine monk of Bury St. Edmunds, writing about the same time as Chaucer, mentions that Cornhill was in his time noted for its taverns, where was “wine one pint for a pennie, and bread to drink it was given free at every tavern.”

John Lydgate, a Benedictine monk from Bury St. Edmunds, who was writing around the same time as Chaucer, noted that Cornhill was famous for its taverns, where “a pint of wine cost a penny, and bread to go with it was given for free at every tavern.”

In a black-letter sheet entitled Newes from Bartholomew Fayre, of probably the early part of the seventeenth century, some of the most famous inns of London are thus whimsically enumerated:―

In a black-letter sheet titled Newes from Bartholomew Fayre, likely from the early seventeenth century, some of the most famous inns in London are humorously listed:―

  • There has been great sale and utterance of wine,
  • Besides Beer, Ale, and Hippocrass fine,
  • In every country, region, and Nation,
  • Chiefly at Billings-gate, at the Salutation;
  • And Boreshead near London Stone,
  • The Swan at Dowgate, a tavern well knowne;
  • The Mitre in Cheap, and the Bull-head,
  • And many like places that make noses red;
  • The Boreshead in Old Fish Street, Three Cranes in the Vintree
  • And now, of late, Saint Martin’s in the Sentree;
  • The Windmill in Lothbury, the Ship at the Exchange,
  • King’s Head in New Fish Street, where Roysters do range;
  • The Mermaid in Cornhill, Red Lion in the Strand,
  • Three Tuns in Newgate Market, in Old Fish Street the Swan.

Most of these hostelries, famous in their day and generation, were swept away in the Great Fire of London.

Most of these inns, famous in their time, were destroyed in the Great Fire of London.

The Boar’s Head in Eastcheap, “near London stone,” was one of the oldest inns in London. It stood near the site whereon the statue to William IV. in King William Street has been erected. It was there that Prince Hal and “honest Jack Falstaff” played their wildest pranks. Carved oak figures of the two worthies stood at the door of the house until the Great Fire; and the proud inscription, “This is the chief tavern in London,” appeared upon the signboard until the house was finally pulled down in 1831, to make way for the approaches of London Bridge. In the year 1718 one James Austin, the inventor of “Persian inkpowder,” whatever that may have been, desiring to entertain his chief customers, and also, no doubt, to advertise his wonderful powder, issued invitations for a Brobdingnagian repast to be partaken of at the Boar’s Head. The feast was to consist of an enormous plum-pudding, weighing 1,000 lbs., {204} and the best piece of an ox roasted; this wonderous pudding was put to boil on Monday, May 12th, in a copper at the Red Lion Inn in Southwark, where it had to boil for fourteen days. As soon as this mighty feat of cookery was accomplished, a triumphant procession was formed, and the pudding set out on its journey, escorted by a band playing What lumps of pudding my mother gave me; but, alas, for the vanity of all things human! the tempting dish had not proceeded far upon its way, when the mob, goaded to madness by the savoury odour of the pudding, fell upon the escort, and, having put them to the rout, tore the pudding in pieces, and devoured it there and then.

The Boar’s Head in Eastcheap, “near London stone,” was one of the oldest inns in London. It stood close to where the statue of William IV in King William Street is now located. It was here that Prince Hal and “honest Jack Falstaff” carried out their wildest antics. Carved oak figures of the two characters stood at the entrance of the house until the Great Fire, and the proud sign that read, “This is the chief tavern in London,” remained until the building was finally demolished in 1831 to make way for the approaches to London Bridge. In 1718, a man named James Austin, the creator of “Persian inkpowder,” whatever that was, wanted to entertain his top customers and, no doubt, promote his amazing powder, so he sent out invitations for a gigantic feast at the Boar’s Head. The meal was to feature an enormous plum pudding weighing 1,000 lbs., {204} and the finest cut of an ox roasted; this impressive pudding was started on Monday, May 12th, boiling in a kettle at the Red Lion Inn in Southwark, where it had to cook for fourteen days. As soon as this incredible culinary achievement was finished, a celebratory parade was organized, and the pudding began its journey, accompanied by a band playing What lumps of pudding my mother gave me; but, alas, for the futility of all human endeavors! the tasty dish hadn't gotten far before a crowd, driven mad by the savory smell of the pudding, attacked the escort, scattering them and tearing the pudding to pieces, devouring it right then and there.

The Boar’s Head.

Some years ago a great mound of rubbish in Whitechapel, supposed to be the carted remains of the City after the Great Fire, was cleared away, and the relic, of which we give a representation, was discovered. It is an oak carving, dated at the back 1568, and had a name written upon it which was found to correspond with that of the landlord of the Boar’s Head, Eastcheap, in that year.

Some years ago, a huge pile of garbage in Whitechapel, believed to be the debris from the City after the Great Fire, was removed, and the artifact we’re showing here was uncovered. It’s an oak carving, dated on the back as 1568, and it had a name on it that matched with the landlord of the Boar’s Head, Eastcheap, from that year.

A ballad, which assigns to each inn its particular class of customers, is introduced by Thomas Heywood into his Rape of Lucrece:―

A ballad that classifies each inn by its specific type of customers is presented by Thomas Heywood in his Rape of Lucrece:―

The journey to the King’s Head, The Nobles to the Crown, The Knights of the Golden Fleece, And to the Plough the Clowne. {205}
The Clergyman to the Mitre, The Shepherd to the Stars, The Gardiner heads to the Rose, To the Drum of the Warship.
The Huntsman to the White Hart, The merchants are heading to the ship. And you who have the Muses' favor, The sign says River Po.
The Banker out to the World's End, The Fool rushes towards Fortune, To the Mouth the Oyster-wife, The Fiddler to the Pie.

The taverns of the seventeenth century seem in many cases to have occupied the upper part of a house, the lower portion being devoted to some other trade. Izaak Walton’s Complete Angler was to be “sold at his shopp in Fleet Street, under the King’s Head Tavern.” Bishop Earle, who wrote in the early part of that century, seems to signify that there was often a tavern above and an alehouse below. “A tavern,” he says, “is a degree or (if you will) a pair of stairs above an alehouse where men are drunk with more credit and apology. . . . Men come here to be merry, and indeed make a noise, and the music above is answered with a clinking below.”

The taverns of the seventeenth century often seemed to occupy the upper part of a house, while the lower part was used for some other business. Izaak Walton’s Complete Angler was to be “sold at his shop in Fleet Street, under the King’s Head Tavern.” Bishop Earle, who wrote in the early part of that century, suggests that there was frequently a tavern above and an alehouse below. “A tavern,” he says, “is a step or (if you prefer) a flight of stairs above an alehouse where people drink with more prestige and excuses. . . . People come here to have a good time, and they definitely make some noise, with the music above echoed by the clinking below.”

Amongst the inns and taverns frequented by Shakspere may be mentioned the Falcon Tavern, by the Bankside, which was the place of meeting of the mighty poets and wits of the Elizabethan age—of Shakspere, Ben Jonson, Marlowe, Massinger, Ford, Beaumont, Fletcher, Drayton, Herrick, and a host of lesser names. An assemblage, indeed, unique in any country or in any age! Here took place those “wit combats,” of which Fuller speaks, between Shakspere and Ben Jonson, “which two I behold like a Spanish great galleon, and an English man-of-war; Master Jonson (like the former) was built far higher in learning; solid, but slow, in his performances. Shakspere, like the English man-of-war, lesser in bulk, but lighter in sailing, could turn with all tides, tack about, and take advantage of all winds by the quickness of his wit and invention.”

Among the inns and taverns that Shakespeare visited, the Falcon Tavern by the Bankside stands out as a gathering place for the great poets and wits of the Elizabethan era—Shakespeare, Ben Jonson, Marlowe, Massinger, Ford, Beaumont, Fletcher, Drayton, Herrick, and many other lesser-known names. This gathering was truly unique in any country or era! Here, those “wit battles” occurred, as Fuller describes, between Shakespeare and Ben Jonson, “who I see like a Spanish galleon and an English man-of-war; Master Jonson (like the former) was built much higher in learning; solid, but slow in his work. Shakespeare, like the English man-of-war, smaller in size but quicker in maneuvering, could adapt to any situation, change direction, and exploit every opportunity with the sharpness of his wit and creativity.”

An example of the kindly passages of wit between these two great spirits has come down to us, having been preserved from the oblivion that shrouds the bulk of them by Sir Nicholas Lestrange, in his {206} Merry Passages and Jests. The passage, in the compiler’s own words is as follows:—“Shakspere was god-father to one of Ben Jonson’s children; and after the christening, being in a deep study, Jonson came to cheer him up, and asked him why he was so melancholy. ‘No, faith, Ben,’ (says he), ‘not I; but I have been considering a great while what should be the fittest gift for me to bestow upon my god-child; and I have resolved at last.’ ‘I prythee what?’ says he, ‘I ’faith, Ben, I’ll e’en give him a dozen good Latin spoons (i.e. latten, an inferior metal), and thou shalt translate them.’” Whether the Spanish great galleon could bring his guns to bear upon his nimble antagonist in this encounter is left unrecorded; but we can imagine that the great scholar would not be without a retort to a jest which was directed against his classic learning by one who had “little Latin and less Greek.”

An example of the friendly banter between these two great minds has been preserved for us by Sir Nicholas Lestrange in his {206} Merry Passages and Jests. The excerpt, in the compiler's own words, goes like this:—“Shakespeare was the godfather to one of Ben Jonson’s children, and after the christening, while deep in thought, Jonson came to lift his spirits and asked why he looked so gloomy. ‘No, really, Ben,’ (he said), ‘not me; I’ve just been thinking for a while about the best gift to give my godchild; and I’ve finally decided.’ ‘What is it?’ Jonson asked. ‘Well, Ben, I think I’ll give him a dozen good Latin spoons (i.e., latten, a cheaper metal), and you’ll translate them.’” Whether the Spanish galleon could use its cannons against its quick opponent in this exchange remains unrecorded; but we can imagine that the great scholar had a witty comeback ready for a joke aimed at his classical education from someone who had “little Latin and less Greek.”

The great poet seems to have had many god-children. Of one, Sir William Davenant, while yet a boy, the following tradition remains. The father of Sir William was host of the Crown at Oxford, and at this house Shakspere would frequently lodge on his journeys between Stratford-on-Avon and London. Malicious rumour had it that the lad was of a closer relationship than that of god-son only, and upon one occasion, on the poet’s arrival at Oxford, the boy, who was sent for to meet him, was asked by a grave master of one of the colleges whither he was going. “Home,” said the lad, “to see my god-father.” “Fie, child,” said the don, “why art thou so superfluous? Hast not thou yet learnt not to use the name of God in vain?”

The great poet seems to have had many godchildren. Of one, Sir William Davenant, while still a boy, the following story remains. Sir William's father was the host of the Crown in Oxford, and at this inn, Shakespeare often stayed during his travels between Stratford-upon-Avon and London. There were nasty rumors that the boy had a closer relationship with the poet than just being a godson, and on one occasion, when the poet arrived in Oxford, the boy was called to meet him. A serious master from one of the colleges asked the boy where he was going. “Home,” replied the boy, “to see my godfather.” “Oh dear, child,” said the master, “why are you being so excessive? Haven't you learned not to take the name of God in vain yet?”

The Mermaid, in Bread Street, was often the place of meeting of these convivial wits. Beaumont, then a mere lad, addressing Jonson in verse, writes:―

The Mermaid on Bread Street was often where these lively thinkers would gather. Beaumont, who was just a young man at the time, wrote to Jonson in verse, writes:―

—What have we seen? Done at the Mermaid! I heard words that have been So quick and full of a delicate fire, As if everyone from where they came from He intended to put all his cleverness into a joke, And had decided to live as a fool for the rest Of his monotonous life: . . . . . We left an atmosphere behind us, which alone Managed to contact the next two companies. Right clever;—though just complete fools, only pretending to be wise.

Sir Walter Raleigh established a literary club at this house in the year, 1603. Amongst the members were Shakspere, Jonson, Beaumont {207} Fletcher, Selden, Donne, and many scarcely less illustrious names. Herrick, in graceful lyrics, bears witness to similar sparkling gatherings of a somewhat later date, and to other houses where they were held:―

Sir Walter Raleigh set up a literary club at this house in 1603. Among the members were Shakespeare, Jonson, Beaumont {207} Fletcher, Selden, Donne, and many other equally notable names. Herrick, in his elegant lyrics, testifies to similar lively gatherings a bit later, and to other houses where they took place:―

Hey, Ben! Say when or how, Shall we be your guests, Meet at those song events Made at the Sun, The Dog, the Triple Tun? Where we had such clusters, As has made us wonderfully free, not crazy; And yet each of your verses Surpassed the meat, surpassed the wine.

Ben Jonson, in inviting a friend to sup with him at the Mermaid, promises him―

Ben Jonson, in inviting a friend to have dinner with him at the Mermaid, promises him―

A glass of pure Canary wine, Which belongs to the Mermaid now, but will be mine.

The Swan at Charing Cross, however, was the house where Jonson was always most sure of getting the best draught of his favourite liquor.

The Swan at Charing Cross, however, was the place where Jonson was always confident he could get the best pour of his favorite drink.

Aubrey relates that the poet was upon one occasion dining with King James, and when called upon to say grace produced the following lines:―

Aubrey shares that the poet once had dinner with King James, and when asked to say grace, recited these lines:―

Our King and Queen, may the Lord God bless them, The Palsgrave and Lady Besse, And God bless every living thing. That lives, breathes, and loves the King. God bless the Council of Estate, And Buckingham the lucky. God bless them all and keep them safe, And God bless me, and God bless Ralph.

Whereupon “the King was mighty inquisitive to know who this Ralph was. Ben told him ’twas the drawer at the Swanne Taverne by Charing Crosse, who drew him good canarie. For this drollerie his Matie. gave him an hundred pounds.”

Whereupon “the King was very curious to find out who this Ralph was. Ben told him it was the bartender at the Swanne Taverne by Charing Cross, who served him good canary. For this amusing joke, His Majesty gave him a hundred pounds.”

The legend of St. Dunstan, who, being tempted of the devil in bodily form, took the prince of darkness by the nose, and

The legend of St. Dunstan, who, when tempted by the devil in physical form, grabbed the prince of darkness by the nose, and

With red-hot tongs, he made him scream. Until he could be heard from three miles away or more, {208}

was commemorated on the signboard of a celebrated inn in Fleet Street, which was called “The Devil” for short. The old inn stood on the site now occupied by Child’s Bank, and it was there that the meetings of the celebrated Apollo Club were held, and rare Ben Jonson, with other kindred spirits, passed the sparkling wine and still more sparkling jest. Here over the entrance of the Apollo Chamber were inscribed the well-known lines beginning

was commemorated on the signboard of a famous inn on Fleet Street, which was nicknamed “The Devil.” The old inn was located on the site where Child’s Bank now stands, and it was there that the meetings of the renowned Apollo Club took place, with the exceptional Ben Jonson and other like-minded individuals sharing sparkling wine and even more sparkling wit. Above the entrance of the Apollo Chamber were inscribed the famous lines beginning

Welcome everyone who leads or follows. To Apollo's oracle.

Sim Wadlow, whom Jonson dubbed “the king of skinkers,”51 was one of the famous landlords of this house. The following epitaph on this notorious character is recorded by Camden in his Remaines:―

Sim Wadlow, whom Jonson called “the king of skinkers,”51 was one of the well-known landlords of this house. The following epitaph on this infamous figure is noted by Camden in his Remains

Apollo and the Muses, Bacchus of wine and grapes, Ceres for bread and beer, Come together with sadness.
Dii, Deæque, all mourn, Simonis Vadloe funeral of the deceased, Under a bad sign, he lived well, amazing! If it has gone to heaven, thank the Devil.

These lines may be thus rendered:―

These lines may be rendered:―

Apollo and the nine Muses, Bacchus, the god of grapes and wine, Ceres, the friend of "cakes and ale," Gather around and listen to my sorrowful story.
Gods and goddesses, mourn together, At Simon Wadlow's memorial, He lived quite well even though his fate was bad, If he gained heaven, it's thanks to 'the Devil.'

51 Skinkers = tapsters; from the old English verb schenchen, to pour out.

51 Skinkers = bartenders; from the old English verb schenken, to pour out.

Our illustration depicts two innkeepers, who were probably Sim Wadlow’s contemporaries. {209}

Our illustration shows two innkeepers who were likely contemporaries of Sim Wadlow. {209}

During the last century The Devil Tavern was the resort of the wits and literary men of the day. Addison and Dr. Garth often dined here; and Dr. Johnson here once presided at a supper that lasted till dawn peeped in at the windows. The inn was pulled down in the year 1788.

During the last century, The Devil Tavern was the hangout for the clever and literary figures of the time. Addison and Dr. Garth often had dinner here; and Dr. Johnson once hosted a dinner that went on until dawn peeked through the windows. The inn was torn down in 1788.

Innkeepers, 1641.

Nearly opposite to the Devil stood the Cock Tavern, for centuries, and until a few months ago, when it was closed for alterations, frequented by the Templars. We hope that it was not for this reason that its internal arrangements were spoken of by the Laureate as―

Nearly opposite the Devil stood the Cock Tavern, which had been there for centuries, and until a few months ago, when it closed for renovations, it was a regular spot for the Templars. We hope it wasn’t for this reason that its interior was described by the Laureate as―

The hangouts of hungry sinners, Old boxes, covered in steam Of 30,000 dinners.

This Tavern, once known as the Cock and Bottle, and subsequently as the Cock Alehouse, was a noted house in the seventeenth century. The effigy of the Cock, which until recently used to stand over the door, was reputed to have been carved by the great Grinling Gibbons. At the time of the Plague of London the following advertisement appeared in the Intelligencer:—“This is to certify that the Master of the Cock and Bottle, commonly called the Cock Alehouse, hath dismissed his servants, and shut up his house for this long vacation, intending (God willing) to return at Michaelmass next, so that all persons who have any accounts {210} or farthings belonging to the said house are desired to repair thither before the 8th of this instant July, and they shall receive satisfaction.” The Cock, however, seems to have soon resumed its hospitality, for we read that Pepys shortly afterwards went “by water to the Temple, and then to the Cock Alehouse, and drank, and ate a lobster, and sang, and mighty merry. So almost night, I carried Mrs. Pierce home; and then Knipp and I to the Temple again, and took boat, it being darkish, and to Foxhall, it being now night, and a bonfire burning at Lambeth for the King’s coronation day.”

This Tavern, once called the Cock and Bottle and later the Cock Alehouse, was a well-known spot in the seventeenth century. The statue of the Cock, which until recently stood over the door, was said to have been carved by the famous Grinling Gibbons. During the London Plague, the following advertisement appeared in the Intelligencer:—“This is to certify that the Master of the Cock and Bottle, commonly called the Cock Alehouse, has let go his staff and closed his establishment for this long break, planning (God willing) to reopen at Michaelmas next. Therefore, anyone with any accounts {210} or farthings owed to the house is asked to come by before the 8th of this July, and they will receive payment.” However, the Cock seems to have quickly opened its doors again, for we read that shortly after, Pepys “went by water to the Temple, and then to the Cock Alehouse, where I drank, ate a lobster, sang, and was very merry. As it was getting late, I took Mrs. Pierce home; then Knipp and I went back to the Temple, took a boat, and went to Foxhall, it being now nighttime, with a bonfire burning at Lambeth for the King’s coronation day.”

A waiter at this house is commemorated in the well-known lines of Will Waterproof’s Monologue:―

A waiter at this place is remembered in the famous lines from Will Waterproof’s Monologue:―

O chubby head waiter at the Cock To which I turn most, How's it going? It's five o'clock. Go grab a pint of port.

The old Cock alehouse is now no more; but the sign which for two hundred years has looked down upon the bustling Fleet Street crowds, together with the “old boxes” and carved oak over-mantel, have found a resting-place at “The Temple Bar,” on the other side of the way.

The old Cock alehouse is gone now; however, the sign that has looked down on the busy crowds of Fleet Street for two hundred years, along with the “old boxes” and the carved oak over-mantel, has found a new home at “The Temple Bar,” across the street.

The Mitre was the sign of several celebrated London Taverns, the most famous of all being that situated in Mitre Court, Fleet Street, where Dr. Johnson and Goldsmith, Boswell, and other lesser lights used to meet. It was here that Boswell first made acquaintance with the great Doctor. “He agreed to meet me in the evening at the Mitre. I called on him, and we went thither at nine. We had a good supper and port wine, of which he then sometimes drank a bottle. The orthodox, High Church sound of the Mitre,—the figure and manner of the celebrated Samuel Johnson—the extraordinary power and precision of his conversation, and the pride from finding myself admitted as his companion, produced a variety of sensations and a pleasing elevation of mind beyond what I had ever experienced.” The great name of Shakspere is also connected by tradition with this house.

The Mitre was the sign of several famous London pubs, the best known being the one in Mitre Court, Fleet Street, where Dr. Johnson, Goldsmith, Boswell, and other notable figures would gather. It was here that Boswell first met the great Doctor. “He agreed to meet me in the evening at the Mitre. I went to see him, and we headed there at nine. We had a nice dinner and port wine, of which he would sometimes drink a whole bottle. The traditional, High Church vibe of the Mitre—the presence and manner of the renowned Samuel Johnson—the remarkable power and clarity of his conversation, and the pride I felt being accepted as his companion created a mix of feelings and a sense of mental uplift beyond anything I had ever known.” The great name of Shakespeare is also historically linked to this place.

The old Globe Tavern in Fleet Street survived down to about the beginning of the present century. It was the favourite resort of Oliver Goldsmith, who took great delight in hearing a certain “tun of a man,” who frequented the house, sing the song entitled Nottingham Ale, in which Bacchus himself is said to have sprung from a barrel of that famous liquor:— {211}

The old Globe Tavern on Fleet Street lasted until about the beginning of this century. It was a favorite spot for Oliver Goldsmith, who loved listening to a certain “big guy” who hung out there sing the song called Nottingham Ale, which claims that Bacchus himself jumped out of a barrel of that famous drink:— {211}

Fair Venus, the goddess of beauty and love, Came from the foam that floated on the ocean, Minerva jumped out of Jove's head, A shy, sulky person, as most writers agree; They say that bold Bacchus is the prince of good times, He was his biological son, but listen to my story, For those who gossip this way completely misunderstand the issue, He jumped out of a barrel of Nottingham Ale, Nottingham Ale, guys; Nottingham Ale; no drinks. on earth is like Nottingham Ale.

This song was a great favourite in the eighteenth century, and was sung to the tune of “Lilabolero.”

This song was a big favorite in the eighteenth century and was sung to the tune of “Lilabolero.”

The Crown and Anchor in the Strand was one of the most famous houses in London during the first part of the present century. A tragic story is related of how one Thomas Simpkin, the first landlord after the rebuilding of the house in 1790, on the occasion of an inaugural dinner, in leaning over a balcony to look into the street, broke the balustrade and, falling to the ground, was killed on the spot. Here were held the famous Westminster political meetings, and here the birthday of Fox was celebrated in 1794, when two thousand persons sat down to dinner. Many another tavern in this region so famous for houses of entertainment, brings back memories of the past, but space forbids us to linger over the recital.

The Crown and Anchor on the Strand was one of the most famous spots in London during the early part of this century. There's a tragic story about how Thomas Simpkin, the first landlord after the building was redone in 1790, fell to his death when he leaned over a balcony to look down at the street during an inaugural dinner. This place hosted the famous Westminster political meetings, and it celebrated Fox's birthday in 1794, when two thousand people sat down for dinner. Many other pubs in this area known for its entertainment venues bring back memories of the past, but there’s not enough space to go into detail.

John Taylor, the Water Poet (poeta Aquaticus, as he was fond of calling himself), who was the author of many whimsical works in prose as well as verse, was a Thames waterman, and the keeper of an alehouse in Phœnix Alley, Long Acre. It is related of him that on the death of Charles I. he changed his sign, which had formerly been the Crown, into the Mourning Bush, as expressing his grief and loyalty. He was, however, soon compelled to take this sign down, and he then substituted the Poet’s Head, his own portrait, with this inscription:―

John Taylor, the Water Poet (poeta Aquaticus, as he liked to call himself), was the author of many quirky works in both prose and poetry. He worked as a waterman on the Thames and ran a pub in Phoenix Alley, Long Acre. It’s said that after the death of Charles I, he changed his pub sign from the Crown to the Mourning Bush to show his sadness and loyalty. However, he was soon forced to take that sign down, and he then replaced it with the Poet’s Head, which was his own portrait, along with this inscription:―

Many heads hang in expectation of a sign; So, dear reader, why not mine?

At the same time he issued the following poetical advertisement:―

At the same time, he released the following poetic ad:―

My sign was once a Crown, but now it is __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Transformed by a sudden change. The crown was taken down, and instead Is located John Taylor’s, or the Poet’s Head. {212} A painter did my portrait for free, And I hung it up as a sign for him. Now, if my drawing can prevail, It will bring my friends to me, and I'll bring the beer. Two strings are better for a bow than one; Poetry doesn't benefit me much on its own. Ale by itself brings me little benefit, Unless it has some element of poetry. The benefits of beer are like this for drunkards, To make them swear and lie who drink too much. But my beer, being consumed in moderation, Will satisfy thirst and provide enjoyable entertainment. My book and sign were published for two purposes, I’d like to invite my honest, polite, and serious friends. I kindly ask those who are not like that, Until I call for them, they should stay away. From Phoenix Alley, the Globe Tavern near I live in the middle of Long Acre.

An old dodge of some of the London tavern-keepers was to hang up in a conspicuous place in the taproom, a notice to the effect that no one could have more than one glass at a sitting. The result of this notable device was the very opposite to what one might expect; it is thus quaintly told by old Decker, in his Seven Deadly Sins, seven times pressed to death: “Then you have another brewing called Huff’s ale, at which, because no man must have but a pot at a sitting, and so be gone, the restraint makes them more eager to come in, so that by this policie one may huffe it four or five times a day.”

An old trick used by some London tavern-keepers was to display a sign in a prominent spot in the taproom stating that no one could have more than one drink at a time. The outcome of this clever tactic was the exact opposite of what one might expect; as old Decker charmingly puts it in his Seven Deadly Sins, seven times pressed to death: “Then you have another brew called Huff’s ale, which, because no man is allowed to have more than one pint at a sitting and then leave, actually makes them more eager to come in, so that with this strategy, one can enjoy it four or five times a day.”

Last century was pre-eminently the century for Clubs, some literary some political, and some purely social, many partaking of all these characters. The October Club, which was so called on account of the quantities of October ale which the members drank, used to meet at the Bell Tavern, King Street, Westminster, and drink confusion to the Whigs. Swift was a member. “We are plagued here,” he writes to Stella, “with an October Club; that is a set of above a hundred Parliament men of the country, who drink October beer at home, and meet every evening at a tavern near the Parliament, to consult affairs and drive matters to extremes against the Whigs, to call the old Ministry to account, and get off five or six heads.”

Last century was definitely the century for clubs, some for literature, some for politics, and some just for socializing, with many combining all these aspects. The October Club, named for the large amounts of October ale its members drank, used to meet at the Bell Tavern on King Street in Westminster and toast to confusion for the Whigs. Swift was a member. "We're dealing with an October Club here," he wrote to Stella, "which is a group of over a hundred country Parliament members who drink October beer at home and meet every evening at a tavern near Parliament to discuss issues and push matters to extremes against the Whigs, hold the old Ministry accountable, and get rid of five or six heads."

The Mug Houses, famous early in the last century, were distinguished {213} by the rows of pewter mugs placed in the window, or hung up outside as in the illustration, which is taken from the Book of Days. In A Journey through England (1722) the original Mug-house is thus described: “But the most diverting and amusing of all is the Mug-house Club in Long Acre. They have a grave old gentleman, in his own gray hairs, now within a few months of ninety years old, who is their President, and sits in an arm’d chair some steps higher than the rest of the company, to keep the whole room in order. A harp plays all the time at the lower end of the room; and every now and then one or other of the company rises and entertains the rest with a song, and (by-the-by) some are good masters. Here is nothing drunk but ale, and every gentleman hath his separate Mug, which he chalks on the table where he sits as it is brought in; and everyone retires when he pleases as from a Coffee House. The Room is always so diverted with songs, and drinking from one table to another to one another’s healths, that there is no room for Politicks, or anything that can sow’r conversation. One must be there by seven to get Room, and after ten the Company are for the most part gone. This is a Winter’s amusement, that is agreeable enough to a Stranger for once or twice, and he is well diverted with the different Humours, when the Mugs overflow.”

The Mug Houses, popular early in the last century, were known for the rows of pewter mugs displayed in the windows or hung up outside, as shown in the illustration from the Book of Days. In A Journey through England (1722), the original Mug-house is described like this: “But the most entertaining of all is the Mug-house Club in Long Acre. They have a dignified old gentleman, with his own gray hair, who is nearly ninety years old and serves as their President. He sits in an armchair a few steps higher than the rest of the guests to keep the whole room in order. A harp plays continuously at the lower end of the room, and every now and then, someone from the group gets up to entertain the rest with a song, and some are quite talented. The only drink served is ale, and each gentleman has his own Mug, which he marks on the table where he’s sitting as it’s brought in. Everyone can leave whenever they want, like at a coffee house. The room is always lively with songs and toasting one another's healths, leaving no room for politics or anything that could spoil the conversation. You need to arrive by seven to find a spot, and after ten, most of the guests have usually left. This is a winter pastime that is enjoyable enough for a visitor once or twice, and he will find it entertaining to see the different personalities when the mugs are overflowing.”

Mug House.
{214}

A few years earlier, however, “Politicks” had much troubled this House and others of which it was the parent. “On King George’s accession,” says the Mirror, “the Tories had so much the better of the friends to the Protestant succession, that they gained the mobs on all public days to their side. This induced a set of gentlemen to establish Mug-houses in all the corners of this great city, for well affected tradesmen to meet and keep up the spirit of loylty to the Protestant succession, and to be ready, upon all tumults, to join their forces to put down the Tory mobs.” The frequenters of these houses formed themselves into Mug-house Clubs after the fashion of their prototype, and discussed their Whig sentiments―

A few years earlier, though, "Politics" had caused quite a bit of trouble for this House and other related ones. "When King George came to power," says the Mirror, "the Tories were so much stronger than the supporters of the Protestant succession that they rallied the crowds on all public occasions to their cause. This led a group of gentlemen to set up Mug-houses in every corner of this vast city, where loyal tradespeople could gather to maintain their commitment to the Protestant succession and be ready to unite against the Tory mobs during any unrest." The regulars at these houses formed Mug-house Clubs like their original model and discussed their Whig views

While ale inspires and offers its friendly support "The thought is a confusing effort to chase after."

Whenever Tory mobs assembled, these disorderly champions of order would sally forth and attack them with sticks and staves and divers other offensive weapons. “So many were the riots,” continues the Mirror, “that the police was obliged, by Act of Parliament, to put an end of this City strife, which had this good effect, that upon pulling down of the Mug-house in Salisbury Court, for which some boys were hanged on this Act, the City has not been troubled with them since.”

Whenever Tory mobs gathered, these unruly defenders of order would charge out and assault them with sticks, clubs, and various other weapons. “There were so many riots,” continues the Mirror, “that the police were forced, by an Act of Parliament, to put an end to this City conflict, which had the positive result that after the Mug-house in Salisbury Court was demolished, for which some boys were hanged under this Act, the City has not been troubled with them since.”

A still earlier Club, more renowned than any for its marvellous powers of suction, was the Everlasting Club, instituted during the Parliamentary wars; it was so called because it sat night and day, one set of members relieving another. It is recorded of them early in the eighteenth century that “since their first institution they have smoked fifty tons of tobacco, drank thirty thousand butts of ale, one thousand hogsheads of red port, two hundred barrels of brandy, and one kilderkine of small beer. They sang old catches at all hours to encourage one another to moisten their clay, and grow immortal by drinking.”

A much earlier club, more famous than any for its incredible ability to drink, was the Everlasting Club, founded during the Parliamentary wars. It was called that because it met day and night, with one group of members taking over for another. Records from early in the eighteenth century show that “since their establishment, they have smoked fifty tons of tobacco, consumed thirty thousand barrels of ale, one thousand pipes of red port, two hundred barrels of brandy, and one kilderkine of small beer. They sang old tunes around the clock to encourage each other to keep drinking and achieve immortality through it.”

No work on the Curiosities of Ale and Beer would be complete without some notice of signboards. Their connection with taverns and alehouses is so ancient and intimate, and many of them are in themselves so exceedingly curious, that they may be said to constitute some of the chief curiosities of the subject. The history of signboards has been so exhaustively written by Mr. Larwood and Mr. Hotten that it would be superfluous, even if space did not forbid, to present to our readers anything but a slight sketch of so voluminous a subject. {215}

No study of the Curiosities of Ale and Beer would be complete without mentioning signboards. Their connection to taverns and alehouses is ancient and close, and many of them are incredibly interesting in their own right, making them some of the main curiosities of the topic. The history of signboards has been thoroughly covered by Mr. Larwood and Mr. Hotten, so it would be unnecessary, even if space allowed, to provide our readers with anything more than a brief overview of such a vast subject. {215}

Signboards at the present day may be said to inspire their historian with something of a melancholy feeling. A history of them is a history of a bygone art, which has long passed its zenith, which has served its purpose, and which is destined to decay more and more before the advance of modern education. Truly the glory of signboards is departed! Though one sees here and there a barber’s pole, a golden fleece, and a few other signs of divers trades, innkeepers and alehouse-keepers are the only persons who as a class keep to their old distinctive marks. Formerly, when persons who could read and write were few, every craft and occupation had its own peculiar sign, for the huge letters and notice-boards, now so common, would at that time have been of little use.

Signboards today can make a historian feel a bit nostalgic. Their history reflects an art form that has long passed its peak, fulfilled its role, and is set to fade even more in the face of modern education. Truly, the glory of signboards is gone! Although you might still spot a barber’s pole, a golden fleece, and a handful of other trade signs, it’s mainly innkeepers and pub owners who continue to use their traditional symbols. Back in the day, when there were few people who could read and write, every trade had its unique sign, since the large letters and notice boards that are so common now would have been pretty useless then.

There seems to be no doubt that we derived the signboard from the Romans; the old Latin proverb Vino vendibili suspensa hedera non opus est finds its counterpart in the English Good wine needs no bush, and the common sign of the Bush is the lineal descendant of the old Roman bunch of ivy. In the excavations at Herculaneum and Pompeii many examples have been brought to light of signs appropriate to various trades: thus, a goat is the sign of a dairy; a mule driving a mill is the sign of a miller or baker; and two men carrying a large amphora of wine is the sign of the vintner, and brings to mind the well-known English sign of the Two Jolly Brewers carrying a barrel of ale strung on a long pole.

There's no doubt that we got the idea of the signboard from the Romans; the old Latin saying Vino vendibili suspensa hedera non opus est has its equivalent in English with Good wine needs no bush, and the common sign of the Bush is a direct descendant of the ancient Roman bunch of ivy. In the excavations at Herculaneum and Pompeii, many examples of signs for various trades have been discovered: for example, a goat represents a dairy; a mule turning a mill signifies a miller or baker; and two men carrying a large amphora of wine indicates a vintner, which reminds us of the well-known English sign of the Two Jolly Brewers carrying a barrel of ale on a long pole.

The ale-stake, which was a long pole either attached to the front of the house or standing in the road before the door, seems to have been the first sign in use with English ale-sellers. In early times every person who brewed ale for sale was, as has been already mentioned, compelled by law to exhibit the ale-stake as a signal to the local ale-conner that his services were required. Very early mention is to be found of these signs. In 1393 Florence North, a Chelsea ale-wife, was presented for neglecting to put up an ale-stake in front of her house. Similar allusions are to be found in many early writers. Chaucer’s Pardoner when asked to begin his tale―

The ale-stake, which was a long pole either attached to the front of the house or standing in the road before the door, appears to have been the first sign used by English ale-sellers. In earlier times, everyone who brewed ale for sale was, as mentioned before, required by law to display the ale-stake as a signal to the local ale-conner that they needed his services. There are early references to these signs. In 1393, Florence North, a Chelsea ale-wife, was cited for failing to put up an ale-stake in front of her house. Similar references can be found in many early writers. Chaucer’s Pardoner, when asked to begin his story

It will be done,” he said, “and right away. "But first," he said, "here at this ale-stake, "I will both drink and bite into a cake."

The accompanying cut is taken from a manuscript of the fourteenth century. The figures are doubtless an ale-wife and a pilgrim. {216}

The accompanying cut is taken from a manuscript of the fourteenth century. The figures are definitely an alewife and a pilgrim. {216}

“The ale-pole doth but signifie that there is good ale in the house where the ale-pole standeth,” writes an old author, “and will tell him that he muste go near the house and there he shall find the drinke, and not stand sucking the ale-pole in vayne.” And again:―

“The ale-pole just means that there's good beer in the house where the ale-pole stands,” writes an old author, “and it tells him that he should go near the house, and there he will find the drink, instead of wasting time sucking on the ale-pole.” And again:―

For like the cheerful tavern Is always known by the good ale-stake, So proud jealous sons are perceived too, Through their arrogant foolishness and reckless behavior.
An Ale-stake.

Skelton, writing of the fame of Elynour Rummynge’s “noppy ale,” alludes to the ale-pole thus:―

Skelton, talking about the fame of Elynour Rummynge’s “noppy ale,” refers to the ale-pole like this:—

Another brought her prayers Of jet or coal, To offer to the bar.
Signboard and Bush.

In process of time it became usual for the pub­li­can to af­fix some fur­ther dis­tinc­tive mark to his ale-stake. At first a mere bush or bunch of ivy seems to have been used, and in Scot­land a wisp of straw long served the same pur­pose. In Chaucer’s time the bush had de­ve­loped into an ale-gar­land of con­si­der­able size, as we are in­formed by the lines:―

In time, it became common for the pub owner to attach another distinctive mark to his ale stake. Initially, a simple bush or bunch of ivy was used, and in Scotland, a wisp of straw served the same purpose for a long time. By Chaucer’s time, the bush had evolved into a large ale garland, as indicated by the lines:―

He had set a garland on his head. As great as it was for a beer stake.

The signboard and bush shown above are taken from a print of Cheapside in 1638. {217}

The sign and bush shown above are from a print of Cheapside in 1638. {217}

Porter’s Angry Woman shows that a mere bush was still frequently used at that period (1599) by the passage: “I might have had a pumpe set up with as good Marche beere as this was and nere set up an ale-bush for the matter,” and the Country Carbonadoed (1632) shows that the bush had not yet become specialised to the use of the wine-seller. Referring to alehouses, it is stated that “if these houses have a boxe-bush, or an old post, it is enough to show their profession, but if they be graced with a signe compleat, it is a signe of good custome.” Towards the end of the seventeenth century, the ivy-bush, the sacred emblem of Bacchus, came to denote that wine as well as ale was sold within. In Poor Robin’s Perambulation from Saffron Walden to London (1678) the author mentions that―

Porter’s Angry Woman shows that a simple bush was still commonly used at that time (1599) with the line: “I could have had a pump set up with just as good March beer as this one and never set up an ale-bush for that matter.” Additionally, Country Carbonadoed (1632) indicates that the bush had not yet been exclusively associated with wine sellers. When talking about alehouses, it notes that “if these places have a box bush, or an old post, that's enough to show their business, but if they have a complete sign, it indicates good custom.” By the late seventeenth century, the ivy bush, which symbolizes Bacchus, began to signal that both wine and ale were sold inside. In Poor Robin’s Perambulation from Saffron Walden to London (1678), the author mentions that―

I saw some pubs along the road, And some with bushes, indicating they had drawn wine.
Ancient Alehouse.

The following illustrations represent an ancient road-side alehouse and a hostel by night. The former is taken from a manuscript of the early part of the fifteenth century. The latter is from an illumination in the Cent Nouvelles Nouvelles in the Hunterian Library at Glasgow, and is of about the same date. In one a conventional bush appears above the door; while in the other there is both bush and sign. The absence of any night attire other than night-caps—the usual custom of the period—and the number of persons sleeping in one room, are noticeable. Night-caps were no doubt very necessary in an age when glass windows were little used.

The following illustrations show an old roadside tavern and a hostel at night. The first is taken from a manuscript from the early fifteenth century. The second comes from an illustration in the Cent Nouvelles Nouvelles in the Hunterian Library at Glasgow, dating from about the same time. In one, there's a traditional bush above the door; in the other, there’s both a bush and a sign. It’s also noticeable that night attire consists only of nightcaps—the common practice of the time—and that many people are sleeping in one room. Nightcaps were probably essential in an era when glass windows were rarely used.

The next step in the his­tor­i­cal de­vel­op­ment of the sign­board was the ad­di­tion of a carved and painted ef­fi­gy of a Swan, a Cock, a Hen, or some other bird or beast. The ef­fi­gy was fixed in a hoop and hung from the end of the ale-pole, and it is sug­gest­ed that the term “cock-a-hoop,” sig­ni­fy­ing a rather of­fen­sive­ly jub­i­lant de­mea­nour, may be traced to the at­ti­tude of Chant­i­cleer upon the ale-house hoop. Haz­litt gives a dif­fer­ent ori­gin to the phrase. Quo­ting from Blount’s Dic­tionary (1681), he says: “The Cock was the tap and being taken out {218} and laid

The next step in the historical development of the signboard was the addition of a carved and painted effigy of a Swan, a Rooster, a Hen, or some other bird or animal. The effigy was attached to a hoop and hung from the end of the ale-pole, and it's suggested that the term “cock-a-hoop,” which means a rather offensively joyful demeanor, may come from the attitude of Chanticleer on the ale-house hoop. Hazlitt provides a different origin for the phrase. Quoting from Blount’s Dictionary (1681), he says: “The Cock was the tap and being taken out {218} and laid

Night Scene in a Fifteenth-century Inn.

on the hoop of the vessel, they used to drink up the ale as it ran out without in­ter­mis­sion (in Staf­ford­shire now called stun­ning a bar­rel of ale) and then they were cock-on-hoop (i.e., at the height of mirth and jolity).” Old Hey­wood seems to sup­port the latter der­i­va­tion in the lines:―

on the rim of the barrel, they used to drink up the ale as it flowed without stopping (now in Staffordshire, this is referred to as stunning a barrel of ale) and then they were cock-on-hoop (i.e., at the height of joy and celebration).” Old Heywood seems to support the latter derivation in the lines:―

He causes chaos and sets the rooster to crow; He is so lazy that the corn is starting to droop.

From the painted effigy to the painted signboard was an easy step, and then began the signboard’s palmy days. If mine host were a man of small imagination, he might still be content with a bush or with the arms of some local magnate, but if he were a man of fancy, his imagination, in quest of a worthy sign, might revel unrestrained through the highways and byways of history ancient and modern, political and natural. The sign was and is usually painted on a board and suspended from the front of the house, or from a sign-post set up in the street in front of the door. In country places signboard ambition went so far as to erect a kind of triumphal arch in front of the house, from the centre of which the signboard swung.

From the painted figure to the painted sign was an easy transition, and that’s when the sign’s glory days began. If the owner had a limited imagination, he might be satisfied with just a bush or the coat of arms of a local big shot, but if he was more creative, his imagination might roam freely through the rich history of both the past and present, as well as political and natural themes, searching for the perfect sign. The sign was and usually is painted on a board and hung from the front of the building or from a signpost placed on the street in front of the door. In rural areas, signboard aspirations even led to the building of a sort of triumphal arch in front of the house, from which the sign would hang.

A good example of a signboard stretching across a street may be seen in the illustration of the Black Boy Inn, Chelmsford, which is taken from a print by Ryland of the date 1770. {219}

A great example of a sign hanging across a street can be seen in the illustration of the Black Boy Inn, Chelmsford, from a print by Ryland dated 1770. {219}

Even as early as the reign of Henry V. the eagerness of the ale-house keepers to outstrip one another in the size of their signboards had become obnoxious to the authorities. The Liber Albus contains a direction to the Wardmotes of the City of London, to make inquiry whether the ale-stake of any tavern “is longer or extends further than ordinary,” and the Common Council ordained that “whereas the ale-stakes projecting in front of taverns in Chepe, and elsewhere in the said City, extend too far over the King’s highways, to the impeding of riders and others, and by reason of their excessive weight, to the great deterioration of the houses to which they are fixed,” therefore the taverners are ordered that on pain of 40s. fine they shall not have a stake, bearing a sign or leaves extending over the King’s highway, of greater length than seven feet at most.

Even as early as the reign of Henry V, the eagerness of tavern owners to outdo each other with the size of their signboards had become problematic for the authorities. The Liber Albus includes a directive to the Wardmotes of the City of London to investigate whether the ale-stake of any tavern “is longer or extends further than usual,” and the Common Council declared that “since the ale-stakes extending in front of taverns in Chepe and other places in the City stick out too much over the King’s highways, causing inconvenience to riders and others, and due to their excessive weight, greatly damaging the buildings to which they are attached,” tavern owners are required, under penalty of a 40s. fine, not to have a stake bearing a sign or leaves extending over the King’s highway that is longer than seven feet at most.

The restriction on the length of the projecting signboards seems to have been little regarded. Charles I., in his Charter to the City of London, granted on his accession to the throne, permits the use of suspended signs, and the Charter contains no mention of any restriction {220} as to size. The nuisance caused by the extravagant size of signboards at length became very great, and in the reign of Charles II. it was ordained that “in all the streets no signboard shall hang across, but that the sign shall be fixed against the balconies or some convenient part of the side of the house.” Even this specific regulation seems to have been generally disregarded, as we learn from an account written in 1719, by Misson, a French traveller. Speaking of the signs, he says: “At London, they are commonly very large, and jut out so far, that in some narrow streets they touch one another; nay, and run across almost quite to the other side. They are generally adorned with carving and gilding; and there are several that, with the branches of iron which support them, cost above a hundred guineas. . . . . Out of London, and particularly in villages, the signs of inns are suspended in the middle of a great wooden portal, which may be looked upon as a kind of triumphal arch to the honour of Bacchus.”

The limit on the length of projecting signboards seems to have been largely ignored. Charles I, in his Charter to the City of London, granted upon becoming king, allowed the use of hanging signs, and the Charter doesn’t mention any size restrictions {220}. The annoyance caused by the oversized signboards eventually became quite significant, and during the reign of Charles II, it was mandated that “in all the streets no signboard shall hang across, but that the sign shall be fixed against the balconies or some convenient part of the side of the house.” Even this specific rule seems to have been mostly overlooked, as we learn from an account written in 1719 by Misson, a French traveler. He notes: “In London, the signs are usually very large and stick out so far that in some narrow streets they touch each other; they even extend almost all the way to the other side. They’re often decorated with carvings and gilding, and there are several that, with the iron supports, cost over a hundred guineas. . . . Outside London, especially in villages, the signs of inns are hung in the middle of a large wooden archway, which could be seen as a kind of triumphal arch in honor of Bacchus.”

About the middle of last century various Acts of Parliament were passed, the result of which was that London signboards have from that time been fixed to the face of the house, and are no longer allowed to project over the street.

About the middle of the last century, various Acts of Parliament were passed, resulting in London signboards being attached flat to the front of buildings, and they are no longer permitted to stick out over the street.

We must go to the country districts, and best of all to one of our old cathedral towns, to see really old-fashioned signs. In some cases a signboard may still be seen hanging beneath beautifully scrolled iron work, from which in more artistic days the “ale-house painted signs” depended. Even in such a stronghold of conservative and antiquarian feeling as a cathedral city, these relics of the past are yearly becoming more and more scarce, though in those out-of-the-world places, where a change in the situation of the parochial pump must be preceded by about a proportionate amount of discussion as would attend the proposal to make a new underground railway for London, the removal of an old signboard is usually a matter causing grave public agitation. The authors of the History of Signboards have given an account of the demolition of the time-honoured sign of Sir John Falstaff, which for many a generation had gladdened the hearts of the good citizens of Canterbury. However, as a matter of fact, the signboard was only removed to be repainted, and in spite of the orders of Local Boards and City Authorities, in spite of law suits and various other disagreeable attempts at persuasion, the owner of the house has persisted in maintaining in its place this fine old sign with its elaborate iron-work, and there to this day may the gallant knight be seen, with sword and buckler, ready to make instant assault on those men in buckram, or on any other foes. {221}

We need to head to the countryside, especially to one of our old cathedral towns, to see truly old-fashioned signs. In some instances, a signboard can still be found hanging beneath beautifully designed iron work, from which the “ale-house painted signs” used to dangle in more artistic times. Even in a place as steeped in tradition and history as a cathedral city, these remnants of the past are gradually becoming rarer each year. However, in those out-of-the-way areas, where any change regarding the local pump must be discussed thoroughly, like proposing a new underground railway for London, removing an old signboard often stirs significant public concern. The authors of the History of Signboards documented the removal of the beloved sign of Sir John Falstaff, which had for generations brought joy to the good people of Canterbury. In reality, the signboard was just taken down for repainting, and despite orders from Local Boards and City Authorities, along with lawsuits and other unpleasant attempts to persuade, the owner of the house has continued to keep this beautiful old sign with its intricate iron work in place. To this day, you can still see the gallant knight, with sword and shield, ready to take on those in buckram or any other enemies. {221}

The close connection that existed between the profession of host and the signboard, may be judged from the fact that the publican who was deprived of his licence also had his sign removed by the minions of the law. A New Way to Pay Old Debts illustrates this fact in the lines―

The close connection that existed between the role of a host and the signboard can be seen in the fact that a pub owner who lost their license also had their sign taken down by the law. A New Way to Pay Old Debts illustrates this in the lines

For this serious mistake, I am hereby revoking your license, You are strictly prohibited from tapping or drawing; Because I will be there in person Tell the officers to take down your sign.

In 1629 one Price was forbidden to open a certain house in Leadenhall Street as a tavern, “whiche house was heretofore never used for a taverne, and standeth unfitly for that purpose, being neare unto the Church and two auncient tavernes already neere unto the same in the same streete.” Price, however, persisted, and accordingly the Common Council issued orders for the closing of his doors and the taking down of his bush.

In 1629, a man named Price was prohibited from opening a particular house on Leadenhall Street as a tavern, “which house had never been used as a tavern before, and is not suitable for that purpose, being close to the Church and two old taverns already nearby on the same street.” However, Price didn't give up, so the Common Council ordered him to close his doors and take down his sign.

Probably the most elaborate signboard that ever existed, a marvel even in the palmy days of signs, was hung before The White Hart at Scole, in Norfolk. Sir Thomas Brown mentions it in the year 1663. “About three miles further,” he says, “I came to Scoale, where there is a very handsome inne, and the noblest signnepost in England, about and upon which are carved a great many stories as of Charon and Cerberus, Actæon and Diana, and many others; the signe itself is a White Hart, which hanges downe carved in a stately wreath.” This king of signboards was built in the year 1655 by James Peck, a merchant of Norwich, and is said to have cost over £1,000. It was in existence up till the end of the last century.

Probably the most elaborate signboard that ever existed, a marvel even in the heyday of signs, was hung outside The White Hart at Scole, in Norfolk. Sir Thomas Browne mentions it in the year 1663. “About three miles further,” he says, “I came to Scole, where there is a very nice inn and the finest signpost in England, with many stories carved on it, like those of Charon and Cerberus, Actaeon and Diana, and many others; the sign itself is a White Hart, which hangs down carved in a grand wreath.” This king of signboards was created in 1655 by James Peck, a merchant from Norwich, and it’s said to have cost over £1,000. It was still around until the end of the last century.

Goldsmith, in making some comments on the influence of signs, relates how “an alehouse keeper, near Islington, who had long lived at the sign of the French King, upon the commencement of the last war, pulled down his old sign and put up that of the Queen of Hungary. Under the influence of her red face and golden sceptre, he continued to sell ale, till she was no longer the favourite of his customers; he changed her, therefore, some time ago, for the King of Prussia, who may probably be changed in turn for the next great man that shall be set up for vulgar admiration.”

Goldsmith, commenting on the impact of signs, shares how “a pub owner near Islington, who had long operated under the sign of the French King, took it down at the start of the last war and replaced it with the sign of the Queen of Hungary. Influenced by her red face and golden scepter, he kept selling ale until she lost favor with his customers; so, he switched her out a while ago for the King of Prussia, who might soon be replaced by the next prominent figure that everyone will admire.”

An anecdote is related which illustrates the danger incurred by altering a sign. It seems that the landlord of the Magpie and Crown in Aldgate, a house famous for its ale, was minded to discard {222} the Magpie and to have his house known by the sign of the Crown only. He did so, and the results were disastrous, for the customers fancied that the Crown ale did not taste as good as that formerly sent out from the Magpie and Crown, and the custom fell off. The landlord died, and the business came into the hands of a waiter of the house, one Renton, who restored the Magpie to his old place on the signboard, and with such good effect that on his death the ex-waiter left behind him an estate worth some £600,000, chiefly the produce of the Magpie and Crown ale.

A story is shared that shows the risks of changing a sign. It turns out that the owner of the Magpie and Crown in Aldgate, a pub well-known for its ale, decided to remove the Magpie from the sign and go solely with the Crown. This decision led to disastrous results, as customers believed the Crown ale didn’t taste as good as the ale they used to get from the Magpie and Crown, causing business to decline. The landlord passed away, and the pub was taken over by a waiter named Renton. He put the Magpie back on the signboard, and it worked so well that when he died, the former waiter left an estate worth around £600,000, mostly from the profits of the Magpie and Crown ale.

Space only permits that we should mention a very few of the more curious signs in use. The Pig and Whistle is said to be a corruption of the old sign the Peg and Wassail, alluding to the peg-tankards introduced in Saxon times. The Goose and Gridiron is a whimsical variation on the Swan and Harp, which was once common, the inartistic execution of the latter sign no doubt affording the suggestion. The Tumbling Down Dick is supposed to be a derisive sign commemorating the fall of Richard Cromwell.

Space only allows us to mention a few of the more interesting signs in use. The Pig and Whistle is thought to be a corrupted version of the old sign the Peg and Wassail, referencing the peg-tankards from Saxon times. The Goose and Gridiron is a playful twist on the Swan and Harp, which used to be common, likely inspired by the poor execution of the latter sign. The Tumbling Down Dick is believed to be a mocking sign remembering the downfall of Richard Cromwell.

Then Dick, who was lame, rode while holding onto the pommel, Lacking the sense to grab the reins; But the jade scoffed at the sight of a Cromwell, That poor Dick and his relatives became footmen again.

The Crooked Billet is a sign for which it is difficult to suggest an explanation. It is generally represented by a rough untrimmed stick hanging before the door. Near Bridlington is one such, to which are appended the following lines:―

The Crooked Billet is a sign that's tough to explain. It's usually shown as a rough, unpolished stick hanging in front of the door. There's one near Bridlington that includes the following lines:―

When this funny stick grew in the forest Our ale was fresh and really good; Step in and taste, oh, hurry up, For if you don't, it will surely be wasted.

On the other side is the verse:―

On the other side is the verse:―

Once you've seen the other side, Check this out before you ride, And now, to wrap things up, we’ll let it go; Come in, dear friends, and grab a drink.

The Bull and Mouth, a favourite London sign in former days, and one still to be found, is represented by a huge gaping mouth and a small black bull just within its verge. This sign dates from the time of {223} Henry VIII., and celebrates his capture of Boulogne Harbour, or Boulogne Mouth. The Beetle and Wedge at first sight seems a very strange association, but when we remember Shakspere’s line,

The Bull and Mouth, a popular sign in London from back in the day, still exists today. It's depicted as a large open mouth with a small black bull just inside its edge. This sign dates back to the time of {223} Henry VIII and commemorates his capture of Boulogne Harbour, or Boulogne Mouth. At first glance, the Beetle and Wedge appears to be a peculiar pairing, but when we recall Shakspere’s line,

Fill me with a three-man beetle,

the matter is clear enough. The “three-man beetle” was a hammer or mallet wielded by three men and used for pile driving. The three Lubberheads is a corruption of the three Libbards’ Heads, “libbard” being a popular form of the word leopard; Falstaff is “invited to dinner at the Libbard’s Head in Lumbert Street to Master Smooth’s the silkman.” The Two Pots was the sign under which the far-famed ale-wife, Eleanor Rumyng, brewed her “noppy ale” at Leatherhead, where, according to Skelton, she made

the matter is pretty straightforward. The "three-man beetle" was a hammer or mallet used by three men for pile driving. The three Lubberheads is a variation of the three Libbards’ Heads, with “libbard” being a common slang for leopard; Falstaff is “invited to dinner at the Libbard’s Head in Lumbert Street to Master Smooth’s the silkman.” The Two Pots was the name used by the famous ale-wife, Eleanor Rumyng, who brewed her “noppy ale” at Leatherhead, where, according to Skelton, she made

quick sale, To travelers, to tinkerers, To sweaters, to cardigans, And all good beer drinkers.

The Stewponey Inn, between Kinver and Stourbridge, might suggest to some that the Parisian Hippophagic Society was not much of a novelty after all. It is therefore rather disappointing to find that the name is a popular version of the Stourponte Inn, so called from a bridge over the Stour hard by.

The Stewponey Inn, located between Kinver and Stourbridge, might lead some to believe that the Parisian Hippophagic Society wasn't really that unique. It's thus a bit of a letdown to learn that the name is just a popular twist on the Stourponte Inn, which is named after a bridge over the Stour nearby.

The Four Alls, though probably once the sign of a house frequented by the fraternity of Cobblers, now generally presents itself in the following lines with suitable illustrations:―

The Four Alls, once likely a marker for a place often visited by the Cobblers' union, now typically appears in the following lines with appropriate illustrations:—

The Ploughman works for Everyone, The Parson prays for everyone, The Soldier fights for everyone, And the Farmer pays for everything.

It seems sad to think that in some places a pessimistic Publican has added a fifth “All,” the picture representing the Prince of Darkness, rampant, and looking anything but “a gentleman,” with the grim legend writ beneath that he “takes All.” Old Pick-my-Toe would seem to be a popular perversion of the Roman fable of the faithful slave who carried his message before he stooped to remove the thorn which was all the while in his foot. The Shoe and Slap was an old sign, the “Slap” being a lady’s shoe with a loose sole. {224}

It’s kind of sad to think that in some places, a cynical publican has added a fifth “All,” depicting the Prince of Darkness, wild and looking anything but “a gentleman,” with the grim caption below that says he “takes All.” Old Pick-my-Toe seems to be a twisted version of the Roman tale about the loyal slave who carried his message before bending down to remove the thorn that was bothering his foot the whole time. The Shoe and Slap was an old sign, with the “Slap” being a woman’s shoe with a loose sole. {224}

A poetical landlord or a poetical customer has frequently produced verses, more or less appropriate, for a signboard. We give a selection of these effusions. At an inn at Norwich, known as the Waterman, kept by a barber, this couplet is written under the sign:―

A poetic landlord or a poetic guest has often created verses, varying in relevance, for a sign. We present a collection of these creations. At an inn in Norwich, called the Waterman, run by a barber, this couplet is written under the sign:―

Don't wander from one side of the world to the other; just come here, Nothing surpasses the shaving except the beer.

At an Inn at Collins’ End, where the unfortunate King Charles, while a prisoner at Caversham, is said to have played at bowls, are these lines:―

At an Inn at Collins’ End, where the unfortunate King Charles, while a prisoner at Caversham, is said to have played bowls, are these lines:―

Stop, traveler, stop; in that peaceful clearing, His favorite game that the royal martyr played; Here, stripped of honors, children, freedom, and status, He drank from the bowl and played a game for what he drank; He looked for a happy drink to drown his worries, And exchanged his guinea before he lost his crown.

The Robin Hood and Little John is not an uncommon sign in that part of the country which was the scene of their exploits, and where their fame still lingers. The sign is frequently accompanied with a rhyme, of which the following is a specimen:―

The Robin Hood and Little John sign isn't unusual in the area where they went on their adventures, and their legacy still hangs around. This sign often comes with a rhyme, of which the following is a sample:―

To good Gentlemen and Yeomen, Join us and have a drink with Robin Hood, If Robin Hood isn't home, Come in and have a drink with Little John.

A tale is told of how a poor author, who was once staying at the sign of the White Horse on the Old Bath Road, after partaking rather heartily of the good cheer provided, found that he could not discharge the shot. In recompense to his host for letting him off, he wrote beneath his signboard the lines:―

A story is shared about how a struggling writer, who was once staying at the White Horse Inn on the Old Bath Road, after enjoying a generous meal, realized he couldn't pay the bill. As a way to repay his host for letting him off, he wrote the following lines beneath the sign:

My White Horse will defeat the Bear, And make the angel fly; Will turn the ship completely upside down, And drink all three cups empty.

In consequence, it is alleged, of this facetious praise of his own house at the expense of his rivals, mine host got a good deal of their custom. On one of the windows of the same White Horse was written:— {225}

In return for this light-hearted bragging about his own establishment at the expense of his competitors, the innkeeper attracted quite a bit of their business. On one of the windows of the same White Horse, it was written:— {225}

His drinks are great, his weed is fair, The landlord is struggling financially and cannot be trusted; For he has relied on his sorrow, So pay today, he'll trust tomorrow.

These lines occur on the signboard of the Waggon and Horses, Brighton:―

These lines appear on the sign of the Waggon and Horses, Brighton:―

I have traveled far and wide for a long time, To intentionally discover good beer, And finally, I’ve found it here.

The couplet, written on a signboard at Chadderton, near Manchester, seems, at any rate from the outside of the Inn, to be what a logician might call a non sequitur:―

The couplet, displayed on a signboard at Chadderton, near Manchester, seems, at least from the outside of the Inn, to be what a logician might refer to as a non follow-up:―

Even though the engine's smoke is black, If you walk in, I've got ale like a sack.

The following doggerel inscription is said in the Year Book to have been written over the door of an ale house between Sutton and Potton, in Bedfordshire:―

The following rhyming inscription is claimed in the Year Book to have been written above the door of a pub between Sutton and Potton, in Bedfordshire:―

Butte Beer, Sold Here, by Timothy Dear. Come, take a mug of my drink. Come drink. Thin. Full. Cart. Of my very strong drink. Harter, that. True. A can of my titter, come tatter. And. wind. up. with, my. seventy-times weaker, than, water.

At Creggin, Montgomeryshire, the Rodney Pillar Inn is distinguished by a double signboard, on one side of which is the following verse:―

At Creggin, Montgomeryshire, the Rodney Pillar Inn stands out with a double signboard, on one side of which is the following verse:―

Under these trees, in nice weather, Just try a cup of ale, though; And if in a tempest or a storm, A couple to warm you up: But when the day is really cold. Then taste a mug that's a year old.

On the reverse are these lines:―

On the back are these lines:

Take a break and treat yourself; it's nice. Enough is all we need right now, That's the duty of the tough farmer, Who works hard to feed all kinds of people. {226} Do not restrain the ox when he is threshing the grain, Nor deny honest work its pipe and its horn.

Another queer old inscription is the following:―

Another strange old inscription is the following:―

John Uff Serves great beer, and that's all that matters; An error here, Sells imported liquor as well as beer.

At a public-house in Devonshire the landlord has painted outside his door, “Good beer sold here, but don’t take my word for it;” and at the Bell Inn, Oxford, kept by John Good, are these lines:―

At a pub in Devonshire, the landlord has a sign outside his door that says, “Good beer sold here, but don’t just take my word for it;” and at the Bell Inn in Oxford, run by John Good, are these lines:―

My name, like my beer, is Good, Come in and try my homemade brew, Everyone who knows John Good will understand. That, like my sign, has the Bell.

One more example of Boniface’s wit must conclude this notice of Signboard poesy. At a public-house in Sussex, the sign of which is the White Horse, there is painted under the figure of that animal the couplet:―

One more example of Boniface's humor must end this note on signboard poetry. At a pub in Sussex, where the sign is the White Horse, there's a couplet painted under the image of that animal:―

To the roadsters who arrive, he snorts a welcome, While they crowd his room and drain his bottles.

In addition to signboard verses, inscriptions within the alehouse are by no means uncommon. Burns, who was fond of this style of composition, inscribed these lines on the window of the Globe Tavern at Dumfries:―

In addition to signboard verses, inscriptions inside the pub are quite common. Burns, who enjoyed this style of writing, wrote these lines on the window of the Globe Tavern at Dumfries:―

The old man with the grey beard, full of wisdom, might brag about his riches, Let me live with cheerful foolishness; I acknowledge his composed and well-timed enjoyments, But Folly has ecstasies to offer.

Dowie’s Tavern, in Libberton’s Wynd, Edinburgh, was the favourite resort of Burns, and is said by the able recorder of the Traditions of Edinburgh “to have been formerly as dark and plain an old-fashioned house as any drunken lawyer of the last century could have wished to nestle in.” {227}

Dowie’s Tavern, on Libberton’s Wynd in Edinburgh, was Burns's favorite hangout and is described by the skilled historian of the Traditions of Edinburgh as “having once been a dark and simple old-fashioned place that any drunken lawyer from the last century would have loved to settle into.” {227}

Dowie’s was much resorted to by the Lords of Session for “Meridians,” as well as in the evening for its Edinburgh ale. The ale was Younger’s. That brewer, together with his friends, instituted a Club there, which they sportively called the “College of Doway.” Johnnie Dowie is described as having been the sleekest and kindest of landlords. Nothing could equal the benignity of his smile when he brought in a bottle of “the Ale” to a company of well-known and friendly customers. It was a perfect treat to see his formality in drawing the cork, his precision in filling the glasses, his regularity in drinking the healths of all present in the first glass (which he always did, and at every successive bottle), and then his douce civility in withdrawing. Johnnie always wore a cocked hat, and buckles at knees and shoes, as well as a crutched cane.52 Not so polished as Burns’ verses, but perhaps more suited to the Genius loci, are the lines written up in a certain old tap-room:―

Dowie’s was frequently visited by the Lords of Session for “Meridians,” and in the evenings for its Edinburgh ale. The ale was from Younger’s. That brewer, along with his friends, started a club there, which they playfully named the “College of Doway.” Johnnie Dowie is described as the smoothest and kindest of landlords. Nothing matched the warmth of his smile when he brought a bottle of “the Ale” to a group of well-known and friendly customers. It was a delight to watch him uncork the bottle, carefully fill the glasses, toast everyone present with the first glass (which he always did, and for every subsequent bottle), and then politely excuse himself. Johnnie always sported a cocked hat, buckles on his knees and shoes, and carried a crutched cane.52 Not as polished as Burns’ verses, but perhaps more fitting to the spirit of the place, are the lines written up in a certain old taproom:―

Whoever sits at the table, A pot of porter will be forfeited.

52 Hone’s Year Book.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Hone’s Yearbook.

The following additional specimens of tap-room verse are typical of their kind, and may be said to contain the be-all and end-all of the host’s pro­verbial phi­los­o­phy. The first is taken from an Inn at Sit­ting­bourne, where it hangs framed and glazed over the door:―

The following extra examples of tavern poetry are typical of their kind and can be considered the essence of the host’s well-known philosophy. The first is from an inn in Sittingbourne, where it is displayed framed and behind glass above the door:―

Call often, Drink responsibly, Pay fairly, Be a good friend, Part friendly, Go home quietly.

The second is longer, but perhaps not quite so com­pre­hen­sive:―

The second one is longer, but maybe not as comprehensive:―

All of you who bring tobacco here, You need to pay for both the pipes and the beer. And you who stand in front of the fire, I kindly ask you to take a seat with a good intent; {228} That other people, along with you, You might see the fire and feel it as well. Since people are often so unfair to each other, I can't decide which man to trust: My liquor is good, and it brings no man's sorrow. Pay today. I’ll trust tomorrow.

It may not be amiss to devote a few lines to the signboard artists. The following passage in Whimzies: or a New Cast of Characters (1631) gives an early example of the way in which many a village signboard has been painted. “He (a painter) bestowes his Pencile on an aged piece of decayed canvas in a sooty ale-house, when Mother Redcap must be set out in her Colours. Here hee and his barmy Hostess drew both together, but not in like nature; she in Ale, he in Oyle, but her commoditie goes better downe, which he meanes to have his full share of, when his worke is done. If she aspire to the Conceite of a Signe, and desire to have her Birch-pole pulled downe, he will supply her with one.”

It may not be out of place to spend a few lines on the signboard artists. The following excerpt from Whimzies: or a New Cast of Characters (1631) provides an early example of how many village signboards have been painted. “He (the painter) puts his brush to an old, worn-out piece of canvas in a smoky pub, where Mother Redcap must be showcased in her colors. Here he and his tipsy landlady collaborate, but not in the same way; she uses Ale, and he uses Oil, but her product goes down easier, which he intends to enjoy a full share of when his work is finished. If she aims for the idea of a sign and wants to have her birch pole taken down, he will provide her with one.”

It seems that in the last century, the palmy days of signboards, the best signs were produced by the coach-painters, who derived their skill from the custom amongst the wealthy of having their coach panels decorated with a variety of subjects.

It seems that in the last century, during the heyday of signboards, the best signs were made by coach painters, who honed their craft because wealthy people often had their coach panels adorned with various designs.

Artists of renown have lent their genius to this branch of art. Hogarth painted a sign called the Man loaded with Mischief, and this sign is still in existence in an alehouse in Oxford Street; it represents a man bearing on his back and shoulders a woman, a magpie and an ape. A similar painting may be seen before an inn on the road to Madingley, about a mile from Cambridge. Richard Wilson, R.A., painted a sign called The Loggerheads, which has given its name to a village near Mold, in North Wales. The Royal Oak, by David Cox, which is the sign of an inn at Bettws-y-Coed, is well known to all lovers of North Wales, and was a few years ago the subject of a law-suit. At Wargrave, a pretty Thames-side village near Henley, is an inn called the George and Dragon. One side of its sign was painted by Mr. G. D. Leslie, R.A., who has chosen the battle with the dragon for his subject. The other side was painted by Mr. Hodgson, A.R.A., and is a representation of St. George refreshing himself with a pot of beer after the mighty encounter.

Renowned artists have contributed their talent to this form of art. Hogarth created a sign called the Man Loaded with Mischief, which still exists at a pub on Oxford Street; it depicts a man carrying a woman, a magpie, and an ape on his back and shoulders. You can find a similar painting outside an inn on the way to Madingley, about a mile from Cambridge. Richard Wilson, R.A., painted a sign called The Loggerheads, which inspired the name of a village near Mold in North Wales. The Royal Oak, by David Cox, is the sign of an inn at Bettws-y-Coed, well known to all fans of North Wales, and was recently involved in a lawsuit. In Wargrave, a charming village by the Thames near Henley, there's an inn called the George and Dragon. One side of its sign was painted by Mr. G. D. Leslie, R.A., who chose the battle with the dragon as his subject. The other side was painted by Mr. Hodgson, A.R.A., showing St. George enjoying a pint of beer after his great fight.

Not often, however, has the signboard been so fortunate as to obtain the attention of such masters of the limner’s art. {229}

Not often, though, has the signboard been lucky enough to catch the attention of such skilled artists. {229}

In the vast majority of cases the village sign-painter has been a person of limited ideas and but small skill, painting and re-painting the old familiar patterns. The following tale is related illustrative of this conservative bent of the sign-painter’s mind.

In most cases, the village sign painter has been someone with limited ideas and little skill, constantly painting and re-painting the same old familiar patterns. The following story illustrates this conservative mindset of the sign painter.

A pious old couple, who had taken a Public wherein they hoped peacefully to end their days, determined that they would not have any of your common wordly signs, such as the Crown, the Blue Boar, and the like, but something of a quite uncommon and even of a quasi-religious nature, and after much cogitation their choice fell upon the title of the Angel and Trumpet. The village sign-painter was summoned to the conclave, and the case was solemnly opened to him.

A devout elderly couple, who had moved to a small town where they hoped to live out their days peacefully, decided they didn't want any typical worldly signs, like the Crown, the Blue Boar, and so on. Instead, they wanted something unique and even somewhat spiritual. After a lot of thought, they settled on the title of the Angel and Trumpet. The local sign painter was called to their meeting, and they presented their idea to him with seriousness.

Landlord: “Well, John, me and my missis have been thinking about this sign, and we hear as you’re up to painting amost anythink.”

Landlord: “Well, John, my wife and I have been talking about this sign, and we hear you’re willing to paint just about anything.”

Sign Painter (with proper professional pride): “Yes, mister, I can do you pretty well what you like; the Red Lion, and so as that.”

Sign Painter (with proper professional pride): “Yes, sir, I can make exactly what you want; the Red Lion, and just like that.”

L.: “No, John, that a’n’t quite what we wants. Me and my missis has been a-thinking as we’d like to have the Angel and Trumpet. Now, can you do it?”

L.: “No, John, that’s not really what we want. My wife and I have been thinking that we’d like to have the Angel and Trumpet. Can you make that happen?”

S. P. (doubtfully): “Well, mister, I can do un; but you’d better by half have the Red Lion; it’s a dell a thirstier sign.”

S. P. (doubtfully): “Well, sir, I can do that; but you'd be better off with the Red Lion; it’s a much thirstier sign.”

L. (with decision): “No, John, we must have the Angel and Trumpet, so if you can’t do un, say so, and we must get some un as can.”

L. (with decision): “No, John, we need the Angel and Trumpet, so if you can’t do it, just say so, and we’ll find someone who can.”

S. P. (driven to bay): “All right; I’ll paint the Angel and Trumpet, but (aside) I specs it’ll be a good dell like the Red Lion.”

S. P. (cornered): “Okay, I’ll paint the Angel and Trumpet, but (to myself) I bet it’ll be a good deal like the Red Lion.”

Unfortunately the history breaks off at this point, and we are left in doubt as to the result. The troubles of the unfortunate sign-painter may be imagined; the unwilling hands striving to depict the benign features of the angel; the fierce and truculent visage of the lion making its appearance, whether the artist would or not.

Unfortunately, the history stops here, leaving us uncertain about the outcome. We can only imagine the struggles of the unfortunate sign painter, with their unwilling hands trying to capture the kind expression of the angel, while the fierce and aggressive face of the lion emerges, regardless of the artist's intention.

The unskilfulness of the signboard painter has even been considered of sufficient importance to form the subject of a Royal Proclamation. Our good Queen Bess, with that vigour of language which endeared her to the hearts of her faithful subjects, and proved her to be her father’s daughter, issued an order, “that portraits of herself, made by unskilful and common painters, should be knocked in pieces, and cast into the fire.” The reasons for this summary treatment, and also a promised remedy for the woes of her faithful subjects, thus deprived of the counterfeit presentment of her most gracious Majesty, are set forth in a proclamation shortly afterwards issued. “Forasmuch” said this weighty {230} document, “as thrugh the natural desire that all sorts of subjects and people, both noble and mean, have to procure the portrait and picture of the Queen’s Majestie, great nomber of Paynters, and some Printers, and Gravers, have already, and doe daily, attempt to make in divers manners portraictures of hir Majestie, in paynting, graving and prynting, wherein is evidently shown, that hytherto none have sufficiently expressed the naturall representation of hir Majestie’s person, favor, and grace . . . . “Therfor”—after much more to the same effect—“hir Majestie being as it were overcome with the contynuall requests of hir Nobility and Lords, whom she can not well deny, is pleased that for their contentations, some coning persons, mete therefore, shall shortly make a pourtraict of hir person or visage,” and, in short, that her loving subjects shall be enabled to take copies thereof, but in the meantime shall perpetrate no further libellous “pourtraicts,” under pains and penalties.

The clumsiness of the signboard painter has even been deemed important enough to be the topic of a Royal Proclamation. Our good Queen Bess, with the powerful language that won her the hearts of her loyal subjects and showed her to be her father’s daughter, issued an order that “portraits of herself, made by unskilled and ordinary painters, should be smashed and thrown into the fire.” The reasons for this harsh treatment and a promised solution for the troubles of her loyal subjects, who were deprived of a likeness of her most gracious Majesty, were laid out in a proclamation issued shortly afterward. “Since,” said this important {230} document, “through the natural desire that all sorts of subjects and people, both noble and humble, have to obtain the portrait and picture of the Queen’s Majesty, a great number of Painters, and some Printers and Engravers, have already, and do daily, attempt to create various portraits of her Majesty, in painting, engraving, and printing, wherein it is clear that so far none have adequately captured the natural representation of her Majesty’s person, beauty, and grace . . . . “Therefore”—after much more along the same lines—“her Majesty, being somewhat overwhelmed by the constant requests of her Nobility and Lords, whom she cannot easily refuse, is pleased that for their satisfaction, some skilled individuals, suitable for the task, will soon create a portrait of her person or visage,” and, in summary, that her loving subjects will be able to take copies of it, but in the meantime must not create any further defamatory “portraits,” under penalties.

The phrase “to grin like a Cheshire cat” is said to have originated from the well-meant but inartistic attempts of a sign-painter of that county to depict a Lion Rampant.

The phrase “to grin like a Cheshire cat” is believed to have come from the earnest but unskillful efforts of a sign painter from that county to portray a Lion Rampant.

This chapter may be appropriately concluded with one of the best examples of the alehouse catch of former days: Bryng us in good Ale, contained in the Ipswich Song Book (Sloane Collection of MSS.). Our readers will be better able to comprehend the verses, if they bear in mind that ys as a termination is used where we should now use es, s, se or ce.

This chapter can be rightly wrapped up with one of the best examples of the pub songs from back in the day: Bryng us in good Ale, found in the Ipswich Song Book (Sloane Collection of MSS.). Our readers will understand the verses better if they remember that "ys" is used as an ending where we would now use "es," "s," "se," or "ce."

BRYNG US IN GOOD ALE.
Bring us good ale, and bring us good ale, For our blessed lady's sake, bring us some good ale.
Don't bring us any brown bread, because that's made from bran, Do not bring us any white bread, because there's no fun in that. But bring us some good ale, etc.
Bring us no beef, for there are many bones, But bring us some good beer, because that goes down all at once. And bring us in, etc.
Don't bring us any bacon, because that's just bad luck. But bring us some good beer, and give us plenty of it. But bring us in, etc. {231}
Don't bring us any mutton, because it's usually lean, Nor lead us into any traps, because they are rarely clean. But bring us in, etc.
Don't bring us any eggs, because there are a lot of shells. But bring us good ale, and give us nothing else. But bring us in, etc.
Don't bring us any butter, because there are many errors in it. Do not bring us any pig's flesh, as that will make us bored. But bring us in, etc.
Bring us no puddings, for in them is all of God's goodness, Do not bring us into temptation, because that's not for our kind. But bring us in, etc.
Don't bring us any capon's flesh because that is often tough, Do not bring us into any duke's flesh, for they slober in mud.
But bring us some good ale, and bring us some good ale, For our blessed lady's sake, bring us good ale.

Chapter IX.

Sir Toby.—“Dost thou think because thou art virtuous there shall be no more cakes and ale?”

Sir Toby.—“Do you think that just because you're virtuous, there won't be any more cakes and ale?”

Clown.—“Yes, by Saint Anne; and ginger shall be hot i’ the mouth too.”

Clown.—“Yes, by Saint Anne; and ginger will be spicy in the mouth too.”

Twelfth Night. Act ii. Sc. 3.

Twelfth Night. Act 2. Scene 3.

England was a joyful place then, Old Christmas brought back his festivities again, It was Christmas that introduced the strongest beer, It was Christmas that told the happiest story; A Christmas frolic often brightens spirits. A poor man's heart for half the year.
Marmion.

ANCIENT MERRY-MAKINGS, FEASTS AND CEREMONIES PECULIAR TO CERTAIN SEASONS, AT WHICH ALE WAS THE PRINCIPAL DRINK. — HARVEST HOME, SHEEP SHEARING, AND OTHER SONGS.

OLD FESTIVITIES, FEASTS, AND CEREMONIES SPECIFIC TO CERTAIN SEASONS, WHERE ALE WAS THE MAIN BEVERAGE. — HARVEST CELEBRATIONS, SHEEP SHEARING, AND OTHER SONGS.

ENGLAND was merry England then, and whatever may be thought of the utility of attempting to revive the ancient sports and amusements of the people, it is undeniable that when the old customs and games went out of vogue, they left behind them a void which seems without any immediate prospect of being filled. We have no doubt gained in many ways by changed habits of life and modes of thought, but it must not be forgotten that at the same time life has lost much of its old picturesqueness and variety. These simple, hearty festivals of old, in which our ancestors so much delighted, served to light up the dull round of the recurring seasons, and to mark with a red letter the day in the calendar appropriate to their celebration. It was these that gained for our country in mediæval times the name of “Merrie England.” The purpose of this chapter, however, is not to compose a dirge on the departed {233} glories of our English merry-makings, but rather to give in short limits some account of the principal feasts and ceremonies in which the national beverage, personified by the familiar name of John Barleycorn, figured as a constant and well-tried friend, a provocative to mirth and good feeling, to jollity and hearty enjoyment. The principal merry-makings of old England were associated with certain special days of the year, or with various events, important in the life of the people, which though not fixed to any particular day in the calendar, were from their nature connected with certain seasons. May Day and Christmas Day, New Year’s Eve and Twelfth Night, the Harvest Home, the Sheep-shearing Supper, and many another minor festival, all served to make the labourer’s lot seem an easier one, and to vary the monotonous round of toil. Herrick thus alludes to the number and variety of the sports and pastimes incidental to the country life in his day:―

EENGLAND was a cheerful place back then, and regardless of what people think about the value of trying to bring back the old sports and pastimes of the people, it’s clear that when the old customs and games fell out of fashion, they left a gap that seems hard to fill. While we’ve certainly gained in many ways from new lifestyles and ways of thinking, we shouldn’t forget that life has lost a lot of its former charm and diversity. Those simple, joyful festivals of old, which our ancestors enjoyed so much, helped to brighten the dull cycle of the changing seasons and marked special days in the calendar for celebration. It was these that earned our country the title of “Merrie England” during medieval times. The goal of this chapter, however, is not to mourn the lost {233} glories of our English festivities, but rather to provide a brief overview of the main feasts and ceremonies in which the national drink, represented by the well-known name of John Barleycorn, played a constant and trusted role, bringing about mirth and good vibes, jollity and genuine enjoyment. The main celebrations of old England were tied to specific days of the year, or to various significant events in the lives of the people, which, although not attached to any particular date, were inherently linked to certain seasons. May Day and Christmas Day, New Year’s Eve and Twelfth Night, Harvest Home, Sheep-shearing Supper, and many other minor celebrations all helped make the laborer’s life feel more bearable, adding some variety to the monotonous grind of work. Herrick mentions the number and variety of the sports and pastimes associated with country life in his day:―

Your wakes, your quintals, here you have. Your maypoles are also decorated with garlands, Your morris dance, your Whitsun ale, Your shearing feasts that never disappoint, Your harvest celebration, your festive drink bowl, That’s thrown up after a fox in the hole, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Your festivities, your twelfth-night kings And queens, your Christmas celebrations, Your warm laughter, your clever humor, And no one pays too much for it.

In many a village at the present day the only representative, if so it may be called, of all these rustic jollifications, is the annual dinner of the members of the sick club, if funds will permit, or perhaps tea and a magic lantern.

In many villages today, the only representation of all these rural celebrations is the annual dinner for the members of the sick club, if funds allow, or maybe tea and a magic lantern show.

53 Fox-i’-th’ hole = the tongue.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Fox-in-the-hole = the tongue.

Where can we begin better than with New Year’s Day and the ancient custom of the wassail? New Year’s Eve and New Year’s Day were anciently, and still are to some extent, celebrated with various observances; presents and good wishes for the coming year were freely exchanged, and sometimes the lasses and lads would pay their neighbours the compliment of singing a carol to bury the old and usher in the glad new year. But more generally the practice was observed of a {234} crowd of youths and maidens entering their friends’ houses in the first hours of New Year’s Day, bearing with them the wassail-bowl of spiced ale, and singing verses appropriate to the occasion. The origin of the name wassail and of the ceremonies connected with it, is well known and better authenticated than that of most of our ancient customs. Rowena, the daughter of Hengist, on being presented to Vortigern at a feast which her father had prepared for him, kneeled before him and offered him a bowl with the words “Louerd king wœs hœil,” that is, “Lord King, your health.” Vortigern is represented in Layamon’s Brut as not understanding the phrase―

Where better to start than with New Year’s Day and the old tradition of wassailing? New Year’s Eve and New Year’s Day were historically, and still are to some extent, marked by various celebrations; gifts and good wishes for the upcoming year were exchanged, and sometimes young men and women would serenade their neighbors with a carol to say goodbye to the old year and welcome the joyful new one. But more commonly, the tradition involved a group of young people visiting their friends' homes in the early hours of New Year’s Day, bringing along the wassail bowl filled with spiced ale and singing verses suited to the occasion. The name "wassail" and the rituals associated with it have well-documented origins, more so than many of our ancient customs. Rowena, the daughter of Hengist, when presented to Vortigern at a feast her father had thrown for him, knelt before him and offered him a bowl saying, “Louerd king wœs hœil,” meaning “Lord King, your health.” Vortigern is portrayed in Layamon’s Brut as not understanding the phrase―

King Vortigern Hacked his knights What were the speeches Let the maiden speak.

The answer is―

The answer is―

Hit is the one Ine Saxe-London, That friend says to his friend, When he drinks alcohol “Leofue (dear) friend cheers,” The other says "drink hail."

Old Geoffrey of Monmouth, after relating the legend, remarks that from that time down to his own day it had been the custom in Britain for one who drinks to another to say, “Wacht heil!” and for that other who pledges him in return, to answer, “Drink heil!” The word wassail, from being used to signify a pledge or greeting, in time came to denote feasting in general, and in the phrase, “wassail-bowl,” to con-note the particular liquor, spiced ale, with which the bowl was filled.

Old Geoffrey of Monmouth, after telling the legend, notes that from then until his own time, it had been customary in Britain for one person to toast another by saying, “Wacht heil!” and for the person receiving the toast to respond, “Drink heil!” The word wassail, originally used to mean a pledge or greeting, eventually came to refer to feasting in general and, in the phrase “wassail-bowl,” specifically denoted the spiced ale that filled the bowl.

Milner, in a dissertation on an ancient cup, supposed to be a wassail-cup, inserted in the eleventh volume of the Archæologia, states that the introduction of Christianity amongst our ancestors did not at all interfere with the practice of wassailing. On the contrary, the custom began to assume a sort of religious aspect; and the wassail-bowl itself, which in great monasteries was placed on the Abbot’s table, at the upper end of the refectory, to be circulated amongst the community at his discretion, received the honourable appellation of Poculum Caritatis. The wassail-bowl is probably the original of the Grace Cup and Loving Cup. {235}

Milner, in a dissertation about an ancient cup thought to be a wassail-cup, included in the eleventh volume of the Archæologia, claims that the introduction of Christianity among our ancestors didn’t interfere with the practice of wassailing at all. In fact, the custom started to take on a somewhat religious character; and the wassail-bowl itself, which was placed on the Abbot’s table in large monasteries, at the head of the refectory, to be shared among the community at his discretion, earned the honorable name of Poculum Caritatis. The wassail-bowl is likely the ancestor of the Grace Cup and Loving Cup. {235}

It was also customary in some places for the poor of a village at Christmas time or on New Year’s Eve, to go round to the doors of their richer neighbours, bearing a wassail-bowl, decked with ribbons and a golden apple, and singing a carol appropriate to the occasion. This interesting custom is still carried out to the letter at Chippenham, in Wiltshire. On Christmas Eve five or six burly labourers, carrying a bowl gaily decorated with ribbons, go round from house to house and sing a peculiarly quaint rhyme, of much the same character as that given below, which was once common in Gloucestershire, particularly in the neighbourhood of “Stow on the Wold where the wind blows cold.”

It was also common in some places for the poor of a village at Christmas time or on New Year’s Eve to go around to the doors of their wealthier neighbors, carrying a wassail bowl decorated with ribbons and a golden apple, and singing a carol suited to the occasion. This interesting tradition is still followed exactly at Chippenham in Wiltshire. On Christmas Eve, five or six strong laborers, carrying a bowl cheerfully adorned with ribbons, visit house after house and sing a uniquely charming rhyme, similar to the one given below, which was once popular in Gloucestershire, especially around “Stow on the Wold where the wind blows cold.”

Wassail! Wassail! everywhere in the town, Our toast is white, and our ale is brown; Our bowl is made from a maple tree; We’re all good friends; I drink to you.
Cheers to our horse, and to his right ear, May God grant our master a happy new year; A happy new year as ever he did see,— I raise my drink to you.
Here’s to our mare and her right eye, May God grant our mistress a wonderful Christmas pie; A good Christmas pie like I’ve ever seen— With my wassailing cup, I raise a toast to you.
Cheers to our cow and her long tail, May God ensure that our master never fails us. Come closer for a cup of good beer; I ask you. And you will hear our cheerful celebration then.
Are my maids here? I guess there are some here; Sure, they won't let young men stand on the cold stone! Hey there, ladies! Come roll back the pin, And the most beautiful girl in the house, let us all in.
Come, butler, come, bring us a bowl of the finest, I hope your soul rests in heaven; But if you bring us a bowl of the small, Then down fell the butler, the bowl, and everything.
{236}

From this wassail-song it may be gathered that the persons visited were expected to contribute to the wassail-bowl. Another example of a wassailing song begins thus:―

From this wassail song, it can be understood that the people being visited were expected to add to the wassail bowl. Another example of a wassailing song starts like this:―

Here we come caroling Among the green leaves; Here we go wandering, So beautiful to behold.

Chorus―

Chorus―

Love and happiness come to you, And to your holiday cheer too, And may God grant you a happy new year—new year; And may God grant you a happy new year; Our wassail cup is made from the rosemary tree, So your beer is made from the finest barley.

A quaint custom, doubtless a survivor from pagan times, was wassailing the fruit trees with a view to a productive crop in the coming year. In some places the trees were wassailed on New Year’s Eve, in others on Christmas Eve. The pretty superstition has been commemorated by Herrick in the lines:―

A charming tradition, likely carried over from pagan days, was wassailing the fruit trees to ensure a good harvest in the coming year. In some areas, the trees were wassailed on New Year’s Eve, while in others, it was done on Christmas Eve. This lovely superstition has been captured by Herrick in the lines:―

Wassail the trees, so they may bear. You have many plums and many pears; They will bring more or less fruit, As you go caroling.

In Devonshire the eve of the Epiphany was devoted to this custom, and in that apple-bearing country, cider was the wassail used on the occasion, and the apple tree the chief recipient of the country folks’ good wishes. The wassailers, with good supply of their favourite beverage, would proceed to some gnarled and crooked, but productive apple tree, and there, forming a circle about his ancient trunk, would drink his health with some such incantation as this:―

In Devonshire, the night before the Epiphany was dedicated to this tradition, and in that apple-growing region, cider was the drink of choice for the occasion, with the apple tree being the main focus of the locals’ good wishes. The wassailers, with plenty of their favorite drink, would gather around an old, twisted, but fruitful apple tree, and there, forming a circle around its ancient trunk, would toast to its health with an incantation like this:―

Here’s to you, old apple tree, Where you might bloom, and where you might grow, And where you might get plenty of apples. Hats and caps full, Bushel, bushel, sacks full, And I have my pockets full too; hooray!
{237}

A variety of the New Year’s Wassail-Bowl custom was, until a few years ago, practised in Scotland. What is called a hot pint (i.e., a great kettle full of hot sweetened ale), was prepared, and when the clock had sounded out the knell of the old year, each member of the family drank “A good health and a Happy New Year to all.” A move was then made by the revellers with what remained of the hot pint, and a store of short-bread and bun to visit their friends and neighbours, and to give them seasonable greeting. If the party were the first to enter a friend’s house since twelve o’clock had struck, they were called the first foot, and must come in with hands full of cakes, of which all the inmates must partake; and so they went from house to house until either their endurance or that long, long hot pint, failed. Even within this century the custom was so religiously observed that the streets of Edinburgh are described as having been more thronged at midnight than at mid-day. This old practice is said to have received its death-blow in 1812, when the descent of gangs of thieves and pickpockets upon the wassailers caused such scenes of rioting and violence that, after languishing for a few years, it came to an untimely end.

A version of the New Year’s Wassail-Bowl tradition was, until a few years ago, practiced in Scotland. They prepared what’s called a hot pint (i.e., a large kettle of hot sweetened ale), and when the clock struck to mark the end of the old year, each family member raised a toast, saying, “A good health and a Happy New Year to all.” The revelers then took what was left of the hot pint, along with some shortbread and bun, to visit friends and neighbors and share New Year’s greetings. If the group was the first to enter a friend’s house after midnight, they were considered the first foot and had to come in with their hands full of cakes, which everyone inside had to eat; then, they went from house to house until either their stamina or that long, long hot pint ran out. Even in this century, the custom was so strictly followed that the streets of Edinburgh were said to be more crowded at midnight than at midday. This old practice is said to have met its end in 1812 when gangs of thieves and pickpockets descended on the wassailers, resulting in riots and violence that caused the tradition to die out after a few years.

It was customary at the beginning of the present century for the inhabitants of the parish of Deerness, in Orkney, to assemble on New Year’s Eve, and pay a round of visits through the district, drinking their neighbours’ healths, and singing various old songs, of which the following may be taken as a specimen:―

It was common at the start of this century for the residents of the parish of Deerness in Orkney to gather on New Year’s Eve and go visit each other around the area, toasting to their neighbors’ health and singing various traditional songs, of which the following can be considered a sample:―

Tonight is good New Year’s Eve night. We're all here, Queen Mary's Men; And we’re here to demand our rights, And that’s before our woman.
  *thought break*
Go fill the three-pint jug of ale, The meat must be around the meal. We hope your ale is strong and robust. For men to drink away the old year.

The composition of the wassail-bowl has been dealt with elsewhere, and it only remains to be added that though the drinking of its spiced contents was very usual on New Year’s Eve, it was not peculiar to that day, but accompanied most occasions of mediæval festivity, and, indeed, was so common that in the days of Queen Elizabeth the wassail-bowl was frequently referred to by the writers of that Golden Age of English {238} literature as symbolical of feasting and good cheer in general. It is thus that Herrick mentions it in his beautiful little poem, entitled A Thanksgiving for his House:―

The wassail-bowl's recipe has been discussed elsewhere, and it’s worth noting that while drinking its spiced contents was a common practice on New Year’s Eve, it wasn’t exclusive to that day. It was part of most medieval celebrations and was so widespread that during the time of Queen Elizabeth, writers from that Golden Age of English literature often referenced the wassail-bowl as a symbol of feasting and good times in general. Herrick mentions it in his lovely little poem titled A Thanksgiving for his Home:―

Lord, I admit that when I eat, The pulse is yours, And all those other parts that are There placed by You. The herbs, the purslane, and the dish Of watercress, Which of Your kindness have You sent: And my content Makes those, and my dear beet, To be sweeter. It is you who crowns my bright hearth. With carefree joy; And give me wassail bowls to drink, Spiced to perfection.

Twelfth Night was specially celebrated with wassailing, accompanied with the consumption of spiced cakes, the combination giving rise to the phrase “cakes and ale.”

Twelfth Night was marked by wassailing, along with eating spiced cakes, which led to the phrase “cakes and ale.”

“Cakes and Ale.”
From the “Good-Fellow’s Counsel, or the Bad Husband’s Recantation.”

(Roxburghe Ballads).

(Roxburghe Ballads).

{239}

The twelfth day after Christmas was celebrated in the old days in honour of the three Kings, as the Wise Men were called who came out of the East to worship the Messiah. One of the chief ceremonies connected with the day was the election of the King and Queen of the Bean. A large cake—the Twelfth Cake—had been previously made, in which a bean and a pea were inserted, the cake was cut up and distributed by lot among the company, and whoever got the piece which contained the bean was crowned King of the Bean, while the pea conferred the distinction of Queen upon its happy recipient.

The twelfth day after Christmas was celebrated in the past in honor of the three Kings, known as the Wise Men, who came from the East to worship the Messiah. One of the main ceremonies associated with the day was the election of the King and Queen of the Bean. A large cake—the Twelfth Cake—was made in advance, with a bean and a pea hidden inside. The cake was cut and shared among the group, and whoever received the piece with the bean was crowned King of the Bean, while the person who found the pea was awarded the title of Queen.

Now, the fun begins, With the cake loaded with plums, Where is the king of the sport here; Also, we need to know, The pea also Must revel as queen in the court here.
  *thought break*
Give them to the king And queen celebrating; And even though you're getting sharp with ale here, Yet part you from here, Innocent of wrongdoing As when you innocently met here.__A_TAG_PLACEHOLDER_0__

54 Herrick’s Twelfth Night.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Herrick's Twelfth Night.

Dr. Plot, in his Natural History of Staffordshire (1685), describes a curious custom called the Hobby-horse dance, which he says had been practised at Pagets Bromley within memory of persons living when he wrote. On Twelfth Day a man on a hobby-horse used to dance down the village street, holding in his hand a bow and arrow, and accompanied by six men, carrying deers’ heads on their shoulders. “To this Hobby-horse dance,” says our author, “there also belong’d a pot, which was kept by turnes by 4 or 5 of the chief of the Tow, whom they call’d Reeves, who provided Cakes and Ale to put in this pot; all people who had any kindness for the good intent of the Institution of the sport, giving pence a piece for themselves and families; and so forraigners too, that came to see it: with which mony (the charge of the Cakes and Ale being defrayed) they not only repaired their Church but {240} kept their poore too: which charges are not now perhaps so cheerfully boarn.”

Dr. Plot, in his Natural History of Staffordshire (1685), describes an interesting custom called the Hobby-horse dance, which he says had been practiced at Pagets Bromley within the memory of people living when he wrote. On Twelfth Day, a man on a hobby-horse used to dance down the village street, holding a bow and arrow, accompanied by six men carrying deer heads on their shoulders. “To this Hobby-horse dance,” our author states, “there was also a pot, which was handled in turns by 4 or 5 of the chief of the Tow, whom they called Reeves, who provided Cakes and Ale to put in this pot; all people who had any goodwill for the good purpose of the sport, contributed pence a piece for themselves and their families; and also foreigners who came to see it: with which money (the cost of the Cakes and Ale being covered) they not only maintained their Church but {240} supported their poor too: which costs are probably not so readily borne now.”

It would be going too far from the special subject of this work to detail the more elaborate festivities of the Court and the Universities, or the masques and revels of those ancient abodes of legal learning, the Inns of Court, where Twelfth Night formed the annual excuse for much feasting and pageantry. On these occasions, no doubt, costly wines and liqueurs formed the staple of the liquids consumed,

It would be too far off the topic of this work to go into detail about the elaborate celebrations at the Court and the Universities, or the masks and parties at those historic halls of legal education, the Inns of Court, where Twelfth Night served as the annual excuse for lots of feasting and festivities. During these events, undoubtedly, expensive wines and liqueurs were the main drinks consumed,

Ippocras and Vernage wines Mount Rose and Greek wine,

and not the honest juice of barley. Suffice it to note in passing that on the 2nd of February, 1601, John Manningham, a student of the Middle Temple, records in his Diary: “At our feast we had a play called Twelfth Night or What You Will.” This is the earliest recorded mention of that grand Twelfth-night revel, and was, perhaps, its first performance.

and not the honest juice of barley. It’s worth noting that on February 2, 1601, John Manningham, a student at the Middle Temple, wrote in his diary: “At our feast, we had a play called Twelfth Night or What You Will.” This is the earliest recorded mention of that grand Twelfth Night celebration and may have been its first performance.

The appearance of Twelfth Cake is the signal for the disappearance of mince pies, in accordance with the farewell words an old carolist puts into the mouth of Christmas:―

The appearance of Twelfth Cake marks the end of mince pies, following the farewell words an old caroler gives to Christmas:―

Take note of my sad and sorrowful story, For Twelfth Night has arrived, And now I can’t stay any longer. And don't say a word, just stay quiet. I have to take my leave. Of all my fancy cheer— Plum porridge, roast beef, and minced pies, My strong ale and my beer.

A minor festival, Plough Monday, used to be celebrated on the first Monday after Twelfth Night. A plough, dressed up with ribbons by the villagers, was taken round from house to house. Its escort consisted of a number of rustics dressed up in various mummers’ guises, and chanting verses, the text of which was “God speed the Plough.” The principal performers were Bessy and the Clown, Bessy being, in fact, a man dressed up in fantastic female weeds. Bread, cheese, and ale were asked for at the farmhouses and seldom refused, and a variety of curious dances and uncouth antics completed the entertainment of the day. {241}

A small festival, Plough Monday, used to be celebrated on the first Monday after Twelfth Night. A plough, decorated with ribbons by the villagers, was taken from house to house. It was accompanied by a group of locals dressed in different costumes, chanting verses that included “God speed the Plough.” The main performers were Bessy and the Clown, with Bessy actually being a man dressed in elaborate women's clothing. They would ask for bread, cheese, and ale at the farmhouses, which was rarely turned down, and a mix of quirky dances and silly antics rounded out the entertainment for the day. {241}

The season of Lent, of course, was marked by no special festivities, but when Easter Sunday was passed, the reaction from the enforced restraint of the previous period made the enjoyment of the Easter-week festivities all the keener. Easter Monday and Tuesday were in some places noted for the curious custom known as “heaving;” on the Monday the men “heaved” the women (i.e., lifted them off the ground and kissed them), and on the Tuesday the women’s turn came, and they heaved the men. “Many a time have I passed along the streets inhabited by the lower orders of people,” says one who has witnessed the ceremony, “and seen parties of Jolly matrons assembled round tables on which stood a foaming tankard of Ale. Woe to the luckless man that dared to invade their prerogatives! as sure as seen he was pursued, as sure taken, heaved and kissed, and compelled to pay a fine of sixpence for ‘leave and license’ to depart.”

The season of Lent, of course, didn’t have any special celebrations, but once Easter Sunday was over, the break from the previous restraint made the enjoyment of the Easter week festivities even more intense. Easter Monday and Tuesday were known in some places for the unusual custom called “heaving;” on Monday, the men “heaved” the women (i.e., lifted them off the ground and kissed them), and then on Tuesday, it was the women’s turn to heave the men. “Many times I’ve walked through the streets where the lower classes lived,” says someone who has seen the event, “and observed groups of cheerful women gathered around tables with a frothy tankard of ale. Poor man who dared to disrupt their fun! As sure as he was seen, he was chased down, lifted and kissed, and forced to pay a fine of sixpence for ‘leave and license’ to leave.”

The antiquity of the custom is proved by an entry in one of the Tower Rolls of payments made to certain maids-of-honour for having taken Edward I. in his bed and “lifted him.”

The age of the custom is shown by a record in one of the Tower Rolls of payments made to certain maids of honor for having taken Edward I. in his bed and “lifted him.”

The second Monday and Tuesday after Easter were known in olden days as Hock-tide. The Tuesday was the principal day, and was designated Hock Day. Many derivations have been suggested for the name; the best seems to be that which connects it with the German hoch (high). Hock Day would thus denote a day of high festivity. Be that as it may, the name is of great antiquity. In the Annals of Dunstaple we read that in 1242 “Henry III., King of England, crossed over on Ochedai with a great army against the King of France.” On Hock Day the women of the village would go into the streets with cords in their hands, and every one of the opposite sex whom they could catch, was bound until he purchased his release by a contribution for the purposes of the common feast. On this day the feasting seems to have frequently passed into excess, and sometimes with direful results; the Annalist of Dunstaple tells that on Hokke-day in the year 1252 the village of Esseburne was “burned down miserably.” In 1450 a Bishop of Worcester prohibited the celebrations of Hock-tide, on the ground that they led to dissipation and other evils. There seems to be no connection between this festival and the Hock-cart spoken of by Herrick, and to be mentioned anon, save that the name of each takes its derivation, if our surmise be the correct one, from the word hoch. The Hock Day meaning High Day; and the Hock Cart, the harvest-home wain piled high with the trophies of autumn.

The second Monday and Tuesday after Easter were referred to in the past as Hock-tide. The Tuesday was the main event and was called Hock Day. Various explanations for the name have been put forward; the most convincing links it to the German hoch (high). Hock Day would thus represent a day of high celebration. Regardless, the name is very old. In the Annals of Dunstaple, we find that in 1242 “Henry III, King of England, crossed over on Ochedai with a great army against the King of France.” On Hock Day, the village women would take to the streets with ropes in their hands, and every man they could catch was tied up until he paid for his freedom with a donation for the village feast. It seems that the feasting often got out of hand, sometimes with tragic outcomes; the Annalist of Dunstaple notes that on Hock Day in 1252, the village of Esseburne was “burned down miserably.” In 1450, a Bishop of Worcester banned the Hock-tide celebrations, claiming they led to excess and other problems. There doesn't seem to be a link between this festival and the Hock-cart mentioned by Herrick, which will be discussed later, except that both names may derive from the word hoch. Hock Day means High Day; and the Hock Cart refers to the harvest-home wagon stacked high with the autumn’s bounty.

We next come to the May Day festivities, which in many respects {242} may be regarded as the most joyous and picturesque of all the year. Without staying to inquire whether the origin of the festival is to be traced to the old Roman Floralia, or games in honour of the goddess who ushered in the spring and strewed the earth with flowers, let us pause for a while to contemplate the old ceremony of “bringing home the May,” as it was performed some few centuries ago. On May Day morning the inhabitants of every village would go out at an early hour into the fields to gather garlands of hawthorn blossom and other flowers, with which they decorated the May-pole and every door and window of the village. These floral trophies were brought home to the tune of pipe and drum; the fairest maid in all the hamlet was crowned with flowers as Queen of the May, and, embowered in hawthorn branches, presided over the mirth and feasting of the day. Stubbe, in his Anatomy of Abuses (1585), describes the ceremony of raising the May-pole, in language which gives some notion of the pretty scene, and which is all the more likely not to be overdrawn, from the evident abhorrence of the writer to what he regarded as the impiety of the whole affair. “They have twenty or fourtie yoke of oxen,” he writes, “every one having a sweet nosegay of flowers tyed on the tippe of his hornes, and these oxen draw home this Maie pole (this stinckyng Idoll rather) which is couered all ouer with flowers and hearbes bounde rounde aboute with stringes, from the top to the bottome, and sometyme painted with variable colours, with two or three hundred women and children following it with great devotion. And thus being reared up with handkerchiefs and flagges streaming on the toppe they strowe the grounde aboute, binde green boughes aboute it, sett up sommer houses, Bowers and Arbours hard by it. And then fall they to banquet and feast, to leape and daunce aboute it, as the Heathen people did at the dedication of their Idolles, whereof this is a perfect pattern or rather the thing itself.”

We now turn to the May Day celebrations, which in many ways {242} can be seen as the most joyful and picturesque time of the year. Without diving into whether the festival's roots lie in the old Roman Floralia or the games honoring the goddess who welcomed spring and scattered flowers across the earth, let's take a moment to reflect on the traditional ceremony of “bringing home the May,” as it was carried out a few centuries ago. On the morning of May Day, the people of each village would rise early and head into the fields to gather garlands of hawthorn blossoms and other flowers, which they used to decorate the May-pole and every door and window in the village. These floral decorations were brought back home to the sound of pipes and drums; the prettiest girl in the hamlet was crowned with flowers as the Queen of the May and sat among hawthorn branches, overseeing the celebrations and feasting of the day. Stubbe, in his Anatomy of Abuses (1585), describes the May-pole raising ceremony in a way that paints a vivid picture of the scene, and his clear disdain for what he saw as the irreverence of the whole event makes this description all the more credible. “They have twenty or forty yoke of oxen,” he writes, “each with a sweet bouquet of flowers tied to the tip of its horns, and these oxen pull home this May pole (this stinking idol, rather) which is covered all over with flowers and herbs bound tightly together with string from top to bottom, and sometimes painted in various colors, with two or three hundred women and children following it with great enthusiasm. And once it is raised up, with handkerchiefs and flags streaming from the top, they scatter the ground around it, tie green branches around it, and set up summer houses, bowers, and arbors nearby. Then they feast and celebrate, jumping and dancing around it, just like the pagan people did at the dedication of their idols, of which this is a perfect example or rather the very thing itself.”

The May-pole once raised, of course the next thing to be done was to pour a libation in honour of the day, and in most cases this would, equally of course, be performed with the ale of Old England.

The Maypole was raised, and naturally the next step was to pour a drink in celebration of the day, which in most cases would, of course, be done with the ale of Old England.

The Maypole is up, Give me the cup now. I'll raise a glass to the garlands around it, But first to those, Whose hands created, The beauty of the flowers that adorned it.
{243}

In olden days even the King and Queen condescended to mingle with their lieges, and to assist in commemorating the time-honoured custom. Chaucer, in his Court of Love, describes how on May Day, “Forth goeth all the Court both most and least, to fetch the flowers fresh.”

In the past, even the King and Queen would come down to mix with their subjects and take part in celebrating the traditional customs. Chaucer, in his Court of Love, describes how on May Day, “Everyone in the Court, no matter their rank, goes out to gather fresh flowers.”

Spenser, in his Shepherd’s Calendar, thus describes the May Day festival of Elizabethan times:―

Spenser, in his Shepherd’s Calendar, describes the May Day festival of Elizabethan times like this:―

Tomorrow, not long from now, I saw a group of shepherds going out. With singing, shouting, and cheerful joy; Before them rode a lively Tabrere, That to many a hornpipe was played, Where they dance, each one with his partner. To see these people experience such joy, Made my heart dance to the music. Then they all hurry to the green woods, To bring home May with their music; And they bring him home on a royal throne. Crowned as king, with his queen by his side. Was Lady Flora, who was present A good number of fairies, and a new twist Of beautiful nymphs—Oh, how I wish I were there To help the ladies with their May bush!

Probably the most famous May-pole that ever existed was the one which gave its name to the parish of St. Andrew-Undershaft. It was of such a height that it towered above all the houses and even above the church spire. Chaucer alludes to this mighty pole in the lines:―

Probably the most famous Maypole ever was the one that gave its name to the parish of St. Andrew-Undershaft. It was so tall that it loomed over all the houses and even the church steeple. Chaucer references this impressive pole in the lines:―

You hold your head high up and proud. As you would bear the great burden of Cornhill.

When this May-pole was not required for festive purposes, it lay suspended on great iron hooks above the doors of the neighbouring houses. In the reign of Edward VI., after a sermon preached at the cross of St. Paul’s against the iniquity of May games, the inhabitants of these houses in a fit of pious enthusiasm, desiring, doubtless, to replenish their wood-cellars and to destroy an “idoll” at the same time, cut the pole in pieces, each man retaining that portion of it which had been before his house. The May-pole in the Strand was another celebrated {244} shaft. It was erected at the Restoration, when there was a revival of the popular sports which the sour-faced Puritans had so unsparingly condemned. It was 134 ft. high, and was raised with great ceremony and public rejoicings.

When this Maypole wasn't needed for celebrations, it hung on large iron hooks above the doors of nearby houses. During the reign of Edward VI, after a sermon preached at St. Paul’s Cross condemning the immorality of May festivities, the residents of these houses, caught up in a moment of pious enthusiasm and likely wanting to stock up their wood supplies while also getting rid of an "idol," chopped the pole into pieces, with each person keeping the part that had been in front of their home. The Maypole in the Strand was another famous {244} pole. It was put up during the Restoration, marking a return to the popular games that the grim-faced Puritans had heavily criticized. It stood 134 feet tall and was raised with great ceremony and public celebrations.

At Helston, in Cornwall, on the 8th of May, called “Furry Day,” may still be witnessed a survival of the old May Day festivities. Very early in the morning the young men and maidens of the place go off into the country to breakfast. About seven o’clock they return bearing green branches, and decked with flowers, they dance through the streets to the tune of the “Furry Dance.” At eight o’clock the “Hal-an-Tow” (Heel and Toe?) song is sung, and dancing and merriment fill the remainder of the day.

At Helston in Cornwall, on May 8th, known as “Furry Day,” you can still see a remnant of the old May Day celebrations. Early in the morning, the local young men and women head out to the countryside for breakfast. Around seven o’clock, they come back carrying green branches. Adorned with flowers, they dance through the streets to the tune of the “Furry Dance.” At eight o’clock, the “Hal-an-Tow” (Heel and Toe?) song is sung, and the rest of the day is filled with dancing and fun.

THE HAL-AN-TOW.
Robin Hood and Little John, They both have gone to the fair! And we'll head to the cheerful green forest, To see what they're doing there, oh! And to pursue Oh! To chase the money and opportunities, oh! With Hal-an-Tow, Happy rumble O !

Chorus:

Chorus:

And we got up as soon as it was morning! And to get the summer home, The Summer and the May O! For summer is coming! And winter is over!
Where are those Spaniards? That's quite a bold claim! They will eat the grey goose feather. And we will eat the roast, O! In every land, oh! The land wherever we go, With Hal-an-tow, Jolly rumble, oh!

Chorus: And we were up, &c. {245}

Chorus: And we were up, etc. {245}

As for St. George O! Saint George was a knight! Of all the knights in the Christian world St. George is the real deal! In every land, oh! The land wherever we go, With Hal-an-tow, Jolly rumble, oh!

Chorus: And we were up, &c.

Chorus: And we were up, &c.

God bless Aunt Mary Moyses, And all her power and strength, oh! And bring us peace in joyful England, Both day and night, oh! And bring us peace in cheerful England, Both now and forever! With Hal-an-tow, Jolly rumble, oh!

Chorus: And we were up, &c.

Chorus: And we were up, &c.

The custom is popularly attributed to the escape of the town from the threatened attack of a fiery dragon, who, in days when dragons were more common than they are now, hung in mid-air over the place, driving the inhabitants to the greenwood tree for shelter. On his disappearance the people returned with great rejoicings and to this day commemorate their fortunate escape. The true explanation is probably that the festival is simply a survival of the old celebration in honour of Flora.

The tradition is commonly thought to be linked to the town's narrow escape from an impending attack by a fierce dragon, which, in times when dragons were much more prevalent, hovered in the air above, forcing the locals to seek refuge in the woods. When it vanished, the townspeople came back, celebrating wildly, and to this day, they remember their lucky escape. The real reason is likely that the festival is just a remnant of the ancient celebration dedicated to Flora.

In some few country villages a May-pole still survives. One such is to be seen in the little village of Welford, in Gloucestershire, painted in stripes of red, white, and blue. It was decked with flowers on May Day not many years ago, owing to the exertions of some of the local lovers of things ancient; but the genuine spirit of the festival seems to have entirely disappeared, and the ceremony has not been repeated.

In a few rural villages, a May-pole still exists. One can be found in the small village of Welford, in Gloucestershire, painted with red, white, and blue stripes. It was decorated with flowers on May Day not long ago, thanks to the efforts of some local enthusiasts of tradition; however, the true spirit of the festival seems to have completely vanished, and the ceremony has not been held again.

What isn’t destroyed by Time’s unyielding touch? Where's Troy? And where's the May-pole in the Strand?

In the early days of May occur what used to be known as the Gange Days, on which the ceremony of beating the parish bounds was, and still {246} is in some places, undertaken, the work of the day being wound up by a more or less liberal distribution of buns and ale. Sums of money were occasionally left to provide the refreshments for these parish perambulations. At Edgcott, in Buckinghamshire, there was an acre of land called “Gang Monday Land,” the income of which was devoted to the provision of cakes and ale for those who took part in the business of the day; and in Clifton Reynes, in the same county, a devise of land for a like purpose provides that one small loaf, a piece of cheese, and a pint of ale, should be given to every married person, and half a pint of ale to every unmarried person, resident in Clifton, when they walked the parish boundaries in Rogation week.

In early May, there used to be what was called the Gange Days, when the tradition of walking the parish boundaries took place. This event usually ended with a generous serving of buns and beer. Sometimes, funds were set aside to cover the refreshments for these parish walks. In Edgcott, Buckinghamshire, there was a plot of land known as “Gang Monday Land,” and the profits from it were used to provide cakes and beer for the participants. Similarly, in Clifton Reynes, also in Buckinghamshire, a designated piece of land ensures that every married resident receives a small loaf, a piece of cheese, and a pint of beer, while unmarried residents get half a pint of beer, when they walk the parish boundaries during Rogation week.

When Whitsuntide came round, the time arrived for those quaint festivals to which Ale gave not only his support, but also his name, and which were known as Whitsun Ales. The Whitsun Ale was a special form of the Church Ale, to be mentioned anon. It is thus described by an old writer:—“Two young men of the Parish are yerely chosen by their last foregoers to be wardens, who, dividing the task, make collection among the parishioners of whatsoever provision it pleaseth them voluntarily to bestow. This they employ in brewing, baking, and other acates55 against Whitsuntide; upon which holy days the neighbours meet at the Church-house, and there merrily feed on their owne victuals contributing some petty portion to the stock, which by many smalls, groweth to a meetly greatness: for there is entertayned a kind of emulation between these wardens, who, by his graciousness in gathering, and good husbandry in expending, can best advance the churche’s profit. Besides, the neighbour parishes at those times lovingly visit each one another, and this way frankly spend their money together. The afternoones are consumed in such exercises as olde and yong folke (having leisure) doe accustomably weare out the time withall. When the feast is ended, the wardens yield in their account to the parishioners: and such money as exceedeth the disbursement is layd up in store, to defray any extraordinary charges arising in the parish, or imposed on them for the good of the country, or the prince’s service: neither of which commonly so gripe but that somewhat still remayneth to cover the purse’s bottom.”

When Whitsuntide came around, it was time for those charming festivals that Ale not only supported but was also named after, known as Whitsun Ales. The Whitsun Ale was a special kind of Church Ale, which will be discussed later. An old writer describes it this way: “Each year, two young men from the Parish are chosen by their predecessors to be wardens. They split the responsibilities and collect whatever supplies the parishioners voluntarily give. They use this to brew, bake, and prepare other treats against Whitsuntide; during those holy days, neighbors gather at the Church-house and happily enjoy their own food, contributing a small portion to the overall stock, which, from many small contributions, grows to a decent amount. There's a bit of friendly competition between these wardens, who can best boost the church’s benefit through their generosity in gathering and wise spending. Additionally, neighboring parishes visit each other during this time and joyfully spend their money together. The afternoons are filled with activities that both young and old, when they have the time, usually enjoy. When the feast ends, the wardens report back to the parishioners. Any money left over after expenses is saved to cover any unexpected costs that come up for the parish or for the benefit of the community or the prince’s service; normally, these costs aren’t so burdensome that there isn’t still something left in the purse.”

55 acates = purchases.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ purchases.

The Morris Dancers regarded Whitsuntide as their chief festival. Introduced into this country from Spain, the Morisco or Moorish {247} Dance had, in the reign of Henry VIII., attained a great popularity. There seems to have been at that time two principal performers, Robin Hood and Maid Marian; then there was a friar, a piper, a fool, and the rank and file of the dancers. In the parish accounts of Kingston-on-Thames for the year 1537 the Morris Dancers’ wardrobe, then in the charge of the churchwardens, consisted of “A fryers cote of russet and a kyrtele weltyd with red cloth, a Mowren’s (Moor’s) cote of buckram, and four morres daunsars cotes of white fustian spangelid and two gryne saten cotes, and disardde’s (fool’s) cote of cotton, and six payre of garters with belles.”

The Morris Dancers saw Whitsuntide as their main festival. Brought to this country from Spain, the Morisco or Moorish Dance had become very popular during the reign of Henry VIII. At that time, there were two main performers, Robin Hood and Maid Marian; along with them were a friar, a piper, a fool, and the rest of the dancers. In the parish accounts of Kingston-on-Thames for the year 1537, the Morris Dancers' costumes, which were under the care of the churchwardens, included "A friar's robe of russet and a kirtle edged with red cloth, a Moor's coat made of buckram, four Morris dancers' coats of white fancy fabric, two green satin coats, a fool's coat made of cotton, and six pairs of garters with bells."

In Elizabethan times the Morris Dance, and indeed every other kind of picturesque country festivity, may be said to have reached the zenith of popularity, soon, alas! to be followed by the chilling austerity of the Puritans, of whom it was so truly said that they “like nothing; no state, no sex; music, dancing, etc., unlawful even in kings; no kind of recreation, no kind of entertainment,—no, not so much as hawking; all are damned.”

In Elizabethan times, the Morris Dance and every other charming country celebration enjoyed peak popularity, which, unfortunately, was soon followed by the harsh discipline of the Puritans. It was accurately said that they “like nothing; no status, no gender; music, dancing, etc., are unlawful even for kings; no recreation, no entertainment—not even hawking; everything is condemned.”

These suggest that dancing is like a Jezebel. And barely make the way to Hell, The Morrice, Idolls; Whitsun ale can be But disrespectful remnants of a Jubilee. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

56 Thomas Randal—Annalia Dubrensia.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Thomas Randal—*Annalia Dubrensia*.

Whitsuntide, with its length­en­ing days, was spe­cial­ly set apart for sports and old-fash­ioned games, and amongst the many meet­ings for such purposes, none at­tained a wider pop­u­lar­ity than the Cots­wold or Dover’s Games. Those who are familiar with the country made classic by its as­soc­ia­tions with the great Master of English poetry, know well the green hill, still called Dover’s Hill, which forms an outpost of the main body of the Cotswolds, and overlooks the smiling vale of Evesham. On this spot, time out of mind, rural sports and festivities had been held under the name of the Cotswold Games. “How does your fallow greyhound, sir?” says Slender to Page, “I heard say he was outrun at Cotsale.” This was the site chosen by Robert Dover, an attorney of Barton-on-the-Heath, for the enlargement and perpetuation of those national sports in which he took so keen an interest, and which he {248} hoped would counteract the narrow spirit of bigotry which was beginning in his day to curtail the innocent amusements of the people. Armed with a formal authority from King James, Dover was so successful in his organization of the Games that, with a short interregnum during the Commonwealth days, their popularity continued until well into the present century. A curious old volume of poems, called Annalia Dubrensia, published in 1636, contains many quaint descriptions of the Games and their object. Drayton, Ben Jonson, Thomas Randall and others of lesser note, contributed each a poem to this collection. One of the contributors thus eulogises the sports and their patron:―

Whitsuntide, with its lengthening days, was especially set aside for sports and traditional games, and among the many gatherings for such activities, none became more popular than the Cotswold or Dover’s Games. Those familiar with the region made famous by its connections to the great Master of English poetry, know well the green hill, still called Dover’s Hill, which is an outlier of the Cotswolds and overlooks the pleasant Vale of Evesham. For ages, rural sports and festivities were held here under the name of the Cotswold Games. “How’s your fallow greyhound, sir?” says Slender to Page, “I heard he was outrun at Cotsale.” This was the site chosen by Robert Dover, a lawyer from Barton-on-the-Heath, to expand and preserve those national sports that he was deeply passionate about, and which he hoped would combat the narrow-mindedness that was starting in his time to restrict the innocent pleasures of the people. Armed with official permission from King James, Dover was so successful in organizing the Games that, with a brief interruption during the Commonwealth years, their popularity lasted well into the present century. A fascinating old book of poems, called Annalia Dubrensia, published in 1636, features many charming descriptions of the Games and their purpose. Drayton, Ben Jonson, Thomas Randall, and others of lesser fame each contributed a poem to this collection. One of the contributors thus praises the sports and their supporter:―

. . . . . . Oh, renowned Greece! That for brave adventures, you were the masterpiece of the earth! If our English DOVER hadn't outdone this way, Your four games, along with his Cotswold game.

Dover himself composed the poem which closes the volume. Some of his motives he thus describes:―

Dover himself wrote the poem that wraps up the book. He explains some of his reasons like this:―

I’ve heard our well-educated clergy teach, Regarding the commandments, it is a violation. To gamble on any game for money or profit; They say it’s theft; you take men’s belongings. One silly creature chases another. Against nature it is, and terrifying to look at, And man with man their eagerness to try Forbidden things cause a lot of harm. If we had their faith to believe what they say, We must believe that all sports are taken away; I see, instead of active things, What harm this causes to our nation; The only reward is the pipe and pot. Which all our lively youth engage in.
  *thought break*
Yet I was brave for better enjoyment. You created these sports to check that style, And thanks to the group that comes to watch our games, With warm thanks and friendly courtesy
{249}

The nature of the sports may be gathered from an inspection of the curious old cut taken from the frontispiece of the above-named work. Dancing, tumbling, wrestling, sword-play, quarter-staff, cudgel play, casting the hammer, dog-racing, horse-racing, coursing—must have made up a highly varied programme, while the table in the midst of the field of view shows, both by its conspicuous position and by the

The nature of the sports can be understood by looking at the interesting old illustration taken from the frontispiece of the work mentioned above. Dancing, tumbling, wrestling, sword fighting, quarter-staff, cudgel play, hammer throwing, dog racing, horse racing, and coursing must have created a very diverse program, while the table in the center of the scene indicates this with its prominent position and by the

Cotswold Games.

size of the cups and tankards in use, that the good creatures, meat and ale, were by no means neglected. The wonderful structure at the top of the picture represents the wooden castle erected every year, and called Dover Castle in honour of the founder of the sports. The artist does not appear to have quite done justice to his subject if we may credit the account of the Castle given by one of the versifiers:— {250}

size of the cups and tankards being used, that the good creatures, meat, and ale were definitely not overlooked. The amazing structure at the top of the picture represents the wooden castle built every year, known as Dover Castle in honor of the founder of the sports. The artist doesn’t seem to have fully captured the essence of the subject if we can believe the description of the Castle given by one of the poets:— {250}

What Engineer, or clever Architect Has any building ever been constructed with such grandeur? I've heard men talk about castles in the air, Enchanted cells, beautiful towers, and splendid pageants, Fortifications, Awards, Theaters, Laborinths, Puppet works, strange meteors, Of those whose substance has been completely used up To show their puppets dancing with joy; Of Egypt's Pharaohs' impressive glass tower, Created by the magical artistry of King Ptolemy's power, Of Cheops, Pyramids; of Rhodes Colossus, Of Jupiter's Olympic golden ivory throne. These will be compared to your famous works. Of little importance; not comparable to them at all.

The figure of the founder occupies a prominent place in the foreground. He used to appear in clothes that had belonged to King James, and it is said wore them with much greater dignity than did the King. Dover seems to have been a remarkable person in more ways than one, as may be gathered from the following quaint note, to be found in one of the editions of the Annalia:—“He was bred an Attorney, who never try’d but two causes, always made up the Difference.”

The founder stands out prominently in the foreground. He used to wear clothes that belonged to King James, and it's said he wore them with much more dignity than the King did. Dover seems to have been quite an impressive person in more ways than one, as you can see from the following unique note found in one of the editions of the Annalia:—“He was trained as a lawyer but only tried two cases, always settling the Difference.”

The next in order of the country celebrations in which ale formed the principal drink, were the sheep-shearing feasts, formerly so common, but now in most places things of the past. Many songs have been preserved which record these old merry-makings when the day’s work was done, and the farm labourers were gathered round their master’s hospitable board. One of these, taken from the Sussex Archæological Collections, is given below. It is a sample of many.

The next country celebrations where ale was the main drink were the sheep-shearing feasts, which used to be very common but are now mostly a thing of the past. Many songs have been preserved that capture these old celebrations when the day's work was finished, and the farm workers gathered around their master's welcoming table. One of these, taken from the Sussex Archæological Collections, is provided below. It’s just one example of many.

Come on, my cheerful friends, and let’s go together. Abroad with our masters, to shear the lambs and ewes.
  *thought break*
And there we have to work hard, guys, until our backs hurt, And our master will get us beer whenever we need it.
  *thought break*
Then our noble captain says to our master, “Come, let’s have a bucket of your good ale, please.” He turns to our captain and gives him this reply {252}
You will have the best beer, I promise, soon,” Then out comes pretty Bess with the bucket, And the master says, “Pay attention and notice that every person has some.”
 
This is some of what we do for fun while we shear the sheep, Even though we’re a cheerful bunch, I can assure you we work hard; And when it’s night, and we’re finished, our boss is more relaxed, And keeps us well supplied with good strong beer, pipes, and tobacco. So we sit, drink, smoke, sing, and have a great time, Until we are much happier than we ever were before, When all our work is finished, and all our sheep are sheared, Then home to our Captain, to drink the strong ale. It's a barrel, then, of hum cup, which we refer to as the black ram, And we sit around with confidence, claiming that we are men; But before nightfall, I’ll give you half a crown, If you’re not careful, the ram will knock you over.
  The Merry Bagpipes. |   The Pleaſant Paſtime betwixt a Jolly Shepherd and a  Country Damſel on a Midſummer-Day in the Morning. |   To the tune of March Boys, &c.
A shepherd sat down under a thorn bush. He took out his pipe and started to play. It was on a summer morning. for the honor of that Holy Day: He sang a little song along sounds like Cater-Bordee, And this was the theme of his song. If you play, kid, I’ll dance for you. To you, to you, derry, derry, to you, etc.
Roxburghe Ballads.

The Haymakers’ song given below is, or rather was, a great favourite at festive gatherings during the hay harvest:―

The Haymakers’ song below used to be a favorite at celebrations during the hay harvest:―

In the joyful month of June, During the peak season; Down in those meadows A river flows clear; And many little fish Plays in that river; And many a boy and many a girl, Go abroad to make hay.
Here come the cheerful mowers, To cut the grass; With budget and bottle Of both stout and brown ale. All hardworking men of strong courage Come here to test their strength; They sweat and blow, and cut and mow, Because the grass is very dry.

Gratitude to the Giver of all good things has been the mainspring of rejoicings that in nearly all nations have celebrated the safe {253} ingathering of the fruits of the earth. In England the festival is known by the expressive title of the Harvest Home. An ancient ballad expresses The Farmer’s Delight in the Merry Harvest:―

Gratitude to the Giver of all good things has been the driving force behind celebrations in almost every nation that have honored the successful gathering of the earth's harvest. In England, the festival is called Harvest Home. An old ballad captures The Farmer’s Delight in the Merry Harvest:—

Come, all my guys and girls Let's go together, To the lovely cornfield, Our courage to show, With a sickle and a backpack, We clean our land very well, The farmer calls for work from the boys. Here’s beer whenever you want. In a classic Leather Bottle, Of ale that is so dark, We'll cut and strip together, Until sunset; Every morning sun, The little birds are singing; The Echoes of Their Harmony, Please make the wood ring. Young Nanny came to me, Some wheat seeds to plant.__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ She is a beautiful person, I need to speak highly of her: I wish she were a guardian, She is my entire joy. In the Woods and Forests, To roam both day and night. So the hardworking farmer By the Sweat of His Brow He works hard To make his Barley Mow. Sir John makes liquor, It's often said, Good beer makes good vibes. Good Blood makes a pretty maid. {254} After Harvest is over And the corn protected from harm And to go to the market, We need to party in the Barn. The Flail that we are using So strongly we do swing, And after Harvest Dinner, So happy we will sing: Wishing the farmer great success, Otherwise, we will be at fault, I wish them health and happiness, Until Harvest comes again.

Beer has always been the drink in the harvest field.

Beer has always been the drink in the harvest field.

Under some sheltering mound of yellow corn The keg sits peacefully, along with a refreshing cooling horn, That mocks the fragile structure of the goblet, It's more expensive potions and its more prestigious name. First, Mary is served the overflowing drink, By hard work made welcome like the dews from heaven, And never touched those lips on its rough edge, Had kinder blessings or a more sincere promise.

57 To lase or lease, provincial term for “to glean.”

57 To lase or lease, a regional term for “to gather.”

In most parts of England the grain last cut was brought home in the Hock Cart or Horkey Cart. The name “Horkey,” is probably a corruption of “Hock,” and is equivalent to the German hoch, the allusion being to the wain piled high with sheaves. The cart decked with ribbons and surmounted with a sheaf dressed up to represent a woman—perhaps Ceres, goddess of the harvest; the horses pranked out in gay trappings; a crowd of labourers and all the youthful inhabitants of the village hurrahing in the wake presented such a scene as that described by Herrick in his poem of the Hock Cart:―

In most parts of England, the last harvest of grain was brought home in the Hock Cart or Horkey Cart. The name “Horkey” likely comes from “Hock” and is similar to the German hoch, referring to the cart piled high with sheaves. The cart was decorated with ribbons and topped with a sheaf dressed to look like a woman—perhaps Ceres, the goddess of the harvest; the horses were adorned with bright trappings; and a crowd of laborers along with all the young people in the village cheered in the procession, creating a scene like the one described by Herrick in his poem of the Hock Cart:―

Come, sons of summer, by whose toil We are the Lords of wine and oil; By whose hard work and rough hands We tear up the ground first, then harvest our fields, Crowned with ears of corn, now come, And, to the pipe, sing harvest home. Come forth, my Lord, and look at the cart, Dressed up with all the country style. {255} See here a monkey, there a sheep. As perfectly pure as it is sweet; The horses, female horses, and playful young female horses, Dressed completely in linen as white as lilies, The farmhands and women gathered together. To see the cart filled with joy. About the cart, here’s how the route goes. The rural youth raise their voices, Pressing before, some coming later, Some shout, while others laugh. Some bless the cart; some kiss the sheaves. Some decorate them with oak leaves; Some cross the fill-horse; others with great Devotion touched the homegrown wheat; While other country folks, less attentive To prayers rather than fun, Run after them with their pants torn.

A verse was sung to start the hock-cart on its way; generally some thing of this kind:―

A verse was sung to get the hock-cart moving; usually something like this:―

Harvest time, harvest time, We have plowed, we have sown; We have harvested, we have cut, We've brought home every load, Hip, hip, hooray for harvest!

In Hampshire it was years ago the custom at the end of harvest to send to the harvest-field a large bottle containing seven or eight gallons of strong beer; and the head carter, while the beer was being discussed, said or sang the lines:―

In Hampshire, many years ago, it was a tradition at the end of the harvest to send a large bottle filled with seven or eight gallons of strong beer to the harvest field; and the head carter, while everyone enjoyed the beer, would say or sing the lines:―

Well plowed—well planted, Well harvested—well mowed, Well done, and Never a load thrown over.

He then raised his hand, and all cheered. This was called the custom of the Hollowing Bottle. {256}

He then raised his hand, and everyone cheered. This was known as the tradition of the Hollowing Bottle. {256}

For a description of the harvest-home supper we may again turn to Herrick:―

For a description of the harvest-home supper, we can look to Herrick:―

Well, come on, brave boys, to your Lord’s home. Shining with flames, where, for your joy, You will first see the large and main Foundation of your feast, fatty beef; With upper stories, lamb, veal, And bacon, which completes the meal; With several dishes nearby, Here a custard, there a pie, And here is tempting porridge. And to bring the joyful celebration, If there’s no wine to enjoy here, There's something that wipes away all worries, strong beer, Feel free to raise a glass to your lord's health, Then to the plow, the community, Next to your flails, your fans, your vats; Then to the maids wearing wheat-colored hats; To the jagged sickle and the bent scythe, Drink and have fun, guys, until everyone is cheerful.

Robert Bloomfield alludes to the horkey-beer as to a brew specially prepared for the occasion:―

Robert Bloomfield refers to the horkey-beer as a drink specifically made for the event:―

And Farmer Cheerum went, a good man, And started the party beer, And so a lot of people started To consume our happiness.

When supper was finished the horkey-beer was freely sent about the board, with the effect noticed by old Lydgate in his Story of Thebes:—“They were in silence for a tyme tyl good ale gan arise.”—Slow tongues are loosened, and the time is passed in songs and mirth.

When dinner was over, the beer was generously passed around the table, just as old Lydgate observed in his Story of Thebes:—“They were silent for a while until the good ale started flowing.”—Slow tongues are loosened, and the time is spent in singing and laughter.

The following extracts are taken from old Suffolk songs which have descended from father to son for generations. They are typical of many more that might be given:―

The following excerpts are from old Suffolk songs that have been passed down from father to son for generations. They are representative of many others that could be shared:―

Here's to our boss, The host of the party! God bless his efforts And send him more. {257} Now our harvest is over And dinner is over, Here’s to our mistress’ good health In a full glass! She is a good woman. She brought us good vibes; Come, all my brave guys, And finish your beer.
Drink, my friends, drink until you come to me, The longer we wait, my friends, the happier we'll be!
In that green woods, there lies an old fox, You might spot him near his den, or you might not; There's a ten thousand to one chance you'll catch him, or not. His beard and his brush are the same color—

(Takes the glass and empties it off.)

(Takes the glass and drinks it all.)

I apologize, sir, that your glass isn't fuller. It's down the red lane! It's down the red lane! "Have fun chasing the fox down the red lane!"

There is another version of these concluding lines:―

There is another version of these concluding lines:―

Down the red lane, there lives an old fox, There he sits, smacking his lips: Get him, guys, get him, catch him if you can; It's twenty minutes to one if you catch him or Nan.

The red lane is the throat, and the fox is the tongue.

The red lane is the throat, and the fox is the tongue.

A favourite old Norfolk harvest-home song was “The Pye upon the Pear Tree Top,” the following version of which is taken from Mr. Rye’s admirable History of Norfolk:―

A favorite old Norfolk harvest-home song was “The Pye upon the Pear Tree Top,” and the version below is taken from Mr. Rye’s excellent History of Norfolk:―

The pie on top of the pear tree,

(The singer holds up a glass of beer)

(The singer raises a beer glass)

The top of the pear tree— I have a crown; she's coming down.

(Brings down the glass slowly)

(Gently lowers the glass)

She’s coming down, she’s coming down, I give you a crown; she has come down.

(Offers the glass to his right-hand neighbour.) {258}

(Offers the glass to his neighbor on the right.) {258}

She has come down, she has come down, So raise your elbow and hold up your chin, And let your neighbor help with it.

The drinker then tries to drink, and his neighbour tries to prevent him.

The drinker then tries to take a sip, and his neighbor tries to stop him.

During the evening one of the reapers, who had been chosen as “lord,” would retire from the table, and, putting on a kind of mummer’s garb, return, calling “Lar-gess.” He then carried a hat or plate round and collected money to prolong the jollification at the village alehouse.

During the evening, one of the harvesters, who had been named “lord,” would get up from the table, put on a sort of costume, and come back, shouting “Lar-gess.” He would then walk around with a hat or plate, collecting money to keep the celebration going at the village pub.

A laughable custom prevalent at Sussex harvest-homes, was the following: Each person at the table—perhaps twenty or thirty men—had to drink, without spilling, a glass of ale placed on the top of a tall hat; when he had finished, he must toss the glass up in the air and catch it in the hat as it fell. Sometimes a man would fail four or five times, and at length get too drunk even to try. Meantime the company kept up the refrain:―

A funny tradition that was common at Sussex harvest parties was this: Everyone at the table—maybe twenty or thirty guys—had to drink a glass of ale balanced on top of a tall hat without spilling it. After finishing, they had to toss the glass in the air and catch it in the hat as it came down. Sometimes, a guy would miss four or five times and eventually get too drunk to even give it a shot. Meanwhile, the group kept up the refrain:—

I've been to London, I've been to Dover, I've been traveling around, guys, all over the world, Again and again, Finish your drink and flip the bowl over.

These lines were sung over and over again, getting louder at the critical moments. If the drinker’s effort was crowned with success the fourth line was changed to―

These lines were sung repeatedly, growing louder during the key moments. If the drinker's efforts were successful, the fourth line was changed to―

The liquor's all gone, and the bowl is flipped over,

while ill success was greeted by―

while poor performance was met by―

The liquor's all gone, and the bowl isn't flipped over.

Another Sussex custom practised not many years ago, and perhaps still, at harvest-home suppers consisted in a harvester sticking a lighted candle in a glass of beer and drinking the beer while he held the candle in position with his nose. The company meantime sing a song, of which the chorus runs―

Another Sussex tradition that was practiced not too long ago, and maybe still is, at harvest home dinners involved a harvester putting a lit candle in a glass of beer and drinking the beer while holding the candle in place with his nose. Meanwhile, everyone would sing a song, the chorus of which goes―

Your nose is glowing, your nose is glowing, Your hair is glowing, your hair is glowing, Your hair's on fire. {259}

Frequently the greasy candle would slip from between the nose and the rim of the glass, really bringing about a conflagration of hair or eyebrows.

Frequently, the greasy candle would slip from between the nose and the rim of the glass, actually starting a fire in the hair or eyebrows.

In Scotland a dish always to be met with at harvest home, or Kirn-suppers, as they are called, is composed of porridge, strong ale and whisky. Had such dish as this been found at Sabine harvest-homes, well might Horace have exclaimed, “O dura messorum ilia!” Much the same course of feasting, strong-ale drinking, and singing is observed as at the English festival―

In Scotland, a dish that's always present at harvest home, or Kirn suppers, is made up of porridge, strong ale, and whisky. If such a dish had been found at the Sabine harvest celebrations, Horace might have exclaimed, “O dura messorum ilia!” The same kind of feasting, strong ale drinking, and singing is observed as at the English festival

—the frothing bickers, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ as soon as filled, Are exhausted, and to the gauntrees __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ often return.

58 The beakers.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ The flasks.

59 The frame supporting the barrel.

59 The frame holding up the barrel.

Such were some of the principal ceremonies connected with the harvest-home. It is to be regretted that such observances are now comparatively rare. The kindly association of master and man at these and such-like gatherings, did much to keep alive a mutual spirit of good will, and to grease the wheels of toil, and it is to be feared that such feelings when once lost cannot easily be recalled. Bloomfield well describes this peculiarity of former times, which to that extent, at any rate, may be called the “good old days”:―

Such were some of the main ceremonies associated with the harvest celebration. It’s unfortunate that these traditions are now quite rare. The friendly connection between employer and employee at these events helped maintain a spirit of goodwill and made work easier, and it’s concerning that once those feelings are gone, they’re not easily brought back. Bloomfield accurately describes this unique aspect of the past, which, in this regard at least, can be referred to as the “good old days”:―

Once a year, distinction lowers its guard, The master, the servant, and the cheerful guest, Everyone is equal; and around the joyful circle, The reaper's eyes throw joyful looks. Feeling grateful, he leaves his spot, With sunburned hands and a face brightened by ale, Refills the jug for his esteemed host to take care of, To serve both the master and the friend at the same time; Proud to see his smiles and share his story, His nuts, his chat, and his beer.

Last of all the great festivals of the year comes Christmas, celebrated from early ages with feasting and hearty boisterous merriment. In olden times the closing days of the old year, and the opening days of the new, were devoted to holiday-making. From Christmas Day to Twelfth Night was one long Saturnalia of feasting, dancing, and {260} wassailing. One of the chief ceremonies of the time was the bringing in of the Yule Log on Christmas Eve. Escorted by troops of shouting men and boys, and greeted with strains of village minstrelsy, the yule log was drawn from its resting place, lighted in the great hall fireplace with some of the charred fragments of the last Christmas log, and consumed as a token of hospitality and good cheer. Herrick thus describes the ceremony:―

Last of all the big festivals of the year comes Christmas, a celebration that has been marked by feasting and joyful merriment for ages. In the past, the last days of the old year and the first days of the new were all about celebrating. From Christmas Day to Twelfth Night, it was a non-stop party filled with feasting, dancing, and {260} wassailing. One of the main traditions during this time was bringing in the Yule Log on Christmas Eve. Accompanied by groups of cheering men and boys, and welcomed with music from local musicians, the Yule log was pulled from its resting place, lit in the great hall fireplace using some of the charred remnants of last year’s log, and burned as a sign of hospitality and good cheer. Herrick describes the event:―

Come, bring some noise, my happy, happy friends, The Christmas log for the fire, While my good lady says you all should be free, And drink to your heart's content.
With last year's brand—shine a light on the new block, and For successful spending, Play your psaltries—may sweet luck follow. Come while the log is burning. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__
Drink the strong beer now, cut the white bread here. While the meat is shredding, For the special mince pie, and the plums are ready, To prepare the dough that's being kneaded.

60 Blazing.

Lit.

As an accompaniment to the yule log, an immense candle, called the Yule Candle, shed its light upon the scene of merriment, and neighbours all began

As a complement to the yule log, a large candle, known as the Yule Candle, cast its glow on the festive gathering, and neighbors all started

To drink brown ale foaming high from tall stone jugs And make toasts to good health with frequently refilled mugs.

The custom of wassailing the fruit trees has been already mentioned. In some counties the practice extends to the field and pastures, and a song is still sung on Christmas Eve in Hampshire, of which the chorus is:―

The tradition of wassailing the fruit trees has already been mentioned. In some regions, the practice also includes the fields and pastures, and a song is still sung on Christmas Eve in Hampshire, with the chorus being:―

Apples and pears with perfectly good corn, Come in large numbers to everyone, Enjoy delicious cake and warm ale, Give the Earth water, and she won’t let you down.
{261}

The time-honoured amusement appropriate to Christmas Eve was provided by the Mummers and the Lord of Misrule.

The traditional entertainment suited for Christmas Eve was offered by the Mummers and the Lord of Misrule.

The Mummers (or Maskers, as the name imports) were to be found in every village. They dressed themselves to represent various characters, and the chief pageant exhibited by them was a version of the national legend of St. George and the Dragon. The principal characters of course were the gallant Knight, and as close a copy of the Dragon as the wit and ingenuity of the village could contrive; then there was Old Father Christmas, the Turk, the Maiden, and a Doctor with a huge box of pills ready to execute any repairs rendered necessary by the internecine fury of the Knight, the Turk, and the Dragon. The performance varied a good deal according to the fancy of the performers, but in all places there seems to have been a set form of recitation in verse describing the various antics of the players. The Lord of Misrule, or Master of Merry Disports, was elected as Master of the Ceremonies, and his term of office extended from All-hallow Eve to Candlemas Day. He directed the revels, exercised full power and authority over high and low in the ordering of the festivities, and played the wit and fool with what skill nature had endowed him.

The Mummers (or Maskers, as the name suggests) could be found in every village. They dressed up to represent various characters, and the main performance they put on was a version of the national legend of St. George and the Dragon. The main characters were, of course, the brave Knight and as close a replica of the Dragon as the creativity and resourcefulness of the village could muster; then there was Old Father Christmas, the Turk, the Maiden, and a Doctor with a big box of pills ready to handle any injuries caused by the fierce battles between the Knight, the Turk, and the Dragon. The performance varied quite a bit depending on the performers' preferences, but everywhere there seemed to be a standard form of verse recitation describing the various antics of the players. The Lord of Misrule, or Master of Merry Disports, was chosen as the Master of Ceremonies, and his term lasted from All-Hallow Eve to Candlemas Day. He oversaw the festivities, had full power and authority over everyone in organizing the celebrations, and played the role of both wit and fool with whatever talent he had.

And so in mirth and jollity the evening rolls away, and Christmas Day appears. Sir Roger de Coverley says, or at any rate the Spectator reports that he said: “I have often thought it happens very well that Christmas should fall out in the middle of winter. It is the most dead, uncomfortable time of the year, when the poor people would suffer very much from their poverty and cold, if they had not good cheer, warm fires, and Christmas gambols to support them. I love to rejoice their poor hearts at this season, and to see the whole village merry in my great hall. I allow a double quantity of malt to my small beer, and set it a-running for twelve days for everyone that calls for it.”

And so, in laughter and joy, the evening passes, and Christmas Day arrives. Sir Roger de Coverley says, or at least the Spectator reports that he said: “I’ve often thought it’s perfect that Christmas takes place in the middle of winter. It’s the most bleak and uncomfortable time of the year, when poor people would really struggle with their poverty and the cold, if they didn’t have good food, warm fires, and Christmas festivities to lift their spirits. I love to bring joy to their hearts during this season and to see the whole village happy in my great hall. I give my small beer a double serving of malt and let it brew for twelve days for anyone who stops by.”

From Round about our Coal Fire it may be gathered that “an English Gentleman at the opening of the great day (i.e., on Christmas day in the morning) had all his tenants and neighbours enter his hall by daybreak. The strong beer was broached, and the black jack went merrily about with toast, nutmeg, and good Cheshire Cheese.”

From Round about our Coal Fire it can be gathered that “an English gentleman at the start of the big day (i.e., on Christmas morning) had all his tenants and neighbors come into his hall by daybreak. The strong beer was opened, and the black jack went around cheerfully with toast, nutmeg, and good Cheshire cheese.”

It may not be generally known that the Old English Gentleman is but a version of a very similar song published in 1600, in a book entitled Le Prince d’Amour. The earlier song contains the following verse relating to our subject:— {262}

It might not be widely recognized that the Old English Gentleman is just a version of a very similar song published in 1600, in a book titled Le Prince d’Amour. The earlier song includes the following verse related to our topic:— {262}

With a vintage charm when Christmas arrived To summon all his neighbors with a bagpipe or drum. And enough good cheer to fill every old rome, Beer and ale can make a cat talk and a wise man act foolish. Like an old courtier of queens, And the Queen's former advisor.

On Christmas Day, and indeed during all the Christmas holidays, the tables were spread from morn till eve; sirloins of beef, mince pies and foaming ale formed the chief ingredients of the feast. In many places, in the houses of the great, the ceremonious custom was observed of bringing in the boar’s head on a dish of costly plate, the whole company following in procession, chanting the well-known lines beginning:―

On Christmas Day, and really throughout the entire Christmas holiday, the tables were laid out from morning until evening; sirloins of beef, mince pies, and frothy ale made up the main parts of the feast. In many places, especially in wealthy households, the formal tradition of bringing in the boar’s head on an ornate platter was upheld, with everyone in the room following in a procession, singing the familiar lines starting:―

Bringing the boar’s head, Praise the Lord.

The custom still observed at Queen’s College, Oxford, of bringing in the boar’s head at Christmas is said to have arisen from the adventure of a student of that house in far-off legendary days, who, according to the wont of students in those distant times, was walking abroad studying his Aristotle, when a wild boar, who happened to be in the neighbourhood, whether annoyed at having his lair disturbed, or out of mere malice, charged down upon him with open mouth. However, the student’s presence of mind did not desert him; with a loud cry of “Græcum est” he thrust the volume down the throat of the monster, who, choked by the tough morsel, then and there expired.

The tradition still followed at Queen’s College, Oxford of bringing in the boar’s head at Christmas is said to have started from the adventure of a student from that college in distant legendary times. According to the habits of students back then, he was out studying his Aristotle when a wild boar, nearby, either annoyed at having its lair disturbed or just out of spite, charged at him with its mouth wide open. However, the student kept his cool; with a loud shout of “Græcum est,” he shoved the book down the throat of the beast, which choked on the tough bite and died right there.

Turning from the tables of the great to the cottage of the humble, we find a description of the effect of Old Father Christmas’s approach upon the labourer’s home in Bampfylde’s Sonnet on Christmas:―

Turning from the tables of the wealthy to the cottage of the modest, we find a description of the impact of Old Father Christmas’s arrival on the laborer’s home in Bampfylde’s Sonnet on Holiday Season:―

With slow footsteps, dressed in furry robes, His eyebrows adorned with evergreen holly, Old Christmas arrives, marking the end of the fading year, And yes, to make the shepherd's heart truly happy, Who, when his overflowing flocks are brought home, had, To fixing the warm fireplace and dark brown beer, And the cheerful chatterers looked on happily. Hug the grey mutt; in the meantime, the maid and the boy Fight over roasted crabs—We salute you, Sir, {263} Whether you wrap your old limbs, In a snowy white gown and an old gray veil, Or wrap your face in a dark cloud: We announce you with joy and happiness, and we won't fail To greet you warmly with many cheerful songs.

It is the practice in many parts of Cumberland at Christmas to roast apples before the fire on a string, and hold under them a bowl of spiced or mulled ale. The apples roast on until they drop into the ale.

It’s common in many parts of Cumberland during Christmas to roast apples on a string in front of the fire, holding a bowl of spiced or mulled ale underneath. The apples keep roasting until they fall into the ale.

Many an ancient Christmas carol tells of the joviality which at that time reigned supreme. The following example is taken from a collection of rare old songs and carols:―

Many old Christmas carols talk about the joy that was present during that time. The following example is taken from a collection of rare old songs and carols:―

My boys, come here. There's capital cheer It's Christmas time, let joy go around. With a jug of beer, well aged.
Drink up, boys! And never think Of ancient times, his scythe and his glass, He can't and doesn't dare to pass this way.
Drink and be wise Till red Phoebus rises And get rid of cold worries from the good ending year: The old year will come to an end, surrounded by plenty of cheer.
My boys, come hang out Your empty glass, And fill them with ale, since the world is full of conflict. And here's to the widow, the maid, and the wife.
Raise a glass to success You can't do less. To the new year, may it be filled with fun. And never bring us anything worse than what the old one has done.
{264}

Another verse from a good old song specially celebrates our theme―

Another verse from a classic song particularly celebrates our theme

Come, help us raise Loud songs of praise Of classic English pleasures: To the holiday spirit, And the frothy beer. And the buttery's solid goods.

Many pages might be compiled of these old English carols, all in praise of the same theme, the roast beef and good ale of Old England; but one more quotation must suffice. It is from Poor Robin’s Almanack (1695):―

Many pages could be filled with these old English carols, all celebrating the same theme, the roast beef and good ale of Old England; but one more quote will have to do. It's from Poor Robin’s Almanack (1695):―

Now, welcome Christmas three times! Which gives us good vibes; Mince pies and plum pudding— Strong Ale and strong Beer; But as for grumpy people Who won't be free, I hope they die. On a two-legged tree.

And so the cycle of the waning year is nearly completed. Midst sounds of revelry and mirth the old year is dying, and dying hard, and New Year’s Eve comes round again. The principal customs of New Year’s Eve have been already described, being inextricably blended with those appropriate to New Year’s Day.

And so the cycle of the fading year is almost complete. Amid sounds of celebration and joy, the old year is coming to an end, and it's struggling to let go, as New Year's Eve arrives once more. The main traditions of New Year's Eve have already been explained, as they are closely connected with those that belong to New Year's Day.

One scene more; a custom of very ancient origin and still observed. An ivy-mantled tower, from which to-night, at all events, the moping owl has been driven, for within are lights and the sounds of busy preparation. Those who are about to perform the last offices for the dying year are here assembled, and a great brown bowl of foaming ale passes from hand to hand. The old church clock, not bating one jot of his accustomed space from stroke to stroke, for all the impatience of listeners in many a house and cottage near, but deliberately, and with a solemnity befitting the occasion, tolls out the hour of midnight. A moment’s pause; but ere the last echo of its brazen tongue has died upon the ear, a merry peal of clashing music bursts from the ancient pile, carrying over hill and dale, over flood and field, on the rapid wings of {265} sound, the tidings that the old year is dead and the new year reigns in his place.

One more scene; a tradition with very ancient roots that is still followed today. An ivy-covered tower, from which tonight, at least, the gloomy owl has been chased away, for inside there are lights and the sounds of lively preparation. Those who are about to carry out the final rites for the dying year are gathered here, and a large brown bowl of frothy ale is passed around. The old church clock, not missing a single beat from its usual rhythm, despite the impatience of listeners in many nearby homes and cottages, but instead, with a seriousness fitting for the occasion, tolls the hour of midnight. There’s a brief pause; but before the last echo of its heavy bell fades away, a joyful burst of ringing music erupts from the ancient building, spreading over hills and valleys, across rivers and fields, on the swift wings of {265} sound, announcing that the old year has passed away and the new year is now in charge.

As we gaze back on these old scenes of fun and frolic, their rougher outlines perchance softened by distance, their true-heartiness and geniality shining through the golden mist of time, which of us will be found to deny that in some respects the old was better?

As we look back on those old times of fun and joy, their harsher details maybe softened by distance, their genuine warmth and friendliness shining through the golden haze of time, who among us would deny that in some ways, the past was better?

Happy were the times, and they were without harm, For at that time, true love and friendship were discovered, When every village put up a Maypole, And Whitsun ales and May games were plentiful.

CHAPTER X.

"And then they sat down and sang at the pub."
The Vision of Piers Plowman.
Be mine every morning with eager desire. And hunger openly to repair To a friendly, buttery goodness; there on a smoky crust And frothy beer to celebrate without restraint; Substantial breakfast! So it was in ancient times. Our ancestors filled with generous drinks The morning came, unlike the timid sons Of today.
Ode to Oxford Ale.

THE ALES. — ALE AT BREAKFAST. — BEQUESTS OF ALE. — DRINKING CUSTOMS. — A SERMON ON MALT. — EXCESSES OF THE CLERGY. — ANECDOTES.

THE ALES. — ALE AT BREAKFAST. — BEQUESTS OF ALE. — DRINKING CUSTOMS. — A SERMON ON MALT. — EXCESSES OF THE CLERGY. — ANECDOTES.

SO far we have only con­si­dered those merry-makings which were pe­cu­liar to cer­tain sea­sons of the year. It need hard­ly be said that there were also a num­ber of fest­i­vals in which ale fig­ured as the chief bev­er­age, in no way re­lat­ed to any par­ti­cu­lar day, and these, to­geth­er with a variety of curious cus­toms con­nect­ed with ale and beer, will be now treat­ed of.

SSo far, we've only looked at those celebrations that are specific to certain times of the year. It's worth noting that there were also several festivals where ale was the main drink, not tied to any particular day, and we will now discuss these, along with a variety of interesting customs associated with ale and beer.

Prominent among the many convivial meetings indulged in by our ancestors were the Ales, at which, as their name indicates, malt liquor was largely consumed. Such a feast is referred to in Chaucer:

Prominent among the many friendly gatherings enjoyed by our ancestors were the Ales, where, as their name suggests, malt liquor was widely consumed. This kind of feast is mentioned by Chaucer:

"And throw him great parties at nale."

And in Two Gentlemen of Verona, Launce says to Speed, “Thou hast not so much charity in thee as to go to the Ale with a Christian.”

And in Two Gentlemen of Verona, Launce says to Speed, “You don’t have enough kindness in you to go to the Ale with a believer.”

Ben Jonson also mentions Wakes and Ales in his Tale of a Tub:— {267}

Ben Jonson also talks about Wakes and Ales in his Tale of a Tub:— {267}

And the entire neighborhood from old records Of old proverbs, taken from Whitson-lords, And their officials during Wakes and Ales, With examples from the countryside and old folk tales, We’re here to show you various things now. The costumes of clowns come from royal courts.

Of Ales there were several kinds—Church-Ales, Bride-Ales, Scot-Ales and many others. The Church-Ales, of which the Easter-Ales and Whitsun-Ales and Wakes were varieties, must be considered the most important of this class of festival. The grotesque carvings on many old churches have been considered by some to represent the humours of these curious gatherings. Their origin is no doubt to be traced to the Agapæ, or Love Feasts of the early Christian Church. Stubbe, in his Anatomie of Abuses (1585), gives the following account of the manner and intent of these Ales: “In certain townes where dronken Bacchus beares swaie, against Christmas and Easter, Whitsondaie, or some other tyme, the churchwardens of every Parishe provide half a score or twentie quarters of mault, whereof some they buy of the churche-stocke and some is given them of the Parishioners themselves, everye one conferring somewhat, according to his abilitie; whiche maulte being made into very strong beere or ale, is sette to sale, either in the church or some other place assigned to that purpose. Then when this is set abroche, well is he that can gete the soonest to it, and spend the most at it. In this kinde of practise they continue sixe weekes, a quarter of a yeare, yea, halfe a year together. That money, they say, is to repaire their churches and chappels with, to buye bookes for service, cuppes for the celebration of the Sacrament, surplesses for Sir John, and other necessaries. And they maintain extraordinarie charges in their Parish besides.”

Of ales, there were several types—Church Ales, Bride Ales, Scot Ales, and many others. The Church Ales, which included Easter Ales, Whitsun Ales, and Wakes, were considered the most significant of these festivals. The bizarre carvings on many old churches are thought by some to represent the moods of these peculiar gatherings. Their origin can certainly be traced back to the Agapæ or Love Feasts of the early Christian Church. Stubbe, in his Anatomie of Abuses (1585), provides the following description of the purpose and practice of these Ales: “In certain towns where drunken Bacchus holds sway, around Christmas, Easter, Whitsun, or some other time, the churchwardens of every parish gather half a dozen or twenty quarters of malt, some of which they purchase from the church funds while others are donated by the parishioners themselves, each contributing according to their means; this malt is then brewed into very strong beer or ale, which is put up for sale, either in the church or another designated location. Once this is tapped, the person who gets to it first and spends the most is well regarded. They engage in this practice for six weeks, a quarter of a year, or even half a year at a time. They claim the money is for repairing their churches and chapels, buying books for services, cups for celebrating the Sacrament, surplices for Sir John, and other necessities. They also incur extraordinary expenses in their parish as well.”

The account contains some obvious exaggerations. Stubbe was one of those of whom the Earl of Dorset might have said as he said of Prynne,—“My Lords, when God made all His works, He looked upon them and saw that they were good; this gentleman, the devil having put spectacles on his nose, says that all is bad.” It will not do for Macaulay’s New Zealander in looking through the files of old newspapers, discovered in the ruins of the British Museum, to accept every statement of the modern teetotal platform as representing an actual fact.

The account has some clear exaggerations. Stubbe was one of those people about whom the Earl of Dorset could have said, just like he did about Prynne, “My Lords, when God created everything, He looked at it and saw that it was good; this guy, with the devil putting glasses on his nose, claims that everything is bad.” It wouldn’t be right for Macaulay’s New Zealander, while going through the old newspaper archives found in the ruins of the British Museum, to take every claim of the modern teetotal platform as a true fact.

Carew gives an account of the matter which probably represents the actual state of the case:—“Touching Church-Ales: these be mine {268} assertions, if not my proofs:—Of things induced by our forefathers, some were instituted to a good use, and perverted to a bad; again, some were both naught in the invention and so continued in the practice. Now that Church Ales ought to be sorted in the better rank of these twaine, may be gathered from their causes and effects, which I thus raffe up together:—entertaining of Christian love; conforming of men’s behaviour to a civil conversation; compounding of controversies; appeasing of quarrels; raising a store, which might be converted partlie to good and goodlie uses, as relieving all sorts of poor people; repairing of bridges, amending of highways, and partlie for the Prince’s service, by defraying, at an instant, such rates and taxes as the magistrate imposeth for the countrie’s defence. Briefly, they do tend to an instructing of the mind by amiable conference, and an enabling of the bodie by commendable exercise.”

Carew gives an account of the matter that likely reflects the actual situation:—“Regarding Church Ales: these are my claims, if not my evidence:—Some things introduced by our ancestors were created for good purposes but were twisted into bad ones; likewise, some were flawed from the start and have continued to be problematic in practice. It's clear that Church Ales belong in the more positive category of these two, which can be gathered from their causes and effects, summed up as follows:—fostering Christian love; encouraging civil behavior in people; resolving disputes; calming conflicts; raising funds, which could be used partly for good and honorable purposes, such as helping all types of needy people; repairing bridges, fixing roads, and partly for the Prince’s service, by covering, at a moment’s notice, the rates and taxes that the magistrate imposes for the country’s defense. In short, they aim to educate the mind through friendly discussion and strengthen the body through commendable activity.”

The curious old Indenture of pre-Reformation times given below, is an agreement between the inhabitants of the parishes of Elvarton, Thurlaston, and Ambaston of the one part, and the good folk of Okebrook of the other part, by John, Abbot of the Dale, Ralph Saucheverell, Esqre., John Bradshaw, and Henry Tithell. It provides that—“the inhabitants, as well of the said Parish of Elvarton, as of the town of Okebrook, shall brew four Ales, and every ale of one quarter of malt, and at their own costs and charges, betwixt this and the feast of St. John Baptist next coming. And that every inhabitant of the said town of Okebrook shall be at the several Ales; and every husband and his wife shall pay two pence, every cottager one penny; and all the inhabitants of Elvarton, Thurlaston and Ambaston shall have and receive all the profits and advantages coming of the said Ales to the use and behoof of the said Church of Elvarton; and that the inhabitants of the said towns of Elvarton, Thurlaston, and Ambaston, shall brew eight Ales betwixt this and the feast of St. John the Baptist; at the which Ales, and every one of them, the inhabitants of Okebrook shall come and pay as before rehearsed: and if he be away at one Ale, to pay at t’oder Ale for both, or else to send his money. And the inhabitants of Okebrook shall carry all manner of Tymber being in the Dale wood now felled, that the said Prestchyrch of the said towns of Elvarton, Thurlaston, and Ambaston shall occupye to the use and profit of the said Church.” Shakspere mentions these festivals in Pericles:

The interesting old agreement from before the Reformation mentioned below is a contract between the people of the parishes of Elvarton, Thurlaston, and Ambaston on one side, and the folks of Okebrook on the other side, by John, Abbot of the Dale, Ralph Saucheverell, Esq., John Bradshaw, and Henry Tithell. It states that—“the people from both the Parish of Elvarton and the town of Okebrook shall brew four batches of ale, each using one quarter of malt, at their own expense, between now and the feast of St. John the Baptist coming up. And every resident of the town of Okebrook must attend the various ale events; every man and his wife shall pay two pence, each cottager one penny; and all the residents of Elvarton, Thurlaston, and Ambaston shall receive all the profits and benefits from these ales for the benefit of the Church of Elvarton; and that the people from Elvarton, Thurlaston, and Ambaston shall brew eight batches of ale between now and the feast of St. John the Baptist; at each ale event, the residents of Okebrook shall come and pay as mentioned before: and if someone is absent at one ale, they need to pay for both at the next ale, or else send their money. The people of Okebrook shall carry all types of timber that have been cut in the Dale wood, which the church of the towns of Elvarton, Thurlaston, and Ambaston will use for the benefit of the Church.” Shakespeare mentions these festivals in Pericles:

It has been sung at festivals, On ember evenings and sacred beers;
{269}

and an old writer (1544) speaks of “keapinge of Church-Ales, in the whiche with leapynge, dansynge and kyssynge they maynteyne the profett of their Church.”

and an old writer (1544) talks about “keeping Church Ales, where through jumping, dancing, and kissing they support the profit of their Church.”

The Church-Ale was usually celebrated in a house known as the Church House, which was either hired for the festival, or was a house to which the parishioners had a right to resort upon occasions of this character. By an old lease, mentioned in Worsley’s History of the Isle of Wight, a house, called the Church House held by the inhabitants of Whitwell, parishioners of Gatcombe, of the Lord of the Manor, was demised by them to John Brode on condition “that, if the Quarter shall need at any time to make a Quarter-Ale or Church-Ale, for the maintenance of the Chapel, it shall be lawful for them to have the use of the sd house, with all the rooms, both above and beneath, during their Ale.”

The Church-Ale was typically held in a place called the Church House, which was either rented for the festival or a house that parishioners had the right to use for events like this. According to an old lease noted in Worsley’s History of the Isle of Wight, a house known as the Church House, owned by the people of Whitwell, parishioners of Gatcombe, from the Lord of the Manor, was leased by them to John Brode with the condition “that, if the Quarter ever needs to hold a Quarter-Ale or Church-Ale for the upkeep of the Chapel, it shall be allowed for them to use the sd house, with all the rooms, both upstairs and downstairs, during their Ale.”

Considerable sums were raised by these means. The parish books of Kingston-upon-Thames show that in the year 1526 the proceeds of the Church-Ale amounted to £7 15s., and an ancient church book of Great Marlow contains the entry in the year 1592, “Received of the torchmen, for the profytte of the Whitsun Ale £5.”

Considerable amounts were raised through these methods. The parish records of Kingston-upon-Thames show that in 1526, the earnings from the Church-Ale came to £7 15s., and an old church record from Great Marlow includes the entry from 1592, “Received from the torchmen, for the benefit of the Whitsun Ale £5.”

No doubt some amount of abuse and excess occurred upon these occasions. Many writers of the sixteenth century stigmatise the Church-Ales and Wakes as the sources of “gluttonie and drunkenness,” and other evils; and Harrison, writing in 1587, states as of a subject for congratulation, that “The superfluous numbers of idle wakes, church-ales, helpe-ales, and soule-ales, called also dirge ales, with the heathenish rioting at bride-ales, are well diminished.” Some, however, were found to uphold them. Pierce, Bishop of Bath and Wells, writes in answer to an inquiry of Archbishop Laud, that “Church-Ales were when the people went from afternoon prayers on Sundays to their lawful sports and pastimes in the churchyard, or in the neighbourhood, or in some public-house, where they drank and made merry. By the benevolence of the people at these pastimes, many poor parishes have cast their bells and beautified their churches, and raised stock for the poor.”

No doubt some level of abuse and excess occurred during these events. Many writers from the sixteenth century criticized the Church Ales and Wakes as sources of “gluttony and drunkenness,” among other problems; Harrison, writing in 1587, notes with approval that “The excessive numbers of idle wakes, church ales, help ales, and soul ales, also known as dirge ales, along with the heathenish partying at bride ales, have significantly decreased.” However, some defended them. Pierce, Bishop of Bath and Wells, responds to an inquiry from Archbishop Laud, saying that “Church Ales were when people would go from afternoon prayers on Sundays to their lawful sports and pastimes in the churchyard, or nearby, or in some public house, where they would drink and have a good time. Thanks to the generosity of the people at these gatherings, many poor parishes have obtained bells, improved their churches, and provided support for the needy.”

The Puritan movement was, of course, strongly opposed to all these festivals, and the influence of these “unco’ righteous” folk in the year 1631, procured an order from Judge Richardson, putting an end to all such gatherings in the county of Somerset, whereupon, on report being made to the King, an order was made annulling the decree of the Judge, and seventy-two of the most orthodox and able of the clergy of the county certified that “on these days (which generally fell on a Sunday) {270} the service of God was more solemnly performed, and the services better attended than on other days.”

The Puritan movement was, of course, strongly against all these festivals, and in 1631, the influence of these "unco’ righteous" folks led Judge Richardson to issue an order banning all such gatherings in Somerset County. As a result, when the report reached the King, he issued an order overturning the Judge's decree. Seventy-two of the most orthodox and capable clergy in the county certified that “on these days (which typically fell on a Sunday) {270} the service of God was performed more solemnly and attended better than on other days.”

A previous attempt by the Justices of the Peace to suppress these gatherings seems to have been equally unsuccessful. In 1596, John and Alexander Popham, George Sydenham, and seven other Justices of Bridgewater, ordered that no Church-Ale, Clerk’s-Ale, or tippling should be suffered; but the decree seems to have been disregarded. A custom somewhat similar to the Church-Ale was that of “drinking ale at the Church stile.” Ale and in some cases food as well, were consumed on certain occasions on the parish account. Pepys, under date April 14, 1661, mentions that “After dinner we all went to the Church stile (at Walthamstow) and there eat and drank;” and a writer in the Gentleman’s Magazine (November, 1852) states that in an old book of parish accounts belonging to Warrington the entry occurs: “Nov. 5, 1688. Paid for drink at the Church steele, 13s.”

A previous attempt by the Justices of the Peace to stop these gatherings seems to have been just as ineffective. In 1596, John and Alexander Popham, George Sydenham, and seven other Justices of Bridgewater ordered that no Church-Ale, Clerk’s-Ale, or drinking should be allowed; however, the order seems to have been ignored. A similar custom to the Church-Ale was “drinking ale at the Church stile.” Ale, and sometimes food as well, were consumed on certain occasions at the parish's expense. Pepys, on April 14, 1661, mentioned that “After dinner we all went to the Church stile (at Walthamstow) and there ate and drank;” and a writer in the Gentleman’s Magazine (November, 1852) notes that in an old book of parish accounts from Warrington, the entry reads: “Nov. 5, 1688. Paid for drink at the Church steele, 13s.”

Clerk-Ales, or lesser Church-Ales, were held for the maintenance of the parish clerk. Bishop Pierce, from whom we have before quoted, says of them that “in poor country parishes, where the wages of the clerk were but small, the people thinking it unfit that the clerk should duly attend at the church, and not gain by his office, sent him in provision, and then came on Sundays and feasted with him; by which means he sold more Ale, and tasted more of the liberality of the people, than their quarterly payments would have amounted to in many years; and since these have been put down, many ministers have complained to me (says his Lordship) that they were afraid they should have no parish clerks.”

Clerk-Ales, or smaller Church-Ales, were held to support the parish clerk. Bishop Pierce, whom we have quoted before, mentions that “in poor rural parishes, where the clerk's pay was quite low, the people thought it unfair for the clerk to properly attend the church without earning something for his role, so they sent him provisions and then came on Sundays to feast with him; as a result, he sold more ale and experienced more generosity from the people than their quarterly payments would have provided over many years; and since these have been abolished, many ministers have told me (his Lordship says) that they worry they might not have any parish clerks.”

There is a tradition well known in the Vale of the Warwickshire Avon, which connects the name of Shakspere with the Whitsun-Ale. It is related that the ale of Bidford was in Shakspere’s day famed for its potency, and that on the occasion of a Whitsun-Ale held at that place, young Shakspere and some of his friends attended it, having accepted a challenge of the Bidford men to try their powers as ale-drinkers. The Bidfordians proved the better men, and the others endeavoured to return to Stratford. They had not gone far, however, when, overcome by the fumes of the ale, they were forced to rest under a crab-tree about a mile out of Bidford. Here sleep overcame them, and their nap lasted from Saturday night till Monday morning, when they were aroused by a labourer who was on his way to his work. Shakspere’s companions urged him to return and renew the contest, but he refused. “I have had enough” he said; “I have drunk with {271}

There’s a well-known tradition in the Vale of the Warwickshire Avon that links Shakspere to the Whitsun-Ale. It's said that the ale from Bidford was famous for its strength during Shakspere’s time, and that at a Whitsun-Ale held there, young Shakspere and some friends joined in after accepting a challenge from the Bidford locals to showcase their drinking skills. The Bidford folks proved to be the better drinkers, and the others tried to make their way back to Stratford. However, they didn’t get far before the effects of the ale caught up with them, and they had to stop and rest under a crab tree about a mile out of Bidford. They fell asleep there, and their nap lasted from Saturday night until Monday morning when a laborer on his way to work woke them up. Shakspere’s friends urged him to go back and continue the contest, but he refused. “I’ve had enough,” he said; “I’ve drunk with {271}

Piping Pebworth, dancing Marston, Haunted Hillbro, hungry Grafton, Dudging Exhall, Catholic Wixford, Broke Broom, and drunken Bidford.

These villages are all visible from the spot where the Bard’s long sleep is related to have taken place, and it is said retained their characteristics until very recently. The Crab, long known as “Shakspere’s Crab,” was cut down some time in the early part of this century by the Lady of the Manor, who is said to have given the somewhat Irish reason for this act of Vandalism, that the tree was gradually being demolished by curiosity hunters. A new crab has recently been planted upon the spot, and will, it is to be hoped, hand down to future generations the memory of the Poet’s youthful escapade.

These villages are all visible from the spot where the Bard is said to have taken his long sleep, and it's been said that they kept their charm until very recently. The Crab, long referred to as “Shakspere’s Crab,” was cut down sometime early this century by the Lady of the Manor, who allegedly justified this act of vandalism with a rather Irish explanation: that the tree was slowly being destroyed by eager tourists. A new crab tree has recently been planted in its place, and it is hoped that it will pass down the memory of the Poet’s youthful adventure to future generations.

The term Christian-Ale was in all probability used to denote some kind of Church or Whitsun Ale. The expression is to be found in a curious old pamphlet entitled “The Virgins’ Complaint for the loss of their sweethearts in the present wars . . . presented to the House of Commons in the names and behalfes of all Damsels both of Country and City, Jan. 29, 1642, by sundry Virgins of the City of London,” in which occurs this passage: “Since the departure of the lusty young gentlemen, and courtiers, and cavaliers, and the ablest prentices and handsome journeymen, with whom we had used to walk to Islington and Pimlico to eat Cakes and drink Christian-Ale on holy daies.”

The term Christian-Ale was probably used to refer to some sort of Church or Whitsun Ale. This expression can be found in an interesting old pamphlet titled “The Virgins’ Complaint for the loss of their sweethearts in the present wars . . . presented to the House of Commons in the names and behalf of all Damsels both of Country and City, Jan. 29, 1642, by several Virgins of the City of London,” in which this passage appears: “Since the departure of the lively young gentlemen, courtiers, cavaliers, and the best apprentices and attractive journeymen, whom we used to walk with to Islington and Pimlico to eat cakes and drink Christian-Ale on holy days.”

Somewhat akin to Church-Ales were the guild-feasts held by the old fraternities. The records of the ancient guild at Lynn Regis, in Norfolk (Rye’s Hist. of Norfolk), show that in the time of Richard II. the annual election of officers of the fraternity was followed by “a guild-feast,” in which great quantities of ale were consumed. An alderman’s allowance of ale, “while it lasteth,” was two gallons, a steward had one gallon, and the dean and clerk a pottle each. The feast was apparently prolonged night after night, till all the ale brewed for the occasion was expended, and those brethren who from any urgent cause were absent, had a gallon of ale reserved for them. Before the carouse commenced, the guild-light was lit, and the clerk read prayers. Anybody who “jangled” during prayer-time, or who fell asleep over his ale afterwards, was liable to a fine.

Somewhat similar to Church-Ales were the guild feasts held by the old fraternities. The records of the ancient guild in Lynn Regis, Norfolk (Rye’s Hist. of Norfolk), show that during the time of Richard II, the annual election of officers was followed by “a guild-feast,” where large amounts of ale were consumed. An alderman’s allowance of ale, “while it lasteth,” was two gallons, a steward had one gallon, and the dean and clerk each had a pottle. The feast seems to have continued night after night until all the ale brewed for the occasion was consumed, and those brothers who were absent for any important reason had a gallon of ale set aside for them. Before the celebration began, the guild light was lit, and the clerk read prayers. Anyone who “jangled” during prayer time, or who fell asleep over their ale afterwards, faced a fine.

A curious old custom of a similar nature to the Whitsun-Ale is recorded in Curll’s Miscellanies. It was observed at Newnton, in Wiltshire, and was intended to preserve the memory of a donation from {272} King Athelstan of a common, and a house for the hayward (the hay keeper). “Upon every Trinity Sunday, the parishioners being come to the door of the hayward’s house, the door was struck thrice, in honour of the Holy Trinity; they then entered. The bell was rung; after which, silence being ordered, they read their prayers aforesaid. Then was a ghirland of flowers made upon a hoop, brought forth by a maid of the town upon her neck; and a young man (a bachelor) of another parish, first saluted her three times in honour of the Trinity, in respect of God the Father. Then she put the ghirland upon his neck and kissed him three times in honour of the Trinity, particularly God the Son. Then he put the ghirland on her neck again, and kissed her three times, in respect of the Holy Trinity, particularly the Holy Ghost. Then he took the ghirland from her neck, and, by the custom, gave her a penny at least. The method of giving this ghirland was from house to house annually, till it came round. In the evening every commoner sent his supper up to this house, which was called the Eale-house; and having before laid in there equally a stock of malt which was brewed in the house, they supped together; and what was left was given to the poor.”

A curious old tradition similar to the Whitsun-Ale is recorded in Curll’s Miscellanies. It was celebrated at Newnton, in Wiltshire, to honor a donation from {272} King Athelstan of a common and a house for the hayward (the hay keeper). “Every Trinity Sunday, the parishioners would gather at the hayward’s house, and they knocked on the door three times to honor the Holy Trinity before entering. The bell was rung, and after that, silence was requested while they read their prayers. Then a garland of flowers was made on a hoop and carried by a girl from the town around her neck; a young man (a bachelor) from another parish first greeted her three times in honor of the Trinity, representing God the Father. Then she placed the garland around his neck and kissed him three times to honor the Trinity, specifically God the Son. After that, he put the garland on her neck again and kissed her three times, honoring the Holy Trinity, particularly the Holy Spirit. Then he took the garland from her neck and, as per tradition, gave her at least a penny. This garland was passed from house to house each year until it returned to the starting point. In the evening, every commoner sent their supper to this house, known as the Eale-house; and after setting aside an equal amount of malt that was brewed there, they all shared a meal together, and any leftovers were given to the poor.”

Thoroton, in his Nottinghamshire, gives an account of a shepherd who kept ale to sell in the Church of Thorpe. He was the sole inhabitant of a village depopulated by inclosure. Besides the Ales already mentioned, there were Bid-Ales, Bride-Ales, Give-Ales, Cuckoo-Ales, Help-Ales, Tithe-Ales, Leet-Ales, Lamb-Ales, Midsummer-Ales, Scot-Ales, and Weddyn-Ales. Some of these are sufficiently explained by their names. Bid-Ales, or Bede-Ales, and Scot-Ales have been mentioned in Chapter V. Bride-Ale, also called Bride-bush, Bride-wain and Bride-stake, was the custom of the bride selling ale on the wedding-day, for which she received by way of contribution any sum or present which her friends chose to give her. In the Christen State of Matrimony (1545) we read: “When they come home from the church, then beginneth excesse of eatyng and drynking, and as much is waisted in one daye as were sufficient for the two newe-married folkes halfe a yeare to lyve upon.” Modern wedding breakfasts and the presents given to the happy pair are, doubtless, descendants of this old custom. In Norway at the present day, a peasant’s wedding is celebrated with much the same ceremony as the old English Bride-Ale. Ale is handed round to the guests, and they are each expected to contribute, according to their ability, to form a purse to assist the bride in commencing housekeeping.

Thoroton, in his Nottinghamshire, tells the story of a shepherd who sold ale in the Church of Thorpe. He was the only person living in a village that had been emptied due to land enclosure. In addition to the Ales already mentioned, there were Bid-Ales, Bride-Ales, Give-Ales, Cuckoo-Ales, Help-Ales, Tithe-Ales, Leet-Ales, Lamb-Ales, Midsummer-Ales, Scot-Ales, and Weddyn-Ales. Some of these are explained by their names. Bid-Ales, or Bede-Ales, and Scot-Ales have been mentioned in Chapter V. Bride-Ale, also known as Bride-bush, Bride-wain, and Bride-stake, was the practice of the bride selling ale on her wedding day, for which she would receive whatever amount or gift her friends chose to give her. In the Christen State of Matrimony (1545), it says: “When they come home from the church, then begins excess of eating and drinking, and as much is wasted in one day as would be enough for the two newly-married folks to live on for half a year.” Modern wedding breakfasts and the gifts given to the newlyweds are likely descendants of this old custom. In Norway today, a peasant’s wedding is celebrated in much the same way as the old English Bride-Ale. Ale is passed around to the guests, and they're each expected to contribute, based on their means, to create a purse to help the bride start her new home.

Regulations were made in some places to restrain the excesses {273} attending on the keeping of Bride-Ales. In the Court Rolls of Hales Owen is an entry:—“A payne ye made that no person or persons that shall brewe any weddyn ale to sell, shall not brewe aboue twelve stryke of mault at the most, and that the said persons so marryed shall not keep nor have above eyght messe of persons at hys dinner within the burrowe, and before hys brydall daye he shall keep no unlawful games in hys house, nor out of hys house on payne of 20s.”

Regulations were established in some areas to limit the excesses surrounding the keeping of Bride-Ales. In the Court Rolls of Hales Owen, there's an entry: “A penalty is imposed that no person or persons who brew any wedding ale for sale shall brew more than twelve strikes of malt at most, and that the said married individuals shall not have more than eight guests at their dinner within the borough, and before their wedding day they shall not host any unlawful games in their house or outside it, under penalty of 20s.”

The old custom of Cuckoo-Ale appears to have been only of local observance. In Shropshire the advent of the first cuckoo was celebrated by general feasting amongst the working classes; as soon as his first note was heard, even if early in the day, the men would leave their work and spend the rest of the day in mirth and jollity.

The old tradition of Cuckoo-Ale seems to have been celebrated only locally. In Shropshire, the arrival of the first cuckoo was marked by a big feast among the working class; as soon as they heard its first call, even if it was early in the day, the men would stop working and spend the rest of the day in celebration and joy.

The Tithe-Ale was a repast of bread, cheese and ale, provided by the recipient of the tithe and enjoyed by the tithe-payers. At Cumnor, in Berkshire, a curious custom of this kind still obtains. On Christmas Day, after evening service, the parishioners who are liable to pay tithe, repair in a body to the vicarage and are there entertained on bread and cheese and ale. This is not by any means considered in the light of a benefaction on the part of the vicar, but is demanded as a right by the tithe-payers, and even the quantity of the good things which the vicar is to give is strictly specified. He must brew four bushels of malt in ale and small beer, he must provide two bushels of wheat for bread making, and half a hundred-weight of cheese; and whatever remains unconsumed is given to the poor. Leet-Ales, in some parts of England, denoted the dinner given at the Court Leet of a Manor to the jury and customary tenants. Another somewhat similar custom was known by the name of Drink-lean, and was a festive day kept by the tenants and vassals of the Lord of the Manor, or, as some say, a potation of ale provided by the tenants for the entertainment of the Lord or his steward. The origin of the term is not known; it probably has no connection with the effect which a lover of old ale said that beverage had upon him. “I always find it makes me lean,” said he. “Lean!” cries his friend, in amazement; “why, I always thought ale made folks fat.” “That may be,” was the reply, “but it makes me lean, for all that—against a lamp-post.”

The Tithe-Ale was a meal of bread, cheese, and ale provided by the person receiving the tithe and enjoyed by those paying it. In Cumnor, Berkshire, a similar tradition still exists. On Christmas Day, after the evening service, the parishioners who have to pay their tithe gather at the vicarage to be served bread, cheese, and ale. This isn’t seen as a gift from the vicar but is expected as a right by the tithe-payers, and even the amount of food the vicar must provide is clearly outlined. He has to brew four bushels of malt for ale and small beer, supply two bushels of wheat for baking bread, and half a hundredweight of cheese; anything left over is given to the poor. Leet-Ales, in some parts of England, referred to a dinner given at the Court Leet of a Manor to the jury and customary tenants. Another similar custom was called Drink-lean, a festive day celebrated by the tenants and vassals of the Lord of the Manor, or, as some say, a drink of ale provided by the tenants for the entertainment of the Lord or his steward. The origin of the term is unclear; it likely doesn’t relate to the effect that a fan of old ale claimed it had on him. “I always find it makes me lean,” he said. “Lean!” his friend exclaimed in disbelief; “I always thought ale made people fat.” “That may be,” the man replied, “but it makes me lean, nonetheless—against a lamp-post.”

Another variety of the Ale was called Mary-Ale, and was a feast held in honour of the Virgin Mary. Foot-Ales seem to have meant not so much feasts as sums of money paid to purchase ale on a man’s entering a new situation. We still talk of a man “paying his footing.”

Another type of Ale was called Mary-Ale, which was a celebration in honor of the Virgin Mary. Foot-Ales seem to refer more to cash payments made to buy ale when a man starts a new job. We still use the phrase "paying his footing."

A short consideration may now be devoted to the use of ale in former {274} times in the household. It is easy to picture to oneself the English squire or yeoman of old times, an article of whose creed it was that

A brief look can now be given to the use of ale in past {274} times within the home. It’s easy to imagine the English squire or farmer of earlier days, who believed that

Old England's joy comes from beef and beer, “Gallia’s pride is meager soup.”

as he sat in his hard, uncompromising chair before the fire on a winter’s evening, with perhaps a few of his cronies gathered round him, quaffing their bright March beer or mellow old October as they talked and ruminated in turns on the crops, the market or the hunt. It is not, however, so easy for the degenerate sons of modern days to realise the mighty draughts of ale taken at breakfast, soon after daylight. Yet, before the introduction of tea and coffee, ale was the morning drink in the palace of the king as in the cottage of the labourer. In 1512 the breakfast of the Earl and Countess of Northumberland on a fast-day in Lent was “a loaf of bread, two manchetts (i.e., rolls of fine wheat), a quart of beer, a quart of wine, two pieces of salt fish, six bawned herrings, four white herrings, or a dish of sprats.” On flesh days “half a chyne of mutton or a chyne of boiled beef” was substituted for the fish. In the same household, the boys, “my lord Percy and Mr. Thomas Percy,” were allowed “half a loaf of household bread, a manchett, a pottle (2 quarts) of beer and three mutton bones boiled.” “My lady’s gentlewoman” seems to have been a rather thirsty soul; she was allowed for breakfast “a loaf of bread, a pottle of beer and three mutton bones boiled.” Even the two children in the nursery were brought up on this diet of beer; their breakfast consisted of “a manchett, a quart of beer, a dish of butter, a piece of salt fish and a dish of sprats.” The liveries, or evening meal, produced even a greater supply of malt liquor. My Lord and Lady then had “two manchetts, a loaf of bread, a gallon of beer and a quart of wine.”

as he sat in his hard, uncomfortable chair by the fire on a winter evening, with a few of his buddies gathered around him, enjoying their bright March beer or smooth old October as they took turns chatting about the crops, the market, or the hunt. However, it's not easy for the less fortunate sons of modern times to grasp the enormous pints of ale consumed at breakfast, soon after dawn. Yet, before tea and coffee became popular, ale was the morning drink in the king’s palace just as much as in the laborer’s cottage. In 1512, the breakfast of the Earl and Countess of Northumberland on a fasting day during Lent consisted of “a loaf of bread, two manchetts (i.e., rolls of fine wheat), a quart of beer, a quart of wine, two pieces of salt fish, six bawned herrings, four white herrings, or a dish of sprats.” On flesh days, “half a chyne of mutton or a chyne of boiled beef” replaced the fish. In the same household, the boys, “my lord Percy and Mr. Thomas Percy,” were allowed “half a loaf of household bread, a manchett, a pottle (2 quarts) of beer and three mutton bones boiled.” “My lady’s gentlewoman” seemed to have quite the thirst; she was allowed for breakfast “a loaf of bread, a pottle of beer and three mutton bones boiled.” Even the two children in the nursery were raised on this diet of beer; their breakfast included “a manchett, a quart of beer, a dish of butter, a piece of salt fish and a dish of sprats.” The liveries, or evening meal, provided an even greater amount of malt liquor. My Lord and Lady then had “two manchetts, a loaf of bread, a gallon of beer and a quart of wine.”

The allowance of food and drink made from the Court to Maids of Honour and other attendants, was called the bouche of Court, a name corrupted into the bouge of Court, and “to have bouge of Court” signified to have meat and drink free. In the Ordinances, of Eltham, 17 Henry VIII., Maids of Honour of the Queen are each allowed for breakfast “one chet lofe, one manchet, two gallons of ale, dim’ pitcher of wine.” Lady Lucy, one of the Maids of Honour in the same reign, was allowed for breakfast—a chine of beef, a loaf, and a gallon of ale; for dinner—a piece of boiled beef, a slice of roast meat and a gallon of ale; and for supper—porridge, mutton, a loaf and a gallon of ale. {275}

The food and drink provided by the Court to Maids of Honour and other attendants was known as the bouche of Court, a term that eventually became corrupted into bouge of Court, and “to have bouge of Court” meant to receive free meals and drinks. In the Ordinances of Eltham, 17 Henry VIII, each Maid of Honour of the Queen was entitled to for breakfast “one chet loaf, one manchet, two gallons of ale, and a pitcher of wine.” Lady Lucy, one of the Maids of Honour during the same reign, was permitted for breakfast—a chine of beef, a loaf, and a gallon of ale; for dinner—a piece of boiled beef, a slice of roast meat and a gallon of ale; and for supper—porridge, mutton, a loaf and a gallon of ale. {275}

Queen Elizabeth’s breakfast seems frequently to have consisted of little else but ale and bread. In the household accounts for the year 1576, are to be found certain items of her diet. One morning it is “Cheate and mancheate 6d., ale and beare 3½d., wine 1 pint. 7d:” another day it is bread as before, “ale and beare 10½d., wine, 7d;” and considering the prices of the times, the amount of ale represented by these figures must have been very considerable. Even well into last century ale was a common drink for breakfast among those who affected the manners of the old school. Applebie’s Journal, under date September 11th, 1731, makes mention of “an old gentleman near ninety, who has a florid and vigorous constitution, and tells us the difference between the manners of the present age, and that in which he spent his youth. With regard to eating in his time, Breakfast consisted of good hams, cold sirloin, and good beer, succeeded with wholesome exercise, which sent them home hungry and ready for dinner.”

Queen Elizabeth’s breakfast often included little more than ale and bread. The household accounts for the year 1576 show some items from her diet. One morning it lists “Cheate and mancheate 6d., ale and beare 3½d., wine 1 pint. 7d;” on another day it mentions bread again, “ale and beare 10½d., wine, 7d;” and considering the prices of the time, the amount of ale represented by these figures must have been quite substantial. Even well into the last century, ale was a common breakfast drink among those who embraced the old ways. Applebie’s Journal, dated September 11th, 1731, mentions “an old gentleman near ninety, who has a healthy and robust constitution, and tells us about the differences between today’s manners and those of his youth. With regard to eating in his time, Breakfast included good hams, cold sirloin, and good beer, followed by wholesome exercise that made them hungry and ready for dinner.”

In an old song, Advice to Bachelors; or, the Married Man’s Lamentations, occurs this verse:―

In an old song, Advice to Bachelors; or, the Married Man’s Lamentations, there is this verse:―

If I just ask for my breakfast then she laughs and mocks; Maybe give me a tough, dry crust. and strong four shilling beer; She tells me that's good enough. for a scoundrel like me; And if I just seem to sulk Hey, guys, off she goes.

Between breakfast and dinner there was generally a “nunchion”61 (noon draught), a word curious from its having been confounded with lunch, which signifies a large piece or hunch of bread. When uneducated people speak of their “nunchions,” they are unconsciously using a more correct form of word than more refined persons when they speak of “luncheon.” On any occasion when a drink between meals was needed, it was called a “russin,” as in the lines of the old poem, The Land of Cockaigne (thirteenth century):―

Between breakfast and dinner, there was usually a “nunchion”61 (noon drink), a term interesting because it got mixed up with lunch, which actually means a big piece or hunk of bread. When uneducated people refer to their “nunchions,” they're unknowingly using a more accurate term than the more refined folks who talk about “luncheon.” Whenever a drink was needed between meals, it was called a “russin,” as in the lines of the old poem, The Land of Cockaigne (thirteenth century:―

In Cockaigne, there’s plenty of food and drink, Without care, how, or switch, The meeting is a choice, the drink is clear, To no one, russin and sopper. {276}

An evening draught in the religious houses was called a “potatio.” When the afternoon reading was finished, the monks proceeded “ad potationem” (i.e., to take their evening draught of ale).

An evening drink in the monasteries was called a “potatio.” When the afternoon reading was done, the monks went “ad potationem” (i.e., to have their evening drink of ale).

61 From noon, and schenchen, to pour out.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ From noon and schenen, to pour out.

Ale, generous ale, was the beverage with which all meals alike were washed down; and ale and beer were in old times considered as having a peculiar suitability to the stomach of an Englishman. A letter from John Stile to Henry VIII. (1512) on the condition of the army in France bears witness to this common notion. “And hyt plese your grace,” he writes, “the greteyst lacke of vytuals, that ys here ys of bere, for your subjectys had lyver for to drynk bere than wyne or sydere, for the hote wynys dothe burne theym, and the syder dothe caste theym yn dysese and sekenysys.”

Ale, generous ale, was the drink that accompanied every meal; people believed that ale and beer were especially suited to the stomachs of Englishmen in ancient times. A letter from John Stile to Henry VIII. (1512) about the state of the army in France supports this common belief. “If it pleases your grace,” he writes, “the biggest shortage of food here is beer, because your subjects would rather drink beer than wine or cider, as the hot wines burn them, and the cider makes them sick and ill.”

The custom of women resorting to ale-houses and taking provisions with them wherewith to make a common feast, seems to have been an early form of the modern picnic. In one of the Chester Miracle Plays Noah is represented as being greatly annoyed at finding his wife eating and drinking with her gossips in an ale-house when it is time to be getting into the Ark. Several women meet together, and one of them proposes to the others an al fresco entertainment of this character.

The tradition of women going to taverns and bringing food along to have a shared meal appears to be an early version of the modern picnic. In one of the Chester Miracle Plays, Noah is shown as being very upset when he discovers his wife eating and drinking with her friends in a tavern just as it's time to get into the Ark. A group of women gather together, and one of them suggests an al fresco get-together like this.

The ale is recommended in these lines:―

The beer is suggested in these lines:―

I know a drink of fun and happiness, The best it is in this whole town, But I wouldn't for my gown, My husband is wise, you can trust me.

One of the women says, “God might send me a strype or two, if my husband should see me here.” “Nay,” said Alice, “she that is afraid had better go home; I fear no man.”

One of the women says, “God might send me a reprimand or two if my husband sees me here.” “No,” Alice replied, “if you're scared, you might as well go home; I’m not afraid of any man.”

And I hope to bring something. Gosse, pygge, or capon wing, Pigeon droppings, or some other thing. Each of them brought forth their dish, Some brought meat and some fish.

Nor was the “mery-go-downe” forgotten. On going home these revellers represent to their husbands that they have been to church.

Nor was the “merry-go-round” forgotten. When going home, these revelers tell their husbands that they have been to church.

It may be gathered from Dean Swift’s satirical advice to servants that ale and beer in his day formed the principal dinner beverages in polite society. In his directions to the butler, he tells him, “If any one {277} desires a glass of bottled ale, first shake the bottle, to see if anything be in it; then taste it, to see what liquor it is, that you may not be mistaken; and, lastly, wipe the mouth of the bottle with the palm of your hand, to show your cleanliness.

It can be inferred from Dean Swift’s satirical advice to servants that ale and beer were the main drinks served at dinner in polite society during his time. In his instructions to the butler, he says, “If anyone {277} wants a glass of bottled ale, first shake the bottle to check if there’s anything inside; then taste it to identify the type of liquor, so you don’t get it wrong; and finally, wipe the mouth of the bottle with your palm to demonstrate your cleanliness.”

“If any one calls for small beer towards the end of the dinner, do not give yourself the trouble of going down to the cellar, but gather the droppings and leavings out of the several cups and glasses and salvers into one; but turn your back to the company, for fear of being observed. On the contrary, when any one calls for ale towards the end of dinner, fill the largest tankard cup topful, by which you will have the greatest part left to oblige your fellow-servants without the sin of stealing from your master.”

“If anyone asks for small beer towards the end of dinner, don’t bother going down to the cellar. Just collect the leftover dregs from the different cups, glasses, and serving dishes into one. Make sure to turn your back to the guests so they don’t see you. However, if someone asks for ale at the end of dinner, fill the biggest tankard to the brim, as that way you’ll have the most left over to share with your fellow servants without stealing from your master.”

In the seventeenth century there lived an interesting person named John Bigg, better known as the Dinton Hermit, who subsisted chiefly on bread and ale supplied him by his friends. He only begged one thing—leather—with which he patched his shoes in innumerable places. A portrait of him is to be seen in Lipscombe’s History of Buckinghamshire. Two leather bottles hang at his girdle, the one for ale, the other for small beer.

In the seventeenth century, there was an intriguing figure named John Bigg, famously known as the Dinton Hermit, who mostly survived on bread and ale provided by his friends. He only asked for one thing—leather—to patch his shoes in countless spots. You can find a portrait of him in Lipscombe’s History of Buckinghamshire. He carried two leather bottles at his waist, one for ale and the other for small beer.

Many records are in existence illustrative of the custom of distributing ale for charitable purposes. The following instances are selected from a collection of Old English Customs and various Bequests and Charities.

Many records exist that highlight the tradition of distributing ale for charitable purposes. The following examples are taken from a collection of Old English Customs and various Bequests and Charities.

“At Piddle Hinton, Dorsetshire. An ancient custom is for the Rector to give away, on Old Christmas Day, annually, a pound of bread, a pint of ale, and a mince pie to every poor person in the parish. This distribution is regularly made by the Rector to upwards of 300 persons.”

“At Piddle Hinton, Dorsetshire. An old tradition is for the Rector to give away, every Old Christmas Day, a pound of bread, a pint of ale, and a mince pie to every poor person in the parish. This distribution is routinely made by the Rector to over 300 people.”

“At Swaffham Bulbeck, Cambridgeshire. Before the enclosure, the tenant of the Abbey Farm in this parish, during those years in which the open field land was under tillage, used to give a slice of cake and a glass of ale to all parishioners who applied for it.”

“At Swaffham Bulbeck, Cambridgeshire. Before the enclosure, the tenant of the Abbey Farm in this parish, during those years when the open field land was being farmed, would give a slice of cake and a glass of ale to all parishioners who asked for it.”

“At Giggleswick, Yorkshire. By the will of William Clapham (1603) 4s. 4d. was left towards a potation for the poor scholars of the Freeschool there on St. George’s Day; and the custom was formerly to give figs, bread, and ale.”

“At Giggleswick, Yorkshire. According to the will of William Clapham (1603), 4s. 4d. was left for a drink for the poor students of the Freeschool there on St. George’s Day; and the tradition was previously to provide figs, bread, and ale.”

“At Edgcott, Buckinghamshire. Robert Marcham, Esq., pays the overseers £3 a year, a rent charge upon an acre of land.” This was formerly distributed to the tenants in the shape of two cakes each, and as much beer as they could drink at the time.

“At Edgcott, Buckinghamshire. Robert Marcham, Esq., pays the overseers £3 a year, a rent charge on an acre of land.” This was previously given to the tenants in the form of two cakes each and as much beer as they could drink at the time.

“At St. Giles’, Norwich. By the will of John Ballestin, 1584, the {278} rent from three tenements was to be distributed to the poor in the following manner: viz., that in the week before Christmas, the week before Michaelmas, and the week after Easter, in the Church of St. Giles, the Minister should request the poor people, all that should receive or have need of alms, to come to Church, and pray for the preservation of the Prince, &c.; that the poor should place themselves four and four together, all that should be above the age of eleven years, and that every four of them should have set before them a twopenny wheat loaf, a gallon of best beer, and four pounds of beef and broth.”

“At St. Giles’, Norwich. According to the will of John Ballestin, 1584, the {278} rent from three properties was to be distributed to the poor in the following way: in the week before Christmas, the week before Michaelmas, and the week after Easter, in the Church of St. Giles, the Minister should invite the poor people, anyone in need of charity, to come to Church and pray for the well-being of the Prince, etc.; the poor should line up four by four, all those over the age of eleven, and each group of four should have placed in front of them a two-penny wheat loaf, a gallon of the best beer, and four pounds of beef and broth.”

“At Prince’s Risborough, Buckinghamshire. Up to 1813, a Bull and a boar, a sack of Wheat, and a sack of Malt were given away to the poor by the Lord of the Manor, every Christmas morning about six o’clock.”

“At Prince’s Risborough, Buckinghamshire. Up until 1813, a bull and a boar, along with a sack of wheat and a sack of malt, were distributed to the poor by the Lord of the Manor every Christmas morning around six o’clock.”

In many houses small beer was always kept to dispense in charity, Ben Jonson, in The Alchemist, describes a mean, stingy person as―

In many homes, small beer was always available to give away as charity. Ben Jonson, in The Alchemist, describes a cheap, miserly person as―

. . . someone who could maintain The buttery hatch is still locked, and aside from the chippings, Sell the dole beer to spirit drinkers.

Visitors at Leicester’s Hospital, Warwick, may have noticed a huge copper beer-tankard reposing on a shelf. This great cup holds six quarts, and is filled with strong ale thrice a year on gaudy days, and passed round among the old brethren, pensioners of the house.

Visitors at Leicester’s Hospital, Warwick, may have noticed a large copper beer tankard resting on a shelf. This big cup holds six quarts and is filled with strong ale three times a year on gaudy days, which is shared among the old brethren, the pensioners of the house.

In the fourteenth century there was a custom for one of the fishermen engaged upon the river Thames to present a salmon to the Abbot of Westminster once a year. The fisherman who bore the tribute had that day a right to sit at the prior’s table, and might demand bread and ale of the cellarer; the cellarer on his part might take from the fish’s tail as much as he could with “four fingers and his thumb erect.”

In the 14th century, it was customary for one of the fishermen fishing in the River Thames to present a salmon to the Abbot of Westminster once a year. The fisherman bringing the tribute had the right to sit at the prior's table that day and could ask the cellarer for bread and ale; in return, the cellarer was allowed to take as much from the fish's tail as he could grasp with "four fingers and his thumb up."

Superstitious observances were rife in former times. The Roman augurs observed the flight of birds, and scrutinised the palpitating vitals of fresh slain victims, thinking thereby to steal a march upon the future. Our ancestors would draw omens from the barking of dogs, the cries of wild fowl, or from the manner in which beer, accidentally spilt from the cup, distributed itself upon the floor. Melton, in his Astrolagaster, observes that “if the beere fall next a man it is a signe of good luck.”

Superstitious practices were common in the past. The Roman augurs watched the flight of birds and examined the trembling insides of freshly killed animals, believing they could get a glimpse of the future. Our ancestors would derive omens from the barking of dogs, the calls of wild birds, or even from how beer, accidentally spilled from a cup, spread on the floor. Melton, in his Astrolagaster, notes that “if the beer falls next to a man, it’s a sign of good luck.”

The customs and ceremonies attending the actual consumption of ale and other liquors now require some few words. First in order stands the old custom of pledging, which was in origin distinct from {279} toasting or health-drinking. William of Malmesbury says that the treacherous murder of King Edward while drinking a horn of wine presented to him by his stepmother Elfrida, gave rise to the old custom of pledging. A person before drinking would ask one who sat next to him whether he would pledge him. The other thereupon drew his sword and held it over the drinker as a pledge to him that no secret foe should strike him in an unguarded moment while he drained the bowl. Others have referred the origin of the custom to the treachery of the Danes, who would take advantage of the attitude of a man when drinking a horn of ale or mead, to stab him unawares. Be the origin what it may, the custom prevailed for many centuries, and was one of the things noted by that lively and inquisitive French physician, Stephen Perlin, who visited England about the middle of the sixteenth century. Amongst many other entertaining observations made by him is the following:—“The English, one with the other, are joyous, and are very fond of music; they are also great drinkers, . . . and they will say to you usually at table, ‘Goude chere,’ and they will also say to you more than one hundred times, ‘Drind oui,’ and you will reply to them in their language, “I plaigui’ (‘I pledge you’).”

The customs and ceremonies surrounding the drinking of ale and other beverages need a few words. First up is the old tradition of pledging, which originally was different from toasting or drinking to someone's health. William of Malmesbury mentions that the betrayal and murder of King Edward, while he was drinking from a horn of wine his stepmother Elfrida had offered, led to the custom of pledging. Before drinking, a person would ask the person next to him if they would pledge him. The other person would then draw their sword and hold it over the drinker as a pledge that no secret enemy would attack him while he enjoyed his drink. Some attribute the origin of this custom to the treachery of the Danes, who would exploit a man's vulnerable position when he was drinking from a horn of ale or mead to stab him unexpectedly. Regardless of its origin, this custom lasted for many centuries, and was something noted by the lively and curious French physician, Stephen Perlin, who visited England in the mid-sixteenth century. Among many other entertaining observations, he pointed out: “The English, one with another, are cheerful and love music; they are also heavy drinkers, . . . and they will usually say to you at the table, ‘Goude chere,’ and they will say to you more than a hundred times, ‘Drind oui,’ and you will reply to them in their language, ‘I plaigui’ (‘I pledge you’).”

Health-Drinking.

The custom of health-drinking seems to have been at one time or another common to all European nations. The Romans had their commissationes, or drinking bouts, and their “bene te, bene tibi.” Our own immediate ancestors the Saxons, as we have already seen, observed the custom of health-drinking with their “Wacht heil” and “Drinc heil.” {280} The picture of an Anglo-Saxon dinner-party is taken from a MS., supposed to be of the tenth century (Tiberius, c. vi., fol. 5, v.). The peculiar weapons borne by the attendants are, no doubt, spits from which the guests are carving meat. The preceding illustration occurs in Alfric’s version of Genesis (MS. Cotton. Claudius, B. IV., fol. 36, v.) and represents Abraham’s feast at the birth of his child.

The practice of toasting seems to have been common among all European nations at various times. The Romans had their commissationes, or drinking parties, and their phrase “bene te, bene tibi.” Our immediate ancestors, the Saxons, as we’ve already noted, followed the tradition of toasting with their “Wacht heil” and “Drinc heil.” {280} The depiction of an Anglo-Saxon dinner party is taken from a manuscript believed to be from the tenth century (Tiberius, c. vi., fol. 5, v.). The distinct weapons held by the attendants are presumably spits used for carving meat for the guests. The previous illustration is found in Alfric’s version of Genesis (MS. Cotton. Claudius, B. IV., fol. 36, v.) and shows Abraham’s feast celebrating the birth of his child.

Anglo-Saxons Feasting and Health-Drinking.

The Danes, also, were great health-drinkers. It is recorded that previous to the invasion of England by these ravaging pirates of the North, in the reign of Sweyne, that monarch gave a great banquet on his accession to the throne. First, the ale-horns were filled and emptied in memory of the dead King Harold; the next draught was in honour of Christ, and the third of St. Michael the Archangel. A writer of the year 1623 thus describes the ceremonies of health-drinking as practised at that time:—“He that begins the health first uncovering his head, he takes a full cup in his hand, and setting his countenance with a grave aspect, he craves for audience; silence being once obtained, he begins to breathe out the name, peradventure, of some honourable personage, whose health, is drunk to, and he that pledges must likewise off with his cap, kiss his fingers, and bow himself in sign of a reverent acceptance. When the leader sees his follower thus prepared, he sups up his broth, turns the bottom of the cup upward, and, in ostentation of his dexterity, gives the cup a fillip to make it cry twango. And thus the first scene is acted. The cup being newly replenished to the breadth of a hair, he that is the pledger must now begin his part; and {281} thus it goes round throughout the whole company.” To prove that each person had drunk off his measure, he had to turn the glass over his thumb, and if so much liquor remained as to make more than a drop which would stand on the nail of his thumb without running off, he had to drink off another bumper. This latter practice went by the name of supernaculm, and is mentioned in an old ballad, The Winchester Wedding:―

The Danes were also known for their drinking toasts. It’s noted that before these fierce Northern pirates invaded England during Sweyne's reign, the king held a grand feast to celebrate his rise to the throne. First, they filled and drank from their ale-horns in memory of the late King Harold; the next toast was to honor Christ, and the third was for St. Michael the Archangel. A writer from 1623 describes how health-drinking ceremonies were conducted at that time: “The person who starts the toast first removes his hat, takes a full cup in his hand, and with a serious look asks for attention; once silence is achieved, he begins to say the name, perhaps, of some esteemed individual whose health is being celebrated. The person responding must also take off his hat, kiss his fingers, and bow as a sign of respectful acceptance. When the leader sees his follower ready, he drinks from his cup, turns it upside down, and, to show off his skill, gives the cup a little flick to make it go twango. This initiates the first toast. With the cup filled again, only to the thickness of a hair, the person making the toast must now take his turn; {281} and so it continues around the whole group.” To show that each person had finished his drink, they had to turn the glass over their thumb, and if too much liquid remained—more than a drop that could sit on the nail of their thumb without spilling—they had to take another drink. This custom was referred to as supernaculm and is mentioned in an old ballad, The Winchester Wedding:—

Then Phillip started her health, And flipped a beer glass upside down over his thumb, But Jenkin was known for drinking, The best in Christianity.

The author of Memoires d’Angleterre (1698) mentions the absolute universality of this practice of health-drinking amongst the English. “To drink at table,” he writes, “without drinking to the health of some one in especial, would be considered drinking on the sly, and as an act of incivility. There are in this proceeding two principal and singular grimaces, which are universally observed. . . .” The person whose health is drunk must remain as inactive as a statue while the drinker drinks, after which the second grimace is “to make him an inclinabo, at the risk of dipping his periwig in the gravy. . . . I confess that when a foreigner first sees these manners he thinks them laughable.” And yet one would have thought that a Frenchman’s familiarity with toasting would have rendered the proceeding not so singular an one after all, for that custom was carried to an extreme in his own nation, among the choice spirits of which it was not unusual to give a toast which necessitated the drinking of a glass to each letter of a mistress’s name, as illustrated in the lines:―

The author of Memoires d’Angleterre (1698) talks about how widespread this health-drinking tradition is among the English. “Drinking at the table,” he says, “without toasting someone in particular would be seen as sneaky and rude. There are two main and distinct gestures associated with this practice that everyone follows. . . .” The person being toasted has to stay as still as a statue while the toast is made, after which the second gesture is “to make him an inclinabo, risking getting his wig in the gravy. . . . I admit that when a foreigner first sees these customs, he finds them amusing.” And yet, one might have thought that a Frenchman’s experience with toasting would make this practice seem less unusual, as in his own country, the custom is taken to an extreme, where it’s common to give a toast that requires drinking a glass for each letter in a lover’s name, as shown in the lines:―

Six times I go drink to the lovely name of Cloris, Cloris, the only desire of my pure thoughts.

Space forbids that we should go very fully into all these old drinking customs, though some of them are fantastic and curious enough. One or two more, however, may be mentioned. In Elizabethan times it was customary for hard drinkers to put some inflammable substance on the surface of their liquor, and so to swallow the draught and the blazing fragment at a gulp. This was called flap-dragoning, and the fiery morsel was known as a flap-dragon. Shakspere has many allusions to this practice. Falstaff says of Prince Hal, that he “drinks off {282} candle-ends for flap-dragons.” And in Winter’s Tale an instance of the verb occurs in the passage, “But to make an end of the ship; to see how the sea flap-dragoned it.” The captain in Rowley’s Match at Midnight asserts that his corporal “was lately choked at Delf by swallowing a flap-dragon.”

Space doesn't allow us to explore all these old drinking customs in depth, but some are quite fascinating and unusual. Nevertheless, a couple more should be mentioned. During Elizabethan times, it was common for heavy drinkers to put something flammable on top of their liquor and gulp it down along with the burning piece. This was called flap-dragoning, and the fiery bit was referred to as a flap-dragon. Shakespeare makes several references to this practice. Falstaff mentions Prince Hal, saying that he “drinks off {282} candle-ends for flap-dragons.” Also, in Winter’s Tale, there's an instance of the verb in the phrase, “But to make an end of the ship; to see how the sea flap-dragoned it.” The captain in Rowley’s Match at Midnight claims that his corporal “was recently choked at Delf by swallowing a flap-dragon.”

The term hob-nob as denoting pot-companionship, has been said by some to be a corruption of “Habbe or nabbe?” i.e., Will you have or not have (a drink)? Others suggest a more whimsical derivation. It is said that the Maids of Honour of the Tudor Court, who we have seen were ale-ladies, if they cannot be called ale-knights, frequently liked their beer warm, and had it placed upon the hob of the grate “to take the chill off.” It was therefore natural for their attendants to ask the question, “From the hob or not from the hob?” which in process of time became “Hob or nob?”

The term hob-nob, which refers to friendly companionship, is thought by some to come from the phrase “Habbe or nabbe?” meaning Will you have a drink or not? Others suggest a more playful origin. It is said that the Maids of Honour at the Tudor Court, who we know were beer lovers, often preferred their beer warm and had it set on the hob of the fireplace “to take the chill off.” So it was natural for their attendants to ask the question, “From the hob or not from the hob?” which eventually turned into “Hob or nob?”

The above remarks on drinking customs lead to the consideration of the extravagant drinking and eating of days gone by. Our ancestors, both Saxon and Dane, were tremendous drinkers, and their sole amusement after the labours of the day seems to have been drinking down mighty draughts of ale and mead, and getting themselves under the table as quickly as possible. An ancient anecdote is told of a Saxon bishop, who invited a Dane to his house for the purpose of making him drunk. After dinner “the tables were taken away, and they passed the rest of the day until evening in drinking.” The cupbearer manages matters in such a manner that the Dane’s turn comes round much oftener than that of the others, as, indeed, “the bishop had directed him,” and the desired end is at last attained. Whether Iago was right when he gave to the English the palm in drinking over “your Dane, your German, and your swag-bellied Hollander,” and whether one taught the other his own particular drinking vices, we cannot stop now to inquire. The English were always famed for their love of strong ale, and passing over the intervening centuries and coming down to the Tudor period, many instances could be quoted from contemporary writers showing the proneness of our ancestors to drench deep thought in tankards of the nappy nut-brown ale. Stubbe, in his Anatomie of Abuses (1585), says that the ale-houses in London were crowded from morning to night with inveterate drunkards, whose only care was how to get as much heady ale into their carcases as possible. Ale, strong ale, was all the cry; one who could not or would not quaff of the strongest was counted a milksop,

The comments above about drinking customs lead us to think about the excessive drinking and eating of the past. Our ancestors, both Saxon and Dane, were heavy drinkers, and their only entertainment after a long day of work seemed to be downing huge amounts of ale and mead and getting completely wasted. There’s an old story about a Saxon bishop who invited a Dane to his home just to get him drunk. After dinner, “the tables were taken away, and they spent the rest of the day until evening drinking.” The cupbearer made sure that the Dane got served much more frequently than everyone else, as “the bishop had instructed him,” and ultimately, they achieved their goal. Whether Iago was right when he praised the English for their drinking compared to “your Dane, your German, and your swaggering Dutchman,” and whether one group taught another their own drinking habits, we can’t delve into right now. The English were always known for their love of strong ale, and if we fast-forward through the centuries to the Tudor period, many examples from contemporary writers could be cited to show how our ancestors tended to drown their deep thoughts in tankards of rich, dark ale. Stubbe, in his Anatomie of Abuses (1585), mentions that the alehouses in London were packed from morning until night with hardened drunks, whose only concern was how to down as much strong ale as possible. Ale, strong ale, was all the rage; anyone who couldn’t or wouldn’t drink the strongest stuff was seen as a weakling.

The Ale-Wives’ Invitation to Married Men and  Bachelors: |  Shewing |  How a good fellow is ſlighted when he is brought to  Poverty.
So, take my advice and don't trust barmaids. For when you have wasted and spent everything you have Then outside, she will push you out forcefully, Calling you a scoundrel and a sneaky knave, But as long as you have money, come anytime, whether early or late. You can have her command, or else you can have her maid Kate.
To a new song, or Digby's Farewell.

A Ballad ſuppoſed to be ſung by a young man who, having ſpent his money in Ale-houſes, offers ſome advice on the ſubject.

A ballad supposedly sung by a young man who, after spending his money in taverns, offers some advice on the topic.

And so, all young men, you can clearly see "This song will teach you how to be good husbands."
Collection of Ballads.

{284} while he who could drink longest of it without (or rather before), getting tipsy, was the king of the company. It must have been of such an one that Herrick wrote―

{284} while the person who could drink the most without (or rather before) getting tipsy was the leader of the group. It must have been about someone like this that Herrick wrote—

Tap, known more than trusted, as we hear, Sold his elderly mother’s glasses for beer, And not unexpectedly, rather more than to fail, He'll sell her eyes and nose for beer and ale.

The love for the strong and the contempt for the small is illustrated in the well-known lines of the old song:―

The love for the strong and the contempt for the weak is shown in the famous lines of the old track:―

Those who drink light beer go to bed sober, Falls like the leaves that drop in October; Whoever drinks strong ale goes to bed feeling good, He lives the way he should and dies happily.

Such was the love of strong ale in the sixteenth century that a term was actually invented to describe madness produced by excessive ale-drinking. A writer in the year 1598 affords us an instance of the word in question, when he says that “to arrest a man that hath no likeness to a horse is flat lunasie or alecie.” Harrison, whom we have frequently had occasion to quote, in speaking of the heavy ale-drinking of his days, though the ale was then “more thick and fulsome” than the beer, says, “Certes I know some ale-knights so much addicted thereunto, that they will not cease from morow until even to visit the same, clensing house after house, till they either fall quite under the boord, or else, not daring to stirre from their stooles, sit still pinking with their narrow eies as halfe sleeping, till the fume of their adversarie be digested that he may go to it afresh.”

Such was the love of strong ale in the sixteenth century that a term was actually invented to describe madness caused by excessive ale-drinking. A writer in 1598 gives us an example of the word in question when he says that “to arrest a man that has no resemblance to a horse is pure lunacy or alecie.” Harrison, whom we have often quoted, speaks of the heavy ale-drinking of his time, noting that the ale was then “thicker and richer” than the beer, and says, “Surely I know some ale-knights so devoted to it that they won't stop from morning until night visiting it, cleaning house after house, until they either completely pass out under the table or, not daring to leave their stools, sit still squinting with their narrow eyes as if half-asleep, until the fumes of their adversary are digested so they can go at it again.”

Herrick has left us an epigram upon a person of the class described by Harrison:―

Herrick has left us a short poem about someone from the class described by Harrison:—

Spunge boasts that he's the only man, Can hold beer and ale like an ocean; Is this his glory? Then his triumph is insignificant; I know the Tunnel of Heidelberg has more.

Profuseness in drinking was accompanied with enormous gluttony in eating. At one of the feasts of the Court of King James I.―

Profuseness in drinking was accompanied with enormous gluttony in eating. At one of the feasts of the Court of King James I.―

They served venison, salmon, and wild boar, In large groups, in smaller groups, and in tens. {285} Barrels of honey, small casks of mustard, Sheep, fat cattle, and pork bacon; Herons, bitterns, peacocks, swans, and bustards. Teal, mallard, pigeons, widgeon, and in short, Plum puddings, pancakes, apple pie, and custard. They drank some nice Gascon wine. With mead, beer, and our own cider.

This, however, was only a mild repetition of some of the prodigious feasts of former days. On the enthronement of George Nevile as archbishop of York, in the reign of Edward IV., the following was the list of eatables which furnished the tables:—104 oxen, 6 wild bulls, 1,000 sheep, 304 calves, 304 swine, 400 swans, 2,000 geese, 1,000 capons, 2,000 pigs, many thousand of various small birds such as quail, plovers, &c., 4,000 cold venison pasties, 500 stags, 608 pike and bream, 12 porpoises and seals, and many other delicacies. These solids were washed down with 300 tuns of ale and 100 tuns of wine and “one pynt of hypocrass.”

This, however, was just a small repeat of some of the incredible feasts from earlier times. When George Nevile was made archbishop of York during Edward IV's reign, the following was the menu that filled the tables:—104 oxen, 6 wild bulls, 1,000 sheep, 304 calves, 304 pigs, 400 swans, 2,000 geese, 1,000 capons, 2,000 pigs, many thousands of various small birds like quail and plovers, 4,000 cold venison pasties, 500 stags, 608 pike and bream, 12 porpoises and seals, and many other treats. These dishes were accompanied by 300 tuns of ale and 100 tuns of wine and “one pint of hypocrass.”

Nor were the clergy behind the laity in their devotion to good living. In Saxon times the frequent directions to the monks and friars to abstain from excess in eating and drinking, from haunting ale-houses and from acting the ale-scop or gleeman at such places, all tell their own tale. The frequency with which from that period the intemperance of the clergy called forth the rebukes of their superiors and the satire of the writers of the day, show that matters did not mend much as mediæval times advanced. Friar Tuck, as depicted in Ivanhoe, is probably a type of many a jolly monk of his day. For his drink is assigned “a but of sack, a rumlet of malvoisie, and three hogsheads of ale of the first strike. And if,” continues the King, “that will not quench thy thirst, thou must come to court, and be acquainted with my butler.” Chaucer describes his monk as a free liver and a jolly good fellow, whose sentiments with regard to the duties of his order are shown in the lines:―

Nor were the clergy any less devoted to good living than the laypeople. In Saxon times, there were frequent instructions for monks and friars to avoid excess in food and drink, to stay away from pubs, and to refrain from performing as entertainers in those places, all of which tell their own story. The repeated instances of clergy intemperance leading to rebukes from their superiors and mockery from contemporary writers indicate that things didn’t improve much as medieval times progressed. Friar Tuck, as portrayed in Ivanhoe, likely represents many cheerful monks of his era. His drink includes “a butt of sack, a rumlet of malvoisie, and three hogsheads of ale of the first strike. And if,” the King continues, “that doesn’t quench your thirst, you must come to court and get to know my butler.” Chaucer describes his monk as a fun-loving guy and a jolly good fellow, and his views on the responsibilities of his order are summed up in the lines:―

The rule of Saint Maur or of Saint Benedict, Because it was old and somewhat straight, This monk let old things go slowly, And held the space after the new world.

The Friar, too, who “knew the taverns well in every town,” may be taken as a true portrait of a prominent figure of the times. It is recorded that the Abbey of Aberbrothwick expended annually 9,000 {286} bushels of malt in ale-brewing, and a popular satire, perpetuated by Sir Walter Scott on the monks of Melrose, declares that―

The Friar, who “knew the taverns well in every town,” can be seen as a true depiction of an important figure of the time. It's noted that the Abbey of Aberbrothwick spent 9,000 {286} bushels of malt annually for brewing ale, and a well-known satire, made famous by Sir Walter Scott regarding the monks of Melrose, states that―

The monks of Melrose made thick kale. On fasting Fridays; And neither wanted meat nor beer, As long as their neighbors lasted.

The names of some of the drinks in vogue are exceedingly suggestive; we read of Bishop, Cardinal, Lawn Sleeves, Pope, and others of a similar character.

The names of some trendy drinks are really suggestive; we see Bishop, Cardinal, Lawn Sleeves, Pope, and others like them.

The Glutton-masses of the secular clergy, as described by Henry in his History of England, “were celebrated five times a year, in honour of the Virgin Mary, in this manner. Early in the morning the people of the parish assembled in the church, loaded with ample stores of meats and drinks of all kinds. As soon as mass ended, the feast began, in which the clergy and laity engaged with equal ardour. The church was turned into a tavern, and became a scene of excessive riot and intemperance. The priests and people of different parishes entered into formal contests, which of them should have the greatest glutton mass, i.e., which of them should devour the greatest quantity of meat and drink in honour of the Holy Virgin.”

The Glutton-masses of the secular clergy, as described by Henry in his History of England, “were celebrated five times a year, in honor of the Virgin Mary, in this way. Early in the morning, the parishioners gathered in the church, bringing plenty of food and drinks of all kinds. As soon as mass ended, the feast started, with both clergy and laypeople joining in with equal enthusiasm. The church was transformed into a tavern, turning into a scene of excessive partying and indulgence. The priests and people from different parishes competed formally to see who could have the biggest glutton mass, i.e. who could consume the most food and drink in honor of the Holy Virgin.”

The Tudor period seems to have produced but little amendment in this respect. Satirists of the day make constant allusion to the fondness of ecclesiastics, both exalted and humble, for strong drink and every kind of sensual indulgence. Skelton, in Colin Clout, speaking of the angry disputes of churchmen when under the influence of drink, says:―

The Tudor period doesn’t seem to have brought much change in this regard. Satirists of the time frequently reference the church officials, both high and low, and their love for heavy drinking and various forms of indulgence. Skelton, in Colin Clout, mentions the heated arguments among clergymen when they’re drunk, says:―

Such logical men will cut, And in their anger leap When the good beer soup Dances in their foretop.

In the old Comedy of Gammer Gurton’s Needle, already referred to, the parson is wanted, and the old Gammer gives the boy the following directions for finding him:―

In the old Comedy of Gammer Gurton’s Needle, already mentioned, the parson is needed, and the old Gammer gives the boy these directions for finding him:―

So quickly to Doctor Rat, hurry up before you leave. And ask him to come talk to me; I'm not feeling well. You’ll find him in his room, or else at Mother Bees, Els looks for him at Hobfilcher’s shop; as it was said There is the best ale in town, and it's currently the most popular spot.
{287}

The boy goes forth to seek him as he is ordered; and when he returns, Gammer thus inquires:―

The boy goes out to find him as he was told; and when he comes back, Gammer asks:―

Gammer: "Where did you find him, boy? Wasn't he where I told you?" Cock: “Yes, yes, even at Hobfilcher’s place, by the one who bought and sold me: A cup of ale was in his hand, and a crab lay in the fire.

Drunkenness amongst the clergy was probably at this period too common for much mention of it to be made in the various records of ecclesiastical offences. An occasional prosecution, however, seems to have been instituted before the Ordinary. One such may be found in the Records of the Ecclesiastical Court of Chester, 1575, where the Vicar of Whalley is charged with being “a common dronker and ale-knight.”

Drunkenness among the clergy was likely so prevalent during this time that it didn’t get much attention in the records of church offenses. However, there were occasional prosecutions brought before the church authorities. One example can be found in the Records of the Ecclesiastical Court of Chester from 1575, where the Vicar of Whalley is accused of being “a common drunkard and ale-knight.”

The time has happily gone by when a Swift could write of

The time has happily passed when a Swift could write about

Three or four ministers overflowing with October, "Three or four squires who are somewhere between drunk and sober,"

or a Pope of “a parson much bemused with beer,” or when the following old Ballad could be supposed to give a true picture of the habits of village clergymen:―

or a Pope of “a pastor who is often confused by beer,” or when the following old Ballad might be thought to accurately depict the habits of village clergy:―

THE PARSON.
A minister who had the unusual quirk Of caring about the bottle much more than the Bible, Was considered by his neighbors to be less confused It's easier to deal with a tankard than with a text.
Sitting in his pulpit one Sunday, he shouted, “Make patience, my dear beloved, your guide, And in your hardships, your struggles, your challenges, "Remember Job's patience during his losses."
The clergyman had a sturdy barrel of beer, As a gift—regardless of where it comes from— Just know that it was delicious and enjoyable, And he loved it just as much as he loved his own family. {288}
While he hurriedly went through the church service, The pigs found a way through his old cellar door, And the strong smell from the beer barrel guided me Had knocked out the spigot or cock from its head.
The liquid spilled out onto the ground, The unexpected guests happily drank it all around, Nor did their fun and enjoyment stop Until every pig was as drunk as an animal.
And now that the serious lecture and prayers are finished, He brings a friend from the neighborhood with him, To join in Sunday’s good vibes, And enjoy the delicious beer brewed in October.
The dinner was ready, and everything was set up nicely, Here, my wife,” the pastor says, “go grab us a mug,” But a mug of what?—he barely had time to tell her, "Over there," she says, "are the pigs in the cellar."
"To make sure they came in while we were praying,” “Sure you’re a fool,” he said, “go downstairs, And bring what I asked you to, and find out what's going on. "Right now, I can hear some grunting and noise."
She left and came back looking sad. In appropriate phrases related to the case, He raved like a madman around the room, And then he hit his wife and the pigs with the broom.
“Lord, husband,” she said, “what a mess you have going on here, About a pitiful, low-quality barrel of beer. You should, ‘in your troubles, misfortunes, and challenges, "Remember Job's patience in his losses."
“A curse on Job,” shouted the priest in his fury, That beer was about ten years old; But you're just a clueless fool, like his wife; “Job has never had a barrel like this in his life.”

A curious tale is related of one Mr. Dod, who had a country living near Cambridge. Being impressed by the intemperance then prevalent in the University, he on one occasion preached a very vigorous condemnatory sermon on the vice of drunkenness. Soon after, several of the {289} undergraduates, who were disporting themselves at some little distance from the town, perceived Mr. Dod jogging along towards them on his old horse. Annoyed at the sermon on drinking, which had probably seemed to them as directed specially against themselves, the undergraduates rapidly consulted together, and determined in revenge to make the old man preach a sermon from a text of their own choosing. At first he declined, but his persecutors were inexorable, and he was forced to submit with the best grace he could. “Well, gentlemen,” he said, “as you are thus urgent for my compliance, pray what is the subject I am to handle?” They answered, “Sir, the word malt; and, for want of a better, here, Sir, is your pulpit,” pointing to the stump of a hollow tree that stood by. Whereupon the venerable man mounted the rostrum, and spoke as follows:―

A curious story is about a guy named Mr. Dod, who had a rural job near Cambridge. Concerned about the excessive drinking common at the University, he once gave a strong sermon condemning the vice of drunkenness. Soon after, a few undergraduates who were having fun not far from town saw Mr. Dod riding toward them on his old horse. Annoyed by his sermon, which likely felt aimed at them, they quickly discussed and decided to get back at him by making him preach a sermon based on a topic of their choice. At first, he refused, but they were relentless, and he had to agree as gracefully as he could. “Well, gentlemen,” he said, “since you’re so insistent, what topic am I supposed to talk about?” They replied, “Sir, the word malt; and, since we don’t have anything better, here’s your pulpit,” pointing to the stump of a hollow tree nearby. So, the elderly man stepped up to the stump and spoke as follows:―

“Beloved,

“Dear,

“I am a little man, come at a short warning,—to deliver a brief discourse,—upon a small subject,—to a thin congregation, and from an unworthly pulpit.

“I’m a small guy, here on short notice—to give a quick talk—on a minor topic—to a sparse audience, and from an unworthy pulpit."

“Beloved, my text is―

“Beloved, my message is—”

“M A L T,

“Which cannot be divided into words, it being but one; nor into syllables, it being but one: therefore, of necessity, I must reduce it into letters, which I find to be these,

“Which cannot be broken down into words, since it is just one; nor into syllables, since it is just one: therefore, I have to convert it into letters, which I find to be these,

“M—A—L—T.

“M—my beloved, is Moral. A—is Allegorical. L—is Literal, T—is Theological.

“M—my beloved, is Moral. A—is Allegorical. L—is Literal, T—is Theological.

“The moral is set forth to teach you drunkards good manners, therefore: M—my Masters. A—All of you. L—Listen. T—to my Text.

“The lesson here is meant to teach you drinkers some manners, so: M—my Masters. A—All of you. L—Listen. T—to my Text."

“The allegorical is when one thing is spoken, and another is intended: the thing expressed is MALT; the thing signified is the oil of Malt, which you Bacchanals make: M—your Meat. A—your Apparel. L—your liberty. T—your Text.

“The allegorical is when one thing is said, and another is meant: what is expressed is Malt; what it refers to is the oil of Malt, which you Bacchanals produce: M—your Meat. A—your Apparel. L—your liberty. T—your Text.

“The Literal is according to the letter: M—Much. A—Ale. L—Little. T—Thrift.

“The Literal is according to the letter: M—Much. A—Ale. L—Little. T—Thrift.

“The Theological is according to the effects it produces, which I find to consist of two kinds. The first respects this life, the second, that which is to come.

“The Theological is based on the effects it produces, which I find to be of two kinds. The first relates to this life, the second to the life that is to come.”

“The effects it produces in this world are in some: M—Murder. A—Adultery. L—Licentious Lives. T—Treason. {290}

“The effects it produces in this world are some: M—Murder. A—Adultery. L—Licentious Lives. T—Treason. {290}

“The effects consequent in the world to come are: M—Misery. A—Anguish. L—Lamentation. T—Torment.

“The effects in the afterlife are: M—Misery. A—Anguish. L—Lamentation. T—Torment."

“Thus, sirs, having briefly opened and explained my short text, give me leave to make a little use and improvement of the foregoing. First, by way of exhortation: M—My Masters. A—All of you. L—Look for. T—Torment.

“Alright, everyone, having quickly shared and explained my brief message, let me take a moment to build on what I've just discussed. First, as a way of encouragement: M—My Friends. A—All of you. L—Look for. T—Torment.”

“Now to wind up the whole and draw to a close, take with you the characteristics of a drunkard. A drunkard is the annoyance of modesty, the spoil of civility, his own shame, his children’s curse, his neighbour’s scoff, the alehouse man’s benefactor, the devil’s drudge, a walking swill-bowl, the picture of a beast, and monster of a man.”

“Now to wrap things up and bring this to a close, consider the traits of a drunkard. A drunkard is an embarrassment to modesty, a wreck of civility, a source of his own shame, a curse to his children, a joke to his neighbors, a patron for the tavern owner, a servant to the devil, a walking barrel, a picture of bestiality, and a monster of a person.”

There was a curious custom in vogue at the beginning of the seventeenth century known as “muggling.” It was thus described by Young, in England’s Bane: “I have seen a company amongst the very woods and forests drinking for a muggle. Sixe determined to try their strengths who could drinke most glasses for the muggle. The first drinkes a glasse of a pint, the second two, the next three, and so every one multiplieth till the last taketh sixe. Then the first beginneth againe and taketh seven, and in this manner they drinke thrice a peece round, every man taking a glasse more than his fellow, so that he that dranke least, which was the first, dranke one and twenty pints, and the sixth man thirty-six.” So great was the ale-drinking at this time, that the headache brought on by it was known by the common expression, “the ale passion,” and one in liquor was said to have been “kicked by the brewer’s horse.”

There was a strange tradition popular at the beginning of the seventeenth century called “muggling.” Young described it in England’s Bane: “I saw a group in the woods and forests drinking for a muggle. Six people decided to see who could drink the most glasses for the muggle. The first drinks a glass of a pint, the second two, the third three, and so on until the last one takes six. Then the first starts again and takes seven, and they continue this way, each person drinking one glass more than the one before, so the one who drank the least, the first person, ended up drinking twenty-one pints, while the sixth person drank thirty-six.” The amount of ale consumed during this time was so excessive that the resulting headache was commonly referred to as “the ale passion,” and someone who had been drinking was said to have been “kicked by the brewer’s horse.”

One or two instances, only, of the drinking songs popular in olden times can be given here. The Merry Fellows, a song of the Restoration, well illustrates the old idea that merriness must be accompanied with potations “pottle deep”:―

One or two examples of the drinking songs that were popular in the past can be shared here. The Merry Fellows, a song from the Restoration period, clearly shows the old belief that having fun should go hand in hand with drinking “pottle deep:―

Now that we’re together, let’s have some fun. Despite all our enemies; And he who does not want to be happy, We'll lead him by the nose.

Chorus.

Chorus.

Let him be happy, happy there, While we’re all having a good time here; For who can know where he will go, Be happy for another year. {291}
Whoever won't be happy, let them be happy. With a big bowl and a toast, May he be locked up in Bridewell, And tightly secured to a post. Let him, etc.
Whoever doesn't want to celebrate, let them be merry. And take his drink as it comes, May he be forced to drink weak beer, Not a penny in his wallet. Let him, etc.
He who doesn't want to celebrate, let him be merry anyway. With a group of cheerful guys, May he be tormented by an nagging wife. To annoy him with her noise. Let him, etc.
Whoever doesn't want to be happy, should be happy anyway, With his girlfriend next to him, Let him be laid to rest in the cold cemetery. With a headstone for his bride. Let him, etc.

Cobblers have already been mentioned as devotees of strong malt drinks, and many a cozier’s catch celebrates this propensity. Here is one:―

Cobblers have already been mentioned as fans of strong malt drinks, and many a cozier’s catch highlights this tendency. Here is one:―

Come, let’s sit here by the fire. And drink up we here, Until we see our cheeks stained from ale, And noses bronzed with beer.

Shoemakers and cobblers used to call a red-herring a pheasant, and in the same inflated style term half a pint of beer half a gallon, and a pint of beer a gallon, much after the manner of Caleb Balderstone in The Bride of Lammermoor.

Shoemakers and cobblers used to refer to a red herring as a pheasant, and in the same exaggerated way, they called half a pint of beer a half gallon, and a pint of beer a gallon, much like Caleb Balderstone in The Bride of Lammermoor.

Tinkers, too, swore by Ceres and not by Bacchus, as Herrick shows in his Tinker’s Song.

Tinkers also swore by Ceres instead of Bacchus, as Herrick demonstrates in his Tinker’s Song.

Come along, Let’s meet in a crowd Here of tinkerers; {292}
And drink up a bowl, As big as a hood, To beer lovers.
The hop pole Place in the bar, To beat us, If we ever think So much to drink To Bacchus.
Who will play? For a small fee, he Must not change From beer broth at all So much for calling For canary.

Last century may be said to have brought the vice of heavy drinking to its highest pitch. Statesmen, Judges, dignitaries of the Church—all joined in the riotous living of the time. The usual allowance for a moderate man at dinner seems to have been two bottles of port. Men were known as two-bottle men, three and four-bottle men, and even in some instances six-bottle men. Lord Eldon, who was himself inclined to get a little merry after dinner, relates an amusing story in his Anecdote Book, which is illustrative of the habits of the day. He tells how Jemmy Boswell, Dr. Johnson’s Biographer, while on assize, so exceeded the bounds of moderation one evening, that he was found by his friends lying on the pavement very drunk. His comrades, of whom Lord Eldon (then Mr. Scott) was one, subscribed a guinea amongst them, and sent Boswell a bogus brief, instructing him to move the Court the next day for a writ of Quare adhæsit pavimento. Much to the astonishment of the learned Judge who presided, Mr. Boswell actually made the application in due course. The whole court was convulsed with laughter, and the unfortunate counsel, turning this way and that in his perplexity, knew not what to make of it. At last a learned friend came to his assistance. “My lord,” he said, “Mr. Boswell adhæsit pavimento last night; there was no moving him for some time. At length he was carried to bed, and has been dreaming of what happened to himself.” Where such manners prevailed in the {293} upper ranks of life, the lower orders were not likely to be more sober. As a matter of fact, gin ran riot amongst the working classes in the great centres of population, spreading corruption of morals and ruin of health on every side.

Last century can be said to have brought heavy drinking to its peak. Statesmen, judges, and church leaders all took part in the wild lifestyle of the time. The standard amount for a moderate drinker at dinner seemed to be two bottles of port. Men were known as two-bottle men, three and four-bottle men, and even, in some cases, six-bottle men. Lord Eldon, who himself enjoyed getting a bit tipsy after dinner, shares a funny story in his Anecdote Book that illustrates the habits of the time. He describes how Jemmy Boswell, Dr. Johnson’s biographer, got so out of control one evening while on assignment that his friends found him lying on the pavement completely drunk. His friends, including Lord Eldon (then Mr. Scott), pooled together a guinea and sent Boswell a fake legal brief, instructing him to ask the court the next day for a writ of Quare adhæsit pavimento. To everyone’s surprise, Mr. Boswell actually presented the request in court as planned. The entire court burst into laughter, and the unfortunate counsel, confused, didn’t know how to respond. Eventually, a learned friend helped him out. “My lord,” he explained, “Mr. Boswell adhæsit pavimento last night; there was no moving him for quite a while. Eventually, he was taken to bed and has been dreaming about what happened to him.” With such behavior prevalent in the {293} upper classes, it was unlikely that the lower classes were any more sober. In fact, gin ran rampant among the working class in major cities, causing moral decay and health ruin everywhere.

One more instance of a huge drinker may be given: One Jedediah Buxton was curious enough in his drinking habits to calculate the number of pints of ale or strong beer that he had drunk free of cost to himself since he was twelve years of age, and the names of the gentlemen at whose houses he had consumed them. The list began with the Duke of Kingston, 2,130 pints; Duke of Norfolk, 266 pints; Duke of Leeds, 232, and so on through a long list, of which it need only be said the total amounted to 5,116 pints or winds, as he termed them, because, he said, he never took more than one wind, or breath, to a pint and two to a quart. Surely this man deserves to rank among the curiosities of the subject. Happily times have changed and drunkenness, we may hope, will soon cease to be counted a national vice. Bearing in mind the excesses to which drinking was carried in the last century, it cannot be denied that much progress has been made in the direction of moderation; and that the habits of the whole people—slow and difficult as such habits are to change—have undergone a very marked improvement. Ere the next century has had time to grow from youth to old age, it may be impossible to find in any rank of the population a man who could say of an evening’s amusement like the old Scotch Shepherd, “It was a grand treat, for before the end o’t there was na ane of us able to bite his ain thoomb!”

Another example of a heavy drinker can be mentioned: Jedediah Buxton was so interested in his drinking habits that he tracked the number of pints of ale or strong beer he consumed for free since he was twelve, along with the names of the gentlemen who hosted him. The list started with the Duke of Kingston, 2,130 pints; Duke of Norfolk, 266 pints; Duke of Leeds, 232 pints, and continued on through a lengthy record, which totaled 5,116 pints or winds, as he called them, because he claimed he only needed one breath for a pint and two for a quart. It’s clear this man deserves to be recognized as a curiosity on the subject. Thankfully, times have changed, and we can hope that drunkenness will soon no longer be seen as a national vice. Considering the excesses of drinking in the last century, it’s undeniable that significant progress has been made towards moderation; and the habits of the entire population—though such changes are slow and challenging—have shown noticeable improvement. By the time the next century matures from youth to old age, it may be hard to find anyone in any social class who could recount an evening of fun like the old Scottish shepherd, saying, “It was a grand treat, for before it was over, none of us were able to bite our own thumbs!”

Chapter XI.

It’s Ale, immortal Ale that I celebrate! Gather all the Muses! Wake up every sleeping string, Until the loud chords ring out in response. To elevate the grand song!
Brasenose College Shrovetide Poem.
These respected ancient songwriters Soared many levels above our current writers; Our numbers might be more refined than those, But what we've gained in poetry, we've lost in writing; Their words knew no confusion or double meaning, Their speech was plain, but their hearts were genuine.
Rowe.

OLD BALLADS, SONGS AND VERSES RELATING TO ALE AND BEER.

OLD BALLADS, SONGS AND VERSES ABOUT ALE AND BEER.

LONG ago, in the merry days when the chil­ling in­flu­ence of Pu­ri­tan­ism had not yet put an end to the ma­jor­ity of our sports and pas­times, and when any­one who had ven­tured to speak of a May-pole as a “Stinckyng Idoll” would most likely have been ducked in the nearest pond as a proper reward for his calumny, the lower orders of England were far more musical than at present; and there existed a great demand for bal­lads to be sung at vil­lage merry-makings, ale-house gath­er­ings, and dur­ing the long win­ter even­ings which would have been dull indeed without the cheer­ing in­flu­ence of song. {295}

LLONG ago, in the joyful days when the chilling influence of Puritanism hadn’t yet ended most of our sports and pastimes, and when anyone who dared to refer to a May-pole as a “Stinky Idol” would likely have been tossed into the nearest pond as a fitting punishment for their slander, the working class in England was much more musical than today; there was a huge demand for ballads to be sung at village celebrations, pub gatherings, and during the long winter evenings that would have been really dull without the uplifting power of song. {295}

Of the quaint old ballads, written mostly in the sixteenth and seventeenth centuries, a splendid collection was made by the Earl of Oxford (born in 1661), to whom we are also indebted for the Harleian MSS., now in the British Museum. These ballads are known as the Roxburghe Collection, and a selection of them is given in this chapter, together with facsimile reproductions of the curious woodcuts with which the originals are adorned.62

Of the charming old ballads, mostly written in the sixteenth and seventeenth centuries, a great collection was put together by the Earl of Oxford (born in 1661), who is also responsible for the Harleian MSS., now housed in the British Museum. These ballads are known as the Roxburghe Collection, and a selection of them is presented in this chapter, along with facsimile reproductions of the interesting woodcuts that embellish the originals.62

62 Most of the Roxburghe Ballads have been reprinted by the Ballad Society, and for the very scanty information we have been able to gather concerning them we are in a great measure indebted to the Editors of these reprints. Our illustrations have been taken in every case from the original ballads, and are, we believe, the only exact facsimile reproductions in existence.

62 Most of the Roxburghe Ballads have been reprinted by the Ballad Society, and we owe a lot of the limited information we've managed to gather about them to the editors of these reprints. Our illustrations have all been sourced from the original ballads, and we believe they are the only exact copies in existence.

The most important ballad connected with the subject of ale and beer is Sir John Barley-corne, of which there are many versions. It seems very probable that the original is not in existence, for at a very early date songs bearing the same name, and containing in effect the same words, were known both in the North of England and in the West Country. In later editions of Sir John Barley-corne old printers seem to have frequently varied the text, and in recent times Burns has recast the verses of the old ballad.

The most significant ballad related to ale and beer is Sir John Barley-corne, and there are many different versions of it. It’s likely that the original version no longer exists, as songs with the same name and similar lyrics were known in both Northern England and the West Country quite early on. In later editions of Sir John Barley-corne, older printers often changed the text, and more recently, Burns has reworked the verses of this old ballad.

The version given below is the oldest in the Roxburghe Collection, and must have been written at some time previous to the reign of James I. To anyone who has perused these pages so far, the pretty allegory contained in the ballad will not require explanation, but it may be well to point out that Sir John is the grain of barley which the farmer, the maltster, the miller, and the brewer do their best to destroy. However, after having forced Sir John to go through the various processes of agriculture, malting, and brewing, a friend, Thomas Good-ale, comes to the poor fellow’s assistance with mickle might, and takes “their tongues away, their legs or else their sight.” The illustration is taken from a later version.

The version below is the oldest in the Roxburghe Collection and must have been written sometime before the reign of James I. For anyone who has read these pages so far, the nice allegory in the ballad shouldn’t need much explanation, but it’s worth mentioning that Sir John represents the grain of barley that the farmer, the maltster, the miller, and the brewer try hard to destroy. However, after forcing Sir John to go through the different processes of agriculture, malting, and brewing, a friend named Thomas Good-ale comes to the poor guy’s rescue with great strength, taking away “their tongues, their legs, or maybe their sight.” The illustration is taken from a later version.

SIR JOHN BARLEY-CORNE.
A nice new ballad to sing both in the evening and morning. About the gruesome murder of Sir John Barleycorn.
To the tune of Shall I lye beyond thee. {296}
As I traveled through the northern countryside, I heard a cheerful greeting, A cheerful toy that's full of happiness, two noblemen were meeting.
And as they walked to have fun, on a summer day, Then with another nobleman, they went to start a fight.
Whose name was Sir John Barleycorn; he lived down in a valley; Who had a relative living nearby, they called him Thomas Good-ale.
Another named Richard Beere was ready back then, Another noble Knight was present, called Sir William White-wine.
Some of them fought in a Black Jack, some of them in a can; But the main one in a black pot, like a respected city councilor. {297}
Sir Barly-corn fought in a Bowl, who won the victory; And made them all angry and curse. that barleycorn should die.
Some said to kill him, others said to drown him. others wished to hang him hie— For everyone who follows Barly-corne, shall surely beggars die.
Then they used a plough to dig him up, and so they came up with, To bury him quickly in the ground, and promised that he wouldn’t get up.
They used strong harrows to comb him. and hit the ground with clumps of dirt over his head, A joyful feast was then held, when Barly-corne passed away.
He rested quietly in the ground, until rain fell from the skies, Then he grew up in green branches, which greatly amazed them all.
And so grew up until midsummer, which made them all scared; For he had grown up quickly. and got a nice beard.
Then he grew until St. James’s Day, he looked pale, For he had grown into his strength, and became a man.
With hooks and sharp sickles into the field they sneak, They amputated his legs at the knees, and inflicted deep wounds on him. {298}
So violently they brought him down, from the spot where he stood, And like a thief in betrayal, they tied him up with a rope.
So then they picked him up again, according to his type, And packed him up in several stacks. to fade away with the wind.
And with a sharp pitchfork, they rent him to the heart; And like a thief for wicked betrayal, They tied him in a cart.
And guarding him with strong weapons, to the town they go, And right then they cut him down in a single stroke, and there they let him stay.
Then he lay groaning by the walls, until all his wounds were painful, Finally, they picked him up again, and threw him on the floor.
They hired two with holly clubs, to attack him immediately, They thwacked so on Barleycorn that flesh fell off his bones.
And then they picked him up again, to fulfill women’s minds, They cleaned him up and examined him, until he was almost blind.
Then they put him in a sack, which grieved him deeply, They soaked him in a fat, who knows. for three days and beyond. {299}
Then they picked him up again, and laid him down to dry, They threw him onto a room floor, and vowed that he would die.
They rubbed him and stirred him, and still they turned him away The malt-man vowed that he would die, he would burn his body.
They spitefully picked him up again. and tossed him onto a Kill; So he dried off there with hot fire, and so they did as they pleased.
Then they took him to the mill. and there they shattered his bones, The miller vowed to kill him, between a pair of stones.
Then they picked him up again. and treated him even worse than that; For with hot, scalding drinks stored, They washed him in a vat.
But not satisfied with this, God knows, they did him a lot of harm, With threatening words, they promised, to beat him into shape.
And lying deeply in this danger, for fear that he might argue, They took him straight out of the vat. and put him in a barrel.
Then they set up a tap on him, even so his death began, They drew out every drop of blood, while any drop would run. {300}
Some carried jacks on their backs, some brought the bill and bow, And every man had his weapon. Barley beer to overthrow.
When Sir John Good-ale found out about this, he came with great strength, And there he took their tongues away, their legs, or their vision.
And so Sir John in every way, so he paid them all their wages, That some were lying asleep by the side. some rolling in the mud.
Some people were lying groaning by the walls, some in the streets down right, The best of them hardly knew. what they had done overnight.
All you good wives who make great ale, God, keep away all sorrow from you, But if you add too much water The devil put out your eyes!

“Printed for John Wright and are to be sold at his Shop in Guilt Spurre Street at the sign of the Bible.”

“Printed for John Wright and are to be sold at his shop in Guilt Spurre Street at the sign of the Bible.”

Another version commences:―

Another version starts:―

There were two brothers living under that hill, It could be you and me; And one of them did formally swear That Sir John Barleycorn should die.

Burns’ ballad commences:―

Burns's ballad starts:―

Three Kings journeyed into the East, Three great and noble kings, And they have taken a serious oath. John Barleycorn must die, {301}

and ends―

and ends―

Let's raise a glass to John Barleycorn, Each man holds a glass in his hand, And may his great descendants Never fail in old Scotland.

Burns, no doubt, founded his ballad on the West Country Sir John Barleycorn, which, according to Robert Bell, in his annotated edition of ancient ballads, can set up a better claim to antiquity than any copy in the Roxburghe Collection. It commences thus:―

Burns definitely based his ballad on the West Country Sir John Barleycorn, which, according to Robert Bell in his annotated edition of ancient ballads, has a stronger claim to being old than any version in the Roxburghe Collection. It starts like this:―

Three men came from the West. Their attempt at victory; And they have made a serious promise, Poor Barleycorn should die.

This, by the way, reads like the origin of a teetotal movement.

This, by the way, sounds like the start of a sobriety movement.

Printed on the same sheet as the Sir John Barley-corne of the Roxburghe Collection is another old ballad of probably the same date, the author of which is unknown. It has no illustration, and is entitled:―

Printed on the same sheet as the Sir John Barley-corne of the Roxburghe Collection is another old ballad from around the same time, and the author is unknown. It has no illustration and is titled:―

A new ballad for you to check out, How malt interacts with everyone.

To the tune of Triumph and Joy.

Mas Mault is a gentleman, And has been since the world began, I’ve never known any man, That could be a match for Master Mault, sir.
I only ever knew one match against Mault. The Miller with his grinding stones, He placed them so close together that he crushed his bones; You’ve never seen anything like it, Sir.
Mault, Mault, you are a flower; You are loved in every nook, You can't be gone for half an hour. You've never seen anything like it, Sir.
For placing his stones so nearby Mault gave the Miller a copper nose, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Saying, You and I will never be enemies, But I am loyal to you, Sir. {302}
Mault hit the miller so hard, He fell off his horse to the ground. He taught him about his master Mault to learn. You’ve never seen anything like it, Sir,
Our hostess said she was at fault, She took Master Mault away from her lady, And in her stomach, she concealed the same, You've never seen anything like it, Sir.
So when the Mault was working in her mind, Twice a day she would be hurried, At night, she couldn't go to bed, She barely stands on her own, Sir.
Then the Master Smith entered, And said that Mault was a thief; But Mault hit him hard in the face, You'll never see anything like this, Sir.
For when his iron was hot and red, He had such a headache, The Smith was eager to get him to bed, Because he was very ill, Sir.
The carpenter came a bit to square, He'd better come out if he has the guts. He would empty his stomach and hit his sides hard, That he didn't know where to sit, Sir.
He went to the fire, carrying an armful of chips, Mault hit him right between the lips, And made him lame in both hips; You've never seen anything like it, Sir.
The shoemaker sitting on his stool, He started to worry with Master Mault, He said he would beat the Knave so badly, You've never seen anything like it, Sir.

The writer, in a number of verses, then shows how “Mas Mault” deals with the shoemaker, the weaver, the tailor, the tinker, and the sailor, including the chapman, a person of interest to us as the retailer of such ballads as these.

The writer, in several verses, then illustrates how “Mas Mault” interacts with the shoemaker, the weaver, the tailor, the tinker, and the sailor, including the chapman, someone who interests us as the retailer of these kinds of ballads.

Then the Chapman came by, And said, "My masters, I will be with you," {303} Indeed, Master Mault, my mouth is dry, I will bite you, Sir. The merchant quickly got to work, Until blood filled his face, But Mault brought him in that situation, You’ve never seen anything like it, Sir.

Several other persons are then dealt with, and the ballad ends with the lines:―

Several other people are then addressed, and the ballad concludes with the lines:―

So that's the end of my song. And I ask my hostess to be my friend, To get me a drink now that I've spent my money, Then Mault and I are all set, Sir.

The tune to which this ballad is to be sung is probably the same as the old air Greene Sleeves.

The tune this ballad is meant to be sung to is likely the same as the old song Greene Sleeves.

A song near akin to the foregoing, also showing the effects of barley wine, is The Little Barley Corn. It is evidently of the time of Charles I., from the allusions it contains to the King’s great Porter, and to Banks, whose performing horse is mentioned.

A song similar to the one mentioned above, also reflecting the effects of barley wine, is The Little Barley Corn. It clearly dates back to the time of Charles I, based on the references to the King’s great Porter and to Banks, whose performing horse is mentioned.

THE LITTLE BARLEY-CORN.

Whose properties and virtues here Shall clearly appear to the world; To keep you cheerful all year long.
To the tune of Stingo.
Come, don’t just stand there lost in thought, if you discern the truth; But take a full cup in your hand. and thus begin to learn, Not of the earth or the air, in the evening or at dawn,— But cheerful boys, celebrate your Christmas with the Little Barleycorn.
It is the cleverest alchemist that there was in the land; It will test your character when it wants to. with a flick of a wrist. Your glowing gold has faded to silver, your silver into brass,— It will turn a tailor into a man, and a man into a donkey.
It will make a poor man rich to hang. a sign in front of his door; And those who strike the pitcher, Though wealthy, it will make them poor, It will make the silliest, poorest snake. the King’s great doorman scorn; It will make the strongest person weak, this little Barleycorn.
It has more tricks than Lamb ever had, or *Hocus Pocus* too; It will show more fun, good friends. then Bankes his horse could do; It will treat you fairly above the board, unless you pay close attention, And you fell, even though you were a Lord, and justify the action.
It adds more years to old age, than was given by nature; It stirs the poet’s imagination intensely, more than Castalian water. {305} It will make a hunter chase a fox, and never blow his horn; It will cheer up a tinker in the stocks, this tiny barley grain
It is the only Will o' the Wisp. which leads men off the path; It will make the tongue-tied lawyer stumble over their words, and nothing but (hic up) say. It will make the Steward droop and bend. he will then scorn his bills, And at each post, he calculated his account, this tiny barley grain.
It will make a man get jealous soon, whose attractive wife stays fit, And rant about the deceiving moon for teasing him: It will make the young women dance gracefully, and don’t take it the wrong way, And help them to a friend by chance, this tiny barley grain.
It's the tidiest servant, to entertain a friend; It will do more than money can. all jarring lawsuits to end: There's life in it, and it's here, it's here in this cup; Then take your drink, don’t hold back, but clear it up

To this ballad there is a second part to much the same effect. We give the illustration and a few verses. Both parts are in the Roxburghe Collection.

To this ballad, there's a second part that has a similar effect. We provide the illustration and a few verses. Both parts are in the Roxburghe Collection.

The Second Part of the Little Barleycorn That cheers the heart both evening and morning.
To the same tune.
If you get sick, take this medicine, what you feel in your heart will guide it; If fear creeps in, take on more of it. you'll soon forget it; Apollo and the nine Muses Please don’t take it the wrong way; There’s no better way to pass the time. as the tiny Barleycorn.
It will make a crying widow laugh. and soon lean towards pleasure; It will make an old man drop his cane. and dance a lively rhythm: And even if your clothes are really bad all ragged, rent, and torn, You might be dressed against the cold. with the little barley corn.   *thought break* Thus the Barley-Corn has power even to change our nature, And make a fuss, within an hour, prove a compassionate being So here, I say again, let no man take it in scorn, That I proclaim the virtues of the small Barleycorn.”
Printed in London for E. B.

The following song in praise of ale is taken from London Chanticleers, a rude sketch of a play printed in 1659, but evidently much older. The {307} reference to being “without hops” in the verse vii. is noticeable. It will be remembered that the ale which our forefathers drank was made without hops, which “pernicious weeds” were only used in the “Dutchman’s strong beere.”

The following song praising ale is taken from London Chanticleers, a rough draft of a play printed in 1659, but clearly much older. The {307} mention of being “without hops” in verse vii. is worth noting. It’s important to remember that the ale our ancestors drank was made without hops, which were only used in the “Dutchman’s strong beer.”

I.

I.

Submit, Grapes, To the strong Barley ear; The cheap wine no longer Wear the laurel.

II.

II.

Sack and all other drinks, Stop the fighting. Ale’s the only liquid courage, And the drink of life.

III.

III.

Then come my good friends, Let’s drink it together; It keeps us from danger, Even though it brings us down to the ground.

IIII.

IIII.

Ale's a doctor. No Show-Off Can cure the chill fever, Even if it's with the Stagger.

V.

V.

Ale's a strong wrestler. Flings everything it has met; And makes the ground slick, Though it is not wet.

VI.

VI.

Ale is both beer And good Neptune, too; Ale’s foam was the ocean, From which Venus emerged.

VII.

VII.

Ale is timeless: And no stops allowed In the cheerful boy’s drinking, Can live without beer.

VIII.

VIII.

Then come my good friends, Let’s drink it together: It prevents us from danger, Even though it puts us on the ground.

The ballad entitled the Merry Hoastess is probably of an earlier date than 1664. It bears the initials T. R., and was, perhaps, composed by Thomas Randal. The tune to which it was sung is a capital one, and is to be found in Mr. William Chappell’s Popular Music. This ballad is in the first volume of the Roxburghe Collection.

The ballad called Merry Hoastess likely dates back before 1664. It has the initials T. R., and might have been written by Thomas Randal. The melody it was sung to is excellent and can be found in Mr. William Chappell’s Popular Music. This ballad appears in the first volume of the Roxburghe Collection.

THE MERRY HOASTESS
or
A pretty new Ditty, compos’d by an Hoastess that lives in the City,
It would be a great shame to wrong such a hostess. Because of her, this lovely new song came about.
To the tune of Buffcoat has no fellow.
Come everyone who enjoys good company, and listen to my song, It’s about a lovely hostess who is wonderful, that lives in London; Which sells good beer, strong and old, and always sings like this, When I was young, my beer was brewed. and just above my knee.
Her beer is vibrant, strong, and robust, if you would like to, just to try; It's well brewed, so you don't need to worry. but I ask you not to waste it: It's a beautiful brown, the best in town, and always sings like this, My beer was brewed when I was young, and a bit above my knee.
The most fabulous lady with her fan, loves that hoppy beer, Both city maids and country girls that carries the milk bucket: Will take a moment and not overthink it. to sing so happily, My beer was brewed when I was young, and a bit above my knee.
Both the lord and the squire have a desire night and day, For a quart or two, whether it's old or new, and for that, they will pay, With a pipe in hand, they may obey her command. to sing most joyfully, My beer was brewed when I was young, and a little above my knee.
You’re welcome, brave gentlemen. if you would like to come in, I intend to take a cup, and a health to start: To all the fun-loving guys, that will sing for company, I was taught to brew beer when I was young, and a bit above my knee. {310}
Here’s to the health of all courageous Englishmen, that loves this mug of beer; Let everyone fill up their can, and ensure that none fail; It's very good to nourish the blood, and have you sing with me, My beer was brewed when I was young, and just above my knee.
Second Part.
The cheerful Scot will come up with a plan. to get a nice touch Of this ale of mine, so good and old, so will the clever Dutch: They will participate wholeheartedly, sing this tune with me, I was brewing beer when I was young, and a bit above my knee.
It will make the Irish cry A-hone! if they just take their fill, And put them all totally out of tune. Let them use their greatest skill. {311}
So strong and sturdy it will last. in any business, For my ale was tapped when I was young, and a bit above my knee.
The Welshman on St. David's Day will cry, Cots plutter a nail, Hur will hur ferry quite far away, from that hoppy beer; It annoys her enemies with her red nose, how rarely can agree, But my beer was brewed when I was younger, and just above my knee.
The Spaniard stout will have a fight, because he has a lot of gold, Until finally, he is held securely, my ale holds him so tight: His strong dagger is laid out, he's still good company, For my beer was tapped when I was young, and just above my knee.
There’s never a tradesperson in England, that can deny my beer, The weaver, tailor, and glover thrills to buy, They take away a small amount of money, if they drink with me, For my beer was tapped when I was young, and a little above my knee.
There’s Smug, the honest blacksmith, he rarely can pass by, Because a spark is in his throat which makes him very dull: But my old ale shares its story with him, so perfectly we agree, For my beer was tapped when I was young, and just above my knee.
The brewer, baker, and butcher, as well as everything else, {312} Both night and day will keep an eye on where they you might find the best ale: And the gentle skill will often come, to have a cup with me, For my beer was tapped when I was young, and a little above my knee.
In conclusion, everyone, I say goodbye to you all, If you love a beer, prefer old over new, For if you come to where I live, and a chance to drink with me, My beer was brewed when I was young, and just above my knee.

The following poem in praise of Yorkshire Ale was written in the seventeenth century. The author is given on the title page as “G. M. Gent.” The little volume, somewhat rare nowadays, was printed at York in 1697, by F. White, for Francis Hildyard, at the sign of the Bible in Stone Gate.

The following poem celebrating Yorkshire Ale was written in the seventeenth century. The author is listed on the title page as “G. M. Gent.” This small volume, which is quite rare today, was printed in York in 1697 by F. White for Francis Hildyard at the sign of the Bible in Stone Gate.

THE PRAISE OF YORKSHIRE ALE
Wherein is enumerated several sorts of Drink, and a Description of the Humors of most sorts of Drunkards.
To
Which is added, a Yorkshire Dialogue, in its pure natural Dialect, as it is now commonly spoken in the North parts of Yorkshire.
Bacchus recently called a Parliament, To discuss some matters of state, Almost related to the honor of his Court They went to the Sun, behind the Exchange: Where we are received and many things at that time About the Adulterating Wine, And other alcoholic beverages; selling ale in mugs, Silver tankards, black pots, and small jugs: Strong beer in rabbits and cheating penny cans, Three pipes for two pence and similar Trepans: Vintners’ small bottles, silver-tipped black Jacks, {313}
  *thought break*
And many other things were discussed there, And bills were passed based on the cases presented; And everything is set for the Adjournment, then One of the men from the North stood up, A good friend and lover of strong beer, Whoever's well-versed in Sack started this story. My bully Rocks, I've been experiencing this for a long time. In most strong liquors; Of Claret, White Wine, and Canary Sack, Renish and Malago, I've always had enough, Sider, Perry, Metheglin, and Sherbet Coffee and Mead, along with Punch and Chocolate: Rum and tea, Azora wine, Mederry, Vin-de-Paree, Brag, rosemary wine: Stepony, Usquebath, among others, Aqua Cœlestis Cinnamon, Heart's Ease; Brave Rosa Solis and other fine spirits, Raspberry Wine, Pur-royal, and Champagne, I skip past all these, like Malmsey and Viper-wine; Frontineack; with excellent Ipocras:
  *thought break*
Tent, Muscat, Brandy, and Alicante Of all the drinks I've had, I haven't held back, And several others; but I can't find any, Like humming Northern Ale to please my mind, It's tasty, robust, and smooth, Anyone who doesn't appreciate it is not a good friend.
  *thought break*
It keeps you warm in winter, and in summer it opens the pores, It will make a powerful remedy for cuts and sores; It sharpens intelligence and lifts the spirits, Turns enemies into friends and friends into enemies completely. It's physical for older men; it warms their blood, Its spirits give the Coward courage. The tattered beggar, feeling warm from the ale, Neither rain, hail, frost, nor snow can harm him, He's a good man, and you can compare him to anyone. It makes an apprentice just as important as the Lord Mayor; The working man who struggles all day long, A pot of ale at night rejuvenates him, {314} And helps him forget all his hard work and pain, And for another day's work, he's ready.
  *thought break*
Oh, the unique qualities of this Barly Broth; “To the rich and the poor, it’s food, drinks, and clothing.” The Court stopped him, and the Prince said, “Where can we find this Nectar, I ask you,” The kind man replied, “I can tell, North Allerton in Yorkshire excels All of England, and indeed all of Europe, for strong ale, If we meet there, we will succeed. To try such exciting things, as I believe, "Your Highness has never tasted this to this day."

Bacchus’ Court then adjourns to North Allerton, and imbibes the noble ale kept at Madame Bradley’s, with this result:―

Bacchus’ Court then moves to North Allerton and enjoys the fine ale served at Madame Bradley’s, with this result:―

For arguments, some were insightful discussions, Some talked about greyhounds, some about racehorses, Some talked about hounds, and some about the gamecock, They are nothing but hawks and hunting dogs. Some talked about battles, sieges, and great wars, And what big wounds, cuts, and scars they had,
  *thought break*
Some were all about toasting to good health, Others did rub the table with their Snout.
  *thought break*
Some broke the pipes and threw them all around, Some smoked tobacco until their noses were blown. Some asked for food, others for a piece of bread, Some opened their buttons and looked like they were about to burst, Some challenged all the people who were present. And some swore by odd made-up oaths,
  *thought break*
Some filled the room with noise but couldn't talk, One word in English, Latin, French, and Greek.
  *thought break*
Some burned their hats, while others broke the windows, Some cried for more drink; we're about to choke.
  *thought break* {315}
Lame, gout-ridden men danced around so lively, A fifteen-year-old boy could hardly skip so lightly, Old, crumpy captains who could barely draw a sword, They promised that they would keep the King of France in awe, And new commissions get to recruit more men, For now, they claimed they felt young again; Off came their wigs, coats, and capes, The candles went out, noses for tapers. Served to provide light while they danced around, Drinking completely healthy drinks with caps on the ground:
  *thought break*
This prompted Bacchus to call For a large jug that held approximately five quarts, And fill it to the top; come here, my loves. He said, let’s raise a glass to this joyful toast, To the honor of the Town, their condition, their riches,   *thought break* And for the sake of this great beer, My support will never waver,

Bacchus and his party having once tasted the ale, drink all the casks out―

Bacchus and his crew, having sampled the ale, drain all the casks out―

then they pulled out the Taps And firmly placed the Spiddocks in their hats,

The Court then adjourns to Easingwold―

The Court then adjourns to Easingwold―

With Nanny Driffield there to have a drink Bacchus, having heard about her strong ale, He swore by Jupiter that he wouldn’t let anyone down. To have a joyful time if he found Her herbal brew to satisfy his royal interests;

Bacchus is so delighted with the ale that he grants her letters patent.

Bacchus is so pleased with the beer that he gives her official approval.

Bacchus, the prince of good times; To everyone who These brave letters patents shall now arrive, We’ve recently been informed that That Nanny Driffield is our great court and state. For many years in the past, significant progress has been made. By her powerful humming ale...   *thought break* {316} This landlady to the noble state, And we bestow the title of countess. And by our cheerful confused subjects, she From now on, she shall be called the Countess of Stingo.

Some townsmen then come in, and a contest is arranged between the ale-drinkers and the wine-drinkers, in which the latter are of course worsted.

Some townspeople then come in, and a competition is set up between the beer drinkers and the wine drinkers, where the latter are, of course, defeated.

1

Below

Colonus and Bacchus met Everyone praises their own drink; The grape juice was sweet; But Barly Oyle ran down faster; Colonus challenged the Gods, To fight in defense of his Barley, But Bacchus seeing the odds, Asked for a friendly chat.

2

2

They drank full glasses around, And Bacchus started the toast, The Bacchanalians let out a loud cheer, The Colonists then quickly crowded in: They drank double tankards around, Until the Grape Boys started to shine, The Rustics hardly budged from their position, Until Bacchus collapsed onto the floor.

3

3

Colonus laughed heartily, And they danced about God, They drank fully from the pots. While Bacchus lay still in a trance; The grape boys were knocked out of the game, Finally, poor Bacchus got up; He gave in to Colonus that day, So the Rusticks won the prize.

Bacchus, on coming to, adjourns his court to York, where they again taste―

Bacchus, once he wakes up, moves his court to York, where they again flavor―

Both from North Allerton and Easingwold, From Sutton, Thirke, and also from Rascal Town, . . . Ale is also known as Knocker-down—   *thought break* {317} They tried everything and claimed they were really happy. They had discovered such Stingoe, Nappy, and pure ale. "Let’s not waste any time," they said, "but drink together."

The Yorkshire Ale, however, proves too strong for Bacchus and his Court, and a final adjournment South is made, though―

The Yorkshire Ale, however, turns out to be too strong for Bacchus and his Court, leading to a final move South, though―

Bacchus promised he would definitely come. To indulge himself with Yorkshire nappy ale. It is really nice, relaxed, and great, Bacchus swore he would never drink wine again.

Those who wish to peruse the “Yorkshire Dialogue in its pure natural Dialect” are referred to the British Museum.

Those who want to check out the “Yorkshire Dialogue in its pure natural Dialect” should head to the British Museum.

In the Roxburghe Collection are nineteen ballads by Lawrence Price, a celebrated writer of the time of Charles I. He wrote chap-books, riddles, and political squibs in rhyme. The following rollicking drinking song is from his pen. Only one copy of it is known to be in existence.

In the Roxburghe Collection are nineteen ballads by Lawrence Price, a well-known writer from the era of Charles I. He created chapbooks, riddles, and political jokes in verse. The following lively drinking song is one of his works. Only one copy of it is known to exist.

GOOD ALE FOR MY MONEY.
The Good-fellowes decision on strong ale, That fixes his nose from looking pale.
To the tune of The Countrey Lasse.
Be happy, my friends, and listen for a moment. to a funny joke, It might make you smile. when you hear it expressed, Of a young man who recently got married, who was a really good guy, This song was always in his head. when drinking had made him relaxed, I can't go home, and I won't go home. it's long of the oil of Barley; I'll stay awake all night for my enjoyment, and go home early in the morning.
No strong bartender or fancy vintner he will always get One groat from this purse of mine to pay off his master’s debt: Why should I handle sharking Rookes, that try to trick poor fools, To pay twelve pence for a quart of wine, of ale it will buy a dozen.

’Twill make me sing, I cannot, &c.

’Twill make me sing, I can’t, &c.

The famous Ipocrist and Raspie excels, But never could any wine yet my honor to increase, The Rhenish wine or Muscadine, sweet Malmsie is too much No, give me a cup of barley broth, because that's pretty wholesome,

’Twill make me sing, I cannot, &c.

’Twill make me sing, I can’t, &c.

Hot waters are to me as death, and soon the head returns, And Nectar has such a strong scent Canary when it burns, It doesn't relieve any pain but drives you crazy, and shouts out oaths and curses, And makes men part with heavy hearts, but it lightens their wallets, I can't go home, etc. {319}
Some say Metheglin carries the name, with Perry and sweet cider, It will bring the body out of the frame, and reach the belly wider To prevent that, I am willing. with good and cozy ale, And when I have had enough of it I think I'm really happy. I can't go home, etc.
All kinds of men when they meet both trade and profession, Greet each other with courtesy, and humble submission; A nice coal fire is what they want, where to sit and chat They'll drink their beer and share a story, and go home early in the morning. I can't go home, etc.
Your assertive, swaggering blades, and shining cavaliers, That throws the jugs against the walls. and break glasses into pieces When Bacchus can't be found they will celebrate joyfully Drink ale and beer and let go of your worries. and sing together I can't go home, etc.

The title-page of the following poem tells its history:―

The title page of the following poem tells its history:―

THE HIGH AND MIGHTIE COMMENDATION OF THE VERTUE OF A POT OF GOOD ALE.

Full of wit without offence, of mirth without obscenities, of pleasure without scurrelitie and of good content without distaste

Whereunto is added the valiant battell fought betweene the Norfolk Cock and the Wisbich Cock.

Written by Thomas Randall.
London:
Printed for F. Cowles; T. Bates; and J. Wright.
1642
THE HIGH AND MIGHTIE COMMENDATION OF THE VERTUE OF A POT OF GOOD ALE.

Neither drunk nor sober, (but close to both,) I met a friend in Alesberry Vale; He could tell from my face that I was in trouble, To say nothing bad about a good pot of ale.
As we met, we greeted each other warmly. He reminded me of the name of the Dale, For the sake of Alesberries, I would go through some trouble. And don’t forget to praise a good pot of ale.
The more he tried to win me over, the more he urged me. (If the ale I had last was flat and old,) To do it right and lift my spirits, And let's praise a great pint of beer. {321}
I said, I can't start by praising it, In case my cleverness fails there, For many, it's considered a sin, But once to look forward to a good pint of ale.
But I don't care at all because I don't see any sin. Nor anything else that might diminish my courage, I do find this to be true, taken as it is, There's a lot of goodness in a pot of good ale.
When heaviness weighs down the mind, And sorrow and grief attack the heart, There's no faster remedy than to have your drink. And wash away your worries with a Pot of Good Ale.
The Priest and the Clerk, whose visions are dim, And the print of the letter seems too small, They will scam every letter and read service better, If they glaze over their eyes with a good pint of ale.
The divine poet, who can't get to wine, Because his money often runs out, Will strike the vein and reach the high strain, If he's just inspired by a good pint of ale.
All writers of ballads, for those whose misfortune From Newgate up Holbourne to Tyburn, do sail, Will suddenly express all their confessions, If the Muse is just sprinkled with a good beer.
The prisoner locked in the cell, Will shake off the memories of captivity and imprisonment, Of hunger or cold, or chains or destiny, If he gets himself into trouble with a jug of good beer.
The Salamander Blacksmith who lives by the fire, While his bellows are blowing a strong wind, He will shake off his full Kan and swear by every true Vulcan, Will risk his wits for a good pot of ale. {322}
The warrior who is afraid to start his quest, And blushes, and smiles shyly, and often appears pale, Though he stumbled in his speech and his heart was in turmoil, If he loosens his tongue with a good pint of beer.
The widow who recently buried her husband, Will soon have forgotten how to cry and to mourn; And think about it every day, until she marries again, If she read what's inside a Pot of Good Ale.
The Plowman and Carter who work all day, And exhausts himself quite at the plow tail, Will talk about nothing less than Queens and Kings, If he just enjoys a mug of good ale.
And it will definitely make a person wise in an instant, Once, it was hardly possible to tell a proper story, It will open his mouth, and he will tell you the law, And be a true Bencher with a pot of good ale.
I further assert that it is the edge of courage, For a very coward who shrinks like a snail, He will swear and show off, and out comes his dagger, If he is well-equipped with a good pot of ale.
The naked man doesn’t care about a coat, Nor will the cold weather ever make him change his mind. As he travels, he slices through the wind with his nose, If he's just well supplied with a good pot of ale.
The hungry man can hardly focus on his food, (Though his stomach could tolerate a ten-penny nail,) He completely forgets about hunger and doesn't think about it anymore. If his insides are just soaked with a pot of good ale.
The Reaper, the Mower, the Thresher, the Sower, One with his scythe, and the other with his flail, Pull them out by the pole, at the risk of my soul, They will raise their hats to a pot of good beer. {323}
The beggar, whose only possession is his prayer, Not having a rag to hang at his waist, Is as rich in his rags as a miser with his money, If he is just tempted by a jug of good beer.
It takes his mind off his poverty, Forgetting his brown bread, his wallet, his mail, He walks into the house like a six-footed spider. If he just has a good drink of beer.
The Soldier, the Sailor, the real man, the Tailor, The lawyer who sells words by weight and by the story, Take them all as they are, whether for the War or the Bar, They will all agree on a good pot of ale.
The Church and religion have reasons to be loved. (Or else our Forefathers failed in their wisdom.) Because at every mile, right at the Church stile, A house is meant for a good pot of ale.
And medicine will enhance the flavor of Ale (as it is intended) And fight against Beere with everything you've got. They go up and down, all around the town, To get their patients a good pint of ale.
Your Ale-berries, Cawdles, and Possets, every one, And sullabubs made at the milk pail, Although there are many, Beer doesn't come in any. But everything is made better with a good pot of ale.
Indeed, the Hop is just a weed, Brought here against the law, and now put up for sale; The person who first introduced hops was given a reward with a rope, And found that his beer was more bitter than ale.
The ancient stories that my grandma has told, Of the joy she experienced in the Living Room and the Hall, During Christmas time, they would dance, sing, and rhyme, As if they were crazy, with a pot of good beer. {324}
Beere is an outsider, a Dutch newcomer who has arrived, Sometimes, their credit with us is just low. But in the records of the Roman Empire, The traditional Catholic drink is a Pot of Good Ale.
To the praise of Gambinius, the ancient British King, Who created for his country (according to the story of the Welshmen), Seventeen hundred years before Christ, spring did arrive, The happy invention of a Pot of Good Ale.
But he was a Pagan, and Ale was everywhere, But after Christ came and told us, All hail, Saint Tavie never drank alcohol in her life, Put all Callywhiblin, and great Ale.
All religions and nations, their moods and trends. Rich or poor, rogue or whore, short or tall Sheep or shrew, I’ll admit, I know they will all bow, If they are just well steeped with a pot of good ale.
O Ale, ab alendo, you drink of life, I wish my mouth were as big as a whale. But then it would be too little to attain your smallest title, That is related to the Praise of a Good Pot of Ale.
So I've shown you many virtues, And not a single vice in this whole long story, But after the pot, there's a shot, And that is the stain from a good ale pot.
"Well," said my friend, "I will bear the stain." You've done really well; it's time to set sail. We’ll have six more pots, even if we go over budget. To make all this good into a Pot of Good Ale.

We may be pardoned for omitting “the valiant battell fought between the Norfolk Cock and the Wisbich Cock.”

We can be excused for leaving out “the brave battle fought between the Norfolk Cock and the Wisbich Cock.”

Returning again to the Roxburghe Collection. A Health to all Good Fellowes is a very quaint old drinking song, having beneath its title a wood-cut no less quaint than the letterpress. It was printed about the commencement of the seventeenth century, for Henry Gossen. The author is unknown; possibly he was Martin Parker or Lawrence Price. {325} No copy beyond that in the Roxburghe Collection is known to be in existence. The tune is a good one.

Returning again to the Roxburghe Collection. A Health to all Good Fellowes is a charming old drinking song, featuring a woodcut that is just as charming as the text. It was printed around the beginning of the seventeenth century for Henry Gossen. The author is unknown; it might have been Martin Parker or Lawrence Price. {325} No copy besides the one in the Roxburghe Collection is known to exist. The tune is a good one.

A HEALTH TO ALL GOOD-FELLOWES:
or,
The good Companions Arithmeticke.
To the tune of To drive cold Winter away.
Be happy, my friends, and order your drinks. and ensure there’s always enough alcohol, We've got gold in stock, and we plan to make some noise. until we pack up the care. Then Hostis, hurry up, and don't waste any time, let everyone receive what they deserve, To save shoes and hassle, bring in the pots in pairs. For the one who made one, also made two.__A_TAG_PLACEHOLDER_0__
  *thought break*
Then while we're here, we'll drink ale and beer, and we'll spend our money freely, Let no one worry about paying their share, If necessary, I'll pay for my friend. Then the hostess hurried and didn't waste any time; you’re welcome, all kinds of gentlemen; {326} Never be afraid to drink up while there's beer in the house, For the one who made nine also made ten.
  *thought break*
I believe it is appropriate and highly necessary, to raise a glass to our wives, Once that's done, we'll pay and leave. strong drink now robs us of our senses: Then the hostess informs us of the amount we owe, twelve pence for sure, Then fill the other pot, and here's money for it. "For the one who created twelve also created thirteen."

The poet was probably at a loss for a word to rhyme with fourteen, or the ballad would have been longer.

The poet was likely struggling to find a word that rhymed with fourteen, or the song would have been longer.

63 The “he that made” is probably the brewer. The numbers increase by ones in the last line of each verse, the last verse reaching thirteen.

63 The "he who created" is likely the brewer. The numbers go up by one in the last line of each verse, with the final verse hitting thirteen.

Another song of much the same character is Monday’s Work, the work being no work at all, but a day spent at the alehouse. The only known copy of this ballad is in the Roxburghe Collection. The author is unknown.

Another song with a similar vibe is Monday’s Work, where the "work" is really just a day spent at the bar. The only existing copy of this ballad is in the Roxburghe Collection. The author is unknown.

MONDAYS WORK
or
The two honest neighbors are like two peas in a pod. Who are at the Alehouse, having a great time together.
To the tune of I owe my Hostesse Money.
Good morning, neighbor Gamble Come, let's go for a walk, Last night, I got shot. Through the brain with a pot and now my stomach is rumbling; Your drinks and your remedies, Are suitable for babies in cradles; A piece of salted hog, And a hair of the old dog It's good for curing our drunken Noodles.
Come here, my host, come here, Here are two like-minded individuals, Come here, my host With a pot and a toast, and let's be happy together.
I got up early in the morning, To drink this barley juice, But if my wife Jone, Knew where I was headed, she'd call me for a discussion. I do not favor my bones, But honestly, do labor: But when I'm out I need to make a crazy effort. Come here, here’s half a pot for you, neighbor. Come here, etc.
Thanks, neighbor Jinkin, I see you don't like backing down, And I, for my part I won't start from you, Come pour us a little more to drink. This week, we only request one day, And that’s after Sunday Our custom will hold Although our wives scold the Maultman arrives on Monday. Come here, etc.
Come, let’s have our drinks together. The host doesn't doubt us, {328} But if we should call, And don’t pay anything at all. you’d be better off without us: But we are not like those guys, Though some in clothing surpass us And yet have no money To join for drinks yet we have both whites and yellows. Come here, etc.   *thought break*

There is a second part to this song, which ends with the words:―

There is a second part to this song, which ends with the words:―

Now, let's not let our wives find us. It's right that we should look back. Let's see what happens. Then pay and leave, as honesty has assigned us. I believe it's strong ale. It's good to leave it in time. Or it will make Our foreheads to ache, it's vanity to boast about it. Come here, etc.

Coming now to works of a later date, the following comicality seems worthy of reproduction. It is hardly necessary to point out that the verses are a smart hit upon female ale-bibbers. They are attributed to Samuel Bishop, M.A., rector of St. Stephen’s, Walbrook (1783). “A worthy man and generally beloved,” says Dr. Hughson, LL.D., in his London.

Coming now to works from a later time, the following humor seems worth sharing. It's almost unnecessary to mention that the verses cleverly poke fun at women who drink ale. They are credited to Samuel Bishop, M.A., rector of St. Stephen’s, Walbrook (1783). “A respected man and widely liked,” says Dr. Hughson, LL.D., in his London.

QUOD PETIS HIC EST.
John and Joan had no plate to save up. Regular people in tough situations; Only one tankard crowned the table, And that happened every night. Along whose inner bottom drawn In pride of ample grace, Some rude engravers have etched A baby's angelic face, John took a moderate sip first; But Joan was different from John; {329} When her lips first touched the cup, She drank until there was nothing left. John frequently encouraged her to drink fairly, But she never changed at all; She loved seeing that angel there, And therefore drained the pot. When John realized that all objections were useless, He played another card; And where the angel stood so clearly, He got a devil tattooed. John saw the horns, Joan saw the tail, Yet Joan drank just as boldly; And whenever she grabbed her beer She finished it in one go. John stared in astonished awe, His hair stood up on his head; And why is he guzzling now?” he cried, “At this crazy pace?” “Oh, John,” she says, “is it my fault, I can’t in good conscience stop; It would definitely be a shame. "To leave the devil a little bit."

A collection of ale ballads and songs would hardly be complete without at least one on the “guid yill of Scotland.” Burns’ works are so well known that we fall back upon a capital Scotch song written at the close of the last century, and bearing the title A Coggie O’ Yill. The author was Andrew Sheriffs of Shirrefs, at one time Editor of the Aberdeen Chronicle. He also wrote a Scotch pastoral entitled Jamie and Bess, which was published in 1787, and a second time in 1790. Burns, in his Third Northern Tour, speaks of Sheriffs, who was a bookbinder by trade, as “a little decrepit body with some abilities.” The words of the song were set to music by a celebrated violin player, named Robert Macintosh.

A collection of beer ballads and songs wouldn't be complete without at least one about the "good ale of Scotland." Burns’ works are so well known that we often refer to a classic Scottish song written at the end of the last century, titled A Coggie O’ Yill. The author was Andrew Sheriffs of Shirrefs, who was once the Editor of the Aberdeen Chronicle. He also wrote a Scottish pastoral called Jamie and Bess, which was published in 1787 and again in 1790. Burns, in his Third Northern Tour, refers to Sheriffs, who was a bookbinder by trade, as “a little decrepit body with some abilities.” The lyrics of the song were set to music by a famous violinist named Robert Macintosh.

A COGGIE O’ YILL.
A pint of ale, And a pickle oatmeal, And a little sip of whiskey, Were our ancestors that way, To sweeten their broth. And keep them cheerful and lively— {330} Then cheers for the whiskey, and cheers for the meal, And hey for the Cogie, and hey for the drink, If you work together, they will do really well, To stay cheerful, cheerful, and lively.
When I see our Scottish guys, With their kilts and cockades, That has often defeated our enemies, man: I think to myself, On the meal and the drink, And the benefits of our Scottish Kale porridge, man. Then hey, etc., etc.
  *thought break*
Then our fearless Highland swords, With their claymore and plaids, In the field, drive like sheep our enemies, man: Their courage and power— Make sure to take this step, They’re the great benefits of the porridge, man. Then hey, etc., etc.
But your spindle-shanked sparks What will so badly fill their shirts, Your pale-faced weaklings and pretty boys, man: I believe that when I see them, It would be kind to give them— A mug of ale or porridge, man. Then hey, etc., etc.
What John Bull hates, Our better judgment values, He denies eating blanter Ava, man; But by eating a bunch, I bet his mare has grown up. The toughest guy of the two, man. Then hey, etc., etc.

It would not be difficult to fill a volume of considerable size with songs and ballads having ale or beer for their subject, but the foregoing, together with many others to be found in these pages, are among the best of their kind, and will doubtless give a fair idea of the poetry of malt liquor.

It wouldn't be hard to fill a sizable book with songs and ballads about ale or beer, but the ones mentioned here, along with many others in this collection, are some of the best out there and will definitely give a good sense of the poetry of malt liquor.

CHAPTER XII.

"Bless your heart, you make great beer."
Two Gentlemen of Verona. Act iii., Sc. 1.
"The larger the brew, the better the drink."
Old Yorkshire Proverb.

BREWING IN THE PRES­ENT DAY. — AN­EC­DOT­AL AND BIO­GRAPH­I­CAL AC­COUNT OF SOME REP­RE­SEN­TA­TIVE LON­DON, DUB­LIN, BUR­TON, AND COUN­TRY BREW­ING FIRMS. — EDIN­BURGH ALES.

BREWING IN THE PRESENT DAY. — ANECDOTAL AND BIOGRAPHICAL ACCOUNT OF SOME REPRESENTATIVE LONDON, DUBLIN, BURTON, AND COUNTRY BREWING FIRMS. — EDINBURGH ALES.

PASSING on to modern times and bidding adieu to the old brewers, brewsters, ale-wives, and tapsters, it behoves us to devote ourselves to giving some account of the brewing of the present day, thereby bringing our history up to date. With this intent, we cannot do better than commence with a few figures, startling enough, no doubt, to others than the cognoscenti, as to the magnitude of what are commonly called the Liquor Trades.

PMoving on to modern times and saying goodbye to the old brewers, brewsters, ale-wives, and tapsters, we should focus on providing an overview of current brewing practices, bringing our history up to date. With this in mind, we might as well start with some figures that are certainly impressive, even to those beyond the cognoscenti, regarding the scale of what is often referred to as the Liquor Trades.

From a report drawn up by Professor Leoni Levi in 1878, at the request of the late Mr. M. T. Bass, M.P., and from recent Parliamentary returns, it appears that the total amount of capital invested in the liquor trades of the United Kingdom amounts to about one hundred and seventeen million pounds sterling. This sum is equal to more than half the total value of our exports, and is more than double the annual receipts of all the railways. About one-third of the whole National Revenue is drawn from this source.

From a report prepared by Professor Leoni Levi in 1878, at the request of the late Mr. M. T. Bass, M.P., and from recent government data, it shows that the total capital invested in the liquor industry in the United Kingdom is around one hundred and seventeen million pounds. This amount is more than half the total value of our exports and over double the yearly income from all the railways. About one-third of the total National Revenue comes from this source.

Making due allowance for families, the persons employed directly in {332} the various trades connected with the production and distribution of alcoholic drinks are not fewer in number than one and a half million.

Making proper allowances for families, the people directly employed in {332} the various trades related to the production and distribution of alcoholic drinks number at least one and a half million.

From these startling facts, it follows that teetotallers, before they can accomplish the total abolition of spirituous liquors, must arrange for either emigrating or giving employment to over a million persons, and must be prepared to pay one-third more taxes than they do at present.

From these shocking facts, it's clear that teetotallers, before they can completely eliminate alcoholic drinks, need to either plan to emigrate or create jobs for over a million people, and they must be ready to pay one-third more in taxes than they currently do.

It may be well, before proceeding further, to give a short and very simple account of brewing as it is now carried on in nearly every brewhouse in the country, for without a few general ideas on the subject many of our readers would no doubt be a little puzzled by the references to mashing tuns, vats, union rooms and such like, which occur in this chapter.

It might be helpful, before moving on, to provide a brief and straightforward description of brewing as it's currently done in almost every brewery in the country. Without some basic knowledge about this, many of our readers would likely be confused by the mentions of mashing tuns, vats, union rooms, and similar terms that come up in this chapter.

In brewing there are three principal operations: 1.—Mixing the malt with hot water; 2.—Adding hops to the infusion obtained and boiling them together; and 3.—Fermenting the liquid by putting yeast in it.

In brewing, there are three main steps: 1.—Mixing the malt with hot water; 2.—Adding hops to the resulting mixture and boiling them together; and 3.—Fermenting the liquid by adding yeast to it.

The malt when brought to the brewery is first screened to remove dirt, dust and foreign particles; nails and other odds and ends of metal being caught on a bar magnet over which the malt passes. It is then crushed between rollers and, by an ingenious mechanical contrivance, is carried to large bins or hoppers situated above the mash tuns, the huge tubs in which the malt and hot (not boiling) water are mixed. This process is called mashing, and was formerly done by merely stirring water and malt together with a long oar or pole, a practice of course still followed by home brewers.

The malt, when it arrives at the brewery, is first screened to remove dirt, dust, and foreign particles; nails and other bits of metal are caught on a bar magnet as the malt passes over it. It's then crushed between rollers and, through a clever mechanical device, is moved to large bins or hoppers located above the mash tuns, the big tubs where the malt and hot (not boiling) water are mixed. This process is called mashing, and it used to be done simply by stirring water and malt together with a long oar or pole, a method that is still used by home brewers.

See the welcome Brewhouse rise, Look, the priest is doing his duty! And, with apron properly tied, Swirls the liquid around and around. Over the bubbling cauldron play Joy and fun so bright; Sadness hides her head, All the frowns of Envy have disappeared; Youthful Humor and Sharp Wit Infuse their flavor into the malt.

Mashing is now carried on in various ways, machinery entirely taking the place of manual labour. Sometimes the water—always spoken of as “liquor” in a brewery—rises in the tun, and the malt comes in from {333} above, but in many breweries the malt and water run in together, a machine mixing them before they enter. When the malt-tea has stood long enough—huge revolving rakes mixing the mash meanwhile—the amber infusion (technically “wort”) is drawn off and more water added, until all the goodness has been extracted from the malt, the empty husks or “grains” only being left. With grains pigs and cows are often fed, and not brewers’ horses, as is popularly imagined.

Mashing is now done in various ways, with machinery completely replacing manual labor. Sometimes the water—referred to as “liquor” in a brewery—rises in the tun, and the malt comes in from {333} above, but in many breweries, the malt and water mix together before entering a machine. Once the malt tea has sat long enough—huge rotating rakes mixing the mash in the meantime—the amber liquid (technically called “wort”) is drained off, and more water is added until all the goodness has been extracted from the malt, leaving only the empty husks or “grains.” The grains are often fed to pigs and cows, not the brewers' horses as is commonly believed.

“Mashing” over, the next process is to give the malt-tea its bitter flavour, and this is done by boiling it in a huge copper with a quantity of hops. When sufficiently boiled, the hops and wort are run off from the copper into huge square vessels (technically “hop-backs”) with perforated bottoms, which act as strainers or colanders, the liquid passing through the holes, leaving the hops behind, which are subsequently pressed to get all the liquid out of them. The brewer has now a quantity of unfermented hot beer, which he must first cool by passing it among pipes containing icy cold water. Refrigerators and ice-making machines are, it need hardly be said, of the greatest assistance to the modern brewer, who without them could only brew in the cold months. Some firms have spent as much as £8,000 on their ice-making machines. The beer, which at present is a teetotal drink devoid of alcohol, having been cooled, is turned into large tubs or square boxes, and yeast is added to it. Fermentation now sets in, and by various ingenious contrivances the froth as it rises to the top is skimmed off or carried away. During this process the beer is kept at a low temperature by means of cold water-pipes which are taken through the fermenting tuns. When the fermentation has almost ceased, the beer is put into smaller vessels,64 where a little fermentation still goes on, and the froth either works over the side or is skimmed off or, as in the “union” system at Burton, works up through pipes. Fermentation being now practically at an end, the beer goes into huge vats, from which it is drawn into casks as required. This last operation is termed “racking.” Even then the bung-holes are left open for a day or two to allow a little froth to work out.

“Mashing” done, the next step is to add the bitter flavor to the malt mixture by boiling it in a large copper kettle with some hops. Once it's boiled enough, the hops and wort are drained from the kettle into large square containers (known as “hop-backs”) with perforated bottoms that act like strainers, allowing the liquid to pass through while leaving the hops behind. The hops are then pressed to extract any remaining liquid. The brewer now has a quantity of unfermented hot beer that he must cool by passing it through pipes filled with icy cold water. Refrigerators and ice-making machines are crucial for modern brewers, who, without them, could only brew during the cooler months. Some companies have invested as much as £8,000 in their ice-making equipment. The beer, which is currently a non-alcoholic beverage, is then transferred into large tubs or square containers, and yeast is added. Fermentation begins, and through various clever methods, the froth that rises to the top is skimmed off or removed. Throughout this process, the beer is kept cool using cold water-pipes that run through the fermentation tanks. Once fermentation is nearly complete, the beer is transferred into smaller containers, where a bit more fermentation occurs, and the froth either spills over the sides or is skimmed off, or, as in the “union” system at Burton, it rises through pipes. With fermentation now almost finished, the beer is moved into large vats, from which it is drawn into casks as needed. This final step is called “racking.” Even at this stage, the bung-holes are left open for a day or two to allow any excess froth to escape.

64 There are several varieties of these vessels: Pontoons, unions, &c., the most approved being shallow trays. On these the yeast rises very quickly. The process is termed “cleansing.”

64 There are several types of these containers: pontoons, unions, etc., the most favored being shallow trays. The yeast rises very quickly on these. This process is called “cleansing.”

The foregoing process seems, and is, of a simple character, but to {334} obtain the very best results great skill is necessary. The colour of the malt, the temperature of the water in the mash tun, the temperature during fermentation, the proper proportion of the materials, and many other matters are of the greatest importance. Some brewers, and notably Messrs. Guinness & Sons, keep their beer in vats for a considerable length of time before racking it into the casks, but the practice is gradually dying out, and huge vats such as that built some years ago by Messrs. Meux & Co. are now but little used.

The process described might seem simple, and it is, but to get the absolute best results requires a lot of skill. The color of the malt, the water temperature in the mash tun, the temperature during fermentation, the right balance of ingredients, and many other factors are extremely important. Some brewers, especially Guinness & Sons, age their beer in large vats for quite a while before transferring it into casks, but this method is slowly fading away, and huge vats like the one built years ago by Meux & Co. are rarely used now.

The racking room of a large brewery is a wonderful sight. All round the sides are huge vats—twenty or thirty, perhaps—in each of which fifteen to twenty people could dine comfortably. These giant tubs tower above thousands of barrels which line the floor, and which look like pigmies by comparison.

The racking room of a large brewery is an amazing sight. All around the edges are massive vats—maybe twenty or thirty of them—each one big enough for fifteen to twenty people to dine in comfortably. These giant tubs loom over thousands of barrels that fill the floor, which seem tiny in comparison.

One of the most interesting portions of a modern brewery is the cooperage. Coopers are highly-skilled workmen, and it is more or less of a marvel to see how without any measurement they plane down planks into staves for casks, and fit them together so closely that the {335} cask is perfectly sound and incapable of leaking. The length of the staves is measured, for the rest the Cooper trusts to his eye. Coopering is a most ancient trade, and appears from the illustration by Jost Ammon, in Schopper’s rare book, Πανοπλια, to be carried on in much the same way now as it was in Germany in the year 1568.

One of the most intriguing parts of a modern brewery is the cooperage. Coopers are highly skilled craftsmen, and it’s pretty amazing to watch how they plane down planks into staves for barrels without using any measurements, fitting them together so perfectly that the {335} barrel is completely sound and won't leak. The length of the staves is measured, but for everything else, the cooper relies on his eye. Coopering is a very old trade, and it seems, according to the illustration by Jost Ammon in Schopper's rare book, Πανοπλια, that it's still done in much the same way now as it was in Germany in the year 1568.

Der Bender.
A Sixteenth-century Cooperage.

Before giving any account of the firm known as Allsopp & Sons,65 it is only fitting to devote a few lines to the Pale Ale Metropolis.

Before describing the company known as Allsopp & Sons,65 it makes sense to spend a few lines on the Pale Ale Metropolis.

65 The following Sketches of certain of our great brewing firms are in alphabetical order. The task of placing the firms according to their importance or size was of a character too invidious to be attempted.

65 The following sketches of some of our major brewing companies are in alphabetical order. Trying to rank the companies by their significance or size would have been a thankless task.

The history of Burton has been so exhaustively treated by Mr. Molyneux that it is not an easy matter to add anything fresh on the subject. In the monastic establishments which were inaugurated at a very early date in the neighbourhood of the town, enormous quantities of ale were brewed. There is no record, however, of any public breweries at that date (1295), though there is little doubt that the trade of malting was largely carried on. By the sixteenth century a small local trade in brewing had been established. In a series of letters written by Walsingham, in 1584, to Sir Ralph Sadler, governor of Tutbury Castle, to the inquiry, “What place neere Tutbury beere may be provided for her Majestie’s use?” is the answer that “beere” may be had “at Burton three myles off.” Information of the progress of the Babbington conspiracy is said to have been conveyed to Mary Queen of Scots, while in Tutbury Castle, by a Burton brewer; and a load of beer on its way from Burton to Fotheringay was intercepted, and among the casks were found correspondence throwing fatal light on the plot.

The history of Burton has been so thoroughly covered by Mr. Molyneux that it's hard to add anything new on the topic. In the monasteries that were established very early near the town, a huge amount of ale was brewed. However, there are no records of any public breweries at that time (1295), though it's likely that malting was a significant trade. By the sixteenth century, a small local brewing industry had started. In a series of letters written by Walsingham in 1584 to Sir Ralph Sadler, governor of Tutbury Castle, in response to the question, “What place near Tutbury beer may be provided for her Majesty’s use?”, the answer was that beer could be obtained “at Burton three miles off.” It's said that information about the Babington conspiracy was relayed to Mary Queen of Scots while she was in Tutbury Castle by a brewer from Burton; a load of beer on its way from Burton to Fotheringay was intercepted, revealing correspondence that shed critical light on the plot.

In 1630 the fame of the Burton ale had spread to London, and that excellent liquor was sold at “The Peacock” in Gray’s Inn Lane. In the Spectator of May 20th, 1712, is recorded how the writer and Sir Roger de Coverley visit Vauxhall, where, after inspecting the garden, they concluded their walk “with a glass of Burton ale and a slice of hung beef.”

In 1630, the popularity of Burton ale had reached London, and that fine drink was available at “The Peacock” on Gray’s Inn Lane. In the Spectator from May 20th, 1712, it’s noted how the writer and Sir Roger de Coverley went to Vauxhall, where, after exploring the garden, they ended their visit “with a glass of Burton ale and a slice of hung beef.”

The history of Burton as a great brewing centre cannot be traced back much beyond 1708, at least so far as export is concerned. When, as the result of an Act passed in 1698, water communication was opened up between Burton and the Baltic ports, the brewers were not slow to take advantage of their opportunities, and in 1748 a considerable export trade had been established, the Russians being by far the best customers. {336} Both Peter the Great and the Empress Catherine were extremely fond of Burton ale. The Empress, indeed, is said to have loved it not wisely but too well. In 1791 there were nine brewers in the town, their names being Bass, Clay, Evans, Leeson, Musgrave, Sherratt, Wilson (two) and Worthington. Previous to the year 1822 Burton ale was better known on the Continent than in England, but about that time the brewers turned their attention to increasing their home trade, and met with marked success. In 1851 the breweries had increased to sixteen, giving employment to 867 men and 61 boys.

The history of Burton as a major brewing center doesn't go back much further than 1708, at least in terms of exports. After a law was passed in 1698 that allowed water travel between Burton and the Baltic ports, the brewers quickly seized the opportunity, and by 1748, a significant export trade was established, with the Russians being the best customers. Both Peter the Great and Empress Catherine were huge fans of Burton ale. In fact, it's said that the Empress loved it excessively. By 1791, there were nine brewers in the town, named Bass, Clay, Evans, Leeson, Musgrave, Sherratt, Wilson (two), and Worthington. Before 1822, Burton ale was better known in Europe than in England, but around that time, the brewers shifted their focus to boosting their local sales and achieved great success. By 1851, the number of breweries had grown to sixteen, employing 867 men and 61 boys.

The special recommendation of the spring water at Burton consists in the fact that whatever saccharine may be put into it, appears to remain there for any length of time without being chemically injured by those mineral combinations which are generally present in spring water.

The special recommendation of the spring water at Burton is that no matter what sweeteners are added to it, they seem to stay intact for as long as needed without being chemically affected by the mineral compounds that are typically found in spring water.

Burton of the present day is a city of breweries. Tall chimneys tower on all sides, the smell of new beer pervades the air, great red brick buildings block the way in every direction; engines glide noiselessly about dragging trucks loaded with casks; burly brewers’ men meet you at every corner; it is, in fact, the very home of John Barleycorn. The Breweries of Burton in this present year of grace are thirty in number, and give employment to about eight thousand men and boys.

Burton today is a city of breweries. Tall chimneys rise on all sides, the smell of fresh beer fills the air, and large red brick buildings stand in every direction; engines move quietly, pulling trucks loaded with casks; burly brewery workers greet you at every corner; it is, in fact, the very home of John Barleycorn. The Breweries of Burton this year number thirty and provide jobs for about eight thousand men and boys.

In a view of Burton-on-Trent, engraved in 1720, is a small brewery, which was then the property of one Benjamin Wilson, the founder of the great firm of S. Allsopp and Sons. Though not the creator of the Burton Beer trade, he was the first to carry on an extensive business as a common brewer, and was, it is believed, the originator of the extensive export trade which Burton carried on during the eighteenth century. Letters of his are still extant, from which it may be gathered that he had established a flourishing trade in Burton ales so early as 1748. His account books show that in 1770 the business done with Russia was an extensive one, and partly carried on by barter.

In a view of Burton-on-Trent, engraved in 1720, there’s a small brewery that belonged to Benjamin Wilson, the founder of the well-known company S. Allsopp and Sons. While he didn't start the Burton Beer trade, he was the first to run a large-scale operation as a common brewer, and it’s believed he originated the significant export business that Burton developed in the eighteenth century. Some of his letters still exist, indicating that he had set up a successful trade in Burton ales as early as 1748. His account books reveal that by 1770, his business dealings with Russia were quite extensive, including some barter transactions.

In 1774, in a letter to Mr. Charles Best, Mr. Wilson writes: “We have already two large Brewhouses Employ’d, and are about to use a third, the whole of which will take all the money I can raise with convenience to myself, beyond which I do not choose to go.” In a letter dated Oct. 23, 1775, from Messrs. B. Wilson & Co. to Messrs. J. D. Newman & Co., St. Petersburg, occur the following interesting passages:—“To people who have the Credit of their own Manufacture and y inseparable Interest of their Friends at Heart, we cannot but feel an accumulated Satisfaction at every additional instance of our Ale proving fine and distinguishing itself, wch, in Justice to its Character, we have ye {337} happiness to say our Friends have universally confirmed. To ye several Queries of yr Letter, we beg leave to acquaint you that tho’ many Merchants from St. Petersburg are supplied with Burton Ale from our House, yet there are many we are not intimately connected with, their orders being transmitted through ye Houses of Hull and London . . . . . The Price of Ale last year at Burton from ye extravagant Price of Grain sold for 17d per Gallon.”

In 1774, in a letter to Mr. Charles Best, Mr. Wilson writes: “We already have two large breweries in operation and are about to use a third, which will consume all the money I can conveniently raise for myself, beyond which I do not want to go.” In a letter dated Oct. 23, 1775, from Messrs. B. Wilson & Co. to Messrs. J. D. Newman & Co., St. Petersburg, the following interesting passages appear: “To people who have the reputation of their own production and the inseparable interests of their friends in mind, we cannot help but feel an accumulated satisfaction at every additional instance of our ale proving to be exceptional and standing out, which, to be fair to its character, we are happy to say our friends have universally affirmed. In response to the various questions in your letter, we would like to inform you that although many merchants from St. Petersburg are supplied with Burton ale from our house, there are many others we are not closely connected with, as their orders come through the houses of Hull and London... The price of ale last year at Burton was affected by the outrageous price of grain, which sold for 17d per gallon.”

In the order book for 1770 are many entries which appear curious enough to modern readers. Some of the customers order their casks to be cased, i.e., enclosed in a larger cask—a process necessary to prevent the “Gainsboro’ Captains,” as the bargees were called, from “sucking the monkey.” One customer writes: “Send me 24-gallon casks strong ale and let ye casks be iron-hooped at the head.” Another wants “two 14-gallon casks of strong ale by sea” to London, and another “a hogshead by land” also to London, the carriage of which must have been very extensive.

In the order book for 1770, there are many entries that seem quite unusual to modern readers. Some customers request their barrels to be cased, i.e., placed inside larger barrels—a necessary step to stop the “Gainsboro’ Captains,” as the bargees were called, from “sucking the monkey.” One customer writes: “Send me 24-gallon barrels of strong ale and make sure the barrels are iron-hooped at the head.” Another wants “two 14-gallon barrels of strong ale by sea” to London, and another requests “a hogshead by land” also to London, which must have been quite a journey.

There may possibly be persons still living who recollect an old fellow named Dyche, who was full of information regarding the early history of the Burton Ale trade. He remembered John Wilson well, and described him as a kind, hearty, portly, well-favoured old gentleman, somewhat peppery withal, but never angry without a cause. Dyche’s father worked for Mr. Wilson during forty years as a sawyer, his business being to cut up into staves for the coopers, the timber brought from the Baltic in exchange for ale. At fourteen years of age the younger Dyche was apprenticed to the cooper at the brewery. The commonest ale was then, according to Dyche, as strong as the strongest ale now brewed.

There are probably still some people around who remember an old guy named Dyche, who knew a lot about the early history of the Burton Ale trade. He had a good memory of John Wilson, describing him as a kind, friendly, plump, good-looking old gentleman, a bit irritable at times, but never angry without a reason. Dyche's father worked for Mr. Wilson for forty years as a sawyer, and his job was to cut timber into staves for the coopers, using wood brought from the Baltic in exchange for ale. At the age of fourteen, the younger Dyche became an apprentice to the cooper at the brewery. According to Dyche, the most common ale back then was as strong as the strongest ale brewed today.

Dyche used to tell how old Benjamin Wilson had two sons, and a daughter renowned far and wide for her beauty. This Miss Wilson became the wife of Mr. James Allsopp, and her son Samuel was father of the Mr. Henry Allsopp, now Lord Hindlip of Hindlip, who for many years was head of the firm.

Dyche used to share how old Benjamin Wilson had two sons and a daughter famous for her beauty. This Miss Wilson became the wife of Mr. James Allsopp, and her son Samuel was the father of Mr. Henry Allsopp, now Lord Hindlip of Hindlip, who led the firm for many years.

Benjamin Wilson the younger, having no children, took his nephew Samuel into the business, much against the wish of Mr. James Allsopp, who had intended his son for the church. John Walker Wilson, another son of old Benjamin, also joined the firm, but soon left it and started a brewery (now Worthington’s) on his own account. On the death of Benjamin Wilson the younger, who never married, the business came altogether into the hands of his nephew, Mr. Samuel Allsopp, and was carried on under the style of “Wilson & Allsopp” until 1822, when the name was changed to “Samuel Allsopp & Son.” {338}

Benjamin Wilson the younger, who had no kids, brought his nephew Samuel into the business, despite Mr. James Allsopp's strong disapproval, as he had planned for his son to go into the church. Another son of old Benjamin, John Walker Wilson, also joined the company but soon left to start his own brewery (now known as Worthington’s). After Benjamin Wilson the younger passed away, never having married, the business entirely went to his nephew, Mr. Samuel Allsopp, and continued as “Wilson & Allsopp” until 1822, when it was renamed “Samuel Allsopp & Son.” {338}

The Allsopps come of an ancient family. One Hugh de Allsopp (or Elleshope) went with Richard I. to the Holy Land, and was knighted for good service during the siege of Acre. He married a niece of Sir Ralph de Farington, who presented Sir Hugh with certain lands in Derbyshire, which, for seventeen generations, the Allsopps-of-the-Dale enjoyed as their patrimony. Anthony Allsopp, who married a daughter of Sir John Gell of Hopton, sold the family seat in 1691 to Sir Philip Gell, his brother-in-law. Mr. James Allsopp, whom we have mentioned as being the first of the name who joined the firm, was a grandson of Anthony. He married a member of the old Staffordshire family of Fowlers.

The Allsopps come from an ancient family. One Hugh de Allsopp (or Elleshope) went with Richard I to the Holy Land and was knighted for his good service during the siege of Acre. He married a niece of Sir Ralph de Farington, who gave Sir Hugh certain lands in Derbyshire, which the Allsopps-of-the-Dale enjoyed as their inheritance for seventeen generations. Anthony Allsopp, who married a daughter of Sir John Gell of Hopton, sold the family estate in 1691 to his brother-in-law Sir Philip Gell. Mr. James Allsopp, whom we mentioned as the first of the name to join the firm, was a grandson of Anthony. He married a member of the old Staffordshire family of Fowlers.

Several ancient deeds, some of the early part of the thirteenth century, in the possession of Lord Hindlip, contain conveyances of land to and from various members of the Alsop family, the chief names mentioned being Henry de Alsop, Ranulf de Alsop, and Thomas de Alsop.

Several ancient documents, some from the early part of the thirteenth century, owned by Lord Hindlip, include transfers of land to and from various members of the Alsop family, with the main names mentioned being Henry de Alsop, Ranulf de Alsop, and Thomas de Alsop.

In Pepys’ Diary mention is made of a Mr. Alsop, brewer to Charles II. Whether any connection existed between him and the Allsopp family is not known.

In Pepys’ Diary, there is a mention of Mr. Alsop, a brewer for Charles II. It's unclear if there was any connection between him and the Allsopp family.

Returning now to the history of the firm—in 1822 high import duties were imposed by the Russian Government upon English ales, and this fact led for a time to the almost total suspension of the trade which Messrs. Allsopp & Son had for so long carried on with Russia. The results were not, however, altogether disastrous, for the Burton firm now saw the necessity of pushing their home trade, and the ales which had hitherto been better known in St. Petersburg than in London came into considerable demand in the southern portions of this country.

Returning now to the history of the firm—in 1822, the Russian Government imposed high import duties on English ales, which led to a near-total suspension of the trade that Messrs. Allsopp & Son had long maintained with Russia. However, the results weren't entirely disastrous, as the Burton firm realized the need to boost their domestic trade, and the ales that had previously been better known in St. Petersburg than in London began to see significant demand in the southern parts of the country.

An eye-witness of a banquet given by Peter the Great has left the following description:—“As soon as you sit down you are expected to drink a cup of brandy, after which they ply you with great glasses of adulterated Tokay and other vitiated wines, and between whiles with a bumper of the strongest English beer.” Burton ales then were of a very different character to the excellent bitter of to-day; Dyche spoke as to their strength, and they were so rich and luscious that if a little was spilled on a table the glass would stick to it.

An eyewitness of a banquet hosted by Peter the Great left the following description: “As soon as you sit down, you're expected to drink a cup of brandy, after which they serve you large glasses of mixed Tokay and other poor-quality wines, along with frequent rounds of the strongest English beer.” Burton ales back then were very different from today’s excellent bitter; Dyche mentioned their strength, and they were so rich and sweet that if a little was spilled on a table, the glass would stick to it.

At this time a brewer named Hodgson had the whole of the Indian export trade, but Messrs. Allsopp & Son, at the suggestion of a Mr. Majoribanks, brewed and exported ale similar to Hodgson’s. Their venture met with marked success, and for many years the firm held the {339} chief place among the exporters of Indian Pale Ale. The first Burton specimen of that beverage, many thousand hogsheads of which are now brewed annually, was compounded by Job Goodhead, Mr. Allsopp’s veteran maltster, in a tea-pot.

At this time, a brewer named Hodgson dominated the Indian export trade, but Messrs. Allsopp & Son, influenced by a Mr. Majoribanks, started brewing and exporting ale similar to Hodgson’s. Their venture was highly successful, and for many years, the firm was the top exporter of Indian Pale Ale. The first Burton version of that drink, with many thousands of hogsheads brewed annually now, was created by Job Goodhead, Mr. Allsopp’s experienced maltster, in a tea-pot.

Space forbids a long account of Mr. S. Allsopp’s life. To his endeavours was chiefly due the bringing of the Derby and Birmingham railway system close to Burton. In both public and private life Mr. Allsopp was charitable to a fault, and greatly beloved. He died in 1838, and was succeeded by his two sons, Charles James and Henry. The latter, so long the head of the firm, is too well known to need mention here. He it was who took a leading part in refuting certain mischievous charges, which were to the effect that the Burton brewers used noxious materials in the manufacture of their bitter beer. He represented Worcestershire from 1874 to 1880, and in 1880 was created a Baronet. In the early part of 1886 he had the honour of being raised to the peerage under the title of Lord Hindlip of Hindlip and Alsop-en-le-Dale, having retired from the firm for some years in favour of his three sons, the Hon. Charles, George and Percy Allsopp.

Space prevents a detailed account of Mr. S. Allsopp’s life. His efforts were primarily responsible for bringing the Derby and Birmingham railway system closer to Burton. In both his public and private life, Mr. Allsopp was charitable to a fault and greatly admired. He passed away in 1838 and was succeeded by his two sons, Charles James and Henry. The latter, who led the firm for many years, is well-known and doesn't need further introduction here. He played a key role in disproving some harmful allegations that claimed the Burton brewers used harmful materials in making their bitter beer. He represented Worcestershire from 1874 to 1880, and in 1880, he was honored with a Baronetcy. In early 1886, he had the privilege of being elevated to the peerage with the title of Lord Hindlip of Hindlip and Alsop-en-le-Dale, having stepped back from the firm for several years in favor of his three sons, the Hon. Charles, George, and Percy Allsopp.

A word now as to the breweries, which rank among the best and most perfect of their kind. They are three in number, and are connected together, and with the makings, cooperages, &c., by about ten miles of railway.

A word now about the breweries, which are among the best and most excellent of their kind. There are three of them, and they are linked together, along with the production facilities, cooperages, etc., by about ten miles of railway.

The New Brewery is an immense structure, no single building being in existence which has a greater brewing capacity. The union room is of very fine proportions, being 375 feet in length and 105 in breadth. It contains 1,424 unions, which can cleanse 230,688 gallons at one time. The union rooms, taken altogether, contain about 4,500 unions, each with a capacity of 695 gallons.

The New Brewery is a massive building, with no other structure that can match its brewing capacity. The union room is impressively large, measuring 375 feet long and 105 feet wide. It has 1,424 unions, which can process 230,688 gallons at once. In total, the union rooms hold about 4,500 unions, each capable of handling 695 gallons.

Next to the New Brewery comes the Old Brewery, and lastly the Model Brewery, which seems a mere toy compared with the others. It is used chiefly for experiments, and for occasional brews of stout and porter. The firm also possesses extensive maltings, and, it is almost needless to say, large cooperages, stables, &c.

Next to the New Brewery is the Old Brewery, and then there’s the Model Brewery, which looks like a toy compared to the others. It’s mostly used for experiments and for occasional batches of stout and porter. The company also has extensive malting facilities, and, it hardly needs to be mentioned, large cooperages, stables, etc.

A feature in the conduct of Messrs. Allsopp & Sons’ business is the consideration shown to the employés, who, without counting clerks and the office staff, number 1,600. For their benefit the firm maintains a cricket ground, bowling green, a sick and funeral club, and a library managed by a scripture reader, who also visits the men and their families. Here and there about the breweries and maltings may be seen tottering old men, who seem out of place among so much life and {340} bustle. These are the pensioners, who work as much or as little as they like. We believe that Messrs. Allsopp and Sons rank third among the brewing firms of the United Kingdom, and the extent of their business may be inferred from the simple fact that they have an annual expenditure of £1,400 to £1,500 in postage stamps alone. In the busy periods of the year upwards of 20,000 casks pass weekly through their racking rooms. It would be presumption to attempt to criticise the malt liquor produced by this firm or, indeed, that of any of our leading brewers.

A key aspect of how Messrs. Allsopp & Sons runs their business is the consideration they show to their employees, who, excluding clerks and office staff, number 1,600. To support them, the company maintains a cricket field, a bowling green, a sick and funeral club, and a library run by a scripture reader, who also visits the employees and their families. Here and there around the breweries and maltings, you can spot elderly men who appear out of place amidst so much activity and hustle. These are the pensioners, who can work as much or as little as they want. We believe that Messrs. Allsopp and Sons rank third among brewing companies in the UK, and the size of their operations is indicated by the fact that they spend £1,400 to £1,500 annually just on postage stamps. During busy times of the year, over 20,000 casks move through their racking rooms each week. It would be presumptuous to try to criticize the beer produced by this company or, in fact, by any of our leading brewers.

Early in the eighteenth century, as early indeed as the year 1710, if the Commercial List is correct, a building called the Anchor Brewery existed on the Surrey side of the Thames, in Southwark, owned by a Mr. Halsey, whose beer is mentioned in State papers of Queen Anne’s reign as being exported to Flanders for the use of the army. This gentleman having amassed a large fortune, and married his daughter to Lord Cobham, severed his connection with trade, and sold the business to Mr. Thrale, the member for the Borough of Southwark, and Sheriff for the County of Surrey. Mr. Thrale died in 1781, and was succeeded by his son, whose wife Hester was the intimate friend of the great Dr. Johnson.

Early in the eighteenth century, as early as 1710, if the Commercial List is accurate, there was a building called the Anchor Brewery on the Surrey side of the Thames in Southwark, owned by a Mr. Halsey. His beer was mentioned in official documents from Queen Anne’s reign as being exported to Flanders for the army's use. After amassing a considerable fortune and marrying his daughter to Lord Cobham, he stepped away from business and sold it to Mr. Thrale, the representative for the Borough of Southwark and Sheriff for the County of Surrey. Mr. Thrale passed away in 1781 and was succeeded by his son, whose wife Hester was a close friend of the great Dr. Johnson.

Even at that time a great business was done by the firm, about 30,000 barrels of beer being produced annually. According to the Annual Register for 1759, Thrale’s was the fourth largest London brewery, Calvert’s, Whitbread’s and Truman’s coming before it. It is said that Thrale lost £130,000 by unfortunate speculations, but so profitable was the brewery that at the end of nine years he had saved a sum which enabled him to pay all the debts contracted by reason of his losses.

Even back then, the company was doing really well, producing about 30,000 barrels of beer each year. According to the Annual Register for 1759, Thrale’s was the fourth largest brewery in London, behind Calvert’s, Whitbread’s, and Truman’s. It’s said that Thrale lost £130,000 due to some bad investments, but the brewery was so profitable that after nine years, he had saved enough to pay off all the debts resulting from his losses.

Dr. Johnson’s friendship with the Thrales commenced in 1765, and continued until the brewer’s death. The Doctor lived sometimes in a house near the brewery, and sometimes in the villa at Streatham. Up to 1832, when the brewery was destroyed by fire, a room near the entrance gate used to be shown, which was said to have been the Doctor’s study. In Boswell’s Life of Johnson are numerous letters and reports of conversations relating more or less to the Brewery. One of the last letters written by the Doctor was to Sir Joshua Reynolds, and contained proposals for the establishment of a convivial club, as The Club was getting overweighted with Bishops. The Doctor scoffed at the idea that persons, however learned, could meet habitually merely for the purpose of discussing philosophy or the sciences without material refreshment, and he gravely warned Mrs. Thrale that if she forbade {341} card-tables in her drawing room, she must at least give her guests plenty of sweatmeats, else nobody would come to see her. But the Doctor, and not the bonbons or card-tables, must have been the loadstone which filled Mrs. Thrale’s reception rooms. At Thrale’s death Dr. Johnson, Mrs. Thrale, and three gentlemen, named Cator, Smith and Crutchley, found themselves appointed Executors, and determined to carry on the business; but Dr. Johnson, who by nature could not help taking the lead in whatever he was concerned, was not born to be a brewer, and the undertaking was not a success. Mrs. Thrale, in Anecdotes of Dr. Johnson, has left a very lively account of these amateur brewers’ proceedings. In June, 1781, when the Executors had made the resolve to sell the business, she wrote: “Dear Dr. Johnson was somewhat unwilling—but not much at last—to give up a trade by which in some years £15,000 or £16,000 had undoubtedly been got, but by which in some years its possessor had suffered agonies of terror and tottered twice upon the verge of bankruptcy . . . adieu to brewing and borough wintering; adieu to trade and tradesmen’s frigid approbation. May virtue and wisdom sanctify our contract, and make buyer and seller happy in the bargain!”

Dr. Johnson’s friendship with the Thrales started in 1765 and lasted until the brewer passed away. The Doctor sometimes lived in a house near the brewery and other times in the villa in Streatham. Up until 1832, when the brewery was destroyed by fire, there was a room near the entrance gate that people said was the Doctor’s study. In Boswell’s Life of Johnson, there are many letters and accounts of conversations related to the Brewery. One of the last letters written by the Doctor was to Sir Joshua Reynolds, proposing the creation of a social club, as The Club was becoming overwhelmed with Bishops. The Doctor mocked the idea that people, no matter how knowledgeable, could regularly meet just to discuss philosophy or science without some form of refreshments, and he seriously warned Mrs. Thrale that if she banned {341} card tables in her drawing room, she needed to at least provide her guests with plenty of sweet treats, or else no one would come to visit. However, it was the Doctor, not the candies or card tables, who truly attracted people to Mrs. Thrale’s gatherings. After Thrale’s death, Dr. Johnson, Mrs. Thrale, and three gentlemen named Cator, Smith, and Crutchley found themselves appointed as Executors and decided to continue the business. But Dr. Johnson, who naturally took the lead in any situation, wasn’t meant to be a brewer, and the venture didn’t succeed. Mrs. Thrale, in Anecdotes of Dr. Johnson, provided a lively account of these amateur brewers’ efforts. In June 1781, when the Executors decided to sell the business, she wrote: “Dear Dr. Johnson was somewhat reluctant—but not much in the end—to give up a trade that had undoubtedly earned £15,000 or £16,000 in some years, but had also caused its owner to suffer from intense fear and nearly face bankruptcy twice... farewell to brewing and the winter in the borough; farewell to trade and the cold approval of tradesmen. May virtue and wisdom bless our agreement and bring happiness to both buyer and seller in the deal!”

When the brewery was offered for sale, Dr. Johnson appeared bustling about with his ink-horn and pen in his buttonhole, like any excise man. On being asked what he really considered to be the value of the property, he spoke the celebrated words: “We are not here to sell a parcel of boilers and vats, but the potentiality of growing rich beyond the dream of avarice.” The brewery was finally sold by private contract for £135,000 to Messrs. Robert Barclay and John Perkins, who were associated in the transaction with Mr. David Barclay, junr., and Mr. Sylvanus Bevan, of the banking firm of Barclay, Bevan & Co. Mr. Robert Barclay was succeeded by his son Charles, who represented Southwark in Parliament, and his sons and grandsons. In 1827, the last year of the old Beer-tax, Barclays’ headed the list of London firms, having brewed 341,331 barrels of beer.

When the brewery went up for sale, Dr. Johnson was seen bustling around with his ink well and pen tucked into his buttonhole, just like any tax collector. When asked what he thought the property was worth, he famously replied, “We’re not here to sell a bunch of boilers and vats, but the potential to get rich beyond anyone’s wildest dreams.” The brewery was eventually sold privately for £135,000 to Messrs. Robert Barclay and John Perkins, who partnered with Mr. David Barclay, Jr., and Mr. Sylvanus Bevan from the banking firm of Barclay, Bevan & Co. Mr. Robert Barclay was succeeded by his son Charles, who represented Southwark in Parliament, along with his sons and grandsons. In 1827, the final year of the old beer tax, Barclays topped the list of London firms, brewing 341,331 barrels of beer.

The present brewery and its belongings adjoin Bankside, extend from the land arches of Southwark Bridge nearly half the distance to London Bridge, and cover about twelve acres. Within the brewery is said to be the site of the old Globe Theatre. In an account of the neighbourhood, dated 1795, it is stated that “the passage which led to the Globe Tavern, of which the playhouse formed a part, was till within these few years known by the name of Globe Alley, and upon its site now stands a large storehouse for porter.” {342}

The current brewery and its property are next to Bankside, stretching from the arches of Southwark Bridge nearly halfway to London Bridge, covering about twelve acres. It's said that the brewery is located on the site of the old Globe Theatre. In a report about the area from 1795, it's mentioned that “the path that led to the Globe Tavern, which was part of the playhouse, was known as Globe Alley until just a few years ago, and now a large storehouse for porter stands on its site.” {342}

In the Globe Theatre, which was built by Henslowe and his son-in-law Alleyn, the founder of Dulwich College, Shakspere produced and acted in several of his plays. It is curious that with Barclay and Perkins’ brewery should be associated the names of our greatest poet and perhaps our most brilliant conversationalist—Dr. Johnson—who did so much to revive the popularity of his predecessor.

In the Globe Theatre, which was built by Henslowe and his son-in-law Alleyn, the founder of Dulwich College, Shakespeare produced and acted in several of his plays. It's interesting that the names of our greatest poet and perhaps our most brilliant conversationalist—Dr. Johnson—are connected to Barclay and Perkins’ brewery, as he did a lot to revive the popularity of his predecessor.

A rather amusing anecdote used to be told of Madame Malibran, who, like many singers, knew the beneficial effects of stout on the voice, and whose favourite evening’s repast after the Opera consisted of oysters and bottled stout. Once hearing the name of the Honourable Craven Berkeley announced in company, she tripped up to him, and, with great animation, said, “Ah, Mr. Barclay and Perkins, I do owe you so much!” This reminds us of another anecdote, told of Madame Pasta. When in England she was asked by a literary lady of high distinction whether she drank as much stout as usual. “No, mia cara,” was the reply “prendo half and half adessa.”

A rather amusing story used to be told about Madame Malibran, who, like many singers, understood how beneficial stout was for the voice, and whose favorite dinner after the opera included oysters and bottled stout. Once, when she heard the name of the Honorable Craven Berkeley mentioned in conversation, she walked up to him and, with great enthusiasm, said, “Ah, Mr. Barclay and Perkins, I owe you so much!” This reminds us of another story about Madame Pasta. When she was in England, a distinguished literary woman asked her if she still drank as much stout as usual. “No, mia cara,” was the reply, “I’m having half and half now.”

Messrs. Barclay, Perkins and Co.’s brewery ranks among the sights of London, and is visited by thousands of foreigners during the year. The present brewhouse is nearly as large as Westminster Hall, and each of the three malt bins could, if required, contain an ordinary three-storied house. The vats number a hundred and fifty, with capacities varying from one hundred to three thousand five hundred barrels; the largest of these weigh when full no less than 500 tons. The full capacity of the mash tuns is 690 quarters. The water used in brewing is drawn from an artesian well 623 feet deep, and the firm give employment to over six hundred men.

Messrs. Barclay, Perkins and Co.’s brewery is one of the attractions of London and is visited by thousands of tourists every year. The current brewhouse is almost as large as Westminster Hall, and each of the three malt bins could hold a typical three-story house if needed. There are one hundred and fifty vats, with capacities ranging from one hundred to three thousand five hundred barrels; the largest ones weigh a whopping 500 tons when full. The total capacity of the mash tuns is 690 quarters. The water used for brewing comes from an artesian well that’s 623 feet deep, and the company employs over six hundred people.

Among the collection of Hearne’s Letters, in the Bodleian Library, is one from Saml. Catherall, dated “Luscom, near Bath, Nov. 2, 1729.” It contains a few semi-humorous verses on the death of two mutual friends, named Whiteside and Craster, and ends thus:―

Among the collection of Hearne’s Letters in the Bodleian Library, there's one from Saml. Catherall, dated “Luscom, near Bath, Nov. 2, 1729.” It includes some semi-humorous verses about the death of two mutual friends, named Whiteside and Craster, and concludes like this:—

Even you, unfortunately! Overwhelmed with sorrow, will lend Some tears, and lose your composure in front of the friend: Stern Achilles cried—But you and I Being mindful of propriety, will not cry. Like children (because we all were born to die); Basse’s Immortal Ale will make us happy, He holds out the longest and dilutes his clay.

“Your faithful Friend,

"Your loyal friend,"

SAM CATHERALL.

SAM CATHERALL.

“To Mr. Thomas Hearne

“To Mr. Thomas Hearne”

“At Edmund Hall, in Oxford.

"At Edmund Hall, Oxford."

“By the cross post.”

"By the roadside."

{343}

Though there are records extant of persons bearing the name of Bass who did various notable things, such as undertaking a pilgrimage to Canterbury in 1506 (not forgetting a certain Mrs. Laura Bassi, who was promoted to the degree of Doctor of Philosophy at Bologna, in Italy “having first passed a strict examination and answered all points with surprising capacity and learning), this is nevertheless the first mention of Basse’s ale. Who was this Basse”? Frankly, we cannot say, but from the date of the letter it is certain that he was not the founder of the present firm.

Though there are records of people named Bass who did various notable things, like going on a pilgrimage to Canterbury in 1506 (not to mention Mrs. Laura Bassi, who was granted a Doctor of Philosophy degree at Bologna, Italy, after passing a rigorous exam and impressing everyone with her knowledge), this is still the first mention of Basse’s ale. Who was this Basse? Honestly, we can't say, but based on the date of the letter, it's clear he wasn't the founder of the current company.

The year 1877 was the centenary of that great commercial enterprise now known as Bass, Ratcliff & Gretton, Limited. It was when George the Third was King, and Pitt, the youngest Prime Minister this country has ever known, was in power, that Mr. William Bass, the proprietor of a considerable carrying business, commenced to brew ale at Burton. His brewhouse was situated in the High Street, and the building on that site, still in the hands of the firm, is always spoken of as the “Old Brewery.” The land occupied was about equal in extent to a moderately large garden, and the power in the brewery was probably altogether manual, for Watt had not at that time fully developed the greatest invention the world has ever known. Bass and Co.’s Brewery and its belongings now cover forty-five acres of freehold and over a hundred of leasehold land, on which are thirty-two steam engines of altogether 610 horse power!

The year 1877 marked the 100th anniversary of the great commercial venture now known as Bass, Ratcliff & Gretton, Limited. During the reign of King George III and while Pitt, the youngest Prime Minister this country has ever had, was in office, Mr. William Bass, who owned a significant transportation business, started brewing ale in Burton. His brewhouse was located on High Street, and the building on that site, still owned by the company, is commonly referred to as the “Old Brewery.” The land was about the size of a moderately large garden, and the brewery power was probably entirely manual, since Watt had not yet fully developed his greatest invention. Today, Bass and Co.’s Brewery and its property cover forty-five acres of freehold and over a hundred of leasehold land, featuring thirty-two steam engines with a total of 610 horsepower!

Mr. William Bass, finding that his new undertaking was proving a success, sold his carrying business to the well-known house of Pickford & Co. The brewery did not, however, begin to take any important place in the trade until the beginning of the present century, some few years after Mr. Michael Thomas Bass, grandson of the founder, had been taken into the business, which then soon began to increase with marvellous rapidity, owing, there can be no doubt, to the fact that Mr. Michael Bass’s principal aim was to brew the very best beer that could possibly be brewed. In 1834 Mr. Ratcliff was taken into partnership, and a few years later Mr. Gretton joined the firm. In 1853 was built the middle brewery, between Guild Street and Station Street. In 1864 a third brewhouse was opened in Station Street, only thirty-six weeks after the foundations were commenced. Both the Middle Brewery and the New Brewery have been greatly enlarged within the last few years, and the Old Brewery has been entirely rebuilt. In 1884 Mr. M. T. Bass died, and was probably more deeply lamented than any other inhabitant of Burton since that place became a town. In 1880 the {344} business was turned into a private Limited Company, of which the eldest son of Mr. M. T. Bass is the chairman.66

Mr. William Bass, realizing that his new venture was successful, sold his hauling business to the well-known firm of Pickford & Co. However, the brewery didn't really start to make a significant impact in the industry until the beginning of this century, a few years after Mr. Michael Thomas Bass, the founder’s grandson, joined the company. Soon after, the business began to grow at an incredible pace, undoubtedly because Mr. Michael Bass’s main goal was to brew the absolute best beer possible. In 1834, Mr. Ratcliff became a partner, and a few years later, Mr. Gretton joined the firm. In 1853, the middle brewery was built between Guild Street and Station Street. In 1864, a third brewery opened on Station Street, just thirty-six weeks after the foundation was laid. Both the Middle Brewery and the New Brewery have been significantly expanded in recent years, and the Old Brewery has been completely rebuilt. In 1884, Mr. M. T. Bass passed away, and his loss was likely felt more deeply than that of any other resident of Burton since the town's establishment. In 1880, the {344} business became a private Limited Company, with Mr. M. T. Bass's eldest son as the chairman.66

66 Created (1886) Baron Burton of Rangemore and of Burton-on-Trent, in the county of Stafford.

66 Created (1886) Baron Burton of Rangemore and Burton-on-Trent, in Staffordshire.

Before attempting to give any idea of the enormous business transacted by Messrs. Bass & Co., a few words respecting the man by whose strict integrity, business qualifications, and persistent and successful efforts to produce the best possible article, and none other, the name of Bass has been rendered a familiar word throughout the whole civilised world. He was born in 1799, and entered the business immediately after leaving school. The trade then done was so limited that he had for a time to act as a traveller; but year by year the demand for Bass’s Ale became greater and greater, and for a considerable period before his death Mr. Bass was at the head of the greatest pale ale brewery in the world. He was a genial, kindly man, and had a genuine pride in the success of his great undertaking. Those who had the pleasure of being his guests will no doubt remember his translation of two lines from Martial, Book vi. Epigram 69:―

Before trying to convey the enormous business handled by Messrs. Bass & Co., it's important to mention the man whose strict integrity, business skills, and relentless efforts to create only the best product have made the name Bass well-known across the civilized world. He was born in 1799 and entered the business right after finishing school. The trade at that time was so limited that he had to work as a traveler for a while; however, year after year, the demand for Bass’s Ale grew significantly, and for a long time before his death, Mr. Bass led the largest pale ale brewery in the world. He was a friendly, kind man, and he took genuine pride in the success of his great venture. Those who had the pleasure of being his guests will surely remember his translation of two lines from Martial, Book vi. Epigram 69:―

I’m not surprised that your Bassa drinks water, Catullus! Miror quod Bassi filia drinks water.

“I am not the least surprised, O Catullus, that your nymph Bassa drinks water; what I am surprised at is that Bass’s daughter drinks water.” The epigram has also been rendered into English verse:―

“I am not at all surprised, Catullus, that your nymph Bassa drinks water; what I am surprised by is that Bass’s daughter drinks water.” The epigram has also been translated into English verse:―

Not unusual, my friend, I'm thinking, Your Bassa drinking water, Most strange that Bass's kid Should consider drinking water.

Mr. M. T. Bass represented Derby in Parliament for thirty-five years, being eight times elected in succession, only resigning in 1883, having lived to be the oldest member in the House. He gave Derby a Free Library, a Museum, an Art Gallery, a Public Bath, and a Recreation Ground, at a cost of £50,000. Railway Companies’ servants have reason to be grateful to him, for through his endeavours their hours of labour, though still in some case left far too long, have on many lines been considerably shortened. For some years many of them worked sixteen, eighteen, and even twenty hours out of the twenty-four. He also strenuously exerted himself to obtain the abolition of imprisonment for debt. His benefactions to Burton are too numerous to mention. The chief of them were the gifts of St. Paul’s and St. Margaret’s {345} Churches, with a Parsonage House, Schools, and an endowment of £500 a year, and a Workman’s Club and Institute at a total cost of over £100,000. Mr. Bass was repeatedly offered a Peerage, and as often refused it. We cannot better conclude this short and very inadequate description than by quoting the words used by Sir William Harcourt when opening St. Paul’s Institute at Burton-on-Trent: “We are met here to-day to commemorate the munificent benefaction of Mr. Bass. He is a man advanced in years, in honour, and in wealth, which is the fruit of a life of intelligent industry. He was a Liberal in his youth; he is a Liberal in his age. Years and wealth have not brought to him selfish timidity. In his grey hairs he cherishes the generous sentiments which inspired his earlier days. He has received freely, and freely has he bestowed.”

Mr. M. T. Bass represented Derby in Parliament for thirty-five years, being elected eight times in a row and only stepping down in 1883, making him the oldest member in the House. He provided Derby with a Free Library, a Museum, an Art Gallery, a Public Bath, and a Recreation Ground, all at a cost of £50,000. Railway workers have reason to be grateful to him because, through his efforts, their working hours—though still too long in some cases—have been significantly reduced on many lines. For years, many of them worked sixteen, eighteen, and even twenty hours a day. He also worked hard to eliminate imprisonment for debt. His contributions to Burton are too numerous to list, with the main ones being the donations of St. Paul’s and St. Margaret’s {345} Churches, along with a Parsonage House, Schools, and an endowment of £500 a year, plus a Workman’s Club and Institute, totaling over £100,000. Mr. Bass was repeatedly offered a Peerage, and he consistently declined it. We can best conclude this brief and inadequate description by quoting the words of Sir William Harcourt when he opened St. Paul’s Institute at Burton-on-Trent: “We are gathered here today to honor the generous donations of Mr. Bass. He is a man advanced in years, in honor, and in wealth, which is the result of a life dedicated to hard work. He was a Liberal in his youth; he is a Liberal in his old age. Years and wealth have not made him selfish or timid. In his old age, he holds onto the generous values that inspired him in his youth. He has received freely and has given generously in return.”

The liberality of the firm was not confined to Mr. Michael Bass. The Messrs. Gretton have erected and endowed a Church in the suburbs of Burton at a cost of nearly £20,000, and Public Baths and Wash-houses, costing nearly £10,000, have been presented to the town by Messrs. Ratcliff.

The generosity of the company wasn't just limited to Mr. Michael Bass. The Gretton brothers have built and funded a church in the outskirts of Burton at a cost of almost £20,000, and the Ratcliff brothers have donated public baths and washhouses to the town for nearly £10,000.

The firm of Bass & Co. alone contribute to the National Revenue upwards of £780 per day, and its breweries at Burton-upon-Trent are the largest of their kind in the world, the business premises extending, as we have said, over 145 acres of land. Locomotives have to a large extent superseded brewers’ drays at Burton, and this firm has connection with the outer railway systems by twelve miles of rails on the premises, and use as many as 60,000 railway trucks in the course of six months. The casks required to carry on the business number 600,000, of which 46,901 are butts, and 159,608 are hogsheads. Some ingenious calculations have been made with regard to these casks. Piled one above another they would make 3,300 pillars, each reaching to the top of St. Paul’s. The great Egyptian Pyramid is 763 ft. square at the base; the butts, standing on end and placed bulge to bulge, would furnish bases for five such pyramids, and the other casks would be more than sufficient for the superstructure 460 ft. high.

The company Bass & Co. alone contributes over £780 a day to the National Revenue, and its breweries in Burton-upon-Trent are the largest in the world, with the business premises covering more than 145 acres of land. Locomotives have mostly replaced the traditional brewers’ drays in Burton, and this company is connected to the outer railway systems by twelve miles of tracks on its property, using as many as 60,000 railway trucks in just six months. They require 600,000 casks for their operations, including 46,901 butts and 159,608 hogsheads. Some clever calculations have been made regarding these casks. Stacked on top of each other, they would create 3,300 pillars, each reaching the height of St. Paul’s. The great Egyptian Pyramid has a base of 763 ft. square; if the butts are placed standing upright, bulge to bulge, they would provide bases for five such pyramids, and the other casks would more than suffice for a superstructure 460 ft. high.

Though labour-saving machinery is used as much as possible, Bass & Co. employ at Burton alone 2,250 men and boys. In 1821 only 867 men and 61 boys were engaged in all the Burton breweries. In the course of a season the firm now sends out over 800,000 barrels, and manufacture raw material weighing 85,000 tons. In the year ending June 30th, 1883, 250,000 quarters of malt were used and 31,000 cwt. of hops. The amount of business now done by the firm in one year cannot be less than £2,400,000, figures which will give some idea of the capital employed. {346}

Although labor-saving machinery is used as much as possible, Bass & Co. employs 2,250 men and boys at their Burton location alone. In 1821, there were only 867 men and 61 boys working in all the breweries in Burton. Now, the company sends out over 800,000 barrels during a season and produces raw materials weighing 85,000 tons. In the year ending June 30, 1883, they used 250,000 quarters of malt and 31,000 cwt. of hops. The business volume handled by the firm in one year is at least £2,400,000, giving a sense of the capital involved. {346}

A detailed description of the three brewhouses would fill the whole of the space devoted to this chapter; suffice it, therefore, to say that the racking rooms on the ground floor of the new brewery cover more than one and a half acre, the tunning rooms of the same area contain 2,548 tunning casks of 160 gallons each; and the copper house contains three water coppers that will boil 12,000 gallons each; and eleven wort coppers that will each boil 2,200 gallons of wort.

A detailed description of the three brewhouses would take up the entire space allocated to this chapter; so, it’s enough to say that the racking rooms on the ground floor of the new brewery cover more than one and a half acres, the tunning rooms of the same size hold 2,548 tunning casks of 160 gallons each, and the copper house has three water coppers that can boil 12,000 gallons each, along with eleven wort coppers that can each boil 2,200 gallons of wort.

On the cooperage great demands are made, for about 40,000 casks, which are made in part by machinery, are annually exported. The firm has thirty-two maltings at Burton, and others elsewhere, which, during the malting season, make 7,600 qrs. per week.

On the cooperage, there are high demands, as around 40,000 casks, partly made by machines, are exported every year. The company has thirty-two maltings in Burton and others in various locations, which, during the malting season, produce 7,600 quarters each week.

The annual issue of Bass and Co.’s labels amounts to over one hundred millions. Some idea of this quantity may be gathered from the fact that if they were put end to end in one long line they would reach to New York and back again, a distance of five thousand miles.

The yearly production of Bass and Co.’s labels totals over one hundred million. To give you an idea of this amount, if they were lined up end to end, they would stretch all the way to New York and back again, covering a distance of five thousand miles.

Both the late Mr. Bass’s sons are members of the firm. The eldest, Lord Burton of Rangemore, late member for the Burton division of Staffordshire, represented Stafford from 1865 to 1868, and East Staffordshire from 1868 to 1886. Mr. Hamar Bass, the second son, represented Tamworth for some years, and in the general elections of 1885–6 was returned for West Staffordshire.

Both of the late Mr. Bass’s sons are part of the firm. The eldest, Lord Burton of Rangemore, was the former member for the Burton division of Staffordshire, representing Stafford from 1865 to 1868, and East Staffordshire from 1868 to 1886. Mr. Hamar Bass, the second son, served as the representative for Tamworth for several years, and in the general elections of 1885–6, he was elected for West Staffordshire.

Between the firms of Bass and Allsopp there is a friendly rivalry as to which shall brew the best ale. A few years since Sir M. Arthur Bass and Mr. Charles Allsopp while fishing on Loch Quvich, in Inverness-shire, were nearly drowned. Sir Arthur had hooked a large fish, and Mr. Allsopp, eager to see it, stepped on one side of the boat, which at once capsized. The anglers and their attendants clung to the bottom of the boat, and were ultimately thrown on an island in an exhausted condition! The following paragraph shortly afterwards appeared in the World:—“The exciting accident which nearly proved the death of the rival brewers of Burton-on-Trent, at once so touching in its record of disinterested friendship, and so highly satisfactory in its sequel to the world at large, has suddenly inundated me with facetious rhyme and caustic epigram. This is how one of my correspondents treats the subject:―

Between the companies of Bass and Allsopp, there's a friendly competition over who can brew the best ale. A few years ago, Sir M. Arthur Bass and Mr. Charles Allsopp were fishing on Loch Quvich in Inverness-shire when they nearly drowned. Sir Arthur had hooked a big fish, and Mr. Allsopp, eager to see it, stepped to one side of the boat, which immediately capsized. The anglers and their crew clung to the bottom of the boat and were eventually thrown onto an island in a worn-out state! The following paragraph appeared shortly afterward in the World:—“The thrilling accident that nearly led to the demise of the rival brewers from Burton-on-Trent, both so touching in its account of selfless friendship and so highly satisfying in its outcome for the public, has suddenly overwhelmed me with witty verses and sharp remarks. Here’s how one of my correspondents addresses the subject:―

Let friends who go fishing for salmon or wrasse, Take a cue from the story of Allsop and Bass; When you catch a great fish, stay away from your brother. Or your salmon, when caught, may ruin your beer (bier).
{347}

One of the most ancient and important brewing centres in the kingdom is the city of Dublin. With one exception, all its breweries are exclusively devoted to the manufacture of stout, that sturdy beverage the fame of which has gone forth into all lands; and just as Burton has acquired the right to be termed the Pale Ale Metropolis, so does Ireland’s chief town contend with London for the honour of being called the Capital of Black Beer.

One of the oldest and most significant brewing centers in the kingdom is the city of Dublin. With one exception, all its breweries focus solely on making stout, that strong drink whose reputation has spread worldwide; just as Burton has earned the title of Pale Ale Metropolis, Ireland's capital competes with London for the title of Capital of Black Beer.

It is remarkable that so early as the commencement of the seventeenth century, Dublin was already a notable brewing centre, producing a description of brown ale. Barnaby Ryche, writing about that time, gives a quaint account of the manners and customs of the people, and calls attention to the great number of alehouses in Dublin during the reign of James I.

It’s impressive that as early as the beginning of the seventeenth century, Dublin was already a significant brewing hub, known for its brown ale. Barnaby Ryche, writing around that time, provides an interesting account of the people's customs and highlights the large number of alehouses in Dublin during the reign of James I.

“I am now,” he says, “to speake of a certaine kind of commodity, that outstretcheth all that I have hitherto spoken of, and that is the selling of ale in Dublin, a quotidian commodity that hath vent in every house in the towne, every day in the weeke, at every houre in the day, and in every minute in the houre: There is no merchandise so vendible, it is the very marrow of the commonwealth in Dublin: the whole profit of the towne stands upon ale-houses, and selling of ale, but yet the cittizens, a little to dignifie the title, as they use to call every pedlar a merchant, so they use to call every ale-house a taverne, whereof there are such plentie, that there are streates of tavernes.

“I am now,” he says, “going to talk about a certain kind of product that surpasses everything I've discussed so far, and that is the sale of ale in Dublin, a daily item that's found in every house in the town, every day of the week, at any hour of the day, and every minute of the hour: There’s no product that sells better; it’s the very lifeblood of the community in Dublin. The entire profit of the town relies on ale houses and the sale of ale, yet the citizens, to elevate the term a bit, tend to call every peddler a merchant, and every ale house a tavern, of which there are so many that entire streets are filled with taverns.”

“. . . . This free mart of ale selling in Dublyne is prohibited to none, but that it is lawfull for every woman (be she better or be she worse) either to brewe or else to sell ale.”

“. . . . This free market for ale in Dublin is open to everyone, and it is lawful for any woman (no matter her status) to either brew or sell ale.”

About the time of the Restoration there were ninety-one public brewhouses in Dublin, and in the early part of the eighteenth century the trade, though on the decrease, was evidently thriving, the brewhouses being seventy in number. It seems, however, that, as the century wore on, the trade died away, for in 1773 there were only thirty-five Breweries surviving. The decay of so important an industry was chiefly due to three causes: In the first place, the Irish brewers were saddled with a heavy tax, and, secondly, English Porter was taking the place of old Irish brown ale in the popular fancy. An old song on the Tavern of the Cross Keys, in Dublin, composed about the middle of the century, opens with the lines―

About the time of the Restoration, there were ninety-one public brewhouses in Dublin, and in the early part of the eighteenth century, the trade, although declining, was clearly thriving, with seventy brewhouses in operation. However, as the century progressed, the industry faded away, and by 1773, only thirty-five breweries were still in business. The decline of such an important industry was mainly due to three reasons: First, Irish brewers faced a heavy tax burden, and second, English Porter was becoming more popular than traditional Irish brown ale. An old song about the Tavern of the Cross Keys in Dublin, written around the middle of the century, begins with the lines

When London Porter wasn't recognized in the city And Irish ale or beer went down easily.
{348}

It does not seem that the Dublin brewers, who were frequently petitioning Parliament for assistance, faced the difficulty by brewing Porter themselves until the year 1778. The third adverse influence was the taste for ardent spirits, especially rum and brandy, which had sprung up; and the Irish records of the day are full of allusions to the injury which this was working, not only to the trade of the Brewers, but to the morals and health of the people.

It doesn’t seem that the Dublin brewers, who often petitioned Parliament for help, tackled the issue by brewing Porter themselves until 1778. The third negative factor was the growing preference for hard liquor, especially rum and brandy; the Irish records from that time are full of references to the damage this was causing, not just to the brewers' business, but also to the morals and health of the population.

A remarkable letter is still preserved, written by Henry Grattan on this subject at the close of the century. It appears to be addressed to the Brewers of Dublin, probably in answer to one of their numerous petitions for protection. It is as follows:―

A remarkable letter is still preserved, written by Henry Grattan on this subject at the end of the century. It seems to be addressed to the Brewers of Dublin, likely in response to one of their many petitions for protection. It is as follows:―

“Gentlemen,

“Guys,

“The Health of Ireland and the prosperity of her breweries I consider as intimately connected. I have looked to your trade as to a source of life and a necessary means of subsistence. I have considered it as the natural nurse of the people and entitled to every encouragement, favour, and exemption. It is at your source the Parliament will find in its own country the means of Health with all her flourishing consequences, and the cure of intoxication with all her misery.

“The Health of Ireland and the prosperity of her breweries are closely linked. I've viewed your industry as a vital source of life and a key means of making a living. I see it as the natural supporter of the people and deserving of every encouragement, favor, and exemption. It is from your industry that Parliament will discover the means for Health in its own country along with all its thriving outcomes, and the remedy for intoxication along with all its suffering.”

“My wishes are with you always. My exertions, such as they are, you may ever command.

“My wishes are always with you. You can always rely on my efforts, no matter how limited they might be.”

“I have the honour to be your sincere and your humble servant,

"I am honored to be your sincere and humble servant,"

HENRY GRATTAN.”

HENRY GRATTAN.”

At present (1886) there are only seven firms of any note in Dublin; and of those existing a hundred years ago but two survive—Messrs. Sweetman’s and the well-known house of Messrs. Guinness, which has long been at the head of the trade in Ireland. To some English readers it may come as a revelation that at the present time this Irish firm is the greatest producer of malt liquors in the whole world.

At present (1886), there are only seven notable firms in Dublin; and of those that existed a hundred years ago, only two remain—Messrs. Sweetman’s and the renowned Messrs. Guinness, which has long been the leader in the Irish trade. To some English readers, it may be surprising that this Irish firm is currently the largest producer of malt beverages in the entire world.

Some account of the rise and progress of so vast a business cannot but be of interest to the student of industrial enterprise, but in the compass of the present work it will of course only be possible to give the merest outline of its growth.

Some information about the rise and development of such a large business is bound to interest anyone studying industrial enterprise, but in this work, it will only be possible to provide a brief overview of its growth.

Arthur Guinness, the great-grandfather of Sir Edward Guinness, the present owner, purchased the original premises from a Mr. Ransford in the year 1759. The business appears to have been of very modest dimensions, for the plant, as acquired by Arthur Guinness, included only one mash tun and one seventy-barrel copper. The brewery had, even at that time, been worked for a considerable period, certainly from the earliest years of the eighteenth century, and probably before that. {349}

Arthur Guinness, the great-grandfather of Sir Edward Guinness, the current owner, bought the original property from a Mr. Ransford in 1759. The business seems to have been quite small, as the equipment acquired by Arthur Guinness included just one mash tun and one seventy-barrel copper. The brewery had already been in operation for a significant time, certainly from the early years of the eighteenth century, and likely even earlier. {349}

The property, about one acre in extent, thus acquired in 1759, forms the nucleus of the present gigantic establishment. The principal brewhouse stands to-day precisely on the site once occupied by Ransford’s mash tun and copper; but since the commencement of the nineteenth century many additional properties have from time to time been acquired, until at present the total area occupied by the brewhouses and their belongings amounts to between forty and fifty statute acres.

The property, roughly one acre in size, was acquired in 1759 and forms the core of the current large establishment. The main brewhouse today is located exactly where Ransford’s mash tun and copper once stood; however, since the beginning of the nineteenth century, many additional properties have been acquired over time, and now the total area occupied by the brewhouses and their facilities is between forty and fifty acres.

For many years the dimensions of the business were but moderate. Wakefield, writing in 1809, states that Guinness was then only the second brewer in Ireland, Beamish and Crawford of Cork, who brewed upwards of 100,000 barrels a year, standing first.

For many years, the size of the business was fairly small. Wakefield, writing in 1809, notes that Guinness was only the second largest brewer in Ireland at that time, with Beamish and Crawford from Cork, who brewed over 100,000 barrels a year, in the top spot.

Without attempting to account for or to describe the advance, since Wakefield’s day, of the great Dublin firm (made a limited liability company in October, 1886), we may briefly notice one or two points of special interest connected with the manufacture.

Without trying to explain or describe the progress, since Wakefield's time, of the large Dublin company (which became a limited liability company in October 1886), we can briefly highlight one or two points of particular interest related to the manufacturing process.

The materials used are absolutely confined to malt, pale and roasted, and hops. Of the latter a preference has always been shown for those of Kent, no other English varieties being used. But of late years American Hops have been largely consumed as well. The water for brewing is drawn from the City Watercourses, and not from the Liffey, as some people unacquainted with Dublin have supposed.

The materials used are strictly limited to malt, both pale and roasted, and hops. There has always been a preference for Kent hops, with no other English varieties being used. However, in recent years, American hops have also become popular. The water for brewing comes from the City Watercourses, not the Liffey, as some people unfamiliar with Dublin have mistakenly thought.

It would be impossible here to describe in detail the process or the plant of the St. James’ Gate Brewery, and owing to the position held by the firm it seems almost unnecessary to say that every modern improvement of the Engineer and the Scientist, whether for facilitating the operations of Brewing or for ensuring the safety and welfare of those employed, has been carefully investigated and judiciously applied. The minute attention which is paid to every detail of the process, from the manufacture and selection of the malt, to the treatment and storage of the beer in every stage, is matched by the liberal provision made for the men engaged in the work and their families.

It would be impossible to detail the process or the facility at the St. James’ Gate Brewery, and given the company's status, it feels almost unnecessary to mention that every modern advancement made by engineers and scientists, whether aimed at improving brewing operations or ensuring the safety and wellbeing of the employees, has been thoroughly researched and wisely implemented. The meticulous attention given to every aspect of the process, from producing and selecting the malt to the handling and storage of the beer at every stage, is matched by the generous provisions made for the workers and their families.

To the visitor nothing is more astonishing than the size and number of the vats. Some of these huge erections of Oak and Iron contain no less than 90,000 gallons apiece; and to a lengthened storage in these is due in great measure the peculiar character of the Stout devoted to the foreign export trade. The tendency in most modern breweries has been to dispense with lengthened storage in vat. Not so here, and the erection of vats of great capacity has kept pace with the extension of the export trade.

To visitors, nothing is more surprising than the size and number of the vats. Some of these massive structures made of oak and iron hold no less than 90,000 gallons each, and their extended storage is largely responsible for the unique quality of the stout meant for export. In most modern breweries, the trend has been to eliminate long storage in vats. That's not the case here, and the construction of large-capacity vats has matched the growth of the export trade.

Another remarkable feature is the large provision of ice machines, {350} or rather of engines for the cooling, by the evaporation of ether and ammonia, of fluid brine, which circulates by a complicated system of copper pipes through every part of the vast storehouses, and ensures a winter temperature on the hottest summer day. It is the extent to which this system is applied that is so striking in this establishment, where all is on so vast a scale that the ordinary units of measurement seem inadequate to convey a notion of the truth. The same may be said of the multitude of mains by which the finished beer is conveyed from the storage vats, a distance of half a mile beneath one of the principal streets of the city, to the lower portion of the works where the beer is “racked” into cask.

Another notable feature is the large number of ice machines, {350} or rather engines that cool fluid brine through the evaporation of ether and ammonia. This brine flows through a complex system of copper pipes that extend throughout the massive storage facilities, maintaining a winter-like temperature even on the hottest summer days. What stands out about this system is its extensive application in this facility, where everything is on such a grand scale that normal measurements seem insufficient to capture the reality. The same goes for the numerous pipelines that transport the finished beer from the storage tanks, covering a distance of half a mile beneath one of the city's main streets, to the lower part of the facility where the beer is “racked” into casks.

It is related that the Empress of Brazil, who a few years since visited the Brewery, went away under the impression—a not unnatural one—what beer was laid on like gas and water to all the houses in Dublin.

It’s said that the Empress of Brazil, who visited the Brewery a few years ago, left thinking—likely not unreasonably—that beer was supplied to all the houses in Dublin just like gas and water.

A small railway of 22-inch gauge, and which is altogether about two miles in length, penetrates every part of the Brewery. The rolling stock includes six locomotives and upwards of one hundred and sixty trucks and bogies.

A small railway with a 22-inch gauge, measuring about two miles in total length, runs through every part of the Brewery. The rolling stock includes six locomotives and over one hundred and sixty trucks and bogies.

The descent from the Brewery to the lower level of the river side has been engineered with remarkable skill. In order to avoid crossing the street which bisects the works a spiral tunnel has been constructed, by means of which the line descends thirty feet in three circuits, the diameter of which is only forty yards, while the gradient is 1 in 39. Much of the internal traffic of the Brewery is thus carried on with ease and rapidity by means of this unique underground railway.

The descent from the brewery to the lower level by the riverside has been built with impressive skill. To avoid crossing the street that cuts through the site, a spiral tunnel has been created, allowing the line to drop thirty feet in three loops, each only forty yards wide, with a slope of 1 in 39. This unique underground railway makes it possible for a lot of the internal traffic of the brewery to move smoothly and quickly.

So far as is possible in a Brewery which has been added to from time to time, advantage has been taken of the physical features of the locality in the general arrangement of the plant. Thus the finished beer runs by gravitation from the Brewery to the Racking Stores, which are situated upon the Quays. Full advantage has been taken of this excellent position, and the firm possesses a fleet of steamers and barges which convey the filled casks to the docks, a distance of a mile and a half. The Export trade is entirely carried on by river, while a branch line from the Great Southern and Western Railway terminus bears away many a train-load of porter every day, to be distributed over the whole length and breadth of Ireland.

As much as possible in a Brewery that has been expanded over time, the design of the facility takes advantage of the area's natural features. Finished beer flows by gravity from the Brewery to the Racking Stores, which are located on the Quays. This prime location is fully utilized, and the company has a fleet of steamers and barges that transport the filled casks to the docks, which is a distance of a mile and a half. The export business is entirely conducted via the river, while a branch line from the Great Southern and Western Railway station carries many trainloads of porter each day, distributing it throughout all of Ireland.

We have already borne witness to the increasing popularity of porte in Ireland, and feel sure that no better thing could happen to the “distressful country” than that the drinking of whisky and the bad substitutes that are sold under that name should be brought within {351} reasonable limits, and that malt liquor should become the daily drink of every Irish farmer, who from that source will find, to again quote Grattan’s words, “the means of Health with all her flourishing consequences, and the cure of intoxication with all her misery.”

We have already seen the growing popularity of porte in Ireland, and we're confident that nothing could be better for the "distressful country" than bringing the drinking of whisky and the poor substitutes sold under that name under reasonable limits. We believe that malt liquor should become the everyday drink of every Irish farmer, who, from that source, will find, to quote Grattan again, "the means of Health with all her flourishing consequences, and the cure of intoxication with all her misery."

Romford, in Essex, is known to the few as the birthplace of Sir Anthony Cooke and Francis Quarles, the poet; but to the many it is the source whence come certain excellent and deservedly popular ales. Through the town wanders a little stream now called the Rom, but described in old country Maps as the Bourne Brooke, and which in the fifteenth century was called the Mercke-dyche.67 Towards the close of the eighteenth century there stood by the bridge which carries the High Street over this rivulet, a small Inn called the Star. The innkeeper, according to the fashion of the times, brewed his own beer, and at the rear of his hostel was a small brewhouse. His mash tub was no doubt of modest dimensions, and his “liquor” was possibly drawn from the Mercke-dyche, for in that day pure water could be got from most streams and rivers. Now, sad to say, an unpolluted stream is almost unknown, and nine wells supply the water which, with a due admixture of malt and hops, forms that admirable compound known as Romford Ale.

Romford, in Essex, is recognized by a few as the birthplace of Sir Anthony Cooke and poet Francis Quarles; but for many, it's known as the place where some excellent and well-deserved ales come from. A small stream runs through the town, now called the Rom, but marked on old maps as the Bourne Brooke, and in the fifteenth century, it was known as the Mercke-dyche. Towards the end of the eighteenth century, there was a small inn called the Star by the bridge that carries the High Street over this stream. The innkeeper, like many of his time, brewed his own beer, and at the back of his inn was a small brewhouse. His mash tub was likely rather small, and he probably drew his “liquor” from the Mercke-dyche, since back then, you could find clean water in most streams and rivers. Unfortunately, nowadays, an unpolluted stream is nearly impossible to find, and nine wells provide the water that, mixed with malt and hops, creates that wonderful drink known as Romford Ale.

67 It is curious that the river now takes its name from the town, and not vice versa, as is generally the case. “Romford” is mentioned in the Red Book of the Exchequer in 1166, when the stream was called the Mercke-dyche. Some antiquarians derive the word from Roman-ford, but it probably simply means broad-ford, the first syllable being the Saxon word for broad and akin to roomy.

67 It's interesting that the river is named after the town, rather than the other way around, which is usually how it goes. “Romford” is mentioned in the Red Book of the Exchequer in 1166, when the stream was called the Mercke-dyche. Some historians trace the word back to Roman-ford, but it likely just means broad-ford, with the first part coming from the Saxon word for broad and similar to roomy.

In the year 1799 two important events happened in the town. That which probably created the most profound sensation among the inhabitants was the death of a most eccentric person, James Wilson, the corpulent butcher of Romford. This worthy was in the habit of going to church on Sunday sometime before the hour of service, and loudly singing psalms by himself, until the minister came to the desk. On the last fast-day before his death he remained in church between morning and evening services, repeating the Lord’s Prayer and singing psalms in each of the pews, only leaving the church when there remained no pew in which he had not performed his devotions. Another peculiarity was the peripatetic manner in which he sometimes took his meals. Armed with a shoulder of mutton in one hand, some salt in the bend of his arm, a small loaf, and a large knife, he would wander up and down the street until all was consumed. He was, moreover, an {352} excellent penman, as the vestry books to this day witness, and his meat bills were well worthy of framing. One line would be in German text, another in Roman characters; no two meats being written in the same coloured ink. The death of such a man naturally attracted more attention than the second event alluded to, a small commercial transaction, which we venture to think was of more importance to the community at large than the decease of the butcher. This was the purchase of the Star Inn and Brewery by Mr. Ind, who, in conjunction with a Mr. Grosvenor, carried on the business of a brewer. Seventeen years later the partnership was dissolved, Mr. John Smith took the place of Mr. Grosvenor, and until 1845 the firm traded as Ind and Smith. In that year Mr. Smith sold his share in the Brewery, and Mr. O. E. Coope and his brother, George Coope, joined the firm, which then, for the first time, adopted its present title of Ind, Coope & Co.

In 1799, two significant events took place in the town. The one that likely stirred the most excitement among the locals was the death of a very unusual person, James Wilson, the hefty butcher of Romford. This character had a habit of going to church on Sundays well before the service began and singing psalms loudly by himself until the minister arrived. On the last fast day before his death, he stayed in church between the morning and evening services, reciting the Lord’s Prayer and singing psalms in every pew, only leaving once he had finished his devotions in all of them. Another oddity was his habit of eating while on the move. Carrying a shoulder of mutton in one hand, salt tucked under his arm, a small loaf, and a big knife, he would stroll up and down the street until everything was gone. He was also an excellent writer, as can still be seen in the vestry books today, and his meat bills were truly worthy of being framed. One line would be in German text, another in Roman characters, with no two meats written in the same colored ink. The death of such a person naturally drew more attention than the second event mentioned, which was a small business deal that we believe was more significant for the community than the butcher's passing. This was the purchase of the Star Inn and Brewery by Mr. Ind, who, along with a Mr. Grosvenor, ran a brewing business. Seventeen years later, their partnership ended, with Mr. John Smith replacing Mr. Grosvenor, and until 1845, the company operated as Ind and Smith. In that year, Mr. Smith sold his stake in the Brewery, and Mr. O. E. Coope and his brother, George Coope, joined the firm, which then adopted its current name of Ind, Coope & Co.

A few years back the following epigram appeared in one of the London comic papers in connection with the name of the firm and Drink, the English version of the play L’Assomoir:―

A few years ago, the following joke showed up in one of the London comic magazines related to the name of the company and Drink, the English version of the play L'Assomoir:―

The drunkards in the play Drink All spinning together, O, Close to the edge of intoxication, Drink something stronger than soup, oh, What do you think of their drink? It should be Ind and Coope, O (Coupeau).

Mr. Ind, the founder of the Romford Brewery, died in 1848, his place being taken by his son, the present Mr. Ind. Mr. E. V. Ind, another son of the founder, was also made a partner, as was Mr. Charles Peter Matthews, to whose skill as a brewer Romford Ales owe much of their reputation. In 1858, Mr. Thomas Helme (who has recently assumed the name of Mashiter) joined the firm, which consisted in 1886 of Messrs. O. E. Coope; Edward Ind; C. P. Matthews (the general managing partner); T. Mashiter; together with their four sons, and Major F. J. N. Ind, son of the late Mr. E. V. Ind.

Mr. Ind, the founder of the Romford Brewery, passed away in 1848, and his son, the current Mr. Ind, took over his role. Mr. E. V. Ind, another son of the founder, also became a partner, along with Mr. Charles Peter Matthews, whose brewing expertise greatly contributed to the reputation of Romford Ales. In 1858, Mr. Thomas Helme (who recently changed his name to Mashiter) joined the company, which in 1886 included Messrs. O. E. Coope; Edward Ind; C. P. Matthews (the general managing partner); T. Mashiter; along with their four sons and Major F. J. N. Ind, the son of the late Mr. E. V. Ind.

In 1853 Messrs. Ind, Coope & Co. purchased a brewery at Burton, which, having been enlarged from time to time, now rivals in size the old brewhouse at Romford. It is under the direction of Mr. E. J. Bird, the Burton managing partner.

In 1853, Ind, Coope & Co. bought a brewery in Burton, which has been expanded over the years and now rivals the size of the old brewhouse in Romford. It is managed by Mr. E. J. Bird, the managing partner in Burton.

The mash tuns, vats, coppers, &c., of the Romford brewery differ but little from those used by other firms of the first rank. In the brewhouse are thirty-two malt bins, the eight largest of which hold 900 quarters, and are each about as large as a small dwelling-house. {353} Altogether 10,000 quarters of malt can be stored. Extensive hop rooms, one of which is 110 feet long by 80 feet wide, afford storage for 5,000 pockets of hops. There are six coppers, the largest of which holds 32,400 gallons. In the fermenting room are twenty-four squares with capacities ranging up to 500 barrels. The stores are in seventeen buildings connected by tramways, and the tram lines on which the casks are rolled are about eight miles in length. About 600,000 full casks of various sizes are sent out from the store every year. In the stores are twenty-three huge vats used for storing old ale.

The mash tuns, vats, coppers, etc., at the Romford brewery are quite similar to those used by other top companies. In the brewhouse, there are thirty-two malt bins, the eight largest of which can hold 900 quarters each, roughly the size of a small house. {353} Overall, 10,000 quarters of malt can be stored. There are extensive hop rooms, one of which is 110 feet long and 80 feet wide, providing storage for 5,000 pockets of hops. There are six coppers, the largest of which can hold 32,400 gallons. In the fermenting room, there are twenty-four squares with capacities of up to 500 barrels. The storage facilities consist of seventeen buildings connected by tramways, with the tram lines used for rolling the casks stretching about eight miles. Each year, around 600,000 full casks of various sizes are dispatched from the store. The stores also contain twenty-three large vats used for aging old ale.

The cooperage is one of the largest departments in the brewery, giving employment to thirty-two coopers and fifty-six assistants. In the stables are some forty or fifty horses, and the more thoroughly to dispel the popular delusion that brewers’ horses are fed on grains, it may be worth while stating that these have each an allowance of 42 lbs. per day of oats, beans, clover, meadow-hay, oat-straw and bran, all either cut or bruised and mixed together.

The cooperage is one of the biggest departments in the brewery, employing thirty-two coopers and fifty-six assistants. In the stables, there are about forty or fifty horses, and to clear up the common misconception that brewers' horses are fed solely on grains, it’s worth mentioning that each horse gets a daily allowance of 42 lbs. of oats, beans, clover, meadow hay, oat straw, and bran, all cut or bruised and mixed together.

On the brewery are kept three fire-engines (a steamer and two manuals) and a well organised fire-brigade of ten men, which is ever ready to render its services at fires in the neighbourhood. A laudable feature in connection with the brewery is a Friendly Society, to which all the employés belong, and which ensures their receiving, among other benefits, a substantial allowance during sickness.

On the brewery, there are three fire engines (one steamer and two manual ones) and a well-organized fire brigade of ten men, always ready to provide assistance at fires in the area. A commendable aspect of the brewery is its Friendly Society, which all employees belong to and which guarantees them various benefits, including a significant allowance during illness.

At Romford the firm give employment to three hundred men and boys, exclusive of officials, collectors, &c., and are large employers of labour at their London stores (where eighty horses are in use); at their Burton brewery, and at their twenty-five country depôts. The firm is a great supporter of the Volunteer movement. For many years Mr. Coope was Major of the Essex Volunteers, and one company of the battalion to which he was attached is entirely made up of brewery employés, “doughty sons of malt and hops.”

At Romford, the company employs three hundred men and boys, not counting officials, collectors, etc., and they are significant employers at their London stores (where they use eighty horses); at their Burton brewery, and at their twenty-five country depots. The company strongly supports the Volunteer movement. For many years, Mr. Coope served as Major of the Essex Volunteers, and one company of the battalion he was part of is made up entirely of brewery employees, “brave sons of malt and hops.”

Messrs. Ind, Coope & Co. stick to the old-fashioned materials for their beer, and the large extent of what may be termed their private family trade is an indication not to be lightly disregarded that we English still adhere to our ancient friendship for Sir John Barleycorn.

Messrs. Ind, Coope & Co. use traditional ingredients for their beer, and the significant portion of what could be called their personal family business is a sign that we English still hold onto our long-standing loyalty to Sir John Barleycorn.

One other Burton Brewery yet remains to be mentioned, that of Messrs. Thomas Salt & Company, at the head of which firm is Mr. Henry Wardle, the present (1886) member for South Derbyshire, the other partners being Messrs. Edward Dawson Salt, William Cecil Salt, and Henry George Tomlinson.

One more brewery in Burton still needs to be mentioned, that of Messrs. Thomas Salt & Company, led by Mr. Henry Wardle, the current (1886) member for South Derbyshire. The other partners are Messrs. Edward Dawson Salt, William Cecil Salt, and Henry George Tomlinson.

To trace the origin of the firm, it is necessary to go back as far as {354} the year 1774, when Messrs. Salt & Co.’s maltings were worked in conjunction with the brewery of Messrs. Clay & Sons. It was about this time that the great-grandfather of two present members of the firm added a brewery to the malting business, and thus, in the list of brewers, then few in number, given in the records of the town for 1789, we find the name of Thomas Salt. In 1822 the only Burton Brewers mentioned in Pigott’s Commercial Directory were S. Allsopp & Co.; Bass and Ratcliffe; Thomas Salt & Co.; John Sherrard; and William Worthington.

To trace the origins of the company, we need to go back to {354} the year 1774, when Salt & Co.’s maltings operated alongside the brewery of Clay & Sons. Around this time, the great-grandfather of two current members of the firm added a brewery to the malting business, which is why we see the name Thomas Salt listed among the few brewers recorded in the town in 1789. In 1822, the only Burton brewers mentioned in Pigott’s Commercial Directory were S. Allsopp & Co.; Bass and Ratcliffe; Thomas Salt & Co.; John Sherrard; and William Worthington.

When in 1823 the Burton brewers determined to brew an ale which could compete with Hodgson’s then well-known India pale ale, Salt & Co. were among the first to bring the idea to a practical issue. There must indeed have been no lack of energy on the part of the firm, for in 1884 they came off with flying colours at the International Health Exhibition, gaining a gold medal for the excellence of their ale.

When the Burton brewers decided in 1823 to create an ale that could compete with Hodgson’s popular India pale ale, Salt & Co. were among the first to turn that idea into reality. The firm clearly had a lot of determination, as they won a gold medal for the quality of their ale at the International Health Exhibition in 1884.

Salt & Co.’s brewery is bounded on the front by the High Street, while at the back flows the silvery Trent, the waters of which are not used in brewing, as many people suppose. Even in Burton, famous as it is for its waters, every well sunk does not produce the right sort of “liquor,” and Messrs. Salt & Co., after many fruitless borings on their own premises, were obliged to sink an artesian well a quarter of a mile distant before they could obtain the water most suitable for their purpose.

Salt & Co.’s brewery is located at the front on High Street, while the silvery Trent flows at the back. Contrary to what many people think, they don’t use this water for brewing. Even in Burton, known for its waters, not every well produces the right kind of “liquor.” After several unsuccessful attempts at their own site, Salt & Co. had to drill an artesian well a quarter of a mile away to get the water that was best for their brewing needs.

The firm have several maltings in Burton, the most important of which is that situated on the Wallsitch. It consists of three huge blocks of buildings, each of which is seventy yards long, thirty wide, and four storeys high. As a malting has not yet been described in this book, some account of the interior of John Barleycorn’s Crematory, taking that last erected by Messrs. Salt & Co. as a sample, may be read with interest.

The company has several malt houses in Burton, the most important being the one located on the Wallsitch. It consists of three large buildings, each seventy yards long, thirty yards wide, and four stories high. Since a malt house hasn't been described in this book yet, a look inside John Barleycorn’s Crematory, using the last one built by Messrs. Salt & Co. as an example, might be interesting to read.

On the ground floor is the cistern, into which the barley, after being cleansed (technically “screened”), is placed for the purpose of being steeped. At the end of about fifty hours the clear water is drained off, and the soaked barley is thrown into the couch frame, where it remains about twenty-five hours. The grain has now commenced to germinate. The next process is to distribute it over various floors (by means of baskets lowered and raised by steam windlasses), where it is spread on clean red tiles, in layers varying from two to four inches in thickness, according to the temperature of the weather. For four or five days the barley is left to grow. At the end of that time its vitality begins to flag {355} for lack of moisture, and more water is added, the skill of the maltster being taxed to the utmost in assigning such a proportion of water as will develop the grain into perfect malt. At the end of about ten days germination is complete. A great and wonderful transformation has now taken place, the hard stubborn corn having been reduced to tender friable malt. The next process is to dry the malt, and for this purpose it is placed in a kiln and subjected to a high temperature until the vital principle of germination is extinguished, and the desired colour has been acquired. Any dry rootlets which adhere to the grain are then separated by trampling, a second screening takes place, and the malt is measured into sacks, every precaution being taken to prevent exposure to the atmosphere, until it is finally placed in the big bins above the mash tub.

On the ground floor is the cistern, where the barley, after being cleaned (technically “screened”), is put to soak. After about fifty hours, the clear water is drained off, and the soaked barley is placed into the couch frame, where it stays for about twenty-five hours. The grain has now started to germinate. The next step is to spread it out over different floors (using baskets lowered and raised by steam winches), where it's laid on clean red tiles in layers that are two to four inches thick, depending on the weather temperature. The barley is left to grow for four to five days. After that time, its vitality begins to fade {355} due to lack of moisture, and more water is added. The maltster's skill is put to the test to determine the right amount of water needed to develop the grain into perfect malt. After about ten days, germination is complete. A significant transformation has occurred, turning the hard, stubborn corn into tender, crumbly malt. The next step is to dry the malt, which is done by placing it in a kiln and exposing it to high temperatures until the germination process is halted and the desired color is achieved. Any dry rootlets that stick to the grain are then removed by trampling, a second screening is done, and the malt is measured into sacks, taking every precaution to avoid exposure to the air until it is finally stored in the big bins above the mash tub.

In the process of malting the most ingenious apparatus used is the screen, which may be described as a multum in parvo piece of mechanism. Of these machines there are three, each being worked by an endless leathern rope, and by an ingenious system of graduated riddles, performing four distinct operations. In one compartment the dust is blown away by revolving fans, in another the broken half-corns are removed; the third action clears all stones, rubbish, &c., away, and finally the thin inferior corns are separated.

In the malting process, the most clever device used is the screen, which can be described as a multum in parvo piece of machinery. There are three of these machines, each operated by an endless leather rope and a clever system of graduated screens, performing four different tasks. In one section, dust is blown away by spinning fans; in another, broken half-corns are removed; the third action clears away all stones, debris, etc., and finally, the inferior thin corns are separated.

To avoid repetition, we are obliged to omit a description of the brewery, those of the first class at Burton being very similar to one another. In order to give some idea of the extent of Messrs. Salt and Co.’s operations, it may be mentioned that in the new house are five mash tubs, each with a capacity of fifty-five qrs. of malt. The cooperage belonging to this firm is noteworthy, the casks being made by elaborate machinery worked by steam, a system followed in very few English breweries, but which is not uncommon in America.

To avoid repeating ourselves, we need to skip the description of the brewery, since the first-class ones in Burton are quite similar to each other. To give you an idea of the scale of Messrs. Salt and Co.’s operations, it's worth noting that the new facility has five mash tubs, each holding fifty-five quarters of malt. The cooperage of this company is impressive, with casks produced using advanced steam-powered machinery, a technique that's rare in English breweries but more common in America.

In the archives of the firm of Truman, Hanbury, Buxton & Co., is a document bearing the date 1719, which purports to be “An Inventory of the Goods, Chattels, and Credits of Joseph Truman, which since his death have come into the hands, possession and knowledge of Benjamin Truman, Daniel Cooper, and the Executors named in the will of Joseph Truman.” No earlier written record of the firm is in existence, but there is a tradition that at some remote period of history there existed one John Oliver Truman, who carried on the business in Brick Lane, and to this day all casks leaving the brewery are branded I.O.T. Even in 1741 the business transacted was considerable. There were then four partners—Benjamin Truman, John Denne, Francis Cooper and the {356} executors of Alud Denne. Among the customers were two hundred and ninety-six publicans, one of whom was John Denne, who retailed the beer made by this firm.

In the records of the company Truman, Hanbury, Buxton & Co., there's a document dated 1719, which claims to be “An Inventory of the Goods, Chattels, and Credits of Joseph Truman, which since his death have come into the hands, possession and knowledge of Benjamin Truman, Daniel Cooper, and the Executors named in the will of Joseph Truman.” No earlier written record of the firm exists, but there's a tradition that at some distant time in history, there was a John Oliver Truman who ran the business in Brick Lane, and to this day all casks leaving the brewery are marked I.O.T. Even in 1741, the business volume was substantial. At that time, there were four partners—Benjamin Truman, John Denne, Francis Cooper, and the {356} executors of Alud Denne. Among the customers were two hundred and ninety-six publicans, one of whom was John Denne, who sold the beer produced by this firm.

To the Benjamin Truman above-mentioned must be given the credit of having made the brewery one of the most important in London. In 1737, when the Duchess of Brunswick (grand-daughter of George II.) was born, the Prince of Wales ordered bonfires to be made before Carlton House, and four barrels of beer to be given to the populace. But the brewer to the royal household provided beer of the smallest, and the mob threw it in each other’s faces and into the fire. The Prince good-naturedly ordered a second bonfire the succeeding night, and Benjamin Truman supplied the beer. He had the wisdom to send a sturdy brew, the best his cellars could produce, and the people were greatly pleased. With such a shrewd trader at its head, it is not surprising that by 1760 Truman’s had taken its place as third among the great London Breweries. Calvert and Seward came first with 74,704 barrels, Whitbread’s next with 60,508 barrels, Truman’s following with 60,140 barrels.

To Benjamin Truman mentioned earlier goes the credit for turning the brewery into one of London’s most significant. In 1737, when the Duchess of Brunswick (granddaughter of George II) was born, the Prince of Wales ordered bonfires to be lit outside Carlton House and four barrels of beer to be given to the public. However, the brewer for the royal household provided subpar beer, which the crowd ended up throwing in each other’s faces and into the fire. The Prince, in good spirits, arranged for a second bonfire the next night, and Benjamin Truman supplied the beer. He wisely sent a strong brew, the best his cellars could offer, and the people were very happy. With such a clever businessman at the helm, it’s no wonder that by 1760 Truman’s had risen to be the third-largest of the great London Breweries. Calvert and Seward topped the list with 74,704 barrels, Whitbread was next with 60,508 barrels, and Truman’s followed close behind with 60,140 barrels.

Benjamin Truman was knighted by George III., and portraits of him and his daughter, by Gainsborough, still hang in the drawing room of the house in Brick Lane. In the same room is a portrait of Mr. Sampson Hanbury (the first of the name who joined the firm), a famous sportsman, who for thirty-five years was Master of the Puckeridge Hounds. He entered the firm in 1780, and was subsequently joined by his brother. Sampson Hanbury’s sister, Anna, married Thomas Fowell Buxton, of Earle’s Colne. This gentleman was High Sheriff of his county, and served the office with special credit. He died in 1792, leaving a widow, three sons, and two daughters. The eldest son, Thomas Fowell Buxton, was only six years old at his father’s death. This little fellow was destined to be, perhaps, the most distinguished partner in the firm. He was educated at Greenwich, and Trinity College, Dublin, at which latter place he carried off the highest honours, and when only twenty-one years of age received an influential requisition to represent the University in Parliament. This honour he declined. He had originally been intended for the Bar, but in 1808, when on a visit to the brewery, his uncles, Osgood and Sampson Hanbury, being struck with his undoubted abilities, offered him a situation in the business, and in 1811 made him a partner. The other members of the firm at that time were Mr. Sampson Hanbury, Mr. John Truman Villebois, and Mr. Henry Villebois. {357}

Benjamin Truman was knighted by George III, and portraits of him and his daughter, painted by Gainsborough, still hang in the drawing room of their house on Brick Lane. In the same room is a portrait of Mr. Sampson Hanbury, the first of his name to join the firm, a well-known sportsman who was Master of the Puckeridge Hounds for thirty-five years. He joined the firm in 1780 and was later joined by his brother. Sampson Hanbury’s sister, Anna, married Thomas Fowell Buxton of Earle’s Colne. This man was the High Sheriff of his county and served in that role with great distinction. He died in 1792, leaving behind a widow, three sons, and two daughters. The eldest son, Thomas Fowell Buxton, was only six years old when his father passed away. This young boy was destined to become, perhaps, the most notable partner in the firm. He was educated at Greenwich and Trinity College, Dublin, where he achieved the highest honors, and at just twenty-one years old, he received a prominent request to represent the University in Parliament, which he turned down. He was originally intended to go into law, but in 1808, during a visit to the brewery, his uncles, Osgood and Sampson Hanbury, impressed by his clear talents, offered him a position in the business and made him a partner in 1811. At that time, the other members of the firm were Mr. Sampson Hanbury, Mr. John Truman Villebois, and Mr. Henry Villebois. {357}

To the young partner was soon given the work of re-modelling the Establishment, a task in which he succeeded admirably. A few years later he began to take an interest in public affairs, devoting himself more particularly to a consideration of subjects connected with prison discipline and the criminal code, into which his early training for the Bar gave him some insight. In 1818 he was elected for Weymouth, and, owing in a great measure to his exertions and co-operation, Sir Robert Peel carried his Bill for the abolition of capital punishment for trivial offences. Mr. Buxton’s great work was in connection with the Slavery question. Into the cause of Liberty he threw himself heart and soul, and to his unceasing endeavours were in great measure due the glorious results ultimately achieved. The Beer Act, passed in 1830, had Mr. Buxton’s approval. “I have always voted for free trade when the interests of others are concerned,” he said, “and it would be awkward to change when my own are in jeopardy. I am pleased to have an opportunity of proving that our real monoply is one of skill and capital.”

To the young partner was soon given the job of remodeling the Establishment, a task in which he excelled. A few years later, he started to take an interest in public affairs, focusing especially on issues related to prison discipline and the criminal code, where his early training for the Bar provided him some insight. In 1818, he was elected for Weymouth, and largely due to his efforts and teamwork, Sir Robert Peel passed his Bill to abolish capital punishment for minor offenses. Mr. Buxton’s significant work was related to the issue of slavery. He committed himself wholeheartedly to the cause of Liberty, and his relentless efforts contributed greatly to the remarkable outcomes that were eventually achieved. The Beer Act, passed in 1830, had Mr. Buxton’s support. “I have always voted for free trade when it comes to the interests of others,” he said, “and it would be inconsistent to change when my own are at risk. I am glad to have a chance to show that our true monopoly is one of skill and capital.”

In June, 1831, occurred a noteworthy event in the history of the firm. This was a visit by a number of Cabinet Ministers to inspect the brewery. Mr. Buxton had provided an elaborate banquet, but Lord Brougham said that beef-steaks and porter were more appropriate to the occasion, so of those excellent comestibles the dinner in great part consisted. Of this visit Mr. Buxton has left a very lively account, too long, unfortunately, to be given here. Among the guests, who numbered twenty-three, were the Lord Chancellor, Lord Grey, the Duke of Richmond, the Marquis of Cleveland, Lords Shaftesbury, Sefton, Howick, Durham, and Duncannon, General Alava, Dr. Lushington, Spring Rice and W. Brougham. Mr. Buxton first took them to see the steam engine. Lord Brougham immediately delivered a little lecture upon steam power, and, as the party went through the brewery, had so much to say about the machinery that Joseph Gurney said he understood brewing better than any person on the premises. At dinner “the Chancellor lost not a moment, he was always eating, drinking, talking or laughing.” Later on the Ministers inspected the stables, and the Lord Chancellor surprised everyone by his knowledge of horseflesh. Some one proposed that he should mount one of the horses and ride round the yard, which he seemed very willing to do—such is the power of brown stout!

In June 1831, a significant event took place in the firm's history. A group of Cabinet Ministers visited to check out the brewery. Mr. Buxton had prepared an elaborate banquet, but Lord Brougham insisted that beef steaks and porter were more suited for the occasion, so the dinner mostly consisted of those delicious items. Mr. Buxton provided a lively account of this visit, which is unfortunately too lengthy to share here. Among the twenty-three guests were the Lord Chancellor, Lord Grey, the Duke of Richmond, the Marquis of Cleveland, Lords Shaftesbury, Sefton, Howick, Durham, and Duncannon, General Alava, Dr. Lushington, Spring Rice, and W. Brougham. Mr. Buxton first took them to see the steam engine. Lord Brougham immediately gave a short lecture on steam power and, as the group toured the brewery, he had so much to say about the machinery that Joseph Gurney remarked he understood brewing better than anyone on the premises. At dinner, “the Chancellor wasted no time; he was always eating, drinking, talking, or laughing.” Later, the Ministers looked at the stables, and the Lord Chancellor amazed everyone with his knowledge of horses. Someone suggested he should get on one of the horses and ride around the yard, which he seemed eager to do—such is the effect of brown stout!

On the 9th November, 1841, a large new structure was opened, and to celebrate the event a supper was given to the men. In the midst of it the good news came that the Queen had given birth to a son. In honour of Her Majesty’s first-born, a huge vat was christened. “The {358} Prince of Wales.” The inscription can still be seen. Twenty-five years later, when on a visit to the brewery, his Royal Highness had the satisfaction of drinking a glass of stout drawn from his namesake.

On November 9, 1841, a large new building was opened, and to celebrate, a dinner was held for the men. In the middle of it, the exciting news arrived that the Queen had given birth to a son. In honor of Her Majesty’s first child, a massive vat was named “The {358} Prince of Wales.” The inscription is still visible today. Twenty-five years later, during a visit to the brewery, His Royal Highness had the pleasure of drinking a glass of stout from his namesake.

In 1837, after twenty years’ faithful service, Mr. Buxton was defeated at Weymouth. Finding his health demanded repose, though invited by twenty-seven constituencies to represent them, he determined to leave Parliamentary life, and in 1841 a baronetcy was conferred on him by Lord John Russell. Even when out of Parliament he gave himself no rest, his mind being full of philanthropic schemes. He died in 1845, at the age of fifty-nine, and was buried in Westminster Abbey.

In 1837, after twenty years of dedicated service, Mr. Buxton was defeated in Weymouth. Realizing that his health needed a break, despite being invited by twenty-seven constituencies to represent them, he decided to step away from Parliamentary life. In 1841, he was made a baronet by Lord John Russell. Even after leaving Parliament, he didn’t take any time off, as his mind was full of charitable ideas. He passed away in 1845 at the age of fifty-nine and was buried in Westminster Abbey.

In 1820 Mr. Robert Hanbury, nephew of Mr. Sampson Hanbury, became a partner in the firm, of which he was the head for many years. He was born in 1796, and during the few years previous to his death was the oldest member of the London brewing trade. He is remembered for his philanthropy and benevolence. During the period when Mr. Thomas F. Buxton was engaged with public affairs nearly the whole management and control of the brewery fell on Mr. Hanbury.

In 1820, Mr. Robert Hanbury, nephew of Mr. Sampson Hanbury, became a partner in the firm, eventually leading it for many years. He was born in 1796 and, in the years leading up to his death, was the oldest member of the London brewing industry. He's remembered for his generosity and kindness. When Mr. Thomas F. Buxton was involved in public affairs, Mr. Hanbury took on almost all the management and control of the brewery.

In 1814 the first steam-engine was erected in the brewery. Previously the mashing was accomplished with long oars worked by sturdy Irishmen, and each brewing occupied twenty-four hours.

In 1814, the first steam engine was set up in the brewery. Before that, the mashing was done with long oars operated by strong Irishmen, and each brewing took twenty-four hours.

At the present time (1886) the members of the firm are Messrs. Arthur Pryor; C. A. Hanbury; T. F. Buxton; Sir T. Fowell Buxton, Bart.; Messrs. E. N. Buxton; J. H. Buxton; E. S. Hanbury; A. V. Pryor; R. Pryor; J. M. Hanbury; and Gerald Buxton. Of these perhaps the best known to the public is Mr. Edward North Buxton, whose name has long been before them in connection with many measures of national importance.

At present (1886), the members of the firm are Mr. Arthur Pryor, C. A. Hanbury, T. F. Buxton, Sir T. Fowell Buxton, Bart., Mr. E. N. Buxton, J. H. Buxton, E. S. Hanbury, A. V. Pryor, R. Pryor, J. M. Hanbury, and Gerald Buxton. Among these, perhaps the most well-known to the public is Mr. Edward North Buxton, whose name has been associated with many important national issues for quite some time.

Messrs. Truman, Hanbury, Buxton & Co. have always been a little ahead of the times, and it is not surprising to find in the brewery appliances of the most improved description. As an instance of this, when Lord Palmerston was at the Home Office he ordered that all London manufacturers should erect smoke-consuming furnaces. Mr. Buxton had, however, already adopted the principle, so that when the Home Secretary was abused by the manufacturers for ordering them to do the impossible, he was able to point out that what he desired had been already done. Palmerston publicly thanked the firm for this in the House of Commons.

Messrs. Truman, Hanbury, Buxton & Co. have always been a bit ahead of their time, so it's no surprise to see the latest brewing technology in their facilities. For example, when Lord Palmerston was at the Home Office, he mandated that all manufacturers in London install smoke-reducing furnaces. However, Mr. Buxton had already implemented this principle, so when the Home Secretary faced criticism from manufacturers for demanding the impossible, he could show that what he wanted had already been done. Palmerston publicly thanked the firm for this in the House of Commons.

The brewery, cooperage, and stables in Brick Lane cover about five acres, and near at hand are the Coverley Fields, where are the {359} signboard and wheelwright shops, cellars, &c., covering about three and a half acres. As may be imagined, a small army of men is employed in the brewery, numbering in all about four hundred and fifty.

The brewery, cooperage, and stables on Brick Lane span approximately five acres, and nearby are the Coverley Fields, which include the {359} signboard and wheelwright shops, cellars, etc., covering about three and a half acres. As you can imagine, a small army of men works in the brewery, totaling around four hundred and fifty.

Worthy of special notice in the brewhouse are the cleansing vessels, which, being very shallow, do their work with great rapidity. On the ground-floor is a novelty, one room being completely filled with shallow slate vessels for holding the yeast in summer. Each of these vessels has a false bottom, under which cold liquor (in vulgar parlance, water) constantly circulates, rendering the yeast so cool that is may be kept for some time in the hottest summer weather.

Worthy of special mention in the brewhouse are the cleaning vessels, which, being very shallow, work quickly. On the ground floor is a unique feature: one room is entirely filled with shallow slate vessels for keeping the yeast cool in summer. Each of these vessels has a false bottom, underneath which cold liquid (in everyday terms, water) constantly circulates, keeping the yeast cool enough to be stored for a while even in the hottest summer weather.

In the brewery are ninety-five vats, which have a total capacity of 3,463,992 gallons, an amount which it has been calculated is about five times the capacity of all the swimming-baths in London put together. These huge vats are, however, but rarely used. Nearly 80,000 casks are always in use.

In the brewery, there are ninety-five vats that can hold a total of 3,463,992 gallons, which is estimated to be about five times the capacity of all the swimming pools in London combined. However, these massive vats are rarely used. Almost 80,000 casks are always in use.

When the light ales came into fashion Messrs. Truman & Co. wisely determined to start a pale-ale brewery at Burton. They carried out their resolve in 1874. Of this it can only be said that everything Science could do to make the brewery perfect was done, and that the pale ales are brewed on the most approved Burton principles.

When light ales became popular, Truman & Co. made a smart decision to open a pale ale brewery in Burton. They followed through on this plan in 1874. It can only be said that they did everything science could to make the brewery top-notch, and that the pale ales are brewed using the best Burton methods.

The founder of the firm of Whitbread & Co. was the son of a yeoman who lived on a small estate at Cardington, in Bedfordshire. On his father’s death he improved the property by building, and from one propitious circumstance to another gradually amassed an immense fortune. It was in the year 1742 that Mr. Whitbread commenced business as a brewer, at the Brew House, Old Street, St. Luke’s, the premises now occupied by the firm of More & Co. In 1750 he removed to Chiswell Street, where for fifty years previously had been a brewery. Here the business was developed with great vigour, and from the returns made necessary in 1760 by the imposition of a Beer-tax, we learn that in that year Whitbread’s brewed no less than 63,408 barrels of beer, only one other London firm—Calvert & Seward—brewing a greater quantity. In 1785 steam power was introduced into the brewery. In connection with this event are two very celebrated names, for the Sun and Planet engine, still in use, was manufactured by the firm of which Watt was a partner; and John Rennie adapted the other machinery to the new motive power. About the same period six huge underground cisterns were made, after designs by Smeaton, varying in capacity from 700 to 3,600 barrels each. Two years later Mr. Whitbread had the honour of a visit from King George and Queen Charlotte, the particulars {360} of which are recorded in a humorous poem of considerable length, by Peter Pindar (Dr. Walcot), a few verses from which will suffice to give some idea of what took place on that auspicious occasion. A more prosaic, and no doubt more credible, account will be found in the Daily Chronicle of that period.

The founder of Whitbread & Co. was the son of a farmer who owned a small estate in Cardington, Bedfordshire. After his father passed away, he improved the property by building on it, and through a series of fortunate events, he gradually built up a huge fortune. In 1742, Mr. Whitbread started his brewing business at the Brew House on Old Street, St. Luke’s, where the firm of More & Co. is currently located. In 1750, he moved to Chiswell Street, which had had a brewery for the previous fifty years. Here, the business grew vigorously, and from the returns required in 1760 due to a new Beer-tax, we learn that Whitbread brewed 63,408 barrels of beer that year, with only one other London firm—Calvert & Seward—producing more. In 1785, steam power was introduced in the brewery. This development is linked to two well-known names, as the Sun and Planet engine still in use today was made by the company where Watt was a partner, and John Rennie adapted the other machinery for the new steam power. Around this time, six massive underground cisterns were built, designed by Smeaton, ranging in capacity from 700 to 3,600 barrels each. Two years later, Mr. Whitbread had the honor of hosting King George and Queen Charlotte, the details of which are recorded in a humorous yet lengthy poem by Peter Pindar (Dr. Walcot), and a few lines from it will give you an idea of what happened on that significant day. A more straightforward, and surely more credible, account can be found in the Daily Chronicle from that time.

  *thought break* Skilled in the art of brewing beer, The monarch learned about Whitbread's reputation; He said to the queen, “My dear, my dear, Whitbread has a truly great name; Charly, we really need to check out Whitbread brew— As wealthy as we are, Charly, even richer than a Jew; "What a shame, we still haven't seen his brewhouse!" The king spoke to the queen sweetly. Excited by the thrill of newness, He sent a page to Mister Whitbread, To say that Majesty suggested looking at, With a strong desire for knowledge, His vats, tubs, hops, and famous hogsheads, And discover the noble secret of how to brew.   *thought break*

The preparations at the brewery are then described, followed by the arrival of King, Queen, Princesses and Courtiers. The conversation of the King, who “asked a thousand questions with a laugh, before poor Whitbread comprehended half,” was, according to the poet, as “five hundred parrots, gabbling just like Jews.”

The preparations at the brewery are then described, followed by the arrival of the King, Queen, Princesses, and Courtiers. The King’s conversation, who "asked a thousand questions with a laugh before poor Whitbread understood half," was, according to the poet, like "five hundred parrots, chattering just like Jews."

So the brewhouse was filled with chatter, While the drayman and the brewer's boys, Consumed the questions that the King asked: In different parties, they were seen staring. Wondering if they really saw a King and Queen! Some were behind a tub, and some were behind a cask.
Some draymen treated themselves to a nice lunch. Into the mouths of many an open barrel; And through the bunghole peeked with a curious eye, To see and be assured of what kind of things There were princesses, queens, and kings; For whom thousands long for the highest positions! And, behold! of all the astonished group, Few were the people who hadn't found a partner!
{361}

George III. was no doubt of opinion that a thing worth doing was worth doing well, and no detail of the manufacture of beer seemed too insignificant to interest him. “Thus microscopic geniuses explore,” says Peter Pindar.

George III was definitely of the opinion that if something was worth doing, it was worth doing well, and no detail in the beer-making process seemed too small to catch his attention. “Thus microscopic geniuses explore,” says Peter Pindar.

And now his curious majesty bent down To count the nails on every hoop; And, behold! nothing stood in his way, He didn’t mention that, despite his extensive research, "What's this? Huh? What's that? What's this?" What's that? He spoke so quickly when he chose to. As if each syllable could snap its neck.

The extent of the business at that time may be gathered from the following verse:―

The scale of the business back then can be understood from the following verse:―

Now proudly announcing Whitbread, serious did declare, To make the grandeur of England stand out, He knew he had enough but. Placed next to each other, to extend all the way to Kew: Upon which the king exclaimed in surprise, "What if they make it to Kew together, side by side, "What would they do, placed end to end?"

To this Mr. Whitbread replies that they would probably reach to Windsor.

To this, Mr. Whitbread replies that they would probably get to Windsor.

After awhile the King began to take notes.

After a while, the King started taking notes.

Now, Your Majesty, eager for knowledge, took A really nice notebook, With golden leaves made from white leather of donkeys, And wrote clearly—
Memo,
A lovely spot beneath the grates, For roasting chestnuts or potatoes,
Memo.
It's hops that add bitterness to beer— Hops are grown in Kent, according to Whitbread, and in other places as well.
Ask.
Is there no cheaper stuff? Where is it located? Wouldn't horse-aloes make it bitter too? {362}
Mem.
To give it a go soon on our little beer— It will save us several pounds a year.   *thought break*
Mem.
Don’t forget to take the beer out of the cask. The brewers offered me, away.   *thought break*
To Whitbread's now gracious majesty, to say, "Whitbread, do all your horses like hay?" "Yes, of course, Your Majesty!" in respectful tones, The brewer replied, "I'm also a fan of oats." Another thing my horses also maintain— "And that, if it pleases your Majesty, are grains."
Grains—grains,” the king said, “to fill their bellies? “Grains, grains, it comes from hops—yes, hops, hops, hops.”

Later on the brewery pigs were reviewed by the King,

Later on, the brewery pigs were reviewed by the King,

On which the attentive man who occupies a throne He declared that the pigs were very similar to his own.

After the brewery had been inspected Mr. Whitbread entertained the King and Queen at a banquet.

After the brewery was inspected, Mr. Whitbread hosted the King and Queen at a banquet.

For several sessions Mr. Whitbread sat in Parliament as the member for Bedford. He was a man of much benevolence, and it is said of him that his charity, which was as judicious as it was extensive, was felt in every parish where he had property. His private distributions annually exceeded 3,000. Among the records of the Brewers’ Company we came upon a conveyance from him to the Company of three freehold farms in Bedfordshire, the income arising from which was to be devoted to supporting “one or two Master brewers of the age of fifty years or upwards, who had carried on the trade of a brewer within the bills of mortality or two miles thereof for many years in a considerable and respectable manner with good characters but by losses in the brewing trade only shall have come to decay or been reduced in circumstances and want relief.” By another indenture of the same date three dwelling houses in Whitecross Street, London, are conveyed to the Company, the income to be devoted towards the “support and relief of poor freemen of the Coy. of Brewers being proper objects and their widows (particularly preferring such objects as shall be blind, lame {363} afflicted with palsy or very aged).” The date of the gift is 1794. Only two years later the donor died. His portrait, by Sir Joshua Reynolds, is still to be seen in the Hall of the Brewers’ Company.

For several sessions, Mr. Whitbread served in Parliament as the representative for Bedford. He was a very generous person, known for his charity that was both wise and widespread, impacting every parish where he owned property. His annual charitable contributions were over 3,000. Among the records of the Brewers' Company, we found a transfer from him to the Company of three freehold farms in Bedfordshire, with the income designated for supporting “one or two master brewers aged fifty or older, who had been in the brewing trade within the bills of mortality or two miles of them for many years in a substantial and respectable manner, with good reputations, but who, due to losses in the brewing trade, have fallen on hard times or found themselves in need of assistance.” In another document from the same time, three houses on Whitecross Street, London, were also transferred to the Company, with the income intended to support and relieve poor freemen of the Company of Brewers who were proper beneficiaries, as well as their widows (especially favoring those who are blind, lame {363} afflicted by palsy or very elderly). The date of the gift was 1794. Just two years later, the donor passed away. His portrait, painted by Sir Joshua Reynolds, can still be seen in the Hall of the Brewers' Company.

Mr. Samuel Whitbread, son of the founder, and remembered as Mr. Whitbread the politician, now became the head of the firm, and, having associated with himself partners, carried on the business as Whitbread & Co. He sat in Parliament for several years, and was a firm supporter of the Liberal party. It is related of him that being one evening at Brooks’s he talked loudly and largely against the Ministers for laying what was called the war-tax upon malt; every one present of course concurred with him in opinion; but Sheridan could not resist the gratification of displaying his ever ready wit. Taking out his pencil, he wrote upon the back of a letter the following lines, which he handed to Mr. Whitbread across the table:―

Mr. Samuel Whitbread, the founder's son and known as Mr. Whitbread the politician, became the head of the company and partnered with others to run the business as Whitbread & Co. He served in Parliament for several years and was a strong supporter of the Liberal party. It's said that one evening at Brooks’s, he spoke passionately against the government for imposing the so-called war-tax on malt; everyone present naturally agreed with him. However, Sheridan couldn’t resist the urge to showcase his sharp wit. Pulling out his pencil, he wrote the following lines on the back of a letter and passed it to Mr. Whitbread across the table

They’ve increased the price of table drinks; What do you think is the reason? I’ve heard that the tax on malt is the reason: But what does malt have to do with beer?

Mr. Whitbread the politician is mentioned in Rejected Addresses, and it is worthy of note that he took a considerable part in the rebuilding of Drury Lane Theatre after it had been destroyed by fire.

Mr. Whitbread the politician is mentioned in Rejected Addresses, and it's worth noting that he played a significant role in rebuilding Drury Lane Theatre after it was destroyed by fire.

Since 1760 the business had wonderfully increased. In 1806 we find Whitbread & Co. stand fourth among the London brewers, brewing 101,311 barrels. In the succeeding ten years the business more than doubled itself, the beer brewed in 1815 amounting to 261,018 barrels.

Since 1760, the business had grown significantly. By 1806, Whitbread & Co. was the fourth largest brewery in London, producing 101,311 barrels. In the next ten years, the business more than doubled, with the beer brewed in 1815 totaling 261,018 barrels.

Mr. Whitbread, the son of the founder, died in 1820. A writer in the London Magazine of that date gives a careful study of his character as a politician. “He was an honest man, and a true Parliamentary speaker. He had no artifices, no tricks, no reserve about him. He spoke point-blank what he thought, and his heart was in his broad, honest, English face. . . . . If a falsehood was stated, he contradicted it instantly in a few brief words: if an act of injustice was palliated, it excited his contempt; if it was justified, it roused his indignation; he retorted a mean insinuation with manly spirit, and never shrank from a frank avowal of his sentiments.”

Mr. Whitbread, the son of the founder, passed away in 1820. A writer in the London Magazine from that time provides a thoughtful analysis of his character as a politician. “He was an honest man and a genuine speaker in Parliament. He had no gimmicks, no tricks, and no reservations. He spoke directly about what he believed, and you could see his honesty in his broad, sincere English face. If someone told a lie, he would immediately refute it in just a few words; if an injustice was downplayed, it disgusted him; if it was defended, it ignited his anger; he responded to mean suggestions with a strong spirit and never backed down from openly sharing his opinions.”

Mr. Whitbread the politician left two sons, the younger of whom represented Middlesex for several years, and died in 1879. Of the present member for Bedford, grandson of the politician, we need say but little. {364} He was born in 1830, was educated at Rugby and Cambridge, has sat for Bedford since 1852, and is one of the most respected members of the House of Commons.

Mr. Whitbread, the politician, had two sons, the younger of whom served as the representative for Middlesex for several years and passed away in 1879. We don't need to say much about the current member for Bedford, who is the grandson of the politician. {364} He was born in 1830, was educated at Rugby and Cambridge, has been serving Bedford since 1852, and is regarded as one of the most respected members of the House of Commons.

There are, it need hardly be said, many other brewing firms of the first rank in the United Kingdom. The length to which this chapter has grown absolutely prohibits us from giving, as we had intended, a sketch of a large Edinburgh firm. There is, however, scattered through these pages continual reference to the good ale—“jolly good ale and old”—of Scotland. The old ales of Edinburgh are now giving way somewhat to the pale ales affected by the temperate drinkers of the period, but old Scotch ale is by no means a thing of the past, and has a world-wide reputation. Most of the Edinburgh breweries have been established a very long time, in some cases over a hundred years.

There are many top brewing companies in the United Kingdom. The length of this chapter prevents us from providing, as we intended, an overview of a large brewery in Edinburgh. However, throughout these pages, there are frequent mentions of the excellent ale—“jolly good ale and old”—of Scotland. The traditional ales of Edinburgh are gradually being replaced by the pale ales favored by today's moderate drinkers, but old Scotch ale is far from extinct and has a global reputation. Most of the breweries in Edinburgh have been around for quite a while, with some established for over a hundred years.

In the earlier portions of this book punning allusions to ale by old writers have been freely quoted; with them may be compared the following extract from a modern play, Little Jack Sheppard, written by Messrs. Stephens and Yardley, and which contains facetious references to some of the firms whose histories have just been related.

In the earlier sections of this book, quotes from old writers making puns about ale have been used; along with those, we can look at the following excerpt from a modern play, Little Jack Sheppard, written by Messrs. Stephens and Yardley, which includes humorous references to some of the companies whose stories have just been told.

THAMES DARRELL.

THAMES DARRELL.

While at sea, the crew put me, Thames Darrell, Floating on the waves in a barrel.

WINIFRED WOOD.

WINIFRED WOOD.

Hoping the barrel would become your bier.

THAMES.

THAMES.

But I’m stout-hearted and I wasn’t afraid. I almost died of thirst.

WIN.

WIN.

Poor kid! Oh no!

THAMES.

THAMES.

Until I caught a fish—

WIN.

WIN.

What type?

THAMES.

THAMES.

A bass guitar. Then came the worst part, which almost led to my downfall, A storm, something I can’t stand, is brewing.

WIN.

WIN.

It makes me feel pale.

THAMES.

THAMES.

It made me feel weak. When nearly finished I saw a sail; They didn't hear me, even though I shouted loudly. Within the barrel I was trapped and confined. "I thought, 'Everything's fine,' when they quickly brought her around," That ship of safety for me was the porter; Half dead and half alive. Ha! Ha!

WIN.

WIN.

Don't laugh. It was very bitter.

THAMES.

THAMES.

No, it was half and half.

Chapter XIII.

And what this rush of deeper brown, Which is also crowned with a white foam, Not as white as snow, but whiter than mortar? Oh, my goodness! Is this really Porter?
The Lunch.
Praised and adored, the melodious Philips sang. Of cider famed, from where his glory first began; Rise up, my muse, and let the world know The powerful appeal of Porter’s strong name: Every dollar from you will bring the sweetest pleasure. Stay secure and don't rush to separate.
An Acrostic.

PORTER AND STOUT. — CIR­CUM­STANCES WHICH LED TO THEIR INTRO­DUC­TION. — VALUE TO THE WORK­ING CLAS­SES. — AN­EC­DOTES. — “A POT OF PORTER OH!”

PORTER AND STOUT. — CIRCUMSTANCES THAT LED TO THEIR INTRODUCTION. — VALUE TO THE WORKING CLASS. — ANECDOTES. — “A POT OF PORTER OH!”

BEFORE the Blue Last, an old public-house situate in Curtain Road, Shoreditch, there formerly hung a board which bore this legend:—“The house where porter was first sold.”

BBEFORE the Blue Last, an old pub located on Curtain Road, Shoreditch, there used to be a sign that said: “The place where porter was first sold.”

Whether this was true or false we cannot say; certain it is, however, that the drink which has made London and Dublin brewers famed far and wide had its birthplace not far from this spot.

Whether this is true or false, we can't say; what is certain, though, is that the drink that has made London and Dublin brewers famous everywhere originated not far from this spot.

It appears that in the early years of last century the lovers of malt liquors in London were accustomed to regale themselves upon three classes of these beverages; they had ale, beer, and twopenny. Many who preferred a more subtle combination of flavours than either of these liquors {366} alone could impart, would ask for half-and-half, that is, half of ale and half of beer, half of ale and half of twopenny, or half of beer and half of twopenny. Others again—and these were the real connoisseurs of malt liquors—would call for a pot of three threads, or three thirds, i.e., one-third of ale, one-third of beer, and one-third of twopenny. The drawer would therefore have to go to three different casks, and through three distinct operations, before he could draw a pint of liquor. But the hour had come—and the man. One Ralph Harwood, whose name is too little known to an ungrateful posterity of beer-drinking Britons, some time about the year 1730, kept a brewhouse on the east side of High Street, Shoreditch. In that year, or perhaps a little earlier, as this great man brooded over the inconvenience and waste occasioned by the calls for the “three threads,” which became more and more frequent, he conceived the idea of making a liquor which would combine in itself the several virtues of ale, beer, and twopenny. He carried the idea into action, and brewed a drink which he called “Entire,” or “Entire Butts.” It was tasted; it was approved; it became the fruitful parent of a mighty offspring; and from that day to this has gone on increasing in name and fame.

It seems that in the early years of the last century, beer lovers in London liked to enjoy three types of these drinks: ale, beer, and twopenny. Many who wanted a more nuanced mix of flavors than any of these drinks could provide would order a half-and-half, meaning half ale and half beer, half ale and half twopenny, or half beer and half twopenny. Others, who were true connoisseurs of malt beverages, would ask for a pot of three threads or three thirds, which is one-third of ale, one-third of beer, and one-third of twopenny. The bartender would then have to go to three different casks and perform three separate processes before he could serve a pint. But then came the moment—and the person. Ralph Harwood, whose name is not well-known among the ungrateful descendants of beer-drinking Britons, ran a brewhouse on the east side of High Street, Shoreditch, around 1730. That year, or maybe a bit earlier, as this great man considered the inconvenience and waste caused by the increasing requests for the “three threads,” he came up with the idea to create a drink that combined the qualities of ale, beer, and twopenny. He put his idea into practice and brewed a beverage he called “Entire” or “Entire Butts.” It was sampled, it was liked, it became the foundation for a powerful legacy, and it has continued to grow in name and reputation ever since.

Visitors to the great brewery in Brick Lane are shown a hole from which steam issues to the accompaniment of awful rumbling noises. “In there once fell a man,” they are told—“a negro. Nothing but his bones were found when the copper was emptied, and it is said that the beer drawn off was of an extraordinary dark colour. Some say this was the first brew of porter. Oh yes” (this in answer to a question), “we soon learnt how to make it without the negro.” We must confess that we have some doubts as to this account of the origin of porter. We do not believe that brew could have been much darker on account of the accident, though no doubt, under the circumstances, it contained plenty of “body.” A similar tale is told of nearly every London porter brewery, and later on it will be found in verse.

Visitors to the big brewery on Brick Lane are shown a hole where steam escapes accompanied by loud rumbling noises. “A man once fell in there,” they say—“a Black man. Only his bones were found when the kettle was emptied, and it's said that the beer drawn off was an exceptionally dark color. Some say this was the first batch of porter. Oh yes” (this is in response to a question), “we quickly learned how to make it without the Black man.” We must admit that we have some doubts about this story of the origin of porter. We don't believe that the brew could have been much darker because of the accident, although, under the circumstances, it definitely had a lot of “body.” A similar story is told about nearly every porter brewery in London, and it will later be found in verse.

It seems to be to some extent a moot point among the learned how porter obtained its present name, for no record seems to have been kept of its christening. Harwood, no doubt, stood godfather to his interesting infant, but, as we have seen above, he called it “Entire;” and how or when it came to be known as porter is not quite clear. There are several theories on the subject, each more or less plausible. One is that being a hearty, appetizing, and nourishing liquor, it was specially recommended to the notice of the porters, who then, as now, formed a {367} considerable proportion of the Shoreditch population. Pennant, in his London seems, to have held this view; he calls it “a wholesome liquor, which enables the London porter-drinkers to undergo tasks that ten gin-drinkers would sink under.” Another explanation of the origin of the name is that Harwood sent round his men to his customers with the liquor, and that the men would announce their arrival and their business by the cry of “Porter”—meaning, not the beer, but the bearer. Be this how it may, the embodiment of Harwood’s great idea had not attained its majority before it was known far and wide by its present name.

It seems to be somewhat of a debate among scholars how porter got its current name, since no records were kept of its naming. Harwood, no doubt, played a key role in its creation, but as we've seen above, he referred to it as “Entire;” and how or when it became known as porter isn’t entirely clear. There are several theories on the matter, each with varying degrees of credibility. One theory suggests that, being a hearty, tasty, and nutritious drink, it was specifically promoted to the porters, who then, as now, made up a significant part of the Shoreditch population. Pennant, in his London, seems to support this idea; he describes it as “a wholesome liquor, which enables the London porter-drinkers to handle tasks that ten gin-drinkers would collapse under.” Another theory about the name's origin is that Harwood had his workers deliver the drink to customers, and the workers would announce their arrival and purpose by yelling “Porter”—referring not to the beer, but to the bearer. Regardless of how it happened, Harwood’s great idea was widely known by its current name before it even fully matured.


In The Student (1750) is thus related the first appearance of porter at Oxford—. . . “Let us not derogate from the merits of porter—a liquor entirely British—a liquor that pleases equally the mechanic and the peer—a liquor which is the strength of our nation, the scourge of our enemies, and which has given immortality to aldermen. ’Tis with the highest satisfaction that we can inform our Oxford students that Isis herself has taken this divine liquor into her protection, and that the Muses recommend it to their votaries, as being far preferable to Hippocrene, Aganippe, the Castalian spring, or any poetical water whatever. Know, then, that in the middle of the High Street, at the sign of the King’s Arms, opposite to its opposite, Juggins’s Coffee House, lives Captain Jolly; who maugrè the selfish opposition of his brother publicans, out of a pure affection to this University, and regardless of private profit, reduc’d porter from its original price of Sixpence, and in large golden characters generously informs us that he sells

In The Student (1750), the first appearance of porter at Oxford is described as follows: “Let’s not downplay the value of porter—a drink that is completely British—one that appeals to both workers and nobles alike—a drink that represents the strength of our nation, the bane of our enemies, and has granted immortality to city officials. It brings us great pleasure to inform our Oxford students that Isis herself has endorsed this divine beverage, and that the Muses recommend it to their followers, as it is much better than Hippocrene, Aganippe, the Castalian spring, or any other poetical water. So, know this: in the middle of High Street, at the sign of the King’s Arms, across from Juggins’s Coffee House, lives Captain Jolly; who, despite the selfish resistance of his fellow pub owners, out of pure love for this University and indifferent to personal gain, lowered the price of porter from its original Sixpence, and in large, golden letters proudly informs us that he sells

London Porter At Fourpence a Quart.

“As the Captain is a genius and a choice spirit he meets with the greatest encouragement from the gown, and sends porter to all the common-rooms. He therefore intends shortly (in imitation of the great Ashley, of the Punch House, Ludgate Hill) to have the front of his house new vamp’d up, and decorated with the following inscription:―

“As the Captain is brilliant and a standout, he receives the best support from the academic community, and sends a messenger to all the common rooms. He plans soon (in the style of the great Ashley from the Punch House on Ludgate Hill) to revamp the front of his house, and decorate it with the following inscription:―

Pro bono academic. Captain Jolly lives here who was first reduced Porter to its current price and "Made that alcohol respected at the University."
{368}

Though we fear the great Harwood does not fill the niche in the Temple of Fame to which he is entitled, yet his praises are not entirely unsung. Gutteridge, himself a native of Shoreditch, has commemorated the discovery of porter in these lines:―

Though we worry that the great Harwood doesn’t occupy the place in the Hall of Fame that he deserves, his praises are not completely overlooked. Gutteridge, who is also from Shoreditch, has celebrated the invention of porter in these lines:―

Harwood, my fellow townsman, was the first to invent. Bring on the competition with wine, and satisfy the thirst: Porter, which spreads its fame around the world, Whose reputation keeps getting better and better; As long as Porter keeps its reputation, Let everyone give thanks to our Parish name.

“It is not in my power,” says Pennant in the work we have before quoted, “to trace the progress of this important article of trade. Let me only say that it is now a national concern; for the duty on malt from July 5th, 1785, to the same day 1786, produced a million and a half of money to the support of the State, from a liquor which invigorates the bodies of its willing subjects, to defend the blessings they enjoy. One of these Chevaliers de Malte (as an impertinent Frenchman styled a most respectable gentleman of the trade) has, within one year, contributed not less than fifty thousand pounds to his own share.”

“It’s beyond my ability,” says Pennant in the work we've just quoted, “to track the development of this significant trade item. Let me just point out that it’s now a national issue; the tax on malt from July 5th, 1785, to the same day in 1786 generated one and a half million pounds to support the State, from a beverage that energizes its eager subjects to protect the benefits they enjoy. One of these Chevaliers de Malte (as a rude Frenchman referred to a very respectable person in the trade) has, in just one year, contributed no less than fifty thousand pounds to his own portion.”

The person to whom the Frenchman applied the title of Chevalier de Malte was Humphrey Parsons, a brewer of last century, and the incident which gave rise to the name has already been referred to.

The person to whom the Frenchman gave the title of Chevalier de Malte was Humphrey Parsons, a brewer from the last century, and the event that led to this name has already been mentioned.

Pennant gives a list of the chief porter brewers of London at the end of last century, with the number of barrels of strong beer they brewed from Midsummer, 1786, to Midsummer, 1787. Samuel Whitbread heads the list with 150,280 barrels, and among the others may be noted Calvert, now the City of London Brewery; Hester Thrale, now Barclay and Perkins; W. Read; and Richard Meux. Most of the other names, though famous in their day and generation, are not familiar to the modern reader. The total amount produced by some twenty-four of the chief London brewers was considerably over one million barrels.

Pennant provides a list of the main porter brewers in London at the end of the last century, along with the number of barrels of strong beer they brewed from Midsummer, 1786, to Midsummer, 1787. Samuel Whitbread tops the list with 150,280 barrels, and among the others are Calvert, now known as the City of London Brewery; Hester Thrale, now Barclay and Perkins; W. Read; and Richard Meux. Most of the other names, while well-known in their time, aren't familiar to today's readers. The total production by about twenty-four of the leading London brewers was well over one million barrels.

It is interesting to contrast the state of the Brewing trade a hundred years ago with the proportions to which it has attained to-day. According to a Parliamentary return made in 1884, there are now six brewers of the United Kingdom who produce annually over three and a half million barrels of malt liquor, and who pay to the revenue in Licence and Beer duty nearly one million and a half sterling per annum. {369}

It’s fascinating to compare the brewing industry a hundred years ago with how it looks today. According to a parliamentary report from 1884, there are currently six brewers in the United Kingdom who produce over three and a half million barrels of beer each year and contribute nearly one and a half million pounds in license and beer taxes annually. {369}

A fine flavour has occasionally been given to stout by extraordinary means, as witness the following legend, entitled

A unique flavor has sometimes been added to stout through unusual methods, as shown in the following story, titled

PATENT BROWN STOUT.
A Brewer in a small town Had a monstrous reputation; No other beer except his went down. The hosts of the nearby station, Carving his name into their mugs, And painting it on every shutter; And even though some jealous people would say, Hints that its flavor came from drugs, Some argued that it wasn't a big deal, But because of his huge vat, At least as overweight as that At Heidelberg—and some said larger.
His foreman was a strong Black man, A genuine guy; But someone who had an ugly habit While tasting samples as he brewed, Until he was dazed and relaxed. One day, feeling a bit weighed down, Having to cross the aforementioned vat, (At that moment with steaming beer provided), Overcome with dizziness and unease, he Reeled in—fell in—and nothing more was said, But he died in his favorite drink, Like Clarence in his barrel of Malmsey.
All around The absent Black person was sought, But since no human brain considered That our fat Black was now Brown Stout, They agreed that the rogue had left. The place for debt, crime, or theft. Meanwhile, the beer was getting better each day. Drawn into barrels and shipped out, Until the sediment flowed thicker and thicker, When, behold! lying flat on the ground, Once again, they found their missing friend, As they had often done before—over drinks. {370}
“Look,” cried his moralizing master, "I always knew the guy drank heavily, And predicted some sad disaster: His fate should other drinkers hit, Poor Mungo! There he lies in turmoil like "A toast at the bottom of a tankard!"
The next morning, a bartender, whose bar, Had helped to empty the vat completely, Since they were unaware of the accident, Came to ask for a new supply, Protesting loudly that the last All previous specimens surpassed, Having a much richer zest Than it used to in the past, And asking, as a special favor, A bit more of the same flavor.
“Wow!” shouted the brewer, “that’s a job It's harder to give than to ask. I would gladly give the kiss. Of the last beer to the next one, But where am I supposed to find a Black "And strain him every time you brew?"

Professor Wilson, writing on brewing,68 thus relates his conversion to the porter-drinker’s creed.

Professor Wilson, writing on brewing, 68 thus describes how he adopted the beliefs of the porter drinker.

68 Blackwood’s Magazine, vol. xxi.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Blackwood's Magazine, vol. 21.


“From ale we naturally get to porter—porter—drink ‘fit for the gods,’ being, in fact, likely to be, now and then, too potent for mere mortals. With porter we are less imbued than with ale (not but that for some years we have imported our annual butt of Barclay); and this we hold to be one of the great misfortunes of our life. We were early nurtured in love and affection for ‘good ale’ by our great aunt, with whom we were a young and frequent visitant. Excellent old Aunt Patty! She was a Yorkshire woman, and cousin (three times removed) to Mr. Wilberforce (the father). She too hated rum as the devil’s own brewage, but then she loved sound ale in the same ratio. Thus it happened, as we derived our faith in malt liquor from her, that we {371} penetrated not the mysteries of porter until our elder days. Our heresy was first effectually shaken by Charles Lamb, who, in his admirable way, proved to us that, in a hot forenoon, a draught of Meux or Barclay is beyond all cordial restoratives, and after a broiling peregrination (the stages were all full) from Coleridge’s lodgings at Highgate to town, gave us a specimen of the inspiring powers of porter in a perspiration, which we shall remember until the day of our death.” Lamb was known by all his friends to have an amiable weakness for porter, and the poet, in An Ode to Grog, thus commemorates the fact:―

“From ale, we naturally move on to porter—porter—the drink ‘fit for the gods,’ which is likely to be, now and then, too strong for mere mortals. We are less immersed in porter than in ale (though we have been importing our annual barrel of Barclay for some years now); and we consider this one of the great misfortunes of our lives. Our great aunt nurtured us with love and affection for ‘good ale,’ being someone we visited often when we were young. Excellent old Aunt Patty! She was from Yorkshire and a distant cousin of Mr. Wilberforce (the father). She also despised rum as the devil’s own drink, but she adored good ale just as much. Thus, since we got our faith in malt liquor from her, we didn’t really discover the mysteries of porter until we were older. Our beliefs were first significantly challenged by Charles Lamb, who, in his brilliant way, showed us that, on a hot morning, a drink of Meux or Barclay beats all other restorative drinks, and after a sweaty journey (the stages were all booked) from Coleridge’s place at Highgate to town, he introduced us to the uplifting effects of porter in a way we will remember for the rest of our lives.” Lamb was known among his friends for having a charming fondness for porter, and the poet commemorates this fact in An Ode to Grog:

The classy Mr. Lamb (I swear it’s no exaggeration) With Whitbread's Entire, he makes his Pegasus trot; I’ll admit he’s a poet, but he doesn't show any wit, In believing that Porter is better than grog.

Burns was fond of porter, as of all other extracts of malt. He addressed the following lines to his friend Mr. Syme, along with a present of a dozen of bottled porter:―

Burns loved porter, just like all other malt beverages. He wrote the following lines to his friend Mr. Syme, along with a gift of a dozen bottles of porter:―

Oh, if the malt had your strength of mind, Or perhaps the flavor of your wit, It was the drink for the first of humankind, A gift that would even be suitable for Syme.

We have given what we believe to be a correct historical account of the origin of porter. Peter Pindar, in the Lamentations of the Porter Vat, a poem in which he celebrates the bursting of a mighty porter vat at Meux’s Brewery, gives a somewhat less prosaic account:―

We’ve provided what we think is an accurate historical account of how porter originated. Peter Pindar, in the Lamentations of the Porter Vat, a poem where he commemorates the explosion of a huge porter vat at Meux’s Brewery, offers a somewhat less ordinary account:―

Here—as it’s said—in the days of old, (Such days, unfortunately! will not return again), Lived Sir John Barleycorn, A noble-born ancient Briton, With Mrs. Hop—a great duo, He was wealthy, and she was beautiful.
Yet they—like other married folks, When they can't take back their past promises— Were opposites in disposition, And argued constantly; For He alone produced the Sweets, Which She, with Bitters only, meets! {372}
However, by dint of perseverance, Through gentle marital affection, The Sweets in the majority, In strength excelling, controlled the roast; While she, compliant, fulfilled her duty— The ultimate symbol of beauty.
Her Bitters, controlled by him, Their beneficial properties unfold, And grant him greater powers— Great charms for social events; As Beauty, with a smooth talk, Tempers the mind, by passion stressed.
Eventually, from this household couple, Was born a famous Son and Heir; Whose actions are famous across half the world, By Britons, Master Porter, named.

Meux’s great vat then contained about 3,555 barrels, and was 22 ft. high. In October, 1814, owing to the defective state of its hoops, it burst, and the results were most disastrous. The brewery in the Tottenham Court Road was at that time hemmed in by miserable tenements, which were crowded by people of the poorer classes. Some of these houses were simply flooded with porter, two or three collapsed, and no less than eight persons met their death, either in the ruins or from drowning, the fumes of the porter, or by drunkenness. At the inquest the jury returned the verdict: “Death by Casualty.” Seven huge vats—the largest holding 15,000 barrels—now take the place of the one that burst. The Times of April 1, 1785, says, “There is a cask now building at Messrs. Meux & Co.’s brewery in Liquorpond Street, Gray’s Inn Lane, the size of which exceeds all credibility, being designed to hold 20,000 barrels of porter; the whole expense attending the same will be upwards of £10,000.” About this time the London porter brewers vied with each other in building large vats, a practice they have now discontinued.

Meux’s great vat held about 3,555 barrels and stood 22 feet high. In October 1814, due to the poor condition of its hoops, it burst, leading to disastrous consequences. At that time, the brewery on Tottenham Court Road was surrounded by rundown homes packed with lower-income residents. Some of these houses were completely flooded with porter, a couple of them collapsed, and at least eight people died either in the wreckage, from drowning, from the fumes of the porter, or from alcohol intoxication. At the inquest, the jury ruled: “Death by Casualty.” Seven enormous vats— the largest one holding 15,000 barrels—now replace the one that burst. The Times on April 1, 1785, reported, “There is a cask currently being built at Messrs. Meux & Co.’s brewery on Liquorpond Street, Gray’s Inn Lane, which is so large it defies belief, designed to hold 20,000 barrels of porter; the total cost will be over £10,000.” Around this time, London porter brewers competed with each other to build bigger vats, a trend they have since stopped.


It would be difficult to imagine a liquor more suitable for the working classes than good porter—taken in moderation, of course. Not only does it afford the slight stimulant which, in another place, we have shown to be beneficial to the human body, but it also contains much {373} nutritive matter, both organic and inorganic, together with saccharine. The old writer who spoke of ale as being meat, drink, and clothing probably had no highly scientific knowledge of the chemical properties of the liquor he was extolling, but the statement—based, no doubt, on experience—can be called an exaggerated one.

It’s hard to think of a drink better suited for the working class than a good porter—when consumed in moderation, of course. Not only does it provide a mild boost that we’ve discussed elsewhere as good for the body, but it also contains a lot of nutritious components, both organic and inorganic, along with some sugars. The old writer who referred to ale as food, drink, and clothing likely didn’t have a detailed scientific understanding of the chemical properties of the beverage he praised, but his claim—certainly rooted in experience—can’t be dismissed as entirely exaggerated.

Very satisfactory is it to know that in Ireland porter is steadily displacing whisky. Even in the western portions of the island, the younger generation—excepting, perhaps, on holidays, at fairs, and on other festive occasions—are taking most kindly to their “porther.” It will be a happy thing for that country when “porther” shall have altogether displaced poteen. The whisky sold at threepence for each small wine-glassful in most of the country spirit shops in Ireland, and always taken neat by the natives, is of a most injurious character, being new, and consequently containing much fusel oil. Far be it from us to say a word against good, well-matured whisky, which, taken in moderation, is a most wholesome drink; but, good or bad, it is not the drink for working men who require a more sustaining and less expensive liquor. What have the total abstainers to suggest? Water, the diffuser of epidemics, and hardly ever obtained pure by the labouring classes; tea, which is almost as injurious as spirits to the nervous system, which lacks nutritive properties, and which is by no means an inexpensive liquor; coffee and cocoa, both hot drinks and most unsuitable to slake the thirst of a labouring man; various effervescing drinks, all more or less injurious to the digestive organs, when taken habitually, and of whose composition no man hath knowledge, save the makers, and temperance wines, certain vendors of which were not long back prosecuted for attempting to defraud the revenue, when this abstainer’s tipple was found to contain some twenty per cent. of alcohol. One liquor, alone, have the teetotal party invented, which is nourishing, inexpensive, and wholesome. This we may term oatmeal mash, or cold comfort. It consists of scalded oatmeal, water, and some flavouring matter. For harvesters working in the almost tropical heat of an August sun, this is, no doubt, a wholesome drink, but it can hardly be called palatable. As a matter of fact, no non-alcoholic substitute has been put forward by the teetotal party which is in the least likely to take the place of porter; and until such beverage is invented—an event which we feel perfectly certain will never come to pass—the porter and stout brewers of the United Kingdom will have every opportunity of continuing to confer on the working classes the benefits of cheap and wholesome liquor. {374}

It's very satisfying to know that in Ireland, porter is gradually taking the place of whisky. Even in the western parts of the island, the younger generation—except, maybe, during holidays, fairs, and other festive occasions—are quite fond of their "porter." It will be a great day for that country when “porter” completely replaces poteen. The whisky sold for threepence per small wine glass in most country spirit shops in Ireland, which the locals always drink neat, is very harmful, being new and containing a lot of fusel oil. Far be it from us to speak against good, well-aged whisky, which, when consumed in moderation, is a healthy drink; but whether good or bad, it's not suitable for working men who need a more nourishing and affordable beverage. What do total abstainers suggest? Water, which spreads epidemics and is hardly ever pure for the working class; tea, which can be nearly as harmful as spirits to the nervous system, lacks nutritional value, and isn’t cheap; coffee and cocoa, both hot drinks that are not ideal to quench a laborer's thirst; various fizzy drinks, all somewhat harmful to the digestive system if consumed regularly, and whose ingredients no one knows except the producers; and temperance wines, some sellers of which were recently prosecuted for trying to evade taxes when this abstainer's drink was discovered to have about twenty percent alcohol. There is one drink, the teetotal movement has come up with, that is nourishing, affordable, and healthy. We can call this oatmeal mash, or cold comfort. It consists of scalded oatmeal, water, and some flavoring. For harvesters working in the almost tropical heat of an August sun, this is certainly a nutritious drink, but it can't really be called tasty. In fact, no non-alcoholic alternative has been proposed by the teetotal movement that is likely to replace porter; and until such a beverage is created—something we are quite sure will never happen—the porter and stout brewers of the United Kingdom will continue to provide the working class with affordable and wholesome drinks. {374}

One temperance drink we had almost overlooked—herb-beer. In the House of Commons, on May 6, 1886, Mr. Fletcher asked the Chancellor of the Exchequer why the Excise officers had interfered with the sale of herb-beer, a non-intoxicating beverage. To this the Chancellor of the Exchequer replied, that the Inland Revenue did not interfere with any liquors which contained less than three degrees of proof spirit, though legally no beer could be brewed under the name of herb-beer which had more than two degrees of alcohol. Some of these non-intoxicating liquors, sold as temperance drinks, had been found to be of considerably greater strength than London porter. For the protection of the revenue it was necessary—and so on. Comment is needless.

One temperance drink we almost overlooked is herb-beer. In the House of Commons, on May 6, 1886, Mr. Fletcher asked the Chancellor of the Exchequer why Excise officers had interfered with the sale of herb-beer, a non-intoxicating beverage. The Chancellor of the Exchequer replied that the Inland Revenue did not interfere with any drinks that contained less than three degrees of proof spirit, although legally no beer could be brewed under the name herb-beer if it had more than two degrees of alcohol. Some of these non-intoxicating drinks sold as temperance beverages were found to be significantly stronger than London porter. For the protection of the revenue, it was necessary—and so on. Comment is needless.

As illustrative of the sustaining powers of brown beer, we may mention an instance which recently came under our notice. A valuable horse belonging to a member of the firm of Truman, Hanbury, Buxton, & Co. had a serious attack of influenza, with slight congestion of the lungs, and was so ill that it could take no food, and was evidently dying. As a last resource it was offered stout, which it drank greedily. For two weeks it entirely subsisted on this novel diet, and at the end of that time the bad symptoms had almost disappeared. The horse subsequently recovered.

As an example of the sustaining benefits of brown beer, we can refer to a situation that recently came to our attention. A valuable horse owned by a member of the Truman, Hanbury, Buxton, & Co. firm suffered a serious bout of influenza, along with slight lung congestion, and was so ill that it wouldn’t eat and seemed to be dying. As a last resort, it was given stout, which it drank eagerly. For two weeks, it lived entirely on this unusual diet, and by the end of that period, the bad symptoms had nearly vanished. The horse eventually recovered.

The name Stout was used originally to signify strong or stout beer. This excellent brown beer only differs from Porter in being brewed of greater strength and with a greater proportion of hops. Swift thus mentions the liquor:―

The name Stout was originally used to mean strong or stout beer. This great brown beer only differs from Porter in that it’s brewed to be stronger and has a higher amount of hops. Swift thus mentions the alcohol:―

Should the Muse come down, A piece of bread and a mutton chop, Or politely when his credit runs out, Surprise him with a pint of stout. Exalted in his great mind "He flies and leaves his stars __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ behind."

69 Cf. Horace’s “Sublimi feriam sidera vertice,” which was once construed by an ingenuous school-boy, “I will whip the stars with my sublime top ! !

69 Cf. Horace’s “Sublimi feriam sidera vertice,” which was once interpreted by a naive schoolboy as, “I will whip the stars with my sublime top ! !

Many actors, actresses and singers imbibe largely of porter, both for its excellent effects upon the voice and for its restorative and sustaining powers. Fanny Kemble used frequently to apply herself to a vulgar pewter pot of stout in the green room both during and after her {375} performances. Peg Woffington was president of the Beefsteak Club, then held in the Covent Garden Theatre; and after she had been pourtraying on the stage “The fair resemblance of a martyr Queen,” she might have been seen in the green room holding up a pot of porter, and exclaiming in a tragic voice, “Confusion to all order, let liberty thrive.”

Many actors, actresses, and singers drink a lot of porter, both for its great benefits on the voice and for its restorative and sustaining qualities. Fanny Kemble often turned to a regular pewter pot of stout in the green room both during and after her {375} performances. Peg Woffington was the president of the Beefsteak Club, which was then located in the Covent Garden Theatre; after she had portrayed “The fair resemblance of a martyr Queen” on stage, you could see her in the green room holding up a pot of porter and exclaiming dramatically, “Confusion to all order, let liberty thrive.”

Macklin, the actor, who lived to be a centenarian, was accustomed to drink considerable quantities of stout sweetened with sugar, at the Antelope, in White Hart Yard, Covent Garden. Porson used to breakfast on bread and cheese and a pot of porter.

Macklin, the actor, who lived to be over a hundred, was used to drinking large amounts of stout with sugar added, at the Antelope, in White Hart Yard, Covent Garden. Porson would have bread and cheese and a pint of porter for breakfast.

A favourite mixture of modern Londoners is known by the name of “Cooper,” and consists of porter and stout in equal proportions. The best account of the origin of this name is one which attributes it to a publican by the name of Cooper, who kept a house in Broad Street, City, opposite to where the Excise Office stood. Cooper was a jolly, talkative host, and associated a good deal with his customers—principally officers of the Excise, bankers’ and merchants’ clerks, and men of that stamp. His guests found on bits of broken plates, pieces of beef steak and mutton chops already priced with paper labels. These they had but to choose, mark their name on the ticket, and carry to the cook at the gridiron, which was in the room in which they dined. Cooper drank and recommended a mixture of porter and stout, the fame of which spread very rapidly. The combination became the fashion in the City, and finally it was brewed entire.

A popular drink among modern Londoners is called “Cooper,” and it’s made of equal parts porter and stout. The best story about how this drink got its name is that it came from a pub owner named Cooper, who ran a place on Broad Street, right across from the Excise Office. Cooper was a fun, chatty host who spent a lot of time with his customers—mainly Excise officers, clerks from banks and merchants, and similar folks. His guests would find leftover bits of broken plates with pieces of beef steak and mutton chops already tagged with price labels. They just had to pick what they wanted, write their names on the tags, and take them to the cook at the grill in the dining room. Cooper enjoyed and recommended a mix of porter and stout, and word of it spread quickly. The drink became trendy in the City and eventually was brewed commercially.

An equally plausible but more invidious derivation of the name is given by Andrew Halliday in his Every-Day Papers. His account is that “Some brewers who are jealous for the reputation of their beer employ a traveller, who visits the houses periodically, and tastes the various beers, to see that they are not reduced too much. This functionary is called the ‘Broad Cooper.’ When the Broad Cooper looks in upon Mr. Noggins, and wants to taste the porter, and the porter is below the mark, Mr. Noggins slyly draws a dash of stout into it; and this trick is so common, and so well known, that a mixture of stout and porter has come to be known to the public and asked for by the name of ‘Cooper.’”

An equally plausible but more questionable origin of the name is provided by Andrew Halliday in his Every-Day Papers. He explains that “Some brewers, who are protective of their beer's reputation, hire a person who travels around to different homes periodically to taste the beers and ensure they aren’t watered down too much. This person is called the ‘Broad Cooper.’ When the Broad Cooper checks in on Mr. Noggins and wants to taste the porter, if the porter isn’t up to standard, Mr. Noggins discreetly adds a bit of stout to it; and this trick is so common and well-known that a mix of stout and porter has become recognized by the public and is ordered by the name ‘Cooper.’”

It has been well observed that “Porter-drinking needs but a beginning: whenever the habit has once been acquired, it is sure to be kept up. London is a name pretty widely known in the world; some nations know it for one thing, and some for another. But all nations know that London is the place where porter was invented: and Jews, Turks, Germans, Negroes, Persians, Chinese, New Zealanders, {376} Esquimaux, copper Indians, Yankees and Spanish Americans, are united in one feeling of respect for the native city of the most universally favourite liquor the world has ever known.” When the Persian ambassador left England some years ago, many of his suite shed tears. One of them, struck with the security and peace of an Englishman’s life, when compared to a Persian’s, declared that his highest ideal of Paradise was to live at Chelsea Hospital, where for the rest of his life he would willingly sit under the trees and drink as much porter as he could get.

It has been widely noted that “Porter-drinking only needs a start: once the habit is formed, it’s sure to continue. London is a city known around the globe; different countries recognize it for different reasons. But every nation acknowledges London as the birthplace of porter: Jews, Turks, Germans, Black people, Persians, Chinese, New Zealanders, {376} Eskimos, Native Americans, Yankees, and Spanish Americans all share a respect for the hometown of the most beloved drink in the world.” When the Persian ambassador left England a few years back, many of his companions were in tears. One of them, amazed by the security and peace of an Englishman’s life compared to a Persian’s, said that his ultimate dream of paradise would be living at Chelsea Hospital, where he could happily sit under the trees and drink as much porter as possible for the rest of his life.

Much as porter’s praises have been sung, one depreciatory remark is recorded to have been made by the late Judge Maule. “Why do you, brother Maule, drink so much stout?” he was asked by one of the judges. “To bring my intellect down to the level of the rest of the bench,” was the not very flattering reply. It may be mentioned that Judge Maule’s joke was not a new one, for L’Estrange has it thus: “One ask’t Sir John Millesent how he did so conforme himself to the grave justices his brothers when they mette. ‘Why, in faith,’ sayes he, ‘I have no way but to drink myselfe downe to the capacitie of the Bench.’”

Much as people have sung the praises of porter, one disparaging comment is noted to have been made by the late Judge Maule. "Why do you, brother Maule, drink so much stout?" one of the judges asked him. "To bring my intellect down to the level of the rest of the bench," was the not-so-flattering reply. It’s worth mentioning that Judge Maule’s joke wasn’t original, as L’Estrange puts it: "One asked Sir John Millesent how he managed to conform himself to the serious justices, his brothers, when they met. 'Well, in truth,' he says, 'I have no other way but to drink myself down to the capacity of the Bench.'"

A song well known in the early part of the century is much heartier, and redounds with patriotic sentiment:―

A song that was popular in the early part of the century is much more robust and filled with patriotic sentiment:―

A POT OF PORTER OH!
When I returned home to Old England, Fal lal, fal lal la! What a joy it is to see the tankard froth! Fal lal, fal lal la! When walking on London's famous streets, If I ever feel my spirits fade, I pull up my sail and look around. Looking for Whitbread’s best ale. I see the name Calvert, Of Curtis, Cox, and Co.; I cheer and shout for it, "Bring me a pot of Porter, hey!" When I return to Old England, What joy to see the mug froth! With a light heart and playful spirit, I drink to freedom! {377}
Where wine or water is available Fal lal, fal lal la! I’ve traveled far across the world, Fal lal, fal lal la! Once again, I hope before I pass away, Of England’s flavors to sample; I’d travel many miles around To take a drink of Gifford's stout; I see the name Truman, Of Maddox, Meux, and Co.; The sight transforms me into a new person,— "Hey, get a pot of porter!" When I return home to Old England, What a joy it is to see the tankard frothing! With a cheerful heart and a playful spirit, I drink to freedom.

CHAPTER XIV.

Then cheers to you, big and frothy bowl, Hello, unwavering idol of my soul; How playfully the bubbles float On your rich and sparkling tide.
Brasenose College Shrovetide Poems.
I tell you, this is our cheerful wassel, And for Twelfth Night, it’s also appropriate.
Christmas Masque (Jonson).

BEVERAGES COMPOUNDED OF ALE OR BEER WITH A NUMBER OF RECEIPTS.—ANCIENT DRINKING VESSELS.—VARIOUS USES OF ALE OTHER THAN AS A DRINK.

DRINKS MADE WITH ALE OR BEER AND SEVERAL RECIPES.—OLD DRINKING CUPS.—DIFFERENT USES OF ALE BEYOND BEING A DRINK.

VERY few people, when warm­ing them­selves in the win­ter months with Mulled Ale, know that they are quaf­fing a direct de­scen­dant of that famous li­quor known to our fore­fath­ers as the Was­sail-Bowl, and near akin to Lambs-Wool, of which Her­rick wrote in his Twelfth Night:―

VVery few people, when warming themselves in the winter months with Mulled Ale, realize they are enjoying a direct descendant of the famous drink known to our ancestors as the Wassail Bowl, which is quite similar to Lambs-Wool, about which Herrick wrote in his Twelfth Evening:―

Next, fill the bowl. With soft lamb's wool, Add sugar, nutmeg, and ginger. With a stock of beer too And so you must do, To make the Wassaile a party.

A beverage of still greater antiquity, but certainly a family connection, is Bragget or Bragot, which is, or was, until quite recently, drunk in Lancashire. The word, according to the writer of Cups and their {379} Customs, is of Northland origin, and derived from “Braga,” the name of a hero, one of the mythological Gods of the Edda. In its Welsh form of Bragawd, the drink is mentioned in a very ancient poem, The Hirlas or Drinking Horn of Owen, which has been thus rendered into English:―

A drink that’s even older, but definitely connected to family traditions, is Bragget or Bragot, which was consumed until quite recently in Lancashire. According to the author of Cups and their {379} Customs, the word comes from Northland and is derived from “Braga,” the name of a hero and one of the mythological gods in the Edda. In its Welsh version, Bragawd, the drink is mentioned in a very old poem, The Hirlas or Drinking Horn of Owen, which has been translated into English:―

Cup-bearer, when I need you the most, With diligent patience, stay at your post, Bring me the horn; I understand its power. Recognized during the social hour; Hirlas, empty your contents, I feel a deep longing, even to the point of pain; Pride of feasts, deep and blue, Of the ninth wave's blue color, The drink of heroes made to be held, With art enhanced and a golden lid! Fill it with bragawd to the max, Confidence-boosting drink;—

We have been at no little trouble to discover the nature of the drink called bragot, bragawd, &c., and have come to the conclusion that the composition of the beverages bearing those names varied considerably. To define Bragot with any degree of preciseness would be as difficult as to give an accurate definition of “soup.” In the fourteenth century, according to a MS. quoted in Wright’s Provincial Dialects, “Bragotte” was made from this receipt:―

We’ve gone through quite a bit of trouble to figure out what the drink called bragot, bragawd, etc. is, and we’ve concluded that the recipes for these beverages varied a lot. Defining Bragot with any precision would be as challenging as giving an accurate definition of “soup.” In the fourteenth century, according to a manuscript quoted in Wright’s Provincial Dialects, “Bragotte” was made from this recipe:―

“Take to x galons of ale iij potell of fyne worte, and iij quartis of hony, and put thereto canell (cinnamon) oz: iiij, peper schort or long oz: iiij, galingale (a sort of rush) oz: i, and clowys (cloves) oz i, and gingiver oz ij.”

“Take 2 gallons of ale, 3 pints of fine wort, and 3 quarts of honey, and add 4 ounces of cinnamon, 4 ounces of black or white pepper, 1 ounce of galingale, 1 ounce of cloves, and 2 ounces of ginger.”

Halliwell tells us that Bragot was a kind of beverage formerly esteemed in Wales and the West of England, composed of wort, sugar and spices. It was customary to drink it in some parts of the country on Mothering Sunday.

Halliwell informs us that Bragot was a type of drink once valued in Wales and the West of England, made from wort, sugar, and spices. In certain areas of the country, it was traditional to consume it on Mothering Sunday.

Bracket must at one time have been a liquor in common use in London, for in Mary’s reign the constables were ordered to make weekly search at the houses of the Brewers and “typlers,” to see whether they sold any ale or beer or bracket above ½d. a quart without their houses, and above ½d. the “thyrdendeale”70 within. {380}

Bracket must have been a common drink in London at one time, because during Mary’s reign, the constables were instructed to search the houses of brewers and tavern keepers weekly to check if they sold any ale, beer, or bracket for more than ½d. a quart outside their establishments, and over ½d. for the “thyrdendeale”70 inside. {380}

70 The thyrdendale was a measure containing a pint and a half.

70 The thyrdendale was a measurement that held a pint and a half.

In the Haven of Health (1584) are directions for making bragot, which are similar to those in the fourteenth-century receipt. “Take three or four galons of good ale or more as you please, two dayes or three after it is cleansed, and put it into a pot by itselfe, then draw forth a pottle thereof and put to it a quart of good English hony, and sett them over the fire in a vessell, and let them boyle faire and softly, and alwayes as any froth ariseth skumme it away, and so clarifie it, and when it is well clarified, take it off the fire and let it coole, and put thereto of peper a pennyworth, cloves, mace, ginger, nutmegs, cinnamon, of each two pennyworth, stir them well together and sett them over the fire to boyle againe awhile, then being milke-warme put it to the rest and stirre all together, and let it stand two or three daies, and put barme upon it and drinke it at your pleasure.”

In the Haven of Health (1584), there are instructions for making bragot, similar to those in the 14th-century recipe. “Take three or four gallons of good ale or more if you prefer, two or three days after it’s been cleared, and put it into a pot by itself. Then draw out a pottle of it and add a quart of good English honey. Set them over the fire in a vessel, and let them boil gently. Always skim off any froth that rises to clarify it. Once it's well clarified, take it off the heat and let it cool. Then add a pennyworth of pepper, and two pennyworth each of cloves, mace, ginger, nutmeg, and cinnamon. Stir them together well, and set them over the fire to boil again for a little while. Once it's lukewarm, mix it with the rest and stir everything together. Let it sit for two or three days, then add yeast and drink it as you like.”

Harrison (1578), in his Preface to Holinshed’s Chronicles, relates that his wife made a composition called Brakwoort, which seems to have been rather used for flavouring ale than as a distinct beverage. It contained no honey.

Harrison (1578), in his Preface to Holinshed’s Chronicles, states that his wife created a mix called Brakwoort, which appears to have been more for flavoring ale rather than being a separate drink. It had no honey in it.

In Oxford Nightcaps metheglin, mead, and Bragon, or Bragget, are all mentioned as being compounded of honey. Idromellum, which by-the-by did not always contain honey,71 was sometimes spoken of as Bragget. In Chaucer’s Miller’s Tale is mention of Braket:―

In Oxford Nightcaps, metheglin, mead, and Bragon, or Bragget, are all noted as being made from honey. Idromellum, which by the way didn't always have honey, was sometimes referred to as Bragget. In Chaucer’s Miller’s Tale, there is mention of Bracketing:―

"Her mouth was as sweet as a cake or the honey."

71 See p. 53.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See page 53.

The Wassail Bowl, according to Warton, was the “Bowl” referred to in the Midsummer Night’s Dream:―

The Wassail Bowl, as Warton noted, was the “Bowl” mentioned in the Midsummer Night’s Dream:—

Sometimes I hang out in a gossip’s bowl, In a way that's just like a roasted crab, And when she drinks, I touch her lips lightly, And pour the ale on her shriveled neck.

In Hamlet our great dramatist uses the word “wassail”:―

In Hamlet, our great playwright uses the word “cheers”:―

The king wakes up tonight and takes his drink, Keeps the revelry going, and the boisterous dance twirls on.

The chief ingredients of the ancient Wassail Bowl were, without doubt, strong ale, sugar, spices, and roasted apples. The following {381} receipt—the best of some half-dozen before us—is the one adopted at Jesus College, Oxford, where, on the festival of St. David, an immense silver-gilt bowl, which was presented to the college by Sir Watkin W. Wynne in 1732, is partly filled with this admirable composition, and passed round the festive board. Into the bowl is first placed half a pound of Lisbon sugar, on which is poured one pint of warm beer; a little nutmeg and ginger are then grated over the mixture, and four glasses of sherry and five pints of beer are added to it. It is then stirred, sweetened to taste, and allowed to stand covered up for two or three hours. Three or four slices of thin toast are then floated on the creaming mixture, and the wassail bowl is ready. Sometimes a couple or three slices of lemon and a few lumps of sugar rubbed on the peeling of a lemon are introduced. The slang term at Oxford for this beverage is “Swig.” In another receipt it is said that the liquor, when mixed, should be made hot (but not boiled), and the liquid poured over roasted apples laid in the bowl.

The main ingredients of the old Wassail Bowl were definitely strong ale, sugar, spices, and roasted apples. The following {381} recipe—the best out of several—is the one used at Jesus College, Oxford, where, on St. David’s Day, a huge silver-gilt bowl, given to the college by Sir Watkin W. Wynne in 1732, is partially filled with this excellent mix and passed around the festive table. First, half a pound of Lisbon sugar is placed in the bowl, followed by one pint of warm beer. A bit of nutmeg and ginger are then grated over the mixture, and four glasses of sherry and five pints of beer are added. It’s stirred, sweetened to taste, and left covered for two to three hours. Then, three or four slices of thin toast are floated on the frothy mixture, and the wassail bowl is ready to serve. Sometimes a couple of slices of lemon and a few lumps of sugar rubbed on the peel of a lemon are added. The slang term for this drink at Oxford is “Swig.” Another recipe mentions that the mix should be heated (but not boiled) and poured over roasted apples placed in the bowl.

In some parts of the kingdom there are, it is to be hoped, some few persons who still adhere to the ancient custom of keeping Wassail on Twelfth Night and Christmas Eve; and these, if they are orthodox, should ignore the toast of the Oxford receipt in favour of the roasted crab. Not that there is much virtue in either apple or toast, the excellence of the drink being due to the spices, sack, and quality of the ale. It can easily be understood that when ale was for the most part brewed without hops, and consequently rather insipid in taste, many people would have a craving for something more highly flavoured, and would put nutmeg, ginger and other spices into their liquor. It is not unlikely that the introduction of hops was the cause which ultimately led to beer cups going out of fashion. At the present day they are but rarely compounded, even at the Universities. From experience we can say that, if skilfully made, they are excellent, and some of the receipts given in this chapter are well worthy a trial.

In some parts of the kingdom, there are still, hopefully, a few people who follow the old tradition of serving Wassail on Twelfth Night and Christmas Eve; and those who are traditional should choose roasted crab instead of the Oxford toast. Not that either the apple or the toast is particularly special; the real quality of the drink comes from the spices, sack, and quality of the ale. It's easy to see that when ale was mostly brewed without hops and therefore tasted rather bland, many people would crave something with more flavor and would add nutmeg, ginger, and other spices to their drink. It's quite possible that the introduction of hops led to the decline of beer cups. Nowadays, they are rarely made, even at the Universities. From what we've experienced, if made well, they are fantastic, and some of the recipes provided in this chapter are definitely worth a try.

Lambs-wool is a variety of the Wassail Bowl. Formerly the first day of November was dedicated to the angel presiding over fruits, seeds, &c., and was called La Mas ubal (The Day of the Apple-fruit), pronounced lamasool. According to Vallancey these words soon became corrupted by the country people into Lambswool, the liquor appropriate to the day bearing the same name.

Lambs-wool is a type of Wassail Bowl. In the past, the first day of November was dedicated to the angel in charge of fruits, seeds, etc., and was called La Mas ubal (The Day of the Apple-fruit), pronounced lambasool. According to Vallancey, these words were eventually twisted by the local people into Lambswool, the drink meant for the day sharing the same name.

To make this beverage, mix the pulp of half a dozen roasted apples with some raw sugar, a grated nutmeg, and a small quantity of ginger; add one quart of strong ale made moderately warm. Stir the whole {382} together, and, if sweet enough, it is fit for use. This mixture is sometimes served up in a bowl, with sweet cakes floating in it.

To make this drink, combine the pulp of six roasted apples with some raw sugar, grated nutmeg, and a little ginger. Then, add one quart of moderately warm strong ale. Stir everything {382} together, and if it’s sweet enough, it’s ready to serve. This mixture is sometimes served in a bowl with sweet cakes floating in it.

In Ireland Lambswool used to be a constant ingredient at the merry-makings on Holy Eve, or the evening before All Saints’ Day, and milk was sometimes substituted for the ale. It is now rarely or never heard of in that country, having been superseded by more ardent potations.

In Ireland, lambswool used to be a staple at the celebrations on Holy Eve, or the night before All Saints’ Day, and sometimes milk was swapped for ale. Nowadays, it’s hardly, if ever, mentioned in that country, having been replaced by stronger drinks.

The Miller of Mansfield contains a reference to Lambswool:―

The Miller of Mansfield contains a reference to Lambswool:―

"Don't worry," then said the King, "my promised secrecy:" The King will never know more about it from me. They then drank a cup of lambswool to him, And they went to their beds right away.

Old writers frequently made allusion to the spicing of ale. In Chaucer’s Rime of Sir Thopas occur these lines:―

Old writers often referred to flavoring ale. In Chaucer’s Rime of Sir Thopas there are these lines:―

And Notemuge to add beer Whether it's fresh or stale—

and again, in The Knight of the Burning Pestle, by Beaumont and Fletcher:―

and again, in The Knight of the Burning Pestle, by Beaumont and Fletcher:―

Nutmeg and ginger, cinnamon and cloves, And they gave me this cheerful red nose.

The ale, apparently, had nothing to do with the colouration.

The ale, it seems, had nothing to do with the coloring.

Even the sublime Milton condescended to make allusion to spiced ale in his L’Allegro:―

Even the great Milton took the time to mention spiced ale in his L'Allegro:―

Until the end of day Then to the spicy nut-brown ale.

Wither, in Abuses Stript and Whipt (1613), says:―

Wither, in Abuses Stript and Whipt (1613), says:—

He will drink, but just a sip at most, That should be enhanced with a nut-brown toast.

The last quotation is only one out of the many to be found in our literature having reference to the toast with which the spiced ale was so often crowned. Perhaps the most curious is one from Greene’s Friar {383} Bacon (sixteenth century). The Devil and Miles are conversing on the pleasures of Hell, whence they soon afterwards proceed. “Faith ’tis a place,” says Miles, “I have desired long to see; have you not good tippling houses there?—May not a man have a lusty fire there, a pot of good ale, a pair of cards, a swinging piece of chalk, and a brown toast that will clap a white waistcoat on a cup of good drink?”

The last quote is just one of many found in our literature related to the toast that often accompanied the spiced ale. One of the most interesting ones comes from Greene’s Friar {383} Bacon (sixteenth century). In a conversation between the Devil and Miles about the pleasures of Hell, which they soon leave, Miles says, “Honestly, it’s a place I’ve wanted to see for a long time; don’t you have great drinking spots there?—Can’t a man enjoy a nice fire, a jug of good ale, a set of cards, a hefty piece of chalk, and a brown toast that would make a white waistcoat look good on a cup of fine drink?”

Even in the last century toast and spices were not uncommonly put into ale. Warton, in his Panegyric on Oxford Ale, wrote:―

Even in the last century, it was not unusual to add toast and spices to ale. Warton, in his Panegyric on Oxford Ale, wrote:―

My sober evening allows the tankard to be a blessing. With toasted bread and fragrant nutmeg, As I take frequent sips of the rich drink, Tobacco mild is better.

The Anglo-Saxon custom of drinking healths and pledging has been, at any rate, since the eighteenth century, termed toasting. In the twenty-fourth number of The Tatler the word is connected with the toast put in ale cups. This is probably correct, though Wedgewood considers it a corruption of stoss an! knock (glasses), a German drinker’s cry. The explanation given in The Tatler of the connection between the two meanings of the word “toast” is, however, open to question. It runs thus: “It is said that while a celebrated beauty was indulging in her bath, one of the crowd of admirers who surrounded her took a glass of the water in which the fair one was dabbling and drank her health to the company, when a gay fellow offered to jump in, saying, ‘Though he liked not the liquor, he would have the toast.’”

The Anglo-Saxon tradition of drinking to someone’s health and making pledges has been known as toasting since at least the eighteenth century. In the twenty-fourth issue of The Tatler, the term is linked to the toast placed in ale cups. This seems likely, although Wedgewood believes it's a corruption of stoss an!—a German drinker's shout to clink glasses. However, the explanation given in The Tatler about how the two meanings of the word “toast” are connected is questionable. It goes like this: “It’s said that while a famous beauty was enjoying her bath, one of her admirers took a glass of the water she was splashing around in and drank to her health in front of the group, when a lively guy offered to jump in, saying, ‘Though he didn’t like the drink, he would have the toast.’”

In the reign of Charles II. Earl Rochester writes:―

In the reign of Charles II, Earl Rochester writes:―

Make it so big that it's filled with Sack. Up to the edge, Vast cheers on the delicious lake, Like ships at sea, may float.

A very ancient composition was ale-brue, called later ale-berry. It was composed of ale boiled with spice, sugar, and sops of bread. An old receipt (1420) for it is:―

A very old drink was ale-brue, later known as ale-berry. It was made by boiling ale with spices, sugar, and pieces of bread. An old recipe (1420) for it is:―

Alebrue, so you shall make With fish dishes, saffron, and good beer.
{384}

Ale-brue was perhaps originally merely a brew of ale, but the word soon came to mean a peculiar beverage. It is mentioned in The Becon against Swearing (1543): “They would taste nothing, no not so much as a poor ale-berry until they had slain Paul,” and in Boorde’s Dyetary, “Ale brues, caudelles and collesses” are recommended for “weke men and feble stomackes.” The word also occurs in The High and Mightie Commendation of the Vertue of a Pot of Good Ale:―

Ale-brue was probably just a type of beer at first, but the term quickly evolved to refer to a unique drink. It’s mentioned in The Becon against Swearing (1543): “They would taste nothing, not even a simple ale-berry until they had killed Paul,” and in Boorde’s Dyetary, “Ale brues, caudelles and collesses” are suggested for “weak men and delicate stomachs.” The word also appears in The High and Mightie Commendation of the Vertue of a Pot of Good Beer:―

Their ale-berries, cawdles, and possets, each one, And sullabubs made in the milk pail, Even though there are many, beer doesn't come in any. But they all consist of a good pot of ale.

Taylor, in Drinke and Welscome, says: “Alesbury (or Aylesbury), in Buckinghamshire, where the making of Aleberries, so excellent against Hecticks, was first invented.” This is probably only a punning allusion.

Taylor, in Drinke and Welscome, says: “Alesbury (or Aylesbury), in Buckinghamshire, where the creation of Aleberries, so effective against fevers, was first invented.” This is probably just a clever play on words.

All who have been at City festivities have tasted the Loving Cup, which, so it is stated in Cups and their Customs, is identical with the Grace Cup, a beverage the drinking of which has been from time immemorial a great feature at Corporation dinners both in London and elsewhere. Mr. Timbs, in Walks and Talks about London, says the Loving Cups are filled with “a delicious composition immemorially termed sack, consisting of sweetened and exquisitely flavoured white wine,” and Will of Malmsbury, describing the customs of Glastonbury soon after the Conquest, says that on certain occasions the monks had “mead in their cans, and wine in their Grace Cup.” The Oxford Grace Cup, however, according to Oxford Nightcaps (1835), contains ale. The receipt runs thus: “Extract the juice from the peeling of a lemon and cut the remainder into thin slices; put it into a jug or bowl, and pour on it three half pints of strong home-brewed beer and a bottle of mountain wine: grate a nutmeg into it; sweeten it to your taste; stir it till the sugar is dissolved, and then add three or four slices of bread toasted brown. Let it stand two hours, and then strain it off into the Grace Cup.”

Everyone who's been to city celebrations has tried the Loving Cup, which, according to Cups and their Customs, is the same as the Grace Cup. Drinking it has been a long-standing tradition at corporation dinners in London and beyond. Mr. Timbs, in Walks and Talks about London, mentions that Loving Cups are filled with “a delicious mix long known as sack, made from sweetened and exquisitely flavored white wine.” Will of Malmsbury, describing Glastonbury's customs shortly after the Conquest, says that on certain occasions the monks had “mead in their cans, and wine in their Grace Cup.” However, the Oxford Grace Cup, according to Oxford Nightcaps (1835), is filled with ale. The recipe states: “Extract the juice from the peeling of a lemon and slice the rest thinly; put it into a jug or bowl, and pour three half pints of strong home-brewed beer and a bottle of mountain wine over it. Grate a nutmeg into the mixture; sweeten it to your liking; stir until the sugar dissolves, and then add three or four slices of toasted brown bread. Let it sit for two hours, then strain it into the Grace Cup.”

Many of the cups drunk by our forefathers had medicinal qualities attributed to them, and did in fact, often contain drugs of various descriptions. The famous Hypocras, for instance, was flavoured with an infusion of brandy, pepper, ginger, cloves, grains of paradise, ambergris, and musk. A Duchess of St. Albans has left us a receipt for making “The Ale of health and strength,” which, it sufficeth to say, was a {385} decoction of nearly all the herbs in the garden (agreeable and otherwise) boiled up in small beer. Old worthies, when induced to give up their receipts for the public good, described these drinks under the head of “Kitchen physic.” “I allowed him medicated broths, Posset Ale and pearl julep,” writes Wiseman in his book on surgery.

Many of the drinks consumed by our ancestors were believed to have medicinal properties and often included various drugs. The famous Hypocras, for example, was flavored with an infusion of brandy, pepper, ginger, cloves, grains of paradise, ambergris, and musk. A Duchess of St. Albans has left us a recipe for making “The Ale of health and strength,” which, it’s enough to say, was a {385} mixture of almost all the herbs in the garden (both pleasant and otherwise) boiled in small beer. Notable figures, when persuaded to share their recipes for the greater good, described these drinks as “Kitchen physic.” “I allowed him medicated broths, Posset Ale and pearl julep,” writes Wiseman in his book on surgery.

The name of the unfortunate Sir Walter Raleigh is dear to Britons in connection with tobacco and potatoes. He has yet another claim on our sympathy as the inventor of an excellent receipt for Sack Posset, which a high authority has declared to show full well the propriety of taste in its compounder. It runs thus:—“Boil a quart of cream with quantum sufficit of sugar, mace and nutmeg; take half a pint of sack72” (sherry), “and the same quantity of ale, and boil them well together, adding sugar; these being boiled separately are now to be added. Heat a pewter dish very hot, and cover your basin with it, and let it stand by the fire for two or three hours.”

The name of the unfortunate Sir Walter Raleigh is cherished by Britons for his connection to tobacco and potatoes. He also has another reason for our sympathy as the creator of a fantastic recipe for Sack Posset, which a respected authority has said truly reflects good taste in its maker. It goes like this: “Boil a quart of cream with quantum sufficit of sugar, mace, and nutmeg; take half a pint of sack72” (sherry), “and the same amount of ale, and boil them well together, adding sugar; these, having been boiled separately, are to be combined. Heat a pewter dish very hot, and cover your bowl with it, letting it sit by the fire for two or three hours.”

72 There were several kinds of Sack—Sherris, Malmsey, &c. The word is derived from saco, the skin in which Spanish wines were imported.

72 There were different types of Sack—Sherris, Malmsey, etc. The term comes from saco, which is the bag used to import Spanish wines.

“We’ll have a posset at the latter end of a sea-coal fire,” wrote Shakspere.

“We’ll have a posset at the end of a sea-coal fire,” wrote Shakespeare.

A favourite drink of the seventeenth century was Buttered Ale. It was composed of ale (brewed without hops), butter, sugar and cinnamon. In Pepys’ Diary for December 5th, 1662, “a morning draught of buttered ale,” is mentioned. There is also reference to it in The Convivial Songster:―

A popular drink in the seventeenth century was Buttered Ale. It was made from ale (brewed without hops), butter, sugar, and cinnamon. In Pepys’ Diary for December 5th, 1662, “a morning draught of buttered ale” is mentioned. It is also referenced in The Convivial Songwriter:―

And now the cheerful spiced drinks were passed around, The gossipers had no shame either; In Butter’d Ale, the priest half drowned, Also demands the baby's name.

At the beginning of the eighteenth century Beer Cups were much in vogue. Cuthbert Bede specifies, but does not describe, cups bearing the following names: Humpty-dumpty, Clamber-clown, Hugmatee, Stick-back, Cock Ale and Knock-me-down, and there were others called Foxcomb, Stiffle, Blind Pinneaux, Stephony and Northdown. Cock Ale was supposed to be, and no doubt was, a very strengthening and restorative compound. The receipt runs thus:—“Take a cock of half a year old, kill him and truss him well, and put into a cask twelve gallons of Ale to which add four pounds of raisins of the sun well picked, stoned, washed and dryed; sliced Dates, half a pound; nutmegs and mace two {386} ounces: Infuse the dates and spices in a quart of canary twenty-four hours, then boil the cock in a manner to a jelly, till a gallon of water is reduced to two quarts; then press the body of him extremely well, and put the liquor into the cask where the Ale is, with the spices and fruit, adding a few blades of mace; then put to it a pint of new Ale yeast, and let it work well for a day, and, in two days, you may broach it for use or, in hot weather, the second day; and if it proves too strong, you may add more plain Ale to palliate this restorative drink, which contributes much to the invigorating of nature.”

At the start of the eighteenth century, beer cups were very popular. Cuthbert Bede mentions, but doesn’t describe, cups with names like Humpty-dumpty, Clamber-clown, Hugmatee, Stick-back, Cock Ale, and Knock-me-down, along with others called Foxcomb, Stiffle, Blind Pinneaux, Stephony, and Northdown. Cock Ale was thought to be, and likely was, a very strong and restorative drink. The recipe goes like this: “Take a cock that’s about six months old, kill it and prepare it properly, then put twelve gallons of ale into a cask along with four pounds of well-picked, pitted, washed, and dried raisins; half a pound of sliced dates; and two ounces each of nutmeg and mace. Soak the dates and spices in a quart of canary wine for twenty-four hours, then boil the cock until it reaches a jelly-like consistency, reducing a gallon of water to two quarts. Next, press the meat really well and pour the liquid into the cask with the ale, along with the spices and fruit, adding a few blades of mace. Then mix in a pint of fresh ale yeast and let it ferment for a day. After two days, it’s ready to drink, or sooner in hot weather. If it turns out too strong, you can add more plain ale to balance this restorative drink, which greatly helps to boost energy.”

Among the various beverages which good house-wives deemed it their duty to brew were Elderberry Beer, or Ebulon, Cowslip Ale, Blackberry Ale, China Ale and Apricot Ale. Their names indicate to a great extent their composition. China Ale, however, was not a term applied by wits to tea, as has been suggested, but was composed of ale flavoured with China root and bruised coriander seed, which were tied up in a linen bag, and left in the liquor until it had done working. The ale then stood fourteen days, and was afterwards bottled. This was the proper China Ale, but, according to an old cookery book, “the common sort vended about Town is nothing more (at best) than ten-shilling beer, put up in small stone bottles, with a little spice, lemon peel, and raisins or sugar.”

Among the different drinks that good housewives felt it was their responsibility to make were Elderberry Beer, Cowslip Ale, Blackberry Ale, China Ale, and Apricot Ale. Their names mostly reveal their ingredients. However, China Ale wasn't a clever term for tea, as some have suggested; it was actually ale flavored with China root and crushed coriander seeds, which were tied in a linen bag and left in the liquid until fermentation was complete. The ale then rested for fourteen days before being bottled. This was the authentic China Ale, but according to an old cookbook, "the common kind sold around town is nothing more (at best) than ten-shilling beer, packaged in small stone bottles, with a bit of spice, lemon peel, and raisins or sugar."

Ebulon, which is said to have been preferred by some people to port, was made thus: In a hogshead of the first and strongest wort was boiled one bushel of ripe elderberries. The wort was then strained and, when cold, worked (i.e. fermented) in a hogshead (not an open tun or tub). Having lain in cask for about a year it was bottled. Some persons added an infusion of hops by way of preservative and relish, and some likewise hung a small bag of bruised spices in the vessel. White Ebulon was made with pale malt and white elderberries.

Ebulon, which some people supposedly preferred to port, was made like this: In a large barrel of the first and strongest wort, one bushel of ripe elderberries was boiled. The wort was then strained and, once cooled, fermented in a hogshead (not an open tun or tub). After aging in the barrel for about a year, it was bottled. Some people added a hop infusion for preservation and flavor, and others also hung a small bag of crushed spices in the vessel. White Ebulon was made with pale malt and white elderberries.

Blackberry Ale was composed of a strong wort made from two bushels of malt and ¼lb. hops. To this was added the juice of a peck of ripe blackberries and a little yeast. After fermentation the cask was stopped up close for six weeks, the ale was then bottled, and was fit to drink at the end of another fortnight.

Blackberry Ale was made from a strong mix of two bushels of malt and ¼ lb. of hops. Then, the juice from a peck of ripe blackberries and a bit of yeast were added. After fermentation, the cask was sealed tightly for six weeks, then the ale was bottled and was ready to drink at the end of another two weeks.

In the London and County Brewer (1744), is this receipt for Cowslip Ale: Take, to a barrel of ale a bushel of the flowers of cowslip pick’d out of the husks, and when your ale hath done working put them loose in the barrel without bruising. Let it stand a fortnight before you bottle it, and, when you bottle it, put a lump of sugar in each bottle. {387}

In the London and County Brewer (1744), there's a recipe for Cowslip Ale: For a barrel of ale, take a bushel of cowslip flowers, picked from the husks. Once your ale has finished fermenting, add the flowers to the barrel without crushing them. Let it sit for two weeks before bottling, and when you bottle it, add a lump of sugar to each bottle. {387}

The same book enlightens us as to the composition of “an ale that will taste like Apricot Ale”:—“Take to every gallon of ale one ounce and a half of wild carrot seed bruised a little, and hang them in a leathern bag in your barrel until it is ready to drink, which will be in three weeks; then bottle it with a little sugar in every bottle.”

The same book teaches us how to make “an ale that will taste like Apricot Ale”:—“For each gallon of ale, use one and a half ounces of slightly crushed wild carrot seeds, and hang them in a leather bag inside your barrel until it’s ready to drink, which will be in three weeks; then bottle it with a bit of sugar in each bottle.”

Egg Ale was a somewhat remarkable composition, and was doubtless highly nutritious. To twelve gallons of ale was added the gravy of eight pounds of beef. Twelve eggs, the gravy beef, a pound of raisins, oranges and spice, were then placed in a linen bag and left in the barrel until the ale had ceased fermenting. Even then an addition was made in the shape of two quarts of Malaga sack. After three weeks in cask the ale was bottled, a little sugar being added. A monstrously potent liquor truly! Can this have been one of the cups with which “our ancestors robust with liberal cups usher’d the morn”?

Egg Ale was quite an impressive drink and was definitely very nutritious. To twelve gallons of ale, they added the gravy from eight pounds of beef. Twelve eggs, the beef gravy, a pound of raisins, oranges, and spices were then put in a linen bag and left in the barrel until the ale finished fermenting. Even after that, they added two quarts of Malaga sack. After three weeks in the cask, the ale was bottled with a bit of sugar added. It was an incredibly strong drink! Could this have been one of the cups with which “our ancestors, lively with generous drinks, welcomed the morning”?

Coming now to beverages more familiar, a word or two as to Purl, once, and not so long ago either, the common morning draught of Londoners. Tom Hood, in The Epping Hunt, thus puns upon the word:―

Coming now to drinks that are more familiar, let’s talk a bit about Purl, which was, not too long ago, the typical morning drink of Londoners. Tom Hood, in The Epping Hunt, makes a pun on the word:―

Good grief, to see the riders now, Thrown off by a sudden spin, A tune by the flowing stream, Enjoyed their "early purl."

According to one receipt, common Purl contained the following ingredients:—Roman wormwood, gentian root, calamus aromaticus snake root, horse radish, dried orange peel, juniper berries, seeds or kernels of Seville oranges, all placed in beer, and allowed to stand for some months. The writer who gives this receipt says a pound or two of galingale improves it—as if anything could improve such a perfect combination! According to an anecdote told of George III., a somewhat simpler beverage in his day went by the name of Purl. One morning the King, when visiting his stables, heard one of his grooms say to another: “I don’t care what you say, Robert, but the man at the Three Tuns makes the best purl in Windsor.”

According to one recipe, common Purl contained the following ingredients: Roman wormwood, gentian root, calamus aromaticus, snake root, horseradish, dried orange peel, juniper berries, and seeds or kernels of Seville oranges, all mixed into beer and left to steep for several months. The author of this recipe claims that a pound or two of galingale enhances it—as if anything could improve such a perfect mix! According to a story about George III, a simpler drink in his time was also called Purl. One morning, while visiting his stables, the King overheard one of his grooms say to another: “I don’t care what you say, Robert, but the man at the Three Tuns makes the best purl in Windsor.”

“Purl, purl,” said the King; “Robert, what’s Purl?”

“Purl, purl,” said the King; “Robert, what’s Purl?”

The groom explaining that purl was hot beer with a dash of gin in it, in fact, the compound now known to ’bus conductors as “dogsnose,” the King remarked:―

The groom explained that purl was hot beer with a splash of gin in it, and it’s now referred to by bus drivers as “dogsnose,” the King said:―

“Yes, yes; I daresay very good drink; but too strong for the morning; never drink in the morning.” {388}

“Yes, yes; I suppose it's a very good drink; but it's too strong for the morning; I never drink in the morning.” {388}

A mixture of warmed ale and spirits is called Hot-Pot in Norfolk and Suffolk, and a similar compound, to which is added sugar and lemon-peel, used to be called Ruddle.

A mix of heated ale and liquor is known as Hot-Pot in Norfolk and Suffolk, and a similar drink that includes sugar and lemon peel used to be called Ruddle.

A somewhat remote ancestor of Purl, Dogsnose, Ruddle and other mixtures of ale or beer and spirits, was Hum, to which Ben Jonson refers in The Devil is an Ass:―

A somewhat distant ancestor of Purl, Dogsnose, Ruddle, and other mixes of ale or beer and spirits, was Hum, which Ben Jonson mentions in The Devil is an Ass:―

—Carmen Are involved with the yellow starch and chimney sweeps. To their tobacco and strong drinks, hum, Meath and O'Barni.

And it is also mentioned in Beaumont and Fletcher’s Wildgoose Chase: “What a cold I have over my stomack; would I’d some hum.” In Shirley’s Wedding is a reference to hum glasses, the small size being indicative of the potency of the liquor:―

And it's also mentioned in Beaumont and Fletcher’s Wildgoose Chase: “What a cold I have in my stomach; I wish I had some hum.” In Shirley’s Wedding, there's a reference to hum glasses, and their small size shows how strong the liquor is:―

They say that Canary sack has to dance again. To the pharmacists, and for sale For physicals in human glasses and thimbles.

Flip, once a popular drink, and not altogether without its patrons in the present day, is made in a variety of ways. The following receipt is a good one. Place in a saucepan one quart of strong ale together with lumps of sugar which have been well rubbed over the rind of a lemon, and a small piece of cinnamon. Take the mixture off the fire when boiling and add one glass of cold ale. Have ready in a jug the yolks of six or eight eggs well beaten up with powdered sugar and grated nutmeg. Pour the hot ale from the saucepan on to the eggs, stirring them while so doing. Have another jug at hand and pour the mixture as swiftly as possible from one vessel to the other until a white froth appears, when the flip is ready. One or two wine glasses of gin or rum are often added. This beverage made without spirits is sometimes called Egg-hot, and Sailor’s Flip contains no ale. A quart of Flip is styled in the Cook’s Oracle a “Yard of Flannel.”

Flip, once a popular drink, and still has its fans today, is made in various ways. Here’s a good recipe. Put one quart of strong ale in a saucepan along with sugar that’s been rubbed on the peel of a lemon, and a small piece of cinnamon. Remove the mixture from the heat once it’s boiling and add one glass of cold ale. In a separate jug, have the yolks of six or eight eggs well beaten with powdered sugar and grated nutmeg ready. Pour the hot ale from the saucepan into the eggs, stirring as you go. Keep another jug nearby and quickly pour the mixture back and forth between the two vessels until a white froth forms, at which point the flip is ready. One or two wine glasses of gin or rum are often added. This drink made without spirits is sometimes called Egg-hot, and Sailor’s Flip doesn’t contain any ale. A quart of Flip is referred to as a “Yard of Flannel” in the Cook’s Oracle.

There is a tale told of a Frenchman, who, stopping at an inn, asked for Jacob.

There’s a story about a Frenchman who, while staying at an inn, asked for Jacob.

“There’s no such person here,” said the landlord.

“There’s no one like that here,” said the landlord.

“’Tis not a person I want, sare, but de beer warmed with de poker.”

“It's not a person I want, sir, but the beer warmed with the poker.”

“Well,” said mine host, “that is flip.” {389}

“Well,” said the host, “that’s impressive.” {389}

“Ah! yes,” exclaimed the Frenchman, “you have right; I mean Philip.”

“Ah! yes,” exclaimed the Frenchman, “you’re right; I mean Philip.”

Purl, Flip, and Dog’s Nose have been immortalised by Dickens in his description of the Six Jolly Fellowship Porters. The tap and parlour of this hostel were provided with “comfortable fireside tin utensils, like models of sugar-loaf hats, made in that shape that they might, with their pointed ends, seek out for themselves glowing nooks in the depths of the red coals when they mulled your ale, or heated for you those delectable drinks, Purl, Flip, and Dog’s Nose. The first of these humming compounds was a speciality of the Porters, which, through an inscription on its door-posts, gently appealed to your feelings as ‘The Early Purl House.’ For it would seem that Purl must always be taken early; though whether for any more distinctly stomachic reason than that, as the early bird catches the worm, so the early purl catches the customer, cannot here be resolved.”

Purl, Flip, and Dog’s Nose have been immortalized by Dickens in his description of the Six Jolly Fellowship Porters. The tap and lounge of this inn were equipped with "cozy fireside tin utensils, shaped like sugar-loaf hats, designed to nestle into the warm nooks of the glowing red coals while they mulled your ale or heated those delightful drinks, Purl, Flip, and Dog’s Nose. The first of these delicious mixes was a specialty of the Porters, which, due to an inscription on its doorposts, gently appealed to your emotions as 'The Early Purl House.' It seems that Purl must always be enjoyed early; though whether there’s any more specific reason for this than that, like the early bird catches the worm, the early purl catches the customer, cannot be determined here.”

Of other receipts for beer cups there are many—too many, indeed, to be given here; most of them differ from one another more in name than anything else. Brown Betty, an Oxford cup, deriving its name from its inventor, a bedmaker, is similar to the Oxford Wassail Bowl. The famous Brasenose Ale, which is by no means a modern institution and is introduced at Brasenose College on Shrove Tuesday, immediately after dinner, consists merely of ale sweetened with pounded sugar, and served with roasted apples floating on it.

Of other recipes for beer cups, there are many—way too many to list here; most of them differ more in name than in anything else. Brown Betty, an Oxford cup named after its creator, a bedmaker, is similar to the Oxford Wassail Bowl. The famous Brasenose Ale, which is definitely not a modern invention and is served at Brasenose College on Shrove Tuesday right after dinner, is just ale sweetened with crushed sugar, topped with roasted apples floating in it.

Not all the drinks Rome ever had Can top our unbeatable Beer; Apicius himself had completely lost his mind, To enjoy such fine joy.

Thus wrote an undergraduate of Brasenose Ale.

Thus wrote an undergraduate of Brasenose Ale.

A cup bearing the euphonious name of Tewahdiddle had the reputation of being most excellent tipple. It consists of a pint of beer, a tablespoonful of brandy, a teaspoonful of brown sugar, a little grated nutmeg or ginger, and a roll or very thinly-cut lemon-peel.

A drink known as Tewahdiddle was famous for being really great. It includes a pint of beer, a tablespoon of brandy, a teaspoon of brown sugar, a bit of grated nutmeg or ginger, and a slice of lemon peel or very thinly cut lemon zest.

Among beverages which hold a high place as cool summer drinks is The Parting Cup, which is made thus: Place in a bowl two slices of very brown toast, a little nutmeg, a quart of mild ale, and two-thirds of a bottle of sherry; sweeten the liquor with syrup, and immediately before drinking add a bottle of soda-water. Another good cup is made with two quarts of light draught beer, the juice of five lemons, and about three-quarters of a pound of sugar. The mixture should then be {390} strained and allowed to stand for a short time. If flat, a little carbonate of soda should be added.

Among the drinks that are popular as refreshing summer beverages is The Parting Cup, which is made like this: In a bowl, put two slices of very brown toast, a bit of nutmeg, a quart of mild ale, and two-thirds of a bottle of sherry; sweeten the mixture with syrup, and right before serving, add a bottle of soda water. Another tasty drink can be made with two quarts of light draft beer, the juice of five lemons, and about three-quarters of a pound of sugar. The mixture should then be {390} strained and left to sit for a little while. If it’s flat, just add a little carbonate of soda.

A very favourite summer drink at Oxford was Cold Tankard; and a certain fair damsel, who was skilful in the preparation of this pleasant beverage, was so honoured by the undergraduates that songs were written in her praise by the boating men and other frequenters of the riverside inn where she presided. She was, according to one poet, cheerful, blithe, merry, neat, comely, gay and obliging, and above all she excelled in making Cold Tankard.

A popular summer drink at Oxford was Cold Tankard, and a certain lovely lady who was skilled at making this enjoyable beverage was so admired by the undergrads that songs were written in her honor by the rowers and other regulars at the riverside pub where she worked. According to one poet, she was cheerful, lively, merry, tidy, attractive, upbeat, and helpful, and above all, she was the best at making Cold Tankard.

She checks the oars and the old tavern records, Every now and then, he cleans out a wherry; She can fix the sails, And the living room attend, For being helpful, it's the Maid of the Ferry. She works at the bar and stands out way above the rest. When preparing a Cold Tankard of Perry; So sweet then at dusk, With her permission to receive A kiss from the Ferry Maid.

Though “perry” is mentioned in the verse, Cold Tankard is also made with Ale or Cider. The ingredients are the juice from the peeling of one lemon, extracted by rubbing loaf sugar on it; two lemons cut into thin slices; the rind of one lemon cut thin, a quarter of a pound of loaf sugar, and a half pint of brandy. To make the cup, put the foregoing into a large jug, mix them well together, and add one quart of cold spring water. Grate a nutmeg into the jug, add one pint of white wine, and a quart of strong beer, ale, perry or cider, sweeten the mixture to taste with capillaire or sugar, put a handful of balm and the same quantity of borage in flower (borago officinalis) into it, stalk downwards. Then put the jug containing this liquor into a tub of ice, and when it has remained there one hour it is fit for use. The balm and borage should be fresh gathered.

Though "perry" is mentioned in the verse, Cold Tankard can also be made with ale or cider. The ingredients include the juice from the peeling of one lemon, extracted by rubbing loaf sugar on it; two lemons sliced thin; the rind of one lemon cut thin; a quarter pound of loaf sugar; and half a pint of brandy. To make the drink, combine the ingredients in a large jug, mix them well, and add one quart of cold spring water. Grate a nutmeg into the jug, add one pint of white wine, and a quart of strong beer, ale, perry, or cider. Sweeten the mixture to taste with capillaire or sugar, and add a handful of balm and an equal amount of borage in flower (borago officinalis), placing the stalks downwards. Then, place the jug containing this mixture into a tub of ice, and after it has been there for one hour, it is ready to serve. The balm and borage should be freshly gathered.

The use of Borage in cups is very ancient, and old writers have ascribed to the flower many virtues. In Evelyn’s Acetaria it is said “to revive the hypochondriac, and cheer the hard student.” In Salmon’s Household Companion (1710) Borage is mentioned as one of the four cordial flowers; “it comforts the heart, cheers melancholy, and revives the fainting spirits.” It may be doubted whether the comforting effects {391} of this inward application were rightly attributed to the borage alone. A modern writer has gone so far as to say that he never found any benefit apparent from the presence of Borage at Lord Mayor’s feasts and other such festive gatherings, beyond that of so stinging the noses of those other persons who have desired to drink deeply that the cup undrained has been. Though granting this undeniable advantage, we cannot concur that Borage possesses no other qualities, for it gives to cups a peculiarly refreshing flavour which cannot be imitated.

The use of Borage in drinks goes way back, and old writers have credited the flower with many benefits. In Evelyn’s Acetaria, it’s said to “revive the hypochondriac and cheer the serious student.” In Salmon’s Household Companion (1710), Borage is noted as one of the four comforting flowers; “it comforts the heart, lifts melancholy, and revives weary spirits.” It may be questioned whether the soothing effects of this usage were rightly attributed solely to the borage. A modern author has even claimed that he never found any clear benefits from having Borage at Lord Mayor’s feasts and similar celebrations, apart from irritating the noses of those who wanted to drink heavily, leaving the cup untouched. While we acknowledge this undeniable point, we cannot agree that Borage lacks other qualities, as it imparts a uniquely refreshing flavor to drinks that can’t be replicated.

In Cups and their Customs are three Beer Cups which have not yet been mentioned. The first of these is Copus Cup. It consists of two quarts of hot ale, to which are added four wine glasses of brandy, three wine glasses of noyau, a pound of lump sugar, the juice of one lemon, a piece of toast, a dozen cloves, and a little nutmeg. Was it of such a cup as this that the lines were written?―

In Cups and their Customs there are three Beer Cups that haven't been discussed yet. The first one is Copus Cup. It contains two quarts of hot ale, to which are added four glasses of brandy, three glasses of noyau, a pound of lump sugar, the juice of one lemon, a piece of toast, a dozen cloves, and a bit of nutmeg. Was it about a cup like this that the lines were written?―

A wise person may drink three cups of this; The first of these for the sake of the constitution, The second favorite girl he loves the most, The third and final one to help him settle down for his rest.

Donaldson’s Beer Cup is of a more simple and lighter character. To a pint of ale is added the peel of half a lemon, half a liquor-glass of noyau, a bottle of seltzer-water, a little nutmeg and sugar, and some ice.

Donaldson’s Beer Cup is simpler and lighter. To a pint of ale, add the peel of half a lemon, half a shot glass of noyau, a bottle of seltzer water, a bit of nutmeg and sugar, and some ice.

“Hungerford Park” is an excellent beverage, and is especially suitable for shooting parties in hot weather. To make it—cut into slices three good-flavoured apples, which put into a jug; add the peel and juice of one lemon, a very little grated nutmeg, three bottles of ginger-beer, half a pint of sherry, two and a quarter pints of good draught ale, sweeten to taste with sifted loaf sugar, stir a little to melt the sugar, and let the jug stand in ice. “The addition of half a bottle of champagne makes it awfully good,” wrote a certain Colonel B., in the Field, a few years ago.

“Hungerford Park” is a fantastic drink, particularly great for shooting parties on hot days. To prepare it, slice up three flavorful apples and put them in a jug; add the peel and juice of one lemon, a pinch of grated nutmeg, three bottles of ginger beer, half a pint of sherry, and two and a quarter pints of good draft ale. Sweeten it to your liking with sifted loaf sugar, give it a little stir to dissolve the sugar, and let the jug chill in ice. “Adding half a bottle of champagne makes it incredibly good,” wrote some Colonel B., in the Field, a few years back.

Freemasons’ Cup, which may be drank either hot or cold, is of a very potent character, and consists of a pint of Scotch ale, a similar quantity of mild beer, half a pint of brandy, a pint of sherry, half a pound of loaf sugar, and plenty of grated nutmeg. Freemasons must have strong heads.

Freemasons' Cup, which can be consumed either hot or cold, is quite strong and is made up of a pint of Scotch ale, an equal amount of mild beer, half a pint of brandy, a pint of sherry, half a pound of granulated sugar, and a lot of grated nutmeg. Freemasons need to have a strong constitution.

It will, no doubt, have been noted ere this that between mulled ale and the majority of hot beer-cups the distinction is rather in name than composition, and the various receipts for mulling ale so closely resemble the Wassail Bowl, Flip, &c., that it is quite unnecessary to quote any of {392} them. A word or two on cup making. Cups are easily made and easily marred. All the ingredients must be of good quality, and the vessels used sweet and clean. Everything required should be at hand before the mixing commences, and that important process should proceed as quickly as possible. Few servants can be trusted to brew cups, but if the matter is placed in their hands you cannot do better than caution them in terms similar to those addressed by Dr. King to his maid Margaret:―

It’s probably been noticed by now that the difference between mulled ale and most hot beer drinks is more about the name than the actual ingredients, and the various recipes for mulled ale are so similar to the Wassail Bowl, Flip, etc., that there’s no need to quote any of {392} them. A quick note on making drinks. Drinks are simple to prepare but can easily be messed up. All the ingredients should be of high quality, and the containers used should be clean and fresh. Everything needed should be ready before you start mixing, and that important process should happen as quickly as possible. Few servants can be trusted to make drinks properly, but if you have to let them handle it, it’s best to give them a warning similar to what Dr. King told his maid Margaret:―

Oh Peggy, Peggy, when you go to brew, Think carefully about what you're about to do; Be very wise—think carefully. What you're going to make is—drink; Think about who needs to drink that beverage, and then What it means to have the praise of honest people; Then future generations will talk about Peggy, The nymph who flavored the drinks so perfectly.

Yet two more beverages compounded of ale or beer, and then this portion of the subject is completed. First, Shandy Gaff, the very writing of which word brings to us visions of a shining river, of shady backwaters, of sunny days, of two-handled tankards, and of deep cool draughts well earned. For the sake of the unfortunate few who are unacquainted with the beverage, the receipt is given: One pint of bitter beer, one bottle of the old-fashioned ginger-beer mixed together, and imbibed only on the hottest summer days, after rowing. Why, we cannot say; but Shandy Gaff always seems to us out of place anywhere but on the river.

Yet two more drinks made with ale or beer, and then this part of the topic is finished. First, Shandy Gaff, the mere mention of which brings to mind images of a sparkling river, shady backwaters, sunny days, two-handled mugs, and refreshing drinks well-deserved. For those unfortunate few who are unfamiliar with the drink, here’s the recipe: one pint of bitter beer, one bottle of old-fashioned ginger beer mixed together, and enjoyed only on the hottest summer days after rowing. We can't explain why, but Shandy Gaff always feels like it belongs only by the river.

Secondly and lastly—Mother-in-law, which, also, to some of us may bring visions—but of another kind. The drink of this name is composed of equal proportions of “old and bitter.”

Secondly and finally—Mother-in-law, which, for some of us, might also bring to mind images—but of a different sort. The drink by this name is made from equal parts of “old and bitter.”

If there is one season of the year more appropriate than another to hot beer-cups, be they Wassail Bowls, Lambswool, Flip or Mulled Ale, it is Christmas. Edward Moxon, a poet who flourished about the commencement of this century, presents in his Christmas a charming picture of the merry circle gathered round the crackling yule log, regaling themselves with mulled ale:―

If there’s one season of the year that’s perfect for hot beer mugs, whether it’s Wassail Bowls, Lambswool, Flip, or Mulled Ale, it’s Christmas. Edward Moxon, a poet who thrived at the beginning of this century, offers a lovely image in his Christmas of a cheerful group gathered around the crackling yule log, enjoying mulled ale

Right now, the hours are flying by, Passing through joyful moments, The yule log burns brightly and clearly, Hopeful for a happy year: {393} Some tell jokes and others share stories, But all with sweeter mulled ale, Enjoy life’s joyful journey along. With a break for an old song— And as they drink from each rosy cup, Bounty refills again.

From the excellent beverages compounded of ale or beer, concerning which so much has been said in this chapter, let us turn to the cups, flagons, horns, bowls and other vessels used by ale drinkers, and in some of which these beverages were compounded.

From the great drinks made from ale or beer, about which so much has been mentioned in this chapter, let's now look at the cups, jugs, horns, bowls, and other containers used by beer drinkers, in which some of these drinks were mixed.

“Come drink from the joyful cup," Come fill the pretty bowl, Come, join in joyful support Of one soul with another.

A few pages must suffice for a very short notice of this interesting part of our subject.

A few pages will be enough for a brief overview of this fascinating aspect of our topic.

Anglo-Saxon Tumblers.

Mr. Sharon Turner, in his His­tory of the An­glo-Sax­ons, gives many in­stances of the high estimation in which cups and drink­ing ves­sels were held by our Teu­tonic fore­fathers. Even in very early times the precious metals were large­ly used in their con­struc­tion, and gold and silver cups are fre­quent­ly the sub­jects of Anglo-Saxon be­quests. In the old poem Beowulf evi­dence may be found bear­ing upon this point. One of the trea­sures in the ancient bar­row guarded by the dragon Gren­del is “The solid cup, the costly drinking ves­sel (drync fœt deore).” Drink­ing ves­sels are fre­quent­ly found in Anglo-Saxon tombs. The cups rep­re­sent­ed in the cut are made of glass, and were found chief­ly in bar­rows in Kent. They are of the “tum­bler” species, i.e., on being filled they must be emptied at a draught, and can­not be set down with any liquor in them. Mr. Wright sug­gests that the example to the left represents the “twisted” pat­tern men­tioned in Beowulf.

Mr. Sharon Turner, in his History of the Anglo-Saxons, provides many examples of how highly our Teutonic ancestors valued cups and drinking vessels. Even in very early times, precious metals were commonly used in their creation, and gold and silver cups often appear in Anglo-Saxon wills. The old poem Beowulf contains evidence that supports this. One of the treasures in the ancient barrow protected by the dragon Grendel is “The solid cup, the costly drinking vessel (drync fœt deore).” Drinking vessels are frequently found in Anglo-Saxon graves. The cups shown in the image are made of glass and were mostly discovered in barrows in Kent. They are of the “tumbler” type, i.e., once filled, they need to be emptied in one go and cannot be set down with any drink in them. Mr. Wright suggests that the example on the left shows the “twisted” pattern mentioned in Beowulf.

The savage custom, observed both by the Celts and Saxons, of drinking ale or mead from {394} a cup made out of the skull of a fallen foe, has left a trace in mediæval times in the word “scole,” signifying a cup or bowl, and may probably still be recognised in the provincial word “skillet,” which has the same meaning.

The brutal tradition, followed by both the Celts and Saxons, of drinking ale or mead from {394} a cup made from the skull of a defeated enemy, has influenced medieval times in the word "scole," meaning a cup or bowl, and may also still be seen in the regional word "skillet," which has the same meaning.

Henry, in his History of England, relates that the Celtic inhabitants of the Western Islands of Scotland spoke in their poetical way of intoxicating liquors as “the strength of the shell,” from the fact that they used shells as drinking vessels.

Henry, in his History of England, notes that the Celtic people of the Western Islands of Scotland referred to intoxicating drinks in a poetic way as “the strength of the shell,” because they used shells as cups.

Returning to the Anglo-Saxons—besides metal and glass cups, they used drinking horns, and cups or bowls of wood, and in some respects the horn was the most important of their drinking vessels. Investiture of lands was frequently made by the horn both among the Saxons and Danes. The celebrated Horn of Ulphus, kept in the Sacristy of York Minster, was, according to Camden, given to the Cathedral by a noble Dane named Ulphus, who, when his sons quarrelled as to the succession to his estate, cut short the dispute by repairing to the Minster, and there enfeoffed the Cathedral with all his lands and revenues, draining the horn before the high altar as a pledge and evidence of the gift. The Mercian King Witlaf gave a drinking horn to the Abbey of Croyland “that the elder monks may drink from it on feast days, and remember the soul of the donor.”

Returning to the Anglo-Saxons—besides metal and glass cups, they used drinking horns, as well as wooden cups or bowls, and in some ways, the horn was their most significant drinking vessel. Land grants were often made using the horn among both the Saxons and Danes. The famous Horn of Ulphus, housed in the Sacristy of York Minster, was, according to Camden, donated to the Cathedral by a noble Dane named Ulphus. When his sons fought over who would inherit his estate, he settled the dispute by going to the Minster and there gave the Cathedral all his lands and revenues, draining the horn before the high altar as a guarantee and proof of the gift. The Mercian King Witlaf gave a drinking horn to the Abbey of Croyland “so that the elder monks may drink from it on feast days and remember the soul of the donor.”

Cup found in the Ruins of Glastonbury Abbey.

The peg-tankards of the Anglo-Saxons have been already referred to in Chapter V. The Glastonbury Peg Tankard, illustrated in the cut, is made of oak. On the lid is a representation of the Crucifixion, and round the sides are the figures of the Apostles. It contains two quarts, and is divided with eight pegs. {395}

The peg-tankards of the Anglo-Saxons were mentioned earlier in Chapter V. The Glastonbury Peg Tankard, shown in the picture, is made of oak. The lid features an image of the Crucifixion, and the sides depict the figures of the Apostles. It holds two quarts and is divided by eight pegs. {395}

While engaged on this subject of measured drinks, it may also be mentioned that hoops were used as well as pegs by the old topers, and hence the promise of Jack Cade that “the three-hooped pot shall have ten hoops.” From the same fact is derived the old phrase, “carousing the hunter’s hoop,” signifying a prolonged drinking bout. In certain parts of Essex it has been customary, until quite recently, for topers to drink out a pot of ale in three equal draughts, and with some ceremony; the first draught was called neckum, the second sinkum, and the third swankum.

While talking about measured drinks, it's worth noting that old-time drinkers used hoops as well as pegs, which relates to Jack Cade's promise that "the three-hooped pot shall have ten hoops." This is also where the old saying "carousing the hunter’s hoop" comes from, meaning a long drinking session. In some parts of Essex, it was customary until quite recently for drinkers to finish a pot of ale in three equal sips, with a little ceremony; the first sip was called neckum, the second sinkum, and the third swankum.

Passing on to mediæval times, We find, as might have been expected, a great increase of variety in the drinking vessels in common use. The tankard, which was one of the chief vessels used for ordinary drinking purposes, was originally a vessel containing three gallons, and used, not to drink out of, but to carry water in. Before Sir Hugh Middleton brought the New River water into London, the inhabitants were supplied by the tankard bearers. The tankard was usually made of metal and the common use of pewter in the fifteenth century is shown by an extract from a letter of that period, in which the recipient is reminded, that “If ye be at home this Christmas, it were well done ye should do purvey a garnish or twain of pewter vessel.” The hanap was a kind of first cousin to the tankard, it came down from Saxon times, and the name is found in old Vocabularies under the form hnæp. The minds of the learned have been greatly exercised as to the connection of this word hanap with our word hamper, and with the older form still found in the term, the Hanaper Office. We would humbly suggest that the old work of Alexander Neckam, to which we have already had occasion to refer, makes the matter tolerably clear. The writer, in describing the contents of a cellar, mentions ciphi and cophini, which of course mean cups and baskets. An ancient annotator, however, gives us just the hint we want by writing in the MS. over the word ciphi “anaps,” and over cophini “anapers.” The hanap therefore was the cup, the hanaper or hamper was the basket in which the cups were carried.

Moving into medieval times, we see, as expected, a significant increase in the variety of drinking vessels commonly used. The tankard, which was a primary vessel for everyday drinking, originally held three gallons and was used not for drinking from, but for carrying water. Before Sir Hugh Middleton brought New River water to London, the people relied on tankard bearers for their water supply. The tankard was typically made of metal, and the widespread use of pewter in the fifteenth century is evidenced by a letter from that time, which reminds the recipient, “If you’re home this Christmas, it would be good to prepare a couple of pewter vessels.” The hanap was a sort of close relative to the tankard; it dates back to Saxon times, and its name appears in old vocabularies as hnæp. Scholars have debated the relationship between the word hanap and our word hamper, as well as the earlier form still found in the term, the Hanaper Office. We humbly suggest that the old work of Alexander Neckam, which we’ve already mentioned, clarifies the matter. The writer describes the contents of a cellar, mentioning ciphi and cophini, which mean cups and baskets, respectively. An ancient annotator helps by writing in the manuscript above ciphi “anaps,” and above cophini “anapers.” Therefore, the hanap was the cup, while the hanaper or hamper was the basket used to carry the cups.

As an example of the number and value of the various drinking vessels in use, the following extracts are given from an inventory of the goods of Sir John Fastolfe, who died in 1459:

As an example of the variety and worth of the different drinking vessels in use, the following excerpts are taken from an inventory of the possessions of Sir John Fastolfe, who passed away in 1459:

  • Item j payre galon Bottels of one sorte.
  • Understood. Please provide the text you would like me to modernize. j payre of potell Bottellys one sorte.
  • I'm ready for the text. j nother potell Bottell—Item 1 payre Quartletts of one sorte.
  • Item iiij galon pottis of lether—Item iij Pottelers of lether.
  • Product j grete tankard. {396}
  • Item ij grete and hoge botellis.
  • Please provide the text you would like me to modernize. ij Pottis of silver, percell gilte and enameled with violetts and dayseys.
  • Understood! Please provide the text you'd like me to modernize. ij Pottes of sylver, of the facion of goods enamelyd on the toppys withe hys armys.

Leather was a very usual material for drinking vessels in former times, and black-jacks were to be seen in every village alehouse. Many such are still to be found in various parts of the country, though they are not now used.

Leather was a common material for drinking vessels in the past, and black-jacks could be found in every village pub. Many of these are still around in different parts of the country, although they're no longer in use.

The venerable song the Leather Bottel is too well known to bear repetition, but a verse or two of Time’s Alterations or the Old Man’s Rehersal, an ancient black-letter ballad, may be given to show the common use of the leather drinking vessel:―

The well-known song the Leather Bottel is too familiar to repeat, but a line or two from Time’s Alterations or the Old Man’s Rehearsal, an old black-letter ballad, can be shared to illustrate the typical use of the leather drinking boat:―

Black jacks for everyone Were filled with wine and beer; No pewter pot or can In those days, there appeared: Joy in a nobleman's home Was considered a proper display; We wanted neither muscle nor alcohol, When this old cap was brand new.
We didn’t take much delight In silver wine glasses; None below the rank of a Knight In a dish, drink beer or wine: Now every robot Has a display cabinet for show. Which was something uncommon back then, When this old cap was new.

Taylor, the water poet, in his Jack a Lent, makes mention of these vessels (A.D. 1630):―

Taylor, the water poet, in his Jack a Lent, mentions these vessels (CE 1630):―

nor of Jack Dog, Jack Date, Jack the Fool, or Jack the Dandy, I share: Nor of Black Jacks at friendly Buttry bars, Whose alcohol often causes family disputes:

A variety of Black Jack was the Bombard, to which Ben Jonson refers in the lines from the Masque of Love Restored. “With that {397} they knocked hypocrisy on the pate and made room for a bombard-man, that brought bouge73 for a country lady or two, that fainted, he said, with fasting.” Shakspere calls Falstaff “that swollen parcel or dropsies, that huge bombard of sack.” “Baiting of bombard” was a slang term for heavy drinking. Small Jacks were also in use. Decker, in his English Villaines Seven Times Pressed to Death, says: “In some places they have little leather Jacks, tip’d with silver, and hung with small silver bells (these are called Gyngle-Boyes), to ring peales of drunkennesse.”

A type of Black Jack was the Bombard, which Ben Jonson mentions in the lines from the Masque of Love Restored. “With that {397} they knocked hypocrisy on the head and made space for a bombard-man, who brought drinks for a couple of country ladies that fainted, he said, from fasting.” Shakespeare calls Falstaff “that swollen bundle of dropsy, that huge bombard of sack.” “Baiting of bombard” was slang for heavy drinking. Small Jacks were also in use. Dekker, in his English Villaines Seven Times Pressed to Death, says: “In some places, they have little leather Jacks, tipped with silver, and hung with small silver bells (these are called Gyngle-Boyes), to ring out sounds of drunkenness.”

73 bouge = an allowance of meat and drink.

73 bouge = a provision of food and drink.

The Black Jack was frequently taken for a sign. The house with that sign-board in Clare Market, London, was once the haunt of Joe Miller, of comic fame, and from the window of this tavern Jack Sheppard is said to have made a desperate leap, in escaping from the clutches of Jonathan Wild and his myrmidons.

The Black Jack was often seen as a symbol. The pub with that sign in Clare Market, London, was once the favorite spot of Joe Miller, famous for his comedy, and it’s said that from the window of this tavern, Jack Sheppard made a daring leap while escaping from Jonathan Wild and his henchmen.

Heywood, in his Philocothonista or Drunkard Opened, Dissected and Anatomized (1635), gives a very full list of the various drinking vessels in use in his day. “Of drinking cups,” he says, “divers and sundry sorts we have; some of elme, some of box, some of maple, some of holly, etc. Mazers, broad-mouthed dishes, naggins, whiskins, piggins, creuzes, ale-bowles, wassel-bowles, court dishes, tankards, kannes, from a pottle to a pint, from a pint to a gill. Other bottles we have of leather, but they are mostly used amongst the shepherds and harvest people of the countrey; small jacks we have in many ale houses of the citie and suburbs tipt with silver: black-jacks and bombards at the court; which when the Frenchmen first saw, they reported at their return unto their country that the Englishmen used to drink out of their bootes. We have besides cups made of horns of beastes, of cockernuts, of goords, of eggs of estriches; others made of the shells of divers fishes brought from the Indies and other places, and shining like mother of pearle. Come to plate, every tavern can afford you flat bowles, french bowles, prounet cups, beare bowles, beakers; and private householders in the citie, when they make a feast to entertain their friends, can furnish their cupboards with flagons, tankards, beere cups, wine bowles, some white, some percell guilt, some guilt all over, some with covers, others without, of sundry shapes and qualities.”

Heywood, in his Philocothonista or Drunkard Opened, Dissected and Anatomized (1635), provides a comprehensive list of different drinking vessels used in his time. “As for drinking cups,” he notes, “we have various kinds; some made from elm, some from boxwood, some from maple, some from holly, and so on. There are mazers, broad-mouthed dishes, naggins, whiskins, piggins, creuzes, ale bowls, wassail bowls, court dishes, tankards, canns, ranging from a pottle to a pint, and from a pint to a gill. We also have leather bottles, mostly used by shepherds and farm workers in the countryside; small jacks can be found in many alehouses in the city and suburbs tipped with silver: black-jacks and bombards at the court; when the French first saw these, they reported back home that the English drank from their boots. We also have cups made from animal horns, coconuts, gourds, and ostrich eggs; others are made from the shells of various fish brought from the Indies and elsewhere, shining like mother of pearl. In terms of silverware, every tavern can provide you with flat bowls, French bowls, prounet cups, beer bowls, and beakers; private homeowners in the city, when hosting a feast for their friends, can stock their cupboards with flagons, tankards, beer cups, wine bowls—some are white, some partially gilt, some fully gilt, some with covers, others without, in various shapes and styles.”

During the religious feuds that raged so fearfully in Holland, the Protestant party gave the name of Bellarmines to the bearded jugs {398} they used. This was done in ridicule of their opponent, Cardinal Bellarmine. The Cardinal’s figure was stout and squat, and well suited the form of the stone beer-jug in use. To make the resemblance more complete, the Cardinal’s face with his great square-cut beard was placed in front of the jug, which became known in England as the Bellarmine or Greybeard Jug. Many fragments of these jugs, of the reign of Elizabeth and James the First, have been exhumed, and the jug entire is not uncommon. Ben Jonson, alluding to the Greybeard, says of a drunkard that “the man with the beard has almost struck up his heels,” and an excellent description of this quaint old jug is to be found in Cartwright’s play The Ordinary (1651):―

During the intense religious conflicts in Holland, the Protestant faction mocked their opponents by calling their bearded jugs Bellarmines. This was a jab at Cardinal Bellarmine. The Cardinal had a stout and squat figure that resembled the shape of the stone beer jug popular at the time. To enhance the likeness, the Cardinal's face, complete with his large square-cut beard, was featured on the jug, which became known in England as the Bellarmine or Greybeard Jug. Many pieces of these jugs, dating back to the reigns of Elizabeth and James the First, have been found, and complete jugs are not uncommon. Ben Jonson, referencing the Greybeard, notes about a drunkard that “the man with the beard has almost struck up his heels,” and a great description of this unique old jug is found in Cartwright’s play The Ordinary (1651):―

you thing Your appearance resembles a proud hill, Overshadowed by your rough beard like a forest; Or like a bigger jug that some guys call A Bellarmine, but we have a conscience, Where the gentle hand of a Pagan craftsman A proud, ambitious mind has been shaped A large idol with a bishop's beard.

The Greybeard Jug is still to be found in some parts of Scotland, and the following tale, in which it figures, was taken down some years ago from the conversation of a Scotch Church dignitary. About 1770 there flourished a Mrs. Balfour, of Denbog, in the County of Fife. The nearest neighbour of Denbog was a Mr. David Paterson, who had the character of being a good deal of a humorist. One day, when Paterson came to the house, he found Mrs. Balfour engaged in one of her half-yearly brewings, it being the custom in those days, each March and October, to make as much ale as would serve for the ensuing six months. She was in a great pother about bottles, her stock of which fell far short of the number required, and she asked Mr. Paterson if he could lend her any? “No,” said Paterson, “but I think I could bring you a few greybeards that would hold a good deal, perhaps that would do.” The lady assented, and appointed a day when he should come again and bring his greybeards with him. On the proper day Mr. Paterson made his appearance, in Mrs. Balfour’s parlour.

The Greybeard Jug can still be found in some parts of Scotland, and the following story, where it appears, was recorded a few years ago from the conversation of a Scottish church official. Around 1770, there lived a Mrs. Balfour of Denbog in Fife County. The nearest neighbor to Denbog was a Mr. David Paterson, who was known for his sense of humor. One day, when Paterson visited, he found Mrs. Balfour busy with one of her biannual brewings, as it was customary during those times to make enough ale every March and October to last for the next six months. She was struggling with bottles, as her supply was far less than what she needed, and she asked Mr. Paterson if he could lend her any. “No,” said Paterson, “but I think I could bring you a few greybeards that would hold quite a lot; maybe that would work.” The lady agreed and set a day for him to return with his greybeards. On the appointed day, Mr. Paterson showed up in Mrs. Balfour’s parlor.

“Well, Mr. Paterson, have you brought your greybeards?”

“Well, Mr. Paterson, did you bring your graybeards?”

“O, yes, they are down stairs waiting for you.”

“O, yes, they’re downstairs waiting for you.”

“How many?”

“How many?”

“Nae less than ten.” {399}

"At least ten." {399}

“Well I, hope they are pretty large, for really I find I have a great deal more Ale than I have bottles for.”

“Well, I hope they’re pretty big, because I honestly have a lot more ale than I have bottles for.”

“I’se warrant ye, Mem, ilka ane o’ them will hold twelve gallons.”

“I guarantee you, Ma'am, each one of them will hold twelve gallons.”

“O, that will do extremely well.”

“O, that will work really well.”

Down goes the lady.

The lady falls down.

“I left them in the dining-room,” said Paterson. When the lady went in she found ten of the most bibulous old lairds of the North of Fife. She at once perceived the joke, and entered into it. After a hearty laugh had gone round, she said she thought it would be as well to have dinner before filling the greybeards, and it was accordingly arranged that the gentlemen should take a ramble and come in to dinner at two o’clock.

“I left them in the dining room,” Paterson said. When the lady went in, she found ten of the most heavy-drinking old landowners from North Fife. She immediately understood the joke and joined in. After sharing a hearty laugh, she suggested it would be better to have dinner before getting the old guys drunk, and they agreed that the gentlemen would take a stroll and come in for dinner at two o’clock.

The extra ale is understood to have been duly disposed of.

The extra beer is known to have been properly taken care of.

Closely allied to the Greybeard was the Toby Philpot beer jug; it was, however, a more elaborate article, and represented the whole figure of a portly toper. Its origin is thus described in the humorous verses entitled Toby Philpot, by Francis Fawkes:―

Closely connected to the Greybeard was the Toby Philpot beer jug; it was, however, a more intricate piece and depicted the entire figure of a stout drinker. Its origin is described in the funny verses titled Toby Philpot, by Francis Fawkes:

Dear Tom, this brown jug, which is now filled with frothy ale, I now raise a glass to sweet Nan of the Vale, Once, there was Toby Philpot, a thirsty old soul, As ever opened a bottle or enjoyed a drink: While having fun, he took pride in being the best, And among the cheerful drinkers, he took home the prize.
It happened that during the hot days of summer, he sat comfortably, In his flower-covered arbor, as cheerful as ever, With his friend and a pipe, blowing his sadness away, And with honest Old Stingo sat soaking his clay, His life’s breath was suddenly cut off, And he died as big as a Dorchester Butt.
His body, when it had been buried for a long time, And time had turned it back into clay again, A potter discovered, in its cozy hiding spot, And with a piece of Fat Toby, he made this brown jug: Now dedicated to friendship, joy, and light beer— So here's to my wonderful sweet Nan from the Vale.

The wooden ale bowls used by the Saxons continued common in England for many a century, and constant reference to them is to be {400} found. In the Miller of Mansfield King Henry II. is represented drinking out of a brown bowl:

The wooden ale bowls used by the Saxons were common in England for many centuries, and you can find constant references to them {400}. In the Miller of Mansfield, King Henry II is shown drinking from a brown bowl:

This caused the King to burst into laughter suddenly. Until the tears streamed down quickly from his eyes. Then they were seated for supper in an orderly manner, With hot bag puddings and delicious apple pies; Nasty ale, good and old, in a brown bowl, Which did about the board merrily throw.

At the time when the Liber Albus was composed (1419), the gallons, pottles and quarts used in the City of London were made of wood, as may be judged from the fact that they are mentioned as shrinking if they were stamped when green.

At the time when the Liber Albus was written (1419), the gallons, pottles, and quarts used in the City of London were made of wood, as indicated by the fact that they are noted to shrink if they were stamped while green.

Dryden mentions the brown bowl as characteristic of the country life:―

Dryden talks about the brown bowl as typical of rural life. Below is a short piece of text (5 words or fewer). Modernize it into contemporary English if there's enough context, but do not add or omit any information. If context is insufficient, return it unchanged. Do not add commentary, and do not modify any placeholders. If you see placeholders of the form __A_TAG_PLACEHOLDER_x__, you must keep them exactly as-is so they can be replaced with links. ―

The rich, tired of endless banquets, For change to become the next poor tenant's guests; Drink large amounts of ale from simple brown bowls, And grab the humble Rasher from the coals.

Mr. Pepys records that on the 4th of January, 1667, he had company to dinner; and “at night to sup, and then to cards, and last of all to have a flagon of ale and apples, drank out of a wood cup, as a Christmas draught, which made all merry.” Brown bowls were also the drinking vessels used in singing the old song, The Barley Mow “which cannot,” says Bell “be given in words, it should be heard to be appreciated properly, particularly with the West Country dialect.”

Mr. Pepys notes that on January 4th, 1667, he had guests over for dinner; and “at night, we had supper, then played cards, and finally enjoyed a pitcher of ale and apples, drunk from a wooden cup as a Christmas drink, which made everyone merry.” Brown bowls were also used to drink while singing the old song, The Barley Mow, “which,” as Bell says, “cannot be fully appreciated in words; it should be heard, especially in the West Country dialect.”

Here’s to the barley-mow, my brave guys, Here's to the barley-mow! We'll drink it from the cheerful brown bowl, Cheers to the barley field!

Chorus:—

Chorus:—

Here's to the barley field, my courageous friends, Here’s to the barley field! We'll drink it from the little cup, guys. Here’s, etc.

and so it proceeds, “quarter-pint,” “half-pint,” “pint,” “quart,” “pottle,” “gallon,” “half-anker,” “anker,” “half-hogshead,” “hogshead,” “pipe,” “well,” “river,” “ocean,” always in the third line repeating the whole of the previously-named “measures” backwards. {401}

and so it goes, “quarter-pint,” “half-pint,” “pint,” “quart,” “pottle,” “gallon,” “half-anker,” “anker,” “half-hogshead,” “hogshead,” “pipe,” “well,” “river,” “ocean,” always in the third line repeating all the previously-mentioned “measures” in reverse. {401}

Among curious drinking vessels must be classed the Wager or Puzzle Jugs, which, in the seventeenth century, were great favourites at village inns. Some are to be seen in the South Kensington Museum. These jugs had usually many spouts, from most of which it was difficult to drink owing to perforations in the neck. But a secret passage for the liquor up the hollow handle or through one spout or nozzle afforded a means of sucking out the contents, the fingers of the drinker stopping up the other spouts and holes during the operation. On many of these jugs were inscriptions, such as―

Among interesting drinking vessels are the Wager or Puzzle Jugs, which were very popular at village inns in the seventeenth century. Some can be found in the South Kensington Museum. These jugs typically had multiple spouts, making it hard to drink from most of them because of holes in the neck. However, a hidden passage for the liquid through the hollow handle or one spout allowed the drinker to sip the contents while using their fingers to block the other spouts and holes during the process. Many of these jugs featured inscriptions, such as―

From Mother Earth, I acknowledge my birth, I made a joke to a man, But now I’m here, filled with good beer. Come, try me if you can.

One more curious drinking vessel must be mentioned, and then this short account of a subject upon which a large volume might well be written, must close.

One more interesting drinking vessel needs to be mentioned, and then this brief discussion on a topic that could easily fill a large book must come to an end.

The “Ale-yard” has been described by a writer in Notes and Queries as “a trumpet-shaped glass vessel, exactly a yard in length, the narrow end being closed, and expanded into a large ball. Its internal capacity is little more than a pint, and when filled with ale many a thirsty tyro has been challenged to empty it without taking away his mouth. This is no easy task. So long as the tube contains fluid it flows out smoothly, but when air reaches the bulb it displaces the liquor with a splash, startling the toper, and compelling him involuntarily to withdraw his mouth by the rush of the cold liquid over his face and dress.”

The “Ale-yard” has been described by a writer in Notes and Queries as “a trumpet-shaped glass vessel, exactly a yard long, with the narrow end closed and expanded into a large bulb. It holds just over a pint, and when filled with ale, many a thirsty beginner has been dared to down it without removing his mouth. This is no easy feat. As long as the tube has liquid in it, it flows out smoothly, but when air gets into the bulb, it splashes the drinker and spills the liquid, surprising him and making him instinctively pull his mouth away as the cold ale splashes over his face and clothes.”

The Ale-yard is known at Eton under the name of the “Long Glass.” Those boys who attain to a certain standing either as Dry Bobs or Wet Bobs (i.e., in the boats or at cricket) are invited to attend “Cellar,” which is held at “Tap” once a week during the summer term. On attending the first time the novice has to “floor the Long Glass” (i.e., to finish it without drawing breath). Many have to make several attempts, and some never succeed.

The Ale-yard is known at Eton as the “Long Glass.” Those boys who achieve a certain status, either as Dry Bobs or Wet Bobs (i.e., in the boats or at cricket), are invited to attend “Cellar,” which takes place at “Tap” once a week during summer term. When attending for the first time, the newcomer has to “floor the Long Glass” (i.e., finish it without taking a breath). Many have to try several times, and some never succeed.

It is, no doubt, generally supposed that the uses of ale other than as a drink are but few in number, yet malt liquors have been applied to a variety of queer purposes. From a letter of Pope Gregory to Archbishop Nidrosiensi, of Iceland, it would seem that in the thirteenth century children were sometimes baptized in ale instead of water.

It is widely believed that the uses of ale beyond being a drink are pretty limited, yet malt beverages have been used for various unusual purposes. A letter from Pope Gregory to Archbishop Nidrosiensi of Iceland suggests that in the thirteenth century, children were occasionally baptized in ale instead of water.

“Forasmuch as we learn from your letter that it has sometimes {402} happened that infants in your country have been baptized in ale owing to the lack of water in that region, we return in answer that since the heart ought to be born again of water and the Holy Spirit, those ought not to be considered as duly baptized who have been baptized in ale.

“For as much as we learn from your letter that sometimes {402} infants in your country have been baptized in ale due to the lack of water in that region, we respond by saying that since the heart should be reborn of water and the Holy Spirit, those who have been baptized in ale should not be considered properly baptized.”

“Given at the Lateran VIII. Idus Julii, anno XV.”

“Given at the Lateran on July 8th, in the fifteenth year.”

In another letter of an earlier date (1237) the use of ale in the administration of the Eucharist was forbidden, though Nashe, speaking of the Icelanders in his Terrors of the Night (1594), says: “It is reported that the Pope long since gave them a dispensation to receive the Sacrament in ale, since owing to their incessant frosts there, no wine but was turned to red emagle” (i.e., enamel) “as soone as euer it came amongst them.”

In another letter from an earlier date (1237), the use of ale for administering the Eucharist was banned. However, Nashe mentions the Icelanders in his Terrors of the Night (1594), saying: “It is said that the Pope long ago allowed them to take the Sacrament in ale because, due to their constant frosts, any wine would turn into red emagle” (i.e., enamel) “as soon as it arrived there.”

To leave Theology for the Stable, it is worth recording that it is alleged that during the King’s progress through the country, in Norman times, such was the extravagance and waste of the royal household that the servants even washed the horses’ feet in ale. Grooms at the present day often mix ale with lampblack and oil for rubbing on the hoofs of horses. Possibly this was all that was done by the royal grooms. Ancient chroniclers are notoriously inaccurate.

To shift from Theology to the Stable, it’s worth noting that it's said that during the King’s travels through the country in Norman times, the royal household was so extravagant and wasteful that the servants even washed the horses' feet in ale. Nowadays, grooms often mix ale with lampblack and oil to rub on horses’ hooves. It's possible that this was all that the royal grooms did. Ancient chroniclers are known for being notoriously inaccurate.

None appreciate good ale more than anglers, and this is clearly evidenced in the following receipt, written by Christopher North, for staining gut or hair lines a pale watery green:—“To a pint of strong ale add (as soon as possible, as it is so apt to evaporate when good) half-a-pound of soot, a small quantity of walnut leaves, and a little powdered alum (then drink the remaining pint of ale, if you happen to have drawn a quart); boil these materials for half or three-quarters of an hour, and when the mixture is cold, steep the gut or hair in it for ten or twelve hours.” Yes, good ale is apt to evaporate very quickly; the moral is obvious.

None appreciate good beer more than anglers, and this is clearly shown in the following recipe, written by Christopher North, for coloring gut or hair lines a pale watery green:—“To a pint of strong beer, add (as soon as possible, because it tends to evaporate when it's good) half a pound of soot, a small amount of walnut leaves, and a little powdered alum (then drink the remaining pint of beer, if you happen to have drawn a quart); boil these ingredients for half or three-quarters of an hour, and when the mixture is cool, soak the gut or hair in it for ten to twelve hours.” Yes, good beer tends to evaporate quickly; the lesson is clear.

Dame Juliana Berners, in The Treatyse of Fysshynge wyth an Angle, gives two receipts “to coloure your lynes of here,” in which ale is used. One consists of ale and alum, the other of ale and soot.

Dame Juliana Berners, in The Treatyse of Fysshynge wyth an Angle, provides two recipes "to color your lines of hair," in which ale is used. One is a mix of ale and alum, while the other combines ale and soot.

When every county had its monasteries, and every monastery its fish stew well stocked with fine carp for Fridays’ dinners, the fattening of fish was a matter of no little importance. In an old angling book it is stated that “Raspins and Chippins of Bread, or almost any scraps from the Table, placed under a cask of strong Beer or Ale, in such a manner that the Droppings of the Liquor may fall among them, is excellent Food for Carp. Two quarts of this is sufficient for thirty, and if they are fed Morning and Evening it will be better than once a Day only.” Stilton {403} cheeses, by the way, treated in a similar manner to that directed for the “Raspins,” are immensely improved in flavour and general excellence. Brewers’ grains are greedily eaten by most kinds of freshwater fish, and are used by anglers as groundbait for bream, roach, and carp in the Eastern counties.

When every county had its monasteries and every monastery served fish stew filled with fine carp for Friday dinners, fattening fish was really important. An old fishing book says that “Raspins and Chippins of Bread, or almost any scraps from the table, placed under a barrel of strong beer or ale, so that the drippings of the liquor fall among them, is great food for carp. Two quarts of this is enough for thirty fish, and feeding them in the morning and evening is better than just once a day.” By the way, Stilton cheeses, treated the same way as the “Raspins,” taste a lot better and are generally improved. Brewers’ grains are eagerly eaten by most types of freshwater fish and are used by anglers as bait for bream, roach, and carp in the Eastern counties.

In a work entitled Practical Economy, published in 1821, persons desirous of fattening their fowls quickly are recommended to feed them on ground-rice, milk and sugar, made into a paste, and to let them drink beer.

In a work called Practical Economy, published in 1821, those wanting to fatten their chickens quickly are advised to feed them a mix of ground rice, milk, and sugar made into a paste, and to give them beer to drink.

The ladies who preside over the culinary department of our households do not, so far as we know, make any use of ale other than as a drink, excepting the occasional use of beer in the preparation of Welsh rare-bits. From old cookery books, however, we gather that this has not always been the case. Beer mixed with brown sugar was a favourite sauce for pancakes; red herrings were steeped in small beer before being broiled; and catsup for sea stores was made principally of beer and vinegar, a few mushrooms being added for conscience’ sake. Then, from the same source, we find that beer has other domestic uses. An admirable method of cleaning crape is to steep it in beer, wring it gently, and hang it out to dry; stale beer formed, and still forms, the liquid part of the best blacking; ale or beer plus elbow grease makes capital furniture polish; and, leaving the interior of the house, beer grounds have been used for washing the outside of walls and houses covered with cement to harden the latter, a change which they are said likewise to effect on bricks and mortar.

The women who manage the cooking in our homes don't seem to use ale for much beyond drinking, except for the occasional use of beer in making Welsh rarebits. However, from old cookbooks, we learn that this hasn't always been the case. Beer mixed with brown sugar was a popular sauce for pancakes; red herrings were soaked in small beer before being grilled; and catsup for storage at sea was mainly made from beer and vinegar, with a few mushrooms added for good measure. Additionally, from the same resources, we find that beer has other household uses. A great way to clean crape is to soak it in beer, wring it out gently, and hang it up to dry; stale beer was, and still is, the liquid component of the best shoe polish; ale or beer combined with elbow grease makes excellent furniture polish; and outside the house, beer grounds have been used to wash walls and cement-covered houses to strengthen them, a change that is said to also benefit bricks and mortar.

Beer mixed with brown sugar or honey is usually rubbed over the interiors of hives in which swarms of bees are intended to be taken. A bunch of mint and other sweet herbs forms the brush to spread the mixture. Not only is the sweet dressing agreeable to the taste and smell, but the beer has doubtless a lulling and soporific effect on the bees, and renders them less anxious to leave their new abode.

Beer mixed with brown sugar or honey is typically smeared inside hives where bee swarms are meant to be captured. A bundle of mint and other sweet herbs serves as the brush to spread the mixture. The sweet coating is not only pleasant to taste and smell, but the beer also likely has a calming and sleep-inducing effect on the bees, making them less eager to fly away from their new home.

In the medicine books of the Saxon Leeches are references to the use of ale in the composition of various lotions. Ale and beer are, indeed, often prescribed by medical practitioners of the present day, as will be seen by a perusal of Chapter XV. The valuable properties of bitter beer as an incentive to appetite and a promoter of digestion, and the nourishing qualities of the brown beers, are too well known to need comment.

In the medical texts of the Saxon healers, there are mentions of using ale in different lotions. Even today, doctors often recommend ale and beer, as you will see in Chapter XV. The beneficial effects of bitter beer in boosting appetite and aiding digestion, along with the nourishing qualities of brown beers, are widely recognized and don’t require further explanation.

In many breweries large quantities of vinegar are manufactured from malt liquor. This is an ancient practice, for in the City of London {404} Records of the time of Good Queen Bess it is stated that officials were appointed to search the premises of the brewers for “vyneagre, bear-eagre and ale-eagre,” and to report to the Common Council touching the same. The words “beare-eagre” and “ale-eagre” have now gone out of use, and the acid liquid made from malt liquor is improperly called Vinegar though in no way connected with the Vine.

In many breweries, large amounts of vinegar are made from malt liquor. This is an old practice, as records from the time of Good Queen Bess in the City of London {404} show that officials were assigned to inspect brewers' premises for “vinegar, beer vinegar, and ale vinegar,” and report to the Common Council about it. The terms “beer vinegar” and “ale vinegar” are no longer used, and the acidic liquid made from malt liquor is incorrectly referred to as vinegar, even though it has no connection to the vine.

A use of ale, which is additional rather than alternative to the common one, is commemorated by the old proverb, “Fair chieve good ale, it makes folk speak what they think.” Another such supplementary use, but of a character less commendable, is expressed in the ancient couplet:―

A different use of ale, which adds to rather than replaces the typical one, is captured by the old saying, “Good ale makes people speak their minds.” Another such additional use, though less admirable, is described in the ancient couplet

The Good Noppy Ale from Southwark Keeps many good wives from going to church.

Moore, in his Odes of Anacreon, sings the praise of ale as an incentive to literary labours:―

Moore, in his Odes of Anacreon, praises ale as a motivation for creative work:―

If you fill your glasses with water, You’ll never write anything smart, For Ale is the steed of Parnassus. Which rushes a bard to the heavens.

The following curious lines, copied from a MS. in the Cottonian Library, indicate some other supplementary uses, or to speak more correctly, the unwished-for effects of the strong ale in which our forefathers indulged:―

The following interesting lines, taken from a manuscript in the Cottonian Library, suggest some additional uses, or to put it more accurately, the unintended consequences of the strong ale that our ancestors enjoyed:―

Doll this, doll, doll, doll this ale, dole, But it has made many a man have a sad face. But many a man gets stuck by a thorn; But many a man ends up stuck in the mud; And ale makes many a man stumble at a stone; But many a man has to drink his way home; And ale makes many a man break his tone; With a doll.
But many a man draws his knife; But make many a man to bet his wife. With a doll.
But makes many a man wet his cheeks,  *thought break* {405}
But it makes many men stumble in the blocks; But many men have made their heads knock, And ale makes many a man sit in the stocks. With a doll.
But many a man must go over the fields; He made a promise to swear by God and all the saints. And ale makes many a man hang from the gallows. With a doll.

A strange use of good liquor was that which anciently prevailed of partly intoxicating criminals before execution. The ladies of Jerusalem used to provide such a potion, consisting of frankincense and wine. There is a curious similarity between this custom and the old practice of giving to condemned men on their way to Tyburn Tree, a great bowl of ale as their last earthly refreshment. It is stated in Hone’s Year Book that a court on the south side of the High Street, St. Giles’, derives its name of Bowl Yard from the circumstance of criminals on their way to execution being presented with a bowl of ale at the Hospital of St. Giles. Different maxims came ultimately to prevail in reference to this matter, and we are told that Lord Ferrers, when on his way to execution in 1760, for the murder of his land steward, was denied his request for some wine and water, the Sheriff stating that he was sorry to be obliged to refuse his lordship, but by recent regulations they were enjoined not to let prisoners drink when going to execution, as great indecencies had been frequently committed in these cases, through the criminals becoming intoxicated. The old saying that the “Saddler of Bawtry was hanged for leaving his liquor,” arose from the following circumstances: Being sick at heart from his impending death, the Saddler refused the bowl of ale offered him on his way to the gallows. One minute after the poor fellow’s last struggle his reprieve arrived, so that had he but tarried to drink the ale he had been saved.

A strange use of good liquor was that which was once common, where criminals were partially intoxicated before their execution. The women of Jerusalem would prepare a mixture of frankincense and wine for this purpose. There’s a curious similarity between this practice and the old custom of offering condemned men a large bowl of ale as their final refreshment on the way to Tyburn Tree. According to Hone’s Year Book, a court on the south side of High Street, St. Giles’, got its name, Bowl Yard, from the fact that criminals were given a bowl of ale at the Hospital of St. Giles before their execution. Over time, different principles took hold regarding this issue, and we learn that Lord Ferrers, on his way to execution in 1760 for murdering his land steward, was denied his request for some wine and water. The Sheriff expressed regret but explained that new regulations required them not to allow prisoners to drink before execution, as there had been many instances of indecency due to intoxication. The old saying that the “Saddler of Bawtry was hanged for leaving his liquor” comes from the following story: Troubled by his impending death, the Saddler declined the bowl of ale offered to him on his way to the gallows. Just one minute after he took his last breath, his reprieve arrived, meaning that if he had only waited to drink the ale, he would have been saved.

Very different was the fortune of the Tinkler who had the good luck to meet

Very different was the fortune of the Tinkler who had the good luck to meet

King Jamie, the first of our royal line Surely, a more pleasant monarch has never been known.

The little incident is best told in the words of the old ballad:―

The little incident is best told in the words of the old song:―

While he (the King) was hunting the swift fallow deer, He abandoned all his nobles; and when he was free, {406} Hoping for some fun, he went for a ride. Until he arrived at a pub, close to the edge of a forest.
And there he happened to meet a Tinkler, And he greeted him in a friendly manner. “Hey there, friend, what do you have in your jug? "Which one are you lovingly holding under your arm?"
“By the mass!” said the Tinkler, “it’s dark brown ale, And I won't hesitate to drink to you, my friend; Though your jacket looks stylish and sharp, "I believe my two cents are just as valuable as yours."
"By my soul! Honest friend, you've spoken the truth." And he sat down with the Tinkler to joke around. They toasted to the King and made a commitment to one another; Anyone who saw them would have thought they were siblings.

In their merry conversation the Tinkler remarks that the King is on the border chasing deer, and that he would much like to see a King. James immediately says he will show him one, if he will but mount behind him. This the Tinkler does, “with his sack, his budget of leather and tools at his back.” Doubts arising in his mind as to how he shall recognise the King, James tells him,

In their cheerful conversation, the Tinkler comments that the King is out hunting deer, and he expresses a strong desire to see a King. James quickly assures him that he will show him one if he will just ride behind him. The Tinkler agrees, “with his sack, his leather bag, and tools on his back.” As doubts start to form in his mind about how he will recognize the King, James tells him,

"You'll easily recognize him once you get there; “The King will be dressed, but his nobles will be exposed.”

Together the two ride through the merry greenwood, and come upon the nobles, when the Tinkler again asks to be shown the King.

Together, the two ride through the cheerful greenwood and come across the nobles, and the Tinkler once more asks to be shown the King.

The King responded with a hearty laugh, By my soul! My good friend, it’s you or me! "The others are bare-headed, completely uncovered." With his bag and his budget, he collapsed onto the ground,

and beseeches mercy. Then says James―

and pleads for mercy. Then says James―

“Come tell me your name?” “I am John of the Dale, "A kettle repairer, a beer enthusiast." Stand up! Sir John, I will honor you here, "I make you a Knight with a salary of three thousand a year."
{407}

“This was a good thing for the Tinkler indeed,” writes the poet, who concludes with the verse:―

“This was a good thing for the Tinkler indeed,” writes the poet, who concludes with the verse:―

Sir John of the Dale has land and property, At the King's court, who is happier than him? Yet the Tinkler’s old sack still hangs in his hall, And the budget of tools he carried on his back.

There are two instances on record of ale being used to extinguish fire. One January in the seventeenth century occurred a devastating fire which burnt down the greater portion of the Temple in the neighbourhood of Pump Court. “The night was bitterly cold,” writes Mr. Jeafferson, in Law and Lawyers, “and the Templars, aroused from their beds to preserve life and property, could not get an adequate supply of water from the Thames, which the unusual severity of the season had frozen. In this difficulty they actually brought barrels of ale from the Temple butteries, and fed the engines with the malt liquor.” If the ale was old and potent the flare up thereof must have been great indeed.

There are two recorded instances of ale being used to put out fires. One January in the seventeenth century, a devastating fire burned down most of the Temple near Pump Court. “The night was bitterly cold,” writes Mr. Jeafferson in Law and Lawyers, “and the Templars, jolted from their sleep to save lives and property, couldn’t get enough water from the Thames, which had frozen due to the unusual severity of the season. In this tough situation, they actually fetched barrels of ale from the Temple butteries and used the malt liquor in the engines.” If the ale was old and strong, the flare-up must have been quite intense.

In the year 1613 the Globe Theatre was burnt down in consequence of the wadding from a cannon fired off during the performance of Henry VIII., setting fire to the thatched roof. Sir Henry Wotton, in a letter to his nephew giving an account of the occurrence, wrote: “One man had his breeches set on fire that perhaps had broiled him if he had not by the benefit of a provident wit put it out with bottle ale.” To what base uses may we return!

In 1613, the Globe Theatre burned down because wadding from a cannon fired during a performance of Henry VIII. ignited the thatched roof. Sir Henry Wotton wrote in a letter to his nephew about the incident: “One guy's pants caught fire, and it might have burned him badly if he hadn’t quickly put it out with some beer.” What lowly things we might be reduced to!

CHAPTER XV.

CONSTABLE OF FRANCE.

CONSTABLE OF FRANCE.

God of battles! Where do they get this courage? . . . can soak water, A soak for overworked horses, their barley soup, "Boil their cold blood to such brave heat?"
King Henry V., Act 3, Scene 5.

“If every man is to forego his freedom of action because many make a licentious use of it, I know not what is the value of any freedom.”

“If every person has to give up their freedom to act because some misuse it irresponsibly, I don’t see the point of any freedom.”

J. Risdon Bennett, M.D.

J. Risdon Bennett, M.D.

OLD MEDICAL WRITERS ON ALE. — ADULTERATION OF ALE. — ADVANTAGES OF MALT LIQUORS TO LABOURING CLASSES. — TEMPERANCE versus TOTAL ABSTINENCE. — ANECDOTES. — GAY’S BALLAD.

OLD MEDICAL WRITERS ON ALE. — ADULTERATION OF ALE. — BENEFITS OF MALT LIQUORS FOR WORKING CLASS. — TEMPERANCE versus TOTAL ABSTINENCE. — ANECDOTES. — GAY’S BALLAD.

CHAMPIONS of the so-called temperance cause, have gone so far towards intemperance as to say that a moderate drinker is worse than a drunkard. This absurd declaration stands self-condemned, and without labouring thrice to slay the slain by disproving an assertion which carries upon its face the unmistakable marks of a suicide’s death, we propose in this chapter to prove beyond question, from the works of ancient, mediæval, and modern writers, that sound malt liquors possess valuable medicinal and restorative qualities, and that their proper use is in nowise injurious to health.

CCHAMPIONS of the so-called temperance movement have gone so far as to say that a moderate drinker is worse than a drunkard. This ridiculous claim is self-refuting, and without needing to go over it multiple times to disprove an assertion that clearly shows signs of being self-destructive, we aim in this chapter to prove beyond doubt, using the works of ancient, medieval, and modern writers, that quality malt beverages have valuable medicinal and restorative properties, and that their proper consumption is in no way harmful to health.

In Anglo-Saxon times ale was considered to be pos­sessed of the highest medic­i­nal vir­tues. It is men­tioned in the Saxon Leech­doms as an ingredient in many of the remedies therein pre­scribed, and for the most serious as well as for the most trifling com­plaints. In lung {409} disease a man is to “with­hold himself earnestly from sweet­ened ale,” to drink clear ale, and in the wort of the clear ale “boil young oak-rind and drink.” Fever patients are recommended to drink during a period of thirty days an infusion of clear ale and wormwood, githrife, betony, bishop-wort, marrubium, fen mint, rosemary and other herbs. For one “fiend-sick” the receipt runs thus:—A number of herbs having been worked up in clear ale, “sing seven masses over the worts, add garlic and holy water and let him drink out of a church bell”; finally the lunatic is to give alms and pray for God’s mercies. Another remedy for lunacy is much simpler: “Take skin of a mere-swine (porpoise), work it into a whip, swinge the man therewith, soon he will be well, Amen.” Another remarkable receipt runs thus: “Take a mickle handfull of sedge and gladden, put them into a pan, pour a muckle bowlfull of ale upon them, boil, and then rub into the mixture twenty-five libcorns. This is a good drink against the devil.”

In Anglo-Saxon times, ale was thought to have the highest medicinal benefits. It’s mentioned in the Saxon Leechdoms as an ingredient in many of the remedies prescribed for both serious and minor ailments. In cases of lung disease, a person is advised to “stay away from sweetened ale,” drink clear ale, and in the wort of the clear ale, “boil young oak bark and drink it.” Patients with fever are recommended to drink an infusion of clear ale and wormwood, githrife, betony, bishop-wort, marrubium, fen mint, rosemary, and other herbs for thirty days. For someone who is “fiend-sick,” the recipe goes like this: a variety of herbs should be mixed into clear ale, “sing seven masses over the worts, add garlic and holy water, and have them drink from a church bell”; finally, the person is to give alms and pray for God’s mercy. Another simpler remedy for lunacy is: “Take the skin of a porpoise, make a whip out of it, strike the person with it, and they will soon be well, Amen.” Another interesting recipe states: “Take a large handful of sedge and gladden, put them in a pan, pour a large bowl of ale over them, boil, and then mix in twenty-five libcorns. This is a good drink against the devil.”

For less serious evils the receipts in these Anglo-Saxon pharmacopœias are numerous. Hiccup is cured thus: Take the root of jarrow, pound it, and put it into good beer, and give it to the patient to sup lukewarm.“ Then I ween that it may be of good benefit to him either for hiccup or for any internal difficulty.”

For less serious issues, there are plenty of remedies in these Anglo-Saxon pharmacopeias. To cure hiccups, take the root of jarrow, crush it, mix it with good beer, and have the patient drink it lukewarm. "I believe this could be beneficial for him, whether for hiccups or any internal problems."

In Anglo-Saxon veterinary surgery beer was also used. “Take a little new ale and pour it into the mouth of each of the sheep; and make them swallow it quickly; that will do them good,” says the old Lœce-boc. (i.e., Medicine book.)

In Anglo-Saxon veterinary surgery, beer was also used. “Give a little fresh ale to each sheep and have them swallow it quickly; that will help them,” says the old Lœce-boc. (i.e., Medicine book.)

At the present day, in some country places, cows which have lost their milk soon after calving, are given warm ale in which aniseed has been boiled, and ale has often been given to horses with advantage.

At present, in some rural areas, cows that have lost their milk shortly after giving birth are given warm ale boiled with aniseed, and ale has often been given to horses with success.

Not only as an inward, but also as an outward application, was ale recommended: For pains in the knees, woodwax and hedge-rife pounded and put into ale, and used both inwardly and outwardly, was the Saxon remedy.

Not only was ale recommended for internal use, but also for external application. For knee pain, a mix of woodwax and hedge-rife was pounded and added to ale, used both internally and externally, which was the Saxon remedy.

The foregoing receipts are sufficient to show the character of the medicine prescribed in Saxon times. At a later period ale still held its high position as a cure for most of the evils to which unfortunate humanity is subject. In the eighth Book of Notable Things, a rare work, supposed to have been written in the sixteenth century, the following curious remedies are mentioned:―

The receipts above are enough to demonstrate the nature of the medicine prescribed in Saxon times. Later on, ale still maintained its strong reputation as a remedy for many of the problems unfortunate humans face. In the eighth Book of Notable Things, a rare work believed to have been written in the sixteenth century, the following interesting remedies are mentioned:―

No. 45. An excellent medicine and a noble restorative for man or woman that is brought very low with sickness. Take two pounds of dates and wash them clean in Ale, then cut them and take out the {410} stones and white skins, then cut them small, and beat them in a mortar, till they begin to work like wax, and then take a quart of Clarified Honey or Sugar, and half an ounce of the Podder of Long Pepper, as much of Mace of Cloves, Nutmegs, and Cinnamon, of each one Drachm, as much of the Powder of Lignum Aloes; beat all the Spices together and Seeth the Dates with the Sugar or Honey with an easie fire, and let it seeth; cast in thereto a little Powder, by little and little, and stir it with a spatula of wood, and so do until it come to an Electuary, and then eat every morning and evening thereof, one ounce at a time, and it will renew and restore again his Complexion, be he never so low brought. This hath been proved, and it hath done good to many a Man and Woman.

No. 45. A fantastic remedy and a great restorative for anyone who is feeling very weak from illness. Take two pounds of dates, wash them thoroughly in ale, then chop them up and remove the {410} pits and white skins. Next, chop them finely and mash them in a mortar until they become pliable like wax. Then, add a quart of clarified honey or sugar and half an ounce of long pepper powder, along with one drachm each of mace, cloves, nutmeg, and cinnamon, as well as some powdered lignum aloes. Mix all the spices together and simmer the dates with the sugar or honey over low heat. Let it cook down; gradually sprinkle in a little powder and stir it with a wooden spatula until it turns into a thick paste. After that, take one ounce of this mixture every morning and evening, and it will help restore your complexion, no matter how unwell you may be. This has been tested and has helped many men and women.

No. 46. A notable Receipt for the black Jaundice. Take a Gallon of Ale, a Pint of Honey, and two Handfuls of Red Nettles, and take a penny-worth or two of Saffron, and boil it in the Ale, the Ale being first skimmed and then boil the Hony and Nettles therein all together and strain it well, and every Morning take a good Draught thereof, for the space of a fortnight. For in that space (God willing) it will clean and perfectly cure the black Jaundice.

No. 46. A remarkable remedy for black jaundice. Take a gallon of ale, a pint of honey, and two handfuls of red nettles. Add a small amount of saffron and boil it in the ale, which should be skimmed first. Then, boil the honey and nettles together in it, strain it well, and every morning drink a good amount of it for two weeks. During that time (if all goes well), it should cleanse and completely cure black jaundice.

In the Twelfth Book is a receipt which was probably far more effective than most of the ancient remedies:―

In the Twelfth Book, there's a recipe that was probably much more effective than most of the ancient remedies:―

No. 49. For a cough; Take a quart of Ale and put a Handful of Red Sage into it, and boyl it half away; strain it, and put to the Liquor a Quarter of a pound of Treacle, drink it warm going to Bed.

No. 49. For a cough; Take a quart of ale and add a handful of red sage to it, boil it down by half; strain it, and mix a quarter pound of treacle into the liquid, drink it warm before bed.

In Ben Jonson’s Alchemist, of about the same date, is a mention of ale used as medicine:―

In Ben Jonson’s Alchemist, written around the same time, there’s a mention of ale being used as medicine:―

Yes, Faith, she lives in Sea-coal Lane, cured me. With damp beer and pellitory of the wall, Cost me only two cents.

We have before us an old pamphlet bearing the title “Warme Beere, or a Treatise wherein is declared by many reasons, that Beere so qualified is farre more wholesome than that which is drunk cold. With a confutation of such objections that are made against it; published for the preservation of Health. Cambridge. Printed by R. D. for Henry Overton, and are to be sold at his shop entering into Pope’s-Head Alley out of Lumbard Street in London, 1641.” {411}

We have in front of us an old pamphlet titled “Warme Beere, or a Treatise that explains through many reasons why warm beer is much healthier than cold beer. It also addresses the objections raised against it; published for the sake of health. Cambridge. Printed by R. D. for Henry Overton, and available for sale at his shop entering into Pope’s-Head Alley off Lumbard Street in London, 1641.” {411}

The following verses form an apt commencement to this whimsical old treatise:―

The following verses make a great start to this quirky old essay:―

IN COMMENDATION OF WARME BEERE.
We don’t care what strict grandfathers might say now, Since reason should and must take control. Vain old ladies' sayings will never make me think, That bad teeth mostly come from hot drinks. No, grandfather, no; if you had gotten used to warming Your morning drinks, like mine, cause much less harm. Your ragged lungs had felt; not even close to as soon, Because you didn't have teeth to chew, you used the spoon. Grandma, be quiet now, if you’re smart, I don’t want to betray your stinginess: I know well that you don't understand medicine, nor do you... The name and essence of vital heat. It was more to protect your fire, and the fear that I Your pewter cups should melt or give off smoke, Then your skill or care for me, which made you promise, God knows, and watch as I warm my beer. Even if my grandfather grumbles and my grandmother curses, I stand firm. That man is foolish who drinks his liquor cold.
W.B.

After giving instances of the value of warm beer as opposed to cold, the author gives the following sage account of the reasons he hath for the faith that is in him:—“When a man is thirstie, there are two master-qualities which do predominate in the stomach, namely heat and drinesse, over their contraries, cold and moisture. When a man drinketh cold beer to quench his thirst, he setteth all four qualities together by the ears in the stomach, which do with all violence oppose one another and cause a great combustion in the stomach, breeding many distempers therein. For if heat get the mastery, it causeth inflamation through the whole body, and bringeth a man into fluxes and other diseases. But hot beer prevents all these dangers, and maketh friendship between all these enemies, viz., hot and cold, wet and drie, in the stomach; because when the coldnesse of the beer is taken away by actuall heat, and made as hot as the stomach, then heat hath no opposite, his enemie cold being taken away, and there only remains these two enemies, dry and wet in the stomach: which heat laboureth to make friends. When one is exceeding thirstie, the beer being made hot and then drunk into the dry stomach, it immediately quencheth {412} the thirst, moistening and refreshing nature abundantly. Cold beer is very pleasant when extreme thirst is in the stomach; but what more dangerous to the health. Many by drinking a cup of cold beer in extreme thirst, have taken a surfet and killed themselves. Therefore we must not drink cold beer, because it is pleasant, but hot beer, because it is profitable, especially in the Citie for such as have cold stomachs, and inclining to a consumption. I have known some that have been so farre gone in a consumption, that none would think in reason they could live a week to an end: their breath was short, their stomach was gone, and their strength failed, so that they were not able to walk about the room without resting, panting and blowing: they drank many hot drinks and wines to heat their cold stomachs, and cure their diseases, especially sweet wines, but all in vain: for the more wine they drank to warm their stomachs, the more they inflamed their livers, by which means they grew worse and worse increasing their disease: But when they did leave drinking all wine and betook themselves onely to the drinking of hot beer so hot as blood, within a moneth, their breath, stomach and strength was so increased, that they could walk about their garden with ease, and within two moneths could walk four miles, and within three moneths were perfectly made well as ever they were in their lives.”

After providing examples of why warm beer is better than cold, the author shares his reasoning: “When a person is thirsty, there are two main qualities that dominate the stomach: heat and dryness, against their opposites, cold and moisture. When someone drinks cold beer to quench their thirst, it creates a clash between all four qualities in the stomach, causing a violent reaction and leading to various ailments. If heat wins, it causes inflammation throughout the body, which can lead to diarrhea and other illnesses. However, hot beer avoids these problems and reconciles these opposing qualities—heat and cold, wet and dry—in the stomach. When the coldness of the beer is warmed to match the stomach’s temperature, there’s no longer an opposing force; only the two remaining elements, dry and wet, are left for heat to harmonize. When someone is extremely thirsty, hot beer consumed in a dry stomach quickly satisfies that thirst, moistening and refreshing the body intensely. Cold beer might feel great when you’re very thirsty, but it can be harmful to your health. Many people have suffered from overeating and even killed themselves after having a cold beer when they were extremely thirsty. Therefore, we should avoid cold beer for pleasure and opt for hot beer for its benefits, especially in the city for those with cold stomachs and a tendency toward consumption. I’ve seen people so far gone in consumption that it seemed unreasonable to think they could live for a week. They had shortness of breath, weak stomachs, and failing strength, unable to walk around a room without stopping to catch their breath. They tried many hot drinks and wines to warm their stomachs and fix their health, especially sweet wines, but it was pointless: the more wine they consumed to warm themselves, the more they damaged their livers, worsening their condition. However, once they stopped drinking all wine and stuck to drinking hot beer, warmed to the temperature of blood, within a month, their breath, stomach, and strength improved so much that they could easily stroll around their garden, and within two months, they could walk four miles. In just three months, they were as healthy as they had ever been.”

Another curious old pamphlet of about the same period, entitled Panala Alacatholica (1623) follows the text “That ale is a wholesome drinke contrary to many men’s conceits,” and after a description of the way in which ale is spoilt in the brewing and rendered injurious we are told: “But let a neat huswife, or canny Alewright have the handling of good Ingredients (sweet Maulte and wholesome water) and you shall see and will say, there is Art in brewing, (as in most actions) and that many more, even of those that ayme at brewing the Best Ale, doe yet for all their supposed dexteritie, misse the marke, than hit upon the mysterie. For you shall then have a neat cup of Nappie Ale (right Darbie, not Dagger Ale, though effectually animating) well boyled, desecated and cleared, that it shall equall the best Brewed Beere in transparence, please the most curious Pallate with milde quicknesse of relish, quench the thirst, humect the inward parts, helpe concoction and distribution of meate, and by its moderate penetration, much further the attractive power of the parts (especially being rectified with that Additament and Vehiculum which the best Alistra boyles with it; to wit, such a proportion of Hop as gives not any the least tact of bitternesse to the Pallate after it growes Drinkable) and being free from all those former foule {413} imputations, doth by its succulencie much nourish and corroborate the Corporall, and comfort the Animall powers.”

Another interesting old pamphlet from around the same time, titled Panala Alacatholica (1623), starts with the statement “Ale is a healthy drink, contrary to what many people believe.” After explaining how ale can spoil during brewing and become harmful, it continues: “But if a careful housewife or skilled Alewright takes charge of good ingredients (sweet malt and clean water), you will see—and you will say—there is an art to brewing (just like many other activities), and that more people, even those who aim to brew the best ale, miss the mark despite their supposed skill, rather than truly get it right. Then you will enjoy a nice cup of good ale (truly Darbie, not Dagger Ale, though still quite invigorating) that is well boiled, dried, and clarified, matching the best brewed beer in clarity, pleasing the most discerning palate with a mild, quick flavor, quenching your thirst, soothing the insides, aiding digestion and distribution of food, and by its moderate strength enhancing the appealing properties (especially when refined with that additive and vehiculum the best Alistra uses while brewing; specifically, just the right amount of hops that doesn’t leave any bitterness in the palate once it’s drinkable) and being free from all those previous nasty {413} accusations, it nourishes and strengthens the body and comforts the spirit.”

A long description here follows of the manner in which Panala, a medicated ale, is to be manufactured. Of its virtues our quaint author gives the following account:—“This Ale neither offends the Eye with the loathed object of a muddie substance, nor the smell with any ill vapour or favour, nor the tast nor stomacke with disgust or ingrate relish, but ’tis a pure, cleere, delicate, and singular Extract impregnated with the sincere spirits and vertuosities of excellent Ingredients, of a moderate temperature, indifferently accommodated to every Age, Sex, and Constitution, and so familiar and pleasing to Nature.”

A detailed description follows on how to make Panala, a medicinal ale. Our charming author offers the following account of its benefits:—“This ale doesn’t offend the eyes with a muddy appearance, nor the nose with any bad odors or tastes, nor the palate or stomach with unpleasant or ungrateful flavors, but it’s a pure, clear, delicate, and unique extract infused with the genuine essence and virtues of excellent ingredients, at a moderate temperature, suitable for all ages, genders, and constitutions, and is so familiar and pleasing to nature.”

Medicated ales of this nature were held in high estimation by our ancestors. Such was the celebrated Dr. Butler’s ale, which held its sway for many generations; the following receipt for this ale is given in the Book of Notable Things: “Take Senna and Polypedium each four ounces, Sarseperilla two ounces, Agrimony and Maidenhair of each a small handful, scurvy grass a quarter of a peck, bruise them grossly in a stone mortar, put them into a thin canvass bag, and hang the bag in nine or ten gallons of ale; when it is well worked and when it is three or four days old, it is ripe enough to be drawn off and bottled, or as you see fit.” This ale was sold at houses that had Butler’s head for a sign, and we meet with further mention of it in a news-sheet of 1664:—“At Tobias’ Coffee House, in Pye Corner, is sold the right drink, called Dr. Butler’s Ale, it being the same that was sold by Mr. Lansdale in Newgate Market. It is an excellent stomach drink, it helps digestion, and dissolves congealed phlegm upon the lungs, and is therefore good gainst colds, coughs, ptisical and consumptive distempers; and being drunk in the evening, it moderately fortifies nature, causeth good rest and hugely corroborates the brain and memory.”

Medicated ales of this kind were highly valued by our ancestors. One such famous ale was Dr. Butler’s, which was popular for many generations. The recipe for this ale is found in the Book of Notable Things: “Take four ounces each of Senna and Polypody, two ounces of Sarsaparilla, and a small handful each of Agrimony and Maidenhair; take a quarter of a peck of scurvy grass, bruise them roughly in a stone mortar, put them in a thin canvas bag, and hang the bag in nine or ten gallons of ale. When it has fermented well and is three to four days old, it is ready to be drawn off and bottled, or used as you see fit.” This ale was sold at establishments that displayed Butler’s head as a sign, and it is mentioned again in a news sheet from 1664: “At Tobias’ Coffee House, in Pye Corner, the authentic drink called Dr. Butler’s Ale is sold, the same as was offered by Mr. Lansdale in Newgate Market. It is an excellent drink for the stomach, aiding digestion and clearing out phlegm from the lungs, making it effective against colds, coughs, and consumption-related ailments; and when consumed in the evening, it moderately strengthens the body, promotes good sleep, and greatly supports the brain and memory.”

A few years earlier than this Thomas Cogan was advocating in The Haven of Health (1584), beer for persons inclined to “rewmes and gout.” Such persons must avoid “idleness, surfet, much wine and strong, especially fasting, and not condemn Beere as hurtful in this respect which was so profitably invented by that worthy Prince Gambrinius, anno 1786 years before the incarnation of our Lord Jesus Christ, as Lanquette writeth in his chronicle.”

A few years before this, Thomas Cogan was promoting in The Haven of Health (1584) the benefits of beer for people prone to “rheumatism and gout.” These individuals should steer clear of “laziness, overindulgence, excessive wine, and strong drinks, especially on an empty stomach, and shouldn’t dismiss beer as harmful in this regard, which was so beneficially created by that esteemed prince Gambrinius, 1,786 years before the birth of our Lord Jesus Christ, as Lanquette wrote in his chronicle.”

The same writer gives a curious receipt for “Buttered Beere,” which is good for a cough or shortness of wind:—Take a quart or more of Double Beere and put to it a good piece of fresh butter, sugar candie an ounce, of liquerise in powder, of ginger grated, of each a dramme, and {414} if you would have it strong, put in as much long pepper and Greynes, let it boyle in the quart in the manner as you burne wine and who so will drink it, let him drinke it as hot as hee may suffer. Some put in the yolke of an egge or two towards the latter end, and so they make it more strengthfull.“

The same writer provides an interesting recipe for "Buttered Beer," which is effective for a cough or shortness of breath:—Take a quart or more of Double Beer and add a good amount of fresh butter, one ounce of sugar candy, and a dram each of powdered liquorice and grated ginger. If you want it stronger, include as much long pepper and grains. Let it boil in the quart like you would when burning wine, and those who want to drink it should have it as hot as they can handle. Some also add the yolk of one or two eggs towards the end to make it even stronger.

The following year John Taylor published in Drinke and Welcome many modes of application of ale in the various ills to which the flesh is heir. He thus concludes his somewhat remarkable statements:—”Ale is universale, and for Vertue it stands allowable with the best recipes of the most antientest Physisians; and for its singular force in expulsion of poison is equall, if not exceeding that rare antidote so seriously invented by the Pontique King, which from him (till this time) carries his name of Mithridate. And lastly, not onely approved by a Nationall Assembly, but more exemplarily remonstrated by the frequent use of the most knowing Physisians, who for the wonderfull force that it hath against all diseases of the Lungs, justly allow the name of a Pulmonist to every Alebrewer.

The following year, John Taylor published in Drinke and Welcome many ways to use ale for the various ailments that humans face. He concludes his rather remarkable statements:—”Ale is universal, and for its benefits, it is considered acceptable alongside the best recipes from the earliest physicians; and for its extraordinary ability to expel poison, it is equal to, if not better than, that rare antidote seriously developed by the Pontic King, which still bears his name, Mithridate. Lastly, not only is it approved by a national assembly, but it is also frequently demonstrated through use by the most knowledgeable physicians, who, due to its remarkable effectiveness against all diseases of the lungs, justly confer the title of Pulmonist upon every Alebrewer.

“The further I seeke to goe the more unable I finde myselfe to expresse the wonders (for so I may very well call them) operated by Ale for that I shall abruptly conclude, in consideratione of mine owne insufficiency, with the fagge-end of an old man’s old will, who gave a good somme of mony to a Red-fac’d Ale-drinker, who plaid upon a Pipe and Tabor, which was this:―

“The more I try to go further, the less able I find myself to express the wonders (for that's what I can truly call them) created by Ale. So, I'll wrap this up quickly, considering my own shortcomings, with the last part of an old man's will, which left a good sum of money to a red-faced Ale-drinker who played a Pipe and Tabor, which was this:―

To keep your Pipe and Tabor sounding, And deepen your crimson dye, There’s no better medicine available. Than Aleano (if available) "To buy that drug, I’ll give a hundred pounds."

Prynne, the author of the famous Histrio-Mastix, seldom dined; every three or four hours he munched a manchet, and refreshed his exhausted spirits with ale brought to him by his servant; and when “he was put into this road of writing,” as Anthony Wood telleth, he fixed on “a long quilted cap, which came an inch over his eyes,” serving as a shade, “and then hunger nor thirst did he experience, save that of his voluminous pages.” Evidence of the high regard in which English ale was held among foreign doctors in the seventeenth century may be gathered from an account given in Hone’s Table Book of how, about 1620 some doctors and surgeons during their attendance on an English gentleman, who was diseased at Paris, discoursed on wines and other {415} beverages; and one physician, who had been in England, said the English had a drink which they call Ale, and which he thought the wholesomest liquor that could be drunk; for whereas the body of man is supported by natural heat and radical moisture, there is no drink conduceth more to the preservation of the one, and the increase of the other, than Ale, for, while the Englishmen drank only ale, they were strong, brawny, able men, and could draw an arrow an ell long; but, when they fell to wine and Beer, they are found to be much impaired in their strength and age.

Prynne, the author of the famous Histrio-Mastix, rarely had meals; every three to four hours, he would grab a small bun and recharge his tired spirits with ale brought to him by his servant. When “he embarked on this path of writing,” as Anthony Wood mentions, he wore “a long quilted cap that hung an inch over his eyes,” serving as a shield, “and then he felt no hunger or thirst except for the desire to finish his extensive pages.” Evidence of the high regard for English ale among foreign doctors in the seventeenth century can be found in Hone’s Table Book, which recounts how, around 1620, some doctors and surgeons, while attending to an English gentleman who was ill in Paris, discussed wines and other beverages. One physician, who had been to England, remarked that the English had a drink called ale, which he believed was the healthiest beverage available; he explained that since the human body is sustained by natural heat and core moisture, there’s no drink that better preserves the former and enhances the latter than Ale. He noted that while the English drink only ale, they are strong, muscular, capable individuals, able to shoot an arrow an ell long; however, when they switch to wine and beer, they tend to suffer a decline in strength and vitality.

English doctors would always, it may be supposed, give their approbation to the nut-brown ale. There must have been some who even in the good old days leaned to the doctrines of the abstainers; but such was the faith of our ancestors in the virtues of the national beverage, that we may imagine the doctor’s advice was disregarded and, indeed, was even set down to anything but an amiable motive. This we may see from a verse of the old ballad, Nottingham Ale:―

English doctors would always, it seems, support the idea of nut-brown ale. There must have been some who, even back in the good old days, leaned towards the ideas of abstainers; however, the faith our ancestors had in the benefits of the national drink was so strong that we can assume the doctor's advice was ignored and, in fact, was even interpreted as having motives other than goodwill. This is evident in a verse from the old ballad, Nottingham Beer:―

You doctors, who have caused more destruction With a dose and a drink, and powder and tablet, Than a hangman with a noose, and a soldier with a gun, Either a miser in hunger, or a lawyer with a pen, To speed things up, you prevent us from having malt liquor, Until our bodies weaken and our faces become pale; Look at those who bring happiness, what heals all ailments, It's a comforting glass of good Nottingham Ale.

The following receipt is quite gravely given by Dr. Solas Dodd, in whose Natural History of the Herring (1753) it may be found: “Take the oil pressed out of fresh Herrings, a pint, a boar’s gall, juices of henbane, hemlock, arsel, lettuce, and wild catmint, each six ounces, mix, boil well, and put into a glass vessel, stoppered. Take three spoonfuls and put into a quart of warm ale, and let the person to undergo any operation drink of this by an ounce at a time, till he falls asleep, which sleep he will continue the space of three or four hours, and all that time he will be unsensible to anything done to him.” Whether or no we have here an account of a genuine early anæsthetic we are not prepared to say.

The following recipe is seriously provided by Dr. Solas Dodd, in his Natural History of the Herring (1753): “Take a pint of oil pressed from fresh herrings, six ounces each of boar’s gall, henbane juice, hemlock, arsel, lettuce, and wild catmint, mix it together, boil well, and put it in a glass container with a stopper. Take three spoonfuls and add it to a quart of warm ale, then have the person who is about to undergo any procedure drink it in one-ounce doses until they fall asleep. This sleep will last for three or four hours, during which time they will be completely unaware of anything happening to them.” Whether this is a description of a true early anesthetic, we cannot say.

Instances might be recorded without number of the restorative effects of ale in sickness, and more particularly in fever cases where the patient has been brought very low, and the loss of tissue has been great. Of these space only allows us to include a very few. {416}

Instances could be listed endlessly about the healing effects of ale during illness, especially in fever cases where the patient is severely weakened and has experienced significant tissue loss. However, we only have space to mention a few. {416}

When Pulteney, afterwards Earl of Bath, lay prostrate with pleuritic fever, the greatest physicians in the land found their skill avail nothing; and all the statesman’s alarmed friends got for expending seven hundred guineas in fees was the cold comfort that everything that could be done had been done, and the case was hopeless. Whilst those gathered round the bedside of the supposed dying man listened for his last sigh, he faintly murmured, “Small beer, small beer.” The doctors did not think it worth while to say nay, and a half-gallon cup of small beer was put to the lips of the sick man, who drained it to the dregs, and then demanded another draught, which he served in the same way: then turning on his side, he went off into a deep slumber, attended with profuse perspiration, and awoke a new man.74 The beneficial effects of mild ale in fever is commemorated in an old poem, Small Beer:―

When Pulteney, later known as the Earl of Bath, was lying flat with pleuritic fever, the best doctors in the country found their expertise useless; and all the worried friends of the politician, after spending seven hundred guineas on fees, were left with the bleak reassurance that everything that could be done had been done, and the situation was hopeless. While those around the bedside of the supposed dying man waited for his last breath, he weakly murmured, “Small beer, small beer.” The doctors didn’t think it worth saying no, so a half-gallon cup of small beer was brought to the sick man’s lips, and he drank it all up, then asked for another, which he drank the same way: then, turning on his side, he fell into a deep sleep, sweating profusely, and woke up completely renewed. 74 The beneficial effects of mild ale in fever are noted in an old poem, Small Beer:—

Often known as the deadly fever's flame, By the suffering patient who wanted relief, to control.

74 Chambers’s Journal, Jan. 2nd, 1875.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Chambers’s Journal, Jan 2, 1875.

In Sir J. Sinclair’s Statistical Account, an extraordinary case is related of a collier, named Hunter, who suffered from chronic rheumatism or gout. He had been confined to his bed for a year and a half, having almost entirely lost the use of his limbs. On Handsel Monday (the first Monday after New Year’s Day) some of his neighbours came to make merry with him. Though he could not rise, yet he always took his share of the new ale, as it passed round the company; and, in the end, became much intoxicated. The consequence was that he had the use of his limbs the next morning, and was able to walk about. He lived more than twenty years after this, and never had the smallest return of his complaint. This took place in 1758.

In Sir J. Sinclair’s Statistical Account, a remarkable story is told about a coal miner named Hunter, who struggled with chronic rheumatism and gout. He had been stuck in bed for a year and a half, nearly losing all use of his limbs. On Handsel Monday (the first Monday after New Year’s Day), some neighbors came over to cheer him up. Even though he couldn't get up, he still enjoyed drinking the new ale as it was passed around, and by the end of the evening, he was quite drunk. The next morning, as a result, he found he could use his limbs again and was able to walk around. He lived more than twenty years after that without any signs of his previous illness. This happened in 1758.

An account of a cure, in which, no doubt, faith helped the ale, occurs in the Merrie Conceited Jests of George Peele, gentleman, sometime student at Oxford (London, 1607). “Riding on his way to Oxford, he stopped all night at Mekham—At supper, he began to talk with the hostess, who was a simple professor of Chirurgerie, and conceited therewith.—Peele observing her humour and conceit, upheld all the strange cures she talked of and praised her, with much flattery, and promised on his return to teach her something that would do her no hurt—and added he was on his way to cure a gentleman in Warwickshire, who was in a consumption. The hostess immediately {417} said there was a gentleman close by so ill with that complaint, and proposed that Peele should see him. Peele, knowing as much of doctoring as of music, declined; but after much pressure, and resisting as long as he could, was fain to comply. Putting on a bold face he went to the gentleman, his hostess praising him as a wonderful doctor. After feeling the pulse, &c., &c., he asked if they had a garden. Yes, they had. He then went there and cut from every plant, flower, herb and blossom; boiling the results in Ale, straining and boiling again. He told the patient to take some of this warm, morning, noon, and night. Whether anything effective was in this Herbal Mixture, or from the patient’s fancy—in eight days after the patient was able to walk about apparently recovered—and so delighted that he put many pounds in Peele’s pocket.”

An account of a cure, in which, no doubt, faith helped the ale, occurs in the Merrie Conceited Jests of George Peele, gentleman, sometime student at Oxford (London, 1607). “While riding on his way to Oxford, he stopped overnight at Mekham. At dinner, he started talking with the hostess, who was a simple practitioner of surgery and rather full of herself. Peele, noticing her attitude, supported all the strange cures she mentioned and flattered her, promising that on his way back, he would teach her something that wouldn't harm her—along with mentioning he was heading to treat a gentleman in Warwickshire who was dealing with tuberculosis. The hostess immediately {417} said there was a gentleman nearby suffering from the same issue and suggested that Peele should see him. Peele, knowing as much about medicine as he did about music, declined; but after much insistence and resisting for as long as he could, he reluctantly agreed. Putting on a brave face, he went to see the gentleman, with his hostess praising him as a great doctor. After checking the pulse and so on, he asked if they had a garden. They did. He then went there and cut from every plant, flower, herb, and blossom; boiling the results in Ale, straining, and boiling again. He told the patient to take some of this warm, morning, noon, and night. Whether there was anything actually effective in this Herbal Mixture or it was a result of the patient's imagination—in eight days, the patient was able to walk around, apparently recovered—and so happy that he gave Peele several pounds.”

A Brown ale called Stitch is mentioned in The London and County Brewer of 1744 as having being of the greatest benefit in incipient consumption. It was of the first running of the malt, but of a greater length than is drawn out of the stout butt beer. It had few hops in it. Instances of the advantage of good malt liquors in certain cases of consumption are very numerous. Mons. Frémy, of the Beaujon Hospital, in Paris, made a series of experiments with malt powder given in the form of a decoction, and externally by means of baths. The substance was tried on sixty-four subjects of well-marked phthisis; but the results were trifling, beyond a certain degree of temporary amelioration. It was, however, of greater service in cases of chronic bronchitis, early phthisis, and chronic pulmonary catarrh; its utility being very marked in this last affection. In some parts of England it is a common practice for persons in consumption to procure wort (that is an infusion of malt before the hops are boiled with it for making beer) from the brewers, and to drink half-a-pint of it daily; and many have received great benefit from it. The experiments of Dr. Frémy verify the utility of the English practice.

A Brown ale called Stitch is mentioned in The London and County Brewer from 1744 as being very beneficial for early-stage tuberculosis. It was made from the first run of the malt, but it was thicker than what is drawn from stout beer. It had very few hops. There are many examples of how good malt liquors can help in certain cases of tuberculosis. Mons. Frémy, from the Beaujon Hospital in Paris, conducted a series of experiments using malt powder in the form of a decoction and also externally with baths. This substance was tested on sixty-four patients with clear cases of tuberculosis; however, the results were minimal, offering only temporary improvement. It was more helpful for cases of chronic bronchitis, early tuberculosis, and chronic lung inflammation, showing particularly good results for the latter. In some regions of England, it’s common for people with tuberculosis to get wort (an infusion of malt before hops are boiled for beer) from brewers and drink half a pint of it daily, with many experiencing significant benefits. Dr. Frémy’s experiments support the effectiveness of this English practice.

Of late years various preparations of malt have come to hold a very high place in popular estimation. A first-rate remedy for a cough is made thus: Over half a bushel of pale ground malt pour as much hot, but not boiling, water as will just cover it. In forty-eight hours drain off the liquor entirely, but without squeezing the grains: put the former into a large sweetmeat pan, or saucepan, that there may be room to boil as quick as possible, without boiling over; when it begins to thicken, stir constantly. It must be as thick as treacle. The dose is a dessert-spoonful thrice a day. This preparation has a very agreeable {418} flavour. One of the most easily digested and most nourishing of foods for those minute but assertive, atoms of humanity called babies,75 is malt finely powdered; and chemists keep many kinds of foods, syrups, lozenges, &c., too numerous to mention, all claiming their origin from Sir John Barleycorn.

In recent years, different malt preparations have gained a strong reputation among people. A top-notch remedy for a cough can be made like this: Pour hot, but not boiling, water over half a bushel of pale ground malt until it’s just covered. After forty-eight hours, drain off the liquid completely, but don’t squeeze the grains. Pour the liquid into a large saucepan so there’s enough space to boil quickly without spilling over. When it starts to thicken, stir constantly. It should be as thick as syrup. The dosage is a dessert spoonful three times a day. This preparation has a pleasant flavor. One of the most easily digestible and nourishing foods for the tiny but demanding beings known as babies is finely powdered malt. Chemists offer many types of food, syrups, lozenges, and others too numerous to list, all claiming to come from Sir John Barleycorn.

75 The author knows a malt-fed baby who never cries.—Verb. Sap.

75 The author knows a baby raised on malt who never cries.—Verb. Sap.

Among the many virtues of good ale, that of promoting generosity should take a high place. This peculiar effect is capitally illustrated in an anecdote of the Rev. Michael Hutchinson, D.D., of Derby. “The people,” writes Hutton, “to whom he applied for subscriptions (the church was in need of repair) were not able to keep their money; it passed from their pockets to his own as if by magic. Whenever he could recollect a person likely to contribute to this desirable work he made no scruple to visit him at his own expense. If a stranger passed through Derby, the Doctor’s bow and his rhetoric were employed in the service of the church. His anxiety was urgent, and his power so prevailing, that he seldom failed of success. When the waites fiddled at his door for a Christmas box, instead of sending them away with a solitary shilling, he invited them in, treated them with a tankard of ale, and persuaded them out of a guinea.

Among the many great qualities of good ale, promoting generosity deserves a top spot. This unique effect is perfectly illustrated in a story about Rev. Michael Hutchinson, D.D., of Derby. “The people,” writes Hutton, “to whom he asked for donations (the church needed repairs) couldn’t hold onto their money; it slipped from their pockets to his as if by magic. Whenever he remembered someone likely to contribute to this worthwhile cause, he didn’t hesitate to visit them at his own expense. If a stranger passed through Derby, the Doctor would greet them and use his charm to support the church. His urgency was compelling, and his influence so strong that he rarely failed to succeed. When the waites played at his door for a Christmas donation, instead of sending them away with just one shilling, he invited them in, treated them to a tankard of ale, and convinced them to give a guinea.

Malt liquor has long been regarded by eminent medical men as almost a specific against the scurvy, that dread disease which in former times wrought such havoc amongst our brave tars. Sir Gilbert Blane, M.D., records the following instance of the virtues of porter in this connection:―

Malt liquor has long been seen by respected medical professionals as nearly a cure for scurvy, that terrible disease which used to cause so much suffering among our courageous sailors. Sir Gilbert Blane, M.D., notes the following example of the benefits of porter in this connection:―

“I was furnished,” he writes, in his Observations on the Diseases of Seamen, “by Dr. Clephane, physician to the fleet at New York, with the following fact as a strong proof of the excellence of this liquor: In the beginning of the war two store ships, called the Tortoise and Grampus, sailed for America under the convoy of the Dædalus frigate. The Grampus happened to be supplied with a sufficient quantity of porter to serve the whole passage, which proved very long. The other two ships were furnished with the common allowance of spirits. The weather being unfavourable, the passage drew out to fourteen weeks and, upon their arrival at New York, the Dædalus sent to the hospital a hundred and twelve men; the Tortoise sixty-two; the greater part of whom were in the last stage of the scurvy. The Grampus sent only thirteen, none of whom had the scurvy.” {419}

“I was provided with the following fact as strong evidence of the quality of this liquor,” he writes in his Observations on the Diseases of Seamen, “by Dr. Clephane, the physician to the fleet in New York: At the start of the war, two supply ships, named the Tortoise and Grampus, set sail for America under the protection of the Dædalus frigate. The Grampus was supplied with enough porter for the entire journey, which turned out to be quite lengthy. The other two ships carried the standard ration of spirits. Due to bad weather, the journey extended to fourteen weeks, and upon their arrival in New York, the Dædalus sent a hundred and twelve men to the hospital; the Tortoise sent sixty-two, most of whom were in the advanced stages of scurvy. The Grampus sent only thirteen, and none of them had scurvy.” {419}

In the Geographical Society’s Journal (vol. ii. p. 286) it is recorded that during a severe winter on the west coast of Africa the crew of the Etna suffered so much from scurvy that the least scratch had a tendency to become a dangerous wound. Capt. Belcher states that “the only thing which appeared materially to check the disease was beer made of the essence of malt and hops; and I feel satisfied that a general issue of this on the coast of Africa would be very salutary, and have the effect especially of keeping up the constitutions of men subjected to heavy labour in boats.”

In the Geographical Society’s Journal (vol. ii. p. 286), it’s noted that during a harsh winter on the west coast of Africa, the crew of the Etna suffered greatly from scurvy, to the point that even a minor scratch could turn into a serious wound. Captain Belcher mentions that “the only thing that seemed to significantly reduce the disease was beer made from malt and hops; and I’m convinced that a regular supply of this along the coast of Africa would be very beneficial, especially for maintaining the health of those working hard in boats.”

Thomas Trotter, M.D., in his Medicina Nautica, “an Essay on the Diseases of Seamen, comprehending the history of the health in His Majesty’s Fleet under the command of Richard Earl Howe, Admiral, 1797,” states that in typhus cases he found porter, where preferred by the patient, more beneficial than wine. During a low fever, he (the doctor) was entirely supported by bottled beer, of which he speaks very highly. In his practice at Haslar Hospital he found bottled porter to be one of the best ingredients in the diet of a convalescent, and never fail to strengthen them quickly for duty.

Thomas Trotter, M.D., in his Medicina Nautica, “an Essay on the Diseases of Seamen, covering the health history in His Majesty’s Fleet under the command of Richard Earl Howe, Admiral, 1797,” states that for typhus cases, he found that porter, if the patient preferred it, was more beneficial than wine. During a low fever, he (the doctor) relied entirely on bottled beer, which he speaks very highly of. In his practice at Haslar Hospital, he found bottled porter to be one of the best components of a convalescent’s diet and it never failed to help them quickly regain strength for duty.

Dr. Hodgkin, writing on Health, says, “I can assert, from well-proved experience that the invalid who has been reduced almost to extremity by severe or lingering illness, finds in well-apportioned draughts of sound beer, one of the most important helps for the recovery of his health, his strength, and his spirits.” Dr. Paris, who is not a recent authority, but whose remarks on this subject are most cogent and bear the stamp of common sense, asserts that “the extractive matter furnished by the malt is highly nutritive; and we accordingly find that those persons addicted to such potations are, in general, fat. This fact is so generally admitted by all those who are skilled in the art of training, that a quantity of ale is taken at every meal by the pugilist, who is endeavouring to screw himself up to his fullest strength. Jackson, the celebrated trainer, affirms, if any person accustomed to drink wine would but try malt liquor for a month, he would find himself so much the better for it, that he would soon take to the one, and abandon the other . . . The addition of the hop increases the value of the liquor, by the grateful stimulus which it imparts, and in some measure redeems it from the vices with which it might otherwise be charged where a corresponding degree of exercise is not taken. . . I regard its dismissal (table or light beer) from the tables of the great as a matter of regret, for its slight but invigorating {420} bitter is much better adapted to promote digestion than its more costly substitutes.”

Dr. Hodgkin, writing on health, says, “I can confidently state, based on well-proven experience, that someone who has been pushed to the brink by serious or prolonged illness finds that moderate amounts of quality beer are one of the most important aids for recovering their health, strength, and mood.” Dr. Paris, who is not a recent authority but whose insights on this topic are very persuasive and sensible, claims that “the nutritious components provided by malt are highly beneficial; and we find that individuals who frequently indulge in such drinks are generally heavier. This fact is widely accepted by those who understand training, as a fighter trying to reach peak strength consumes ale with every meal. Jackson, the famous trainer, says that if anyone used to drinking wine would switch to malt liquor for a month, they would feel so much better that they would soon prefer it and give up wine . . . The addition of hops enhances the drink's value by providing a pleasant stimulation, partly offsetting the drawbacks it could have if not accompanied by corresponding exercise. . . I find it regrettable that table or light beer has fallen out of favor in high society, because its mild but invigorating bitterness is much more effective at aiding digestion than its pricier alternatives.”

Dr. Thomas Inman, in a paper read before the British Medical Association in 1862, advances the proposition that nature has provided in the salivary glands, the liver, and the lungs of every mammal, an apparatus “for converting all food, especially farinaceous, into alcohol, and he gives chemical reasons for believing that some such process actually does take place. Alcohol, he says, after being taken is incorporated with the blood, and passing in some form not yet explained into the circulation, ultimately disappears; a small portion alone passing from the body, and that in the breath. He further says that when alcohol is mingled with other food, a less amount of the latter suffices for the wants of the system than if water had been used as the drink. Dr. Inman cites his own experience of an attempt to do without his ordinary allowance of ale at dinner; a large increase of food was necessited, but the demand for this diminished at once on resuming the ale. Similar facts were noted in the experience of various members of his family. No loss of health or strength was experienced, except when the ordinary amount of solids was taken without the beer.

Dr. Thomas Inman, in a paper presented to the British Medical Association in 1862, proposes that nature has equipped the salivary glands, liver, and lungs of every mammal with a mechanism "for converting all food, especially starchy foods, into alcohol," and he provides chemical reasons for believing that some such process actually occurs. He explains that alcohol, after consumption, gets incorporated into the blood and, in a form that isn't fully understood, enters the circulation and eventually disappears; only a small portion leaves the body, and that happens through breathing. He also notes that when alcohol is consumed with other foods, less of those foods is needed to meet the body's needs compared to if water had been drunk instead. Dr. Inman shares his own experience of trying to skip his usual amount of ale at dinner; it required a significantly larger amount of food, but the need for that food dropped immediately once he resumed drinking ale. Similar observations were made by various members of his family. There was no loss of health or strength unless the usual solid food intake was consumed without the beer.

A celebrated French medical man (Dr. Coulier) published an excellent article on beer (“Article Bière” in Vol. IX. of the Dictionnaire Encyclopédique de Sciences Médicales) considered from a medical point of view. He says, in effect, that beer being less rich in alcohol than even the poorest wines, holds an intermediate place between the latter and purely watery drinks. It presents, according to its mode of preparation and composition, a continuous scale of more or less alcoholic drinks, from porter and ale down to small beer containing little more than one per cent. of alcohol. Its bitter principles render it tonic and aperient; while the somnolence and heaviness that follow an over-allowance of this fluid are due to the action of the essential oil of the hop. He holds that of all fermented drinks, beer is the one whose taste se marie le plus agréablement with the use of the pipe. Beer must be considered in the light of an alimentary drink. In every hundred parts of beer are five of extract containing a little nitrogenous assimilable matter and salts favourable to nutrition, but consisting mainly of respiratory food. “If,” he says, “fermented drinks have become one of the necessities of civilisation, a prudent regard for health should make us as far as possible reduce the excitement which the alcohol occasions. In this respect beer presents a great advantage over wine. Thus a half-bottle of wine {421} containing 12 per cent. of alcohol, which is the common allowance for an adult, contains 375 grammes of wine, and consequently 45 grammes of anhydrous alcohol. A bottle of beer containing 4 per cent, of alcohol is equally satisfying, and contains only 30 grammes of alcohol. Hence, supposing two meals are taken daily, the beer-drinker daily imbibes 30 grammes less of alcohol than the wine-drinker; and this difference amounts in the course of the year to nearly 11 kilogrammes, or 14 litres (equivalent to 24 lbs. or 3 gallons), of anhydrous alcohol.”

A well-known French doctor (Dr. Coulier) wrote a great article about beer (“Article Bière” in Vol. IX. of the Dictionnaire Encyclopédique de Sciences Médicales) from a medical perspective. He argues that since beer has less alcohol than even the weakest wines, it acts as a middle ground between those wines and plain water. Depending on how it's made and its ingredients, beer offers a range of options for drinks with varying alcohol levels, from porter and ale down to small beer, which has just over one percent alcohol. The bitter elements in beer make it both tonic and appetizing, while the drowsiness and heaviness that can follow drinking too much are caused by the essential oil of hops. He believes that among all fermented drinks, beer pairs best with smoking. Beer should be seen as a nutritious drink. In every hundred parts of beer, there are five parts of extract, which include some nitrogenous nutrients and salts that are good for nutrition, but mostly consist of respiratory nutrients. “If,” he states, “fermented drinks have become essential in our civilization, we should cautiously manage our health by minimizing the excitement caused by alcohol. In this way, beer has a significant edge over wine. For example, a half-bottle of wine {421} containing 12 percent alcohol, which is the typical amount for an adult, has 375 grams of wine and therefore contains 45 grams of pure alcohol. A bottle of beer with 4 percent alcohol is equally satisfying and contains only 30 grams of alcohol. So, assuming two meals are consumed each day, a beer drinker consumes 30 grams less alcohol daily than a wine drinker; this difference adds up to nearly 11 kilograms, or 14 liters (which is about 24 lbs. or 3 gallons), of pure alcohol over the course of a year.”

Examples without number might be collected of men who habitually used alcoholic drinks sometimes in moderation, sometimes, in what we, in these latter days, should certainly consider excess, and who yet lived in health and usefulness to the extreme boundary of human life. Old Parr, if we are to believe Taylor, who sings his praises, was a drinker of the moderate kind.

Examples abound of men who regularly consumed alcoholic drinks, sometimes in moderation and other times, by today's standards, in excess, yet they lived healthily and remained productive well into old age. Old Parr, if we trust Taylor, who extols his virtues, was a moderate drinker.

Sometimes metheglin and by chance fortunate, He sometimes sipped on a cup of really strong ale, Cider, or perry, when he went back To Whitsun ale, wake, wedding, or fair, Otherwise, he had very little free time to waste, Or at the pub, sip some hoppy ale to enjoy.

Henry Jenkins, who died in 1670 at the wonderful age of 165 years, took his ale whenever he could get it. He lived very much in the open air and spent his time in thatching and salmon-fishing. At one time he was butler to Lord Conyers, of Hornby Castle, and he has left it on record that when, as often happened, his master sent him over with messages to Marmaduke Brodelay, Lord Abbot of Fountains, the abbot “always sent for him to his lodgings, and, after prayers, ordered him, besides wassel, a quarter of a yard of roast beef (for that the monasteries did deliver their meat by measure), and a great black Jack of strong ale.” Have we not, too, the evidence of epitaphs graven in stone, which are well known never to lie, all bearing out the truth of the longevity of ale drinkers? Here are two, the first being in Great Walford churchyard:―

Henry Jenkins, who passed away in 1670 at the remarkable age of 165, enjoyed his ale whenever he could. He spent most of his life outdoors and engaged in activities like thatching and salmon fishing. At one point, he was the butler for Lord Conyers of Hornby Castle, and he recorded that whenever his master sent him to deliver messages to Marmaduke Brodelay, the Lord Abbot of Fountains, the abbot “always called him to his lodgings, and, after prayers, would order him, in addition to wassail, a quarter of a yard of roast beef (since monasteries served their meat by measure), and a large black Jack of strong ale.” Don't we also have the testament of epitaphs carved in stone, which are famously truthful, all supporting the idea that ale drinkers live long lives? Here are two; the first is in Great Walford graveyard:―

Here lies John Randal Who’s counting his story Lived seventy years, Such virtue was in beer. Ale was his thing, Beer was his drink. {422} Ale revived his spirits, And if he could have had his beer He was still alive. He passed away January 5, 1699.

The second is in Edwalton, Notts:

The second one is in Edwalton, Notts:

Ob. 1741. Rebecca Freeland, She enjoyed good ale, tasty punch, and wine, And lived to be 99 years old.

Macklin, the comedian, who died in 1797, for upwards of thirty years was a daily visitor at the Antelope, in White Hart Yard, Covent Garden. His usual beverage was a pint of hot stout; he said it balmed his stomach and kept him from having any inward pains. Whether from the effects of this inward “balming” or not, Macklin undoubtedly lived to the age of 97 years.

Macklin, the comedian, who passed away in 1797, was a regular at the Antelope in White Hart Yard, Covent Garden, for over thirty years. His go-to drink was a pint of hot stout, which he claimed soothed his stomach and prevented any internal discomfort. Whether this soothing effect actually helped him or not, Macklin certainly lived to be 97 years old.

In Daniell’s British Sports there is an account of Joe Mann, gamekeeper to Lord Torrington. “He was in constant morning exercise, he went to bed always betimes, but never till his skin was filled with ale. This he said, ‘would do no harm to an early riser, and to a man who pursued field sports.’ At seventy-eight years of age he began to decline, and then lingered for three years. His gun was ever upon his arm, and he still crept about, not destitute of the hope of fresh diversion.”

In Daniell’s British Sports, there's a story about Joe Mann, the gamekeeper for Lord Torrington. “He was always exercising in the morning and went to bed early, but never until he'd had his fill of ale. He claimed that ‘it wouldn’t hurt an early riser or someone who enjoyed outdoor sports.’ At seventy-eight, he started to decline and then lingered for three more years. His gun was always with him, and he continued to move around, still hopeful for new adventures.”

The next instance, to be found in Hone’s Year Book, illustrates, not so much the tendency of beer and ale, when taken in large quantities, to make men healthy, wealthy, and wise, as to make them fat. On November 30, 1793, died at Beaumaris, William Lewis, Esq., of Llandismaw, in the act of drinking a cup of Welsh ale, containing about a wine quart, called a “tumbler maur.” He made it a rule, every morning of his life, to read so many chapters in the Bible, and in the evening to drink eight gallons of ale. It is calculated that in his lifetime he must have drunk a sufficient quantity to float a seventy-four gun ship. His size was astonishing, and he weighed forty stone. Although he died in his parlour, it was found necessary to construct a machine in form of a crane, to lift his body in a carriage, and afterwards to have the machine to let him down into the grave. He went by the name of the King of Spain, and his family by the different titles of prince, infantas, &c. {423}

The next example, found in Hone’s Year Book, shows not really how beer and ale, when consumed in large amounts, can make people healthy, wealthy, and wise, but rather how they can make them overweight. On November 30, 1793, William Lewis, Esq., from Llandismaw, passed away in Beaumaris while drinking a cup of Welsh ale, which was about a wine quart, known as a “tumbler maur.” Every morning, he had a habit of reading several chapters from the Bible, and every evening, he drank eight gallons of ale. It's estimated that during his lifetime, he must have consumed enough to float a seventy-four gun ship. His size was remarkable, weighing in at forty stone. Although he died in his living room, it was necessary to create a machine shaped like a crane to lift his body into a carriage and later to lower him into the grave. He was known as the King of Spain, and his family had various titles like prince, infantas, etc. {423}

One of the great teetotal arguments against the use of malt liquors, one which the advocates of total abstinence generally fall back upon when beaten on every other point, is that beer is adulterated. This assertion, if it could be substantiated, would undoubtedly cut away the very foundation of our argument as to the wholesomeness of ale and beer. We must, then, shortly consider the point. Time out of mind the brewers have been accused of adulterating their ale and beer, with what truth, at any rate at the present day, we shall see anon. Opium, henbane, cocculus indicus, and we know not what noxious drugs besides, it has commonly, and we think somewhat recklessly, been asserted, find their way into the brewing vessels. Some time ago M. Payen, a French chemist of distinction, created quite a panic amongst the drinkers of pale ale by asserting, in a lecture at the Conservatoire des Arts et Métiers, that strychnine was prepared in large quantities in Paris for exportation to England, where it was employed to give, or to aid in giving, the esteemed bitter flavour to pale ale. This statement appearing in Le Constitutional, and other French papers, soon found its way into the English journals, to the consternation of the drinkers and purveyors of this beverage.

One of the major arguments against drinking malt liquors, which advocates for total abstinence often rely on when they can't defend their position on other issues, is that beer is adulterated. If this claim could be proven true, it would definitely undermine our argument about the healthiness of ale and beer. We need to briefly examine this point. For a long time, brewers have been accused of tampering with their ale and beer, and we will see how true this is today. It has often and somewhat carelessly been claimed that harmful substances like opium, henbane, and cocculus indicus, among other dangerous drugs, end up in the brewing process. Previously, M. Payen, a well-respected French chemist, caused quite a stir among pale ale drinkers when he claimed in a lecture at the Conservatoire des Arts et Métiers that strychnine was being produced in large amounts in Paris for export to England, where it was used to give or enhance the well-regarded bitter flavor of pale ale. This claim, published in Le Constitutional and other French newspapers, quickly made its way into British publications, alarming both drinkers and sellers of this beverage.

The leading firms of Burton ale brewers at once threw open their breweries and stores in the most unreserved manner, and “The Lancet’s Analytical Sanitary Commission” undertook an inquiry on the subject. Forty samples of beer, all brewed before the promulgation of the statement, were analyzed by the commission, as well as samples taken by other analysts at the request of Messrs. Allsopp and Sons. Needless to say, not a particle of strychnine was discovered. Half a grain of strychnine will destroy life, and a grain would be required to impart to one gallon of beer its ordinary degree of bitterness. The flavour of hops and strychnine differs. To bitter the amount then brewed at Burton 16,448 ounces of strychnine would be required. Not so much as 1,000 ounces of strychnine were manufactured in the whole world yearly.

The leading companies of Burton ale brewers immediately opened up their breweries and storage facilities without reservation, and “The Lancet’s Analytical Sanitary Commission” started an investigation on the matter. They analyzed forty samples of beer, all brewed before the statement was made, along with additional samples collected by other analysts at the request of Messrs. Allsopp and Sons. Unsurprisingly, not a trace of strychnine was found. Half a grain of strychnine can be lethal, and a full grain would be needed to give one gallon of beer its typical bitterness. The taste of hops and strychnine is different. To achieve the bitterness of the amount brewed in Burton, 16,448 ounces of strychnine would be necessary. Yet, not even 1,000 ounces of strychnine are produced globally in a year.

In a quaint pamphlet entitled Old London Rogueries, the following statement is made seriously:—“There ought also to be compiled a delectable and pleasant treatise by such as sell bottle-ale, who, to make it fly up to the top of the house at the first opening, do put gunpowder into the bottles while the ale is new, then by stopping it close make people believe it is the strength of the ale, when, being truly sifted, it is nothing indeed but the strength of the gunpowder that worketh the effect, to the great heart-burning of the parties who drink the same. This is a truly strange and marvellous artifice, and must be reckoned {424} among the lost inventions.” We wonder if these cunning retailers of the olden time ever used shot as well as powder with their bottled ale, which doubtless would have greatly increased the effect.

In a charming pamphlet titled Old London Rogueries, the following serious statement is made:—“There should also be a delightful and entertaining guide created by those who sell bottled beer, who, to make it shoot up to the ceiling when first opened, put gunpowder in the bottles while the beer is fresh, then seal them tightly to make people believe it’s the strength of the beer, when in reality, it’s just the power of the gunpowder that causes the effect, to the great dismay of those who drink it. This is truly a strange and amazing trick, and should be considered {424} among the lost inventions.” We wonder if these crafty sellers of the past ever used shot along with powder in their bottled beer, which would undoubtedly have greatly enhanced the effect.

In October, 1883, a statement was loudly trumpeted forth from teetotal platforms that 245,000 cwt. of chemicals were used every year in England in brewing. After a good deal of discussion on the subject, it leaked out that the figures had been arrived at by a firm of hop dealers, anxious to run up the price of hops. By a blunder in their calculations they had come to the conclusion that there was a deficit of 245,000 cwt. of hops in this country. From this it was argued that 245,000 cwt. of chemicals were used. This house of cards fell when it was conclusively proved that there were at the time actually more hops in England than were required by the brewers.

In October 1883, a bold claim was announced from teetotal platforms that 245,000 cwt. of chemicals were used each year in brewing in England. After some debate on the matter, it came out that these figures had been generated by a group of hop dealers eager to increase the price of hops. Due to a mistake in their calculations, they concluded there was a shortfall of 245,000 cwt. of hops in the country. From this, they argued that 245,000 cwt. of chemicals were used. This house of cards collapsed when it was clearly demonstrated that there were actually more hops in England at the time than the brewers needed.

With regard to the question of adulteration at the present day, it could be wished that those who are induced by a fanatical hatred of alcohol in any shape or form to make this alleged adulteration a reason for further restrictive legislation on the brewing trade, would take the trouble to look at the reports annually published by the Inland Revenue Commissioners in which this point is dealt with. Here are a few extracts from their report for the year 1881, soon after the repeal of the Malt-tax. “Brewers have no doubt been experimenting with other descriptions of grain, as might have been expected, but we believe that barley, from its peculiar fitness for malting, will in the end maintain its superiority; and we are informed that a new method of preparing inferior barley for brewing purposes promises to be highly successful.” “So far as we are aware, no attempts have been made to use materials in brewing at all detrimental to the public health; and the presence of the Revenue officers in breweries affords fresh security to the public—if indeed any such were needed—against all such practices.”

Regarding the issue of adulteration today, it would be helpful if those driven by a strong dislike for alcohol in any form would take the time to review the annual reports published by the Inland Revenue Commissioners, which address this issue. Here are a few excerpts from their report for the year 1881, shortly after the repeal of the Malt-tax. “Brewers have undoubtedly been experimenting with different types of grain, as expected, but we believe that barley, due to its unique suitability for malting, will ultimately maintain its superiority; and we are informed that a new method for processing inferior barley for brewing purposes is showing great promise.” “As far as we know, no attempts have been made to use any harmful materials in brewing that would affect public health; and the presence of Revenue officers in breweries provides additional assurance to the public—if any was even necessary—against such practices.”

In the same report Professor Bell, the Principal of the Inland Revenue Laboratory, goes into detail and gives very valuable statistics, showing the way in which the opinion given by the Commissioners was arrived at. In 1881, 8,626 samples of beer were tested, of which 4,666 were analyzed to see if any foreign body had been added, as well as to check the original gravity. Of this large number the whole were nearly correct, but actually 17 per cent, were found not alone to be up to the standard test, but above it; and out of nearly 20,000 brewers, which, in round numbers, was then the extent of the trade in the United Kingdom, only some 300 were even suspected of having used illegal materials. Of the ninety samples of beer submitted for analysis as being suspected {425} to have been tampered with, sixty-three were found to have been “sugared,” but in every instance this occurred at the public-house or beerhouse, a matter which was beyond the control of the brewer, and was as much a fraud on him as on the Revenue and the public. Mr. Bell goes on to state that whatever adulteration prevails is wholly confined to the publican and the beer retailer, and even where it does prevail, at the most the practice means nothing worse than diluting the beer with water and afterwards adding sugar; still, as Mr. Bell remarks, “Reprehensible as the practice is, as being a fraud on the public as well as the Revenue, yet it is satisfactory to know that no adulterant of a poisonous or hurtful character has been detected.”

In the same report, Professor Bell, the head of the Inland Revenue Laboratory, provides detailed and valuable statistics that explain how the Commissioners reached their conclusion. In 1881, 8,626 beer samples were tested, with 4,666 analyzed to see if any foreign substances had been added and to check the original gravity. Out of this large number, nearly all were correct, but actually 17 percent were not only up to the standard test but exceeded it; and out of nearly 20,000 brewers, which was roughly the size of the trade in the United Kingdom at the time, only about 300 were suspected of using illegal materials. Of the ninety beer samples analyzed for suspicion of tampering, sixty-three were found to be “sugared,” but in every case, this happened at the pub or beerhouse, which was beyond the brewer's control and was a fraud on him as much as on the Revenue and the public. Mr. Bell further states that any adulteration that occurs is entirely the responsibility of the pub owner and beer retailer, and even where it happens, it usually only involves diluting the beer with water and then adding sugar. Still, as Mr. Bell points out, “Reprehensible as the practice is for being a fraud on the public as well as the Revenue, it’s reassuring to know that no poisonous or harmful adulterants have been detected.”

Dr. Thudichum, in a work Alcoholic Drinks, published by the Executive Council of the late Health Exhibition, speaking of the supposition that hops are sometimes supplanted, entirely or in part, in the manufacture of beer by absynth, menyanthes, quassia, gentian, and other matters, regards such adulteration as rare and such as “if practised persistently would no doubt be discovered, and the liquids produced by their aid would be declined by the public.”

Dr. Thudichum, in a work Alcoholic Drinks, published by the Executive Council of the recent Health Exhibition, discusses the idea that hops are sometimes replaced, either completely or partially, in beer production by absinth, menyanthes, quassia, gentian, and other substances. He considers such adulteration to be uncommon, and believes that “if practiced consistently, it would certainly be uncovered, and the drinks made using them would be rejected by the public.”

An Irish brewer told us of a rather comic incident connected with hop substitutes. A traveller in these commodities was in the habit of pestering our friend, who informed the man that he believed his wares were poisonous, and that he ought to eat some to prove the contrary. With a wry face the traveller swallowed a portion of his sample and shortly afterwards left. Coming again in a week’s time the same performance was gone through. The traveller made yet another visit, when the brewer said the experiment had not satisfied him, as so small a quantity of the hop had been eaten. This time the traveller outdid himself, and when and before leaving the brewery promised to write and inform the brewer if the bitter meal had any evil effects. Whether the traveller died, or whether he discovered that he had been befooled, we do not know, but nothing more was heard of him.

An Irish brewer shared a pretty funny story about hop substitutes. A salesperson in these products kept bugging our friend, who told him he thought his goods were poisonous and that he should eat some to prove otherwise. Making a grimace, the salesperson downed a bit of his sample and left shortly after. When he returned a week later, the same thing happened again. During another visit, the brewer said he wasn't satisfied with the experiment since such a small amount of the hop had been eaten. This time, the salesperson really went for it, and before leaving the brewery, he promised to write and let the brewer know if the bitter meal had any bad effects. We don’t know if the salesperson died or if he realized he had been tricked, but we never heard from him again.

We believe that the importance of a supply of good, pure beer to the labouring classes of this country can hardly be over-estimated, particularly having regard to the fact—as we shall show with greater particularity, when we come to discuss the question of total abstinence as opposed to temperance, that malt liquors undoubtedly assist in the support of the body, and are in practical effect equivalent to so much easily digested food.

We think that the significance of providing good, pure beer to the working class in this country cannot be overstated, especially considering the fact—as we will explain in more detail when we discuss the issue of total abstinence versus moderation—that malt beverages definitely help support the body and are practically equivalent to easily digestible food.

You clear the mind of confused learning, You lift the spirits of those weighed down by worry; {426} And nerves the threads of hard work well, At’s tired work. You even brighten dark despair, With a gloomy smile.

Dr. Paris, from whose works we have already quoted, explains that it is the stimulus of the beer that proves so serviceable to the poor man, enabling his stomach to extract more aliment from his innutritive diet. “Happy is that country,” he writes, “whose labouring classes prefer such a beverage to the mischievous potations of ardent spirit.”

Dr. Paris, whose work we’ve already referenced, explains that the stimulation from beer is very helpful for the poor man, allowing his stomach to get more nourishment from his unnutritious diet. “Happy is that country,” he writes, “where the working classes choose this drink over the harmful drinks of strong spirits.”

Barley wine is without doubt the wine of this country, and where shall we find, all the world over, a more stalwart, muscular, able-bodied race of labouring men than we find at home? The mighty thews of the English navigator are renowned, and not at home only, for it is well known that while the French railways were making, the contractors actually imported English “navvies” to do the heavy work, paying them higher wages than their French competitors.

Barley wine is definitely the drink of this country, and where can we find a stronger, more capable group of working men than right here at home? The impressive strength of English laborers is famous, not just locally, since it's well-known that during the construction of the French railways, the contractors brought in English workers to handle the heavy tasks, paying them more than their French counterparts.

We would commend to the attention of those who, as the phrase goes, would rob a poor man of his beer, the certainty that, though the evils of intoxication can hardly be exaggerated, yet in counselling the labouring classes everywhere, and under all circumstances, to abstain from all kinds of liquor, they are taking upon themselves a very grave responsibility.

We would like to draw the attention of those who, as the saying goes, would take a poor man's beer to the fact that, while the negative effects of intoxication are hard to overstate, encouraging the working class everywhere and in all situations to avoid all types of alcohol is a serious responsibility to undertake.

The following old Somersetshire song has, we believe, at any rate in this form, never before appeared in print. It was taken down verbatim from the lips of the singer at a harvest-home. The verses no doubt lack the elegance of the productions of our greater English poets, but the composer, whoever he may have been, treated his subject with commendable vigour of expression, and “Robin Rough, the Plowboy,” illustrates in a remarkable manner the love of the agricultural labourer for his beer, and his belief in its health-giving qualities; a belief, by-the-bye, founded on many centuries of experience:―

The following old Somersetshire song has, to our knowledge, never been published in this form before. It was recorded word for word from the singer at a harvest celebration. The verses may not have the sophistication of works by our greatest English poets, but the songwriter, whoever he was, handled his topic with admirable passion, and “Robin Rough, the Plowboy” vividly demonstrates the agricultural worker's love for his beer and his belief in its health benefits—a belief that is, by the way, supported by many centuries of experience:―

I’m Robin Rough, the plowboy, I’m a plowman’s son, And like my thirsty father, My throat is always dry, The world keeps turning, and to me, it's great. Why do I need to interfere? For I whistle and sing from morning till night, And I smoke and drink my beer. {427} For I enjoy a good beer, I do; I’m fond of a good beer, I am. Let’s refine the gentlemen. Sit down with their wine, But I'll stick to my beer.
There’s Sally—that’s my wife, hers— Likes beer just like I do, She’s the happiest woman alive, zurs, As happy as a woman can be. She focuses on her work, Takes care of kids, No nosy neighbors around; When every Saturday night comes back, Like me, she enjoys her beer. Sally really enjoys her beer, she does. She enjoys a good beer, she really does. Let gentlemen be refined Sit down with their wine, But my Sally will stick to her beer.
Now there’s my dad, thank goodness for him, He's now turned 85, Hard work never bothers him, He's the happiest person alive. Though elderly He's young and healthy, With a clear mind and a clear heart, Having these and blessed with peace, He smokes and drinks his beer— He likes a good beer, he does, He really likes his beer, he does. Let gentlemen be polite Sit down with their wine, But my father will stick to his beer.
Now, guys, need no persuasion, But send your glasses over, There's no fear of an invasion. While barley grows in soil; {428} Trade may increase And discord ends Each upcoming year. Having these and blessed with peace, We'll smoke and drink our beer. I like a good beer, I really do. I’m fond of a good beer, I am. Let guys be polite Sit down for their wine But we'll all stick to our beer.

The poet Bloomfield, in the Farmer’s Boy, may possibly better please our more critical readers. In describing the harvest-homing, he says:―

The poet Bloomfield, in the Farmer’s Boy, might appeal more to our critical readers. In his depiction of the harvest celebration, he says:―

Now it's past noon, and four hours are winding down, The tired limbs let go of their claimed strength; Thirst is intense, and the weak spirits fade, And ask for the sovereign's friendly, homemade beer:
  *thought break*
A larger circle forms, and smiles are everywhere, As quickly as the frothing horn goes around, Care's greatest enemy, that brings lively happiness To uplift the mood and brighten their spirits.

Shakespere has been called by the teetotallers as a witness in favour of abstinence from intoxicating liquors. Does he not make Adam, in As You Like It, say―

Shakespeare has been referred to by those against drinking as a supporter of avoiding alcoholic beverages. Doesn't he have Adam, in As You Like It, say―

Even though I look old, I am still strong and vigorous. In my youth, I never took the time to apply Fiery and rebellious drinks in my veins, Nor did I approach without confidence. The ways of weakness and frailty; So, my age is like a lively winter, Cold, but friendly?

Hot and rebellious liquors! yes; but would Shakespere have classed ale amongst them? It seems far more probable that the reference is to the strong wines of which the topers of his time drank deeply, the “malmsey and malvoisie,” the “neat wine of Orleance, the Gascony, the Bordeaux, the sherry sack, the liquorish Ipocras, brown beloved Bastard, or fat {429} Aligant,” or to the “aqua vitæ,” the manufacture of which in the reign of Mary was the subject of restrictive legislation.

Hot and rebellious drinks! Yes; but would Shakespeare have included ale among them? It seems much more likely that he was referring to the strong wines that drinkers of his time enjoyed, like "malmsey and malvoisie," "the fine wine from Orléans, Gascony, Bordeaux, sherry sack, the sweet Ipocras, dear brown Bastard, or rich Aligant," or to "aqua vitæ," whose production during Mary’s reign was controlled by strict laws.

Our consideration of the arguments put forward by the teetotal theorists has so far been slightly delayed by the few pages we have thought it well to devote to the accusations made against brewers of adulteration, and of the evident advantages of malt liquor to the labouring classes—proved beyond doubt without any necessity for learned disquisitions on chemistry or physiology. In turning now to a more particular consideration of the much-vexed question of temperance v. total abstinence, we do not propose to attempt the advancement of any novel or startling theories, but merely to give publicity to the arguments in favour of the temperate use of alcoholic drinks, as opposed to the total abstinence therefrom, supporting our arguments, as it will be found we shall be able to do, by the opinions of some of the best-known medical and scientific writers of the present day.

Our discussion of the arguments presented by teetotal theorists has been slightly delayed by the few pages we’ve dedicated to the accusations against brewers regarding adulteration and the clear benefits of malt liquor for the working class—demonstrated without any need for in-depth discussions on chemistry or physiology. Now, as we shift our focus to the contentious issue of temperance versus total abstinence, we don’t intend to propose any new or shocking theories, but rather to highlight the arguments in favor of moderate alcohol consumption, as opposed to complete abstinence. We will back our arguments with insights from some of today’s most respected medical and scientific authors.

One of the first things that strikes an observer who considers, as impartially as he can, the case put forward by the extreme advocates of abstinence, is that the controversy itself is a very modern one, and that, with the tendency to run into opposite extremes which is a characteristic of human opinion, we pass suddenly from the centuries in which it was held no shame for a man to be drunk, into these present years, when there exists a considerable, and in some sense, an influential body of persons, who not only will not touch alcoholic drink themselves upon any terms, but who think it their duty to press for such legislation as would deprive all men, be they temperate or otherwise, of the power of buying, selling, or drinking any liquor of which alcohol is a constituent. “Poison!” “Touch not the accursed thing!” “Away with it!” and so on—very voluble, occasionally eloquent, sometimes plausible. But will the fierce denunciations of these apostles of a new religion—a religion not of temperance, but, as it has been well called, of “intemperate abstinence,” bear the searching light of calm and quiet argument? We had once a friend who, while fond of his pipe, was always interested in reading about the terrible evils which the weed would, according to the infallible dicta of the anti-tobacco lecturers, be sure in time to bring upon his unfortunate constitution. Before sitting down to read one of these lectures, he used always to light a large and favourite briar; he said it enabled him to follow the lecturer’s points so much better. Now we do not ask our readers to follow the example of our friend mutatis mutandis. We do not say that such a proceeding would of necessity assist him in following our arguments. All we claim {430} is a patient hearing, for there never has been a time in which an unprejudiced discussion of the subject would be of greater advantage than at present.

One of the first things that stands out to someone looking at the arguments made by the most extreme supporters of abstinence is that the debate itself is quite modern. With the tendency to swing to opposite extremes that humans often have, we suddenly move from centuries where it was not shameful for a man to be drunk, to these current times when there is a significant and, in some ways, influential group of people who not only refuse to drink alcohol themselves under any circumstances but also believe it’s their responsibility to advocate for laws that would prevent everyone, whether moderate or otherwise, from buying, selling, or consuming any drink that contains alcohol. “Poison!” “Don’t touch the cursed thing!” “Get rid of it!” and so on—very expressive, occasionally passionate, sometimes convincing. But will the intense criticisms from these champions of a new belief—a belief not in moderation, but, as it has been aptly termed, “extreme abstinence”—hold up under the scrutiny of calm and rational discussion? We once had a friend who, while enjoying his pipe, was always curious about the terrible harms that the tobacco would supposedly cause to his unfortunate health, according to the absolute claims of anti-tobacco speakers. Before he sat down to read one of these talks, he would always light up a large and favorite briar; he said it helped him understand the speaker’s points much better. Now we aren’t asking our readers to follow our friend’s example mutatis mutandis. We’re not suggesting that such an approach would necessarily help you follow our arguments. All we ask {430} is for an open-minded audience because there has never been a better time for an unbiased discussion on this topic than now.

Human habit of centuries, of thousands of years, of such time that the memory and record of the human race, to use a legal phrase, runneth not to the contrary, is evidence in our favour. Whenever he has had the requisite skill, man has produced, enjoyed, and, we maintain, has been improved by drinks in which alcohol formed a constituent part. The practice of civilised nations for thousands of years is, then, so far as it goes, an argument in favour of temperance as opposed to abstinence. We do not wish to put this part of our case too high, and our meaning cannot be better expressed than by the words of Sir James Paget, who, in an essay on this subject in the Contemporary Review, writes: “The beliefs of reasonable people are, doubtless, by a large majority favourable to moderation rather than abstinence, and this should not be regarded as of no weight in the discussion. For, although the subject be one in which few, even among reasonable people, have made any careful observations, and fewer still have thought with any care, yet this very indifference to the subject, this readiness to fall in with custom, a custom maintained in the midst of a constant love of change, and outliving all that mere fashion has sustained—all this is enough to prove that the evidence of the custom being a bad one is not clear.”

The human habit that has lasted for centuries, even thousands of years, is supported by a long history that, to put it legally, has no opposing evidence. Whenever humans have had the necessary skills, they have created, enjoyed, and we argue, have benefited from drinks that contain alcohol. The practices of civilized societies over thousands of years serve as a basis for supporting temperance rather than complete abstinence. We don’t want to overstate this part of our argument, and it’s best expressed in the words of Sir James Paget, who wrote in an essay on this topic in the Contemporary Review: “The beliefs of reasonable people are largely in favor of moderation instead of abstinence, and this should not be dismissed in the discussion. Although few, even among reasonable individuals, have closely examined this topic, and even fewer have thought about it deeply, this indifference to the subject and the inclination to conform to tradition—a tradition that persists even amid a constant desire for change, and that has survived fads—are enough to indicate that the evidence against this custom is not clear.”

It is an indisputable fact that nations who have used alcohol have attained to a greater perfection in power and will to do good work, and a longer duration of life in which such work can be performed, than those who have used no alcohol; and, confining our attention to Europe, may we not say that these powers of work, these activities of body and mind in enterprise, in invention, and in production, are more remarkably developed in the inhabitants of the northern than of the southern parts of the Continent, that is to say, among those who have habitually drank more than those who have drank less? And may we not ask how it is that, if the use of alcohol in moderation be pernicious, the inherited effects of it have not during these vast periods of time during which it has been used, made themselves apparent in a marked degeneracy of the race, since we know that these results will make themselves very conspicuous indeed in two generations of persons who are habitually intemperate?

It’s a clear fact that nations that have used alcohol have reached a higher level of power and motivation to do good work, along with a longer lifespan to accomplish that work, compared to those that haven’t consumed alcohol. If we narrow our focus to Europe, can we not observe that the ability to work, along with physical and mental activity in areas like entrepreneurship, invention, and production, is more notably developed in the northern populations than in the southern regions of the continent? This is to say, among those who have regularly consumed more alcohol versus those who have consumed less. And can we also question why, if moderate alcohol consumption is harmful, the long-term effects haven’t resulted in a significant decline in the race, especially since we know that the impact of habitual excessive drinking becomes very evident within just two generations?

We are told that it is unnatural to make use of alcoholic drinks, and we are lectured about what man in his natural state would do, or {431} not do. This is a misuse of terms; the state in which mankind is at any particular period, the point in his path of development which he has then reached, and his then environment, these constitute his natural state, and not some more or less hypothetical state of being which has been now left far behind.

We hear that using alcoholic drinks is unnatural, and we get lectures on what humans in their natural state would or wouldn’t do. This is a misuse of terms; the state in which humanity exists at any given time, the stage of development they've reached, and their current environment define their natural state, not some hypothetical state of existence that they've long surpassed.

In order to enable them to thrust their theories upon a certainly unwilling audience, it would be very convenient for the abstainers to show, if they could, that alcohol, in any form and no matter how diluted, is in itself a bad thing. First, then, let us consider whether alcohol, as such, is food. On this point Dr. Lander Brunton says: “The argument in favour of alcohol being food is that it is retained in the body and supplies the place of other foods, so that the quantity of food which would without it be insufficient, with its aid becomes sufficient.” He also quotes Dr. Hammond, who observed in his own case that when his diet was insufficient, the addition of a little alcohol to it not only prevented him from losing weight, as he had previously done, but converted this loss into a positive gain.

To convince a definitely reluctant audience to accept their theories, it would be convenient for those who abstain to prove that alcohol, in any form and regardless of dilution, is inherently bad. First, let’s examine whether alcohol can be considered food. On this matter, Dr. Lander Brunton states: “The argument for alcohol being food is that it’s retained in the body and takes the place of other foods, so the amount of food that would be inadequate without it becomes adequate with its help.” He also cites Dr. Hammond, who noted that when his diet was lacking, adding a small amount of alcohol not only stopped him from losing weight, as he had been, but actually turned that loss into a gain.

The late G. H. Lewes, in his Principles of Physiology, also speaks conclusively on this subject, pointing out that alcohol is one of the alimentary principles. “In compliance with the custom of physiologists we are forced to call alcohol food, and very efficient food too. If it be not food, then neither is sugar food.” Mr. Lewes also states that alcohol taken in large quantities is harmful, depriving the mucous membrane of the stomach of all its water, but that taken in small quantities and diluted it has just the opposite effect, increasing the secretion by the stimulus it gives to the circulation.

The late G. H. Lewes, in his Principles of Physiology, also addresses this topic convincingly, pointing out that alcohol is one of the essential nutrients. “According to the custom of physiologists, we have to consider alcohol as food, and very effective food at that. If it’s not food, then neither is sugar.” Mr. Lewes also mentions that consuming alcohol in large amounts is harmful, as it removes all the water from the stomach's mucous membrane, but when taken in small amounts and diluted, it has the opposite effect, boosting secretion due to the stimulation it provides to the circulation.

The general opinion of the medical world appears to be that alcohol as such, is a food in a special sense, viz., that it checks the waste of tissue and enables a person to attain to a high standard of health and strength mentally and bodily while taking less food than would be necessary without the alcohol. Moleschott says that “although forming none of the constituents of blood, alcohol limits the combustion of those constituents, and in this way is equivalent to so much blood. Alcohol is the savings bank of the tissues. He who eats little and drinks alcohol in moderation, retains as much in his blood and tissues as he who eats more and drinks no alcohol.”

The general consensus in the medical community seems to be that alcohol, in a special way, serves as a type of food. It helps reduce tissue waste and allows a person to achieve a high level of mental and physical health while consuming less food than would be required without alcohol. Moleschott states that “even though it isn’t one of the components of blood, alcohol slows down the burning of those components, making it equivalent to additional blood. Alcohol acts as a savings account for the tissues. Those who eat less and drink alcohol in moderation retain as much in their blood and tissues as those who eat more and don’t drink any alcohol.”

The argument to the effect that alcohol must be useless, because chemists have as yet been unable to trace the exact form and manner in which it acts upon the human economy, would seem to be fallacious in the face of the experience, which shows that it does act, and act {432} beneficially, when taken in a suitable form and in suitable quantity. Experience shows, and instances by the hundred could be given, from the works of medical men, that life can be sustained for long periods of time solely upon alcoholic drinks. Dr. Brudenell Carter mentions a case in his own experience of an old gentleman who lived for many months in moderate strength and comfort and without any remarkable emaciation upon alcoholic drinks alone. Dr. Thomas Inman, in a paper read before the British Medical Association, gives an instance of a lady who twice in succession nursed a child, subsisting upon each occasion during the greater part of twelve months upon brandy and bitter ale alone; the children, he adds, grew up strong and healthy.

The idea that alcohol must be useless because chemists haven't yet figured out exactly how it affects the human body seems flawed, especially considering the evidence that shows it does have an effect and can be beneficial when consumed appropriately and in the right amounts. There are countless examples from medical professionals proving that life can be sustained for extended periods solely on alcoholic beverages. Dr. Brudenell Carter shares a case from his own experience of an elderly gentleman who lived for many months in decent strength and comfort, without significant weight loss, just on alcoholic drinks. Dr. Thomas Inman, in a presentation to the British Medical Association, described a woman who nursed a child on two separate occasions, relying primarily on brandy and bitter ale for almost twelve months; he noted that the children grew up strong and healthy.

Dr. Francis E. Anstie, in an article published in the Cornhill Magazine in 1862, draws attention to the fact that many substances have an action on the body in small doses, totally different in kind to that which they exercise in large doses e.g., common salt, arsenic, and many others which are either food or poisons, according to the dose. “We are compelled, therefore,” he writes, “to believe that in doses proportioned to the needs of the system at the time, alcohol acts as a food;” and he instances several cases of longevity in which alcohol was the only aliment, excepting in some cases a little water, and in others a spare allowance of bread. Decisively vanquished on this ground, our opponents return to the attack: “You must abstain,” say they, “because your practice, which is now moderate, will insensibly become excessive.” Here we again turn to Mr. Lewes’s work on Physiology, and quote the pithy argument by which he refutes this fallacy. A portion is italicised for the benefit of tea drinkers: “To suppose there is any necessary connection between moderation and excess, is to ignore Physiology, and fly in the face of evidence . . . Men take their pint of beer or pint of wine daily, for a series of years. This dose daily produces its effect; and if at any time thirst or social seduction makes them drink a quart in lieu of a pint, they are at once made aware of the excess. Men drink one or two cups of tea or coffee at breakfast with unvarying regularity for a whole lifetime; but whoever felt the necessity of gradually increasing the amount to three, four, or five cups? Yet we know what a stimulant tea is; we know that treble the amount of our daily consumption would soon produce paralysis—why are we not irresistibly led to this fatal excess?”

Dr. Francis E. Anstie, in an article published in the Cornhill Magazine in 1862, points out that many substances affect the body in small doses in ways that are completely different from their effects in large doses, like common salt, arsenic, and others that can be either food or poisons depending on the amount. “We have to believe,” he writes, “that in doses proportioned to the needs of the system at the time, alcohol acts as food;” and he gives several examples of people who lived long lives on alcohol as their only food, with maybe a little water or a small amount of bread. Defeated by this evidence, our opponents come back with, “You must stop drinking,” they say, “because your current moderate practice will gradually become excessive.” We then look to Mr. Lewes’s work on Physiology and quote his sharp argument against this misconception. A part is italicized for the benefit of tea drinkers: “To think there’s a necessary link between moderation and excess is to ignore Physiology and contradict evidence . . . Men drink their pint of beer or wine every day for years. This daily dose has its effect, and if at any point thirst or social pressure causes them to drink a quart instead of a pint, they immediately realize they’ve overdone it. Men have one or two cups of tea or coffee at breakfast regularly throughout their whole lives; but who ever felt the need to gradually increase that to three, four, or five cups? Yet we know how stimulating tea is; we know that three times our daily amount would quickly lead to paralysis—so why aren’t we irresistibly drawn to that dangerous excess?”

Let us now return to our authorities, and from the wealth of material which exists in the published opinions of medical men of distinction, choose a few more extracts in favour of temperance as opposed to total {433} abstinence. Professor Liebig, for instance, says that wine, spirits, and beer are necessary principles for the important process of respiration, and it would seem that the stomachs of all mankind, teetotallers included, will secrete alcohol from the food which is eaten. If any man, therefore, is resolved to carry out total abstinence strictly, he must refuse every sort of vegetable food, even bread itself; for all such diet contains more or less of alcohol.

Let’s go back to our sources and, from the wealth of information found in the published opinions of respected medical professionals, select some more quotes that support moderation rather than complete {433} abstinence. For example, Professor Liebig states that wine, spirits, and beer are necessary for the vital process of respiration, and it appears that the stomachs of all people, including teetotalers, will produce alcohol from the food they consume. Therefore, if anyone is determined to strictly practice total abstinence, they must avoid all types of plant-based foods, even bread, as all such diets contain some level of alcohol.

Sir James Paget, in the article already referred to, asserts that the habitual moderate use of alcoholic drinks is generally beneficial, and that, in the question raised between temperance and abstinence, the verdict should be in favour of temperance.

Sir James Paget, in the article mentioned earlier, claims that regular moderate consumption of alcoholic drinks is generally good for health, and that, in the debate between temperance and abstinence, the decision should favor temperance.

Dr. A. J. Bernays, in an essay on The Moderate Use of Alcohols, alluding to water as a proposed substitute, remarks on the wretched character of the water which is supplied in towns, and the difficulty of getting it pure. “Water which has gone through some form of preparation, especially through some form of cooking, as in beer, is generally better suited for meals than water itself.”

Dr. A. J. Bernays, in an essay on The Moderate Use of Alcohols, mentions the awful quality of the water supplied in cities and the challenge of obtaining clean water as a suggested alternative. “Water that has undergone some kind of preparation, especially cooking, like in beer, is usually more suitable for meals than plain water.”

Dr. Carpenter has also drawn attention to the wholesomeness of bitter beer at meals. “There is a class of cases,” he writes, “in which we believe that malt liquors constitute a better medicine than could be administered under any other form; those, namely, in which the stomach labours under a permanent deficiency of digestive powers.” Bitter beer, he asserts, assists digestion in cases in which no medicine would be of use.

Dr. Carpenter has also highlighted the benefits of bitter beer with meals. “There are certain situations,” he writes, “where we think that malt liquors are a better remedy than any other form of treatment; specifically, when the stomach suffers from a lasting lack of digestive ability.” He claims that bitter beer helps digestion in cases where no other medicine would be effective.

This question of the water reminds us of the following tale: A cobbler was listening to the persuasive eloquence of a teetotaller, and getting somewhat dry over the prosy argument. “Well,” said the knight of St. Crispin, “all you say amounts to this—that water is the best thing any man can drink. Now I am not proud, and am easily satisfied, and don’t want the best—stout, or ale, or even bitter-beer is quite good enough for the likes of me.”

This question about water brings to mind this story: A cobbler was listening to the convincing words of a non-drinker and started to feel a bit parched from the dull argument. “Well,” said the shoe repairman, “everything you’re saying comes down to this—that water is the best thing for anyone to drink. Now, I’m not picky, and I’m pretty easy to please, so I don’t need the best—stout, ale, or even bitter beer is perfectly fine for someone like me.”

It is very often pointed out that the agricultural labourer and the working classes generally would be better off if they spent the money devoted to beer in food. This is, however, open to question, keeping in mind the fact that alcohol enables the human frame to exist with a smaller amount of food than would be otherwise necessary. Dr. C. D. Redcliffe, in giving his views on alcohol, in the form of a conversation between himself and a patient, speaks very positively on this point. “The glass of malt liquor,” he writes, “or cyder or perry or common wine, if the man have the luck to live in a wine-growing country, will {434} cost less than the amount of ordinary food which must otherwise be eaten in order to preserve health. I have no doubt of the saving in pocket which will result from the adoption of the practice recommended . . . . and I am equally certain that the result will be as beneficial to health as it will be satisfactory financially.” Liebig also testifies to the same effect, stating that in families where beer was withheld, and money given in compensation, it was soon found that the monthly consumption of bread was so strikingly increased that the beer was twice paid for, once in money and a second time in bread.

It's frequently noted that agricultural workers and the working class would be better off if they spent the money usually spent on beer on food instead. However, this is debatable, considering that alcohol allows the body to function on less food than would otherwise be necessary. Dr. C. D. Redcliffe, in discussing alcohol through a conversation with a patient, speaks clearly on this point. “A glass of malt liquor,” he writes, “or cider or perry or regular wine, if a person is fortunate enough to live in a wine-producing area, will {434} cost less than the amount of regular food that would otherwise need to be consumed to maintain health. I'm confident that adopting this practice will result in savings financially... and I'm equally sure that the health benefits will be just as satisfying as the financial ones." Liebig also supports this, stating that in families where beer was cut off and money was given instead, it was soon discovered that the monthly bread consumption increased so dramatically that the cost of the beer ended up being paid twice, once in money and again in bread.

Mr. Brudenell Carter, while he was practising his profession in a mining district, and daily brought into contact with the results of drunken habits, determined that he “should be a better advocate of abstinence if he practised it,” and he accordingly gave up his liquor. The results we give in his own words:—“After about two months of total abstinence, the conviction was reluctantly forced upon me that the experiment was a failure, and that I must give it up.” His symptoms pointed, he says, “in a perfectly plain way to an excess of waste over repair. I returned to my bitter beer, and in the course of a week was well again.”

Mr. Brudenell Carter, while working in a mining area and witnessing the effects of excessive drinking daily, decided that he “would be a better advocate for abstinence if he practiced it,” so he stopped drinking. The results he describes in his own words:—“After about two months of total abstinence, I reluctantly realized that the experiment had failed, and I needed to give it up.” He says that his symptoms clearly indicated “an excess of waste over repair. I went back to my bitter beer, and within a week, I was feeling better again.”

A volume could be filled with similar experiences, but in summing up the result of modern medical opinion, we are contented to rest our case on what has been said on this point by the two great authorities we have before quoted, viz., Sir James Paget and Dr. Bernays; the former writes: “As for the opinions of the medical profession, they are, by a vast majority, in favour of moderation. It may be admitted that, of late years, the number of cases has increased in which habitual abstinence from alcoholic drinks has been deemed better than habitual moderation. But, excluding those of children and young persons, the number of these cases is still very small, and few of them have been observed through a long course of years, so as to test the probable influence of a life-long habitual abstinence. Whatever weight, then, may be assigned to the balance of opinions among medical men, it certainly must be given in favour of moderation, not of abstinence.” Dr. Bernays is still stronger. “The experience of mankind is better than individual experience, and so, for every medical man of distinction who is in favour of total abstinence, I would find twenty men who are against it.” Hardly anyone who has lived among teetotallers will deny that they are large eaters. Now the greater the amount of solid food that is required to keep a human being up to the normal level of health and strength, the greater amount of nervous energy will be consumed {435} in the process of digestion, and the less superfluity of energy will that person have in reserve to meet the other exigencies and activities of life. It therefore seems to follow with the certainty of a mathematical demonstration, that if, as those who are best qualified to judge assure us is the case, the moderate consumption of alcoholic liquors enables a person to keep himself in health and strength upon a less amount of solid food than would be necessary without the aid of alcohol, the life of that man, other things being equal, must be fuller of capacities for all kinds of work, both mental and bodily, than that of a man who takes no alcohol, and who is in consequence forced to use up a greater amount of nerve force in the consumption of a sufficiency of solids to support himself. It is an uncontrovertible fact that the best work has always been done by the moderate drinkers. The physical condition of rigid abstainers has frequently been commented upon; and without wishing to say anything unkind, or uncharitable, about men who are doubtless honest and conscientious, though, in our view, misguided, we cannot but suggest the question—Is the appearance of the average abstainer, who now, happily for the cause of truth, is known to all the world by the blue ribbon he wears, such as may be considered a good advertisement for the opinions he advocates? Does his appearance seem to indicate a physical or intellectual superiority to the average member of the genus homo? We think there can be but one opinion on this point, and it is that each and every of these questions must be answered with an emphatic negative.

A book could easily be filled with similar experiences, but to sum up modern medical opinions, we rely on what two prominent authorities—Sir James Paget and Dr. Bernays—have said on the matter. Sir James Paget states: “Regarding the views of the medical profession, a vast majority favors moderation. It's true that recently there have been more cases suggesting that complete abstinence from alcohol is better than moderate consumption, but when excluding children and young people, the number of those cases is still very small, and few have been observed over a long period to assess the effects of a lifetime of abstinence. Therefore, despite the weight that could be given to medical opinions, it clearly favors moderation over abstinence.” Dr. Bernays takes an even stronger stance. “The collective experience of humanity outweighs individual experiences, and for every distinguished medical professional supporting total abstinence, I can find twenty who oppose it.” Nearly everyone who has lived among teetotalers would agree that they tend to eat a lot. The more solid food a person needs to maintain normal health and strength, the more nervous energy is expended in digestion, leaving less energy available for other activities in life. Thus, it seems logically certain that if, as those most qualified to judge assert, moderate consumption of alcoholic beverages allows a person to stay healthy and strong on less solid food than would be necessary without alcohol, that person's life, assuming all else is equal, must be more equipped for all types of work, both mental and physical, compared to someone who abstains from alcohol and needs to consume more solid food to sustain themselves. It’s an undeniable fact that the best work has always come from moderate drinkers. The physical state of strict abstainers has often been noted; and while we don’t mean to be unkind or unsympathetic toward those who are undoubtedly honest and well-meaning, though misguided in our view, we have to ask—does the appearance of the average abstainer, who now, thankfully for the truth, is recognized worldwide by the blue ribbon they wear, serve as a good advertisement for the views they promote? Does their look suggest any physical or intellectual superiority over the average person? We believe there can only be one conclusion here, and that is that each of these questions must be answered with a resounding no.

On the action of the Temperance Societies, Dr. Moxon, in a very able article, Alcohol and Individuality, after relating how a poor cooper, having a fever caused by a wound, died rather than take the alcohol which was absolutely necessary to sustain him, says: “I believe that to a large extent teetotalism lays firmest hold on those who are least likely ever to become drunkards, and are most likely to want at times the medicinal use of alcohol—sensitive, good-natured people, of weak constitution, to whom the Sacred Ecclesiast directed his strange sounding but needful advice, ‘Be not righteous over much, neither make thyself over wise: why shouldst thou destroy thyself?’”

On the actions of the Temperance Societies, Dr. Moxon, in a very insightful article, Alcohol and Individuality, shares the story of a poor cooper who, suffering from a fever due to a wound, chose to die rather than take the alcohol he desperately needed to survive. He states: “I believe that teetotalism commonly has the strongest influence on those who are least likely to ever become drunkards, and who often need alcohol for medicinal purposes—sensitive, kind-hearted people with weak constitutions, to whom the Sacred Ecclesiast gave his strangely phrased but essential advice, ‘Don’t be too righteous, and don’t be overly wise: why should you destroy yourself?’”

In August, 1884, The Times devoted several columns to an exhaustive consideration of teetotal theories and the use of alcohol, and it may be said, without fear of contradiction, that neither before nor since has a more valuable treatise appeared on the subject. The writer divides total abstainers into three classes. Of the first class he says: “There are some persons who seem not to require alcohol because they easily {436} digest a large quantity of solid food, and especially of saccharine and starchy matters, . . . . but it is fairly questionable whether their work in life would not be better in quantity or in quality, or both, if they were to consume less solid food, and to make up for the deficiency by a little beer or wine. There are others who have a distinctly morbid tendency towards excess, . . . . which leaves them no safety except in total abstinence. The difficulty with these persons is to keep them from drink, however hurtful they may know it to be, for their condition is one of disease, and they have seldom sufficient resolution to abstain. When they do abstain they furnish striking examples of the success of teetotalism by being changed from a state closely bordering on insanity into responsible members of society; but the ordinary experience with regard to them is that they have a succession of relapses into intemperance, and that they ultimately die, directly or indirectly, from the effects of drink. . . . The third class of abstainers is formed by those who are actuated in the main by benevolent and conscientious motives, which, unfortunately, are seldom controlled by the possession of adequate knowledge. Many clergymen abstain ‘for the sake of example,’ without pausing to consider whether the example may not, in some cases, be a bad one, and whether they would not discharge their manifest duties more efficiently by help of the added force which alcohol would give. Many persons get on fairly well without alcohol because their powers are never subjected to any considerable strain, and these persons too often break down when any strain comes upon them, unless they will consent to modify their mode of living. This, as is too well known, they will not always do; and every medical man has seen instances of fanatical teetotalism leading to complete destruction of the health of those who were governed by it.”

In August 1884, The Times dedicated several columns to a thorough examination of teetotal theories and alcohol use, and it can be confidently stated that no more valuable discussion on the topic has emerged either before or after. The writer categorizes total abstainers into three groups. Regarding the first group, he remarks: “Some people seem to get by without alcohol because they can easily {436} digest a lot of solid food, especially sugary and starchy items, . . . but it's debatable whether their productivity in life wouldn't improve in quantity or quality, or both, if they consumed less solid food and compensated for it with some beer or wine. There are others with a noticeable tendency towards excess, . . . which leaves them no choice but total abstinence. The challenge with these individuals is keeping them away from alcohol, despite knowing how damaging it can be, as their condition is one of illness, and they often lack the willpower to stay abstinent. When they do manage to abstain, they become powerful examples of the benefits of teetotalism, transforming from a state near insanity into responsible members of society. However, commonly, they experience a cycle of relapses into excess and eventually die, either directly or indirectly, because of alcohol. . . . The third group of abstainers consists of those primarily driven by kind and ethical reasons, which, unfortunately, are rarely backed by adequate knowledge. Many clergymen abstain ‘for the sake of setting an example’, not considering whether that example might sometimes be a bad one, and whether they might fulfill their clear responsibilities more effectively with the additional strength that alcohol could provide. Many people manage well without alcohol because they never face significant stress, but these individuals often break down when faced with any pressure unless they agree to change their lifestyle. As is widely recognized, they do not always do this; and every doctor has witnessed cases of extreme teetotalism leading to serious health issues for those adhering to it.”

With regard to teetotal societies, the writer considers that they do very little good and a great deal of harm. “They fail,” he says, “to touch the evils of drunkenness, except in a very limited fashion, and they take away alcohol from vast numbers who would be better for the moderate use of it. We think the time has come when philanthropists should cease to listen to mere declamation, and should try to look calmly and fearlessly at the results of observation and experience. Many a good man is injuring his health and diminishing his usefulness in order to adhere, ‘for the sake of example,’ to a fantastic deprivation.”

Regarding teetotal societies, the writer believes they do very little good and a lot of harm. “They fail,” he says, “to address the issues of drunkenness, except in a very limited way, and they deny alcohol to many people who would actually benefit from its moderate use. We believe the time has come for philanthropists to stop just listening to empty rhetoric and to start looking calmly and fearlessly at the results of observation and experience. Many good people are harming their health and reducing their usefulness just to stick to a ridiculous deprivation, ‘for the sake of example.’”

To check the evils of drunkenness, we rely not on prohibitory legislation, which has been tried elsewhere and found wanting, but on the gradual spread of education and enlightenment; the effects of public {437} opinion, the improvement of the well-being of the humbler classes more particularly with reference to their habitations both in town and country. Perhaps also, but here we speak with greater diffidence on account of the practical difficulties in which such a proposal is involved a remedy is to be found in the confinement of those persons who have shown by their conduct that their inability to refrain from vile excesses arises from actual mental disease.

To tackle the problems caused by drunkenness, we don't rely on restrictive laws, which have been tried in other places and haven't worked, but rather on the gradual increase of education and awareness; the impact of public opinion, and the improvement of living conditions for lower-income individuals, especially regarding their homes in both urban and rural areas. Additionally, though we approach this idea with caution due to the practical challenges it presents, a solution may lie in the confinement of those who have demonstrated through their behavior that their inability to control their excessive drinking stems from genuine mental illness.

Lord Bramwell, in a pamphlet called Drink, has written to very much the same effect. He also calls in question the right of society to interfere with individual liberty to the extent proposed by the teetotallers. Is it reasonable, he asks, that because some people drink to excess, alcoholic liquors are to be denied to millions to whom it is a daily pleasure and enjoyment with no attendant harm? If a man is drunk in public, punish him; but it does seem hard that the sober man should be punished—for withholding a pleasure and inflicting a pain are equally punishment. “Then see the mischief of such laws,” he continues. “The public conscience does not go with them. It is certain they will be broken. Every one knows that stealing is wrong; disgrace follows conviction. But every one knows that drinking a glass of beer is not wrong; no discredit attaches to it. It is done, and when done against the law you have the usual mischiefs of law-breaking, smuggling, informations, oaths, perjury, shuffling, and lies. Besides, as a matter of fact, it fails. Nothing can show this more strongly than the failure in Wales of the Sunday Closing Act.” Lord Bramwell in the end comes to the conclusion that drunkenness cannot be prevented by legislation. “Whether it is desirable to limit the number of drink shops,” he writes, “is a matter as to which I have great doubt and difficulty. But grant that there is the right to forbid it, wholly or partially, in place or time, I say it is a right which should not be exercised. To do so is to interfere with the innocent enjoyment of millions in order to lessen the mischief arising from the folly or evil propensities, not of themselves, but of others. And, further, that such legislation is attended with the mischiefs which always follow from the creation of offences in law which are not so in conscience. Punish the mischievous drunkard, indeed, perhaps, even punish him for being drunk in public, and so a likely source of mischief. Punish, on the same principle, the man who sells drink to the drunken. But go no further. Trust to the good sense and improvement of mankind, and let charity be shown to those who would trust to them rather than to law.”

Lord Bramwell, in a pamphlet called Drink, expresses similar thoughts. He questions whether society has the right to interfere with individual freedom as the teetotalers suggest. Is it fair, he asks, that because some people drink excessively, alcoholic beverages should be denied to millions who enjoy them daily without any harm? If someone is publicly drunk, punish them; however, it's unfair that a sober person should be penalized—taking away a pleasure and causing pain are both forms of punishment. “Then look at the problems caused by such laws,” he continues. “Public opinion doesn't support them. It's clear they will be broken. Everyone knows stealing is wrong; shame follows a conviction. But everyone also knows that having a beer isn't wrong; there's no shame tied to it. People do it, and when they do it against the law, you end up with the usual problems of law-breaking, like smuggling, arrests, false testimonies, and lies. Moreover, it doesn't work. Nothing illustrates this better than the failure of the Sunday Closing Act in Wales.” In the end, Lord Bramwell concludes that you can't prevent drunkenness through legislation. “Whether it’s a good idea to limit the number of places that sell alcohol,” he writes, “is something I have serious doubts about. But even if there is a right to completely or partially ban it, in certain places or times, I believe that right shouldn’t be used. Doing so interferes with the innocent enjoyment of millions in order to reduce the harm caused by the foolishness or bad tendencies of others, not of those affected. Additionally, such laws lead to the issues that always arise when we create laws that aren’t recognized as wrong by people’s conscience. Punish the reckless drunkard, and perhaps even penalize public intoxication as a potential source of trouble. Punish, on the same grounds, the person who sells alcohol to the drunk. But don’t go beyond that. Rely on the good sense and growth of humanity, and show compassion to those who prefer to trust that rather than the law.”

Other arguments in opposition to those who would introduce what {438} is known as local option may be briefly summed up as follows:—Such a system would establish the principle that a majority of ratepayers in one district may put a stop to any trade or calling to which they may happen to object, although the same trade remains perfectly legitimate in other places; it would concentrate the evil, shifting the area of the sale of drink, and thus intensifying the mischiefs complained of; it would introduce invidious class distinctions, since its effects would principally be felt by the poor and the labouring classes, and in place of a trade which is now subject to inspection and regulation, it would substitute a secret and irresponsible one.

Other arguments against those who would implement what {438} is called local option can be summarized as follows: This system would establish the idea that a majority of taxpayers in one area could ban any business or profession they dislike, even though that same business is completely legal in other areas; it would concentrate the problems by shifting where alcohol is sold, thereby increasing the issues being complained about; it would create unfair class divisions, as its impact would mainly affect the poor and working-class; and instead of a trade that is currently monitored and regulated, it would replace it with a hidden and unaccountable one.

In this discussion, the balance of experience, of reason, and of authority is vastly in favour of the temperate man rather than the abstainer, and it may be said without fear of contradiction from any reasonable or unbiassed person that, for the great majority of the people of this country, the most wholesome, the most nutritious, and the most pleasing alcoholic liquor, is the “wine of the country,” good, sound ale and beer.

In this discussion, the balance of experience, reason, and authority clearly favors the moderate drinker over the abstainer, and it can be said without the risk of disagreement from any reasonable or unbiased person that, for the vast majority of people in this country, the healthiest, most nutritious, and most enjoyable alcoholic drink is the local “wine,” good quality ale and beer.

To the reader who has been patient enough to follow us thus far, we give our best thanks, hoping that he may have found something to amuse, something, perhaps, to instruct in these pages—our best thanks, we say, and, as a parting word, a few verses by old John Gay, entitled

To the reader who has been patient enough to follow us this far, we give our heartfelt thanks, hoping that you may have found something to entertain you, something, perhaps, to teach you in these pages—our best thanks, we say, and as a final note, a few verses by old John Gay, titled

A BALLAD ON ALE.
While some find joy in epic verses, While others invite pastoral care, As preference or desire prevails; Help me, all you harmonious Nine, Support me in the amazing design, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. To sing about great beer.
Some people of cider throw a party, And cider is good enough, no doubt. When better drinks fail; But wine that’s fuller and even better, Even wine itself (deny it who will) Must yield to diaper Ale.
Rum, brandy, and gin with the best flavor, Brought from Holland, Batavia rack, All these will be useless {439} To uplift a genuine British spirit, And bright vibes to share, Like humming diaper Ale.
Oh! Whether I hold you closely In an honest can, or brown jug, Or in the tankard, cheers, In a barrel or in a bottled state, I let the generous spirit flow, I can still enjoy ale.
But mainly when it comes to the cheerful drink, From the pure vessel, your streamlets flow, Then your charms prevail; Then, I’ll place my bets and take the chances. That nectar, the drink of pagan gods, Was worse off than Ale.
Give me a bumper: fill it up: Check out how it sparkles in the cup; Oh, how should I celebrate! Can anyone taste this heavenly drink, And then compare rum, brandy, and wine, Or anything with beer?
Inspired by you, the warrior fights, The lover courts, the poet composes. And writes the delightful story; And still in Britain's land, it was admitted, Nothing inspires the patriot’s heart. Like generous soft drink Ale.
High church and low often cause a conflict. And often put limbs and lives at risk, Each student must succeed: Yet Whig and Tory, opposing In everything else, come together in unity. In praise of craft beer.
Inspired by you, Crispin will sing. Or discuss freedom, church, and king, And balance Europe’s scale: {440} As his wealthy landlord proposes plans Of riches in golden South-Sea dreams, The effects of diaper Ale.
Even while I write these verses, The dumbbells’ grateful sounds invite Where joy never fails. Goodbye, my Muse! Goodbye, I'm in a hurry. To satisfy my craving With plenty of ale.
  + The + End +

APPENDIX. PASTEUR'S DISCOVERIES.

ONE talks glibly enough of fermentation, but the majority of us would be puzzled if asked to say what it is. For many years it has been known that minute particles of life are ever present in substances undergoing fermentation, but until recently proved beyond question by M. Pasteur, it was not known that the peculiar changes are wholly caused by these living atoms, which are so small that they can only be seen through the most powerful microscope. This discovery was the key to many problems. Pasteur soon traced the diseases of wine to the presence of various organisms which, fortunately, could be easily destroyed by heat. From this it followed that wine once heated to a certain temperature could be kept an indefinite length of time, provided, of course, no exposure to the air took place, for from the air germs of organisms similar to those killed by the application of heat might again enter the wine and multiply themselves.

ONE talks easily about fermentation, but most of us would be confused if asked to explain what it is. For many years, it's been known that tiny life particles are always present in substances that are fermenting, but it wasn't until recently proven beyond doubt by M. Pasteur that these unique changes are entirely caused by these living atoms, which are so small they can only be seen with a powerful microscope. This discovery was crucial for solving many problems. Pasteur quickly linked the diseases affecting wine to the presence of various organisms that could thankfully be easily destroyed by heat. This meant that wine, once heated to a specific temperature, could be stored for an indefinite time, as long as it wasn't exposed to air. If exposed, germs similar to those killed by heat could re-enter the wine and multiply.

The method of preserving the wine discovered by Pasteur is simple: In a suitable metal vessel the bottles of wine are placed, their corks firmly tied down. The vessel is then filled to such a depth that the water is level with the wires of the corks. One of the bottles, in which is placed the bulb of a thermometer, should be filled with water. The water in the vessel is then gradually heated until the thermometer shows that the water in the bottle has attained a temperature of 212 Fahr.

The method for preserving wine discovered by Pasteur is straightforward: In a suitable metal container, the bottles of wine are placed, with their corks securely tied down. The container is then filled with water until it reaches the level of the corks' wires. One of the bottles, containing the bulb of a thermometer, should be filled with water. The water in the container is then gradually heated until the thermometer indicates that the water in the bottle has reached a temperature of 212°F.

Pasteur proved by repeated experiments that the flavour of the wine is not in any way damaged by this operation. The discovery solved an important economic question, for wines heated in this manner can now be exported into all countries, or kept for an almost indefinite period without losing their flavour or perfume.

Pasteur demonstrated through repeated experiments that the taste of the wine is not harmed by this process. This discovery addressed a significant economic issue, as wines treated this way can now be exported to any country or stored for an almost indefinite time without losing their flavor or aroma.

We have mentioned Pasteur’s labours for the wine-growers, for on them were based his studies on beer. {442}

We have talked about Pasteur’s work for the wine-makers, as his research on them was the foundation for his studies on beer. {442}

At the close of the Franco-Prussian war, Pasteur, who was then recovering from an illness which lasted over two years, became eager to commence an investigation which would bring him again to the study of fermentation. Influenced, no doubt, by the patriotic wish of making for French beer a reputation equal to that of Germany, he attacked the diseases of malt liquors.

At the end of the Franco-Prussian War, Pasteur, who was then recovering from an illness that lasted over two years, became eager to start research that would bring him back to studying fermentation. Influenced, no doubt, by the patriotic desire to give French beer a reputation equal to that of Germany, he tackled the diseases affecting malt liquors.

Beer is far more difficult to keep than wine, and it is said to be diseased when it has turned sharp, sour, ropy or putrid. To trace the causes of these undesirable conditions was Pasteur’s aim, and, as usual with any investigation undertaken by him, he met with success. In studying the fermentation of wine, he had discovered a new world peopled with minute beings of many different species, and in the fermentation of beer his discoveries were of much the same nature.

Beer is much harder to preserve than wine, and it's considered to be spoiled when it becomes sharp, sour, slimy, or rotten. Pasteur aimed to discover the causes of these undesirable conditions, and, as with any investigation he undertook, he succeeded. While studying wine fermentation, he discovered a new world filled with tiny organisms of various species, and his findings in beer fermentation were quite similar.

In wine the fermentation may be said to take place by itself, the organisms which cause it, finding their way into the liquid without the assistance of man; but in beer-brewing a small quantity of certain organisms (yeast) is put into the sweet wort by the brewer. These organisms multiply themselves, and, if of the right species, turn the sugar principally into alcohol and carbonic acid gas. The one remains in the beer, the other partly escapes and hangs about the surface of the liquid, as anyone who has put his nose into a fermenting tun has no doubt discovered. It is absolutely necessary for the production of drinkable beer that the right species of organism be set to work in the wort. If the wort was left to itself to ferment, as is wine, the results would be very unsatisfactory. Various kinds of organisms (from which wine is protected by its acidity) would enter into it from the air, divers ferments would take place, and more often than not an acid or putrid beer would be the result.

In wine, fermentation happens naturally, with the organisms responsible for it getting into the liquid without any help from people. However, in beer brewing, brewers add a small amount of certain organisms (yeast) to the sweet wort. These organisms multiply, and if they're the right kind, they mostly convert the sugar into alcohol and carbon dioxide. The alcohol stays in the beer, while some of the gas escapes and lingers on the surface, which anyone who's sniffed a fermenting vat can confirm. It's crucial for drinkable beer that the correct type of organism is used in the wort. If the wort were left to ferment on its own, like wine, the results would be quite poor. Various types of organisms (which wine is protected from by its acidity) would enter from the air, leading to different fermentation processes, and more often than not, the result would be an acidic or spoiled beer.

Every beer-disease Pasteur found to be caused by its own peculiar organisms, which enter into the liquid sometimes from the air and often in the yeast, and the causes of many mysterious occurrences in breweries at once become clear. Professor Tyndall said of this discovery: “Without knowing the cause, the brewer not unfrequently incurred heavy losses through the use of bad yeast. Five minutes’ examination with the microscope would have revealed to him the cause of the badness, and prevented him from using the yeast. He would have seen the true torula overpowered by foreign intruders. The microscope is, I believe now everywhere in use. At Burton-on-Trent its aid was very soon, invoked.”

Every beer-related illness Pasteur found was caused by specific organisms that sometimes came from the air and often from the yeast. This made the reasons behind many strange events in breweries clear. Professor Tyndall commented on this discovery: “Without knowing the cause, brewers often faced significant losses due to bad yeast. A five-minute look through a microscope would have shown him what made the yeast bad and prevented him from using it. He would have seen the true torula being overrun by foreign invaders. I believe the microscope is now widely used everywhere. In Burton-on-Trent, it was quickly put to use.”

The brewer has, therefore, to keep his wort free from foreign organisms {443} other than the yeast plant. When the wort is boiled, any harmful organisms it may contain are killed, and it can be indefinitely preserved even in a high temperature, provided the air with which it comes in contact is free from the germs of the lower microscopic organisms. Pasteur’s son-in-law, in the account he has written of the great savant’s life and labours, says that some brewers have constructed an apparatus which enables them to protect the wort while it cools from the organisms of the air and to ferment it with a leaven as pure as possible. At the Exhibition of Amsterdam were shown bottles only half full, containing a perfectly clear beer which had been tapped from the opening of the Exhibition.

The brewer needs to keep his wort free from any foreign organisms {443} other than the yeast. When the wort is boiled, any harmful organisms it might have are killed, and it can be stored indefinitely, even at high temperatures, as long as the air it comes into contact with is free from germs of lower microscopic organisms. Pasteur’s son-in-law, in his account of the great savant’s life and work, mentions that some brewers have built a device that protects the wort while it cools from airborne organisms and allows them to ferment it with as pure a yeast as possible. At the Amsterdam Exhibition, there were bottles only half full, containing perfectly clear beer that had been drawn from the exhibition's tap.

As the causes of disease in beer are much the same as in wine, the same preservative—heating—may be applied. But beer differs from still wines in containing carbonic acid gas which heat displaces, and as beer which has lost its briskness is not pleasant drinking, it can only be advantageously so treated when contained in bottles. Both in Europe and America, says M. Pasteur’s son-in-law, the heating of beer is practised on a large scale. The process is called Pasteuration and the beer Pasteurised beer.

As the causes of disease in beer are pretty much the same as in wine, the same preservative—heating—can be used. However, beer is different from still wines because it has carbonic acid gas that gets displaced by heat, and since beer that has lost its fizz isn't enjoyable to drink, it can only be effectively treated in bottles. According to M. Pasteur’s son-in-law, the heating of beer is done extensively in both Europe and America. This process is known as Pasteuration, and the beer is referred to as Pasteurised beer.

A very high temperature, as we have shown, kills the germs of disease in wine and beer. Extreme cold has the effect of indefinitely suspending the action of the ferment. A moderate temperature seems most favourable to the action of the organisms which work the wondrous changes in the wort. In England beer is usually fermented at a temperature of between 60° and 70° Fahr., and the process only lasts a day or two. In Germany the general practice is to ferment at about 40°, a temperature maintained by means of vessels containing ice, which are thrown into the fermenting tuns. This lower temperature checks the action of the ferment and the process lasts for fifteen or even twenty days.

A very high temperature, as we've shown, kills the disease-causing germs in wine and beer. Extreme cold effectively pauses the fermentation process indefinitely. A moderate temperature seems to be the best for the organisms that create the amazing transformations in the wort. In England, beer is typically fermented at a temperature between 60° and 70° Fahrenheit, and this process only takes a day or two. In Germany, the common practice is to ferment at around 40°, a temperature kept up by using vessels filled with ice that are placed in the fermenting tanks. This lower temperature slows down the fermentation process, which can last for fifteen or even twenty days.

The only other point to be noticed here in connection with fermentation is the peculiar fact discovered by Pasteur, that the organisms causing the ferment can live without air. When the wort is in the fermenting tun, the sides of the tun, together with the heavy carbonic acid gas hanging over the surface of the wort, exclude all air from the organisms, which can only obtain a small amount of oxygen from the liquid. There is, in fact, life without air. Pasteur made some interesting experiments which showed that there was a great difference in the action of the organisms according as they were placed in deep vats, cut off from the air by the carbonic acid gas, or in flat-bottomed {444} wooden troughs with sides a few inches high. In this latter situation the life of the ferment seemed enhanced, but the amount of sugar decomposed by the organisms was proportionately different from that decomposed in the vats. In the vats one ounce of ferment decomposed from seventy to a hundred and fifty ounces of sugar, while in the troughs the same quantity of ferment decomposed only five or six ounces of sugar. The experiment showed that the more the yeast was exposed to the air, the less was its power as a ferment, and that there is a remarkable relation between fermentation and life without air.

The only other point to note here regarding fermentation is the interesting fact discovered by Pasteur: the organisms responsible for fermentation can survive without air. When the wort is in the fermentation tank, the walls of the tank, along with the heavy carbon dioxide gas hovering over the surface of the wort, keep all air away from the organisms, which can only get a small amount of oxygen from the liquid. In fact, life can exist without air. Pasteur conducted some fascinating experiments that revealed a significant difference in the behavior of the organisms depending on whether they were placed in deep vats, isolated from air by the carbon dioxide gas, or in shallow wooden troughs with sides a few inches high. In the latter situation, the fermentation activity appeared to increase, but the amount of sugar broken down by the organisms was proportionally different from that in the vats. In the vats, one ounce of ferment broke down between seventy to a hundred and fifty ounces of sugar, while in the troughs, the same amount of ferment only broke down five or six ounces of sugar. The experiment demonstrated that the more the yeast was exposed to air, the less effective it was as a ferment, and that there is a remarkable connection between fermentation and life without air.

Dumas once said to Pasteur before the Academy of Sciences: “You have discovered a third kingdom—the kingdom to which those organisms belong which, with all the prerogatives of animal life, do not require air for their existence, and which find the heat that is necessary for them in the chemical decompositions which they set up around them.”

Dumas once told Pasteur before the Academy of Sciences: “You have discovered a third kingdom—one that includes those organisms which, despite having all the features of animal life, don’t need air to survive and get the heat they need from the chemical reactions they create around them.”

INDEX.

  • A.
    • Adulteration of Beer . . . 423–4
    • Ale Drinkers, Great . . . 421
    • Ale, English, on the Continent . . . 414
    • Ale-bench, The . . . 190
    • Ale-berry, or Ale-brue . . . 383
    • Ale-bush, The . . . 216
    • Ale-conners . . . 106, 109
    • Ale-draper . . . 190
    • Ale-founder . . . 107
    • Ale-gafol . . . 35
    • Ale-garland, The . . . 216
    • Ale-house Lattices . . . 188
    • Ale-house Poetry . . . 226
    • Ale-houses in Mediæval Times . . . 187
    • Ale-houses in sixteenth and seventeenth centuries . . . 188, 191
    • Ale-houses, Suppression of . . . 110
    • Ale-pole, The . . . 216
    • Ale-sellers in fourteenth century, Tricks by . . . 39
    • Ale-stake . . . 108, 215, 219
    • Ale-taster . . . 109
    • Ale-wives . . . 104, 124–6, 128–9, 134, 192, 215, 314
    • Ale-wife’s Supplication . . . 129
    • Ale-yard, The . . . 401
    • Alice Everade, a Brewster . . . 104
    • All is ours and our Husbands . . . 112
    • Allsopp and Sons, Messrs. . . . 336
    • Ancient Britons, Use of Beer by the . . . 1, 28
    • Angel at Islington, The . . . 198
    • Answer of Ale to the Challenge of Sack . . . 8
    • Apricot Ale . . . 386
    • Arboga, Beer of . . . 181
    • Armenia, Xenophon’s account of Beer in 401 BCE . . . 27
    • Arraigning and Indicting of Sir John Barleycorn, Knight . . . 20
    • Assize of Ale . . . 99, 102–3, 129
    • Atkinson, Richard, Advice to Lord Dacre . . . 8
  • B.
    • Bacchanalian Joys Defeated . . . 192
    • “Baiersk öl” . . . 180
    • Ballad on Ale, Gay’s . . . 438
    • Banbury Ale . . . 171
    • Baptism in Ale . . . 38, 401
    • Barclay, Perkins & Co. . . . 341, 368
    • Barrel of Humming Ale, The . . . 12
    • Barnstable Ale . . . 172
    • Bass, Ratcliffe and Gretton, Messrs. . . . 343
    • Bavarian Beer . . . 180
    • Bede-ales . . . 99
    • Beer, an American Poem . . . 13
    • Beer Brewers, The . . . 143, 147
    • Beer Powders . . . 176
    • Beer Street, Hogarth’s . . . 16
    • Beer, the Temperance Drink . . . 16, 18
    • Bees, Beer used in taking Swarms of . . . 403
    • Ben Jonson . . . 205
    • Beowulf, Mention of Ale in . . . 33
    • Bid-ales . . . 272
    • Birthday Ode, A, by Peter Pindar . . . 357
    • Bitter Beer, ancient cure for Leprosy among the Jews . . . 26
    • Black Boy Inn, Chelmsford, The . . . 220
    • Black Jacks . . . 396
    • Blackberry Ale . . . 386
    • Blind Pinneaux . . . 385
    • Boar’s Head in Eastcheap, The . . . 203
    • Boorde, Andrew, on Ale and Beer . . . 6
    • Boozer . . . 26
    • Borage . . . 390
    • Boswell, Anecdote of . . . 292
    • Bottled Beer, Origin of, etc. . . . 178
    • Bragget: Bragawd . . . 171, 378
    • Brasenose College Poems, and Ale . . . 7, 165, 389
    • Breakfast, Ale at . . . 274, 275
    • Brewer’s Coachman, The . . . 148
    • Brewers’ Company, Historical Notes on the, etc. . . . 134, 137, 143, 147
    • Brewers of old London, The . . . 123, 146
    • Brewers’ Plea; or, a Vindication of Strong Beer (1647) . . . 116
    • Brewhouse (German) of the sixteenth century . . . 131
    • Brewhouse in sixteenth century, Contents of . . . 56
    • Brewing at the present day . . . 331
    • Brewing in a Teapot . . . 2, 339
    • Brewing Trade in 1297, Legislation concerning the . . . 134
    • Brewing Trade, Regulations for, in the fifteenth century . . . 104
    • Brewsters . . . 100
    • Bride-Ales . . . 269, 272
    • Brown Betty . . . 389
    • βρυτον, “Britain” derived from . . . 31
    • Bryng us in Good Ale . . . 230
    • Burton Ales . . . 160
    • Burton Ale; a Song . . . 161
    • Burton-on-Trent, Historical Account of, etc. . . . 335
    • Butler’s Ale, Dr. . . . 413
    • Buttered Beere . . . 385, 413
    • Buxton, Jedediah, a Great Beer Drinker . . . 293
  • C.
    • Cakes and Ale . . . 43, 239
    • Cambridge Ale at Stourbridge Fair . . . 105
    • Castle Coombe, Ancient Regulations concerning Brewing at . . . 107
    • Caton, Cornelius, of the White Lion, Richmond . . . 194
    • Cereris Vinum . . . 28
    • Cerevisia . . . 28
    • Charity, Ale Distributed in . . . 184, 278
    • Chaucer’s Reference to Ale . . . 40
    • Chavelier de Malte, The . . . 149
    • Chester Ale . . . 162
    • China Ale . . . 386
    • Christian Ale . . . 271
    • Christmas Carol, An Ancient . . . 263
    • Christmas Customs . . . 239, 264
    • Christopher North’s Brewhouse . . . 61
    • Church Ales . . . 239, 266–70
    • Churches, Ale Sold in . . . 272
    • Clamber-clown . . . 385
    • Clerk Ales . . . 270
    • Cobbett on Homebrew, in 1821, . . . 46
    • Cock Ale . . . 385
    • Cock Tavern, The . . . 209
    • Cœlia . . . 28
    • Coggie o’ Yill, a Song . . . 329
    • Cold Tankard . . . 390
    • Collistrigium . . . 101
    • Complete Angler, The, Sold under the King’s Head Tavern . . . 205
    • Consumption cured by Ale . . . 414
    • Cookery, Beer used in . . . 403
    • Cooperage, sixteenth century, A . . . 334
    • Cooper, Origin of the Drink . . . 375
    • Coopers, Brewers forbidden to act as . . . 113
    • Coopers of Old London . . . 139
    • Copus-Cup . . . 391
    • Cornhill, The Taverns of . . . 203
    • Cost of Brewing in the sixteenth century . . . 57
    • Cotswold Games, The . . . 247
    • Country Sports and Pastimes, Herrick upon . . . 233
    • Cowslip Ale . . . 386
    • Crown and Anchor, Strand, The . . . 211
    • Cucking Stool, A Punishment for Ale-wives . . . 102
    • Cuckoo Ales . . . 272
    • Curmi . . . 28
    • Cwrw . . . 28
  • D.
    • Darby Ale . . . 162
    • Dawson, John, Butler of Christchurch, Oxford . . . 167
    • Derivations of “Ale” and “Beer” . . . 32
    • Devil Inn, Fleet Street, The . . . 208
    • Dietetic uses of Ale . . . 273
    • Dinton Hermit, The . . . 277
    • Distinctions between Ale and Beer . . . 6, 32, 152
    • Dogsnose . . . 388
    • Doll thi, doll, doll this Ale, dole” . . . 404
    • Domestic uses of Ale . . . 403
    • Donaldson’s Beer-cup . . . 391
    • Dorchester Ales . . . 172
    • Dover’s Games . . . 247
    • Drinke and Welcome . . . 4, 41, 147, 153, 158, 161, 188, 414
    • Drinking Customs . . . 279, 280, 290, 383
    • Drinking Vessels . . . 393
    • Drink-Lean . . . 247
    • Drunkenness in Olden Times . . . 108, 114, 116, 282, 292
  • E.
    • Early Closing, temp. Edward I. . . . 109
    • Edinburgh Ales . . . 169
    • Egg-Ale . . . 387
    • Egg-hot . . . 388
    • Egypt, Ancient use of Beer in . . . 25
    • Egypt, Suppression of Beer Shops in . . . 1, 25
    • Elderberry Beer . . . 386
    • English Ale, famous among foreigners in fourteenth century . . . 37
    • Epitaphs on Ale-drinkers, Brewers, and Innkeepers . . . 150, 164, 196, 208
    • Eucharist, use of Ale in the Administration of the . . . 402
    • Everlasting Club, The . . . 214
    • Export of Ale in Ancient Times . . . 113
    • Extraordinary Tithes . . . 91
  • F.
    • Falcon Inn, Chester, The . . . 197
    • Falcon Tavern, Bankside, The . . . 205
    • Farmer’s Delight in the Merry Harvest, The . . . 253
    • Farmer’s Return, Hogarth’s . . . 45
    • Fever Cases cured by Ale . . . 415
    • Fire, Ale used to Extinguish . . . 407
    • Fish, Ale used as Food for . . . 402
    • Fishing Lines, Ale used to Stain . . . 402
    • Flip . . . 388, 389
    • Foot Ales . . . 273
    • Fowls, Beer as a Drink for . . . 403
    • Foxcomb . . . 385
    • Francis Francis on Bitter Beer . . . 5
    • Freemason’s Cup . . . 391
    • Frozen Ale . . . 169
    • Furry Day at Helston, The . . . 244
  • G.
    • Gentleman’s Cellar of the twelfth century . . . 52
    • George Inn, Salisbury, The . . . 196
    • German Beer . . . 178, 180
    • Geste of Kyng Horn, Extract from . . . 32
    • Gin Lane, Hogarth’s . . . 17
    • Give Ales . . . 272
    • Glutton-Masses . . . 286
    • Good Ale for my Money, a Ballad . . . 317
    • Grace-cup, The . . . 384
    • Grains . . . 145, 403
    • Grand Concern of England, etc., The (1673) . . . 118
    • Greyheards, Anecdote of the . . . 398
    • Grout Ale . . . 164
    • Guild Feasts . . . 271
    • Guinness, Messrs . . . 348
    • Gustator Cervisiæ . . . 107
  • H.
    • Hacket, Marian, Ale-wife . . . 128
    • Hal-an-low, The; a Song . . . 244
    • Halders, Dame, of Norwich, Ale-wife, Anecdote of . . . 192
    • Hanaps . . . 395
    • Harrison on Homebrew and Malting in 1587, 54
    • Harvest Home Customs and Songs . . . 256–9
    • Harwood, Ralph, supposed Inventor of Porter . . . 366
    • Haymaker’s Song, The . . . 252
    • Health to all Good Fellowes, a Ballad . . . 325
    • Heather Ale . . . 175
    • Heaving . . . 241
    • Help Ales . . . 272
    • Herodotus on Egyptian Brewing . . . 25
    • Herrick . . . 15
    • Hicks, William, Brewer to the King . . . 149
    • High and Mightie Commendation of a Pot of Good Ale . . . 71, 320
    • Highgate Oath, The . . . 198
    • Hobby Horse Dance . . . 239
    • Hock-Cart, The . . . 254
    • Hock-tide . . . 241
    • Hollowing Bottle, The . . . 255
    • Homebrew and Malting, Earliest Account of . . . 47
    • Hop-bine Ensilage . . . 82
    • Hop-Gardens of England . . . 87
    • Hop-Growers’ Troubles . . . 89
    • Hop-growing countries of Europe . . . 87
    • Hop-Pickers . . . 92
    • Hop-poles and wires . . . 88
    • Hop-Searchers . . . 70
    • Hop-Substitutes . . . 78
    • Hop-Substitutes, Anecdote . . . 425
    • Hops, Early Introduction into England of . . . 67
    • Hops, Early Mention of . . . 66
    • Hops in America and Australia . . . 87
    • Hops in Saxon times . . . 66
    • Hops, Legislation concerning . . . 73, 78
    • Hops, Medicinal uses of . . . 85
    • Hops, Mention of, in the City Records . . . 68
    • Hops, Prosecutions for using . . . 69
    • Hops, Various uses of . . . 82, 84
    • Horkey Beer, The . . . 256
    • Horses’ Feet Washed with Ale . . . 402
    • Hospitality in England in Early Times . . . 183, 190
    • Hot Pint . . . 237
    • Hot Pot . . . 388
    • How Mault doth deale with Everyone, a Ballad . . . 301
    • Huff-cap . . . 156
    • Huff-cup . . . 421
    • Hugmatee . . . 385
    • Hum-cup . . . 158, 388
    • Humming Ale . . . 158
    • Humpty-Dumpty . . . 385
    • Humulus Japonicus . . . 82
    • Hungerford Park, A Beer Cup . . . 391
    • Hymele . . . 66
    • Hypocras . . . 384
  • I.
    • Ind, Coope & Co., Messrs. . . . 351
    • Inn-keepers, Anecdotes of . . . 192
    • Ireland, Malt Liquors in . . . 30
    • Isaak Walton on Barley Wine . . . 191
  • J.
    • Jillian of Berry, Ale-wife . . . 128
    • Johnson, Dr. . . . 182, 209
    • Jolly Good Ale and Old . . . 11
  • K.
    • Kentish Hop Gardens, Origin of . . . 70
    • Kent, Restrictive Enactment on Malting and Brewing in . . . 110
    • King James and the Tinkler, a Ballad . . . 405
    • Knock-me-down . . . 385
  • L.
    • Laboragol . . . 164
    • Labouring Classes, Advantage of Ale to . . . 425, 433
    • Lager Beer . . . 179
    • Lamb-Ales . . . 272
    • Lambswool . . . 381
    • Lamentable Complaints of Nick Froth, The . . . 117
    • Lamentations of the Porter Vat, etc. . . . 371
    • Leet Ales . . . 272
    • Licensing Laws in Ancient Times . . . 113
    • Little Barley-Corn, The, a Ballad . . . 303
    • London Ale . . . 160
    • London Chanticleers, The, Song from . . . 306
    • London Taverns . . . 183
    • Lord of the Tap . . . 105
    • Loving-Cup, The . . . 384
    • Lupuline . . . 80, 86
    • Lupus Salictarius . . . 65
  • M.
    • Magpie and Crown, The . . . 221
    • Malt Liquor v. Cheap French Wines . . . 10
    • Malt, Medicinal Preparations of . . . 417
    • Malt, Sermon on . . . 289
    • Malting and Brewing by Women Servants in 1610, 47
    • Malting in Early Times . . . 120
    • Manchester Ale . . . 162
    • Mary-Ales . . . 273
    • Maule, Mr. Justice, Anecdote of . . . 376
    • May-Day Customs . . . 241–5
    • Measures, Legislation concerning . . . 101
    • Medical Opinions, Ancient and Modern, on Ale and Beer . . . 403, 408, 419, 433
    • Mermaid in Bread Street, The . . . 206
    • Merry Bagpipes, The . . . 251
    • Merry Fellows, The, a Song . . . 290
    • Merry Hoastess, The, a Ballad . . . 308
    • Meux’s, Bursting of the Great Vat, etc. . . . 368, 371
    • Midsummer-Ales . . . 272
    • Mitre, Fleet Street, The . . . 210
    • Monasteries, Entertainment at . . . 183
    • Monday’s Work, a Ballad . . . 326
    • Monks as Brewers and Beer-drinkers . . . 37, 41, 50, 96, 285
    • Morocco, A Strong Ale . . . 169
    • Moss Ale, Irish . . . 176
    • Mother-in-Law . . . 392
    • Mother Louse, Ale-wife . . . 129
    • Muggling . . . 290
    • Mug House Club, The . . . 213
    • Mulled Ale . . . 378
    • Mum . . . 172
  • N.
    • Newcastle Beer . . . 168
    • Newcastle Cloak . . . 116
    • Newe from Bartholomew Fayre . . . 203
    • Newnton, Curious Custom at . . . 271
    • Nippitatum: Strong Ale . . . 157
    • Norfolk Ales—Norfolk Nog . . . 171
    • Northdown Ale . . . 162, 171, 385
    • North, Florence, Ale-wife . . . 215
    • Norwegian Beer . . . 180
    • Nottingham Ale . . . 162, 167, 210
  • O.
    • October Club, The . . . 212
    • Ode to Sir John Barleycorn . . . 20
    • Old Ale, The: an Anecdote . . . 15
    • Old Parr . . . 421
    • Origin of Ale . . . 25, 42
    • Origin of Beer, The . . . 29
    • Origin of Inns, The . . . 185
  • P.
    • Panala Alacatholica . . . 412
    • Panegyric on Ale . . . 165
    • Panegyric on Oxford Ale . . . 13
    • Parnell, Paul, A Great Beer Drinker . . . 59
    • Parsons, Humphrey, Brewer and Lord Mayor . . . 149
    • Parson, The, a Ballad . . . 287
    • Parsonage Alehouses . . . 187
    • Parting Cup, The . . . 389
    • Pasteur’s Discoveries . . . 441
    • Patent Brown Stout . . . 369
    • Peg-tankards . . . 97, 394
    • Pennilesse Pilgrimage, Taylor’s . . . 162, 169, 190
    • Perfite Platforme of a Hoppe Garden . . . 73
    • Pharaoh . . . 158
    • Philosopher’s Banquet, Extract from . . . 44
    • Pig Drinking Ale out of a Jug . . . 15
    • Pledging . . . 383
    • Pliny on German Beer . . . 28
    • Plough Monday . . . 240
    • Plum-pudding Weighing 1,000 lbs., The . . . 203
    • Pointes of Good Huswiferie, Extract from . . . 56
    • Pope Innocent III., Anecdote of . . . 36
    • Porter at Oxford . . . 367
    • Porter Drinkers, Actors and Actresses as . . . 374
    • Porter in Ireland . . . 373
    • Porter, Origin of . . . 365
    • Porter, Professor Wilson on . . . 370
    • Posset Ale . . . 385
    • Pot of Porter oh ! A . . . 376
    • Proverbs of Hendyng (thirteenth century) . . . 38
    • Purl . . . 387, 389
    • Pye upon the Pear Tree Top, The . . . 256
  • Q.
    • Queen Elizabeth’s Breakfast . . . 275
    • Quod Petis Hic Est . . . 328
  • R.
    • Rape of Lucrece, The . . . 204
    • Receipts for Keeping and Flavouring Homebrew . . . 62
    • Rents Paid in Ale . . . 35
    • Rheumatism cured by New Ale . . . 416
    • Robin Rough, the Plowboy . . . 426
    • Rouen, English Beer at, in 1582, 113
    • Roxburghe Ballads, The . . . 295
    • Ruddle . . . 388
    • Rumyng, Eleanor . . . 126, 216, 223
    • Russia, Burton Ale Exported to . . . 338
    • Russia, Burton Beer in . . . 181
  • S.
    • Salt & Co., Messrs. . . . 353
    • Saxon Leechdoms . . . 151
    • Scarcity of labour in fourteenth century . . . 39
    • Scot-Ales . . . 98, 267, 272
    • Scotch Ales . . . 169, 170, 171
    • Scotland, Ale Brewing and Selling in Early Times . . . 129
    • Scotland, Assize of Ale, etc., in . . . 129
    • Scurvy cured by Ale . . . 418
    • Senchus Mor, References to Ale in the . . . 30
    • Shakspere and Ale . . . 203, 270, 428
    • Shandy Gaff . . . 392
    • Sheep-shearing Customs and Songs . . . 250
    • Sicera . . . 26
    • Sign of the Red Lion, The, an Anecdote . . . 229
    • Signboard and Alehouse Poetry . . . 211, 223–7
    • Signboard Artists . . . 228
    • Signboards . . . 214–20
    • Sir John Barley-corne, The Ballad . . . 295
    • Skelton’s Ghost . . . 110, 153
    • Small Beer . . . 159, 160, 277, 284
    • Smoke Question in London, Early Mention of the . . . 146
    • Songs of the Session, Extract from . . . 14
    • Sonnet on Christmas . . . 262
    • Spiced Ale . . . 382
    • St. Dunstan, Legend of . . . 97
    • Steen, Jan, Brewer, temp. Chas. II. . . . 148
    • Stephony . . . 385
    • Stickback . . . 385
    • Stiffle . . . 385
    • Stout . . . 374
    • Strength of Malt Liquors Compared . . . 154
    • Sugar Beer . . . 177
    • Sulphuring of Hops . . . 81
    • Sunday Closing in Early Times . . . 115
    • Superstitions relating to Beer and Ale . . . 278
    • Swanne Taverne, The, by Charing Cross . . . 207
    • Swift’s Polite Conversation on Homebrew . . . 59
    • Symposii Ænigmata, A Saxon Riddle . . . 34
  • T.
    • Tabard, The . . . 200
    • Tapstere, The Chester . . . 125
    • Taverns of Old London . . . 188, 203
    • Taxes on Ale . . . 38
    • Taylor’s, John, Signboard . . . 211
    • Temperance Drinks . . . 373
    • Temperance v. Total Abstinence . . . 14, 19, 423, 429
    • Tewahdiddle . . . 389
    • Thames Water used in Brewing . . . 122
    • Thrale’s Brewery . . . 340, 368
    • Time’s Alterations, or the Old Man’s Rehersal . . . 396
    • Timothy Burrell, Extracts from the Journal of . . . 59
    • Tinker’s Song, Herrick’s . . . 291
    • Tithe Ale . . . 172, 273
    • Toasting . . . 383
    • Toby Philpot . . . 399
    • Toll on Ale . . . 35
    • Toper, drink, and help the house . . . 15
    • Treacle Beer . . . 177
    • Treatise of Walter de Biblesworth . . . 47
    • Trinity Audit . . . 165
    • Truman, Hanbury, Buxton & Co., Messrs. . . . 355, 366
    • Tumbrel, Punishment of the . . . 100
    • Tusser on Hops . . . 76
    • Twelfth-day Customs . . . 238
    • Typhus-fever, Malt Liquor beneficial in . . . 419
  • V.
    • Village Alehouse, The . . . 186
    • Vinegar made from Malt Liquor . . . 403
  • W.
    • Wadlow, Sim . . . 208
    • Wages Paid Anciently in Ale . . . 36
    • Warme Beere, Verses in Commendation of . . . 410
    • Warrington Ale . . . 168
    • Wassail Bowl, The . . . 380
    • Wassailing . . . 234
    • Wassailing the Fruit Trees . . . 236
    • Weddyn Ales . . . 272
    • Welsh Ales . . . 30, 171
    • Weobley Ale . . . 127, 171
    • Wheat Malt, Ancient Use of . . . 105
    • Whitbread & Co., Messrs. . . . 359, 368
    • White Ale, Devonshire . . . 163
    • Whitington and the London Brewers . . . 135
    • Whitsuntide Ales and Customs . . . 246, 267
    • Will Russell, a Ballad . . . 195
    • Wine, Beer, Ale and Tobacco; a Dialogue . . . 72
    • “Wine is but Single Broth” . . . 9
    • Women Brewers . . . 124
  • X.
    • X, Origin of the Symbol . . . 113
  • Y.
    • Yorkshire Ale . . . 161
    • Yorkshire Ale, The Praise of: A Poem . . . 312
  • Z.
    • Zythum . . . 28
TRANSCRIBER’S NOTE.

Original spelling and grammar have been generally retained, with some exceptions noted below. Original printed page numbers are shown like this: {52}. Footnotes have been relabeled 1–75, and moved from within paragraphs to nearby locations between paragraphs. The transcriber produced the cover image and hereby assigns it to the public domain. Original page images are available from archive.org—search for “cu31924029894759”.

Original spelling and grammar have mostly been kept, with a few exceptions noted below. Original printed page numbers are shown like this: {52}. Footnotes have been renumbered 1–75 and moved from within paragraphs to nearby spots between paragraphs. The transcriber created the cover image and assigns it to the public domain. Original page images can be found on archive.org—search for “cu31924029894759”.

The poetry indents are ap­prox­i­mate­ly cor­rect in lim­it­ed cir­cum­stances. The in­dents were measured and ad­just­ed using a mono­space font: “Adobe Source Code Pro”. Variable-width fonts will look less ac­cu­rate. Moreover, the poetry was orig­i­nal­ly printed on pages having text-width roughly 44em, again using the “Source Code Pro” for the measurement. Ebook browser screens that are narrower than roughly 25em will have dif­fi­culties with some of the longer poetry indents—but selection of a smaller font-size will improve this situation.

The poetry indents are approximately correct in limited situations. The indents were measured and adjusted using a monospaced font: “Adobe Source Code Pro.” Variable-width fonts will look less accurate. Also, the poetry was originally printed on pages with a text width of about 44em, again using “Source Code Pro” for the measurement. Ebook browser screens that are narrower than about 25em will struggle with some of the longer poetry indents—but choosing a smaller font size will help improve this issue.

  • Page ii. The third word of the caption seems to read “Bremhouſe” (printed in what appears to the transcriber to be a variety of bastarda script), but possibly should be “Brewhouſe”.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ The third word of the caption looks like “Bremhouſe” (written in what the transcriber believes is a type of bastarda script), but it might actually be “Brewhouſe.”

  • Page 25. Changed “What ha h been” to “What hath been”.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Changed “What has been” to “What has been”.

  • Page 27. Changed “οινος”—wherein the omicron was accented with psili and perispomeni—to “οἶνος”.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Changed “οινος”—where the omicron was marked with psili and perispomeni—to “οἶνος”.

  • Page 35. In the phrase “pay as toll to the lord   gallons of ale”, a number was missing.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. In the phrase “pay as toll to the lord gallons of ale,” a number was missing.

  • Page 35n. The footnote read “1 The translation is taken from Nineteen Centuries of Drink in England.”, but there was no anchor on the page. Possibly this note refers to the Symposium Ænigmata that ends at the top of the page.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ The footnote said “1 The translation is taken from Nineteen Centuries of Drink in England,” but there was no link on the page. It might be referring to the Symposium Ænigmata that concludes at the top of the page.

  • Page 38. The first footnote on the page had no anchor. A new anchor was installed after the word “male,”, on the second line of the poem.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. The first footnote on the page didn’t have an anchor. A new anchor was added after the word “male” on the second line of the poem.

  • Page 49. Closing quotation mark was added after the line “Parlom ore de autre chose.”

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. A closing quotation mark was added after the line “Parlom ore de autre chose.”

  • Page 74, 79. These full-page illustrations have been moved out of their original locations inside poems to nearby locations below or above, and the corresponding page numbers have been removed. Full-page illustrations likewise situated in other places in the book have been likewise treated.

    Page 74, 79. These full-page illustrations have been repositioned from their original spots within the poems to nearby spots above or below them, and the related page numbers have been taken out. Full-page illustrations located in other parts of the book have been treated in the same way.

  • Page 85. Full stop was added after “sometimes when opium failed”.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. A period was added after “sometimes when opium failed”.

  • Page 100n. There was no anchor for the footnote; a new one has been inserted after the word “brewster” at the top of the page.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ There was no reference for the footnote; a new one has been added after the word “brewster” at the top of the page.

  • Page 180n. The footnote had no anchor. A new anchor has been inserted for this note, on page 179.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ The footnote didn't have a link. A new link has been added for this note, on page 179.

  • Page 184. Changed “religous” to “religious”.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Changed “religous” to “religious”.

  • Page 208n. The last word, partially illegible, is herein rendered “out.”.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ The final word, which is somewhat unreadable, is shown here as “out.”.

  • Page 235. The phrase “bring us a bowl of the bes” was changed to “bring us a bowl of the best,”.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. The phrase “bring us a bowl of the bes” was changed to “bring us a bowl of the best.”

  • Page 264. Changed “carry ing over hilland dale” to “carrying over hill and dale”.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Changed “carry ing over hilland dale” to “carrying over hill and dale”.

  • Page 284. Changed “trusted, as we bear” to “trusted, as we hear”, and “strirre” to “stirre”.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Changed “trusted, as we bear” to “trusted, as we hear”, and “strirre” to “stirre”.

  • Page 325n. A new footnote anchor was inserted after “he that made, made two.”.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ A new footnote reference was added after “he that made, made two.”.

  • Page 342. Full stop added after “dilutes his clay”.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. A period was added after “dilutes his clay.”

  • Page 433. Changed “to live in a wine-growing, country will” to “to live in a wine-growing country, will”.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Changed “to live in a wine-growing, country will” to “to live in a wine-growing country, will”.

  • Page 435. Changed “alcholic” to “alcoholic”.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Changed “alcoholic” to “alcoholic”.

  • Page 449. Changed “Weobly Ale” to “Weobley Ale”.

    Page __A_TAG_PLACEHOLDER_0__. Changed “Weobly Ale” to “Weobley Ale”.


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!